Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Tensione di alimentazione - Collegamenti<br />
Supply voltage - Connections<br />
I motori serie S grandezza 63÷280 possono essere realizzati per alimentazione<br />
a tensioni nominali comprese tra 220 V e 690 V a 50 Hz e a 60 Hz;<br />
i motori serie S gradezza 315÷355L possono essere realizzati per tensioni<br />
comprese tra 400 V e 690 V. Normalmente sono previsti per essere utilizzati<br />
per alimentazione a 230/400 V e 400/690 V o 690 V a 50 Hz.<br />
In queste condizioni di alimentazione i rendimenti sono conformi<br />
ai requisiti indicati dalla Norma <strong>IE</strong>C 60034-30-1.<br />
La tensione più bassa è realizzata con collegamento a triangolo mentre la<br />
tensione maggiore è ottenuta con collegamento a stella.<br />
Ovviamente l’avviamento a stella-triangolo è possibile unicamente su una<br />
rete corrispondente alla tensione ottenibile con il collegamento a triangolo.<br />
S <strong>series</strong> motors frame size 63÷280 can be manufactured for supply at<br />
rated voltages included between 220 V and 690 V at 50 Hz and at 60 Hz;<br />
S <strong>series</strong> motors frame size 315÷355L can be manufactured for voltages<br />
included between 400 V and 690 V. They are normally designed to be<br />
used for supply at 230/400 V and 400/690 V or 690 V at 50 Hz.<br />
In these supply conditions effi ciencies are in compliance with<br />
the requirements of the <strong>IE</strong>C 60034-30-1 Standard.<br />
The lower voltage is made with delta connection while the higher voltage<br />
is obtained with star connection.<br />
Obviously the star delta starting is only possible on a mains corresponding<br />
to the voltage that can be obtained with the delta connection.<br />
Oscillazioni di tensione e frequenza<br />
Voltage and frequency variations<br />
I motori possono funzionare senza subire danni, se la tensione di alimentazione<br />
varia entro i limiti stabiliti dalle Norme di riferimento.<br />
In particolare i motori possono funzionare con variazione di tensione del 10%<br />
e di frequenza del 5% con una variazione combinata massima del 10% con<br />
sovratemperatura conforme a quanto previsto dalle norme di riferimento.<br />
Motors can work without failures if the supply voltage variations are limited<br />
as stated in the reference Standards.<br />
In particular, motors can run with voltage variations of 10% and frequency<br />
variations of 5% with a maximum combined variation of 10% with temperature<br />
rise in compliance with the provisions of the reference Standards.<br />
Declassamenti<br />
Deratings<br />
Le tabelle dei dati tecnici sono riferite alla temperatura ambiente max 40°C<br />
ed altitudine fino a 1.000 metri s.l.m.<br />
Per condizioni ambientali diverse, le potenze variano e si ottengono applicando<br />
i fattori correttivi indicati nella tabella, mantenendo le sovratemperatura<br />
previste per la classe d’isolamento.<br />
The tables of technical data are referred to an ambient temperature of<br />
40°C and an altitude up to 1.000 m.a.s.l.<br />
In different environmental conditions output ratings vary, and are obtainable<br />
by applying the factors as mentioned in table, maintaining the temperature<br />
rise provided for by the insulation class.<br />
Altitudine m.s.l.m.<br />
Altitude m.a.s.l.<br />
Temperatura ambiente (°C) - Ambient temperature (°C)<br />
30 40 45 50 55 60<br />