28.01.2013 Views

RINGHIERE E RIVESTIMENTI - NauticExpo

RINGHIERE E RIVESTIMENTI - NauticExpo

RINGHIERE E RIVESTIMENTI - NauticExpo

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>RINGHIERE</strong> E <strong>RIVESTIMENTI</strong><br />

RAILINGS AND COVERINGS / RAMPES ET REVÊTEMENTS / BARANDILLAS Y REVESTIMIENTOS


RINTAL. Sistemi per Salire.<br />

Rintal nasce nel 1974 e da più di 35 anni è protagonista nel settore delle scale d’arredo per interni in Italia e nel mondo. Nel corso degli<br />

anni la crescita è stata costante e per questo Rintal è oggi laboratorio di progettazioni, innovazioni tecniche e di design, capace di realizzare<br />

sempre nuove soluzioni che rendono la scala un componente d’arredo fondamentale negli spazi contemporanei. Rintal rappresenta<br />

il primato di un’azienda italiana che ha fatto del design, della qualità e della capacità organizzativa i suoi punti di forza, grazie ai quali riesce<br />

a soddisfare ogni tipo di esigenza legata alla funzionalità del Salire e ai desideri dell’abitare.<br />

RINTAL. System to Rise.<br />

Rintal was founded in 1974 and for more than 35 years it has been leading the staircase market in Italy and worldwide. For years the developing<br />

of Rintal kept increasing. Nowadays, Rintal is a laboratory for advanced projects in technical innovation and design, able to find new<br />

solutions that make the staircase a fundamental decorating element in contemporary houses. Rintal represents an outstanding example of<br />

a company that succeeded in joining quality, design and organization ability as elements of strength. Thanks to these factors, Rintal is able<br />

to satisfy any request related to the moving upward functionality, along with the good living requests.<br />

RINTAL. Systèmes pour s’Élever.<br />

La société Rintal a été fondée en 1974 et depuis plus de 35 ans elle opère en leader sur le marché des escaliers modulaires pour intérieur<br />

en Italie et dans le monde. Au cours des années Rintal a connu une croissance constante. Ainsi, aujourd’hui, Rintal est un laboratoire de<br />

recherches avancées en matière d’innovation technique et de design. D’où sa capacité de concevoir de nouvelles solutions qui permettent<br />

à l’escalier de devenir un élément d’ameublement fondamental dans les espaces contemporains. Rintal représente l’exemple de la société<br />

italienne qui a su rendre le design, la qualité et la capacité d’organisation ses points forts. Grâce à ces facteurs, Rintal parvient à satisfaire<br />

toute sorte d’exigence liée à fonctionnalité du ‘monter’ et aux requêtes ‘d’habiter’.<br />

RINTAL. Sistemas para Ascender.<br />

Rintal se creó en 1974 y desde hace más de 35 años es protagonista en el mercado de las escaleras para interior en Italia y a nivel mundial.<br />

A lo largo de los años nuestro crecimiento ha sido constante, hasta llegar a convertirnos en un laboratorio de proyección, innovación técnica<br />

y diseño. En el laboratorio realizamos siempre nuevas soluciones que hacen de la escalera un componente de decoración básico en espacios<br />

contemporáneos. Rintal representa la primicia de una empresa italiana que ha hecho del diseño, la calidad y la capacidad de organización sus<br />

puntos de fuerza, con los que consigue satisfacer todas las necesidades relacionadas con la funcionalidad de ascender y los deseos de vivir.<br />

1


RIVESTIMENTO R1<br />

RINGHIERA MINIMAL<br />

Rivestimento a toro continuo, pedata in rovere, alzata in rovere,<br />

battiscopa impiallacciati laccati bianco. Ringhiera MINIMAL<br />

con montanti in acciaio verniciato grigio argento e filoncini in<br />

acciaio inox, corrimano in faggio.<br />

COVERING R1<br />

MINIMAL RAILING<br />

A continuing bullnose oak step and risers<br />

in complete strips, veneered skirting board lacquered white.<br />

MINIMAL railing with double-flat newels in silver grey painted steel<br />

and stainless steel tubings, beech handrail.<br />

REVÊTEMENT R1<br />

RAMPE MINIMAL<br />

Revêtement continu (emboîtement sans nez de marche),<br />

marche en chêne, contremarche en chêne, plinthe plaquée laquée blanc.<br />

Rampe MINIMAL avec poteaux à double lame en fer peint en gris<br />

argenté, lisses en acier inox, main courante en hêtre.<br />

REVESTIMIENTO R1<br />

BARANDILLA MINIMAL<br />

Revestimiento con borde continuo huella de roble, contrahuella de<br />

roble, zócalo chapado lacado blanco. Barandilla MINIMAL con<br />

montantes de doble placa de metal barnizado gris plata y varillas<br />

de acero inox, pasamanos en haya.<br />

2<br />

3


4<br />

RIVESTIMENTO R1 - RINGHIERA MINIMAL<br />

Covering R1 - MINIMAL railing / Revêtement R1 - Rampe MINIMAL / Revestimiento R1 - Barandilla MINIMAL<br />

Rivestimento a toro continuo, pedata spessore mm 38-40 in rovere, alzata spessore mm 38-40 in rovere.<br />

Ringhiera MINIMAL con montanti in acciaio verniciato grigio argento e filoncini in acciaio inox, corrimano in acciaio inox.<br />

A continuing bullnose oak step and risers, in complete strips of 38-40 mm.<br />

MINIMAL railing with double-flat newels in silver grey painted steel and stainless steel tubings, stainless steel handrail.<br />

Revêtement continu (emboîtement sans nez de marche), marche épaisseur 38-40 mm en chêne, contremarche épaisseur 38-40 mm en chêne.<br />

Rampe MINIMAL avec poteaux à double lame en acier peint en gris argenté et lisses en acier inox, main courante en acier inox.<br />

Revestimiento con borde continuo, huella espesor 38-40 mm de roble, contrahuella espesor 38-40 mm de roble.<br />

Barandilla MINIMAL con montantes de doble placa de metal barnizado gris plata y varillas de acero inox, pasamanos en acero inox.<br />

5


RIVESTIMENTO R2 - RINGHIERA TRASFORMA<br />

Covering R2 - TRASFORMA railing / Revêtement R2 - Rampe TRASFORMA / Revestimiento R2 - Barandilla TRASFORMA<br />

Rivestimento a toro quadro, pedata in rovere, alzata in rovere, battiscopa impiallacciati laccati bianco.<br />

Ringhiera a colonne in metallo verniciato girigio argento con corrimano e caposcala in legno di faggio.<br />

Squared bullnose oak step and risers, veneered skirting board lacquered white.<br />

Railing with balusters in silver grey varnished metal and beech wooden handrail and newels.<br />

Revêtement (emboîtement en angle droit, sans nez de marche), marche en chêne, contremarche en chêne, plinthe plaquée laquée blanc.<br />

Rampe avec des colonnes en fer peint en gris aluminium avec main courante et poteau de départ en hêtre.<br />

Revestimiento con borde cuadrado, huella de roble, contrahuella de roble, zócalo chapado lacado blanco.<br />

Barandilla con barrotes de metal pintado gris plata y pasamanos y postes en madera de haya.<br />

6<br />

7


8 9<br />

RIVESTIMENTO R2 - RINGHIERA TRASFORMA<br />

Covering R2 - TRASFORMA railing / Revêtement R2 - Rampe TRASFORMA / Revestimiento R2 - Barandilla TRASFORMA<br />

Rivestimento a toro quadro, pedata in rovere, alzata in rovere, battiscopa impiallacciati in rovere.<br />

Ringhiera a colonne cromate lucide con corrimano e caposcala in legno di faggio.<br />

Squared bullnose oak step and risers, oak veneered skirting board.<br />

Railing with balusters in glossy chrome varnished metal and beech wooden handrail and newels.<br />

Revêtement (emboîtement en angle droit, sans nez de marche), marche en chêne, contremarche en chêne, plinthe plaquée en chêne.<br />

Rampe avec des colonnes chromées polies avec main courante et poteau de départ en hêtre.<br />

Revestimiento con borde cuadrado huella de roble, contrahuella de roble, zócalo chapado de roble.<br />

Barandilla con barrotes de metal pintado cromado brillante y pasamanos y postes en madera de haya.


RIVESTIMENTO R2 - RINGHIERA MINIMAL<br />

Covering R2 - MINIMAL railing / Revêtement R2 - Rampe MINIMAL / Revestimiento R2 - Barandilla MINIMAL<br />

Rivestimento a toro quadro, pedata in rovere, alzata in muratura, battiscopa a manico d’ombrello.<br />

Ringhiera MINIMAL in acciaio verniciato grigio argento e filoncini in acciaio inox, corrimano in faggio.<br />

Squared bullnose oak step and risers, concrete riser, umbrella handle shaped skirting board.<br />

MINIMAL railing with double-flat newels in silver grey painted steel and stainless steel tubings, beech handrail.<br />

Revêtement en angle droit, marche en chêne, contremarche en maçonnerie, plinthe en bois courbe en crochet.<br />

Rampe MINIMAL en acier peint en gris argent et lisses en acier inox, main courante en hêtre.<br />

Revestimiento con borde cuadrado, huella de roble, contrahuella de hormigón, zócalo redondeado (de mango de paraguas).<br />

Barandilla MINIMAL con montantes de doble placa de metal barnizado gris plata y varillas de acero inox, pasamanos en haya.<br />

10<br />

11


12<br />

RIVESTIMENTO R2- RINGHIERA TRASFORMA<br />

Covering R2 - TRASFORMA railing / Revêtement R2 - Rampe TRASFORMA / Revestimiento R2 - Barandilla TRASFORMA<br />

Rivestimento a toro quadro, pedata in rovere, alzata laccata bianco, battiscopa impiallacciati laccati bianco.<br />

Ringhiera a colonne cromate lucide con corrimano e caposcala in legno di faggio.<br />

Squared bullnose oak step and lacquered white riser, veneered skirting board lacquered white.<br />

Railing with balusters in glossy chrome varnished metal and beech wooden handrail and newels.<br />

Revêtement (emboîtement en angle droit, sans nez de marche), marche en chêne, contremarche laquée en blanc, plinthe plaquée<br />

laquée en blanc. Rampe avec des colonnes chromées et polies avec main courante et poteau de départ en hêtre.<br />

Revestimiento con borde cuadrado, huella de roble, contrahuella lacada blanca, zócalo chapado lacado blanco.<br />

Barandilla con barrotes de metal pintado cromado brillante y pasamanos y postes en madera de haya.<br />

13


RIVESTIMENTO R1 - RINGHIERA TRASFORMA<br />

Covering R1 - TRASFORMA railing / Revêtement R1 - Rampe TRASFORMA / Revestimiento R1 - Barandilla TRASFORMA<br />

Rivestimento a toro continuo, pedata in faggio tonalizzato wengè, alzata in faggio tonalizzato wengè.<br />

Ringhiera a colonne in metallo verniciato grigio argento con corrimano e caposcala in legno di faggio.<br />

A continuing bullnose wainscot beech step and riser varnished in Wengè wood.<br />

Railing with balusters in silver grey varnished metal and beech wooden handrail and newels.<br />

Revêtement continu (emboîtement sans nez de marche), marche en hêtre teinté wengé, contremarche en hêtre<br />

teinté wengé. Rampe avec des colonnes en métal peint en gris argent et main courante et poteau de départ en hêtre.<br />

Revestimiento con borde continuo, huella de haya pintada wengue, contrahuella de haya pintada wengue.<br />

Barandilla con barrotes de metal pintado gris plata y pasamanos y postes en madera de haya.<br />

14<br />

RIVESTIMENTO R1- RINGHIERA MINIMAL<br />

Covering R1 - MINIMAL railing / Revêtement R1 - Rampe MINIMAL / Revestimiento R1 - Barandilla MINIMAL<br />

Rivestimento a toro continuo, pedata in rovere naturale, alzata in rovere naturale.<br />

Ringhiera MINIMAL in acciaio cromato con filoncini in acciaio inox, corrimano in faggio naturale.<br />

A continuing bullnose wainscot natural oak step and riser.<br />

MINIMAL railing with newels in chrome painted steel and stainless steel tubings, natural beech handrail.<br />

Revêtement continu (emboîtement sans nez de marche), marche en chêne naturel, contremarche en chêne naturel.<br />

Rampe MINIMAL en acier chromé avec des lisses en acier inox, main courante en hêtre naturel.<br />

Revestimiento con borde continuo, huella de roble natural, contrahuella de roble natural.<br />

Barandilla MINIMAL de acero cromado con varillas de acero inox, pasamanos de haya natural.<br />

15


RIVESTIMENTO R2<br />

RINGHIERA ZENITH<br />

Covering R2 - ZENITH railing / Revêtement R2 - Rampe ZENITH<br />

Revestimiento R2 - Barandilla ZENITH<br />

Rivestimento a toro quadro, pedata in faggio tonalizzato<br />

wengè. Ringhiera ZENITH con montanti e filoncini in acciao inox e<br />

corrimano in faggio tonalizzato wengè.<br />

Wainscot squared bullnose wengé varnished beech step.<br />

ZENITH railing with stainless steel balusters and tubes. Wengé<br />

varnished beech handrail.<br />

Revêtement en angle droit, giron en hêtre teinté wengé.<br />

Rampe ZENITH avec des poteaux et lisses en inox et main<br />

courante en hêtre teinté wengé.<br />

Revestimiento con borde cuadrado, huella en haya tonalizada wengue.<br />

Barandilla ZENITH con postes y varillas en aceroinoxidabley<br />

pasamanos en haya tonalizada color wengue.<br />

16<br />

RIVESTIMENTO R2<br />

RINGHIERA LEAF<br />

Covering R2 - LEAF railing / Revêtement R2 - Rampe LEAF<br />

Revestimiento R2 - Barandilla LEAF<br />

Rivestimento a toro quadro, pedata in faggio<br />

tonalizzato noce 16. Ringhiera LEAF in acciao cromato con filoncini<br />

in acciao inox e corrimano in faggio tonalizzato noce 16.<br />

Wainscot squared bullnose, walnut 16 varnished beech<br />

step. LEAF railing made of chrome steel and stainless<br />

steel tubes, walnut 16 varnished beech handrail.<br />

Revêtement en angle droit, giron en hêtre teinté en<br />

noyer 16. Rampe LEAF en acier chromé et lisses en acier<br />

inox et main courante en hêtre teinté en noyer 16.<br />

Revestimiento con borde cuadrado, huella en haya<br />

tonalizado color negro 16. Barandilla LEAF, en acero<br />

cromado con varillas en acero inoxidable y pasamanos en<br />

haya tonalizada color negro 16.<br />

RIVESTIMENTO R2 - RINGHIERA MULTIBLADE<br />

Covering R2 - MULTIBLADE railing / Revêtement R2 - Rampe MULTIBLADE / Revestimiento R2 - Barandilla MULTIBLADE<br />

Rivestimento a toro quadro, pedata in faggio tonalizzato naturale 27.<br />

Ringhiera MULTIBLADE con montanti in acciao cromato e acciao inox e corrimano in faggio tonalizzato naturale 27.<br />

Wainscot squared bullnose, natural 27 varnished beech step.<br />

MULTIBLADE railing made of chrome steel and stainless steel balusters, natural 27 varnished beech handrail.<br />

Revêtement en angle droit, giron en hêtre teinté en naturel 27.<br />

Rampe MULTIBLADE avec des poteaux en acier chromé et acier inox et main courante en hêtre teintée naturel 27.<br />

Revestimiento con borde cuadrado, huella en haya tonalizada Natural 27.<br />

Barandilla MULTIBLADE con montantes en acero cromado y acero inoxidable y pasamanos en haya tonalizada Natural 27.<br />

17


RIVESTIMENTO R1 - RINGHIERA MINIMAL<br />

Covering R1 - MINIMAL railing / Revêtement R1 - Rampe MINIMAL / Revestimiento R1 - Barandilla MINIMAL<br />

Rivestimento a toro continuo, pedata in rovere naturale, alzata in rovere naturale.<br />

Ringhiera MINIMAL in acciaio cromato con filoncini in acciaio inox, corrimano in rovere naturale.<br />

A continuing bullnose wainscot natural oak step and riser.<br />

MINIMAL railing made of chrome steel with stainless steel tubes, natural varnished beech handrail.<br />

Revêtement continu, marche en chêne naturel, contremarche en chêne naturel.<br />

Rampe MIMIMAL en acier chromé avec des lisses en acier inox, main courante en chêne naturel.<br />

Revestimiento con borde continuo, huella de roble natural, contrahuella de roble natural.<br />

Barandilla MINIMAL en acero cromado con varillas en acero inoxidable, pasamanos en haya natural.<br />

RIVESTIMENTO R1<br />

Covering R1 / Revêtement R1 / Revestimiento R1<br />

Rivestimento a toro continuo, pedata in rovere, alzata in rovere.<br />

A continuing bullnose oak step and risers.<br />

Revêtement continu (sans dépassement du giron), marche en chêne, contremarche en chêne.<br />

Revestimiento con borde continuo, huella de roble, contrahuella de roble.<br />

18 19


RIVESTIMENTO - CAMPIONI FAGGIO<br />

Covering - Beech samples / Revêtement - Echantillons hêtre / Revestimiento - Muestras haya<br />

NATURALE 27 / NATURAL 27<br />

NATUREL 27 / NATURAL 27<br />

PARTICOLARI<br />

Details / Détails / Detalles<br />

NOCE 15 / WALNUT 15<br />

NOYER 15 / NOGAL 15<br />

Rintal si riserva il diritto di attuare tutte le modifiche che riterrà opportune ai contenuti di questo<br />

catalogo, in qualunque momento e senza alcun preavviso, declinando ogni responsabilità per ogni<br />

eventuale inesattezza, compresi errori di stampa o di trascrizione. Le informazioni tecniche ed i colori<br />

sono state date a titolo indicativo.<br />

Rintal reserves the right to make all changes to this catalogue which are deemed opportune, at any<br />

time and without notice, and will not be held responsible for any inaccuracies contained therein, nor<br />

printing or transcription errors. The technical specifications and colours are merely indicative.<br />

NOCE 16 / WALNUT 16<br />

NOYER 16 / NOGAL 16<br />

RIVESTIMENTO - CAMPIONE ROVERE<br />

Covering - Oak samples / Revêtement - Echantillons chene / Revestimiento - Muestras roble<br />

NATURALE / NATURAL<br />

NATUREL / NATURAL<br />

*Colore speciale<br />

Special color<br />

Couleur spéciale<br />

Color especial<br />

PROFILI<br />

Profiles / Profils / Perfiles<br />

DOUSSIÉ / DOUSSIÉ<br />

DOUSSIÉ / DOUSSIÉ<br />

R1<br />

Toro continuo<br />

Continuing bullnose<br />

Revêtement continu<br />

Borde continuo<br />

*NATURALE 12 / NATURAL 12<br />

NATUREL 12 / NATURAL 12<br />

R2<br />

Toro quadro<br />

Squared bullnose<br />

Revêtement en angle droit<br />

Borde cuadrado<br />

*MOGANO 20 / MAHOGANY 20<br />

ACAJOU 20 / CAOBA 20<br />

WENGÉ 23 / WENGÉ 23<br />

WENGÉ 23 / WENGÉ 23<br />

R3<br />

Toro rotondo<br />

Round bullnose<br />

Revêtement à angle arrondi<br />

Borde redondo<br />

Rintal se réserve le droit de modifier à tout moment et sans préavis les informations relatives aux contenus<br />

du présent catalogue, et décline toute responsabilité d’erreurs et d’omissions, y compris erreurs<br />

d’impressions ou de transcription. Les informations techniques et les couleurs sont purement indicatives.<br />

Rintal se reserva el derecho de aportar a los productos y al presente catalogo, en cualquier momento<br />

y sin preaviso, todas las modificaciones que se crean oportunas. Declina toda la responsabilidad por<br />

posibles errores en su contenido, tambien por errores de imprenta o transcripción. Los datos técnicos<br />

y los colores son indicativos.<br />

A - GARA A1 - GARA<br />

B - GARA B1 - GARA<br />

I1 - KNOCK L - KNOCK L1 - KNOCK M - GARA<br />

MULTIBLADE<br />

MULTIBLADE<br />

acciaio, cromato lucido, acciaio inox 304, colori a campione<br />

steel, glossy chrome, stainless steel 304, colours on sample<br />

acier, chromé poli, acier inox 304, coloris selon gamme<br />

acero, cromado brillante, acero inox 304, colores con muestra<br />

A-A1. A colonne fresate in legno.<br />

B-B1. A colonne tornite in legno.<br />

C. A fasce in legno.<br />

I-I1. A filoncini INOX e montanti in metallo<br />

verniciato grigio o cromato.<br />

L-L1. A colonne in metallo verniciato<br />

nero, grigio o a campione e corrimano<br />

in legno.<br />

M. A colonne in metallo sagomato verniciato<br />

grigio antracite e corrimano in legno.<br />

O-O1. A colonne in metallo verniciato<br />

nero, grigio o a campione con corrimano<br />

e capiscala in legno.<br />

LEAF ZENITH<br />

A-A1. With wooden milled balusters.<br />

B-B1. With wooden turned balusters.<br />

C. With wooden bands.<br />

I-I1. Stainless steel wires and posts<br />

in grey or chrome painted metal.<br />

L-L1. With metal balusters in black,<br />

grey or on sample color and wooden<br />

handrail.<br />

M. With shaped anthracite grey metal<br />

balusters and wooden handrail.<br />

O-O1. With metal balusters in black,<br />

grey or on sample color and wooden<br />

handrail and newels.<br />

20 21<br />

LEAF<br />

grigio argento, cromato lucido, acciaio inox 304<br />

silver grey, glossy chrome, steinless steel 304<br />

gris argent, chromé poli, acier inox 304<br />

gris plata, cromado brillante, acero inox 304<br />

C - TRASFORMA<br />

ZENITH<br />

A-A1. À balustres fraisés en bois.<br />

B-B1. À balustres tournés en bois.<br />

C. À bandes en bois.<br />

I-I1. À lisses INOX et poteaux de<br />

départ en métal vernis gris ou chromé.<br />

L-L1. À balustres en métal verni noir,<br />

gris ou selon échantillon et main courante<br />

en bois.<br />

M. À balustres en métal profilé gris anthracite<br />

et main courante en bois.<br />

O-O1. À balustres en métal verni<br />

noir, gris ou selon échantillon et main<br />

courante et poteaux en bois.<br />

<strong>RINGHIERE</strong><br />

Railings / Rampes / Barandillas<br />

I - KNOCK<br />

O - TRASFORMA O1 - TRASFORMA<br />

ACCESSORI Accessories / Accessoires / Accesorios<br />

acciaio / steel / acier / acero marmo / marble / marbre / mármol<br />

legno / wood / bois / madera<br />

Salva gradino autoadesivo in alluminio e gomma<br />

Self-adhesive aluminium and rubber anti-slip stair tread<br />

Barre antidérapante autocollante en aluminium et en caoutchouc<br />

Antideslizante autoadhesivo de aluminio y goma<br />

grigio argento, grigio texturizzato, acciaio inox 304<br />

silver grey, textured grey, steinless steel 304<br />

gris argent, gris anthracite, acier inox 304<br />

gris plata, gris texturizado, acero inox 304<br />

A-A1. Con barrotes fresados de madera.<br />

B-B1. Con barrotes torneados de madera.<br />

C. De bandas de madera.<br />

I-I1. De varillas INOX y montantes de<br />

metal barnizado gris o cromado.<br />

L-L1. Con barrotes de metal barnizado<br />

negro, gris o con muestra y pasamanos<br />

de madera.<br />

M. Con barrotes de metal moldeado gris<br />

antracita y pasamanos de madera.<br />

O-O1. Con barrotes de metal<br />

barnizado negro, gris o con muestra<br />

y pasamanos y postes de madera


Rintal SpA<br />

via Traiano Imperatore, 6 - 47122 Forlì, Italy<br />

tel. +39.0543.791111 fax +39.0543.722544<br />

www.rintal.com<br />

info@rintal.it<br />

22

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!