01.02.2013 Views

Dettagli - Tourismusverein Gsieser Tal – Welsberg – Taisten

Dettagli - Tourismusverein Gsieser Tal – Welsberg – Taisten

Dettagli - Tourismusverein Gsieser Tal – Welsberg – Taisten

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

KNÖDELMARATHON<br />

in den teilnehmenden Betrieben finden Sie das Quiz-<br />

Formular. Beantworten Sie die Fragen, füllen Sie den<br />

Adressteil aus, geben Sie das Quiz im Betrieb ab und<br />

Sie werden an der Verlosung teilnehmen!<br />

MARATONA DEI CANEDERLI<br />

nei ristoranti partecipanti troverete il foglio con il Quiz.<br />

Rispondete alle domande, compilate i vostri dati, consegnate<br />

il foglio al gestore e partecipate all‘estrazione!<br />

PREISE · PREMI<br />

1. Langlaufski mit Bindung Kaufhaus Hellweger<br />

Sci da fondo con attacco negozio sportivo Hellweger<br />

2. Saisonspass 2013/14 Skilift in St. Magdalena/<strong>Gsieser</strong> <strong>Tal</strong><br />

Skipass stagionale 2013/14 sklilift a S. Maddalena/Val Casies<br />

3. Geschenkskorb Bäckerei Amhof<br />

Cesto regalo Panificio Amhof<br />

4. Dolomiti Nordicpass 2013/14 für <strong>Gsieser</strong> <strong>Tal</strong>-<strong>Welsberg</strong>-<strong>Taisten</strong><br />

Dolomiti Nordicpass 2013/14 per Val Casies-Monguelfo-Tesido<br />

5. Speckseite Metzgerei Weissteiner<br />

Baffa di Speck Macelleria Weissteiner<br />

Das Brot vom Südtiroler Bäcker<br />

www.amhof.bz.it<br />

QUIZ<br />

Metzgerei · Macelleria<br />

WEISSTEINER<br />

Niederdorf · Villabassa<br />

21. GSIESER KNÖDELMARATHON<br />

Eine einzigartige Kombination aus sportlichem<br />

Treffpunkt, optischem Langlauferlebnis und kulinarischem<br />

Genuss!<br />

Mitmachen kann jeder, ob mit oder ohne Langlaufski.<br />

Hierbei geht es nicht ums Gewinnen, sondern<br />

darum, das urige <strong>Gsieser</strong> <strong>Tal</strong> zu entdecken<br />

und Knödelspezialitäten in allen Variationen zu<br />

genießen.<br />

Einstiegsmöglichkeiten überall entlang der 42km<br />

langen <strong>Gsieser</strong> <strong>Tal</strong> Loipe von 11 bis 16 Uhr.<br />

21° MARATONA DEI CANEDERLI<br />

VAL CASIES<br />

Una singolare combinazione di ritrovo sportivo,<br />

piacere di sci da fondo e sapore culinario!<br />

Può partecipare chiunque, con o senza gli sci. In<br />

quest‘occasione non si tratta di vincere, ma di<br />

scoprire l‘originale Val Casies e di assaporare le<br />

specialità dei vari tipi di canederli.<br />

Accessibile lungo il tracciato dei 42km di pista da<br />

fondo della Val Casies dalle ore 11 alle ore 16.<br />

T 0474 978 436 . F 0474 978 226<br />

info@gsieser-tal.com . www.gsieser-tal.com<br />

20|01|2013<br />

21. GSIESER<br />

KNÖDELMARATHON<br />

21°MARATONA DEI CANEDERLI<br />

VAL CASIES<br />

Heuer wieder mit GROSSEM QUIZ!!<br />

QUIZ con ESTRAZIONE PREMI!!


5km <strong>Welsberg</strong>-<strong>Taisten</strong><br />

Monguelfo-Tesido<br />

a ‚<br />

S<br />

Restaurant Pizzeria<br />

´ Pizzeria Restaurant<br />

Binta Pub<br />

Restaurant Durnwald ´<br />

a<br />

Hotel Waldheim ´ a<br />

Hotel Stoll ´<br />

a Parkplatz/Parcheggio<br />

S Skiverleih/Noleggio sci<br />

a<br />

a<br />

Restaurant Bar<br />

„Zum Graf“<br />

´<br />

´<br />

a<br />

Sporthotel<br />

St. Martin<br />

´<br />

a<br />

a ´ a ´<br />

Lanzberg<br />

´ a<br />

Hotel Gasthof<br />

Hofmann<br />

Hotel Pension<br />

Leitenhof ´ Hotel Quelle ´<br />

a<br />

a<br />

´<br />

a S<br />

a ´<br />

Regiohof<br />

Gasthof Kahnwirt<br />

Hotel<br />

Magdalenahof<br />

´ S<br />

´ a<br />

Restaurant<br />

<strong>Tal</strong>schlusshütte<br />

Hotel Waldruhe<br />

a<br />

´ Gasthof Kircherwirt<br />

PICHL/COLLE ST. MARTIN/S. MARTINO ST. MAGDALENA/S. MADDALENA<br />

Ohne Start & Ziel <strong>–</strong> Knödel-Genuss-Marathon! • Senza start & arrivo <strong>–</strong> il piacere della maratona dei canederli!<br />

Wir kochen für Sie von 11 bis 16 Uhr . Cucina calda dalle ore 11 alle ore 16<br />

RESTAURANT PIZZERIA BINTA PUB Marillenknödel mit Zimteis<br />

T 0474 746 024<br />

Canederli di albicocca con gelato alla cannella<br />

RESTAURANT DURNWALD Semmelknödel mit Wildragout und Rohnen<br />

T 0474 746 920<br />

Canederli di pangrattato con ragù di selvaggina e rape rosse<br />

Pressknödel mit überbackenen Zwiebelringen<br />

HOTEL WALDHEIM<br />

auf Kartoffelsalat und weiße Rüben<br />

T 0474 746 922<br />

Canederli pressati con anelli di cipolla fritta<br />

su insalata di patate e rape bianche<br />

HOTEL STOLL<br />

T 0474 746 916<br />

Kräuterknödel mit Frischkäse und Gemüsespieß<br />

Canederli alle erbette con formaggio fresco<br />

e spiedino di verdure<br />

RESTAURANT<br />

BAR „ZUM GRAF“<br />

T 0474 746 915<br />

Gewürzschokoladenknödel auf eingelegten Winterfrüchten<br />

mit Orangeneis<br />

Canederli aromatici al cioccolato su frutti di stagione marinati<br />

con gelato all’arancio<br />

HOTEL TYROL<br />

Speckknödel mit Hirschgulasch und Blaukraut<br />

T 0474 746 924<br />

Canederli di speck con gulasch di cervo e crauti rossi<br />

SPORTHOTEL ST. MARTIN Pilze-Pfifferlingknödel mit Specksalat<br />

T 0474 978 402<br />

Canederli di funghi con insalata di speck<br />

HOTEL WALDRUHE<br />

Käseknödel auf Spinatbeet und Krautsalat<br />

T 0474 978 403<br />

Canederli di formaggio con spinaci e insalata di crauti<br />

GASTHOF KAHNWIRT Speckknödel mit Gulasch und Krautsalat<br />

T 0474 978 409<br />

Canederli di speck con gulasch ed insalata di cavolo<br />

GASTHOF KIRCHERWIRT Gemüsenocken mit Schnittlauchsauce<br />

T 0474 978 420<br />

Canederli di verdure con salsa all‘erba cipollina<br />

RESTAURANT/PIZZERIA LANZBERG<br />

T 347 5 913 534<br />

Serviettenknödel mit Schweinsrippchen auf gedünstetem<br />

Weißkraut / Canederlo cotto in tovagliolo con costicine<br />

di maiale su cappuccio saltato<br />

HOTEL PENSION LEITENHOF<br />

T 0474 948 027<br />

Kartoffelknödel mit Radicchiofüllung & Parmesanbutter<br />

Canederli di patate ripieni di radicchio<br />

con burro fuso e parmigiano<br />

HOTEL QUELLE<br />

Spinatknödel mit Gorgonzolaschaum<br />

T 0474 948 111<br />

Canederli di spinaci con schiuma di gorgonzola<br />

HOTEL GASTHOF HOFMANN Leberknödel mit Zettelkraut<br />

T 0474 948 014<br />

Canederli di fegato con crauti cotti<br />

RESTAURANT TALSCHLUSSHÜTTE Apfelknödel mit Orangenfilet<br />

T 0474 948 560<br />

Canederli alle mele con filetti d‘arancia<br />

Kartoffel-Topfenknödel mit Sauce vom Waldsamerhof-<br />

HOTEL MAGDALENAHOF Käse und Steinpilze<br />

T 0474 948 550<br />

Canederli di patate e ricotta con salsa al formaggio del<br />

maso Waldsamerhof e funghi porcini<br />

REGIOHOF<br />

Original <strong>Gsieser</strong> Wurschtknödel, Erdäpfelblattlan, Kraut<br />

T 0474 948 747<br />

und Erdäpfelpüree / Canederli alla carne con fritelle di<br />

M 335 1 200 271<br />

patate, crauti e purè di patate<br />

Für Unfälle vor, während und nach der Veranstaltung wird keine Haftung übernommen.<br />

L‘organizzazione non risponderà degli eventuali danni causati a cose o persone prima, dopo o durante l‘evento.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!