12.12.2012 Views

Vocabolario - Scuolabook

Vocabolario - Scuolabook

Vocabolario - Scuolabook

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Edizione<br />

ROSSA<br />

Sergio Nicola Franca Nicco<br />

Latinamente<br />

<strong>Vocabolario</strong><br />

Latino-Italiano<br />

Italiano-Latino


<strong>Vocabolario</strong><br />

Latino-Italiano<br />

Italiano-Latino<br />

Latinamente - <strong>Vocabolario</strong> Ed. rossa © 2011 De Agostini Scuola S.p.A. - Novara


Abbreviazioni<br />

abl. = ablativo<br />

acc. = accusativo<br />

agg. = aggettivo<br />

anom. = anomalo<br />

avv. = avverbio<br />

comp. = comparativo<br />

cong. = congiunzione<br />

congiunt. = congiuntivo<br />

dat. = dativo<br />

f. = femminile<br />

gen. = genitivo<br />

indecl. = indeclinabile<br />

inter. = interiezione<br />

interr. = interrogativo, a<br />

m. = maschile<br />

n. = neutro<br />

numer. = numerale<br />

part. = particella<br />

partic. = participio<br />

pl. = plurale<br />

prep. = preposizione<br />

pron. = pronome<br />

rel. = relativo, a<br />

sup. = superlativo<br />

v. intr. = verbo intransitivo<br />

v. tr. = verbo transitivo<br />

Latinamente - <strong>Vocabolario</strong> Ed. rossa © 2011 De Agostini Scuola S.p.A. - Novara


A<br />

a, ab, prep. (con l’abl.) da.<br />

abâcus, i, m. abaco.<br />

abdîco, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a abdicare.<br />

abduco, is, duxi, ductum, êre, v. tr. 3 a<br />

portare via.<br />

abhorreo, es, horrui, ñre, v. intr. e tr. 2 a<br />

detestare.<br />

aboleo, es, abolevi, abolîtum, ñre, v. tr.<br />

2 a cancellare, abolire.<br />

abscondo, is, abscondidi, absconditum,<br />

êre, v. tr. 3 a nascondere.<br />

abstinentia, ae, f. disinteresse.<br />

abstineo, es, abstinui, tentum, ñre, v.<br />

tr. e intr. 2 a trattenere; astenersi da<br />

(con l’abl.).<br />

abundo, as, avi, atum, are, v. intr. 1 a<br />

abbondare, essere ben fornito.<br />

ac, cong. e.<br />

accedo, is, cessi, cessum, êre, v. intr. 3 a<br />

avvicinarsi.<br />

accendo, is, accendi, accensum, êre, v.<br />

tr. 3 a accendere.<br />

accîdo, is, cidi, êre, v. intr. 3 a accadere.<br />

accipio, is, accñpi, acceptum, êre, v. tr.<br />

3 a accettare, accogliere; riportare,<br />

ricevere.<br />

accipîter, accipîtris, m. falco, sparviero.<br />

accumbo, is, accubui, accubîtum, êre,<br />

v. intr. 3 a porsi a mensa.<br />

accurate, avv. accuratamente.<br />

accurro, is, accurri, accursum, êre, v.<br />

intr. 3 a accorrere.<br />

accuso, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a accusare,<br />

incolpare.<br />

acer, acris, acre, agg. aspro, duro; vivace;<br />

acuto.<br />

acerbîtas, ãtis, f. asprezza, durezza.<br />

Achilles, is, m. Achille.<br />

Achivi, orum, m. pl. i Greci.<br />

acies, aciñi, f. schiera, esercito; campo<br />

di battaglia.<br />

acrîter, avv. coraggiosamente, valorosamente;<br />

acremente, duramente.<br />

acus, us, f. ago.<br />

acutus, a, um, agg. acuto, aguzzo, appuntito,<br />

acuminato; intelligente.<br />

ad, prep. (con l’acc.) verso, presso; per.<br />

addo, is, addîdi, îtum, êre, v. tr. 3 a aggiungere.<br />

adduco, is, duxi, ductum, êre, v. tr. 3 a<br />

condurre, recare.<br />

adfirmo, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a affermare,<br />

sostenere.<br />

adhibeo, es, adhibui, adhibîtum, ñre,<br />

v. tr. 2 a usare, adoperare.<br />

adhuc, avv. ancora.<br />

adicio, is, ieci, iectum, êre, v. tr. 3 a gettare;<br />

infondere; aggiungere.<br />

adîmo, is, ademi, ademptum, êre, v.<br />

tr. 3 a togliere.<br />

adîtus, us, m. accesso, ingresso; possibilità,<br />

facoltà.<br />

adiûvo, as, adiu - vi, adiu - tum, are, v. tr.<br />

1 a aiutare; incentivare.<br />

adlîgo, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a legare,<br />

attaccare.<br />

adlûo, is, adlûi, êre, v. tr. 3 a bagnare.<br />

administratio, onis, f. amministrazione,<br />

direzione, condotta.<br />

administro, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a<br />

amministrare.<br />

admiratio, õnis, f. ammirazione, meraviglia.<br />

admôdum, avv. pienamente, assai, del<br />

tutto.<br />

adnumero, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a<br />

contare, annoverare.<br />

adolesco, is, adolevi, adultum, êre, v.<br />

intr. 3 a crescere, farsi adulto.<br />

Adrastea, ae, f. Adrastea.<br />

adsisto, is, stiti, êre, v. intr. 3 a presentarsi,<br />

assistere, stare presso.<br />

adsto, as, stiti, are, v. intr. 1 a fermarsi,<br />

essere presente; ergersi.<br />

adulatio, onis, f. adulazione.<br />

adulator, õris, m. adulatore.<br />

adulescens, entis, m. adolescente, giovane,<br />

giovinetto.<br />

advêna, ae, m. forestiero.<br />

adventus, us, m. arrivo.<br />

adversarius, ii, m. avversario, nemico.<br />

adversus, a, um, agg. avverso, contrario,<br />

sfavorevole.<br />

Latinamente - <strong>Vocabolario</strong> Ed. rossa © 2011 De Agostini Scuola S.p.A. - Novara<br />

Latino-Italiano 3


Latino-Italiano<br />

4<br />

advesperascit, advesperavit, êre, v. intr.<br />

3 a annottare, farsi sera.<br />

advôlo, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a levarsi<br />

in volo, volare.<br />

aedes, is, f. tempio. || aedes, ium, f. pl.<br />

casa.<br />

aedificium, ii, n. edificio.<br />

aedifîco, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a edificare,<br />

costruire.<br />

aeger, gra, grum, agg. malato.<br />

aegrõtus, i, m. malato.<br />

Aegyptus, i, f. Egitto.<br />

Aemilia, ae, f. Emilia.<br />

Aemilius, ii, m. Emilio.<br />

Aeneas, ae, m. Enea.<br />

aenêus, a, um, agg. bronzeo.<br />

Aenñis, Aeneîdos, f. Eneide.<br />

Aeolus, i, m. Eolo.<br />

aequãles, ium, m. pl. contemporanei.<br />

Aequi, orum, m. pl. gli Equi.<br />

aequîtas, atis, f. equità, giustizia.<br />

aequus, a, um, agg. equo, giusto; aequo<br />

animo: serenamente.<br />

aër, aëris, m. aria.<br />

aes, aeris, n. bronzo.<br />

Aesculapius, ii, m. Esculapio.<br />

Aesõpus, i, m. Esopo.<br />

aest$vus, a, um, agg. estivo, d’estate.<br />

aestas, ãtis, f. estate.<br />

aestus, us, m. calore; marea; agitazione.<br />

aetas, ãtis, f. età, epoca.<br />

aeternitas, atis, f. eternità.<br />

aeternus, a, um, agg. eterno.<br />

Aethiopia, ae, f. Etiopia.<br />

Aetna, ae, f. Etna (vulcano della Sicilia).<br />

aevum, i, n. tempo, età; vita; eternità.<br />

Afri, orum, m. pl. gli Africani.<br />

Africa, ae, f. Africa.<br />

Africanus, a, um, agg. africano.<br />

Agamemnon, Agamemnônis, m. Agamennone.<br />

agellus, i, m. campicello.<br />

ager, agri, m. campo; territorio.<br />

Agesilaus, i, m. Agesilao.<br />

agger, aggêris, m. argine, terrapieno.<br />

agîto, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a agitare,<br />

scuotere.<br />

agmen, agminis, n. esercito, schiera.<br />

agna, ae, f. agnella.<br />

agnomen, inis, n. soprannome.<br />

agnus, i, m. agnello.<br />

ago, is, egi, actum, êre, v. tr. 3 a agire,<br />

fare; trascorrere; vitam agêre: passare<br />

la vita, vivere; gratias agêre +<br />

dat.: rendere grazie a, ringraziare.<br />

agrestis, e, agg. agreste, campagnolo,<br />

rustico.<br />

agricôla, ae, m. contadino, agricoltore.<br />

agricultura, ae, f. agricoltura.<br />

ala, ae, f. ala.<br />

alâcer, alâcris, alâcre, agg. alacre, vivace,<br />

vispo; operoso.<br />

alauda, ae, f. allodola.<br />

Alba, ae, Longa, ae, f. Alba Longa<br />

(città del Lazio).<br />

albus, a, um, agg. bianco, chiaro.<br />

alces, alcis, f. alce.<br />

Alcmñna, ae, f. Alcmena.<br />

Alesia, ae, f. Alesia (città della Gallia).<br />

Alexander, Alexandri, m. Alessandro.<br />

Alexandr$a, ae, f. Alessandria.<br />

alienus, a, um, agg. altrui; estraneo.<br />

alimentum, i, n. alimento.<br />

aliquando, avv. una volta, un giorno;<br />

talvolta.<br />

aliquot, numer. indecl. alcuni.<br />

alîter, avv. altrimenti, diversamente.<br />

alius, a, ud, agg. altro (fra molti).<br />

allîcio, is, allexi, allectum, êre, v. tr. 3 a<br />

allettare.<br />

allîgo, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a legare,<br />

attaccare, trattenere.<br />

alo, is, alûi, altum, êre, v. tr. 3 a nutrire,<br />

allevare.<br />

Alpes, ium, f. pl. Alpi.<br />

altare, is, n. altare.<br />

alter, altêra, altêrum, agg. altro (fra<br />

due); secondo.<br />

altus, a, um, agg. alto, profondo.<br />

alumnus, i, m. alunno, allievo, discepolo.<br />

alveãre, is, n. alveare.<br />

amarus, a, um, agg. amaro; doloroso.<br />

ambîtus, us, m. giro, circuito; cinta,<br />

estensione.<br />

ambrosia, ae, f. ambrosia (cibo degli dèi).<br />

ambulatio, onis, f. passeggiata.<br />

Latinamente - <strong>Vocabolario</strong> Ed. rossa © 2011 De Agostini Scuola S.p.A. - Novara


ambûlo, as, avi, atum, are, v. intr. 1 a<br />

passeggiare, camminare.<br />

amens, entis, agg. demente, pazzo, insensato,<br />

folle.<br />

amica, ae, f. amica.<br />

amicitia, ae, f. amicizia.<br />

amicus, i, m. amico.<br />

Amiternum, i, n. Amiterno.<br />

amitto, is, am$si, amissum, êre, v. tr. 3 a<br />

perdere, abbandonare.<br />

amo, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a amare.<br />

amoenîtas, ãtis, f. amenità, piacevolezza,<br />

bellezza.<br />

amoenus, a, um, agg. ameno, piacevole.<br />

amor, õris, m. amore, affetto.<br />

amphôra, ae, f. anfora.<br />

amplus, a, um, agg. ampio, splendido.<br />

Amyntas, ae, m. Aminta (re di Macedonia).<br />

anc$le, is, n. scudo.<br />

ancilla, ae, f. ancella.<br />

anguis, is, m. serpente.<br />

angustus, a, um, agg. angusto, stretto.<br />

anicûla, ae, f. vecchietta.<br />

anima, ae, f. anima.<br />

animadverto, is, verti, versum, êre, v.<br />

tr. 3 a vedere, accorgersi di.<br />

anîmal, ãlis, n. animale.<br />

anîmus, i, m. animo; coraggio; pensiero.<br />

Anna, ae, Perenna, ae, f. Anna Perenna<br />

(divinità latina).<br />

annûo, is, annûi, êre, v. tr. e intr. 3 a acconsentire.<br />

annus, i, m. anno.<br />

anser, ansêris, m. oca.<br />

ante, avv. e prep. (con l’acc.) davanti;<br />

prima.<br />

antea, avv. prima, precedentemente.<br />

antecñdo, is, antecessi, antecessum, êre,<br />

v. tr. e intr. 3 a precedere, superare,<br />

distanziare.<br />

antepõno, is, anteposui, anteposîtum,<br />

êre, v. tr. 3 a anteporre, porre innanzi,<br />

preferire.<br />

Antiochia, ae, f. Antiochia.<br />

antiquîtas, atis, f. antichità.<br />

antiquîtus, avv. anticamente.<br />

antiquus, a, um, agg. antico.<br />

Antoninianus, a, um, agg. antoniniano.<br />

Antonius, ii, m. Antonio.<br />

anûlus, i, m. anello.<br />

anus, us, f. vecchia.<br />

aper, apri, m. cinghiale.<br />

aperio, is, aperûi, apertum, ire, v. tr. 4 a<br />

aprire; manifestare, rivelare.<br />

apertus, a, um, agg. aperto.<br />

apis, is, f. ape.<br />

Apollo, Apollînis, m. Apollo.<br />

appareo, es, apparûi, apparîtum, ñre,<br />

v. intr. 2 a apparire.<br />

appello, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a chiamare.<br />

appêto, is, petivi, petitutm, êre, v. tr.<br />

3 a afferrare; desiderare; avvicinarsi.<br />

Appius, ii, m. Appio.<br />

apporto, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a<br />

portare, apportare.<br />

apprehendo, is, prehendi, prehensum,<br />

êre, v. tr. 3 a prendere, afferrare; apprendere,<br />

conoscere.<br />

appropinquo, as, avi, atum, are, v. intr.<br />

1 a avvicinarsi (+ dat. o con ad +<br />

acc.).<br />

apr$cus, a, um, agg. assolato.<br />

Apr$lis, is, m. aprile.<br />

apto, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a adattare.<br />

aptus, a, um, agg. incline, adatto.<br />

apud, prep. (con l’acc.) vicino, presso.<br />

Apulia, ae, f. Puglia.<br />

aqua, ae, f. acqua. || aquae, arum, f. pl.<br />

bagni termali, acque.<br />

aquatîcus, a, um, agg. acquatico.<br />

aquila, ae, f. aquila.<br />

aquilîfer, feri, m. aquilifero, chi porta<br />

l’insegna dell’aquila romana.<br />

Aquitani, orum, m. pl. gli Aquitani, gli<br />

abitanti dell’Aquitania.<br />

ara, ae, f. altare.<br />

Arabia, ae, f. Arabia.<br />

arãnea, ae, f. ragno.<br />

arãtrum, i, n. aratro.<br />

arbîter, arbîtri, m. arbitro, giudice.<br />

arbitrium, ii, n. arbitrio, capriccio; volontà.<br />

arbor, arbôris, f. albero.<br />

arca, ae, f. arca; forziere, armadio.<br />

Latinamente - <strong>Vocabolario</strong> Ed. rossa © 2011 De Agostini Scuola S.p.A. - Novara<br />

Latino-Italiano 5


Latino-Italiano<br />

6<br />

arcesso, is, arcess$vi, arcess$tum, êre, v.<br />

tr. 3 a far venire, mandare a chiamare.<br />

Archimedes, is, m. Archimede.<br />

arcus, us, m. arco.<br />

ardens, entis, agg. rovente, ardente.<br />

arduus, a, um, agg. arduo, difficile.<br />

area, ae, f. aia.<br />

argenteus, a, um, agg. argenteo, d’argento.<br />

argentum, i, n. argento.<br />

Argi, orum, m. pl. Argo.<br />

argutiae, arum, f. pl. detti arguti, motti<br />

di spirito, arguzie.<br />

aridus, a, um, agg. arido.<br />

Aristîdes, is, m. Aristide.<br />

Aristotêles, is, m. Aristotele.<br />

arma, orum, n. pl. armi.<br />

armatus, a, um, agg. armato.<br />

armentarius, ii, m. pastore.<br />

armentum, i, n. armento, bestiame.<br />

armigêri, orum, m. pl. guardie.<br />

armilla, ae, f. braccialetto.<br />

armo, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a armare;<br />

equipaggiare.<br />

arñna, ae, f. arena; sabbia, terreno sabbioso.<br />

aro, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a arare.<br />

arripio, is, arripûi, arreptum, êre, v. tr.<br />

3 a afferrare, cogliere.<br />

arrogantia, ae, f. arroganza, superbia.<br />

ars, artis, f. arte.<br />

Artaxerxes, is, m. Artaserse (re dei Persiani).<br />

artîfex, artifîcis, m. artista, artefice.<br />

artificium, ii, n. fattura.<br />

artus, artus, m. arto. || artus, artuum,<br />

m. pl. membra.<br />

arx, arcis, f. rocca, cittadella.<br />

ascisco, is, scivi, scitum, êre, v. tr. 3 a<br />

chiamare a sé, accogliere, accettare,<br />

prendere.<br />

asellus, i, m. asinello.<br />

Asia, ae, f. Asia.<br />

asinus, i, m. asino.<br />

asper, aspêra, aspêrum, agg. aspro; difficile;<br />

scosceso; duro, severo.<br />

aspêre, avv. aspramente, duramente.<br />

asperîtas, ãtis, f. asprezza; difficoltà.<br />

aspicio, is, aspexi, aspectum, êre, v. tr.<br />

3 a osservare.<br />

ass$gno, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a assegnare,<br />

conferire.<br />

assiduus, a, um, agg. assiduo, costante.<br />

assurgo, is, surrexi, surrectum, êre, v.<br />

intr. 3 a alzarsi, elevarsi; ristabilirsi.<br />

Assyrii, orum, m. pl. gli Assiri, gli abitanti<br />

dell’Assiria.<br />

astrolôgus, i, m. astrologo.<br />

astrum, i, n. astro, stella.<br />

at, cong. ma.<br />

Athenae, arum, f. pl. Atene.<br />

Athenienses, ium, m. pl. gli Ateniesi.<br />

athleta, ae, m. atleta.<br />

atque, cong. e.<br />

atrox, atrõcis, agg. atroce, aspro.<br />

attente, avv. attentamente.<br />

attentus, a, um, agg. attento, intento.<br />

attenuo, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a diminuire,<br />

attenuare.<br />

Attica, ae, f. Attica.<br />

Attîcus, a, um, agg. attico, della regione<br />

dell’Attica.<br />

Attêcus, i, m. Attico (soprannome romano).<br />

attonîtus, a, um, agg. attonito, stupito.<br />

attraho, is, traxi, tractum, êre, v. tr. 3 a<br />

attirare.<br />

attr$tus, a, um, agg. spelacchiato.<br />

auctor, oris, m. autore.<br />

auctorîtas, ãtis, f. autorità.<br />

audacia, ae, f. audacia.<br />

audax, audãcis, agg. audace, coraggioso.<br />

aud$tor, oris, m. ascoltatore, uditore.<br />

audio, is, aud$vi, aud$tum, ire, v. tr. 4 a<br />

udire, ascoltare.<br />

auditus, us, m. udito.<br />

augeo, es, auxi, auctum, ñre, v. tr. 2 a<br />

aumentare, accrescere.<br />

Augustus, a, um, agg. augusteo, di Augusto;<br />

mensis Augustus: il mese di<br />

agosto.<br />

Augustus, i, m. Augusto.<br />

Aulis, idis, f. Aulide (porto della Beozia).<br />

aura, ae, f. venticello, aria.<br />

Aurelius, ii, m. Aurelio.<br />

aureus, a, um, agg. aureo, d’oro.<br />

Latinamente - <strong>Vocabolario</strong> Ed. rossa © 2011 De Agostini Scuola S.p.A. - Novara


auris, is, f. orecchio, orecchia.<br />

aurora, ae, f. aurora.<br />

aurum, i, n. oro.<br />

autem, cong. invece, però.<br />

autumnus, i, m. autunno.<br />

auxilium, ii, n. aiuto. || auxilia, orum,<br />

n. pl. truppe ausiliarie.<br />

avaritia, ae, f. avidità, avarizia.<br />

avarus, i, m. avaro.<br />

avêho, is, vexi, vectum, êre, v. tr. 3 a<br />

portar via, trasportare.<br />

avena, ae, f. avena.<br />

Aventinum, i, n. Aventino.<br />

averto, is, averti, aversum, êre, v. tr. 3 a<br />

sviare; allontanare.<br />

avia, ae, f. nonna.<br />

avicûla, ae, f. uccellino.<br />

avîdus, a, um, agg. avido.<br />

avis, is, f. uccello.<br />

avuncûlus, i, m. zio (materno).<br />

avus, i, m. avo, nonno.<br />

B<br />

Babylon, onis, f. Babilonia.<br />

Babylonius, a, um, agg. babilonese.<br />

Bacchanalia, orum e ium, n. pl. Baccanali<br />

(feste in onore di Bacco).<br />

Bacchus, i, m. Bacco.<br />

Bactriana, ae, f. Battriana.<br />

barba, ae, f. barba.<br />

Barbara, ae, f. Barbara.<br />

barbarus, a, um, agg. barbaro; straniero.<br />

basilîca, ae, f. basilica.<br />

basio, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a baciare.<br />

beatus, a, um, agg. beato, felice.<br />

Belgae, arum, m. pl. i Belgi.<br />

bellicosus, a, um, agg. bellicoso.<br />

bellicus, a, um, agg. bellico, di guerra.<br />

bellum, i, n. guerra, conflitto.<br />

belua, ae, f. belva.<br />

bene, avv. bene, opportunamente.<br />

beneficium, ii, n. beneficio; favore.<br />

benefîcus, a, um, agg. benefico.<br />

benevolentia, ae, f. benevolenza, propensione.<br />

benevôlus, a, um, agg. benevolo, favorevole.<br />

benigne, avv. benevolmente.<br />

benignus, a, um, agg. benigno, affettuoso,<br />

benevolo.<br />

bestia, ae, f. bestia, animale.<br />

bestiôla, ae, f. bestiola, piccolo animale.<br />

bibo, is, bibi, bibîtum, êre, v. tr. 3 a bere.<br />

bonum, i, n. bene. || bona, orum, n. pl.<br />

beni, sostanze.<br />

bonus, a, um, agg. buono; bravo; utile.<br />

bracae, arum, f. pl. calzoni.<br />

brachium, ii, n. braccio.<br />

Brennus, i, m. Brenno.<br />

brevis, e, agg. breve, corto, piccolo.<br />

brevîter, avv. brevemente, in breve.<br />

Briseis, Briseîdis, f. Briseide.<br />

Britannia, ae, f. Britannia.<br />

Brundisium, ii, n. Brindisi.<br />

Brutus, i, m. Bruto.<br />

bub$le, is, n. stalla dei buoi.<br />

bucinãtor, oris, m. trombettiere.<br />

bus, bovis, m. e f. bue, toro, vacca.<br />

C<br />

cacu - men, înis, n. cima, sommità.<br />

cachinnus, i, m. risata.<br />

cado, is, cecîdi, casum, êre, v. intr. 3 a<br />

cadere; calare.<br />

caducêum, i, n. caduceo (bastone con<br />

due serpenti attorti, recato da Mercurio).<br />

cadūcus, a, um, agg. caduco, fugace.<br />

caecus, a, um, agg. cieco.<br />

caedes, is, f. strage; uccisione.<br />

caedo, is, cec$di, caesum, êre, v. tr. 3 a<br />

tagliare, abbattere, uccidere.<br />

caelestis, e, agg. celeste, del cielo.<br />

caelum, i, n. cielo; clima.<br />

caerimonia, ae, f. venerazione, culto,<br />

cerimonia.<br />

Caesar, Caesâris, m. Cesare.<br />

calamîtas, ãtis, f. calamità, disgrazia,<br />

sventura.<br />

calâmus, i, m. stilo; penna per scri vere.<br />

calcar, ãris, n. sperone; incitamento.<br />

Latinamente - <strong>Vocabolario</strong> Ed. rossa © 2011 De Agostini Scuola S.p.A. - Novara<br />

Latino-Italiano 7


Latino-Italiano<br />

8<br />

calcîtro, as, avi, atum, are, v. intr. 1 a<br />

dare calci, scalpitare.<br />

calco, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a calcare,<br />

calpestare.<br />

calcûlus, i, m. sassolino, pietruzza; calcolo.<br />

cal$go, inis, f. caligine, nebbia.<br />

calîdus, a, um, agg. caldo, ardente.<br />

Caligûla, ae, m. Caligola (imperatore<br />

romano).<br />

callidîtas, atis, f. astuzia.<br />

callîdus, a, um, agg. astuto.<br />

calor, oris, m. calore.<br />

Calpurnius, i, m. Calpurnio (nome di<br />

una gens romana).<br />

Calvus, i, m. Calvo (soprannome romano).<br />

calx, cis, f. calcagno, piede.<br />

Campania, ae, f. Campania.<br />

Campanus, a, um, agg. campano, della<br />

Campania.<br />

campus, i, m. campo, pianura.<br />

candide, avv. candidamente, ingenuamente.<br />

candîdus, a, um, agg. candido, lucente.<br />

canis, canis, m. cane.<br />

canistrum, i, n. canestro, cesta.<br />

Cannae, arum, f. pl. Canne.<br />

cano, is, cecîni, cantum, êre, v. intr. e<br />

tr. 3 a cantare; intonare, suonare.<br />

cantilena, ae, f. canzone, cantilena.<br />

canto, as, avi, atum, are, v. intr. e tr.1 a<br />

cantare; suonare.<br />

cantus, us, m. canto.<br />

Canusium, ii, n. Canosa.<br />

capella, ae, f. capretta.<br />

caper, capri, m. capro.<br />

capio, is, cepi, captum, êre, v. tr. 3 a prendere;<br />

conseguire, catturare, conquistare.<br />

Capitolium, ii, n. Campidoglio.<br />

capsa, ae, f. cassetta, astuccio.<br />

captivus, i, m. prigioniero.<br />

capto, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a prendere.<br />

Capua, ae, f. Capua.<br />

caput, îtis, n. capo, testa; (città) capitale.<br />

caracalla, ae, f. caracalla (veste con maniche<br />

e cappuccio).<br />

Caracalla, ae, m. Caracalla (imperatore<br />

romano).<br />

Carâlis, is, f. Cagliari.<br />

carbo, onis, m. carbone.<br />

carcer, eris, m. carcere, prigione.<br />

carêo, es, carûi, ñre, v. intr. 2 a mancare;<br />

esser privo (con l’abl.).<br />

carmen, înis, n. carme, poesia, poema;<br />

canto.<br />

caro, carnis, f. carne.<br />

carpo, is, carpsi, carptum, êre, v. tr. 3 a<br />

staccare; cogliere; afferrare; brucare.<br />

Carthaginienses, ium, m. pl. i Cartaginesi.<br />

Carthãgo, Carthagînis, f. Cartagine.<br />

carus, a, um, agg. caro; prezioso.<br />

casa, ae, f. capanna.<br />

casêus, i, m. cacio, formaggio.<br />

Casilinum, i, n. Casilino (oggi Capua).<br />

Cassius, ii, m. Cassio.<br />

Castor, ôris, m. Castore (figlio di Leda<br />

e fratello di Polluce ed Elena).<br />

castrum, i, n. fortezza. || castra, õrum,<br />

n. pl. accampamento, campo.<br />

casus, us, m. caso, evento, occasione.<br />

catena, ae, f. catena.<br />

cathêdra, ae, f. cattedra.<br />

Catilina, ae, m. Catilina.<br />

Catîna, ae, f. Catania.<br />

Cato, Catonis, m. Catone.<br />

Catullus, i, m. Catullo.<br />

catûlus, i, m. cucciolo.<br />

cauda, ae, f. coda.<br />

caupona, ae, f. osteria, taverna.<br />

causa, ae, f. causa, motivo; pretesto.<br />

cautus, a, um, agg. cauto, prudente.<br />

cavêa, ae, f. gabbia.<br />

caveo, es, cavi, cautum, ñre, v. intr. e<br />

tr. 2 a fare attenzione; schivare, evitare;<br />

garantire; provvedere; cave canem:<br />

attento al cane.<br />

cedo, is, cessi, cessum, êre, v. intr. 3 a<br />

ritirarsi, allontanarsi, cedere.<br />

celêber, bris, bre, agg. frequentato, affollato;<br />

famoso, celebre.<br />

celêbro, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a celebrare,<br />

esaltare, festeggiare.<br />

celer, celêris, celêre, agg. celere, veloce.<br />

Latinamente - <strong>Vocabolario</strong> Ed. rossa © 2011 De Agostini Scuola S.p.A. - Novara


celerîtas, ãtis, f. velocità, prontezza.<br />

celerîter, avv. velocemente.<br />

cella, ae, f. cella.<br />

cellûla, ae, f. cabina.<br />

celo, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a celare,<br />

nascondere.<br />

Celtae, arum, m. pl. i Celti.<br />

cena, ae, f. pranzo, cena.<br />

cenacûlum, i, m. appartamento.<br />

ceno, as, avi, atum, are, v. intr. 1 a pranzare,<br />

cenare.<br />

censor, õris, m. censore.<br />

centaurus, i, m. centauro.<br />

centurio, onis, m. centurione.<br />

cepa, ae, f. cipolla.<br />

cera, ae, f. cera.<br />

cerãsus, i, f. ciliegio.<br />

Cerbêrus, i, m. Cerbero (cane a tre teste<br />

custode dell’ingresso degli Inferi).<br />

Ceres, eris, f. Cerere (dea dell’agricoltura).<br />

certãmen, înis, n. gara, lotta, contesa.<br />

certe, avv. certamente.<br />

certo, as, avi, atum, are, v. intr. 1 a<br />

lot-<br />

tare, gareggiare.<br />

certus, a, um, agg. certo, sicuro, infallibile;<br />

stabilito.<br />

cerva, ae, f. cerva.<br />

cerv$cal, is, n. guanciale.<br />

cervus, i, m. cervo.<br />

cesso, as, avi, atum, are, v. intr. 1 a cessare,<br />

smettere.<br />

christianus, a, um, agg. cristiano.<br />

Christus, i, m. Cristo.<br />

cibarius, a, um, agg. grossolano.<br />

cibus, i, m. cibo; nutrimento.<br />

cicãda, ae, f. cicala.<br />

Cicero, Cicerõnis, m. Cicerone.<br />

Cilicia, ae, f. Cilicia (regione dell’Asia<br />

Minore).<br />

Cimbri, orum, m. pl. i Cimbri.<br />

Cincinnatus, i, m. Cincinnato.<br />

cingo, is, cinxi, cinctum, êre, v. tr. 3 a<br />

cingere; munire.<br />

circa, avv. intorno; prep. (con l’acc.) attorno;<br />

vicino; circa.<br />

circus, i, m. circo.<br />

cista, ae, f. cesta.<br />

cithâra, ae, f. cetra, lira.<br />

cito, avv. presto.<br />

civilis, e, agg. civile.<br />

civis, is, m. cittadino, concittadino.<br />

civîtas, ãtis, f. cittadinanza, popolazione;<br />

città.<br />

clades, is, f. sconfitta; rovina, distruzione.<br />

clam, avv. di nascosto.<br />

clamo, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a chiamare;<br />

gridare; esclamare.<br />

clamor, õris, m. clamore, grido; magno<br />

clamore: a gran voce.<br />

clarus, a, um, agg. famoso, illustre.<br />

classis, is, f. flotta.<br />

claudîco, as, avi, atum, are, v. intr. 1 a<br />

zoppicare.<br />

Claudius, ii, m. Claudio.<br />

claudo, is, clausi, clausum, êre, v. tr. 3 a<br />

chiudere; cingere, circondare.<br />

clausus, a, um, agg. chiuso.<br />

clemens, entis, agg. clemente, mite.<br />

clementia, ae, f. clemenza.<br />

Cleopâtra, ae, f. Cleopatra.<br />

clipêus, i, m. e clipêum, i, n. scudo.<br />

clivus, i, m. pendio, colle.<br />

Clodia, ae, f. Clodia.<br />

Cloelia, ae, f. Clelia.<br />

coacervo, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a ammucchiare,<br />

ammassare.<br />

coelum, i, n. cielo.<br />

cogitabundus, a, um, agg. pensieroso.<br />

cogîto, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a pensare.<br />

cognomen, inis, n. nome di famiglia.<br />

cognosco, is, cognõvi, cognîtum, êre,<br />

v. tr. 3 a conoscere; venire a sapere,<br />

apprendere.<br />

cogo, is, coëgi, coactum, êre, v. tr. 3 a<br />

costringere, indurre; ammassare.<br />

cohors, ortis, f. coorte.<br />

collu - stro, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a illuminare.<br />

collîgo, is, collñgi, collectum, êre, v. tr.<br />

3 a raccogliere.<br />

collis, is, m. collina, colle.<br />

collôco, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a collocare,<br />

disporre.<br />

collum, i, n. collo.<br />

Latinamente - <strong>Vocabolario</strong> Ed. rossa © 2011 De Agostini Scuola S.p.A. - Novara<br />

Latino-Italiano 9


Latino-Italiano<br />

10<br />

colo, is, colûi, cultum, êre, v. tr. 3 a coltivare;<br />

abitare; venerare.<br />

colonia, ae, f. colonia.<br />

colonus, i, m. colono.<br />

color, õris, m. colore.<br />

Colosseum, i, n. Colosseo (l’Anfiteatro<br />

Flavio).<br />

colûber, bri, m. serpe<br />

columba, ae, f. colomba.<br />

columna, ae, f. colonna.<br />

coma, ae, f. chioma.<br />

comes, îtis, m. compagno.<br />

comitium, ii, n. comizio, adunanza del<br />

popolo.<br />

commeãtus, us, m. vettovaglie; rifornimenti.<br />

commemoratio, onis, f. ricordo, menzione.<br />

commemôro, as, avi, atum, are, v. tr.<br />

1 a ricordare.<br />

commendo, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a<br />

affidare; raccomandare.<br />

commêo, as, avi, atum, are, v. intr. 1 a<br />

andare.<br />

commilîto, onis, m. commilitone, compagno<br />

d’armi.<br />

committo, is, comm$si, commissum,<br />

êre, v. tr. 3 a affidare; consegnare;<br />

attaccare; commettere; proelium<br />

committêre: attaccare battaglia.<br />

commôdum, i, n. opportunità, vantaggio.<br />

commoveo, es, commõvi, commõtum,<br />

ñre, v. tr. 2 a commuovere, appassionare;<br />

suscitare, produrre.<br />

communis, e, agg. comune.<br />

communîter, avv. insieme, in comune.<br />

como, is, compsi, comptum, êre, v. tr.<br />

3 a pettinare.<br />

comoedia, ae, f. commedia.<br />

compâro, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a<br />

preparare; procurare; confrontare,<br />

paragonare.<br />

compello, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a<br />

rampognare, rimproverare.<br />

compleo, es, plevi, pletum, ñre, v. tr. 2 a<br />

riempire.<br />

compõno, is, posui, positum, êre, v. tr.<br />

3 a comporre.<br />

comprehendo, is, prehendi, prehensum,<br />

êre, v. tr. 3 a prendere, afferrare, sorprendere,<br />

catturare; comprendere.<br />

compûto, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a<br />

computare, calcolare.<br />

concedo, is, cessi, cessum, êre, v. intr.<br />

e tr. 3 a allontanarsi; concedere, accordare,<br />

ammettere.<br />

concilio, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a procurare,<br />

conciliare, favorire.<br />

concilium, ii, n. assemblea.<br />

conclãve, is, n. camera, stanza.<br />

concordia, ae, f. concordia.<br />

concurro, is, concurri, concursum, êre,<br />

v. intr. 3 a accorrere.<br />

concursus, us, m. l’accorrere in massa,<br />

affluenza; zuffa, scontro.<br />

condicio, õnis, f. condizione.<br />

condimentum, i, n. condimento.<br />

condio, is, ivi, itum, ire, v. tr. 4 a condire.<br />

condo, is, condîdi, condîtum, êre, v.<br />

tr. 3 a fondare; erigere.<br />

confertus, a, um, agg. affollato, pieno.<br />

conficio, is, confñci, confectum, êre, v.<br />

tr. 3 a fare, compiere; finire.<br />

confirmo, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a<br />

confermare, rendere saldo, rafforzare;<br />

confortare.<br />

confugio, is, fugi, êre, v. intr. 3 a rifugiarsi.<br />

congêro, is, congessi, congestum, êre,<br />

v. tr. 3 a accumulare; raccogliere.<br />

conicio, is, coniñci, coniectum, êre, v.<br />

tr. 3 a scagliare.<br />

coniurati, orum, m. pl. congiurati.<br />

coniux, iugis, m. e f. coniuge.<br />

conqu$ro, is, conquis$vi, conquis$tum,<br />

êre, v. tr. 3 a cercare.<br />

conscendo, is, conscendi, conscensum,<br />

êre, v. tr. e intr. 3 a salire, risalire,<br />

scalare; in navem conscendêre:<br />

imbarcarsi.<br />

conscientia, ae, f. coscienza; consapevolezza.<br />

conscius, a, um, agg. consapevole, conscio.<br />

Latinamente - <strong>Vocabolario</strong> Ed. rossa © 2011 De Agostini Scuola S.p.A. - Novara


conscribo, is, scripsi, scriptum, êre, v.<br />

tr. 3 a arruolare; mettere per iscritto.<br />

consensus, us, m. consenso, approvazione.<br />

considero, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a<br />

considerare.<br />

consîdo, is, sedi, sessum, êre, v. intr. 3 a<br />

stabilirsi, accamparsi, fermarsi.<br />

consilium, ii, n. consiglio; piano; intenzione,<br />

proposito; saggezza.<br />

consolatio, onis, f. consolazione.<br />

conspectus, us, m. vista, sguardo; cospetto,<br />

presenza.<br />

conspicio, is, conspexi, conspectum, êre,<br />

v. tr. 3 a guardare, scorgere, vedere.<br />

constans, antis, agg. costante; stabile.<br />

constitûo, is, constitui, constitu - tum,<br />

êre, v. tr. 3 a stabilire; fondare; porre,<br />

collocare.<br />

consuetudo, inis, f. consuetudine, abitudine.<br />

consul, ûlis, m. console.<br />

consularis, is, m. ex-console.<br />

consulatus, us, m. consolato.<br />

consulo, is, consului, consultum, êre, v.<br />

intr. e tr. 3 a provvedere a (+ dat.).<br />

contemno, is, contempsi, contemptum,<br />

êre, v. tr. 3 a disprezzare.<br />

contemptus, us, m. disprezzo.<br />

contendo, is, contendi, contentum, êre,<br />

v. intr. 3 a contendere; dirigersi.<br />

contente, avv. con foga.<br />

contentio, onis, f. contesa, rivalità, lotta,<br />

disputa.<br />

continenter, avv. senza interruzione, continuamente.<br />

contineo, es, tinui, tentum, ñre, v. tr.<br />

2 a contenere.<br />

continuus, a, um, agg. continuo.<br />

contio, onis, f. assemblea, riunione.<br />

contra, prep. (con l’acc.) contro; di fronte;<br />

avv. di fronte, di rimando.<br />

contradico, is, dixi, dictum, êre, v. intr.<br />

3 a contraddire.<br />

contumelia, ae, f. insulto.<br />

contumeliosus, a, um, agg. dispettoso,<br />

oltraggioso.<br />

convenio, is, convñni, conventum, ire,<br />

v. intr. 4 a radunarsi, convenire; accorrere.<br />

converro, is, verri, versum, êre, v. tr. 3 a<br />

spazzare.<br />

convicium, ii, n. biasimo.<br />

conv$va, ae, m. convitato.<br />

convivium, ii, n. convito, banchetto.<br />

convôco, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a convocare,<br />

radunare.<br />

convolvo, is, volvi, volutum, êre, v. tr.<br />

3 a avvolgere.<br />

copia, ae, f. abbondanza, quantità. ||<br />

copiae, arum, f. pl. milizie, truppe;<br />

mezzi.<br />

copiosus, a, um, agg. abbondante.<br />

coquo, is, coxi, coctum, êre, v. tr. 3 a<br />

cucinare, cuocere.<br />

cor, cordis, n. cuore.<br />

Corinthus, i, f. Corinto.<br />

Cornelia, ae, f. Cornelia.<br />

Cornelius, ii, m. Cornelio.<br />

cornu, us, n. corno; ala (dell’esercito).<br />

corona, ae, f. corona.<br />

corono, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a incoronare.<br />

corpus, ôris, n. corpo; corporatura, costituzione<br />

(fisica).<br />

corrumpo, is, corru - pi, corruptum, êre,<br />

v. tr. 3 a corrompere; guastare; distruggere.<br />

corruo, is, corrui, êre, v. intr. 3 a crollare.<br />

corruptus, a, um, agg. corrotto.<br />

Corsica, ae, f. Corsica.<br />

cot$die, avv. quotidianamente, ogni<br />

giorno.<br />

cras, avv. domani.<br />

Crassus, i, m. Crasso.<br />

creber, bra, brum, agg. frequente.<br />

credûlus, a, um, agg. ingenuo, credulone.<br />

creo, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a creare;<br />

eleggere.<br />

cresco, is, crevi, cretum, êre, v. intr. 3 a<br />

crescere, aumentare.<br />

Creta, ae, f. Creta.<br />

crinis, is, m. capello; capigliatura.<br />

crocodîlus, i, m. coccodrillo.<br />

Croesus, i, m. Creso.<br />

Latino-Italiano 11<br />

Latinamente - <strong>Vocabolario</strong> Ed. rossa © 2011 De Agostini Scuola S.p.A. - Novara


Latino-Italiano<br />

12<br />

crudelis, e, agg. crudele, spietato.<br />

crudelîtas, ãtis, f. crudeltà.<br />

cruentus, a, um, agg. cruento, sanguinoso.<br />

crus, cruris, n. gamba, zampa.<br />

crustûlum, i, n. ciambella.<br />

cub$le, is, n. giaciglio.<br />

culpa, ae, f. colpa.<br />

culter, cultri, m. coltello.<br />

cultura, ae, f. cultura; coltivazione.<br />

cultus, us, m. culto, ossequio.<br />

cum, cong. quando; poiché; mentre.<br />

cum, prep. (con l’abl.) con, insieme a.<br />

cumûlo, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a accumulare,<br />

ammucchiare.<br />

cunabûla, orum, n. pl. culla.<br />

cunae, arum, f. pl. culla.<br />

cunctãtor, oris, m. temporeggiatore.<br />

cupidîtas, ãtis, f. bramosia, desiderio;<br />

avidità.<br />

cupîdus, a, um, agg. desideroso, avido.<br />

cupio, is, cup$vi, cup$tum, êre, v. tr. 3 a<br />

desiderare, bramare.<br />

cupressus, i, f. cipresso.<br />

cur, avv. perché?<br />

cura, ae, f. cura, premura, attenzione;<br />

preoccupazione, affanno.<br />

curia, ae, f. curia, senato.<br />

curiatus, a, um, agg. curiato, riunito in<br />

curie.<br />

curiosus, a, um, agg. curioso.<br />

Curius, ii, m. Curio (nome di una gens<br />

romana).<br />

curo, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a curare;<br />

avere a cuore.<br />

curro, is, cucurri, cursum, êre, v. intr.<br />

3 a correre, accorrere.<br />

currus, us, m. carro, cocchio.<br />

Cursor, oris, m. Cursore (soprannome<br />

romano).<br />

cursus, us, m. corso; corsa.<br />

custodia, ae, f. custodia, sorveglianza.<br />

custodio, is, $vi, $tum, ire, v. tr. 4 a custodire;<br />

proteggere, sorvegliare.<br />

custos, õdis, m. custode; sentinella.<br />

Cyclops, opis, m. Ciclope.<br />

Cydnus, i, m. Cidno (fiume della Cilicia).<br />

Cyrus, i, m. Ciro.<br />

D<br />

Daedâlus, i, m. Dedalo.<br />

damna, ae, f. daino, capriolo.<br />

damnatus, a, um, agg. dannato, condannato.<br />

damno, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a condannare;<br />

capîte damnare: condannare<br />

a morte.<br />

damnum, i, n. danno, perdita, guaio.<br />

Danuvius, ii, m. Danubio.<br />

Darius, ii, m. Dario (re dei Persiani).<br />

de, prep. (con l’abl.) da; intorno a.<br />

dea, ae, f. dea.<br />

deambûlo, as, avi, atum, are, v. intr. 1 a<br />

passeggiare.<br />

debeo, es, debûi, debîtum, ñre, v. tr. 2 a<br />

dovere.<br />

debîlis, e, agg. debole, fragile, invalido.<br />

debilîto, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a debilitare,<br />

indebolire; fiaccare.<br />

December, bris, m. dicembre.<br />

decerto, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a combattere.<br />

decîdo, is, decîdi, êre, v. intr. 3 a cader<br />

giù, precipitarsi; soccombere.<br />

decñdo, is, decessi, decessum, êre, v.<br />

intr. 3 a partire, allontanarsi; morire.<br />

decresco, is, crevi, cretum, êre, v. intr.<br />

3 a decrescere, diminuire.<br />

decretum, i, n. ordine, decreto.<br />

decurro, is, decurri, decursum, êre, v.<br />

intr. 3 a correr giù; scorrere; sfilare;<br />

sfilare.<br />

decus, decôris, n. onore, decoro, dignità.<br />

dedêcus, dedecôris, n. disonore.<br />

dedîco, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a dedicare.<br />

dedîtus, a, um, agg. dedito.<br />

dedo, is, didi, ditum, êre, v. tr. 3 a consegnare.<br />

dedu - co, is, duxi, ductum, êre, v. tr. 3 a<br />

condurre via, trarre; dedurre.<br />

defendo, is, defendi, defensum, êre, v.<br />

tr. 3 a difendere.<br />

defensio, onis, f. difesa, protezione.<br />

Latinamente - <strong>Vocabolario</strong> Ed. rossa © 2011 De Agostini Scuola S.p.A. - Novara


defensor, õris, m. difensore.<br />

defessus, a, um, agg. stanco, affati cato.<br />

dego, is, degi, êre, v. tr. 3 a condurre.<br />

Deian$ra, ae, f. Deianira.<br />

deinceps, avv. in seguito.<br />

deinde, avv. quindi; poi.<br />

del$go, is, delñgi, delectum, êre, v. tr.<br />

3 a cogliere; scegliere; eleggere.<br />

delecto, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a dilettare,<br />

rallegrare, divertire.<br />

delêo, es, delñvi, delñtum, ñre, v. tr. 2 a<br />

distruggere.<br />

deliciae, arum, f. pl. delizia.<br />

Delphi, orum, m. pl. Delfi.<br />

Delphîcus, a, um, agg. delfico, di Delfi.<br />

delphinus, i, m. delfino.<br />

demêto, is, messui, messum, êre, v. tr.<br />

3 a mietere.<br />

demitto, is, demisi, demissum, êre, v.<br />

tr. 3 a lasciar cadere; perdere; cedere.<br />

Demosthênes, is, m. Demostene (oratore<br />

ateniese).<br />

denîque, avv. infine.<br />

dens, dentis, m. dente.<br />

densus, a, um, agg. denso; folto, fitto.<br />

Dentatus, i, m. Dentato (soprannome<br />

romano).<br />

denûo, avv. un’altra volta, di nuovo.<br />

deprehendo, is, deprehendi, deprehensum,<br />

êre, v. tr. 3 a cogliere; afferrare;<br />

sorprendere; catturare.<br />

depressus, a, um, agg. basso.<br />

deprimo, is, pressi, pressum, êre, v. tr.<br />

3 a deprimere, abbassare.<br />

deridêo, es, risi, risum, ñre, v. tr. 2 a deridere,<br />

schernire, beffarsi di.<br />

descendo, is, scendi, scensum, êre, v.<br />

intr. 3 a discendere, scendere.<br />

desertus, a, um, agg. deserto.<br />

desiderium, ii, n. desiderio.<br />

desidero, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a desiderare,<br />

volere.<br />

desidiosus, a, um, agg. pigro.<br />

despñro, as, avi, atum, are, v. tr. eintr.<br />

1 a disperare di, perdere ogni speranza<br />

per.<br />

destîno, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a fissare,<br />

assicurare; tracciare.<br />

detêgo, is, detexi, detectum, êre, v. tr.<br />

3 a scoprire, svelare.<br />

detestabilis, e, agg. detestabile, spregevole.<br />

detineo, es, detinui, detentum, ñre, v.<br />

tr. 2 a trattenere; distogliere; tenere.<br />

detrâho, is, detraxi, detractum, êre, v.<br />

tr. 3 a sottrarre; togliere.<br />

deus, i, m. dio.<br />

devinco, is, vici, victum, êre, v. tr. 3 a<br />

vincere, debellare, sottomettere.<br />

devôco, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a richiamare,<br />

invitare, far venire.<br />

devôlo, as, avi, atum, are, v. intr. 1 a volare<br />

via, volare giù; accorrere.<br />

devôro, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a divorare,<br />

sbranare.<br />

dexter, êra, êrum, agg. destro; favorevole.<br />

Diana, ae, f. Diana.<br />

dicax, acis, agg. mordace.<br />

dico, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a dedicare.<br />

dico, is, dixi, dictum, êre, v. tr. 3 a dire,<br />

definire, parlare, pronunciare.<br />

dictãtor, oris, m. dittatore.<br />

dictatura, ae, f. dittatura.<br />

dies, ñi, m. e f. giorno; dies natalis: compleanno;<br />

in dies: di giorno in giorno.<br />

difficîlis, e, agg. difficile, complicato.<br />

difficultas, ãtis, f. difficoltà; intrattabilità.<br />

diffu - sus, a, um, agg. diffuso.<br />

digîtus, i, m. dito.<br />

dignîtas, ãtis, f. dignità.<br />

dignus, a, um, agg. degno.<br />

dilanio, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a dilaniare,<br />

sbranare.<br />

dilãto, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a allargare,<br />

dilatare.<br />

dilîgens, entis, agg. diligente, scrupoloso,<br />

attento.<br />

diligenter, avv. diligentemente, con cura.<br />

diligentia, ae, f. diligenza.<br />

dilîgo, is, dilexi, dilectum, êre, v. tr. 3 a<br />

prediligere, preferire, amare.<br />

dimîco, as, avi, atum, are, v. intr. 1 a combattere,<br />

lottare.<br />

Latino-Italiano 13<br />

Latinamente - <strong>Vocabolario</strong> Ed. rossa © 2011 De Agostini Scuola S.p.A. - Novara


Latino-Italiano<br />

14<br />

dimitto, is, misi, missum, êre, v. tr. 3 a<br />

dimettere, lasciare andare; vitam<br />

dimittêre: morire.<br />

Diodõrus, i, m. Diodoro (storico greco).<br />

Diomñdes, is, m. Diomede (eroe greco).<br />

Dionysîus, ii, m. Dionigi (o Dionisio,<br />

tiranno di Siracusa).<br />

directo, avv. direttamente, senz’altro.<br />

diripio, is, ripui, reptum, êre, v. tr. 3 a<br />

saccheggiare.<br />

dirûo, is, dirûi, dirûtum, êre, v. tr. 3 a<br />

abbattere, demolire, distruggere.<br />

discedo, is, cessi, cessum, êre, v. intr.<br />

3 a andarsene, allontanarsi, ritirarsi.<br />

discepto, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a discutere.<br />

discessus, us, m. partenza, allontanamento.<br />

disciplina, ae, f. disciplina; dottrina,<br />

scienza.<br />

discipûla, ae, f. scolara, allieva.<br />

discipûlus, i, m. scolaro, allievo, discepolo.<br />

disco, is, didîci, êre, v. tr. 3 a imparare,<br />

apprendere; sapere.<br />

discordia, ae, f. discordia.<br />

disicio, is, ieci, iectum, êre, v. tr. 3 a dissipare.<br />

dispar, âris, agg. dispari; differente.<br />

dispersus, a, um, agg. disperso.<br />

displiceo, es, plicui, plicitum, ñre, v.<br />

intr. 2 a dispiacere.<br />

dispûto, as, avi, atum, are, v. intr. 1 a<br />

disputare, discutere.<br />

dissêro, is, serui, sertum, êre, v. tr. 3 a<br />

dissertare, discutere.<br />

dissimilis, e, agg. dissimile, differente.<br />

dissîpo, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a disperdere,<br />

dissipare.<br />

dissolu - tus, a, um, agg. dissoluto, sregolato.<br />

distribuo, is, tribui, tributum, êre, v.<br />

tr. 3 a distribuire, suddividere.<br />

diu, avv. a lungo, per molto tempo.<br />

diversus, a, um, agg. diverso.<br />

dives, îtis, agg. ricco; copioso.<br />

divîdo, is, div$si, div$sum, êre, v. tr. 3 a<br />

dividere, separare.<br />

divinus, a, um, agg. divino.<br />

divitiae, arum, f. pl. ricchezza, beni.<br />

divum, i, n. cielo aperto; sub divo: all’aperto.<br />

do, das, dedi, datum, dare, v. tr. 1 a dare;<br />

offrire; consegnare.<br />

docêo, es, docûi, doctum, ñre, v. tr. 2 a<br />

istruire, insegnare; avvertire.<br />

docîlis, e, agg. docile.<br />

doctr$na, ae, f. dottrina, scienza; cultura.<br />

doctus, a, um, agg. colto; abile, esperto.<br />

dolium, ii, n. botte.<br />

dolor, õris, m. dolore; afflizione.<br />

dolus, i, m. inganno, frode.<br />

domicilium, ii, n. domicilio; dimora.<br />

domîna, ae, f. padrona, signora.<br />

domîno, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a dominare.<br />

domînus, i, m. signore; padrone.<br />

Domitianus, i, m. Domiziano (imperatore<br />

romano).<br />

Domitius, ii, m. Domizio.<br />

domîtor, oris, m. domatore, vincitore.<br />

domo, as, ui, itum, are, v. tr. 1 a domare,<br />

addomesticare, sottomettere.<br />

domus, us, f. casa; patria.<br />

donec, cong. finché.<br />

dono, as, avi, atum, are, v tr. 1 a donare,<br />

regalare.<br />

donum, i, n. dono, regalo.<br />

dormio, is, $vi, $tum, ire, v. intr. 4 a dormire.<br />

Draco, onis, m. Dracone (legislatore<br />

ateniese).<br />

druides, um, m. pl. druidi (sacerdoti<br />

degli antichi Galli).<br />

Drusilla, ae, f. Drusilla.<br />

dubito, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a dubitare.<br />

dubius, a, um, agg. dubbio; incerto;<br />

esitante.<br />

duco, is, duxi, ductum, êre, v. tr. 3 a<br />

condurre; guidare; tracciare.<br />

Duilius, ii, m. Duilio.<br />

dulcis, e, agg. dolce.<br />

dum, cong. mentre; finché; quando.<br />

duo, duae, duo, agg. due.<br />

duplex, îcis, agg. duplice, doppio; ambiguo.<br />

Latinamente - <strong>Vocabolario</strong> Ed. rossa © 2011 De Agostini Scuola S.p.A. - Novara


durus, a, um, agg. duro.<br />

duumvir, vîri, m. duumviro (magistrato<br />

romano nominato in coppia con<br />

un altro).<br />

dux, ducis, m. comandante, capo, condottiero,<br />

generale.<br />

E<br />

e, ex, prep. (con l’abl.) da, fuori da; da<br />

parte di.<br />

ebrîus, a, um, agg. ubriaco; inebriato.<br />

ebur, ôris, n. avorio.<br />

eburnêus, a, um, agg. eburneo, di avorio.<br />

ecce, avv. ecco.<br />

edax, ãcis, agg. vorace, che divora.<br />

edo, edis, edit, edi, esum, edêre, v. tr.<br />

3 a mangiare.<br />

edo, is, edidi, editum, êre, v. tr. 3 a causare;<br />

pubblicare, allestire.<br />

edûco, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a educare;<br />

allevare.<br />

edu - co, is, eduxi, eductum, êre, v. tr. 3 a<br />

condurre fuori.<br />

effigies, ei, f. immagine.<br />

effugio, is, effu - gi, êre, v. tr. 3 a fuggire,<br />

sfuggire; schivare.<br />

effundo, is, effu - di, effu - sum, êre, v. tr.<br />

3 a effondere, spargere.<br />

egêo, es, egui, ñre, v. intr. 2 a mancare<br />

di, essere privo di, aver bisogno di<br />

(con l’abl.).<br />

egñstas, atis, f. mancanza, povertà.<br />

ego, pron. io.<br />

egregius, a, um, agg. egregio; eccellente,<br />

singolare.<br />

eicîo, is, ieci, iectum, êre, v. tr. 3 a gettar<br />

fuori, espellere, bandire, scacciare.<br />

elabõro, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a fabbricare<br />

diligentemente.<br />

elegans, antis, agg. elegante, raffinato.<br />

elegantia, ae, f. eleganza; buon gusto.<br />

elephantus, i, m. elefante.<br />

elîgo, is, legi, lectum, êre, v. tr. 3 a cogliere,<br />

scegliere, eleggere, nominare.<br />

elogium, ii, n. detto; iscrizione sepolcrale.<br />

elôquens, entis, agg. eloquente.<br />

eloquentia, ae, f. eloquenza.<br />

elu - do, is, elu - si, elu - sum, êre, v. tr. e intr.<br />

3 a eludere, ingannare; schivare.<br />

emendo, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a emendare,<br />

correggere.<br />

emineo, es, minui, ñre, v. intr. 2 a distinguersi.<br />

emo, is, emi, emptum, êre, v. tr. 3 a comprare.<br />

enervo, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a snervare,<br />

infiacchire.<br />

enim, cong. infatti.<br />

Ennius, ii, m. Ennio (poeta latino).<br />

epîcus, a, um, agg. epico.<br />

Epimñtheus, i, m. Epimeteo (fratello di<br />

Prometeo).<br />

Epirus, i, f. Epiro.<br />

epistûla, ae, f. epistola, lettera.<br />

Eporedôrix, igis, m. Eporedorige (nome<br />

gallico).<br />

epûlae, arum, f. pl. banchetto.<br />

eques, îtis, m. cavaliere.<br />

equester, tris, tre, agg. equestre.<br />

equitatus, us, m. cavalleria.<br />

equus, i, m. cavallo.<br />

erga, prep. con l’acc. di fronte, verso, per.<br />

ergo, avv. dunque.<br />

eripîo, is, ripui, reptum, êre, v. tr. 3 a<br />

strappare, sottrarre, rapire, rubare.<br />

erro, as, avi, atum, are, v. intr. 1 a errare,<br />

vagare; sbagliare.<br />

erubesco, is, erubûi, êre, v. intr. 3 a arrossire.<br />

erud$tus, a, um, agg. erudito, colto.<br />

eruditio, õnis, f. istruzione.<br />

erumpo, is, rupi, ruptum, êre, v. intr.<br />

3 a erompere, precipitarsi fuori.<br />

eruptio, õnis, f. eruzione; sortita.<br />

esca, ae, f. cibo.<br />

esuriens, entis, agg. affamato.<br />

esurio, is, ivi, ire, v. intr. 4 a avere fame.<br />

et, cong. e.<br />

etiam, cong. anche; ancora; etiam hodie:<br />

ancora oggi.<br />

Etruria, ae, f. Etruria (Toscana).<br />

Etrusci, orum, m. pl. gli Etruschi.<br />

Eumenes, is, m. Eumene.<br />

Latino-Italiano 15<br />

Latinamente - <strong>Vocabolario</strong> Ed. rossa © 2011 De Agostini Scuola S.p.A. - Novara


Latino-Italiano<br />

16<br />

Euphrãtes, is, m. Eufrate (fiume della<br />

Mesopotamia).<br />

Europa, ae, f. Europa.<br />

Eurõtas, ae, m. Eurota (fiume della Laconia).<br />

Eurydîca, ae, f. Euridice.<br />

evãdo, is, vasi, vasum, êre, v. intr. 3 a<br />

uscire, sfociare; fuggire.<br />

Evangelium, ii, n. Vangelo.<br />

evêho, is, vexi, vectum, êre, v. tr. eintr.<br />

3 a portare fuori, avanzare, procedere.<br />

evenio, is, evñni, eventum, ire, v. intr.<br />

4 a avvenire, accadere; realizzarsi,<br />

compiersi.<br />

everto, is, everti, eversum, êre, v. tr. 3 a<br />

rovesciare; abbattere.<br />

evôco, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a evocare;<br />

chiamar fuori; provocare.<br />

evôlo, as, avi, atum, are, v. intr. 1 a volare<br />

via.<br />

exactio, onis, f. cacciata, espulsione.<br />

exanîmis, e, agg. esanime, morto.<br />

exardesco, is, exarsi, exarsum, êre, v. intr.<br />

3 a prender fuoco, infiammarsi.<br />

exaudio, is, $vi, $tum, ire, v. tr. 4 a udire;<br />

esaudire.<br />

excellens, entis, agg. eccellente, straordinario.<br />

excello, is, êre, v. intr. 3 a eccellere, segnalarsi.<br />

excipio, is, cepi, ceptum, êre, v. tr. 3 a<br />

prendere; accogliere, accettare.<br />

excitans, antis, agg. entusiasmante, eccitante.<br />

excîto, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a svegliare;<br />

suscitare, incitare, spronare;<br />

mandar via.<br />

exclãmo, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a<br />

esclamare; affermare.<br />

excogîto, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a<br />

escogitare, inventare.<br />

excubiae, arum, f. pl. sentinelle.<br />

excudo, is, excudi, excussum, êre, v. tr.<br />

3 a forgiare, fabbricare.<br />

exemplum, i, n. esempio.<br />

exeo, is, ii, itum, ire, anom. intr. e tr.<br />

uscire.<br />

exerceo, es, exercûi, exercîtum, ñre, v.<br />

tr. 2 a esercitare, praticare.<br />

exercitium, ii, n. esercizio (militare);<br />

esercitazione.<br />

exercîtus, us, m. esercito.<br />

exigûus, a, um, agg. esiguo; minuto,<br />

gracile, scarso.<br />

exilis, e, agg. esile, piccolo, debole, gracile.<br />

exilium, ii, n. esilio.<br />

existîmo, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a stimare;<br />

giudicare.<br />

exitium, i, n. fine, morte.<br />

exîtus, us, m. uscita; esito, conclusione.<br />

exopto, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a desiderare,<br />

bramare.<br />

exorno, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a ornare;<br />

preparare, allestire.<br />

exõro, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a pregare<br />

con insistenza, supplicare.<br />

expeditio, õnis, f. spedizione.<br />

expensus, a, um, agg. saggio, assennato.<br />

explanatio, onis, f. spiegazione, illustrazione.<br />

explîco, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a spiegare.<br />

explorãtor, oris, m. esploratore.<br />

explõro, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a esplorare.<br />

exporto, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a<br />

esportare.<br />

expugnatio, onis, f. espugnazione, assalto.<br />

expugno, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a<br />

espugnare.<br />

exqu$ro, is, exquis$vi, $tum, êre, v. tr.<br />

3 a domandare; cercare.<br />

exquis$tus, a, um, agg. squisito.<br />

exspecto, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a<br />

aspettare, attendere.<br />

exstinguo, is, exstinxi, exstinctum, êre,<br />

v. tr. 3 a spegnere; estinguere; cancellare.<br />

exsûlo, as, avi, atum, are, v. tr. eintr.<br />

1 a essere in esilio; mandare in esilio,<br />

esiliare.<br />

exsulto, as, avi, atum, are, v. intr. 1 a<br />

esultare, gioire.<br />

Latinamente - <strong>Vocabolario</strong> Ed. rossa © 2011 De Agostini Scuola S.p.A. - Novara


extenuo, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a assottigliare;<br />

estenuare.<br />

extollo, is, extuli, êre, v. tr. 3 a innalzare;<br />

celebrare.<br />

extra, prep. fuori di (con l’acc.).<br />

extrâho, is, axi, actum, êre, v. tr. 3 a estrarre.<br />

extremus, a, um, agg. estremo, ultimo.<br />

exûo, is, exûi, exu - tum, êre, v. tr. 3 a spogliare;<br />

togliere.<br />

exu - ro, is, ussi, ustum, êre, v. tr. 3 a bruciare,<br />

ardere.<br />

F<br />

faber, bri, m. fabbro; artefice.<br />

Fabius, ii, m. Fabio.<br />

fabula, ae, f. favola, racconto, leggenda.<br />

facetiae, arum, f. pl. facezia, arguzia,<br />

battuta di spirito.<br />

facîes, ñi, f. faccia; figura; apparenza,<br />

aspetto.<br />

facîlis, e, agg. facile.<br />

facînus, ôris, n. delitto, scelleratezza,<br />

misfatto.<br />

facio, is, feci, factum, êre, v. tr. 3 a fare,<br />

compiere.<br />

facñtus, a, um, agg. spiritoso.<br />

factio, õnis, f. fazione, partito.<br />

factum, i, n. fatto, evento.<br />

facundia, ae, f. eloquenza, facilità di<br />

parola.<br />

facundus, a, um, agg. facondo, eloquente.<br />

fagus, i, f. faggio.<br />

fallacia, ae, f. inganno.<br />

fallax, ãcis, agg. fallace, ingannevole.<br />

fallo, is, fefelli, falsum, êre, v. tr. 3 a ingannare,<br />

deludere.<br />

false, avv. falsamente.<br />

falsus, a, um, agg. falso; finto; inventato.<br />

falx, falcis, f. falce.<br />

fama, ae, f. fama, gloria.<br />

famelîcus, a, um, agg. famelico, affamato.<br />

fames, is, f. fame, appetito.<br />

familia, ae, f. famiglia.<br />

famûlus, i, m. servo.<br />

fanum, i, n. tempio, luogo sacro.<br />

farina, ae, f. farina.<br />

fascicûlus, i, m. piccolo fascio.<br />

fat$go, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a stancare,<br />

importunare, tormentare.<br />

fatum, i, n. fato, destino; sventura; morte.<br />

faux, faucis, f. fauci, gola.<br />

favus, i, m. favo.<br />

febris, is, f. febbre.<br />

Februarius, ii, m. febbraio.<br />

fecundîtas, atis, f. fecondità, fertilità.<br />

fecundus, a, um, agg. fecondo, fertile.<br />

feles, is, m. e f. gatto, gatta.<br />

felicîtas, ãtis, f. prosperità; buon esito.<br />

felix, $cis, agg. felice, fortunato.<br />

femîna, ae, f. femmina, donna.<br />

fenestra, ae, f. finestra.<br />

fera, ae, f. fiera, belva.<br />

fere, avv. quasi, all’incirca.<br />

feriae, arum, f. pl. giorni festivi.<br />

ferocia, ae, f. fierezza; ferocia.<br />

ferox, õcis, agg. feroce; coraggioso.<br />

ferreus, a, um, agg. ferreo, di ferro.<br />

ferrum, i, n. ferro; ferro ignique: col ferro<br />

e col fuoco.<br />

fertilis, e, agg. fertile, ferace.<br />

ferus, a, um, agg. selvaggio; crudele;<br />

violento, feroce; fiero.<br />

fervor, õris, m. ardore.<br />

fessus, a, um, agg. stanco, indebolito.<br />

festum, i, n. festa, giorno di festa.<br />

festus, a, um, agg. festivo.<br />

fictilis, e, agg. fatto d’argilla, di terracotta.<br />

fictor, õris, m. scultore.<br />

fidelîtas, ãtis, f. fedeltà, lealtà.<br />

fides, êi, f. fede, fiducia.<br />

fiducia, ae, f. fiducia.<br />

fidus, a, um, agg. fedele, fidato, sicuro.<br />

filia, ae, f. figlia.<br />

filiôlus, i, m. figlioletto.<br />

filius, ii, m. figlio.<br />

filum, i, n. filo.<br />

fingo, is, finxi, fictum, êre, v. tr. 3 a modellare,<br />

foggiare; inventare.<br />

finio, is, ivi, itum, ire, v. tr. 4 a finire,<br />

determinare, definire.<br />

Latino-Italiano 17<br />

Latinamente - <strong>Vocabolario</strong> Ed. rossa © 2011 De Agostini Scuola S.p.A. - Novara


Latino-Italiano<br />

18<br />

finis, is, m. fine, termine, limite. || fines,<br />

ium, m. pl. confini; territorio.<br />

finitîmus, a, um, agg. confinante.<br />

firmo, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a rafforzare.<br />

firmus, a, um, agg. robusto, saldo, sicuro.<br />

fistûla, ae, f. zampogna.<br />

flagîto, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a chiedere<br />

con insistenza, esigere.<br />

flamma, ae, f. fiamma.<br />

Flavia, ae, f. Flavia.<br />

Flavius, i, m. Flavio (nome di una gens<br />

romana).<br />

flavus, a, um, agg. biondo, giallo.<br />

fleo, es, flevi, fletum, ñre, v. tr. e intr.<br />

2 a piangere.<br />

flo, as, avi, atum, are, v. tr. e intr. 1 a<br />

soffiare.<br />

florêo, es, florûi, ñre, v. intr. 2 a fiorire.<br />

florîdus, a, um, agg. fiorito, florido,<br />

splendido.<br />

flos, õris, m. fiore.<br />

fluctuo, as, avi, atum, are, v. intr. 1 a<br />

fluttuare, ondeggiare.<br />

flumen, înis, n. fiume.<br />

fluo, is, fluxi, fluxum, êre, v. intr. 3 a<br />

fluire, scorrere.<br />

fluvius, ii, m. fiume.<br />

fluxus, a, um, agg. instabile, passeg gero.<br />

focus, i, m. focolare, fuoco.<br />

fodio, is, fodi, fossum, êre, v. tr. 3 a scavare.<br />

foederatus, a, um, agg. alleato.<br />

foedus, a, um, agg. brutto; vergognoso.<br />

folium, ii, n. foglia.<br />

fons, fontis, m. fonte, sorgente.<br />

foris, avv. fuori.<br />

forma, ae, f. figura, aspetto; bellezza.<br />

formica, ae, f. formica.<br />

formo, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a formare.<br />

formosus, a, um, agg. bello.<br />

forte, avv. per caso.<br />

fortis, e, agg. forte, valoroso.<br />

fortîter, avv. coraggiosamente<br />

fortitu - do, înis, f. forza, fortezza, fermezza.<br />

fortuna, ae, f. sorte; fortuna. || fortunae,<br />

arum, f. pl. beni, sostanze.<br />

fortunatus, a, um, agg. fortunato.<br />

forum, i, n. foro, piazza.<br />

fossa, ae, f. fossa; fossato, canale.<br />

fragîlis, e, agg. fragile, debole.<br />

fragiliter, avv. in modo fragile, con fragilità.<br />

fragrans, antis, agg. fragrante, profumato.<br />

frango, is, frñgi, fractum, êre, v. tr. 3 a<br />

spezzare; infiacchire.<br />

frater, tris, m. fratello.<br />

fraus, fraudis, f. frode, inganno.<br />

fraxînus, i, f. frassino.<br />

frequento, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a<br />

frequentare.<br />

frigîdus, a, um, agg. freddo, fresco.<br />

frigus, ôris, n. freddo.<br />

frondosus, a, um, agg. frondoso.<br />

frons, frontis, f. fronte; apparenza.<br />

fructus, us, m. frutto, prodotto; provento.<br />

frugîfer, fêra, fêrum, agg. fecondo.<br />

frumentum, i, n. frumento, grano.<br />

frustra, avv. invano, inutilmente.<br />

frutex, frutîcis, m. arbusto, cespuglio.<br />

frux, frugis, f. raccolto, messe.<br />

fuga, ae, f. fuga; esilio.<br />

fugio, is, fugi, fugîtum, êre, v. tr. 3 a<br />

fuggire; evitare.<br />

fugo, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a mettere<br />

in fuga, cacciare.<br />

fulgens, entis, agg. splendente, rifulgente.<br />

fulgeo, es, fulsi, ñre, v. intr. 2 a risplendere,<br />

brillare.<br />

fulgur, ûris, n. lampo, fulmine.<br />

fulmen, înis, n. fulmine.<br />

fumus, i, m. fumo.<br />

fundamentum, i, n. fondamento, sostegno.<br />

fundîtus, avv. dalle fondamenta; completamente.<br />

funestus, a, um, agg. funesto, fatale.<br />

Furculae, arum, Caudinae, arum, f.<br />

pl. Forche Caudine (valico nella<br />

regione del Sannio).<br />

furibundus, a, um, agg. furioso.<br />

futurus, a, um, agg. futuro.<br />

Latinamente - <strong>Vocabolario</strong> Ed. rossa © 2011 De Agostini Scuola S.p.A. - Novara


G<br />

Gaia, ae, f. Gaia.<br />

Gaius, ii, m. Gaio.<br />

gâlea, ae, f. elmo.<br />

Galli, orum, m. pl. i Galli.<br />

Gallia, ae, f. Gallia.<br />

Gallîcus, a, um, agg. gallico, della Gallia.<br />

gallina, ae, f. gallina.<br />

gallus, i, m. gallo.<br />

garrûlus, a, um, agg. loquace.<br />

gaudium, ii, n. gaudio, gioia.<br />

gelu, us, n. gelo; ghiaccio.<br />

gemîtus, us, m. gemito, lamento.<br />

gemma, ae, f. gemma; pietra preziosa,<br />

gioiello.<br />

gemmatus, a, um, agg. ornato di pietre<br />

preziose.<br />

gena, ae, f. guancia.<br />

gener, êri, m. genero.<br />

genero, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a generare,<br />

far nascere, produrre.<br />

genîtor, õris, m. genitore, padre.<br />

genius, ii, m. genio (divinità tutelare).<br />

gens, gentis, f. gente, popolo; famiglia,<br />

stirpe.<br />

genu, us, n. ginocchio.<br />

genus, êris, n. genere; stirpe; tipo, sorta.<br />

geometricus, a, um, agg. geometrico.<br />

Germani, orum, m. pl. i Germani.<br />

Germania, ae, f. Germania.<br />

gero, is, gessi, gestum, êre, v. tr. 3 a portare,<br />

recare; condurre, guidare, governare;<br />

indossare; compiere; gerêre<br />

bellum: fare, condurre la guerra; se<br />

gerêre: comportarsi.<br />

gesto, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a portare.<br />

gigno, is, genûi, genîtum, êre, v. tr. 3 a<br />

generare; produrre.<br />

glacies, ñi, f. ghiaccio.<br />

gladius, ii, m. spada.<br />

gloria, ae, f. gloria.<br />

gloriose, avv. gloriosamente.<br />

gloriosus, a, um, agg. glorioso; millantatore.<br />

Gracchus, i, m. Gracco. || Gracchi, orum,<br />

m. pl. i Gracchi.<br />

gracilis, e, agg. gracile; tenue.<br />

gradãtim, avv. passo passo.<br />

Graecia, ae, f. Grecia.<br />

Graecus, a, um, agg. greco. || Graeci,<br />

orum, m. pl. i Greci.<br />

graminêus, a, um, agg. di erba.<br />

gratia, ae, f. grazia; favore, benevolenza;<br />

gratitudine; gratias agêre: rendere<br />

grazie a, ringraziare.<br />

gratus, a, um, agg. grato; gradito; piacevole,<br />

caro.<br />

gravis, e, agg. grave; pesante; severo;<br />

violento.<br />

gravîtas, ãtis, f. gravità; pesantezza; autorità;<br />

insalubrità; serietà.<br />

gravîter, avv. gravemente, seriamente,<br />

profondamente, duramente.<br />

grex, gregis, m. gregge, branco, stormo.<br />

gusto, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a gustare,<br />

assaggiare.<br />

gustus, us, m. gusto.<br />

H<br />

habêo, es, habûi, habîtum, ñre, v. tr. 2 a<br />

avere, possedere.<br />

habîto, as, avi, atum, are, v. tr. e intr.<br />

1 a abitare.<br />

Hamilcar, Hamilcâris, m. Amilcare.<br />

Hannîbal, Hannibâlis, m. Annibale.<br />

haruspex, icis, m. aruspice, indovino.<br />

Hasdrûbal, Hasdrubâlis, m. Asdrubale.<br />

hasta, ae, f. asta.<br />

haud, avv. non, non proprio, non certo,<br />

per niente.<br />

Hector, Hectôris, m. Ettore.<br />

hedêra, ae, f. edera.<br />

Helêna, ae, f. Elena.<br />

Hephaestion, onis, m. Efestione.<br />

Hera, ae, f. Era.<br />

herba, ae, f. erba.<br />

Herculaneum, i, n. Ercolano.<br />

Hercules, is, m. Ercole.<br />

heredîtas, atis, f. eredità.<br />

heri, avv. ieri.<br />

Herodôtus, i, m. Erodoto (storico greco).<br />

heros, herois, m. eroe.<br />

Latino-Italiano 19<br />

Latinamente - <strong>Vocabolario</strong> Ed. rossa © 2011 De Agostini Scuola S.p.A. - Novara


Latino-Italiano<br />

20<br />

hiberna, orum, n. pl. accampamento<br />

invernale.<br />

hic, avv. qui; a questo punto, allora.<br />

hic, haec, hoc, pron. e agg. questo.<br />

hiemãlis, e, agg. invernale.<br />

hiemo, as, avi, atum, are, v. intr. 1 a<br />

passare l’inverno, svernare.<br />

hiêms, hiêmis, f. inverno.<br />

Hiero, onis, m. Gerone (tiranno di Siracusa).<br />

Hierosoly¯ma, orum, n. pl. Gerusalemme.<br />

hircus, i, m. capro.<br />

hirundo, inis, f. rondine.<br />

Hispani, orum, m. pl. gli Spagnoli.<br />

Hispania, ae, f. Spagna.<br />

historîa, ae, f. storia.<br />

historicus, i, m. storico, scrittore di storia.<br />

hodie, avv. oggi.<br />

Homerus, i, m. Omero.<br />

homo, înis, m. uomo.<br />

honestas, atis, f. onestà, onore, virtù.<br />

honestus, a, um, agg. onesto, rispettabile.<br />

honor, õris, m. onore; stima; ad honorem:<br />

in onore.<br />

honoratus, a, um, agg. onorato.<br />

honoro, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a onorare.<br />

hora, ae, f. ora.<br />

Horatii, orum, m. pl. gli Orazi.<br />

Horatius, ii, m. Orazio.<br />

horrendus, a, um, agg. orrendo, spaventoso.<br />

horresco, is, horrui, êre, v. intr. 3 a spaventarsi,<br />

inorridire.<br />

horrêum, i, n. granaio.<br />

horribilis, e, agg. orribile.<br />

Hortensia, ae, f. Ortensia.<br />

hortus, i, m. orto, giardino.<br />

hospes, itis, m. ospite.<br />

hospitalîtas, atis, f. ospitalità.<br />

hostia, ae, f. vittima.<br />

hostis, is, m. nemico.<br />

humanitas, atis, f. umanità.<br />

humanus, a, um, agg. umano.<br />

humîlis, e, agg. umile; basso (di statura).<br />

humilitas, atis, f. umiltà, modestia.<br />

humus, i, f. terreno, suolo.<br />

hydra, ae, f. idra, serpente d’acqua.<br />

hystrix, icis, m. istrice.<br />

I<br />

iaceo, es, iacui, iaciturus, ñre, v. intr. 2 a<br />

giacere, stare sdraiato.<br />

iacio, is, iñci, iactum, êre, v. tr. 3 a gettare,<br />

scagliare, lanciare; cacciare.<br />

iactantia, ae, f. presunzione, ostentazione.<br />

iacto, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a vantare;<br />

scagliare con forza; sbattere,<br />

gettare.<br />

iam, avv. già, ormai; nec … iam, né …<br />

più.<br />

ianua, ae, f. porta.<br />

ibi, avv. là; allora, in quel momento.<br />

Icârus, i, m. Icaro.<br />

idem, eadem, idem, pron. e agg. lo stesso,<br />

il medesimo, identico.<br />

idêo, avv. perciò.<br />

idest, avv. cioè.<br />

idoneus, a, um, agg. adatto, idoneo.<br />

Iesus, Iesu, m. Gesù.<br />

igîtur, avv. allora, dunque, quindi.<br />

ignarus, a, um, agg. ignaro; inesperto.<br />

ignavîa, ae, f. pigrizia; viltà.<br />

ignavus, a, um, agg. pigro; vile.<br />

ignêus, a, um, agg. di fuoco, igneo.<br />

ignis, is, m. fuoco; ferro ignique: a ferro<br />

e a fuoco.<br />

ignominia, ae, f. disonore, onta, vergogna,<br />

infamia.<br />

ignominiosus, a, um, agg. infamante,<br />

vergognoso.<br />

ignoro, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a ignorare.<br />

ignotus, a, um, agg. ignoto, sconosciuto.<br />

ille, illa, illud, pron. e agg. quello.<br />

illucesco, is, illuxi, êre, v. intr. 3 a farsi<br />

giorno.<br />

illustris, e, agg. illustre.<br />

illustro, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a illuminare;<br />

illustrare, spiegare.<br />

Illyricus, a, um, agg. illirico, dell’Illiria.<br />

imago, înis, f. immagine; visione.<br />

imbecillîtas, atis, f. debolezza.<br />

Latinamente - <strong>Vocabolario</strong> Ed. rossa © 2011 De Agostini Scuola S.p.A. - Novara


imbellis, e, agg. imbelle, vile, codardo,<br />

debole; disarmato, senza armi.<br />

immêmor, ôris, agg. immemore, dimentico.<br />

imminêo, es, ñre, v. intr. 2 a sovrastare;<br />

minacciare (con il dat.).<br />

immodîce, avv. smodatamente, senza<br />

misura.<br />

immodîcus, a, um, agg. smodato.<br />

immôlo, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a immolare,<br />

sacrificare.<br />

immortãlis, e, agg. immortale, eterno.<br />

immortalîtas, ãtis, f. immortalità.<br />

immotus, a, um, agg. immobile.<br />

impar, imparis, agg. non pari, disuguale,<br />

dissimile.<br />

impatiens, entis, agg. intollerante; impassibile.<br />

impedîo, is, imped$vi, imped$tum, ire,<br />

v. tr. 4 a impedire, impacciare; ostacolare.<br />

impello, is, puli, pulsum, êre, v. tr. 3 a<br />

urtare, spingere, gettare, colpire,<br />

abbattere.<br />

imperãtor, õris, m. comandante, generale;<br />

imperatore.<br />

imperium, ii, n. potere; autorità; comando;<br />

impero, principato, dominio.<br />

impêro, as, avi, atum, are, v. tr. e intr.<br />

1 a comandare, ordinare; dominare.<br />

impêtro, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a ottenere.<br />

impêtus, us, m. assalto.<br />

implêo, es, implñvi, implñtum, ñre, v. tr.<br />

2 a riempire (con l’abl.); compiere.<br />

imploro, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a implorare,<br />

invocare.<br />

impõno, is, imposûi, imposîtum, êre,<br />

v. tr. 3 a porre sopra; imporre; stabilire.<br />

importo, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a<br />

portar dentro, importare.<br />

improbîtas, atis, f. malvagità, disonestà.<br />

imprôbus, a, um, agg. cattivo, malvagio,<br />

crudele, disonesto; accanito;<br />

insensato.<br />

impru - dens, entis, agg. imprudente,<br />

sconsiderato, malaccorto.<br />

impu- bes, impuberis, agg. giovane.<br />

impûdens, entis, agg. sfrontato.<br />

imus, a, um, agg. profondo.<br />

in, prep. (con l’acc. e l’abl.) in; dentro;<br />

contro.<br />

inc$do, is, inc$di, inc$sum, êre, v. tr. 3 a<br />

incidere; tagliare; incappare.<br />

incaute, avv. imprudentemente, incautamente.<br />

incautus, a, um, agg. incauto, imprudente.<br />

incendium, ii, n. incendio.<br />

incendo, is, incendi, incensum, êre, v.<br />

tr. 3 a accendere; infiammare; incendiare.<br />

inceptum, i, n. impresa; tentativo.<br />

incertus, a, um, agg. incerto; dubbioso.<br />

incipio, is, cepi, ceptum, êre, v. tr. 3 a<br />

incominciare.<br />

incîto, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a incitare,<br />

spingere.<br />

includo, is, clusi, clusum, êre, v. tr. 3 a<br />

rinchiudere, introdurre, includere;<br />

circondare, bloccare.<br />

incôho, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a incominciare,<br />

intraprendere.<br />

incôla, ae, m. abitante.<br />

incôlo, is, incolûi, incultum, êre, v. tr.<br />

e intr. 3 a abitare.<br />

incolûmis, e, agg. incolume, sano e salvo.<br />

incommôdum, i, n. disagio, danno, disgrazia.<br />

inconstantia, ae, f. volubilità, incostanza.<br />

incorruptus, a, um, agg. incorrotto, integro,<br />

sano, intatto.<br />

incredibilis, e, agg. incredibile.<br />

incultus, a, um, agg. scomposto.<br />

incumbo, is, cubui, cubitum, êre, v.<br />

intr. 3 a dedicarsi a (con il dat.).<br />

ind$co, is, indixi, indictum, êre, v. tr.<br />

3 a indire; convocare; dichiarare.<br />

indago, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a<br />

in-<br />

dagare, scoprire.<br />

India, ae, f. India.<br />

indîco, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a indicare.<br />

indigêo, es, indigûi, ñre, v. tr. 2 a aver<br />

bisogno (con l’abl.).<br />

Latino-Italiano 21<br />

Latinamente - <strong>Vocabolario</strong> Ed. rossa © 2011 De Agostini Scuola S.p.A. - Novara


Latino-Italiano<br />

22<br />

indoctus, a, um, agg. ignorante, incolto.<br />

induco, is, duxi, ductum, êre, v. tr. 3 a<br />

indurre.<br />

indulgeo, es, indulsi, indultum, ñre, v.<br />

intr. 2 a essere indulgente; favorire;<br />

abbandonarsi a.<br />

indûo, is, indûi, indu - tum, êre, v. tr. 3 a<br />

indossare; assumere.<br />

industria, ae, f. operosità; attività.<br />

industrius, a, um, agg. operoso.<br />

inebrio, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a inebriare,<br />

ubriacare.<br />

ineptus, a, um, agg. sciocco; incapace.<br />

inermis, e, agg. inerme.<br />

inertia, ae, f. inerzia, inattività.<br />

inexpugnabilis, e, agg. inespugnabile.<br />

infans, antis, m. e f. bambino, bambina.<br />

infecundus, a, um, agg. infecondo, sterile.<br />

infensus, a, um, agg. ostile, avverso,<br />

adirato.<br />

Inferi, orum, m. pl. gli Inferi, il regno<br />

dei morti.<br />

inferior, ius, agg. comp. inferiore.<br />

infesto, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a infestare.<br />

infestus, a, um, agg. ostile, nemico, minaccioso.<br />

infirmus, a, um, agg. debole, malato.<br />

inflûo, is, influxi, influxum, êre, v. intr.<br />

3 a sfociare, riversarsi.<br />

infñlix, $cis, agg. infelice, sventurato;<br />

sterile.<br />

infundo, is, fudi, fusum, êre, v. tr. 3 a<br />

infondere, diffondere, spargere.<br />

ingenium, ii, n. ingegno, indole, attitudine.<br />

ingens, entis, agg. ingente, grande; numeroso.<br />

ingratus, a, um, agg. ingrato; sgradito,<br />

sgradevole.<br />

inhoneste, avv. disonestamente.<br />

inimicitia, ae, f. inimicizia, rancore.<br />

inimicus, a, um, agg. ostile, nemico.<br />

initium, ii, n. inizio.<br />

iniuria, ae, f. offesa, ingiustizia.<br />

iniuste, avv. ingiustamente.<br />

iniustus, a, um, agg. ingiusto; eccessivo.<br />

innumerabîlis, e, agg. innumerevole.<br />

inopia, ae, f. mancanza.<br />

inquietus, a, um, agg. non quieto, irrequieto.<br />

inquinatus, a, um, agg. inquinato,<br />

sporco.<br />

insania, ae, f. follia.<br />

insanio, is, ivi, itum, ire, v. intr. 4 a impazzire.<br />

inscendo, is, inscendi, inscensum, êre,<br />

v. intr. 3 a salire.<br />

inscientia, ae, f. ignoranza.<br />

inscriptio, õnis, f. iscrizione; titolo.<br />

insidiae, arum, f. pl. insidia, agguato.<br />

insidio, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a insidiare.<br />

insignis, e, agg. insigne; notevole; riconoscibile.<br />

insolentia, ae, f. superbia.<br />

inspicio, is, spexi, spectum, êre, v. tr.<br />

3 a esaminare, osservare attentamente,<br />

ispezionare.<br />

institûo, is, institûi, institu - tum, êre, v.<br />

tr. 3 a istituire; intraprendere; decidere;<br />

educare.<br />

institutum, i, n. istituzione.<br />

instrumentum, i, n. strumento; mezzo.<br />

instrûo, is, instruxi, instructum, êre, v.<br />

tr. 3 a schierare; disporre.<br />

insuetus, a, um, agg. insolito, strano.<br />

insûla, ae, f. isola; insula (abitazione).<br />

intêger, intêgra, intêgrum, agg. integro,<br />

onesto.<br />

intentus, a, um, agg. intento.<br />

inter, prep. (con l’acc.) tra, fra; durante.<br />

intercipio, is, cepi, ceptum, êre, v. tr. 3 a<br />

sorprendere, catturare, intercettare.<br />

interdum, avv. talora, talvolta.<br />

interfector, õris, m. uccisore.<br />

interficio, is, interfñci, interfectum,<br />

êre, v. tr. 3 a uccidere; annientare.<br />

interîtus, us, m. distruzione; morte; rovina.<br />

intermitto, is, intermisi, intermissum,<br />

êre, v. tr. 3 a smettere; interrompere.<br />

interpello, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a<br />

interpellare.<br />

interrôgo, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a<br />

interrogare, interpellare.<br />

Latinamente - <strong>Vocabolario</strong> Ed. rossa © 2011 De Agostini Scuola S.p.A. - Novara


intest$nus, a, um, agg. interno, intestino.<br />

intrepide, avv. intrepidamente, arditamente.<br />

intro, as, avi, atum, are, v. tr. e intr. 1 a<br />

entrare, penetrare.<br />

inundo, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a<br />

inondare; traboccare.<br />

inutilis, e, agg. inutile.<br />

inv$te, avv. malvolentieri.<br />

inv$to, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a invitare.<br />

inv$sus, a, um, agg. inviso, odioso.<br />

invãdo, is, invãsi, invasum, êre, v. tr. e<br />

intr. 3 a invadere, assalire; irrompere.<br />

invenio, is, invñni, inventum, ire, v. tr. 4 a<br />

trovare, scoprire; inventare, escogitare;<br />

incontrare.<br />

inventor, oris, m. inventore, scopritore.<br />

inventum, i, n. stratagemma; invenzione.<br />

inverecundus, a, um, agg. inverecondo,<br />

impudente, sfacciato.<br />

invidia, ae, f. invidia, odio.<br />

invîdus, a, um, agg. invidioso, geloso.<br />

invôco, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a invocare.<br />

involvo, is, volvi, volutum, êre v. tr. 3 a<br />

avvolgere.<br />

iocosus, a, um, agg. scherzoso.<br />

iocundus v. iucundus.<br />

Iphigen$a, ae, f. Ifigenia (figlia di Agamennone).<br />

ipse, ipsa, ipsum, pron. e agg. stesso, in<br />

persona.<br />

ira, ae, f. ira, sdegno.<br />

iratus, a, um, agg. irato, sdegnato.<br />

irrîgo, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a irrigare.<br />

irriguus, a, um, agg. ben irrigato.<br />

is, ea, id, pron. e agg. egli; quello.<br />

iste, ista, istud, pron. e agg. codesto.<br />

ita, avv. così.<br />

Italia, ae, f. Italia.<br />

Italicus, a, um, agg. italico, dell’Italia.<br />

itâque, avv. pertanto, perciò.<br />

iter, itinêris, n. cammino, viaggio;<br />

marcia; percorso; iter magnum:<br />

marcia forzata.<br />

itêrum, avv. nuovamente, per la seconda<br />

volta.<br />

iucunde, avv. piacevolmente.<br />

iucundus, a, um, agg. lieto; piacevole,<br />

gradito.<br />

Iudaea, ae, f. Giudea (regione della Palestina).<br />

Iudas, ae, m. Giuda.<br />

iudex, iudîcis, m. giudice; critico.<br />

iudicium, ii, n. giudizio; processo.<br />

iudîco, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a giudicare.<br />

Iulius, a, um, agg. Giulio, di Giulio<br />

(relativo alla gens Iulia).<br />

iungo, is, iunxi, iunctum, êre, v. tr. 3 a<br />

congiungere, unire; amicitiam<br />

iungêre: stringere amicizia.<br />

Iunius, ii, m. giugno.<br />

Iuno, Iunõnis, f. Giunone.<br />

Iuppîter, Iovis, m. Giove.<br />

iure, avv. giustamente, a buon diritto.<br />

iuro, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a giurare.<br />

ius, iuris, n. brodetto; ius nigrum: brodaglia<br />

nera.<br />

ius, iuris, n. diritto.<br />

iussum, i, n. ordine, comando.<br />

iustitia, ae, f. giustizia.<br />

iustus, a, um, agg. giusto; legittimo, regolare.<br />

iuvênis, is, m. giovane.<br />

iuventus, u - tis, f. gioventù.<br />

iuvo, as, iuvi, iutum, are, v. tr. 1 a giovare;<br />

aiutare; iuvat (impers.): è piacevole.<br />

L<br />

Labiñnus, i, m. Labieno (luogotenente<br />

di Cesare in Gallia).<br />

labor, õris, m. lavoro, fatica, pena.<br />

laboro, as, avi, atum, are, v. intr. 1 a affaticarsi;<br />

essere in angustie; soffrire.<br />

labyrinthus, i, m. labirinto.<br />

lac, lactis, n. latte.<br />

Lacedaemon, mônis, f. Sparta.<br />

Lacedaemonii, õrum, m. pl. gli Spartani,<br />

i Lacedemoni.<br />

lacêro, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a lacerare;<br />

dissipare.<br />

lacinia, ae, f. lembo.<br />

Latino-Italiano 23<br />

Latinamente - <strong>Vocabolario</strong> Ed. rossa © 2011 De Agostini Scuola S.p.A. - Novara


Latino-Italiano<br />

24<br />

lacrima, ae, f. lacrima.<br />

lactuca, ae, f. lattuga.<br />

lacu - nar, ãris, n. soffitto.<br />

lacus, us, m. lago.<br />

laetitia, ae, f. letizia, gioia.<br />

laetus, a, um, agg. lieto.<br />

Laevinus, i, m. Levino.<br />

lambo, is, lambi, lambîtum, êre, v. tr.<br />

3 a lambire.<br />

lamentum, i, n. lamento, gemito.<br />

lana, ae, f. lana.<br />

languesco, is, langui, êre, v. intr. 3 a appassire.<br />

lanio, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a dilaniare,<br />

sbranare.<br />

lapidêus, a, um, agg. di pietra.<br />

lapillus, i, m. sassolino.<br />

lapis, lapîdis, m. pietra, sasso.<br />

laqueus, i, m. laccio; tranello.<br />

latêbra, ae, f. nascondiglio.<br />

lateo, es, latûi, ñre, v. intr. 2 a nascondersi.<br />

latibûlum, i, n. nascondiglio, tana, covile.<br />

Latini, orum, m. pl. i Latini.<br />

Latinus, a, um, agg. latino.<br />

latito, as, avi, atum, are, v. intr. 1 a stare<br />

nascosto.<br />

Latium, ii, n. Lazio.<br />

latratus, us, m. latrato.<br />

latro, as, avi, atum, are, v. intr. 1 a abbaiare.<br />

latro, õnis, m. brigante, assassino, predone.<br />

latus, a, um, agg. largo, spazioso, ampio.<br />

latus, latêris, n. fianco, lato. || latêra,<br />

latêrum, n. pl. polmoni.<br />

laudo, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a lodare,<br />

apprezzare.<br />

laurus, i, f. alloro.<br />

laus, laudis, f. lode.<br />

lavatio, onis, f. lavatura, bagno.<br />

lavo, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a lavare.<br />

leaena, ae, f. leonessa.<br />

lector, oris, m. lettore.<br />

legatio, onis, f. legazione, ambasciata.<br />

legatus, i, m. ambasciatore; messo.<br />

legio, õnis, f. legione.<br />

legionarius, ii, m. legionario.<br />

lego, is, legi, lectum, êre, v. tr. 3 a leggere.<br />

lenio, is, $vi, $tum, ire, v. tr. 4 a lenire,<br />

alleviare.<br />

lentus, a, um, agg. lento; pigro.<br />

leo, õnis, m. leone.<br />

lepîdus, a, um, agg. spiritoso, arguto.<br />

lepus, ôris, m. lepre.<br />

letalis, e, agg. letale, mortale.<br />

levis, e, agg. leggero, agile.<br />

levo, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a alleviare.<br />

lex, legis, f. legge.<br />

libenter, avv. volentieri.<br />

liber, bri, m. libro.<br />

Liber, Libêri, m. Libero (Bacco).<br />

liberalis, e, agg. liberale, generoso.<br />

liberi, orum, m. pl. figli (maschi e femmine).<br />

libêro, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a liberare.<br />

libertas, ãtis, f. libertà.<br />

Libu - rna, ae, f. nave liburnica, brigantino.<br />

licentia, ae, f. licenza, sfrenatezza.<br />

lignêus, a, um, agg. di legno; ligneo.<br />

lignum, i, n. legno. || ligna, orum, n.<br />

pl. legna.<br />

Liguria, ae, f. Liguria.<br />

lilium, ii, n. giglio.<br />

limpîdus, a, um, agg. limpido.<br />

limus, i, m. limo, fanghiglia.<br />

linea, ae, f. linea.<br />

lingua, ae, f. lingua.<br />

liquîdus, a, um, agg. liquido, limpido,<br />

chiaro.<br />

lis, litis, f. lite.<br />

litigiosus, a, um, agg. litigioso.<br />

littera, ae, f. lettera (dell’alfabeto). || litterae,<br />

arum, f. pl. lettera (missiva);<br />

letteratura.<br />

litus, ôris, n. lido, litorale, costa.<br />

Livia, ae, f. Livia.<br />

Livius, i, m. Livio (nome di una gens romana).<br />

livor, oris, m. livore, astio, gelosia.<br />

locuples, ñtis, agg. ricco.<br />

locus, i, m. luogo; al pl. anche loca,<br />

orum, n.<br />

locusta, ae, f. locusta, cavalletta.<br />

longe, avv. lontano; di gran lunga.<br />

Latinamente - <strong>Vocabolario</strong> Ed. rossa © 2011 De Agostini Scuola S.p.A. - Novara


longinquus, a, um, agg. lontano; remoto.<br />

longus, a, um, agg. lungo.<br />

loquax, acis, agg. loquace.<br />

lor$ca, ae, f. corazza.<br />

lucerna, ae, f. lucerna.<br />

Lucîfer, fêri, m. Lucifero (la stella Venere).<br />

Lucius, ii, m. Lucio.<br />

Lucretia, ae, f. Lucrezia.<br />

Lucretius, ii, m. Lucrezio.<br />

lucrum, i, n. guadagno.<br />

luctuosus, a, um, agg. luttuoso, funesto.<br />

lucus, i, m. bosco sacro.<br />

ludo, is, lusi, lusum, êre, v. intr. 3 a giocare;<br />

scherzare.<br />

ludus, i, m. gioco; scherzo.<br />

lugeo, es, luxi, luctum, ñre, v. tr.eintr.<br />

2 a piangere.<br />

luna, ae, f. luna.<br />

lupa, ae, f. lupa.<br />

lupus, i, m. lupo.<br />

luscinia, ae, f. usignolo.<br />

Lutetia, ae, f. Lutezia (oggi Parigi).<br />

lux, lucis, f. luce; giorno; prima luce: all’alba.<br />

luxuria, ae, f. lusso; dissolutezza, sfrenatezza.<br />

luxus, us, m. lusso, fasto.<br />

Lydi, orum, m. pl. i Lidi.<br />

lyra, ae, f. lira.<br />

lyrîcus, a, um, agg. lirico.<br />

M<br />

Macedônes, um, m. pl. i Macèdoni.<br />

Macedonia, ae, f. Macedonia.<br />

Macedonîcus, a, um, agg. macedonico.<br />

Machãon, onis, m. Macaone (figlio<br />

di Esculapio e medico dei Greci a<br />

Troia).<br />

machinatio, onis, f. meccanismo, macchina,<br />

ordigno.<br />

macies, ei, f. sfinimento.<br />

macilentus, a, um, agg. macilento, magro.<br />

macûla, ae, f. macchia.<br />

Maecñnas, ãtis, m. Mecenate.<br />

maeror, oris, m. tristezza, afflizione, cordoglio.<br />

maestitia, ae, f. tristezza.<br />

maestus, a, um, agg. triste, mesto.<br />

magister, tri, m. maestro.<br />

magistra, ae, f. maestra.<br />

magistratus, us, m. magistrato; magistratura.<br />

magnanimîtas, atis, f. magnanimità,<br />

grandezza d’animo, generosità.<br />

magnanîmus, a, um, agg. magnanimo,<br />

generoso.<br />

magnificentia, ae, f. magnificenza; sontuosità.<br />

magnifîcus, a, um, agg. magnifico,<br />

splendido.<br />

magnitu - do, înis, f. grandezza, imponenza;<br />

importanza.<br />

magnopêre, avv. grandemente, fortemente.<br />

magnus, a, um, agg. grande, abbondante.<br />

Maia, ae, f. Maia.<br />

Maius, i, m. maggio.<br />

male, avv. male.<br />

maleficium, ii, n. misfatto.<br />

malitia, ae, f. malvagità.<br />

malum, i, n. male, sventura.<br />

malus, a, um, agg. cattivo, malvagio.<br />

malus, i, f. melo.<br />

mandatum, i, n. incarico, comando.<br />

mando, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a mandare;<br />

affidare; incaricare; memoriae<br />

mandare: imparare a memoria.<br />

mandu - co, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a<br />

mangiare.<br />

mane, avv. di mattina.<br />

maneo, es, mansi, mansum, ñre, v.<br />

intr. 2 a rimanere.<br />

Manes, ium, m. pl. Mani (anime dei<br />

defunti).<br />

manifestus, a, um, agg. manifesto, evidente.<br />

manipûlus, i, m. manipolo; fascio.<br />

manumissio, onis, f. affrancamento, liberazione<br />

(di uno schiavo).<br />

manumitto, is, misi, missum, êre v. tr. 3 a<br />

affrancare, liberare (uno schiavo).<br />

manus, us, f. mano; schiera, manipolo.<br />

Marcellus, i, m. Marcello.<br />

Marcus, i, m. Marco.<br />

Latino-Italiano 25<br />

Latinamente - <strong>Vocabolario</strong> Ed. rossa © 2011 De Agostini Scuola S.p.A. - Novara


Latino-Italiano<br />

26<br />

Mardonius, ii, m. Mardonio (generale<br />

persiano).<br />

mare, is, n. mare. || mare nostrum,<br />

maris nostri, Mar Mediterraneo.<br />

Mareotis, idis, f. Mareotide (regione<br />

paludosa dell’Egitto).<br />

margar$ta, ae, f. perla.<br />

margo, inis, m. e f. margine, orlo,<br />

sponda.<br />

marinus, a, um, agg. marino.<br />

maritîmus, a, um, agg. marittimo.<br />

maritus, i, m. marito.<br />

Marius, ii, m. Mario.<br />

marmor, ôris, n. marmo.<br />

marmoreus, a, um, agg. marmoreo, di<br />

marmo.<br />

Mars, Martis, m. Marte.<br />

Martius, ii, m. marzo.<br />

mas, maris, m. maschio.<br />

mater, tris, f. madre.<br />

mathematicus, i, m. matematico.<br />

matrimonium, ii, n. matrimonio.<br />

matrona, ae, f. matrona.<br />

matutinus, a, um, agg. mattutino.<br />

maxilla, ae, f. mascella.<br />

maxime, avv. moltissimo; principalmente,<br />

soprattutto; in modo particolare.<br />

maximus, a, um, agg. massimo, grandissimo,<br />

il più grande.<br />

Maximus, i, m. Massimo.<br />

medicamentum, i, n. medicinale.<br />

medicina, ae, f. medicina.<br />

medîcus, i, m. medico.<br />

medius, a, um, agg. centrale, che sta in<br />

mezzo.<br />

mel, mellis, n. miele.<br />

melior, melius, agg. comp. di bonus,<br />

migliore.<br />

membrana, ae, f. pergamena.<br />

memor, ôris, agg. memore; riconoscente.<br />

memorabîlis, e, agg. memorabile, notevole.<br />

memoria, ae, f. memoria; ricordo.<br />

memôro, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a ricordare.<br />

mendacium, ii, n. menzogna, bugia.<br />

mendax, ãcis, agg. bugiardo; falso.<br />

Menelaus, i, m. Menelao (re di Sparta).<br />

mens, mentis, f. mente, intelletto.<br />

mensa, ae, f. mensa.<br />

mensis, is, m. mese.<br />

meo, as, avi, atum, are, v. intr. 1 a passare,<br />

girare.<br />

mer$dies, ñi, m. mezzogiorno.<br />

mercãtor, oris, m. mercante.<br />

mercatura, ae, f. commercio, traffico.<br />

Mercurius, ii, m. Mercurio.<br />

merêo, es, merûi, merîtum, ñre, v. tr.<br />

2 a meritare.<br />

mergo, is, mersi, mersum, êre v. tr. 3 a<br />

immergere, sommergere, affondare.<br />

merîtum, i, n. merito.<br />

merûla, ae, f. merlo.<br />

merum, i, n. vino puro.<br />

merx, mercis, f. merce.<br />

Messalina, ae, f. Messalina (moglie dell’imperatore<br />

Nerone).<br />

Messãna, ae, f. Messina.<br />

metallum, i, n. metallo.<br />

metuo, is, ui, utum, êre v. tr. 3 a temere.<br />

metus, us, m. timore, paura.<br />

meus, a, um, agg. mio.<br />

mica, ae, f. briciola.<br />

mico, as, micui, are, v. intr. 1 a scintillare,<br />

brillare.<br />

migro, as, avi, atum, are, v. intr. 1 a<br />

emigrare, trasferirsi.<br />

miles, îtis, m. soldato, guerriero.<br />

milia, ium, n. pl. migliaia.<br />

militaris, e, agg. militare.<br />

militia, ae, f. milizia, truppa; vita militare.<br />

milito, as, avi, atum, are, v. intr. 1 a prestare<br />

servizio militare.<br />

Miltiâdes, is, m. Milziade (vincitore dei<br />

Persiani a Maratona nel 490 a.C.).<br />

minae, arum f. pl. minaccia, minacce.<br />

minax, ãcis, agg. minaccioso.<br />

Minerva, ae, f. Minerva.<br />

minîme, avv. pochissimo; niente affatto.<br />

minister, stri, m. ministro, funzionario;<br />

esecutore.<br />

ministerium, ii, n. attività.<br />

Minos, Minois, m. Minosse (re di Creta).<br />

Minturnae, arum, f. pl. Minturno.<br />

mirus, a, um, agg. meraviglioso, sorprendente,<br />

mirabile, straordinario.<br />

Latinamente - <strong>Vocabolario</strong> Ed. rossa © 2011 De Agostini Scuola S.p.A. - Novara


miser, misêra, misêrum, agg. misero,<br />

infelice, meschino, povero.<br />

miserabilis, e, agg. miserevole.<br />

misêre, avv. miseramente, infelicemente.<br />

miseria, ae, f. povertà.<br />

misericordia, ae, f. misericordia, compassione.<br />

miserîcors, cordis, agg. misericordioso,<br />

pietoso.<br />

Mithridatîcus, a, um, agg. mitridatico.<br />

mitis, e, agg. mansueto, dolce, mite.<br />

mitto, is, misi, missum, êre, v. tr. 3 a<br />

mandare, inviare; lanciare.<br />

mixtus, a, um, agg. misto, mescolato.<br />

moderatus, a, um, agg. moderato, temperato,<br />

equilibrato.<br />

modestia, ae, f. modestia, semplicità,<br />

moderazione.<br />

modestus, a, um, agg. modesto; moderato;<br />

mite.<br />

modîcus, a, um, agg. modesto, moderato,<br />

non eccessivo.<br />

modo, avv. e cong. solamente; non modo<br />

… sed etiam: non solo … ma anche.<br />

modus, i, m. modo, maniera; misura,<br />

moderazione.<br />

moenia, ium, n. pl. mura.<br />

molestia, ae, f. molestia, fastidio, dispetto.<br />

molestus, a, um, agg. molesto.<br />

mollio, is, $vi, $tum, ire, v. tr. 4 a render<br />

molle, rammollire, intenerire; mitigare,<br />

ammansire.<br />

mon$le, is, n. monile, collana.<br />

monachus, i, m. monaco.<br />

monêo, es, monûi, monîtum, ñre, v. tr.<br />

2 a ammonire; esortare.<br />

monitus, us, m. avvertimento, ammonimento,<br />

consiglio.<br />

mons, montis, m. monte, montagna.<br />

monstrum, i, n. portento, prodigio;<br />

mostro, essere mostruoso; nefandezza;<br />

cosa incredibile.<br />

monumentum, i, n. monumento.<br />

mora, ae, f. indugio, ritardo.<br />

morbus, i, m. malattia.<br />

mordeo, es, momordi, morsum, ñre, v.<br />

tr. 2 a mordere.<br />

Morpheus, ei, m. Morfeo, (dio del sonno).<br />

mors, mortis, f. morte.<br />

mortalis, e, agg. mortale; umano.<br />

mortîfer o mortifêrus, a, um, agg.<br />

mortale, micidiale, che dà morte.<br />

mortuus, i, m. morto.<br />

mos, moris, m. costume, usanza; regola.<br />

motus, us, m. movimento; terrae motus:<br />

terremoto.<br />

moveo, es, mõvi, mõtum, ñre, v. tr. 2 a<br />

muovere; commuovere, turbare;<br />

suscitare.<br />

mox, avv. subito, subito dopo, ben presto.<br />

mugio, is, $vi, $tum, ire, v. intr. 4 a muggire.<br />

mulgeo, es, mulsi, mulsum, ñre, v. tr.<br />

2 a mungere.<br />

mulier, êris, f. donna.<br />

multitu - do, înis, f. moltitudine, folla;<br />

gran numero.<br />

multum, avv. molto, assai.<br />

multus, a, um, agg. molto; numeroso.<br />

mulus, i, m. mulo.<br />

munditia, ae, f. purezza.<br />

mundo, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a pulire.<br />

mundus, i, m. mondo, universo.<br />

munîficus, a, um, agg. munifico, generoso,<br />

liberale.<br />

munimentum, i, n. difesa; fortificazione.<br />

munio, is, $vi, $tum, ire, v. tr. 4 a fortificare.<br />

murmur, ûris, n. brontolio.<br />

murus, i, m. muro.<br />

mus, mu - ris, m. topo, sorcio.<br />

Musa, ae, f. Musa.<br />

musca, ae, f. mosca.<br />

mustñla, ae, f. donnola, faina.<br />

muto, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a mutare,<br />

cambiare.<br />

Myrm$don, onis, m. Mirmidone. || Myrmidones,<br />

um, m. pl. i Mirmidoni<br />

(popolo della Tessaglia).<br />

myrtus, i, f. mirto.<br />

N<br />

Nabataei, orum, m. pl. i Nabatei, gli abitanti<br />

della Nabatea.<br />

Latino-Italiano 27<br />

Latinamente - <strong>Vocabolario</strong> Ed. rossa © 2011 De Agostini Scuola S.p.A. - Novara


Latino-Italiano<br />

28<br />

Naevius, ii, m. Nevio (poeta latino).<br />

nam, cong. infatti.<br />

narro, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a narrare,<br />

raccontare.<br />

nasus, i, m. naso.<br />

natalis, is, m. compleanno.<br />

natio, õnis, f. nazione; gente; stirpe.<br />

natura, ae, f. natura; indole, carattere.<br />

natus, a, um, agg. nato.<br />

naufragium, ii, n. naufragio.<br />

naufrâgus, i, m. naufrago.<br />

naumachîa, ae, f. naumachia, battaglia<br />

navale (rappresentazione allestita<br />

in un anfiteatro appositamente allagato).<br />

nauta, ae, m. marinaio.<br />

navalis, e, agg. navale.<br />

navigium, ii, n. nave, imbarcazione.<br />

navîgo, as, avi, atum, are, v. intr. 1 a navigare.<br />

navis, is, f. nave; navis oneraria, ae: nave<br />

da carico.<br />

Neapôlis, is, f. Napoli.<br />

nebûla, ae, f. nebbia.<br />

nec, neque, cong. né, e non.<br />

necessarius, a, um, agg. necessario; inevitabile.<br />

neco, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a uccidere,<br />

far morire.<br />

nectar, âris, n. nettare.<br />

necto, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a<br />

in-<br />

trecciare.<br />

neglêgens, entis, agg. negligente, trascurato,<br />

distratto.<br />

neglegenter, avv. negligentemente.<br />

neglegentia, ae, f. negligenza, trascuratezza.<br />

neglêgo, is, neglexi, neglectum, êre, v.<br />

tr. 3 a trascurare, disprezzare.<br />

nego, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a negare.<br />

negotium, ii, n. affare; attività.<br />

nemo, pron. nessuno.<br />

nemus, ôris, n. bosco.<br />

nepotûlus, i, m. nipotino.<br />

Neptunus, i, m. Nettuno.<br />

nequeo, is, $vi, $tum, ire, v. intr. 4 a non<br />

potere.<br />

Nero, onis, m. Nerone (imperatore romano).<br />

Nervii, orum, m. pl. i Nervii (popolo<br />

della Gallia).<br />

nescio, is, $vi, $tum, ire, v. tr. 4 a non sapere,<br />

ignorare, non conoscere.<br />

Nessus, i, m. Nesso.<br />

neuter, neutra, neutrum, agg. né l’uno<br />

né l’altro; nessuno dei due.<br />

nidifîco, as, avi, atum, are, v. intr. 1 a<br />

nidificare.<br />

nidus, i, m. nido.<br />

niger, nigra, nigrum, agg. nero; tetro.<br />

nihil, pron. n. e avv. nulla, niente.<br />

Nilus, i, m. Nilo.<br />

nimis, avv. troppo.<br />

nimius, a, um, agg. troppo, eccessivo.<br />

Ninus, i, m. Nino (re dell’Assiria).<br />

niteo, es, ui, ñre, v. intr. 2 a essere bello<br />

grasso.<br />

nitor, õris, m. splendore, limpidezza.<br />

nivêus, a, um, agg. di neve.<br />

nix, nivis, f. neve.<br />

nobîlis, e, agg. nobile.<br />

nocens, entis, agg. malvagio, scellerato,<br />

colpevole.<br />

nocêo, es, nocûi, nocîtum, ñre, v. intr.<br />

2 a nuocere, recar danno.<br />

noctua, ae, f. civetta.<br />

nocturnus, a, um, agg. notturno.<br />

nodus, i, m. nodo.<br />

nomen, înis, n. nome.<br />

nomino, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a nominare,<br />

eleggere.<br />

non, avv. non, no.<br />

nondum, avv. non ancora.<br />

nos, pron. noi.<br />

noster, nostra, nostrum, agg. nostro.<br />

noto, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a notare,<br />

osservare.<br />

notus, a, um, agg. noto, conosciuto.<br />

November, bris, m. novembre.<br />

novus, a, um, agg. nuovo.<br />

nox, noctis, f. notte; sub noctem: sul far<br />

della notte.<br />

noxîus, a, um, agg. nocivo, dannoso.<br />

nubes, is, f. nube, nuvola.<br />

nudo, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a spogliare,<br />

privare.<br />

nudus, a, um, agg. nudo.<br />

Latinamente - <strong>Vocabolario</strong> Ed. rossa © 2011 De Agostini Scuola S.p.A. - Novara


nugae, arum f. pl. sciocchezze.<br />

nullus, a, um, agg. nessuno.<br />

Numantini, orum, m. pl. Numantini<br />

(abitanti di Numanzia).<br />

numen, inis, n. volontà; volontà divina,<br />

potenza degli dèi; nume.<br />

numêro, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a contare;<br />

annoverare.<br />

numerosus, a, um, agg. numeroso.<br />

numerus, i, m. numero.<br />

Numidae, arum, m. pl. Numidi (abitanti<br />

della Numidia).<br />

nummus, i, m. moneta.<br />

numquam, avv. mai.<br />

nunc, avv. ora, adesso.<br />

nuntio, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a annunziare;<br />

riferire.<br />

nuntius, ii, m. messaggero; notizia.<br />

nuper, avv. poco fa.<br />

nuptiae, arum, f. pl. nozze, matrimonio.<br />

nusquam, avv. in nessun luogo.<br />

nutus, us, m. cenno.<br />

nympha, ae, f. ninfa.<br />

O<br />

ob, prep. (con l’acc.) per, a causa di.<br />

obdormio, is, ivi, itum, ire, v. intr. 4 a<br />

addormentarsi.<br />

obicio, is, ieci, iectum, êre, v. tr. 3 a gettare.<br />

obiurgatio, onis, f. rimprovero.<br />

obiurgo, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a<br />

rimproverare.<br />

oblectamentum, i, n. diletto, divertimento,<br />

spasso, piacere.<br />

oboedio, is, $vi, $tum, ire, v. intr. 4 a<br />

ubbidire.<br />

obscuro, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a oscurare.<br />

obscurus, a, um, agg. oscuro; tenebroso;<br />

ignoto.<br />

obsêcro, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a supplicare.<br />

observantia, ae, f. rispetto.<br />

observo, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a osservare;<br />

rispettare.<br />

obses, îdis, m. ostaggio.<br />

obsideo, es, obsñdi, obsessum, ñre, v.<br />

tr. 2 a assediare.<br />

obsidio, õnis, f. assedio.<br />

obsto, as, obstîti, are, v. intr. 1 a opporsi.<br />

obstupesco, is, stupui, êre, v. intr. 3 a<br />

essere stupito, sbalordito.<br />

obtempero, as, avi, atum, are, v. intr.<br />

1 a obbedire.<br />

obtêro, is, trivi, tritum, êre, v. tr. 3 a<br />

calpestare, schiacciare.<br />

obtineo, es, obtinui, obtentum, ñre, v.<br />

tr. 2 a ottenere.<br />

occîdo, is, occîdi, occãsum, êre, v. intr.<br />

3 a cadere, morire; tramontare.<br />

occulto, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a nascondere.<br />

occûpo, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a occupare,<br />

conquistare.<br />

Oceanus, i, m. Oceano.<br />

Octavia, ae, f. Ottavia.<br />

Octavianus, i, m. Ottaviano.<br />

Octavius, ii, m. Ottavio.<br />

ocûlus, i, m. occhio; sguardo; in oculis:<br />

sotto gli occhi.<br />

odium, ii, n. odio.<br />

odor, õris, m. odore, profumo.<br />

odoratus, a, um, agg. fragrante, profumato.<br />

odoratus, us, m. odorato, olfatto.<br />

offendo, is, offendi, offensum, êre, v.<br />

tr. e intr. 3 a offendere; inciampare<br />

in (con l’acc.); imbattersi; colpire.<br />

officium, ii, n. dovere; impegno; carica.<br />

olêa, ae, f. olivo, oliva (il frutto).<br />

oleagînus, a, um, agg. di olivo.<br />

olim, avv. un tempo, una volta, un giorno.<br />

Olympia, ae, f. Olimpia.<br />

Olympias, adis, f. olimpiade.<br />

Olympus, i, m. Olimpo.<br />

omen, omînis, n. augurio, presagio; rito<br />

augurale.<br />

omitto, is, misi, missum, êre, v. tr. 3 a<br />

omettere, tralasciare.<br />

omnis, e, agg. ogni, ciascuno, tutto. ||<br />

omnia, n. pl. tutto, tutte le cose.<br />

onêro, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a caricare;<br />

opprimere.<br />

Latino-Italiano 29<br />

Latinamente - <strong>Vocabolario</strong> Ed. rossa © 2011 De Agostini Scuola S.p.A. - Novara


Latino-Italiano<br />

30<br />

onus, onêris, n. peso, carico, fardello.<br />

onustus, a, um, agg. carico; gravato.<br />

opacus, a, um, agg. ombroso, scuro.<br />

opera, ae, f. lavoro, opera, attività.<br />

operio, is, operui, opertum, ire, v. tr.<br />

4 a coprire.<br />

opinio, õnis, f. opinione; parere.<br />

oppidanus, i, m. cittadino.<br />

oppîdum, i, n. città (fortificata).<br />

opplñtus, a, um, agg. pieno, riempito.<br />

oppõno, is, posui, positum, êre, v. tr.<br />

3 a opporre, contrapporre.<br />

opportunitas, atis, f. convenienza, opportunità,<br />

occasione.<br />

opportunus, a, um, agg. opportuno, favorevole.<br />

opprîmo, is, pressi, pressum, êre, v. tr.<br />

3 a opprimere, schiacciare.<br />

oppugno, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a attaccare.<br />

ops, opis, f. potenza; aiuto. || opes, um,<br />

f. pl. ricchezze.<br />

optimates, ium e um, m. pl. nobili, ottimati.<br />

optîmus, a, um, agg. ottimo, il migliore.<br />

opto, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a desiderare,<br />

bramare.<br />

opulentia, ae, f. opulenza, ricchezza.<br />

opulentus, a, um, agg. ricco, abbondante,<br />

opulento.<br />

opus, êris, n. opera, lavoro.<br />

or$go, înis, f. origine; principio.<br />

ora, ae, f. costa, spiaggia.<br />

oracûlum, i, n. oracolo.<br />

oratio, õnis, f. orazione, discorso.<br />

orator, õris, m. oratore.<br />

Orbilius, ii, m. Orbilio.<br />

orbis, is, m. cerchio, giro, globo, sfera;<br />

cerchia (di mura); mondo, terra;<br />

orbis terrarum: il mondo.<br />

ordo, ordînis, m. ordine, fila, rango.<br />

Orgetôrix, igis, m. Orgetorige (capo<br />

degli Elvezi).<br />

oriens, entis, m. oriente, levante, est.<br />

ornamentum, i, n. ornamento; gioiello.<br />

ornatus, a, um, agg. adorno, ornato.<br />

orno, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a ornare,<br />

adornare, abbellire; fornire; onorare.<br />

ornus, i, f. frassino.<br />

oro, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a pregare,<br />

scongiurare.<br />

Orpheus, i, m. Orfeo.<br />

ortus, us, m. nascita; origine; il sorgere.<br />

os, oris, n. bocca; viso; foce.<br />

os, ossis, n. osso.<br />

ostendo, is, ostendi, ostentum, êre, v.<br />

tr. 3 a mostrare, rivelare; insegnare.<br />

Ostia, ae, f. Ostia.<br />

ostium, ii, n. porta; foce.<br />

otiose, avv. tranquillamente.<br />

otiosus, a, um, agg. ozioso; tranquillo.<br />

otium, ii, n. ozio; riposo; tempo libero.<br />

ovatio, õnis, f. ovazione.<br />

ovile, is, n. ovile.<br />

ovis, is, f. pecora.<br />

ovum, i, n. uovo.<br />

P<br />

pabûlum, i, n. pascolo, alimento.<br />

paco, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a pacificare.<br />

Padanus, a, um, agg. Padano.<br />

Padus, i, m. Po.<br />

paeninsûla, ae, f. penisola.<br />

pagus, i, m. villaggio.<br />

Palaestina, ae, f. Palestina (regione dell’Asia).<br />

palaestra, ae, f. palestra.<br />

palla, ae, f. mantello.<br />

paludamentum, i, n. mantello.<br />

palus, u - dis, f. palude.<br />

paluster, tris, tre, agg. palustre, paludoso.<br />

Pandora, ae, f. Pandora.<br />

panis, is, m. pane.<br />

Pannonia, ae, f. Pannonia.<br />

Papirius, i, m. Papirio (nome di una gens<br />

romana).<br />

par, paris, agg. pari, uguale.<br />

parabôla, ae, f. parabola.<br />

paratus, a, um, agg. pronto, preparato.<br />

parcus, a, um, agg. parco, sobrio, moderato,<br />

frugale.<br />

pardus, i, m. pantera.<br />

parens, entis, m. e f. genitore; genitrice.<br />

Latinamente - <strong>Vocabolario</strong> Ed. rossa © 2011 De Agostini Scuola S.p.A. - Novara


parêo, es, parûi, parîtum, ñre, v. intr.<br />

2 a ubbidire.<br />

pario, is, pepêri, partum, êre, v. tr. 3 a<br />

partorire, generare; procurare, arrecare.<br />

Paris, Parîdis, m. Paride (figlio di Priamo).<br />

paro, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a preparare,<br />

procurare.<br />

pars, partis, f. parte.<br />

parsimonia, ae, f. frugalità.<br />

Parthi, orum, m. pl. i Parti.<br />

Parus, i, f. Paro.<br />

parvus, a, um, agg. piccolo.<br />

pasco, is, pavi, pastum, êre, v. tr. 3 a pascolare,<br />

condurre al pascolo.<br />

passus, a, um, agg. disteso, aperto.<br />

pastor, õris, m. pastore.<br />

patefacio, is, feci, factum, êre, v. tr. 3 a<br />

aprire, svelare.<br />

pater, patris, m. padre, genitore. || patres,<br />

um, pl. antenati; senatori.<br />

patêra, ae, f. tazza, coppa.<br />

patientia, ae, f. pazienza.<br />

patîna, ae, f. piatto.<br />

patria, ae, f. patria.<br />

patricius, a, um, agg. patrizio. || patricii,<br />

orum, m. pl. i patrizi.<br />

patro, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a eseguire,<br />

compiere, commettere.<br />

Patroclus, i, m. Patroclo.<br />

patrona, ae, f. protettrice.<br />

patronus, i, m. patrono, protettore.<br />

paucus, a, um, agg. poco.<br />

paulum, i, n. un poco.<br />

Paulus, i, m. Paolo.<br />

pauper, êris, agg. povero.<br />

paveo, es, pãvi, ñre, v. tr. e intr. 2 a temere;<br />

essere sbigottito.<br />

pavîdus, a, um, agg. timoroso.<br />

pax, pacis, f. pace.<br />

pecunia, ae, f. denaro.<br />

pecuniosus, a, um, agg. danaroso, ricco.<br />

pecus, oris, n. bestiame.<br />

pedes, îtis, m. fante.<br />

pedester, tris, tre, agg. pedestre, di fanteria.<br />

peditatus, us, m. fanteria.<br />

peior, peius, agg. comp. di malus, peggiore.<br />

pelâgus, i, n. mare.<br />

pellis, is, f. pelle.<br />

pello, is, pepûli, pulsum, êre, v. tr. 3 a<br />

respingere; cacciare, cacciare via.<br />

Peloponnesus, i, f. Peloponneso.<br />

Penates, ium, m. pl. Penati (dèi protettori<br />

della famiglia).<br />

penêtro, as, avi, atum, are, v. intr. 1 a<br />

penetrare, insinuarsi; entrare.<br />

penna, ae, f. penna.<br />

penuria, ae, f. scarsezza, mancanza.<br />

per, prep. (con l’acc.) per, attraverso,<br />

durante.<br />

per$tus, a, um, agg. esperto.<br />

perâgro, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a percorrere,<br />

attraversare.<br />

percipio, is, cepi, ceptum, êre, v. tr. 3 a<br />

prendere, percepire, raccogliere,<br />

ottenere.<br />

percurro, is, cucurri, cursum, êre v. intr.<br />

e tr. 3 a percorrere, attraversare.<br />

percutio, is, cussi, cussum, êre, v. tr. 3 a<br />

picchiare, bastonare, battere.<br />

peregrinatio, onis, f. viaggio.<br />

peregrinus, a, um, agg. straniero.<br />

perfectio, õnis, f. perfezionamento,<br />

compimento.<br />

perficio, is, perfeci, perfectum, êre, v.<br />

tr. 3 a compiere, eseguire; portare a<br />

termine.<br />

perfidia, ae, f. perfidia, malafede.<br />

perfûga, ae, m. fuggiasco, disertore.<br />

perfugium, ii, n. riparo, rifugio.<br />

periculosus, a, um, agg. pericoloso.<br />

pericûlum, i, n. pericolo.<br />

peristylium, ii, n. peristilio.<br />

peritia, ae, f. perizia, esperienza, conoscenza.<br />

permu - to, as, avi, atum, are, v. tr. 1 a<br />

cambiare; barattare.<br />

pernicies, ñi, f. rovina, danno.<br />

perniciosus, a, um, agg. dannoso; pericoloso.<br />

perpetûus, a, um, agg. perpetuo, continuo.<br />

perpolio, is, $vi, $tum, ire, v. tr. 4 a ripulire,<br />

rifinire.<br />

Persae, arum, m. pl. i Persiani.<br />

Latino-Italiano 31<br />

Latinamente - <strong>Vocabolario</strong> Ed. rossa © 2011 De Agostini Scuola S.p.A. - Novara

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!