17.01.2013 Views

palnata produktova gama

palnata produktova gama

palnata produktova gama

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

C I L I N D R I<br />

CYLINDERS<br />

CYLINDRES


5 5 5<br />

3


Fornito di 5 chiavi<br />

e 1 chiave da cantiere<br />

Supplied with 5 owner's key<br />

and 1 yard key<br />

4


Fornito di 5 chiavi<br />

e 1 chiave da cantiere<br />

Supplied with 5 owner's key<br />

and 1 yard key<br />

3410.3030.03 03 60 30 30 6 6 0,477<br />

3410.3035.03 03 65 30 35 6 6 0,493<br />

3410.3040.03 03 70 30 40 6 6 0,507<br />

3410.3535.03 03 70 35 35 6 6 0,507<br />

3410.4030.03 03 70 40 30 6 6 0,507<br />

3410.3540.03 03 75 35 40 6 6 0,521<br />

3410.3045.03 03 75 30 45 6 6 0,521<br />

3410.3050.03 03 80 30 50 6 6 0,539<br />

3410.3545.03 03 80 35 45 6 6 0,539<br />

3410.4040.03 03 80 40 40 6 6 0,539<br />

3410.4535.03 03 80 45 35 6 6 0,539<br />

3410.3055.03 03 85 30 55 6 6 0,553<br />

3410.3550.03 03 85 35 50 6 6 0,553<br />

3410.4045.03 03 85 40 45 6 6 0,553<br />

3410.4540.03 03 85 45 40 6 6 0,553<br />

3410.4050.03 03 90 40 50 6 6 0,570<br />

3410.4545.03 03 90 45 45 6 6 0,570<br />

3410.5040.03 03 90 50 40 6 6 0,570<br />

3410.3560.03 03 95 35 60 6 6 0,587<br />

3410.6035.03 03 95 60 35 6 6 0,587<br />

3410.4060.03 03 100 40 60 6 6 0,604<br />

3410.4555.03 03 100 45 55 6 6 0,604<br />

3410.5050.03 03 100 50 50 6 6 0,604<br />

3410.6040.03 03 100 60 40 6 6 0,604<br />

3410.5060.03 03 110<br />

50 60 6 6 0,621<br />

5


Fornito di 5 chiavi<br />

e 1 chiave da cantiere<br />

Supplied with 5 owner's key<br />

and 1 yard key<br />

6<br />

3420.3030.03 0,302<br />

3420.3530.03 0,318<br />

3420.4030.03 0,332<br />

3420.4530.03 0,346<br />

3420.5030.03 0,364<br />

3420.6030.03 0,395


Fornito di 5 chiavi<br />

Supplied with 5 owner's key<br />

3430.2810.03 38 28 5<br />

7


8<br />

CARTA DI PROPRIETA'<br />

OWNER'S CARD<br />

CARTE DE PROPRIETÉ<br />

1 2 3 4 5 6<br />

SECUR 32


3000.3540.01 35 40<br />

12<br />

12<br />

12<br />

12<br />

12<br />

12<br />

12<br />

12<br />

12<br />

12<br />

12<br />

12<br />

12<br />

12<br />

12<br />

12<br />

12<br />

12<br />

11


12<br />

3050.2828.01<br />

3050.3030.01<br />

3050.2833.01<br />

3050.3035.01<br />

3050.2838.01<br />

3050.3040.01<br />

3050.3535.01<br />

3050.3045.01<br />

3050.3540.01 35 40<br />

3050.3050.01<br />

3050.3545.01<br />

3050.4040.01<br />

3050.3555.01<br />

3050.4050.01<br />

3050.4545.01<br />

3050.3060.01<br />

3050.3070.01<br />

3050.4555.01<br />

12<br />

12<br />

12<br />

12<br />

12<br />

12<br />

12<br />

12<br />

12<br />

12<br />

12<br />

12<br />

12<br />

12<br />

12<br />

12<br />

12<br />

12


3100.2828.03<br />

12<br />

12<br />

12<br />

13


• Mezzi cilindri a profilo europeo con camma<br />

a norme DIN<br />

• Corpo in ottone naturale<br />

• 4 / 5 perni di combinazione<br />

• 3 chiavi tipo Universal in ottone cromato,<br />

+ vite di fissaggio<br />

• Gruppi di chiavi uguali (KA) a richiesta<br />

• Codice a barre<br />

• Garanzia 2 anni con sostituzione<br />

Coppia cilindri con 3 chiavi<br />

Pair of cilinders with 3 keys<br />

Paire de cilinders avec 3 clés<br />

14<br />

CIL1640EURO<br />

• DIM-cam half cylinders euro profile<br />

• Natural brass body<br />

• 4 or 5 combination pins<br />

• 3 chromed brass Universal keys<br />

+ fixing screw<br />

• Key alike groups (KA) by request<br />

• Bar code<br />

MEZZI CILINDRI<br />

HALF CYLINDERS<br />

DEMI-CYLINDRE<br />

• 2-year guarantee with replacement<br />

CIL1640EURO16 25,5 10 4<br />

CIL1640EURO24 33,5 10<br />

CIL1640EURO35 43,5 10<br />

CIL1640EURO49 58,5 10<br />

CIL1640EURO69 78,5 10<br />

CIL1640EURO16KA2 25,5 10 4<br />

CIL1640EURO24KA2 33,5 10<br />

• Demi-cylindre à profil Européen avec camme<br />

aux normes DIN<br />

• Corps en laiton naturel<br />

• 4 / 5 goupilles de combinaison<br />

• 3 clés type Universel en laiton chromé<br />

+ vis de fixation<br />

• Groupes même clé (KA) sur demande<br />

• Code à barres<br />

• Garantie de 2 ans avec remplacement<br />

12<br />

12<br />

12<br />

12<br />

12<br />

12<br />

12<br />

0,144<br />

0,176<br />

0,216<br />

0,276<br />

0,356<br />

0,280<br />

0,340


serie<br />

series<br />

séries<br />

Cilindri<br />

Cylinders<br />

Cylindres<br />

Mod.<br />

3400.K.B<br />

3400.P.02<br />

3400.P.03 Finitura cromo satinato Finishes satin chromed Finitions chromé satiné<br />

3400.C<br />

3200.K<br />

3200.KN<br />

3200.C<br />

3000.K<br />

3000.4.K<br />

ESECUZIONI SPECIALI, ACCESSORI, RICAMBI<br />

SPECIAL VERSIONS, ACCESSORIES, SPARE PARTS<br />

VERSIONS SPECIALES, ACCESSOIRES, PIECES DE RECHANGE<br />

Chiave grezza<br />

per SECUR S34<br />

Pomolo per<br />

cilindro predisposto<br />

Carta di proprietà<br />

per SECUR S34<br />

Chiave grezza<br />

per SECUR 32<br />

Versione con testa nera<br />

antecedente 2005<br />

Chiave grezza<br />

per SECUR 32<br />

Attualmente in<br />

produzione<br />

Carta di proprietà<br />

per serie S32<br />

Knob for prepared<br />

cylinder<br />

SECUR S<br />

Owner's card<br />

SECUR 32<br />

blank key<br />

Black keyhead made<br />

before 2005<br />

SECUR 32<br />

blank key<br />

Currently in<br />

production<br />

S32<br />

Owner's card<br />

Bouton pour cylindre<br />

prédisposé<br />

Finitura ottone Finishes brass Finitions laiton<br />

Chiave grezza per<br />

SECUR N30 e O31<br />

Chiave grezza per<br />

CIL1640EURO16<br />

Descrizione<br />

Description<br />

SECUR S34<br />

blank key<br />

3400.K.R Colore Rossa Red color Couleur Rouge<br />

SECUR N30 and O31<br />

blank key<br />

CIL1640EURO16<br />

blank key<br />

Ebauche de clé<br />

pour SECUR S34<br />

Colore Blu Blue color Couleur Bleue<br />

Carte de propriété<br />

pour SECUR S34<br />

Ebauche de clé<br />

pour SECUR 32<br />

Version avec teste clé<br />

noir antécédent 2005<br />

Ebauche de clé<br />

pour SECUR 32<br />

Actuellement en<br />

production<br />

Carte de propriété<br />

pour S32<br />

Ebauche de clé pour<br />

SECUR N30 et O31<br />

Ebauche de clé pour<br />

CIL1640EURO16<br />

10<br />

10<br />

-<br />

-<br />

-<br />

10<br />

10<br />

-<br />

100<br />

100<br />

15


serie<br />

series<br />

séries<br />

16<br />

Cilindri<br />

Cylinders<br />

Cylindres<br />

Mod.<br />

3000.KN<br />

3000.4.KN<br />

ESECUZIONI SPECIALI, ACCESSORI, RICAMBI<br />

SPECIAL VERSIONS, ACCESSORIES, SPARE PARTS<br />

VERSIONS SPECIALES, ACCESSOIRES, PIECES DE RECHANGE<br />

Chiave grezza per<br />

SECUR N30 e O31<br />

Chiave grezza per<br />

CIL1640EURO16<br />

Descrizione<br />

Description<br />

SECUR N30 and O31<br />

blank key<br />

CIL1640EURO16<br />

blank key<br />

Ebauche de clé pour<br />

SECUR N30 et O31<br />

Ebauche de clé pour<br />

CIL1640EURO16<br />

50<br />

50


LUCCHETTI<br />

PADLOCKS<br />

CADENAS


Serie<br />

2700<br />

Series<br />

Série<br />

• Lucchetti in ottone massiccio con<br />

corpo a spigoli arrotondati<br />

• Arco in acciaio cementato e cromato<br />

con doppia ritenuta e rotazione di 360°<br />

• Arco con guarnizione tenuta acqua<br />

• Molla dell’arco inossidabile<br />

• Pistoncini di combinazione in ottone<br />

• Molle pistoncini in acciaio<br />

• Richiamo automatico della chiave<br />

nella posizione di estrazione<br />

• Estrazione chiave a lucchetto aperto<br />

o chiuso<br />

• Forniti con 2 chiavi cromate<br />

• Gruppi di chiavi uguali (KA) a richiesta<br />

• Finizione ottone lucido verniciato<br />

• Confezione in scatola bicolore<br />

individuale o su blister<br />

LUCCHETTI OTTONE<br />

BRASS PADLOCKS<br />

CADENAS LAITON<br />

• Solid brass padlocks with smooth<br />

edges body<br />

• Shackle in hardened and chromed<br />

steel with double locking and 360°<br />

pivoting<br />

• Shackle waterproof joint<br />

• Rustproof shackle spring<br />

• Brass combination pins<br />

• Steel loading springs<br />

• Automatic key return into extracting<br />

position<br />

• Key extraction with open or closed<br />

padlock<br />

• Supplied with 2 chromed keys<br />

• Key alike groups (KA) by request<br />

• Polished and varnished brass finish<br />

• Individual 2-colour carton box or<br />

blister packing<br />

• Cadenas en laiton massif avec corps<br />

à bords arrondis<br />

• Anse en acier cimenté et chromé avec<br />

double verrouillage et pivotage de 360°<br />

• Joint d’étanchéité sur l’anse<br />

• Ressort d’anse en acier inox<br />

• Goupilles de combinaison en laiton<br />

• Ressorts de goupilles en acier<br />

• Rappel automatique de la clé en<br />

position d’extraction<br />

• Extraction de la clé à cadenas ouvert<br />

ou fermé<br />

• Fournis avec 2 clés chromées<br />

• Groupes même clé (KA) sur demande<br />

• Finition laiton poli et verni<br />

• Présentation en boîte carton<br />

individuelle 2 couleurs ou sous blister<br />

19


Serie<br />

2700<br />

Series<br />

Série<br />

ARCO STANDARD<br />

STANDARD SHACKLE<br />

ANSE STANDARD<br />

20<br />

Mod.<br />

Box<br />

2715B 17 18 9,5 12 3 - 0,035 12 / 240<br />

2720B 20 20 10 13,5 3,5 - 0,040 12 / 240<br />

2725B<br />

2730B<br />

2740B<br />

2750B<br />

2760B<br />

A<br />

B C D E<br />

2715 17 18 9,5 12 3<br />

Chiave Uguale<br />

Key alike<br />

Même clé<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

Kg / pz.<br />

Kg / pc<br />

Kg / pc<br />

0,030<br />

12 / 600<br />

2720 20 20 10 13,5 3,5<br />

0,035 12 / 600<br />

2725 25 25 11 14 4 0,060 12 / 300<br />

2730 30 28 13 16 5 0,095 12 / 240<br />

2740 40 33 14 23 6 0,155 12 / 120<br />

2750 50 40 17 30 8 0,275 12 / 60<br />

2760 60 42 18 37 9,5 0,390 6 / 60<br />

2765 70 48 19 41 11 0,565 6 / 60<br />

Blister<br />

25<br />

25<br />

11<br />

14<br />

30 28 13 16 5<br />

40 33 14 23 6<br />

50 40 17 30 8<br />

60 42 18 37 9,5<br />

4<br />

0,065<br />

0,100<br />

0,160<br />

0,280<br />

0,395<br />

12 / 240<br />

12 / 240<br />

12 / 120<br />

12 / 60<br />

12 / 60


Serie<br />

2700<br />

Series<br />

Série<br />

ARCO MEDIO<br />

MEDIUM SHACKLE<br />

ANSE MOYENNE<br />

ARCO LUNGO<br />

LONG SHACKLE<br />

ANSE LONGUE<br />

Mod.<br />

Box<br />

2770S<br />

A<br />

B C D E<br />

Chiave Uguale<br />

Key alike<br />

Même clé<br />

30 5 -<br />

Kg / pz.<br />

Kg / pc<br />

Kg / pc<br />

0,095<br />

12 / 240<br />

2780S 40 33 14 40 6 - 0,170 12 / 120<br />

2790S 50 40 17 48 8 - 0,300 6 / 60<br />

Blister<br />

2770SB 30 28 13 30 5 - 0,095 12 / 240<br />

2780SB 40 33 14 40 6 - 0,170 12 / 120<br />

2790SB 50 40 17 48 8 - 0,300 6 / 60<br />

Box<br />

2770 30 28 13 41 5 0,105 12 / 240<br />

2780 40 33 14 58 6 0,175 12 / 120<br />

2790 50 40 17 80 8 0,320 6 / 60<br />

Blister<br />

30<br />

28<br />

13<br />

2770B 30 28 13 41 5 - 0,110 12 / 240<br />

2780B 40 33 14 58 6 - 0,180 12 / 120<br />

2790B 50 40 17<br />

80 8 - 0,325 6 / 60<br />

21


Serie<br />

2700M<br />

Series<br />

Série<br />

• Lucchetti in ottone massiccio con corpo<br />

a spigoli arrotondati,lucidato e cromato<br />

• Arco in acciao cementato e cromato<br />

con doppia ritenuta, rotazione di 360°<br />

e guarnizione tenuta acqua<br />

• Senza molla di espulsione arco<br />

• Pistoncini di combinazione in ottone<br />

con molle in acciaio inossidabile<br />

• Estrazione chiave a lucchetto aperto o<br />

chiuso con richiamo automatico della<br />

chiave nella posizione di estrazione<br />

• Forniti con 2 chiavi cromate<br />

• Gruppi di chiavi uguali (KA) a richiesta<br />

• Confezione in scatola singola o su<br />

blister<br />

22<br />

LUCCHETTI - LINEA MARINA<br />

PADLOCKS - SEAWORTHY LINE<br />

CADENAS - GAMME MARINE<br />

• Solid brass padlocks with smooth<br />

edges polished and chromed body<br />

• Shackle in hardened and chromed<br />

steel with double locking, 360°<br />

pivoting and waterproof joint<br />

• Withouth shackle ejection spring<br />

• Brass combination pins with<br />

rustproof steel loading springs<br />

• Key extraction with open or closed<br />

padlocks with automatic key return<br />

into extracting position<br />

• Supplied with 2 chromed keys<br />

• Key alike groups (KA) by request<br />

• Individual carton box or blister<br />

packing<br />

SECURITY<br />

ART. 2790MB<br />

RESISTENTE<br />

ALLA CORROSIONE<br />

RESISTENTE<br />

ALLA CORROSIONE<br />

RESISTENTE<br />

ALLA CORROSIONE<br />

SECURITY<br />

ART. 2790MB<br />

RESISTENTE<br />

ALLA CORROSIONE<br />

RESISTENTE<br />

ALLA CORROSIONE<br />

RESISTENTE<br />

ALLA CORROSIONE<br />

SECURITY<br />

ART. 2790MB<br />

RESISTENTE<br />

ALLA CORROSIONE<br />

RESISTENTE<br />

ALLA CORROSIONE<br />

RESISTENTE<br />

ALLA CORROSIONE<br />

• Cadenas en laiton massif avec corps<br />

à bords arrondis, poli et chromé<br />

• Anse en acier cimenté et chromé avec<br />

double verrouillage, pivotage de 360°<br />

et joint d’étanchéité sur l’anse<br />

• Sans ressort d’expulsion de l’anse<br />

• Goupilles de combinaison en laiton<br />

avec ressorts en acier inoxydable<br />

• Extraction de la clé à cadenas ouvert<br />

ou fermé avec rappel automatique de<br />

la clé en position d’extraction<br />

• Fournis avec 2 clés chromées<br />

• Groupes même clé (KA) sur demande<br />

• Présentation en boîte carton<br />

individuelle ou sous blister


24<br />

Serie<br />

2800<br />

Series<br />

Série<br />

• Lucchetti in ottone massiccio con<br />

corpo a spigoli arrotondati<br />

• Perno di chiusura girevole in acciaio<br />

temprato e cromato, con ritorno a molla<br />

• Pistoncini di combinazione in ottone<br />

• Molle pistoncini in acciaio<br />

• Estrazione chiave a lucchetto chiuso<br />

• Forniti con 2 chiavi nichelate<br />

• Gruppi di chiavi uguali (KA) a richiesta<br />

• Finizione ottone lucidato<br />

• Confezione in scatola cartone<br />

individuale bicolore o su blister<br />

• Codice a barre<br />

B<br />

o<br />

x<br />

B<br />

l<br />

i<br />

s<br />

t<br />

e<br />

r<br />

Mod.<br />

2850B 38 15 50 15 8 - 0,225 6 / 120<br />

2860B<br />

2810B<br />

A<br />

B C D<br />

Perno<br />

Shackle<br />

Pivot<br />

2820 60 36 89 19 10<br />

Chiave Uguale<br />

Key alike<br />

Même clé<br />

2850 38 15 50 15 8 0,195 6 / 120<br />

2860<br />

• Solid brass padlocks with smooth<br />

edges body<br />

• Shackle in hardened and chromed<br />

steel with spring return<br />

• Brass combination pins<br />

• Steel loading springs<br />

• Key extraction with closed padlock<br />

• Supplied with 2 nickeled keys<br />

• Key alike groups (KA) by request<br />

• Polished brass finish<br />

• Individual 2-colour carton box or<br />

blister packing<br />

• Bar code<br />

45 20 60 16 10 0,275 6 / 60<br />

2810 48 24 76 18 8 0,445 6 / 48<br />

45 20 60 16 10 - 0,305 6 / 60<br />

48 24 76 18 8<br />

2820B 60 36 89<br />

19 10 - 0,680 6 / 36<br />

-<br />

Kg<br />

• Cadenas en laiton massif avec corps<br />

à bords arrondis<br />

• Pivot de fermeture tournant en acier<br />

durci et chromé avec rappel à ressort<br />

• Goupilles de combinaison en laiton<br />

• Ressorts de goupilles en acier<br />

• Extraction de la clé à cadenas fermé<br />

• Fournis avec 2 clés nickelées<br />

• Groupes même clé (KA) sur demande<br />

• Finition laiton poli<br />

• Présentation en boîte carton<br />

individuelle 2 couleurs ou sous blister<br />

• Code à barres<br />

0,650<br />

0,475<br />

6 / 36<br />

6 / 48


Serie<br />

2800C<br />

Series<br />

Série<br />

• Lucchetti in ottone massiccio rivestito in<br />

acciaio carbonitrurato a prova di taglio e<br />

perforazione<br />

• Perno di chiusura girevole in acciaio<br />

temprato e cromato, con ritorno a molla<br />

• Pistoncini di combinazione in ottone<br />

• Molle pistoncini in acciaio<br />

• Estrazione chiave a lucchetto aperto o<br />

chiuso<br />

• Forniti con 2 chiavi nichelate<br />

• Gruppi di chiavi uguali (KA) a richiesta<br />

• Finizione acciaio cromato<br />

• Confezione in scatola cartone individuale<br />

bicolore o su blister<br />

• Codice a barre<br />

LUCCHETTI CORAZZATI<br />

ARMOURED PADLOCK<br />

CADENAS CUIRASSES<br />

• Solid brass padlocks with cuttingand<br />

drill-proof carbonitrided steel<br />

cladding<br />

• Shackle in hardened and chromed<br />

steel with spring return<br />

• Brass combination pins<br />

• Steel loading springs<br />

• Key extraction with open or closed<br />

padlock<br />

• Supplied with 2 nickeled keys<br />

• Key alike groups (KA) by request<br />

• Chromed steel finish<br />

• Individual 2-colour carton box or<br />

blister packing<br />

• Bar code<br />

• Cadenas en laiton massif revêtus en<br />

acier carbonitruré résistant à taille et<br />

perçage<br />

• Pivot de fermeture tournant en acier<br />

durci et chromé avec rappel à ressort<br />

• Goupilles de combinaison en laiton<br />

• Ressorts de goupilles en acier<br />

• Extraction de la clé à cadenas ouvert<br />

ou fermé<br />

• Fournis avec 2 clés nickelées<br />

• Groupes même clé (KA) sur demande<br />

• Finition acier chromé<br />

• Présentation en boîte carton individuelle<br />

2 couleurs ou sous blister<br />

• Code à barres<br />

25


Serie<br />

Series<br />

Série<br />

26<br />

2800C<br />

Mod.<br />

Box<br />

2870<br />

2870B<br />

A<br />

B C D<br />

Perno<br />

Shackle<br />

Pivot<br />

2890 75 35 90 30 12<br />

Chiave Uguale<br />

Key alike<br />

Même clé<br />

54 22 62 25 10 0,475 6 / 60<br />

2880 68 30 80 29 11 0,815 6 / 24<br />

Blister<br />

Kg<br />

0,960<br />

6 / 24<br />

54 22 62 25 10 - 0,505 6 / 60<br />

2880B 68 30 80 29 11 - 0,865 6 / 24<br />

2890B 75 35 90 30 12 - 1,055 6 / 24<br />

Box<br />

NOVITA' DISPONIBILE<br />

NEW AVAILABLE<br />

NOUVEAUTE DISPONIBLE<br />

11070 54 22 62 25 10 - 0,435 6 / 24<br />

11080 68 30 80 29 11 - 0,715 6 / 24<br />

11089 75 35 90 30 12 - 0,835 6 / 24


Serie<br />

Series<br />

Série<br />

2800C<br />

Mod.<br />

Box<br />

2910<br />

A<br />

B C D<br />

Perno<br />

Shackle<br />

Pivot<br />

Chiave Uguale<br />

Key alike<br />

Même clé<br />

Kg<br />

68 12 80 29 11 0,835 6 / 24<br />

2920 75 15 90 30 12 1,025 6 / 24<br />

€<br />

27


6 x 600 mm<br />

6 x 800 mm<br />

6 x 1000 mm<br />

8 x 1000 mm<br />

8 x 1200 mm<br />

8 x 1500 mm<br />

10 x 1000 mm<br />

10 x 1200 mm<br />

10 x 1500 mm


LUCCHETTI a COMBINAZIONE VARIABILE<br />

• Lucchetto in acciao Verniciato<br />

• 3 combinatori laterali<br />

• Confezionamento in BLISTER<br />

PADLOCKS with CHANGEABLE<br />

COMBINATION<br />

• Painted steel padlock<br />

• 3 side combinators<br />

• Blister packing<br />

CADENAS avec la COMBINAISON<br />

VARIABLE<br />

• Cadenas en acier peint<br />

• 3 combinateurs latéral<br />

• Présentation en blister


serie<br />

series<br />

séries<br />

Per lucchetto<br />

For padlocks<br />

Pour cadenas<br />

38<br />

2715<br />

2720<br />

2725<br />

2730<br />

2740<br />

2750<br />

2760<br />

2765<br />

2770<br />

2780<br />

2790<br />

2770S<br />

2780S<br />

2790S<br />

2850<br />

2860<br />

2810<br />

2820<br />

2870<br />

2880<br />

2890<br />

2910<br />

2920<br />

2950<br />

2600<br />

2610<br />

2600PC<br />

2610PC<br />

11070<br />

11080<br />

11089<br />

LUCCHETTI<br />

PADLOCKS<br />

CADENAS<br />

Chiave grezza<br />

Blank key<br />

Ebauche de clé<br />

ESECUZIONI SPECIALI, ACCESSORI, RICAMBI<br />

SPECIAL VERSIONS, ACCESSORIES, SPARE PARTS<br />

VERSIONS SPECIALES, ACCESSOIRES, PIECES DE RECHANGE<br />

K2715/20 K2725 K2730 K2740 K2750/60 K2765 K2950 K2640 K2640PC<br />

K2870<br />

K2880 K2890<br />

11089.K : Chiave per articolo 11089 venduto fino alla data 31/07/06 dopo tale data fare riferimento alla tabella sopra riportata.


serie<br />

series<br />

séries<br />

LUCCHETTI<br />

PADLOCKS<br />

CADENAS<br />

Per lucchetto<br />

For padlocks<br />

Pour cadenas<br />

ESECUZIONI SPECIALI, ACCESSORI, RICAMBI<br />

SPECIAL VERSIONS, ACCESSORIES, SPARE PARTS<br />

VERSIONS SPECIALES, ACCESSOIRES, PIECES DE RECHANGE<br />

2730M<br />

2740M<br />

2750M<br />

2770M<br />

2780M<br />

2790M<br />

Mod.<br />

K2715/20<br />

K2725<br />

K2730<br />

K2740<br />

K2750/60<br />

K2765<br />

K2950<br />

K2640<br />

K2640PC<br />

K2870<br />

K2880<br />

K2890<br />

11089.K<br />

K2730M<br />

K2740M<br />

K2750M<br />

Chiave grezza<br />

Blank key<br />

Ebauche de clé<br />

K2730M K2740M K2750M<br />

Descrizione<br />

Description<br />

Chiave grezza Blank key Ebauche de clé<br />

100<br />

100<br />

100<br />

100<br />

100<br />

100<br />

50<br />

50<br />

50<br />

50<br />

50<br />

50<br />

50<br />

100<br />

100<br />

100<br />

39


Serie<br />

1600<br />

Series<br />

Série<br />

• Serrature doppia mappa a 2 mandate<br />

a 1-2-3 punti di chiusura, totalmente<br />

intercambiabili con le corrispondenti<br />

serrature a cilindro<br />

• 6 leve asimmetriche con richiamo a<br />

molle (50.000 combinazioni)<br />

• Versioni a catenacci diritti, piegati,<br />

allungati<br />

• Scatola e componenti completamente<br />

zincati antiruggine<br />

• Fornite con 2 chiavi cromate da<br />

63 mm senza aste<br />

• Boccola guida esterna chiave<br />

integrata<br />

• Sistemi chiave eguale (KA) disponibili<br />

a richiesta senza supplemento<br />

SERRATURE DOPPIA MAPPA per SERRANDE<br />

DOUBLE BITTED LOCKS for ROLLING SHUTTERS<br />

SERRURES DOUBLE PANNETON pour RIDEAUX METALLIQUES<br />

• 2-turn double-bitted locks with 1-2-3<br />

locking points, fully interchangeable<br />

with the equivalent cylinder locks<br />

• 6 asymmetrical levers with springs<br />

recover (50,000 combination codes)<br />

• Straight, shifted, lengthened bolt<br />

versions<br />

• Rustproof zinc-plated box and<br />

components<br />

• Supplied with 2 chromed keys, 63<br />

mm long, without bars<br />

• Integrated external key lead<br />

• Key alike systems (KA) available<br />

by request at no charge<br />

7,5<br />

22<br />

40<br />

70,5<br />

92<br />

117<br />

155<br />

138<br />

247<br />

46 79 76<br />

46<br />

245<br />

45 79 76<br />

45<br />

70 79 76<br />

6<br />

67,5<br />

89<br />

114<br />

• Serrures double panneton 2 tours à<br />

1-2-3 points de fermeture, totalement<br />

interchangeables avec les serrures à<br />

cylindre correspondantes<br />

• 6 gorges asymétriques avec rappel à<br />

ressorts (50.000 combinaisons)<br />

• Versions à pênes droits, écartés,<br />

allongés<br />

• Boîtier et composants zingués antirouille<br />

• Fournies avec 2 clés chromées de 63<br />

mm, sans barres<br />

• Douille guide-clé extérieure intégrée<br />

• Systèmes même clé (KA) disponibles<br />

sur demande sans supplément<br />

22<br />

5<br />

5<br />

56<br />

18,5<br />

6<br />

Ø 25<br />

43


Serie<br />

1600<br />

Series<br />

Série<br />

• Versioni con catenacci diritti<br />

• Mod. 1625 con tre chiavi per ogni coppia<br />

44<br />

Mod.<br />

1610<br />

1620<br />

1625<br />

(= 1610+1620 KA2)<br />

1630<br />

Catenacci<br />

Bolts<br />

Pênes<br />

• Straight bolt versions<br />

• Mod. 1625 with 3 keys each pair<br />

1 destro<br />

1 right<br />

1 droite<br />

1 + 1<br />

3<br />

Kg<br />

1600 2 0,65<br />

6<br />

Serrature accoppiate<br />

con 3 chiavi<br />

1 sinistro<br />

1 left<br />

1 gauche<br />

Couple of locks<br />

with 3 keys<br />

• Versions avec pênes droits<br />

• Mod. 1625 avec 3 clés par paire<br />

0,57 6<br />

0,57 6<br />

1,14 6<br />

0,69 3<br />

Couples des serrures<br />

avec 3 clés


Serie<br />

1600<br />

Series<br />

Série<br />

• Versioni con catenacci piegati (-/Z) e<br />

allungati piegati (-/ZL)<br />

• Mod. 1625/Z e -/ZL con 3 chiavi per<br />

ogni coppia<br />

Mod.<br />

1610/Z<br />

1 destro<br />

0,57 6<br />

1610/ZL<br />

1 right<br />

1 droite<br />

0,65<br />

6<br />

6<br />

1620/Z<br />

1620/ZL<br />

1625/Z<br />

(=1610/Z+1620/Z KA2)<br />

Catenacci<br />

Bolts<br />

Pênes<br />

• Shifted bolt (-/Z) and lengthened+<br />

shifted bolt (-/ZL) versions<br />

• Mod. 1625/Z and -/ZL with 3 keys<br />

each pair<br />

1 sinistro<br />

1 left<br />

1 gauche<br />

1 + 1<br />

Kg<br />

1600/Z 2 0,65<br />

6<br />

Serrature accoppiate<br />

con 3 chiavi<br />

1625/ZL<br />

(=1610/ZL+1620/ZL KA2)<br />

0,57<br />

0,65<br />

Couple of locks<br />

with 3 keys<br />

• Versions avec pênes coudés (-/Z) et<br />

allongés+coudés (-/ZL)<br />

• Mod. 1625/Z et -/ZL avec 3 clés par<br />

paire<br />

1,14<br />

1,30<br />

6<br />

Couples des serrures<br />

avec 3 clés<br />

3<br />

45


46<br />

Serie<br />

Series<br />

Série 1640<br />

• Caratteristiche generali come per<br />

serie 1600<br />

• Serrature con quadro maniglia 8 mm<br />

SERRATURE DOPPIA MAPPA per PORTE BASCULANTI<br />

DOUBLE BITTED LOCKS for UP-and-OVER GARAGE DOORS<br />

SERRURES DOUBLE PANNETON pour PORTES BASCULANTES<br />

Mod.<br />

155<br />

138<br />

40<br />

56<br />

22<br />

25,5 66<br />

• General caracteristics like for 1600<br />

series<br />

• Locks with handle square 8 m<br />

8<br />

25<br />

Catenacci<br />

Bolts<br />

Pênes<br />

155<br />

138<br />

16,5 57 57 16,5<br />

Kg<br />

1 verticale<br />

1640 1 vertical 0,56 6<br />

1 vartical<br />

2 lat. e 1 vert.<br />

1640/T 2 lat. and 1 vert. 0,69 3<br />

2 lat. et 1 vert.<br />

8<br />

25<br />

40<br />

56<br />

22<br />

2<br />

18,5 25,5 66<br />

179<br />

5<br />

18,5<br />

• Caractéristiques générales comme<br />

pour série 1600<br />

• Serrures avec carré poignée 8 mm<br />

6<br />

24


Serie<br />

C-1600<br />

Series<br />

Série<br />

• Serrature a cilindro a 3 o 4 perni a<br />

1 giro totalmente intercambiabili<br />

con le serrature a cilindro correnti<br />

• Versioni a catenacci diritti, piegati,<br />

allungati, con foro da 6 mm (con<br />

perno nei mod. C-1600)<br />

• Scatola e componenti completamente<br />

zincati antiruggine<br />

• Fornite con 3 chiavi cromate, senza<br />

aste<br />

• Sistemi chiave eguale (KA) disponibili<br />

a richiesta senza supplemento<br />

SERRATURE a CILINDRO per SERRANDE<br />

CYLINDER LOCKS for ROLLING SHUTTERS<br />

SERRURES à CYLINDRE pour RIDEAUX METALLIQUES<br />

56<br />

39<br />

15<br />

3,5<br />

• Single turn 3 or 4-pin cylinder locks<br />

fully interchangeable with the current<br />

cylinder locks<br />

• Straight, shifted, lengthened bolt<br />

versions, with 6 mm hole (with pin in<br />

mod. C-1600)<br />

• Rustproof zinc-plated box and<br />

components<br />

• Supplied with 3 chromed keys, without<br />

bars<br />

• Key alike systems (KA) available by<br />

request at no charge<br />

Ø 25<br />

139<br />

25 45<br />

155<br />

45 25<br />

70<br />

15<br />

23,5<br />

7<br />

15<br />

• Serrures à cylindre à 3 ou 4 goupilles<br />

à 1 tour, totalement interchangeables<br />

avec les serrures à cylindre courantes<br />

• Versions à pênes droits, écartés,<br />

allongés, avec trou 6 mm (avec goujon<br />

dans les mod. C-1600)<br />

• Boîtier et composants zingués antirouille<br />

• Fournies avec 3 clés chromées, sans<br />

barres<br />

• Systèmes même clé (KA) disponibles<br />

sur demande sans supplément<br />

23,5<br />

23,5<br />

47


Serie<br />

Series<br />

Série C-1600<br />

• Versioni con catenacci diritti<br />

• Mod. C-1625 con tre chiavi per ogni coppia<br />

48<br />

Mod.<br />

C-1610<br />

C-1620<br />

C-1625<br />

(= C-1610+C-1620 KA2)<br />

Catenacci<br />

Bolts<br />

Pênes<br />

• Straight bolt versions<br />

• Mod. C-1625 with 3 keys each pair<br />

1 destro<br />

1 right<br />

1 droite<br />

1 + 1<br />

Kg<br />

C-1600 2 0,50<br />

6<br />

Serrature accoppiate<br />

con 3 chiavi<br />

1 sinistro<br />

1 left<br />

1 gauche<br />

Couple of locks<br />

with 3 keys<br />

• Versions avec pênes droits<br />

• Mod. C-1625 avec 3 clés par paire<br />

0,41 6<br />

0,41 6<br />

0,82 3<br />

Couples des serrures<br />

avec 3 clés


Serie<br />

Series<br />

Série<br />

C-1600<br />

• Versioni con catenacci piegati (-/Z) e<br />

allungati piegati (-/ZL)<br />

• Mod. C-1625/Z e -/ZL con tre chiavi<br />

per ogni coppia<br />

Mod.<br />

C-1610/Z<br />

C-1610/ZL<br />

C-1620/Z<br />

C-1620/ZL<br />

C-1625/Z<br />

(= C-1610/Z+C-1620/Z KA2)<br />

Catenacci<br />

Bolts<br />

Pênes<br />

• Shifted bolt (-/Z) and lengthened +<br />

shifted bolt (-/ZL) versions<br />

• Mod. C-1625/Z and -/ZL with 3 keys<br />

each pair<br />

C-1600/Z<br />

Serrature accoppiate<br />

con 3 chiavi<br />

C-1625/ZL<br />

(= C-1610/ZL+C-1620/ZL KA2)<br />

1 sinistro<br />

1 left<br />

1 gauche<br />

Kg<br />

2 0,50 6<br />

1 destro<br />

1 right<br />

1 droite<br />

1 + 1<br />

Couple of locks<br />

with 3 keys<br />

• Versions avec pênes coudés (-/Z) et<br />

allongés+coudés (-/ZL)<br />

• Mod. C-1625/Z et -/ZL avec 3 clés<br />

par paire<br />

0,41<br />

0,50<br />

0,41<br />

0,50<br />

0,82<br />

1,00<br />

6<br />

6<br />

Couples des serrures<br />

avec 3 clés<br />

3<br />

3<br />

49


SERRATURE SERRATURE<br />

per TAPP TAPPARELLE<br />

ARELLE<br />

LOCKS for LIGHT SHUTTERS<br />

SERRURES pour VOLETS ROULANTS<br />

50<br />

Mod.<br />

C-1635<br />

Mod.<br />

C-1670<br />

41<br />

17<br />

14<br />

2<br />

Catenacci<br />

Bolts<br />

Pênes<br />

Kg<br />

2 0,40<br />

6<br />

SERRATURE SERRATURE<br />

per CANCELLETTI RIDUCIBILI<br />

LOCKS for RETRACTABLE RETRACTABLE<br />

GRILLES<br />

SERRURES pour GRILLES EXTENSIBLES<br />

1,5<br />

23<br />

14,5<br />

11 11<br />

164<br />

142<br />

Catenacci<br />

Bolts<br />

Pênes<br />

=<br />

201<br />

141 =<br />

N°4 fori Passanti<br />

26<br />

14<br />

ROTAZ<br />

10<br />

ROTAZ<br />

Ø 5,5<br />

Ø 25<br />

Kg<br />

17<br />

= 155<br />

N°5 Perni<br />

Combinazione<br />

=<br />

18 74 64 18<br />

CORSA<br />

20<br />

20 102<br />

N° 2 M. 5<br />

8<br />

Ø<br />

25<br />

Corsa = 26<br />

1 Giro Chiave<br />

2 0,40<br />

6<br />

7<br />

16<br />

5<br />

22<br />

17,5<br />

Ø<br />

9,5<br />

17 CORSA<br />

Corsa = 19<br />

1 Giro Chiave<br />

10<br />

N°5 Perni<br />

Combinazione<br />

Ø 22


Serie<br />

C-1640<br />

Series<br />

Série<br />

• Caratteristiche come serie C-1600<br />

• Quadro maniglia 8 mm<br />

• Leva di sblocco<br />

• Catenaccio con foro da 6 mm<br />

(filettato 6MA nel mod. C-1640/D6)<br />

SERRATURE A CILINDRO per PORTE BASCULANTI<br />

CYLINDER LOCKS for UP-and-OVER GARAGE DOORS<br />

SERRURES à CYLINDRE pour PORTES BASCULANTES<br />

• Characteristics like C-1600 series<br />

• Handle square 8 mm<br />

• Unlocking lever<br />

• Bolt with 6 mm hole<br />

(threaded 6MA for mod. C-1640/D6)<br />

Mod.<br />

C-1640<br />

C-1640/D6<br />

C-1645/D6<br />

(2x C-1640/D6 KA2)<br />

Catenacci<br />

Bolts<br />

Pênes<br />

Kg<br />

0,50<br />

1 6<br />

1+1<br />

155<br />

139<br />

• Caractéristiques comme série 1600<br />

• Carré poignée 8 mm<br />

• Manette de déblocage<br />

• Pêne avec trou 6 mm<br />

(fileté 6MA pour le mod. C-1640/D6)<br />

0,41<br />

0,50<br />

8<br />

39<br />

56<br />

Ø 25<br />

25<br />

25,5 66<br />

202<br />

6<br />

23,5<br />

7<br />

15<br />

51


Serie<br />

Series<br />

Série<br />

C-1641<br />

• Serratura corazzata a cilindro a 4<br />

perni a 1 giro<br />

• Cilindro montato su piastra corazzata<br />

ad applicare da 5 mm di spessore<br />

• Per porte di 15 mm di spessore max.<br />

• Scatola e componenti completamente<br />

zincati antiruggine<br />

• Catenaccio con foro da 6 mm<br />

• Leva di sblocco<br />

• Fornite con 3 chiavi cromate e coppia<br />

maniglie a martellina ( 8), senza aste<br />

• Sistemi chiave eguale (KA) disponibili<br />

a richiesta senza supplemento<br />

52<br />

Aste registrabili in acciaio zincato<br />

SERRATURA a CILINDRO per PORTE BASCULANTI<br />

CYLINDER LOCK for UP-and-OVER GARAGE DOORS<br />

SERRURE à CYLINDRE pour PORTES BASCULANTES<br />

Mod.<br />

19 2<br />

154<br />

19<br />

35 70 49<br />

19<br />

Ø6.8<br />

• Single turn 4-pin armoured cylinder<br />

lock<br />

• Cylinder fitted on a surface mount<br />

armoured plate, 5 mm thick<br />

• For doors 15 mm max. thickness<br />

• Rustproof zinc-plated box and<br />

components<br />

• Bolt with 6 mm hole<br />

• Unlocking lever<br />

• Supplied with 3 chromed keys and<br />

pair T-handle ( 8), without bars<br />

• Key alike systems (KA) available by<br />

request at no charge<br />

Catenacci<br />

Bolts<br />

Pênes<br />

• Serrures à cylindre cuirassé à 4<br />

goupilles à 1 tour<br />

• Cylindre monté sur plaque cuirassée<br />

en applique de 5 mm d’épaisseur<br />

• Pour portes de 15 mm d’épaisseur maxi<br />

• Boîtier et composants zingués antirouille<br />

• Pêne avec trou de 6 mm<br />

• Manette de déblocage<br />

• Fournies avec 3 clés chromées, et<br />

paire poignées en T ( 8), sans barres<br />

• Systèmes même clé (KA) disponibles<br />

sur demande sans supplément<br />

Kg<br />

C-1641 2 4,00 1<br />

Adjustable zinc-plated steel bars<br />

630/C1641<br />

630L/C1641<br />

16.5<br />

2.5<br />

20<br />

8.2<br />

39<br />

59<br />

8<br />

CORSA=25<br />

15/10<br />

27.5<br />

139<br />

1x 78÷135 cm + 1x 44÷77 cm<br />

4<br />

3<br />

15<br />

12.5<br />

1x 78÷135 cm + 1x 77÷107 cm<br />

45<br />

5<br />

27.5<br />

Barres réglables en acier zingué


Serie<br />

Series<br />

Série<br />

C-1640E<br />

• Caratteristiche come serie C-1600<br />

• Quadro maniglia 8 mm<br />

• Leva di sblocco<br />

• Catenaccio con perno 5 mm Ø<br />

• Disponibile con catenaccio con foro da<br />

6 mm filettato<br />

SERRATURE a CILINDRO EUROPEO per PORTE BASCULANTI<br />

EUROPEAN CYLINDER LOCKS for UP-and-OVER GARAGE DOORS<br />

SERRURE à CYLINDRE EUROPEEN pour PORTES BASCULANTES<br />

• Characteristics like C-1600 series<br />

• Handle square 8 mm<br />

• Unlocking lever<br />

• Bolt with pin 5 mm diam.<br />

• Available also with bolt threaded<br />

6 mm hole<br />

Mod.<br />

Mod. A Kg €<br />

CIL1640EURO16 25,5 0,10 12<br />

CIL1640EURO24<br />

CIL1640EURO35<br />

CIL1640EURO49<br />

CIL1640EURO69<br />

CIL1640EURO16KA2 25,5 0,20 6<br />

CIL1640EURO24KA2<br />

senza cilindro<br />

without cylinder<br />

sans cylindre<br />

C-1640E 0,40 6<br />

Cilindri accoppiati<br />

con 3 chiavi<br />

mm<br />

33,5<br />

43,5<br />

58,5<br />

78,5<br />

33,5<br />

155<br />

139<br />

• Caractéristiques comme série C-1600<br />

• Carré poignée 8 mm<br />

• Manette de déblocage<br />

• Pêne avec pivot 5 mm Ø<br />

• Disponible avec pêne trou 6 mm fileté<br />

Kg<br />

0,12<br />

0,14<br />

0,16<br />

0,20<br />

Couple of cylinders<br />

with 3 keys<br />

0,24<br />

8<br />

39<br />

56<br />

25<br />

28 70<br />

8<br />

12<br />

12<br />

12<br />

12<br />

Couples des cylindres<br />

avec 3 clés<br />

6<br />

202<br />

7<br />

15<br />

53


Serie<br />

Series<br />

Série<br />

C-1645E<br />

• Caratteristiche come serie C-1600<br />

• Quadro maniglia 8 mm<br />

• Senza leva di sblocco<br />

• Catenaccio con foro da 8 mm<br />

filettato<br />

54<br />

SERRATURE a CILINDRO EUROPEO per PORTE BASCULANTI<br />

EUROPEAN CYLINDER LOCKS for UP-and-OVER GARAGE DOORS<br />

SERRURE à CYLINDRE EUROPEEN pour PORTES BASCULANTES<br />

• Characteristics like C-1600 series<br />

• Handle square 8 mm<br />

• Without Unlocking lever<br />

• Bolt with threaded 8 mm hole<br />

Mod.<br />

Lunghezza cilindro mm<br />

Cylinder length mm<br />

Longueur pênes mm<br />

Kg<br />

C-1645E - 0,40 6<br />

155<br />

139<br />

8<br />

39<br />

56<br />

25<br />

28 70<br />

8<br />

202<br />

• Caractéristiques comme série C-1600<br />

• Carré poignée 8 mm<br />

• Sans manette de déblocage<br />

• Pêne avec trou 8 mm fileté<br />

7<br />

15


Serie<br />

Series<br />

Série LLC-100<br />

• Spranghe a cilindro a pompa a 4<br />

punti di chiusura (lunghezza standard<br />

cilindro 50 mm, 40-80 mm a richiesta)<br />

• Cilindro corazzato con antistrappo<br />

girevole e pastiglia antitrapano<br />

• 170.000 combinazioni con perni<br />

addizionali antiscasso<br />

• Fornite con 3 chiavi cromate, senza<br />

aste e accessori di montaggio<br />

(disponibili a richiesta)<br />

• Con o senza apertura a chiave<br />

interna<br />

• Scatola e componenti completamente<br />

zincati antiruggine<br />

• Fornite senza aste registrabili in acciaio<br />

zincato<br />

• Versioni doppia mappa a 6 leve<br />

(50.000 combinazioni) fornite con 2<br />

chiavi cromate, senza aste e<br />

accessori di montaggio<br />

(disponibili a richiesta)<br />

SPRANGHE DI SICUREZZA per PORTE BASCULANTI<br />

BAR SECURITY LOCKS for UP-and-OVER GARAGE DOORS<br />

BARRES DE SECURITE pour PORTES BASCULANTES<br />

• Pump cylinder bar security locks<br />

(cylinder standard length 50 mm,<br />

40-80 mm by request)<br />

• Armoured cylinder with grip-proof<br />

turning protection and drill-proof<br />

washer<br />

• 170.000 combination codes with<br />

additional picking-proof pins<br />

• Supplied with 3 chromed keys,<br />

without bars and fittings<br />

(available by request)<br />

• With or without internal key<br />

opening<br />

• Rustproof zinc-plated box and<br />

components<br />

• Supplied without adjustable<br />

zinc-plated steel bars<br />

• 6-lever double bitted versions<br />

(50,000 combination codes),<br />

supplied with 2 chromed keys,<br />

without bars and fittings (available<br />

by request)<br />

• Barres de sécurité à cylindre à<br />

pompe (longueur standard<br />

cylindre 50 mm, 40-80 mm sur<br />

demande)<br />

• Cylindre blindé avec anti-pince<br />

tournant et pastille anti-perçage<br />

• 170.000 combinaisons avec goujons<br />

additionnels anti-tâtage<br />

• Fournies avec 3 clés chromées,<br />

sans barres et accessoires de<br />

montage (disponibles sur demande)<br />

• Avec ou sans ouverture intérieure<br />

à clé<br />

• Boîtier et composants zingués<br />

anti-rouille<br />

• Fournies sans barres réglabes<br />

en acier zingué<br />

• Versions double panneton à 6<br />

gorges (50.000 combinaisons),<br />

fournies avec 2 clés chromées,<br />

sans barres et accessoires de<br />

montage (disponibles sur demande)<br />

55


56<br />

Serie<br />

Series<br />

Série LLC-100<br />

MONTAGGIO con PIASTRA di FISSAGGIO<br />

UNIVERSALE per PORTE ad OMEGA<br />

ORIZZONTALE o VERTICALE<br />

MONTAGGIO con PIASTRA di FISSAGGIO<br />

UNIVERSALE per PORTE ad OMEGA<br />

ORIZZONTALE o VERTICALE<br />

92<br />

2<br />

16<br />

18,5<br />

29<br />

2,5<br />

35,5<br />

71<br />

2,2<br />

ASSEMBLY with UNIVERSAL FIXING<br />

PLATE for HORIZONTAL or VERTICAL<br />

U PROFILE DOORS<br />

Montaggio con piastra di<br />

fissaggio universale e zanche<br />

di ancoraggio su omega basso<br />

a sezione trapezoidale<br />

Montaggio con piastra di<br />

fissaggio universale e zanche<br />

di ancoraggio su omega alto<br />

a sezione trapezoidale<br />

(cilindro allungato)<br />

Montaggio con piastra di<br />

fissaggio universale su omega<br />

basso a sezione rettangolare<br />

Montaggio con piastra di<br />

fissaggio universale su omega<br />

alto a sezione rettangolare<br />

(cilndro allungato)<br />

Montaggio con omega su<br />

porte a profilato piatto o<br />

in legno<br />

CORSA = 24<br />

25<br />

Ø 6,2<br />

SPRANGHE DI SICUREZZA per PORTE BASCULANTI<br />

BAR SECURITY LOCKS for UP-and-OVER GARAGE DOORS<br />

BARRES DE SECURITE pour PORTES BASCULANTES<br />

Assembly with universal<br />

fixing plate and anchoring<br />

plates on low trapeziform<br />

section U profile<br />

Assembly with universal fixing<br />

plate and anchoring plates on<br />

high trapeziform section U<br />

profile (lengthened cylinder)<br />

Assembly with universal fixing<br />

plate on low square section<br />

U profile<br />

Assembly with universal fixing<br />

plate on high square section<br />

U profile<br />

(lengthened cylinder)<br />

ASSEMBLY with UNIVERSAL FIXING<br />

PLATE for HORIZONTAL or VERTICAL<br />

U PROFILE DOORS<br />

45<br />

80<br />

Ø<br />

N°6 FORI<br />

4,5<br />

N° 6 FORI<br />

4,5<br />

Ø<br />

N°8 36<br />

Ø<br />

17<br />

Assembly with omega plate<br />

on flat profile or wooden<br />

doors<br />

854<br />

764<br />

460 CENTR<br />

Ø 38<br />

60<br />

560<br />

854<br />

Ø<br />

STESSA FORATURA<br />

DEL LATO OPPOSTO<br />

SOLO PER VERSIONE LLC103<br />

50<br />

30<br />

MONTAGE AVEC PLAQUE d’ANCRAGE<br />

UNIVERSELLE pour PORTES à OMEGAS<br />

HORIZONTAUX ou VERTICAUX<br />

Montage avec plaque d’ancrage<br />

universelle et pattes d’ancrage<br />

sur oméga bas à section<br />

trapézoïdale<br />

Montage avec plaque d’ancrage<br />

universelle et pattes d’ancrage<br />

sur oméga haut à section<br />

trapézoïdale (cylindre rallongé)<br />

Montage avec plaque d’ancrage<br />

universelle et pattes d’ancrage<br />

sur oméga bas à section carrée<br />

Montage avec plaque d’ancrage<br />

universelle et pattes d’ancrage<br />

sur oméga haut à section carrée<br />

(cylindre rallongé)<br />

MONTAGE AVEC PLAQUE d’ANCRAGE<br />

UNIVERSELLE pour PORTES à OMEGAS<br />

HORIZONTAUX ou VERTICAUX<br />

7<br />

7<br />

25<br />

Montage avec oméga sur<br />

porte à profilés plats ou<br />

en bois<br />

CORSA = 24<br />

36<br />

27<br />

36


Serie<br />

Series<br />

Série<br />

LLC-100<br />

Fornite senza aste registrabili<br />

in acciaio zincato<br />

Corsa maggiorata,<br />

corsa laterale 48 mm in alzata 31 mm<br />

Lengthened bars,<br />

48 mm lateral travel and 31 mm vertical travel<br />

Rallongés barres,<br />

latéral course 48 mm et vertical course 31 mm<br />

Aste registrabili: in acciaio zincato<br />

2x 88÷155 cm + 2x78÷125 cm<br />

con accessori<br />

Mod.<br />

LLC100<br />

LLC103<br />

LLC105<br />

LLC106<br />

LLC107<br />

LLC108<br />

LLC108CM<br />

LLC101<br />

Esterno<br />

Outside<br />

Extérieur<br />

Supplied without adjustable<br />

zinc-plated steel bars<br />

Cilindro a pompa<br />

Pump cylindre<br />

Cylindre à pompe<br />

Cilindro a pompa<br />

Pump cylinder<br />

Cylindre à pompe<br />

Cilindro a pompa<br />

Pump cylindre<br />

Cylindre à pompe<br />

Cilindro a pompa<br />

Pump cylinder<br />

Cylindre à pompe<br />

Doppia mappa<br />

Double bitted<br />

Double panneton<br />

Doppia mappa<br />

Double bitted<br />

Double panneton<br />

Doppia mappa<br />

Double bitted<br />

Double panneton<br />

Adjustable zinc-plated steel bars:<br />

2x88-155 cm + 2x78÷125 cm<br />

with accessories<br />

Interno<br />

Inside<br />

Intérieur<br />

-<br />

calotta<br />

keyhole<br />

passage clé<br />

calotta<br />

keyhole<br />

passage clé<br />

Doppia mappa<br />

Double bitted<br />

Double panneton<br />

Doppia mappa<br />

Double bitted<br />

Double panneton<br />

Doppia mappa<br />

Double bitted<br />

Double panneton<br />

Kg<br />

Fournies sans barres réglabes<br />

en acier zingué<br />

2,60<br />

2,60<br />

- 2,60<br />

2,60<br />

2,60<br />

2,60<br />

2,60<br />

Barres réglables en acier zingué:<br />

2x88-155 cm + 2x78÷125 cm<br />

avec accessoires<br />

57


serie<br />

series<br />

séries<br />

58<br />

1600<br />

C-1600<br />

LLC-100<br />

ESECUZIONI SPECIALI, ACCESSORI, RICAMBI<br />

SPECIAL VERSIONS, ACCESSORIES, SPARE PARTS<br />

VERSIONS SPECIALES, ACCESSOIRES, PIECES DE RECHANGE<br />

Mod.<br />

-/DM17<br />

-/DM34<br />

-/KA<br />

-/3K<br />

-/4K<br />

-/PR<br />

-/PF<br />

-/C4<br />

-/60<br />

-/70<br />

-/80<br />

canotto guida chiave<br />

allungato 17 mm e<br />

chiave allungata<br />

canotto guida chiave<br />

allungato 34 mm e<br />

chiave allungata<br />

Cilindro 4 perni di<br />

combinazione<br />

Lunghezze speciali<br />

cilindro<br />

Descrizione<br />

Description<br />

serie 1600, LLC-100<br />

Stessa chiave Key alike Même clé<br />

Chiavi supplementari<br />

in dotazione<br />

Perni fissaggio aste<br />

ribattuti<br />

Piastrine supporto<br />

fissate mod. 1660<br />

17-mm lengthened<br />

keylead and key<br />

serie 1600, LLC-100<br />

34-mm lengthened<br />

keylead and key<br />

serie 1600, LLC-100<br />

Extra keys with<br />

the lock<br />

+ 1<br />

+ 2<br />

serie C-1600<br />

Special cylinder<br />

lenghts<br />

per spranghe a pompa<br />

for bar locks<br />

pour serrures à barre<br />

Guide-clé et clé<br />

allongés de 17 mm<br />

Clés supplémentaires<br />

en dotation<br />

Riveted bar fixing pins Goujons de fixation<br />

des barres rivés<br />

serie 1600, C-1600<br />

Fixing plates to weld<br />

mod. 1660 mounted<br />

serie 1600, C-1600<br />

4 combination<br />

pins cylinder<br />

Guide-clé et clé<br />

allongés de 34 mm<br />

Avec plaquettes à souder<br />

mod. 1660 montée<br />

Cylindre avec 4 goupilles<br />

de combinaison<br />

Longueurs spéciales<br />

cylindres<br />

-<br />

-


serie<br />

series<br />

séries<br />

59<br />

Mod.<br />

LLC123<br />

1660<br />

C-1650<br />

C-1651<br />

Per / For / Pour<br />

Chiave grezza Blank key Ebauche de clé<br />

1650<br />

Chiave grezza 94 mm 94 mm blank key Ebauche de clé 94 mm<br />

Piastrina supporto a<br />

saldare<br />

1600<br />

C-1600<br />

LLC-100<br />

Cilindro di ricambio con 2<br />

chiavi<br />

ESECUZIONI SPECIALI, ACCESSORI, RICAMBI<br />

SPECIAL VERSIONS, ACCESSORIES, SPARE PARTS<br />

VERSIONS SPECIALES, ACCESSOIRES, PIECES DE RECHANGE<br />

serie 1600, LLC107-108<br />

serie 1600, LLC107-108<br />

Lock fixing plate to weld Plaquette à souder<br />

serie 1600, C-1600<br />

Chiave grezza Blank key Ebauche de clé<br />

serie C-1600, C-1640<br />

Spare cylinder with 2 keys Cylindre rechange avec 2<br />

clés<br />

serie C-1600, C-1640<br />

Mod.<br />

1740<br />

LLC104/60<br />

LLC104/70<br />

LLC104/80<br />

643<br />

645<br />

Per / For / Pour<br />

Chiave grezza Key blank for cylinders Ebauche de clé<br />

Pompa di ricambio con<br />

coperchio serratura<br />

LLC104/50<br />

Tassello a pavimento<br />

per aste<br />

Anello di bloccaggio aste<br />

con vite<br />

serie LLC100<br />

Spare cylinder lock with<br />

lock cover<br />

per tutte le serrature LLC-100 a pompa<br />

for all LLC-100 pump locks<br />

pour toutes les serrures LLC-100 à pompe<br />

Floor striker plate<br />

for bars<br />

serie LLC-100<br />

Bar locking collar with<br />

screw<br />

serie LLC-100<br />

Pompe de rechange avec<br />

couvercle serrure<br />

Gâche à plancher pour<br />

barres<br />

Collier de blocage de barre<br />

avec vis


serie<br />

series<br />

séries<br />

LLC119 serie LLC-100<br />

LLC122<br />

LLC124<br />

LLC125<br />

60<br />

1600<br />

C-1600<br />

LLC-100<br />

Mod. Per / For / Pour<br />

Mod.<br />

Per / For / Pour<br />

Guida aste con anello<br />

gomma<br />

ESECUZIONI SPECIALI, ACCESSORI, RICAMBI<br />

SPECIAL VERSIONS, ACCESSORIES, SPARE PARTS<br />

VERSIONS SPECIALES, ACCESSOIRES, PIECES DE RECHANGE<br />

Bar sliding collar with<br />

rubber ring<br />

serie LLC-100<br />

LLC100, LLC105<br />

serie LLC-100<br />

Passe-barre avec anneau<br />

caoutchouc<br />

Ferrogliera registrabile Adjustable strker plate Chevalet réglable<br />

Martellina interna Internal T-handle Poignée intérieure en T<br />

Omega distanziale Omega spacing plate Omega d'entretoisement<br />

Aste registrabili 88÷155 e<br />

78÷125 cm complete di<br />

accesori<br />

LLC101<br />

Adjustable bars 88÷155<br />

and 78÷125 cm complete<br />

with fittings<br />

serie LLC-100<br />

Barres réglables 88÷155<br />

et 78÷125 cm complètes<br />

d'accessoires


SERRATURE SERRATURE<br />

PER PORTE BLINDATE<br />

LOCKS FOR SECURITY DOORS<br />

SERRURES POUR PORTE BLINDEES


7000 SERRATURA<br />

• La nuova VARIO 7000 è stata progettata per ottimizzare<br />

i costi e permettere l'intercambiabilità con una varietà di<br />

serrature sul mercato, così da non dover modificare le<br />

porte e da risolvere i problemi di assemblaggio di quei<br />

fabbricanti di porte blindate che utilizzano diversi modelli<br />

di serratura. Si conferma in questa versione la caratteristica<br />

primaria di 4 mandate in controllo di combinazione per una<br />

corsa totale dei catenacci di 36 mm.<br />

• La serratura è costituita esternamente da uno scatolato<br />

in lamiera zincata antiruggine da 2 mm di spessore e da un<br />

coperchio fissato su entrambi i lati dello scatolato su<br />

distanziali in acciaio ribaditi per garantire la massima<br />

resistenza in presenza del mezzo giro reversibile e quindi<br />

della possibilità di montare la serratura con la faccia interna<br />

verso l'esterno della porta. Il fissaggio della serratura<br />

avviene tramite 4 boccole passanti per viti da 6 mm Ø.<br />

E' disponibile una versione ad infilare con testata removibile<br />

e controtestata. L'entrata chiave è 63 mm o 73 mm reali.<br />

L'entrata di 73 mm è ottenuta tramite l'allungamento dei<br />

catenacci e l'aggiunta di uno scatolato chiuso di rinforzo<br />

e protezione.<br />

• La meccanica adotta un trascinamento convenzionale<br />

a chiave su dente centrale. Il doppio pacco da 7 leve<br />

antocodificanti asimmetriche con molle, oltre alla verifica<br />

delle due mappe della chiave e del mezzo giro, garantisce<br />

la massima resistenza alla manipolazione. E' disponibile<br />

come accessorio una piastra antitrapano al manganese.<br />

• Lo scrocco integrale da 20 mm Ø con molla a<br />

compressione riduce drasticamente il rischio di rotture ed<br />

aumenta la resistenza allo scasso. Realizzato in versione<br />

reversibile su richiesta degli utilizzatori per eliminare i problemi<br />

di stoccaggio. Il rinvio maniglia lavora su una boccola in ottone,<br />

mentre la bascula maniglia con quadro da 8 mm è realizzata in<br />

ottone stampato.<br />

A DOPPIA MAPPA a CAMBIO VARIABILE<br />

DOUBLE BITTED LOCKS with CHANGEABLE KEY<br />

SERRURES DOUBLE PANNETON à CLE CHANGEABLE<br />

• The new VARIO 7000 has been designed to optimize<br />

manufacturing costs and to match measurements<br />

of a variety of lock makes, so as to fit the most of existing<br />

security doors without modifying them, and to solve<br />

the assembly problems faced by the security door makers<br />

using several lock models. In this version the main feature<br />

of 4 turns under active control of the current key is confirmed,<br />

the total travel of bolts being 36 mm.<br />

• Extenally, the lock is made up of a box in 2 mm thick<br />

galvanized rust-proof steel and a cover fixed both sides of<br />

the box on steeel spacers riveted onto the box, to secure the<br />

maximum resistence of a reversible latch, therefore with the<br />

possibility to install the lock reversed. 4 deformation-proof<br />

fastening brushes for 6 mm Ø screws are provided to fix the<br />

lock to the door. A version is also available that can be inserted<br />

with a removable plate and counter plate. The key entry is a<br />

real 63 or 73 mm. The 73 mm entry is obtained by means<br />

of lengthened bolts travelling through an additional<br />

box extension to reinforce and protect them.<br />

• The mechanics adopts a conventional central-tooth<br />

key-driven travel. The double pack composed of 7 self-coding<br />

asymmetrical spring-levers, in addition to the simultaneous<br />

check of the two asymmetrical bits of the key even for the<br />

spring latch, guarantees maximum resistance to tampering.<br />

An optional manganase drill-proof plate is also available.<br />

• The 20 mm Ø integral spring latch is equipped<br />

with a compression spring, it drastically reduces the<br />

risk of breakage and increases resistance to tampering.<br />

The reversible spring latch has been adopted to<br />

satisfy the user requirements intended to avoid stock<br />

problems. The handle lever works on a brass bush and<br />

the 8 mm platform balance of the handle is made<br />

of pressed brass.<br />

• La nouvelle serrure VARIO 7000 a été projetée pour<br />

optimiser les coûts et permettre l'interchangeabilité,<br />

avec une variété de serrures sur le marché.<br />

Elle résoudre les problèmes d'assemblage des<br />

fabricants de portes blindées, qui doivent modifier<br />

les portes e qui utilisent differents modeles de serrures.<br />

Dans cette version on confirme la caractéristique<br />

primaire de 4 tours de contrôle combination pour une<br />

course totale de 36mm.<br />

• La serrure est coposée par un en tôle zinguée<br />

anti-rouille de 2 mm d’ épaisseur et par un couvercle<br />

fixé sur les deux côtés du sur des entretoises en<br />

acier rivetés pour garantir la plus grande résistance<br />

en présence du demi-tour réversible et donc de la<br />

possibilité de monter la serrure avec le bord interne<br />

vers l'extérieur de la porte. Le fixage de la serrure se<br />

produit par 4 douilles et vis de 6 mm Ø.<br />

C’est disponible une version à encastrer avec plaque<br />

removibile et une contre-plaque. L'entrée clé measure<br />

63 mm ou 73 mm réelle. L'entrée de 73 mm est<br />

obtenue par l'allongement des s et par l’ajout d’un<br />

fermé de renforce et protection.<br />

• La mécanique adopte un traînement conventionnel<br />

à clé sur dent central. Le double paquet de 7 leviers<br />

autocodifiant asymétriques avec ressorts et la<br />

vérification des deux pannetons de la clé et du<br />

demi-tour, garantissent la plus grande résistance à la<br />

manipulation. Comme accessoire est disponible une<br />

plaque anti-foreuse au manganèse.<br />

• Le demi-tour intégral de 20 mm Ø avec ressort à<br />

compression réduit drastiquement le risque de ruptures<br />

et il accroît la résistance au effraction. Réalisé en<br />

version réversible sure la demande des<br />

utilisateurs pour éliminer les problèmes de stockage.<br />

Le groupe poignée travaille avec une douille en laiton,<br />

et la bascule, avec un cadre de 8 mm, est réalisé<br />

en laiton estampé.<br />

63


64<br />

7000 SERRATURA<br />

• La piastra catenacci si integra con i catenacci stessi tramite<br />

un nuovo sistema rinforzato che garantisce la massima<br />

resistenza allo sforzo di flessione.<br />

• I collegamenti alle aste superiore ed inferiore possono essere<br />

dotati a richiesta di connettori a spillo ad aggancio rapido, utili<br />

soprattutto nelle versioni ad infilare, fornite con piastra cromata<br />

smontabile. La corsa delle aste è di 20 mm.<br />

• Il cambio chiave è rapido, diretto e reversibile; Si prevede<br />

la messa in folle dell'accoppiamento pacchi leve tramite<br />

un'asta di comando con testa a vite situata nella testata<br />

e di ruotare di 90° circa in senso antiorario a serratura<br />

aperta. Tale sistema permette di effettuare il cambio<br />

chiave senza dover disporre della chiave in uso ( per es.<br />

in caso di smarrimento delle chiavi, purchè la serratura<br />

sia aperta ).<br />

• La presenza di una chiave da cantiere consente di accoppiare<br />

a caso chiavi e serrature, sia in fase di imballo, sia in<br />

sede di smistamento delle porte da parte del distributore<br />

finale o dell'installatore. Ne deriva da un lato un'importante<br />

semplificazione delle operazioni in fase di montaggio, e<br />

dall'altro una garanzia assoluta di sicurezza per l'utente<br />

finale, che può scegliere un set di chiavi (sigillate) formato<br />

da 3, 5 o 6 chiavi, e sostituire le chiavi (con un'operazione<br />

semplicissima) al primo utilizzo della porta blindata.<br />

• La serratura è fornita completa di mostrine interna ed esterna<br />

in ottone lucido con base pvc per montaggio a scatto,<br />

1 Chiave da cantiere da 88 mm e un set sigillato di 3 chiavi<br />

da 88 mm.<br />

• Garanzia della serratura 2 anni.<br />

A DOPPIA MAPPA a CAMBIO VARIABILE<br />

DOUBLE BITTED LOCKS with CHANGEABLE KEY<br />

SERRURES DOUBLE PANNETON à CLE CHANGEABLE<br />

• The sliding bolt-plate integrates with bolts through a new<br />

reinforced connecting system which guarantees the<br />

maximum resistance to bending.<br />

• The connections to the upper and lower bars can be supplied<br />

on request with fast hooking pin-connectors, useful above<br />

all in mortice version locks, supplied with removable front<br />

plate. The bars have a 20 mm travel.<br />

• The fast, direct and reversible key change involves the<br />

uncoupling of the double lever pack through a control rod<br />

with a screw-head situated in the front plate and rotating<br />

90° anticlockwise with the lock open. This system enables<br />

the key to be changed without having the current key<br />

( for ex., in case of key losing, provided the lock is open)<br />

• The presence of a yard key enables keys and locks to<br />

be coupled randomly, both inthe packaging phase and<br />

even when doors are sorted by the distributor or installer.<br />

On one hand this means that assembly operations are<br />

simplified and on the other is an absolute guarantee of<br />

safety for the end user, who can even choose one or the<br />

other sealed 3-5 or 6-keyset or replace keys ( with a very simple<br />

operation) when he uses the security door for the first<br />

time.<br />

• The lock is supplied complete with the internal and external<br />

keyhole shields polished brass with pvc base for click mount<br />

and integrated hole shutter, 1 yard key 88 mm and<br />

88 mm 3-pc keyset in a sealed bag.<br />

• 2 years guarantee<br />

• La plaque des pênes se complète avec les pênes<br />

mêmes par un nouveau système renforcé qui garantit<br />

la plus grande résistance à force de flexion.<br />

• Sur demande les liaisons aux barres supérieures et<br />

inférieures peuvent être doués des connecteurs<br />

pointus à accrochement rapid, utile surtout dans les<br />

versions à encastrer, fournis de plaque chromée<br />

démontable. La course des barres measure de 20 mm.<br />

• Le change clé est rapide, direct et réversible ;<br />

On prévoit la mise à zero de l'accouplement paquets<br />

leviers par une barre de commande avec la teste à<br />

vis, située dans la plaque, et de tourner de 90° en<br />

sens contraire aux aiguilles d'une montre, à serrure<br />

ouverte. Le système permet d'effectuer le change<br />

sans devoir disposer de la vieille clé (par example.<br />

en cas de perte des clés, à condition que la serrure<br />

soit ouverte).<br />

• La présence d'une clé de chantier permet de coupler<br />

par azard les clés et les serrures, soit pendant la<br />

phase d’ emballage, soit pendant la phase de<br />

distribution des portes. Elle en dérive une importante<br />

simplification des opérations en phase de montage,<br />

et une garantie absolue de sûreté pour l'usager final,<br />

qui peut choisir un set de clés (scellées) formé de<br />

3 - 5 ou 6 clés, et substituer les mêmes (avec une<br />

opération très simple) au premier utilise de la<br />

porte blindée.<br />

• La serrure est fournie complète de plaquettes<br />

entrée clé interne et extérieure en laiton poli avec<br />

une base en pvc pour montage à déclenchement,<br />

1 Clé de chantier de 88 mm et un set scellé de 3<br />

clés de 88 mm.<br />

Garantie de la serrure 2 ans.


7000<br />

7000/63/28S 7000/63/28D 4 28 mm 2,90<br />

7000/63/37S 7000/63/37D 3 37 mm 2,90<br />

7001/63/28S 7001/63/28D 4 28 mm 2,90<br />

7000/73/28S 7000/73/28D 4 28 mm 2,90<br />

7000/73/37S 7000/73/37D 3 37 mm 2,90<br />

7001/73/28S 7001/73/28D 4 28 mm 2,90<br />

65


66<br />

7100 SERRATURA<br />

Nuova versione con chiave di servizio<br />

• La particolarità di questa versione è la possibilità di ottenere<br />

su una serratura a cambio VARIABILE una chiave di<br />

servizio a 2 mandate.<br />

• La serratura non subisce nessuna variazione strutturale<br />

esterna. La chiave di servizio opera in maniera<br />

indipendente sullo scrocco e sulle prime due mandate,<br />

ma non può azionare la 3a e la 4a mandata. La chiave di<br />

servizio funziona unicamente con la propria chiave<br />

padronale, per cui un set di chiavi comprende 3 chiavi<br />

padronali e 2 chiavi di servizio dedicate.<br />

A DOPPIA MAPPA a CAMBIO VARIABILE<br />

DOUBLE BITTED LOCKS with CHANGEABLE KEY<br />

SERRURES DOUBLE PANNETON à CLE CHANGEABLE<br />

New version with service key<br />

• The characteristic of this new version is to obtain a service<br />

key with two turns operating on a bouble bitted lock with<br />

changeable key<br />

• The lock does not suffer any structural change, but<br />

the service key operates by independent way on the<br />

spring latch and on the first two turns, but it cannot<br />

operate on 3 rd and the 4 th turn. The service key only<br />

works with his owner’s key. A set of keys is composed<br />

by 3 owner’s keys and 2 service keys dedicated.<br />

Nouvelle version avec clé de service<br />

• La particularité de cette version est la possibilité<br />

d'obtenir une clé de service à 2 tours sur une serrure<br />

à change VARIABLE.<br />

• La serrure ne subit aucune variation structurelle<br />

extérieure mais la clé de service travaille<br />

indépendamment sur le demi-tour et sur les premièrs<br />

deux tours, mais il ne peut pas actionner le 3me et le<br />

4me tour. La clé de service fonctionne uniquement<br />

avec sa clé des maîtres, donq un set de clés<br />

comprend 3 clés des maîtres et 2 clés de service<br />

dédiées.<br />

Chiave da cantiere in dotazione 4 mandate<br />

Yard key - 4 turns<br />

Clé de chantier 4 tours<br />

Chiave padronale sigillata 4 mandate<br />

Sealed owner's key - 4 turns<br />

Clé des maître scellée 4 tours<br />

Chiave di servizio sigillata, legata alla chiave padronale, 2 mandate<br />

Sealed service key, linked with owner's key - 2 turns<br />

Clé de service scellée, junelée à la clé des maîtres, 2 tours<br />

Pic. 1 Pic. 2 Pic. 3 Pic. 4<br />

• La meccanica di cambio chiave delle serrature POTENT<br />

VARIO 7000 o 7100 è costituita da un sistema che permette<br />

in 4 semplici manovre la ricodifica automatica e reversibile<br />

della serratura a partire dalle nuove chiavi, vedi figure<br />

sopra riportate.<br />

Ad ogni cambio è così possibile sia reintrodurre l'uso delle<br />

chiavi precedenti, sia passare ad ulteriori nuove chiavi.<br />

• POTENT VARIO 7000 - 7100 locks incorporate a<br />

system for key change with 4 simple automatic and<br />

reversible recording of the lock starting from the<br />

new ones, see below pictures.<br />

At every change it is possible to revert to the previous<br />

keys or use other new ones.<br />

• Les serrures POTENT VARIO 7000 et 7100<br />

contiennent un système mécanique pour le changement<br />

des clés en 4 simple opérations, voiré figures<br />

au-dessus. Ce système permet le recordage automatique<br />

et réversible de la serrure à partir des nouvelles clés.<br />

Ainsi, à tout tout changement des clés, est-il possible<br />

de revenir aux anciennes clés ou de passer à<br />

des nouvelles clés.


7100<br />

7100/63/28S 7100/63/28D 4 28 mm 2,90<br />

7100/63/37S 7100/63/37D 3 37 mm 2,90<br />

7101/63/28S 7101/63/28D 4 28 mm 2,90<br />

7100/73/28S 7100/73/28D 4 28 mm 2,90<br />

7100/73/37S 7100/73/37D 3 37 mm 2,90<br />

7101/73/28S 7101/73/28D 4 28 mm 2,90<br />

67


Serie<br />

Series<br />

Série 2500<br />

• Serrature doppia mappa a chiave<br />

cambiabile con codifica reversibile.<br />

Sistema esclusivo brevettato autocodificante<br />

senza chiavi intermedie o attrezzi di cambio<br />

• Meccanica di alta sicurezza antimanipolazione<br />

con 7 leve asimmetriche<br />

senza molle (280.000 combinazioni),<br />

traslazione catenacci con rocchetto di<br />

accoppiamento dedicato stelo chiave/<br />

piastra catenacci, otturazione automatica<br />

dell’ingresso chiave, contro-catenacci<br />

rinforzati antiflessione, boccole<br />

di fissaggio scatola antideformazione<br />

• Due mandate, 3 punti di chiusura, mezzo<br />

giro integrale con molla a compressione<br />

• Versioni a 4 (-/28) e a 3 (-/37) catenacci<br />

destra e sinistra<br />

• Scatola e componenti completamente<br />

zincati antiruggine<br />

• Boccola guida chiave interna ed esterna,<br />

allungata a richiesta<br />

• Fornite con chiave universale e set di 3<br />

chiavi cromate fornite separatamente in<br />

confezione sigillata<br />

• Duplicazione e fornitura nuove chiavi<br />

protette contro le contraffazioni tramite<br />

carta di proprietà numerata<br />

• Tutte le serrature sono fornite complete<br />

di 2 o 4 mostrine in ottone lucido (ottone<br />

cromato o alluminio bronzato a richiesta),<br />

con supporto di fissaggio in plastica.<br />

Mostrine interne con otturatore di foro<br />

per le serrature doppia mappa.<br />

• Garanzia di 3 anni con sostituzione<br />

68<br />

SERRATURE VARIO DOPPIA MAPPA a CHIAVE CAMBIABILE<br />

VARIO DOUBLE BITTED LOCKS with CHANGEABLE KEY<br />

SERRURES VARIO DOUBLE PANNETON à CLE CHANGEABLE<br />

• Double-bitted locks with changeable<br />

key and reversible coding. An<br />

exclusive patented self-coding<br />

system using no intermediate<br />

changing keys or tools<br />

• Picking-proof high security<br />

mechanics with 7 asymmetrical<br />

spring-free levers (280,000<br />

combination codes), bolts transfer<br />

secured by a special sprocket<br />

coupling the key stem to the bolts<br />

plate, automatic self-shuttering<br />

keyhole, reinforced bending-proof<br />

counterbolts, buckling-proof box<br />

fixing bushes<br />

• 2-turn lock with 3 locking points,<br />

integral compression-spring latch bolt<br />

• 4-bolt (-/28) or 3-bolt (-/37) versions<br />

right- or left-hand<br />

• Rustproof zinc-plated box and<br />

components<br />

• 10-mm long internal and external<br />

key lead, lengthened by request<br />

• Supplied with a universal key and a<br />

set of 3 chromium-plated keys<br />

in a separate sealed pack<br />

• Duplication and spare keyset supply<br />

protected against counterfeiting by<br />

numbered owner’s cards.<br />

• All locks are supplied with 2 or 4<br />

polished brass shields (chromed<br />

brass or bronzed aluminium by<br />

request), with plastic fixing support.<br />

Internal shields with hole shutter for<br />

double bitted locks.<br />

• 3 year guarantee with lock replacement<br />

• Serrures double panneton à clé<br />

changeable avec réversibilité du<br />

codage. Système exclusif breveté<br />

autocodifiant sans clés intermédiaires<br />

ou outils de change<br />

• Mécanique haute sécurité anti-piquage<br />

avec 7 gorges asymétriques sans<br />

ressorts (280.000 combinaisons),<br />

entraînement des pênes par barillet<br />

spécial de couplage tige de clé/plaque<br />

des pênes, fermeture automatique de<br />

l’entrée clé, contre-pênes renforcés<br />

antipliage, douilles de fixation boîtier<br />

anti-déformation<br />

• 2 tours, 3 points de fermeture, demitour<br />

intégral avec ressort à compression<br />

• Versions à 4 (-/28) ou 3 pênes (-/37)<br />

droite et gauche<br />

• Boîtier et composants zingués anti-rouille<br />

• Douille guide-clé intérieure et<br />

extérieure, allongée sur demande<br />

• Fournies avec une clé universelle et<br />

un set de 3 clés chromées sous<br />

présentation scellée séparée<br />

• Reproduction des clés et fournitures<br />

de nouvelles clés contrôlées contre<br />

les contrefaçons au moyen d’une<br />

carte de propriété numérotée<br />

• Toutes les serrures sont fournies<br />

avec 2 ou 4 plaquettes clé en laiton<br />

poli (laiton chromé ou aluminium<br />

bronzé sur demande), avec support<br />

de fixation en plastique. Plaquettes<br />

intérieures avec obturateur de trou<br />

pour les serrures double panneton.<br />

• Garantie de 3 ans avec remplacement<br />

de la serrure


Serie<br />

2500<br />

Series<br />

Série<br />

Sinistro<br />

Left<br />

Gauche<br />

Destro<br />

Right<br />

Droite<br />

Catenacci<br />

Bolts<br />

Pênes<br />

Interasse caten.<br />

Bolts distance<br />

Entr’axe pênes<br />

Kg<br />

2500/28/S 2500/28/D 4 28 mm 2,90<br />

2500/37/S 2500/37/D 3 37 mm 2,85<br />

2501/28/S 2501/28/D 4 28 mm 3,13<br />

69


Serie<br />

2500<br />

Series<br />

Série<br />

• Serrature Vario con modulo integrato<br />

serratura di servizio a cilindro<br />

europeo (cilindro non incluso)<br />

• Il cilindro comanda i due catenacci<br />

di servizio del modulo e il mezzo<br />

giro della serratura principale<br />

• Per tutti i modelli è disponibile a<br />

richiesta un modulo speciale con<br />

ulteriore funzione di riferma della<br />

serratura principale.<br />

70<br />

Sinistro<br />

Left<br />

Gauche<br />

Destro<br />

Right<br />

Droite<br />

Catenacci<br />

Bolts<br />

Pênes<br />

• Vario lock with integrated module of<br />

a European cylinder service lock<br />

(cylinder not included)<br />

• The cylinder works the 2 service<br />

bolts of the module and the main<br />

lock half-turn<br />

• For all models a special module is<br />

available with additional re-locking<br />

function of the main lock.<br />

Interasse caten.<br />

Bolts distance<br />

Entr’axe pênes<br />

Kg<br />

• Serrures Vario avec module intégré<br />

serrure de service à cylindre<br />

européen (cylindre non compris)<br />

• Le cylindre actionne les 2 pênes<br />

de service du module et le demi-tour<br />

de la serrure principale<br />

• Pour tous les modèles un module<br />

spécial est disponible avec fonction<br />

supplémentaire de refermeture de la<br />

serrure principale<br />

2570/28/S 2570/28/D 4 28 mm 3,60<br />

2570/37/S 2570/37/D 3 37 mm 3,55<br />

2571/28/S 2571/28/D 4 28 mm 2,65


Serie<br />

Series<br />

Série 1840<br />

• Serrature doppia mappa a 4 mandate<br />

e 3 punti di chiusura<br />

• 8 leve asimmetriche con richiamo a<br />

molla singola (280.000 combinazioni)<br />

• Mezzo giro integrale<br />

• Versioni a 4 (-/28) e a 3 (-/37)<br />

catenacci destre o sinistre<br />

• Scatola e componenti completamente<br />

zincati antiruggine<br />

• Boccola guida chiave interna ed<br />

esterna da 10 mm, allungata a<br />

richiesta<br />

• Fornite con 3 chiavi cromate da<br />

95 mm e chiave di servizio per<br />

il mezzo giro<br />

• A richiesta chiave di servizio per il<br />

mezzo giro + due giri<br />

• Tutte le serrature sono fornite complete<br />

di 2 o 4 mostrine in ottone lucido (ottone<br />

cromato o alluminio bronzato a richiesta),<br />

con supporto di fissaggio in plastica.<br />

Mostrine interne con otturatore di foro<br />

per le serrature doppia mappa.<br />

• Garanzia di 2 anni<br />

SERRATURE DOPPIA MAPPA<br />

DOUBLE BITTED LOCKS<br />

SERRURES DOUBLE PANNETON<br />

• 4-turn double-bitted locks with 3<br />

locking points<br />

• 8 asymmetrical levers with<br />

individual spring recover (280,000<br />

combination codes)<br />

• Integral latch bolt<br />

• 4-bolt (-/28) or 3-bolt (-/37) versions,<br />

right- or left-hand.<br />

• Rustproof zinc-plated box and<br />

components<br />

• 10-mm long internal and external<br />

key lead, lengthened by request<br />

• Supplied with 3 chromium-plated<br />

keys, 95 mm long, and service key<br />

for the latch<br />

• Service key for the latch + 2 turns<br />

by request<br />

• All locks are supplied with 2 or 4<br />

polished brass shields (chromed brass<br />

or bronzed aluminium by request), with<br />

plastic fixing support.<br />

internal shields with hole shutter for<br />

double bitted locks.<br />

• 2 year guarantee<br />

• Serrures double panneton 4 tours et<br />

3 points de fermeture<br />

• 8 gorges asymétriques à ressort<br />

individuel (280.000 combinaisons)<br />

• Demi-tour intégral<br />

• Versions à 4 (-/28) ou 3 pênes (-/37)<br />

droite ou gauche<br />

• Boîtier et composants zingués antirouille<br />

• Douille guide-clé 10 mm intérieure et<br />

extérieure, allongée sur demande<br />

• Fournies avec une 3 clés chromées<br />

de 95 mm et une clé de service pour<br />

le demi-tour<br />

• Sur demande clé de service pour le<br />

demi-tour + 2 tours<br />

• Toutes les serrures sont fournies avec<br />

2 ou 4 plaquettes clé en laiton poli<br />

(laiton chromé ou aluminium bronzé<br />

sur demande), avec support de fixation<br />

en plastique. Plaquettes intérieures<br />

avec obturateur de trou pour les<br />

serrures double pannetton.<br />

• Garantie de 2 ans<br />

71


Serie<br />

1840<br />

Series<br />

Série<br />

Con modulo integrato serratura di servizio<br />

a cilindro europeo (senza cilindro)<br />

72<br />

Sinistro<br />

Left<br />

Gauche<br />

Destro<br />

Right<br />

Droite<br />

Catenacci<br />

Bolts<br />

Pênes<br />

Interasse caten.<br />

Bolts distance<br />

Entr’axe pênes<br />

Kg<br />

1840/28/S 1840/28/D 4 28 mm 2,90<br />

1840/37/S 1840/37/D 3 37 mm 2,85<br />

1845/28/S 1845/28/D 4 28 mm 3,13<br />

With integrated module European<br />

cylinder service lock (without cylinder)<br />

Avec module intégré serrrure de service<br />

à cylindre Européen (sans cylindre)<br />

1870/28/S 1870/28/D 4 28 mm 3,78<br />

1870/37/S 1870/37/D 3 37 mm 3,78


Serie<br />

Series<br />

Série 1900<br />

• Serrature doppia mappa a infilare<br />

a 4 mandate e 3 punti di chiusura<br />

• 6 leve asimmetriche con richiamo<br />

a molla singola<br />

• Mezzo giro integrale<br />

• Versioni a 4 e a 2 catenacci,<br />

destre o sinistre<br />

• Scatola e componenti completamente<br />

zincati antiruggine, piastra e contropiastra<br />

cromate<br />

• Dispositivo interno di sblocco serratura<br />

• Fornite con 3 chiavi cromate da 95 mm<br />

• Senza mostrine entrata chiave<br />

• Garanzia 2 anni<br />

SERRATURE DOPPIA MAPPA<br />

DOUBLE BITTED LOCKS<br />

SERRURES DOUBLE PANNETON<br />

Sinistro<br />

Left<br />

Gauche<br />

• 4-turn mortice double-bitted locks<br />

with 3 locking points<br />

• 6 asymmetrical levers with individual<br />

spring recover<br />

• Integral latch bolt<br />

• 4- or 2-bolt versions, right- or left-hand<br />

• Rustproof zinc-plated box and<br />

components, chromed plate and<br />

counterplate<br />

• Unlocking internal device<br />

• Supplied with 3 chromed keys,<br />

95 mm long<br />

• Without keyhole shields<br />

• 2 year guarantee<br />

Destro<br />

Right<br />

Droite<br />

Catenacci<br />

Bolt<br />

Pênes<br />

• Serrures double panneton à<br />

encastrer, à 4 tours et 3 points de<br />

fermeture<br />

• 6 gorges asymétriques à ressort<br />

individuel<br />

• Demi-tour intégral<br />

• Versions à 4 ou 2 pênes, droite ou<br />

gauche<br />

• Boîtier et composants zingués anti-rouille<br />

plaque et contre-plaque chromées<br />

• Dispositif intérieur de déblocage serrure<br />

• Fournies avec 3 clés chromées de 95 mm<br />

• Sans plaquettes entrée clé<br />

• Garantie de 2 ans<br />

Interasse caten.<br />

Bolts distance<br />

Entr’axe pênes<br />

1900N2/S 1900N2/D 2 54 mm 2,775<br />

1900N4/S 1900N4/D 4 27 mm 2,800<br />

1900N2B/S 1900N2B/D 2 54 mm 2,775<br />

1900N4B/S 1900N4B/D 4 27 mm 2,800<br />

Kg<br />

73


Serie<br />

Series<br />

Série 1940M<br />

• Serrature a cilindro europeo a 2<br />

mandate e 3 punti di chiusura<br />

• Mezzo giro reversibile<br />

• Versioni a 4 (-/28) e a 3 (-/37) caten.<br />

• Scatola e componenti completamente<br />

zincati antiruggine<br />

• Tutte le serrature sono fornite complete<br />

di 2 o 4 mostrine in ottone lucido (ottone<br />

cromato o alluminio bronzato a richiesta),<br />

con supporto di fissaggio in plastica.<br />

• Fornite senza cilindro e senza<br />

protettore cilindro<br />

• Garanzia di 2 anni<br />

74<br />

SERRATURE a CILINDRO EUROPEO<br />

EUROPEAN CYLINDRE LOCKS<br />

SERRURES à CYLINDRE EUROPEN<br />

• 2-turn European cylinder locks with<br />

3 locking points<br />

• Reversible latch bolt<br />

• 4-bolt (-/28) or 3-bolt (-/37) versions<br />

• Rustproof zinc-plated box and<br />

components<br />

• All locks are supplied with 2 or 4<br />

polished brass shields (chromed brass<br />

or bronzed aluminium by request), with<br />

plastic fixing support.<br />

• Supplied without cylinder and<br />

without cylinder protector<br />

• 2 year guarantee<br />

• Serrures à cyilindre européen à 2<br />

tours et 3 points de fermeture<br />

• Demi-tour intégral réversible<br />

• Versions à 4 (-/28) ou 3 pênes (-/37)<br />

• Boîtier et composants zingués antirouille<br />

• Toutes les serrures sont fournies avec<br />

2 ou 4 plaquettes clé en laiton poli<br />

(laiton chromé ou aluminium bronzé<br />

sur demande), avec support de fixation<br />

en plastique.<br />

• Fournies sans cylindre et sans<br />

protecteur de cylindre<br />

• Garantie de 2 ans


Serie<br />

Series Série1940M<br />

Sinistro<br />

Left<br />

Gauche<br />

Destro<br />

Right<br />

Droite<br />

Catenacci<br />

Bolts<br />

Pênes<br />

Interasse caten.<br />

Bolts distance<br />

Entr’axe pênes<br />

Entrata chiave 63 mm Keyplate 63 mm Entrée clé 63 mm<br />

1940M/63/28/S 1940M/63/28/D<br />

1940M/63/37/S 1940M/63/37/D<br />

1945M/63/28/S 1945M/63/28/D<br />

Kg<br />

4 28 mm 2,90<br />

3 37 mm 2,85<br />

4 28 mm 3,00<br />

Entrata chiave 73 mm Keyplate 73 mm Entrée clé 73 mm<br />

1940M/73/28/S 1940M/73/28/D 4 28 mm 2,90<br />

1940M/73/37/S 1940M/73/37/D 3 37 mm 2,85<br />

1945M/73/28/S 1945M/73/28/D 4 28 mm 3,00<br />

75


Serie<br />

Series<br />

Série 1940<br />

• Serrature a cilindro europeo a 2<br />

mandate e 3 punti di chiusura<br />

• Complete di protezione cilindro<br />

antitrapano integrata, h 24 mm,<br />

dorata (disponibile 34-44-54 mm)<br />

• Versioni a 4 (-/28) e a 3 (-/37) catenacci<br />

• Scatola e componenti completamente<br />

zincati antiruggine<br />

• Tutte le serrature sono fornite complete<br />

di 2 o 4 mostrine in ottone lucido (ottone<br />

cromato o alluminio bronzato a richiesta),<br />

con supporto di fissaggio in plastica.<br />

• Fornite senza cilindro<br />

• Garanzia di 2 anni<br />

76<br />

SERRATURE a CILINDRO EUROPEO<br />

EUROPEAN CYLINDRE LOCKS<br />

SERRURES à CYLINDRE EUROPEN<br />

• 2-turn European cylinder locks with<br />

3 locking points<br />

• Complete with drill-proof cylinder<br />

protector, gold plated, h 24 mm<br />

(available 34-44-54 mm)<br />

• 4-bolt (-/28) or 3-bolt (-/37) versions<br />

• Rustproof zinc-plated box and<br />

components<br />

• All locks are supplied with 2 or 4<br />

polished brass shields (chromed brass<br />

or bronzed aluminium by request), with<br />

plastic fixing support.<br />

• Supplied without cylinder<br />

• 2 year guarantee<br />

• Serrures à cyilindre européen à 2<br />

tours et 3 points de fermeture<br />

• Complètes de protection cylindre antiperçage,<br />

dorée, h 24 mm<br />

(disponible 34-44-54 mm)<br />

• Versions à 4 (-/28) ou 3 pênes (-/37)<br />

• Boîtier et composants zingués antirouille<br />

• Toutes les serrures sont fournies avec<br />

2 ou 4 plaquettes clé en laiton poli<br />

(laiton chromé ou aluminium bronzé<br />

sur demande), avec support de fixation<br />

en plastique.<br />

• Fournies sans cylindre<br />

• Garantie de 2 ans


Serie<br />

1940<br />

Series<br />

Série<br />

Con modulo integrato serratura di servizio<br />

a cilindro europeo (senza cilindro)<br />

Sinistro<br />

Left<br />

Gauche<br />

Destro<br />

Right<br />

Droite<br />

Catenacci<br />

Bolts<br />

Pênes<br />

Interasse caten.<br />

Bolts distance<br />

Entr’axe pênes<br />

Kg<br />

1940/28/S 1940/28/D 4 28 mm 2,92<br />

1940/37/S 1940/37/D 3 37 mm 2,87<br />

With integrated module European<br />

cylinder service lock (without cylinder)<br />

Avec module intégré serrrure de service<br />

à cylindre Européen (sans cylindre)<br />

1970/28/S 1970/28/D 4 28 mm 3,78<br />

1970/37/S 1970/37/D 3 37 mm 3,73<br />

77


Serie<br />

Series<br />

Série<br />

2500 1840<br />

1900 1940M<br />

1940<br />

Deviatori a 1, 2, 3 catenacci per porte<br />

blindate, con o senza ali a saldare, zincati<br />

antiruggine, interasse chiavistelli 50 mm<br />

78<br />

18 50 18<br />

COMPONENTI per PORTE BLINDATE<br />

COMPONENTS for SECURITY DOORS<br />

COMPOSANTS pour PORTES BLINDEES<br />

2.5<br />

36<br />

22<br />

31<br />

Mod.<br />

989/1A/S<br />

989/1B/S<br />

989/1B/30/S<br />

989/1A/30<br />

989/1B/30<br />

1-, 2-, 3-bolt switchlocks for security<br />

doors, with or without wings to weld,<br />

rust-proof zinc-plated, bolts distance 50 mm<br />

86<br />

35<br />

CORSA=42<br />

Deviatore 1 catenaccio<br />

con alette a saldare<br />

Deviatore 1 catenaccio<br />

con alette a saldare<br />

Deviatore 1 catenaccio<br />

senza alette a saldare<br />

130<br />

80<br />

65(CENTR.)<br />

Nº4 FORI Ø 5,5<br />

Descrizione<br />

Description<br />

Single-bolt switchlock,<br />

with wings to weld<br />

Single-bolt switchlock,<br />

with wings to weld<br />

Single-bolt switchlock,<br />

without wings to weld<br />

Déviateurs à 1, 2, 3 pênes pour portes<br />

blindées, avec ou sans ailes à souder,<br />

zingués anti-rouille, entr'axe pênes 50 mm<br />

Déviateur à 1 pêne,<br />

avec ailes à souder<br />

superiore, 36 mm upper, 36 mm supérieur, 36 mm<br />

inferiore, 36 mm lower, 36 mm inférieur, 36 mm<br />

Déviateur à 1 pêne,<br />

avec ailes à souder<br />

989/1A/30/S superiore, 30 mm upper, 30 mm supérieur, 30 mm<br />

40<br />

inferiore, 30 mm lower, 30 mm inférieur, 30 mm<br />

Déviateur à 1 pêne,<br />

sans ailes à souder<br />

superiore, 30 mm upper, 30 mm supérieur, 30 mm<br />

inferiore, 30 mm lower, 30 mm inférieur, 30 mm<br />

3.5<br />

Ø18


Serie<br />

Series<br />

Série<br />

2500 1840<br />

1900 1940M<br />

1940<br />

COMPONENTI per PORTE BLINDATE<br />

COMPONENTS for SECURITY DOORS<br />

COMPOSANTS pour PORTES BLINDEES<br />

CORSA=40<br />

Mod.<br />

989/2A<br />

989/2B<br />

85.5<br />

110.5<br />

989/2A/S<br />

989/2B/S<br />

989/2A/I<br />

989/2B/I<br />

4<br />

2<br />

20<br />

75<br />

Ø6.2(4 FORI)<br />

108<br />

78<br />

104<br />

Deviatore a 2 catenacci<br />

senza alette a saldare<br />

Deviatore a 2 catenacci<br />

con alette a saldare<br />

Descrizione<br />

Description<br />

2-bolt switchlock,<br />

without wings to weld<br />

superiore, 31 mm upper, 31 mm supérieur, 31 mm<br />

inferiore, 31 mm lower, 31 mm inférieur, 31 mm<br />

2-bolt switchlock,<br />

with wings to weld<br />

Déviateur à 2 pêne,<br />

sans ailes à souder<br />

Déviateur à 2 pêne,<br />

avec ailes à souder<br />

superiore, 31 mm upper, 31 mm supérieur, 31 mm<br />

inferiore, 31 mm lower, 31 mm inférieur, 31 mm<br />

Deviatore a 2 catenacci<br />

ad infilare<br />

64<br />

64<br />

196<br />

CORSA=26<br />

180<br />

131<br />

65.5<br />

2-bolt switchlock<br />

to mortice<br />

Déviateur à 2 pêne<br />

à encastrer<br />

superiore, 31 mm upper, 31 mm supérieur, 31 mm<br />

inferiore, 31 mm lower, 31 mm inférieur, 31 mm<br />

Ø3.5<br />

25<br />

25<br />

18/10<br />

12.7<br />

15.5<br />

31<br />

2<br />

14.5<br />

18<br />

144<br />

18<br />

79


80<br />

Serie<br />

Series<br />

Série<br />

2500 1840<br />

1900 1940M<br />

1940<br />

COMPONENTI per PORTE BLINDATE<br />

COMPONENTS for SECURITY DOORS<br />

COMPOSANTS pour PORTES BLINDEES<br />

CORSA=40<br />

85.5<br />

110.5<br />

4<br />

Mod.<br />

989/3B<br />

989/3A/S<br />

989/3B/S<br />

989/3A/I<br />

989/3B/I<br />

2<br />

20<br />

75<br />

Ø6.2(4 FORI)<br />

108<br />

78<br />

64<br />

64<br />

196<br />

Deviatore a 3 catenacci<br />

senza alette a saldare<br />

Deviatore a 3 catenacci<br />

con alette a saldare<br />

Deviatore 3 catenacci<br />

ad infilare<br />

CORSA=26<br />

180<br />

131<br />

Ø3.5<br />

65.5<br />

12.7<br />

50<br />

50<br />

18/10<br />

15.5<br />

31<br />

2<br />

Descrizione<br />

Description<br />

14.5<br />

3-bolt switchlock<br />

to mortice<br />

18<br />

144<br />

18<br />

3-bolt switchlock,<br />

without wings to weld<br />

3-bolt switchlock,<br />

with wings to weld<br />

Déviateur à 3 pêne,<br />

sans ailes à souder<br />

989/3A superiore, 31 mm upper, 31 mm supérieur, 31 mm<br />

inferiore, 31 mm lower, 31 mm inférieur, 31 mm<br />

Déviateur à 3 pêne,<br />

avec ailes à souder<br />

superiore, 31 mm upper, 31 mm supérieur, 31 mm<br />

inferiore, 31 mm lower, 31 mm inférieur, 31 mm<br />

Déviateur à 3 pêne<br />

à encastrer<br />

superiore, 31 mm upper, 31 mm supérieur, 31 mm<br />

inferiore, 31 mm lower, 31 mm inférieur, 31 mm


Serie<br />

Series<br />

Série<br />

2500 1840<br />

1900 1940M<br />

1940<br />

Deviatori SERIE UNIVERSALE<br />

(interasse chiavistelli 56 mm)<br />

COMPONENTI per PORTE BLINDATE<br />

COMPONENTS for SECURITY DOORS<br />

COMPOSANTS pour PORTES BLINDEES<br />

Mod.<br />

989M/3A<br />

989M/3B<br />

989M/3A/I<br />

989M/3B/I<br />

UNIVERSAL SERIES switchlocks<br />

(bolts distance 56 mm)<br />

CORSA=38<br />

3<br />

56<br />

Ø18<br />

N•.4<br />

Ø6.2<br />

Deviatore a 3 catenacci<br />

senza alette a saldare<br />

91.5<br />

Deviatore 3 catenaccio senza<br />

alette a saldare,a infilare<br />

Ø8.5<br />

9.5<br />

Ø8.5<br />

9.5<br />

25<br />

7 103<br />

120<br />

10<br />

Descrizione<br />

Description<br />

3-bolt switchlock,<br />

without wings to weld<br />

3-bolt switchlock,without<br />

wings to weld, to mortice<br />

Déviateurs SERIE UNIVERSELLE<br />

(entr'axe pênes 56 mm)<br />

Déviateur à 3 pêne,<br />

sans ailes à souder<br />

superiore, 30 mm upper, 30 mm supérieur, 30 mm<br />

inferiore, 30 mm lower, 30 mm inférieur, 30 mm<br />

Déviateur à 3 pêne, sans<br />

ailes à souder, à encastrer<br />

superiore, 30 mm upper, 30 mm supérieur, 30 mm<br />

inferiore, 30 mm lower, 30 mm inférieur, 30 mm<br />

25<br />

CORSA=20<br />

120<br />

140<br />

56 56<br />

228 28<br />

44<br />

N•.4<br />

Ø3.6<br />

13.75<br />

2.5<br />

14<br />

15<br />

30<br />

190<br />

81


82<br />

Serie<br />

Series<br />

Série<br />

2500 1840<br />

1900 1940M<br />

1940<br />

Limitatori d'apertura con quadro 8 mm,<br />

catenaccio Ø 18 mm e corsa 13 mm.<br />

Completi di leva cromata e vite di<br />

fissaggio<br />

COMPONENTI per PORTE BLINDATE<br />

COMPONENTS for SECURITY DOORS<br />

COMPOSANTS pour PORTES BLINDEES<br />

15.5<br />

Ø 18<br />

Mod.<br />

1865ED/S<br />

1865ES/S<br />

1865ED/30S<br />

1865ED/30<br />

1865ES/30<br />

Door ajar with 8 mm square, 18 mm dia.<br />

bolt and 13 mm travel.<br />

Complete with chrome plated lever and<br />

fixing screw.<br />

16<br />

Ø12<br />

7.5<br />

1865ES/30S<br />

20<br />

(CORSA=)13<br />

80<br />

40<br />

QUADRO=8<br />

N•. 4 FORI DIAM. 5.5<br />

65<br />

Scatola 36 mm h<br />

c/alette a saldare<br />

Descrizione<br />

Description<br />

Box height 36 mm<br />

with wings to weld<br />

Compas de sécurité avec carré 8 mm<br />

pêne 18 mm Ø et 13 mm de course.<br />

Complets de palque chromée et vis de<br />

fixation.<br />

Boîtier 36 mm h<br />

avec ailes à souder<br />

destro right droite<br />

sinistro left gauche<br />

Scatola 30 mm h<br />

c/alette a saldare<br />

20<br />

Box height 30 mm<br />

with wings to weld<br />

Boîtier 30 mm h<br />

avec ailes à souder<br />

destro right droite<br />

sinistro left gauche<br />

Scatola 30 mm h<br />

senza alette a saldare<br />

12<br />

7.5<br />

Ø 18<br />

35<br />

86<br />

21<br />

36<br />

Box height 30 mm<br />

without wings to weld<br />

Boîtier 30 mm h<br />

sans ailes à souder<br />

destro right droite<br />

sinistro left gauche<br />

50 (CENTR.) 18<br />

18


Serie<br />

Series<br />

Série<br />

2500 1840<br />

1900 1940M<br />

1940<br />

Rifermo per porte con quadro 8 mm,<br />

catenaccio Ø 18 mm e corsa 13 mm.<br />

35<br />

COMPONENTI per PORTE BLINDATE<br />

COMPONENTS for SECURITY DOORS<br />

COMPOSANTS pour PORTES BLINDEES<br />

CORSA=13<br />

Mod.<br />

1866ED/S<br />

1866ES/S<br />

1866ED/30S<br />

1866ES/30S<br />

1866ED/30<br />

1866ES/30<br />

Re-locking device for door with 8 mm<br />

square, 18 mm dia. bolt and 13 mm travel<br />

20 40 20<br />

Limitatore Scatola 36 altezza mm h<br />

37 c/alette mm con a saldare alette<br />

a saldare<br />

Descrizione<br />

Description<br />

Dispositif de refermant pour porte avec carré<br />

8 mm, pêne 18 mm Ø et 13 mm de course.<br />

-------<br />

Box height 36 mm ------- Boîtier 36 mm h<br />

with wings to weld avec ailes à souder<br />

destro right droite<br />

sinistro left gauche<br />

Scatola 30 mm h<br />

c/alette a saldare<br />

Ø5.5<br />

16<br />

65<br />

80<br />

108<br />

12<br />

Ø18<br />

Box height 30 mm<br />

with wings to weld<br />

Boîtier 30 mm h<br />

avec ailes à souder<br />

destro right droite<br />

sinistro left gauche<br />

Scatola 30 mm h<br />

senza alette a saldare<br />

86<br />

1.5<br />

22<br />

Box height 30 mm<br />

without wings to weld<br />

Boîtier 30 mm h<br />

sans ailes à souder<br />

destro right droite<br />

sinistro left gauche<br />

36<br />

18 50 18<br />

83


serie<br />

series<br />

séries<br />

84<br />

VARIO 7000<br />

VARIO 7100<br />

Gruppi di chiavi sigillati.<br />

per serie 7100<br />

for 7100 series<br />

pour séries 7100<br />

per serie 7100<br />

for 7100 series<br />

pour séries 7100<br />

ESECUZIONI SPECIALI, ACCESSORI, RICAMBI<br />

SPECIAL VERSIONS, ACCESSORIES, SPARE PARTS<br />

VERSIONS SPECIALES, ACCESSOIRES, PIECES DE RECHANGE<br />

Mod.<br />

7551/3<br />

7551/3L<br />

7551/3LL<br />

7551/5<br />

7551/5L<br />

7551/5LL<br />

7551/6<br />

7551/6L<br />

7551/6LL<br />

7551/S3<br />

7551/S3L<br />

7551/S3LL<br />

7551/S5<br />

7551/S5L<br />

7551/S5LL<br />

Gruppo 5 chiavi Set of 5 keys Set de 5 clés<br />

Gruppo 6 chiavi Set of 6 keys Set de 6 clés<br />

Gruppo 5 chiavi<br />

e 2 chiavi di servizio<br />

Descrizione<br />

Description<br />

Sealed keysets. Groupes de clés scellées.<br />

Gruppo 3 chiavi Set of 3 keys Set de 3 clés<br />

Gruppo 3 chiavi<br />

e 2 chiavi di servizio<br />

88 mm<br />

98 mm<br />

120 mm<br />

88 mm<br />

98 mm<br />

120 mm<br />

88 mm<br />

98 mm<br />

120 mm<br />

Set of 3 keys<br />

and 2 service keys<br />

88 mm<br />

98 mm<br />

120 mm<br />

Set of 5 keys<br />

and 2 service keys<br />

88 mm<br />

98 mm<br />

120 mm<br />

Set de 3 clés<br />

et 2 clés de service<br />

Set de 5 clés<br />

et 2 clés de service


serie<br />

series<br />

séries<br />

per serie 7100<br />

for 7100 series<br />

pour séries 7100<br />

VARIO 7000<br />

VARIO 7100<br />

ESECUZIONI SPECIALI, ACCESSORI, RICAMBI<br />

SPECIAL VERSIONS, ACCESSORIES, SPARE PARTS<br />

VERSIONS SPECIALES, ACCESSOIRES, PIECES DE RECHANGE<br />

Mod.<br />

7551/S6<br />

7551/S6L<br />

7551/S6LL<br />

7554/88<br />

7554/98<br />

7554/120<br />

7654/98<br />

1875<br />

1876/7000<br />

1835/7000<br />

Gruppo 6 chiavi<br />

e 2 chiavi di servizio<br />

Chiave grezza<br />

per serie 7000<br />

Chiave grezza<br />

per serie 7100<br />

Piastra supporto<br />

serratura a saldare<br />

Piastra antitrapano al<br />

manganese (per 1875)<br />

Ferrogliera elettrica Electric striker plate Gâche électrique<br />

125/APRV/S sinistra, per 7000/28<br />

125/APRV/D destra, for 7000/28<br />

Descrizione<br />

Description<br />

Set of 6 keys<br />

and 2 service keys<br />

88 mm<br />

98 mm<br />

120 mm<br />

7000 series<br />

blank key<br />

88 mm<br />

98 mm<br />

120 mm<br />

7100 series<br />

blank key<br />

98 mm<br />

Lock holding plate<br />

to weld<br />

Mangan steel drill-proof<br />

plate (for 1875)<br />

left, for 7000/28<br />

right, for 7000/28<br />

Set de 6 clés<br />

et 2 clés de service<br />

Ebauche de clé<br />

pour 7000 séries<br />

Ebauche de clé<br />

pour 7100 séries<br />

Plaque support de<br />

serrure à souder<br />

Plaque anti-perçage au<br />

mangan. (pour 1875)<br />

Guidachiave 7 mm 7 mm key lead Guide-clé 7 mm<br />

gauche, pour 7000/28<br />

droite, pour 7000/28<br />

85


serie<br />

series<br />

séries<br />

86<br />

VARIO 7000<br />

VARIO 7100<br />

ESECUZIONI SPECIALI, ACCESSORI, RICAMBI<br />

SPECIAL VERSIONS, ACCESSORIES, SPARE PARTS<br />

VERSIONS SPECIALES, ACCESSOIRES, PIECES DE RECHANGE<br />

Mod.<br />

1805/I/2500<br />

1805/E/2500<br />

7550<br />

Mostrine con supporto in plastica<br />

e viti di fissaggio. Versione<br />

interna con ciondolo integrato.<br />

Mod.<br />

1839E/DM7000/OD<br />

1839E/DM7000/OC<br />

1839E/DM7000/OCS<br />

1839E/DM7000/ALB<br />

1839I/DM7000/OD<br />

1839I/DM7000/OC<br />

1839I/DM7000/OCS<br />

1839I/DM7000/ALB<br />

Testate serrature Lock plates Plaques serrures<br />

per 2501, 7001 e 7101 for 2501, 7001 and 7101 pour 2501, 7001 et 7101<br />

Controtestate<br />

serrature<br />

Chiave universale Universal key Clé universelle<br />

Key hole shields with plastic<br />

support and fixing screws. Internal<br />

version with integrated hole shutter.<br />

Mostrine entrata<br />

chiave, esterno<br />

Descrizione<br />

Description<br />

Keyhole shields<br />

external<br />

Plaquettes entrée<br />

clé, extérieur<br />

ottone lucido polished brass laiton poli<br />

ottone cromato chromed brass laiton chromé<br />

ottone cromato satinato<br />

alluminio bronzato<br />

Mostrine entrata<br />

chiave, interno<br />

satin chromed brass laiton chromé satiné<br />

bronzed aluminium aluminium bronzé<br />

Keyhole shields<br />

internal<br />

Plaquettes entrée clé avec support<br />

plastique et vis de fixation. Version<br />

intérieure avec breloque intégrée<br />

Plaquettes entrée<br />

clé, intérieur<br />

ottone lucido polished brass laiton poli<br />

ottone cromato chromed brass laiton chromé<br />

ottone cromato satinato<br />

alluminio bronzato<br />

Descrizione<br />

Description<br />

Lock<br />

counterplates<br />

88 mm<br />

Contreplaques<br />

serrures<br />

per 2501, 7001 e 7101 for 2501, 7001 and 7101 pour 2501, 7001 et 7101<br />

satin chromed brass laiton chromé satiné<br />

bronzed aluminium aluminium bronzé


serie<br />

series<br />

séries<br />

VARIO 2500<br />

VARIO 2570<br />

Gruppi di chiavi sigillati.<br />

ESECUZIONI SPECIALI, ACCESSORI, RICAMBI<br />

SPECIAL VERSIONS, ACCESSORIES, SPARE PARTS<br />

VERSIONS SPECIALES, ACCESSOIRES, PIECES DE RECHANGE<br />

Mod.<br />

2551/3<br />

2551/3L<br />

2551/3LL<br />

2551/5<br />

2551/5L<br />

2551/5LL<br />

2551/6<br />

2551/6L<br />

2551/6LL<br />

2554/88<br />

2554/98<br />

2554/120<br />

Descrizione<br />

Description<br />

Sealed keysets. Groupes de clés scellées.<br />

Gruppo 3 chiavi Set of 3 keys Set de 3 clés<br />

88 mm<br />

98 mm<br />

120 mm<br />

Gruppo 5 chiavi Set of 5 keys Set de 5 clés<br />

88 mm<br />

98 mm<br />

120 mm<br />

Gruppo 6 chiavi Set of 6 keys Set de 6 clés<br />

88 mm<br />

98 mm<br />

120 mm<br />

Chiave grezza Blank key Ebauche de clé<br />

88 mm<br />

98 mm<br />

120 mm<br />

87


serie<br />

series<br />

séries<br />

88<br />

VARIO 2500<br />

VARIO 2570<br />

Mostrine universali con supporto in<br />

plastica e viti di fissaggio. Versione<br />

interna con ciondolo integrato.<br />

ESECUZIONI SPECIALI, ACCESSORI, RICAMBI<br />

SPECIAL VERSIONS, ACCESSORIES, SPARE PARTS<br />

VERSIONS SPECIALES, ACCESSOIRES, PIECES DE RECHANGE<br />

Mod.<br />

1839E/DM/OD<br />

1839E/DM/OC<br />

1839I/DM/OD<br />

1839I/DM/OC<br />

1839I/DM/OCS<br />

1839I/DM/ALB<br />

1839/CIL/OD<br />

1839/CIL/OC<br />

1839/CIL/OCS<br />

1839/CIL/ALB<br />

Mostrine entrata<br />

chiave, esterno<br />

Mostrine foro<br />

cilindro europeo<br />

Descrizione<br />

Description<br />

Keyhole shields<br />

external<br />

ottone lucido polished brass laiton poli<br />

ottone cromato chromed brass laiton chromé<br />

Shields for european<br />

profile cylinder<br />

Plaquettes entrée<br />

clé, extérieur<br />

ottone cromato chromed brass laiton chromé<br />

1839E/DM/OCS ottone cromato satinato<br />

1839E/DM/ALB<br />

Universal key hole shields with plastic<br />

support and fixing screws. Internal<br />

version with integrated hole shutter.<br />

ottone lucido polished brass laiton poli<br />

alluminio bronzato<br />

Mostrine entrata<br />

chiave, interno<br />

ottone cromato satinato<br />

alluminio bronzato<br />

satin chromed brass laiton chromé satiné<br />

bronzed aluminium aluminium bronzé<br />

Keyhole shields<br />

internal<br />

Plaquettes entrée clé universelles avec<br />

support plastique et vis de fixation.<br />

Version intérieure avec breloque intégrée<br />

Plaquettes entrée<br />

clé, intérieur<br />

satin chromed brass laiton chromé satiné<br />

bronzed aluminium aluminium bronzé<br />

Plaquettes pour<br />

cylindre européen<br />

ottone lucido polished brass laiton poli<br />

ottone cromato chromed brass laiton chromé<br />

ottone cromato satinato<br />

alluminio bronzato<br />

satin chromed brass laiton chromé satiné<br />

bronzed aluminium aluminium bronzé


serie<br />

series<br />

séries<br />

VARIO 2500<br />

VARIO 2570<br />

ESECUZIONI SPECIALI, ACCESSORI, RICAMBI<br />

SPECIAL VERSIONS, ACCESSORIES, SPARE PARTS<br />

VERSIONS SPECIALES, ACCESSOIRES, PIECES DE RECHANGE<br />

Mod.<br />

1839E/F48/OD<br />

1839E/F48/OC<br />

1839E/F48/OCS<br />

1839E/F48/ALB<br />

Mostrine entrata chiave o cilindro con<br />

viti di fissaggio a vista per serie 2500<br />

Mod.<br />

Mostrine entrata<br />

chiave, esterno<br />

Keyhole shields<br />

external<br />

Plaquettes entrée<br />

clé, extérieur<br />

1838/E/DMFE/ALD alluminio dorato gold aluminium aluminium doré<br />

1838/E/DMFE/ALB<br />

1838/I/DMFE/ALD<br />

1838/I/DMFE/ALB<br />

1838/E/CIL/ALD<br />

1838/E/CIL/ALB<br />

1838/E/F48/ALD<br />

1838/E/F48/ALB<br />

Mostrine per<br />

protettore cilindro<br />

ottone lucido polished brass laiton poli<br />

ottone cromato chromed brass laiton chromé<br />

ottone cromato satinato<br />

alluminio bronzato<br />

alluminio bronzato bronzed aluminium aluminium bronzé<br />

Mostrine entrata<br />

chiave, interno<br />

Mostrine foro<br />

cilindro europeo<br />

European profile<br />

cylinder shields<br />

Plaquettes pour<br />

cylindre européen<br />

alluminio dorato gold aluminium aluminium doré<br />

alluminio bronzato bronzed aluminium aluminium bronzé<br />

Mostrine per<br />

protettore cilindro<br />

Descrizione<br />

Description<br />

Shields for<br />

cylinder protection<br />

Keyhole or European cylinder shields<br />

with apparent fixing screws for 2500<br />

series<br />

Descrizione<br />

Description<br />

Keyhole shields<br />

internal<br />

Cylinder protection<br />

shields<br />

Plaquettes pour<br />

protection du cylindre<br />

satin chromed brass laiton chromé satiné<br />

bronzed aluminium aluminium bronzé<br />

Plaquettes entrée clé ou cylindre Européen<br />

avec vis de fixation à vue pour séries<br />

2500<br />

Plaquettes entrée<br />

clé, intérieur<br />

alluminio dorato gold aluminium aluminium doré<br />

alluminio bronzato bronzed aluminium aluminium bronzé<br />

Plaquettes pour<br />

protecteur de cylindre<br />

alluminio dorato gold aluminium aluminium doré<br />

alluminio bronzato bronzed aluminium aluminium bronzé<br />

89


serie<br />

series<br />

séries<br />

90<br />

VARIO 2500<br />

VARIO 2570<br />

ESECUZIONI SPECIALI, ACCESSORI, RICAMBI<br />

SPECIAL VERSIONS, ACCESSORIES, SPARE PARTS<br />

VERSIONS SPECIALES, ACCESSOIRES, PIECES DE RECHANGE<br />

Mod.<br />

1875<br />

1876/VARIO<br />

1835<br />

125/APRV/S<br />

1805/I/2500<br />

1805/I/2570<br />

1805/E/2500<br />

1805/E/2570<br />

2550<br />

Piastra supporto<br />

serratura a saldare<br />

Piastra antitrapano al<br />

manganese (per 1875)<br />

Guidachiave 40 mm 40 mm key lead Guide-clé 40 mm<br />

Testate serrature Lock plates Plaques serrures<br />

per 2501, 7001 e 7101 for 2501, 7001 and 7101 pour 2501, 7001 et 7101<br />

per 2571 for 2571<br />

pour 2571<br />

Controtestate<br />

serrature<br />

Descrizione<br />

Description<br />

Lock holding plate<br />

to weld<br />

Mangan steel drill-proof<br />

plate (for 1875)<br />

Lock<br />

counterplates<br />

per 2571 for 2571<br />

pour 2571<br />

Chiave universale Universal key Clé universelle<br />

98 mm<br />

Plaque support de<br />

serrure à souder<br />

Plaque anti-perçage au<br />

mangan. (pour 1875)<br />

Ferrogliera elettrica Electric striker plate Gâche électrique<br />

sinistra, per 2500/28<br />

125/APRV/D destra, per 2500/28<br />

left, for 2500/28<br />

right, for 2500/28<br />

gauche, pour 2500/28<br />

droite, pour 2500/28<br />

Contreplaques<br />

serrures<br />

per 2501, 7001 e 7101 for 2501, 7001 and 7101 pour 2501, 7001 et 7101


serie<br />

series<br />

séries<br />

1946/32<br />

4.5<br />

M.6<br />

Ø 48<br />

32<br />

11.4<br />

VARIO 2500<br />

VARIO 2570<br />

24<br />

15.5<br />

ESECUZIONI SPECIALI, ACCESSORI, RICAMBI<br />

SPECIAL VERSIONS, ACCESSORIES, SPARE PARTS<br />

VERSIONS SPECIALES, ACCESSOIRES, PIECES DE RECHANGE<br />

Mod.<br />

1946/32D<br />

1946/32C cromato<br />

1946/32CS<br />

1946/32N<br />

1946/32BR<br />

1946DIST10<br />

1946DIST2<br />

1946DIST1<br />

Protettore antitrapano<br />

per cilindro (per 2570)<br />

interasse viti 32 mm<br />

Diametro Ø 48 mm<br />

dorato<br />

Descrizione<br />

Description<br />

Drill-proof protector<br />

for cylinder (for 2570)<br />

Screws distance 32 mm<br />

Ø 48 mm diam.<br />

gold-plated<br />

chromed<br />

bronzato bronzed<br />

bronzé<br />

Distanziale Thickness<br />

10 mm<br />

2 mm<br />

1 mm<br />

Protecteur anti-perçage<br />

pour cylindre (pour 2570)<br />

entr'axe vis 32 mm<br />

Ø 48 mm<br />

doré<br />

chromé<br />

cromo satinato satin chrormed<br />

chromé satiné<br />

nero black<br />

noir<br />

Epaisseur<br />

91


serie<br />

series<br />

séries<br />

92<br />

1840<br />

1870<br />

Mostrine universali con supporto in<br />

plastica e viti di fissaggio. Versione<br />

interna con ciondolo integrato.<br />

ESECUZIONI SPECIALI, ACCESSORI, RICAMBI<br />

SPECIAL VERSIONS, ACCESSORIES, SPARE PARTS<br />

VERSIONS SPECIALES, ACCESSOIRES, PIECES DE RECHANGE<br />

Mod.<br />

1839E/DM/OD<br />

1839E/DM/OC<br />

1839I/DM/OD<br />

1839I/DM/OC<br />

1839I/DM/OCS<br />

1839I/DM/ALB<br />

1839/CIL/OD<br />

1839/CIL/OC<br />

1839/CIL/OCS<br />

1839/CIL/ALB<br />

Mostrine entrata<br />

chiave, esterno<br />

Mostrine foro<br />

cilindro europeo<br />

Descrizione<br />

Description<br />

Keyhole shields<br />

external<br />

ottone lucido polished brass laiton poli<br />

ottone cromato chromed brass laiton chromé<br />

Shields for european<br />

profile cylinder<br />

Plaquettes entrée<br />

clé, extérieur<br />

ottone cromato chromed brass laiton chromé<br />

1839E/DM/OCS ottone cromato satinato<br />

1839E/DM/ALB<br />

Universal key hole shields with plastic<br />

support and fixing screws. Internal<br />

version with integrated hole shutter.<br />

ottone lucido polished brass laiton poli<br />

alluminio bronzato<br />

Mostrine entrata<br />

chiave, interno<br />

ottone cromato satinato<br />

alluminio bronzato<br />

satin chromed brass laiton chromé satiné<br />

bronzed aluminium aluminium bronzé<br />

Keyhole shields<br />

internal<br />

Plaquettes entrée clé universelles avec<br />

support plastique et vis de fixation.<br />

Version intérieure avec breloque intégrée<br />

Plaquettes entrée<br />

clé, intérieur<br />

satin chromed brass laiton chromé satiné<br />

bronzed aluminium aluminium bronzé<br />

Plaquettes pour<br />

cylindre européen<br />

ottone lucido polished brass laiton poli<br />

ottone cromato chromed brass laiton chromé<br />

ottone cromato satinato<br />

alluminio bronzato<br />

satin chromed brass laiton chromé satiné<br />

bronzed aluminium aluminium bronzé


serie<br />

series<br />

séries<br />

1840<br />

1870<br />

ESECUZIONI SPECIALI, ACCESSORI, RICAMBI<br />

SPECIAL VERSIONS, ACCESSORIES, SPARE PARTS<br />

VERSIONS SPECIALES, ACCESSOIRES, PIECES DE RECHANGE<br />

Mod.<br />

1839E/F48/OD<br />

1839E/F48/OC<br />

1839E/F48/OCS<br />

1839E/F48/ALB<br />

Mostrine entrata chiave o cilindro con<br />

viti di fissaggio a vista per serie 1840<br />

Mod.<br />

Mostrine entrata<br />

chiave, esterno<br />

Keyhole shields<br />

external<br />

Plaquettes entrée<br />

clé, extérieur<br />

1838/E/DMFE/ALD alluminio dorato gold aluminium aluminium doré<br />

1838/E/DMFE/ALB<br />

1838/I/DMFE/ALD<br />

1838/I/DMFE/ALB<br />

1838/E/CIL/ALD<br />

1838/E/CIL/ALB<br />

1838/E/F48/ALD<br />

1838/E/F48/ALB<br />

Mostrine per<br />

protettore cilindro<br />

ottone lucido polished brass laiton poli<br />

ottone cromato chromed brass laiton chromé<br />

ottone cromato satinato<br />

alluminio bronzato<br />

alluminio bronzato bronzed aluminium aluminium bronzé<br />

Mostrine entrata<br />

chiave, interno<br />

Mostrine foro<br />

cilindro europeo<br />

European profile<br />

cylinder shields<br />

Plaquettes pour<br />

cylindre européen<br />

alluminio dorato gold aluminium aluminium doré<br />

alluminio bronzato bronzed aluminium aluminium bronzé<br />

Mostrine per<br />

protettore cilindro<br />

Descrizione<br />

Description<br />

Shields for<br />

cylinder protection<br />

Keyhole or European cylinder shields<br />

with apparent fixing screws for 1840<br />

series<br />

Descrizione<br />

Description<br />

Keyhole shields<br />

internal<br />

Cylinder protection<br />

shields<br />

Plaquettes pour<br />

protection du cylindre<br />

satin chromed brass laiton chromé satiné<br />

bronzed aluminium aluminium bronzé<br />

Plaquettes entrée clé ou cylindre Européen<br />

avec vis de fixation à vue pour séries<br />

1840<br />

Plaquettes entrée<br />

clé, intérieur<br />

alluminio dorato gold aluminium aluminium doré<br />

alluminio bronzato bronzed aluminium aluminium bronzé<br />

Plaquettes pour<br />

protecteur de cylindre<br />

alluminio dorato gold aluminium aluminium doré<br />

alluminio bronzato bronzed aluminium aluminium bronzé<br />

93


serie<br />

series<br />

séries<br />

94<br />

1840<br />

1870<br />

ESECUZIONI SPECIALI, ACCESSORI, RICAMBI<br />

SPECIAL VERSIONS, ACCESSORIES, SPARE PARTS<br />

VERSIONS SPECIALES, ACCESSOIRES, PIECES DE RECHANGE<br />

Mod.<br />

1826<br />

1815<br />

1830<br />

1875<br />

1876/DM<br />

1835<br />

125/APR/S<br />

Chiave tagliata<br />

supplementare<br />

Chiave grezza Blank Key Ebauche de clé<br />

Ferrogliera elettrica Electric striker plate Gâche électrique<br />

sinistra, per 1840/28<br />

125/APR/D destra, for 1840/28<br />

1805/I/1840<br />

1805/I/1870<br />

1805/E/1840<br />

1805/E/1870<br />

Piastra supporto<br />

serratura a saldare<br />

Piastra antitrapano al<br />

manganese (per 1875)<br />

Extra cut key Clé taillée<br />

supplémentaire<br />

95 mm<br />

95 mm<br />

115 mm<br />

Guidachiave 40 mm 40 mm key lead Guide-clé 40 mm<br />

left, for 1840/28<br />

right, for 1840/28<br />

gauche, pour 1840/28<br />

droite, pour 1840/28<br />

Testate serrature Lock plates Plaques serrures<br />

per 1840 for 1840<br />

pour 1840<br />

per 1870 for 1870<br />

pour 1870<br />

Controtestate<br />

serrature<br />

Descrizione<br />

Description<br />

Lock holding plate<br />

to weld<br />

Mangan steel drill-proof<br />

plate (for 1875)<br />

Lock<br />

counterplates<br />

Plaque support de<br />

serrure à souder<br />

Plaque anti-perçage au<br />

mangan. (pour 1875)<br />

Contreplaques<br />

serrures<br />

per 1840 for 1840<br />

pour 1840<br />

per 1870 for 1870<br />

pour 1870


serie<br />

series<br />

séries<br />

1946/32<br />

4.5<br />

M.6<br />

Ø 48<br />

32<br />

11.4<br />

1840<br />

1870<br />

24<br />

15.5<br />

ESECUZIONI SPECIALI, ACCESSORI, RICAMBI<br />

SPECIAL VERSIONS, ACCESSORIES, SPARE PARTS<br />

VERSIONS SPECIALES, ACCESSOIRES, PIECES DE RECHANGE<br />

Mod.<br />

1827<br />

1946/32D<br />

1946/32CS<br />

1946/32N<br />

1946/32BR<br />

1946DIST10<br />

1946DIST2<br />

1946DIST1<br />

Pacco gorges di<br />

ricambio<br />

1946/32C cromato<br />

Protettore antitrapano<br />

per cilindro (per 1870)<br />

interasse viti 32 mm<br />

Diametro Ø 48 mm<br />

dorato<br />

Descrizione<br />

Description<br />

Distanziale Thickness<br />

Spare levers pack Paquet de gorges<br />

de rechange<br />

Drill-proof protector<br />

for cylinder (for 1870)<br />

Screws distance 32 mm<br />

Ø 48 mm diam.<br />

gold-plated<br />

chromed<br />

bronzato bronzed<br />

bronzé<br />

10 mm<br />

2 mm<br />

1 mm<br />

Protecteur anti-perçage<br />

pour cylindre (pour 1870)<br />

entr'axe vis 32 mm<br />

Ø 48 mm<br />

doré<br />

chromé<br />

cromo satinato satin chrormed<br />

chromé satiné<br />

nero black<br />

noir<br />

Epaisseur<br />

95


serie<br />

series<br />

séries<br />

96<br />

1900<br />

ESECUZIONI SPECIALI, ACCESSORI, RICAMBI<br />

SPECIAL VERSIONS, ACCESSORIES, SPARE PARTS<br />

VERSIONS SPECIALES, ACCESSOIRES, PIECES DE RECHANGE<br />

Mod.<br />

1915<br />

1829/S<br />

1829/D<br />

Descrizione<br />

Description<br />

Chiave grezza Blank Key Ebauche de clé<br />

Pacco gorges di<br />

ricambio<br />

95 mm<br />

Spare levers pack Paquet de gorges<br />

de rechange<br />

per serie 1900, sinistro for 1900 series, left pour série 1900, gauche<br />

per serie 1900, destro for 1900 series, right pour série 1900, droite


serie<br />

series<br />

séries<br />

1940M<br />

1940<br />

ESECUZIONI SPECIALI, ACCESSORI, RICAMBI<br />

SPECIAL VERSIONS, ACCESSORIES, SPARE PARTS<br />

VERSIONS SPECIALES, ACCESSOIRES, PIECES DE RECHANGE<br />

Mod.<br />

Protettori antitrapano in acciaio cementato<br />

per cilindri a profilo europeo. Completi<br />

di mostrina di finitura.<br />

1946/32<br />

4.5<br />

M.6<br />

Ø 48<br />

1946/38<br />

M.6<br />

Ø 48<br />

32<br />

11.4<br />

38<br />

11.4<br />

24<br />

15.5<br />

24<br />

15.5<br />

1946/32D<br />

1946/32C cromato<br />

1946/32CS<br />

1946/32N<br />

1946/32BR<br />

1946/38D<br />

1946/38C cromato<br />

1946/38CS<br />

1946/38N<br />

1946/38BR<br />

1946DIST10<br />

1946DIST2<br />

1946DIST1<br />

Protettore antitrapano<br />

per cilindro (per 1940)<br />

interasse viti 32 mm<br />

Diametro Ø 48 mm<br />

dorato<br />

bronzato bronzed<br />

bronzé<br />

Protettore antitrapano<br />

per cilindro (per 1940M)<br />

interasse viti 38 mm<br />

Diametro Ø 48 mm<br />

dorato<br />

Descrizione<br />

Description<br />

Drill-proof protectors from hardened steel<br />

for European profile cylinders. Complete<br />

with finishing shield.<br />

Drill-proof protector<br />

for cylinder (for 1940)<br />

Screws distance 32 mm<br />

Ø 48 mm diam.<br />

gold-plated<br />

chromed<br />

Drill-proof protector<br />

for cylinder (for 1940M)<br />

Screws distance 38 mm<br />

Ø 48 mm diam.<br />

gold-plated<br />

chromed<br />

Protecteur anti-perçage<br />

pour cylindre (pour 1940M)<br />

entr'axe vis 38 mm<br />

Ø 48 mm<br />

doré<br />

chromé<br />

cromo satinato satin chromed<br />

chromé satiné<br />

nero black<br />

noir<br />

bronzato bronzed<br />

bronzé<br />

Distanziale Thickness<br />

10 mm<br />

2 mm<br />

1 mm<br />

Protecteurs anti-perçage en acier cimentè<br />

pour cylindres à profil eropéen. Complets<br />

de plaquettes de finition.<br />

Protecteur anti-perçage<br />

pour cylindre (pour 1940)<br />

entr'axe vis 32 mm<br />

Ø 48 mm<br />

doré<br />

chromé<br />

cromo satinato satin chrormed<br />

chromé satiné<br />

nero black<br />

noir<br />

Epaisseur<br />

97


serie<br />

series<br />

séries<br />

98<br />

1940M<br />

1940<br />

ESECUZIONI SPECIALI, ACCESSORI, RICAMBI<br />

SPECIAL VERSIONS, ACCESSORIES, SPARE PARTS<br />

VERSIONS SPECIALES, ACCESSOIRES, PIECES DE RECHANGE<br />

Mod.<br />

1875<br />

1876/CIL<br />

1876M/CIL<br />

1876/F48<br />

1876M/F48<br />

Mostrine di finitura per protettori con<br />

supporto in plastica e viti di fissaggio<br />

1839/CIL/OD<br />

1839/CIL/OC<br />

1839/CIL/OCS<br />

1839/CIL/ALB<br />

Piastra supporto<br />

serratura a saldare<br />

Piastra antitrapano al<br />

manganese (per 1875)<br />

Piastra antitrapano al<br />

manganese (per 1875)<br />

Mostrine foro<br />

cilindro europeo<br />

Shields for european<br />

profile cylinder<br />

Plaquettes pour<br />

cylindre européen<br />

ottone lucido polished brass laiton poli<br />

ottone cromato chromed brass laiton chromé<br />

ottone cromato satinato<br />

alluminio bronzato<br />

Descrizione<br />

Description<br />

Lock holding plate<br />

to weld<br />

Mangan steel drill-proof<br />

plate (for 1875)<br />

Mangan steel drill-proof<br />

plate (for 1875)<br />

Plaque support de<br />

serrure à souder<br />

Plaque anti-perçage au<br />

mangan. (pour 1875)<br />

per serie 1940 for 1940 series<br />

pour série 1940<br />

per serie 1940M for 1940M series<br />

pour série 1940M<br />

Plaque anti-perçage au<br />

mangan. (pour 1875)<br />

per serie 1940 for 1940 series<br />

pour série 1940<br />

per serie 1940M for 1940M series<br />

pour série 1940M<br />

Finishing shields for protectors with<br />

plastic support and fixing screws<br />

Plaquettes de finition pour protecteurs<br />

avec support plastique et vis de fixation<br />

satin chromed brass laiton chromé satiné<br />

bronzed aluminium aluminium bronzé


serie<br />

series<br />

séries<br />

99<br />

1940M<br />

1940<br />

ESECUZIONI SPECIALI, ACCESSORI, RICAMBI<br />

SPECIAL VERSIONS, ACCESSORIES, SPARE PARTS<br />

VERSIONS SPECIALES, ACCESSOIRES, PIECES DE RECHANGE<br />

Mod.<br />

1839/CIL65/OD<br />

1839/CIL65/OC<br />

1839/CIL65/OCS<br />

1839/CIL65/ALB<br />

1839E/F48/OD<br />

1839E/F48/OC<br />

1839E/F48/OCS<br />

1839E/F48/ALB<br />

Mostrine di finitura per protettori e<br />

cilindri con viti di fissaggio a vista<br />

1838/E/CIL/ALD<br />

1838/E/CIL/ALB<br />

1838/E/F48/ALD<br />

1838/E/F48/ALB<br />

Mostrine foro<br />

cilindro europeo<br />

ottone lucido polished brass laiton poli<br />

ottone cromato chromed brass laiton chromé<br />

ottone cromato satinato<br />

alluminio bronzato<br />

Mostrine per<br />

protettore cilindro<br />

ottone lucido polished brass laiton poli<br />

ottone cromato chromed brass laiton chromé<br />

ottone cromato satinato<br />

alluminio bronzato<br />

Mostrine foro<br />

cilindro europeo<br />

European profile<br />

cylinder shields<br />

Plaquettes pour<br />

cylindre européen<br />

alluminio dorato gold aluminium aluminium doré<br />

alluminio bronzato bronzed aluminium aluminium bronzé<br />

Mostrine per<br />

protettore cilindro<br />

Descrizione<br />

Description<br />

Shields for european<br />

profile cylinder<br />

Shields for<br />

cylinder protection<br />

Finishing shields for protectors and<br />

cylinders with apparent fixing screws<br />

Cylinder protection<br />

shields<br />

Plaquettes pour<br />

cylindre européen<br />

satin chromed brass laiton chromé satiné<br />

bronzed aluminium aluminium bronzé<br />

Plaquettes pour<br />

protection du cylindre<br />

satin chromed brass laiton chromé satiné<br />

bronzed aluminium aluminium bronzé<br />

Plaquettes de finition pour protecteurs<br />

et cylindre avec vis de fixation à vue<br />

Plaquettes pour<br />

protecteur de cylindre<br />

alluminio dorato gold aluminium aluminium doré<br />

alluminio bronzato bronzed aluminium aluminium bronzé


SERRATURE<br />

SERRATURE<br />

AD APPLICARE<br />

SURFACE SURFACE<br />

MOUNT LOCKS<br />

SERRURES EN APPLIQUE


Serie<br />

415<br />

Series<br />

Série<br />

• Serrature tipo largo a cilindro a pompa<br />

(lunghezza standard cilindro 50 mm,<br />

40-80 mm a richiesta)<br />

• Cilindro corazzato con antistrappo<br />

girevole e pastiglia antitrapano<br />

• 170.000 combinazioni con perni<br />

addizionali antiscasso<br />

• Con o senza mezzo giro (rovesciato<br />

a richiesta)<br />

• 1-3-5 punti di chiusura<br />

• Fornite con 3 chiavi cromate,<br />

mostrine entrata chiave in ottone<br />

llucido, aste e accessori di montaggio<br />

• Interno passaggio chiave o pomolo<br />

• Disponibile ferrogliera alta<br />

• Disponibile ferrogliera elettrica<br />

• Finitura martellata marrone con<br />

vernice epossidica a forno antigraffio<br />

SERRATURE di SICUREZZA ad APPLICARE (con CILINDRO a POMPA)<br />

SURFACE MOUNT SECURITY LOCKS (PUNP CYLINDER)<br />

SERRURES de SECURITE en APPLIQUE (avec CYLINDRE à POMPE)<br />

23.5<br />

23.5 23.5<br />

23.5<br />

54<br />

33<br />

2.5 25<br />

16.5<br />

2.5<br />

21.5<br />

53<br />

6.5<br />

50 50<br />

137<br />

• Large box pump cylinder locks<br />

(cylinder standard length 50 mm,<br />

40-80 mm by request)<br />

• Armoured cylinder with grip-proof<br />

turning protection and drill-proof washer<br />

• 170.000 combination codes with<br />

additional picking-proof pins<br />

• With or without latch (reversed<br />

by request)<br />

• 1-3-5 locking points<br />

• Supplied with 3 chromed keys,keyhole<br />

shields from polished brass, bars<br />

and fittings<br />

• Inside keyhole or knob<br />

• High striker plate available<br />

• Electric striker plate available<br />

• Brown hammered finish<br />

with kiln-dried epoxy paint<br />

20<br />

25<br />

Ø6.2 49<br />

14<br />

14<br />

19<br />

122<br />

19<br />

61<br />

25<br />

Ø6.2<br />

82.5<br />

60<br />

48.5 14.5<br />

Ø5.5<br />

• Serrures à cylindre à pompe, boîtier<br />

large (longueur standard cylindre<br />

50 mm, 40-80 mm sur demande)<br />

• Cylindre blindé avec anti-pince<br />

tournant et pastille anti-perçage<br />

• 170.000 combinaisons avec goujons<br />

additionnels anti-tâtage<br />

• Avec ou sans demi-tour (renversé sur<br />

demande)<br />

• 1-3-5 points de fermeture<br />

• Fournies avec 3 clés chromées,<br />

plaquette entrée clé en laiton poli,<br />

barres et accessoires de montage<br />

• Intérieur passage clé ou bouton<br />

• Gâche haute sur demande<br />

• Gâche électrique sur demande<br />

• Finition martelée marron avec peinture<br />

époxy anti-égratignures passée au four<br />

32<br />

72<br />

Ø 18<br />

144<br />

109


110<br />

Serie<br />

415<br />

Series<br />

Série<br />

Sinistro<br />

Left<br />

Gauche<br />

415/S<br />

420/S<br />

435/S<br />

440/S<br />

495/S<br />

500/S<br />

515/S<br />

520/S<br />

Destro<br />

Right<br />

Droite<br />

435/D<br />

440/D<br />

495/D 3 -<br />

500/D<br />

515/D<br />

520/D<br />

Chiusure<br />

Lockings<br />

Fermetures<br />

1<br />

1<br />

3<br />

3<br />

3<br />

1/2 giro<br />

Latch<br />

Demi-tour<br />

415/D 1 -<br />

420/D 1 -<br />

-<br />

Interno<br />

Inside<br />

Intérieur<br />

pomolo<br />

knob<br />

bouton<br />

calotta<br />

keyhole<br />

passage clé<br />

pomolo<br />

knob<br />

bouton<br />

calotta<br />

keyhole<br />

passage clé<br />

pomolo<br />

knob<br />

bouton<br />

calotta<br />

keyhole<br />

passage clé<br />

pomolo<br />

knob<br />

bouton<br />

calotta<br />

keyhole<br />

passage clé<br />

Kg + aste<br />

Kg + bars<br />

Kg + barres<br />

2,350<br />

2,350<br />

2,350<br />

2,350<br />

2,500<br />

+<br />

1,450<br />

2,500<br />

+<br />

1,450<br />

2,500<br />

+<br />

1,450<br />

2,500<br />

+<br />

1,450


Serie<br />

415<br />

Series<br />

Série<br />

Sinistro<br />

Left<br />

Gauche<br />

581/S<br />

583/S<br />

582/S<br />

584/S<br />

Destro<br />

Right<br />

Droite<br />

583/D<br />

582/D<br />

584/D<br />

Chiusure<br />

Lockings<br />

Fermetures<br />

5<br />

5<br />

5<br />

1/2 giro<br />

Latch<br />

Demi-tour<br />

581/D 5 -<br />

-<br />

Interno<br />

Inside<br />

Intérieur<br />

pomolo<br />

knob<br />

bouton<br />

calotta<br />

keyhole<br />

passage clé<br />

pomolo<br />

knob<br />

bouton<br />

calotta<br />

keyhole<br />

passage clé<br />

Kg + aste<br />

Kg + bars<br />

Kg + barres<br />

3,050<br />

+<br />

3,150<br />

3,050<br />

+<br />

3,150<br />

3,050<br />

+<br />

3,150<br />

3,050<br />

+<br />

3,150<br />

111


112<br />

Serie<br />

900<br />

Series<br />

Série<br />

• Serratura doppia mappa 4 mandate<br />

• 6 leve di combinazione con richiamo<br />

a molla singola per 50.000<br />

combinazioni<br />

• Con o senza mezzo giro<br />

(rovesciato a richiesta)<br />

• 1-3-5 punti di chiusura<br />

• Complete di 3 chiavi cromate, aste<br />

e accessori di montaggio<br />

• Disponibile con chiavi telescopiche<br />

• Disponibile ferrogliera alta ed<br />

elettrica<br />

• Finitura verniciata marrone<br />

SERRATURE di SICUREZZA ad APPLICARE (DOPPIA MAPPA)<br />

SURFACE MOUNT SECURITY LOCKS (DOUBLE BITTED)<br />

SERRURES de SECURITE en APPLIQUE (DOUBLE PANETTON)<br />

23.5<br />

23.5 23.5<br />

23.5<br />

33<br />

2.5 25<br />

16.5<br />

2.5<br />

21.5<br />

53<br />

54<br />

6.5<br />

• 4-turn double bitted locks<br />

• 6 single spring-recover<br />

combination levers for 50.000<br />

combination codes<br />

• With or without latch<br />

(returned latch by request)<br />

• 1-3-5 locking points<br />

• Supplied complete with 3<br />

chromed keys, bars and fittings<br />

• Available with telescopic keys<br />

• High and electric striker plate<br />

available<br />

• Brown enamel finish.<br />

20<br />

9<br />

50 50<br />

137<br />

25<br />

CORSA=32<br />

Ø6.2<br />

49<br />

14<br />

14<br />

CORSA=19<br />

122<br />

19<br />

61<br />

25<br />

Ø6.2<br />

82.5<br />

60<br />

48.5 14.5<br />

CORSA=32<br />

Ø5.5<br />

72<br />

Ø 18<br />

• Serrures double panneton 4 tours<br />

• 6 gorges à rappel par ressort<br />

individuel pour 50.000<br />

combinaisons<br />

• Avec ou sans demi-tour<br />

(renversé sur demande)<br />

• 1-3-5 points de fermeture<br />

• Fournies avec 3 clés chromées,<br />

barres et accessoires de montage<br />

• Disponibles avec clé téléscopiques<br />

• Disponibles avec gâche haute ou<br />

électrique<br />

• Finition émaillé marron.<br />

144


Serie<br />

900<br />

Series<br />

Série<br />

Sinistro<br />

Left<br />

Gauche<br />

900/S<br />

910/S<br />

920/S<br />

930/S<br />

940/S<br />

950/S<br />

Destro<br />

Right<br />

Droite<br />

910/D 1 2,350<br />

920/D<br />

930/D<br />

940/D 5 -<br />

950/D<br />

Chiusure<br />

Lockings<br />

Fermetures<br />

3<br />

3<br />

5<br />

1/2 giro<br />

Latch<br />

Demi-tour<br />

Kg + aste<br />

Kg + bars<br />

Kg + barres<br />

900/D 1 - 2,350<br />

-<br />

2,400<br />

+<br />

1,450<br />

2,400<br />

+<br />

1,450<br />

3,000<br />

+<br />

3,150<br />

3,000<br />

+<br />

3,150<br />

113


Serie<br />

1700<br />

Series<br />

Série<br />

• Serrature tipo stretto a cilindro a<br />

pompa (lunghezza standard cilindro<br />

50 mm, 40-80 mm a richiesta)<br />

• Cilindro corazzato con antistrappo<br />

girevole e pastiglia antitrapano<br />

• 170.000 combinazioni con perni<br />

addizionali antiscasso<br />

• Con o senza mezzo giro (rovesciato<br />

a richiesta)<br />

• 1-3 punti di chiusura<br />

• Complete di 3 chiavi cromate,<br />

mostrine entrata chiave in ottone<br />

lucido, aste e accessori di montaggio<br />

• Interno passaggio chiave o pomolo<br />

• Disponibile ferrogliera elettrica<br />

• Finitura martellata marrone con<br />

vernice epossidica a forno antigraffio<br />

114<br />

SERRATURE di SICUREZZA ad APPLICARE (con CILINDRO a POMPA)<br />

SURFACE MOUNT SECURITY LOCKS (PUMP CYLINDER)<br />

SERRURES de SECURITE en APPLIQUE (avec CYLINDRE à POMPE)<br />

44<br />

21<br />

14.5 14<br />

32.8<br />

Ø5.5<br />

20<br />

• Narrow box pump cylinder locks<br />

(cylinder standard length 50 mm,<br />

40-80 mm by request)<br />

• Armoured cylinder with grip-proof<br />

turning protection and drill-proof washer<br />

• 170.000 combination codes with<br />

additional picking-proof pins<br />

• With or without latch (reversed latch<br />

by request)<br />

• 1-3 locking points<br />

• Supplied with 3 chromed keys,<br />

keyhole shields from polished<br />

brass, bars and fittings<br />

• Inside keyhole or knob<br />

• Electric striker plate available<br />

• Brown hammered finish<br />

with kiln-dried epoxy paint<br />

N•. 3 SVASAT. 45•<br />

Ø8.5<br />

25 50<br />

25<br />

50<br />

130<br />

146<br />

N•. 6 FORI<br />

PASS. Ø 5.5<br />

CORSA=17<br />

28.5<br />

45<br />

31<br />

32<br />

32<br />

CORSA=22<br />

Ø16<br />

Ø16<br />

64 64<br />

CORSA=12<br />

• Serrures à cylindre à pompe, boîtier<br />

étroit (longueur standard cylindre<br />

50 mm, 40-80 mm sur demande)<br />

• Cylindre blindé avec anti-pince<br />

tournant et pastille anti-perçage<br />

• 170.000 combinaisons avec<br />

goujons additionnels anti-tâtage<br />

• Avec ou sans demi-tour (renversé<br />

sur demande)<br />

• 1-3 points de fermeture<br />

• Fournies avec 3 clés chromées,<br />

plaquettes entrée clé en laiton poli,<br />

barres et accessoires de montage<br />

• Intérieur passage clé ou bouton<br />

• Gâche électrique sur demande<br />

• Finition martelée marron avec peinture<br />

époxy anti-égratignures passée au four


Serie<br />

1700<br />

Series<br />

Série<br />

Sinistro<br />

Left<br />

Gauche<br />

1700/S<br />

1705/S<br />

1710/S<br />

1715/S<br />

1720/S<br />

1725/S<br />

1730/S<br />

1735/S<br />

Destro<br />

Right<br />

Droite<br />

1715/D<br />

1720/D 3 -<br />

1725/D<br />

1730/D<br />

1735/D<br />

Chiusure<br />

Lockings<br />

Fermetures<br />

1<br />

1<br />

3<br />

3<br />

3<br />

1/2 giro<br />

Latch<br />

Demi-tour<br />

1700/D 1 -<br />

1705/D<br />

1710/D<br />

1 -<br />

-<br />

Interno<br />

Inside<br />

Intérieur<br />

pomolo<br />

knob<br />

bouton<br />

calotta<br />

keyhole<br />

passage clé<br />

pomolo<br />

knob<br />

bouton<br />

calotta<br />

keyhole<br />

passage clé<br />

pomolo<br />

knob<br />

bouton<br />

calotta<br />

keyhole<br />

passage clé<br />

pomolo<br />

knob<br />

bouton<br />

calotta<br />

keyhole<br />

passage clé<br />

Kg + aste<br />

Kg + bars<br />

Kg + barres<br />

1,850<br />

1,850<br />

1,850<br />

1,850<br />

1,950<br />

+<br />

1,450<br />

1,950<br />

+<br />

1,450<br />

1,950<br />

+<br />

1,450<br />

1,950<br />

+<br />

1,450<br />

115


Serie<br />

300<br />

Series<br />

Série<br />

• Serrature tipo ridotto a cilindro a pompa<br />

(lunghezza standard cilindro 50 mm,<br />

40-80 mm a richiesta)<br />

• Cilindro corazzato con antistrappo<br />

girevole e pastiglia antitrapano<br />

• 170.000 combinazioni con perni<br />

addizionali antiscasso<br />

• Con o senza mezzo giro<br />

• Complete di 3 chiavi cromate, mostrina<br />

entrata chiave in ottone lucido e<br />

accessori di montaggio<br />

• Interno passaggio chiave o pomolo<br />

• Finitura martellata marrone con vernice<br />

epossidica a forno antigraffio<br />

116<br />

SERRATURE di SICUREZZA ad APPLICARE (con CILINDRO a POMPA)<br />

SURFACE MOUNT SECURITY LOCKS (PUMP CYLINDER)<br />

SERRURES de SECURITE en APPLIQUE (avec CYLINDRE à POMPE)<br />

108<br />

44<br />

Sinistro<br />

Left<br />

Gauche<br />

300/S<br />

320/S<br />

305/S<br />

325/S<br />

33 14<br />

• Reduced box pump cylinder locks<br />

(cylinder standard length 50 mm,<br />

40-80 mm by request)<br />

• Armoured cylinder with grip-proof<br />

turning protection and drill-proof<br />

washer<br />

• 170.000 combination codes with<br />

additional picking-proof pins<br />

• With or without latch<br />

• Supplied with 3 chromed keys, keyhole<br />

shield from polished brass and fittings<br />

• Inside keyhole or knob<br />

• Brown hammered finish with kilndried<br />

epoxy paint<br />

7<br />

Destro<br />

Right<br />

Droite<br />

305/D - 1,700<br />

325/D<br />

1/2 giro<br />

Latch<br />

Demi-tour<br />

Interno<br />

Inside<br />

Intérieur<br />

Kg<br />

300/D - 1,700<br />

320/D<br />

27<br />

27<br />

33 33<br />

102<br />

N•.4<br />

Pass.Ø5.5<br />

• Serrures à cylindre à pompe, boîtier<br />

réduit (longueur standard cylindre 50<br />

mm, 40-80 mm sur demande)<br />

• Cylindre blindé avec anti-pince<br />

tournant et pastille anti-perçage<br />

• 170.000 combinaisons avec<br />

goujons additionnels anti-tâtage<br />

• Avec ou sans demi-tour<br />

• Fournies avec 3 clés chromées,<br />

plaquette entrée clé en laiton poli<br />

et accessoires de montage<br />

• Intérieur passage clé ou bouton<br />

• Finition martelée marron avec peinture<br />

époxy anti-égratignures passée au four<br />

pomolo<br />

knob<br />

bouton<br />

120<br />

calotta<br />

keyhole<br />

passage clé<br />

45<br />

60<br />

20<br />

1,700<br />

1,700<br />

corsa=38<br />

Ø18<br />

Ø18<br />

corsa=13.5<br />

87


Serie<br />

230<br />

Series<br />

Série<br />

• Ferroglietti ambidestri a cilindro a pompa<br />

(lunghezza standard cilindro 50 mm,<br />

60-80 mm a richiesta)<br />

• Cilindro corazzato con antistrappo<br />

girevole e pastiglia antitrapano<br />

• 170.000 combinazioni con perni<br />

addizionali antiscasso<br />

• Completi di 3 chiavi cromate, mostrina<br />

entrata chiave in ottone lucido e viti<br />

di montaggio<br />

• Interno passaggio chiave o pomolo<br />

• Finitura martellata marrone con vernice<br />

epossidica a forno antigraffio<br />

FERROGLIETTI di SICUREZZA ad APPLICARE (con CILINDRO a POMPA)<br />

SURFACE MOUNT SECURITY RIM LOCKS (PUMP CYLINDER)<br />

VERROUS de SECURITE en APPLIQUE (avec CYLINDRE à POMPE)<br />

95<br />

40<br />

Modello<br />

Model<br />

Modèle<br />

230<br />

250<br />

270<br />

235<br />

255<br />

275<br />

38.5<br />

44<br />

• Two-handed pump cylinder rim locks<br />

(cylinder standard length 50 mm,<br />

60-80 mm by request)<br />

• Armoured cylinder with grip-proof<br />

turning protection and drill-proof washer<br />

• 170.000 combination codes with<br />

additional picking-proof pins<br />

• Supplied with 3 chromed keys, keyhole<br />

shield from polished brass and<br />

installation screws<br />

• Inside keyhole or knob<br />

• Brown hammered finish with kilndried<br />

epoxy paint<br />

10<br />

30.5<br />

Mandate<br />

Turns<br />

Tours<br />

35<br />

70 12.5<br />

12.5<br />

N•.4<br />

Pass.Ø5.5<br />

Corsa mm<br />

Travel mm<br />

Course mm<br />

12.5<br />

• Verrous à cylindre à pompe (longueur<br />

standard cylindre 50 mm, 60-80 mm sur<br />

demande)<br />

• Cylindre blindé avec anti-pince<br />

tournant et pastille anti-perçage<br />

• 170.000 combinaisons avec goujons<br />

additionnels anti-tâtage<br />

• Fournis avec 3 clés chromées,<br />

plaquette entrée clé en laiton poli et<br />

vis de montage<br />

• Intérieur passage clé ou bouton<br />

• Finition martelée marron avec peinture<br />

époxy anti-égratignures passée au four<br />

Interno<br />

Inside<br />

Intérieur<br />

42.5<br />

Kg<br />

2 40 mm 1,425<br />

pomolo<br />

4 80 mm knob<br />

bouton<br />

1,520<br />

6 120 mm<br />

1,765<br />

2 40 mm<br />

1,425<br />

calotta<br />

4 80 mm keyhole<br />

passage clé<br />

1,520<br />

6 120 mm<br />

1,765<br />

60<br />

85<br />

12.5 12 14 12<br />

38<br />

70 12.5<br />

12.5<br />

117


Serie<br />

1000<br />

Series<br />

Série<br />

• Deviatori per aste con o senza cilindro<br />

a pompa (lunghezza standard cilindro<br />

50 mm, 60-80 mm a richiesta)<br />

• Cilindro corazzato con antistrappo<br />

girevole e pastiglia antitrapano<br />

• 170.000 combinazioni con perni<br />

addizionali antiscasso<br />

• 2 o 3 punti dichiusura<br />

• Completi di 3 chiavi cromate, mostrina<br />

entrata chiave in ottone lucido (modelli<br />

con cilindro esterno), aste e accessori<br />

di montaggio<br />

• Interno passaggio chiave o pomolo<br />

• Finitura martellata marrone con vernice<br />

epossidica a forno antigraffio<br />

118<br />

DEVIATORI per ASTE ad APPLICARE (con CILINDRO a POMPA)<br />

SURFACE MOUNT BAR SWITCHLOCKS (PUMP CYLINDER)<br />

DEVIATEURS pour BARRES en APPLIQUE (avec CYLINDRE à POMPE)<br />

Modello<br />

Model<br />

Modèle<br />

1000<br />

1100<br />

1005<br />

1105<br />

1020<br />

1120<br />

1025<br />

95<br />

44<br />

Chiusure<br />

Lockings<br />

Fermetures<br />

2<br />

-<br />

pomolo<br />

knob<br />

0,570 + 1,450<br />

3<br />

bouton<br />

0,725 + 2,000<br />

2<br />

-<br />

calotta<br />

keyhole<br />

0,570 + 1,450<br />

3<br />

passage clé<br />

0,725 + 2,000<br />

2 cilindro pomolo 1,000 + 1,450<br />

3<br />

1125 3<br />

24<br />

2.2<br />

33.5<br />

22.5<br />

47.5<br />

• Bar switchlocks with or without<br />

cylinder (cylinder length 50 mm,<br />

60-80 mm by request)<br />

• Armoured cylinder with grip-proof<br />

turning protection and drill-proof washer<br />

• 170.000 combination codes with<br />

additional picking-proof pins<br />

• 2 or 3 locking points<br />

• Supplied with 3 chromed keys,<br />

keyhole shield from polished brass<br />

(models with external cylinder), bars<br />

and fittings<br />

• Inside keyhole or knob<br />

• Brown hammered finish with kilndried<br />

epoxy paint<br />

Estreno<br />

Outside<br />

Extérieur<br />

cylinder<br />

cylindre<br />

Interno<br />

Inside<br />

Intérieur<br />

knob<br />

bouton<br />

Kg + aste<br />

Kg + bars<br />

Kg + barres<br />

1,050 + 2,000<br />

2 cilindro calotta 1,000 + 1,450<br />

cylinder<br />

cylindre<br />

76.5 9.25<br />

9.25<br />

CORSA=28<br />

22.5<br />

20<br />

27<br />

N•.4<br />

Pass.Ø5.5<br />

11<br />

• Déviateurs pour barres avec ou sans<br />

cylindre à pompe (longueur standard<br />

cylindre 50 mm, 60-80 mm sur demande)<br />

• Cylindre blindé avec anti-pince<br />

tournant et pastille anti-perçage<br />

• 170.000 combinaisons avec goujons<br />

additionnels anti-tâtage<br />

• 2 ou 3 points de fermeture<br />

• Fournies avec 3 clés chromées,<br />

plaquette entrée clé en laiton poli<br />

(modèles avec cylindre extérieur),<br />

barres et accessoires de montage<br />

• Intérieur passage clé ou bouton<br />

• Finition martelée marron avec peinture<br />

époxy anti-égratignures passée au four<br />

keyhole<br />

passage clé<br />

63<br />

85<br />

15.5<br />

42.5<br />

11<br />

1,050 + 2,000<br />

N•.3 Ø6.2<br />

20<br />

27<br />

CORSA=28<br />

CORSA=28


serie<br />

series<br />

séries<br />

415 900<br />

1700 300<br />

230 1000<br />

ESECUZIONI SPECIALI, ACCESSORI, RICAMBI<br />

SPECIAL VERSIONS, ACCESSORIES, SPARE PARTS<br />

VERSIONS SPECIALES, ACCESSOIRES, PIECES DE RECHANGE<br />

Mod.<br />

-/1T+2<br />

-/2T+1<br />

mm<br />

-/40<br />

-/60<br />

-/70<br />

-/80<br />

-/N 2<br />

-/N 2 serie 1700<br />

-/N 3<br />

-/N 5<br />

-/KA<br />

-/4K<br />

-/5K<br />

-/R<br />

-/FA<br />

Chiavi telescopiche<br />

per serrature serie 900<br />

predisposte<br />

Lunghezze speciali<br />

cilindro<br />

Senza aste<br />

Per punti di chiusura<br />

Chiavi supplementari<br />

in dotazione<br />

Descrizione<br />

Description<br />

Telescopic keys for<br />

prepared locks only<br />

900 series<br />

Special cylinder<br />

lenghts<br />

per tutte le serrature a pompa serie<br />

for all pump locks<br />

pour toutes les serrures à pompe<br />

Without bars<br />

For locking points<br />

serie 415, 900, 1000<br />

serie 1100<br />

serie 415, 900<br />

Extra keys with<br />

the lock<br />

+ 1<br />

+ 2<br />

Clés télescopiques<br />

seulement pour serrures<br />

prédisposées série 900<br />

set di chiavi composto da 1 o 2 chiavi telescopiche e da 1 o 2 normali<br />

key-set composed with 1 or 2 telescopic key and 1 or 2 normal keys<br />

set de clés composé avec 1 ou 2 télescopiques clés et 1 ou 2 clés normales<br />

Longueurs spéciales<br />

cylindres<br />

Sans barres<br />

Pour points de fermeture<br />

Stessa chiave Key alike Même clé<br />

Clés supplémentaires<br />

en dotation<br />

Mezzo giro rovesciato Reversed half-turn Demi-tour renversé<br />

Ferrogliera alta High striker plate Gâche haute<br />

119


serie<br />

series<br />

séries<br />

634/T serie 1000 1x 50÷80 cm<br />

120<br />

Mod.<br />

Coppia aste e accessori<br />

per serratura a 3 punti<br />

Per / For / Pour<br />

Pair of bars and fittings for<br />

3-points locks<br />

630 serie 415, 900 2x 80÷140 cm<br />

Asta singola per serrature<br />

a 5 punti<br />

634 serie 415, 900 1x 50÷80 cm<br />

Asta singola per<br />

deviatore<br />

415 900<br />

1700 300<br />

230 1000<br />

Serie 5 aste e accessori<br />

per serratura a 5 punti<br />

639/N serie 415, 900<br />

ESECUZIONI SPECIALI, ACCESSORI, RICAMBI<br />

SPECIAL VERSIONS, ACCESSORIES, SPARE PARTS<br />

VERSIONS SPECIALES, ACCESSOIRES, PIECES DE RECHANGE<br />

2 barres et accessoires<br />

pour serrures 3-points<br />

Single bar for 5-point locks Barres single pour serrures<br />

5-points<br />

Single bar for switchlock Barres single pour<br />

déviateur<br />

Set of 5 bars and fittings<br />

for 5-points locks<br />

4x 80÷140 cm<br />

1x 50÷80 cm<br />

5 barres et accessoires<br />

pour serrures 3-points<br />

Mod.<br />

Coppia aste e accessori<br />

per serratura a 3 punti<br />

serie 1700<br />

1745<br />

Tassello a pavimento<br />

per aste<br />

643<br />

Tassello a pavimento per<br />

aste con coperchio<br />

antipolvere a molla<br />

644<br />

Anello di bloccaggio aste<br />

con vite<br />

645<br />

Serie 3 aste e accessori<br />

per deviatore<br />

Set of 3 bars and fittings<br />

for switchlock<br />

3 barres et accessoires<br />

pour déviateur<br />

Guida aste con anello in<br />

gomma<br />

1131 serie 1000<br />

2x 80÷140 cm<br />

1x 50÷50 cm<br />

646<br />

Per / For / Pour<br />

Pair of bars and fittings for<br />

3-ponts locks series 1700<br />

serie 1700<br />

Floor striker plate<br />

for bars<br />

tutte / all / toutes<br />

Floor striker plate for bars<br />

with dust-proof spring tap<br />

tutte / all / toutes<br />

Bar locking collar with<br />

screw<br />

tutte / all / toutes<br />

Bar sliding collar with rubber<br />

ring<br />

tutte / all / toutes<br />

2x 80÷140 cm<br />

2 barres et accessoires<br />

pour serrures 3-points<br />

1700 séries<br />

Gâche à plancher pour<br />

barres<br />

Gâche à plancher pour<br />

barres avec couvercle<br />

anti-poussière à ressort<br />

Collier de blocage de barre<br />

avec vis<br />

Passe-barre avec anneau<br />

gomme


serie<br />

series<br />

séries<br />

Mod.<br />

647<br />

648<br />

649<br />

Deviatore aste per<br />

quintuplici<br />

595<br />

603<br />

415 900<br />

1700 300<br />

230 1000<br />

Ferrogliera registrabile per<br />

asta superiore<br />

Prolunga spostamento<br />

aste 40 mm<br />

ESECUZIONI SPECIALI, ACCESSORI, RICAMBI<br />

SPECIAL VERSIONS, ACCESSORIES, SPARE PARTS<br />

VERSIONS SPECIALES, ACCESSOIRES, PIECES DE RECHANGE<br />

Per / For / Pour<br />

Upper bar adjustable<br />

striker plate<br />

tutte / all / toutes<br />

Bar switchlock for 5-points<br />

locks<br />

Chevalet réglable pour<br />

barre du haut<br />

Confezione accessori aste Set of bar fittings Jeu d'accessoires pour<br />

barres<br />

tutte / all / toutes<br />

40 mm bar shifting plate Ecart de barre 40 mm<br />

tutte / all / toutes<br />

serie 415, 900<br />

Déviateur des barres pour<br />

serrures 5-points<br />

Ferrogliera standard 33 mm 33 mm standard striker plate Gâche standard 33 mm<br />

serie 415, 900<br />

Mod.<br />

603/A<br />

606<br />

606/A<br />

Per / For / Pour<br />

Ferrogliera alta 44 mm 44 mm high striker plate Gâche haute 44 mm<br />

Ferrogliera standard Standard striker plate Gâche standard<br />

605<br />

serie 415, 900<br />

serie 300<br />

Ferrogliera standard Standard striker plate Gâche standard<br />

serie 230<br />

Ferrogliera standard Standard striker plate Gâche standard<br />

serie 250, 270<br />

121


serie<br />

series<br />

séries<br />

599/DM<br />

599/PG<br />

122<br />

Mod.<br />

1760<br />

415 900<br />

1700 300<br />

230 1000<br />

ESECUZIONI SPECIALI, ACCESSORI, RICAMBI<br />

SPECIAL VERSIONS, ACCESSORIES, SPARE PARTS<br />

VERSIONS SPECIALES, ACCESSOIRES, PIECES DE RECHANGE<br />

Per / For / Pour<br />

Ferrogliera standard Standard striker plate Gâche standard<br />

serie 1700<br />

Ferrogliera elettrica Electric striker plate Gâche électrique<br />

603/ELDX<br />

603/ELSX<br />

1760/ELDX<br />

1760/ELSX<br />

serie 415, 900<br />

serie 1700<br />

Mostrina entrata chiave Keyhole shield Plaquette entrée clé<br />

Mostrina esterna per cilindro<br />

a pompa ottone cromato<br />

serie 900<br />

External shield for pump<br />

cylinder, chromed brass<br />

serie 415, 1700, 300, 230, 1000<br />

Plaquette ext. pour cylindre<br />

a pompe, laiton chromé<br />

Mod.<br />

Mostrina esterna per cilindro<br />

a pompa ottone dorato<br />

599/PGB<br />

Mostrina esterna per<br />

cilindro a pompa rientrata<br />

602/PG<br />

Mostrina entrata chiave<br />

rientrata<br />

602/DM<br />

Chiave grezza telescopica<br />

solo per serrature a doppia<br />

mappa -/T predisposte.<br />

Cromata<br />

Per / For / Pour<br />

External shield for pump Plaquette ext. pour cylindre<br />

cylinder, gold-plated brass a pompe, laiton doré<br />

serie 415, 1700, 300, 230, 1000<br />

External recessed shield<br />

for pump cylinder<br />

serie 415, 1700, 300, 230, 1000<br />

Plaquette ext. pour<br />

cylòindre a pompe rentrée<br />

Recessed keyhole shield Plaquette entrée clé<br />

rentrée<br />

serie 900<br />

Telescopic key blank for<br />

-/T prepared double bitted<br />

locks only.<br />

Chromed<br />

951/T serie 900<br />

Ebauche téléscopique<br />

uniquement pour serrures<br />

double panneton -/T<br />

prédisposées. Chomée


serie<br />

series<br />

séries<br />

Mod. Per / For / Pour<br />

Mod.<br />

Per / For / Pour<br />

951 serie 900<br />

640<br />

1740<br />

997/DM/D<br />

415 900<br />

1700 300<br />

230 1000<br />

Chiave grezza per<br />

serratura doppia mappa<br />

Chiave grezza per cilindri<br />

tipo vecchio<br />

Chiave grezza per cilindri<br />

tipo nuovo<br />

Pacco leve per serrature<br />

serie 900<br />

cilindri 596 / 596 cylinder / cylindres 596<br />

997/DM/S Sinistra / Left / Gauche<br />

ESECUZIONI SPECIALI, ACCESSORI, RICAMBI<br />

SPECIAL VERSIONS, ACCESSORIES, SPARE PARTS<br />

VERSIONS SPECIALES, ACCESSOIRES, PIECES DE RECHANGE<br />

Key blank for double bitted<br />

locks<br />

Key blank for cylinder old<br />

type<br />

Key blank for cylinder new<br />

type<br />

cilindri 596TN / 596TN cylinder / cylindre 596TN<br />

Levers pack for<br />

900 series<br />

Destra / Right / Droite<br />

Ebauche de clé pour<br />

serrures double panneton<br />

Ebauche de clé pour<br />

cylindres vieux modèle<br />

Ebauche de clé pour<br />

cylindres nouveau modèle<br />

Paquet de gorges pour<br />

série 900<br />

Cilindro a pompa<br />

30 mm Ø<br />

596TN/4<br />

596TN/5<br />

596TN/6<br />

596TN/7<br />

596TN/8<br />

Cilindro a pompa<br />

25 mm Ø<br />

596/5 per serrature a pompa<br />

tipo vecchio<br />

596/6<br />

596/7<br />

596/8<br />

Pump cylinder<br />

30 mm diam.<br />

per serrature a pompa tipo nuovo<br />

attualmente in produzione<br />

for new type pump locks<br />

currently in production<br />

pour serrures à pompe nouveau<br />

modèle actuellement en production<br />

Pump cylinder<br />

25 mm diam.<br />

for old type<br />

pump locks<br />

pour serrures à pompe<br />

vieux modèle<br />

Cylindre à pompe<br />

30 mm Ø<br />

Cylindre à pompe<br />

25 mm Ø<br />

123


CASSEFORTI A MURARE E A POSARE<br />

WALL ALL AND STANDING STANDING<br />

SAFES<br />

COFFRES-FORTS à EMMURER et à POSER


Serie<br />

Series<br />

Série<br />

CASSAFORTI A MURO<br />

WALL SAFES<br />

COFFRES-FORTS à EMMURER<br />

CASSAFORTI A MURO<br />

• Frontale in acciaio con telaio<br />

monoblocco, spessore 7 o 10 mm<br />

• Accoppiamento telaio/corpo con<br />

saldatura continua<br />

• Catenacci cromati in acciaio, fissi o<br />

girevoli antitaglio, 16 , 18 o 20 mm Ø<br />

• Trattamento totale antiruggine con<br />

verniciatura epossidica a forno,<br />

colore grigio per serie a 7 mm e colore<br />

nero per serie a 10 mm di spessore<br />

• Modelli a chiave forniti con 2 chiavi<br />

cromate<br />

• Imballo scatola cartone individuale<br />

• Garanzia 2 anni<br />

WALL SAFES<br />

• Steel face with monolitic frame, 7 or<br />

10 mm thick<br />

• Frame to body continuous welding<br />

• Fixed or sawproof turning steel bolts,<br />

chrome plated, 16, 18 or 20 mm dia.<br />

• Totally rust-proof kiln-dried epoxy<br />

enamelled, grey colour for 7 mm series<br />

and black colour for 10 mm series<br />

• Key models supplied with chromed<br />

keys<br />

• Individual carton box packing<br />

COFFRES-FORTS à EMMURER<br />

• Front acier avec cadre monobloc,<br />

épaisseur 7 ou 10 mm<br />

• Couplage cadre/corps par soudure<br />

continue<br />

• Pênes chromés, fixes ou tournants<br />

anti-sciage, 16, 18 au 20 mm Ø<br />

• Traitement total anti-rouille et peinture<br />

epoxy au four, couleur grise pour la série<br />

de 7 mm et couleur noire pour la série<br />

de 10 mm<br />

• Modèles à clé fournis avec 2 clés<br />

chromées<br />

• Emballage boîte carton individuelle<br />

• 2 ans de garantie<br />

127


Serie<br />

Series<br />

Série<br />

CASSAFORTI A MURO<br />

WALL SAFES<br />

COFFRES-FORTS à EMMURER<br />

con CHIAVE DOPPIA MAPPA<br />

• Serrature a chiave doppia mappa a<br />

2 giri con 6 leve asimmetriche<br />

• Frontale in acciaio 7 mm<br />

• Catenacci in acciaio girevoli antitaglio,<br />

16 e 18 mm Ø, cromati<br />

• Fornite con 2 chiavi cromate<br />

• Finitura grigia<br />

Come sopra salvo<br />

Mod.<br />

2517SE<br />

SERRATURA con CHIAVE DOPPIA<br />

MAPPA + COMBINAZIONE MECCANICA<br />

a 3 QUADRANTI a 20 POSIZIONI<br />

Vedere la sezione serrature per<br />

casseforti per ricambi e accessori<br />

128<br />

3121RSE 210X310X180 185x258x155 210<br />

16<br />

3625RSE 230X360X200 210x340x175 212,5<br />

18<br />

4025RSE 250X400X200 230x380x175 214,5<br />

18<br />

4228RSE 280X400X200 260x380x175 4 18 16,5<br />

4932RSE 320X490X200 300x470x175 5 20 22,5<br />

Mod.<br />

3625RSE/P3<br />

4025RSE/P3<br />

4228RSE/P3<br />

4932RSE/P3<br />

with DOUBLE BITTED KEY<br />

• 2-turn double bitted locks with 6<br />

asymmetrical levers<br />

• Steel face 7 mm thick<br />

• Sawproof turning bolts , 16 and 18<br />

mm dia., chrome plated<br />

• Supplied with 2 chromed keys<br />

• Grey finish<br />

Dim. estrerne<br />

Ext. dimension<br />

Dim. extérieur<br />

180X260X180<br />

As above, except<br />

Dim. estrerne<br />

Ext. dimension<br />

Dim. extérieur<br />

Dim. interne<br />

Int. dimension<br />

Dim. intérieur<br />

LOCKS with DOUBLE BITTED KEY<br />

+ 20-STEP 3-DIAL<br />

MECHANICAL COMBINATION<br />

Dim. interne<br />

Int. dimension<br />

Dim. intérieur<br />

Catenacci<br />

Bolts<br />

Pênes<br />

Catenacci<br />

Bolts<br />

Pênes<br />

avec CLE DOUBLE PANNETON<br />

• Serrures à clé double panneton à 2<br />

tours, avec 6 gorges asymétriques<br />

• Face acier 7 mm épaisseur<br />

• Pênes en acier tournants, 16 et 18<br />

mm Ø, chromés<br />

• Fournis avec 2 clés chromées<br />

• Finition grise<br />

Ø mm Kg<br />

155x235x155 27,5<br />

16<br />

Comme ci-dessus, sauf<br />

SERRURES avec CLE DOUBLE<br />

PANNETTON + COMBINAISON<br />

MECANIQUE à 3 COMPTEURS<br />

à 20 POSITIONS<br />

Ø mm<br />

230X360X200 210x340x175 213,5<br />

20<br />

250X400X200 230x380x175 215,5<br />

20<br />

280X400X200 260x380x175 4 20 17,5<br />

320X490X200 300x470x175 5 20 23,5<br />

See section safes locks for spare parts<br />

and accessories<br />

Kg<br />

Voir la section serrures pour coffres-forts<br />

pour pièces de rechange et accessoires


Serie<br />

Series<br />

Série<br />

CASSAFORTI A MURO<br />

WALL SAFES<br />

COFFRES-FORTS à EMMURER<br />

con CHIAVE DOPPIA MAPPA<br />

• Serrature a chiave doppia mappa a<br />

2 giri con 6 leve con richiamo a molle<br />

singole (50.000 combinazioni)<br />

• Telaio e porta monoblocco in acciaio<br />

tagliato a laser spessore 10 mm con<br />

battuta porta antisfondamento<br />

• Catenacci in acciaio girevoli,<br />

18 - 20 mm Ø, cromati<br />

• Fornite con 2 chiavi cromate<br />

• Finitura nera<br />

Vedere la sezione serrature per<br />

casseforti per ricambi e accessori<br />

Mod.<br />

3121RS<br />

with DOUBLE BITTED KEY<br />

• 2-turn double bitted locks with 6<br />

single-spring recover asymmetrical<br />

levers (50.000 combination codes)<br />

• Monolithic laser-cut steel frame and<br />

door 10 mm thick, with break-proof<br />

door striking frame<br />

• Sawproof turning bolts ,<br />

20 mm dia., chrome plated<br />

• Supplied with 2 chromed keys<br />

• Black finish<br />

Dim. estrerne<br />

Ext. dimension<br />

Dim. extérieur<br />

210X310X195<br />

Dim. interne<br />

Int. dimension<br />

Dim. intérieur<br />

avec CLE DOUBLE PANNETON<br />

• Serrures à clé double panneton à 2 tours,<br />

avec 6 gorges asymétriques à rappel<br />

à ressorts individuels (50.000 combinaison)<br />

• Cadre et porte monobloc en acier<br />

découpé au laser, épaisseur 10 mm,<br />

avec butée de porte anti-défoncement<br />

• Pênes en acier tournants,<br />

20 mm Ø, chromés<br />

• Fournis avec 2 clés chromées<br />

• Finition noire<br />

Catenacci<br />

Bolts<br />

Pênes<br />

Ø mm<br />

190x290x150 212<br />

18<br />

3625RS 230X360X195 210x340x150 215<br />

20<br />

3625S 230X360X240 210x340x185 215,6<br />

20<br />

4025RS 250X400X195 230x380x150 217<br />

20<br />

4025S 250X400X240 260x380x185 218<br />

20<br />

4228RS 280X420X195 260x400x150 4 20 2 0<br />

4228S 280X420X250 260x400x195 4 20 20,7<br />

4932RS 320X490X195 300x470x150 5 20 25,6<br />

4932S 320X490X250 300x470x195 5 20 26,6<br />

4942RS 420X490X220 400x470x165 5 20 33<br />

4942S 420X490X280 400x470x235 5 20 34<br />

4055S 550X400X300 520x380x270 5 20 34<br />

See section safes locks for spare parts<br />

and accessories<br />

Kg<br />

Voir la section serrures pour coffres-forts<br />

pour pièces de rechange et accessoires<br />

129


Serie<br />

Series<br />

Série<br />

CASSAFORTI A MURO<br />

WALL SAFES<br />

COFFRES-FORTS à EMMURER<br />

con COMBINAZIONE MECCANICA<br />

a 4 QUADRANTI a 20 POSIZIONI<br />

Mod.<br />

con CHIAVE A DOPPIA MAPPA e<br />

COMBINAZIONE MECCANICA a<br />

4 QUADRANTI a 20 POSIZIONI<br />

Vedere la sezione serrature per<br />

casseforti per ricambi e accessori<br />

130<br />

with 20-STEP 4 DIAL MECHANICAL<br />

COMBINATION<br />

Dim. estrerne<br />

Ext. dimension<br />

Dim. extérieur<br />

Dim. interne<br />

Int. dimension<br />

Dim. intérieur<br />

3625RS/SP4 230X360X195 210x340x150 215,5<br />

20<br />

3625S/SP4 230X360X240 210x340x185 216,1<br />

20<br />

4025RS/SP4 250X400X195 230x380x150 217,5<br />

20<br />

4025S/SP4 250X400X240 260x380x185 218,5<br />

20<br />

4228RS/SP4 280X420X195 260x400x150 4 20<br />

4228S/SP4 280X420X250 260x400x195 4 20 21,2<br />

4932RS/SP4 320X490X195 300x470x150 5 20 26,1<br />

4932S/SP4 320X490X250 300x470x195 5 20 27,1<br />

4942RS/SP4 420X490X220 400x470x165 5 20 33,5<br />

4942S/SP4 420X490X280 400x470x235 5 20 34,5<br />

4055S/SP4 550X400X300 520x380x270 5 20 34,5<br />

with DOUBLE BITTED KEY and<br />

20-STEP 4 DIAL MECHANICAL<br />

COMBINATION<br />

Catenacci<br />

Bolts<br />

Pênes<br />

3625RS/P4 230X360X195 210x340x150 215,5<br />

20<br />

3625S/P4 230X360X240 210x340x185 216,1<br />

20<br />

4025RS/P4 250X400X195 230x380x150 217,5<br />

20<br />

4025S/P4 250X400X240 260x380x185 218,5<br />

20<br />

4228RS/P4 280X420X195 260x400x150 4 20<br />

20,5<br />

4228S/P4 280X420X250 260x400x195 4 20 21,2<br />

4932RS/P4 320X490X195 300x470x150 5 20 26,1<br />

4932S/P4 320X490X250 300x470x195 5 20 27,1<br />

4942RS/P4 420X490X220 400x470x165 5 20 33,5<br />

4942S/P4 420X490X280 400x470x235 5 20 34,5<br />

4055S/P4 550X400X300 520x380x270 5 20 34,5<br />

See section safes locks for spare parts<br />

and accessories<br />

avec COMBINAISONS MECANIQUE<br />

à 4 COMPTUERS à 20 POSITIONS<br />

Ø mm<br />

Kg<br />

20,5<br />

avec CLE DOUBLE PANNETTON et<br />

COMBINAISONS MECANIQUE à 4<br />

COMPTUERS à 20 POSITIONS<br />

Voir la section serrures pour coffres-forts<br />

pour pièces de rechange et accessoires


Serie<br />

Series<br />

Série<br />

CASSAFORTI A MURO<br />

WALL SAFES<br />

COFFRES-FORTS à EMMURER<br />

a COMBINAZIONE DIGITALE a<br />

TASTIERA e CHIUSURA MOTORIZZATA<br />

• Caratteristiche meccaniche generali come<br />

le precedenti<br />

• Combinazione digitale a tastiera numerica<br />

a membrana a 12 tasti con bip sonoro<br />

per la conferma degli input e la segnalazione<br />

di errori e batterie scariche<br />

• Codice di apertura da 4 a 10 cifre su<br />

circuito a microprocessori proprietari<br />

con memoria non volatile per ritenere la<br />

combinazione a batteria scarica<br />

• Codice di fabbrica (0000 o a richiesta)<br />

e codice di servizio riservato<br />

• Apertura e chiusura motorizzate con<br />

avanzamento automatico di chiavistelli<br />

e pomello di presa<br />

• Alimentazione con 4 pile AA-1,5 V<br />

• Contatti esterni su tastiera per alimentazione<br />

di emergenza con pile da 6-9 V<br />

• Tutti i modelli sono disponibili in versione<br />

-/H (hotel) con secondo codice di servizio<br />

ricodificabile<br />

• Imballo cartone individuale<br />

• Garanzia di 2 anni<br />

Vedere la sezione serrature per<br />

casseforti per ricambi e accessori<br />

Mod.<br />

with KEYPAD DIGITAL<br />

COMBINATION and MOTOR<br />

DRIVEN BOLTS<br />

• General mechanical characteristics<br />

like the previous ones<br />

• Digital combination with 12-key<br />

membrane keypad with beep<br />

circuit to mark correct or wrong<br />

entries and low battery<br />

• 4 to 10-digit user code with proprietory<br />

microprocessor circuit with no volatile<br />

memory to retain code with drained<br />

battery<br />

• Factory code (000 or by request),<br />

and restrained service code<br />

• Motor-driven locking and unlocking<br />

of bolts and grip-knob<br />

• Four 1,5V AA battery supply<br />

• External emergency supply contacts<br />

on keypad (for 6-9 V supply batteries)<br />

• All models are available as -/H (hotel)<br />

version with recordable extra service<br />

code<br />

• Individual carton packing<br />

• 2 year guarantee<br />

Dim. estrerne<br />

Ext. dimension<br />

Dim. extérieur<br />

Dim. interne<br />

Int. dimension<br />

Dim. intérieur<br />

Catenacci<br />

Bolts<br />

Pênes<br />

4228RS/DG 280X420X195 260x400x150 4 20<br />

à COMBINAISON NUMERIQUE<br />

sur CLAVIER et FERMETURE<br />

MOTORISEE<br />

• Caractéristiques mécaniques générales<br />

comme les précédantes<br />

• Combinaison numérique avec clavier à<br />

membrane à 12 touches avec bip sonore<br />

pour confirmer les affichages, et signaler<br />

les erreurs et les piles déchargées<br />

• Code d’ouverture de 4 à 10 chiffres sur<br />

circuit à microprocesseur propriétaire<br />

avec mémoire non volatile pour retenir<br />

la combinaison à batterie plate<br />

• Code d’usine (0000 ou sur demande)<br />

et code de service réservé<br />

• Ouverture et fermeture motorisées des<br />

pênes et du bouton de prise<br />

• Alimentation par 4 piles AA-1,5 V<br />

• Contacts extérieurs sur clavier pour<br />

alimentation secours (piles 6-9 V<br />

acceptées)<br />

• Tous les modèles sont disponibles en<br />

version -/H (hôtel) avec second code<br />

de service recodable<br />

• Emballage individuel carton<br />

• Garantie de 2 ans<br />

3625RS/DG 230X360X195 210x340x150 215,5<br />

20<br />

3625S/DG 230X360X240 210x340x185 216,1<br />

20<br />

4025RS/DG 250X400X195 230x380x150 217,5<br />

20<br />

4025S/DG 250X400X240 260x380x185 218,5<br />

20<br />

4228S/DG 280X420X250 260x400x195 4 20 21,2<br />

4055S/DG 550X400X300 520x380x270 5 20 34,5<br />

See section safes locks for spare parts<br />

and accessories<br />

Ø mm<br />

Kg<br />

20,5<br />

Voir la section serrures pour coffres-forts<br />

pour pièces de rechange et accessoires<br />

131


Serie<br />

Series<br />

Série<br />

CASSAFORTI A MOBILE<br />

STANDING SAFES<br />

COFFRES-FORTS à POSER<br />

CASSAFORTI A MOBILE<br />

• Frontale in acciaio con telaio<br />

monoblocco, spessore 5 mm,<br />

mantello 3 mm, fondo 5 mm<br />

• Accoppiamento telaio/corpo con<br />

saldatura continua<br />

• Catenacci cromati in acciaio, fissi o<br />

girevoli antitaglio, 16 , 18 o 20 mm Ø<br />

• 4 fori di ancoraggio sul fondo<br />

• Piastra di fissaggio a richiesta<br />

• Trattamento totale antiruggine con<br />

verniciatura epossidica a forno<br />

colore beige<br />

• Modelli a chiave forniti con 2 chiavi<br />

cromate<br />

• Imballo scatola cartone individuale<br />

• Garanzia 2 anni<br />

132<br />

STANDING SAFES<br />

• Steel face with monolitic frame 5 mm<br />

thick, body 3 mm, back plate 5 mm<br />

• Frame to body continuous welding<br />

• Fixed or sawproof turning steel bolts,<br />

chrome plated, 16 ,18 or 20 mm dia.<br />

• 4 fixing holes on the back plate<br />

• Fixing plate by request<br />

• Totally rust-proof kiln-dried epoxy<br />

enamelled, beige colour<br />

• Key models supplied with 2 chromed<br />

keys<br />

• Individual box carton packing<br />

• 2 years guarantee<br />

COFFRES-FORTS à POSER<br />

• Front acier avec cadre monobloc,<br />

épaisseur 5 mm, manteau 3 mm fond<br />

5 mm<br />

• Couplage cadre/corps par soudure<br />

continue<br />

• Pênes en acier chromés, fixes ou tournants<br />

anti-sciage, 16, 18 au 20 mm Ø<br />

• 4 trous de fixation sur le fond<br />

• Plaque de fixation sur demande<br />

• Traitement total anti-rouille et peinture<br />

epoxy au four, couleur beige<br />

• Modèles à clé fournis avec 2 clés<br />

chromées<br />

• Emballage boîte carton individuelle<br />

• 2 ans de garantie


Serie<br />

Series<br />

Série<br />

CASSAFORTI A MOBILE<br />

WALL SAFES<br />

COFFRES-FORTS à EMMURER<br />

con CHIAVE DOPPIA MAPPA<br />

• Serrature a chiave doppia mappa a<br />

2 giri con 6 leve asimmetriche<br />

• Fornite con 2 chiavi cromate<br />

con<br />

CILINDRO INTERCAMBIABILE<br />

Mod.<br />

M2212<br />

• Serratura costituita da una sede cilindro<br />

e relativa ghiera di bloccaggio cromate,<br />

e da un cilindro a 5 pin estraibile a<br />

baionetta<br />

• Fornita con 3 chiavi cromate, disponibili<br />

in gruppi con chiave maestra<br />

SISTEMA CONSIGLIATO IN AMBITO<br />

• ALBERGHIERO (casseforti e cassette<br />

di sicurezza individuali o a casellario)<br />

• OSPEDALIERO (cassette portavalori e/o<br />

armadietti ad assegnazione temporanea)<br />

• MILITARE (casellari di deposito arma)<br />

• SPORTIVO (armadietti per palestre, etc.)<br />

L’INTERCAMBIABILITÀ DEI CILINDRI<br />

ED IL TURNOVER CASUALE CHE NE<br />

CONSEGUE COSTITUISCONO LA<br />

MIGLIOR GARANZIA DI SICUREZZA<br />

DEL SISTEMA<br />

Vedere la sezione serrature per<br />

casseforti per ricambi e accessori<br />

M2517 165X255X185 160x230x160 27,8<br />

16<br />

M3121 200X335X205 175x310x155 28,5<br />

16<br />

M3625 245X365X255 220x340x205 214,3<br />

16<br />

Mod.<br />

M2517CE<br />

M3121CE<br />

M3625CE<br />

with DOUBLE BITTED KEY<br />

• 2-turn double bitted locks with 6<br />

asymmetrical levers<br />

• Supplied with 2 chromed keys<br />

Dim. estrerne<br />

Ext. dimension<br />

Dim. extérieur<br />

130X220X110<br />

Dim. estrerne<br />

Ext. dimension<br />

Dim. extérieur<br />

Dim. interne<br />

Int. dimension<br />

Dim. intérieur<br />

with<br />

INTERCHANGEABLE CYLINDER<br />

• Lock made from a cylinder housing<br />

with its chromed locking ring and<br />

removable 5-pin cylinder with bayonet<br />

cap<br />

• Supplied with 3 chromed keys,<br />

available by groups with master key<br />

SYSTEM ADVISABLE FOR<br />

• HOTEL USE (for safes or security<br />

boxes, single mount or in cabinets)<br />

• HOSPITAL (security boxes and<br />

cabinets for transitory assignments)<br />

• ARMY and POLICE STOREROOMS<br />

(individual boxes for guns)<br />

• SPORT (gymnasium cabinets, etc.)<br />

THE INTERCHANGEABLE CYLINDERS<br />

INVOLVING A CASUAL TURNOVER<br />

OF LOCKS, THAT GUARANTEES<br />

THE MAXIMUM SECURITY OF THE<br />

SYSTEM<br />

Dim. interne<br />

Int. dimension<br />

Dim. intérieur<br />

Catenacci<br />

Bolts<br />

Pênes<br />

Catenacci<br />

Bolts<br />

Pênes<br />

avec CLE DOUBLE PANNETON<br />

• Serrures à clé double panneton à 2<br />

tours, avec 6 gorges asymétriques<br />

• Fournis avec 2 clés chromées<br />

Ø mm<br />

Kg<br />

120x195x100 25,5<br />

16<br />

avec<br />

CYLINDRE INTERCHANGEABLE<br />

• Serrure constitué par une douille portecylindre<br />

et un embout de blocage<br />

chromés, avec un cylindre à 5 goupilles<br />

à extraction rapide à baionnette<br />

• Fournie avec 3 clés chromées, disponible<br />

en groupes avec clé passe<br />

SYSTEME CONSEILLE POUR USAGE<br />

• HOTELIER (coffres-forts et caissettes<br />

de sécurité individuelles ou à casier)<br />

• HOSPITALIER (caissettes et/ou<br />

armoires à attribution temporaire)<br />

• MILITAIRE (casiers de dépôt de l’arme)<br />

• SPORTIF (armoires pour salles de<br />

gymnastique, etc.)<br />

L’INTERCHANGEABILITE DES CYLINDRES<br />

ET LE TURNOVER CASUEL QUI EN<br />

ECOULE CONSTITUENT LA MEILLEURE<br />

GARANTIE DE SECURITE DU SYSTEME<br />

Ø mm Kg<br />

165X255X185 160x230x160 - - 7,8<br />

200X335X205 175x310x155 - - 8,5<br />

245X365X255 220x340x205 - - 14,3<br />

See section safes locks for spare parts<br />

and accessories<br />

Voir la section serrures pour coffres-forts<br />

pour pièces de rechange et accessoires<br />

133


Serie<br />

Series<br />

Série<br />

CASSAFORTI A MOBILE<br />

STANDING SAFES<br />

COFFRES-FORTS à POSER<br />

a COMBINAZIONE DIGITALE a<br />

TASTIERA e CHIUSURA MOTORIZZATA<br />

(1 miliardo di combinazioni)<br />

• Caratteristiche meccaniche generali come<br />

le precedenti<br />

• Combinazione digitale a tastiera numerica<br />

a membrana a 12 tasti con bip sonoro<br />

per la conferma degli input e la segnalazione<br />

di errori e batterie scariche<br />

• Codice di apertura da 4 a 10 cifre su<br />

circuito a microprocessori proprietari<br />

con memoria non volatile per ritenere la<br />

combinazione a batteria scarica<br />

• Codice di fabbrica (0000 o a richiesta)<br />

e codice di servizio riservato<br />

• Apertura e chiusura motorizzate con<br />

avanzamento automatico di chiavistelli<br />

e pomello di presa<br />

• Alimentazione con 4 pile AA-1,5 V<br />

• Contatti esterni su tastiera per alimentazione<br />

di emergenza con pile da 6-9 V<br />

• Mod. -/K con chiave di sblocco meccanico<br />

di emergenza a chiave doppia mappa<br />

con entrata chiave nascosta<br />

• Tutti i modelli sono disponibili in versione<br />

-/H (hotel) con secondo codice di servizio<br />

ricodificabile<br />

Vedere la sezione serrature per<br />

casseforti per ricambi e accessori<br />

134<br />

Mod.<br />

with KEYPAD DIGITAL<br />

COMBINATION and MOTOR<br />

DRIVEN BOLTS (1 billion codes)<br />

• General mechanical characteristics<br />

like the previous ones<br />

• Digital combination with 12-key<br />

membrane keypad with beep<br />

circuit to mark correct or wrong<br />

entries and low battery<br />

• 4 to 10-digit user code with proprietory<br />

microprocessor circuit with non volatile<br />

memory to retain code with drained<br />

battery<br />

• Factory code (000 or by request),<br />

and restrained service code<br />

• Motor-driven locking and unlocking<br />

of bolts and grip-knob<br />

• Four 1,5V AA battery supply<br />

• External emergency supply contacts<br />

on keypad (for 6-9 V supply batteries)<br />

• Mod. -/K with emergency mechanical<br />

unlocking with double bitted key<br />

( concealed keyhole)<br />

• All models are available as -/H (hotel)<br />

version with recordable extra service<br />

code<br />

Dim. estrerne<br />

Ext. dimension<br />

Dim. extérieur<br />

Dim. interne<br />

Int. dimension<br />

Dim. intérieur<br />

Catenacci<br />

Bolts<br />

Pênes<br />

M3121DG/K 200X335X205 175x310x155 2 18<br />

à COMBINAISON NUMERIQUE<br />

sur CLAVIER et FERMETURE<br />

MOTORISEE<br />

(1 milliard de combinaisons)<br />

• Caractéristiques mécaniques générales<br />

comme les précédantes<br />

• Combinaison numérique avec clavier à<br />

membrane à 12 touches avec bip sonore<br />

pour confirmer les affichages, et signaler<br />

les erreurs et les piles déchargées<br />

• Code d’ouverture de 4 à 10 chiffres sur<br />

circuit à microprocesseur propriétaire<br />

avec mémoire non volatile pour retenir<br />

la combinaison à batterie plate<br />

• Code d’usine (0000 ou sur demande)<br />

et code de service réservé<br />

• Ouverture et fermeture motorisées des<br />

pênes et du bouton de prise<br />

• Alimentation par 4 piles AA-1,5 V<br />

• Contacts extérieurs sur clavier pour<br />

alimentation secours (piles 6-9 V<br />

acceptées)<br />

• Mod. -/K avec ouverture mécanique<br />

secours par clé double pannetton<br />

( entrée clé déguisée )<br />

• Tous les modèles sont disponibles en<br />

version -/H (hôtel) avec second code<br />

de service recodable<br />

Ø mm<br />

M2517DG 165X255X185 160x230x160 215,5<br />

18<br />

M3121DG 200X335X205 175x310x155 216,1<br />

18<br />

M3625DG 245X365X255 220x340x205 217,5<br />

18<br />

M2517DG/K 165X255X185 160x230x160 218,5<br />

18<br />

M3625DG/K 245X365X255 220x340x205 221,2<br />

20<br />

See section safes locks for spare parts<br />

and accessories<br />

Kg<br />

20,5<br />

Voir la section serrures pour coffres-forts<br />

pour pièces de rechange et accessoires


Serie<br />

Series<br />

Série<br />

CASSAFORTI A MOBILE<br />

STANDING SAFES<br />

COFFRES-FORTS à POSER<br />

a CARTA MAGNETICA<br />

• Serratura digitale con lettore di carte<br />

magnetiche a microprocessore<br />

proprietario<br />

• Catenacci motorizzati<br />

• Card di servizio/emergenza<br />

• Memoria non volatile per mantenere il<br />

codice a batteria scarica<br />

• Led verde e rosso con segnalazione<br />

ottica e acustica di digitazione, errore,<br />

batteria scarica<br />

• Blocco lettore (20”) dopo 3 carte non<br />

riconosciute<br />

• Contatti esterni per alimentazione di<br />

emergenza<br />

• Pomello di presa/indicatore porta aperta<br />

ESPOSITORE per CASSEFORTI<br />

• Regolabile per contenere sino a 5<br />

casseforti a muro<br />

• A richiesta piastre per il fissaggio delle<br />

casseforti a mobile<br />

Vedere la sezione serrature per<br />

casseforti per ricambi e accessori<br />

Mod.<br />

M2517CARD 165X255X185 160x230x160 27,8<br />

18<br />

M3121CARD 200X335X205 175x310x155 28,5<br />

18<br />

M3625CARD 245X365X255 220x340x205 214,3<br />

18<br />

4990 Espositore 165X255X185 160x230x160 Display stand- - Présentoir 7,8<br />

PM2212<br />

PM2517<br />

PM3121<br />

PM3625<br />

with MAGNETIC CARD<br />

• Digital lock with card lector with<br />

proprietory microprocessor<br />

• Motor driven bolts<br />

• Service/emergency pass card<br />

• Non volatile memory to retain code<br />

with drained battery<br />

• Red/green led acoustic and optic<br />

feedback signal for code entry, error,<br />

low battery<br />

• 20 sec. combination lock after 3<br />

wrong cards<br />

• Emergency contacts for external<br />

battery<br />

• Motorized grab knob working as<br />

advice of door open<br />

Dim. estrerne<br />

Ext. dimension<br />

Dim. extérieur<br />

Dim. interne<br />

Int. dimension<br />

Dim. intérieur<br />

DISPLAY STAND for SAFES<br />

• Adjustable to contain up to 5 wall<br />

safes<br />

• Plates to fix standing safes are<br />

available by request<br />

Piastre di fissaggio<br />

per casseforti a mobile<br />

Catenacci<br />

Bolts<br />

Pênes<br />

Fixing plates<br />

for standing safes<br />

See section safes locks for spare parts<br />

and accessories<br />

à CARTE MAGNETIQUE<br />

• Serrure numérique avec lecteur de<br />

cartes magnétiques avec processeur<br />

propriétaire<br />

• Pênes motorisés<br />

• Carte passe de service/secours<br />

• Mémoire non volatile pour la retention<br />

du code en absence d’alimentation<br />

• Feedback sonore et optique à leds<br />

rouge et vert d’affichage, erreur,<br />

batterie déchargée<br />

• Blocage du clavier (20”) après 3<br />

cartes non reconnues<br />

• Contacts extérieurs d’alimentation<br />

secours<br />

• Bouton de prise/témoin porte ouverte<br />

Ø mm<br />

PRESENTOIR pour<br />

COFFRES-FORTS<br />

Kg<br />

• Règlable pour contenir jusqu'à 5<br />

coffres-forts à emmurer<br />

• Sur demande, plaques de blocage<br />

des coffres-forts à poser<br />

Plaques de fixation<br />

pour coffres à poser<br />

Voir la section serrures pour coffres-forts<br />

pour pièces de rechange et accessoires<br />

135


Serie<br />

Series<br />

Série<br />

CASSAFORTI A POSARE<br />

STANDING SAFES<br />

CFFRES-FORTS A POSER<br />

CASSAFORTI a POSARE<br />

• Parete da 20 mm di spessore con<br />

doppia lamiera in acciaio da 4+1 mm<br />

• Dimensioni 60 x 100 x 43 cm (esterno),<br />

56 x 91 x 34 cm (interno)<br />

• Serratura a chiave doppia mappa Sargent<br />

a 9 leve (1 miliardo di combinazioni) in<br />

ottone trattato, con chiave femmina e<br />

piastra antitrapano al manganese da 1,5<br />

mm, sola o accoppiata a combinazione<br />

digitale a tastiera o a combinazione<br />

meccanica a 3 dischi<br />

• Chiusura con cremagliera a triplice<br />

espansione, 4+2 catenacci mobili e 2<br />

rostri lato cerniere<br />

• Porta con cerniere invisibili in acciaio<br />

temprato, con apertura a 140°<br />

• Predisposta per ancoraggio a pavimento<br />

• Verniciatura bucciata beige con polveri<br />

epossidiche a forno<br />

• Disponibile con pareti e porta atermiche<br />

(-/A)<br />

136<br />

Mod.<br />

HEAVY STANDING SAFES<br />

• 20 mm thick walls with double steel<br />

sheet 4+1 mm<br />

• Dimensions 60 x 100 x 43 cm<br />

(external), 56 x 91 x 34 cm (internal)<br />

• Sargent double bitted key lock with 9<br />

treated brass levers (1 billion codes),<br />

with female key and drillproof mangan<br />

plate 1,5 mm, alone or coupled either<br />

with a keypad digital combination lock,<br />

or with a mechanical 3-disc<br />

combination<br />

• 3-way rack driven 4+2 bolts and 2<br />

grips hinge side<br />

• Door with hardened-pin concealed<br />

hinges, 140° opening angle<br />

• Prepared for floor anchoring<br />

• Kiln dryed beige epoxy enamelled<br />

• Available with heat-proof walls and<br />

leaf (-/A)<br />

Catenacci<br />

Bolts<br />

Pênes<br />

COFFRES-FORTS LOURDS à POSER<br />

• Parois de 20 mm avec double tôle de<br />

4+1 mm<br />

• Dimensions 60 x 100 x 43 cm<br />

(extérieur), 56 x 91 x 34 cm (intérieur)<br />

• Serrure double panneton Sargent à<br />

9 gorges en laiton traité (1 milliard de<br />

combinaisons), avec clé femelle et<br />

plaque anti-perçage au manganèse<br />

de 1,5 mm, seule ou couplée à une<br />

combinaison numérique sur clavier,<br />

ou à une combinaison mécanique<br />

à 3 disques<br />

• Fermeture à crémaillère à expansion<br />

triple avec 4+2 pênes et 2 renforts de<br />

paumelles<br />

• Porte avec paumelles invisibles avec<br />

pivots en acier trempé, ouverture 140°<br />

• Préparés pour l’ancrage au plancher<br />

• Peinture beige expoxy au four<br />

• Disponibles avec parois et porte<br />

athermique (-/A)<br />

Ø mm Kg<br />

LL150 4+2+2 22 140<br />

LL151 4+2+2 22 140<br />

LL152 4+2+2 22 140<br />

con pareti e porte atermiche<br />

-/A with heat-proof walls and leaves<br />

+ 20<br />

avec parois et vantaux athermique


Serie<br />

Series<br />

Série<br />

ARMADI CORAZZATI COMPONIBILI<br />

SELF-ASSEMBLY SECURITY CABINETS<br />

ARMOIRES FORTES EN KIT<br />

ARMADI CORAZZATI<br />

• Armadi corazzati ad anta singola<br />

• Dimensioni 70 x 160 x 50 cm (esterno),<br />

56 x 140 x 42 cm (interno)<br />

• Pareti da 70 mm di spessore con doppia<br />

lamiera da 3+1 mm<br />

• Componibilità invisibile con assemblaggio<br />

dall’interno<br />

• Serratura a chiave doppia mappa Sargent<br />

a 9 leve (1 miliardo di combinazioni) in<br />

ottone trattato, con chiave femmina e<br />

piastra antitrapano al manganese da 1,5<br />

mm, sola o accoppiata a combinazione<br />

digitale a tastiera o a combinazione<br />

meccanica a 3 dischi<br />

• Chiusura con cremagliera a triplice<br />

espansione, 4+2 catenacci mobili e 2<br />

rostri lato cerniere<br />

• Porte con cerniere invisibili in acciaio<br />

temprato, con apertura a 140°<br />

• Predisposta per ancoraggio a pavimento<br />

• Verniciatura bucciata beige con polveri<br />

epossidiche a forno<br />

• Disponibile con pareti e porta atermiche<br />

(-/A)<br />

Mod.<br />

ARMOURED CABINETS<br />

• Single leaf armoured cabinets<br />

• Dimensions 70 x 160 x 50 cm<br />

(external), 56 x 140 x 42 cm (internal)<br />

• 70 mm thick walls with double steel<br />

sheet 3+1 mm<br />

• Internal invisible assembly<br />

• Sargent double bitted key lock with 9<br />

treated brass levers (1 billion codes),<br />

with female key and drillproof mangan<br />

plate 1,5 mm, alone or coupled either<br />

with a keypad digital combination lock<br />

or with a mechanical 3-disc<br />

combination<br />

• 3-way rack driven 4+2 bolts and 2<br />

grips hinge side<br />

• Door with hardened-pin concealed<br />

hinges, 140° opening angle<br />

• Prepared for floor anchoring<br />

• Kiln dryed beige orange peel epoxy<br />

enamelled<br />

• Available with heatproof walls and<br />

leaf (-/A)<br />

4 pianetti<br />

4 shelves<br />

4 tablettes<br />

2 pianetti e<br />

appendiabiti<br />

2 shelves and<br />

hanger<br />

2 tablettes et<br />

porte-habits<br />

1+3 pianetti<br />

e appendiabiti<br />

1+3 shelves<br />

and hanger<br />

1+3 tablettes et<br />

porte-habits<br />

Catenacci<br />

Bolts<br />

Pênes<br />

ARMOIRES FORTES<br />

• Armoires fortes à 1 vantail<br />

• Dimensions 70 x 160 x 50 cm<br />

(extérieur), 56 x 140 x 42 cm (intérieur)<br />

• Parois de 70 mm d’épaisseur avec<br />

double tôle de 3+1 mm<br />

• Componibilité invisible (assemblage<br />

de l’intérieur)<br />

• Serrure double panneton Sargent à<br />

9 gorges en laiton traité (1 milliard de<br />

combinaisons), avec clé femelle et<br />

plaque anti-perçage au manganèse<br />

de 1,5 mm, seule ou couplée à une<br />

combinaison numérique sur clavier<br />

ou à une combinaison mécanique<br />

à 3 disques<br />

• Fermeture à crémaillère à expansion<br />

triple avec 4+2 pênes et 2 renforts de<br />

paumelles<br />

• Porte avec paumelles invisibles avec<br />

pivots en acier trempé, ouverture 140°<br />

• Préparés pour l’ancrage au plancher<br />

• Peinture beige expoxy au four<br />

• Disponibles avec parois et porte<br />

athermique (-/A)<br />

Con tesoretto<br />

interno con pareti<br />

da 3 mm e chiave<br />

doppia mappa<br />

With 3 mm wall<br />

inside safe with<br />

double bitted key<br />

Avec coffre intérieur<br />

3 mm de parois et clé<br />

double panneton<br />

Ø mm Kg<br />

LL160 4+2+2 22 182<br />

LL161 4+2+2 22 182<br />

LL162 4+2+2 22 182<br />

con pareti e porte atermiche<br />

-/A with heatproof walls and leaves<br />

+ 30<br />

avec parois et vantaux athermique<br />

137


Serie<br />

Series<br />

Série<br />

ARMADI CORAZZATI COMPONIBILI<br />

SELF-ASSEMBLY SECURITY CABINETS<br />

ARMOIRES FORTES EN KIT<br />

ARMADI CORAZZATI<br />

• Armadi corazzati ad anta doppia<br />

• Dimensioni 100 x 200 x 50 cm (esterno),<br />

86 x 180 x 42 cm (interno)<br />

• Pareti da 70 mm di spessore con doppia<br />

lamiera da 3+1 mm<br />

• Componibilità invisibile con assemblaggio<br />

dall’interno<br />

• Serratura a chiave doppia mappa Sargent<br />

a 9 leve (1 miliardo di combinazioni) in<br />

ottone trattato, con chiave femmina e<br />

piastra antitrapano al manganese da 1,5<br />

mm, sola o accoppiata a combinazione<br />

digitale a tastiera o a combinazione<br />

meccanica a 3 dischi<br />

• Chiusura con cremagliera a triplice<br />

espansione, 4+2 catenacci mobili e 2<br />

rostri lato cerniere<br />

• Porte con cerniere invisibili in acciaio<br />

temprato, con apertura a 140°<br />

• Predisposta per ancoraggio a pavimento<br />

• Verniciatura bucciata beige con polveri<br />

epossidiche a forno<br />

• Disponibile con pareti e porta atermiche<br />

(-/A)<br />

138<br />

Mod.<br />

ARMOURED CABINETS<br />

• Double leaf armoured cabinets<br />

• Dimensions 100 x 200 x 50 cm<br />

(external), 86 x 180 x 42 cm (internal)<br />

• 70 mm thick walls with double steel<br />

sheet 3+1 mm<br />

• Internal invisible assembly<br />

• Sargent double bitted key lock with 9<br />

treated brass levers (1 billion codes),<br />

with female key and drillproof mangan<br />

plate 1,5 mm, alone or coupled either<br />

with a keypad digital combination lock<br />

or with a mechanical 3-disc<br />

combination<br />

• 3-way rack driven 4+2 bolts and 2<br />

grips hinge side<br />

• Door with hardened-pin concealed<br />

hinges, 140° opening angle<br />

• Prepared for floor anchoring<br />

• Kiln dryed beige orange peel epoxy<br />

enamelled<br />

• Available with heatproof walls and<br />

leaf (-/A)<br />

4 pianetti<br />

4 shelves<br />

4 tablettes<br />

2 pianetti e<br />

appendiabiti<br />

2 shelves and<br />

hanger<br />

2 tablettes et<br />

porte-habits<br />

1+3 pianetti<br />

e appendiabiti<br />

1+3 shelves<br />

and hanger<br />

1+3 tablettes et<br />

porte-habits<br />

Catenacci<br />

Bolts<br />

Pênes<br />

ARMOIRES FORTES<br />

• Armoires fortes à 2 vantaux<br />

• Dimensions 100 x 200 x 50 cm<br />

(extérieur), 86 x 180 x 42 cm (intérieur)<br />

• Parois de 70 mm d’épaisseur avec<br />

double tôle de 3+1 mm<br />

• Componibilité invisible (assemblage<br />

de l’intérieur)<br />

• Serrure double panneton Sargent à<br />

9 gorges en laiton traité (1 milliard de<br />

combinaisons), avec clé femelle et<br />

plaque anti-perçage au manganèse<br />

de 1,5 mm, seule ou couplée à une<br />

combinaison numérique sur clavier<br />

ou à une combinaison mécanique<br />

à 3 disques<br />

• Fermeture à crémaillère à expansion<br />

triple avec 4+2 pênes et 2 renforts de<br />

paumelles<br />

• Porte avec paumelles invisibles avec<br />

pivots en acier trempé, ouverture 140°<br />

• Préparés pour l’ancrage au plancher<br />

• Peinture beige expoxy au four<br />

• Disponibles avec parois et porte<br />

athermique (-/A)<br />

Con tesoretto<br />

interno con pareti<br />

da 3 mm e chiave<br />

doppia mappa<br />

With 3 mm wall<br />

inside safe with<br />

double bitted key<br />

Avec coffre intérieur<br />

3 mm de parois et clé<br />

double panneton<br />

Ø mm Kg<br />

LL200 4+2+2 22 280<br />

LL201 4+2+2 22 280<br />

LL202 4+2+2 22 280<br />

con pareti e porte atermiche<br />

-/A with heatproof walls and leaves<br />

+ 35<br />

avec parois et vantaux athermique


Serie<br />

Series<br />

Série<br />

PORTE BLINDATE PER CAVEAU<br />

STRONGROOM DOORS<br />

PORTES BLINDEES POUR CAVEAU<br />

PORTE per CAVEAU<br />

• Telaio perimetrale scatolato a U in lamiera<br />

da 3 mm per ancoraggio a cemento<br />

• Battente triplo da 70 mm con lamiere in<br />

acciaio da 3+1 mm + 1 mm piastra antitrapano<br />

al manganese<br />

• Serratura a chiave doppia mappa Sargent<br />

a 9 leve (1 miliardo di combinazioni) in<br />

ottone trattato, con chiave femmina e<br />

piastra antitrapano al manganese da 1,5<br />

mm, sola o accoppiata a combinazione<br />

digitale a tastiera o a combinazione<br />

meccanica a 3 dischi<br />

• Chiusura con cremagliera a triplice<br />

espansione, 4+2 catenacci mobili 22<br />

mm Ø<br />

• Porta con cerniere invisibili in acciaio<br />

temprato, con apertura a 140°<br />

• Misura unica 71,7 x 155,5 cm luce muro,<br />

49 x 138,5 luce passaggio<br />

• Verniciatura bucciata beige con polveri<br />

epossidiche a forno<br />

Mod.<br />

STRONGROOM DOORS<br />

• 3 mm steel sheet U-cased perimetral<br />

frame for concrete anchoring to wall<br />

• 70 mm triple wall leaf with 3+1 mm<br />

steel sheets + 1 mm drillproof mangan<br />

steel plate<br />

• 9 treated brass levers Sargent double<br />

bitted key lock (1 billion codes), with<br />

female key and drillproof mangan<br />

plate 1,5 mm, alone or coupled either<br />

with a keypad digital combination lock<br />

or with a mechanical<br />

• 3-disc combination<br />

• 3-way rack driven 4+2 bolts<br />

• Door with hardened-pin concealed<br />

hinges, 140° opening angle<br />

• Unique size 71,7 x 155,5 cm wall,<br />

49 x 138,5 passage clearance<br />

• Kiln dryed beige orange peel epoxy<br />

enamelled<br />

Catenacci<br />

Bolts<br />

Pênes<br />

ARMOIRES FORTES<br />

• Cadre périmétral en U en acier 3 mm<br />

pour l’ancrage bétonné au mur<br />

• Battant tirple de 70 mm avec tôles en<br />

acier de 3+1 mm + 1 mm de plaque<br />

anti-perçage au manganèse sur tout<br />

le battant<br />

• Serrure double panneton Sargent à<br />

9 gorges en laiton traité (1 milliard de<br />

combinaisons), avec clé femelle et<br />

plaque anti-perçage au manganèse<br />

de 1,5 mm, seule ou couplée à une<br />

combinaison numérique sur clavier<br />

ou à une combinaison mécanique<br />

à 3 disques<br />

• Fermeture à crémaillère à expansion<br />

triple avec 4+2 pênes<br />

• Porte avec paumelles invisibles avec<br />

pivots en acier trempé, ouverture 140°<br />

• Dimensions uniquement 77 x 155.5<br />

cm tableau, 49 x 138.5 passage<br />

• Peinture beige expoxy au four<br />

Ø mm Kg<br />

LLP160 4+2 / 2+2 22 90<br />

LLP161 4+2 / 2+2 22 90<br />

LLP162 4+2 / 2+2 22 90<br />

139


serie<br />

series<br />

séries<br />

140<br />

Casseforti<br />

Safes<br />

Coffres-forts<br />

Gli armadi sono forniti di serie con<br />

l’allestimento interno tipo A. Gli interni<br />

B, C sono disponibili a richiesta<br />

4 pianetti<br />

4 shelves<br />

4 tablettes<br />

2 pianetti e<br />

appendiabiti<br />

2 shelves and<br />

hanger<br />

2 tablettes et<br />

porte-habits<br />

ESECUZIONI SPECIALI, ACCESSORI, RICAMBI<br />

SPECIAL VERSIONS, ACCESSORIES, SPARE PARTS<br />

VERSIONS SPECIALES, ACCESSOIRES, PIECES DE RECHANGE<br />

1+3 pianetti<br />

e appendiabiti<br />

1+3 shelves<br />

and hanger<br />

1+3 tablettes et<br />

porte-habits<br />

Cabinets come with the A internal<br />

equipment as standard. The B, C<br />

equipments are available by request<br />

Con tesoretto<br />

interno con pareti<br />

da 3 mm e chiave<br />

doppia mappa<br />

With 3 mm wall<br />

inside safe with<br />

double bitted key<br />

Avec coffre intérieur<br />

3 mm de parois et clé<br />

double panneton<br />

Mod.<br />

A160<br />

B160<br />

C160<br />

T160<br />

A200<br />

B200<br />

C200<br />

T200<br />

Chiave grezza per<br />

serratura S150<br />

150CHIAVE serie LL150, LL160, LL200, LLP160<br />

S150<br />

S150COMB<br />

150S<br />

150C<br />

Per / For / Pour<br />

serie LL160<br />

serie LL160<br />

serie LL160<br />

serie LL160<br />

serie LL200<br />

serie LL200<br />

serie LL200<br />

serie LL200<br />

Blank key for lock S150 Ebauche de clé pour<br />

serrure S150<br />

Serratura con 2 chiavi Lock with 2 keys Serrure avec 2 clés<br />

Combinatore 3 dischi<br />

completo<br />

Serratura per combinatore<br />

3 dischi<br />

Pomolo per combinatore<br />

3 dischi<br />

Les armoires sont fournies de série avec<br />

l’équipement intérieur A. Les intérieurs<br />

B et C sont disponibles sur demande<br />

serie LL150, LL160, LL200, LLP160<br />

3-disc combination lock Combinaison 3 disques<br />

serie LL150, LL160, LL200, LLP160<br />

Lock for 3-disc<br />

combination<br />

serie LL150, LL160, LL200, LLP160<br />

serie LL150, LL160, LL200, LLP160<br />

A8<br />

Serrure pour combinaison<br />

3 disques<br />

Knob for -disc combination Bouton pour combinaison<br />

3 disques<br />

Serratura digitale Digital lock Serrure digital<br />

S150DG serie LL150, LL160, LL200, LLP160


SERRATURE SERRATURE<br />

PER CASSAFORTI<br />

SAFES LOCKS<br />

SERRURES POUR COFFRES-FORTS


SERRATURE per CASSEFORTI<br />

LOCKS for SAFES<br />

SERRURES pour COFFRES-FORTS<br />

A x B x C<br />

K<br />

F/G<br />

D/E<br />

Ex<br />

E<br />

Dx<br />

DØ<br />

S<br />

Mod. /-<br />

-/C<br />

-/K<br />

Legenda Captions Légende<br />

Dimensioni scatola mm Box dimensions mm Dimensions boîtier mm<br />

Entrata chiave mm Keyplate mm Entrée clé mm<br />

Interasse fori ancoraggio mm Anchoring holes distance mm Entr'axe trous d'ancrage<br />

Interasse chiavistelli mm Bolts distance mm Entr'axe pênes mm<br />

Chiavistelli girevoli antisega Sawproof turning bolts Pênes tournants anti-sciage<br />

Numero chiavistelli orizzontali Number of horizontal bolts Nombre de pênes horizontaux<br />

Ø chiavistelli orizzontali mm Horizontal bolts dia. mm Ø pênes horizontaux mm<br />

Numero chiavistelli verticali Number of vertical bolts Nombre de pênes verticaux<br />

Ø chiavistelli verticali mm Vertical bolts dia. mm Ø pênes verticaux mm<br />

Scatola aperta (a) o chiusa (c)<br />

lato cerniere<br />

Open (a) or closed (c) box<br />

hinge side<br />

Boître ouvert (a) ou fermé (c)<br />

côté paumelle<br />

Scatola chiusa lato cerniera Closed box hinge side Boîtier fermé côté paumelle<br />

Chiave di sblocco di emergenza Unlocking emergency key Clé de déblocage secours<br />

-/H Versione hotel Hotel version Version hôtel<br />

143


Serie<br />

S2415<br />

Series<br />

Série<br />

SERRATURE DOPPIA MAPPA<br />

con LEVE a RICHIAMO MECCANICO<br />

• Serrature doppia mappa a 2 giri con 6 leve<br />

asimmetriche a richiamo meccanico<br />

(> 1 miliardo di combinazioni)<br />

• Scatole in lamiera d’acciaio aperte lato<br />

cerniera<br />

• Finitura con vernice epossidica a forno<br />

rossa antigraffio<br />

• Chiavistelli cromati, componenti zincati<br />

antiruggine<br />

• Fornite con 2 chiavi anonime cromate<br />

(a richiesta personalizzate o con<br />

marchio Potent)<br />

• Chiave non estraibile a serratura aperta<br />

• Imballo industriale in cartoni<br />

• Garanzia di 2 anni con sostituzione<br />

della serratura<br />

144<br />

foto S2415....<br />

Mod.<br />

S2415<br />

DOUBLE BITTED LOCKS with<br />

MECHANICAL LEVERS RECOVER<br />

• 2-turn double-bitted locks with 6<br />

mechanical recover asymmetrical<br />

levers (> 1 billion codes)<br />

• Steel sheet box, open hinge side<br />

• Red finish (with kiln-dried epoxy paint)<br />

• Chromed bolts, components rustproof<br />

zinc-plated<br />

• Supplied with 2 unbranded chromed<br />

keys (customized or Potent brand by<br />

request)<br />

• Non extractable key the door open<br />

• Industrial carton packing<br />

• 2 year guarantee with lock replacement<br />

SERRURES DOUBLE PANNETON<br />

avec GORGES à RAPPEL MECANIQUE<br />

• Serrures double panneton 2 tours avec<br />

6 gorges asymétriques à rappel<br />

mécanique (> 1 milliard de combinaisons)<br />

• Boîtier en tôle d’acier, ouvert côté paumelle<br />

• Finition avec peinture époxy antiégratignures<br />

rouge passée au four<br />

• Pênes chromés, composants zingués<br />

anti-rouille<br />

• Fournies avec 2 clés démarquées<br />

chromées (sur demande personnalisées<br />

ou marque Potent)<br />

• Extraction de la clé bloquée à serrure<br />

ouverte<br />

• Emballage industriel carton<br />

• Garantie de 2 ans avec remplacement<br />

de la serrure<br />

LEVE a RICHIAMO MECCANICO<br />

MECHANICAL LEVERS RECOVER<br />

GORGES à RAPPEL MECANIQUE<br />

AxBxC K F/G D/E Ex EØ Dx DØ S Kg<br />

133x85x27,5 67,5 63/110 -/34 2 16 - - a 0,50<br />

S2416 158x85x27,5 67,5 63/110 -/34 2 16 - - a 0,55<br />

S2417 220x116x30 66 94/198 -/64 2 18 - - a 1,00<br />

S2419 224x140x30 66 118/190 -/64 2 18 - - a 1,20<br />

S2420 276x186x30 66 158/224 126/64 2 18 2 18 a 1,83


Serie<br />

S2517<br />

Series<br />

Série<br />

SERRATURE DOPPIA MAPPA<br />

con RICHIAMO LEVE<br />

a MOLLE SINGOLE<br />

• Come le precedenti a 2 giri con 6 leve<br />

ma con richiamo a molle singole<br />

• Scatole predisposte per il montaggio<br />

dei combinatori meccanici di riferma<br />

a 3 o 4 quadranti<br />

Mod.<br />

S2517<br />

DOUBLE BITTED LOCKS<br />

with SINGLE SPRING<br />

LEVERS RECOVER<br />

• Like the previous 2-turn 6-lever locks<br />

but with single spring levers recover<br />

• Box prepared to receive the mechanical<br />

3- or 4-dial re-locking combinations<br />

SERRURES DOUBLE PANNETON<br />

avec RAPPEL des GORGES<br />

à RESSORT INDIVIDUEL<br />

• Comme les précédantes 2 tours à 6<br />

gorges mais avec rappel à ressorts<br />

individuels<br />

• Boîtier prédisposé pour le montage<br />

des combinaisons mécaniques de<br />

refermeture à 3 ou 4 compteurs<br />

LEVE a RICHIAMO a MOLLE SINGOLE<br />

SINGLE SPRING LEVERS RECOVER<br />

GORGES à RAPPEL à RESSORT INDIVIDUEL<br />

AxBxC K F/G D/E Ex EØ Dx DØ S Kg<br />

144x108x33,5 66 82/116 -/47 2 18 - - c 0,90<br />

S3121 224x140x34,5 66 118/190 -/70 2 20 - - a 1,45<br />

S3121/C 251x140x34,5 66 118/190 -/70 2 20 - - c 1,55<br />

S3625 277x186x34,5 66 158/224 126/70 2 20 2 20 a 2,10<br />

S3625/C 303x186x34,5 66 158/224 126/70 2 20 2 20 c 2,25<br />

S2638 186x303x34,5 66 238/134 -/70 3 20 - - c 1,88<br />

S2444 240x440x34,5 66 412/206 126/70 3 20 2 20 c 3,40<br />

S2833 280x323x34,5 66 296/194 126/70 3 20 2 20 c 3,09<br />

S2855 280x543x34,5 66 515/194 126/70 3 20 2 20 c 4,47<br />

S3422 340x224x34,5 66 196/306 126/70 3 20 2 20 c 2,85<br />

S3432 340x324x34,5 66 296/306 126/70 3 20 2 20 c 3,40<br />

S4233 375x286x34,5 66 238/282 126/70 3 20 2 20 c 3,55<br />

S4247 361x410x34,5 66 383/282 126/70 3 20 2 20 c 4,20<br />

S4658 401x515x34,5 66 488/322 126/70 3 20 2 20 c 5,45<br />

145


Serie<br />

S3121P<br />

Series<br />

Série<br />

SERRATURE DOPPIA MAPPA<br />

a 6 LEVE con RICHIAMO<br />

a MOLLE SINGOLE E<br />

COMBINAZIONE MECCANICA<br />

a 3 QUADRANTI a 20 POSIZIONI<br />

(8.000 combinazioni)<br />

• Caratteristiche generali come le<br />

precedenti<br />

146<br />

Mod.<br />

LEVE a RICHIAMO a MOLLE SINGOLE<br />

SINGLE SPRING LEVERS RECOVER<br />

GORGES à RAPPEL à RESSORT INDIVIDUEL<br />

AxBxC K F/G D/E Ex EØ Dx DØ S Kg<br />

S3121P 224x140x34,5 66 118/190 -/70 2 20 - - a 1,82<br />

S3121P/C 251x140x34,5 66 118/190 -/70 2 20 - - c 1,92<br />

S3625P 277x186x34,5 66 158/224 126/70 2 20 2 20 a 2,47<br />

S3625P/C 303x186x34,5 66 158/224 126/70 2 20 2 20 c 2,62<br />

S2444P 240x440x34,5 66 412/206 126/70 3 20 2 20 c 3,77<br />

S2833P 280x323x34,5 66 296/194 126/70 3 20 2 20 c 3,46<br />

S2855P<br />

6-LEVER DOUBLE BITTED LOCKS<br />

with SINGLE SPRING RECOVER<br />

and 20-STEP 3-DIAL MECHANICAL<br />

COMBINATION LOCKS<br />

(8.000 codes)<br />

• General characteristics like the<br />

previous ones<br />

SERRURES DOUBLE PANNETON<br />

à 6 GORGES avec RAPPEL à<br />

RESSORT INDIVIDUEL<br />

et COMBINAISON MECANIQUE<br />

à 3 COMPTEURS à 20 POSITIONS<br />

(8.000 combinaisons)<br />

• Caractéristiques générales comme les<br />

précédantes<br />

280x543x34,5 66 515/194 126/70 3 20 2 20 c 4,84<br />

S3422P 340x224x34,5 66 196/306 126/70 3 20 2 20 c 3,22<br />

S3432P 340x324x34,5 66 296/306 126/70 3 20 2 20 c 3,77<br />

S4233P 375x286x34,5 66 238/282 126/70 3 20 2 20 c 3,92<br />

S4247P 361x410x34,5 66 383/282 126/70 3 20 2 20 c 4,57<br />

S4658P 401x515x34,5 66 488/322 126/70 3 20 2 20 c 5,82


Serie<br />

S3121SP<br />

Series<br />

Série<br />

SERRATURE a COMBINAZIONE<br />

MECCANICA a 3 QUADRANTI<br />

a 20 POSIZIONI<br />

(8.000 combinazioni)<br />

• Caratteristiche generali come le<br />

precedenti<br />

• Mod. -/K con chiave di sblocco<br />

meccanico di emergenza della<br />

combinazione<br />

Mod.<br />

AxBxC K F/G D/E Ex EØ Dx DØ S Kg<br />

S3121SP 224x140x34,5 66 118/190 -/70 2 20 - - a 1,70<br />

S3121SP/C 251x140x34,5 66 118/190 -/70 2 20 - - c 1,80<br />

S3121SP/K 251x140x34,5 66 118/190 -/70 2 20 - - c 1,92<br />

S3625SP 277x186x34,5 66 158/224 126/70 2 20 2 20 a 2,35<br />

S3625SP/C 303x186x34,5 66 158/224 126/70 2 20 2 20 c 2,50<br />

S2444SP 240x440x34,5 66 412/206 126/70 3 20 2 20 c 3,77<br />

S2833SP 280x323x34,5 66 296/194 126/70 3 20 2 20 c 3,34<br />

S2855SP<br />

20-STEP 3-DIAL MECHANICAL<br />

COMBINATION LOCKS<br />

(8.000 codes)<br />

• General characteristics like the<br />

previous ones<br />

• Mod. -/K with mechanical emergency<br />

unlocking of combination<br />

SERRURES à COMBINAISON<br />

MECANIQUE à 3 COMPTEURS<br />

à 20 POSITIONS<br />

(8.000 combinaisons)<br />

• Caractéristiques générales comme les<br />

précédantes<br />

• Mod. -/K avec clé de déblocage<br />

mécanique secours de la combinaison<br />

280x543x34,5 66 515/194 126/70 3 20 2 20 c 4,72<br />

S3422SP 340x224x34,5 66 196/306 126/70 3 20 2 20 c 3,10<br />

S3432SP 340x324x34,5 66 296/306 126/70 3 20 2 20 c 3,65<br />

S4233SP 375x286x34,5 66 238/282 126/70 3 20 2 20 c 3,80<br />

S4247SP 361x410x34,5 66 383/282 126/70 3 20 2 20 c 4,45<br />

S4658SP 401x515x34,5 66 488/322 126/70 3 20 2 20 c 5,70<br />

147


Serie<br />

S3121P4<br />

Series<br />

Série<br />

SERRATURE DOPPIA MAPPA<br />

a 6 LEVE con RICHIAMO<br />

a MOLLE SINGOLE E<br />

COMBINAZIONE MECCANICA<br />

a 4 QUADRANTI a 20 POSIZIONI<br />

(160.000 combinazioni)<br />

• Caratteristiche generali come le<br />

precedenti<br />

148<br />

Mod.<br />

6-LEVER DOUBLE BITTED LOCKS<br />

with SINGLE SPRING RECOVER<br />

and 20-STEP 4-DIAL MECHANICAL<br />

COMBINATION LOCKS<br />

(160.000 codes)<br />

• General characteristics like the<br />

previous ones<br />

SERRURES DOUBLE PANNETON<br />

à 6 GORGES avec RAPPEL à<br />

RESSORT INDIVIDUEL<br />

et COMBINAISON MECANIQUE<br />

à 4 COMPTEURS à 20 POSITIONS<br />

(160.000 combinaisons)<br />

• Caractéristiques générales comme les<br />

précédantes<br />

LEVE a RICHIAMO a MOLLE SINGOLE<br />

SINGLE SPRING LEVERS RECOVER<br />

GORGES à RAPPEL à RESSORT INDIVIDUEL<br />

AxBxC K F/G D/E Ex EØ Dx DØ S Kg<br />

S3121P4 224x140x34,5 66 118/190 -/70 2 20 - - a 1,92<br />

S3121P4/C 251x140x34,5 66 118/190 -/70 2 20 - - c 2,02<br />

S3625P4 277x186x34,5 66 158/224 126/70 2 20 2 20 a 2,57<br />

S3625P4/C 303x186x34,5 66 158/224 126/70 2 20 2 20 c 2,72<br />

S2444P4 240x440x34,5 66 412/206 126/70 3 20 2 20 c 3,87<br />

S2833P4 280x323x34,5 66 296/194 126/70 3 20 2 20 c 3,56<br />

S2855P4<br />

280x543x34,5 66 515/194 126/70 3 20 2 20 c 4,94<br />

S3422P4 340x224x34,5 66 196/306 126/70 3 20 2 20 c 3,32<br />

S3432P4 340x324x34,5 66 296/306 126/70 3 20 2 20 c 3,87<br />

S4233P4 375x286x34,5 66 238/282 126/70 3 20 2 20 c 4,02<br />

S4247P4 361x410x34,5 66 383/282 126/70 3 20 2 20 c 4,67<br />

S4658P4 401x515x34,5 66 488/322 126/70 3 20 2 20 c 5,92


Serie<br />

S3121SP4<br />

Series<br />

Série<br />

SERRATURE a COMBINAZIONE<br />

MECCANICA a 3 QUADRANTI<br />

a 20 POSIZIONI<br />

(160.000 combinazioni)<br />

• Caratteristiche generali come le<br />

precedenti<br />

Mod.<br />

20-STEP 4-DIAL MECHANICAL<br />

COMBINATION LOCKS<br />

(160.000 codes)<br />

• General characteristics like the<br />

previous ones<br />

SERRURES à COMBINAISON<br />

MECANIQUE à 4 COMPTEURS<br />

à 20 POSITIONS<br />

(160.000 combinaisons)<br />

• Caractéristiques générales comme les<br />

précédantes<br />

AxBxC K F/G D/E Ex EØ Dx DØ S Kg<br />

S3121SP4 224x140x34,5 66 118/190 -/70 2 20 - - a 1,80<br />

S3121SP4/C 251x140x34,5 66 118/190 -/70 2 20 - - c 1,90<br />

S3625SP4 277x186x34,5 66 158/224 126/70 2 20 2 20 a 2,45<br />

S3625SP4/C 303x186x34,5 66 158/224 126/70 2 20 2 20 c 2,60<br />

S2444SP4<br />

240x440x34,5 66 412/206 126/70 3 20 2 20 c 3,75<br />

S2833SP4 280x323x34,5 66 296/194 126/70 3 20 2 20 c 3,44<br />

S2855SP4<br />

280x543x34,5 66 515/194 126/70 3 20 2 20 c 4,82<br />

S3422SP4 340x224x34,5 66 196/306 126/70 3 20 2 20 c 3,20<br />

S3432SP4 340x324x34,5 66 296/306 126/70 3 20 2 20 c 3,75<br />

S4233SP4 375x286x34,5 66 238/282 126/70 3 20 2 20 c 3,90<br />

S4247SP4 361x410x34,5 66 383/282 126/70 3 20 2 20 c 4,55<br />

S4658SP4 401x515x34,5 66 488/322 126/70 3 20 2 20 c 5,80<br />

149


Serie<br />

S3121D3<br />

Series<br />

Série<br />

SERRATURE con COMBINAZIONE<br />

MECCANICA a 3 DISCHI<br />

(1.440.0000 combinazioni)<br />

• Caratteristiche generali come le<br />

precedenti<br />

• Combinazione a 3 dischi intercambiabile<br />

con i modelli Sargent, Lagard, etc.<br />

• Disponibile sola meccanica predisposta<br />

per il montaggio di una combinazione a<br />

3 dischi compatibile<br />

150<br />

Mod.<br />

3-DISC MECHANICAL<br />

COMBINATION LOCKS<br />

(1.440.000 codes)<br />

• General characteristics like the<br />

previous ones<br />

• 3-disc combination interchangeable<br />

with Sargent, Lagard, etc. models<br />

• Available prepared to receive a<br />

compatible 3-disc combination<br />

SERRURES avec COMBINAISON<br />

MECANIQUE à 3 DISQUES<br />

(1.440.000 combinaisons)<br />

• Caractéristiques générales comme les<br />

précédantes<br />

• Combinaison à 3 disques interchangeable<br />

avec les modèles Sargent, Lagard, etc.<br />

• Disponible mécanique seule prédisposée<br />

pour recevoir une combinaison à 3 disques<br />

compatible<br />

AxBxC K F/G D/E Ex EØ Dx DØ S Kg<br />

S3121D3 224x140x34,5 66 118/190 -/70 2 20 - - a 1,80<br />

S3121D3/C 251x140x34,5 66 118/190 -/70 2 20 - - c 1,90<br />

S3625D3 277x186x34,5 66 158/224 126/70 2 20 2 20 a 2,45<br />

S3625D3/C 303x186x34,5 66 158/224 126/70 2 20 2 20 c 2,60<br />

S2444D3<br />

240x440x34,5 66 412/206 126/70 3 20 2 20 c 3,75<br />

S2833D3 280x323x34,5 66 296/194 126/70 3 20 2 20 c 3,44<br />

S2855D3<br />

280x543x34,5 66 515/194 126/70 3 20 2 20 c 4,82<br />

S3422D3 340x224x34,5 66 196/306 126/70 3 20 2 20 c 3,20<br />

S3432D3 340x324x34,5 66 296/306 126/70 3 20 2 20 c 3,75<br />

S4233D3 375x286x34,5 66 238/282 126/70 3 20 2 20 c 3,90<br />

S4247D3 361x410x34,5 66 383/282 126/70 3 20 2 20 c 4,55<br />

S4658D3 401x515x34,5 66 488/322 126/70 3 20 2 20 c 5,80


Serie<br />

S3121KD3<br />

Series<br />

Série<br />

SERRATURE DOPPIA MAPPA<br />

a 6 LEVE con RICHIAMO a MOLLE<br />

SINGOLE + COMBINAZIONE<br />

MECCANICA a 3 DISCHI<br />

(1.440.0000 combinazioni)<br />

• Caratteristiche generali come le<br />

precedenti<br />

• Combinazione a 3 dischi intercambiabile<br />

con i modelli Sargent, Lagard, etc.<br />

• Disponibile sola meccanica predisposta<br />

per il montaggio di una combinazione a<br />

3 dischi compatibile<br />

Mod.<br />

6-LEVER DOUBLE BITTED<br />

LOCKS with SINGLE SPRING<br />

RECOVER + 3-DISC MECHANICAL<br />

COMBINATION LOCK<br />

(1.440.000 codes)<br />

• General characteristics like the<br />

previous ones<br />

• 3-disc combination interchangeable<br />

with Sargent, Lagard, etc. models<br />

• Available prepared to receive a<br />

compatible 3-disc combination<br />

SERRURES DOUBLE PANNETON à<br />

6 GORGES avec RAPPEL à RESSORT<br />

INDIVIDUEL + COMBINAISON<br />

MECANIQUE à 3 DISQUES<br />

(1.440.000 combinaisons)<br />

• Caractéristiques générales comme les<br />

précédantes<br />

• Combinaison à 3 disques interchangeable<br />

avec les modèles Sargent, Lagard, etc.<br />

• Disponible mécanique seule prédisposée<br />

pour recevoir une combinaison à 3 disques<br />

compatible<br />

AxBxC K F/G D/E Ex EØ Dx DØ S Kg<br />

S3121KD3 224x140x34,5 66 118/190 -/70 2 20 - - a 1,80<br />

S3121KD3/C 251x140x34,5 66 118/190 -/70 2 20 - - c 1,90<br />

S3625KD3 277x186x34,5 66 158/224 126/70 2 20 2 20 a 2,45<br />

S3625KD3/C 303x186x34,5 66 158/224 126/70 2 20 2 20 c 2,60<br />

S2444KD3<br />

240x440x34,5 66 412/206 126/70 3 20 2 20 c 3,75<br />

S2833KD3 280x323x34,5 66 296/194 126/70 3 20 2 20 c 3,44<br />

S2855KD3<br />

LEVE a RICHIAMO a MOLLE SINGOLE<br />

SINGLE SPRING LEVERS RECOVER<br />

GORGES à RAPPEL à RESSORT INDIVIDUEL<br />

280x543x34,5 66 515/194 126/70 3 20 2 20 c 4,82<br />

S3422KD3 340x224x34,5 66 196/306 126/70 3 20 2 20 c 3,20<br />

S3432KD3 340x324x34,5 66 296/306 126/70 3 20 2 20 c 3,75<br />

S4233KD3 375x286x34,5 66 238/282 126/70 3 20 2 20 c 3,90<br />

S4247KD3 361x410x34,5 66 383/282 126/70 3 20 2 20 c 4,55<br />

S4658KD3 401x515x34,5 66 488/322 126/70 3 20 2 20 c 5,80<br />

151


Serie<br />

S2517DG<br />

Series<br />

Série<br />

SERRATURE a COMBINAZIONE<br />

DIGITALE a TASTIERA e<br />

CHIUSURA MOTORIZZATA<br />

(1 miliardo di combinazioni)<br />

• Caratteristiche meccaniche generali come<br />

le precedenti<br />

• Combinazione digitale a tastiera numerica<br />

a membrana a 12 tasti con bip sonoro<br />

per la conferma degli input e la<br />

segnalazione di errori e batterie scariche<br />

• Codice di apertura da 4 a 10 cifre su<br />

circuito a microprocessori proprietari<br />

con memoria non volatile per ritenere la<br />

combinazione a batteria scarica<br />

• Codice di fabbrica (0000 o a richiesta)<br />

e codice di servizio riservato<br />

• Apertura e chiusura motorizzate con<br />

avanzamento automatico di chiavistelli<br />

e pomello di presa<br />

• Alimentazione con 4 pile AA-1,5 V<br />

• Contatti esterni su tastiera per alimentazione<br />

di emergenza con pile da 6-9 V<br />

• Mod. -/K con chiave di sblocco meccanico<br />

di emergenza a chiave doppia mappa<br />

con entrata chiave nascosta<br />

• Tutti i modelli sono disponibili in versione<br />

-/H (hotel) con secondo codice di servizio<br />

ricodificabile<br />

• Le serrature comprendono la tastiera<br />

anonima standard in versione verde/nera<br />

con relativa piattina di collegamento. Non<br />

comprendono la mostrina tastiera e il kit<br />

pomello apriporta<br />

• Imballo industriale in cartoni<br />

• Garanzia di 2 anni con sostituzione<br />

della serratura<br />

152<br />

DIGITAL COMBINATION LOCKS<br />

with KEYPAD and MOTOR<br />

DRIVEN BOLTS<br />

(1 billion codes)<br />

• General mechanical characteristics<br />

like the previous ones<br />

• Digital combination with 12-key<br />

membrane keypad with beep circuit<br />

to mark correct or wrong entries and<br />

low battery<br />

• 4 to 10-digit user code with proprietory<br />

microprocessor circuit with no volatile<br />

memory to retain code with drained<br />

battery<br />

• Factory code (000 or by request),<br />

and restrained service code<br />

• Motor-driven locking and unlocking<br />

of bolts and grip-knob<br />

• Four 1,5V AA battery supply<br />

• External emergency supply contacts<br />

on keypad (for 6-9 V supply batteries)<br />

• Mod. -/K with emergency mechanical<br />

unlocking with double bitted key<br />

(concealed keyhole)<br />

• All models are available as -/H (hotel)<br />

version with recordable extra service<br />

code<br />

• Locks include the standard green/black<br />

unbranded keypad with its connecting<br />

flat cable. They do not include the<br />

keypad door plate and the door knob<br />

kit<br />

• Industrial carton packing<br />

• 2 year guarantee with lock replacement<br />

SERRURES à COMBINAISON<br />

NUMERIQUE sur CLAVIER et<br />

FERMETURE MOTORISEE<br />

(1 milliard de combinaisons)<br />

• Caractéristiques mécaniques générales<br />

comme les précédantes<br />

• Combinaison numérique avec clavier à<br />

membrane à 12 touches avec bip sonore<br />

pour confirmer les affichages, et signaler<br />

les erreurs et les piles déchargées<br />

• Code d’ouverture de 4 à 10 chiffres sur<br />

circuit à microprocesseur propriétaire<br />

avec mémoire non volatile pour retenir<br />

la combinaison à batterie plate<br />

• Code d’usine (0000 ou sur demande)<br />

et code de service réservé<br />

• Ouverture et fermeture motorisées des<br />

pênes et du bouton de prise<br />

• Alimentation par 4 piles AA-1,5 V<br />

• Contacts extérieurs sur clavier pour<br />

alimentation secours (piles 6-9 V<br />

acceptées)<br />

• Mod. -/K avec ouverture mécanique<br />

secours par clé double panneton<br />

(entrée clé déguisée)<br />

• Tous les modèles sont disponibles en<br />

version -/H (hôtel) avec second code<br />

de service recodable<br />

• Les serrures comprennent le clavier<br />

standard vert et noir démarqué avec<br />

son cable plat pour la connexion. Elles<br />

ne comprennent pas la plaquette du<br />

clavier, ni le kit du bouton d’ouverture<br />

• Emballage industriel carton<br />

• Garantie de 2 ans avec remplacement<br />

de la serrure


Serie<br />

S2517DG<br />

Series<br />

Série<br />

Mod.<br />

S2717DG 174x108x34,5 - 86/164 -/47 2 18 - - a 1,12<br />

S2517DG/K 215x108x34,5 - 158/224 126/70 2 18 - - a 1,22<br />

S3121DG<br />

S3121DG/K 251x140x34,5 - 118/190 -/70 2 20 - - a 1,42<br />

S3121DG/C<br />

S3121DG/CK<br />

- / H<br />

AxBxC K F/G D/E Ex EØ Dx DØ S Kg<br />

224x140x34,5 - 118/190 -/70 2 20 - - a 1,32<br />

251x140x34,5 - 118/190 -/70 2 20 - - c 1,56<br />

280x140x34,5 - 118/190 -/70 2 20 - - c 1,65<br />

S3625DG 277x186x34,5 - 158/224 126/70 2 20 2 20 a 2,02<br />

S3625DG/C 303x186x34,5 - 158/224 126/70 2 20 2 20 c 2,27<br />

S2444DG 240x440x34,5 - 412/206 126/70 3 20 2 20 c 3,32<br />

S3422DG 340x224x34,5 - 196/306 126/70 3 20 2 20 c 2,72<br />

S3432DG 340x324x34,5 - 296/306 126/70 3 20 2 20 c 3,32<br />

Versione hotel Hotel versions Version hôtel<br />

153


154<br />

Serie<br />

Series<br />

Série<br />

Série S 140<br />

SERRATURE TRAINO<br />

DOPPIA MAPPA con<br />

LEVE a RICHIAMO MECCANICO<br />

• Serrature doppia mappa a 2 giri con 6<br />

leve asimmetriche a richiamo meccanico<br />

(>1 miliardo di combinazioni)<br />

• Fornite su piastra, senza catenacci, aste,<br />

mostrina e scatola, con 2 chiavi cromate<br />

anonime (a richiesta personalizzate o con<br />

marchio Potent)<br />

• Chiavistelli cromati a richiesta, altri<br />

componenti zincati antiruggine<br />

• Chiave non estraibile a serratura aperta<br />

• Imballo industriale in cartoni<br />

• Garanzia di 2 anni con sostituzione<br />

della serratura<br />

Slitta standard con 2 fori di ancoraggio<br />

chiavistelli + 2 fori aste<br />

Slitta standard con 3 fori ad incastro per<br />

catenacci predisposti 996S + 2 fori aste<br />

DOUBLE BITTED<br />

TRAIL LOCKS with<br />

MECHANICAL LEVERS RECOVER<br />

• 2-turn double-bitted locks with 6<br />

mechanical recover asymmetrical<br />

levers (>1 bilion codes)<br />

• Supplied assembled on plate, withouth<br />

bolts bolts, bars, keyhole shield and box, with<br />

• 2 Chiavistelli unbranded cromati chromed a richiesta, keys altri<br />

(customized componenti or zincati Potent antiruggine brand by request)<br />

• Chiave Chromed non bolts estraibile by request, a serratura other aperta<br />

• components Imballo industriale rustproof in cartoni zinc-plated<br />

• Garanzia Non extractable di 2 anni key con the sostituzione door open<br />

• della Industrial serratura carton packing<br />

• 2 year guarantee with lock replacement<br />

Standard slide with 2 bolts anchoring<br />

holes - 2 bar holes<br />

SERRURES SERRATURE TRAINEAU TRAINO<br />

DOUBLE DOPPIA MAPPA PANNETON con avec<br />

GORGES LEVE a RICHIAMO à RAPPEL MECCANICO<br />

MECANIQUE<br />

• Serrures Serrature double doppia panneton mappa a 2 tour giri con avec6<br />

6 leve gorges asimmetriche asymétriques a richiamo à rappel meccanico<br />

mécanique (>1 miliardo (> di 1 combinazioni)<br />

miliard dde combinaisons)<br />

• Fournies Fornite su sur piastra, plaque, senza sans catenacci, pênes, barres aste,<br />

plaquette mostrina e antrée scatola, clé con et boîtier, 2 chiavi avec cromate 2 clés<br />

démarquées anonime (a richiesta chromées personalizzate (sur demande o con<br />

personnalisées marchio Potent) ou marque Potent)<br />

• Pênes Chiavistelli chromés cromati sur a demande, richiesta, autres altri<br />

composants componenti zincati zingués antiruggine anti-rouille<br />

• Extraction Chiave non de estraibile la clé bloquée a serratura à serrure aperta<br />

• ouverte Imballo industriale in cartoni<br />

• Garanzia Emballage di industriel 2 anni con carton sostituzione<br />

• della Garantie serratura de 2 ans avec remplacement<br />

de la serrure<br />

Mod. AxBxC K F/G D H Ex EØ Dx DØ Kg<br />

S 140/T2 140x130x43,5 50 100-128 110 64 2 20 2 - 0,790<br />

Standard slide with 3 anchoring slots<br />

for prepared bolts 996S - 2 bar holes<br />

LEVE a RICHIAMO MECCANICO<br />

MECHANICAL LEVERS RECOVER<br />

GORGES à RAPPEL MECANIQUE<br />

Coulisseau standard avec 2 trous d’ancrage<br />

pour pênes + 2 trous des barres<br />

Coulisseau standard avec 3 trous d’ancrage<br />

pour pênes prédisposés 996S + 2 trous des<br />

barres<br />

Mod. AxBxC K F/G D H Ex EØ Dx DØ Kg<br />

S 140/T3 140x130x43,5 50 100-128 110/70 64 3 20 2 - 0,855


serie<br />

series<br />

séries<br />

Mod.<br />

Chiave grezza con<br />

marchio Potent<br />

992/E<br />

992/EA<br />

993EA<br />

990EA<br />

Serr. casseforti<br />

Locks for safes<br />

Serr. coffres-forts<br />

Per / For / Pour<br />

Chiave grezza anonima Unbranded key blank Ebauche de clé<br />

démarquée<br />

Pacco 6 leve codificate con<br />

2 chiavi<br />

Potent branded key blank Ebauche de clé avec<br />

marquè Potent<br />

serie S2415, S140<br />

serie S2415, S140<br />

6-lever coded pack with 2<br />

keys<br />

serie S2415, S140, S2517/K<br />

Mostrina chiave Keyhole shield Plaquette entrée clé<br />

serie S2415<br />

ESECUZIONI SPECIALI, ACCESSORI, RICAMBI<br />

SPECIAL VERSIONS, ACCESSORIES, SPARE PARTS<br />

VERSIONS SPECIALES, ACCESSOIRES, PIECES DE RECHANGE<br />

paquet de 6 gorges<br />

codées avec 2 clés<br />

Mod.<br />

Placchetta antitrapano al<br />

manganese da integrare<br />

nel pacco leve<br />

1876/C1<br />

Catenaccio girevole<br />

cromato 33x18 mm Ø per<br />

asta 997E (S2420)<br />

996E<br />

Asta verticale a misura per<br />

montaggio rapido del<br />

catenaccio 996E (S2420)<br />

997E<br />

Chiave grezza con<br />

marchio Potent<br />

992<br />

Per / For / Pour<br />

Drill-proof mangan plate to<br />

integrate in the levers pack<br />

serie S2415, S140<br />

Chromed turning bolt<br />

33x18 mm dia. for bar<br />

997E (S2420)<br />

S2420<br />

Vertical bar to size for fast<br />

assembly of bolt 996E<br />

(S2420)<br />

S2420<br />

serie S2517, S3121P, S3121P4, S3121KD3<br />

Plaquette antiperçage au<br />

manganèse à intégrer<br />

dans le paquet de gorges<br />

Pêne tournant chromé<br />

33x18 mm Ø pour barre<br />

997E (S2420)<br />

Barre verticale sur mesure<br />

pour montage rapide du<br />

pêne 996E (S2420)<br />

Potent branded key blank Ebauche de clè marquè<br />

Potent<br />

155


serie<br />

series<br />

séries<br />

156<br />

Mod.<br />

992A<br />

993A<br />

990A<br />

996<br />

997<br />

Serr. casseforti<br />

Locks for safes<br />

Serr. coffres-forts<br />

Asta verticale a misura per<br />

montaggio rapido del<br />

catenaccio 996 (serie<br />

S3625)<br />

Per / For / Pour<br />

Chiave grezza anonima Unbranded key blank Ebauche de clé<br />

démarquée<br />

Pacco 6 leve codificate con<br />

2 chiavi<br />

Mostrina chiave Keyhole shield Plaquette entrée clé<br />

Catenaccio girevole<br />

cromato 33x20 mm Ø per<br />

asta 997 (serie S3625)<br />

serie S2517, S3121P, S3121P4, S3121KD3<br />

6-lever codec pack with 2<br />

keys<br />

Chromed turning bolt<br />

33x20 mm dia. for bar 997<br />

(series S3625)<br />

Vertical bar to size for fast<br />

assembly of bolt 996<br />

(series S3625)<br />

paquet de 6 gorges<br />

codées avec 2 clés<br />

serie S2517, S3121P, S3121P4, S3121KD3<br />

serie S2517, S3121P, S3121P4, S3121KD3<br />

serie S2517, S3121P, S3121P4, S3121KD3<br />

serie S2517, S3121P, S3121P4, S3121KD3<br />

ESECUZIONI SPECIALI, ACCESSORI, RICAMBI<br />

SPECIAL VERSIONS, ACCESSORIES, SPARE PARTS<br />

VERSIONS SPECIALES, ACCESSOIRES, PIECES DE RECHANGE<br />

Pêne tournament chromé<br />

33x20 mm Ø pour barre<br />

997<br />

Barre verticale sur mesure<br />

pour montage rapide du<br />

pêne 996 (séries S3625)<br />

Mod.<br />

Combinatore a 3 pomelli<br />

da 20 posizioni cad.(8000<br />

combinazioni). Cambio<br />

rapido combinazione a<br />

mezzo sbloccaggio a vite.<br />

S5000<br />

Set 3 pomelli combinatori<br />

32 mm Ø, con molle<br />

995P3<br />

995M<br />

995P1<br />

Per / For / Pour<br />

20-step 3-dial mechanical<br />

combination lock (8000<br />

combinations). Fast code<br />

change by screw unlocking<br />

serie S3121, S3121SP<br />

Set of 3-dial knobs 32 mm<br />

dia., with springs<br />

serie S3121, S3121SP<br />

Combinaison mécanique<br />

3 compteurs 20 positions<br />

chaque (8000 combinaisons).<br />

Changement rapide<br />

de combinaison par<br />

déblocage à vis<br />

Set de 3 boutons 32 mm<br />

Ø, avec ressorts<br />

Mostrina 3 pomelli 3-dial shield Plaquette 3 compteurs<br />

serie S3121, S3121SP<br />

Pomello catenacci Locking knob Bouton de fermeture<br />

serie S3121P, S3121SP, S3121P4, S3121SP4


serie<br />

series<br />

séries<br />

Mod.<br />

994<br />

995<br />

S5000/4<br />

Serr. casseforti<br />

Locks for safes<br />

Serr. coffres-forts<br />

Kit mostrina pomelli, 3<br />

pomelli combinatori 32 mm<br />

con molle, mostrina entrata<br />

chiave (serie S3121P)<br />

Kit mostrina pomelli, 3<br />

pomelli combinatori 32 mm<br />

con molle, pomello<br />

chiusura (serie S3121SP)<br />

Combinatore a 4 pomelli<br />

da 20 posizioni cad.<br />

(160.000 combinazioni)<br />

Cambio rapido<br />

combinazione a mezzo<br />

sbloccaggio a vite<br />

Per / For / Pour<br />

Kit of dials shield, 3 dial<br />

knobs 32 mm, with springs,<br />

keyhole shield<br />

(series S3121P)<br />

serie S3121P<br />

Kit of dials shield, 3 dial<br />

knobs 32 mm with springs,<br />

locking knob (series<br />

S3121SP)<br />

serie S3121SP<br />

20-step 4-dial mechanical<br />

combination lock (160.000<br />

combinations). Fast code<br />

change by screw<br />

unlocking.<br />

serie S3121P4, S3121SP4<br />

ESECUZIONI SPECIALI, ACCESSORI, RICAMBI<br />

SPECIAL VERSIONS, ACCESSORIES, SPARE PARTS<br />

VERSIONS SPECIALES, ACCESSOIRES, PIECES DE RECHANGE<br />

Kit de plaquette<br />

compteurs, 3 boutons 32<br />

mm avec ressorts,<br />

plaquette entrée clé<br />

(série S3121P)<br />

Kit de plaquette<br />

compteurs, 3 boutons 32<br />

mm avec ressorts, bouton<br />

de fermeture (série<br />

S3121SP)<br />

Combinaison mécanique<br />

4 compteurs 20 positions<br />

chaque (160.000<br />

combinaisons )<br />

Changement rapide de<br />

combinaison par<br />

déblocage à vis<br />

Mod.<br />

Set 4 pomelli combinatori<br />

32 mm Ø, con molle<br />

995P4<br />

994/4<br />

995/4<br />

Per / For / Pour<br />

Mostrina 4 pomelli 4-dial shield Plaquette 4 compteurs<br />

995M4<br />

Kit mostrina pomelli, 4<br />

pomelli combinatori 32 mm<br />

con molle, mostrina entrata<br />

chiave (serie S3121P4)<br />

Kit mostrina pomelli, 4<br />

pomelli combinatori 32 mm<br />

con molle, pomello<br />

chiusura (serie S3121SP4)<br />

Set of 4-dial knobs 32 mm<br />

dia., with springs<br />

serie S3121P4, S3121SP4<br />

serie S3121P4, S3121SP4<br />

Kit of dials shield, 4-dial<br />

knobs 32 mm, with springs,<br />

keyhole shield<br />

(series S3121P4)<br />

serie S3121P4<br />

Kit of dials shield, 4 dial<br />

knobs 32 mm with springs,<br />

locking knob<br />

(series S3121SP4)<br />

serie S3121SP4<br />

Set de 4 boutons 32 mm<br />

Ø, avec ressorts<br />

Kit de plaquette<br />

compteurs, 3 boutons 32<br />

mm avec ressorts,<br />

plaquette entrée clé<br />

(série S3121P4)<br />

Kit de plaquette<br />

compteurs, 4 boutons 32<br />

mm avec ressorts, bouton<br />

de fermeture<br />

(série S3121SP4)<br />

157


serie<br />

series<br />

séries<br />

990SR serie S2517DG<br />

158<br />

Mod.<br />

Mostrina per serrature a<br />

combinazione digitale<br />

motorizzata<br />

990/D<br />

991<br />

990T<br />

Serr. casseforti<br />

Locks for safes<br />

Serr. coffres-forts<br />

Per / For / Pour<br />

Outside plate for motor<br />

driven digital combination<br />

locks<br />

Plaquette pour serrures à<br />

combinaison numérique<br />

motorisée<br />

Kit pomello apriporta Kit of door opening knob Kit bouton ouverture<br />

Tastiera con piattina di<br />

collegamento<br />

Scheda elettronica per<br />

combinazioni motorizzate<br />

serie S2517DG<br />

serie S2517DG<br />

Keypad with connecting<br />

flat cable<br />

serie S2517DG<br />

Electronic printed circuit<br />

for motor driven<br />

combinations<br />

ESECUZIONI SPECIALI, ACCESSORI, RICAMBI<br />

SPECIAL VERSIONS, ACCESSORIES, SPARE PARTS<br />

VERSIONS SPECIALES, ACCESSOIRES, PIECES DE RECHANGE<br />

Clavier avec câble plat de<br />

connection<br />

Circuit imprimé pour<br />

combinaisons motorisées<br />

Mod.<br />

Motore con staffa e<br />

microinterruttori cablati<br />

990R<br />

Portapile<br />

(4 x 1,5 V)<br />

990B<br />

Catenaccio girevole 33x22<br />

mm Ø per asta 997S<br />

996S<br />

Per / For / Pour<br />

Motor with support,<br />

microswitches and cables<br />

serie S2517DG<br />

Battery holder<br />

(4 x 1,5 V)<br />

serie S2517DG<br />

Turning bolt 33x22 mm dia.<br />

for bar 997S<br />

serie S140, LL140<br />

Moteur avec support,<br />

microswitches et câbles<br />

Boîtier batteries<br />

(4 x 1,5 V)<br />

Pêne tournant 33x22 mm<br />

Ø pour barre 997S


Serie<br />

Series<br />

Série<br />

• Spioncini in ottone verniciato, lucido,<br />

bronzato, cromato e cromo satinato,<br />

completi di rondella posteriore<br />

• Ottiche in materiale sintetico di alta<br />

qualità<br />

• Diametri 14-16 mm<br />

Spioncini<br />

Viewers<br />

Judas<br />

• Lunghezze da 18 a 120 mm<br />

• Prolunghe disponibili 10 ÷ 20 mm<br />

• Angolo visuale 180 - 200°<br />

• Bright, bronzed, chormed and satine<br />

cromed brass viewers, complete with<br />

bach washer<br />

• Optics from high quality synthetic<br />

material<br />

• Diameters 14-16 mm<br />

• Lengths 18 to 120 mm<br />

• 10 ÷ 20 mm extensions available<br />

• Visual angle 180 - 200°<br />

• Judas en laiton brillant, bronzé,<br />

chromé et chromé satiné, complets<br />

de rondelle intérieure<br />

• Optiques en matériel synthétique de<br />

haute qualité<br />

• Diamètres 14 - 16 mm<br />

• Longueurs de 18 à 120 mm<br />

• Rallonges disponibles 10 ÷ 20 mm<br />

• Angle visuel 180 - 200°<br />

103


104<br />

Serie<br />

Series<br />

Série<br />

Spioncini<br />

Viewers<br />

Judas<br />

Mod.<br />

Lunghezza<br />

Lenght<br />

Longueur<br />

Diametro<br />

Diameter<br />

Diamètre<br />

Rondella<br />

Washer<br />

Rondelle<br />

12902/OT 180° 18 ÷ 30 14<br />

24<br />

12902/CR 180° 18 ÷ 30 14<br />

24<br />

12902/SA 180° 18 ÷ 30 14<br />

24<br />

12902/BR 180°<br />

18 ÷ 30 14<br />

24<br />

12905/OT 180° 35 ÷ 60 14<br />

24<br />

12905/CR 180° 35 ÷ 60 14<br />

24<br />

12905/SA 180° 35 ÷ 60 14<br />

24<br />

12905/BR 180° 35 ÷ 60 14<br />

24<br />

12900/OT 180° 50 ÷ 82 14<br />

24<br />

12900/CR 180° 50 ÷ 82 14<br />

24<br />

12900/SA 180° 50 ÷ 82 14<br />

24<br />

12900/BR 180° 50 ÷ 82 14<br />

24<br />

12910/OT 180° 50 ÷ 82 14<br />

24<br />

12910/CR 180° 50 ÷ 82 14<br />

24<br />

12910/SA 180° 50 ÷ 82 14<br />

24<br />

12910/BR 180° 50 ÷ 82 14<br />

24<br />

12901/OT 180° 60 ÷ 110 14<br />

24<br />

12901/CR 180° 60 ÷ 110 14<br />

24<br />

12901/SA 180° 60 ÷ 110 14<br />

24<br />

12901/BR 180° 60 ÷ 110 14<br />

24


Serie<br />

Series<br />

Série<br />

serie<br />

series<br />

séries<br />

Spioncini<br />

Viewers<br />

Judas<br />

Spioncini<br />

Viewers<br />

Judas<br />

P-16<br />

Mod.<br />

Lunghezza<br />

Lenght<br />

Longueur<br />

Diametro<br />

Diameter<br />

Diamètre<br />

Rondella<br />

Washer<br />

Rondelle<br />

12940/OT 180° 70 ÷ 120 14<br />

24<br />

12940/CR 180° 70 ÷ 120 14<br />

24<br />

12940/SA 180° 70 ÷ 120 14<br />

24<br />

12940/BR 180° 70 ÷ 120 14<br />

24<br />

12920/OT 200° 50 ÷ 82 16<br />

24<br />

12920/CR 200° 50 ÷ 82 16<br />

24<br />

12920/SA 200° 50 ÷ 82 16<br />

24<br />

12920/BR 200° 50 ÷ 82 16<br />

24<br />

12930/OT 200° 60 ÷ 110 16<br />

24<br />

12930/CR 200° 60 ÷ 110 16<br />

24<br />

12930/SA 200° 60 ÷ 110 16<br />

24<br />

12930/BR 200° 60 ÷ 110 16<br />

24<br />

ESECUZIONI SPECIALI, ACCESSORI, RICAMBI<br />

SPECIAL VERSIONS, ACCESSORIES, SPARE PARTS<br />

VERSIONS SPECIALES, ACCESSOIRES, PIECES DE RECHANGE<br />

Mod.<br />

P-14<br />

Prolunga<br />

10 ÷ 20 mm<br />

14 mm Ø<br />

16 mm Ø<br />

Rosetta<br />

14 mm Ø<br />

ROS/1/OT ottone lucido<br />

Rosetta<br />

16 mm Ø<br />

ROS/2/OT ottone lucido<br />

Descrizione<br />

Description<br />

10 ÷ 20 mm<br />

extension<br />

dia. 14 mm<br />

dia. 16 mm<br />

14 mm dia.<br />

rosette<br />

Rallonge<br />

10 ÷ 20 mm<br />

14 mm Ø<br />

16 mm Ø<br />

Rosace<br />

14 mm Ø<br />

polished brass laiton poli<br />

16 mm dia.<br />

rosette<br />

Rosace<br />

16 mm Ø<br />

polished brass laiton poli<br />

105

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!