Staatsblad Moniteur - Stop Explosive Investments
Staatsblad Moniteur - Stop Explosive Investments
Staatsblad Moniteur - Stop Explosive Investments
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
22124 MONITEUR BELGE — 26.04.2007 — BELGISCH STAATSBLAD<br />
Art. 2. Il est porté assentiment à l’accord de coopération du<br />
1 er<br />
juin 2006 entre l’Etat fédéral, la Région flamande, la Région<br />
wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l’accord de<br />
coopération du 21 juin 1999 entre l’Etat fédéral, la Région flamande, la<br />
Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale concernant la<br />
maîtrise des dangers liés aux accidents majeurs impliquant des<br />
substances dangereuses.<br />
Promulguons la présente loi, ordonnons qu’elle soit revêtue du Sceau<br />
de l’Etat et publiée par le <strong>Moniteur</strong> Belge.<br />
Donné àBruxelles, le 2 mars 2007.<br />
Par le Roi :<br />
Le Ministre de l’ Emploi,<br />
P. VANVELTHOVEN<br />
Scellé du sceau de l’Etat :<br />
La Ministre de la Justice,<br />
Mme L. ONKELINX<br />
Notes<br />
(1) Documents du Sénat. — 3-1820 - 2005/2006 : N o 1 : Projet de loi. —<br />
N o 2 : Rapport.<br />
Annales. — 7décembre 2006.<br />
Documents de la Chambre des représentants. — 51- 2798 - 2006/2007 : 001 :<br />
Projet transmis par le Sénat (sans rapport). — 002 : Texte adopté en<br />
séance plénière et soumis à la sanction royale.<br />
Voir aussi :<br />
Compte rendu intégral. — 15 février 2007.<br />
Art. 2. Instemming wordt betuigd met het samenwerkingsakkoord<br />
van 1 juni 2006 tussen de Federale Staat, het Vlaams Gewest, het Waals<br />
Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest tot wijziging van het<br />
Samenwerkingsakkoord van 21 juni 1999 tussen de Federale Staat, het<br />
Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk<br />
Gewest betreffende de beheersing van de gevaren van zware ongevallen<br />
waarbij gevaarlijke stoffen zijn betrokken.<br />
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met ’s Lands zegel zal worden<br />
bekleed en door het Belgisch <strong>Staatsblad</strong> zal worden bekendgemaakt.<br />
Gegeven te Brussel, 2 maart 2007.<br />
Van Koningswege :<br />
De Minister van Werk,<br />
P. VANVELTHOVEN<br />
Met ’s Lands zegel gezegeld :<br />
De Minister van Justitie,<br />
Mevr. L. ONKELINX<br />
Nota’s<br />
(1) Stukken van de Senaat. — 3-1820 - 2005/2006 : Nr. 1 : Wetsontwerp.<br />
— Nr. 2 : Verslag.<br />
Handelingen. — 7 december 2006.<br />
Stukken van de Kamer van volksvertegenwoordigers. — 51-2798 -<br />
2006/2007 : 001 : Ontwerp overgezonden door de Senaat (zonder<br />
verslag). — 002 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en aan de<br />
Koning ter bekrachtiging voorgelegd.<br />
Zie ook :<br />
Integraal verslag. — 15 februari 2007.<br />
Accord de coopération entre l’Etat fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-<br />
Capitale modifiant l’accord de coopération du 21 juin 1999 entre l’Etat fédéral, la Région flamande, la Région<br />
wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale concernant la maîtrise des dangers liés aux accidents majeurs<br />
impliquant des substances dangereuses<br />
Vu la Directive 2003/105/CE du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 2003 modifiant la directive<br />
96/82/CE du Conseil concernant la maîtrise des dangers liés aux accidents majeurs impliquant des substances<br />
dangereuses;<br />
Vu l’avis n o 2005/37 du 27 octobre 2005 du « Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen » et du « Milieu- en<br />
Natuurraad van Vlaanderen »;<br />
Vu l’avis n o 1.539 du 21 décembre 2005 du Conseil National du travail;<br />
Considérant que selon l’article 2 de la directive 2003/105/CE susmentionnée, les états membres mettent en vigueur<br />
les dispositions législatives et administratives nécessaires pour s’y conformer avant le 1 er juillet 2005;<br />
L’Etat fédéral, représenté par le Ministre de l’Intérieur, le Ministre de l’Economie, le Ministre de l’Environnement<br />
et le Ministre du Travail;<br />
La Région flamande, représentée par le Gouvernement flamand, en la personne de son Ministre-Président et en la<br />
personne du Ministre flamand des Finances et du Budget et de l’Aménagement du Territoire et du Ministre flamand<br />
des Travaux publics, de l’Energie, de l’Environnement et de la Nature;<br />
La Région wallonne, représentée par le Gouvernement wallon en la personne de son Ministre-Président et en la<br />
personne du Ministre wallon du Logement, des Transports et du Développement territorial et en la personne du<br />
Ministre wallon de l’Agriculture, de la Ruralité, del’Environnement et du Tourisme;<br />
La Région de Bruxelles-Capitale, représentée par le Gouvernement de Bruxelles-Capitale en la personne de son<br />
Ministre-Président, chargé des Pouvoirs locaux, de l’Aménagement du territoire, des Monuments et Sites, de la<br />
Rénovation urbaine, du Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au développement, en la personne du<br />
Ministre chargé de l’Environnement, de l’Energie et de la Politique de l’Eau et en la personne du Secrétaire d’État<br />
chargé du Logement et de l’Urbanisme,<br />
Convenons ce qui suit :<br />
Article 1 er . Al’article 4 de l’Accord de coopération du 21 juin 1999 entre l’Etat fédéral, la Région flamande, la<br />
Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale concernant la maîtrise des dangers liés aux accidents majeurs<br />
impliquant des substances dangereuses, les modifications suivantes sont apportées :<br />
a) dans le texte français du 3 o , les mots « pour l’application de cet accord, à un établissement existant » sont<br />
remplacés par les mots « pour l’application de cet accord, à un nouvel établissement »;<br />
b) dans le 12 o , les mots « du rapport de sécurité»sont remplacés par les mots « du rapport de sécurité et de la<br />
notification ».<br />
Art. 2. Al’article 5 du même accord de coopération sont apportées les modifications suivantes :<br />
a) dans le § 2, 4 o , les mots « Ministère fédéral de l’Emploi et du Travail » sont remplacés par les mots « Service<br />
Public Fédéral Emploi, Travail et Concertation Sociale » et les mots « Ministère fédéral des Affaires Economiques » par<br />
les mots « Service Public Fédéral Economie, PME, Classes Moyennes et Energie »;<br />
b) dans le § 2, 5 o , les mots « protection civile » sont remplacés par les mots « sécurité civile » et les mots « Ministère<br />
fédéral de l’Intérieur » par les mots « Service Public Fédéral Intérieur »;<br />
c) dans le § 3, 4 o les mots « Ministère fédéral de l’Emploi et du Travail » sont remplacés par les mots « Service Public<br />
Fédéral Emploi, Travail et Concertation Sociale » et les mots « Ministère fédéral des Affaires Economiques » par les<br />
mots » Service Public Fédéral Economie, PME, Classes Moyennes et Energie ».