01.08.2013 Views

Taal, lichamelijkheid en affect in de schizofrenie (Paul Moyaert) 4

Taal, lichamelijkheid en affect in de schizofrenie (Paul Moyaert) 4

Taal, lichamelijkheid en affect in de schizofrenie (Paul Moyaert) 4

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Taal</strong>, <strong>lichamelijkheid</strong> <strong>en</strong> <strong>affect</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> schizofr<strong>en</strong>ie<br />

door P. <strong>Moyaert</strong> 1<br />

Omwille van auteursrechtelijke red<strong>en</strong><strong>en</strong> gaf <strong>Paul</strong> <strong>Moyaert</strong> <strong>de</strong> tekst van <strong>de</strong> lez<strong>in</strong>g niet vrij voor <strong>de</strong>ze<br />

publicatie. Deze tekst komt namelijk <strong>in</strong> e<strong>en</strong> boek dat eerlang bij uitgeverij SUN verschijnt. In <strong>de</strong> plaats<br />

daarvan reproducer<strong>en</strong> wij e<strong>en</strong> vroegere tekst van <strong>de</strong> auteur rond hetzelf<strong>de</strong> on<strong>de</strong>rwerp versch<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>in</strong><br />

Tijdschrift voor Psychiatrie 24, jaargang 1982.<br />

Inleid<strong>in</strong>g<br />

De drift is <strong>de</strong> <strong>in</strong>nerlijke drijfkracht <strong>in</strong> het m<strong>en</strong>selijke psychisme. Freud <strong>de</strong>f<strong>in</strong>ieert <strong>in</strong> Triebe<br />

und Triebschicksale <strong>de</strong> drift als <strong>de</strong> hoeveelheid <strong>en</strong>ergie die door het psychisme moet<br />

verwerkt word<strong>en</strong>; ze bestaat uit <strong>de</strong> grootte van arbeidsopgave die aan het psychisme, op<br />

grond van zijn <strong>in</strong>nige verbond<strong>en</strong>heid met het somatische, wordt opgelegd (Freud, 1915a,<br />

214). De drift wordt zowel door voorstell<strong>in</strong>g<strong>en</strong> als door <strong>affect</strong><strong>en</strong> <strong>in</strong> het psychisme<br />

verteg<strong>en</strong>woordigd. Het <strong>affect</strong> is <strong>de</strong> manifestatie van <strong>de</strong> drift, d.w.z. het bestaat uit <strong>de</strong><br />

hoeveelheid <strong>en</strong>ergie ('<strong>de</strong> <strong>affect</strong>grootte' of 'Affektbetrag') (Freud, 1915b, 255) die <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

voorstell<strong>in</strong>g<strong>en</strong> is ge<strong>in</strong>vesteerd.<br />

Volg<strong>en</strong>s Freud kunn<strong>en</strong> <strong>en</strong>kel voorstell<strong>in</strong>g<strong>en</strong> verdrong<strong>en</strong> word<strong>en</strong>; maar het motief van <strong>de</strong><br />

verdr<strong>in</strong>g<strong>in</strong>g moet <strong>in</strong> <strong>de</strong> ondraaglijke <strong>affect</strong>grootte gezocht word<strong>en</strong>. M<strong>en</strong> verdr<strong>in</strong>gt<br />

voorstell<strong>in</strong>g<strong>en</strong> om onlust te vermijd<strong>en</strong>: voorstell<strong>in</strong>g<strong>en</strong> word<strong>en</strong> verdrong<strong>en</strong> omdat <strong>de</strong><br />

<strong>affect</strong>grootte die eraan verbond<strong>en</strong> is veel te groot <strong>en</strong> dus ondraaglijk is. De psychische<br />

lotgevall<strong>en</strong> van <strong>de</strong> voorstell<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>en</strong> meer zelfs <strong>de</strong> psychisch significante betek<strong>en</strong>is van<br />

<strong>de</strong> voorstell<strong>in</strong>g<strong>en</strong> moet<strong>en</strong> begrep<strong>en</strong> word<strong>en</strong> vanuit het <strong>affect</strong>. Zon<strong>de</strong>r het <strong>affect</strong> blijv<strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

voorstell<strong>in</strong>g<strong>en</strong>, althans <strong>in</strong> het perspectief van <strong>de</strong> freudiaanse metapsychologie, psychisch<br />

<strong>en</strong> semantisch <strong>in</strong>differ<strong>en</strong>t.<br />

Elke metapsychologische verklar<strong>in</strong>g van e<strong>en</strong> bepaald ziektebeeld zal moet<strong>en</strong> beg<strong>in</strong>n<strong>en</strong><br />

met <strong>en</strong> steun<strong>en</strong> op e<strong>en</strong> beschrijv<strong>in</strong>g <strong>en</strong> e<strong>en</strong> analyse van <strong>de</strong> specifieke lotgevall<strong>en</strong> van <strong>de</strong><br />

voorstell<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>en</strong> van het <strong>affect</strong> <strong>in</strong> dat ziektebeeld.<br />

In dit artikel wil ik e<strong>en</strong> aanzet bied<strong>en</strong> voor e<strong>en</strong> analyse van <strong>de</strong> lotgevall<strong>en</strong> van <strong>de</strong><br />

voorstell<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>affect</strong><strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> schizofr<strong>en</strong>ie. In e<strong>en</strong> eerste <strong>de</strong>el zal ik e<strong>en</strong> beschrijv<strong>in</strong>g<br />

gev<strong>en</strong> van <strong>de</strong> dialektiek tuss<strong>en</strong> <strong>de</strong> voorbewuste woordvoorstell<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong> onbewuste<br />

d<strong>in</strong>gvoorstell<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> schizofr<strong>en</strong>ie; <strong>in</strong> het twee<strong>de</strong> <strong>de</strong>el zal ik <strong>de</strong> specifieke lotgevall<strong>en</strong><br />

van <strong>de</strong> drift <strong>en</strong> het <strong>affect</strong> prober<strong>en</strong> te articuler<strong>en</strong>.<br />

Ik zal aan mijn theoretische reflecties, die hoofdzakelijk geïnspireerd zijn door e<strong>en</strong> aantal<br />

metapsychologische geschrift<strong>en</strong> van Freud (1913 <strong>en</strong> 1916), e<strong>en</strong> artikel van Vergote<br />

(1980) <strong>en</strong> e<strong>en</strong> studie van Castoriadis-Aulagnier (1975), zoveel mogelijk e<strong>en</strong> concrete<br />

<strong>in</strong>houd gev<strong>en</strong> aan <strong>de</strong> hand van e<strong>en</strong> drietal <strong>in</strong>dividuele psychotherapieën met schizofr<strong>en</strong>e<br />

patiënt<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> psychiatrische kl<strong>in</strong>iek 'Salve Mater' te Lov<strong>en</strong>joel (Leuv<strong>en</strong>). Met mijn<br />

reflecties beoog ik ge<strong>en</strong> uitputt<strong>en</strong><strong>de</strong> verklar<strong>in</strong>g van <strong>de</strong> schizofr<strong>en</strong>ie; mijn uite<strong>en</strong>zett<strong>in</strong>g is<br />

hoofdzakelijk f<strong>en</strong>om<strong>en</strong>ologisch.<br />

De vraag naar e<strong>en</strong> psycho-dynamische verklar<strong>in</strong>g van <strong>de</strong> schizofr<strong>en</strong>ie plaats ik voor het<br />

og<strong>en</strong>blik tuss<strong>en</strong> haakjes.<br />

E<strong>en</strong> f<strong>en</strong>om<strong>en</strong>ologische analyse van <strong>de</strong> dialektiek tuss<strong>en</strong> <strong>de</strong> woordvoorstell<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

<strong>de</strong> d<strong>in</strong>gvoorstell<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> schizofr<strong>en</strong>ie<br />

1 Schrijver is doctor <strong>in</strong> <strong>de</strong> Wijsbegeerte, Aangesteld Navorser bij het Nationaal Fonds voor Wet<strong>en</strong>schappelijk<br />

On<strong>de</strong>rzoek` buit<strong>en</strong>gewoon doc<strong>en</strong>t aan <strong>de</strong> Universitaire faculteit S<strong>in</strong>t Ignatius Antwerp<strong>en</strong> <strong>en</strong> psychotherapeut<br />

aan <strong>de</strong> Universitaire psychiatrische kl<strong>in</strong>iek 'Salve Mater' te Lov<strong>en</strong>joel.<br />

.<br />

P 4


Freud heeft uite<strong>in</strong><strong>de</strong>lijk niet zoveel geschrev<strong>en</strong> over <strong>de</strong> schizofr<strong>en</strong>ie <strong>in</strong> <strong>de</strong> strikte z<strong>in</strong> van<br />

het woord. Voor Freud di<strong>en</strong>t immers niet <strong>de</strong> schizofr<strong>en</strong>ie maar <strong>de</strong> halluc<strong>in</strong>atorische<br />

verwardheid (<strong>de</strong> am<strong>en</strong>tia van Meynert) <strong>en</strong> <strong>de</strong> hysterische psychose als ziektebeeld bij<br />

uitstek om <strong>de</strong> structuur van <strong>de</strong> psychose te begrijp<strong>en</strong> (Corveleyn, 1981).<br />

E<strong>en</strong> van <strong>de</strong> c<strong>en</strong>trale passages waar Freud zijn metapsychologische reflecties over het<br />

m<strong>en</strong>selijke psychisme <strong>in</strong> het algeme<strong>en</strong> confronteert met e<strong>en</strong> aantal kl<strong>in</strong>ische gegev<strong>en</strong>s<br />

over <strong>de</strong> schizofr<strong>en</strong>ie is zijn studie Das Unbewusste. En Freud bouwt die confrontatie uit<br />

aan <strong>de</strong> hand van e<strong>en</strong> analyse van e<strong>en</strong> aantal specifieke z<strong>in</strong>sw<strong>en</strong>d<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

schizofr<strong>en</strong>ie. Overig<strong>en</strong>s heeft ook <strong>de</strong> Waelh<strong>en</strong>s , <strong>in</strong> zijn beroem<strong>de</strong> studie La Psychose.<br />

zich op analoge z<strong>in</strong>sw<strong>en</strong>d<strong>in</strong>g<strong>en</strong> gebaseerd om e<strong>en</strong> kernmom<strong>en</strong>t <strong>in</strong> <strong>de</strong> schizofr<strong>en</strong>e<br />

psychose naar vor<strong>en</strong> te hal<strong>en</strong> (De Waelh<strong>en</strong>s, 1972, 100, 134 <strong>en</strong> passim). Waar Freud<br />

echter spreekt over e<strong>en</strong> specifieke dialectiek tuss<strong>en</strong> woordvoorstell<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

d<strong>in</strong>gvoorstell<strong>in</strong>g<strong>en</strong>, gebruikt De Waelh<strong>en</strong>s <strong>de</strong> term 'betek<strong>en</strong>aar' <strong>en</strong> 'betek<strong>en</strong><strong>de</strong>' om<br />

hetzelf<strong>de</strong> typisch schizofr<strong>en</strong>e taalf<strong>en</strong>ome<strong>en</strong> te beschrijv<strong>en</strong>.<br />

Freud geeft o.a. het volg<strong>en</strong><strong>de</strong> voorbeeld. Bij e<strong>en</strong> eerste opstoot zegt e<strong>en</strong> schizofr<strong>en</strong>e<br />

vrouw het volg<strong>en</strong><strong>de</strong>: 'mijn og<strong>en</strong> staan niet juist, ze zijn verdraaid' (Freud, 1913, 296-279).<br />

En Freud merkt hierbij op dat <strong>de</strong> patiënte zelf onmid<strong>de</strong>llijk <strong>de</strong> uitleg geeft van <strong>de</strong>ze voor<br />

ons ongewone <strong>en</strong> op het eerste gezicht onverstaanbare z<strong>in</strong>sw<strong>en</strong>d<strong>in</strong>g. 'Ik kan mijn lief niet<br />

verstaan, zegt ze; hij ziet er keer op keer an<strong>de</strong>rs uit; hij is e<strong>en</strong> huichelaar, hij is e<strong>en</strong><br />

og<strong>en</strong>verdraaier. Nu heb ik verdraai<strong>de</strong> og<strong>en</strong>; het zijn mijn og<strong>en</strong> niet meer; ik zie <strong>de</strong> wereld<br />

met an<strong>de</strong>re og<strong>en</strong>' (Freud,1913,296).<br />

Wat is er gebeurd? Wat is er gebeurd met <strong>de</strong> symbolische relatie tuss<strong>en</strong> <strong>de</strong> betek<strong>en</strong>aar<br />

<strong>en</strong> datg<strong>en</strong>e wat e<strong>en</strong> betek<strong>en</strong>aar kan betek<strong>en</strong><strong>en</strong>?<br />

De betek<strong>en</strong>ismogelijkhed<strong>en</strong> die e<strong>en</strong> betek<strong>en</strong>aar op grond van zijn differ<strong>en</strong>tiële positie <strong>in</strong><br />

het taalsysteem kan producer<strong>en</strong> word<strong>en</strong> hier als het ware volledig aangetrokk<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

aangezog<strong>en</strong> door het orgaan— e<strong>en</strong> stuk van het lichaam—dat door <strong>de</strong> 'og<strong>en</strong>' <strong>in</strong><br />

'og<strong>en</strong>verdraaier' wordt opgeroep<strong>en</strong>.<br />

Freud geeft zelf het volg<strong>en</strong><strong>de</strong> comm<strong>en</strong>taar: het orgaan, <strong>in</strong> casu: <strong>de</strong> og<strong>en</strong>, werpt zich op<br />

als <strong>de</strong> verteg<strong>en</strong>woordiger van <strong>de</strong> gehele betek<strong>en</strong>is<strong>in</strong>houd ('die Beziehung zum Organ<br />

(zum Auge) hat sich zur Vertretung <strong>de</strong>s ganz<strong>en</strong> Inhalte aufgeworf<strong>en</strong>') (Freud, 1913, 296-<br />

297). De betek<strong>en</strong>ismogelijkhed<strong>en</strong> die zich rond 'og<strong>en</strong>verdraaier' kunn<strong>en</strong> ontplooi<strong>en</strong><br />

word<strong>en</strong> volledig gereduceerd tot <strong>de</strong> erog<strong>en</strong>e lichaamszone die betek<strong>en</strong>d wordt. De<br />

figuurlijke betek<strong>en</strong>is van 'og<strong>en</strong>verdraaier' wordt ge<strong>de</strong>s<strong>in</strong>vesteerd <strong>en</strong> herleid tot e<strong>en</strong> brute,<br />

directe lichamelijke <strong>in</strong>scriptie. (Het feit dat <strong>de</strong>ze schizofr<strong>en</strong>e vrouw zelf <strong>de</strong> betek<strong>en</strong>aar<br />

'huichelaar' gebruikt wijst erop dat het <strong>in</strong> <strong>de</strong>ze eig<strong>en</strong>aardige z<strong>in</strong>sw<strong>en</strong>d<strong>in</strong>g<strong>en</strong> niet gaat om<br />

e<strong>en</strong> <strong>in</strong>tellectuele <strong>in</strong>sufficiëntie waaraan door allerhan<strong>de</strong> leertechniek<strong>en</strong> zou moet<strong>en</strong><br />

verholp<strong>en</strong> word<strong>en</strong>). Wat over <strong>de</strong> gelief<strong>de</strong> wordt gezegd wordt onmid<strong>de</strong>llijk betrokk<strong>en</strong> op<br />

e<strong>en</strong> <strong>de</strong>el van het eig<strong>en</strong> lichaam; het wordt geïncorporeerd <strong>in</strong> het lichaam van <strong>de</strong> patiënt.<br />

De reductie van het betek<strong>en</strong><strong>de</strong> tot e<strong>en</strong> stuk van het lichaam komt tot uit<strong>in</strong>g <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

hypochondrische betrokk<strong>en</strong>heid op het eig<strong>en</strong> lichaam: <strong>de</strong> patiënte is ervan overtuigd dat<br />

haar og<strong>en</strong> niet juist staan.<br />

Het zou verkeerd zijn hier <strong>en</strong>kel te sprek<strong>en</strong> van e<strong>en</strong> verwarr<strong>in</strong>g tuss<strong>en</strong> <strong>de</strong> figuurlijke <strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

letterlijke betek<strong>en</strong>is van <strong>de</strong> betek<strong>en</strong>aar. Niet alle<strong>en</strong> omdat het, l<strong>in</strong>guïstisch gezi<strong>en</strong>, zeer<br />

moeilijk is om van e<strong>en</strong> eig<strong>en</strong>lijke, letterlijke <strong>en</strong> oorspronkelijke betek<strong>en</strong>is van e<strong>en</strong><br />

betek<strong>en</strong>aar te sprek<strong>en</strong> (overig<strong>en</strong>s heeft 'og<strong>en</strong>verdraaier' nooit zoiets als 'mijn og<strong>en</strong> zijn<br />

verdraaid' als letterlijke betek<strong>en</strong>is gehad), maar bov<strong>en</strong>di<strong>en</strong> zijn er e<strong>en</strong> aantal f<strong>en</strong>om<strong>en</strong><strong>en</strong><br />

<strong>in</strong> het schizofr<strong>en</strong>e taalgebruik die m<strong>en</strong> niet meer kan begrijp<strong>en</strong> als e<strong>en</strong> verwarr<strong>in</strong>g tuss<strong>en</strong><br />

<strong>de</strong> letterlijke <strong>en</strong> <strong>de</strong> figuurlijke betek<strong>en</strong>is. T<strong>en</strong>slotte gaat m<strong>en</strong> op die manier volledig voorbij<br />

aan <strong>de</strong> hypochondrische dim<strong>en</strong>sie van die z<strong>in</strong>sw<strong>en</strong>d<strong>in</strong>g<strong>en</strong>. Daarom lijkt het me beter, met<br />

Freud, te sprek<strong>en</strong> van e<strong>en</strong> reductie van het betek<strong>en</strong><strong>de</strong> tot e<strong>en</strong> stuk van het lichaam.<br />

.<br />

P 5


M<strong>en</strong> zou e<strong>en</strong> onvolledige <strong>en</strong> verkeer<strong>de</strong> analyse van <strong>de</strong>ze schizofr<strong>en</strong>e z<strong>in</strong>sw<strong>en</strong>d<strong>in</strong>g<strong>en</strong><br />

gev<strong>en</strong> wanneer m<strong>en</strong> beweert dat <strong>de</strong> schizofre<strong>en</strong> hier <strong>en</strong>kel <strong>de</strong> letterlijke betek<strong>en</strong>is van<br />

e<strong>en</strong> betek<strong>en</strong>aar zou weerhoud<strong>en</strong> daar waar hij oog zou moet<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong> voor <strong>de</strong> figuurlijke<br />

betek<strong>en</strong>iseffect<strong>en</strong> van e<strong>en</strong> betek<strong>en</strong>aar.<br />

E<strong>en</strong> schizofr<strong>en</strong>e vrouw zegt teg<strong>en</strong> mij: 'Mijn og<strong>en</strong> zijn zo aardig. Ik heb rare og<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

vroeger war<strong>en</strong> ze zo mooi. Het zijn vetboll<strong>en</strong>; ze st<strong>in</strong>k<strong>en</strong> <strong>en</strong> brand<strong>en</strong> op <strong>in</strong> <strong>de</strong> zon. Ze<br />

smelt<strong>en</strong> weg. Ze zijn e<strong>en</strong> hoop smeer. Smeer met vetlapp<strong>en</strong> ervoor. Het zijn lapp<strong>en</strong> vet;<br />

het vet loopt eruit'. Ook hier wordt <strong>de</strong> hypochondrische betek<strong>en</strong>iswereld van <strong>de</strong>ze<br />

schizofr<strong>en</strong>e vrouw volledig dui<strong>de</strong>lijk aan <strong>de</strong> hand van <strong>de</strong> associaties die erop volg<strong>en</strong>. 'Als<br />

ik <strong>in</strong> mijn zetel zit dan zie ik altijd rare d<strong>in</strong>g<strong>en</strong> voor mijn og<strong>en</strong>. Dat was vroeger niet. Ik krijg<br />

rare og<strong>en</strong> van naar die vieze d<strong>in</strong>g<strong>en</strong> te kijk<strong>en</strong>. Ik moet toch rare og<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong> als ik zoiets<br />

zie. Gij hebt toch ge<strong>en</strong> rare og<strong>en</strong>. Mijn schoonbroer zei dat ik smeerlap teg<strong>en</strong> hem moest<br />

zegg<strong>en</strong>. Mijn og<strong>en</strong> zijn smerig <strong>en</strong> vuil. Er moet<strong>en</strong> vetlapp<strong>en</strong> voor mijn og<strong>en</strong> hang<strong>en</strong> om<br />

zoiets te zijn'.<br />

In dit voorbeeld gaat het helemaal niet meer om e<strong>en</strong> verwarr<strong>in</strong>g tuss<strong>en</strong> <strong>de</strong> letterlijke <strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

figuurlijke betek<strong>en</strong>is. Wat dan wel? Deze vrouw valt met haar lichaam sam<strong>en</strong> met wat ze<br />

zegt <strong>en</strong> ziet; ze valt met haar lichaam sam<strong>en</strong> met wat er over haar gezegd wordt.<br />

De taal, of beter: <strong>de</strong> betek<strong>en</strong>aar, is hier niet meer <strong>in</strong> staat om e<strong>en</strong> symbolische<br />

afstan<strong>de</strong>lijkheid <strong>in</strong> te stell<strong>en</strong> tuss<strong>en</strong> e<strong>en</strong> object <strong>en</strong> e<strong>en</strong> complem<strong>en</strong>taire zone <strong>in</strong> het<br />

lichaam. Het lichaam is e<strong>en</strong> stuk van datg<strong>en</strong>e wat betek<strong>en</strong>d wordt. In plaats van het<br />

lichaam <strong>en</strong> het objekt <strong>in</strong> e<strong>en</strong> symbolische afstan<strong>de</strong>lijkheid uit elkaar te houd<strong>en</strong> vormt <strong>de</strong><br />

betek<strong>en</strong><strong>de</strong> voorstell<strong>in</strong>g veeleer e<strong>en</strong> onontwarbare <strong>in</strong>e<strong>en</strong>str<strong>en</strong>gel<strong>in</strong>g tuss<strong>en</strong> het object <strong>en</strong><br />

<strong>de</strong> Het betek<strong>en</strong><strong>de</strong> valt sam<strong>en</strong> met het lichaam, vandaar ook <strong>de</strong> hypochondrische<br />

overtuig<strong>in</strong>g dat <strong>de</strong> og<strong>en</strong> raar zijn.<br />

E<strong>en</strong> analoog voorbeeld van <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> vrouw. 'Ge moet e<strong>en</strong>s zi<strong>en</strong> wat er <strong>in</strong> mij zit; ik b<strong>en</strong><br />

e<strong>en</strong> blaas. Niets an<strong>de</strong>rs dan lucht. Er komt niets dan lucht uit; <strong>de</strong> lucht st<strong>in</strong>kt. Ik st<strong>in</strong>k. Je<br />

kunt mijn woord<strong>en</strong> niet e<strong>en</strong>s hor<strong>en</strong>; het is lucht die ik uitblaas'. En ze vervolgt: 'Ik mag dat<br />

allemaal niet zegg<strong>en</strong> wat ik teg<strong>en</strong> u zeg, m<strong>en</strong>eer <strong>Paul</strong>. Eerste plicht is mondje dicht, zegt<br />

mamma. Ik moet zwijg<strong>en</strong>. Ik mag er niet over sprek<strong>en</strong>. Ie<strong>de</strong>r huisje heeft zijn kruisje. Ie<strong>de</strong>r<br />

huis moet zijn kruis drag<strong>en</strong>. Ik moet dit voor mij houd<strong>en</strong>. Ook al hebt ge het lastig <strong>en</strong> zit ge<br />

vol ergernis dan moet ge nog zwijg<strong>en</strong>'. Deze associatie e<strong>in</strong>digt <strong>in</strong> e<strong>en</strong> brute <strong>affect</strong>uitbraak,<br />

waarna patiënte haar hoofd laat hang<strong>en</strong>, haar og<strong>en</strong> dichtknijpt <strong>en</strong> haar mond <strong>en</strong> or<strong>en</strong> met<br />

hand<strong>en</strong> <strong>en</strong> arm<strong>en</strong> afsluit. Na e<strong>en</strong> vijftal m<strong>in</strong>ut<strong>en</strong> vraag ik: 'Ge moogt ge<strong>en</strong> lucht gev<strong>en</strong> aan<br />

uw ergernis?' En ze antwoordt: 'Zwijg maar, zegt mijn moe<strong>de</strong>r. Het is toch <strong>de</strong> moeite niet<br />

waard wat ge zegt. Er hoort toch niemand wat ge zegt. Je zou beter iets do<strong>en</strong> dan te<br />

klag<strong>en</strong> <strong>en</strong> uw hart op te lucht<strong>en</strong>. Er zit niets <strong>in</strong> mij. Ik b<strong>en</strong> leeg'.<br />

Het lichaam van <strong>de</strong>ze vrouw is geword<strong>en</strong> wat haar moe<strong>de</strong>r over haar zegt. Haar lichaam<br />

is lucht geword<strong>en</strong>. Er komt niets an<strong>de</strong>rs dan lucht uit; <strong>de</strong> woord<strong>en</strong> zijn lucht die m<strong>en</strong> niet<br />

kan hor<strong>en</strong>. En zoals e<strong>en</strong> band met gat<strong>en</strong> zo is haar lichaam e<strong>en</strong> blaas die leegloopt. Om<br />

dit leeglop<strong>en</strong> teg<strong>en</strong> te gaan sluit ze <strong>de</strong> erog<strong>en</strong>e op<strong>en</strong><strong>in</strong>g<strong>en</strong> van haar lichaam (<strong>de</strong> og<strong>en</strong>, <strong>de</strong><br />

or<strong>en</strong>, <strong>de</strong> mond . . .) af.<br />

Ze wil verh<strong>in</strong><strong>de</strong>r<strong>en</strong> dat haar lichaam leegloopt.<br />

Dezelf<strong>de</strong> reductie van het betek<strong>en</strong><strong>de</strong> of van e<strong>en</strong> betek<strong>en</strong>aar; tot het lichaam (tot e<strong>en</strong><br />

directe lichamelijke <strong>in</strong>scriptie) v<strong>in</strong>dt m<strong>en</strong> terug <strong>in</strong> <strong>de</strong> volg<strong>en</strong><strong>de</strong> voorbeeld<strong>en</strong>. E<strong>en</strong><br />

schizofr<strong>en</strong>e vrouw van <strong>de</strong>rtig jaar komt w<strong>en</strong><strong>en</strong>d bij me b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>en</strong> zegt: 'ik heb ge<strong>en</strong><br />

hand<strong>en</strong> meer; kijk ze zijn weg. Mijn va<strong>de</strong>r heeft gister<strong>en</strong> mijn hand<strong>en</strong> afgekapt. Ge zijt<br />

gehandicapt zegt mijn va<strong>de</strong>r'. En nog: 'Mijn hoofd is kapot. Ik mag mijne kop daar niet op<br />

brek<strong>en</strong> zegt mijn moe<strong>de</strong>r. Steek dat maar uit uw hoofd. Ge moet e<strong>en</strong>s zi<strong>en</strong> waar er<br />

allemaal uitsteekt uit mijn hoofd. Het loopt eruit. Er steekt niets meer <strong>in</strong> . . .'<br />

Het is vooral aan <strong>de</strong> hand van negatieve belev<strong>en</strong>iss<strong>en</strong>, bijv. bij <strong>de</strong> ervar<strong>in</strong>g van e<strong>en</strong><br />

verlies, dat die <strong>in</strong>e<strong>en</strong>str<strong>en</strong>gel<strong>in</strong>g van lichaamszone <strong>en</strong> object het best kan verdui<strong>de</strong>lijkt<br />

.<br />

P 6


word<strong>en</strong>: bij het verlies van e<strong>en</strong> object gaat <strong>in</strong> vele gevall<strong>en</strong> ook e<strong>en</strong> stuk van het lichaam<br />

dat aan het object beantwoordt verlor<strong>en</strong>.<br />

Bijvoorbeeld: 'Ge moet e<strong>en</strong>s zi<strong>en</strong> wat e<strong>en</strong> gat <strong>in</strong> mijn kaak. X. heeft e<strong>en</strong> kusje van mij<br />

afgepakt, <strong>de</strong> smerige snoeper'. En nog: 'Ik heb ge<strong>en</strong> og<strong>en</strong> meer. Fre<strong>de</strong>rik is weg. Ik zal<br />

hem nooit meer zi<strong>en</strong>. Mijn og<strong>en</strong> zijn weg'. De woord<strong>en</strong> klev<strong>en</strong> aan het lichaam; het<br />

betek<strong>en</strong><strong>de</strong> is lichaam geword<strong>en</strong>. De taal verliest hier haar mogelijkheid om e<strong>en</strong><br />

symbolische afstan<strong>de</strong>lijkheid <strong>in</strong> te stell<strong>en</strong> t<strong>en</strong> opzichte van datg<strong>en</strong>e wat betek<strong>en</strong>d wordt.<br />

Het is belangrijk hierbij op te merk<strong>en</strong> dat <strong>de</strong>ze eig<strong>en</strong>aardige z<strong>in</strong>sw<strong>en</strong>d<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>in</strong> wez<strong>en</strong><br />

grondig verschill<strong>en</strong> van <strong>de</strong> distorsies die optred<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> versprek<strong>in</strong>g <strong>en</strong> <strong>de</strong> onbewuste<br />

droomgedacht<strong>en</strong>associatie waar <strong>de</strong> betek<strong>en</strong>isproductie zich terzelf<strong>de</strong>r tijd op<br />

verschill<strong>en</strong><strong>de</strong> niveaus voltrekt <strong>en</strong> ontplooit.<br />

Deze schizofr<strong>en</strong>e z<strong>in</strong>sw<strong>en</strong>d<strong>in</strong>g<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong> niet <strong>de</strong> structuur van e<strong>en</strong> symptoom. Waarom<br />

niet?<br />

Om van e<strong>en</strong> symptoom, <strong>in</strong> <strong>de</strong> strikte z<strong>in</strong> van het woord, te kunn<strong>en</strong> sprek<strong>en</strong>, is het volg<strong>en</strong>s<br />

Freud, niet voldo<strong>en</strong><strong>de</strong> dat er e<strong>en</strong> of an<strong>de</strong>re distorsie optreedt <strong>in</strong> <strong>de</strong> voorbewuste struktuur<br />

van het sprek<strong>en</strong>, het han<strong>de</strong>l<strong>en</strong> (voorbeeld dwanghan<strong>de</strong>l<strong>in</strong>g<strong>en</strong>) <strong>en</strong> het doorleef<strong>de</strong><br />

lichaamsschema (voorbeeld conversiesyndrom<strong>en</strong>).<br />

Er moet<strong>en</strong> m<strong>in</strong>st<strong>en</strong>s nog twee an<strong>de</strong>re voorwaard<strong>en</strong> vervuld word<strong>en</strong>. T<strong>en</strong> eerste. Het<br />

symptoom is e<strong>en</strong> 'Ersatzbildung'. Het komt <strong>in</strong> <strong>de</strong> plaats van e<strong>en</strong> verdrong<strong>en</strong> <strong>in</strong>houd. Het<br />

verdrong<strong>en</strong>e wordt <strong>in</strong> het symptoom opnieuw manifest <strong>en</strong> breekt opnieuw door aan <strong>de</strong><br />

oppervlakte van het m<strong>en</strong>selijke psychisme on<strong>de</strong>r het mom van substituutvoorstell<strong>in</strong>g<strong>en</strong>.<br />

Het symptoom heeft dan ook <strong>de</strong> structuur van e<strong>en</strong> compromisoploss<strong>in</strong>g tuss<strong>en</strong><br />

conflictueuze verlang<strong>en</strong>s: het is e<strong>en</strong> compromis tuss<strong>en</strong> datg<strong>en</strong>e wat niet kan, mag of wil<br />

zegg<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong> eis<strong>en</strong> van het voorbewuste ik. In het symptoom breekt het onbewuste niet<br />

rechtstreeks <strong>en</strong> volledig door. De oploss<strong>in</strong>g van het onbewuste conflict gebeurt niet<br />

onmid<strong>de</strong>llijk, maar symbolisch. Het symptoom is niet <strong>de</strong> onmid<strong>de</strong>llijke realisatie van e<strong>en</strong><br />

onbewust conflict. Datg<strong>en</strong>e wat op <strong>de</strong> wijze van het compromis opnieuw manifest wordt<br />

blijft terzelf<strong>de</strong>r tijd ook afwezig. Vandaar e<strong>en</strong> twee<strong>de</strong> voorwaar<strong>de</strong>: om van e<strong>en</strong> symptoom<br />

te kunn<strong>en</strong> sprek<strong>en</strong> moet er e<strong>en</strong> spann<strong>in</strong>g blijv<strong>en</strong> tuss<strong>en</strong> <strong>de</strong> manifeste <strong>en</strong> <strong>de</strong> lat<strong>en</strong>te<br />

(onbewuste, verdrong<strong>en</strong>) <strong>in</strong>houd. Er moet sprake zijn van e<strong>en</strong> <strong>in</strong>teractie tuss<strong>en</strong><br />

verschill<strong>en</strong><strong>de</strong> lat<strong>en</strong>te semantische veld<strong>en</strong>; <strong>en</strong> dit heeft tot gevolg dat <strong>de</strong> betek<strong>en</strong>is van e<strong>en</strong><br />

symptoom steeds overbepaald is door onbewuste associatieket<strong>en</strong>s waar het bewuste ik<br />

ge<strong>en</strong> onmid<strong>de</strong>llijke toegang toe heeft. De betek<strong>en</strong>is van e<strong>en</strong> symptoom is niet transparant<br />

<strong>en</strong> ligt niet zomaar voor het grijp<strong>en</strong> aan <strong>de</strong> voorbewuste oppervlakte van het m<strong>en</strong>selijke<br />

psychisme; zij kan slechts na e<strong>en</strong> langdurige associatieve arbeid geduid <strong>en</strong> vrijgemaakt<br />

word<strong>en</strong>.<br />

Aan ge<strong>en</strong> van bei<strong>de</strong> voorwaard<strong>en</strong> wordt echter voldaan <strong>in</strong> <strong>de</strong> hoger g<strong>en</strong>oem<strong>de</strong><br />

voorbeeld<strong>en</strong> <strong>in</strong> het schizofr<strong>en</strong>e discours. Die z<strong>in</strong>sw<strong>en</strong>d<strong>in</strong>g<strong>en</strong> betek<strong>en</strong><strong>en</strong> ge<strong>en</strong> oploss<strong>in</strong>g<br />

van e<strong>en</strong> onbewust conflict.<br />

De taal is hier niet <strong>de</strong> symbolische uitdrukk<strong>in</strong>g van e<strong>en</strong> contact; meer zelfs ze voltrekt zelf<br />

<strong>de</strong> verbrokkel<strong>in</strong>g <strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong>structie van het lichaam. De betek<strong>en</strong>aars zijn e<strong>en</strong> tuk van het<br />

lichaam. Ik zal dit later ver<strong>de</strong>r uitwerk<strong>en</strong> <strong>en</strong> verdui<strong>de</strong>lijk<strong>en</strong>. Het is dan ook niet te<br />

verwon<strong>de</strong>r<strong>en</strong> dat het sprek<strong>en</strong> als sprek<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> schizofr<strong>en</strong>ie soms zijn symbolische<br />

betek<strong>en</strong>is verliest. Het uitsprek<strong>en</strong> van woord<strong>en</strong> wordt soms beleefd als e<strong>en</strong> ver<strong>de</strong>r<br />

uite<strong>en</strong>vall<strong>en</strong> van het lichaam. Zo kon e<strong>en</strong> schizofr<strong>en</strong>e vrouw aanvankelijk slechts bij mij <strong>in</strong><br />

<strong>in</strong>dividuele psychotherapie blijv<strong>en</strong> kom<strong>en</strong> door tijd<strong>en</strong>s <strong>de</strong> zitt<strong>in</strong>g<strong>en</strong> e<strong>en</strong> bl<strong>in</strong>k<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong>ksel<br />

van e<strong>en</strong> snoepdoos voor haar aangezicht te houd<strong>en</strong>. Zo kon ze zi<strong>en</strong> dat alles op zijn<br />

plaats bleef <strong>in</strong> haar aangezicht. Op pijnlijke mom<strong>en</strong>t<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> psychotherapie loopt ze nu<br />

nog steeds haastig naar e<strong>en</strong> spiegel <strong>en</strong> voelt ze of alles nog op zijn plaats staat <strong>in</strong> haar<br />

gelaat. 'Ik maak mijn lichaam kapot door voortdur<strong>en</strong>d stukk<strong>en</strong> van mezelf prijs te gev<strong>en</strong><br />

aan u', zegt ze me.<br />

.<br />

P 7


En bov<strong>en</strong>di<strong>en</strong> is elke spann<strong>in</strong>g <strong>en</strong> <strong>in</strong>teractie tuss<strong>en</strong> e<strong>en</strong> manifeste <strong>en</strong> lat<strong>en</strong>te <strong>in</strong>houd<br />

verdw<strong>en</strong><strong>en</strong>: <strong>de</strong> betek<strong>en</strong>is wordt verarmd <strong>en</strong> gereduceerd tot e<strong>en</strong> directe lichamelijke<br />

<strong>in</strong>scriptie. De betek<strong>en</strong>is van die z<strong>in</strong>sw<strong>en</strong>d<strong>in</strong>g<strong>en</strong> is helemaal niet ondoorzichtelijk; ze wordt<br />

volledig manifest door <strong>de</strong> uitleg die <strong>de</strong> patiënt zelf geeft. Er moet overig<strong>en</strong>s ge<strong>en</strong><br />

weerstand overwonn<strong>en</strong> word<strong>en</strong> om <strong>de</strong> betek<strong>en</strong>is ervan vrij te mak<strong>en</strong>. Elke spann<strong>in</strong>g met<br />

onbewuste associaties lijkt hier verlor<strong>en</strong>. Die z<strong>in</strong>sw<strong>en</strong>d<strong>in</strong>g<strong>en</strong> betek<strong>en</strong><strong>en</strong> dan ook eer<strong>de</strong>r<br />

e<strong>en</strong> verarm<strong>in</strong>g dan e<strong>en</strong> verrijk<strong>in</strong>g van <strong>de</strong> betek<strong>en</strong>isproductie (<strong>de</strong> secundaire, figuurlijke<br />

betek<strong>en</strong>iss<strong>en</strong> die e<strong>en</strong> betek<strong>en</strong>aar, op grond van zijn afstan<strong>de</strong>lijkheid t<strong>en</strong> opzichte van<br />

datg<strong>en</strong>e wat betek<strong>en</strong>d wordt kan producer<strong>en</strong>, word<strong>en</strong> ge<strong>de</strong>s<strong>in</strong>vesteerd <strong>en</strong> kom<strong>en</strong> dus niet<br />

aan bod). Deze voorbeeld<strong>en</strong> <strong>en</strong> opmerk<strong>in</strong>g<strong>en</strong> over <strong>de</strong> taal <strong>in</strong> <strong>de</strong> schizofr<strong>en</strong>ie lat<strong>en</strong> ons<br />

zi<strong>en</strong> dat <strong>in</strong> <strong>de</strong> schizofr<strong>en</strong>ie niet <strong>de</strong> verdr<strong>in</strong>g<strong>in</strong>g van conflictueuze verlang<strong>en</strong>s c<strong>en</strong>traal staat<br />

maar wel <strong>de</strong> onmogelijkheid het lichaam te symboliser<strong>en</strong>. Ik kom er nog op terug.<br />

Freud heeft zich <strong>in</strong> zijn analyse van <strong>de</strong> taal <strong>in</strong> het schizofr<strong>en</strong>e dis cours niet <strong>en</strong>kel beperkt<br />

tot die f<strong>en</strong>om<strong>en</strong><strong>en</strong> waarbij het betek<strong>en</strong>d van e<strong>en</strong> betek<strong>en</strong>aar direct gereduceerd wordt tot<br />

e<strong>en</strong> onmid<strong>de</strong>llijk brute lichamelijke <strong>in</strong>scriptie. K<strong>en</strong>merk<strong>en</strong>d voor <strong>de</strong> schizofr<strong>en</strong>ie, zeg<br />

Freud, is dat <strong>de</strong> woordvoorstell<strong>in</strong>g<strong>en</strong> als d<strong>in</strong>gvoorstell<strong>in</strong>g<strong>en</strong> wor<strong>de</strong> behan<strong>de</strong>ld (Freud,<br />

1916, 419) <strong>en</strong> dat het onbewuste, dat wil zegg<strong>en</strong> <strong>de</strong> onbewuste d<strong>in</strong>gvoorstell<strong>in</strong>g<strong>en</strong><br />

word<strong>en</strong> ge<strong>de</strong>s<strong>in</strong>vesteerd (Freud, 1916, 426). Hoe dit te begrijp<strong>en</strong> <strong>en</strong> te verdui<strong>de</strong>lijk<strong>en</strong>?<br />

E<strong>en</strong> schizofr<strong>en</strong>e vrouw heeft gedur<strong>en</strong><strong>de</strong> meer dan e<strong>en</strong> jaar bij mij geassocieerd rond haar<br />

belev<strong>en</strong>iss<strong>en</strong> <strong>en</strong> voorstell<strong>in</strong>g<strong>en</strong> rond <strong>de</strong>faecatie. De faeces zijn voor haar e<strong>en</strong> st<strong>in</strong>k<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

brei die <strong>in</strong> haar buik op e<strong>en</strong> mysterieuze manier gefabriceerd word<strong>en</strong> <strong>en</strong> haar van b<strong>in</strong>n<strong>en</strong><br />

volledig op-ter<strong>en</strong>. Ze zou liever niet <strong>de</strong>faecer<strong>en</strong> want dan verliest ze e<strong>en</strong> stuk van haar<br />

lichaam. De faeces zijn het énige wat haar nog rest; het <strong>en</strong>ige wat ze zelf maakt <strong>en</strong><br />

voortbr<strong>en</strong>gt. Ze zou het liever <strong>in</strong> haar houd<strong>en</strong> <strong>en</strong> spar<strong>en</strong>. Neg<strong>en</strong> maand<strong>en</strong> lang. Maar dat<br />

gaat niet want dan zou heel haar lichaam (hers<strong>en</strong><strong>en</strong>, og<strong>en</strong>, borst<strong>en</strong> . . .) opgevret<strong>en</strong><br />

word<strong>en</strong> door die faeces. Ze zou liever ge<strong>en</strong> gat hebb<strong>en</strong> want langs dat gat verliest ze wat<br />

van haar is. Dat is e<strong>en</strong> drama: met <strong>de</strong> faeces verliest ze haar darm<strong>en</strong> <strong>en</strong> heel haar<br />

lichamelijke <strong>in</strong>boe<strong>de</strong>l, tot <strong>de</strong> woord<strong>en</strong> toe. En toch is het niet erg dat ze haar faeces<br />

verliest want ze wordt zelf 'é<strong>en</strong> vuile kak' als ze niet <strong>de</strong>faeceert.<br />

De associaties die zich rond <strong>de</strong>ze <strong>in</strong>fernale cirkel <strong>in</strong> haar lichaamsbelev<strong>in</strong>g ontplooi<strong>en</strong>,<br />

ontwikkel<strong>en</strong> zich gelijktijdig <strong>in</strong> twee richt<strong>in</strong>g<strong>en</strong>. Enerzijds breidt <strong>de</strong> op<strong>en</strong><strong>in</strong>g van <strong>de</strong> anus<br />

zich e<strong>in</strong><strong>de</strong>loos uit <strong>in</strong> haar lichaam; het is e<strong>en</strong> gap<strong>en</strong><strong>de</strong> won<strong>de</strong> die alle erog<strong>en</strong>e op<strong>en</strong><strong>in</strong>g<strong>en</strong><br />

met zich meesleurt zodanig dat elke op<strong>en</strong><strong>in</strong>g tot e<strong>en</strong> zelf<strong>de</strong> <strong>in</strong>differ<strong>en</strong>t 'gat' wordt herleid.<br />

En an<strong>de</strong>rzijds wordt alles wat er uit e<strong>en</strong><strong>de</strong>r welke op<strong>en</strong><strong>in</strong>g kan kom<strong>en</strong> gereduceerd tot<br />

e<strong>en</strong>zelf<strong>de</strong> st<strong>in</strong>k<strong>en</strong><strong>de</strong> viezigheid. Er komt uit haar lichaam, of het nu woord<strong>en</strong> of gedacht<strong>en</strong><br />

zijn, niets an<strong>de</strong>rs dan faeces.<br />

Ik schematiseer haar associatieket<strong>en</strong>. Van <strong>de</strong> anus <strong>en</strong> <strong>de</strong> faeces gaat het naar neusgat<br />

<strong>en</strong> het vuil <strong>in</strong> <strong>de</strong> neus. Bij e<strong>en</strong> plotse <strong>de</strong>valorisatie van haar lichaam aarzel<strong>de</strong> <strong>de</strong> patiënte<br />

niet om met haar v<strong>in</strong>ger, zoals ze ook met <strong>de</strong> faeces <strong>in</strong> haar buik doet, zo diep <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

neusholte te gaan tot ze er stukjes vlees uittrok. De tand<strong>en</strong> die <strong>in</strong> haar mond zitt<strong>en</strong> zijn<br />

slecht <strong>en</strong> moet<strong>en</strong> met e<strong>en</strong> mes uitgestok<strong>en</strong> word<strong>en</strong>. Al wat er door <strong>de</strong> mondholte <strong>in</strong> <strong>en</strong> uit<br />

het lichaam komt is vuil: <strong>de</strong> woord<strong>en</strong> st<strong>in</strong>k<strong>en</strong>, het et<strong>en</strong> is vergiftigd: 'ik ga <strong>in</strong> <strong>de</strong> WC kots<strong>en</strong><br />

<strong>in</strong> plaats van hier te kakk<strong>en</strong>'. De navel is e<strong>en</strong> etter<strong>en</strong><strong>de</strong> won<strong>de</strong>, e<strong>en</strong> zweer die<br />

dichtgegroeid is <strong>en</strong> opnieuw moet op<strong>en</strong> gestok<strong>en</strong> word<strong>en</strong> om haar <strong>in</strong>gewand<strong>en</strong> eruit te<br />

hal<strong>en</strong> die slecht <strong>en</strong> rot zijn. Ook <strong>de</strong> huidporiën zijn dichtgegroei<strong>de</strong> gat<strong>en</strong> die met e<strong>en</strong><br />

brand<strong>en</strong><strong>de</strong> sigaret opnieuw moet<strong>en</strong> op<strong>en</strong>gebrand word<strong>en</strong> om het vuil dat er zich heeft<br />

opgestapeld eruit te lat<strong>en</strong>. Ook haar og<strong>en</strong> zijn vuil, net zoals <strong>de</strong> vag<strong>in</strong>a waarb<strong>in</strong>n<strong>en</strong> het<br />

bloed van <strong>de</strong> m<strong>en</strong>struatie <strong>en</strong> <strong>de</strong> k<strong>in</strong><strong>de</strong>r<strong>en</strong> van haar zuster één <strong>en</strong> <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> st<strong>in</strong>k<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

vuiligheid zijn.<br />

.<br />

P 8


M<strong>en</strong> heeft met <strong>de</strong>ze associatieket<strong>en</strong> overig<strong>en</strong>s reeds e<strong>en</strong> dui<strong>de</strong>lijk beeld van <strong>de</strong><br />

vernietig<strong>en</strong><strong>de</strong> kracht van <strong>de</strong> drift die <strong>in</strong> het lichaam van <strong>de</strong>ze schizofr<strong>en</strong>e vrouw aan het<br />

werk is.<br />

Deze associatieket<strong>en</strong> (anus - neusgat - mondholte - og<strong>en</strong> - navel - huidporiën - vag<strong>in</strong>a)<br />

heeft, semantisch gezi<strong>en</strong>, niet <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> symbolische structuur als <strong>de</strong> associaties bij<br />

neurotici. Er v<strong>in</strong>dt hier ge<strong>en</strong> overbepal<strong>in</strong>g van betek<strong>en</strong>iss<strong>en</strong> plaats: <strong>de</strong> betek<strong>en</strong>is van<br />

ie<strong>de</strong>re betek<strong>en</strong>aar die e<strong>en</strong> bepaal<strong>de</strong> op<strong>en</strong><strong>in</strong>g <strong>in</strong> het lichaam betek<strong>en</strong>t wordt niet<br />

overbepaald door lat<strong>en</strong>te <strong>en</strong> secundaire betek<strong>en</strong>is<strong>affect</strong><strong>en</strong> die kunn<strong>en</strong> vrijkom<strong>en</strong> wanneer<br />

an<strong>de</strong>re betek<strong>en</strong>aars an<strong>de</strong>re op<strong>en</strong><strong>in</strong>g<strong>en</strong> betek<strong>en</strong><strong>en</strong>. Hier v<strong>in</strong>dt veeleer e<strong>en</strong><br />

betek<strong>en</strong>isreductie plaats. Het gaat niet om metaforische substituties waarbij <strong>de</strong> betek<strong>en</strong>is<br />

van <strong>de</strong> <strong>en</strong>e betek<strong>en</strong>aar wordt overbepaald door <strong>en</strong> e<strong>en</strong> nieuwe w<strong>en</strong>d<strong>in</strong>g krijgt vanuit <strong>de</strong><br />

<strong>in</strong>teractie met an<strong>de</strong>re betek<strong>en</strong>aars. Er voltrekt zich veeleer e<strong>en</strong> reductie van <strong>de</strong><br />

verschill<strong>en</strong><strong>de</strong> erog<strong>en</strong>e op<strong>en</strong><strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>in</strong> het lichaam tot e<strong>en</strong> <strong>in</strong>differ<strong>en</strong>te op<strong>en</strong><strong>in</strong>g. Het<br />

teg<strong>en</strong><strong>de</strong>el van e<strong>en</strong> metaforisatie: e<strong>en</strong> <strong>de</strong>metaforisatie.<br />

Achter <strong>de</strong> schijnbaar <strong>en</strong>orme rijkdom aan betek<strong>en</strong>ismogelijkhed<strong>en</strong> die door <strong>de</strong><br />

onverwachte associaties tuss<strong>en</strong> betek<strong>en</strong>aars kunn<strong>en</strong> vrijkom<strong>en</strong> gaat hier <strong>in</strong> wez<strong>en</strong> e<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong>orme semantische armoe<strong>de</strong> schuil waarbij op het niveau van het betek<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong><br />

stereotiepe gelijk<strong>en</strong>is aan het werk is. E<strong>en</strong><strong>de</strong>r welke op<strong>en</strong><strong>in</strong>g <strong>in</strong> het lichaam wordt herleid<br />

tot e<strong>en</strong>zelf<strong>de</strong> <strong>in</strong>differ<strong>en</strong>te op<strong>en</strong><strong>in</strong>g.<br />

Wat zich hier afspeelt is e<strong>en</strong> e<strong>in</strong><strong>de</strong>loze proliferatie van e<strong>en</strong> oorspronkelijke gap<strong>in</strong>g <strong>in</strong> het<br />

lichaam, e<strong>en</strong> gat dat zich steeds ver<strong>de</strong>r uitbreidt. En wat die op<strong>en</strong><strong>in</strong>g ook moge zijn, het is<br />

steeds <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> vuiligheid die eruit komt. Alle secundaire betek<strong>en</strong>isverschill<strong>en</strong> van ie<strong>de</strong>re<br />

op<strong>en</strong><strong>in</strong>g word<strong>en</strong> ge<strong>de</strong>s<strong>in</strong>vesteerd <strong>en</strong> zijn weggevall<strong>en</strong>. Alle bet<strong>en</strong>isverschill<strong>en</strong> word<strong>en</strong><br />

herleid tot e<strong>en</strong> stereotiepe <strong>in</strong>differ<strong>en</strong>te gelijk<strong>en</strong>is. E<strong>en</strong> gat is e<strong>en</strong> gat. En <strong>de</strong>ze<br />

betek<strong>en</strong>isreductie (of <strong>de</strong>metaforisatie) hangt sam<strong>en</strong> met het feit dat <strong>de</strong> taal haar<br />

symbolische afstan<strong>de</strong>lijkheid t<strong>en</strong> opzichte van het betek<strong>en</strong><strong>de</strong> lichaam heeft verlor<strong>en</strong>.<br />

E<strong>en</strong> hystericus zou volg<strong>en</strong>s Freud <strong>de</strong> huidporiën <strong>en</strong> e<strong>en</strong><strong>de</strong>r welke kloof <strong>in</strong> <strong>de</strong> huid niet als<br />

symbool van <strong>de</strong> vag<strong>in</strong>a nem<strong>en</strong> die hij dan met e<strong>en</strong><strong>de</strong>r welk object dat <strong>de</strong> vorm van e<strong>en</strong><br />

op<strong>en</strong><strong>in</strong>g heeft zou vergelijk<strong>en</strong>. De veelheid alle<strong>en</strong> reeds van die op<strong>en</strong><strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>in</strong> het lichaam<br />

zoud<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> hysterie dit substitutieproces verh<strong>in</strong><strong>de</strong>r<strong>en</strong>. E<strong>en</strong> <strong>de</strong>rgelijke substitutie kan<br />

immers ge<strong>en</strong> afdo<strong>en</strong><strong>de</strong> ver<strong>de</strong>dig<strong>in</strong>g bied<strong>en</strong> teg<strong>en</strong> e<strong>en</strong> <strong>affect</strong> dat rond <strong>de</strong> erog<strong>en</strong>e zone<br />

van <strong>de</strong> vag<strong>in</strong>a zou gekneld zitt<strong>en</strong>. Freud heeft <strong>in</strong> Das Unbewusste e<strong>en</strong> soortgelijk<br />

voorbeeld geanalyseerd. Hij vermeldt het geval van e<strong>en</strong> patiënt die door <strong>de</strong> slechte<br />

toestand van zijn gelaatshuid alle <strong>in</strong>teresse <strong>in</strong> dagdagelijkse bezighed<strong>en</strong> heeft verlor<strong>en</strong>.<br />

Hij heeft meeëters <strong>in</strong> zijn gelaat <strong>en</strong> die veroorzak<strong>en</strong> diepe gat<strong>en</strong> <strong>in</strong> zijn aangezicht telk<strong>en</strong>s<br />

als hij ze uitduwt; <strong>en</strong> hij maakt zichzelf verwijt<strong>en</strong> dat hij door het gepeuter van zijn hand<strong>en</strong><br />

zijn huid voor goed verdorv<strong>en</strong> heeft. Het uitduw<strong>en</strong> van <strong>de</strong> <strong>in</strong>houd van <strong>de</strong> meeëters zou<br />

volg<strong>en</strong>s Freud e<strong>en</strong> directe lichamelijke vervull<strong>in</strong>g zijn van <strong>de</strong> door <strong>de</strong> onanie<br />

geprovoceer<strong>de</strong> castratiebedreig<strong>in</strong>g. De castratie zou zich steeds opnieuw direct, dat wil<br />

zegg<strong>en</strong> niet symbolisch voltrekk<strong>en</strong> <strong>in</strong> het lichaam. En Freud merkt hierbij op 'dass man<br />

solche Ersatzbildung e<strong>in</strong>er Hysterie nicht zutrau<strong>en</strong> durfte, noch ehe man sag<strong>en</strong> kann,<br />

wor<strong>in</strong> die Verschied<strong>en</strong>heit begru<strong>en</strong><strong>de</strong>t ist' (Freud, 1913, 298-299).<br />

In het twee<strong>de</strong> <strong>de</strong>el van mijn artikel zal ik aanton<strong>en</strong> dat het typisch schizofr<strong>en</strong>e <strong>in</strong> dit<br />

voorbeeld van Freud niet <strong>en</strong>kel <strong>in</strong> e<strong>en</strong> specifieke 'Ersatzbildung' moet gezocht word<strong>en</strong><br />

maar vooral <strong>in</strong> het feit dat het uitduw<strong>en</strong> van <strong>de</strong> meeëters wordt beleefd als e<strong>en</strong> ver<strong>de</strong>rv<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> oprott<strong>en</strong> van het eig<strong>en</strong> lichaam. Vergote(1980, 27) heeft <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> hypothese<br />

ver<strong>de</strong>digd. Voor het og<strong>en</strong>blik beperk ik me tot e<strong>en</strong> analyse van <strong>de</strong> taalstructuur <strong>in</strong> het<br />

schizofr<strong>en</strong>e discours.<br />

E<strong>en</strong><strong>de</strong>r welke op<strong>en</strong><strong>in</strong>g kiez<strong>en</strong> als symbool voor <strong>de</strong> vag<strong>in</strong>a zou eer<strong>de</strong>r e<strong>en</strong> e<strong>in</strong><strong>de</strong>loze<br />

proliferatie van het conflict betek<strong>en</strong><strong>en</strong> dan e<strong>en</strong> symbolisch toe<strong>de</strong>kk<strong>en</strong> ervan. Wat is <strong>de</strong><br />

structuur van <strong>de</strong>ze schizofr<strong>en</strong>e 'Ersatzbildung'? Freud zegt dat <strong>de</strong>ze substitutie wordt<br />

.<br />

P 9


<strong>in</strong>gegev<strong>en</strong> door e<strong>en</strong> gelijk<strong>en</strong>is op het niveau van <strong>de</strong> woord<strong>en</strong> (van <strong>de</strong> uitdrukk<strong>in</strong>g) die al<br />

dan niet gebaseerd is op e<strong>en</strong> 'ger<strong>in</strong>ge Sacha<strong>en</strong>lichkeit'. Het gaat volg<strong>en</strong>s Freud om e<strong>en</strong><br />

puur verbale associatie <strong>en</strong> substitutie: 'Loch ist Loch'. (Volg<strong>en</strong>s mij gaat het echter niet<br />

<strong>en</strong>kel om e<strong>en</strong> puur verbale substitutie; <strong>de</strong> substitutie wordt hoofdzakelijk beheerst door<br />

e<strong>en</strong> e<strong>in</strong><strong>de</strong>loze stereotype herhal<strong>in</strong>g van e<strong>en</strong> elem<strong>en</strong>taire gelijk<strong>en</strong>is op het niveau van het<br />

betek<strong>en</strong><strong>de</strong> waarbij secundaire verschill<strong>en</strong> <strong>en</strong> betek<strong>en</strong>ismogelijkhed<strong>en</strong> word<strong>en</strong><br />

ge<strong>de</strong>s<strong>in</strong>vesteerd. Wat <strong>de</strong> vorm <strong>en</strong> <strong>de</strong> betek<strong>en</strong>is van e<strong>en</strong> op<strong>en</strong><strong>in</strong>g <strong>in</strong> het lichaam ook moge<br />

zijn, e<strong>en</strong> gat is e<strong>en</strong> gat. Ie<strong>de</strong>re op<strong>en</strong><strong>in</strong>g wordt herleid tot e<strong>en</strong> zelf<strong>de</strong> <strong>in</strong>differ<strong>en</strong>t 'gat' <strong>in</strong> het<br />

lichaam).<br />

Aan <strong>de</strong> hand van dit voorbeeld kan ik nu twee c<strong>en</strong>trale hypothes<strong>en</strong> van Freud omtr<strong>en</strong>t het<br />

schizofr<strong>en</strong>e discours verdui<strong>de</strong>lijk<strong>en</strong>, met name <strong>in</strong> <strong>de</strong> schizofr<strong>en</strong>ie word<strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

woordvoorstell<strong>in</strong>g<strong>en</strong> als d<strong>in</strong>gvoorstell<strong>in</strong>g<strong>en</strong> behan<strong>de</strong>ld <strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> schizofr<strong>en</strong>ie wordt het<br />

onbewuste ge<strong>de</strong>s<strong>in</strong>vesteerd. Het is me hier onmogelijk uitvoerig <strong>in</strong> te gaan op e<strong>en</strong> van <strong>de</strong><br />

meest complexe punt<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> freudiaanse metapsychologie, te wet<strong>en</strong> <strong>de</strong> dialectiek tuss<strong>en</strong><br />

<strong>de</strong> voorbewuste woordvoorstell<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong> onbewuste d<strong>in</strong>gvoorstell<strong>in</strong>g<strong>en</strong>. Enkele<br />

algem<strong>en</strong>e opmerk<strong>in</strong>g<strong>en</strong> moet<strong>en</strong> hierbij volstaan (Berns, IJssel<strong>in</strong>g, <strong>Moyaert</strong>, 1979, 33-68).<br />

(1) De woordvoorstell<strong>in</strong>g<strong>en</strong> zijn on<strong>de</strong>rwerp<strong>en</strong> aan <strong>de</strong> voorbewuste wetmatighed<strong>en</strong> van het<br />

secundaire proces, dat wil zegg<strong>en</strong> <strong>de</strong> grammaticale wett<strong>en</strong> van <strong>de</strong> taal waarvan het<br />

compet<strong>en</strong>te taalsubject impliciet weet heeft <strong>en</strong> <strong>de</strong> universele wetmatighed<strong>en</strong> van <strong>de</strong> logica<br />

<strong>en</strong> het d<strong>en</strong>k<strong>en</strong>. Op het niveau van het secundaire wordt <strong>de</strong> id<strong>en</strong>titeit van iets uitgezegd<br />

doorhe<strong>en</strong> <strong>de</strong> bemid<strong>de</strong>l<strong>in</strong>g van e<strong>en</strong> begrip (e<strong>en</strong> concept). De id<strong>en</strong>titeit die wordt uitgezegd<br />

tuss<strong>en</strong> e<strong>en</strong> subject <strong>en</strong> e<strong>en</strong> predikaat door mid<strong>de</strong>l van het copula is nooit onmid<strong>de</strong>llijk <strong>en</strong><br />

absoluut. Het gaat om e<strong>en</strong> bemid<strong>de</strong>l<strong>de</strong> id<strong>en</strong>titeit, het gaat om e<strong>en</strong> id<strong>en</strong>titeit op het niveau<br />

van het begrip. In het symbolisch midd<strong>en</strong> van <strong>de</strong> taal wordt <strong>de</strong> id<strong>en</strong>titeit tuss<strong>en</strong> twee<br />

voorstell<strong>in</strong>g<strong>en</strong> terzelf<strong>de</strong>r tijd ook gediffer<strong>en</strong>tieerd <strong>en</strong> uit elkaar gehoud<strong>en</strong>. De taal<br />

differ<strong>en</strong>tieert wat ze id<strong>en</strong>tificeert. Deze dialectiek tuss<strong>en</strong> <strong>de</strong> id<strong>en</strong>titeit <strong>en</strong> <strong>de</strong> differ<strong>en</strong>tie is<br />

on<strong>de</strong>r an<strong>de</strong>re dui<strong>de</strong>lijk aan het werk <strong>in</strong> het metaforisatieproces (t<strong>en</strong>m<strong>in</strong>ste als e<strong>en</strong><br />

metafoor als metafoor wordt gepercipieerd). Wat <strong>in</strong> <strong>de</strong> metafoor op e<strong>en</strong> onverwachte <strong>en</strong><br />

absolute manier wordt geïd<strong>en</strong>tificeerd moet achteraf opnieuw uit elkaar gehaald word<strong>en</strong><br />

doorhe<strong>en</strong> <strong>de</strong> articulatie van e<strong>en</strong> complex netwerk van secundaire betek<strong>en</strong>isverschill<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

betek<strong>en</strong>isgelijk<strong>en</strong>iss<strong>en</strong>. Het gaat om e<strong>en</strong> id<strong>en</strong>titeit b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> e<strong>en</strong> netwerk van verschill<strong>en</strong>.<br />

De d<strong>in</strong>gvoorstell<strong>in</strong>g<strong>en</strong> daar<strong>en</strong>teg<strong>en</strong> word<strong>en</strong> volledig beheerst door het primaire proces. Dit<br />

proces streeft op het niveau van <strong>de</strong> perceptie <strong>de</strong> onmid<strong>de</strong>llijke id<strong>en</strong>titeit na, dat wil zegg<strong>en</strong><br />

zon<strong>de</strong>r uitstel <strong>en</strong> differ<strong>en</strong>tie, van datg<strong>en</strong>e wat verlor<strong>en</strong> is gegaan. Het primaire proces<br />

beoogt e<strong>en</strong> onmid<strong>de</strong>llijke waarnem<strong>in</strong>gsid<strong>en</strong>titeit; het secundaire e<strong>en</strong> bemid<strong>de</strong>l<strong>de</strong><br />

d<strong>en</strong>kid<strong>en</strong>titeit.<br />

Het secundaire proces structureel ons semantisch universum <strong>in</strong> e<strong>en</strong> netwerk van<br />

conceptuele classificaties <strong>en</strong> die classificaties word<strong>en</strong> gearticuleerd <strong>in</strong> <strong>de</strong> differ<strong>en</strong>tiële<br />

structuur van <strong>de</strong> taal. Het primaire proces articuleert ons semantisch universum aan <strong>de</strong><br />

hand van <strong>de</strong> perceptie van e<strong>en</strong> gelijk<strong>en</strong>is.<br />

Het primaire proces stelt alles met alles gelijk, br<strong>en</strong>gt het heterog<strong>en</strong>e bij elkaar <strong>en</strong> heeft<br />

ge<strong>en</strong> oog voor secundaire verschill<strong>en</strong>; <strong>de</strong> perceptie van e<strong>en</strong> elem<strong>en</strong>taire gelijk<strong>en</strong>is is<br />

reeds voldo<strong>en</strong><strong>de</strong> om twee beeldvoorstell<strong>in</strong>g<strong>en</strong> met elkaar te id<strong>en</strong>tificer<strong>en</strong>.<br />

Het primaire proces zou alles met alles gelijkstell<strong>en</strong> <strong>en</strong> dit heeft tot gevolg dat op die<br />

manier ons semantisch universum <strong>en</strong> <strong>de</strong> betek<strong>en</strong>isproductie uite<strong>in</strong><strong>de</strong>lijk zou uitmond<strong>en</strong> <strong>in</strong><br />

e<strong>en</strong> totale <strong>in</strong>differ<strong>en</strong>tie (het primaire heft alle verschill<strong>en</strong> op). Het is precies <strong>de</strong> taal die<br />

achteraf die onmid<strong>de</strong>llijke <strong>en</strong> brute id<strong>en</strong>tificaties door het primaire proces opnieuw moet<br />

differ<strong>en</strong>tiër<strong>en</strong>.<br />

En zoals ik reeds gezegd heb ligt het metaforisatieproces op <strong>de</strong> gr<strong>en</strong>s van het secundaire<br />

<strong>en</strong> het primaire proces, op <strong>de</strong> gr<strong>en</strong>s van <strong>de</strong> woordvoorstell<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong> d<strong>in</strong>gvoorstell<strong>in</strong>g<strong>en</strong>.<br />

.<br />

P 10


De metafoor is het effect van het primaire proces dat voorstell<strong>in</strong>g<strong>en</strong>, die rationeel gezi<strong>en</strong><br />

heteroge<strong>en</strong> zijn, op e<strong>en</strong> onverwachte manier opnieuw bij elkaar br<strong>en</strong>gt. Wat door <strong>de</strong><br />

rationele classificaties van ons universum gewoonlijk uit elkaar wordt gehoud<strong>en</strong>, wordt<br />

door het primaire proces opnieuw bije<strong>en</strong>gebracht. Maar om <strong>de</strong> metafoor als metafoor te<br />

percipiër<strong>en</strong> moet <strong>de</strong> taal die id<strong>en</strong>tificaties tev<strong>en</strong>s op<strong>en</strong>brek<strong>en</strong> <strong>en</strong> differ<strong>en</strong>tiër<strong>en</strong>.<br />

(2) E<strong>en</strong> twee<strong>de</strong> <strong>in</strong>leid<strong>en</strong><strong>de</strong> opmerk<strong>in</strong>g over <strong>de</strong> woordvoorstell<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

d<strong>in</strong>gvoorstell<strong>in</strong>g<strong>en</strong>. Het onbewuste is voor Freud, topisch gezi<strong>en</strong>, <strong>de</strong> opslagplaats van <strong>de</strong><br />

d<strong>in</strong>gvoorstell<strong>in</strong>g<strong>en</strong>: die opslagplaats bestaat uit e<strong>en</strong> onoverzichtelijk netwerk van al dan<br />

niet verdrong<strong>en</strong> voorstell<strong>in</strong>g<strong>en</strong> die <strong>de</strong> weerslag zijn van <strong>de</strong> <strong>in</strong>dividuele onbewuste<br />

geschied<strong>en</strong>is <strong>en</strong> lotgevall<strong>en</strong> van <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke begeerte. Het is dat <strong>de</strong>el van het<br />

m<strong>en</strong>selijke psychisme dat niet geïntegreerd, geassumeerd <strong>en</strong> gesymboliseerd wordt door<br />

het subject, ofschoon het voortdur<strong>en</strong>d langs allerhan<strong>de</strong> symptom<strong>en</strong> werkzaam blijft <strong>in</strong> het<br />

m<strong>en</strong>selijke psychisme. D<strong>in</strong>gvoorstell<strong>in</strong>g<strong>en</strong> zijn psychische <strong>in</strong>scripties die elke symbolische<br />

verwijz<strong>in</strong>g naar iets an<strong>de</strong>rs dan zichzelf verlor<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong>. Ze staan op zichzelf <strong>en</strong><br />

verwijz<strong>en</strong> naar niets an<strong>de</strong>rs dan zichzelf, het zijn ahistorische, onverwoestbare <strong>in</strong>scripties.<br />

Doorhe<strong>en</strong> <strong>de</strong> articulatie van <strong>de</strong> taal kunn<strong>en</strong> die d<strong>in</strong>gvoorstell<strong>in</strong>g<strong>en</strong> opnieuw e<strong>en</strong><br />

symbolische betek<strong>en</strong>is krijg<strong>en</strong>, dat wil zegg<strong>en</strong> ze krijg<strong>en</strong> opnieuw e<strong>en</strong> plaats <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

persoonlijke geschied<strong>en</strong>is van het subject.<br />

Terug naar schizofr<strong>en</strong>ie.<br />

De woordvoorstell<strong>in</strong>g<strong>en</strong> word<strong>en</strong> als d<strong>in</strong>gvoorstell<strong>in</strong>g<strong>en</strong> behan<strong>de</strong>ld. Het symbolisch<br />

betek<strong>en</strong><strong>in</strong>gsproces van <strong>de</strong> taal wordt nu volledig beheerst door <strong>de</strong> wetmatighed<strong>en</strong> van het<br />

primaire dat <strong>de</strong> e<strong>in</strong><strong>de</strong>loze betek<strong>en</strong>ismogelijkhed<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong> betek<strong>en</strong>isverschill<strong>en</strong> van <strong>de</strong><br />

betek<strong>en</strong>aars, op grond van e<strong>en</strong> perceptie van gelijk<strong>en</strong>is op het niveau van het betek<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

<strong>en</strong>/of <strong>de</strong> betek<strong>en</strong>aar, reduceert.<br />

Alle semantische verschill<strong>en</strong> gaan verlor<strong>en</strong> t<strong>en</strong> voor<strong>de</strong>le van e<strong>en</strong> elem<strong>en</strong>taire<br />

klankgelijk<strong>en</strong>is tuss<strong>en</strong> <strong>de</strong> woord<strong>en</strong> of t<strong>en</strong> voor<strong>de</strong>le van e<strong>en</strong> stereotiepe <strong>en</strong> elem<strong>en</strong>taire<br />

gelijk<strong>en</strong>is op het niveau van <strong>de</strong> betek<strong>en</strong>isperceptie. De symbolische afstan<strong>de</strong>lijkheid die<br />

<strong>de</strong> taal <strong>in</strong>stelt, op grond waarvan er steeds nieuwe betek<strong>en</strong>ismogelijkhed<strong>en</strong> kunn<strong>en</strong><br />

vrijkom<strong>en</strong> <strong>en</strong> hetzelf<strong>de</strong> steeds op e<strong>en</strong> an<strong>de</strong>re manier kan betek<strong>en</strong>d word<strong>en</strong>, gaat verlor<strong>en</strong><br />

wanneer woordvoorstell<strong>in</strong>g<strong>en</strong> als d<strong>in</strong>gvoorstell<strong>in</strong>g<strong>en</strong> word<strong>en</strong> behan<strong>de</strong>ld.<br />

Dit kan ofwel betek<strong>en</strong><strong>en</strong> dat <strong>de</strong> woord<strong>en</strong> — <strong>de</strong> betek<strong>en</strong>is — hun symbolische verwijz<strong>in</strong>g<br />

naar iets an<strong>de</strong>rs dan zichzelf verliez<strong>en</strong> <strong>en</strong> gereduceerd word<strong>en</strong> tot pure klank<strong>en</strong> die op<br />

zichzelf staan <strong>en</strong> e<strong>in</strong><strong>de</strong>loos <strong>in</strong> zichzelf cirkel<strong>en</strong>: dit mondt uit <strong>in</strong> lege (schizofr<strong>en</strong>e)<br />

klankassociaties <strong>en</strong> <strong>in</strong> vrijblijv<strong>en</strong><strong>de</strong> woordspel<strong>in</strong>g<strong>en</strong> met e<strong>en</strong> ironisch effect.<br />

Woord<strong>en</strong> word<strong>en</strong> herleid tot materiële klank<strong>in</strong>scripties die elke spann<strong>in</strong>g met het niveau<br />

van het betek<strong>en</strong><strong>de</strong> hebb<strong>en</strong> verlor<strong>en</strong>. Woord<strong>en</strong> word<strong>en</strong> herleid tot <strong>de</strong> materialiteit van <strong>de</strong><br />

klank. Het word<strong>en</strong> klank<strong>en</strong> die m<strong>en</strong> vrij kan manipuler<strong>en</strong> zoals m<strong>en</strong> object<strong>en</strong> kan<br />

manipuler<strong>en</strong>. Vandaar het dikwijls zeer gemaniëreerd omgaan met klank<strong>en</strong> <strong>in</strong> schizofr<strong>en</strong>e<br />

associaties. Woord<strong>en</strong> verliez<strong>en</strong> hun symbolische verwijz<strong>in</strong>gswaar<strong>de</strong>; het word<strong>en</strong> op<br />

zichzelf staan<strong>de</strong> materiële <strong>in</strong>scripties. Woord<strong>en</strong> word<strong>en</strong> als d<strong>in</strong>gvoorstell<strong>in</strong>g<strong>en</strong> behan<strong>de</strong>ld.<br />

Toch betek<strong>en</strong>t dit gemaniëreerd omgaan met woord<strong>en</strong> <strong>en</strong> z<strong>in</strong>sw<strong>en</strong>d<strong>in</strong>g<strong>en</strong>, dat gedrag<strong>en</strong><br />

wordt door e<strong>en</strong> lege narcistische almacht van het ik, <strong>in</strong> <strong>de</strong> schizofr<strong>en</strong>ie e<strong>en</strong> pog<strong>in</strong>g tot<br />

restitutie.<br />

Op die manier creëert <strong>de</strong> schizofre<strong>en</strong> immers e<strong>en</strong> lege wereld van woord<strong>en</strong> die <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

plaats komt van <strong>de</strong> realiteit die hij ge<strong>de</strong>s<strong>in</strong>vesteerd heeft. De schizofre<strong>en</strong> probeert<br />

opnieuw contact te krijg<strong>en</strong> met <strong>de</strong> realiteit, die verlor<strong>en</strong> is gegaan, door <strong>en</strong>kel <strong>de</strong><br />

woordvoorstell<strong>in</strong>g<strong>en</strong> (<strong>de</strong> klank<strong>en</strong>) te her<strong>in</strong>vester<strong>en</strong>. Freud zegt <strong>in</strong> dit verband het volg<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

(1916, 302): 'Es ergibt sich die Auskunft, dass die Besetzung <strong>de</strong>r Wortvorstellung nicht<br />

zum Verdra<strong>en</strong>gungsakt gehort, son<strong>de</strong>rn d<strong>en</strong> erst<strong>en</strong> <strong>de</strong>r Herstellungs- und<br />

Heilungsversuche darstellt, welche das kl<strong>in</strong>ische Bild <strong>de</strong>r Schizofr<strong>en</strong>ie so auffaellig<br />

beherrsch<strong>en</strong>. Diese Bemuehung<strong>en</strong> woll<strong>en</strong> die verlor<strong>en</strong><strong>en</strong> Objekte wie<strong>de</strong>r gew<strong>in</strong>n<strong>en</strong>, und<br />

.<br />

P 11


es mag wohl se<strong>in</strong>, dass sie <strong>in</strong> dieser Absicht d<strong>en</strong> Weg zum Objekt ueber d<strong>en</strong> Wortanteil<br />

<strong>de</strong>sselb<strong>en</strong> e<strong>in</strong>schlag<strong>en</strong>, wobei sie sich aber dann mit <strong>de</strong>m Worte an Stelle <strong>de</strong>r D<strong>in</strong>ge<br />

begnueg<strong>en</strong> muess<strong>en</strong>'. (Zie ook Freud, 1911, 313). Er ontstaat e<strong>en</strong> op zichzelf staan<strong>de</strong>,<br />

dikwijls onverstaanbare, wereld van lege woord<strong>en</strong> die <strong>en</strong>kel naar zichzelf verwijz<strong>en</strong>.<br />

Hiervan hoef ik ge<strong>en</strong> voorbeeld te gev<strong>en</strong> (cfr. het geval Schreber); dit f<strong>en</strong>ome<strong>en</strong> is<br />

voldo<strong>en</strong><strong>de</strong> bek<strong>en</strong>d.<br />

Ofwel betek<strong>en</strong>t dit dat <strong>de</strong> articulatie van het betek<strong>en</strong><strong>de</strong> volledig wordt opgeslorpt door <strong>de</strong><br />

perceptie van e<strong>en</strong> stereotiepe gelijk<strong>en</strong>is. Dat <strong>de</strong> woordvoorstell<strong>in</strong>g<strong>en</strong> als<br />

d<strong>in</strong>gvoorstell<strong>in</strong>g<strong>en</strong> word<strong>en</strong> behan<strong>de</strong>ld heeft dan tot gevolg dat <strong>de</strong> rijke<br />

betek<strong>en</strong>ismogelijkhed<strong>en</strong> van <strong>de</strong> taal verlor<strong>en</strong> gaan <strong>en</strong> <strong>de</strong> plaats moet<strong>en</strong> ruim<strong>en</strong> voor<br />

stereotiepe semantische schema's: het is steeds <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> <strong>in</strong>differ<strong>en</strong>te gelijk<strong>en</strong>is die dan<br />

op het niveau van <strong>de</strong> betek<strong>en</strong>isperceptie <strong>in</strong>sisteert.<br />

Dit betek<strong>en</strong>t e<strong>en</strong> <strong>en</strong>orme verarm<strong>in</strong>g van <strong>de</strong> betek<strong>en</strong>ismogelijkhed<strong>en</strong> van <strong>de</strong> taal. In het<br />

voorbeeld dat ik gegev<strong>en</strong> heb word<strong>en</strong> <strong>de</strong> verschill<strong>en</strong><strong>de</strong> op<strong>en</strong><strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>in</strong> het doorleef<strong>de</strong><br />

lichaam niet meer op e<strong>en</strong> verschill<strong>en</strong><strong>de</strong> manier gesymboliseerd; het gaat om <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong><br />

<strong>in</strong>differ<strong>en</strong>te op<strong>en</strong><strong>in</strong>g die zich e<strong>in</strong><strong>de</strong>loos uitbreidt <strong>in</strong> het lichaam.<br />

De verschill<strong>en</strong><strong>de</strong> woordvoorstell<strong>in</strong>g<strong>en</strong> die verschill<strong>en</strong><strong>de</strong> op<strong>en</strong><strong>in</strong>g<strong>en</strong> betek<strong>en</strong><strong>en</strong>, word<strong>en</strong><br />

meegesleurd <strong>en</strong> gereduceerd tot e<strong>en</strong> zelf<strong>de</strong> op<strong>en</strong><strong>in</strong>g: e<strong>en</strong> gat blijft e<strong>en</strong> gat. Deze reductie<br />

van <strong>de</strong> semantische mogelijkhed<strong>en</strong> van <strong>de</strong> taal tot stereotiepe gelijk<strong>en</strong>iss<strong>en</strong> treedt<br />

hoofdzakelijk op wanneer het driftmatige lichaam <strong>in</strong> <strong>de</strong> schizofr<strong>en</strong>ie ter sprake wordt<br />

gebracht. Dit hangt sam<strong>en</strong> met het feit dat het betek<strong>en</strong><strong>de</strong> e<strong>en</strong> stuk van het lichaam is <strong>en</strong><br />

dat <strong>de</strong> taal ge<strong>en</strong> afstan<strong>de</strong>lijkheid meer kan <strong>in</strong>stell<strong>en</strong> t<strong>en</strong> opzichte van het lichaam dat<br />

betek<strong>en</strong>d wordt. Op die manier kan m<strong>en</strong> verklar<strong>en</strong> hoe <strong>in</strong> <strong>de</strong> kl<strong>in</strong>iek achter <strong>de</strong><br />

og<strong>en</strong>schijnlijke rijkdom van onverwachte comb<strong>in</strong>aties tuss<strong>en</strong> <strong>de</strong> betek<strong>en</strong>aars <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

schizofr<strong>en</strong>ie meestal e<strong>en</strong> <strong>en</strong>orme semantische armoe<strong>de</strong> schuilgaat. Niet zeld<strong>en</strong> hoort<br />

m<strong>en</strong>, terecht, bij <strong>de</strong> diagnosestell<strong>in</strong>g 'schizofr<strong>en</strong>ie', dat het uite<strong>in</strong><strong>de</strong>lijk allemaal zeer<br />

schraal is wat <strong>de</strong> patiënt <strong>in</strong>hou<strong>de</strong>lijk br<strong>en</strong>gt. Achter <strong>de</strong> rijke klankassociaties gaat e<strong>en</strong><br />

arme, stereotiepe <strong>en</strong> elem<strong>en</strong>taire lichaamsbelev<strong>in</strong>g schuil.<br />

Het lichaam wordt niet gesymboliseerd; m<strong>en</strong> valt sam<strong>en</strong> met wat m<strong>en</strong> zegt. Metafor<strong>en</strong><br />

word<strong>en</strong> directe lichamelijke <strong>in</strong>scripties waarvan <strong>de</strong> rijke betek<strong>en</strong>ismogelijkhed<strong>en</strong> verlor<strong>en</strong><br />

zijn gegaan. Maar nogmaals: <strong>de</strong>ze <strong>de</strong>metaforisatie treedt <strong>in</strong> <strong>de</strong> schizofr<strong>en</strong>ie hoofdzakelijk<br />

op bij <strong>de</strong> betek<strong>en</strong><strong>in</strong>g van het eig<strong>en</strong> lichaam. Zo begon e<strong>en</strong> patiënte bij mij te w<strong>en</strong><strong>en</strong> omdat<br />

haar va<strong>de</strong>r gezegd had dat ze e<strong>en</strong> koe is: '<strong>en</strong> ik wil niet <strong>in</strong> <strong>de</strong> wei staan'.<br />

Maar dit neemt niet weg dat diezelf<strong>de</strong> vrouw van haar zuster op e<strong>en</strong> metaforische manier<br />

kan zegg<strong>en</strong> dat ze e<strong>en</strong> koe is: 'mijn zuster is e<strong>en</strong> koe, zo'n stomme trut'.<br />

Woordvoorstell<strong>in</strong>g<strong>en</strong> als d<strong>in</strong>gvoorstell<strong>in</strong>g<strong>en</strong> behan<strong>de</strong>l<strong>en</strong> betek<strong>en</strong>t hoe dan ook e<strong>en</strong><br />

verarm<strong>in</strong>g <strong>en</strong>/of e<strong>en</strong> verlies van <strong>de</strong> symbolische waar<strong>de</strong> van <strong>de</strong> taal <strong>en</strong> gaat gepaard met<br />

e<strong>en</strong> <strong>de</strong>s<strong>in</strong>vester<strong>in</strong>g van <strong>de</strong> concrete <strong>in</strong>dividuele geschied<strong>en</strong>is van het subject. In <strong>de</strong><br />

schizofr<strong>en</strong>ie wordt het onbewuste ge<strong>de</strong>s<strong>in</strong>vesteerd, zegt Freud. Het complexe netwerk<br />

van onbewuste d<strong>in</strong>gvoorstell<strong>in</strong>g<strong>en</strong> die gewoonlijk <strong>in</strong> <strong>de</strong> vrije associatie <strong>de</strong> betek<strong>en</strong>is van<br />

<strong>de</strong> woord<strong>en</strong> overbepal<strong>en</strong> <strong>en</strong> aan <strong>de</strong> betek<strong>en</strong>isproductie e<strong>en</strong> nieuwe <strong>en</strong> onverwachte<br />

w<strong>en</strong>d<strong>in</strong>g gev<strong>en</strong>, kom<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> schizofr<strong>en</strong>ie niet meer aan bod.<br />

Vandaar Freud: <strong>in</strong> <strong>de</strong> schizofr<strong>en</strong>ie is <strong>de</strong> dialectiek of <strong>de</strong> communicatie tuss<strong>en</strong><br />

voorbewuste woordvoorstell<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>en</strong> onbewuste d<strong>in</strong>gvoorstell<strong>in</strong>g<strong>en</strong> opgeschort <strong>en</strong><br />

gebrok<strong>en</strong>. 'Beim Traume ist <strong>de</strong>r Verkehr zwisch<strong>en</strong> (vbw) Wortbesetzung<strong>en</strong> und (ubw)<br />

Sachbesetzung<strong>en</strong> frei; fuer die Schizophr<strong>en</strong>ie bleibt charakteristisch, dass er abgesperrt<br />

ist' (Freud,1916, 419).<br />

Freud (1916, 419-420) merkt terecht op dat er echter ook <strong>in</strong> <strong>de</strong> droom <strong>en</strong> <strong>de</strong> vrije<br />

associatie voortdur<strong>en</strong>d eig<strong>en</strong>aardige z<strong>in</strong>sw<strong>en</strong>d<strong>in</strong>g<strong>en</strong> optred<strong>en</strong> die op het eerste gezicht<br />

veel gelijk<strong>en</strong>is verton<strong>en</strong> met 'schizofr<strong>en</strong>e Red<strong>en</strong> und Wortneubildung<strong>en</strong>' (Zie ook Freud,<br />

1913, 298 voetnoot 1).<br />

.<br />

P 12


Ook <strong>de</strong> droom is e<strong>en</strong> plaats waar onbewuste d<strong>in</strong>gvoorstell<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>de</strong> sc<strong>en</strong>e van het<br />

voorbewuste <strong>in</strong>nem<strong>en</strong>. Maar kl<strong>in</strong>isch gezi<strong>en</strong>, is er toch e<strong>en</strong> <strong>en</strong>orm verschil tuss<strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

eig<strong>en</strong>aardige droomassociaties <strong>en</strong> het schizofr<strong>en</strong>e discours (Freud,1961,419).<br />

Wanneer <strong>in</strong> <strong>de</strong> droom woordvoorstell<strong>in</strong>g<strong>en</strong> als d<strong>in</strong>gvoorstell<strong>in</strong>g<strong>en</strong> word<strong>en</strong> behan<strong>de</strong>ld, dan<br />

is dit als voorbereid<strong>in</strong>g om <strong>de</strong> complexe onbewuste associaties aan bod te lat<strong>en</strong> kom<strong>en</strong><br />

('alle Operation<strong>en</strong> an Wort<strong>en</strong> s<strong>in</strong>d fuer d<strong>en</strong> Traum nur Vorbereitung zur Sachregression')<br />

(Freud, 1916, 419); <strong>de</strong> droom is <strong>de</strong> geprivilegieer<strong>de</strong> plaats om het onbewuste aan het<br />

woord te lat<strong>en</strong>.<br />

Maar <strong>in</strong> <strong>de</strong> droomassociatie blijft er e<strong>en</strong> spann<strong>in</strong>g tuss<strong>en</strong> <strong>de</strong> woordvoorstell<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

d<strong>in</strong>gvoorstell<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>en</strong> die spann<strong>in</strong>g of <strong>in</strong>teractie wordt als zodanig ook geassumeerd door<br />

het subject van <strong>de</strong> vrije associatie. Het subject is <strong>in</strong> staat <strong>de</strong> onbewuste associaties die <strong>in</strong><br />

zijn associatie rond e<strong>en</strong> droom <strong>in</strong>sister<strong>en</strong> te assumer<strong>en</strong>; het kan zich op<strong>en</strong>stell<strong>en</strong> voor het<br />

feit dat <strong>de</strong> woordvoorstell<strong>in</strong>g<strong>en</strong> voortdur<strong>en</strong>d overbepaald word<strong>en</strong> vanuit het onbewuste.<br />

Het on<strong>de</strong>rscheid tuss<strong>en</strong> het voorbewuste <strong>en</strong> het onbewuste is dus niet opgehev<strong>en</strong>.<br />

Het gaat er heel an<strong>de</strong>rs aan toe <strong>in</strong> <strong>de</strong> schizofr<strong>en</strong>ie. De lat<strong>en</strong>te onbewuste associaties<br />

word<strong>en</strong> <strong>in</strong> schizofr<strong>en</strong>ie niet meer geassumeerd, maar ge<strong>de</strong>s<strong>in</strong>vesteerd: <strong>de</strong> secundaire<br />

betek<strong>en</strong>ismogelijkhed<strong>en</strong> die e<strong>en</strong> betek<strong>en</strong>aar kan producer<strong>en</strong> kom<strong>en</strong> niet meer aan bod.<br />

Freud spreekt <strong>in</strong> dit verband van e<strong>en</strong> communicatiebreuk tuss<strong>en</strong> het onbewuste <strong>en</strong> het<br />

voorbewuste. De schizofre<strong>en</strong> heeft zijn onbewuste geschied<strong>en</strong>is ge<strong>de</strong>s<strong>in</strong>vesteerd.<br />

Kl<strong>in</strong>isch wordt dit dui<strong>de</strong>lijk <strong>in</strong> het feit dat lat<strong>en</strong>te betek<strong>en</strong>ismogelijkhed<strong>en</strong> die bij ons<br />

word<strong>en</strong> losgemaakt, bij het hor<strong>en</strong> van bepaal<strong>de</strong> associaties helemaal niet meer<br />

meekl<strong>in</strong>k<strong>en</strong> voor <strong>de</strong> schizofr<strong>en</strong>e patiënt. De spann<strong>in</strong>g tuss<strong>en</strong> het voorbewuste <strong>en</strong> het<br />

onbewuste is verlor<strong>en</strong>. Vrag<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>in</strong>terv<strong>en</strong>ties, die erop gericht zijn om onbewuste<br />

betek<strong>en</strong>ismogelijkhed<strong>en</strong> vrij te mak<strong>en</strong>, kets<strong>en</strong> veelal af. Wat <strong>de</strong> schizofr<strong>en</strong>e patiënt zegt is<br />

voor ons overbepaald <strong>en</strong> wij kunn<strong>en</strong> ons op<strong>en</strong>stell<strong>en</strong> voor die overbetek<strong>en</strong><strong>in</strong>g vanuit het<br />

onbewuste. Maar voor <strong>de</strong> schizofr<strong>en</strong>e patiënt zelf is dit niet overbepaald: het betek<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

valt sam<strong>en</strong> met e<strong>en</strong> directe lichamelijke <strong>in</strong>scriptie <strong>en</strong> <strong>de</strong> woord<strong>en</strong> zijn lege klank<strong>en</strong> die<br />

e<strong>in</strong><strong>de</strong>loos <strong>in</strong> zichzelf cirkel<strong>en</strong> <strong>en</strong> die wanhopig het verlies van <strong>de</strong> realiteit prober<strong>en</strong> toe te<br />

<strong>de</strong>kk<strong>en</strong>. In <strong>de</strong> schizofr<strong>en</strong>ie is er blijkbaar ge<strong>en</strong> sprake van onbewuste voorstell<strong>in</strong>g<strong>en</strong> die<br />

langs allerhan<strong>de</strong> symptom<strong>en</strong> ('Ersatzbildung<strong>en</strong>') <strong>in</strong> het voorbewuste doordr<strong>in</strong>g<strong>en</strong> (<strong>de</strong><br />

eig<strong>en</strong>aardige z<strong>in</strong>sw<strong>en</strong>d<strong>in</strong>g<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong> niet <strong>de</strong> structuur van het symptoom). De dialectiek<br />

met het onbewuste is opgeschort. Het onbewuste materiaal is er niet dat <strong>de</strong> eig<strong>en</strong>aardige<br />

z<strong>in</strong>sw<strong>en</strong>d<strong>in</strong>g<strong>en</strong> overbepaalt. En als er dan toch iets van het 'verdrong<strong>en</strong>e' doorbreekt <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

schizofr<strong>en</strong>ie dan gebeurt dit veeleer op e<strong>en</strong> niet-symbolische manier, bijv. langs <strong>de</strong><br />

halluc<strong>in</strong>atie <strong>en</strong> <strong>de</strong> act<strong>in</strong>g out.<br />

Teg<strong>en</strong> <strong>de</strong> achtergrond van <strong>de</strong>ze opmerk<strong>in</strong>g<strong>en</strong> kan m<strong>en</strong> begrijp<strong>en</strong> waarom sommige<br />

psychoanalytici zich hebb<strong>en</strong> afgevraagd (bijv. Lacan <strong>en</strong> De Waelh<strong>en</strong>s) of m<strong>en</strong> aan <strong>de</strong><br />

hand van <strong>de</strong> verdr<strong>in</strong>g<strong>in</strong>g nog kan begrijp<strong>en</strong> wat er <strong>in</strong> <strong>de</strong> schizofr<strong>en</strong>ie is gebeurd?<br />

Verdr<strong>in</strong>g<strong>in</strong>g betek<strong>en</strong>t immers dat er nog spor<strong>en</strong> blijv<strong>en</strong> <strong>in</strong> het psychisme van wat<br />

verdrong<strong>en</strong> is. In <strong>de</strong> schizofr<strong>en</strong>ie blijk<strong>en</strong> die spor<strong>en</strong> niet meer aanwezig te zijn. Het is hier<br />

niet <strong>de</strong> plaats om <strong>de</strong>ze abstracte discussies, die ons te ver afleid<strong>en</strong> van <strong>de</strong> concrete<br />

kl<strong>in</strong>ische realiteit, uit te werk<strong>en</strong>.<br />

Wanneer <strong>in</strong> <strong>de</strong> droom <strong>de</strong> woord<strong>en</strong> als d<strong>in</strong>gvoorstell<strong>in</strong>g<strong>en</strong> word<strong>en</strong> behan<strong>de</strong>ld dan gaat dit<br />

niet gepaard met het verlies van <strong>de</strong> symbolische waar<strong>de</strong> van <strong>de</strong> taal <strong>en</strong> <strong>de</strong> dialectiek<br />

tuss<strong>en</strong> het niveau van <strong>de</strong> betek<strong>en</strong>aar <strong>en</strong> het niveau van het betek<strong>en</strong><strong>de</strong>.<br />

De droom is e<strong>en</strong> geprivilegieerd mom<strong>en</strong>t waar <strong>de</strong> dialectiek tuss<strong>en</strong> het onbewuste (<strong>de</strong><br />

d<strong>in</strong>gvoorstell<strong>in</strong>g<strong>en</strong>) <strong>en</strong> het voorbewuste (<strong>de</strong> woordvoorstell<strong>in</strong>g<strong>en</strong>) aan het werk is. Het is<br />

e<strong>en</strong> mom<strong>en</strong>t waar <strong>de</strong> vastgeroeste schema's van het secundaire proces <strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

rationalisaties van het voorbewuste ik word<strong>en</strong> op<strong>en</strong>gebrok<strong>en</strong> <strong>en</strong> e<strong>en</strong> ruimte wordt<br />

vrijgemaakt voor e<strong>en</strong> onbewust sprek<strong>en</strong>. In <strong>de</strong> droom gaat het om e<strong>en</strong> doorbraak van het<br />

onbewuste (van onbewuste associaties). Wanneer <strong>in</strong> <strong>de</strong> schizofr<strong>en</strong>ie woord<strong>en</strong> als<br />

.<br />

P 13


d<strong>in</strong>gvoorstell<strong>in</strong>g<strong>en</strong> word<strong>en</strong> behan<strong>de</strong>ld, gaat het niet meer om e<strong>en</strong> dialectiek tuss<strong>en</strong> het<br />

onbewuste <strong>en</strong> het voorbewuste: woord<strong>en</strong> word<strong>en</strong> als op zichzelf staan<strong>de</strong> klank<strong>in</strong>scripties<br />

behan<strong>de</strong>ld die aan elkaar geassocieerd word<strong>en</strong> op grond van klankgelijk<strong>en</strong>iss<strong>en</strong> die elke<br />

symbolische impact op werkelijkheid hebb<strong>en</strong> verlor<strong>en</strong> <strong>en</strong> die losstaan van <strong>de</strong> <strong>in</strong>dividuele<br />

onbewuste geschied<strong>en</strong>is van het subject (<strong>de</strong> d<strong>in</strong>gvoorstell<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>in</strong>dividuele nietsymboliseer<strong>de</strong><br />

geschied<strong>en</strong>is van het subject word<strong>en</strong> ge<strong>de</strong>s<strong>in</strong>vesteerd). In <strong>de</strong> schizofr<strong>en</strong>ie<br />

beg<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>de</strong> woord<strong>en</strong> (<strong>de</strong> klank<strong>en</strong>) op zichzelf te draai<strong>en</strong>; er komt e<strong>en</strong> wereld van<br />

woord<strong>en</strong> tot stand die <strong>in</strong> <strong>de</strong> plaats komt van <strong>de</strong> realiteit die ge<strong>de</strong>s<strong>in</strong>vesteerd werd. Tot slot<br />

wil ik mijn opmerk<strong>in</strong>g<strong>en</strong> over <strong>de</strong> taal <strong>in</strong> <strong>de</strong> schizofr<strong>en</strong>ie <strong>in</strong> vier punt<strong>en</strong> sam<strong>en</strong>vatt<strong>en</strong>:<br />

1. In e<strong>en</strong> aantal typische schizofr<strong>en</strong>e z<strong>in</strong>sw<strong>en</strong>d<strong>in</strong>g<strong>en</strong> wordt het betek<strong>en</strong><strong>de</strong> van e<strong>en</strong><br />

betek<strong>en</strong>aar gereduceerd tot e<strong>en</strong> directe lichamelijke <strong>in</strong>scriptie; het betek<strong>en</strong><strong>de</strong> is e<strong>en</strong> stuk<br />

van het lichaam geword<strong>en</strong>. Deze <strong>de</strong>metaforisatie hangt sam<strong>en</strong> met <strong>de</strong> onmogelijkheid het<br />

lichaam te symboliser<strong>en</strong>.<br />

2. De woordvoorstell<strong>in</strong>g<strong>en</strong> word<strong>en</strong> met elkaar verbond<strong>en</strong> op grond van e<strong>en</strong> perceptie van<br />

e<strong>en</strong> stereotiepe <strong>en</strong> elem<strong>en</strong>taire gelijk<strong>en</strong>is. Dit heeft e<strong>en</strong> verlies van <strong>de</strong> secundaire<br />

betek<strong>en</strong>ismogelijkhed<strong>en</strong> van <strong>de</strong> taal tot gevolg; dit treedt vooral op wanneer het<br />

driftmatige lichaam betek<strong>en</strong>d wordt.<br />

3. Woord<strong>en</strong> functioner<strong>en</strong> als holle <strong>in</strong>scripties die <strong>in</strong> <strong>de</strong> plaats kom<strong>en</strong> van <strong>de</strong> realiteit die<br />

verlor<strong>en</strong> is gegaan. De schizofre<strong>en</strong> leeft <strong>in</strong> e<strong>en</strong> wereld van lege woord<strong>en</strong>. Dit is e<strong>en</strong><br />

pog<strong>in</strong>g om het verlies van <strong>de</strong> realiteit opnieuw op te vull<strong>en</strong>.<br />

4. In <strong>de</strong> schizofr<strong>en</strong>ie is <strong>de</strong> dialectiek tuss<strong>en</strong> onbewuste d<strong>in</strong>gvoorstell<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>en</strong> voorbewuste<br />

woordvoorstell<strong>in</strong>g<strong>en</strong> opgeschort. Het onbewuste is ge<strong>de</strong>s<strong>in</strong>vesteerd.<br />

E<strong>en</strong> analyse van <strong>de</strong> lotgevall<strong>en</strong> van <strong>de</strong> drift <strong>en</strong> het <strong>affect</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> schizofr<strong>en</strong>ie<br />

De voorbeeld<strong>en</strong> die ik tot hiertoe gegev<strong>en</strong> heb lat<strong>en</strong> ons zi<strong>en</strong> dat <strong>de</strong> problematiek van het<br />

lichaam (e<strong>en</strong> lichaam dat niet door <strong>de</strong> taal gesymboliseerd wordt) c<strong>en</strong>traal staat. De<br />

hypothese <strong>en</strong> <strong>de</strong> therapeutische implicaties die er mee sam<strong>en</strong>hang<strong>en</strong> die ik <strong>in</strong> dit twee<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>el wil naar vor<strong>en</strong> schuiv<strong>en</strong> <strong>en</strong> prober<strong>en</strong> te ver<strong>de</strong>dig<strong>en</strong> is, dat <strong>de</strong> <strong>de</strong>s<strong>in</strong>vester<strong>in</strong>g van <strong>de</strong><br />

onbewuste geschied<strong>en</strong>is <strong>in</strong> <strong>de</strong> schizofr<strong>en</strong>ie het gevolg is van e<strong>en</strong> radicale afstot<strong>in</strong>g <strong>en</strong><br />

afwijk<strong>in</strong>g van het driftmatig lichaam.<br />

Het m<strong>en</strong>selijke psychisme kan begrep<strong>en</strong> word<strong>en</strong> als e<strong>en</strong> plaats waar onophou<strong>de</strong>lijk<br />

<strong>in</strong>formatie wordt opgeslag<strong>en</strong> <strong>en</strong> als e<strong>en</strong> mechanisme dat die <strong>in</strong>formatie verwerkt door er<br />

e<strong>en</strong> vorm aan te gev<strong>en</strong>. De elem<strong>en</strong>taire mechanism<strong>en</strong> op grond waarvan het psychisme<br />

die <strong>in</strong>formatie (ik zal <strong>in</strong> het vervolg ook <strong>de</strong> algem<strong>en</strong>e term 'voorstell<strong>in</strong>g' gebruik<strong>en</strong>)<br />

verwerkt, zijn <strong>en</strong>erzijds het verwerp<strong>en</strong>, het afstot<strong>en</strong>, het uitstot<strong>en</strong> van <strong>de</strong> <strong>in</strong>formatie, het<br />

niet opnem<strong>en</strong>, het uitspuw<strong>en</strong> van <strong>de</strong> voorstell<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>en</strong> an<strong>de</strong>rzijds het <strong>in</strong>corporer<strong>en</strong>, het<br />

<strong>in</strong>slikk<strong>en</strong>, het opnem<strong>en</strong> van die voorstell<strong>in</strong>g<strong>en</strong> waarbij het psychisme <strong>en</strong> <strong>de</strong> voorstell<strong>in</strong>g<strong>en</strong><br />

aan elkaar homoge<strong>en</strong> word<strong>en</strong> gemaakt. De verwerk<strong>in</strong>g van die voorstell<strong>in</strong>g<strong>en</strong> gebeurt <strong>in</strong><br />

functie van <strong>de</strong> psychische betek<strong>en</strong>is van die voorstell<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong> psychische betek<strong>en</strong>is<br />

ervan wordt bepaald door <strong>de</strong> <strong>affect</strong><strong>en</strong> lust <strong>en</strong> onlust. Wat lustvol is wordt <strong>in</strong> het lichaam<br />

geïncorporeerd; wat onlustvol is wordt als iets slechts uitgestot<strong>en</strong> <strong>en</strong> afgestot<strong>en</strong>.<br />

'In <strong>de</strong>r Sprache <strong>de</strong>r altest<strong>en</strong>, oral<strong>en</strong> Triebregung<strong>en</strong> ausgedrückt: das will ich ess<strong>en</strong> o<strong>de</strong>r<br />

will es ausspuck<strong>en</strong>, und <strong>in</strong> weitergeh<strong>en</strong><strong>de</strong>r Uebertragung: dass will ich <strong>in</strong> mich e<strong>in</strong>fuehr<strong>en</strong><br />

und das aus mir ausschliess<strong>en</strong>. Also: es soll <strong>in</strong> mir o<strong>de</strong>r ausser mir se<strong>in</strong>. Das<br />

ursprüngliche Lust-lch will, wie ich an an<strong>de</strong>rer Stelle ausgeführt habe, alles Gute<br />

<strong>in</strong>trojizier<strong>en</strong>, alles schlechte von sich werf<strong>en</strong>' (Freud, 1925, 13).<br />

Of an<strong>de</strong>rs uitgedrukt: het oorspronkelijke lust-ik dat on<strong>de</strong>r <strong>de</strong> heerschappij van het<br />

lustpr<strong>in</strong>cipe staat, probeert zoveel mogelijk onlust <strong>en</strong> spann<strong>in</strong>g<strong>en</strong> te vermijd<strong>en</strong> door zich<br />

ofwel te ver<strong>en</strong>ig<strong>en</strong> met <strong>de</strong> voorstell<strong>in</strong>g<strong>en</strong> (<strong>en</strong> <strong>de</strong> object<strong>en</strong>) die <strong>de</strong> bron van spann<strong>in</strong>g<br />

.<br />

P 14


opheff<strong>en</strong> ofwel door <strong>de</strong> voorstell<strong>in</strong>g<strong>en</strong> die e<strong>en</strong> bron van onlust zijn <strong>en</strong> niet <strong>in</strong> staat zijn <strong>de</strong><br />

driftmatige spann<strong>in</strong>g <strong>in</strong> het lichaam op te heff<strong>en</strong> <strong>en</strong> uit te stot<strong>en</strong>. Wat lustvol is wordt met<br />

lief<strong>de</strong> geïnvesteerd; <strong>de</strong> Eros streeft <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid na met datg<strong>en</strong>e wat lief<strong>de</strong>vol wordt<br />

bejeg<strong>en</strong>d. Wat onlustvol is wordt gehaat <strong>en</strong> door <strong>de</strong> Thanatos uitgestot<strong>en</strong>. Aulagnier werkt<br />

<strong>in</strong> Viol<strong>en</strong>ce <strong>de</strong> l'<strong>in</strong>terpretation <strong>de</strong> volg<strong>en</strong><strong>de</strong> algem<strong>en</strong>e hypothese uit: naar gelang <strong>de</strong><br />

structuur van het m<strong>en</strong>selijke psychisme wordt het complexe geheel voorstell<strong>in</strong>g-<strong>affect</strong> op<br />

e<strong>en</strong> specifieke manier verwerkt: 1. op het niveau van het orig<strong>in</strong>aire wordt <strong>de</strong> complexe<br />

e<strong>en</strong>heid voorstell<strong>in</strong>g-<strong>affect</strong> verwerkt op <strong>de</strong> wijze van het pictogram;<br />

2. op het niveau van het primaire (cf. het primaire proces bij Freud) op <strong>de</strong> wijze van <strong>de</strong><br />

beeld(d<strong>in</strong>g)voorstell<strong>in</strong>g<strong>en</strong>;<br />

3. op het niveau van het secundaire volg<strong>en</strong>s <strong>de</strong> symbolische wetmatighed<strong>en</strong> van <strong>de</strong> taal<br />

<strong>en</strong> het d<strong>en</strong>k<strong>en</strong>.<br />

Het is hier niet <strong>de</strong> plaats om <strong>de</strong> complexe theoretische beschouw<strong>in</strong>g<strong>en</strong> van Aulagnier over<br />

<strong>de</strong>ze drie structurati<strong>en</strong>iveaus uite<strong>en</strong> te zett<strong>en</strong>. Ik moet me beperk<strong>en</strong> tot <strong>en</strong>kele<br />

opmerk<strong>in</strong>g<strong>en</strong> over het orig<strong>in</strong>aire <strong>en</strong> het pictogram omdat Aulagnier die nieuwe concept<strong>en</strong><br />

<strong>in</strong>voert om te lat<strong>en</strong> begrijp<strong>en</strong> wat er <strong>in</strong> <strong>de</strong> psychose <strong>in</strong> het algeme<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong> schizofr<strong>en</strong>ie <strong>in</strong><br />

het bijzon<strong>de</strong>r gebeurt. Eerst <strong>en</strong>kele <strong>in</strong>leid<strong>en</strong><strong>de</strong> opmerk<strong>in</strong>g<strong>en</strong> om <strong>de</strong> term 'pictogram'<br />

<strong>in</strong>hou<strong>de</strong>lijk te kunn<strong>en</strong> omschrijv<strong>en</strong>.<br />

De drift kan begrep<strong>en</strong> word<strong>en</strong> als e<strong>en</strong> hoeveelheid <strong>en</strong>ergie die e<strong>en</strong> onuitputtelijke bron<br />

van spann<strong>in</strong>g<strong>en</strong> betek<strong>en</strong>t <strong>in</strong> <strong>en</strong> voor het lichaam.<br />

Het lichaam is e<strong>en</strong> driftmatig lichaam <strong>en</strong> die drift (e<strong>en</strong> bron van spann<strong>in</strong>g <strong>en</strong> onlust) wordt<br />

aan <strong>de</strong> oppervlakte van het lichaam ervar<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> verschill<strong>en</strong><strong>de</strong> erog<strong>en</strong>e zones die<br />

op<strong>en</strong><strong>in</strong>g<strong>en</strong> zijn naar <strong>en</strong> gericht zijn op <strong>de</strong> buit<strong>en</strong>wereld: <strong>de</strong> mond, <strong>de</strong> og<strong>en</strong>, <strong>de</strong> huid, <strong>de</strong><br />

anus, <strong>de</strong> geslachtsorgan<strong>en</strong> . . .<br />

De eerste <strong>en</strong> meest orig<strong>in</strong>ele onlustervar<strong>in</strong>g is e<strong>en</strong> ervar<strong>in</strong>g van onlust <strong>in</strong> het lichaam zelf<br />

<strong>en</strong> dit omdat <strong>de</strong> drift e<strong>en</strong> spann<strong>in</strong>g veroorzaakt die, <strong>in</strong> teg<strong>en</strong>stell<strong>in</strong>g tot pijnlijke ervar<strong>in</strong>g<strong>en</strong><br />

die van buit<strong>en</strong> op ons afkom<strong>en</strong>, niet door e<strong>en</strong> elem<strong>en</strong>tair vluchtmechanisme kan<br />

vermed<strong>en</strong> word<strong>en</strong>. Aan <strong>de</strong> spann<strong>in</strong>g die <strong>de</strong> drift aan het lichaam oplegt <strong>en</strong> door <strong>de</strong> ag<strong>en</strong>s<br />

van <strong>de</strong> drift, dat wil zegg<strong>en</strong> het oorspronkelijke lust-ik moet verwerkt word<strong>en</strong>, kan m<strong>en</strong> niet<br />

ontkom<strong>en</strong>. Dit betek<strong>en</strong>t dus dat het lichaam zelf op het niveau van het orig<strong>in</strong>aire, wordt<br />

ervar<strong>en</strong> als e<strong>en</strong> bron van onlust <strong>en</strong> dus moet gehaat word<strong>en</strong> door het lust-ik; <strong>en</strong> op het<br />

niveau van het orig<strong>in</strong>aire, direct <strong>de</strong> bron van onlust uitschakel<strong>en</strong> betek<strong>en</strong>t dan ook dat het<br />

lust-ik het lichaam zelf wil uitschakel<strong>en</strong> <strong>en</strong> afstot<strong>en</strong> (Castoriadis-Aulagnier, 1975, 52-53).<br />

Ik kom hierop terug.<br />

De lust-ik <strong>en</strong> onlustervar<strong>in</strong>g<strong>en</strong> staan niet op zichzelf maar word<strong>en</strong> begeleid door<br />

voorstell<strong>in</strong>g<strong>en</strong> die het m<strong>en</strong>selijke psychisme heeft gecreëerd <strong>en</strong> ontle<strong>en</strong>d aan <strong>de</strong> object<strong>en</strong><br />

die e<strong>en</strong> bron van lust <strong>en</strong> onlust zijn. Elke lustervar<strong>in</strong>g wordt bemid<strong>de</strong>ld door object<strong>en</strong> van<br />

e<strong>en</strong> reële behoeftebevredig<strong>in</strong>g. Bij afwezigheid van het object, dat e<strong>en</strong> reële<br />

behoeftebevredig<strong>in</strong>g betek<strong>en</strong>t, probeert het psychisme voorstell<strong>in</strong>g<strong>en</strong> op te roep<strong>en</strong> om <strong>in</strong><br />

het eig<strong>en</strong> lichaam opnieuw <strong>de</strong> oorspronkelijke lustervar<strong>in</strong>g op te wekk<strong>en</strong>; <strong>de</strong>ze<br />

voorstell<strong>in</strong>g<strong>en</strong> leun<strong>en</strong> aan bij <strong>en</strong> zijn ontle<strong>en</strong>d aan <strong>de</strong> schema's van reële<br />

behoeftebevredig<strong>in</strong>g. Het is precies door <strong>de</strong> lust <strong>in</strong> het eig<strong>en</strong> lichaam terug op te wekk<strong>en</strong><br />

door mid<strong>de</strong>l van bepaal<strong>de</strong> voorstell<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>en</strong> dit bij afwezigheid van het reële object van<br />

behoeftebevredig<strong>in</strong>g<strong>en</strong> dat het lichaam zijn driftmatige reflexiviteit verkrijgt.<br />

Aan ie<strong>de</strong>re erog<strong>en</strong>e zone beantwoordt e<strong>en</strong> object dat <strong>de</strong> driftmatige spann<strong>in</strong>g <strong>in</strong> die zone<br />

kan bevredig<strong>en</strong> (bijv. mond-moe<strong>de</strong>rborst). Op het niveau van <strong>de</strong> orig<strong>in</strong>aire voorstell<strong>in</strong>g<br />

(het pictogram) wordt die <strong>in</strong>e<strong>en</strong>str<strong>en</strong>gel<strong>in</strong>g object-complem<strong>en</strong>taire erog<strong>en</strong>e zone<br />

(Castoriadis-Aulagnier 1975, 59) verwerkt als één onbemid<strong>de</strong>l<strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid zodanig dat<br />

datg<strong>en</strong>e wat lustbr<strong>en</strong>g<strong>en</strong>d is wordt ervar<strong>en</strong> als e<strong>en</strong> stuk van het lichaam, als iets dat<br />

volledig kan geïncorporeerd word<strong>en</strong>. Of an<strong>de</strong>rs gezegd: het zijn niet zozeer voorstell<strong>in</strong>g<strong>en</strong><br />

die als bron van lust word<strong>en</strong> ervar<strong>en</strong>, het is steeds het lichaam (of <strong>de</strong> erog<strong>en</strong>e zone) dat<br />

.<br />

P 15


als bron van lust wordt ervar<strong>en</strong>. En omgekeerd: <strong>de</strong> onlust wordt niet geïnterpreteerd als<br />

iets dat door slechte voorstell<strong>in</strong>g<strong>en</strong> wordt opgewekt, het is <strong>de</strong> erog<strong>en</strong>e zone zelf die als<br />

het slechte, als <strong>de</strong> bron van onlust wordt ervar<strong>en</strong>.<br />

Deze orig<strong>in</strong>aire <strong>in</strong>e<strong>en</strong>str<strong>en</strong>gel<strong>in</strong>g tuss<strong>en</strong> object <strong>en</strong> complem<strong>en</strong>taire erog<strong>en</strong>e lichaamszone<br />

noemt Aulagnier 'het pictogram'. In het pictogram is elke afstan<strong>de</strong>lijkheid tuss<strong>en</strong> erog<strong>en</strong>e<br />

lichaamszone <strong>en</strong> object afwezig. Ze word<strong>en</strong> nog niet uit elkaar gehaald door het<br />

symbolisch midd<strong>en</strong> van <strong>de</strong> taal: het betek<strong>en</strong><strong>de</strong> valt sam<strong>en</strong> met het lichaam dat betek<strong>en</strong>d<br />

wordt; metaforische betek<strong>en</strong>iseffect<strong>en</strong> word<strong>en</strong> gereduceerd tot directe lichamelijke<br />

<strong>in</strong>scripties. Het is dan ook niet te verwon<strong>de</strong>r<strong>en</strong> dat Aulagnier, om haar hypothese omtr<strong>en</strong>t<br />

het pictogram te steun<strong>en</strong>, e<strong>en</strong> beroep doet op taalf<strong>en</strong>om<strong>en</strong><strong>en</strong> die ik <strong>in</strong> het eerste <strong>de</strong>el van<br />

mijn uite<strong>en</strong>zett<strong>in</strong>g uitvoerig heb besprok<strong>en</strong>. 'C'est cela que nous appelons le 'fond<br />

représ<strong>en</strong>tatif' (= het pictogram) forclos au pourvoir <strong>de</strong> connaissance du le. Mais les effets<br />

sur le Je se manifesteront, hors du champ <strong>de</strong> la psychopathologie, par ces s<strong>en</strong>tim<strong>en</strong>ts<br />

<strong>in</strong>déf<strong>in</strong>issable que le langage traduit par <strong>de</strong>s métaphores dont l'usage a émoussé le s<strong>en</strong>s<br />

profond: 'se s<strong>en</strong>tir bi<strong>en</strong> dans sa peau', 'être <strong>en</strong> forme', être mal a l'aise', 'porter le mon<strong>de</strong><br />

sur ses épaules', 's<strong>en</strong>tir son corps <strong>en</strong> morceaux' et d'autres <strong>en</strong>core. Dans le champ <strong>de</strong> la<br />

psychose ce fond représ<strong>en</strong>tatif peut par mom<strong>en</strong>ts occuper l'avant <strong>de</strong> la scène<br />

(Castoriadis-Aulagnier, 1975,78).<br />

Deze ongediffer<strong>en</strong>tieer<strong>de</strong> voorstell<strong>in</strong>gse<strong>en</strong>heid tuss<strong>en</strong> object <strong>en</strong> erog<strong>en</strong>e lichaamszone<br />

heeft tot gevolg dat het lust-ik onvermij<strong>de</strong>lijk e<strong>en</strong> stuk van het lichaam afstoot wanneer het<br />

onlustvolle voorstell<strong>in</strong>g<strong>en</strong> wil uitstot<strong>en</strong>. Bij <strong>de</strong> vernietig<strong>in</strong>g van onlustvolle voorstell<strong>in</strong>g<strong>en</strong><br />

wordt terzelf<strong>de</strong>r tijd ook e<strong>en</strong> stuk van het lichaam vernietigd. Bij <strong>de</strong> ervar<strong>in</strong>g van<br />

onlustvolle voorstell<strong>in</strong>g<strong>en</strong> wordt op orig<strong>in</strong>aire niveau onherroepelijk <strong>en</strong> onmid<strong>de</strong>llijk ook het<br />

lichaam als onlustvol <strong>en</strong> slecht ervar<strong>en</strong> <strong>en</strong> dit zolang <strong>de</strong> voorstell<strong>in</strong>g<strong>en</strong> over ge<strong>en</strong><br />

symbolische afstan<strong>de</strong>lijkheid beschikk<strong>en</strong> t<strong>en</strong> opzichte van het betek<strong>en</strong><strong>de</strong> lichaam. Het zijn<br />

niet <strong>de</strong> voorstell<strong>in</strong>g<strong>en</strong> die bron van onlust zijn, maar het eig<strong>en</strong> lichaam.<br />

Aan <strong>de</strong> hand van <strong>de</strong>ze theoretische elaboraties b<strong>en</strong> ik <strong>in</strong> staat <strong>de</strong> veelvoudige akt<strong>en</strong> van<br />

auto-mutilatie te begrijp<strong>en</strong> waarmee ik geconfronteerd werd <strong>in</strong> mijn <strong>in</strong>dividuele therapieën<br />

met schizofr<strong>en</strong>e patiënt<strong>en</strong>. Vandaar Aulagnier (1975, 77): 'C'est pourquoi toute<br />

experi<strong>en</strong>ce <strong>de</strong> plaisir reproduit la coalesc<strong>en</strong>ce organe s<strong>en</strong>sible—phénomène perçu, toute<br />

experi<strong>en</strong>ce <strong>de</strong> déplaisir implique le désir d'automutilation <strong>de</strong> l'organe et <strong>de</strong> <strong>de</strong>struction <strong>de</strong>s<br />

objets d'excitation correspondants' (mijn cursiver<strong>in</strong>g).<br />

Mevrouw <strong>Paul</strong>a S. zegt me dat ze pijn heeft <strong>in</strong> haar buik; ze trekt haar lichaam sam<strong>en</strong> <strong>in</strong><br />

e<strong>en</strong> krampbeweg<strong>in</strong>g <strong>en</strong> steekt daarop haar v<strong>in</strong>ger <strong>in</strong> haar mond om zich te do<strong>en</strong> brak<strong>en</strong>.<br />

Achteraf werd het me dui<strong>de</strong>lijk dat er pijnlijke woord<strong>en</strong> <strong>in</strong> haar lichaam zitt<strong>en</strong> die ze niet<br />

kan <strong>en</strong> mocht zegg<strong>en</strong>. Diezelf<strong>de</strong> vrouw brand<strong>de</strong> met sigarett<strong>en</strong> allerhan<strong>de</strong> pukkeltjes,<br />

zweertjes <strong>en</strong> bloedklonters uit omdat ze <strong>de</strong> kristallisatiepunt<strong>en</strong> zijn van het vuil dat zich <strong>in</strong><br />

haar lichaam heeft opgehoopt. Zo stak ze ook haar borst<strong>en</strong> op<strong>en</strong> <strong>en</strong> krab<strong>de</strong> ze tot<br />

bloed<strong>en</strong>s toe omdat het 'olietett<strong>en</strong>' zijn: '<strong>in</strong> mijn tett<strong>en</strong> zit é<strong>en</strong> vuile st<strong>in</strong>k<strong>en</strong><strong>de</strong> brei die eruit<br />

moet. Ik heb ge<strong>en</strong> bloed. Ik heb stront'.<br />

Mevr. Mar-L. steekt haar v<strong>in</strong>gers tot bloed<strong>en</strong>s toe <strong>in</strong> haar anus om datg<strong>en</strong>e wat haar<br />

lichaam van b<strong>in</strong>n<strong>en</strong>uit op-teert <strong>en</strong> vernietigt eruit te lat<strong>en</strong>. De auto-mutilatie blijkt <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

schizofr<strong>en</strong>ie e<strong>en</strong> ultieme pog<strong>in</strong>g <strong>en</strong> e<strong>en</strong> ultieme ver<strong>de</strong>dig<strong>in</strong>g te zijn van <strong>de</strong> ag<strong>en</strong>s van <strong>de</strong><br />

drift om het lichaam te bescherm<strong>en</strong> teg<strong>en</strong> e<strong>en</strong> drift die het lichaam van b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> uit be<br />

dreigt, op-teert <strong>en</strong> vernietigt.<br />

De auto-mutilatie is e<strong>en</strong> pog<strong>in</strong>g om het lichaam uit te zuiver<strong>en</strong> van het slechte <strong>en</strong> het<br />

opnieuw tot lev<strong>en</strong> te roep<strong>en</strong> (<strong>de</strong> vuiligheid wordt verwij<strong>de</strong>rd <strong>en</strong> het lichaam beg<strong>in</strong>t opnieuw<br />

te bloed<strong>en</strong> <strong>en</strong> dus te lev<strong>en</strong>). Maar <strong>de</strong> auto-mutilatie is ge<strong>en</strong> symbolische uitdrukk<strong>in</strong>g, want<br />

door <strong>de</strong> auto-mutilatie voltrekt m<strong>en</strong> precies wat m<strong>en</strong> wil vermijd<strong>en</strong>: <strong>de</strong> vernietig<strong>in</strong>g van het<br />

lichaam. M<strong>en</strong> hoeft overig<strong>en</strong>s niet terug te vall<strong>en</strong> op het f<strong>en</strong>ome<strong>en</strong> van <strong>de</strong> automutilatie <strong>in</strong><br />

<strong>de</strong> schizofr<strong>en</strong>ie om die orig<strong>in</strong>aire e<strong>en</strong>heid lichaamszone-object te begrijp<strong>en</strong>. Dezelf<strong>de</strong><br />

.<br />

P 16


structuur is aan het werk wanneer e<strong>en</strong> schizofr<strong>en</strong>e vrouw zegt dat haar og<strong>en</strong> vuil zijn als<br />

ze vuile gedacht<strong>en</strong> heeft, dat haar hand<strong>en</strong> afgekapt zijn omdat haar va<strong>de</strong>r gezegd heeft<br />

dat ze gehandicapt is, dat haar hoofd gebrok<strong>en</strong> is omdat ze haar hoofd breekt door<br />

e<strong>in</strong><strong>de</strong>loos over iets te pieker<strong>en</strong>.<br />

In Pulsion <strong>de</strong> mort et <strong>de</strong>st<strong>in</strong>s mortifères <strong>de</strong> la pulsion maakt Vergote van <strong>de</strong> ervar<strong>in</strong>g dat<br />

het lichaam zelf slecht is, dat het lichaam zelf b<strong>in</strong>n<strong>en</strong><strong>in</strong> bron is van alle kwaad <strong>en</strong> onlust,<br />

het kernpunt van <strong>de</strong> schizofr<strong>en</strong>ie. Het lichaam wordt <strong>in</strong> <strong>de</strong> schizofr<strong>en</strong>ie geïd<strong>en</strong>tificeerd met<br />

het slechte. De schizofre<strong>en</strong> levert, volg<strong>en</strong>s Vergote, <strong>in</strong> het eig<strong>en</strong> lichaam e<strong>en</strong> e<strong>in</strong><strong>de</strong>loos<br />

gevecht teg<strong>en</strong> <strong>de</strong> drift die ervar<strong>en</strong> wordt als slecht; <strong>de</strong> drift wordt beleefd als iets dat<br />

vernietig<strong>in</strong>g veroorzaakt <strong>en</strong> panische angst zaait <strong>in</strong> het lichaam. De ag<strong>en</strong>s van <strong>de</strong> drift, het<br />

lust-ik, probeert <strong>de</strong> bron zelf van onophou<strong>de</strong>lijke spann<strong>in</strong>g uit te schakel<strong>en</strong>. In <strong>de</strong><br />

schizofr<strong>en</strong>ie bestaat <strong>de</strong> ver<strong>de</strong>dig<strong>in</strong>g teg<strong>en</strong> <strong>de</strong> onlust niet uit e<strong>en</strong> loskoppel<strong>en</strong> van<br />

voorstell<strong>in</strong>g <strong>en</strong> <strong>affect</strong> zoals dit <strong>in</strong> <strong>de</strong> secundaire verdr<strong>in</strong>g<strong>in</strong>g (bijv. <strong>in</strong> <strong>de</strong> neurose) gebeurt;<br />

<strong>de</strong> ver<strong>de</strong>dig<strong>in</strong>g is gericht teg<strong>en</strong> <strong>de</strong> drift als dusdanig. De schizofre<strong>en</strong> bewoont zijn lichaam<br />

niet; <strong>de</strong> drift die het lichaam voortdur<strong>en</strong>d opvor<strong>de</strong>rt tot lev<strong>en</strong> <strong>en</strong> aanzet tot het creër<strong>en</strong> van<br />

nieuwe objectb<strong>in</strong>d<strong>in</strong>g<strong>en</strong>, wordt <strong>in</strong> <strong>de</strong> schizofr<strong>en</strong>ie uitgestot<strong>en</strong>. De drift wordt niet<br />

symbolisch verwerkt door arbeid, lief<strong>de</strong> <strong>en</strong> taal. Ik citeer Vergote: 'Tout <strong>in</strong>dique (....) que,<br />

dans la psychose (dat is <strong>de</strong> schizofr<strong>en</strong>e psychose), le corps pulsionnel s'est<br />

ess<strong>en</strong>tiellem<strong>en</strong>t éprouvé comme source <strong>de</strong> déplaisir et que le Je l'a dès lors expulsé hors<br />

<strong>de</strong> lui au lieu <strong>de</strong> l'<strong>in</strong>trojeter pour l'habiter libid<strong>in</strong>alem<strong>en</strong>t' (mijn cursiver<strong>in</strong>g). En: 'La polarité<br />

je-corps pulsionnel se sc<strong>in</strong><strong>de</strong> <strong>en</strong> dualité <strong>en</strong>nemie' (Vergote, 1980, 29-30).<br />

Voor Mevrouw Hil<strong>de</strong> R. is het lichaam eén orgaan dat doodbloedt <strong>en</strong> leegloopt. Voor<br />

Mevrouw <strong>Paul</strong>a S. is het lichaam vergiftigd; haar geslachtsorgan<strong>en</strong> zijn e<strong>en</strong> won<strong>de</strong> die<br />

steeds ver<strong>de</strong>r op<strong>en</strong>scheurt; haar borst<strong>en</strong> word<strong>en</strong> alsmaar zwaar<strong>de</strong>r door het vuil dat er<br />

zich <strong>in</strong> ophoopt. Voor Mevrouw Mar. L. is het lichaam e<strong>en</strong> 'kakfabriek'; alles wat ze doet<br />

<strong>en</strong> voortbr<strong>en</strong>gt is slecht <strong>en</strong> vuil; haar hers<strong>en</strong><strong>en</strong> zijn op<strong>en</strong>gespatte a<strong>de</strong>rs . . .<br />

In teg<strong>en</strong>stell<strong>in</strong>g met <strong>de</strong> paranoia ligt datg<strong>en</strong>e wat doodt <strong>en</strong> vernietigt <strong>in</strong> <strong>de</strong> schizofr<strong>en</strong>ie<br />

niet buit<strong>en</strong> het lichaam. Het is niet <strong>de</strong> an<strong>de</strong>re of <strong>de</strong> omwereld die slecht is; het slechte<br />

komt niet van buit<strong>en</strong> naar het lichaam. Het lichaam zelf is slecht <strong>en</strong> vergiftigd <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

schizofr<strong>en</strong>ie.<br />

De <strong>de</strong>s<strong>in</strong>teresse <strong>in</strong> <strong>de</strong> realiteit <strong>en</strong> <strong>de</strong> dagdagelijkse bezighed<strong>en</strong>, of beter: <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>s<strong>in</strong>vester<strong>in</strong>g van <strong>de</strong> realiteit <strong>en</strong> <strong>de</strong> uite<strong>in</strong><strong>de</strong>lijke toestand van totale apathie waar<strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

schizofr<strong>en</strong>ie uitmondt, zijn het gevolg van het feit dat het lichaam zelf wordt afgestot<strong>en</strong> als<br />

iets dat slecht is. Hoe kan m<strong>en</strong> immers <strong>in</strong> <strong>de</strong> realiteit <strong>in</strong>vester<strong>en</strong> als het lichamelijk ik<br />

ge<strong>de</strong>structureerd is <strong>en</strong> slechts e<strong>en</strong> bron van vuiligheid?<br />

Vergote citeert <strong>in</strong> dit verband e<strong>en</strong> passage uit Die Verne<strong>in</strong>ung waar Freud van <strong>de</strong><br />

schizofr<strong>en</strong>ie zegt dat ze kan gekarakteriseerd word<strong>en</strong> <strong>in</strong> term<strong>en</strong> van 'allgeme<strong>in</strong>e<br />

Verne<strong>in</strong>ungslust' (Freud, 1925, 15; Vergote, 1980, 11 <strong>en</strong> 26-27) die het werk is van <strong>de</strong><br />

Thanatos <strong>en</strong> gericht is teg<strong>en</strong> <strong>de</strong> Eros. De libido wordt niet gebond<strong>en</strong> aan voorstell<strong>in</strong>g<strong>en</strong>;<br />

ze wordt niet geïntrojecteerd <strong>in</strong> het lichaam maar uitgestot<strong>en</strong>. De schizofre<strong>en</strong> zegt ne<strong>en</strong><br />

teg<strong>en</strong> het lev<strong>en</strong> <strong>en</strong> teg<strong>en</strong> <strong>de</strong> drift. De <strong>en</strong>ige manier om zichzelf <strong>in</strong> stand te houd<strong>en</strong> <strong>en</strong> te<br />

blijv<strong>en</strong> lev<strong>en</strong> is e<strong>en</strong> ne<strong>en</strong>-zegg<strong>en</strong> aan het lev<strong>en</strong> zelf of aan datg<strong>en</strong>e wat bron is van alle<br />

lev<strong>en</strong>, dat wil zegg<strong>en</strong> <strong>de</strong> drift. De schizofre<strong>en</strong> probeert e<strong>en</strong> toestand terug te v<strong>in</strong>d<strong>en</strong><br />

zon<strong>de</strong>r <strong>en</strong>ige spann<strong>in</strong>g <strong>en</strong> beperk<strong>in</strong>g. E<strong>en</strong> paradoxale situatie die m<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> extreme<br />

gevall<strong>en</strong> van <strong>de</strong> catatonie terugv<strong>in</strong>dt. De regressie naar e<strong>en</strong> catatone toestand betek<strong>en</strong>t<br />

terzelf<strong>de</strong>r tijd het bereik<strong>en</strong> van e<strong>en</strong> toestand van totale rust, zon<strong>de</strong>r <strong>en</strong>ige spann<strong>in</strong>g <strong>en</strong><br />

onlust (e<strong>en</strong> schijndood) <strong>en</strong> <strong>de</strong> realisatie van <strong>de</strong> totale verwerp<strong>in</strong>g van het pulsionele<br />

lichaam waarbij het lichaam als e<strong>en</strong> <strong>in</strong> zichzelf gekeer<strong>de</strong> amoebe uite<strong>in</strong><strong>de</strong>lijk verstikt <strong>en</strong><br />

verdr<strong>in</strong>kt <strong>in</strong> zijn eig<strong>en</strong> uitwerpsel<strong>en</strong>.<br />

.<br />

P 17


Freud zegt <strong>in</strong> zijn analyse van het geval 'Schreber' dat <strong>de</strong> <strong>en</strong>ergie die vrijkomt bij <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>s<strong>in</strong>vester<strong>in</strong>g van <strong>de</strong> realiteit wordt teruggetrokk<strong>en</strong> op het eig<strong>en</strong> ik waardoor e<strong>en</strong><br />

regressie tot e<strong>en</strong> primitieve narcistische toestand tot stand komt (Vergote, 1980, 31).<br />

De <strong>en</strong>ergie die vrijkomt bij het <strong>in</strong>vester<strong>en</strong> van <strong>de</strong> realiteit wordt teruggetrokk<strong>en</strong> <strong>in</strong> het ik <strong>en</strong><br />

gebruikt om e<strong>en</strong> e<strong>in</strong><strong>de</strong>loos gevecht aan te gaan teg<strong>en</strong> <strong>de</strong> drift die beleefd wordt als e<strong>en</strong><br />

kracht die het lichaam van b<strong>in</strong>n<strong>en</strong>uit vernietigt. Het ik wordt hierbij geher<strong>in</strong>vesteerd <strong>en</strong><br />

omgevormd tot e<strong>en</strong> narcistisch ik dat zou will<strong>en</strong> lev<strong>en</strong> zon<strong>de</strong>r <strong>de</strong> beperk<strong>in</strong>g van e<strong>en</strong><br />

lichaam; zon<strong>de</strong>r e<strong>en</strong> lichaam dat spreekt, vraagt, slaapt, <strong>de</strong>faeceert, arbeidt <strong>en</strong> bem<strong>in</strong>t.<br />

Spor<strong>en</strong> van die primitieve narcistische almacht van het ik v<strong>in</strong>dt m<strong>en</strong> terug <strong>in</strong> <strong>de</strong> autonome<br />

manipulatie van woord<strong>en</strong> die e<strong>in</strong><strong>de</strong>loos <strong>in</strong> zichzelf cirkel<strong>en</strong>; er wordt e<strong>en</strong> wereld van<br />

woord<strong>en</strong> gecreëerd die <strong>de</strong> lege almacht uitstraalt van het narcistisch ik. 'Et comme le<br />

langage a perdu son ouvrage dans la matière corporelle et s'est vi<strong>de</strong> <strong>de</strong>s repres<strong>en</strong>tations<br />

<strong>de</strong> choses qui ont été expulsées, les signes purifiés se prêt<strong>en</strong>t docilem<strong>en</strong>t a l'arbitraire<br />

toute-puissance du Je.En <strong>de</strong>miurge, il les traite comme <strong>de</strong>s choses et ils obeiss<strong>en</strong>t à ses<br />

constructions narcissiques a la fausse sci<strong>en</strong>ce faite <strong>de</strong> calembours ou <strong>de</strong> formalisations<br />

l<strong>in</strong>guistiques a vi<strong>de</strong> et la volupté du mouvem<strong>en</strong>t maniériste <strong>de</strong>s phonèmes et <strong>de</strong>s<br />

signifiants cré<strong>en</strong>t <strong>in</strong> univers idiomatique au-<strong>de</strong>ssus du mon<strong>de</strong> aboli' (Vergote, 1980, 32).<br />

M<strong>en</strong> moet <strong>de</strong> schizofr<strong>en</strong>ie dus niet louter negatief bepal<strong>en</strong>: <strong>de</strong> schizofr<strong>en</strong>ie is het effect<br />

van het feit dat het subject niet tot <strong>de</strong> symbolische or<strong>de</strong> van <strong>de</strong> taal is toegetred<strong>en</strong> <strong>en</strong> niet<br />

is b<strong>in</strong>n<strong>en</strong>getred<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> Oedipale driehoek; ze is het effect van <strong>de</strong> mislukk<strong>in</strong>g van <strong>de</strong><br />

Urverdra<strong>en</strong>gung... Ook <strong>de</strong> schizofr<strong>en</strong>ie is e<strong>en</strong> pog<strong>in</strong>g tot restitutie die het werk is van het<br />

oorspronkelijk lust-ik: <strong>de</strong> schizofre<strong>en</strong> probeert zich te ver<strong>de</strong>dig<strong>en</strong> teg<strong>en</strong> <strong>de</strong> vernietig<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

werk<strong>in</strong>g van <strong>de</strong> drift <strong>in</strong> het pulsionele lichaam. Zoals <strong>de</strong> waan e<strong>en</strong> pog<strong>in</strong>g tot herstel is zo<br />

is ook het uitstot<strong>en</strong> van het pulsionele lichaam <strong>en</strong> het terugtrekk<strong>en</strong> van <strong>de</strong> <strong>en</strong>ergie op het<br />

eig<strong>en</strong> ik e<strong>en</strong> pog<strong>in</strong>g om zichzelf <strong>in</strong> stand te houd<strong>en</strong>. Dit neemt uiteraard niet weg dat m<strong>en</strong><br />

bij e<strong>en</strong> psychodynamische verklar<strong>in</strong>g van <strong>de</strong> schizofr<strong>en</strong>ie e<strong>en</strong> beroep kan do<strong>en</strong> op <strong>de</strong><br />

hypothes<strong>en</strong> van <strong>de</strong> dubbele b<strong>in</strong>d<strong>in</strong>g met <strong>de</strong> moe<strong>de</strong>r, het niet-b<strong>in</strong>n<strong>en</strong>tred<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

symbolische or<strong>de</strong> van <strong>de</strong> taal.<br />

Enkele slotbemerk<strong>in</strong>g<strong>en</strong><br />

De twee facett<strong>en</strong> van <strong>de</strong> schizofr<strong>en</strong>ie die ik geanalyseerd heb, <strong>de</strong> structuur van <strong>de</strong> taal <strong>en</strong><br />

<strong>de</strong> specifieke lotgevall<strong>en</strong> van <strong>de</strong> drift, grijp<strong>en</strong> <strong>in</strong> elkaar. Het verlies van <strong>de</strong> symbolische<br />

or<strong>de</strong> van <strong>de</strong> taal hangt sam<strong>en</strong> met het feit dat het driftmatig lichaam wordt afgestot<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

dus niet gesymboliseerd is.<br />

In het eerste <strong>de</strong>el heb ik on<strong>de</strong>r meer prober<strong>en</strong> aan te ton<strong>en</strong> hoe <strong>in</strong> <strong>de</strong> schizofr<strong>en</strong>ie <strong>de</strong><br />

dialectiek tuss<strong>en</strong> <strong>de</strong> voorbewuste woordvoorstell<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong> onbewuste<br />

d<strong>in</strong>gvoorstell<strong>in</strong>g<strong>en</strong> is opgeschort. De schizofre<strong>en</strong> heeft zijn onbewuste geschied<strong>en</strong>is<br />

ge<strong>de</strong>s<strong>in</strong>vesteerd omdat hij die <strong>en</strong>ergie nodig heeft om zich te ver<strong>de</strong>dig<strong>en</strong> teg<strong>en</strong> <strong>de</strong> drift die<br />

als slecht <strong>en</strong> vernietig<strong>en</strong>d wordt ervar<strong>en</strong>.<br />

Aangezi<strong>en</strong> <strong>de</strong> dialectiek tuss<strong>en</strong> woordvoorstell<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>en</strong> d<strong>in</strong>gvoorstell<strong>in</strong>g<strong>en</strong> is gebrok<strong>en</strong>,<br />

kan m<strong>en</strong> vermoed<strong>en</strong> dat m<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>in</strong>dividuele psychotherapie met schizofr<strong>en</strong>e patiënt<strong>en</strong> op<br />

e<strong>en</strong> an<strong>de</strong>re manier moet luister<strong>en</strong> naar wat er gezegd wordt dan bij neurotische patiënt<strong>en</strong>.<br />

Als <strong>de</strong> communicatie tuss<strong>en</strong> het voorbewuste <strong>en</strong> het onbewuste <strong>in</strong><strong>de</strong>rdaad is 'abgesperrt'<br />

zoals Freud zegt, dan heeft het niet veel z<strong>in</strong> om <strong>de</strong> distorsies <strong>in</strong> het psychotische discours<br />

te begrijp<strong>en</strong> als symptom<strong>en</strong> die overbepaald word<strong>en</strong> vanuit het onbewuste. De specifieke<br />

lotgevall<strong>en</strong> van <strong>de</strong> drift <strong>en</strong> <strong>de</strong> reductie van het betek<strong>en</strong><strong>de</strong> tot e<strong>en</strong> directe lichamelijke<br />

<strong>in</strong>scriptie wijz<strong>en</strong> erop dat veeleer <strong>de</strong> <strong>de</strong>structuratie van het lichaam <strong>en</strong> het uitstot<strong>en</strong> van<br />

het pulsionele lichaam als iets slechts c<strong>en</strong>traal staan.<br />

E<strong>en</strong> <strong>in</strong>dividuele therapie moet er <strong>in</strong> <strong>de</strong> eerste plaats op gericht zijn het lichaam te<br />

herstructurer<strong>en</strong>. Bij die herstructuratie van <strong>de</strong> lichaamsbeweg<strong>in</strong>g zal m<strong>en</strong> niet onmid<strong>de</strong>llijk<br />

.<br />

P 18


steun v<strong>in</strong>d<strong>en</strong> <strong>in</strong> e<strong>en</strong> dialectiek tuss<strong>en</strong> woordvoorstell<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>en</strong> d<strong>in</strong>gvoorstell<strong>in</strong>g<strong>en</strong>; m<strong>en</strong> zal<br />

volg<strong>en</strong>s mij veeleer moet<strong>en</strong> luister<strong>en</strong> naar e<strong>en</strong> mogelijke dialectiek tuss<strong>en</strong> het goe<strong>de</strong> <strong>en</strong><br />

het slechte, het lev<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong> dood <strong>in</strong> het lichaam. Het is pas op <strong>de</strong> mom<strong>en</strong>t<strong>en</strong> waarop <strong>de</strong><br />

schizofre<strong>en</strong> ervaart dat niet alles <strong>in</strong> zijn lichaam slecht is <strong>en</strong> dat hij dus zijn lichaam<br />

opnieuw kan <strong>in</strong>vester<strong>en</strong> (<strong>en</strong> niet meer moet afstot<strong>en</strong>) dat hij zijn onbewuste geschied<strong>en</strong>is<br />

opnieuw kan <strong>in</strong>vester<strong>en</strong>.<br />

Deze mogelijke therapeutische implicaties hoop ik e<strong>en</strong> an<strong>de</strong>re keer ver<strong>de</strong>r uit te werk<strong>en</strong>.<br />

(II) Enkele psychotherapeutische perspectiev<strong>en</strong>?<br />

De niet-symbolisatie van het lichaam <strong>in</strong> <strong>de</strong> schizofr<strong>en</strong>ie<br />

Volg<strong>en</strong>s Lacan is <strong>de</strong> psychose <strong>in</strong> het algeme<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong> schizofr<strong>en</strong>ie <strong>in</strong> het bijzon<strong>de</strong>r het<br />

effect van e<strong>en</strong> niet-b<strong>in</strong>n<strong>en</strong>tred<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> symbolische or<strong>de</strong> van <strong>de</strong> taal; bov<strong>en</strong>di<strong>en</strong> wordt het<br />

subject-<strong>in</strong>fans niet <strong>in</strong>geschrev<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> universele wet van <strong>de</strong> cultuur die e<strong>en</strong> breuk<br />

veroorzaakt <strong>in</strong> <strong>de</strong> onmid<strong>de</strong>llijke, natuurlijke <strong>en</strong> symbiotische moe<strong>de</strong>r-k<strong>in</strong>d relatie. Zon<strong>de</strong>r<br />

<strong>de</strong> symbolische afstan<strong>de</strong>lijkheid die door <strong>de</strong> or<strong>de</strong> van <strong>de</strong> taal als e<strong>en</strong> systeem van<br />

differ<strong>en</strong>ties wordt vrijgemaakt, valt het subject sam<strong>en</strong> met wat het over zichzelf vertelt <strong>en</strong><br />

<strong>de</strong> an<strong>de</strong>r<strong>en</strong> over hem zegg<strong>en</strong>. Metafor<strong>en</strong> word<strong>en</strong> dan bij voorbeeld <strong>in</strong> e<strong>en</strong> directe,<br />

lichamelijke betek<strong>en</strong>is begrep<strong>en</strong> (<strong>Moyaert</strong>. 1982, 50-52). Het sprek<strong>en</strong> als symbolische act<br />

kan dan zelfs zijn symbolische waar<strong>de</strong> verliez<strong>en</strong> wat on<strong>de</strong>r an<strong>de</strong>re tot uit<strong>in</strong>g komt dat <strong>in</strong><br />

<strong>de</strong> schizofr<strong>en</strong>ie het uitsprek<strong>en</strong> zelf als e<strong>en</strong> <strong>in</strong> stukk<strong>en</strong> vlieg<strong>en</strong> van het lichaam wordt<br />

beleefd. Woord<strong>en</strong> word<strong>en</strong> niet alle<strong>en</strong> tot e<strong>en</strong> direct lichamelijke betek<strong>en</strong>is gereduceerd<br />

maar word<strong>en</strong> ervar<strong>en</strong> als e<strong>en</strong> <strong>de</strong>el van het lichaam dat m<strong>en</strong> moet <strong>in</strong>slikk<strong>en</strong> <strong>en</strong> uitspuw<strong>en</strong><br />

zoals voedsel <strong>en</strong> faeces respectievelijk geïncorporeerd <strong>en</strong> uitgestot<strong>en</strong> word<strong>en</strong> (bij<br />

voorbeeld ''die naam zit <strong>in</strong> mijn et<strong>en</strong>; ze hebb<strong>en</strong> die naam <strong>in</strong> mijn et<strong>en</strong> gedaan; ik mag niet<br />

meer et<strong>en</strong> want dan vermorzel ik hem;ik mag niet sprek<strong>en</strong> want dan geraakt hij tuss<strong>en</strong><br />

mijn tand<strong>en</strong>'). Zoals an<strong>de</strong>re voorwerp<strong>en</strong>, kunn<strong>en</strong> ook woord<strong>en</strong> pijn do<strong>en</strong> <strong>en</strong> het lichaam<br />

verwond<strong>en</strong>. Zon<strong>de</strong>r <strong>de</strong> wet van <strong>de</strong> cultuur, die <strong>in</strong> <strong>de</strong> familiale structuur door <strong>de</strong> va<strong>de</strong>r<br />

verteg<strong>en</strong>woordigd wordt, blijft het k<strong>in</strong>d e<strong>en</strong> lichamelijk aanhangsel van <strong>de</strong> moe<strong>de</strong>r <strong>en</strong> blijft<br />

het <strong>in</strong> <strong>de</strong> greep van e<strong>en</strong> alles overheers<strong>en</strong><strong>de</strong> natuurlijke <strong>en</strong> biologische almacht van <strong>de</strong><br />

moe<strong>de</strong>r. Er is ge<strong>en</strong> plaats voor e<strong>en</strong> <strong>de</strong>r<strong>de</strong> (<strong>de</strong> va<strong>de</strong>r) die het perspectief moet op<strong>en</strong><strong>en</strong><br />

voor mogelijke id<strong>en</strong>tificaties waaraan het subject-<strong>in</strong>fans zijn id<strong>en</strong>titeit kan ontl<strong>en</strong><strong>en</strong>; het<br />

k<strong>in</strong>d beleeft zichzelf <strong>en</strong>kel als e<strong>en</strong> lichamelijk aanhangsel dat steeds opnieuw<br />

geïncorporeerd <strong>en</strong> uitgestot<strong>en</strong> wordt door <strong>de</strong> An<strong>de</strong>r (bij voorbeeld <strong>de</strong> moe<strong>de</strong>r). Het is dan<br />

ook niet te verwon<strong>de</strong>r<strong>en</strong> dat <strong>in</strong> <strong>de</strong> schizofr<strong>en</strong>ie elke (lichamelijke) scheid<strong>in</strong>g met e<strong>en</strong><br />

lief<strong>de</strong>sobject steeds opnieuw zal ervar<strong>en</strong> word<strong>en</strong> als e<strong>en</strong> soort afscheid<strong>in</strong>g van ur<strong>in</strong>e,<br />

zweet <strong>en</strong> faeces, als e<strong>en</strong> wegsnijd<strong>en</strong> van e<strong>en</strong> overbodige klier, als e<strong>en</strong> <strong>in</strong>-duiz<strong>en</strong>d-stukjesop-<strong>de</strong>-grond-vall<strong>en</strong>.<br />

Elke scheid<strong>in</strong>g veroorzaakt e<strong>en</strong> diepe lichamelijke won<strong>de</strong> die niet<br />

meer kan gedicht word<strong>en</strong> of toegroei<strong>en</strong>. De castratie, het symbool van <strong>de</strong> seksuele<br />

differ<strong>en</strong>tie <strong>en</strong> als dusdanig ook het symbool bij uitstek van <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke e<strong>in</strong>digheid <strong>en</strong><br />

begeerte, wordt beleefd als e<strong>en</strong> op<strong>en</strong> won<strong>de</strong>, als e<strong>en</strong> verwond<strong>en</strong>, dat door <strong>de</strong> afwezigheid<br />

van e<strong>en</strong> <strong>de</strong>r<strong>de</strong> niet kan gesymboliseerd word<strong>en</strong> als e<strong>en</strong> m<strong>en</strong>selijke tekort dat aan <strong>de</strong> basis<br />

ligt van <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke begeerte.<br />

Deze algem<strong>en</strong>e grondlijn<strong>en</strong> van Lacans theorie over <strong>de</strong> psychose zijn voldo<strong>en</strong><strong>de</strong> bek<strong>en</strong>d;<br />

ze moet<strong>en</strong> hier niet herhaald word<strong>en</strong>. Om <strong>de</strong>ze hypothese van haar algeme<strong>en</strong>heid te<br />

ontdo<strong>en</strong>, wil ik het algem<strong>en</strong>e proces van niet-symbolisatie, dat volg<strong>en</strong>s Lacan <strong>de</strong><br />

noodzakelijke mogelijkheidsvoorwaar<strong>de</strong> is voor <strong>de</strong> psychose, begrijp<strong>en</strong> als <strong>en</strong> toespits<strong>en</strong><br />

op <strong>de</strong> niet-symbolisatie van het eig<strong>en</strong> lichaam. Enkel op die manier lijkt het me mogelijk<br />

ev<strong>en</strong>tueel e<strong>en</strong> aantal perspectiev<strong>en</strong> te op<strong>en</strong><strong>en</strong> voor e<strong>en</strong> <strong>in</strong>dividuele psychotherapie met<br />

schizofr<strong>en</strong>e patiënt<strong>en</strong>.<br />

.<br />

P 19


Waar <strong>en</strong> hoe komt <strong>de</strong> niet-symbolisatie van het lichaam als e<strong>en</strong> lichaam van begeerte tot<br />

uit<strong>in</strong>g?<br />

T<strong>en</strong> eerste: Het is bek<strong>en</strong>d dat <strong>de</strong> vruchtbare mom<strong>en</strong>t<strong>en</strong> ('les mom<strong>en</strong>ts féconds-) voor het<br />

uitbrek<strong>en</strong> van eerste, ev<strong>en</strong>tueel be<strong>de</strong>kte schizofr<strong>en</strong>e opstoot, zich voordo<strong>en</strong> wanneer het<br />

lichaam door <strong>de</strong> aanwezigheid van an<strong>de</strong>r<strong>en</strong> wordt aangesprok<strong>en</strong> als e<strong>en</strong> lichaam van<br />

begeerte (als geseksualiseerd lichaam). T<strong>en</strong> twee<strong>de</strong>: Het sprek<strong>en</strong> van <strong>de</strong> schizofre<strong>en</strong><br />

manifesteert zich als e<strong>en</strong> gesprok<strong>en</strong> word<strong>en</strong> door e<strong>en</strong> An<strong>de</strong>r. De psychoticus wordt<br />

gesprok<strong>en</strong> (het spreekt <strong>in</strong> hem) zon<strong>de</strong>r dat hij t<strong>en</strong> overstaan van dat sprek<strong>en</strong> e<strong>en</strong> positie<br />

kan <strong>in</strong>nem<strong>en</strong> of die woord<strong>en</strong> <strong>in</strong> e<strong>en</strong> ik-act kan assumer<strong>en</strong>. Van e<strong>en</strong> conflict met <strong>de</strong><br />

vrag<strong>en</strong>, gebod<strong>en</strong> <strong>en</strong> verbod<strong>en</strong> van <strong>de</strong> An<strong>de</strong>r (b.v. <strong>de</strong> moe<strong>de</strong>r) is er <strong>in</strong> <strong>de</strong> schizofr<strong>en</strong>ie, <strong>en</strong><br />

dit <strong>in</strong> teg<strong>en</strong>stell<strong>in</strong>g tot <strong>de</strong> neurose, ge<strong>en</strong> sprake. De woord<strong>en</strong> van <strong>de</strong> moe<strong>de</strong>r beschikk<strong>en</strong><br />

over e<strong>en</strong> zodanige macht dat m<strong>en</strong> er zich niet aan kan onttrekk<strong>en</strong>. Het woord van <strong>de</strong><br />

moe<strong>de</strong>r is wet<br />

<strong>en</strong> die wet is vlees geword<strong>en</strong> <strong>in</strong> het lichaam van <strong>de</strong> schizofre<strong>en</strong>. Meer zelfs: elk op<strong>en</strong><br />

conflict of m<strong>in</strong>imale teg<strong>en</strong>spraak wordt ervar<strong>en</strong> als e<strong>en</strong> bedreig<strong>in</strong>g die <strong>de</strong> dood tot gevolg<br />

kan hebb<strong>en</strong> . Ge<strong>en</strong> teg<strong>en</strong>woord lijkt opgewass<strong>en</strong> teg<strong>en</strong> die verstikk<strong>en</strong><strong>de</strong> almacht.<br />

T<strong>en</strong> <strong>de</strong>r<strong>de</strong>: Elke vorm van begeerte (b.v. verliefdheid) wordt ervar<strong>en</strong> als e<strong>en</strong> bron van<br />

lichamelijke pijn. Elk tek<strong>en</strong> van begeerte is e<strong>en</strong> tek<strong>en</strong> van e<strong>en</strong> lichamelijk tekort, van e<strong>en</strong><br />

gap<strong>en</strong><strong>de</strong> won<strong>de</strong> <strong>in</strong> het lichaam, die als an<strong>de</strong>re ziekt<strong>en</strong> <strong>en</strong> verwond<strong>in</strong>g<strong>en</strong> moet verzorgd <strong>en</strong><br />

verpleegd word<strong>en</strong>. Elk driftmatig appel dat van <strong>de</strong> verschill<strong>en</strong><strong>de</strong> erog<strong>en</strong>e zones <strong>in</strong> het<br />

lichaam uitgaat, kan pijn do<strong>en</strong>. Hier komt <strong>de</strong> <strong>de</strong> dieperligg<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>en</strong> oorspronkelijke<br />

misk<strong>en</strong>n<strong>in</strong>g <strong>en</strong> reductie van <strong>de</strong> begeerte tot e<strong>en</strong> letterlijke vraag naar lichamelijke<br />

verzorg<strong>in</strong>g <strong>in</strong> <strong>de</strong> symbiotische moe<strong>de</strong>r-k<strong>in</strong>d relatie tot uit<strong>in</strong>g. Teg<strong>en</strong> <strong>de</strong>ze achtergrond kan<br />

m<strong>en</strong> begrijp<strong>en</strong> waarom bij voorbeeld <strong>de</strong> vrouwelijke geslachtsorgan<strong>en</strong> word<strong>en</strong><br />

gepercipieerd als e<strong>en</strong> won<strong>de</strong> die steeds opnieuw wordt op<strong>en</strong>geret<strong>en</strong> <strong>en</strong> ver<strong>de</strong>r dreigt door<br />

te scheur<strong>en</strong>. Zo associeer<strong>de</strong> e<strong>en</strong> schizofr<strong>en</strong>e vrouw haar geslachtsorgan<strong>en</strong> met e<strong>en</strong><br />

etter<strong>en</strong><strong>de</strong> schotwon<strong>de</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> bill<strong>en</strong> van e<strong>en</strong> Engelse soldaat tijd<strong>en</strong>s <strong>de</strong> Twee<strong>de</strong><br />

Wereldoorlog; '<strong>en</strong> ook die soldaat is gestorv<strong>en</strong> aan zijn verwond<strong>in</strong>g<strong>en</strong>'.<br />

T<strong>en</strong> vier<strong>de</strong>: Elke nieuwe scheid<strong>in</strong>g met e<strong>en</strong> lief<strong>de</strong>sobject <strong>en</strong> elke nieuwe confrontatie met<br />

driftspann<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>in</strong> het lichaam kunn<strong>en</strong> e<strong>en</strong> ondraaglijke angst veroorzak<strong>en</strong> die m<strong>en</strong> kan<br />

hor<strong>en</strong> <strong>in</strong> rauwe kret<strong>en</strong>, die plotsel<strong>in</strong>g <strong>in</strong> e<strong>en</strong> therapie kunn<strong>en</strong> opwell<strong>en</strong> <strong>en</strong> door merg <strong>en</strong><br />

be<strong>en</strong> dr<strong>in</strong>g<strong>en</strong> zon<strong>de</strong>r <strong>de</strong> bemid<strong>de</strong>l<strong>in</strong>g van woordvoorstell<strong>in</strong>g<strong>en</strong> die <strong>de</strong>ze angst (dat wil<br />

zegg<strong>en</strong> ongebond<strong>en</strong> driftimpuls<strong>en</strong>) zoud<strong>en</strong> moet<strong>en</strong> kunn<strong>en</strong> b<strong>in</strong>d<strong>en</strong> aan bepaal<strong>de</strong><br />

gebeurt<strong>en</strong>iss<strong>en</strong>, voorstell<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>en</strong> fantasmatische scènes. Zo zal niet zeld<strong>en</strong> e<strong>en</strong><br />

onverwachte afwezigheid van <strong>de</strong> therapeut (b.v.ziekte) <strong>de</strong> directe aanleid<strong>in</strong>g zijn voor<br />

auto-mutilatie; <strong>en</strong> e<strong>en</strong> niet direct <strong>en</strong> letterlijk <strong>in</strong>gaan op <strong>de</strong> vrag<strong>en</strong> van <strong>de</strong> patiënt kan<br />

beleefd word<strong>en</strong> als e<strong>en</strong> tek<strong>en</strong> van totale verwerp<strong>in</strong>g. Ofwel valt m<strong>en</strong> met het lichaam van<br />

<strong>de</strong> An<strong>de</strong>r (b.v. <strong>de</strong> therapeut) sam<strong>en</strong> <strong>en</strong> ontbreekt elk woord om <strong>de</strong>ze relatie te bemid<strong>de</strong>l<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> te symboliser<strong>en</strong>; of wel beleeft m<strong>en</strong> elke afstan<strong>de</strong>lijkheid als e<strong>en</strong> verwerp<strong>in</strong>g of<br />

afscheid<strong>in</strong>g van faeces.<br />

T<strong>en</strong> vijf<strong>de</strong>: De niet-symbolisatie van het lichaam manifesteert zich vooral <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

verbrokkel<strong>de</strong> lichaamsstructuur. Het lichaam van <strong>de</strong> schizofre<strong>en</strong> hangt met stukk<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

brokk<strong>en</strong> aan elkaar; het is e<strong>en</strong> sam<strong>en</strong>raapsel van stukk<strong>en</strong> die zomaar kunn<strong>en</strong> afgesned<strong>en</strong><br />

word<strong>en</strong>, hun weg kunn<strong>en</strong> gaan los van <strong>de</strong> an<strong>de</strong>re <strong>en</strong> spoorloos kunn<strong>en</strong> verdwijn<strong>en</strong> zon<strong>de</strong>r<br />

ooit nog terug te kom<strong>en</strong> (het hoofd wordt <strong>in</strong>gevror<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> ijskast, hand<strong>en</strong> word<strong>en</strong><br />

afgekapt <strong>en</strong> opgepeuzeld, darm<strong>en</strong> <strong>en</strong> hers<strong>en</strong><strong>en</strong> puil<strong>en</strong> overal uit, er stek<strong>en</strong> b<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

an<strong>de</strong>re scherpe voorwerp<strong>en</strong> op plaats<strong>en</strong> waar ze niet moet<strong>en</strong> zitt<strong>en</strong>, <strong>de</strong> og<strong>en</strong> ligg<strong>en</strong><br />

buit<strong>en</strong> <strong>de</strong> oogholtes ...). Het lichaam k<strong>en</strong>t niet het warme gevoel van e<strong>en</strong> <strong>in</strong>nerlijke<br />

begr<strong>en</strong>z<strong>in</strong>g <strong>en</strong> veiligheid. Het lichaam k<strong>en</strong>t ge<strong>en</strong> gr<strong>en</strong>s, het ligt zomaar op<strong>en</strong> <strong>en</strong> is<br />

blootgesteld aan allerhan<strong>de</strong> bedreig<strong>en</strong><strong>de</strong> voorwerp<strong>en</strong>. Allerhan<strong>de</strong> voorwerp<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

woord<strong>en</strong> dr<strong>in</strong>g<strong>en</strong> zomaar <strong>in</strong> het lichaam om het te verwond<strong>en</strong> ('mijn moe<strong>de</strong>r heeft mijn<br />

.<br />

P 20


orst<strong>en</strong> met e<strong>en</strong> bre<strong>in</strong>aald moet<strong>en</strong> op<strong>en</strong>stek<strong>en</strong>'; 'wilt ge mijne kop kapot mak<strong>en</strong> met wat<br />

ge zegt?').<br />

Het is <strong>de</strong>ze verbrokkel<strong>de</strong> lichaamsstructuur die Lacan op het oog heeft wanneer hij stelt<br />

dat <strong>in</strong> <strong>de</strong> psychose <strong>de</strong> symbolische e<strong>en</strong>mak<strong>in</strong>g van het lichaam tijd<strong>en</strong>s het spiegelstadium<br />

zich niet heeft voltrokk<strong>en</strong>. Ook Pankow (1969) v<strong>in</strong>dt <strong>in</strong> het verbrokkel<strong>de</strong> lichaam ('le corps<br />

morcelé') het kernmom<strong>en</strong>t van <strong>de</strong> psychose. En waarschijnlijk is het ook dit kl<strong>in</strong>isch<br />

f<strong>en</strong>ome<strong>en</strong> dat Freud op het oog heeft wanneer hij <strong>in</strong> zijn Schreberstudie (Freud,1911,<br />

314) zegt dat er <strong>in</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong>m<strong>en</strong>tia praecox e<strong>en</strong> regressie plaatsv<strong>in</strong>dt tot het auto-erotisme.<br />

'Die Regression geht nicht nur bis zum Narzismus, <strong>de</strong>r sich <strong>in</strong> Groess<strong>en</strong>wahn aüssert,<br />

son<strong>de</strong>rn bis zur voll<strong>en</strong> Auflassung <strong>de</strong>r Objektliebe und Rückkehr zum <strong>in</strong>fantil<strong>en</strong><br />

Autoerotismus' (mijn cursiver<strong>in</strong>g). In het auto-erotisme wordt het lichaam doordrong<strong>en</strong> van<br />

partiële drift<strong>en</strong> die onafhankelijk van elkaar, vanuit specifieke erog<strong>en</strong>e lichaamszones hun<br />

eig<strong>en</strong> objectgerichtheid kiez<strong>en</strong> <strong>en</strong> creër<strong>en</strong> zon<strong>de</strong>r dat die verschill<strong>en</strong><strong>de</strong> erog<strong>en</strong>e zones <strong>en</strong><br />

partiële object<strong>en</strong> <strong>in</strong> het lichamelijke ik tot e<strong>en</strong>heid word<strong>en</strong> gebracht. Maar toch is het<br />

'corps morcelé' niet het <strong>en</strong>ige typische k<strong>en</strong>merk voor <strong>de</strong> schizofr<strong>en</strong>ie (Noch Lacan, noch<br />

Pankow is overig<strong>en</strong>s <strong>in</strong> staat <strong>en</strong>kel <strong>en</strong> alle<strong>en</strong> op basis van dit criterium e<strong>en</strong> on<strong>de</strong>rscheid te<br />

mak<strong>en</strong> tuss<strong>en</strong> <strong>de</strong> verschill<strong>en</strong><strong>de</strong> psychos<strong>en</strong>).<br />

Wanneer Freud <strong>in</strong> Zur E<strong>in</strong>fuehrung <strong>de</strong>s Narzismus op zoek gaat naar kl<strong>in</strong>ische<br />

f<strong>en</strong>om<strong>en</strong><strong>en</strong> (Freud, 1914, 139-140) om het metapsychologisch concept 'primair narcisme'<br />

<strong>in</strong> te voer<strong>en</strong> <strong>en</strong> te verantwoord<strong>en</strong>, doet hij o.a. e<strong>en</strong> beroep op <strong>de</strong> <strong>de</strong>m<strong>en</strong>tia praecox. En<br />

<strong>in</strong><strong>de</strong>rdaad, ook het ongebrei<strong>de</strong>l<strong>de</strong> <strong>in</strong>flatoire ik (het primair narcisme) is k<strong>en</strong>merk<strong>en</strong>d voor<br />

<strong>de</strong> schizofr<strong>en</strong>ie. Het ik leeft <strong>in</strong> e<strong>en</strong> wereld van holle woord<strong>en</strong> die het vrij kan manipuler<strong>en</strong><br />

zon<strong>de</strong>r zich te bekommer<strong>en</strong> om <strong>de</strong> concrete <strong>in</strong>bedd<strong>in</strong>g van die woord<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

werkelijkheid , <strong>de</strong> an<strong>de</strong>r <strong>en</strong> zijn eig<strong>en</strong> persoonlijke geschied<strong>en</strong>is. Het kan met woord<strong>en</strong><br />

spel<strong>en</strong> die ontdaan zijn van elke symbolische beperk<strong>in</strong>g. Die lege woordassociaties zijn<br />

<strong>de</strong> spor<strong>en</strong> van e<strong>en</strong> on<strong>de</strong>rligg<strong>en</strong><strong>de</strong> narcistische almacht. Door <strong>de</strong> woord<strong>en</strong> als d<strong>in</strong>g<strong>en</strong> te<br />

behan<strong>de</strong>l<strong>en</strong> heeft <strong>de</strong> schizofre<strong>en</strong> <strong>de</strong> brugg<strong>en</strong> met zijn concrete geschied<strong>en</strong>is opgeblaz<strong>en</strong><br />

(<strong>Moyaert</strong>, 1982, 58-61). Het is dan ook niet te verwon<strong>de</strong>r<strong>en</strong> dat <strong>in</strong> die primaire<br />

narcistische almacht van het ik regelmatig het fantasma doorbreekt te will<strong>en</strong> lev<strong>en</strong> zon<strong>de</strong>r<br />

<strong>en</strong>ige lichamelijke beperk<strong>in</strong>g. Niet zeld<strong>en</strong> kan m<strong>en</strong> overig<strong>en</strong>s zi<strong>en</strong> hoe dit <strong>in</strong>flatoir ik nu <strong>en</strong><br />

dan op <strong>de</strong> achtergrond verdwijnt wanneer <strong>de</strong> schizofre<strong>en</strong> geconfronteerd wordt met e<strong>en</strong><br />

echt lichamelijk gebrek <strong>en</strong> e<strong>en</strong> reële ziekte of behoefte. De regressie naar het primair<br />

narcisme wordt dan teg<strong>en</strong>gehoud<strong>en</strong> doordat <strong>de</strong> drift nu al haar <strong>en</strong>ergie moet richt<strong>en</strong> op<br />

e<strong>en</strong> bepaal<strong>de</strong> plaats <strong>in</strong> het lichaam; op die manier begrijpt m<strong>en</strong> hoe fysieke verm<strong>in</strong>k<strong>in</strong>g bij<br />

e<strong>en</strong> mislukte zelfmoordpog<strong>in</strong>g soms e<strong>en</strong> spectaculaire terugval van het <strong>in</strong>flatoire ik <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

schizofr<strong>en</strong>ie tot gevolg kan hebb<strong>en</strong>; als <strong>de</strong> nood het hoogst is, is <strong>de</strong> redd<strong>in</strong>g nabij . . . Het<br />

is precies <strong>in</strong> <strong>de</strong>ze gap<strong>en</strong><strong>de</strong> kloof tuss<strong>en</strong> het <strong>in</strong>flatoire ik e<strong>en</strong> e<strong>en</strong> lichaam dat als driftmatig<br />

lichaam niet gesymboliseerd is dat ik <strong>de</strong> grondstructuur van <strong>de</strong> schizofr<strong>en</strong>ie zou will<strong>en</strong><br />

situer<strong>en</strong>. Meer zelfs, <strong>de</strong>ze kloof neemt bov<strong>en</strong>di<strong>en</strong> <strong>de</strong> vorm aan van e<strong>en</strong> afstot<strong>in</strong>g van het<br />

driftmatige lichaam. De drift wordt niet ervar<strong>en</strong> als e<strong>en</strong> <strong>en</strong>ergie die het lichaam opvor<strong>de</strong>rt<br />

tot lev<strong>en</strong>, maar als e<strong>en</strong> bron van pijn <strong>en</strong> kwaad . De libido wordt gehaat; ze is het<br />

voorwerp van haat (Vergote, 1980, 29-31; <strong>Moyaert</strong>, 1982, 62-68). Ik moet hier niet meer<br />

op terugkom<strong>en</strong>.<br />

De overdracht als onoverkomelijke h<strong>in</strong><strong>de</strong>rpaal <strong>in</strong> e<strong>en</strong> <strong>in</strong>dividuele psychotherapie<br />

met schizofr<strong>en</strong>e patiënt<strong>en</strong>?<br />

Teg<strong>en</strong> <strong>de</strong> achtergrond van <strong>de</strong>ze kl<strong>in</strong>ische f<strong>en</strong>om<strong>en</strong><strong>en</strong> moet m<strong>en</strong> <strong>de</strong> zeer versprei<strong>de</strong><br />

scepsis begrijp<strong>en</strong> t<strong>en</strong> overstaan van <strong>de</strong> z<strong>in</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong> mogelijkheid van e<strong>en</strong> therapie die steunt<br />

op <strong>de</strong> klassieke analytische grondregel waarbij aan <strong>de</strong> patiënt gevraagd wordt, zon<strong>de</strong>r<br />

<strong>en</strong>ige voorafgaan<strong>de</strong>lijke selectie, alles te vertell<strong>en</strong> wat hem <strong>in</strong>valt; <strong>de</strong> therapeut zou zich<br />

dan beweg<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> sfeer van e<strong>en</strong> welwill<strong>en</strong><strong>de</strong> neutraliteit <strong>en</strong> afzi<strong>en</strong> van e<strong>en</strong><strong>de</strong>r welke<br />

.<br />

P 21


eoor<strong>de</strong>l<strong>in</strong>g. veroor<strong>de</strong>l<strong>in</strong>g of manipulatie; hij kan <strong>en</strong>kel zijn tijd gev<strong>en</strong> <strong>en</strong> dus niet letterlijk<br />

<strong>in</strong>gaan op wat <strong>de</strong> patiënt hem tijd<strong>en</strong>s <strong>de</strong> therapie zou vrag<strong>en</strong>. Niet zeld<strong>en</strong> hoort m<strong>en</strong>, niet<br />

altijd t<strong>en</strong> onrechte overig<strong>en</strong>s, dat e<strong>en</strong> <strong>de</strong>rgelijke therapeutische opstell<strong>in</strong>g schipbreuk zal<br />

lijd<strong>en</strong>. En <strong>in</strong><strong>de</strong>rdaad. op het eerste gezicht lijkt er ge<strong>en</strong> onmid<strong>de</strong>llijke uitweg aan het<br />

volg<strong>en</strong><strong>de</strong> verstikk<strong>en</strong><strong>de</strong> alternatief. Hoe wordt dit alternatief traditioneel geformuleerd?<br />

Ofwel draai<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>in</strong>terv<strong>en</strong>ties van <strong>de</strong> therapeut zon<strong>de</strong>rmeer mee <strong>in</strong> <strong>de</strong> maalmol<strong>en</strong> van <strong>de</strong><br />

e<strong>in</strong><strong>de</strong>loze klankassociaties. De woord<strong>en</strong> van <strong>de</strong> therapeut word<strong>en</strong> dan ontdaan van elke<br />

mogelijke concrete betek<strong>en</strong>iswaar<strong>de</strong> <strong>en</strong> word<strong>en</strong> op hun beurt meegezog<strong>en</strong> <strong>in</strong> het<br />

e<strong>in</strong><strong>de</strong>loze spel van steeds maar verschuiv<strong>en</strong><strong>de</strong> klankassociaties die elke historische band<br />

met <strong>de</strong> or<strong>de</strong> van het betek<strong>en</strong><strong>de</strong> verlor<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong>. De woord<strong>en</strong> van <strong>de</strong> therapeut word<strong>en</strong><br />

maar opg<strong>en</strong>om<strong>en</strong> voor zover ze aan <strong>de</strong> basis kunn<strong>en</strong> ligg<strong>en</strong> van nieuwe op zichzelf<br />

staan<strong>de</strong> klankassociaties. Interv<strong>en</strong>ties die <strong>de</strong> woord<strong>en</strong> van <strong>de</strong> patiënt opnieuw prober<strong>en</strong> te<br />

<strong>en</strong>t<strong>en</strong> <strong>in</strong> zijn concrete geschied<strong>en</strong>is kets<strong>en</strong> af; ze word<strong>en</strong> niet afgewez<strong>en</strong> <strong>en</strong> m<strong>en</strong><br />

ver<strong>de</strong>digt er zich niet teg<strong>en</strong>. M<strong>en</strong> beluistert <strong>en</strong>kel hun differ<strong>en</strong>tiële klankwaar<strong>de</strong>. Zo<br />

bespeel<strong>de</strong> e<strong>en</strong> vrouw met e<strong>en</strong> <strong>en</strong>orme creativiteit gelijktijdig <strong>de</strong> verschill<strong>en</strong><strong>de</strong> registers<br />

rond <strong>de</strong> volg<strong>en</strong><strong>de</strong> betek<strong>en</strong>aars: 'voix, voit, vois-où, voyou, où-va-la-voix, la voie, la-voiedu-tra<strong>in</strong>,<br />

la voie, j'<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ds-la-voie-du-tra<strong>in</strong>, ça-m'effroie -, froid-Xouffroi .. .' Het <strong>en</strong>ige wat<br />

m<strong>en</strong> dan kan bereik<strong>en</strong> is hoogst<strong>en</strong>s e<strong>en</strong> <strong>in</strong> stand houd<strong>en</strong> van het <strong>in</strong>flatoire ik <strong>en</strong> e<strong>en</strong><br />

ver<strong>de</strong>r best<strong>en</strong>dig<strong>en</strong> van <strong>de</strong> kloof tuss<strong>en</strong> dit ik <strong>en</strong> het driftmatig lichaam dat afgestot<strong>en</strong><br />

wordt.<br />

Ofwel probeert m<strong>en</strong> die wereld van holle woord<strong>en</strong>, die <strong>in</strong> <strong>de</strong> plaats is gekom<strong>en</strong> van <strong>de</strong><br />

werkelijkheid die ge<strong>de</strong>s<strong>in</strong>vesteerd is, te doorprikk<strong>en</strong>. Doorprikt m<strong>en</strong> <strong>de</strong> broze schors van<br />

woord<strong>en</strong>, - e<strong>en</strong> wereld van woord<strong>en</strong> waar<strong>in</strong> <strong>de</strong> schizofre<strong>en</strong> zich m<strong>in</strong> of meer <strong>in</strong> stand kan<br />

houd<strong>en</strong> <strong>en</strong> op e<strong>en</strong> veilige afstand kan blijv<strong>en</strong> van <strong>de</strong> vernietig<strong>en</strong><strong>de</strong> driftactiviteit <strong>in</strong> zijn<br />

lichaam (vandaar dat Freud zegt dat het over<strong>in</strong>vester<strong>en</strong> van <strong>de</strong> woordvoorstell<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

schizofr<strong>en</strong>ie e<strong>en</strong> eerste 'Heilungsversuch' is) (Freud, 1914, 139,1916, 302) -, dan valt <strong>de</strong><br />

eerste <strong>en</strong> ultieme bescherm<strong>in</strong>g teg<strong>en</strong> e<strong>en</strong> on<strong>de</strong>rligg<strong>en</strong><strong>de</strong> won<strong>de</strong> weg <strong>en</strong> wordt m<strong>en</strong> als<br />

psychotherapeut geconfronteerd <strong>en</strong> meegesleurd <strong>in</strong> <strong>de</strong> primitieve fantasma's van dood <strong>en</strong><br />

lev<strong>en</strong>, verbrokkel<strong>in</strong>g, verscheur<strong>in</strong>g, <strong>in</strong>corporatie .... En al die fantasma's, die bij het<br />

op<strong>en</strong>spatt<strong>en</strong> van <strong>de</strong> broze schors brutaal <strong>en</strong> massaal doorbrek<strong>en</strong>, nu <strong>en</strong> dan on<strong>de</strong>rbrok<strong>en</strong><br />

door angstkret<strong>en</strong> <strong>en</strong> door brute, onbemid<strong>de</strong>l<strong>de</strong> <strong>affect</strong>uitbrak<strong>en</strong> zon<strong>de</strong>r bemid<strong>de</strong>l<strong>in</strong>g van<br />

woord<strong>en</strong>, word<strong>en</strong> meegesleurd <strong>in</strong> <strong>de</strong> diepte van e<strong>en</strong> op<strong>en</strong> gat dat niet kan gesymboliseerd<br />

word<strong>en</strong>. Sam<strong>en</strong> met <strong>de</strong> patiënt komt <strong>de</strong> therapeut dan terecht <strong>in</strong> e<strong>en</strong> moeras dat alles<br />

aanzuigt; ge<strong>en</strong> <strong>en</strong>kel symbolisch houvast blijft overe<strong>in</strong>d; <strong>de</strong> wereld van <strong>de</strong> schizofre<strong>en</strong><br />

z<strong>in</strong>kt steeds ver<strong>de</strong>r weg <strong>in</strong> e<strong>en</strong> totale <strong>de</strong>structuratie. De wreedheid van <strong>de</strong> drift die <strong>in</strong> het<br />

lichaam werkzaam is ligt dan op<strong>en</strong> <strong>en</strong> bloot. En <strong>de</strong> afwezigheid van e<strong>en</strong> eerste<br />

symbolisatie van e<strong>en</strong> lichamelijk tekort die zich had moet<strong>en</strong> voltrekk<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> familiale<br />

structuur, kan m<strong>en</strong> als therapeut, - zo hoort m<strong>en</strong> althans dikwijls bewer<strong>en</strong> -, <strong>in</strong> ge<strong>en</strong> <strong>en</strong>kel<br />

opzicht ongedaan mak<strong>en</strong>.<br />

Laat m<strong>en</strong> <strong>in</strong> dat geval <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rligg<strong>en</strong><strong>de</strong> won<strong>de</strong> niet beter ge<strong>de</strong>kt <strong>en</strong> doet m<strong>en</strong> er als<br />

therapeut niet veel beter aan <strong>de</strong> laatste steunpilar<strong>en</strong> van <strong>de</strong> schizofre<strong>en</strong> (b.v. <strong>de</strong> wereld<br />

van woord<strong>en</strong>) zolang <strong>en</strong> zoveel mogelijk te on<strong>de</strong>rsteun<strong>en</strong>? Bescherm <strong>de</strong> patiënt teg<strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

on<strong>de</strong>rligg<strong>en</strong><strong>de</strong> lichaamsverniel<strong>in</strong>g <strong>in</strong> plaats van die m<strong>in</strong> of meer toege<strong>de</strong>kte <strong>de</strong>structie<br />

opnieuw op<strong>en</strong> te scheur<strong>en</strong>, want e<strong>en</strong>s op<strong>en</strong>gebrok<strong>en</strong>, kan m<strong>en</strong> <strong>de</strong> won<strong>de</strong> moeilijk<br />

opnieuw dicht<strong>en</strong>. Vandaar het verstikk<strong>en</strong><strong>de</strong> alternatief: of wel houdt m<strong>en</strong> <strong>de</strong> lege<br />

woordwereld <strong>en</strong> dus <strong>de</strong> kloof tuss<strong>en</strong> het primair narcisme <strong>en</strong> het niet-gesymboliseer<strong>de</strong><br />

lichaam <strong>in</strong> stand; ofwel wordt m<strong>en</strong> meegesleurd <strong>in</strong> e<strong>en</strong> duister gat waar elk houvast <strong>en</strong> elk<br />

lichtpunt ontbreekt. Maar naast dit alternatief is er nog e<strong>en</strong> bijkom<strong>en</strong><strong>de</strong>, <strong>en</strong> op het eerste<br />

gezicht, al ev<strong>en</strong> onoverkomelijke klip.<br />

M<strong>en</strong> weet dat Freud <strong>de</strong> <strong>de</strong>m<strong>en</strong>tia praecox klassificeert als e<strong>en</strong> narcistische neurose <strong>en</strong><br />

on<strong>de</strong>rscheidt van <strong>de</strong> overdrachtsneurose. E<strong>en</strong>voudig gezegd, komt dit on<strong>de</strong>rscheid <strong>en</strong><br />

.<br />

P 22


<strong>de</strong>ze classificatie er op neer dat <strong>de</strong> narcistische neurose er niet <strong>in</strong> slaagt <strong>de</strong> conflict<strong>en</strong> te<br />

vertal<strong>en</strong> <strong>en</strong> te verwerk<strong>en</strong> <strong>in</strong> e<strong>en</strong> overdrachtsneurose; <strong>en</strong> dit wil. zegg<strong>en</strong> dat <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

narcistische neurose <strong>de</strong> conflict<strong>en</strong> niet kunn<strong>en</strong> verwerkt, doorwerkt ('Durcharbeit<strong>en</strong>') <strong>en</strong><br />

besprok<strong>en</strong> word<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> overdracht. Als dusdanig zou <strong>de</strong> narcistische neurose (o.a. <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>m<strong>en</strong>tia praecox) niet <strong>in</strong> aanmerk<strong>in</strong>g kunn<strong>en</strong> kom<strong>en</strong> voor e<strong>en</strong> klassieke analytische<br />

psychotherapie. Ik probeer dit te verdui<strong>de</strong>lijk<strong>en</strong> aan <strong>de</strong> hand van kl<strong>in</strong>isch materiaal.<br />

De moeilijkheid zou er <strong>in</strong> bestaan dat <strong>de</strong> overdrachtsrelatie <strong>in</strong> <strong>de</strong> psychotherapie met<br />

schizofr<strong>en</strong>e patiënt<strong>en</strong> niet op het niveau van het imag<strong>in</strong>aire, dit wil zegg<strong>en</strong> bemid<strong>de</strong>ld door<br />

<strong>de</strong> symbolische or<strong>de</strong> van <strong>de</strong> taal, kan gehoud<strong>en</strong> word<strong>en</strong>, maar veeleer wordt uitgeleefd op<br />

het niveau van het reële on<strong>de</strong>r <strong>de</strong> vorm van niet te besprek<strong>en</strong> act<strong>in</strong>gs-out. De vraag die <strong>in</strong><br />

<strong>en</strong> door <strong>de</strong> overdracht wordt gesteld is e<strong>en</strong> vraag waar op <strong>de</strong> therapeut letterlijk <strong>en</strong><br />

lichamelijk zou moet<strong>en</strong> antwoord<strong>en</strong>; wordt zo'n antwoord niet gegev<strong>en</strong> door <strong>de</strong> therapeut,<br />

dan loopt m<strong>en</strong> het gevaar dat <strong>de</strong>ze afstan<strong>de</strong>lijkheid wordt ervar<strong>en</strong> als e<strong>en</strong> tek<strong>en</strong> van totale<br />

verwerp<strong>in</strong>g. En op die manier gebeurt er <strong>in</strong> e<strong>en</strong> therapie niets an<strong>de</strong>rs dan <strong>de</strong> letterlijke<br />

herhal<strong>in</strong>g <strong>en</strong> dus <strong>de</strong> best<strong>en</strong>dig<strong>in</strong>g van vroegere relaties (b.v. symbiotische moe<strong>de</strong>rk<strong>in</strong>drelatie)<br />

. Er wordt dan <strong>in</strong> <strong>de</strong> therapie <strong>en</strong>kel e<strong>en</strong> vorm van relatie herhaald <strong>en</strong> ev<strong>en</strong>tueel<br />

opnieuw beleefd zon<strong>de</strong>r dat ze verwerkt wordt. E<strong>en</strong> voorbeeld ter verdui<strong>de</strong>lijk<strong>in</strong>g.<br />

Mevrouw M. was ongeveer één jaar bij mij <strong>in</strong> therapie (tweemaal per week gedur<strong>en</strong><strong>de</strong> 40<br />

m<strong>in</strong>ut<strong>en</strong>). In haar sprek<strong>en</strong> kwam <strong>de</strong> e<strong>in</strong><strong>de</strong>loze vernietig<strong>in</strong>g, die <strong>de</strong> drift (b.v. <strong>de</strong>faecatie) <strong>in</strong><br />

haar lichaam veroorzaakte, aan bod. Tot ze op e<strong>en</strong> dag e<strong>en</strong> gesprek beë<strong>in</strong>digt met <strong>de</strong><br />

vraag: 'hoeveel moet <strong>de</strong> ziek<strong>en</strong>kas voor mij per maand betal<strong>en</strong>?' En ze gaf zelf het<br />

antwoord <strong>en</strong> br<strong>en</strong>gt hierbij voor <strong>de</strong> eerste keer haar va<strong>de</strong>r op <strong>de</strong> scène;'mijn va<strong>de</strong>r zei dat<br />

hij 150 Fr per maand moest bijlegg<strong>en</strong>. Ik heb het hem gevraagd. En ge zijt zelfs niet<br />

waard dat ik vijf frank voor U uitgeef'. Hierop e<strong>in</strong>dig<strong>de</strong> het gesprek <strong>en</strong> ik maak e<strong>en</strong><br />

afspraak voor <strong>de</strong> volg<strong>en</strong><strong>de</strong> keer. Tijd<strong>en</strong>s <strong>de</strong> volg<strong>en</strong><strong>de</strong> zitt<strong>in</strong>g kijkt ze met e<strong>en</strong> afwezige <strong>en</strong><br />

verwar<strong>de</strong> blik voor zich uit; niets schijnt haar aandacht te trekk<strong>en</strong>, <strong>en</strong> ze doorboort me nu<br />

<strong>en</strong> dan met haar og<strong>en</strong>. Ze zegt niets behalve <strong>de</strong> nauwelijks verstaanbare betek<strong>en</strong>aar<br />

'papa' . Ik probeer me <strong>in</strong> die betek<strong>en</strong>aar te situer<strong>en</strong> maar tevergeefs. De verstar<strong>de</strong><br />

catatone blik <strong>en</strong> gelaatsuitdrukk<strong>in</strong>g blijft. Ze gaat <strong>en</strong>kele ker<strong>en</strong> naar buit<strong>en</strong>, kijkt <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

spiegel <strong>en</strong> komt terug b<strong>in</strong>n<strong>en</strong>. Plots maakt ze aanstalt<strong>en</strong> om me e<strong>en</strong> tongkus te gev<strong>en</strong>. Ik<br />

herhaal <strong>de</strong> grondregel van <strong>de</strong> therapie <strong>en</strong> moedig haar aan om te zegg<strong>en</strong> wat er <strong>in</strong> haar<br />

omgaat hoe moeilijk <strong>en</strong> pijnlijk het ook moge zijn. Daarop geeft ze me e<strong>en</strong> slag <strong>in</strong> het<br />

aangezicht <strong>en</strong> gaat weg. De volg<strong>en</strong><strong>de</strong> dag<strong>en</strong> besmeurt ze zichzelf meer dan ooit <strong>en</strong> dreigt<br />

opnieuw weg te z<strong>in</strong>k<strong>en</strong> <strong>in</strong> e<strong>en</strong> vorm van primitieve regressie. Ze was niets meer waard.<br />

Met veel moeite heb ik haar kunn<strong>en</strong> overtuig<strong>en</strong> <strong>de</strong> therapie toch voort te zett<strong>en</strong>. Om die<br />

spectaculaire gebeurt<strong>en</strong>is niet zomaar te lat<strong>en</strong> verdwijn<strong>en</strong> <strong>in</strong> het niets, heb ik <strong>in</strong> haar<br />

plaats, omdat ze zelf niets zei, met <strong>de</strong> schaarse gegev<strong>en</strong>s waarover ik beschikte, <strong>de</strong><br />

vorige zitt<strong>in</strong>g <strong>in</strong> e<strong>en</strong> ruimere context prober<strong>en</strong> on<strong>de</strong>r te br<strong>en</strong>g<strong>en</strong>. Zo heb ik haar gewez<strong>en</strong><br />

op <strong>de</strong> teg<strong>en</strong>stell<strong>in</strong>g tuss<strong>en</strong> <strong>de</strong> woord<strong>en</strong> van haar va<strong>de</strong>r ('ge zijt niet e<strong>en</strong>s waard dat ...') <strong>en</strong><br />

<strong>de</strong> grondhoud<strong>in</strong>g van <strong>de</strong> therapeut: 'ik zal blijv<strong>en</strong> luister<strong>en</strong> wat er ook moge gebeur<strong>en</strong>'<br />

(dus: alles is <strong>de</strong> moeite waard om beluisterd te word<strong>en</strong>). En t<strong>en</strong>slotte heb ik ook gewez<strong>en</strong><br />

op <strong>de</strong> rol van <strong>de</strong> spiegel als e<strong>en</strong> pog<strong>in</strong>g om na te gaan of m<strong>en</strong> nog iets waard is als vrouw<br />

...<br />

Veel heeft <strong>de</strong>ze 'wil<strong>de</strong>' duid<strong>in</strong>g niet teweeg gebracht; ze heeft het hoogst<strong>en</strong>s mogelijk<br />

gemaakt dat <strong>de</strong> vrouw naar <strong>de</strong> therapie is blijv<strong>en</strong> kom<strong>en</strong> <strong>en</strong> dat er dus ge<strong>en</strong> totale<br />

contactbreuk plaats vond. Meer niet. Het heeft ons niet geholp<strong>en</strong> om aan <strong>de</strong> therapie e<strong>en</strong><br />

nieuwe w<strong>en</strong>d<strong>in</strong>g te gev<strong>en</strong> . Door <strong>de</strong>ze duid<strong>in</strong>g werd <strong>de</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong> scheid<strong>in</strong>g opnieuw<br />

<strong>in</strong>gesteld . In <strong>de</strong> therapie werk<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>en</strong> met <strong>de</strong> overdracht leek me to<strong>en</strong> niet mogelijk. De<br />

woord<strong>en</strong> ontbrak<strong>en</strong> om het <strong>affect</strong> op het niveau van het imag<strong>in</strong>aire te houd<strong>en</strong>; <strong>de</strong><br />

overdracht was direct uitgebrok<strong>en</strong> <strong>en</strong> doorgestot<strong>en</strong> <strong>in</strong> e<strong>en</strong> act<strong>in</strong>g out op het niveau van<br />

.<br />

P 23


het reële. En toch is <strong>de</strong> overdracht noodzakelijk opdat er <strong>in</strong> <strong>de</strong> therapie iets zou tot stand<br />

kom<strong>en</strong>.<br />

Toch <strong>en</strong>kele perspectiev<strong>en</strong> voor e<strong>en</strong> mogelijke psychotherapie?<br />

Laat me nog ev<strong>en</strong> terugkom<strong>en</strong> op het voorbeeld dat ik zojuist beschrev<strong>en</strong> heb.<br />

Misschi<strong>en</strong>, - <strong>en</strong> dit is <strong>de</strong> eerste hypothese die ik wil naar voor schuiv<strong>en</strong> om ev<strong>en</strong>tueel e<strong>en</strong><br />

aantal perspectiev<strong>en</strong> te op<strong>en</strong><strong>en</strong> voor e<strong>en</strong> mogelijke psychotherapie-, verschijnt <strong>de</strong><br />

overdracht slechts als e<strong>en</strong> niet te nem<strong>en</strong> h<strong>in</strong><strong>de</strong>rnis omdat <strong>de</strong> <strong>affect</strong>lad<strong>in</strong>g (het <strong>affect</strong> is<br />

e<strong>en</strong> hoeveelheid <strong>en</strong>ergie) zich <strong>in</strong> het lichaam zodanig heeft opgehoopt totdat ze<br />

ondraaglijk is geword<strong>en</strong> <strong>en</strong> op e<strong>en</strong> ongebond<strong>en</strong> manier, dat wil zegg<strong>en</strong> niet gebond<strong>en</strong><br />

aan voorstell<strong>in</strong>g<strong>en</strong>, aan <strong>de</strong> oppervlakte van het lichaam uite<strong>en</strong>spat. Want wat nu precies<br />

k<strong>en</strong>merk<strong>en</strong>d is voor <strong>de</strong> structuur van <strong>de</strong> drift <strong>in</strong> <strong>de</strong> schizofr<strong>en</strong>ie, is juist <strong>de</strong> ongek<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

wreedheid waarmee ze te keer gaat <strong>in</strong> het lichaam; <strong>en</strong> ze wordt on<strong>de</strong>r an<strong>de</strong>re gek<strong>en</strong>merkt<br />

door zo'n wreedheid omdat ze niet aan voorstell<strong>in</strong>g<strong>en</strong> gebond<strong>en</strong> wordt. M<strong>en</strong> weet dat voor<br />

Freud <strong>de</strong> angst <strong>de</strong> doorbraak is van e<strong>en</strong> hoeveelheid ongebond<strong>en</strong> <strong>en</strong>ergie. Dit<br />

doorbrek<strong>en</strong> van ongebond<strong>en</strong> <strong>en</strong>ergie doet zich niet <strong>en</strong>kel voor bij <strong>de</strong> positieve overdracht<br />

maar ook bij an<strong>de</strong>re <strong>affect</strong><strong>en</strong> zoals haat, agressie, <strong>de</strong>structie, lust <strong>en</strong> onlust. En t<strong>en</strong><br />

twee<strong>de</strong>:<br />

Misschi<strong>en</strong> wordt <strong>de</strong> overdracht <strong>en</strong>erzijds ds zo bedreig<strong>en</strong>d <strong>en</strong> duldt ze, an<strong>de</strong>rzijds, ge<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong>kel uitstel meer omdat ze zich daadwerkelijk op het symbolisch niveau afspeelt <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

mate <strong>de</strong> transfert zich richt op <strong>de</strong> persoon van <strong>de</strong> therapeut als zodanig. Of an<strong>de</strong>rs<br />

gezegd, - maar ik herhaal nogmaals: het gaat om e<strong>en</strong> hypothese die therapeutische<br />

perspectiev<strong>en</strong> wil op<strong>en</strong><strong>en</strong> -, wat ondraaglijk wordt <strong>en</strong> bedreig<strong>en</strong>d is, is precies het feit dat<br />

<strong>de</strong> transfert e<strong>en</strong> symbolische betek<strong>en</strong>is krijgt door zich te richt<strong>en</strong> op <strong>de</strong> persoon van <strong>de</strong><br />

therapeut. En het <strong>affect</strong> kan zich misschi<strong>en</strong> niet <strong>in</strong>standhoud<strong>en</strong> op het symbolische <strong>en</strong><br />

spat juist daar om uit e<strong>en</strong> <strong>in</strong> het reële. Misschi<strong>en</strong> mag m<strong>en</strong> daarom <strong>de</strong> spann<strong>in</strong>g niet lat<strong>en</strong><br />

ophop<strong>en</strong> maar moet m<strong>en</strong> haar voortdur<strong>en</strong>d prober<strong>en</strong> te b<strong>in</strong>d<strong>en</strong> aan voorstell<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>en</strong> wel<br />

zodanig dat het <strong>affect</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong> drift <strong>in</strong> het algeme<strong>en</strong> zich niet <strong>en</strong>kel met e<strong>en</strong> ongek<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

wreedheid <strong>in</strong> het lichaam maar <strong>in</strong> voorstell<strong>in</strong>g<strong>en</strong> buit<strong>en</strong> het lichaam voltrekk<strong>en</strong>. Het <strong>affect</strong><br />

uit het lichaam stot<strong>en</strong> <strong>en</strong> het aan voorstell<strong>in</strong>g<strong>en</strong> b<strong>in</strong>d<strong>en</strong>. Misschi<strong>en</strong> mag m<strong>en</strong> als therapeut<br />

niet wacht<strong>en</strong> tot <strong>de</strong> transfert zich zodanig ophoopt dat ze zich massaal <strong>en</strong> brutaal richt op<br />

<strong>de</strong> persoon zelf. Ik probeer dit wat concreter te mak<strong>en</strong>.<br />

Na dit spectaculair voorval heb ik <strong>in</strong> drie an<strong>de</strong>re psychotherapieën geprobeerd van meet<br />

af aan <strong>de</strong> transfert voortdur<strong>en</strong>d <strong>in</strong> te bouw<strong>en</strong> <strong>in</strong> het gesprek, <strong>in</strong> te <strong>en</strong>t<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> woord<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

voorstell<strong>in</strong>g<strong>en</strong> van <strong>de</strong> patiënt<strong>en</strong> te forcer<strong>en</strong> op mom<strong>en</strong>t<strong>en</strong> waar we gewoonlijk van zoud<strong>en</strong><br />

zegg<strong>en</strong> dat er van <strong>en</strong>ige overdracht als het ware nog ge<strong>en</strong> sprake kan zijn. De term<strong>en</strong><br />

'<strong>in</strong>bouw<strong>en</strong>' 'forcer<strong>en</strong>' <strong>en</strong> '<strong>in</strong><strong>en</strong>t<strong>en</strong>' zijn ontle<strong>en</strong>d aan Pankow, die <strong>in</strong> dit verband spreekt van<br />

'greffes <strong>de</strong> transfert' (Pankow, 1969, 26). Overig<strong>en</strong>s zijn ook <strong>de</strong> mogelijke perspectiev<strong>en</strong><br />

voor e<strong>en</strong> psychotherapie met psychotici uitdrukkelijk geïnspireerd door <strong>de</strong> kl<strong>in</strong>ische<br />

uite<strong>en</strong>zett<strong>in</strong>g<strong>en</strong> van Pankow.<br />

Ik probeer <strong>de</strong> transfert te forcer<strong>en</strong> door alles wat er gezegd wordt zoveel mogelijk te<br />

betrekk<strong>en</strong> <strong>en</strong> te richt<strong>en</strong> op e<strong>en</strong> stuk van mijn lichaam (<strong>en</strong> dus niet meer op <strong>de</strong> therapeut<br />

als persoon). De therapeut is dan niet onmid<strong>de</strong>llijk nog e<strong>en</strong> symbolische id<strong>en</strong>tificatiefiguur,<br />

maar e<strong>en</strong> partieel object dat kan geïntrojecteerd <strong>en</strong> uitgestot<strong>en</strong> word<strong>en</strong>. Op die manier<br />

leunt het luister<strong>en</strong> van <strong>de</strong> therapeut aan bij <strong>de</strong> primitieve lichaamsbelev<strong>in</strong>g van <strong>de</strong><br />

schizofre<strong>en</strong>: <strong>in</strong>slikk<strong>en</strong> <strong>en</strong> uitspuw<strong>en</strong>, opet<strong>en</strong> <strong>en</strong> verscheur<strong>en</strong>, afscheid<strong>en</strong> <strong>en</strong> versl<strong>in</strong>d<strong>en</strong> .<br />

Door <strong>de</strong> driftactiviteit te b<strong>in</strong>d<strong>en</strong> aan voorstell<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>en</strong> meer zelfs, door ze te b<strong>in</strong>d<strong>en</strong> aan<br />

e<strong>en</strong> stuk van het lichaam van <strong>de</strong> therapeut, kan m<strong>en</strong> hop<strong>en</strong> dat <strong>de</strong> <strong>de</strong>structie door <strong>de</strong> drift<br />

zich niet <strong>en</strong>kel als bruut onbemid<strong>de</strong>ld gebeur<strong>en</strong> <strong>in</strong> het lichaam zelf voltrekt, maar er buit<strong>en</strong><br />

.<br />

P 24


<strong>en</strong> dat er e<strong>en</strong> soort dialectiek of spann<strong>in</strong>g tot stand wordt gebracht tuss<strong>en</strong> e<strong>en</strong> b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

e<strong>en</strong> buit<strong>en</strong> (dat kan geïncorporeerd <strong>en</strong> uitgestot<strong>en</strong> word<strong>en</strong>). Door mijn <strong>in</strong>terv<strong>en</strong>ties op die<br />

manier uit te bouw<strong>en</strong> of beter te forcer<strong>en</strong> b<strong>en</strong> ik er soms <strong>in</strong> geslaagd gebeurt<strong>en</strong>iss<strong>en</strong>,<br />

fantasieën <strong>en</strong> process<strong>en</strong> te lat<strong>en</strong> verwoord<strong>en</strong> die an<strong>de</strong>rs slechts <strong>de</strong> directe aanleid<strong>in</strong>g<br />

war<strong>en</strong> tot brute onbespreekbare <strong>affect</strong>uitbrak<strong>en</strong>.<br />

Enkele voorbeeld<strong>en</strong> ter verdui<strong>de</strong>lijk<strong>in</strong>g.<br />

Mevrouw H. komt b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>en</strong> zegt: 'Dag M<strong>en</strong>eer <strong>Paul</strong>. Ik heb peperkoek geget<strong>en</strong> <strong>de</strong>ze<br />

morg<strong>en</strong> <strong>en</strong> nu heb ik natuurlijk diarree. Ik eet graag peperkoek, dat is zoet'. Ik kom er<br />

tuss<strong>en</strong> <strong>en</strong> zeg: 'Ik b<strong>en</strong> die zoete peperkoek'. Ze lacht <strong>en</strong> kijkt verwon<strong>de</strong>rd; ik herhaal: `Ja,<br />

ik b<strong>en</strong> die peperkoek die ge hebt opgeget<strong>en</strong> <strong>de</strong>ze morg<strong>en</strong> . En na <strong>en</strong>ige aarzel<strong>in</strong>g, zegt<br />

ze: 'Ge zit <strong>in</strong> mijn maag. (Lacht) . Het doet hier allemaal pijn zo (<strong>en</strong> ze wijst naar <strong>de</strong> buik).<br />

Ik kan me niet ophoud<strong>en</strong>. Ik heb het uitgeschet<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> WC! Vroeger had ze me al<br />

regelmatig gezegd dat ze pijn had <strong>in</strong> <strong>de</strong> buik, maar ze kon er over het algeme<strong>en</strong> niets<br />

over zegg<strong>en</strong>; meer zelfs, meestal trok ze to<strong>en</strong> haar lichaam <strong>in</strong> e<strong>en</strong> krampbeweg<strong>in</strong>g<br />

sam<strong>en</strong>. Nu kon het gesprek ver<strong>de</strong>r gaan: misschi<strong>en</strong> omdat het <strong>affect</strong> nu gebond<strong>en</strong> was<br />

aan e<strong>en</strong> object dat e<strong>en</strong> stuk van mijn lichaam was <strong>en</strong> dat bov<strong>en</strong>di<strong>en</strong> als goed ( zoet`)<br />

werd beleefd. Ik vraag haar: 'Ophoud<strong>en</strong> of <strong>in</strong>houd<strong>en</strong>?` Ze zegt: `Ik b<strong>en</strong> gevall<strong>en</strong>, m<strong>en</strong>eer.<br />

Ge moet e<strong>en</strong>s zi<strong>en</strong> naar mijn knie'. Ik: Wat is er uit gevall<strong>en</strong>? 'H.: 'Het is <strong>in</strong> <strong>de</strong> WC<br />

gevall<strong>en</strong>, m<strong>en</strong>eer. Mijn moe<strong>de</strong>r moest lop<strong>en</strong> to<strong>en</strong> ze van mij <strong>in</strong> verwacht<strong>in</strong>g was. 't Was te<br />

laat zei ze. Ik b<strong>en</strong> te laat gekom<strong>en</strong>'. (Patiënte was e<strong>en</strong> ongew<strong>en</strong>st nakomertje). 'Ze liep<br />

over <strong>de</strong> koer naar het toilet <strong>en</strong> 't was te laat. E<strong>en</strong> hele plas water op <strong>de</strong> grond. Ze kon zich<br />

niet bukk<strong>en</strong> om het op te kuis<strong>en</strong> . En st<strong>in</strong>k<strong>en</strong> dat dat doet <strong>in</strong> <strong>de</strong> WC ...'<br />

E<strong>en</strong> twee<strong>de</strong> voorbeeld.<br />

E<strong>en</strong> patiënte tek<strong>en</strong>t e<strong>en</strong> citro<strong>en</strong> <strong>en</strong> e<strong>en</strong> pompelmoes. Ik: 'Waar kom<strong>en</strong> ze vandaan?'<br />

Patiënte: 'Op <strong>de</strong> markt gekocht met mijn moe<strong>de</strong>r. Ie<strong>de</strong>re week g<strong>in</strong>g ik 's don<strong>de</strong>rdags naar<br />

<strong>de</strong> markt. Als ik er niet van af blijf, dan gaat mijn moe<strong>de</strong>r me achterlat<strong>en</strong> . Ge moet uw<br />

poll<strong>en</strong> (=hand<strong>en</strong>) thuis houd<strong>en</strong>; blijft er af'. Ik: 'Als ik nu die pompelmoes b<strong>en</strong>, wat zoudt<br />

ge dan met mijn lichaam do<strong>en</strong>?' Patiënte: 'Op<strong>en</strong>snijd<strong>en</strong> <strong>en</strong> uitzuig<strong>en</strong>'. Ze grijpt naar haar<br />

strott<strong>en</strong>hoofd, zegt dat ze niet meer kan sprek<strong>en</strong> omdat het steekt. Ik: 'Waar hebt ge dat<br />

nog reeds gezi<strong>en</strong> dat op<strong>en</strong>snijd<strong>en</strong>?' Dan vertelt ze me hoe haar va<strong>de</strong>r <strong>de</strong> duiv<strong>en</strong> vastpakt<br />

<strong>en</strong> <strong>de</strong> kop afsnijdt; 'hij wr<strong>in</strong>gt ze <strong>de</strong> nek om; <strong>en</strong> hij doet dat bov<strong>en</strong> e<strong>en</strong> putje voor het<br />

bloed'. Ik: 'Afsnijd<strong>en</strong> <strong>en</strong> bloed; wat steekt er dan uit?' Ze vertelt me hoe haar moe<strong>de</strong>r haar<br />

van on<strong>de</strong>r moest op<strong>en</strong>stek<strong>en</strong> <strong>en</strong> ...<br />

Zo heb ik ook regelmatig gevraagd aan patiënt<strong>en</strong> om die pijn, het roep<strong>en</strong>, hun kret<strong>en</strong> te<br />

tek<strong>en</strong><strong>en</strong> of te ton<strong>en</strong> met e<strong>en</strong> stuk klei. En dan zeg ik soms: 'Ik b<strong>en</strong> die klei; wat gaat ge er<br />

nu mee do<strong>en</strong>? ...<br />

In mijn <strong>in</strong>terv<strong>en</strong>ties probeer ik zoveel mogelijk het lichamelijke ter sprake te br<strong>en</strong>g<strong>en</strong> door<br />

te luister<strong>en</strong> naar <strong>de</strong> lichamelijke kwaliteit<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> woordbetek<strong>en</strong>is. (Ik kan <strong>in</strong> dit verband<br />

verwijz<strong>en</strong> naar het reeds versch<strong>en</strong><strong>en</strong> artikel: '<strong>Taal</strong>, <strong>lichamelijkheid</strong> <strong>en</strong> <strong>affect</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

schizofr<strong>en</strong>ie' (<strong>Moyaert</strong>, 1982) 2 .)<br />

De Franse semioticus, Greimas, heeft <strong>in</strong> zijn semantische analyses van <strong>de</strong> grondstructuur<br />

van <strong>de</strong> taal (Greimas, 1966, 66 <strong>en</strong> 1970, passim) <strong>de</strong> <strong>in</strong>variante betek<strong>en</strong>isverschill<strong>en</strong><br />

prober<strong>en</strong> te articuler<strong>en</strong> die aan <strong>de</strong> basis ligg<strong>en</strong> van e<strong>en</strong> elem<strong>en</strong>taire betek<strong>en</strong>isstructuratie<br />

van ons semantisch universum. Zijn vraag luidt: 'welke elem<strong>en</strong>taire betek<strong>en</strong>isverschill<strong>en</strong><br />

(of: sem<strong>en</strong>) ligg<strong>en</strong> aan <strong>de</strong> basis van <strong>de</strong> betek<strong>en</strong>isperceptie?' Om die betek<strong>en</strong>isverschill<strong>en</strong><br />

op het spoor te kom<strong>en</strong>, kan m<strong>en</strong> zich niet meer beroep<strong>en</strong> op louter fonologische<br />

verschill<strong>en</strong>. Fonologisch gezi<strong>en</strong> kan m<strong>en</strong> <strong>en</strong>kel aan <strong>de</strong> hand van opposities tuss<strong>en</strong> 'hoog -<br />

boog - loog - zoog' verschill<strong>en</strong> op het niveau van <strong>de</strong> betek<strong>en</strong>aar articuler<strong>en</strong>. Semantisch<br />

gezi<strong>en</strong> echter is niet <strong>de</strong> oppositie 'hoog vs. boog ...' pert<strong>in</strong><strong>en</strong>t, maar <strong>de</strong> oppositie 'hoog vs.<br />

2 hier <strong>in</strong> <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> tekst, <strong>de</strong>el I<br />

.<br />

P 25


laag vs. diep ...'; het is precies door <strong>de</strong>ze laatste oppositie dat onze perceptie van <strong>de</strong><br />

ruimte mogelijk <strong>en</strong> z<strong>in</strong>vol wordt. En Greimas, die zich hier <strong>in</strong>spireert op <strong>de</strong> f<strong>en</strong>om<strong>en</strong>ologie<br />

van Merleau-Ponty, stelt voor die elem<strong>en</strong>taire semantische kwaliteit<strong>en</strong> of sem<strong>en</strong> te<br />

begrijp<strong>en</strong> als z<strong>in</strong>tuiglijke kwaliteit<strong>en</strong>, dat wil zegg<strong>en</strong> te begrijp<strong>en</strong> vanuit het lichaam. De<br />

oorspronkelijke articulatie van ons semantisch universum zou dus e<strong>en</strong> lichamelijke<br />

articulatie zijn. Op die manier probeert Greimas o.a. <strong>de</strong> volg<strong>en</strong><strong>de</strong> niet ver<strong>de</strong>r te herleid<strong>en</strong><br />

sem<strong>en</strong> naar vor<strong>en</strong> te hal<strong>en</strong>: 'hoog, laag, diep, dichtbij, ver, zacht, hard, zout, zuur, zoet,<br />

warm, koud, vochtig, droog, vloeibaar, vast, lang, kort, op<strong>en</strong>, dicht, rond, rechtopstaand,<br />

donker, licht ....' En Greimas probeert dan <strong>in</strong> elk woord e<strong>en</strong> m<strong>in</strong>imale <strong>in</strong>variante<br />

lichamelijke betek<strong>en</strong>iskern af te zon<strong>de</strong>r<strong>en</strong>.<br />

Geïnspireerd door <strong>de</strong>ze hypothese van Greimas kan m<strong>en</strong> ev<strong>en</strong>tueel als therapeut <strong>de</strong><br />

<strong>in</strong>terv<strong>en</strong>ties <strong>in</strong> e<strong>en</strong> therapie zo formuler<strong>en</strong> dat ze zoveel mogelijk gericht zijn op directe<br />

lichaamskwaliteit<strong>en</strong> die <strong>in</strong> <strong>de</strong> woord<strong>en</strong> van <strong>de</strong> patiënt aan bod kom<strong>en</strong> <strong>en</strong> op <strong>de</strong><br />

lichaamsdynamiek die er <strong>in</strong> tot uit<strong>in</strong>g komt. Zo kan m<strong>en</strong> bij voorbeeld <strong>de</strong> verschill<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

lichamelijke kwaliteit<strong>en</strong> van bepaal<strong>de</strong> object<strong>en</strong> <strong>en</strong> objectvoorstell<strong>in</strong>g<strong>en</strong> lat<strong>en</strong> verwoord<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> vrag<strong>en</strong> naar <strong>de</strong> kwaliteit<strong>en</strong> die daarbij positief gewaar<strong>de</strong>erd word<strong>en</strong> (bij voorbeeld:<br />

water - ur<strong>in</strong>e - speeksel - bloed ...: vochtig, warm, zacht). Door positieve kwaliteit<strong>en</strong> te<br />

beklemton<strong>en</strong> kan m<strong>en</strong> misschi<strong>en</strong> het lichaam zelf langzamerhand her<strong>in</strong>vester<strong>en</strong>. Op <strong>de</strong><br />

zelf<strong>de</strong> manier kan m<strong>en</strong> ook prober<strong>en</strong> e<strong>en</strong> vorm te gev<strong>en</strong> aan <strong>de</strong> gap<strong>en</strong><strong>de</strong> op<strong>en</strong><strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

verwond<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>in</strong> het lichaam die het effect zijn van <strong>de</strong> niet-symbolisatie van <strong>de</strong> castratie;<br />

door e<strong>en</strong> lichamelijke vorm te gev<strong>en</strong> aan <strong>de</strong> verschill<strong>en</strong><strong>de</strong> op<strong>en</strong><strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>in</strong> het lichaam kan<br />

m<strong>en</strong> misschi<strong>en</strong> voorkom<strong>en</strong> dat e<strong>en</strong> zelf<strong>de</strong> <strong>in</strong>differ<strong>en</strong>t gat zich steeds ver<strong>de</strong>r uitbreidt <strong>in</strong> het<br />

lichaam (bij voorbeeld: 'hoe ziet dat eruit? Waar hebt ge dat nogal gezi<strong>en</strong>, <strong>en</strong> wat is het<br />

verschil ...?).<br />

Greimas suggereert overig<strong>en</strong>s zelf e<strong>en</strong> verband met <strong>de</strong> freudiaanse droomsymboliek<br />

(Greimas, 1966, 59). M<strong>en</strong> weet dat Freud <strong>in</strong> Die Traum<strong>de</strong>utung on<strong>de</strong>r an<strong>de</strong>re die<br />

elem<strong>en</strong>t<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> manifeste droom als symbol<strong>en</strong> wil duid<strong>en</strong> wanneer het om voorstell<strong>in</strong>g<strong>en</strong><br />

gaat waar bij er ge<strong>en</strong> associaties vrijkom<strong>en</strong> bij <strong>de</strong> analysand. Het is echter belangrijk<br />

hierbij op te merk<strong>en</strong> dat bij <strong>de</strong> duid<strong>in</strong>g van symbol<strong>en</strong> er over het algeme<strong>en</strong> e<strong>en</strong> directe<br />

band wordt gelegd met het lichaam van <strong>de</strong> analysand; het gaat om symbol<strong>en</strong> die <strong>de</strong><br />

m<strong>en</strong>selijke seksualiteit, het lichamelijk verschil, <strong>de</strong> castratie, <strong>en</strong> <strong>de</strong> dood <strong>en</strong> het lev<strong>en</strong><br />

symboliser<strong>en</strong>. En <strong>de</strong> duid<strong>in</strong>g van die symbol<strong>en</strong> gebeurt <strong>in</strong> feite steeds aan <strong>de</strong> hand van<br />

e<strong>en</strong> e<strong>in</strong>dig aantal <strong>in</strong>variante perceptuele lichamelijke kwaliteit<strong>en</strong> zoals lang,<br />

rechtopstaand, uitstek<strong>en</strong>d, rond, vochtig, diep, warm ... Freud reduceert, <strong>in</strong> <strong>de</strong> duid<strong>in</strong>g van<br />

symbol<strong>en</strong>, <strong>de</strong> betek<strong>en</strong>is van <strong>de</strong> manifeste droom<strong>in</strong>houd tot e<strong>en</strong> lichamelijke betek<strong>en</strong>is <strong>en</strong><br />

gaat voorbij aan <strong>de</strong> <strong>in</strong>teractie tuss<strong>en</strong> heterog<strong>en</strong>e context<strong>en</strong>. Of an<strong>de</strong>rs gezegd: Freud richt<br />

zijn aandacht niet op het feit dat het mannelijk geslachts<strong>de</strong>el nu e<strong>en</strong>s door<br />

gebruiksvoorwerp, dan e<strong>en</strong>s door e<strong>en</strong> plant, e<strong>en</strong> kunstvoorwerp ... wordt gesymboliseerd.<br />

Hij reduceert al die verschill<strong>en</strong> tot e<strong>en</strong> <strong>in</strong>variante lichamelijke kern <strong>en</strong> wel zodanig dat <strong>de</strong><br />

gelijk<strong>en</strong>is zich opdr<strong>in</strong>gt op het niveau van <strong>de</strong> perceptie.<br />

Door nu <strong>en</strong> dan e<strong>en</strong> betek<strong>en</strong>isreductie tot het lichaam te forcer<strong>en</strong> (d.w.z. <strong>en</strong>kel <strong>de</strong><br />

lichamelijke betek<strong>en</strong>iskwaliteit<strong>en</strong> weerhoud<strong>en</strong> <strong>en</strong> dus abstractie mak<strong>en</strong> van <strong>de</strong> wissel<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

betek<strong>en</strong>iscontext<strong>en</strong>), door e<strong>en</strong> lichamelijke vorm te gev<strong>en</strong> aan <strong>de</strong> op<strong>en</strong><strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>in</strong> het<br />

lichaam <strong>en</strong> aan datg<strong>en</strong>e wat er <strong>in</strong> <strong>en</strong> uit het lichaam komt,<strong>en</strong> door t<strong>en</strong> slotte <strong>de</strong><br />

lichaamsbelev<strong>in</strong>g <strong>en</strong> <strong>de</strong> lichaamsdynamiek van <strong>de</strong> patiënt te b<strong>in</strong>d<strong>en</strong> aan e<strong>en</strong> stuk van het<br />

lichaam van <strong>de</strong> therapeut kan m<strong>en</strong> misschi<strong>en</strong> hop<strong>en</strong> aan het hoger g<strong>en</strong>oem<strong>de</strong><br />

verstikk<strong>en</strong><strong>de</strong> alternatief te ontkom<strong>en</strong>. Door <strong>de</strong>rgelijke <strong>in</strong>terv<strong>en</strong>ties doorbreekt m<strong>en</strong> <strong>de</strong> lege<br />

narcistische woordassociaties; <strong>de</strong>ze <strong>in</strong>terv<strong>en</strong>ties forcer<strong>en</strong> e<strong>en</strong> doorbraak naar het<br />

lichamelijke ik. En m<strong>en</strong> zal niet direct <strong>in</strong> e<strong>en</strong> moeras zon<strong>de</strong>r <strong>en</strong>ig houvast terecht kom<strong>en</strong><br />

wanneer m<strong>en</strong> <strong>de</strong> lichaamsdynamiek van <strong>de</strong> patiënt kan b<strong>in</strong>d<strong>en</strong> (<strong>en</strong> dus begr<strong>en</strong>z<strong>en</strong>) aan<br />

e<strong>en</strong> stuk van het lichaam van <strong>de</strong> therapeut. Door <strong>de</strong> vernietig<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>en</strong> wreedaardige<br />

.<br />

P 26


driftimpuls<strong>en</strong> te richt<strong>en</strong> op <strong>en</strong> te b<strong>in</strong>d<strong>en</strong> aan e<strong>en</strong> stuk van het lichaam van <strong>de</strong> therapeut zal<br />

<strong>de</strong> vernietig<strong>in</strong>g van het lichaam door <strong>de</strong> drift zich niet meer direct <strong>en</strong> onmid<strong>de</strong>llijk <strong>in</strong> het<br />

lichaam zelf van <strong>de</strong> patiënt afspel<strong>en</strong> <strong>en</strong> voltrekk<strong>en</strong>. Nogmaals: <strong>de</strong> drift gaat zo<br />

wreedaardig tekeer <strong>en</strong> is bron van ondraaglijke spann<strong>in</strong>g zolang ze op ge<strong>en</strong> <strong>en</strong>kele<br />

manier aan bepaal<strong>de</strong> voorstell<strong>in</strong>g<strong>en</strong> kan gebond<strong>en</strong> word<strong>en</strong>.<br />

E<strong>en</strong> laatste opmerk<strong>in</strong>g. In mijn <strong>in</strong>terv<strong>en</strong>ties probeer ik t<strong>en</strong>slotte ook het lichaam te<br />

her<strong>in</strong>vester<strong>en</strong> zodanig dat het lichaam niet <strong>en</strong>kel meer e<strong>en</strong> voorwerp van haat moet<br />

blijv<strong>en</strong>; ik probeer met an<strong>de</strong>re woord<strong>en</strong> e<strong>en</strong> dialectiek tot stand te br<strong>en</strong>g<strong>en</strong> tuss<strong>en</strong> het<br />

goe<strong>de</strong> <strong>en</strong> het slechte, het lev<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>en</strong> het do<strong>de</strong>. Enkele voorbeeld<strong>en</strong>.<br />

E<strong>en</strong> patiënte: 'Ge moet e<strong>en</strong>s naar mijn olietett<strong>en</strong> kijk<strong>en</strong>; er komt niets an<strong>de</strong>rs dan e<strong>en</strong><br />

vieze vuile brij uit. Ge moet ze op<strong>en</strong>stek<strong>en</strong> <strong>en</strong> afsnijd<strong>en</strong>'. En dan vraag ik bij voorbeeld:<br />

'Wat zou ik bij voorbeeld kunn<strong>en</strong> do<strong>en</strong> met die vuile brij? Waarvoor kan dat gebruikt<br />

word<strong>en</strong>? Of: waar gaat die brij dan naartoe <strong>en</strong> wat gaat ze daar uitspok<strong>en</strong>? En als die brij<br />

eruit is, wat zoudt ge dan <strong>in</strong> <strong>de</strong> plaats will<strong>en</strong>; wat wilt ge dat ik er <strong>in</strong> steek? ' Hetzelf<strong>de</strong><br />

probeer ik te do<strong>en</strong> wanneer e<strong>en</strong> patiënte e<strong>in</strong><strong>de</strong>loos blijft sprek<strong>en</strong> over haar faeces. 'Kan<br />

dat voor iets gebruikt word<strong>en</strong>, bij voorbeeld om het land te bemest<strong>en</strong>, om vogels et<strong>en</strong> te<br />

gev<strong>en</strong>; er kan onkruid op groei<strong>en</strong>. En naar het lichaam toe: 'hoe voelt ge die kak <strong>in</strong> uw<br />

buik <strong>en</strong> van achter; hebt ge dat nogal e<strong>en</strong>s gevoeld. En hoe zag dat er uit? E<strong>en</strong> laatste<br />

voorbeeld. E<strong>en</strong> vrouw zegt me dat haar og<strong>en</strong> pijn do<strong>en</strong>. Ik: 'Mijn og<strong>en</strong> doorbor<strong>en</strong> U? En<br />

wat zoud<strong>en</strong> we dan <strong>in</strong> dat gat kunn<strong>en</strong> stek<strong>en</strong>? Wat steekt er<strong>in</strong> <strong>en</strong> wat steekt eruit ...?<br />

Slotopmerk<strong>in</strong>g<br />

Suggesties gev<strong>en</strong> <strong>en</strong> mogelijke perspectiev<strong>en</strong> op<strong>en</strong><strong>en</strong>; meer heb ik <strong>en</strong> kan ik voor het<br />

og<strong>en</strong>blik niet do<strong>en</strong>. Want tot hiertoe heb ik <strong>de</strong>rgelijke <strong>in</strong>terv<strong>en</strong>ties <strong>en</strong>kel gebruikt op<br />

og<strong>en</strong>blikk<strong>en</strong> dat e<strong>en</strong> therapie om allerhan<strong>de</strong> red<strong>en</strong><strong>en</strong> vastliep. Soms heb ik met <strong>de</strong>rgelijke<br />

<strong>in</strong>terv<strong>en</strong>ties iets bereikt . Misschi<strong>en</strong> kan m<strong>en</strong> meer bereik<strong>en</strong> als m<strong>en</strong> van meet af aan e<strong>en</strong><br />

therapie met schizofr<strong>en</strong><strong>en</strong> op die manier zou uitbouw<strong>en</strong>. Misschi<strong>en</strong> ... Op e<strong>en</strong> dag<br />

vertel<strong>de</strong> e<strong>en</strong> vrouw me dat ze e<strong>en</strong> stuk chocola<strong>de</strong> was gaan kop<strong>en</strong> <strong>en</strong> dat ze nog één<br />

frank terug had gekreg<strong>en</strong>. 'Ik heb die frank <strong>in</strong>geslikt' . En daarop zei ik: 'Nu hebt ge iets<br />

waar<strong>de</strong>vols <strong>in</strong> uw buik?'<br />

Literatuur<br />

Castoriadis-Aulagnier, P. (1975), Viol<strong>en</strong>ce <strong>de</strong> l '<strong>in</strong>terprétation, P.U.F. Paris.<br />

Corveleyn, J. (1981), Religieuze themata <strong>in</strong> <strong>de</strong> hysterische psychose, Onuitgegev<strong>en</strong> doktoraatsthesis,<br />

Katholieke Universiteit Leuv<strong>en</strong>.<br />

De Waelh<strong>en</strong>s, A. (1972), La psychose, Pathei Mathos, Nauwelaerts, Louva<strong>in</strong>-Paris.<br />

Freud, S. (1911), Psychoanalytische Bemerkung<strong>en</strong> über e<strong>in</strong><strong>en</strong> autobiographisch beschrieb<strong>en</strong><strong>en</strong> Fall von<br />

Paranoia (Dem<strong>en</strong>tia paranoi<strong>de</strong>s), GW VII, 240-320.<br />

Freud, S. (1913), Das Unbewusste, GW X,264-303.<br />

Freud, S. (19l5a), Triebe und Triebschicksale, GWX, 210-232.<br />

Freud, S. (1915b), Die Verdrangung, GW X, 248-261.<br />

Freud, S. (1916), Metapsychologische Erga<strong>en</strong>zung zur Traumlehre, GW X, 412-426.<br />

Freud, S. (1915), Die Verne<strong>in</strong>ung,GW XIV, 11-15.<br />

<strong>Moyaert</strong>, P. (1979), Jacques Lacan: Begeerte—taal—subjectiviteit. In: Berns, E., IJssel<strong>in</strong>g, S., <strong>Moyaert</strong>, P.,<br />

D<strong>en</strong>k<strong>en</strong> <strong>in</strong> Parijs. <strong>Taal</strong> <strong>en</strong> Lacan, Foucault, Althusser <strong>en</strong> Derrida, Samsom,33-68.<br />

Vergote, A. (1980), Pulsion <strong>de</strong> mort et <strong>de</strong>st<strong>in</strong>s mortifères <strong>de</strong> la pulsion, Textes, Ecole Belge <strong>de</strong><br />

Psychanalyse no. 6, februari 1980, 2-34.<br />

Freud, S., (1911), Psychoanalytische Bemerkung<strong>en</strong> ueber e<strong>in</strong><strong>en</strong> autobiographisch beschrieb<strong>en</strong><strong>en</strong> Fall von<br />

Paranoia (Dem<strong>en</strong>tia paranoï<strong>de</strong>s), GW VII, 240-320. Freud, S., (1913), Das Unbewusste, GWX, 264-303.<br />

Freud, S., (1914), Zur E<strong>in</strong>fuehrung <strong>de</strong>s Narzismus, GW X, 137-170.<br />

Greimas, A. I., (1966), Sémantique structurale, Larousse, Paris. Greimas, A. J., (1970), Du S<strong>en</strong>s, Ed. du<br />

Seuil, Paris.<br />

<strong>Moyaert</strong>, P., (1982), <strong>Taal</strong>, Lichamelijkheid <strong>en</strong> <strong>affect</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> schizofr<strong>en</strong>ie, Tijdschrift voor psychiatrie 24, 49-69.<br />

.<br />

P 27


Pankow, G., (1969), L'Homme et sa psychose, Aubier, Montaigne, Paris.<br />

Vergote, A., (1980), Pulsion <strong>de</strong> mort et <strong>de</strong>st<strong>in</strong>s mortifères <strong>de</strong> la pulsion, Textes, Ecole Belge <strong>de</strong><br />

psychanalyse n°6 Februari 1980, 2-34. (Deze tekst zal heruitgegev<strong>en</strong> word<strong>en</strong> <strong>in</strong> Psychanalyse à<br />

l'Université.)<br />

.<br />

P 28

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!