Selva Gardena Wolkenstein 1563 m S e lv a G a rd e n a / W o ... - Enit
Selva Gardena Wolkenstein 1563 m S e lv a G a rd e n a / W o ... - Enit
Selva Gardena Wolkenstein 1563 m S e lv a G a rd e n a / W o ... - Enit
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Hotel<br />
Hotel 3333<br />
Acadia Beauty & Relax<br />
La Culla - Decleor-Paris / Partnerhotel Golfclub Kastelruth - Seis<br />
A B A B<br />
BB 82-185 70-145 94-160 74-130<br />
HB 92-195 80-155 104-165 84-140<br />
Hotel 3333<br />
Chalet Géra<strong>rd</strong> - The mountain lodge<br />
New mountain lodge with panoramic view and fi ne cuisine<br />
A B A B<br />
HB 125-170 115-150 118-145 98-120<br />
Hotel 3333<br />
Continental<br />
Organisierte Wanderungen und MTB - gite organizzate a piedi e<br />
MTB - Sky TV in winter<br />
A B A B<br />
BB 98-230 79-178 68-138 58-88<br />
HB 128-280 89-198 98-158 68-120<br />
Hotel 3333<br />
Genziana<br />
A B A B<br />
HB 142-294 100-208 98-205 75-148<br />
Ezio Prinoth<br />
Str. Puez 24<br />
Tel. 0471 774 444<br />
Fax 0471 774 477<br />
www.acadia.it<br />
request@acadia.it<br />
η F/17-24<br />
∞ h «<br />
16 3 19<br />
} – w fi . 2 @ 1 & Ï 0 œ<br />
6 7 9 y r l 8 p + v a z<br />
ü x ı j Ύ b T E<br />
Fam. Mussner<br />
Str. Plan de Gralba 37<br />
Tel. 0471 795 274<br />
www.chalet-gera<strong>rd</strong>.com<br />
info@chalet-gera<strong>rd</strong>.com<br />
η N/19-37<br />
∞ h «<br />
11 1 12<br />
– w . 1 & ˆ Ï 0 6 7 y r<br />
l 8 u + v x ı b # E<br />
Fam. Linder<br />
Str. Dantercepies 40<br />
Tel. 0471 795 411<br />
Fax 0471 794 130<br />
www.hotelcontinental.org<br />
info@hotelcontinental.org<br />
∞ h «<br />
31 3 34<br />
– . 2 @ 1 & ˆ ώ Ï 0 œ 6<br />
7 r 8 u p + v a x ı b #<br />
E τ ο<br />
Fam. Callegari<br />
Str. Ciampinei 2<br />
Tel. 0471 772 800<br />
Fax 0471 794 330<br />
www.hotel-genziana.it<br />
info@hotel-genziana.it<br />
η G/20-40<br />
η J/18-2<br />
∞ h «<br />
27 27<br />
– w . 2 & ˆ ώ Ï œ 6 7 9<br />
n r 8 u p o + v a z ü ı<br />
j b E Ψ<br />
Hotel 3333<br />
Antares<br />
con Apart-hotel: massima libertá, comfort di casa, suite apartment<br />
in mansa<strong>rd</strong>a con splendida vista<br />
A B A B<br />
HB 98-242 98-145 89-116 58-104<br />
Hotel 3333<br />
Chalet Portillo<br />
A B A B<br />
BB 130-355 90-255 80-180 60-140<br />
HB 150-375 110-275 100-200 80-160<br />
Hotel 3333<br />
Dorfer<br />
New Wellness Area<br />
A B A B<br />
BB 128-218 98-140 95-128 63-130<br />
HB 138-228 108-150 108-138 83-120<br />
Hotel 3333<br />
Laurin Small & Charming<br />
NEW DOLCE VITA INDOOR SWIMMING POOL-<br />
WITH RELAXING GARDEN VIEW<br />
A B A B<br />
BB 50-85 40-65<br />
HB 130-260 90-180<br />
Residencehotel Antares<br />
Str. Meisules 195<br />
Tel. 0471 795 400<br />
Fax 0471 795 013<br />
www.residencehotel.it/de<br />
antares@residencehotel.it<br />
η H/16-195<br />
∞ h «<br />
42 6 48<br />
} . 2 1 0 6 7 q r 8 u p<br />
o + v a ı j b # E<br />
Oliver Senoner<br />
Str. Meisules 65<br />
Tel. 0471 795 205<br />
Fax 0471 794 360<br />
www.portillo.it<br />
info@portillo.it<br />
η F/12-65<br />
∞ h «<br />
27 2 29<br />
– w . 2 1 & Ï 6 q r l 8<br />
u p o + v a z ü ı b # E<br />
τ<br />
Fam. Fistill- Platzgummer<br />
Str. Cir 5<br />
Tel. 0471 795 204<br />
Fax 0471 795 068<br />
www.hoteldorfer.com<br />
info@hoteldorfer.com<br />
η G/17-5<br />
∞ h «<br />
26 1 27<br />
– w fi . 2 1 & ˆ Ï 6 7 8<br />
p + v ü ı ƒ j Ύ b # E τ<br />
Gregor Giorgi<br />
Str. Meisules 278<br />
Tel. 0471 795 105<br />
Fax 0471 794 310<br />
www.hotel-laurin.it<br />
info@hotel-laurin.it<br />
Skype: hotel.laurin<br />
η I/19-278<br />
∞ h «<br />
24 3 27<br />
} – w fi . 2 @ & ˆ Ï 0 6<br />
q r 8 u p o + v a x ı ƒ<br />
b # E<br />
A - Inverno | Winter 2011/2012 B - Inverno | Winter 2011/2012 A - Estate | Sommer | Summer 2012 B - Estate | Sommer | Summer 2012<br />
24.12.11–06.01.12 | 04.02.12–16.03.12 fi no/bis/until 23.12.11 | 07.01.12–03.02.12 | 17.03.12–15.04.12 Alta stagione | Hochsommer | Midsummer Pre- e ta<strong>rd</strong>a estate | Frühsommer & Herbst | Early summer & autumn<br />
BB = camera con 1 a colazione - Übern. mit Frühstück - bed & breakfast HB = mezza pensione - Halbpension - half boa<strong>rd</strong> FB = pensione completa - Vollpension - full boa<strong>rd</strong> AI = all inclusive<br />
Tutti i prezzi s’intendono in Euro per persona e giorno in camera doppia / Preise in Euro pro Person und Tag im Doppelzimmer / All prices are in Euro per person and day in doubleroom<br />
<strong>Se<strong>lv</strong>a</strong> <strong>Ga<strong>rd</strong>ena</strong> | <strong>Wolkenstein</strong><br />
C 5