Autori polacchi - pagina di avviso - Sapienza
Autori polacchi - pagina di avviso - Sapienza
Autori polacchi - pagina di avviso - Sapienza
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
AUTORI POLACCHI<br />
Nuovo catalogo aggiornato a Febbraio 2011<br />
P- IF → <strong>Autori</strong> <strong>polacchi</strong> tradotti in italiano<br />
P-IG → <strong>Autori</strong> <strong>polacchi</strong> tradotti in lingue occidentali e slave
Pagina | 2
AUTORI POLACCHI<br />
Antologie<br />
Poeti <strong>polacchi</strong> contemporanei. [Collana polacca]. Trad., intr. e note <strong>di</strong> C. Ver<strong>di</strong>ani.<br />
Silva, Milano 1961. 617 p. P-I F-Antologia 1<br />
Antologia della poesia contemporanea polacca. Versioni metriche dall'originale<br />
polacco a cura <strong>di</strong> G. Cau e <strong>di</strong> O. Skarbek-Tłuchowski con pref. <strong>di</strong> P. E. Pavolini.<br />
Intr. e note esplicative <strong>di</strong> O. Skarbek-Tłuchowski. [Antichi e moderni]. Carabba,<br />
Lanciano 1932. 236 p. P- I F-Antologia 2<br />
Lirici della Polonia d'oggi. Trad. e profili <strong>di</strong> M. Bersano Begey. Versione metrica <strong>di</strong><br />
M. Bersano Begey. La Nuova Italia, Firenze 1933. 183 p. P- I F-Antologia 3<br />
Nowa Fala. Nuovi poeti <strong>polacchi</strong>. A cura <strong>di</strong> G. Origlia.[Quaderni della Fenice 77].<br />
Guanda, Milano 1981. 127 p. P-I F-Antologia 4<br />
Racconti dalla Polonia. A cura <strong>di</strong> Zieliński A. Trad. <strong>di</strong> G. Bertone Zieliński. [Oscar<br />
Narratori]. Mondadori, Milano 1991. 333 p. P-I F-Antologia 5<br />
Racconti dalla Polonia. A cura <strong>di</strong> Zieliński A. Trad. <strong>di</strong> G. Bertone Zieliński. [Oscar<br />
Narratori]. Mondadori, Milano 1991. 333 p. P-I F-Antologia 5/a<br />
Viaggio sulla cima della notte. Racconti <strong>polacchi</strong> dal 1945 a oggi. A cura <strong>di</strong> P.<br />
Statuti. Albatros, 1988 Roma. 335 p. P-I F-Antologia 6<br />
Viaggio sulla cima della notte. Racconti <strong>polacchi</strong> dal 1945 a oggi. A cura <strong>di</strong> P.<br />
Statuti. Albatros, 1988 Roma. 335 p. P-I F-Antologia 6/a<br />
Teatro polacco del ’900. Testi <strong>di</strong> Witkiewicz, Jasieński, Mrożek. Ed. italiana a cura <strong>di</strong><br />
G. Pampiglione. Ed. e/o, Roma 1987. 197 p. P-I F-Antologia 7<br />
Novellieri Polacchi. A cura <strong>di</strong> S. Olgierd. Pref. <strong>di</strong> G. Papini. Alpes, Milano 1929.<br />
370 p. P-I F-Antologia 8<br />
Le più belle pagine della letteratura polacca. A cura <strong>di</strong> M. Bersano Begey. Nuova<br />
Accademia, Milano 1965. 348 p. P-I F-Antologia 9<br />
Quaderno polacco [= I nostri quaderni. Rivista <strong>di</strong> pensiero e <strong>di</strong> poesia. Anno IV,<br />
Vol. IV, 1927]. Lanciano 1927. 192 p. — (2) Adamo Mickiewicz. Scritti e<br />
traduzioni. [= “Rivista <strong>di</strong> cultura”. Anno V, Vol. X, giugno-luglio 1924]. P-I F-Antologia 10<br />
Incontri <strong>di</strong> poeti <strong>polacchi</strong> e italiani. Liriche. Con la partecipazione <strong>di</strong> Anedda A.,<br />
Doplicher F., Hartwig J., Kielar M. B., Magrelli V., Mikołajewski J., Rossella V.,<br />
Zagajewski A., Olszańska O. Istituto polacco <strong>di</strong> Roma, Roma 2003. 149 p.<br />
P-I F Antologia 11<br />
Pagina | 3
Pagina | 4<br />
<strong>Autori</strong><br />
Andrzejewski Jerzy, Buio sulla terra. Trad. dal polacco <strong>di</strong> P. Poli. [Le Civiltà]. Silva,<br />
Milano 1962. 185 p. P-I F-Andrzejewski 1<br />
Andrzejewski Jerzy, La volpe d’oro. Trad. <strong>di</strong> A. Vivanti Salmon. [Biblioteca <strong>di</strong><br />
letteratura fantastica, 18]. Theoria, Roma 1992. 75 p. P-I F-Andrzejewski 2<br />
Andrzejewski Jerzy, Viene travalicando i monti. Trad. dal polacco <strong>di</strong> B. Ver<strong>di</strong>ani.<br />
[Slavica 4]ð Arte e Pensiero, Milano, 1983. 211p. P-I F-Andrzejewski 3<br />
Andrzejewski Jerzy, Ceneri e <strong>di</strong>amanti.Trad. dal polacco a cura <strong>di</strong> V. Petrelli.<br />
[Narratori d'oggi 11]. Lerici, Milano 1961 p. P-I F-Andrzejewski 4<br />
Andrzejewski Jerzy, Cenere e <strong>di</strong>amanti. Lerici E<strong>di</strong>tori, Milano 1961.<br />
359 p. P- I F-Andrzejewski 4/a<br />
Andrzejewski Jerzy, La volpe d’oro. Trad. <strong>di</strong> A. Vivanti Salmon. [Collana polacca<br />
<strong>di</strong>retta da A. Wat]. Silva, Milano 1960. ~261 P- I F-Andrzejewski 5<br />
Andrzejewski Jerzy, Buio sulla terra. Trad. Di P. Poli. Silva e<strong>di</strong>tore, Milano<br />
1962. 185 P- I F-Andrzejewski 6<br />
Andrzejewski Jerzy, Viene travalicando i monti. Trad. Di B. Ver<strong>di</strong>ani. [Slavica,<br />
4]. Jaca Book, Milano 1983 P-I F-Andrzejewski 7<br />
Bauman Janina, Un sogno <strong>di</strong> appartenenza. La mia vita nella Polonia del dopo–<br />
guerra. Trad. <strong>di</strong> M. L. Bassi. [Intersezioni 171]. Il Mulino, Bologna 1997. 244 p.P-I F-Bauman 1<br />
Bauman Janina, Inverno nel mattino. Una ragazza nel ghetto <strong>di</strong> Varsavia. Trad. <strong>di</strong> M.<br />
L. Bassi. [Intersezioni 140]. Il Mulino, Bologna 1994. 272 p. P-I F-Bauman 2<br />
Benski Stanisław, La parte più importante. Ed. italiana a cura <strong>di</strong> L. Quercioli<br />
Mincer. Ed. e/o, Roma 1987. 139 p. P-I F-Benski 1<br />
Berg Mary, Il ghetto <strong>di</strong> Varsavia <strong>di</strong>ario <strong>di</strong> Mary Berg. Trad. dal testo americano <strong>di</strong><br />
M. Martone. [I libri straor<strong>di</strong>nari n. 1]. De carlo, 1946. 328 p. P-I F-Berg 1<br />
Berg Mary, Il ghetto <strong>di</strong> Varsavia. Diario (1939-1944). A cura <strong>di</strong> F. Sessi. [Gli<br />
struzzi]. Einau<strong>di</strong>,Torino 1991. 293 p. P-I F-Berg 2<br />
Bobrowski Tadeusz, Lettere a Conrad (1869-1893). Intr. <strong>di</strong> R. Ceserani. A cura <strong>di</strong><br />
M. C. Bragone. [La <strong>di</strong>agonale 5]. Sellerio, Palermo 1991. 204 p. P-I F-Bobrowski 1<br />
Bobrowski Tadeusz, Lettere a Conrad (1869-1893). Intr. <strong>di</strong> R. Ceserani. A cura <strong>di</strong><br />
M. C. Bragone. [La <strong>di</strong>agonale 5]. Sellerio, Palermo 1991. 204 p. P-I F-Bobrowski 1/a<br />
Bohomolec Franciszek, Matrimonio secondo l’almanacco. Comme<strong>di</strong>a in tre atti.<br />
Trad. <strong>di</strong> L. Cini. CLUEC, Venezia s.a. 53 p. P-I F-Bohomolec 1<br />
Borowski Tadeusz, Da questa parte, per il gas. Trad. <strong>di</strong> G. Tomassucci. [Un mondo<br />
a parte, 6]. L’ancora del me<strong>di</strong>terraneo. Napoli/Roma 2009. 255 p. P- IF- Borowski 1
Brandys Kazimierz, La <strong>di</strong>fesa della "Grenada" e altri racconti. Trad. dall'originale<br />
polacco <strong>di</strong> F. Wars. [Medusa 445]. Mondadori, Milano 1961. 405 p. P-I F-Brandys 1<br />
Brandys Kazimierz, La madre dei re. Unica trad. autorizzata dal polacco <strong>di</strong> L. Talli.<br />
Feltrinelli, Milano 1959. 193 p. P-I F-Brandys 2<br />
Brandys Kazimierz, La madre dei re. Unica trad. autorizzata dal polacco <strong>di</strong> L. Talli.<br />
Feltrinelli, Milano 1959. 193 p. P-I F-Brandys 2/a<br />
Brandys Kazimierz, La madre dei re. Unica trad. autorizzata dal polacco <strong>di</strong> L. Talli.<br />
Feltrinelli, Milano 1959. 222 p. P-I F-Brandys 2/b<br />
Brandys Kazimierz, La madre dei re. Unica trad. autorizzata dal polacco <strong>di</strong> L. Talli.<br />
Feltrinelli, Milano 1959. 193 p. P-I F-Brandys 2/c<br />
Brandys Kazimierz, La madre dei re. Unica trad. autorizzata dal polacco <strong>di</strong> L. Talli.<br />
Feltrinelli, Milano 1959. 193 p. P-I F-Brandys 2/d<br />
Brandys Kazimierz, L’idea. Intr. <strong>di</strong> A. M. Raffo. Trad. <strong>di</strong> V. Costantini. [I David].<br />
E<strong>di</strong>tori Riuniti, Roma 1978. 145 p. P-I F-Brandys 3<br />
Brandys Kazimierz, L'idea. Intr. <strong>di</strong> A. M. Raffo.Trad. <strong>di</strong> V. Costantini. [I David].<br />
E<strong>di</strong>tori Riuniti, Roma 1978. 145 p. P-I F-Brandys 3/a<br />
Brandys Kazimierz, L’arte della conversazione. Trad. dal polacco <strong>di</strong> R. Belletti. Ed.<br />
e/o, Roma 1994. P-I F-Brandys 4<br />
Brandys Kazimierz, Rondò. Trad. e postfaz. a cura <strong>di</strong> G. tommasucci. E<strong>di</strong>zioni e/o<br />
Roma 1986. 278 p. P-I F-Brandys 5<br />
Brandys Kazimierz, Rondò. Trad. e postfaz. a cura <strong>di</strong> G. Tommasucci. E<strong>di</strong>zioni e/o<br />
Roma 1986. 278 p. P-I F-Brandys 5/a<br />
Brandys Kazimierz, L'arte <strong>di</strong> farsi amare. Trad. dal Polacco <strong>di</strong> G. Tommassucci. In<br />
appen<strong>di</strong>ce "Intervista a Kazimierz Brandys". E<strong>di</strong>zioni e/o, Roma 1990. 151 p. P-I F-Brandys 6<br />
Brandys Kazimierz, Variazioni postali. Trad. dal polacco a cura <strong>di</strong> L. Ryba e M.<br />
Martini. Ed. e/o, Roma 1988. 214 p. P-I F-Brandys 7<br />
Brandys Kazimierz, Variazioni postali. Trad. dal polacco a cura <strong>di</strong> L. Ryba e M.<br />
Martini. Ed. e/o, Roma 1988. 214 p. P-I F-Brandys 7/a<br />
Brandys Kazimierz, Mesi.Trad. dal polacco e note a cura <strong>di</strong> G. Tommassucci. Intr. <strong>di</strong><br />
V. Strada. E<strong>di</strong>zioni e/o, Roma 1983. 231 p. P-I F-Brandys 8<br />
Brandys Kazimierz, La <strong>di</strong>fesa della "Grenada". Trad. <strong>di</strong> F. Wars. Mondadori,<br />
Milano 1961. 405 p. P- I F- Brandys 9<br />
Brandys Kazimierz, Lettere alla signora Z. Trad. <strong>di</strong> F. Wars. Mondadori, Milano<br />
1964. 415 p. P- I F- Brandys 10<br />
Breza Tadeusz, La porta <strong>di</strong> bronzo. Trad. dal polacco <strong>di</strong> V. Petrelli. Feltrinelli,<br />
Milano 1962. 438 p. P-I F-Breza 1<br />
Pagina | 5
Buczkowski Leopold, Torrente nero. Trad. dal polacco <strong>di</strong> C. Ver<strong>di</strong>ani. Lerici,<br />
Milano 1964. 329 p. P-I F-Buczkowski 1<br />
Buczkowski Leopold, Torrente nero. Trad. dal polacco <strong>di</strong> C. Ver<strong>di</strong>ani. [Narratori<br />
d’oggi 30] Lerici, Milano 1964. 329 p. P-I F-Buczkowski 1/a<br />
Choromański Michal Gelosia e me<strong>di</strong>cina. Trad. <strong>di</strong> G. Prampolini. [I Libri del<br />
Pavone Vol. 234]. Mondadori, Milano 1935. p. 255. P-I F-Choromański 1<br />
Cieszkowski August, Padre nostro. Trad. dal polacco <strong>di</strong> A. Palmieri. N. Zanichelli,<br />
Bologna 1923. 414 P. P-I F-Cieszkowski 1<br />
Curie Eva, Vita della signora Curie. Trad. <strong>di</strong> C. Giar<strong>di</strong>ni. Mondadori, Milano<br />
1949. ~ 271 P- I F- Curie1<br />
Dąbrowska Maria, Erbe selvatiche. Gente <strong>di</strong> là. Trad. <strong>di</strong> C. Ver<strong>di</strong>ani. [I Narratori<br />
7]. Feltrinelli, Milano 1961. 301 p. P-I F-Dąbrowska 1<br />
Dąbrowska Maria, Erbe selvatiche. Gente <strong>di</strong> là. Trad. <strong>di</strong> C. Ver<strong>di</strong>ani. [I Narratori 7].<br />
Feltrinelli, Milano 1961. 301 p. P-I F-Dąbrowska 1/a<br />
Dąmbrovska Maria, Erbe selvatiche. Feltrinelli, Milano 1961. 296 P- I F- Dąmbrovska 1/b<br />
Dobraczynski Jan, L'uomo <strong>di</strong> Anathoth. Romanzo. Trad. <strong>di</strong> C. Casalegno e <strong>di</strong> S.<br />
Witkowski. Sei, Torino 1961. 386 p. P-I F-Dobraczýnski 1<br />
Dobraczynski Jan, L’uomo <strong>di</strong> Ananthoth. SEI, Torino 1961. ~ 386 P-I F- Dobraczinski 1/a<br />
Dobraczyński Jan, L'ombra del padre. Il romanzo <strong>di</strong> Giuseppe. Trad. dal polacco <strong>di</strong><br />
G. Bertone Zielinski. Morcelliana, Brescia 1985. 368 p. P-I F-Dobraczýnski 2<br />
Dobraczyński Jan, Deserto. Il romanzo <strong>di</strong> Mosé. Trad. <strong>di</strong> G. Bertone-Zieliński.<br />
Morcelliana, Brescia 1983. 399 p. P-I F-Dobraczýnski 3<br />
Dobraczyński Jan, Le rose <strong>di</strong> Turingia. Elisabetta d’Ungheria. Romanzo. Trad. dal<br />
polacco <strong>di</strong> G. Bertone-Zieliński. Messagero, Padova 1994. 423 p. P-I F-Dobraczýnski 4<br />
Dobraczyński Jan, Chiunque vi ucciderà. Il romanzo <strong>di</strong> Giovanna d’Arco. Trad. <strong>di</strong><br />
Bertone-Zieliński. Morcelliana, Brescia 1988. 343 p. P-I F-Dobraczýnski 5<br />
Dygat Stanisław, Il viaggio. Trad. dal polacco <strong>di</strong> L. Tulli. [Le comete 8]. Feltrinelli,<br />
Milano 1960. 319 p. P-I F-Dygat 1<br />
Dygat Stanisław, Il viaggio. Feltrinelli, Milano 1960. 319 P- I F- Dygat1/a<br />
Dygasiński Adolf, Le feste della vita. Unica traduzione autorizzata dal testo polacco<br />
<strong>di</strong> E. Damiani e R. Pollak. Intr. <strong>di</strong> L. Wolert. Alpes, Milano 1927. 287 p. P-I F-Dygasiński 1<br />
Gombrowicz Witold, Ferdydurke. [I coralli 131]. Trad. <strong>di</strong> S. Miniussi. Einau<strong>di</strong>,<br />
Torino 1961. 299 p. P-I F-Gombrowicz 1<br />
Gombrowicz Witold, Ferdydurke. [I coralli 131]. Trad. <strong>di</strong> S. Miniussi. Einau<strong>di</strong>, Torino<br />
1961. 299 p. P-I F-Gombrowicz 1/a<br />
Gombrowicz Witold, Ferdydurke. [I coralli 131]. Trad. <strong>di</strong> S. Miniussi. Einau<strong>di</strong>, Torino<br />
1961. 299 p. P-I F-Gombrowicz 1/b<br />
Pagina | 6
Gombrowicz Witold, Cosmo. Romanzo. Trad. dal polacco <strong>di</strong> R. Landau. [I Narratori<br />
94]. Feltrinelli, Milano 1966. 224 p. P-I F-Gombrowicz 2<br />
Gombrowicz Witold, Cosmo. Romanzo. Trad. dal polacco <strong>di</strong> F. M. Cataluccio e D.<br />
Tozzetti. II ed. Feltrinelli, Milano 1990. 208 p. P-I F-Gombrowicz 2/a<br />
Gombrowicz Witold, Diario 1953-1956. Trad. dal polacco <strong>di</strong> R. Landau. [I Narratori<br />
165]. Feltrinelli, Milano 1970. 341 p. P-I F-Gombrowicz 3<br />
Gombrowicz Witold, Diario 1957-1961. Trad. dal polacco <strong>di</strong> R. Landau. [I Narratori<br />
207]. Feltrinelli, Milano 1972. 337 p. P-I F-Gombrowicz 4<br />
Gombrowicz Witold, Iwona principessa <strong>di</strong> Borgogna. Unica trad. autorizzata <strong>di</strong> V.<br />
Petrelli Ver<strong>di</strong>ani. Lerici, Milano 1963. 89 p. P-I F- Gombrowicz 5<br />
Gombrowicz Witold, Una giovinezza in Polonia.Trad. <strong>di</strong> V. Ver<strong>di</strong>ani. Intr. e cura <strong>di</strong><br />
F. M. Cataluccio. [I Narratori]. Feltrinelli, Milano 1998. 221 p. P-I F- Gombrowicz 6<br />
Gombrowicz Witold, Parigi Berlino. Un <strong>di</strong>ario <strong>di</strong>ssacrante nei santuari della<br />
cultura europea. Trad. dal polacco e note <strong>di</strong> F. Cataluccio. A cura <strong>di</strong> L. Ryba. In<br />
appen<strong>di</strong>ce "I tentsativi <strong>di</strong> W. Gombrowicz" <strong>di</strong> F. Cataluccio. E<strong>di</strong>zioni e/o Roma<br />
1985. 139 p. P-I F- Gombrowicz 7<br />
Gombrowicz Witold, Il matrimonio.Trad. R. Gui<strong>di</strong>eri. [Collezione <strong>di</strong> Teatro 112].<br />
Einau<strong>di</strong>, Torino 1967. 119 p. P-I F- Gombrowicz 8<br />
Gombrowicz Witold, Gli indemoniati. Trad. <strong>di</strong> P. Marchesani. [Le Finestre]. Bompiani.<br />
Milano 1983. 345 p. P-I F- Gombrowicz 9<br />
Gombrowicz Witold, Bacacay. Ricor<strong>di</strong> del periodo della maturazione. Trad. <strong>di</strong> R.<br />
Landau. Feltrinelli, Milano 1989. 221 p. P-I F-Gombrowicz 10<br />
Gombrowicz Witold, Schiavi delle tenebre. Trad. dal polacco <strong>di</strong> P. Marchesani.<br />
Bompiani, Milano 1983. 299 p. P-I F-Gombrowicz 11<br />
Gombrowicz Witold, Testamento. Trad. <strong>di</strong> V. Ver<strong>di</strong>ani. Feltrinelli, Milano 2004. 191<br />
p. P-I F- Gombrowicz 12<br />
Gombrowicz Witold, Cosmo. A cura <strong>di</strong> Francesco M.Cataluccio. Trad. <strong>di</strong> Francesco<br />
M. Cataluccio, D. Tozzetti. Feltrinelli, Milano 2004. 208 p. P-I F –Gombrowicz 13<br />
Gombrowicz Witold, Ferdydurke. A cura <strong>di</strong>: Cataluccio Francesco M., Traduzione:<br />
Ver<strong>di</strong>ani Vera, Feltrinelli, Milano 2004. 270 p. P-I F –Gombrowicz 14<br />
Gombrowicz Witold, Bacacay. Ricor<strong>di</strong> del periodo della maturazione. A cura <strong>di</strong> R.<br />
Landau, F. M. Cataluccio. Feltrinelli, Milano 2004. 201 P- I F- Gombrowicz 15<br />
Gombrowicz Witold, Trans-atlantico. Trad. <strong>di</strong> R. Landau. Feltrinelli, Milano<br />
2005. 215 p. P-I F- Gombrowicz 16<br />
Gombrowicz Witold, Pornografia. Trad <strong>di</strong> V. Ver<strong>di</strong>ani. Feltrinelli, Milano 2005.<br />
199 p. P-I F-Gombrowicz 17<br />
Gombrowicz Witold, Ferdydurke. Trad. <strong>di</strong> S. Miniussi. Einau<strong>di</strong>, Torino 1961.<br />
299 P-I F-Gombrowicz 18<br />
Pagina | 7
Grynberg Henryk, Realtà come <strong>di</strong>sintegrazione. [Rassegna Mensile <strong>di</strong> Israel.<br />
LVII.] Roma 1991. 25 p. P-I F-Grynberg 1<br />
Grynberg Henryk, La guerra degli ebrei. L. Quercioli. E<strong>di</strong>zioni e/o, Roma 1992. 109<br />
p. xerox P-I F-Grynberg 2<br />
Gutman Israel, Storia dal ghetto <strong>di</strong> Varsavia. Trad. <strong>di</strong> P. Buscaglione e C. Candela.<br />
Giuntina, Firenze 1996. 181 p. P-I F- Gutman 1<br />
Hartwig Julia, Sotto quest’isola. A cura <strong>di</strong> S. De Fanti. Donzelli, Roma 2007.<br />
166 p. P-I F-Hartwig 1<br />
Herbert Zbigniew, Rapporto dalla città asse<strong>di</strong>ata 24 poesie. A cura <strong>di</strong> P.<br />
Marchesani. [Acquario n. 150]. All'Insegna del Pesce d'Oro, Milano 1985.<br />
159 p. P-I F- Herbert 1<br />
Herbert Zbigniew, Rapporto dalla città asse<strong>di</strong>ata 24 poesie. A cura <strong>di</strong> P.<br />
Marchesani. [Acquario n. 150]. All'Insegna del Pesce d'Oro, Milano 1985.<br />
159 p. P-I F- Herbert 1/a<br />
Herbert Zbigniew., Rapporto dalla città asse<strong>di</strong>ata 24 poesie. A cura <strong>di</strong> P.<br />
Marchesani. [Acquario n. 150]. All'Insegna del Pesce d'Oro, Milano 1985.<br />
159 p. P-I F- Herbert 1/b<br />
Herbert Zbigniew, Rapporto dalla città asse<strong>di</strong>ata 24 poesie. A cura <strong>di</strong> P.<br />
Marchesani. [Acquario n. 150]. All'Insegna del Pesce d'Oro, Milano 1985.<br />
159 p. P-I F- Herbert 1/c<br />
Herbert Zbigniew, Rapporto dalla città asse<strong>di</strong>ata. A cura <strong>di</strong> P. Marchesani. Con un<br />
saggio <strong>di</strong> I. Brodskij. [Biblioteca Adelphi 267]. Adelphi, Milano 1993. 269 p. P-I F- Herbert 2<br />
Herbert Zbigniew, Elegia per l’ad<strong>di</strong>o della penna dell’inchiostro della lampada.<br />
Trad. <strong>di</strong> P. Marchesani. Pref. <strong>di</strong> M. Corti. Una tavola originale <strong>di</strong> A. Kalczyńska.<br />
E<strong>di</strong>zioni <strong>di</strong> Vanni Scheiwiller, Milano 1989. 21 p. P-I F- Herbert 3<br />
Herbert Zbigniew, Rovigo. A cura <strong>di</strong> A. Ceccherelli e A. Niero. [Il labirinto del<br />
mondo, 3]. Il ponte del sale, Rovigo 2008. 121 p. P-I F- Herbert 4<br />
Herling Gustaw, Pale <strong>di</strong> altare. [Collana polacca]. Trad. dal polacco per il racconto<br />
La torre <strong>di</strong> D. Staffa; per il racconto La pietà dell'isola <strong>di</strong> P. F. Poli. Silva, Milano<br />
1960. 191 p. P-I F-Herling 1<br />
Herling Gustaw, Un mondo a parte. Trad. <strong>di</strong> G. Magi Feltrinelli, Milano 2003. 288<br />
p. P-I F- Herling 2<br />
Herling Gustaw, Un mondo a parte. Trad. <strong>di</strong> G. Magi. Rizzoli Milano 1965. 319<br />
p. P-I F-Herling 3<br />
Hłasko Marek, L'ottavo giorno della settimana. Trad. dal polacco a cura <strong>di</strong> F. L.<br />
Einau<strong>di</strong>, Torino 1959. 351 p. P-I F-Hłasko 1<br />
Hłasko Marek, L'ottavo giorno della settimana. Trad. dal polacco a cura <strong>di</strong> F. L.<br />
Einau<strong>di</strong>, Torino 1959. 351 p. P-I F-Hłasko 1/a<br />
Hłasko Marek, L'ottavo giorno della settimana. Trad. dal polacco a cura <strong>di</strong> F. L.<br />
Einau<strong>di</strong>, Torino 1959. 351 p. P-I F-Hłasko 1/b<br />
Pagina | 8
Hłasko Marek, L’ottavo giorno della settimana. Einau<strong>di</strong>/Mondadori, Milano 1963.<br />
363 p. P-I F- Hlasko1/c<br />
Hłasko Marek, Nel giorno della sua morte. Trad.dall'originale in lingua polacca da<br />
H. De Galleani. Joseph Fryd, Roma 1963. 104 p. P-I F- Hłasko 2<br />
Huelle Paweł, Cognome e nome Weiser Dawidek. Trad. <strong>di</strong> V. Ver<strong>di</strong>ani. Postfaz. <strong>di</strong><br />
F. M. Cataluccio. [I Narratori]. Feltrinelli, Milano 1990. 202 p. P-I F-Huelle 1<br />
Iwaszkiewicz Jarosław, Le signorine <strong>di</strong> Wilko. Trad. dal polacco <strong>di</strong> F. Wars.<br />
[Racconti moderni Garzanti]. Garzanti, Milano 1961. 369 p. P-I F-Iwaszkiewicz 1<br />
Iwaszkiewicz Jarosław, Madre Giovanna degli angeli e altri romanzi brevi. Gli<br />
amanti <strong>di</strong> Marona. Quarta Sinfonia. Pres. <strong>di</strong> A. Zieliński. Trad. G. Bertone<br />
Zieliński. Club degli E<strong>di</strong>tori, Milano 1979. 285 p. P-I F-Iwaszkiewicz 2<br />
Iwaszkiewicz Jarosław, Chopin. Trad. I. Conti. A cura <strong>di</strong> G. Barbieri. [L'arte della<br />
fuga 23]. E<strong>di</strong>zioni Stu<strong>di</strong>o Tesi, Pordenone 1991. 282 p. P-I F-Iwaszkiewicz 3<br />
Iwaszkiewicz Jarosław, Madre Giovanna degli angeli e altri romanzi brevi. Gli<br />
amanti <strong>di</strong> Marona. Quarta Sinfonia. Pres. <strong>di</strong> A. Zieliński. Trad. G. Bertone<br />
Zieliński. [Narratori Sovietici e dell'Europa Orientale 9]. Mursia, Milano 1979.<br />
285 p. P-I F-Iwaszkiewicz 4<br />
Iwaszkiewicz Jarosław, Giar<strong>di</strong>ni. Trad. e Testimonianza <strong>di</strong> I. Conti. Introduzione <strong>di</strong><br />
M. Lunetta. E<strong>di</strong>tori Riuniti, Roma 1979. 115 p. P-I F-Iwaszkiewicz 5<br />
Iwaszkiewicz Jarosław, Giar<strong>di</strong>ni. Trad. e Testimonianza <strong>di</strong> I. Conti. Introduzione <strong>di</strong><br />
M. Lunetta. E<strong>di</strong>tori Riuniti, Roma 1979. 115 p. P-I F-Iwaszkiewicz 5/a<br />
Iwaszkiewicz Jarosław, Poesie scelte. Scelta, trad. e intr. <strong>di</strong> I. Conti. Associazione<br />
Italia-Polonia, 1979. 82 p. P-I F-Iwaszkiewicz 6<br />
Iwaskiewicz Jarosław, Le signorine <strong>di</strong> Wilko. Trad. <strong>di</strong> F. Wars. Garzanti,<br />
Milano1961. 369 p. P-I F- Iwaskiewicz 9<br />
Jasieński Bruno, Il ballo dei manichini. A cura <strong>di</strong> P. della Porta. [Piccola Biblioteca<br />
Laveglia 1]. Laveglia, Salerno 1997. 73 p. P-I F-Jasieński 1<br />
[Jawień A.,] Wojtyła K., La bottega dell'orefice. (Me<strong>di</strong>tazioni sul sacramento del<br />
matrimonio che <strong>di</strong> tanto in tanto si trasformano in dramma). Trad. <strong>di</strong> A. Kurczab<br />
e J. Pomianowski. Con la collaborazione <strong>di</strong> S. Angeli. Commento <strong>di</strong> J.<br />
Pomianowski. [Collana Letteraria 1]. Libreria E<strong>di</strong>trice Vaticana, Città del<br />
Vaticano 1979. 99 p. P-I F-Jawień 1<br />
Kaminski André, Il can<strong>di</strong>do Kiebitz. Trad. <strong>di</strong> A. Pandolfi. Longanesi, Milano 1989.<br />
309 p. P-I F- Kaminski 1<br />
Kantor Tadeusz, La classe morta. A cura <strong>di</strong> L. Marinelli e S. Parlagreco. Libri<br />
Scheiwiller, Milano 2003. 293 p. P-I F Kantor 1<br />
Kantor Tadeusz, La classe morta. A cura <strong>di</strong> L. Marinelli e S. Parlagreco. Libri<br />
Scheiwiller, Milano 2003. 293 p. P-I F Kantor 1/a<br />
Pagina | 9
Kapuściński Ryszard, La prima guerra del football e altre guerre <strong>di</strong> poveri. Trad.<br />
<strong>di</strong> V. Ver<strong>di</strong>ani. Serra e Riva, Milano 1990. 239 p. P-I F-Kapuściński 1<br />
Kapuściński Ryszard, Lapidarium. Viaggio tra i frammenti della storia. Trad. <strong>di</strong> V.<br />
Ver<strong>di</strong>ani. Feltrinelli, Milano 1997. 119 p. P-I F-Kapuściński 2<br />
Kapuściński Ryszard, Lapidarium. Viaggio tra i frammenti della storia. Trad. <strong>di</strong> V.<br />
Ver<strong>di</strong>ani. Feltrinelli, Milano 1997. 119 p. P-I F-Kapuściński 2/a<br />
Kapuściński Ryszard, Opere. Trad. <strong>di</strong> V. Ver<strong>di</strong>ani. A cura <strong>di</strong> S. De Fanti.[I<br />
Meri<strong>di</strong>ani] Mondadori, Milano 2009. 1629 p. P-I F-Kapuściński 3<br />
Karol S. K., Solik. Peripezie <strong>di</strong> un giovane polacco nella Russia in guerra.Trad. <strong>di</strong><br />
R. Rossanda. [Tempo Ritrovato]. Feltrinelli, Milano 1985. 283 p. P-I F-Karol 1<br />
Kasprowicz Jan, Inno <strong>di</strong> San Francesco d’Assisi. Trad. <strong>di</strong> E. Lo Gatto. A.R.E.,<br />
Roma 1926. 20 p. P-I F-Kasprowicz 1<br />
Keff Bożena, Madre, Patria. A cura <strong>di</strong> L. Quercioli Mincer. Nota introduttiva <strong>di</strong> L.<br />
Marinelli. Con un’intervista <strong>di</strong> Katarzyna Bielas. Lithos, Roma 2011. 113 p. P-I F-Keff 1<br />
Kiedrzynski Stefano, Non bisogna meravigliarsi <strong>di</strong> niente. Unica trad. autorizzata<br />
dal polacco e pref. <strong>di</strong> L. Kociemski. [Teatro Antico e Moderno]. La Nuova Italia,<br />
Perugia Venezia 1929. 129 p. P-I F- Kiedrzyński 1<br />
Kiedrzynski Stefano, Non bisogna meravigliarsi <strong>di</strong> niente. Unica traduz. autorizzata<br />
dal polacco e pref. <strong>di</strong> L. Kociemski. [Teatro Antico e Moderno]. La Nuova Italia,<br />
Perugia Venezia 1929. 129 p. P-I F- Kiedrzynski 1/a<br />
Kieślowski Krzysztof, Piesiewicz Krzysztof., Decalogo. Trad. <strong>di</strong> M. Furdal e P.<br />
Gesumunno. [Nuovi Cotralli 442]. Einau<strong>di</strong>, Torino 1991. 425 p. P-I F- Kieślowski 1<br />
Kirchmayer Jerzy, L'insurrezione <strong>di</strong> Varsavia. Trad. <strong>di</strong> A. Selitti. [Orientamenti].<br />
E<strong>di</strong>tori Riuniti, Roma 1963. 288 p. P-I F- Kirchmayer 1<br />
Kochanowski Jan, Frasche. Testo polacco a fronte. A cura <strong>di</strong> N. Minissi. Rizzoli,<br />
Milano 1995. 194 p. P-I F- Kochanowski 1<br />
Kochanowski Jan, Frasche. Testo polacco a fronte. A cura <strong>di</strong> N. Minissi. Rizzoli,<br />
Milano 1995. 194 p. P-I F- Kochanowski 1/a<br />
Kochanowski Jan, Frasche. Testo polacco a fronte. A cura <strong>di</strong> N. Minissi. Rizzoli,<br />
Milano 1995. 194 p. P-I F- Kochanowski 1/b<br />
Kochanowski Jan, Frasche. Testo polacco a fronte. A cura <strong>di</strong> N. Minissi. Rizzoli,<br />
Milano 1995. 194 p. P-I F- Kochanowski 1/c<br />
Konopnicka Maria, Italia. Liriche. Versione in prosa e intr. <strong>di</strong> C. Agosti Garosci e<br />
<strong>di</strong> C. Garosci. [Piccola Biblioteca Slava X]. Ipeo, Roma 1929. 187 p. P-I F- Konopnicka 1<br />
Konopnicka Maria, Italia. Liriche. Versione in prosa e intr. <strong>di</strong> C. Agosti Garosci e <strong>di</strong><br />
C. Garosci. [Piccola Biblioteca Slava X]. Ipeo, Roma 1929. 187 p. P-I F- Konopnicka 1/a<br />
Konopnicka Maria, Italia. Liriche. Versione in prosa e intr. <strong>di</strong> C. Agosti Garosci e <strong>di</strong><br />
C. Garosci. [Piccola Biblioteca Slava X]. Ipeo, Roma1929. 187 p. P-I F- Konopnicka 1/b<br />
Pagina | 10
Konopnicka Maria, Italia. Liriche. Versione in prosa e intr. <strong>di</strong> C. Agosti Garosci e <strong>di</strong><br />
C. Garosci. [Piccola Biblioteca Slava X]. Ipeo, Roma1929. 187 p. P-I F- Konopnicka 1/c<br />
Konwicki Tadeusz, Piccola apocalisse. Romanzo. Trad. <strong>di</strong> P. Marchesani. [I<br />
Narratori 271]. Feltrinelli, Milano 1981. 252 p. P-I F-Konwicki 1<br />
Konwicki Tadeusz., Piccola apocalisse. Romanzo. Trad. <strong>di</strong> P. Marchesani. [I<br />
Narratori 271]. Feltrinelli, Milano 1981. 252 p. P-I F-Konwicki 1/a<br />
Korczak Janusz, Diario dal ghetto. Trad. <strong>di</strong> E. Cywiak, L. Bassan <strong>di</strong> Nola.<br />
Carucci, Roma 1986. 138 p. P-I F- Korczak 1<br />
Korczak Janusz, I bambini della Bibbia. Intr. <strong>di</strong> B. Bellerate. Carucci, Roma 1987.<br />
79 p. P-I F- Korczak 2<br />
Korczak Janusz, Diario dal ghetto. Pref. <strong>di</strong> E. Toaf. Trad. <strong>di</strong> M. Bacigalupo. Luni,<br />
Milano Trento 1997. 125 p. P-I F- Korczak 3<br />
Korczak Janusz, Diario dal ghetto. Pref. <strong>di</strong> E. Toaf. Trad. <strong>di</strong> M. Bacigalupo. Luni,<br />
Milano Trento 1997. 125 p. P-I F- Korczak 3/a<br />
Kosiński Jerzy, Passi. Trad. <strong>di</strong> V. Mantovani. [Scrittori Italiani e Stranieri].<br />
Mondadori, Milano 1971. 162 p. P-I F-Kosiński1<br />
Kossak Sofia, Il campo della morte. "Lager femminile". Trad. <strong>di</strong> E. Bocca. De<br />
Fonseca, Roma 1947. 307 p. P-I F-Kossak 1<br />
Kossak Sofia, Per amore. Romanzo. Trad. dall'originale <strong>di</strong> E. B. Radomska.<br />
Garzanti, Milano 1946. 253 p. P-I F-Kossak 2<br />
Krasicki Ignacy, Avventure <strong>di</strong> Niccolò D'Esperientis. A cura <strong>di</strong> L. Marinelli.<br />
Voland, Roma 1997. 173 p. P-I F-Krasicki 1<br />
Krasicki Ignacy, Avventure <strong>di</strong> Niccolò D'Esperientis. A cura <strong>di</strong> L. Marinelli. Voland,<br />
Roma 1997. 173 p. P-I F-Krasicki 1/a<br />
Krasicki Ignacy, Avventure <strong>di</strong> Niccolò D'Esperientis. A cura <strong>di</strong> L. Marinelli. Voland,<br />
Roma 1997. 173 p. P-I F-Krasicki 1/b<br />
Krasicki Ignacy, Avventure <strong>di</strong> Niccolò D'Esperientis. A cura <strong>di</strong> L. Marinelli. Voland,<br />
Roma 1997. 173 p. P-I F-Krasicki 1/c<br />
Krasiński Zygmunt, Prealba e Il figlio delle ombre. Prima trad. italiana, testo, commento<br />
a cura <strong>di</strong> C. Ver<strong>di</strong>ani. [Testi Slavi I]. La Nuova Italia, Firenze 1950.<br />
292 p. P- I F-Krasiński 1<br />
Krasiński Zygmunt, Prealba e Il figlio delle ombre. Prima trad. italiana, testo, commento<br />
a cura <strong>di</strong> C. Ver<strong>di</strong>ani. [Testi Slavi I]. La Nuova Italia, Firenze 1950.<br />
292 p. P- I F-Krasiński 1/a<br />
Krasiński Zygmunt, Prealba e Il figlio delle ombre. Prima trad. italiana, testo, commento<br />
a cura <strong>di</strong> C. Ver<strong>di</strong>ani. [Testi Slavi I]. La Nuova Italia, Firenze 1950.<br />
292 p. P- I F-Krasiński 1/b<br />
Pagina | 11
Krasiński Zygmunt, Prealba e Il figlio delle ombre. Prima trad. italiana, testo, commento<br />
a cura <strong>di</strong> C. Ver<strong>di</strong>ani. [Testi Slavi I]. La Nuova Italia, Firenze 1950. 292 p.<br />
[xerox] P- I F-Krasiński 1/c<br />
Krasiński Zygmunt, Iri<strong>di</strong>one. Prima versione italiana <strong>di</strong> C. Garosci, intr. <strong>di</strong> C. Agosti<br />
Garosci. Ass. Adamo Mickiewicz, Roma 1926. 230 p. P-I F-Krasiński 2<br />
Krasiński Zygmunt, Iri<strong>di</strong>one. Prima versione italiana <strong>di</strong> C. Garosci, intr. <strong>di</strong> C. Agosti<br />
Garosci. Ass. Adamo Mickiewicz, Roma 1926. 230 p. P-I F-Krasiński 2/a<br />
Krasiński Zygmunt, La Non Divina Comme<strong>di</strong>a. Trad. dal polacco <strong>di</strong> M. A.<br />
Kulczycka. Proemio del prof. R. Pollak. A.R.E. , Roma 1926. 171 p. P-I F-Krasiński 3<br />
Krasiński Zygmunt, La Non Divina Comme<strong>di</strong>a. Trad. dal polacco <strong>di</strong> M. A.<br />
Kulczycka. Proemio del prof. R. Pollak. A.R.E. , Roma 1926. 171 p. P-I F-Krasiński 3/a<br />
Krasiński Zygmunt, La Non Divina Comme<strong>di</strong>a. Trad. dal polacco <strong>di</strong> M. A.<br />
Kulczycka. Proemio del prof. R. Pollak. A.R.E. , Roma 1926. 171 p. P-I F-Krasiński 3/b<br />
Kuncewicz Maria, La straniera. Trad. dal polacco <strong>di</strong> R. Poggioli. Bompiani, Milano<br />
1984. 253 p. P-I F-Kuncewicz 1<br />
Kuroń Jacek, La mia Polonia . Il comunismo, la colpa, la fede. Ed. italiana a cura <strong>di</strong><br />
W. Goldkorn. Trad. <strong>di</strong> E. B. Adamska e V. Ver<strong>di</strong>ani. [Fiammelle]. Ponte Alle<br />
Grazie, Firenze 1990. 295 p. P-I F-Kuroń 1<br />
Kuśniewicz Andrzej, Vetrate. Trad. <strong>di</strong> L. Ryba e A. Zoina. [Il Castello 5]. Sellerio,<br />
Palermo 1988. 427 p. P-I F-Kuśniewicz 1<br />
Kuśniewicz Andrzej, Vetrate. Trad. <strong>di</strong> L. Ryba e A. Zoina. [Il Castello 5]. Sellerio,<br />
Palermo 1988. 427 p. P-I F-Kuśniewicz 1/a<br />
Kuśniewicz Andrzej, Assenza <strong>di</strong> gravità. Trad. <strong>di</strong> L. Ryba e A. Zoina. [Il Castello<br />
22]. Sellerio, Palermo 1990. 275 p. P-I F-Kuśniewicz 2<br />
Kuśniewicz Andrzej, Il re delle due Sicilie. Trad. <strong>di</strong> L. Rubae A. Zoina. Con nota <strong>di</strong><br />
A. Zoina. [La memoria 32]. Sellerio, Palermo 1981.327 p. P-I F-Kuśniewicz 3<br />
Kuśniewicz Andrzej, Lezione <strong>di</strong> lingua morta. Trad. <strong>di</strong> A. Zoina. [La memoria 64].<br />
Sellerio, Palermo 1983. 201 p. P-I F-Kuśniewicz 4<br />
Kuczyński Bogusław, Il terrore viene dal cielo. Romanzo. Unica traduzione<br />
autorizzata <strong>di</strong> E. Bocca Radomska e G. G. Severi. [I Gran<strong>di</strong> Narratori d'Ogni<br />
Paese]. Mondadori, Milano 1940. 232 p. P- I F-Kuczyński 1<br />
Laguirande Duval Julie, Racconti e leggende della Polonia. Trad. <strong>di</strong> E. Maraghini-<br />
Garrone. SAIE, Torino. 157 p. P-I F- Laguirande 1<br />
Lec Stanisław Jerzy, Altri pensieri spettinati. Aforismi in margine a tovaglioli <strong>di</strong><br />
carta. A cura <strong>di</strong> P. Marchesani. Bompiani, Milano 1999. 119 p. P-I F- Lec 1<br />
Lec Stanisław Jerzy, Altri pensieri spettinati. Aforismi in margine a tovaglioli <strong>di</strong><br />
carta. A cura <strong>di</strong> P. Marchesani. Bompiani, Milano 1999. 119 p. P-I F-Lec 1/a<br />
Lec Stanisław Jerzy, Pensieri spettinati. Nuova e<strong>di</strong>zione a cura <strong>di</strong> P. Marchesani.<br />
Bompiani, Milano 1992. 173 p. P-I F-Lec 2<br />
Pagina | 12
Leivik Halper, Il golem. Poema drammatico in otto quadri. Trad. <strong>di</strong> G. Kalk Lubatti.<br />
E<strong>di</strong>trice Scuola superiore <strong>di</strong> Stu<strong>di</strong> Ebraici “Fondazione Sally Mayer”, Milano.<br />
141 p. P-I F-Leivik 1<br />
Lem Stanisław, Solaris. Trad. integrale dal polacco <strong>di</strong> E. Bolzoni. [Narrativa<br />
d'Anticipazione]. E<strong>di</strong>trice Nord, Milano 1973. 217 p. P-I F-Lem 1<br />
Lem Stanisław, Il congressso <strong>di</strong> futurologia. Trad. <strong>di</strong> S. Cecchi. [Albatros]. E<strong>di</strong>tori<br />
Riuniti, 1981. 556 p. P-I F-Lem 2<br />
Lem Stanisław, I viaggi del pilota Pirx. Trad. <strong>di</strong> R. Lewański. [I David]. E<strong>di</strong>tori<br />
Riuniti, Roma 1979. 230 p. P-I F-Lem 3<br />
Lem Stanisław, Pianeta Eden. Trad. <strong>di</strong> V. Costantini. [I David]. E<strong>di</strong>tori Riuniti,<br />
Roma 1977. 298 p. P-I F-Lem 4<br />
Leśmian Bolesław, Avventure <strong>di</strong> Sindbad il marinaio. Trad. <strong>di</strong> A. Zoina. [Il mare,<br />
3]. Sellerio, Palermo 1993. P-I F-Leśmian 1<br />
Mickiewicz Adam, Opere Scelte. Postf. <strong>di</strong> G. Maver. Ed. “Polonia”, Varsavia 1955.<br />
130 p. P-I F-Mickiewicz 1<br />
Mickiewicz Adam, Opere Scelte. Postf. <strong>di</strong> G. Maver Ed. “Polonia”, Varsavia 1955.<br />
130 p. P-I F-Mickiewicz 1/a<br />
Mickiewicz Adam, Sonetti <strong>di</strong> Crimea ed Altre poesie. Testo polacco con intr., note e<br />
<strong>di</strong>zionario a cura <strong>di</strong> M. Brahmer ed E. Damiani. [Pubblicazioni dell'Istituto per<br />
l'Europa Orientale. Serie V. Vol. 4]. Ipeo, Roma 1939. 115 p. P-I F-Mickiewicz 2<br />
Mickiewicz Adam, Sonetti <strong>di</strong> Crimea ed Altre poesie. Testo polacco con intr.,note e<br />
<strong>di</strong>zionario a cura <strong>di</strong> M. Brahmer ed E. Damiani. [Pubblicazioni dell'Istituto per<br />
l’Europa Orientale. Serie V. Vol. 4]. Ipeo, Roma 1939. 115 p. P-I F-Mickiewicz 2/a<br />
Mickiewicz Adam, Sonetti <strong>di</strong> Crimea ed Altre poesie. Testo polacco con intr.,note e<br />
<strong>di</strong>zionario a cura <strong>di</strong> M. Brahmer ed E. Damiani. [Pubblicazioni dell'Istituto per<br />
l'Europa Orientale. Serie V. Vol. 4]. Ipeo, Roma 1939. 115 p. P-I F-Mickiewicz 2/b<br />
Mickiewicz Adam, Sonetti <strong>di</strong> Crimea ed Altre poesie. Testo polacco con intr.,note e<br />
<strong>di</strong>zionario a cura <strong>di</strong> M. Brahmer ed E. Damiani. [Pubblicazioni dell'Istituto per<br />
l'Europa Orientale. Serie V. Vol. 4].Ipeo, Roma 1939. 115 p. P-I F-Mickiewicz 2/c<br />
Mickiewicz Adam, Grażyna. Novella lituana. Trad. dal polacco con proemio e note<br />
<strong>di</strong> A. Palmieri ed uno stu<strong>di</strong>o <strong>di</strong> R. Pollak. [Pubblicazione dell'Istituto dell’Europa<br />
Orientale. I Serie , VII]. ARE, Roma 1925. 135 p. P-I F-Mickiewicz 3<br />
Mickiewicz Adam, Grażyna. Novella lituana. Trad. dal polacco con proemio e note<br />
<strong>di</strong> A. Palmieri ed uno stu<strong>di</strong>o <strong>di</strong> R. Pollak. [Pubblicazione dell'Istituto dell’Europa<br />
Orientale. I Serie , VII]. ARE, Roma 1925. 135 p. (xerox) P-I F-Mickiewicz 3/a<br />
Mickiewicz Adam, Pan Taddeo Soplitza. Vol. I. Trad. <strong>di</strong> C. Garosci, intr. <strong>di</strong> C.<br />
Agosti Garosci. [Scrittori italiani e stranieri]. Carabba, Lanciano 1924.<br />
160 p. P-I F-Mickiewicz 4 (1)<br />
Pagina | 13
Mickiewicz Adam, Pan Taddeo Soplitza. Vol. II. Trad. <strong>di</strong> C. Garosci, intr. <strong>di</strong> C.<br />
Agosti Garosci. [Scrittori italiani e stranieri]. Carabba, Lanciano 1924.<br />
160 p. P-I F-Mickiewicz 4 (2)<br />
Mickiewicz Adam, Antologia della vita spirituale. Trad. <strong>di</strong> A. Palmieri. [Scrittori<br />
Stranieri. Vol. I]. I. R. E., Roma 1925. 209 p. P-I F- Mickiewicz 5<br />
Mickiewicz Adam, Antologia della vita spirituale. Trad. <strong>di</strong> A. Palmieri. [Scrittori<br />
Stranieri. Vol. I]. I. R. E., Roma 1925. 209 p. P-I F- Mickiewicz 5/a<br />
Mickiewicz Adam, Antologia della vita spirituale. Trad. <strong>di</strong> A. Palmieri. [Scrittori<br />
Classici Slavi. Classici Polacchi I]. I. R. E., Roma 1925. 209 p. P-I F- Mickiewicz 5/b<br />
Mickiewicz Adam, Antologia della vita spirituale. Trad. <strong>di</strong> A. Palmieri. [Scrittori<br />
Stranieri. Vol. I]. I. R. E., Roma 1925. 209 p. P-I F- Mickiewicz 5/c<br />
Mickiewicz Adam, Liriche e sonetti amorosi. Intr., trad. e note a cura <strong>di</strong> C. Ver<strong>di</strong>ani.<br />
Italpress, Milano 1956. 241 p. P-I F-Mickiewicz 7<br />
Mickiewicz Adam, Gli Slavi. Preceduto dal Libro della Nazione e dei Pellegrini<br />
Polacchi, coi documenti della Legione polacca del '48 e gli articoli sulla<br />
questione italiana del '49. A cura <strong>di</strong> M. Bersano Begey. [Classici Politici. V. I].<br />
UTET, Torino 1947. 367 p. P-I F-Mickiewicz 8<br />
Mickiewicz Adam, Gli Slavi. Preceduto dal Libro della Nazione e dei Pellegrini<br />
Polacchi, coi documenti della Legione polacca del '48 e gli articoli sulla<br />
questione italiana del '49. A cura <strong>di</strong> M. Bersano Begey. [Classici Politici. V. I].<br />
UTET, Torino 1947. 367 p. P-I F-Mickiewicz 8/a<br />
Mickiewicz Adam, Gli Slavi. Preceduto dal Libro della Nazione e dei Pellegrini<br />
Polacchi, coi documenti della Legione polacca del '48 e gli articoli sulla<br />
questione italiana del '49. A cura <strong>di</strong> M. Bersano Begey. [Classici Politici. V. I].<br />
UTET, Torino 1947. 367 p. P-I F-Mickiewicz 8/b<br />
Mickiewicz Adam, Pan Taddeo Soplitza. Vol. I. Trad. <strong>di</strong> C. Garosci, intr. <strong>di</strong> C. Agosti<br />
Garosci. [Scrittori italiani e stranieri]. Carabba, Lanciano. 160 p. P-I F-Mickiewicz 9 (1)<br />
Mickiewicz Adam, Pan Taddeo Soplitza.Vol. II. Trad. <strong>di</strong> C. Garosci, intr. <strong>di</strong> C. Agosti<br />
Garosci. [Scrittori italiani e stranieri]. Carabba, Lanciano 1924.<br />
194 p. P-I F-Mickiewicz 9 (2)<br />
Mickiewicz Adam, Gli Slavi. Pref. <strong>di</strong> W. Lutoslawzki. [Quaderni de "La Nostra<br />
Scuola”]. Libreria E<strong>di</strong>trice Milanese, Milano 1918. 180 p. P-I F-Mickiewicz 10<br />
Mickiewicz Adam, Pan Taddeo Soplitza. Canti. [La Nostra Biblioteca Classica 99].<br />
Epidem, Novara 1977. 270 p. [Trad. tratta dalla «Biblioteca del Pungolo» 1871.<br />
La trad. dei Canti è <strong>di</strong> E. Damiani]. P-I F-Mickiewicz 12<br />
Mickiewicz Adam, Pan Taddeo Soplitza. Canti. [La Nostra Biblioteca Classica 99].<br />
Epidem, Novara 1977. 270 p. [Trad. tratta dalla «Biblioteca del Pungolo» 1871.<br />
La trad. dei Canti è <strong>di</strong> E. Damiani]. P-I F-Mickiewicz 12/a<br />
Mickiewicz Adam, Scritti politici. Il libro della nazione e dei pellegrini <strong>polacchi</strong>.<br />
Dal giornale “Il pellegrino polacco”. Gli Slavi. La Legione del 1848. «La<br />
Tribune des peuples». A cura <strong>di</strong> M. Bersano Begey. II ed. accresciuta. Utet,<br />
Torino 1965. 633 p. P-I F-Mickiewicz 13<br />
Pagina | 14
Mickiewicz Adam, Scritti politici. Il libro della nazione e dei pellegrini <strong>polacchi</strong>.<br />
Dal giornale “Il pellegrino polacco”. Gli Slavi. La Legione del 1848. «La<br />
Tribune des peuples». A cura <strong>di</strong> M. Bersano Begey. II ed. accresciuta. Utet,<br />
Torino 1965. 633 p. P-I F-Mickiewicz 13/a<br />
Mickiewicz Adam, Scritti politici. Il libro della nazione e dei pellegrini <strong>polacchi</strong>.<br />
Dal giornale “Il pellegrino polacco”. Gli Slavi. La Legione del 1848. «La<br />
Tribune des peuples». A cura <strong>di</strong> M. Bersano Begey. II ed. accresciuta. Utet,<br />
Torino 1965. 633 p. P-I F-Mickiewicz 13/b<br />
Mickiewicz Adam, Sonetti <strong>di</strong> Crimea e altre poesie. A cura <strong>di</strong> E. Croce e E. Cywiak.<br />
Adelphi, Milano 1977. 183 p. P-I F-Mickiewicz 14<br />
Mickiewicz Adam, Sonetti <strong>di</strong> Crimea e altre poesie. A cura <strong>di</strong> E. Croce e E. Cywiak.<br />
Adelphi, Milano 1977. 183 p. P-I F-Mickiewicz 14/a<br />
Mickiewicz Adam, Sonetti <strong>di</strong> Crimea e altre poesie. A cura <strong>di</strong> E. Croce e E. Cywiak.<br />
Adelphi, Milano 1977. 183 p. P-I F-Mickiewicz 14/b<br />
Mickiewicz Adam, Sonetti <strong>di</strong> Crimea e altre poesie. A cura <strong>di</strong> E. Croce e E. Cywiak.<br />
Adelphi, Milano 1977. 183 p. P-I F-Mickiewicz 14/c<br />
Mickiewicz Adam, Gli Dziady. Il Corrado Wallenrod e poesie varie. Trad. dal<br />
polacco <strong>di</strong> A. Ungherini. II ed. Casa e<strong>di</strong>trice Nazionale, Torino Roma 1897. 306<br />
p. P-I F-Mickiewicz 15<br />
Mickiewicz Adam, Tadeusz Soplica. Canti. E<strong>di</strong>pem, Novara 1975. 270 p. P-I F-Mickiewicz 16<br />
Mickiewicz Adam, Pagine scelte. A cura <strong>di</strong> G. Maver. Intr. <strong>di</strong> B. Meriggi, R. Picchio<br />
e C. Ver<strong>di</strong>ani. Panorami slavi. Milano 1956. 441 p. (Xerox). P-I F-Mickiewicz 17<br />
Mickiewicz Adamo, Scritti e traduzioni. - Quaderno n. 1 della “Rivista <strong>di</strong> cultura”.<br />
Collezione <strong>di</strong> scritti <strong>di</strong> letterature straniere acura <strong>di</strong> E. Damiani. Maglione &<br />
Strini E<strong>di</strong>tori, Roma 1925. 102 p. P-I F-Mickiewicz 18<br />
Mickiewicz Adam, Sonetti. Trad. <strong>di</strong> U. Norsa. A cura <strong>di</strong> L. Marinelli. [Il sonetto<br />
nelle letterature slave. 1]. Università degli Stu<strong>di</strong> <strong>di</strong> Roma “La <strong>Sapienza</strong>” /<br />
Di.S.S.Eu.C.O., Roma 1998. 128 p. P-I F-Mickiewicz 20<br />
Mickiewicz Adam, Sonetti. Trad. <strong>di</strong> U. Norsa. A cura <strong>di</strong> L. Marinelli. [Il sonetto<br />
nelle letterature slave. 1]. Università degli Stu<strong>di</strong> <strong>di</strong> Roma “La <strong>Sapienza</strong>” /<br />
Di.S.S.Eu.C.O., Roma 1998. 128 p. P-I F-Mickiewicz 20/a<br />
Mickiewicz Adam, Sonetti. A cura <strong>di</strong> U. Norsa. E L. Marinelli. [Il sonetto nelle<br />
letterature slave. 1]. Università degli Stu<strong>di</strong> <strong>di</strong> Roma “La <strong>Sapienza</strong>”<br />
Di.S.S.Eu.C.O., Roma 1998. 128 p. P-I F-Mickiewicz 20/b<br />
Mickiewicz Adam, Sonetti. A cura <strong>di</strong> U. Norsa. E L. Marinelli. [Il sonetto nelle<br />
letterature slave. 1]. Università degli Stu<strong>di</strong> <strong>di</strong> Roma “La <strong>Sapienza</strong>”<br />
Di.S.S.Eu.C.O., Roma 1998. 128 p. P-I F-Mickiewicz 20/c<br />
Mickiewicz Adam, Sonetti. Trad. <strong>di</strong> U. Norsa. A cura <strong>di</strong> L. Marinelli. [Il sonetto<br />
nelle letterature slave. 1]. Università degli Stu<strong>di</strong> <strong>di</strong> Roma “La <strong>Sapienza</strong>” /<br />
Di.S.S.Eu.C.O., Roma 1998. 128 p. P-I F-Mickiewicz 20/d<br />
Pagina | 15
Mickiewicz Adam, Dziady. Corrado Wallenrod e brevi componimenti. Trad. <strong>di</strong> E.<br />
L.Cirillo. [Collana classici]. La Fenice, Roma 2006. 346 p. P – IF – Mickiewicz 21<br />
Mikołajewski Jarosław, Tè per un cammello ovvero i casi e i casini<br />
dell’investigatore Mc Coy. A cura <strong>di</strong> S. De Fanti [Oltre] Forum, U<strong>di</strong>ne 2005. 117<br />
p. P- I F-Mikołajewski 1<br />
Mikołajewski Jarosław, Uccisioni per amore. A cura <strong>di</strong> S. De Fanti. [Oltre] Forum,<br />
U<strong>di</strong>ne 2008. 101 p. P – IF – Mikołajewski 2<br />
Miłosz Czesław, Poesie. A cura <strong>di</strong> P. Marchesani. [Biblioteca Adelphi 127].<br />
Adelphi, Milano 1983. 202 p. P-I F-Miłosz 1<br />
Miłosz Czesław, Poesie. A cura <strong>di</strong> P. Marchesani. [Biblioteca Adelphi 127].<br />
Adelphi, Milano 1983. 202 p. P-I F-Miłosz 1/a<br />
Miłosz Czesław, Poesie. A cura <strong>di</strong> P. Marchesani. [Biblioteca Adelphi 127].<br />
Adelphi, Milano 1983. 202 p. P-I F-Miłosz 1/b<br />
Miłosz Czesław, Poesie. A cura <strong>di</strong> P. Marchesani. [Biblioteca Adelphi 127].<br />
Adelphi, Milano 1983. 202 p. P-I F-Miłosz 1/c<br />
Milosz Czesław, Il secolo dell’esilio. Le poesie. Trad. <strong>di</strong> M. G. Borsalino e <strong>di</strong> A.<br />
ML. Guglielmi. Centro culturale S. Carlo, Milano 1988. 18 p. P-I F-Miłosz 2<br />
Miłosz Czesław, La fodera del mondo. A cura <strong>di</strong> V. Rossella. [Poesia Europa Vivente<br />
16]. Fondazione Piazzolla, Roma 1966. 212 p. P-I F-Miłosz 3<br />
Miłosz Czesław, La mia Europa. Poesie. [Scrittori del mondo: I Nobel]. Utet, Torino<br />
1986. 575 p. P-I F-Miłosz 4<br />
Miłosz Czesław, La mente prigioniera. Trad. <strong>di</strong> G. Origlia. Adelphi, Milano 1981.<br />
290 p. P-I F-Miłosz 6<br />
Miłosz Czesław, La mente prigioniera. Trad. <strong>di</strong> G. Origlia. Adelphi, Milano 1981.<br />
290 p. P-I F-Miłosz 6/a<br />
Miłosz Czesław, La mia Europa. Trad. <strong>di</strong> F. Bovoli. Utet, Torino 1985. 355 p. P-I F-Miłosz 7<br />
Miłosz Czesław, Il castigo della speranza. 20 Poesie. A cura <strong>di</strong> P. Marchesani.<br />
[Acquario 125]. All'insegna del pesce d'oro, Milano 1981. 92 p. P-I F-Miłosz 8<br />
Miłosz Czesław, Il castigo della speranza. 20 Poesie. A cura <strong>di</strong> P. Marchesani.[<br />
Acquario 125]. All'insegna del pesce d'oro, Milano 1981. 92 p. P-I F-Miłosz 8/a<br />
Miłosz Czesław, Europa familiare. Silva e<strong>di</strong>tore, , Milano 1961. 347 p. P- I F- Miłosz 9<br />
Miłosz Czesław, La mente prigioniera. Aldo Martello E<strong>di</strong>tore, Milano 1955. 242 p. P- I F- Miłosz 10<br />
Morstin Ludwik Hieronim, Il santo mistero me<strong>di</strong>evale in tre atti. Trad.<br />
dall'originale polacco <strong>di</strong> L. Kociemski e G. Pinelli. Bemporad, Firenze 1924. 149<br />
p. P-I F-Morstin 1<br />
Mrożek Sławomir, La polizia. Il martirio <strong>di</strong> Piotr Ohey. Unica trad. autorizzata <strong>di</strong><br />
V. Petrelli Ver<strong>di</strong>ani. Lerici, Milano 1962. 99 p. P-I F-Mrożek 1<br />
Pagina | 16
Mrożek Sławomir, L'elefante. Trad. <strong>di</strong> R. Landau. [I Coralli 177]. Einau<strong>di</strong>, Torino<br />
1963. 169 p. P-I F- Mrożek 2<br />
Mrożek Sławomir, Moniza Clavier. Una storia d'amore. A cura <strong>di</strong> P. Marchesani.<br />
[Prosa n. 45]. Scheiwiller, Milano 1933. 131 p. P-I F- Mrożek 3<br />
Mrożek Sławomir, Teatro. Tango, Emigranti, Il gobbo, Il ritratto.Trad. <strong>di</strong> S.<br />
Esposito, L. Gambacorta, G. Guerrieri. A cura <strong>di</strong> L. Gambacorta. [Gli struzzi<br />
468]. Einau<strong>di</strong>, Torino 1995. P-I F- Mrożek 4<br />
Mrożek Sławomir, Teatro. Tango, Emigranti, Il gobbo, Il ritratto. Trad. <strong>di</strong> S.<br />
Esposito, L. Gambacorta, G. Guerrieri. A cura <strong>di</strong> L. Gambacorta. [Gli struzzi<br />
468]. Einau<strong>di</strong>, Torino 1995. P-I F- Mrożek 4/a<br />
Nałkowska Zofia, I ragazzi <strong>di</strong> Oswiecim. Trad. <strong>di</strong> B. Meriggi. E<strong>di</strong>tori Riuniti, Roma<br />
1955. 125 p. P-I F-Nałkowska 1<br />
Nałkowska Zofia, I ragazzi <strong>di</strong> Oswiecim. Trad. <strong>di</strong> B. Meriggi. E<strong>di</strong>tori Riuniti, Roma<br />
1955. 125 p. P-I F-Nałkowska 1/a<br />
Newerly Igor, Il <strong>di</strong>ario <strong>di</strong> Scesny. Trad. dal polacco <strong>di</strong> A. Nirenstein. E<strong>di</strong>zioni <strong>di</strong><br />
Cultura Sociale, Roma 1955. 383 p. P- I F- Newerly 1<br />
Norwid Cyprian Kamil, Stygmat e altri racconti. A cura <strong>di</strong> M. Pelaia. Trad. <strong>di</strong> M.<br />
Pelaia. [i quid 16]. Quid, Roma 1994. 127 p. P-I F- Norwid 1<br />
Norwid Cyprian Kamil, Stygmat e altri racconti. A cura <strong>di</strong> M. Pelaia. Trad. <strong>di</strong> M.<br />
Pelaia. [i quid 16]. Quid, Roma 1994. 127 p. P-I F- Norwid 1/a<br />
Norwid Cyprian Kamil, Stygmat e altri racconti. A cura <strong>di</strong> M. Pelaia. Trad. <strong>di</strong> M.<br />
Pelaia. [i quid 16]. Quid, Roma 1994. 127 p. P-I F- Norwid 1/b<br />
Norwid Cyprian Kamil, Stygmat e altri racconti. A cura <strong>di</strong> M. Pelaia. Trad. <strong>di</strong> M.<br />
Pelaia. [i quid 16]. Quid, Roma 1994. 127 p. P-I F- Norwid 1/c<br />
Norwid Cyprian Kamil, Poesie. Trad. <strong>di</strong> S. Dev Fanti e G. Origlia. CSEO, Bologna<br />
1981. 249 p. P-I F- Norwid 2<br />
Norwid Cyprian Kamil, Poesie. Trad. <strong>di</strong> S. Dev Fanti e G. Origlia. CSEO, Bologna<br />
1981. 249 p. P-I F- Norwid 2/a<br />
Norwid Cyprian Kamil, Poesie. Trad. <strong>di</strong> S. Dev Fanti e G. Origlia. CSEO, Bologna<br />
1981. 249 p. P-I F- Norwid 2/b<br />
Norwid Cyprian Kamil, Poesie. Trad. <strong>di</strong> S. Dev Fanti e G. Origlia. CSEO, Bologna<br />
1981. 249 p. P-I F- Norwid 2/c<br />
Norwid Cyprian Kamil, Poesie. Trad. <strong>di</strong> S. Dev Fanti e G. Origlia. CSEO, Bologna<br />
1981. 249 p. P-I F- Norwid 2/d<br />
Norwid Cyprian Kamil, Fiori neri. Il mistero <strong>di</strong> Lord Singelworth e altre parabole.<br />
Trad. <strong>di</strong> G. Origlia. CSEO, Bologna 1983. 126 p. P-I F- Norwid 3<br />
Norwid Cyprian Kamil. STYGMAT e altri racconti. A cura <strong>di</strong> M. Pelaia. QUID Santa<br />
Marinella (Roma) 1994. 126 p. P-I F- Norwid 4<br />
Pagina | 17
Odojewski Włodzimierz, Interregno. Trad. Di A. Maria Raffo. Mondadori, Milano<br />
1965. 218 p. P-I F- Odojewski 1<br />
Orzeszkowa Eliza, La buona signora. Prima trad. italiana. Intr. e note <strong>di</strong> A. Beniamino<br />
e H. Mirecka. [Maestri 114]. E<strong>di</strong>zioni Paoline, Catania 1966. 76 p.P-I F- Orzeszkowa 1<br />
Orzeszkowa Eliza, La signorina Antonella. Trad. e note <strong>di</strong> A. Beniamino e H.<br />
Mirecka.[Maestri 62]. E<strong>di</strong>zioni Paoline, Catania 1996. 75 p. P-I F- Orzeszkowa 2<br />
Orzeszkowa Eliza, Il pescatore del Niemen. Trad. e intr. a cura <strong>di</strong> V. Petrelli.<br />
Italpress, Milano 1957. 263 p. P-I F- Orzeszkowa 3<br />
Ossendowski Ferdynand Antoni, L'ombra dell'Oriente Tenebroso. (Dietro le<br />
quinte della vita russa). Morreale, Milano 1928. 239 p. P-I F-Ossendowski 1<br />
Panas Henryk, Il Vangelo secondo Giuda. (Apocrifo). Trad. dal polacco e note al<br />
testo a cura <strong>di</strong> R. Belletti. E<strong>di</strong>zioni e/o, Roma 1981. P-I F- Panas 1<br />
Piasecki Sergiusz, Nessuno ci salva. Vol. I. Trad. dall'originale polacco <strong>di</strong> E. Bocca<br />
Radomska e L. Mercatali. [I Libri del Pavone Vol. 116-7]. Mondadori, Milano<br />
1949. 374 p. P-I F-Piasecki 1 (1)<br />
Piasecki Sergiusz, Nessuno ci salva. Vol. II. Trad. dall'originale polacco <strong>di</strong> E. Bocca<br />
Radomska e L. Mercatali. [I Libri del Pavone Vol. 118-9]. Mondadori, Milano<br />
1949. 399 p. P-I F-Piasecki 1 (2)<br />
Piasecki Sergiusz, Nessuno ci salva. Vol. I. Unica trad. autorizzata dal polacco <strong>di</strong> E.<br />
Bocca Radomska e L. Mercatali. [Medusa 223]. Mondadori, Milano 1949.<br />
631 p. P-I F-Piasecki 2 (1)<br />
Pogonowski Janusz, Le lettere da Auschwitz. Trad. <strong>di</strong> A. Fonseca. Oświęcim, 2004.<br />
100 p. P-I F-Pogonowski 1<br />
Potocki Jan, Manoscritto trovato a Saragozza. Testo stabilito e presentato da R.<br />
Caillois. Trad. <strong>di</strong> A. Devoto. Adelphi, Milano 1965 255 p. P-I F-Potocki 1<br />
Potocki Jan, Manoscritto trovato a Saragozza. Prima e<strong>di</strong>z. integrale a cura <strong>di</strong> R.<br />
Raddrizzani. [Biblioteca della Fenice]. Guanda, Parma 1990. P-I F-Potocki 2<br />
Potocki Jan, Nelle steppe <strong>di</strong> Astrakan e del Caucaso 1797-1798. A cura <strong>di</strong> G. B.<br />
Tommassini. [Passepartout 39 ]. Mondadori, Milano 1996. P-I F-Potocki 3<br />
Potocki Jan, Viaggio in Turchia, in Egitto e in Marocco. Trad. <strong>di</strong> B. Ferri e P.<br />
Verose. E<strong>di</strong>zioni e/o, Roma 1980. 201 p. P-I F-Potocki 4<br />
Potocki Jan, Diario dell’Asia. Dal Caucaso alla Cina. Trad. <strong>di</strong> P. Fontana. Medua,<br />
Milano 2007. 223 p. P-I F-Potocki 5<br />
Potoczek Anna, Amore a altri racconti. Trad. <strong>di</strong> T. Vątor Torelli. Voland, Roma<br />
1998. 125 p. P-I F-Potoczek 4<br />
Prus Bolesław, L’avamposto. Trad. <strong>di</strong> C. Agosti Garosci. Rizzoli, Milano 1961. 272<br />
p. P-I F-Prus 1<br />
Prus Bolesław, L’avamposto. Trad. <strong>di</strong> C. Agosti Garosci. Rizzoli, Milano 1961. 272<br />
p. P-I F-Prus 1/a<br />
Pagina | 18
Prus Bolesław, L’avamposto. Trad. <strong>di</strong> C. Agosti Garosci. Rizzoli, Milano 1961. 272<br />
p. P-I F-Prus 1/b<br />
Prus Bolesław, L’avamposto. Trad. <strong>di</strong> C. Agosti Garosci. Rizzoli, Milano 1961. 272<br />
p. P-I F-Prus 1/c<br />
Prus Bolesław, L’avamposto. Trad. <strong>di</strong> C. Agosti Garosci. Rizzoli, Milano 1961. 272<br />
p. P-I F-Prus 1/d<br />
Przybylska Wanda, Una parte del mio cuore. Diario <strong>di</strong> W. Przybylska (Dada)<br />
morta a 14 anni durante l'insurrezione <strong>di</strong> Varsavia. Trad. dal polacco <strong>di</strong> I. C.<br />
Angle e R. Pedace. Sandron, Firenze 1963. 179 p. P-I F-Przybylska 1<br />
Przybylska W.anda, Una parte del mio cuore. Diario <strong>di</strong> W. Przybylska (Dada) morta<br />
a 14 anni durante l'insurrezione <strong>di</strong> Varsavia. Trad. dal polacco <strong>di</strong> I. C. Angle e R.<br />
Pedace. Sandron, Firenze 1963. 179 p. P-I F-Przybylska 1/a<br />
Przsybyszewski Stanisław, La psicologia dell'in<strong>di</strong>viduo. Trad. e pref. <strong>di</strong> C.<br />
Conigliani. Carabba, Lanciano. 127 p. P-I F-Przybyszewski 1<br />
Przybyszewski Stanisław, Il Giu<strong>di</strong>zio. Romanzo. Trad. dal testo originale da Ettore<br />
Lo Gatto. L'E<strong>di</strong>trice Italiana, Napoli 1919. 151 p. P-I F-Przybyszewski 2<br />
Przybyszewski Stanisław, De profun<strong>di</strong>s. Vigilie. Trad. <strong>di</strong> S. Sacurdaef e L. Misuraca.<br />
Carabba, Lanciano 1916. 156 p. P-I F-Przybyszewski 4<br />
Reymont Władysław St., È giusto! Trad. dal polacco <strong>di</strong> E. Lo Gatto. Stock, Roma<br />
1935. 164 p. P-I F-Reymont 1<br />
Reymont Władysław St. , È giusto!. Trad. dal polacco <strong>di</strong> E. Lo Gatto. Stock, Roma<br />
1935. 164 p. P-I F-Reymont 1/a<br />
Reymont Władysław St., È giusto! Trad. dal polacco <strong>di</strong> E. Lo Gatto. Stock, Roma<br />
1935. 164 p. P-I F-Reymont 1/b<br />
Reymont Władysław St., I Conta<strong>di</strong>ni. Vol. I. L'autunno. Trad. <strong>di</strong> A. Beniamino.<br />
Novissima, Perugia Venezia Firenze 1932. 235 p. P-I F- Reymont 2 (1)<br />
Reymont Władysław St., I Conta<strong>di</strong>ni. Vol. II L'inverno. Trad. <strong>di</strong> A. Beniamino.<br />
Ofiria, Firenze 1935. 247 p. P-I F- Reymont 2 (2)<br />
Reymont Władysław St., I Conta<strong>di</strong>ni. Vol. III. La primavera. Trad. <strong>di</strong> A. Beniamino.<br />
Ofiria, Firenze 1936. 269 p. P-I F- Reymont 2 (3)<br />
Reymont Władysław St., I Conta<strong>di</strong>ni. Vol. IV. L'estate. Trad. <strong>di</strong> A. Beniamino.<br />
Novissima E<strong>di</strong>trice, Perugia Venezia Firenze 1932. 279 p. P-I F- Reymont 2 (4)<br />
Reymont Władysław St., I Conta<strong>di</strong>ni. Vol. I. L'autunno. Trad. <strong>di</strong> A. Beniamino. Novissima<br />
, Perugia Venezia Firenze 1932. 235 p. P-I F- Reymont 3 (1)<br />
Reymont Władysław St., I Conta<strong>di</strong>ni. Vol. II L'inverno. Trad. <strong>di</strong> A. Beniamino.<br />
Ofiria, Firenze 1935. 247 p. P-I F- Reymont 3 (2)<br />
Reymont Władysław St., I Conta<strong>di</strong>ni. Vol. III. La primavera. Trad. <strong>di</strong> A. Beniamino.<br />
Ofiria, Firenze 1936. 269 p. P-I F-Reymont 3 (3)<br />
Pagina | 19
Reymont Władysław St., I Conta<strong>di</strong>ni. Vol. IV. L'estate. Trad. <strong>di</strong> A. Beniamino.<br />
Novissima, Perugia Venezia Firenze 1932. 279 p. P-I F- Reymont 3 (4)<br />
Reymont Władysław St., I figli della terra. Trad. <strong>di</strong> V. Guarnaccia parte 1°e 3°, L.<br />
Taroni parte 2° e 4°. Eli,1949. 1096 p. P-I F-Reymont 4<br />
Reymont Władysław St., La morte del bosco. Novelle. Prima versione dal polacco<br />
con prefaz. e note <strong>di</strong> J. Gromska. Slavia, Torino 1931. 307 p. P-I F-Reymont 5<br />
Reymont Władysław St., Terra promessa. Romanzo. Vol. I. Trad. integrale dal testo<br />
polacco <strong>di</strong> N. Maffezzoli. Genio, Milano 1933. 400 p. P-I F-Reymont 6 (1)<br />
Reymont Władysław St., I Conta<strong>di</strong>ni. Vol. I. L'autunno. Trad. <strong>di</strong> A. Beniamino.<br />
Novissima, Perugia Venezia Firenze 1932. 423 p. P-I F- Reymont 7 (1)<br />
Reymont Władysław St., I Conta<strong>di</strong>ni. Vol. II. L'inverno. Trad. <strong>di</strong> A. Beniamino.<br />
Novissima, Perugia Venezia Firenze 1932. 451 p. P-I F- Reymont 7 (2)<br />
Reymont Władysław St., I Conta<strong>di</strong>ni. Vol. III. La primavera. Trad. <strong>di</strong> A. Beniamino.<br />
Novissima, Perugia Venezia Firenze 1932. 504 p. P-I F- Reymont 7 (3)<br />
Reymont Władysław St., I Conta<strong>di</strong>ni. Vol. IV. L'estate. Trad. <strong>di</strong> A. Beniamino.<br />
Novissima, Perugia Venezia Firenze 1932. 279 p. P-I F- Reymont 7 (4)<br />
Reymont Władysław St., I Conta<strong>di</strong>ni. A cura <strong>di</strong> E. Lo Gatto. [Scrittori del mondo: I<br />
Nobel]. Utet, Torino 1968. 1033 p. P-I F- Reymont 8<br />
Reymont Władysław St., I Conta<strong>di</strong>ni. A cura <strong>di</strong> E. Lo Gatto. [Scrittori del mondo: I<br />
Nobel]. Utet, Torino 1968. 1033 p. P-I F- Reymont 8/a<br />
Ringelblum Emmanuel, Sepolti a Varsavia. Appunti dal ghetto. A cura <strong>di</strong> J. Sloan.<br />
Trad. <strong>di</strong> C. Rossi Fantonetti. [Il Bosco 102]. Mondadori, Verona 1962.<br />
346 p. P-I F-Ringelblum 1<br />
Różewicz Tadeusz, Il guanto rosso e altre poesie. Trad. <strong>di</strong> C. Ver<strong>di</strong>ani. Premessa <strong>di</strong><br />
P. Marchesani. [Taccuini. N. 4]. Scheiwiller, Milano 2003. 157 p. P-I F-Różewicz 1<br />
Różewicz Tadeusz, Le parole sgomente. Poesie: 1947-2004. A cura <strong>di</strong> S. De Fanti.<br />
[Biblioteca <strong>di</strong> poesia, 04]. Metauro, Pesaro 2007. 444 p. P-I F-Różewicz 2<br />
Rubinowicz David, Il <strong>di</strong>ario <strong>di</strong> David Rubinowicz. Trad. <strong>di</strong> F. Lucentini e I.<br />
Paolucci. [Saggi 279]. Einau<strong>di</strong>, Torino 1960. 96 p. P-I F- Rubinowicz 1<br />
Rudnicki Adolf, Cronache dal ghetto. Trad. dal polacco <strong>di</strong> A. Vivanti Salmon e <strong>di</strong><br />
L. Tulli. [Collana polacca]. Silvia, Roma 1961. 379 p. P-I F-Rudnicki 1<br />
Rudnicki Adolf, Cronache dal ghetto. Trad. dal polacco <strong>di</strong> A. Vivanti Salmon e <strong>di</strong> L.<br />
Tulli. [Collana polacca]. Silvia, Roma 1961. 379 p. P-I F-Rudnicki 1/a<br />
Rudnicki Adolf, Cronache dal ghetto. Trad. dal polacco <strong>di</strong> A. Vivanti Salmon e <strong>di</strong> L.<br />
Tulli. Marsilio, Venezia 1995. 379 p. P-I F-Rudnicki 2<br />
Rudnicki Adolf, Cronache dal ghetto. Trad. dal polacco <strong>di</strong> A. Vivanti Salmon e <strong>di</strong> L.<br />
Tulli. Marsilio, Venezia 1995. 379 p. P-I F-Rudnicki 2/a<br />
Rudnicki Adolf, Cronache dal ghetto. Trad. dal polacco <strong>di</strong> A. Vivanti Salmon e <strong>di</strong> L.<br />
Tulli. Marsilio, Venezia 1995. 379 p. P-I F-Rudnicki 2/b<br />
Pagina | 20
Rudnicki Adolf, I topi e altri racconti. Trad. dall’originale polacco <strong>di</strong> F. Wars.<br />
Mondadori, Milano 1967. 263 p. P-I F-Rudnicki 3<br />
Rudnicki Adolf, Cronache dal ghetto. Silva e<strong>di</strong>tore, Milano 1961. 379 p. P-I F-Rudnicki 4<br />
Rylski Eustachy, Una provincia sulla Vistola. A cura <strong>di</strong> A. Zoina. [La memoria,<br />
169]. Sellerio, Palermo 1988. 127 p. P-I F-Rylski 1<br />
Rzewuski Alex-Ceslas, Confessioni <strong>di</strong> un domenicano. Dalle feste dei ruggenti anni<br />
venti al silenzio del chiostro.Trad. dal francese <strong>di</strong> R. Bar<strong>di</strong>. Rusconi, Milano<br />
1984. 408 p. P-I F- Rzewuski 1<br />
Schulz Bruno, Le botteghe color cannella. Trad. <strong>di</strong> A. Vivanti Salmon. Con un<br />
saggio intr. <strong>di</strong> A. M. Ripellino. Einau<strong>di</strong> Torino 1970. 280 p. P-I F- Schulz 1<br />
Schulz Bruno, Le botteghe color cannella. Trad. <strong>di</strong> A. Vivanti Salmon. Con un<br />
saggio intr. <strong>di</strong> A. M. Ripellino. Einau<strong>di</strong> Torino 1970. 280 p. P-I F- Schulz 1/a<br />
Schulz Bruno, Lettere perdute e frammenti. A cura <strong>di</strong> J. Ficowski. Prefazione <strong>di</strong> A.<br />
Zieliński. Trad. dal polacco e cura dell'e<strong>di</strong>zione italiana <strong>di</strong> A. Zieliński. [I Fatti e<br />
le Idee. Saggi e Biografie 472]. Feltrinelli, Milano 1980. 281 p. P-I F- Schulz 2<br />
Sieroszewski Wacław, Il <strong>di</strong>avolo straniero (Jan - Guj - Trzy). Romanzo. Prima<br />
versione dal polacco con note <strong>di</strong> J. Gromska. Slavia, Torino 1929. 307 p. P-I F-Sieroszewski 1<br />
Sieroszewski Wacław, Ai confini delle foreste . Trad. dall'originale polacco <strong>di</strong> J.<br />
Gromska. Bompiani, Milano 1946. 293 p. P- I F-Sieroszewski 2<br />
Sienkiewicz Henryk, Il giu<strong>di</strong>zio <strong>di</strong> Zeus ed altre novelle. Trad. <strong>di</strong> D. Ciàmpoli.<br />
Voghera, Roma 1900. 141 p. P-I F-Sienkiewicz 1<br />
Sienkiewicz Henryk, L'organista <strong>di</strong> Ponikla. Racconti. Prima trad. integrale dal<br />
polacco <strong>di</strong> M. Karklina con prefaz. e note. Slavia, Torino 1932. 304 p. P-I F-Sienkiewicz 2<br />
Sienkiewicz Henryk, L'organista <strong>di</strong> Ponikla. Racconti. Prima trad. integrale dal<br />
polacco <strong>di</strong> M. Karklina con prefaz. e note. Slavia, Torino 1932. 304 p. P-I F-Sienkiewicz 2/a<br />
Sienkiewicz Henryk, Seguiamolo! ed altri racconti. Salani, Firenze 1926.<br />
231 p. P-I F-Sienkiewicz 3<br />
Sienkiewicz Henryk, Quo Va<strong>di</strong>s? Prima trad. integrale dal testo originale <strong>di</strong> M.<br />
Racovska e E. Fabietti. Vallar<strong>di</strong>, Milano 1963. 589 p. P-I F-Sienkiewicz 4<br />
Sienkiewicz Henryk, Col ferro e col fuoco. Vol. I. Nuova versione dal polacco con<br />
intr. <strong>di</strong> A. K. [Maestri 131]. E<strong>di</strong>zioni Paoline, Catania 1966. 217 p. P-I F-Sienkiewicz 5 (1)<br />
Sienkiewicz Henryk, Col ferro e col fuoco. Vol. II. Nuova versione dal polacco con<br />
intr. <strong>di</strong> A. K. [Maestri 132]. E<strong>di</strong>zioni Paoline, Catania 1966. 208 p. P-I F-Sienkiewicz 5 (2)<br />
Sienkiewicz Henryk, Col ferro e col fuoco. Vol. III. Nuova versione dal polacco con<br />
intr. <strong>di</strong> A. K. [Maestri 133]. E<strong>di</strong>zioni Paoline, Catania 1966. 221 p. P-I F-Sienkiewicz 5 (3)<br />
Sienkiewicz Henryk, Col ferro e col fuoco. Vol. IV. Nuova versione dal polacco con<br />
intr. <strong>di</strong> A. K. [Maestri 134]. E<strong>di</strong>zioni Paoline, Catania 1966. 251 p. P-I F-Sienkiewicz 5 (4)<br />
Pagina | 21
Sienkiewicz Henryk, Il guar<strong>di</strong>ano del faro e altre novelle. Trad. <strong>di</strong> C. Agosti<br />
Garosci. [B.U.R. 660-662]. Rizzoli, Milano 1953. 269 p P-I F-Sienkiewicz 6<br />
Sienkiewicz Henryk, Il guar<strong>di</strong>ano del faro e altre novelle. Trad. <strong>di</strong> C. Agosti<br />
Garosci. [B.U.R. 660-662]. Rizzoli, Milano 1953. 269 p P-I F-Sienkiewicz 6/a<br />
Sienkiewicz Henryk, Lo scrivano. Quell'altra. Prigioniero dei tartari. Guar<strong>di</strong>ano del<br />
faro e altri racconti. Trad. <strong>di</strong> C. Agosti Garosci.[I Nobel Letterari VIII]. I Nobel<br />
Letterari, Roma 1970. 194 p. P-I F-Sienkiewicz 7<br />
Sienkiewicz Henryk, Lo scrivano. Quell'altra. Prigioniero dei tartari. Guar<strong>di</strong>ano del<br />
faro e altri racconti. Trad. <strong>di</strong> C. Agosti Garosci.[I Nobel Letterari VIII]. I Nobel<br />
Letterari, Roma 1970. 194 p. P-I F-Sienkiewicz 7/a<br />
Sienkiewicz Henryk, La famiglia Polaniecki. Bal<strong>di</strong>ni, Castol<strong>di</strong>, Milano 1900.<br />
368 p. P-I F-Sienkiewicz 8<br />
Sienkiewicz Henryk, Quo va<strong>di</strong>s? Per deserti e per foreste. [Scrittori del mondo: i<br />
nobel]. Utet, Torino 1978. 891 p. P-I F-Sienkiewicz 9<br />
Sienkiewicz Henryk, Quo va<strong>di</strong>s? Per deserti e per foreste. [Scrittori del mondo: I<br />
Nobel]. Utet, Torino 1978. 891 p. P-I F-Sienkiewicz 9/a<br />
Sienkiewicz Henryk, Quo va<strong>di</strong>s? Per deserti e per foreste. [Scrittori del mondo: I<br />
Nobel]. Utet, Torino 1978. 891 p. P-I F-Sienkiewicz 9/b<br />
Sienkiewicz Henryk, Hania. Romanzo. Trad. dal polacco <strong>di</strong> M. Bersano Begey.<br />
SAIE, Torino s.a. 336 p. P-I F-Sienkiewicz 10<br />
Sienkiewicz Henryk, Hania. Romanzo. Trad. dal polacco <strong>di</strong> M. Bersano Begey.<br />
SAIE, Torino s.a. 336 p. P-I F-Sienkiewicz 10/a<br />
Sienkiewicz Henryk, Nell’ignoto. (Senza dogma). Salani, Firenze 1926.<br />
265 p. P-I F-Sienkiewicz 11<br />
Sienkiewicz Henryk, Donne ed eroi. Pan Wolodyjowski. E<strong>di</strong>zioni Paoline, Catania<br />
1969. 597 p. P-I F-Sienkiewicz 12<br />
Sienkiewicz Henryk, Hania, La nipote del vecchio servitore. Magi-Spinetti, Roma<br />
1946. 225 p. P-I F- Sienkiewicz 13<br />
Sierakowiak David, Il <strong>di</strong>ario <strong>di</strong> David Sierakowiak. Cinque quaderni dal ghetto <strong>di</strong><br />
Łódź. A cura <strong>di</strong> A. Adelson. Ed. italiana a cura <strong>di</strong> F. Sessi. Einau<strong>di</strong>, Torino 1997.<br />
311 p. P-I F-Sierakowiak 1<br />
Słowacki Juliusz, Jan Bielecki. La Genesi dallo Spirito. Trad. dal polacco con proemio<br />
e note <strong>di</strong> A. Palmieri. [Scrittori stranieri. Vol. IX]. A.R.E., Roma, 1925. 109<br />
p. P-I F- Słowacki 1<br />
Słowacki Juliusz, Jan Bielecki. La Genesi dallo Spirito. Trad. dal polacco con proemio<br />
e note <strong>di</strong> A. Palmieri. [Scrittori stranieri. Vol. IX]. A.R.E., Roma, 1925. 109<br />
p. P-I F- Słowacki 1/a<br />
Słowacki Juliusz, Jan Bielecki. La Genesi dallo Spirito. Trad. dal polacco con<br />
proemio e note <strong>di</strong> A. Palmieri. [Scrittori stranieri. Vol. IX]. A.R.E., Roma, 1925.<br />
109 p. P-I F- Słowacki 1/b<br />
Pagina | 22
Słowacki Juliusz, Jan Bielecki. La Genesi dallo Spirito. Trad. dal polacco con proemio<br />
e note <strong>di</strong> A. Palmieri. [Scrittori stranieri. Vol. IX]. A.R.E., Roma, 1925. 109<br />
p. P-I F- Słowacki 1/c<br />
Słowacki Juliusz, Anhelli. Prima trad. dall'originale polacco per cura <strong>di</strong> P. E.<br />
Pavolini. Carabba, Lanciano. 106 p. P-I F-Słowacki 2<br />
Słowacki Juliusz, Anhelli. Prima trad. dall'originale polacco per cura <strong>di</strong> P. E.<br />
Pavolini. Carabba, Lanciano. 106 p. (xerox) P-I F-Słowacki 2/a<br />
Słowacki Juliusz, Kordjan - Mazeppa. A cura <strong>di</strong> C. Garosci. [I Gran<strong>di</strong> Scrittori Stranieri].<br />
Utet, Torino 1932. 317 p. P-I F- Słowacki 3<br />
Słowacki Juliusz, Kordjan - Mazeppa. A cura <strong>di</strong> C. Garosci. [I Gran<strong>di</strong> Scrittori Stranieri].<br />
Utet, Torino 1932. 317 p. P-I F- Słowacki 3/a<br />
Słowacki Juliusz, Kordjan - Mazeppa. A cura <strong>di</strong> C. Garosci. [I Gran<strong>di</strong> Scrittori<br />
Stranieri]. Utet, Torino 1947. 313 p. P-I F- Słowacki 3/b<br />
Słowacki Juliusz, Kordjan - Mazeppa. A cura <strong>di</strong> C. Garosci. [I Gran<strong>di</strong> Scrittori Stranieri].<br />
Utet, Torino 1932. 317 p. P-I F- Słowacki 3/c<br />
Słowacki Juliusz, Kordjan - Mazeppa. A cura <strong>di</strong> C. Garosci. III ristampa della I ed. [I<br />
Gran<strong>di</strong> Scrittori Stranieri]. Utet, Torino 1967. 313 p. P-I F- Słowacki 3/d<br />
Słowacki Juliusz, Kordjan - Mazeppa. A cura <strong>di</strong> C. Garosci. III ristampa della I ed. [I<br />
Gran<strong>di</strong> Scrittori Stranieri]. Utet, Torino 1967. 313 p. P-I F- Słowacki 3/e<br />
Słowacki Juliusz, Mindowe re <strong>di</strong> Lituania. Quadro storico in 5 atti. Il padre degli<br />
appestati, poema. Trad. letterale dall' originale polacco <strong>di</strong> A. Ungherini. Casa<br />
E<strong>di</strong>trice Nazionale, Torino Roma 1902. 103 p. P-I F- Słowacki 4<br />
Słowacki Juliusz, Mindowe re <strong>di</strong> Lituania. Quadro storico in 5 atti. Il padre degli<br />
appestati, poema. Trad. letterale dall'originale polacco <strong>di</strong> A. Ungherini. Casa<br />
E<strong>di</strong>trice Nazionale, Torino Roma 1902. 103 p. P-I F- Słowacki 4/a<br />
Słowacki Juliusz, Scritti scelti. A cura <strong>di</strong> B. Meriggi. La Nuova Italia, Firenze 1959.<br />
160 p. P-I F-Słowacki 5<br />
Słowacki Juliusz, Scritti scelti. A cura <strong>di</strong> B. Meriggi. La Nuova Italia, Firenze 1959.<br />
160 p. P-I F-Słowacki 5/a<br />
Słowacki Juliusz, Scritti scelti. A cura <strong>di</strong> B. Meriggi. La Nuova Italia, Firenze 1959.<br />
160 p. P-I F-Słowacki 5/b<br />
Stasiuk Andrzej, Il cielo sopra Varsavia. Trad. <strong>di</strong> L. Quercioli Mincer. Bompiani,<br />
Milano 2003. 273 p. P-I F-Stasiuk 1<br />
Stasiuk Andrzej, Corvo bianco. Trad. <strong>di</strong> L. Quercioli Mincer. Bompiani, Milano<br />
2002. 317 p. P-I F-Stasiuk 2<br />
Stasiuk Andrzej, Notte. Tragifarsa me<strong>di</strong>ca slavo- germanica. Trad <strong>di</strong> L. Quercioli<br />
Mincer. Union des Theatres de l'Europe, Paris 2005. 61 p. P-I F-Stasiuk 3<br />
Strug Andrzej, Domani è tar<strong>di</strong>. Romanzo. Federico Elmo, Milano 1945. 305 p. P-I F- Strug 1<br />
Pagina | 23
Stryjkowski Julian, L'uomo venuto da Narbona. Trad., intr. e note a cura <strong>di</strong> G.<br />
Origlia. E<strong>di</strong>zioni e/ o, Roma 1985. 331 p. P-I F-Stryikowski 1<br />
Stryjkowski Julian, Austeria. Trad. dal polacco a cura <strong>di</strong> A. Kurczab e P. Statuti. Ed.<br />
e/o, Roma 1984. 184 p. P-I F-Stryikowski 2<br />
Stryjkowski Julian, Tommaso del Cavaliere. Trad. dal polacco <strong>di</strong> G. Origlia. Ed. e/o,<br />
Roma 1988. 92 p. P-I F-Stryikowski 3<br />
Świętochowski Aleksander, Elvia. Al mercato degli schiavi. Antea. Drammi in un<br />
atto. Trad. <strong>di</strong> S. Maggi. Sonzogno, Milano s.a. P-I F-Swietochowski 1<br />
Szajna Jozef, Witkacy. Trattto da Stanislaw Witkiewicz. Trad. <strong>di</strong> J. Szymankiewicz-<br />
Casetti. [Teatro nel mondo 3]. Valecchi, Firenze 1973. 54 p. P-I F- Szajna 1<br />
Szczypiorski Andrzej, Messa per la città <strong>di</strong> Arras. A cura <strong>di</strong> J. Pomianowski. Trad.<br />
dal polacco <strong>di</strong> C. Madonia. E<strong>di</strong>zioni e /o, Roma 1983. 159 p. P-I F-Szczypiorski 1<br />
Szczypiorski Andrzej, Messa per la città <strong>di</strong> Arras. A cura <strong>di</strong> J. Pomianowski. Trad.<br />
dal polacco <strong>di</strong> C. Madonia. E<strong>di</strong>zioni e /o, Roma 1983. 159 p. P-I F-Szczypiorski 1/a<br />
Szczypiorski Andrzej, La bella signora Seidenman.Trad. e note <strong>di</strong> P. Marchesani.<br />
[Fabula 27]. Adelphi, Milano 1988. P-I F-Szczypiorski 2<br />
Szczypiorski Andrzej, Notte, giorno e notte.Trad. <strong>di</strong> M. Binni. [Fabula 97]. Adelphi,<br />
Milano 1996. 281 p. P-I F-Szczypiorski 3<br />
Szymborska Wisława, Vista con granello <strong>di</strong> sabbia. Poesie 1957- 1993. A cura <strong>di</strong><br />
P. Marchesani. [Biblioteca Adelphi 357]. Adelphi, Milano 1998. 241 p. P-I F-Szymborska 1<br />
Szymborska Wisława, Vista con granello <strong>di</strong> sabbia. Poesie 1957- 1993. A cura <strong>di</strong> P.<br />
Marchesani. [Biblioteca Adelphi 357]. Adelphi, Milano 1998. 241 p. P-I F-Szymborska 1/a<br />
Szymborska Wisława, Gente sul ponte. A cura <strong>di</strong> P. Marchesani. [Poesia n. 57].<br />
Scheiwiller, Milano 1996. 105 p. P-I F-Szymborska 2<br />
Szymborska Wisława, Gente sul ponte. A cura <strong>di</strong> P. Marchesani. [Poesia n. 57].<br />
Scheiwiller, Milano 1996. 105 p. P-I F-Szymborska 2/a<br />
Szymborska Wisława, Gente sul ponte. A cura <strong>di</strong> P. Marchesani. [Poesia n. 57].<br />
Scheiwiller, Milano 1996. 105 p. P-I F-Szymborska 2/b<br />
Szymborska Wisława, Taccuino d’amore.. A cura <strong>di</strong> P. Marchesani. Libri<br />
Schweiller, Milano 2002. 111 p. P-I F-Szymborska 3<br />
Szymborska Wisława, Taccuino d’amore.. A cura <strong>di</strong> P. Marchesani. Libri<br />
Schweiller, Milano 2002. 111 p. P-I F-Szymborska 3/a<br />
Szymborska Wisława, Discorso all’ufficio oggetti smarriti. Poesie 1945-2004.. A<br />
cura <strong>di</strong> P. Marchesani, Adelphi, Milano 2004. 183 p. P-I F-Szymborska 4<br />
Szymborska Wisława, Attimo. A cura <strong>di</strong> P. Marchesani. [Poesia] Libri Schweiller,<br />
Milano 2004. 92 p. P-I F-Szymborska 5<br />
Szymborska Wisława, Letture facoltative. Trad. <strong>di</strong> L. Bernar<strong>di</strong>ni e V. Parisi.<br />
Adelphi, Milano 2006. 292 p. P-I F-Szymborska 6<br />
Pagina | 24
Szymborska Wisława, Opere. A cura <strong>di</strong> P. Marchesani, [La Nave Argo, 11].<br />
Adelphi, Milano 2008. 1132 p. P-I F-Szymborska 7<br />
Szymborska Wisława, La gioia <strong>di</strong> scrivere. Tutte le poesie, 1945-2009. Trad. <strong>di</strong> P.<br />
Marchesani. [Gli Adelphi, 349]. Adelphi, Milano 2009. 774 p. P-I F-Szymborska 8<br />
Tokarczuk Olga., Dio, il Tempo, gli Uomini e gli Angeli. Trad. <strong>di</strong> R. Belletti.<br />
E<strong>di</strong>zioni e/o, Roma 1999. 251 p. P-I F-Tokarczuk 1<br />
Tokarczuk Olga, Dio, il Tempo, gli Uomini e gli Angeli. Trad. <strong>di</strong> R. Belletti. E<strong>di</strong>zioni<br />
e/o, Roma 1999. 251 p. P-I F-Tokarczuk 1/a<br />
Towianski Andrea, Lo spirito e l'azione. Pagine e<strong>di</strong>te ed ine<strong>di</strong>te scelte da B. Begey.<br />
G. B. Paravia & C., Torino 1925. 87 p. P-I F-Towiański 1<br />
Tuwim Julian, Il ballo all’opera. Trad. <strong>di</strong> M. Vanchetti. Livello 4, Roma 2007. 66<br />
p. P-I F-Tuwim 1<br />
Tyrmand Leopold, L'uomo dagli occhi bianchi. Garzanti, Milano 1959. 609 p. P-I F- Tyrmand 1<br />
Wasiliewska Wanda, L’arcobaleno. Unica trad. autorizzata <strong>di</strong> E. Tedesco.<br />
Fiorentino , Napoli 1944. 201 p. P-I F-Wasiliewska 1<br />
Wat Aleksander, L'ebreo errante. A cura <strong>di</strong> L. Marinelli. [Minima 52]. Salerno,<br />
Roma 1995. 139 p. P-I F-Wat 1<br />
Wat Aleksander, L'ebreo errante. A cura <strong>di</strong> L. Marinelli. [Minima 52]. Salerno,<br />
Roma 1995. 139 p. P-I F-Wat 1/a<br />
Wat Aleksander, L'ebreo errante. A cura <strong>di</strong> L. Marinelli. [Minima 52]. Salerno,<br />
Roma 1995. 139 p. P-I F-Wat 1/b<br />
Wat Aleksander, Lume oscuro. A cura <strong>di</strong> L. Marinelli. Lithos, Roma 2006. 374 p. P-I F-Wat 2<br />
Wat Aleksander, Lucifero <strong>di</strong>soccupato. A cura <strong>di</strong> L. Marinelli. Salerno E<strong>di</strong>trice,<br />
Roma 1994. 158 p. P-I F-Wat 3<br />
Werbowski Tecia, Il muro tra <strong>di</strong> noi. Trad. <strong>di</strong> M. Viardo. Il Melangolo, Genova<br />
1995. 71 p. P-I F- Werboski 1<br />
Wiernicki Krzysztof, Fiabe zingare. Rusconi, Milano 1995. 197 p. P-I F-Wiernicki 1<br />
Wilczur Jacek, Le tombe dell'Amir. Trad. <strong>di</strong> A. Sellitti. [I Record Mondadori].<br />
Mondadori, Milano 1965. 312 p. P-I F-Wilczur 1<br />
Wilkomirski Benjamin, Frantumi. Un’infanzia 1939-1948. Trad. <strong>di</strong> U. Gan<strong>di</strong>ni e L.<br />
Fontana. Mondadori, Milano 1986. 130 p. P-I F-Wilkomirski 1<br />
Witkiewicz Stanisław Ignacy, Insaziabilità. Trad. <strong>di</strong> G. Broghi, P. Marchesani,<br />
Pampiglione, Vera Petrelli, B. Wojciechowska. Garzanti, Milano 1973.<br />
524 p. P-I F-Witkiewicz 1<br />
Witkiewicz Stanisław Ignacy, Il pazzo e la monaca. La gallinella acquatica. I<br />
calzolai.Trad. dal polacco <strong>di</strong> R. Landau. [Teatro I]. De Donato, Bari 1969.<br />
235 p. P-I F-Witkiewicz 2<br />
Pagina | 25
Witkiewicz Stanisław Ignacy, Insaziabilità. A cura <strong>di</strong> A. Raffo. [Rapporti] Trad. G.<br />
Broghi, P. Marhesani, G. Pampiglione, V. Petrelli, B. Wojciechowska. De<br />
Donato, Bari 1970. 534 p. P-I F-Witkiewicz 4<br />
Witkiewicz Stanisław Ignacy, Comme<strong>di</strong>a ripugnante <strong>di</strong> una madre. Trad. <strong>di</strong> D.<br />
Maraini. Note <strong>di</strong> regia <strong>di</strong> M. Missiroli. [Teatro d'Oggi 3]. Bulzoni, Roma 1970.<br />
68 p. P-I F-Witkiewicz 5<br />
Witkiewicz Stanisław Ignacy, Comme<strong>di</strong>a ripugnante <strong>di</strong> una madre. Trad. <strong>di</strong> D.<br />
Maraini. Note <strong>di</strong> regia <strong>di</strong> M. Missiroli. [Teatro d'Oggi 3]. Bulzoni, Roma 1970.<br />
68 p. P-I F-Witkiewicz 5/a<br />
Witkiewicz Stanisław Ignacy, Ad<strong>di</strong>o all'autunno.Trad. <strong>di</strong> P. Ruggeri. Postfazione <strong>di</strong><br />
A. M. Raffo. [I Gabbiani]. Mondadori, Milano 1969. 471 p. P-I F-Witkiewicz 6<br />
Witkiewicz Stanisław Ignacy, Ad<strong>di</strong>o all'autunno. Trad. <strong>di</strong> P. Ruggeri. Postfazione <strong>di</strong><br />
A. M. Raffo. [I Gabbiani]. Mondadori, Milano 1969. 471 p. P-I F-Witkiewicz 6/a<br />
Witkiewicz Stanisław Ignacy, Ad<strong>di</strong>o all'autunno.Trad. <strong>di</strong> P. Ruggeri. Mondadori,<br />
Milano 1969. 453 p. P-I F-Witkiewicz 7<br />
Witkiewicz Stanisław Ignacy, Ad<strong>di</strong>o all'autunno.Trad. <strong>di</strong> P. Ruggeri. Mondadori,<br />
Milano 1969. 453 p. P-I F-Witkiewicz 7/a<br />
Witkiewicz Stanisław Ignacy, Introduzione alla teoria della forma pura nel teatro e<br />
altri saggi <strong>di</strong> teoria e critica. A cura <strong>di</strong> F. Bigazzi, A. M. Kozarzewska e P. De<br />
Marco. Trad. <strong>di</strong> F. Bigazzi e A. M. Kozarzewska. [Biblioteca Teatrale 50].<br />
Bulzoni, Roma 1988. 173 p. P-I F-Witkiewicz 8<br />
Witkiewicz Stanisław Ignacy, Teatro. Vol. I. Saggio introduttivo e trad. <strong>di</strong> G.<br />
Pampiglione. [Biblioteca teatrale 27]. Bulzoni, Roma 1979. 190 p. P-I F-Witkiewicz 9 (1)<br />
Witkiewicz Stanisław Ignacy, Teatro. Vol. II. Saggio introduttivo e trad. <strong>di</strong> G.<br />
Pampiglione. [Biblioteca teatrale 27]. Bulzoni, Roma 1979. 232 p. P-I F-Witkiewicz 9 (2)<br />
Witkiewicz Stanisław Ignacy, Teatro. Vol. I. Saggio introduttivo e trad. <strong>di</strong> G.<br />
Pampiglione. [Biblioteca teatrale 27]. Bulzoni, Roma 1979. 190 p. P-I F-Witkiewicz 9 (1)/a<br />
Witkiewicz Stanisław Ignacy, Teatro. Vol. II. Saggio introduttivo e trad. <strong>di</strong> G.<br />
Pampiglione. [Biblioteca teatrale 27]. Bulzoni, Roma 1979. 232 p. P-I F-Witkiewicz 9 (2)/a<br />
Witkiewicz Stanisław Ignacy, Ad<strong>di</strong>o all'autunno.Trad. <strong>di</strong> P. Ruggeri. Postfazione <strong>di</strong><br />
A. M. Raffo. Mondadori, Milano 1993. 471 p. P-I F-Witkiewicz 11<br />
Wittlin Jozef, Sale della terra. Trad. dal polacco <strong>di</strong> J. Gromska. Bompiani, Milano<br />
1939. 298 p. P- I F-Wittlin 1<br />
Wittlin Jozef, Sale della terra.Trad. dal polacco <strong>di</strong> J. Gromska. Bompiani, Milano<br />
1939. 298 p. P- I F-Wittlin 1/a<br />
Wyspianski Stanisław, Le nozze. Dramma in tre atti. Trad. italiana <strong>di</strong> S. De Fanti.<br />
CSEO, Bologna 1983.426 p. P-I F-Wyspiański 1<br />
Wyspianski Stanisław, Le nozze. Dramma in tre atti. Trad. italiana <strong>di</strong> S. De Fanti.<br />
CSEO, Bologna 1983.426 p. P-I F-Wyspiański 1/a<br />
Pagina | 26
Wyspianski Stanisław, Le nozze. Dramma in tre atti. Trad. italiana <strong>di</strong> S. De Fanti.<br />
CSEO, Bologna 1983.426 p. P-I F-Wyspiański 1/b<br />
Wojtyła Karel, Fratello del nostro Dio e Raggi <strong>di</strong> paternità. Disegni <strong>di</strong> S. Fiume.<br />
Commento <strong>di</strong> R. Pavone. [Collana Letteraria IX]. Libreria E<strong>di</strong>trice Vaticana, Città<br />
del Vaticano 1982. 189 p. P-I F-Wojtyła 1<br />
Zagajewski Adam, Tra<strong>di</strong>mento. Trad. <strong>di</strong> V. Parisi. Adelphi, Milano 2007. 301 p. P-I F-Zagajewski 1<br />
Zapolska Gabriela, Loro quattro. "Trage<strong>di</strong>a 2 <strong>di</strong> gente stupida. Tre atti Versione<br />
dall'originale polacco <strong>di</strong> H. Mirecka e A. Beniamino. [Timele 4]. Masia, 1958,<br />
Siena 1958. 96 p. P-I F- Zapolska 1<br />
Zanussi Krzysztof, Da un paese lontano. Giovanni Paolo II. Per la sceneggiatura <strong>di</strong><br />
A. Kijowski e J. J. Scczepański. ERI, Torino 1981. 167 p. P- I F-Zanussi 1<br />
Żeromski Stefan, Tutto e nulla e altre novelle. Prima versione italiana con intr. e<br />
note <strong>di</strong> C. Agosti Garosci. Slavia, Torino 1928. 319 p. P-I F-Żeromski 1<br />
Żeromski Stefan, Tutto e nulla e altre novelle. Prima versione italiana con intr. e note<br />
<strong>di</strong> C. Agosti Garosci. Slavia, Torino 1928. 319 p. P-I F-Żeromski 1/a<br />
Żeromski Stefan, Gli echi del bosco. Intr. e versione <strong>di</strong> L. Kociemski. [Collezione<br />
Universale 80-¢81]. Caddeo, Milano 1923. 112 p. P-I F-Żeromski 2<br />
Żeromski Stefan, Ceneri. Romanzo. Vol. 2. Prima trad. integrale dal polacco con<br />
intr. e note <strong>di</strong> C. Agosti Garosci e C. Garosci. [Il Genio Slavo]. Slavia, Torino<br />
1930. 419 p. P-I F- Żeromski 3 (2)<br />
Zeromski S., Ceneri. Trad. <strong>di</strong> C. Agosti Garosci e C. Garosci. [Narratori Stranieri<br />
Tradotti XXXV]. Einau<strong>di</strong>,Torino 1946. 734 p. P-I F-Żeromski 4<br />
Żeromski Stefan, Ceneri. Romanzo. Vol. I. Prima trad. integrale dal polacco con intr.<br />
e note <strong>di</strong> C. Agosti Garosci e C. Garosci. Slavia, Torino 1930. 397 p. P-I F- Żeromski 5 (1)<br />
Żeromski Stefan, Ceneri. Romanzo. Vol. II. Prima trad. integrale dal polacco con<br />
intr. e note <strong>di</strong> C. Agosti Garosci e C. Garosci. Slavia, Torino 1930. 419 p. P-I F- Żeromski 5 (2)<br />
Żuławski Jerzy, Amore e Psiche. Romanzo scenico in sette quadri. Trad. <strong>di</strong> W. M.<br />
Meisels e G. Magli. Rebellato, Venezia 1979. 157 p. P-I F- Żuławski 1<br />
Traduzioni in lingue occidentali e slave<br />
Herbert Zbigniew, 1924-1998. Publication of the Department of Promotion<br />
Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Poland. S.n.t. Ill. P-I G-Herbert 1<br />
Łisohorský Óndra, Poručénstwo. Odkaz. Univerzita Karlova v Praze, Praha 2005.<br />
111 p. P-I G- Łisohorský 1<br />
Pagina | 27
Mickiewicz Adam, Pan Tadeusz. Traduction de P. Cazin. Préfaces de M. L.<br />
Barthou, de M. J. Kaden-Bandrowski, de M. M. Kridl. Librairie Félix Alcan,<br />
Paris 1934. 398 p. P-I G-Mickiewicz 1<br />
Krasiński Zigmunt, Oeuvres complètes du poete anonyme de la Pologne.<br />
Traductions publiées par L. Mickiewicz. Librairie du Luxembourg, Paris 1869.<br />
351 p. P-I G-Krasiński 1<br />
Pagina | 28