17.05.2013 Views

D:\MYDOCU~1\CH\ORIGIN~1\LECT\SUMMER\A\A-9192~1.NB Job 1

D:\MYDOCU~1\CH\ORIGIN~1\LECT\SUMMER\A\A-9192~1.NB Job 1

D:\MYDOCU~1\CH\ORIGIN~1\LECT\SUMMER\A\A-9192~1.NB Job 1

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Isaiah 5:1-7 (rcl Year a, Proper 22 [Track 2] and Year c, Proper 15 [Track 1])<br />

LXX Vulgate MT<br />

5:1 » Ασω<br />

δη` τω,^ η γαπημε'νω, α,σμα του^<br />

α γαπητου^ τω,^ α μπελω^ νι' μου.<br />

α μπελω` ν ε γενη' θη τω,^ η γαπημε'νω,<br />

ε ν κε'ρατι ε ν το' πω, πι'ονι.<br />

5:2 και` φραγμο`ν περιε'θηκα και`<br />

ε χαρα' κωσα και` ε φυ' τευσα α»μπελον<br />

σωρηχ και` ω, κοδο' μησα πυ' ργον ε ν<br />

με'σω, αυ του^ και` προλη' νιον ω» ρυξα<br />

ε ν αυ τω,^ · και` ε»μεινα του^ ποιη^σαι<br />

σταφυλη' ν, εποι'ησεν δε` α κα' νθας.<br />

5:3 και` νυ^ν, α»νθρωπος του^ Ιουδα και` οι<br />

ε νοικου^ντες εν Ιερουσαλημ,<br />

κρι'νατε ε ν ε μοι` και` α να` με'σον του^<br />

α μπελω^ νο' ς μου.<br />

5:4 τι' ποιη' σω ε»τι τω,^ α μπελω^ νι' μου και`<br />

ου κ ε ποι'ησα αυ τω,^ ; διο' τι ε»μεινα<br />

του^ ποιη^σαι σταφυλη' ν, εποι'ησεν<br />

δε` α κα' νθας.<br />

5:1 cantabo dilecto meo canticum<br />

patruelis mei (-i -o AC$F&; fratrueli -<br />

o S.) vineae suae<br />

vinea facta est dilecto meo in<br />

cornu filio olei<br />

5:2 et sepivit (sepsit $L&O!r) eam et<br />

lapides elegit ex illa et plantavit<br />

eam electam<br />

et aedificavit turrem in medio eius<br />

et torcular extruxit in ea<br />

et expectavit ut faceret uvas et<br />

fecit labruscas<br />

5:3 nunc ergo habitator (-ores S$F&!c)<br />

Hierusalem et vir (-ri AOS$F&!c)<br />

Iuda<br />

iudicate inter me et inter (><br />

C$S&O!c) vineam meam<br />

5:4 quid est quod debui ultra facere<br />

vineae meae et non feci ei (> C)<br />

an quod expectavi ut faceret uvas<br />

et fecit labruscas<br />

וֹמ× רְכַלְ ידִ ö וֹדּ תרַ ñ ישִׁ ידִÔ ידִילִֽ Çאנָּ הרָישִׁ î אָ 5:1<br />

:ןמֶשָׁÑ־ןבֶּ ןרֶקñֶבְּ ידִ ö ידִילִֽ היָ ñ הָ םרֶ כֶּÊ<br />

קרֵÔ ֹ שׂ וּÇהעֵóטָּ יִּוַ וּהלֵÁקְּסַיְוַ ֽ וּהקíֵזְּעַיְוַ 5:2<br />

וֹבּ× בצֵ í חָ בקֶ öיֶ ־םגַוְ וֹכÔ וֹתבְּ _Çלדָּגְמִ ןבֶ îיִּ וַ<br />

:םישִׁÑ אֻבְּ שׂ עַ יַּñוַ םיבִ ö נָעֲ תוֹשׂñ עֲלַ וקÊַיְוַ<br />

הדָ× וּהיְ שׁ יאִ í וְ םִלַ ö שָׁ וּריְ בשֵׁ ñ וֹי התָּÊ עַ וְ 5:3<br />

:ימִÑ רְכַּ ןיבֵ ñ וּ ינִ ö יבֵּ אנָÙ־וּטפְשִׁ<br />

וֹבּ× יתִישִׂ ö עָ אל ֹñ וְ ימִÔ רְכַלְ דÇ וֹע תוֹשׂñ עֲלַּ־המַ 5:4<br />

:םישִׁÑ אֻבְּ שׂ עַ יַּñוַ םיבִ ö נָעֲ תוֹשׂñ עֲלַ יתִיוֵּ Ê קִ עַוּדּâמַ


Isaiah 5:1-7 (rcl Year a, Proper 22 [Track 2] and Year c, Proper 15 [Track 1]) Page 2<br />

LXX Vulgate MT<br />

5:5 νυ^ν δε` α ναγγελω^ υ μι^ν τι' ποιη' σω τω,^<br />

α μπελω^ νι' μου· α φελω^ το` ν<br />

φραγμο`ν αυ του^ και` ε»σται εις<br />

διαρπαγη' ν, και` καθελω^ το` ν τοι^χον<br />

αυ του^ και` ε»σται εις καταπα' τημα,<br />

5:6 και` α νη' σω το` ν α μπελω^ να' μου και`<br />

ου μη` τμηθη,^ ου δε` μη` σκαφη,^, και`<br />

α ναβη' σεται εις αυ το` ν ω ς εις<br />

χε'ρσον α»κανθα· και` ται^ς νεφε'λαις<br />

ε ντελου^μαι του^ μη` βρε'ξαι εις<br />

αυ το` ν υ ετο' ν.<br />

5:7 ο γα`ρ α μπελω` ν κυρι'ου σαβαωθ<br />

οικος του^ Ισραηλ ε στι'ν και`<br />

α»νθρωπος του^ Ιουδα νεο' φυτον<br />

η γαπημε'νον· ε»μεινα του^ ποιη^σαι<br />

κρι'σιν, εποι'ησεν δε` α νομι'αν και`<br />

ου δικαιοσυ' νην α λλα` κραυγη' ν.<br />

5:5 et nunc ostendam vobis quid ego<br />

(> C$S&) faciam vineae meae<br />

auferam sepem eius et erit in<br />

direptionem<br />

diruam maceriam eius et erit in<br />

conculcationem<br />

5:6 et ponam eam desertam<br />

(+ et AO) non putabitur et non<br />

(neque A) fodietur<br />

et ascendent vepres et spinae<br />

et nubibus mandabo ne pluant<br />

super eam imbrem<br />

5:7 vinea enim Domini exercituum<br />

domus (+ est S) Israhel (+ est $F&!c)<br />

et vir Iuda germen delectabile eius<br />

(^ e. d. !c)<br />

et expectavi ut faceret iudicium et<br />

ecce iniquitas<br />

et iustitiam (iniustitiam O;<br />

iniustitia C$S&S) et ecce clamor<br />

םכֶÔ תְאֶ אנָּ í ־העָידִֽוֹא Çהתָּעַוְ 5:5<br />

ימִ × רְכַלְ השֶׂ ö עֹ ינִ ñ אֲ־רשֶׁ אֲ תאֵ Ê<br />

רעֵÔ בָלְ היָ í הָוְ וÀתכָּ וּשׂ מְ רסֵ î הָ<br />

:סמָÑ רְמִלְ היָ ñ הָוְ וֹרöדֵגְּ ץרֹñפָּ<br />

התָÁבָ וּהתֵ í ישִׁ אֲוַ 5:6<br />

רדֵÔ עָיֵ אל ֹí וְ רÇ מֵזָּיִ אל ֹî<br />

תיִשָׁ× וָ רימִ ö שָׁ הלָñעָוְ<br />

הוֶּÔצַאֲ Çםיבִעָהֶ לעַ î וְ<br />

:רטָÑ מָ וילָöעָ ריטִ ñ מְהַמֵ<br />

לאֵÔ רָשְׂ יִ תיבֵּí Çתוֹאבָצְ הוָ î היְ םרֶכֶÚ יכִּí 5:7<br />

ויעָ× וּשׁ עֲשַׁ עטַ ö נְ הדָÔוּהיְ שׁ יאִ í וְ<br />

חפָּÔשְׂ מִ הנֵּ í הִוְ Çטפָּ שְׁ מִ לְ וקîַיְוַ<br />

ס :הקÑָעָצְ הנֵּ ñ הִוְ הקöָדָצְלִ

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!