Vocabolario - Scuolabook
Vocabolario - Scuolabook
Vocabolario - Scuolabook
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Edizione<br />
ROSSA<br />
Sergio Nicola Franca Nicco<br />
Latinamente<br />
<strong>Vocabolario</strong><br />
Latino-Italiano<br />
Italiano-Latino
<strong>Vocabolario</strong><br />
Latino-Italiano<br />
Italiano-Latino<br />
Latinamente - <strong>Vocabolario</strong> Ed. rossa © 2011 De Agostini Scuola S.p.A. - Novara
Abbreviazioni<br />
abl. = ablativo<br />
acc. = accusativo<br />
agg. = aggettivo<br />
anom. = anomalo<br />
avv. = avverbio<br />
comp. = comparativo<br />
cong. = congiunzione<br />
congiunt. = congiuntivo<br />
dat. = dativo<br />
f. = femminile<br />
gen. = genitivo<br />
indecl. = indeclinabile<br />
inter. = interiezione<br />
interr. = interrogativo, a<br />
m. = maschile<br />
n. = neutro<br />
numer. = numerale<br />
part. = particella<br />
partic. = participio<br />
pl. = plurale<br />
prep. = preposizione<br />
pron. = pronome<br />
rel. = relativo, a<br />
sup. = superlativo<br />
v. intr. = verbo intransitivo<br />
v. tr. = verbo transitivo<br />
Latinamente - <strong>Vocabolario</strong> Ed. rossa © 2011 De Agostini Scuola S.p.A. - Novara
A<br />
a, ab, prep. (con l’abl.) da.<br />
abâcus, i, m. abaco.<br />
abdîco, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a abdicare.<br />
abduco, is, duxi, ductum, êre, v. tr. 3 a<br />
portare via.<br />
abhorreo, es, horrui, ñre, v. intr. e tr. 2 a<br />
detestare.<br />
aboleo, es, abolevi, abolîtum, ñre, v. tr.<br />
2 a cancellare, abolire.<br />
abscondo, is, abscondidi, absconditum,<br />
êre, v. tr. 3 a nascondere.<br />
abstinentia, ae, f. disinteresse.<br />
abstineo, es, abstinui, tentum, ñre, v.<br />
tr. e intr. 2 a trattenere; astenersi da<br />
(con l’abl.).<br />
abundo, as, avi, atum, are, v. intr. 1 a<br />
abbondare, essere ben fornito.<br />
ac, cong. e.<br />
accedo, is, cessi, cessum, êre, v. intr. 3 a<br />
avvicinarsi.<br />
accendo, is, accendi, accensum, êre, v.<br />
tr. 3 a accendere.<br />
accîdo, is, cidi, êre, v. intr. 3 a accadere.<br />
accipio, is, accñpi, acceptum, êre, v. tr.<br />
3 a accettare, accogliere; riportare,<br />
ricevere.<br />
accipîter, accipîtris, m. falco, sparviero.<br />
accumbo, is, accubui, accubîtum, êre,<br />
v. intr. 3 a porsi a mensa.<br />
accurate, avv. accuratamente.<br />
accurro, is, accurri, accursum, êre, v.<br />
intr. 3 a accorrere.<br />
accuso, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a accusare,<br />
incolpare.<br />
acer, acris, acre, agg. aspro, duro; vivace;<br />
acuto.<br />
acerbîtas, ãtis, f. asprezza, durezza.<br />
Achilles, is, m. Achille.<br />
Achivi, orum, m. pl. i Greci.<br />
acies, aciñi, f. schiera, esercito; campo<br />
di battaglia.<br />
acrîter, avv. coraggiosamente, valorosamente;<br />
acremente, duramente.<br />
acus, us, f. ago.<br />
acutus, a, um, agg. acuto, aguzzo, appuntito,<br />
acuminato; intelligente.<br />
ad, prep. (con l’acc.) verso, presso; per.<br />
addo, is, addîdi, îtum, êre, v. tr. 3 a aggiungere.<br />
adduco, is, duxi, ductum, êre, v. tr. 3 a<br />
condurre, recare.<br />
adfirmo, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a affermare,<br />
sostenere.<br />
adhibeo, es, adhibui, adhibîtum, ñre,<br />
v. tr. 2 a usare, adoperare.<br />
adhuc, avv. ancora.<br />
adicio, is, ieci, iectum, êre, v. tr. 3 a gettare;<br />
infondere; aggiungere.<br />
adîmo, is, ademi, ademptum, êre, v.<br />
tr. 3 a togliere.<br />
adîtus, us, m. accesso, ingresso; possibilità,<br />
facoltà.<br />
adiûvo, as, adiu - vi, adiu - tum, are, v. tr.<br />
1 a aiutare; incentivare.<br />
adlîgo, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a legare,<br />
attaccare.<br />
adlûo, is, adlûi, êre, v. tr. 3 a bagnare.<br />
administratio, onis, f. amministrazione,<br />
direzione, condotta.<br />
administro, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a<br />
amministrare.<br />
admiratio, õnis, f. ammirazione, meraviglia.<br />
admôdum, avv. pienamente, assai, del<br />
tutto.<br />
adnumero, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a<br />
contare, annoverare.<br />
adolesco, is, adolevi, adultum, êre, v.<br />
intr. 3 a crescere, farsi adulto.<br />
Adrastea, ae, f. Adrastea.<br />
adsisto, is, stiti, êre, v. intr. 3 a presentarsi,<br />
assistere, stare presso.<br />
adsto, as, stiti, are, v. intr. 1 a fermarsi,<br />
essere presente; ergersi.<br />
adulatio, onis, f. adulazione.<br />
adulator, õris, m. adulatore.<br />
adulescens, entis, m. adolescente, giovane,<br />
giovinetto.<br />
advêna, ae, m. forestiero.<br />
adventus, us, m. arrivo.<br />
adversarius, ii, m. avversario, nemico.<br />
adversus, a, um, agg. avverso, contrario,<br />
sfavorevole.<br />
Latinamente - <strong>Vocabolario</strong> Ed. rossa © 2011 De Agostini Scuola S.p.A. - Novara<br />
Latino-Italiano 3
Latino-Italiano<br />
4<br />
advesperascit, advesperavit, êre, v. intr.<br />
3 a annottare, farsi sera.<br />
advôlo, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a levarsi<br />
in volo, volare.<br />
aedes, is, f. tempio. || aedes, ium, f. pl.<br />
casa.<br />
aedificium, ii, n. edificio.<br />
aedifîco, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a edificare,<br />
costruire.<br />
aeger, gra, grum, agg. malato.<br />
aegrõtus, i, m. malato.<br />
Aegyptus, i, f. Egitto.<br />
Aemilia, ae, f. Emilia.<br />
Aemilius, ii, m. Emilio.<br />
Aeneas, ae, m. Enea.<br />
aenêus, a, um, agg. bronzeo.<br />
Aenñis, Aeneîdos, f. Eneide.<br />
Aeolus, i, m. Eolo.<br />
aequãles, ium, m. pl. contemporanei.<br />
Aequi, orum, m. pl. gli Equi.<br />
aequîtas, atis, f. equità, giustizia.<br />
aequus, a, um, agg. equo, giusto; aequo<br />
animo: serenamente.<br />
aër, aëris, m. aria.<br />
aes, aeris, n. bronzo.<br />
Aesculapius, ii, m. Esculapio.<br />
Aesõpus, i, m. Esopo.<br />
aest$vus, a, um, agg. estivo, d’estate.<br />
aestas, ãtis, f. estate.<br />
aestus, us, m. calore; marea; agitazione.<br />
aetas, ãtis, f. età, epoca.<br />
aeternitas, atis, f. eternità.<br />
aeternus, a, um, agg. eterno.<br />
Aethiopia, ae, f. Etiopia.<br />
Aetna, ae, f. Etna (vulcano della Sicilia).<br />
aevum, i, n. tempo, età; vita; eternità.<br />
Afri, orum, m. pl. gli Africani.<br />
Africa, ae, f. Africa.<br />
Africanus, a, um, agg. africano.<br />
Agamemnon, Agamemnônis, m. Agamennone.<br />
agellus, i, m. campicello.<br />
ager, agri, m. campo; territorio.<br />
Agesilaus, i, m. Agesilao.<br />
agger, aggêris, m. argine, terrapieno.<br />
agîto, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a agitare,<br />
scuotere.<br />
agmen, agminis, n. esercito, schiera.<br />
agna, ae, f. agnella.<br />
agnomen, inis, n. soprannome.<br />
agnus, i, m. agnello.<br />
ago, is, egi, actum, êre, v. tr. 3 a agire,<br />
fare; trascorrere; vitam agêre: passare<br />
la vita, vivere; gratias agêre +<br />
dat.: rendere grazie a, ringraziare.<br />
agrestis, e, agg. agreste, campagnolo,<br />
rustico.<br />
agricôla, ae, m. contadino, agricoltore.<br />
agricultura, ae, f. agricoltura.<br />
ala, ae, f. ala.<br />
alâcer, alâcris, alâcre, agg. alacre, vivace,<br />
vispo; operoso.<br />
alauda, ae, f. allodola.<br />
Alba, ae, Longa, ae, f. Alba Longa<br />
(città del Lazio).<br />
albus, a, um, agg. bianco, chiaro.<br />
alces, alcis, f. alce.<br />
Alcmñna, ae, f. Alcmena.<br />
Alesia, ae, f. Alesia (città della Gallia).<br />
Alexander, Alexandri, m. Alessandro.<br />
Alexandr$a, ae, f. Alessandria.<br />
alienus, a, um, agg. altrui; estraneo.<br />
alimentum, i, n. alimento.<br />
aliquando, avv. una volta, un giorno;<br />
talvolta.<br />
aliquot, numer. indecl. alcuni.<br />
alîter, avv. altrimenti, diversamente.<br />
alius, a, ud, agg. altro (fra molti).<br />
allîcio, is, allexi, allectum, êre, v. tr. 3 a<br />
allettare.<br />
allîgo, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a legare,<br />
attaccare, trattenere.<br />
alo, is, alûi, altum, êre, v. tr. 3 a nutrire,<br />
allevare.<br />
Alpes, ium, f. pl. Alpi.<br />
altare, is, n. altare.<br />
alter, altêra, altêrum, agg. altro (fra<br />
due); secondo.<br />
altus, a, um, agg. alto, profondo.<br />
alumnus, i, m. alunno, allievo, discepolo.<br />
alveãre, is, n. alveare.<br />
amarus, a, um, agg. amaro; doloroso.<br />
ambîtus, us, m. giro, circuito; cinta,<br />
estensione.<br />
ambrosia, ae, f. ambrosia (cibo degli dèi).<br />
ambulatio, onis, f. passeggiata.<br />
Latinamente - <strong>Vocabolario</strong> Ed. rossa © 2011 De Agostini Scuola S.p.A. - Novara
ambûlo, as, avi, atum, are, v. intr. 1 a<br />
passeggiare, camminare.<br />
amens, entis, agg. demente, pazzo, insensato,<br />
folle.<br />
amica, ae, f. amica.<br />
amicitia, ae, f. amicizia.<br />
amicus, i, m. amico.<br />
Amiternum, i, n. Amiterno.<br />
amitto, is, am$si, amissum, êre, v. tr. 3 a<br />
perdere, abbandonare.<br />
amo, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a amare.<br />
amoenîtas, ãtis, f. amenità, piacevolezza,<br />
bellezza.<br />
amoenus, a, um, agg. ameno, piacevole.<br />
amor, õris, m. amore, affetto.<br />
amphôra, ae, f. anfora.<br />
amplus, a, um, agg. ampio, splendido.<br />
Amyntas, ae, m. Aminta (re di Macedonia).<br />
anc$le, is, n. scudo.<br />
ancilla, ae, f. ancella.<br />
anguis, is, m. serpente.<br />
angustus, a, um, agg. angusto, stretto.<br />
anicûla, ae, f. vecchietta.<br />
anima, ae, f. anima.<br />
animadverto, is, verti, versum, êre, v.<br />
tr. 3 a vedere, accorgersi di.<br />
anîmal, ãlis, n. animale.<br />
anîmus, i, m. animo; coraggio; pensiero.<br />
Anna, ae, Perenna, ae, f. Anna Perenna<br />
(divinità latina).<br />
annûo, is, annûi, êre, v. tr. e intr. 3 a acconsentire.<br />
annus, i, m. anno.<br />
anser, ansêris, m. oca.<br />
ante, avv. e prep. (con l’acc.) davanti;<br />
prima.<br />
antea, avv. prima, precedentemente.<br />
antecñdo, is, antecessi, antecessum, êre,<br />
v. tr. e intr. 3 a precedere, superare,<br />
distanziare.<br />
antepõno, is, anteposui, anteposîtum,<br />
êre, v. tr. 3 a anteporre, porre innanzi,<br />
preferire.<br />
Antiochia, ae, f. Antiochia.<br />
antiquîtas, atis, f. antichità.<br />
antiquîtus, avv. anticamente.<br />
antiquus, a, um, agg. antico.<br />
Antoninianus, a, um, agg. antoniniano.<br />
Antonius, ii, m. Antonio.<br />
anûlus, i, m. anello.<br />
anus, us, f. vecchia.<br />
aper, apri, m. cinghiale.<br />
aperio, is, aperûi, apertum, ire, v. tr. 4 a<br />
aprire; manifestare, rivelare.<br />
apertus, a, um, agg. aperto.<br />
apis, is, f. ape.<br />
Apollo, Apollînis, m. Apollo.<br />
appareo, es, apparûi, apparîtum, ñre,<br />
v. intr. 2 a apparire.<br />
appello, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a chiamare.<br />
appêto, is, petivi, petitutm, êre, v. tr.<br />
3 a afferrare; desiderare; avvicinarsi.<br />
Appius, ii, m. Appio.<br />
apporto, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a<br />
portare, apportare.<br />
apprehendo, is, prehendi, prehensum,<br />
êre, v. tr. 3 a prendere, afferrare; apprendere,<br />
conoscere.<br />
appropinquo, as, avi, atum, are, v. intr.<br />
1 a avvicinarsi (+ dat. o con ad +<br />
acc.).<br />
apr$cus, a, um, agg. assolato.<br />
Apr$lis, is, m. aprile.<br />
apto, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a adattare.<br />
aptus, a, um, agg. incline, adatto.<br />
apud, prep. (con l’acc.) vicino, presso.<br />
Apulia, ae, f. Puglia.<br />
aqua, ae, f. acqua. || aquae, arum, f. pl.<br />
bagni termali, acque.<br />
aquatîcus, a, um, agg. acquatico.<br />
aquila, ae, f. aquila.<br />
aquilîfer, feri, m. aquilifero, chi porta<br />
l’insegna dell’aquila romana.<br />
Aquitani, orum, m. pl. gli Aquitani, gli<br />
abitanti dell’Aquitania.<br />
ara, ae, f. altare.<br />
Arabia, ae, f. Arabia.<br />
arãnea, ae, f. ragno.<br />
arãtrum, i, n. aratro.<br />
arbîter, arbîtri, m. arbitro, giudice.<br />
arbitrium, ii, n. arbitrio, capriccio; volontà.<br />
arbor, arbôris, f. albero.<br />
arca, ae, f. arca; forziere, armadio.<br />
Latinamente - <strong>Vocabolario</strong> Ed. rossa © 2011 De Agostini Scuola S.p.A. - Novara<br />
Latino-Italiano 5
Latino-Italiano<br />
6<br />
arcesso, is, arcess$vi, arcess$tum, êre, v.<br />
tr. 3 a far venire, mandare a chiamare.<br />
Archimedes, is, m. Archimede.<br />
arcus, us, m. arco.<br />
ardens, entis, agg. rovente, ardente.<br />
arduus, a, um, agg. arduo, difficile.<br />
area, ae, f. aia.<br />
argenteus, a, um, agg. argenteo, d’argento.<br />
argentum, i, n. argento.<br />
Argi, orum, m. pl. Argo.<br />
argutiae, arum, f. pl. detti arguti, motti<br />
di spirito, arguzie.<br />
aridus, a, um, agg. arido.<br />
Aristîdes, is, m. Aristide.<br />
Aristotêles, is, m. Aristotele.<br />
arma, orum, n. pl. armi.<br />
armatus, a, um, agg. armato.<br />
armentarius, ii, m. pastore.<br />
armentum, i, n. armento, bestiame.<br />
armigêri, orum, m. pl. guardie.<br />
armilla, ae, f. braccialetto.<br />
armo, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a armare;<br />
equipaggiare.<br />
arñna, ae, f. arena; sabbia, terreno sabbioso.<br />
aro, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a arare.<br />
arripio, is, arripûi, arreptum, êre, v. tr.<br />
3 a afferrare, cogliere.<br />
arrogantia, ae, f. arroganza, superbia.<br />
ars, artis, f. arte.<br />
Artaxerxes, is, m. Artaserse (re dei Persiani).<br />
artîfex, artifîcis, m. artista, artefice.<br />
artificium, ii, n. fattura.<br />
artus, artus, m. arto. || artus, artuum,<br />
m. pl. membra.<br />
arx, arcis, f. rocca, cittadella.<br />
ascisco, is, scivi, scitum, êre, v. tr. 3 a<br />
chiamare a sé, accogliere, accettare,<br />
prendere.<br />
asellus, i, m. asinello.<br />
Asia, ae, f. Asia.<br />
asinus, i, m. asino.<br />
asper, aspêra, aspêrum, agg. aspro; difficile;<br />
scosceso; duro, severo.<br />
aspêre, avv. aspramente, duramente.<br />
asperîtas, ãtis, f. asprezza; difficoltà.<br />
aspicio, is, aspexi, aspectum, êre, v. tr.<br />
3 a osservare.<br />
ass$gno, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a assegnare,<br />
conferire.<br />
assiduus, a, um, agg. assiduo, costante.<br />
assurgo, is, surrexi, surrectum, êre, v.<br />
intr. 3 a alzarsi, elevarsi; ristabilirsi.<br />
Assyrii, orum, m. pl. gli Assiri, gli abitanti<br />
dell’Assiria.<br />
astrolôgus, i, m. astrologo.<br />
astrum, i, n. astro, stella.<br />
at, cong. ma.<br />
Athenae, arum, f. pl. Atene.<br />
Athenienses, ium, m. pl. gli Ateniesi.<br />
athleta, ae, m. atleta.<br />
atque, cong. e.<br />
atrox, atrõcis, agg. atroce, aspro.<br />
attente, avv. attentamente.<br />
attentus, a, um, agg. attento, intento.<br />
attenuo, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a diminuire,<br />
attenuare.<br />
Attica, ae, f. Attica.<br />
Attîcus, a, um, agg. attico, della regione<br />
dell’Attica.<br />
Attêcus, i, m. Attico (soprannome romano).<br />
attonîtus, a, um, agg. attonito, stupito.<br />
attraho, is, traxi, tractum, êre, v. tr. 3 a<br />
attirare.<br />
attr$tus, a, um, agg. spelacchiato.<br />
auctor, oris, m. autore.<br />
auctorîtas, ãtis, f. autorità.<br />
audacia, ae, f. audacia.<br />
audax, audãcis, agg. audace, coraggioso.<br />
aud$tor, oris, m. ascoltatore, uditore.<br />
audio, is, aud$vi, aud$tum, ire, v. tr. 4 a<br />
udire, ascoltare.<br />
auditus, us, m. udito.<br />
augeo, es, auxi, auctum, ñre, v. tr. 2 a<br />
aumentare, accrescere.<br />
Augustus, a, um, agg. augusteo, di Augusto;<br />
mensis Augustus: il mese di<br />
agosto.<br />
Augustus, i, m. Augusto.<br />
Aulis, idis, f. Aulide (porto della Beozia).<br />
aura, ae, f. venticello, aria.<br />
Aurelius, ii, m. Aurelio.<br />
aureus, a, um, agg. aureo, d’oro.<br />
Latinamente - <strong>Vocabolario</strong> Ed. rossa © 2011 De Agostini Scuola S.p.A. - Novara
auris, is, f. orecchio, orecchia.<br />
aurora, ae, f. aurora.<br />
aurum, i, n. oro.<br />
autem, cong. invece, però.<br />
autumnus, i, m. autunno.<br />
auxilium, ii, n. aiuto. || auxilia, orum,<br />
n. pl. truppe ausiliarie.<br />
avaritia, ae, f. avidità, avarizia.<br />
avarus, i, m. avaro.<br />
avêho, is, vexi, vectum, êre, v. tr. 3 a<br />
portar via, trasportare.<br />
avena, ae, f. avena.<br />
Aventinum, i, n. Aventino.<br />
averto, is, averti, aversum, êre, v. tr. 3 a<br />
sviare; allontanare.<br />
avia, ae, f. nonna.<br />
avicûla, ae, f. uccellino.<br />
avîdus, a, um, agg. avido.<br />
avis, is, f. uccello.<br />
avuncûlus, i, m. zio (materno).<br />
avus, i, m. avo, nonno.<br />
B<br />
Babylon, onis, f. Babilonia.<br />
Babylonius, a, um, agg. babilonese.<br />
Bacchanalia, orum e ium, n. pl. Baccanali<br />
(feste in onore di Bacco).<br />
Bacchus, i, m. Bacco.<br />
Bactriana, ae, f. Battriana.<br />
barba, ae, f. barba.<br />
Barbara, ae, f. Barbara.<br />
barbarus, a, um, agg. barbaro; straniero.<br />
basilîca, ae, f. basilica.<br />
basio, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a baciare.<br />
beatus, a, um, agg. beato, felice.<br />
Belgae, arum, m. pl. i Belgi.<br />
bellicosus, a, um, agg. bellicoso.<br />
bellicus, a, um, agg. bellico, di guerra.<br />
bellum, i, n. guerra, conflitto.<br />
belua, ae, f. belva.<br />
bene, avv. bene, opportunamente.<br />
beneficium, ii, n. beneficio; favore.<br />
benefîcus, a, um, agg. benefico.<br />
benevolentia, ae, f. benevolenza, propensione.<br />
benevôlus, a, um, agg. benevolo, favorevole.<br />
benigne, avv. benevolmente.<br />
benignus, a, um, agg. benigno, affettuoso,<br />
benevolo.<br />
bestia, ae, f. bestia, animale.<br />
bestiôla, ae, f. bestiola, piccolo animale.<br />
bibo, is, bibi, bibîtum, êre, v. tr. 3 a bere.<br />
bonum, i, n. bene. || bona, orum, n. pl.<br />
beni, sostanze.<br />
bonus, a, um, agg. buono; bravo; utile.<br />
bracae, arum, f. pl. calzoni.<br />
brachium, ii, n. braccio.<br />
Brennus, i, m. Brenno.<br />
brevis, e, agg. breve, corto, piccolo.<br />
brevîter, avv. brevemente, in breve.<br />
Briseis, Briseîdis, f. Briseide.<br />
Britannia, ae, f. Britannia.<br />
Brundisium, ii, n. Brindisi.<br />
Brutus, i, m. Bruto.<br />
bub$le, is, n. stalla dei buoi.<br />
bucinãtor, oris, m. trombettiere.<br />
bus, bovis, m. e f. bue, toro, vacca.<br />
C<br />
cacu - men, înis, n. cima, sommità.<br />
cachinnus, i, m. risata.<br />
cado, is, cecîdi, casum, êre, v. intr. 3 a<br />
cadere; calare.<br />
caducêum, i, n. caduceo (bastone con<br />
due serpenti attorti, recato da Mercurio).<br />
cadūcus, a, um, agg. caduco, fugace.<br />
caecus, a, um, agg. cieco.<br />
caedes, is, f. strage; uccisione.<br />
caedo, is, cec$di, caesum, êre, v. tr. 3 a<br />
tagliare, abbattere, uccidere.<br />
caelestis, e, agg. celeste, del cielo.<br />
caelum, i, n. cielo; clima.<br />
caerimonia, ae, f. venerazione, culto,<br />
cerimonia.<br />
Caesar, Caesâris, m. Cesare.<br />
calamîtas, ãtis, f. calamità, disgrazia,<br />
sventura.<br />
calâmus, i, m. stilo; penna per scri vere.<br />
calcar, ãris, n. sperone; incitamento.<br />
Latinamente - <strong>Vocabolario</strong> Ed. rossa © 2011 De Agostini Scuola S.p.A. - Novara<br />
Latino-Italiano 7
Latino-Italiano<br />
8<br />
calcîtro, as, avi, atum, are, v. intr. 1 a<br />
dare calci, scalpitare.<br />
calco, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a calcare,<br />
calpestare.<br />
calcûlus, i, m. sassolino, pietruzza; calcolo.<br />
cal$go, inis, f. caligine, nebbia.<br />
calîdus, a, um, agg. caldo, ardente.<br />
Caligûla, ae, m. Caligola (imperatore<br />
romano).<br />
callidîtas, atis, f. astuzia.<br />
callîdus, a, um, agg. astuto.<br />
calor, oris, m. calore.<br />
Calpurnius, i, m. Calpurnio (nome di<br />
una gens romana).<br />
Calvus, i, m. Calvo (soprannome romano).<br />
calx, cis, f. calcagno, piede.<br />
Campania, ae, f. Campania.<br />
Campanus, a, um, agg. campano, della<br />
Campania.<br />
campus, i, m. campo, pianura.<br />
candide, avv. candidamente, ingenuamente.<br />
candîdus, a, um, agg. candido, lucente.<br />
canis, canis, m. cane.<br />
canistrum, i, n. canestro, cesta.<br />
Cannae, arum, f. pl. Canne.<br />
cano, is, cecîni, cantum, êre, v. intr. e<br />
tr. 3 a cantare; intonare, suonare.<br />
cantilena, ae, f. canzone, cantilena.<br />
canto, as, avi, atum, are, v. intr. e tr.1 a<br />
cantare; suonare.<br />
cantus, us, m. canto.<br />
Canusium, ii, n. Canosa.<br />
capella, ae, f. capretta.<br />
caper, capri, m. capro.<br />
capio, is, cepi, captum, êre, v. tr. 3 a prendere;<br />
conseguire, catturare, conquistare.<br />
Capitolium, ii, n. Campidoglio.<br />
capsa, ae, f. cassetta, astuccio.<br />
captivus, i, m. prigioniero.<br />
capto, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a prendere.<br />
Capua, ae, f. Capua.<br />
caput, îtis, n. capo, testa; (città) capitale.<br />
caracalla, ae, f. caracalla (veste con maniche<br />
e cappuccio).<br />
Caracalla, ae, m. Caracalla (imperatore<br />
romano).<br />
Carâlis, is, f. Cagliari.<br />
carbo, onis, m. carbone.<br />
carcer, eris, m. carcere, prigione.<br />
carêo, es, carûi, ñre, v. intr. 2 a mancare;<br />
esser privo (con l’abl.).<br />
carmen, înis, n. carme, poesia, poema;<br />
canto.<br />
caro, carnis, f. carne.<br />
carpo, is, carpsi, carptum, êre, v. tr. 3 a<br />
staccare; cogliere; afferrare; brucare.<br />
Carthaginienses, ium, m. pl. i Cartaginesi.<br />
Carthãgo, Carthagînis, f. Cartagine.<br />
carus, a, um, agg. caro; prezioso.<br />
casa, ae, f. capanna.<br />
casêus, i, m. cacio, formaggio.<br />
Casilinum, i, n. Casilino (oggi Capua).<br />
Cassius, ii, m. Cassio.<br />
Castor, ôris, m. Castore (figlio di Leda<br />
e fratello di Polluce ed Elena).<br />
castrum, i, n. fortezza. || castra, õrum,<br />
n. pl. accampamento, campo.<br />
casus, us, m. caso, evento, occasione.<br />
catena, ae, f. catena.<br />
cathêdra, ae, f. cattedra.<br />
Catilina, ae, m. Catilina.<br />
Catîna, ae, f. Catania.<br />
Cato, Catonis, m. Catone.<br />
Catullus, i, m. Catullo.<br />
catûlus, i, m. cucciolo.<br />
cauda, ae, f. coda.<br />
caupona, ae, f. osteria, taverna.<br />
causa, ae, f. causa, motivo; pretesto.<br />
cautus, a, um, agg. cauto, prudente.<br />
cavêa, ae, f. gabbia.<br />
caveo, es, cavi, cautum, ñre, v. intr. e<br />
tr. 2 a fare attenzione; schivare, evitare;<br />
garantire; provvedere; cave canem:<br />
attento al cane.<br />
cedo, is, cessi, cessum, êre, v. intr. 3 a<br />
ritirarsi, allontanarsi, cedere.<br />
celêber, bris, bre, agg. frequentato, affollato;<br />
famoso, celebre.<br />
celêbro, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a celebrare,<br />
esaltare, festeggiare.<br />
celer, celêris, celêre, agg. celere, veloce.<br />
Latinamente - <strong>Vocabolario</strong> Ed. rossa © 2011 De Agostini Scuola S.p.A. - Novara
celerîtas, ãtis, f. velocità, prontezza.<br />
celerîter, avv. velocemente.<br />
cella, ae, f. cella.<br />
cellûla, ae, f. cabina.<br />
celo, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a celare,<br />
nascondere.<br />
Celtae, arum, m. pl. i Celti.<br />
cena, ae, f. pranzo, cena.<br />
cenacûlum, i, m. appartamento.<br />
ceno, as, avi, atum, are, v. intr. 1 a pranzare,<br />
cenare.<br />
censor, õris, m. censore.<br />
centaurus, i, m. centauro.<br />
centurio, onis, m. centurione.<br />
cepa, ae, f. cipolla.<br />
cera, ae, f. cera.<br />
cerãsus, i, f. ciliegio.<br />
Cerbêrus, i, m. Cerbero (cane a tre teste<br />
custode dell’ingresso degli Inferi).<br />
Ceres, eris, f. Cerere (dea dell’agricoltura).<br />
certãmen, înis, n. gara, lotta, contesa.<br />
certe, avv. certamente.<br />
certo, as, avi, atum, are, v. intr. 1 a<br />
lot-<br />
tare, gareggiare.<br />
certus, a, um, agg. certo, sicuro, infallibile;<br />
stabilito.<br />
cerva, ae, f. cerva.<br />
cerv$cal, is, n. guanciale.<br />
cervus, i, m. cervo.<br />
cesso, as, avi, atum, are, v. intr. 1 a cessare,<br />
smettere.<br />
christianus, a, um, agg. cristiano.<br />
Christus, i, m. Cristo.<br />
cibarius, a, um, agg. grossolano.<br />
cibus, i, m. cibo; nutrimento.<br />
cicãda, ae, f. cicala.<br />
Cicero, Cicerõnis, m. Cicerone.<br />
Cilicia, ae, f. Cilicia (regione dell’Asia<br />
Minore).<br />
Cimbri, orum, m. pl. i Cimbri.<br />
Cincinnatus, i, m. Cincinnato.<br />
cingo, is, cinxi, cinctum, êre, v. tr. 3 a<br />
cingere; munire.<br />
circa, avv. intorno; prep. (con l’acc.) attorno;<br />
vicino; circa.<br />
circus, i, m. circo.<br />
cista, ae, f. cesta.<br />
cithâra, ae, f. cetra, lira.<br />
cito, avv. presto.<br />
civilis, e, agg. civile.<br />
civis, is, m. cittadino, concittadino.<br />
civîtas, ãtis, f. cittadinanza, popolazione;<br />
città.<br />
clades, is, f. sconfitta; rovina, distruzione.<br />
clam, avv. di nascosto.<br />
clamo, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a chiamare;<br />
gridare; esclamare.<br />
clamor, õris, m. clamore, grido; magno<br />
clamore: a gran voce.<br />
clarus, a, um, agg. famoso, illustre.<br />
classis, is, f. flotta.<br />
claudîco, as, avi, atum, are, v. intr. 1 a<br />
zoppicare.<br />
Claudius, ii, m. Claudio.<br />
claudo, is, clausi, clausum, êre, v. tr. 3 a<br />
chiudere; cingere, circondare.<br />
clausus, a, um, agg. chiuso.<br />
clemens, entis, agg. clemente, mite.<br />
clementia, ae, f. clemenza.<br />
Cleopâtra, ae, f. Cleopatra.<br />
clipêus, i, m. e clipêum, i, n. scudo.<br />
clivus, i, m. pendio, colle.<br />
Clodia, ae, f. Clodia.<br />
Cloelia, ae, f. Clelia.<br />
coacervo, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a ammucchiare,<br />
ammassare.<br />
coelum, i, n. cielo.<br />
cogitabundus, a, um, agg. pensieroso.<br />
cogîto, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a pensare.<br />
cognomen, inis, n. nome di famiglia.<br />
cognosco, is, cognõvi, cognîtum, êre,<br />
v. tr. 3 a conoscere; venire a sapere,<br />
apprendere.<br />
cogo, is, coëgi, coactum, êre, v. tr. 3 a<br />
costringere, indurre; ammassare.<br />
cohors, ortis, f. coorte.<br />
collu - stro, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a illuminare.<br />
collîgo, is, collñgi, collectum, êre, v. tr.<br />
3 a raccogliere.<br />
collis, is, m. collina, colle.<br />
collôco, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a collocare,<br />
disporre.<br />
collum, i, n. collo.<br />
Latinamente - <strong>Vocabolario</strong> Ed. rossa © 2011 De Agostini Scuola S.p.A. - Novara<br />
Latino-Italiano 9
Latino-Italiano<br />
10<br />
colo, is, colûi, cultum, êre, v. tr. 3 a coltivare;<br />
abitare; venerare.<br />
colonia, ae, f. colonia.<br />
colonus, i, m. colono.<br />
color, õris, m. colore.<br />
Colosseum, i, n. Colosseo (l’Anfiteatro<br />
Flavio).<br />
colûber, bri, m. serpe<br />
columba, ae, f. colomba.<br />
columna, ae, f. colonna.<br />
coma, ae, f. chioma.<br />
comes, îtis, m. compagno.<br />
comitium, ii, n. comizio, adunanza del<br />
popolo.<br />
commeãtus, us, m. vettovaglie; rifornimenti.<br />
commemoratio, onis, f. ricordo, menzione.<br />
commemôro, as, avi, atum, are, v. tr.<br />
1 a ricordare.<br />
commendo, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a<br />
affidare; raccomandare.<br />
commêo, as, avi, atum, are, v. intr. 1 a<br />
andare.<br />
commilîto, onis, m. commilitone, compagno<br />
d’armi.<br />
committo, is, comm$si, commissum,<br />
êre, v. tr. 3 a affidare; consegnare;<br />
attaccare; commettere; proelium<br />
committêre: attaccare battaglia.<br />
commôdum, i, n. opportunità, vantaggio.<br />
commoveo, es, commõvi, commõtum,<br />
ñre, v. tr. 2 a commuovere, appassionare;<br />
suscitare, produrre.<br />
communis, e, agg. comune.<br />
communîter, avv. insieme, in comune.<br />
como, is, compsi, comptum, êre, v. tr.<br />
3 a pettinare.<br />
comoedia, ae, f. commedia.<br />
compâro, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a<br />
preparare; procurare; confrontare,<br />
paragonare.<br />
compello, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a<br />
rampognare, rimproverare.<br />
compleo, es, plevi, pletum, ñre, v. tr. 2 a<br />
riempire.<br />
compõno, is, posui, positum, êre, v. tr.<br />
3 a comporre.<br />
comprehendo, is, prehendi, prehensum,<br />
êre, v. tr. 3 a prendere, afferrare, sorprendere,<br />
catturare; comprendere.<br />
compûto, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a<br />
computare, calcolare.<br />
concedo, is, cessi, cessum, êre, v. intr.<br />
e tr. 3 a allontanarsi; concedere, accordare,<br />
ammettere.<br />
concilio, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a procurare,<br />
conciliare, favorire.<br />
concilium, ii, n. assemblea.<br />
conclãve, is, n. camera, stanza.<br />
concordia, ae, f. concordia.<br />
concurro, is, concurri, concursum, êre,<br />
v. intr. 3 a accorrere.<br />
concursus, us, m. l’accorrere in massa,<br />
affluenza; zuffa, scontro.<br />
condicio, õnis, f. condizione.<br />
condimentum, i, n. condimento.<br />
condio, is, ivi, itum, ire, v. tr. 4 a condire.<br />
condo, is, condîdi, condîtum, êre, v.<br />
tr. 3 a fondare; erigere.<br />
confertus, a, um, agg. affollato, pieno.<br />
conficio, is, confñci, confectum, êre, v.<br />
tr. 3 a fare, compiere; finire.<br />
confirmo, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a<br />
confermare, rendere saldo, rafforzare;<br />
confortare.<br />
confugio, is, fugi, êre, v. intr. 3 a rifugiarsi.<br />
congêro, is, congessi, congestum, êre,<br />
v. tr. 3 a accumulare; raccogliere.<br />
conicio, is, coniñci, coniectum, êre, v.<br />
tr. 3 a scagliare.<br />
coniurati, orum, m. pl. congiurati.<br />
coniux, iugis, m. e f. coniuge.<br />
conqu$ro, is, conquis$vi, conquis$tum,<br />
êre, v. tr. 3 a cercare.<br />
conscendo, is, conscendi, conscensum,<br />
êre, v. tr. e intr. 3 a salire, risalire,<br />
scalare; in navem conscendêre:<br />
imbarcarsi.<br />
conscientia, ae, f. coscienza; consapevolezza.<br />
conscius, a, um, agg. consapevole, conscio.<br />
Latinamente - <strong>Vocabolario</strong> Ed. rossa © 2011 De Agostini Scuola S.p.A. - Novara
conscribo, is, scripsi, scriptum, êre, v.<br />
tr. 3 a arruolare; mettere per iscritto.<br />
consensus, us, m. consenso, approvazione.<br />
considero, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a<br />
considerare.<br />
consîdo, is, sedi, sessum, êre, v. intr. 3 a<br />
stabilirsi, accamparsi, fermarsi.<br />
consilium, ii, n. consiglio; piano; intenzione,<br />
proposito; saggezza.<br />
consolatio, onis, f. consolazione.<br />
conspectus, us, m. vista, sguardo; cospetto,<br />
presenza.<br />
conspicio, is, conspexi, conspectum, êre,<br />
v. tr. 3 a guardare, scorgere, vedere.<br />
constans, antis, agg. costante; stabile.<br />
constitûo, is, constitui, constitu - tum,<br />
êre, v. tr. 3 a stabilire; fondare; porre,<br />
collocare.<br />
consuetudo, inis, f. consuetudine, abitudine.<br />
consul, ûlis, m. console.<br />
consularis, is, m. ex-console.<br />
consulatus, us, m. consolato.<br />
consulo, is, consului, consultum, êre, v.<br />
intr. e tr. 3 a provvedere a (+ dat.).<br />
contemno, is, contempsi, contemptum,<br />
êre, v. tr. 3 a disprezzare.<br />
contemptus, us, m. disprezzo.<br />
contendo, is, contendi, contentum, êre,<br />
v. intr. 3 a contendere; dirigersi.<br />
contente, avv. con foga.<br />
contentio, onis, f. contesa, rivalità, lotta,<br />
disputa.<br />
continenter, avv. senza interruzione, continuamente.<br />
contineo, es, tinui, tentum, ñre, v. tr.<br />
2 a contenere.<br />
continuus, a, um, agg. continuo.<br />
contio, onis, f. assemblea, riunione.<br />
contra, prep. (con l’acc.) contro; di fronte;<br />
avv. di fronte, di rimando.<br />
contradico, is, dixi, dictum, êre, v. intr.<br />
3 a contraddire.<br />
contumelia, ae, f. insulto.<br />
contumeliosus, a, um, agg. dispettoso,<br />
oltraggioso.<br />
convenio, is, convñni, conventum, ire,<br />
v. intr. 4 a radunarsi, convenire; accorrere.<br />
converro, is, verri, versum, êre, v. tr. 3 a<br />
spazzare.<br />
convicium, ii, n. biasimo.<br />
conv$va, ae, m. convitato.<br />
convivium, ii, n. convito, banchetto.<br />
convôco, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a convocare,<br />
radunare.<br />
convolvo, is, volvi, volutum, êre, v. tr.<br />
3 a avvolgere.<br />
copia, ae, f. abbondanza, quantità. ||<br />
copiae, arum, f. pl. milizie, truppe;<br />
mezzi.<br />
copiosus, a, um, agg. abbondante.<br />
coquo, is, coxi, coctum, êre, v. tr. 3 a<br />
cucinare, cuocere.<br />
cor, cordis, n. cuore.<br />
Corinthus, i, f. Corinto.<br />
Cornelia, ae, f. Cornelia.<br />
Cornelius, ii, m. Cornelio.<br />
cornu, us, n. corno; ala (dell’esercito).<br />
corona, ae, f. corona.<br />
corono, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a incoronare.<br />
corpus, ôris, n. corpo; corporatura, costituzione<br />
(fisica).<br />
corrumpo, is, corru - pi, corruptum, êre,<br />
v. tr. 3 a corrompere; guastare; distruggere.<br />
corruo, is, corrui, êre, v. intr. 3 a crollare.<br />
corruptus, a, um, agg. corrotto.<br />
Corsica, ae, f. Corsica.<br />
cot$die, avv. quotidianamente, ogni<br />
giorno.<br />
cras, avv. domani.<br />
Crassus, i, m. Crasso.<br />
creber, bra, brum, agg. frequente.<br />
credûlus, a, um, agg. ingenuo, credulone.<br />
creo, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a creare;<br />
eleggere.<br />
cresco, is, crevi, cretum, êre, v. intr. 3 a<br />
crescere, aumentare.<br />
Creta, ae, f. Creta.<br />
crinis, is, m. capello; capigliatura.<br />
crocodîlus, i, m. coccodrillo.<br />
Croesus, i, m. Creso.<br />
Latino-Italiano 11<br />
Latinamente - <strong>Vocabolario</strong> Ed. rossa © 2011 De Agostini Scuola S.p.A. - Novara
Latino-Italiano<br />
12<br />
crudelis, e, agg. crudele, spietato.<br />
crudelîtas, ãtis, f. crudeltà.<br />
cruentus, a, um, agg. cruento, sanguinoso.<br />
crus, cruris, n. gamba, zampa.<br />
crustûlum, i, n. ciambella.<br />
cub$le, is, n. giaciglio.<br />
culpa, ae, f. colpa.<br />
culter, cultri, m. coltello.<br />
cultura, ae, f. cultura; coltivazione.<br />
cultus, us, m. culto, ossequio.<br />
cum, cong. quando; poiché; mentre.<br />
cum, prep. (con l’abl.) con, insieme a.<br />
cumûlo, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a accumulare,<br />
ammucchiare.<br />
cunabûla, orum, n. pl. culla.<br />
cunae, arum, f. pl. culla.<br />
cunctãtor, oris, m. temporeggiatore.<br />
cupidîtas, ãtis, f. bramosia, desiderio;<br />
avidità.<br />
cupîdus, a, um, agg. desideroso, avido.<br />
cupio, is, cup$vi, cup$tum, êre, v. tr. 3 a<br />
desiderare, bramare.<br />
cupressus, i, f. cipresso.<br />
cur, avv. perché?<br />
cura, ae, f. cura, premura, attenzione;<br />
preoccupazione, affanno.<br />
curia, ae, f. curia, senato.<br />
curiatus, a, um, agg. curiato, riunito in<br />
curie.<br />
curiosus, a, um, agg. curioso.<br />
Curius, ii, m. Curio (nome di una gens<br />
romana).<br />
curo, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a curare;<br />
avere a cuore.<br />
curro, is, cucurri, cursum, êre, v. intr.<br />
3 a correre, accorrere.<br />
currus, us, m. carro, cocchio.<br />
Cursor, oris, m. Cursore (soprannome<br />
romano).<br />
cursus, us, m. corso; corsa.<br />
custodia, ae, f. custodia, sorveglianza.<br />
custodio, is, $vi, $tum, ire, v. tr. 4 a custodire;<br />
proteggere, sorvegliare.<br />
custos, õdis, m. custode; sentinella.<br />
Cyclops, opis, m. Ciclope.<br />
Cydnus, i, m. Cidno (fiume della Cilicia).<br />
Cyrus, i, m. Ciro.<br />
D<br />
Daedâlus, i, m. Dedalo.<br />
damna, ae, f. daino, capriolo.<br />
damnatus, a, um, agg. dannato, condannato.<br />
damno, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a condannare;<br />
capîte damnare: condannare<br />
a morte.<br />
damnum, i, n. danno, perdita, guaio.<br />
Danuvius, ii, m. Danubio.<br />
Darius, ii, m. Dario (re dei Persiani).<br />
de, prep. (con l’abl.) da; intorno a.<br />
dea, ae, f. dea.<br />
deambûlo, as, avi, atum, are, v. intr. 1 a<br />
passeggiare.<br />
debeo, es, debûi, debîtum, ñre, v. tr. 2 a<br />
dovere.<br />
debîlis, e, agg. debole, fragile, invalido.<br />
debilîto, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a debilitare,<br />
indebolire; fiaccare.<br />
December, bris, m. dicembre.<br />
decerto, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a combattere.<br />
decîdo, is, decîdi, êre, v. intr. 3 a cader<br />
giù, precipitarsi; soccombere.<br />
decñdo, is, decessi, decessum, êre, v.<br />
intr. 3 a partire, allontanarsi; morire.<br />
decresco, is, crevi, cretum, êre, v. intr.<br />
3 a decrescere, diminuire.<br />
decretum, i, n. ordine, decreto.<br />
decurro, is, decurri, decursum, êre, v.<br />
intr. 3 a correr giù; scorrere; sfilare;<br />
sfilare.<br />
decus, decôris, n. onore, decoro, dignità.<br />
dedêcus, dedecôris, n. disonore.<br />
dedîco, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a dedicare.<br />
dedîtus, a, um, agg. dedito.<br />
dedo, is, didi, ditum, êre, v. tr. 3 a consegnare.<br />
dedu - co, is, duxi, ductum, êre, v. tr. 3 a<br />
condurre via, trarre; dedurre.<br />
defendo, is, defendi, defensum, êre, v.<br />
tr. 3 a difendere.<br />
defensio, onis, f. difesa, protezione.<br />
Latinamente - <strong>Vocabolario</strong> Ed. rossa © 2011 De Agostini Scuola S.p.A. - Novara
defensor, õris, m. difensore.<br />
defessus, a, um, agg. stanco, affati cato.<br />
dego, is, degi, êre, v. tr. 3 a condurre.<br />
Deian$ra, ae, f. Deianira.<br />
deinceps, avv. in seguito.<br />
deinde, avv. quindi; poi.<br />
del$go, is, delñgi, delectum, êre, v. tr.<br />
3 a cogliere; scegliere; eleggere.<br />
delecto, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a dilettare,<br />
rallegrare, divertire.<br />
delêo, es, delñvi, delñtum, ñre, v. tr. 2 a<br />
distruggere.<br />
deliciae, arum, f. pl. delizia.<br />
Delphi, orum, m. pl. Delfi.<br />
Delphîcus, a, um, agg. delfico, di Delfi.<br />
delphinus, i, m. delfino.<br />
demêto, is, messui, messum, êre, v. tr.<br />
3 a mietere.<br />
demitto, is, demisi, demissum, êre, v.<br />
tr. 3 a lasciar cadere; perdere; cedere.<br />
Demosthênes, is, m. Demostene (oratore<br />
ateniese).<br />
denîque, avv. infine.<br />
dens, dentis, m. dente.<br />
densus, a, um, agg. denso; folto, fitto.<br />
Dentatus, i, m. Dentato (soprannome<br />
romano).<br />
denûo, avv. un’altra volta, di nuovo.<br />
deprehendo, is, deprehendi, deprehensum,<br />
êre, v. tr. 3 a cogliere; afferrare;<br />
sorprendere; catturare.<br />
depressus, a, um, agg. basso.<br />
deprimo, is, pressi, pressum, êre, v. tr.<br />
3 a deprimere, abbassare.<br />
deridêo, es, risi, risum, ñre, v. tr. 2 a deridere,<br />
schernire, beffarsi di.<br />
descendo, is, scendi, scensum, êre, v.<br />
intr. 3 a discendere, scendere.<br />
desertus, a, um, agg. deserto.<br />
desiderium, ii, n. desiderio.<br />
desidero, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a desiderare,<br />
volere.<br />
desidiosus, a, um, agg. pigro.<br />
despñro, as, avi, atum, are, v. tr. eintr.<br />
1 a disperare di, perdere ogni speranza<br />
per.<br />
destîno, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a fissare,<br />
assicurare; tracciare.<br />
detêgo, is, detexi, detectum, êre, v. tr.<br />
3 a scoprire, svelare.<br />
detestabilis, e, agg. detestabile, spregevole.<br />
detineo, es, detinui, detentum, ñre, v.<br />
tr. 2 a trattenere; distogliere; tenere.<br />
detrâho, is, detraxi, detractum, êre, v.<br />
tr. 3 a sottrarre; togliere.<br />
deus, i, m. dio.<br />
devinco, is, vici, victum, êre, v. tr. 3 a<br />
vincere, debellare, sottomettere.<br />
devôco, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a richiamare,<br />
invitare, far venire.<br />
devôlo, as, avi, atum, are, v. intr. 1 a volare<br />
via, volare giù; accorrere.<br />
devôro, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a divorare,<br />
sbranare.<br />
dexter, êra, êrum, agg. destro; favorevole.<br />
Diana, ae, f. Diana.<br />
dicax, acis, agg. mordace.<br />
dico, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a dedicare.<br />
dico, is, dixi, dictum, êre, v. tr. 3 a dire,<br />
definire, parlare, pronunciare.<br />
dictãtor, oris, m. dittatore.<br />
dictatura, ae, f. dittatura.<br />
dies, ñi, m. e f. giorno; dies natalis: compleanno;<br />
in dies: di giorno in giorno.<br />
difficîlis, e, agg. difficile, complicato.<br />
difficultas, ãtis, f. difficoltà; intrattabilità.<br />
diffu - sus, a, um, agg. diffuso.<br />
digîtus, i, m. dito.<br />
dignîtas, ãtis, f. dignità.<br />
dignus, a, um, agg. degno.<br />
dilanio, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a dilaniare,<br />
sbranare.<br />
dilãto, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a allargare,<br />
dilatare.<br />
dilîgens, entis, agg. diligente, scrupoloso,<br />
attento.<br />
diligenter, avv. diligentemente, con cura.<br />
diligentia, ae, f. diligenza.<br />
dilîgo, is, dilexi, dilectum, êre, v. tr. 3 a<br />
prediligere, preferire, amare.<br />
dimîco, as, avi, atum, are, v. intr. 1 a combattere,<br />
lottare.<br />
Latino-Italiano 13<br />
Latinamente - <strong>Vocabolario</strong> Ed. rossa © 2011 De Agostini Scuola S.p.A. - Novara
Latino-Italiano<br />
14<br />
dimitto, is, misi, missum, êre, v. tr. 3 a<br />
dimettere, lasciare andare; vitam<br />
dimittêre: morire.<br />
Diodõrus, i, m. Diodoro (storico greco).<br />
Diomñdes, is, m. Diomede (eroe greco).<br />
Dionysîus, ii, m. Dionigi (o Dionisio,<br />
tiranno di Siracusa).<br />
directo, avv. direttamente, senz’altro.<br />
diripio, is, ripui, reptum, êre, v. tr. 3 a<br />
saccheggiare.<br />
dirûo, is, dirûi, dirûtum, êre, v. tr. 3 a<br />
abbattere, demolire, distruggere.<br />
discedo, is, cessi, cessum, êre, v. intr.<br />
3 a andarsene, allontanarsi, ritirarsi.<br />
discepto, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a discutere.<br />
discessus, us, m. partenza, allontanamento.<br />
disciplina, ae, f. disciplina; dottrina,<br />
scienza.<br />
discipûla, ae, f. scolara, allieva.<br />
discipûlus, i, m. scolaro, allievo, discepolo.<br />
disco, is, didîci, êre, v. tr. 3 a imparare,<br />
apprendere; sapere.<br />
discordia, ae, f. discordia.<br />
disicio, is, ieci, iectum, êre, v. tr. 3 a dissipare.<br />
dispar, âris, agg. dispari; differente.<br />
dispersus, a, um, agg. disperso.<br />
displiceo, es, plicui, plicitum, ñre, v.<br />
intr. 2 a dispiacere.<br />
dispûto, as, avi, atum, are, v. intr. 1 a<br />
disputare, discutere.<br />
dissêro, is, serui, sertum, êre, v. tr. 3 a<br />
dissertare, discutere.<br />
dissimilis, e, agg. dissimile, differente.<br />
dissîpo, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a disperdere,<br />
dissipare.<br />
dissolu - tus, a, um, agg. dissoluto, sregolato.<br />
distribuo, is, tribui, tributum, êre, v.<br />
tr. 3 a distribuire, suddividere.<br />
diu, avv. a lungo, per molto tempo.<br />
diversus, a, um, agg. diverso.<br />
dives, îtis, agg. ricco; copioso.<br />
divîdo, is, div$si, div$sum, êre, v. tr. 3 a<br />
dividere, separare.<br />
divinus, a, um, agg. divino.<br />
divitiae, arum, f. pl. ricchezza, beni.<br />
divum, i, n. cielo aperto; sub divo: all’aperto.<br />
do, das, dedi, datum, dare, v. tr. 1 a dare;<br />
offrire; consegnare.<br />
docêo, es, docûi, doctum, ñre, v. tr. 2 a<br />
istruire, insegnare; avvertire.<br />
docîlis, e, agg. docile.<br />
doctr$na, ae, f. dottrina, scienza; cultura.<br />
doctus, a, um, agg. colto; abile, esperto.<br />
dolium, ii, n. botte.<br />
dolor, õris, m. dolore; afflizione.<br />
dolus, i, m. inganno, frode.<br />
domicilium, ii, n. domicilio; dimora.<br />
domîna, ae, f. padrona, signora.<br />
domîno, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a dominare.<br />
domînus, i, m. signore; padrone.<br />
Domitianus, i, m. Domiziano (imperatore<br />
romano).<br />
Domitius, ii, m. Domizio.<br />
domîtor, oris, m. domatore, vincitore.<br />
domo, as, ui, itum, are, v. tr. 1 a domare,<br />
addomesticare, sottomettere.<br />
domus, us, f. casa; patria.<br />
donec, cong. finché.<br />
dono, as, avi, atum, are, v tr. 1 a donare,<br />
regalare.<br />
donum, i, n. dono, regalo.<br />
dormio, is, $vi, $tum, ire, v. intr. 4 a dormire.<br />
Draco, onis, m. Dracone (legislatore<br />
ateniese).<br />
druides, um, m. pl. druidi (sacerdoti<br />
degli antichi Galli).<br />
Drusilla, ae, f. Drusilla.<br />
dubito, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a dubitare.<br />
dubius, a, um, agg. dubbio; incerto;<br />
esitante.<br />
duco, is, duxi, ductum, êre, v. tr. 3 a<br />
condurre; guidare; tracciare.<br />
Duilius, ii, m. Duilio.<br />
dulcis, e, agg. dolce.<br />
dum, cong. mentre; finché; quando.<br />
duo, duae, duo, agg. due.<br />
duplex, îcis, agg. duplice, doppio; ambiguo.<br />
Latinamente - <strong>Vocabolario</strong> Ed. rossa © 2011 De Agostini Scuola S.p.A. - Novara
durus, a, um, agg. duro.<br />
duumvir, vîri, m. duumviro (magistrato<br />
romano nominato in coppia con<br />
un altro).<br />
dux, ducis, m. comandante, capo, condottiero,<br />
generale.<br />
E<br />
e, ex, prep. (con l’abl.) da, fuori da; da<br />
parte di.<br />
ebrîus, a, um, agg. ubriaco; inebriato.<br />
ebur, ôris, n. avorio.<br />
eburnêus, a, um, agg. eburneo, di avorio.<br />
ecce, avv. ecco.<br />
edax, ãcis, agg. vorace, che divora.<br />
edo, edis, edit, edi, esum, edêre, v. tr.<br />
3 a mangiare.<br />
edo, is, edidi, editum, êre, v. tr. 3 a causare;<br />
pubblicare, allestire.<br />
edûco, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a educare;<br />
allevare.<br />
edu - co, is, eduxi, eductum, êre, v. tr. 3 a<br />
condurre fuori.<br />
effigies, ei, f. immagine.<br />
effugio, is, effu - gi, êre, v. tr. 3 a fuggire,<br />
sfuggire; schivare.<br />
effundo, is, effu - di, effu - sum, êre, v. tr.<br />
3 a effondere, spargere.<br />
egêo, es, egui, ñre, v. intr. 2 a mancare<br />
di, essere privo di, aver bisogno di<br />
(con l’abl.).<br />
egñstas, atis, f. mancanza, povertà.<br />
ego, pron. io.<br />
egregius, a, um, agg. egregio; eccellente,<br />
singolare.<br />
eicîo, is, ieci, iectum, êre, v. tr. 3 a gettar<br />
fuori, espellere, bandire, scacciare.<br />
elabõro, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a fabbricare<br />
diligentemente.<br />
elegans, antis, agg. elegante, raffinato.<br />
elegantia, ae, f. eleganza; buon gusto.<br />
elephantus, i, m. elefante.<br />
elîgo, is, legi, lectum, êre, v. tr. 3 a cogliere,<br />
scegliere, eleggere, nominare.<br />
elogium, ii, n. detto; iscrizione sepolcrale.<br />
elôquens, entis, agg. eloquente.<br />
eloquentia, ae, f. eloquenza.<br />
elu - do, is, elu - si, elu - sum, êre, v. tr. e intr.<br />
3 a eludere, ingannare; schivare.<br />
emendo, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a emendare,<br />
correggere.<br />
emineo, es, minui, ñre, v. intr. 2 a distinguersi.<br />
emo, is, emi, emptum, êre, v. tr. 3 a comprare.<br />
enervo, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a snervare,<br />
infiacchire.<br />
enim, cong. infatti.<br />
Ennius, ii, m. Ennio (poeta latino).<br />
epîcus, a, um, agg. epico.<br />
Epimñtheus, i, m. Epimeteo (fratello di<br />
Prometeo).<br />
Epirus, i, f. Epiro.<br />
epistûla, ae, f. epistola, lettera.<br />
Eporedôrix, igis, m. Eporedorige (nome<br />
gallico).<br />
epûlae, arum, f. pl. banchetto.<br />
eques, îtis, m. cavaliere.<br />
equester, tris, tre, agg. equestre.<br />
equitatus, us, m. cavalleria.<br />
equus, i, m. cavallo.<br />
erga, prep. con l’acc. di fronte, verso, per.<br />
ergo, avv. dunque.<br />
eripîo, is, ripui, reptum, êre, v. tr. 3 a<br />
strappare, sottrarre, rapire, rubare.<br />
erro, as, avi, atum, are, v. intr. 1 a errare,<br />
vagare; sbagliare.<br />
erubesco, is, erubûi, êre, v. intr. 3 a arrossire.<br />
erud$tus, a, um, agg. erudito, colto.<br />
eruditio, õnis, f. istruzione.<br />
erumpo, is, rupi, ruptum, êre, v. intr.<br />
3 a erompere, precipitarsi fuori.<br />
eruptio, õnis, f. eruzione; sortita.<br />
esca, ae, f. cibo.<br />
esuriens, entis, agg. affamato.<br />
esurio, is, ivi, ire, v. intr. 4 a avere fame.<br />
et, cong. e.<br />
etiam, cong. anche; ancora; etiam hodie:<br />
ancora oggi.<br />
Etruria, ae, f. Etruria (Toscana).<br />
Etrusci, orum, m. pl. gli Etruschi.<br />
Eumenes, is, m. Eumene.<br />
Latino-Italiano 15<br />
Latinamente - <strong>Vocabolario</strong> Ed. rossa © 2011 De Agostini Scuola S.p.A. - Novara
Latino-Italiano<br />
16<br />
Euphrãtes, is, m. Eufrate (fiume della<br />
Mesopotamia).<br />
Europa, ae, f. Europa.<br />
Eurõtas, ae, m. Eurota (fiume della Laconia).<br />
Eurydîca, ae, f. Euridice.<br />
evãdo, is, vasi, vasum, êre, v. intr. 3 a<br />
uscire, sfociare; fuggire.<br />
Evangelium, ii, n. Vangelo.<br />
evêho, is, vexi, vectum, êre, v. tr. eintr.<br />
3 a portare fuori, avanzare, procedere.<br />
evenio, is, evñni, eventum, ire, v. intr.<br />
4 a avvenire, accadere; realizzarsi,<br />
compiersi.<br />
everto, is, everti, eversum, êre, v. tr. 3 a<br />
rovesciare; abbattere.<br />
evôco, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a evocare;<br />
chiamar fuori; provocare.<br />
evôlo, as, avi, atum, are, v. intr. 1 a volare<br />
via.<br />
exactio, onis, f. cacciata, espulsione.<br />
exanîmis, e, agg. esanime, morto.<br />
exardesco, is, exarsi, exarsum, êre, v. intr.<br />
3 a prender fuoco, infiammarsi.<br />
exaudio, is, $vi, $tum, ire, v. tr. 4 a udire;<br />
esaudire.<br />
excellens, entis, agg. eccellente, straordinario.<br />
excello, is, êre, v. intr. 3 a eccellere, segnalarsi.<br />
excipio, is, cepi, ceptum, êre, v. tr. 3 a<br />
prendere; accogliere, accettare.<br />
excitans, antis, agg. entusiasmante, eccitante.<br />
excîto, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a svegliare;<br />
suscitare, incitare, spronare;<br />
mandar via.<br />
exclãmo, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a<br />
esclamare; affermare.<br />
excogîto, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a<br />
escogitare, inventare.<br />
excubiae, arum, f. pl. sentinelle.<br />
excudo, is, excudi, excussum, êre, v. tr.<br />
3 a forgiare, fabbricare.<br />
exemplum, i, n. esempio.<br />
exeo, is, ii, itum, ire, anom. intr. e tr.<br />
uscire.<br />
exerceo, es, exercûi, exercîtum, ñre, v.<br />
tr. 2 a esercitare, praticare.<br />
exercitium, ii, n. esercizio (militare);<br />
esercitazione.<br />
exercîtus, us, m. esercito.<br />
exigûus, a, um, agg. esiguo; minuto,<br />
gracile, scarso.<br />
exilis, e, agg. esile, piccolo, debole, gracile.<br />
exilium, ii, n. esilio.<br />
existîmo, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a stimare;<br />
giudicare.<br />
exitium, i, n. fine, morte.<br />
exîtus, us, m. uscita; esito, conclusione.<br />
exopto, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a desiderare,<br />
bramare.<br />
exorno, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a ornare;<br />
preparare, allestire.<br />
exõro, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a pregare<br />
con insistenza, supplicare.<br />
expeditio, õnis, f. spedizione.<br />
expensus, a, um, agg. saggio, assennato.<br />
explanatio, onis, f. spiegazione, illustrazione.<br />
explîco, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a spiegare.<br />
explorãtor, oris, m. esploratore.<br />
explõro, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a esplorare.<br />
exporto, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a<br />
esportare.<br />
expugnatio, onis, f. espugnazione, assalto.<br />
expugno, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a<br />
espugnare.<br />
exqu$ro, is, exquis$vi, $tum, êre, v. tr.<br />
3 a domandare; cercare.<br />
exquis$tus, a, um, agg. squisito.<br />
exspecto, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a<br />
aspettare, attendere.<br />
exstinguo, is, exstinxi, exstinctum, êre,<br />
v. tr. 3 a spegnere; estinguere; cancellare.<br />
exsûlo, as, avi, atum, are, v. tr. eintr.<br />
1 a essere in esilio; mandare in esilio,<br />
esiliare.<br />
exsulto, as, avi, atum, are, v. intr. 1 a<br />
esultare, gioire.<br />
Latinamente - <strong>Vocabolario</strong> Ed. rossa © 2011 De Agostini Scuola S.p.A. - Novara
extenuo, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a assottigliare;<br />
estenuare.<br />
extollo, is, extuli, êre, v. tr. 3 a innalzare;<br />
celebrare.<br />
extra, prep. fuori di (con l’acc.).<br />
extrâho, is, axi, actum, êre, v. tr. 3 a estrarre.<br />
extremus, a, um, agg. estremo, ultimo.<br />
exûo, is, exûi, exu - tum, êre, v. tr. 3 a spogliare;<br />
togliere.<br />
exu - ro, is, ussi, ustum, êre, v. tr. 3 a bruciare,<br />
ardere.<br />
F<br />
faber, bri, m. fabbro; artefice.<br />
Fabius, ii, m. Fabio.<br />
fabula, ae, f. favola, racconto, leggenda.<br />
facetiae, arum, f. pl. facezia, arguzia,<br />
battuta di spirito.<br />
facîes, ñi, f. faccia; figura; apparenza,<br />
aspetto.<br />
facîlis, e, agg. facile.<br />
facînus, ôris, n. delitto, scelleratezza,<br />
misfatto.<br />
facio, is, feci, factum, êre, v. tr. 3 a fare,<br />
compiere.<br />
facñtus, a, um, agg. spiritoso.<br />
factio, õnis, f. fazione, partito.<br />
factum, i, n. fatto, evento.<br />
facundia, ae, f. eloquenza, facilità di<br />
parola.<br />
facundus, a, um, agg. facondo, eloquente.<br />
fagus, i, f. faggio.<br />
fallacia, ae, f. inganno.<br />
fallax, ãcis, agg. fallace, ingannevole.<br />
fallo, is, fefelli, falsum, êre, v. tr. 3 a ingannare,<br />
deludere.<br />
false, avv. falsamente.<br />
falsus, a, um, agg. falso; finto; inventato.<br />
falx, falcis, f. falce.<br />
fama, ae, f. fama, gloria.<br />
famelîcus, a, um, agg. famelico, affamato.<br />
fames, is, f. fame, appetito.<br />
familia, ae, f. famiglia.<br />
famûlus, i, m. servo.<br />
fanum, i, n. tempio, luogo sacro.<br />
farina, ae, f. farina.<br />
fascicûlus, i, m. piccolo fascio.<br />
fat$go, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a stancare,<br />
importunare, tormentare.<br />
fatum, i, n. fato, destino; sventura; morte.<br />
faux, faucis, f. fauci, gola.<br />
favus, i, m. favo.<br />
febris, is, f. febbre.<br />
Februarius, ii, m. febbraio.<br />
fecundîtas, atis, f. fecondità, fertilità.<br />
fecundus, a, um, agg. fecondo, fertile.<br />
feles, is, m. e f. gatto, gatta.<br />
felicîtas, ãtis, f. prosperità; buon esito.<br />
felix, $cis, agg. felice, fortunato.<br />
femîna, ae, f. femmina, donna.<br />
fenestra, ae, f. finestra.<br />
fera, ae, f. fiera, belva.<br />
fere, avv. quasi, all’incirca.<br />
feriae, arum, f. pl. giorni festivi.<br />
ferocia, ae, f. fierezza; ferocia.<br />
ferox, õcis, agg. feroce; coraggioso.<br />
ferreus, a, um, agg. ferreo, di ferro.<br />
ferrum, i, n. ferro; ferro ignique: col ferro<br />
e col fuoco.<br />
fertilis, e, agg. fertile, ferace.<br />
ferus, a, um, agg. selvaggio; crudele;<br />
violento, feroce; fiero.<br />
fervor, õris, m. ardore.<br />
fessus, a, um, agg. stanco, indebolito.<br />
festum, i, n. festa, giorno di festa.<br />
festus, a, um, agg. festivo.<br />
fictilis, e, agg. fatto d’argilla, di terracotta.<br />
fictor, õris, m. scultore.<br />
fidelîtas, ãtis, f. fedeltà, lealtà.<br />
fides, êi, f. fede, fiducia.<br />
fiducia, ae, f. fiducia.<br />
fidus, a, um, agg. fedele, fidato, sicuro.<br />
filia, ae, f. figlia.<br />
filiôlus, i, m. figlioletto.<br />
filius, ii, m. figlio.<br />
filum, i, n. filo.<br />
fingo, is, finxi, fictum, êre, v. tr. 3 a modellare,<br />
foggiare; inventare.<br />
finio, is, ivi, itum, ire, v. tr. 4 a finire,<br />
determinare, definire.<br />
Latino-Italiano 17<br />
Latinamente - <strong>Vocabolario</strong> Ed. rossa © 2011 De Agostini Scuola S.p.A. - Novara
Latino-Italiano<br />
18<br />
finis, is, m. fine, termine, limite. || fines,<br />
ium, m. pl. confini; territorio.<br />
finitîmus, a, um, agg. confinante.<br />
firmo, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a rafforzare.<br />
firmus, a, um, agg. robusto, saldo, sicuro.<br />
fistûla, ae, f. zampogna.<br />
flagîto, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a chiedere<br />
con insistenza, esigere.<br />
flamma, ae, f. fiamma.<br />
Flavia, ae, f. Flavia.<br />
Flavius, i, m. Flavio (nome di una gens<br />
romana).<br />
flavus, a, um, agg. biondo, giallo.<br />
fleo, es, flevi, fletum, ñre, v. tr. e intr.<br />
2 a piangere.<br />
flo, as, avi, atum, are, v. tr. e intr. 1 a<br />
soffiare.<br />
florêo, es, florûi, ñre, v. intr. 2 a fiorire.<br />
florîdus, a, um, agg. fiorito, florido,<br />
splendido.<br />
flos, õris, m. fiore.<br />
fluctuo, as, avi, atum, are, v. intr. 1 a<br />
fluttuare, ondeggiare.<br />
flumen, înis, n. fiume.<br />
fluo, is, fluxi, fluxum, êre, v. intr. 3 a<br />
fluire, scorrere.<br />
fluvius, ii, m. fiume.<br />
fluxus, a, um, agg. instabile, passeg gero.<br />
focus, i, m. focolare, fuoco.<br />
fodio, is, fodi, fossum, êre, v. tr. 3 a scavare.<br />
foederatus, a, um, agg. alleato.<br />
foedus, a, um, agg. brutto; vergognoso.<br />
folium, ii, n. foglia.<br />
fons, fontis, m. fonte, sorgente.<br />
foris, avv. fuori.<br />
forma, ae, f. figura, aspetto; bellezza.<br />
formica, ae, f. formica.<br />
formo, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a formare.<br />
formosus, a, um, agg. bello.<br />
forte, avv. per caso.<br />
fortis, e, agg. forte, valoroso.<br />
fortîter, avv. coraggiosamente<br />
fortitu - do, înis, f. forza, fortezza, fermezza.<br />
fortuna, ae, f. sorte; fortuna. || fortunae,<br />
arum, f. pl. beni, sostanze.<br />
fortunatus, a, um, agg. fortunato.<br />
forum, i, n. foro, piazza.<br />
fossa, ae, f. fossa; fossato, canale.<br />
fragîlis, e, agg. fragile, debole.<br />
fragiliter, avv. in modo fragile, con fragilità.<br />
fragrans, antis, agg. fragrante, profumato.<br />
frango, is, frñgi, fractum, êre, v. tr. 3 a<br />
spezzare; infiacchire.<br />
frater, tris, m. fratello.<br />
fraus, fraudis, f. frode, inganno.<br />
fraxînus, i, f. frassino.<br />
frequento, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a<br />
frequentare.<br />
frigîdus, a, um, agg. freddo, fresco.<br />
frigus, ôris, n. freddo.<br />
frondosus, a, um, agg. frondoso.<br />
frons, frontis, f. fronte; apparenza.<br />
fructus, us, m. frutto, prodotto; provento.<br />
frugîfer, fêra, fêrum, agg. fecondo.<br />
frumentum, i, n. frumento, grano.<br />
frustra, avv. invano, inutilmente.<br />
frutex, frutîcis, m. arbusto, cespuglio.<br />
frux, frugis, f. raccolto, messe.<br />
fuga, ae, f. fuga; esilio.<br />
fugio, is, fugi, fugîtum, êre, v. tr. 3 a<br />
fuggire; evitare.<br />
fugo, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a mettere<br />
in fuga, cacciare.<br />
fulgens, entis, agg. splendente, rifulgente.<br />
fulgeo, es, fulsi, ñre, v. intr. 2 a risplendere,<br />
brillare.<br />
fulgur, ûris, n. lampo, fulmine.<br />
fulmen, înis, n. fulmine.<br />
fumus, i, m. fumo.<br />
fundamentum, i, n. fondamento, sostegno.<br />
fundîtus, avv. dalle fondamenta; completamente.<br />
funestus, a, um, agg. funesto, fatale.<br />
Furculae, arum, Caudinae, arum, f.<br />
pl. Forche Caudine (valico nella<br />
regione del Sannio).<br />
furibundus, a, um, agg. furioso.<br />
futurus, a, um, agg. futuro.<br />
Latinamente - <strong>Vocabolario</strong> Ed. rossa © 2011 De Agostini Scuola S.p.A. - Novara
G<br />
Gaia, ae, f. Gaia.<br />
Gaius, ii, m. Gaio.<br />
gâlea, ae, f. elmo.<br />
Galli, orum, m. pl. i Galli.<br />
Gallia, ae, f. Gallia.<br />
Gallîcus, a, um, agg. gallico, della Gallia.<br />
gallina, ae, f. gallina.<br />
gallus, i, m. gallo.<br />
garrûlus, a, um, agg. loquace.<br />
gaudium, ii, n. gaudio, gioia.<br />
gelu, us, n. gelo; ghiaccio.<br />
gemîtus, us, m. gemito, lamento.<br />
gemma, ae, f. gemma; pietra preziosa,<br />
gioiello.<br />
gemmatus, a, um, agg. ornato di pietre<br />
preziose.<br />
gena, ae, f. guancia.<br />
gener, êri, m. genero.<br />
genero, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a generare,<br />
far nascere, produrre.<br />
genîtor, õris, m. genitore, padre.<br />
genius, ii, m. genio (divinità tutelare).<br />
gens, gentis, f. gente, popolo; famiglia,<br />
stirpe.<br />
genu, us, n. ginocchio.<br />
genus, êris, n. genere; stirpe; tipo, sorta.<br />
geometricus, a, um, agg. geometrico.<br />
Germani, orum, m. pl. i Germani.<br />
Germania, ae, f. Germania.<br />
gero, is, gessi, gestum, êre, v. tr. 3 a portare,<br />
recare; condurre, guidare, governare;<br />
indossare; compiere; gerêre<br />
bellum: fare, condurre la guerra; se<br />
gerêre: comportarsi.<br />
gesto, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a portare.<br />
gigno, is, genûi, genîtum, êre, v. tr. 3 a<br />
generare; produrre.<br />
glacies, ñi, f. ghiaccio.<br />
gladius, ii, m. spada.<br />
gloria, ae, f. gloria.<br />
gloriose, avv. gloriosamente.<br />
gloriosus, a, um, agg. glorioso; millantatore.<br />
Gracchus, i, m. Gracco. || Gracchi, orum,<br />
m. pl. i Gracchi.<br />
gracilis, e, agg. gracile; tenue.<br />
gradãtim, avv. passo passo.<br />
Graecia, ae, f. Grecia.<br />
Graecus, a, um, agg. greco. || Graeci,<br />
orum, m. pl. i Greci.<br />
graminêus, a, um, agg. di erba.<br />
gratia, ae, f. grazia; favore, benevolenza;<br />
gratitudine; gratias agêre: rendere<br />
grazie a, ringraziare.<br />
gratus, a, um, agg. grato; gradito; piacevole,<br />
caro.<br />
gravis, e, agg. grave; pesante; severo;<br />
violento.<br />
gravîtas, ãtis, f. gravità; pesantezza; autorità;<br />
insalubrità; serietà.<br />
gravîter, avv. gravemente, seriamente,<br />
profondamente, duramente.<br />
grex, gregis, m. gregge, branco, stormo.<br />
gusto, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a gustare,<br />
assaggiare.<br />
gustus, us, m. gusto.<br />
H<br />
habêo, es, habûi, habîtum, ñre, v. tr. 2 a<br />
avere, possedere.<br />
habîto, as, avi, atum, are, v. tr. e intr.<br />
1 a abitare.<br />
Hamilcar, Hamilcâris, m. Amilcare.<br />
Hannîbal, Hannibâlis, m. Annibale.<br />
haruspex, icis, m. aruspice, indovino.<br />
Hasdrûbal, Hasdrubâlis, m. Asdrubale.<br />
hasta, ae, f. asta.<br />
haud, avv. non, non proprio, non certo,<br />
per niente.<br />
Hector, Hectôris, m. Ettore.<br />
hedêra, ae, f. edera.<br />
Helêna, ae, f. Elena.<br />
Hephaestion, onis, m. Efestione.<br />
Hera, ae, f. Era.<br />
herba, ae, f. erba.<br />
Herculaneum, i, n. Ercolano.<br />
Hercules, is, m. Ercole.<br />
heredîtas, atis, f. eredità.<br />
heri, avv. ieri.<br />
Herodôtus, i, m. Erodoto (storico greco).<br />
heros, herois, m. eroe.<br />
Latino-Italiano 19<br />
Latinamente - <strong>Vocabolario</strong> Ed. rossa © 2011 De Agostini Scuola S.p.A. - Novara
Latino-Italiano<br />
20<br />
hiberna, orum, n. pl. accampamento<br />
invernale.<br />
hic, avv. qui; a questo punto, allora.<br />
hic, haec, hoc, pron. e agg. questo.<br />
hiemãlis, e, agg. invernale.<br />
hiemo, as, avi, atum, are, v. intr. 1 a<br />
passare l’inverno, svernare.<br />
hiêms, hiêmis, f. inverno.<br />
Hiero, onis, m. Gerone (tiranno di Siracusa).<br />
Hierosoly¯ma, orum, n. pl. Gerusalemme.<br />
hircus, i, m. capro.<br />
hirundo, inis, f. rondine.<br />
Hispani, orum, m. pl. gli Spagnoli.<br />
Hispania, ae, f. Spagna.<br />
historîa, ae, f. storia.<br />
historicus, i, m. storico, scrittore di storia.<br />
hodie, avv. oggi.<br />
Homerus, i, m. Omero.<br />
homo, înis, m. uomo.<br />
honestas, atis, f. onestà, onore, virtù.<br />
honestus, a, um, agg. onesto, rispettabile.<br />
honor, õris, m. onore; stima; ad honorem:<br />
in onore.<br />
honoratus, a, um, agg. onorato.<br />
honoro, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a onorare.<br />
hora, ae, f. ora.<br />
Horatii, orum, m. pl. gli Orazi.<br />
Horatius, ii, m. Orazio.<br />
horrendus, a, um, agg. orrendo, spaventoso.<br />
horresco, is, horrui, êre, v. intr. 3 a spaventarsi,<br />
inorridire.<br />
horrêum, i, n. granaio.<br />
horribilis, e, agg. orribile.<br />
Hortensia, ae, f. Ortensia.<br />
hortus, i, m. orto, giardino.<br />
hospes, itis, m. ospite.<br />
hospitalîtas, atis, f. ospitalità.<br />
hostia, ae, f. vittima.<br />
hostis, is, m. nemico.<br />
humanitas, atis, f. umanità.<br />
humanus, a, um, agg. umano.<br />
humîlis, e, agg. umile; basso (di statura).<br />
humilitas, atis, f. umiltà, modestia.<br />
humus, i, f. terreno, suolo.<br />
hydra, ae, f. idra, serpente d’acqua.<br />
hystrix, icis, m. istrice.<br />
I<br />
iaceo, es, iacui, iaciturus, ñre, v. intr. 2 a<br />
giacere, stare sdraiato.<br />
iacio, is, iñci, iactum, êre, v. tr. 3 a gettare,<br />
scagliare, lanciare; cacciare.<br />
iactantia, ae, f. presunzione, ostentazione.<br />
iacto, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a vantare;<br />
scagliare con forza; sbattere,<br />
gettare.<br />
iam, avv. già, ormai; nec … iam, né …<br />
più.<br />
ianua, ae, f. porta.<br />
ibi, avv. là; allora, in quel momento.<br />
Icârus, i, m. Icaro.<br />
idem, eadem, idem, pron. e agg. lo stesso,<br />
il medesimo, identico.<br />
idêo, avv. perciò.<br />
idest, avv. cioè.<br />
idoneus, a, um, agg. adatto, idoneo.<br />
Iesus, Iesu, m. Gesù.<br />
igîtur, avv. allora, dunque, quindi.<br />
ignarus, a, um, agg. ignaro; inesperto.<br />
ignavîa, ae, f. pigrizia; viltà.<br />
ignavus, a, um, agg. pigro; vile.<br />
ignêus, a, um, agg. di fuoco, igneo.<br />
ignis, is, m. fuoco; ferro ignique: a ferro<br />
e a fuoco.<br />
ignominia, ae, f. disonore, onta, vergogna,<br />
infamia.<br />
ignominiosus, a, um, agg. infamante,<br />
vergognoso.<br />
ignoro, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a ignorare.<br />
ignotus, a, um, agg. ignoto, sconosciuto.<br />
ille, illa, illud, pron. e agg. quello.<br />
illucesco, is, illuxi, êre, v. intr. 3 a farsi<br />
giorno.<br />
illustris, e, agg. illustre.<br />
illustro, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a illuminare;<br />
illustrare, spiegare.<br />
Illyricus, a, um, agg. illirico, dell’Illiria.<br />
imago, înis, f. immagine; visione.<br />
imbecillîtas, atis, f. debolezza.<br />
Latinamente - <strong>Vocabolario</strong> Ed. rossa © 2011 De Agostini Scuola S.p.A. - Novara
imbellis, e, agg. imbelle, vile, codardo,<br />
debole; disarmato, senza armi.<br />
immêmor, ôris, agg. immemore, dimentico.<br />
imminêo, es, ñre, v. intr. 2 a sovrastare;<br />
minacciare (con il dat.).<br />
immodîce, avv. smodatamente, senza<br />
misura.<br />
immodîcus, a, um, agg. smodato.<br />
immôlo, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a immolare,<br />
sacrificare.<br />
immortãlis, e, agg. immortale, eterno.<br />
immortalîtas, ãtis, f. immortalità.<br />
immotus, a, um, agg. immobile.<br />
impar, imparis, agg. non pari, disuguale,<br />
dissimile.<br />
impatiens, entis, agg. intollerante; impassibile.<br />
impedîo, is, imped$vi, imped$tum, ire,<br />
v. tr. 4 a impedire, impacciare; ostacolare.<br />
impello, is, puli, pulsum, êre, v. tr. 3 a<br />
urtare, spingere, gettare, colpire,<br />
abbattere.<br />
imperãtor, õris, m. comandante, generale;<br />
imperatore.<br />
imperium, ii, n. potere; autorità; comando;<br />
impero, principato, dominio.<br />
impêro, as, avi, atum, are, v. tr. e intr.<br />
1 a comandare, ordinare; dominare.<br />
impêtro, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a ottenere.<br />
impêtus, us, m. assalto.<br />
implêo, es, implñvi, implñtum, ñre, v. tr.<br />
2 a riempire (con l’abl.); compiere.<br />
imploro, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a implorare,<br />
invocare.<br />
impõno, is, imposûi, imposîtum, êre,<br />
v. tr. 3 a porre sopra; imporre; stabilire.<br />
importo, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a<br />
portar dentro, importare.<br />
improbîtas, atis, f. malvagità, disonestà.<br />
imprôbus, a, um, agg. cattivo, malvagio,<br />
crudele, disonesto; accanito;<br />
insensato.<br />
impru - dens, entis, agg. imprudente,<br />
sconsiderato, malaccorto.<br />
impu- bes, impuberis, agg. giovane.<br />
impûdens, entis, agg. sfrontato.<br />
imus, a, um, agg. profondo.<br />
in, prep. (con l’acc. e l’abl.) in; dentro;<br />
contro.<br />
inc$do, is, inc$di, inc$sum, êre, v. tr. 3 a<br />
incidere; tagliare; incappare.<br />
incaute, avv. imprudentemente, incautamente.<br />
incautus, a, um, agg. incauto, imprudente.<br />
incendium, ii, n. incendio.<br />
incendo, is, incendi, incensum, êre, v.<br />
tr. 3 a accendere; infiammare; incendiare.<br />
inceptum, i, n. impresa; tentativo.<br />
incertus, a, um, agg. incerto; dubbioso.<br />
incipio, is, cepi, ceptum, êre, v. tr. 3 a<br />
incominciare.<br />
incîto, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a incitare,<br />
spingere.<br />
includo, is, clusi, clusum, êre, v. tr. 3 a<br />
rinchiudere, introdurre, includere;<br />
circondare, bloccare.<br />
incôho, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a incominciare,<br />
intraprendere.<br />
incôla, ae, m. abitante.<br />
incôlo, is, incolûi, incultum, êre, v. tr.<br />
e intr. 3 a abitare.<br />
incolûmis, e, agg. incolume, sano e salvo.<br />
incommôdum, i, n. disagio, danno, disgrazia.<br />
inconstantia, ae, f. volubilità, incostanza.<br />
incorruptus, a, um, agg. incorrotto, integro,<br />
sano, intatto.<br />
incredibilis, e, agg. incredibile.<br />
incultus, a, um, agg. scomposto.<br />
incumbo, is, cubui, cubitum, êre, v.<br />
intr. 3 a dedicarsi a (con il dat.).<br />
ind$co, is, indixi, indictum, êre, v. tr.<br />
3 a indire; convocare; dichiarare.<br />
indago, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a<br />
in-<br />
dagare, scoprire.<br />
India, ae, f. India.<br />
indîco, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a indicare.<br />
indigêo, es, indigûi, ñre, v. tr. 2 a aver<br />
bisogno (con l’abl.).<br />
Latino-Italiano 21<br />
Latinamente - <strong>Vocabolario</strong> Ed. rossa © 2011 De Agostini Scuola S.p.A. - Novara
Latino-Italiano<br />
22<br />
indoctus, a, um, agg. ignorante, incolto.<br />
induco, is, duxi, ductum, êre, v. tr. 3 a<br />
indurre.<br />
indulgeo, es, indulsi, indultum, ñre, v.<br />
intr. 2 a essere indulgente; favorire;<br />
abbandonarsi a.<br />
indûo, is, indûi, indu - tum, êre, v. tr. 3 a<br />
indossare; assumere.<br />
industria, ae, f. operosità; attività.<br />
industrius, a, um, agg. operoso.<br />
inebrio, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a inebriare,<br />
ubriacare.<br />
ineptus, a, um, agg. sciocco; incapace.<br />
inermis, e, agg. inerme.<br />
inertia, ae, f. inerzia, inattività.<br />
inexpugnabilis, e, agg. inespugnabile.<br />
infans, antis, m. e f. bambino, bambina.<br />
infecundus, a, um, agg. infecondo, sterile.<br />
infensus, a, um, agg. ostile, avverso,<br />
adirato.<br />
Inferi, orum, m. pl. gli Inferi, il regno<br />
dei morti.<br />
inferior, ius, agg. comp. inferiore.<br />
infesto, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a infestare.<br />
infestus, a, um, agg. ostile, nemico, minaccioso.<br />
infirmus, a, um, agg. debole, malato.<br />
inflûo, is, influxi, influxum, êre, v. intr.<br />
3 a sfociare, riversarsi.<br />
infñlix, $cis, agg. infelice, sventurato;<br />
sterile.<br />
infundo, is, fudi, fusum, êre, v. tr. 3 a<br />
infondere, diffondere, spargere.<br />
ingenium, ii, n. ingegno, indole, attitudine.<br />
ingens, entis, agg. ingente, grande; numeroso.<br />
ingratus, a, um, agg. ingrato; sgradito,<br />
sgradevole.<br />
inhoneste, avv. disonestamente.<br />
inimicitia, ae, f. inimicizia, rancore.<br />
inimicus, a, um, agg. ostile, nemico.<br />
initium, ii, n. inizio.<br />
iniuria, ae, f. offesa, ingiustizia.<br />
iniuste, avv. ingiustamente.<br />
iniustus, a, um, agg. ingiusto; eccessivo.<br />
innumerabîlis, e, agg. innumerevole.<br />
inopia, ae, f. mancanza.<br />
inquietus, a, um, agg. non quieto, irrequieto.<br />
inquinatus, a, um, agg. inquinato,<br />
sporco.<br />
insania, ae, f. follia.<br />
insanio, is, ivi, itum, ire, v. intr. 4 a impazzire.<br />
inscendo, is, inscendi, inscensum, êre,<br />
v. intr. 3 a salire.<br />
inscientia, ae, f. ignoranza.<br />
inscriptio, õnis, f. iscrizione; titolo.<br />
insidiae, arum, f. pl. insidia, agguato.<br />
insidio, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a insidiare.<br />
insignis, e, agg. insigne; notevole; riconoscibile.<br />
insolentia, ae, f. superbia.<br />
inspicio, is, spexi, spectum, êre, v. tr.<br />
3 a esaminare, osservare attentamente,<br />
ispezionare.<br />
institûo, is, institûi, institu - tum, êre, v.<br />
tr. 3 a istituire; intraprendere; decidere;<br />
educare.<br />
institutum, i, n. istituzione.<br />
instrumentum, i, n. strumento; mezzo.<br />
instrûo, is, instruxi, instructum, êre, v.<br />
tr. 3 a schierare; disporre.<br />
insuetus, a, um, agg. insolito, strano.<br />
insûla, ae, f. isola; insula (abitazione).<br />
intêger, intêgra, intêgrum, agg. integro,<br />
onesto.<br />
intentus, a, um, agg. intento.<br />
inter, prep. (con l’acc.) tra, fra; durante.<br />
intercipio, is, cepi, ceptum, êre, v. tr. 3 a<br />
sorprendere, catturare, intercettare.<br />
interdum, avv. talora, talvolta.<br />
interfector, õris, m. uccisore.<br />
interficio, is, interfñci, interfectum,<br />
êre, v. tr. 3 a uccidere; annientare.<br />
interîtus, us, m. distruzione; morte; rovina.<br />
intermitto, is, intermisi, intermissum,<br />
êre, v. tr. 3 a smettere; interrompere.<br />
interpello, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a<br />
interpellare.<br />
interrôgo, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a<br />
interrogare, interpellare.<br />
Latinamente - <strong>Vocabolario</strong> Ed. rossa © 2011 De Agostini Scuola S.p.A. - Novara
intest$nus, a, um, agg. interno, intestino.<br />
intrepide, avv. intrepidamente, arditamente.<br />
intro, as, avi, atum, are, v. tr. e intr. 1 a<br />
entrare, penetrare.<br />
inundo, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a<br />
inondare; traboccare.<br />
inutilis, e, agg. inutile.<br />
inv$te, avv. malvolentieri.<br />
inv$to, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a invitare.<br />
inv$sus, a, um, agg. inviso, odioso.<br />
invãdo, is, invãsi, invasum, êre, v. tr. e<br />
intr. 3 a invadere, assalire; irrompere.<br />
invenio, is, invñni, inventum, ire, v. tr. 4 a<br />
trovare, scoprire; inventare, escogitare;<br />
incontrare.<br />
inventor, oris, m. inventore, scopritore.<br />
inventum, i, n. stratagemma; invenzione.<br />
inverecundus, a, um, agg. inverecondo,<br />
impudente, sfacciato.<br />
invidia, ae, f. invidia, odio.<br />
invîdus, a, um, agg. invidioso, geloso.<br />
invôco, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a invocare.<br />
involvo, is, volvi, volutum, êre v. tr. 3 a<br />
avvolgere.<br />
iocosus, a, um, agg. scherzoso.<br />
iocundus v. iucundus.<br />
Iphigen$a, ae, f. Ifigenia (figlia di Agamennone).<br />
ipse, ipsa, ipsum, pron. e agg. stesso, in<br />
persona.<br />
ira, ae, f. ira, sdegno.<br />
iratus, a, um, agg. irato, sdegnato.<br />
irrîgo, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a irrigare.<br />
irriguus, a, um, agg. ben irrigato.<br />
is, ea, id, pron. e agg. egli; quello.<br />
iste, ista, istud, pron. e agg. codesto.<br />
ita, avv. così.<br />
Italia, ae, f. Italia.<br />
Italicus, a, um, agg. italico, dell’Italia.<br />
itâque, avv. pertanto, perciò.<br />
iter, itinêris, n. cammino, viaggio;<br />
marcia; percorso; iter magnum:<br />
marcia forzata.<br />
itêrum, avv. nuovamente, per la seconda<br />
volta.<br />
iucunde, avv. piacevolmente.<br />
iucundus, a, um, agg. lieto; piacevole,<br />
gradito.<br />
Iudaea, ae, f. Giudea (regione della Palestina).<br />
Iudas, ae, m. Giuda.<br />
iudex, iudîcis, m. giudice; critico.<br />
iudicium, ii, n. giudizio; processo.<br />
iudîco, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a giudicare.<br />
Iulius, a, um, agg. Giulio, di Giulio<br />
(relativo alla gens Iulia).<br />
iungo, is, iunxi, iunctum, êre, v. tr. 3 a<br />
congiungere, unire; amicitiam<br />
iungêre: stringere amicizia.<br />
Iunius, ii, m. giugno.<br />
Iuno, Iunõnis, f. Giunone.<br />
Iuppîter, Iovis, m. Giove.<br />
iure, avv. giustamente, a buon diritto.<br />
iuro, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a giurare.<br />
ius, iuris, n. brodetto; ius nigrum: brodaglia<br />
nera.<br />
ius, iuris, n. diritto.<br />
iussum, i, n. ordine, comando.<br />
iustitia, ae, f. giustizia.<br />
iustus, a, um, agg. giusto; legittimo, regolare.<br />
iuvênis, is, m. giovane.<br />
iuventus, u - tis, f. gioventù.<br />
iuvo, as, iuvi, iutum, are, v. tr. 1 a giovare;<br />
aiutare; iuvat (impers.): è piacevole.<br />
L<br />
Labiñnus, i, m. Labieno (luogotenente<br />
di Cesare in Gallia).<br />
labor, õris, m. lavoro, fatica, pena.<br />
laboro, as, avi, atum, are, v. intr. 1 a affaticarsi;<br />
essere in angustie; soffrire.<br />
labyrinthus, i, m. labirinto.<br />
lac, lactis, n. latte.<br />
Lacedaemon, mônis, f. Sparta.<br />
Lacedaemonii, õrum, m. pl. gli Spartani,<br />
i Lacedemoni.<br />
lacêro, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a lacerare;<br />
dissipare.<br />
lacinia, ae, f. lembo.<br />
Latino-Italiano 23<br />
Latinamente - <strong>Vocabolario</strong> Ed. rossa © 2011 De Agostini Scuola S.p.A. - Novara
Latino-Italiano<br />
24<br />
lacrima, ae, f. lacrima.<br />
lactuca, ae, f. lattuga.<br />
lacu - nar, ãris, n. soffitto.<br />
lacus, us, m. lago.<br />
laetitia, ae, f. letizia, gioia.<br />
laetus, a, um, agg. lieto.<br />
Laevinus, i, m. Levino.<br />
lambo, is, lambi, lambîtum, êre, v. tr.<br />
3 a lambire.<br />
lamentum, i, n. lamento, gemito.<br />
lana, ae, f. lana.<br />
languesco, is, langui, êre, v. intr. 3 a appassire.<br />
lanio, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a dilaniare,<br />
sbranare.<br />
lapidêus, a, um, agg. di pietra.<br />
lapillus, i, m. sassolino.<br />
lapis, lapîdis, m. pietra, sasso.<br />
laqueus, i, m. laccio; tranello.<br />
latêbra, ae, f. nascondiglio.<br />
lateo, es, latûi, ñre, v. intr. 2 a nascondersi.<br />
latibûlum, i, n. nascondiglio, tana, covile.<br />
Latini, orum, m. pl. i Latini.<br />
Latinus, a, um, agg. latino.<br />
latito, as, avi, atum, are, v. intr. 1 a stare<br />
nascosto.<br />
Latium, ii, n. Lazio.<br />
latratus, us, m. latrato.<br />
latro, as, avi, atum, are, v. intr. 1 a abbaiare.<br />
latro, õnis, m. brigante, assassino, predone.<br />
latus, a, um, agg. largo, spazioso, ampio.<br />
latus, latêris, n. fianco, lato. || latêra,<br />
latêrum, n. pl. polmoni.<br />
laudo, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a lodare,<br />
apprezzare.<br />
laurus, i, f. alloro.<br />
laus, laudis, f. lode.<br />
lavatio, onis, f. lavatura, bagno.<br />
lavo, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a lavare.<br />
leaena, ae, f. leonessa.<br />
lector, oris, m. lettore.<br />
legatio, onis, f. legazione, ambasciata.<br />
legatus, i, m. ambasciatore; messo.<br />
legio, õnis, f. legione.<br />
legionarius, ii, m. legionario.<br />
lego, is, legi, lectum, êre, v. tr. 3 a leggere.<br />
lenio, is, $vi, $tum, ire, v. tr. 4 a lenire,<br />
alleviare.<br />
lentus, a, um, agg. lento; pigro.<br />
leo, õnis, m. leone.<br />
lepîdus, a, um, agg. spiritoso, arguto.<br />
lepus, ôris, m. lepre.<br />
letalis, e, agg. letale, mortale.<br />
levis, e, agg. leggero, agile.<br />
levo, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a alleviare.<br />
lex, legis, f. legge.<br />
libenter, avv. volentieri.<br />
liber, bri, m. libro.<br />
Liber, Libêri, m. Libero (Bacco).<br />
liberalis, e, agg. liberale, generoso.<br />
liberi, orum, m. pl. figli (maschi e femmine).<br />
libêro, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a liberare.<br />
libertas, ãtis, f. libertà.<br />
Libu - rna, ae, f. nave liburnica, brigantino.<br />
licentia, ae, f. licenza, sfrenatezza.<br />
lignêus, a, um, agg. di legno; ligneo.<br />
lignum, i, n. legno. || ligna, orum, n.<br />
pl. legna.<br />
Liguria, ae, f. Liguria.<br />
lilium, ii, n. giglio.<br />
limpîdus, a, um, agg. limpido.<br />
limus, i, m. limo, fanghiglia.<br />
linea, ae, f. linea.<br />
lingua, ae, f. lingua.<br />
liquîdus, a, um, agg. liquido, limpido,<br />
chiaro.<br />
lis, litis, f. lite.<br />
litigiosus, a, um, agg. litigioso.<br />
littera, ae, f. lettera (dell’alfabeto). || litterae,<br />
arum, f. pl. lettera (missiva);<br />
letteratura.<br />
litus, ôris, n. lido, litorale, costa.<br />
Livia, ae, f. Livia.<br />
Livius, i, m. Livio (nome di una gens romana).<br />
livor, oris, m. livore, astio, gelosia.<br />
locuples, ñtis, agg. ricco.<br />
locus, i, m. luogo; al pl. anche loca,<br />
orum, n.<br />
locusta, ae, f. locusta, cavalletta.<br />
longe, avv. lontano; di gran lunga.<br />
Latinamente - <strong>Vocabolario</strong> Ed. rossa © 2011 De Agostini Scuola S.p.A. - Novara
longinquus, a, um, agg. lontano; remoto.<br />
longus, a, um, agg. lungo.<br />
loquax, acis, agg. loquace.<br />
lor$ca, ae, f. corazza.<br />
lucerna, ae, f. lucerna.<br />
Lucîfer, fêri, m. Lucifero (la stella Venere).<br />
Lucius, ii, m. Lucio.<br />
Lucretia, ae, f. Lucrezia.<br />
Lucretius, ii, m. Lucrezio.<br />
lucrum, i, n. guadagno.<br />
luctuosus, a, um, agg. luttuoso, funesto.<br />
lucus, i, m. bosco sacro.<br />
ludo, is, lusi, lusum, êre, v. intr. 3 a giocare;<br />
scherzare.<br />
ludus, i, m. gioco; scherzo.<br />
lugeo, es, luxi, luctum, ñre, v. tr.eintr.<br />
2 a piangere.<br />
luna, ae, f. luna.<br />
lupa, ae, f. lupa.<br />
lupus, i, m. lupo.<br />
luscinia, ae, f. usignolo.<br />
Lutetia, ae, f. Lutezia (oggi Parigi).<br />
lux, lucis, f. luce; giorno; prima luce: all’alba.<br />
luxuria, ae, f. lusso; dissolutezza, sfrenatezza.<br />
luxus, us, m. lusso, fasto.<br />
Lydi, orum, m. pl. i Lidi.<br />
lyra, ae, f. lira.<br />
lyrîcus, a, um, agg. lirico.<br />
M<br />
Macedônes, um, m. pl. i Macèdoni.<br />
Macedonia, ae, f. Macedonia.<br />
Macedonîcus, a, um, agg. macedonico.<br />
Machãon, onis, m. Macaone (figlio<br />
di Esculapio e medico dei Greci a<br />
Troia).<br />
machinatio, onis, f. meccanismo, macchina,<br />
ordigno.<br />
macies, ei, f. sfinimento.<br />
macilentus, a, um, agg. macilento, magro.<br />
macûla, ae, f. macchia.<br />
Maecñnas, ãtis, m. Mecenate.<br />
maeror, oris, m. tristezza, afflizione, cordoglio.<br />
maestitia, ae, f. tristezza.<br />
maestus, a, um, agg. triste, mesto.<br />
magister, tri, m. maestro.<br />
magistra, ae, f. maestra.<br />
magistratus, us, m. magistrato; magistratura.<br />
magnanimîtas, atis, f. magnanimità,<br />
grandezza d’animo, generosità.<br />
magnanîmus, a, um, agg. magnanimo,<br />
generoso.<br />
magnificentia, ae, f. magnificenza; sontuosità.<br />
magnifîcus, a, um, agg. magnifico,<br />
splendido.<br />
magnitu - do, înis, f. grandezza, imponenza;<br />
importanza.<br />
magnopêre, avv. grandemente, fortemente.<br />
magnus, a, um, agg. grande, abbondante.<br />
Maia, ae, f. Maia.<br />
Maius, i, m. maggio.<br />
male, avv. male.<br />
maleficium, ii, n. misfatto.<br />
malitia, ae, f. malvagità.<br />
malum, i, n. male, sventura.<br />
malus, a, um, agg. cattivo, malvagio.<br />
malus, i, f. melo.<br />
mandatum, i, n. incarico, comando.<br />
mando, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a mandare;<br />
affidare; incaricare; memoriae<br />
mandare: imparare a memoria.<br />
mandu - co, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a<br />
mangiare.<br />
mane, avv. di mattina.<br />
maneo, es, mansi, mansum, ñre, v.<br />
intr. 2 a rimanere.<br />
Manes, ium, m. pl. Mani (anime dei<br />
defunti).<br />
manifestus, a, um, agg. manifesto, evidente.<br />
manipûlus, i, m. manipolo; fascio.<br />
manumissio, onis, f. affrancamento, liberazione<br />
(di uno schiavo).<br />
manumitto, is, misi, missum, êre v. tr. 3 a<br />
affrancare, liberare (uno schiavo).<br />
manus, us, f. mano; schiera, manipolo.<br />
Marcellus, i, m. Marcello.<br />
Marcus, i, m. Marco.<br />
Latino-Italiano 25<br />
Latinamente - <strong>Vocabolario</strong> Ed. rossa © 2011 De Agostini Scuola S.p.A. - Novara
Latino-Italiano<br />
26<br />
Mardonius, ii, m. Mardonio (generale<br />
persiano).<br />
mare, is, n. mare. || mare nostrum,<br />
maris nostri, Mar Mediterraneo.<br />
Mareotis, idis, f. Mareotide (regione<br />
paludosa dell’Egitto).<br />
margar$ta, ae, f. perla.<br />
margo, inis, m. e f. margine, orlo,<br />
sponda.<br />
marinus, a, um, agg. marino.<br />
maritîmus, a, um, agg. marittimo.<br />
maritus, i, m. marito.<br />
Marius, ii, m. Mario.<br />
marmor, ôris, n. marmo.<br />
marmoreus, a, um, agg. marmoreo, di<br />
marmo.<br />
Mars, Martis, m. Marte.<br />
Martius, ii, m. marzo.<br />
mas, maris, m. maschio.<br />
mater, tris, f. madre.<br />
mathematicus, i, m. matematico.<br />
matrimonium, ii, n. matrimonio.<br />
matrona, ae, f. matrona.<br />
matutinus, a, um, agg. mattutino.<br />
maxilla, ae, f. mascella.<br />
maxime, avv. moltissimo; principalmente,<br />
soprattutto; in modo particolare.<br />
maximus, a, um, agg. massimo, grandissimo,<br />
il più grande.<br />
Maximus, i, m. Massimo.<br />
medicamentum, i, n. medicinale.<br />
medicina, ae, f. medicina.<br />
medîcus, i, m. medico.<br />
medius, a, um, agg. centrale, che sta in<br />
mezzo.<br />
mel, mellis, n. miele.<br />
melior, melius, agg. comp. di bonus,<br />
migliore.<br />
membrana, ae, f. pergamena.<br />
memor, ôris, agg. memore; riconoscente.<br />
memorabîlis, e, agg. memorabile, notevole.<br />
memoria, ae, f. memoria; ricordo.<br />
memôro, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a ricordare.<br />
mendacium, ii, n. menzogna, bugia.<br />
mendax, ãcis, agg. bugiardo; falso.<br />
Menelaus, i, m. Menelao (re di Sparta).<br />
mens, mentis, f. mente, intelletto.<br />
mensa, ae, f. mensa.<br />
mensis, is, m. mese.<br />
meo, as, avi, atum, are, v. intr. 1 a passare,<br />
girare.<br />
mer$dies, ñi, m. mezzogiorno.<br />
mercãtor, oris, m. mercante.<br />
mercatura, ae, f. commercio, traffico.<br />
Mercurius, ii, m. Mercurio.<br />
merêo, es, merûi, merîtum, ñre, v. tr.<br />
2 a meritare.<br />
mergo, is, mersi, mersum, êre v. tr. 3 a<br />
immergere, sommergere, affondare.<br />
merîtum, i, n. merito.<br />
merûla, ae, f. merlo.<br />
merum, i, n. vino puro.<br />
merx, mercis, f. merce.<br />
Messalina, ae, f. Messalina (moglie dell’imperatore<br />
Nerone).<br />
Messãna, ae, f. Messina.<br />
metallum, i, n. metallo.<br />
metuo, is, ui, utum, êre v. tr. 3 a temere.<br />
metus, us, m. timore, paura.<br />
meus, a, um, agg. mio.<br />
mica, ae, f. briciola.<br />
mico, as, micui, are, v. intr. 1 a scintillare,<br />
brillare.<br />
migro, as, avi, atum, are, v. intr. 1 a<br />
emigrare, trasferirsi.<br />
miles, îtis, m. soldato, guerriero.<br />
milia, ium, n. pl. migliaia.<br />
militaris, e, agg. militare.<br />
militia, ae, f. milizia, truppa; vita militare.<br />
milito, as, avi, atum, are, v. intr. 1 a prestare<br />
servizio militare.<br />
Miltiâdes, is, m. Milziade (vincitore dei<br />
Persiani a Maratona nel 490 a.C.).<br />
minae, arum f. pl. minaccia, minacce.<br />
minax, ãcis, agg. minaccioso.<br />
Minerva, ae, f. Minerva.<br />
minîme, avv. pochissimo; niente affatto.<br />
minister, stri, m. ministro, funzionario;<br />
esecutore.<br />
ministerium, ii, n. attività.<br />
Minos, Minois, m. Minosse (re di Creta).<br />
Minturnae, arum, f. pl. Minturno.<br />
mirus, a, um, agg. meraviglioso, sorprendente,<br />
mirabile, straordinario.<br />
Latinamente - <strong>Vocabolario</strong> Ed. rossa © 2011 De Agostini Scuola S.p.A. - Novara
miser, misêra, misêrum, agg. misero,<br />
infelice, meschino, povero.<br />
miserabilis, e, agg. miserevole.<br />
misêre, avv. miseramente, infelicemente.<br />
miseria, ae, f. povertà.<br />
misericordia, ae, f. misericordia, compassione.<br />
miserîcors, cordis, agg. misericordioso,<br />
pietoso.<br />
Mithridatîcus, a, um, agg. mitridatico.<br />
mitis, e, agg. mansueto, dolce, mite.<br />
mitto, is, misi, missum, êre, v. tr. 3 a<br />
mandare, inviare; lanciare.<br />
mixtus, a, um, agg. misto, mescolato.<br />
moderatus, a, um, agg. moderato, temperato,<br />
equilibrato.<br />
modestia, ae, f. modestia, semplicità,<br />
moderazione.<br />
modestus, a, um, agg. modesto; moderato;<br />
mite.<br />
modîcus, a, um, agg. modesto, moderato,<br />
non eccessivo.<br />
modo, avv. e cong. solamente; non modo<br />
… sed etiam: non solo … ma anche.<br />
modus, i, m. modo, maniera; misura,<br />
moderazione.<br />
moenia, ium, n. pl. mura.<br />
molestia, ae, f. molestia, fastidio, dispetto.<br />
molestus, a, um, agg. molesto.<br />
mollio, is, $vi, $tum, ire, v. tr. 4 a render<br />
molle, rammollire, intenerire; mitigare,<br />
ammansire.<br />
mon$le, is, n. monile, collana.<br />
monachus, i, m. monaco.<br />
monêo, es, monûi, monîtum, ñre, v. tr.<br />
2 a ammonire; esortare.<br />
monitus, us, m. avvertimento, ammonimento,<br />
consiglio.<br />
mons, montis, m. monte, montagna.<br />
monstrum, i, n. portento, prodigio;<br />
mostro, essere mostruoso; nefandezza;<br />
cosa incredibile.<br />
monumentum, i, n. monumento.<br />
mora, ae, f. indugio, ritardo.<br />
morbus, i, m. malattia.<br />
mordeo, es, momordi, morsum, ñre, v.<br />
tr. 2 a mordere.<br />
Morpheus, ei, m. Morfeo, (dio del sonno).<br />
mors, mortis, f. morte.<br />
mortalis, e, agg. mortale; umano.<br />
mortîfer o mortifêrus, a, um, agg.<br />
mortale, micidiale, che dà morte.<br />
mortuus, i, m. morto.<br />
mos, moris, m. costume, usanza; regola.<br />
motus, us, m. movimento; terrae motus:<br />
terremoto.<br />
moveo, es, mõvi, mõtum, ñre, v. tr. 2 a<br />
muovere; commuovere, turbare;<br />
suscitare.<br />
mox, avv. subito, subito dopo, ben presto.<br />
mugio, is, $vi, $tum, ire, v. intr. 4 a muggire.<br />
mulgeo, es, mulsi, mulsum, ñre, v. tr.<br />
2 a mungere.<br />
mulier, êris, f. donna.<br />
multitu - do, înis, f. moltitudine, folla;<br />
gran numero.<br />
multum, avv. molto, assai.<br />
multus, a, um, agg. molto; numeroso.<br />
mulus, i, m. mulo.<br />
munditia, ae, f. purezza.<br />
mundo, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a pulire.<br />
mundus, i, m. mondo, universo.<br />
munîficus, a, um, agg. munifico, generoso,<br />
liberale.<br />
munimentum, i, n. difesa; fortificazione.<br />
munio, is, $vi, $tum, ire, v. tr. 4 a fortificare.<br />
murmur, ûris, n. brontolio.<br />
murus, i, m. muro.<br />
mus, mu - ris, m. topo, sorcio.<br />
Musa, ae, f. Musa.<br />
musca, ae, f. mosca.<br />
mustñla, ae, f. donnola, faina.<br />
muto, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a mutare,<br />
cambiare.<br />
Myrm$don, onis, m. Mirmidone. || Myrmidones,<br />
um, m. pl. i Mirmidoni<br />
(popolo della Tessaglia).<br />
myrtus, i, f. mirto.<br />
N<br />
Nabataei, orum, m. pl. i Nabatei, gli abitanti<br />
della Nabatea.<br />
Latino-Italiano 27<br />
Latinamente - <strong>Vocabolario</strong> Ed. rossa © 2011 De Agostini Scuola S.p.A. - Novara
Latino-Italiano<br />
28<br />
Naevius, ii, m. Nevio (poeta latino).<br />
nam, cong. infatti.<br />
narro, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a narrare,<br />
raccontare.<br />
nasus, i, m. naso.<br />
natalis, is, m. compleanno.<br />
natio, õnis, f. nazione; gente; stirpe.<br />
natura, ae, f. natura; indole, carattere.<br />
natus, a, um, agg. nato.<br />
naufragium, ii, n. naufragio.<br />
naufrâgus, i, m. naufrago.<br />
naumachîa, ae, f. naumachia, battaglia<br />
navale (rappresentazione allestita<br />
in un anfiteatro appositamente allagato).<br />
nauta, ae, m. marinaio.<br />
navalis, e, agg. navale.<br />
navigium, ii, n. nave, imbarcazione.<br />
navîgo, as, avi, atum, are, v. intr. 1 a navigare.<br />
navis, is, f. nave; navis oneraria, ae: nave<br />
da carico.<br />
Neapôlis, is, f. Napoli.<br />
nebûla, ae, f. nebbia.<br />
nec, neque, cong. né, e non.<br />
necessarius, a, um, agg. necessario; inevitabile.<br />
neco, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a uccidere,<br />
far morire.<br />
nectar, âris, n. nettare.<br />
necto, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a<br />
in-<br />
trecciare.<br />
neglêgens, entis, agg. negligente, trascurato,<br />
distratto.<br />
neglegenter, avv. negligentemente.<br />
neglegentia, ae, f. negligenza, trascuratezza.<br />
neglêgo, is, neglexi, neglectum, êre, v.<br />
tr. 3 a trascurare, disprezzare.<br />
nego, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a negare.<br />
negotium, ii, n. affare; attività.<br />
nemo, pron. nessuno.<br />
nemus, ôris, n. bosco.<br />
nepotûlus, i, m. nipotino.<br />
Neptunus, i, m. Nettuno.<br />
nequeo, is, $vi, $tum, ire, v. intr. 4 a non<br />
potere.<br />
Nero, onis, m. Nerone (imperatore romano).<br />
Nervii, orum, m. pl. i Nervii (popolo<br />
della Gallia).<br />
nescio, is, $vi, $tum, ire, v. tr. 4 a non sapere,<br />
ignorare, non conoscere.<br />
Nessus, i, m. Nesso.<br />
neuter, neutra, neutrum, agg. né l’uno<br />
né l’altro; nessuno dei due.<br />
nidifîco, as, avi, atum, are, v. intr. 1 a<br />
nidificare.<br />
nidus, i, m. nido.<br />
niger, nigra, nigrum, agg. nero; tetro.<br />
nihil, pron. n. e avv. nulla, niente.<br />
Nilus, i, m. Nilo.<br />
nimis, avv. troppo.<br />
nimius, a, um, agg. troppo, eccessivo.<br />
Ninus, i, m. Nino (re dell’Assiria).<br />
niteo, es, ui, ñre, v. intr. 2 a essere bello<br />
grasso.<br />
nitor, õris, m. splendore, limpidezza.<br />
nivêus, a, um, agg. di neve.<br />
nix, nivis, f. neve.<br />
nobîlis, e, agg. nobile.<br />
nocens, entis, agg. malvagio, scellerato,<br />
colpevole.<br />
nocêo, es, nocûi, nocîtum, ñre, v. intr.<br />
2 a nuocere, recar danno.<br />
noctua, ae, f. civetta.<br />
nocturnus, a, um, agg. notturno.<br />
nodus, i, m. nodo.<br />
nomen, înis, n. nome.<br />
nomino, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a nominare,<br />
eleggere.<br />
non, avv. non, no.<br />
nondum, avv. non ancora.<br />
nos, pron. noi.<br />
noster, nostra, nostrum, agg. nostro.<br />
noto, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a notare,<br />
osservare.<br />
notus, a, um, agg. noto, conosciuto.<br />
November, bris, m. novembre.<br />
novus, a, um, agg. nuovo.<br />
nox, noctis, f. notte; sub noctem: sul far<br />
della notte.<br />
noxîus, a, um, agg. nocivo, dannoso.<br />
nubes, is, f. nube, nuvola.<br />
nudo, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a spogliare,<br />
privare.<br />
nudus, a, um, agg. nudo.<br />
Latinamente - <strong>Vocabolario</strong> Ed. rossa © 2011 De Agostini Scuola S.p.A. - Novara
nugae, arum f. pl. sciocchezze.<br />
nullus, a, um, agg. nessuno.<br />
Numantini, orum, m. pl. Numantini<br />
(abitanti di Numanzia).<br />
numen, inis, n. volontà; volontà divina,<br />
potenza degli dèi; nume.<br />
numêro, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a contare;<br />
annoverare.<br />
numerosus, a, um, agg. numeroso.<br />
numerus, i, m. numero.<br />
Numidae, arum, m. pl. Numidi (abitanti<br />
della Numidia).<br />
nummus, i, m. moneta.<br />
numquam, avv. mai.<br />
nunc, avv. ora, adesso.<br />
nuntio, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a annunziare;<br />
riferire.<br />
nuntius, ii, m. messaggero; notizia.<br />
nuper, avv. poco fa.<br />
nuptiae, arum, f. pl. nozze, matrimonio.<br />
nusquam, avv. in nessun luogo.<br />
nutus, us, m. cenno.<br />
nympha, ae, f. ninfa.<br />
O<br />
ob, prep. (con l’acc.) per, a causa di.<br />
obdormio, is, ivi, itum, ire, v. intr. 4 a<br />
addormentarsi.<br />
obicio, is, ieci, iectum, êre, v. tr. 3 a gettare.<br />
obiurgatio, onis, f. rimprovero.<br />
obiurgo, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a<br />
rimproverare.<br />
oblectamentum, i, n. diletto, divertimento,<br />
spasso, piacere.<br />
oboedio, is, $vi, $tum, ire, v. intr. 4 a<br />
ubbidire.<br />
obscuro, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a oscurare.<br />
obscurus, a, um, agg. oscuro; tenebroso;<br />
ignoto.<br />
obsêcro, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a supplicare.<br />
observantia, ae, f. rispetto.<br />
observo, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a osservare;<br />
rispettare.<br />
obses, îdis, m. ostaggio.<br />
obsideo, es, obsñdi, obsessum, ñre, v.<br />
tr. 2 a assediare.<br />
obsidio, õnis, f. assedio.<br />
obsto, as, obstîti, are, v. intr. 1 a opporsi.<br />
obstupesco, is, stupui, êre, v. intr. 3 a<br />
essere stupito, sbalordito.<br />
obtempero, as, avi, atum, are, v. intr.<br />
1 a obbedire.<br />
obtêro, is, trivi, tritum, êre, v. tr. 3 a<br />
calpestare, schiacciare.<br />
obtineo, es, obtinui, obtentum, ñre, v.<br />
tr. 2 a ottenere.<br />
occîdo, is, occîdi, occãsum, êre, v. intr.<br />
3 a cadere, morire; tramontare.<br />
occulto, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a nascondere.<br />
occûpo, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a occupare,<br />
conquistare.<br />
Oceanus, i, m. Oceano.<br />
Octavia, ae, f. Ottavia.<br />
Octavianus, i, m. Ottaviano.<br />
Octavius, ii, m. Ottavio.<br />
ocûlus, i, m. occhio; sguardo; in oculis:<br />
sotto gli occhi.<br />
odium, ii, n. odio.<br />
odor, õris, m. odore, profumo.<br />
odoratus, a, um, agg. fragrante, profumato.<br />
odoratus, us, m. odorato, olfatto.<br />
offendo, is, offendi, offensum, êre, v.<br />
tr. e intr. 3 a offendere; inciampare<br />
in (con l’acc.); imbattersi; colpire.<br />
officium, ii, n. dovere; impegno; carica.<br />
olêa, ae, f. olivo, oliva (il frutto).<br />
oleagînus, a, um, agg. di olivo.<br />
olim, avv. un tempo, una volta, un giorno.<br />
Olympia, ae, f. Olimpia.<br />
Olympias, adis, f. olimpiade.<br />
Olympus, i, m. Olimpo.<br />
omen, omînis, n. augurio, presagio; rito<br />
augurale.<br />
omitto, is, misi, missum, êre, v. tr. 3 a<br />
omettere, tralasciare.<br />
omnis, e, agg. ogni, ciascuno, tutto. ||<br />
omnia, n. pl. tutto, tutte le cose.<br />
onêro, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a caricare;<br />
opprimere.<br />
Latino-Italiano 29<br />
Latinamente - <strong>Vocabolario</strong> Ed. rossa © 2011 De Agostini Scuola S.p.A. - Novara
Latino-Italiano<br />
30<br />
onus, onêris, n. peso, carico, fardello.<br />
onustus, a, um, agg. carico; gravato.<br />
opacus, a, um, agg. ombroso, scuro.<br />
opera, ae, f. lavoro, opera, attività.<br />
operio, is, operui, opertum, ire, v. tr.<br />
4 a coprire.<br />
opinio, õnis, f. opinione; parere.<br />
oppidanus, i, m. cittadino.<br />
oppîdum, i, n. città (fortificata).<br />
opplñtus, a, um, agg. pieno, riempito.<br />
oppõno, is, posui, positum, êre, v. tr.<br />
3 a opporre, contrapporre.<br />
opportunitas, atis, f. convenienza, opportunità,<br />
occasione.<br />
opportunus, a, um, agg. opportuno, favorevole.<br />
opprîmo, is, pressi, pressum, êre, v. tr.<br />
3 a opprimere, schiacciare.<br />
oppugno, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a attaccare.<br />
ops, opis, f. potenza; aiuto. || opes, um,<br />
f. pl. ricchezze.<br />
optimates, ium e um, m. pl. nobili, ottimati.<br />
optîmus, a, um, agg. ottimo, il migliore.<br />
opto, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a desiderare,<br />
bramare.<br />
opulentia, ae, f. opulenza, ricchezza.<br />
opulentus, a, um, agg. ricco, abbondante,<br />
opulento.<br />
opus, êris, n. opera, lavoro.<br />
or$go, înis, f. origine; principio.<br />
ora, ae, f. costa, spiaggia.<br />
oracûlum, i, n. oracolo.<br />
oratio, õnis, f. orazione, discorso.<br />
orator, õris, m. oratore.<br />
Orbilius, ii, m. Orbilio.<br />
orbis, is, m. cerchio, giro, globo, sfera;<br />
cerchia (di mura); mondo, terra;<br />
orbis terrarum: il mondo.<br />
ordo, ordînis, m. ordine, fila, rango.<br />
Orgetôrix, igis, m. Orgetorige (capo<br />
degli Elvezi).<br />
oriens, entis, m. oriente, levante, est.<br />
ornamentum, i, n. ornamento; gioiello.<br />
ornatus, a, um, agg. adorno, ornato.<br />
orno, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a ornare,<br />
adornare, abbellire; fornire; onorare.<br />
ornus, i, f. frassino.<br />
oro, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a pregare,<br />
scongiurare.<br />
Orpheus, i, m. Orfeo.<br />
ortus, us, m. nascita; origine; il sorgere.<br />
os, oris, n. bocca; viso; foce.<br />
os, ossis, n. osso.<br />
ostendo, is, ostendi, ostentum, êre, v.<br />
tr. 3 a mostrare, rivelare; insegnare.<br />
Ostia, ae, f. Ostia.<br />
ostium, ii, n. porta; foce.<br />
otiose, avv. tranquillamente.<br />
otiosus, a, um, agg. ozioso; tranquillo.<br />
otium, ii, n. ozio; riposo; tempo libero.<br />
ovatio, õnis, f. ovazione.<br />
ovile, is, n. ovile.<br />
ovis, is, f. pecora.<br />
ovum, i, n. uovo.<br />
P<br />
pabûlum, i, n. pascolo, alimento.<br />
paco, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a pacificare.<br />
Padanus, a, um, agg. Padano.<br />
Padus, i, m. Po.<br />
paeninsûla, ae, f. penisola.<br />
pagus, i, m. villaggio.<br />
Palaestina, ae, f. Palestina (regione dell’Asia).<br />
palaestra, ae, f. palestra.<br />
palla, ae, f. mantello.<br />
paludamentum, i, n. mantello.<br />
palus, u - dis, f. palude.<br />
paluster, tris, tre, agg. palustre, paludoso.<br />
Pandora, ae, f. Pandora.<br />
panis, is, m. pane.<br />
Pannonia, ae, f. Pannonia.<br />
Papirius, i, m. Papirio (nome di una gens<br />
romana).<br />
par, paris, agg. pari, uguale.<br />
parabôla, ae, f. parabola.<br />
paratus, a, um, agg. pronto, preparato.<br />
parcus, a, um, agg. parco, sobrio, moderato,<br />
frugale.<br />
pardus, i, m. pantera.<br />
parens, entis, m. e f. genitore; genitrice.<br />
Latinamente - <strong>Vocabolario</strong> Ed. rossa © 2011 De Agostini Scuola S.p.A. - Novara
parêo, es, parûi, parîtum, ñre, v. intr.<br />
2 a ubbidire.<br />
pario, is, pepêri, partum, êre, v. tr. 3 a<br />
partorire, generare; procurare, arrecare.<br />
Paris, Parîdis, m. Paride (figlio di Priamo).<br />
paro, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a preparare,<br />
procurare.<br />
pars, partis, f. parte.<br />
parsimonia, ae, f. frugalità.<br />
Parthi, orum, m. pl. i Parti.<br />
Parus, i, f. Paro.<br />
parvus, a, um, agg. piccolo.<br />
pasco, is, pavi, pastum, êre, v. tr. 3 a pascolare,<br />
condurre al pascolo.<br />
passus, a, um, agg. disteso, aperto.<br />
pastor, õris, m. pastore.<br />
patefacio, is, feci, factum, êre, v. tr. 3 a<br />
aprire, svelare.<br />
pater, patris, m. padre, genitore. || patres,<br />
um, pl. antenati; senatori.<br />
patêra, ae, f. tazza, coppa.<br />
patientia, ae, f. pazienza.<br />
patîna, ae, f. piatto.<br />
patria, ae, f. patria.<br />
patricius, a, um, agg. patrizio. || patricii,<br />
orum, m. pl. i patrizi.<br />
patro, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a eseguire,<br />
compiere, commettere.<br />
Patroclus, i, m. Patroclo.<br />
patrona, ae, f. protettrice.<br />
patronus, i, m. patrono, protettore.<br />
paucus, a, um, agg. poco.<br />
paulum, i, n. un poco.<br />
Paulus, i, m. Paolo.<br />
pauper, êris, agg. povero.<br />
paveo, es, pãvi, ñre, v. tr. e intr. 2 a temere;<br />
essere sbigottito.<br />
pavîdus, a, um, agg. timoroso.<br />
pax, pacis, f. pace.<br />
pecunia, ae, f. denaro.<br />
pecuniosus, a, um, agg. danaroso, ricco.<br />
pecus, oris, n. bestiame.<br />
pedes, îtis, m. fante.<br />
pedester, tris, tre, agg. pedestre, di fanteria.<br />
peditatus, us, m. fanteria.<br />
peior, peius, agg. comp. di malus, peggiore.<br />
pelâgus, i, n. mare.<br />
pellis, is, f. pelle.<br />
pello, is, pepûli, pulsum, êre, v. tr. 3 a<br />
respingere; cacciare, cacciare via.<br />
Peloponnesus, i, f. Peloponneso.<br />
Penates, ium, m. pl. Penati (dèi protettori<br />
della famiglia).<br />
penêtro, as, avi, atum, are, v. intr. 1 a<br />
penetrare, insinuarsi; entrare.<br />
penna, ae, f. penna.<br />
penuria, ae, f. scarsezza, mancanza.<br />
per, prep. (con l’acc.) per, attraverso,<br />
durante.<br />
per$tus, a, um, agg. esperto.<br />
perâgro, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a percorrere,<br />
attraversare.<br />
percipio, is, cepi, ceptum, êre, v. tr. 3 a<br />
prendere, percepire, raccogliere,<br />
ottenere.<br />
percurro, is, cucurri, cursum, êre v. intr.<br />
e tr. 3 a percorrere, attraversare.<br />
percutio, is, cussi, cussum, êre, v. tr. 3 a<br />
picchiare, bastonare, battere.<br />
peregrinatio, onis, f. viaggio.<br />
peregrinus, a, um, agg. straniero.<br />
perfectio, õnis, f. perfezionamento,<br />
compimento.<br />
perficio, is, perfeci, perfectum, êre, v.<br />
tr. 3 a compiere, eseguire; portare a<br />
termine.<br />
perfidia, ae, f. perfidia, malafede.<br />
perfûga, ae, m. fuggiasco, disertore.<br />
perfugium, ii, n. riparo, rifugio.<br />
periculosus, a, um, agg. pericoloso.<br />
pericûlum, i, n. pericolo.<br />
peristylium, ii, n. peristilio.<br />
peritia, ae, f. perizia, esperienza, conoscenza.<br />
permu - to, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a<br />
cambiare; barattare.<br />
pernicies, ñi, f. rovina, danno.<br />
perniciosus, a, um, agg. dannoso; pericoloso.<br />
perpetûus, a, um, agg. perpetuo, continuo.<br />
perpolio, is, $vi, $tum, ire, v. tr. 4 a ripulire,<br />
rifinire.<br />
Persae, arum, m. pl. i Persiani.<br />
Latino-Italiano 31<br />
Latinamente - <strong>Vocabolario</strong> Ed. rossa © 2011 De Agostini Scuola S.p.A. - Novara