01.08.2013 Views

koekoek

koekoek

koekoek

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

DE JTE1DIE1EN HOMEN III SPANJE<br />

De Spaansche jezuïeten komen<br />

naar België.<br />

Wij begrijpen er niets meer van.<br />

Wij die sedert jaren smachten<br />

naar Barcelona, Se villa en Madrid!<br />

En zij die daar zijn, zij komen<br />

naar België. Daar steekt iets achter.<br />

Opgepast voor de jezuïetenstreken!<br />

• • •<br />

Wij hebben pater Rutten, dominicaan<br />

en senator, ontmoet. Hij<br />

zag er opgewonden en vies gezind<br />

uit.<br />

Ten einde hem vroolijker te<br />

stemmen, roepen wij hem toe:<br />

— Pater, goed nieuws! Uw broeders<br />

de jezuïeten van Spanje<br />

komen naar België!<br />

— Dat is het juist! sakkerde<br />

pater Rutten. Broeders? Jezuïeten<br />

zijn het! Jezuïeten en niets anders!<br />

•» *<br />

Minister Cocq, vrijdenker, heeft<br />

aan den ministerraad voorgesteld,<br />

wegens de overproduktie van klerikalen<br />

in ons land, den invoer van<br />

jezuïeten uit den vreemde te kontingenteeren.<br />

Dat werd verworpen.<br />

• * *<br />

De toekomst is aan<br />

Zonder den uitslag van de Ontwapeningskonferentie<br />

(deze van 1932, van<br />

1939, van 1947 en van 1999) af te wachten,<br />

kan van nu af aan met zekerheid<br />

worden gezegd, dat de toekomst der<br />

wereld aan het lijdelijk verzet zal gekoppeld<br />

zijn.<br />

We lazen namelijk in het dagblad<br />

voor staatkundige, maatschappelijke<br />

en ekonomische belangen (ook soms<br />

genoemd «DE STANDAARD») in een<br />

artikeltje over de nationalistische aktie<br />

in Engelsch-Indië, volgend belangrijk<br />

nieuwtje, waarvan de zware gevolgen<br />

niemand zal ontgaan :<br />

«Een nieuwe vorm van lijdelijk<br />

Minister Renkin heeft integendeel<br />

een brief gezonden aan de<br />

Spaansche jezuïeten:<br />

«Lieve jongens, gelooft de socialisten<br />

niet als zij schrijven dat België<br />

de anti-fascistische arbeiders<br />

geen gulle gastvrijheid verleent.<br />

Bij aldien gij geen arbeiders en<br />

geen anti-fascisten zijt zult gij vrij<br />

mogen spreken en bewegen in België».<br />

Wij hebben aan de grens de<br />

eerste ploeg jezuïeten verwelkomd.<br />

Nadat zij «Koekoek» hadden gelezen<br />

om zich wat op te monteren<br />

van de reis, vroegen wij hen naar<br />

nieuws over den laatsten koning<br />

van Spanje. Een van hen trad als<br />

woordvoerder op, en gaf ons deze<br />

boodschap voor onze lezers:<br />

— Uno de los ultimos reyes de<br />

Espana, a quien la suerte de las<br />

armas habia privado de varias<br />

plazas considerables, recibia sin<br />

embargo...<br />

— Genoeg, riepen wij geestdriftig<br />

uit, onze lezers zullen reeds begrepen<br />

hebben.<br />

het lijdelijk verzet<br />

verzet is Dinsdag op de spoorlijn<br />

van Bengalen naar Nagpur ontdekt,<br />

waar alle telegraaflijnen waren<br />

doorgesneden en verscheiden<br />

seininrichtingen onklaar gemaakt.»<br />

Het doorsnijden van telegraaflijnen<br />

en het vernietigen van seintoestellen<br />

is bijgevolg een nieuwe vorm van lijdelijk<br />

verzet. Dergelijke opvatting geeft<br />

prachtige perspektieven. Waarom niet<br />

gezeid, dat de Japanneezen in Mandsjoerije<br />

met hun lijdelijk verzet de<br />

Chineezen treiteren, dat de Belgische<br />

fortenbouw en de redevoeringen van<br />

minister Dens uitingen zijn van lijdelijk<br />

verzet? Kwestie van konventie,<br />

zeggen wij!<br />

KOEKOEK<br />

GEEN MISVERSTAND<br />

A. U. B.<br />

De verontschuldiging van<br />

verleden week nog geen<br />

nieuwjaar te hebben gewenscht<br />

aan onze lezeressen<br />

en andere lezers, gold natuurlijk<br />

als dusdanig (ttz. als<br />

nieuw jaarwensch).<br />

VOETBAL MET<br />

DE TRIQUE<br />

Wie ons kennen weten dat wij<br />

voor alle soorten van sport zijn:<br />

Ping-pong, whist, teerlingbak, biljart,<br />

stopsel schieten, en alles wat<br />

de lichamelijke, geestelijke en<br />

zedelijke vermogens van den<br />

mensch kan ontwikkelen.<br />

Waarschijnlijk was ons zusterblad<br />

«La Trique» van onze physieke<br />

kracht niet op de hoogte toen zij<br />

ons uitdoeg (of uitdaagdege) tot<br />

een ontmoeting voor den voetbalbeker<br />

van de 9 provinciën.<br />

Het laatste nummer van «La<br />

Trique» kondigt reeds de match<br />

aan en geeft zelfs de samenstelling<br />

van de twee ploegen aan. Maar<br />

daar zullen wij ook nog een<br />

woordje over meespreken.<br />

Wij laten «La Trique» voorloopig<br />

begaan. Zij richt den wedstrijd<br />

in. Zij kiest den scheidsrechter. Zij<br />

zal verslag uitbrengen over het<br />

spel.<br />

Maar wij waarschuwen haar: zoo<br />

zij durft schrijven dat wij de<br />

match verliezen, dan krijgt zij een<br />

recht op antwoord, een proces, en<br />

een stamp op de maag van elk van<br />

haar opstellers.<br />

Want wij houden aan de eer van<br />

de sport en aan onze eigen eer.<br />

En de Statenbond of het Internationaal<br />

Gerechtshof van Den Haag<br />

zullen niet kunnen beletten dat wij<br />

doen gelijk de Japanners met de<br />

Chineezen.<br />

Dat is een eerste waarschuwing.<br />

«La Trique» weet nu in welken zin<br />

de match moet verloopen. Tenzij<br />

ons de noodige gueuze-lambics werden<br />

betaald.<br />

ROGER CN.<br />

STATISTIEKEN<br />

In «'t Gentenaarken» leaen we,<br />

dat te Chicago het aantal protestanten<br />

eens zoo groot is als dit der katholieken.<br />

We kunnen er bijvoegen dat 1/3 der<br />

bevolking bestaat uit bandieten.


• KOEKOEK - 3 ,<br />

Onze galerij van beroemde en beruchrfe mannen<br />

I U L E S VAN B I E S B R O E C K<br />

Daar zijn geweest de twee Van<br />

Biesbroeck's, vader -en zoon.<br />

Nu is er nog de zoon, Jules: een<br />

Gentenaar, geboren in Italië (1873)tijdens<br />

een reis van den vader —<br />

't is te zeggen, dat de moeder<br />

ginder ook was. Jules had eich<br />

reeds vóór den oorlog in zijn geboorteland,<br />

te Bordighera, gevestigd<br />

en heeft thans het hemelsch<br />

klimaat van Algerië verkozen.<br />

Jules Van Biesbroeck is bijgevolg<br />

een Gentenaar, die Italiaan<br />

is van geboorte en die in Algerië<br />

verblijft. Dat lijkt excentriek. Van<br />

een schilder en beeldhouwer aanvaardt<br />

men zoo iets als normaal.<br />

Vader Van Biesbroeck was een<br />

zeer bedreven, knappe kerel, een<br />

groot kunstenaar, een uitmuntend<br />

professor aan de Gentsche teekenakademie,<br />

waarvan de tientallen<br />

oud-leerlingen vol erkentelijke<br />

waardeering spreken.<br />

Zijn zoon wou hij wetenschap<br />

laten studeeren, maar Jules had er<br />

alles behalve aanleg en lust toe<br />

en hij onderscheidde zich integendeel<br />

bizonder scherp onder de<br />

reeks slechte leerlingen der middelbare<br />

school.<br />

Op 10-jarigen ouderdom weigert<br />

hij nog langer naar school te gaan<br />

en toen besloot de vader hem wat<br />

eerste teekennoties te geven.<br />

De «oude» zou den «jonge» lanceeren<br />

en vader Van Biesbroeck<br />

treedt heelemaal op het achterplan<br />

en wijdt zich volledig aan zijn zoon,<br />

zoodra deze bij machte is in de<br />

artistieke wereld op te treden.<br />

Jules gaat met zijn vader overal<br />

mee, naar de teekenakademie en<br />

op reis.<br />

Zoo brengt hij verscheidene<br />

maanden door te Londen — toen<br />

was hij 12-13 jaar —, waar vader<br />

Van Biesbroeck werken had uit<br />

te voeren, en waardoor de jongen<br />

dagen en weken slijt in de Engelsche<br />

musea, waar hij studeert en<br />

onder meer de fragmenten der<br />

Grieksche beeldhouwkunst leert<br />

kennen.<br />

De klas van het levend model<br />

der Gentsche teekenakademie<br />

heeft Jules Van Biesbroeck reeds<br />

op 14-jarigen ouderdom doorloopen<br />

en zijn eerste doek «De herder»<br />

schildert hij een jaar later.<br />

In 1889 — hij is dus 16 jaar oud<br />

— biedt 'hij zich aan voor den<br />

«prijskamp van Rome», maar tot<br />

de definitieve proef wordt hij niet<br />

toegelaten. Hij wreekt zich met<br />

een reusachtig schilderij, Lancement<br />

d'Argo, een doek van 7 m. 60<br />

op 2 m. 30, dat aanvaard wordt in<br />

het Salon des Champs Elysées te<br />

Parijs.<br />

Jules Van Biesbroeck kreeg reputatie.<br />

En ook een slechte reputatie bij<br />

zekere soort van menschen, want<br />

zijn schilderij zou te Parijs slechts<br />

worden opgehangen, op konditie,<br />

dat hij er de naaktheden der bootslieden<br />

kwam verbergen... (In 1889<br />

leefden ook reeds Wibo's en soortgelijke<br />

schepsels!) Toen Jules te<br />

Parijs kwam, was de ontsteltenis<br />

nog een beetje grooter: de jury had<br />

met een schilder te doen, die nog<br />

niet veel meer was dan een kind!<br />

Die «incidenten» werkten in<br />

voordeeligen zin en nog andere<br />

in dien aard: mislukking voor den<br />

prijs Godecharle, nieuwe mislukking<br />

voor den Rome-prijskamp in<br />

1892. Jules is bezig een artist te<br />

worden!<br />

Italië behoort natuurlijk tot zijn<br />

studie-reizen en het is altijd de<br />

vader, die den zoon leidt.<br />

Dan houdt hij zich een tijd bij<br />

groote machines: De Walkuren,<br />

Pro Patria, De vrouw met den<br />

spiegel.<br />

In 1895 is de jury van den Romeprijskamp<br />

zoo «welwillend» hem<br />

voor zijn schilderij Kristus verheerlijkt<br />

door de kinderen een eersten<br />

tweeden prijs te verleenen.<br />

Een tijdje later begeeft hij zich<br />

Marietje, die haar vacantie bij grootmoeder<br />

heeft doorgebracht en inziet,<br />

dat ze een begonnen boek niet zal kunnen<br />

uitlezen, zit de laatste uren te<br />

schrijven, te schrijven...<br />

— Wat doet ge daar? vraagt grootmoeder.<br />

MARIETJE. — Ik heb het boek niet<br />

uit en schrijf het einde over om het<br />

thuis verder te 4ezen.<br />

aan de beeldhouwkunst. Zijn eerste<br />

werk De Jager wordt geweigerd in<br />

het Salon van Brussel en in hetzelfde<br />

jaar (1897) behaalt hij den eersten<br />

tweeden prijs van Rome<br />

(beeldhouwkunst) met Thor in<br />

gevecht met de slang.<br />

Een jacht naar officieele erkenning,<br />

meent ge?<br />

Meer een strijd tegen opzettelijke<br />

miskenning.<br />

En we zouden dit lijstje kunnen<br />

verlengen:<br />

1898: tweede prijs van Rome<br />

(schilderkunst) met D. aankondiging<br />

aan de herders.<br />

1900: niet geklasseerd in den<br />

Rome-prijs van beeldhouwkunst<br />

(wat meer ophef maakte dan een<br />

onderscheiding).<br />

1900: groote prijs Wereldtentoonstelling<br />

Parijs met het Monument<br />

Volders.<br />

1901: niet geklasseerd in den<br />

Rome-prijs voor schilderkunst.<br />

Meer mislukkingen dan onderscheidingen.<br />

Maar waarom moesten<br />

die twee Van Biesbroeck's zich<br />

ook als vulgaire socialisten gedragen?<br />

Waarom hun onderwerpen<br />

van teekeningen, schilderijen en<br />

beeldhouwwerken gaan zoeken bij<br />

het gepeupel, in stinkende fabrieken,<br />

in stikkende werkhuizen? Dat<br />

was nu ook een idee van artisten,<br />

die toch moeten leven dank zij de<br />

voorname dames en heeren van de<br />

burgerij!<br />

De Van Biesbroeck's waren zoo<br />

koppig het anders te verstaan.<br />

En we mogen nu wel juichen,<br />

omdat de deftige jury's van de<br />

Rome-prijskampen zoo onbarmhartig<br />

zijn geweest voor Jules Van<br />

Biesbroeck! Wie iceet hadden we<br />

anders dé Vaandeldragers en de<br />

groep Hongersnood gehad?<br />

Van 1902 loopt de lijn der beeldhouwwerken<br />

van Jules Van Biesbroeck<br />

evenicijdig met die der<br />

schilderstukken, tot vóór enkele<br />

jaren nog, want thans modelleert<br />

hij niet meer, daar in Algerië klei<br />

ontbreekt.<br />

Zijn laatste werk, als we ons niet<br />

bedriegen, is het Monument Van<br />

Beveren, dat aan een hoek van het<br />

Gentsche Park is opgericht.<br />

De Van Biesbroeck's hebben den<br />

strijd van de werkende klasse begrepen,<br />

't Is de schoonste medaille,<br />

die hun kan worden toegekend.<br />

De arbeiders zijn iets verschuldigd<br />

aan die twee kloeke kerels!<br />

Maar we willen er algelijk bijvoegen<br />

: de Van Biesbroeck's danken<br />

óók iets aan de georganiseerde<br />

arbeidende klasse!


11 ii.ii llllll luli<br />

I h :i lui lliil<br />

,1 lllll li .1 lui<br />

lij lllli lui lui<br />

I lllll lui lui<br />

!l !<br />

lllll lui lui<br />

'1 lllll ml lui<br />

li' lllll lui lui<br />

ll 'hl,. lui lui<br />

,Ü :<br />

llllll lllull lllull Hul Huil llulllllliill lllll Uil<br />

llull llliil! Huil Hul Huil llulll|!liill luli llli<br />

llllll lllull lllull Hul llull llulllllliill llilllllll<br />

luli llliilllllluli lliilll llllll llulllllliill llilllllll<br />

llll lui lui<br />

,11 y lllll lui<br />

lil iii:i lui lllll<br />

lil Hui lui lllll<br />

,1! ini lllll lllll<br />

ill ini lllll lllll<br />

il :'i lllll lui!<br />

ili ;ii,i Hul lllli<br />

,i; [lui luli luli<br />

KOEKOEK<br />

O N Z E V L I E G E N D E<br />

P O L EN O N Z E B E M I N D E<br />

N A A R N E D E R L A N D S C H -<br />

Een blauwe lentelucht zindert over<br />

de heerlijke besneeuwde daken. De duiven<br />

roekoeën op dezelfde. Heinde en<br />

verre rommelt de donder. Niettegenstaande<br />

deze gunstige voorteekenen,<br />

sluipt weemoed in het hart van alle<br />

Belgen dezen naam waardig. Want<br />

prins Leopold en zijne (door ons zoowel<br />

als door hem) diep beminde egade,<br />

zijn Ingescheept op de «Marnix van<br />

Ste-Aldegonde» voor een reis naar<br />

Nederlandsch-Indic.<br />

Welke gevaren gaan zij te gemoet?<br />

Wie zal het weten! Vulkaanuitbarstingen,<br />

stortregens, vermoeiende<br />

Java-dansen!<br />

Om 't even: onze wenschen vergezellen<br />

hen, en de wenschen van «Koekoek»<br />

zijn geen Ijdele woorden.<br />

Meer nog: Onze vliegende reporter<br />

heeft, zooals zijn naam het aanduidt,<br />

per vliegmachine onderhavig nummer<br />

van «Koekoek» aan onze aanstaande<br />

vorsten gebracht en bij deae gelegenheid<br />

de doorluchtige prinsen in hun<br />

handel en wandel gadegeslagen om er<br />

verslag over uit te brengen voor onze<br />

lezers.<br />

EEN JOERNALISTIEK<br />

KUNSTSTUKJE<br />

Wij houden hier even stil, alvorens<br />

den vliegenden reporter aan het woord<br />

tp laten.<br />

Wü zijn niet gewoon onzen eigen lof<br />

te zingen, al verklaren wij zonder valsche<br />

schaamte, dat wij het best ingelichte<br />

blad van de wereld zijn.<br />

En ten bewijze: Dit nummer van<br />

«Koekoek» dat gij nu in de hand<br />

draagt, werd dus door onzen V. P.<br />

naar de «Marnix van St-Aldegonde»<br />

per vliegmachine gebracht. Onze V. P.<br />

nam een interview, dat gij hier achter<br />

zult lezen( of niet lezen, want wij<br />

dwingen niemand). Dit interview verscheen<br />

altijd in hetzelfde nummer.<br />

Zoodat: onze vrienden Leopold en<br />

Astrld het interview zelf nog te lezen<br />

kregen!<br />

Hoe wij dit gedaan kregen zullen<br />

wij aan de konkurreerende gazetten<br />

natuurlijk niet bekend maken. Maar<br />

• dat mag u aanzetten nieuwe lezers<br />

te winnen voor «Koekoek», 50 centiem<br />

per nummer, verschijnt den Donderdag,<br />

Humoristisch weekblad, abonnement<br />

1 jaar 25 frank, postcheck 56733<br />

Ik heb mijn vrouw beloofd nooit meer te wedden.<br />

Allez toe! Gij zult die belofte niet kunnen houden.<br />

Voor hoeveel gewed?<br />

Wie niet te dom is, verstaat ons en<br />

wij laten het woord aan V. P.<br />

VAN STE-ALDEGONDE<br />

OP DE MARNIX<br />

Wij strijken met ontroerde vleugelen<br />

neer op het achterdek van de «Marnix<br />

van Ste Aldegonde».<br />

De M. v. S. A. Is een luxueuse boot,<br />

geboren in 1538 en overleden in 1598;<br />

geboren ook te Brussel, studeerde hij<br />

te Genève waar hy Calvinist was. Hij<br />

schreef De Bieënkorf, waarin hij de<br />

kerk met bijtende satire en soms<br />

groven spot aanvalt, zooals men leest<br />

in de «Geschiedenis van de Nederlandsche<br />

Letterkunde» van Julien Kuypers<br />

en Theo de Ronde.<br />

Wij bibberen dus met klapperende<br />

vleugelen neer op het achterdek. Wij<br />

staan recht in onze schuit en daar,<br />

o wonne, vangt Astrld ons in haar<br />

koninklijke armen op. Een ontroerde<br />

traan van dankbaarheid ontsnapt aan<br />

onze nederige oogen.<br />

— Astrid, zeggen wij, en verder<br />

komen wil niet.<br />

Want Leopold is toegeschoten om<br />

ons de handen te drukken, terwijl wij<br />

de Brabançonne aanvangen.<br />

— Genoeg! Geen flauwe kul! roept<br />

hij lachend. Ik ben hier op een plezierreis<br />

en ik wensen niet dat treurige<br />

gedachten mijn vrouwken zouden overstelpen.<br />

En daar de wet op den aanslag tegen<br />

de Brabançonne nog niet is gestemd<br />

in het Parlement, slikken wij onze<br />

Brabançonne In.<br />

LEOPOLD DOET DE BOOT<br />

MARSCHEEREN<br />

— En nu, zeggen wij, beste kameraden,<br />

hier is «Koekoek»!<br />

Een oogenblik dreigen Leopold en<br />

Astrld handgemeen te worden om het<br />

eerst ons blad te bemachtigen. Als zij<br />

bemerken, dait wij de klesche oplettendheid<br />

hadden twee nummers mede<br />

te brengen, dringen zij aan, opdat de<br />

andere maar eerst het blad zou nemen.<br />

Dit geeft aanleiding tot een verheugend<br />

huiselijk tooneeltje. Maar het<br />

volgend oogenblik zitten beiden verdiept<br />

in de lektuur. De boot stampt<br />

en schudt van hun lachen. Het is of<br />

«Marnix» buikpijn heeft.<br />

Een matroos komt melden, dat in<br />

dit geval de boot niet meer kan bestuurd<br />

worden.<br />

Maar gij hebt waarschijnlijk in het<br />

«Nieuws van den Dag» gelezen, dat


KOEKOEK<br />

R E P O R T E R M E T PRINS<br />

A S T R I D O P D E B O O T<br />

I N D I E<br />

.H iiiiiiiiiiniii nuil iinii iiniiiiiiiii iinii iinii iiiiin<br />

,il iiMiuilinilllii.il Uní! lii.il! Iiuil inti lii.illlii.ii!<br />

Illl.lll:<br />

Leopold zich vooral voor de machinerieën<br />

interesseert. Dat kunnen wrj nu<br />

bevestigen. Hij stormt naar beneden,<br />

werpt eenige schuppen kolen in de<br />

kaken van het gloeiende monster,<br />

grijpt den machinist, werpt hem overboord,<br />

en daar stevent weer, fier en<br />

statig, de «Marnix» met een snelheid<br />

van duizenden knoopen over het wijde<br />

watervlak, ofschoon Astrid nog steeds<br />

te kronkelen ligt over «Koekoek».<br />

ASTRID BAKT<br />

Wy zullen geen platte broodjes bakken<br />

voor Astrid. Maar het moet toch<br />

gezegd, dat onze prinses ons veel sympathieker<br />

is dan b. v. Paul Henen<br />

van de «Flandre Libérale» of dan onze<br />

huisbaas.<br />

zy heeft reeds het ontegensprekeïyk<br />

voorrecht een vrouw te zijn. Ten<br />

tweede, zy is niet rrujn vrouw. En ten<br />

derde...<br />

Ten derde, zooals gy misschien ba<br />

de sérieuse bladen hebt gelezen, zy<br />

houdt zich op de boot vooral met<br />

koken bezig. En met welke dextere<br />

hand! En met welken eenvoud. Zij<br />

bakt gebakjes van het vaderland en<br />

deelt ze uit onder de groote en kleine<br />

kinderen, die de reis meemaken.<br />

Weer ontglipt ons een traan, die<br />

Astrid zelf met haar batisten zakdoekje<br />

komt wegvegen van onder onze<br />

oogen, terwyi zy ons een «petit four»<br />

tusschen de tanden duwt.<br />

— Hier, lacht ze, dat zal beter<br />

smaken dan de Brabançonne, die myn<br />

man u daar juist heeft doen inslikken !<br />

WIJ SPELEN TENNIS<br />

Doch, er is een tyd van zwoegen,<br />

maar er is ook een tyd van spelen.<br />

En op de «Marnix» speelt men tennis.<br />

— Speelt gy tennis? vraagt ons<br />

Astrid.<br />

wy herinneren er aan, dat wij nooit<br />

Suzanne Lenglen hebben verslagen,<br />

maar dat de reden daarvan eenvoudig<br />

moet gezocht worden In het feit<br />

dat zy nooit tegenover ons In het<br />

tennisveld heeft gestaan.<br />

wy stellen ons op. wy alleen tegen<br />

onze twee vorstenkinderen. Een juichende<br />

menigte omringt de out-lines.<br />

Een onbeschoft kind begint te huilen,<br />

omdat het met onze tennisballen niet<br />

spelen mag. zyn moeder gooit het in<br />

zee. Wegens majesteitsschennis. De<br />

menigte juicht dit tactisch gebaar<br />

toe. Maar zie!! Daar springt Astrid<br />

4<br />

ll.lll Inl lililí<br />

!,,.! lili!<br />

lililí<br />

M<br />

IN,li<br />

lililí<br />

ll.lll Il.il • ¡i Huil<br />

lililí lli.ll<br />

lililí , ¡lllil<br />

lll.ll lul<br />

llliil!<br />

lililí<br />

Huíl<br />

!:, I<br />

1:1:<br />

lllil<br />

luí lll'll<br />

nuil!<br />

lu!<br />

H'il<br />

llnll ll.lll llul!<br />

lli.ll<br />

llnll<br />

ilull<br />

llul!<br />

r lllllll i:,.,; Ili.ll iu! llnll lli.li<br />

!;i lllllll pul llnll llnll llul!<br />

ll, lililí lnl Ih.l llul1<br />

lili<br />

iinii! ll.ill llnll I ,1<br />

lllil lililí:<br />

llnll<br />

ll.lll El .luí!<br />

llnll ii.ll<br />

Huil i.iil<br />

I1.II<br />

il.il i.iii:<br />

.lui!<br />

[Ml !l.il Hi.l<br />

In«<br />

Hui<br />

...i<br />

II, H<br />

te water en met eenige kloeke brassen<br />

bereikt zy het kind. Gered! Het volk<br />

juicht. En eeriyk gezegd, wy zagen<br />

met plezier dat kleine kind gered,<br />

want het had zyn melk nog niet gekregen.<br />

En het biykt overigens, dat<br />

net voor de borst van zyn moeder,<br />

en niet voor onze tennisballen was,<br />

dat het zoo jankte. De moeder wordt<br />

nu over boord gewipt. Het volk juicht.<br />

Maar Leopold duikt statigiyk en redt<br />

de vrouw uit de klauwen van een haai.<br />

Wat des te rechtvaardiger is, daar<br />

deze haai niet was toegesneld voor<br />

Ie moeder, maar voor het kind.<br />

Kortom, het volk Juicht.<br />

En daar vliegen de tennisballen,<br />

iteady! Play! Pifteen love! Foot-fault!<br />

Rigfhtl Love all! Deuce! Lob! Let!<br />

De ballen gaan, de ballen keeren:<br />

Een bal vliegt te water en de hooger<br />

bedoelde haai verslikt en stikt er aan.<br />

Een laatste bal! Oorverdoovend gejuich<br />

stygt uit honderdduizenden<br />

celen op!<br />

De uitslag? Als wij verloren hadden,<br />

souden wy niet aarzelen het te'zeggen.<br />

Nu verkiezen wij niets te zeggen. Eenieder<br />

kan er het zyne van denken. En<br />

vij voegen er bij, dat Astrid en Leo-<br />

llnll M. •<br />

lililí Hil .nun<br />

lluil<br />

llul! lull<br />

Hul!<br />

Hui<br />

Il il l! •<br />

Hil lul<br />

lliillllln! llul hui '•II<br />

[Ml lliillllll.il!<br />

Ü.il llnll llnll<br />

iinii<br />

i. n. i i. Il I II.,Il<br />

llnmllliiii<br />

HnlH il<br />

iinii ini lli.lllll.il<br />

Hun<br />

lim lililí 1 lui<br />

l.iil<br />

lul<br />

In 1<br />

H nu. i. in<br />

ll.lll lllll<br />

! llnll jjii!<br />

I.Ii Il'i'il lllul<br />

Uni! Uni<br />

lull lui llnll Uni<br />

lu llnll Uni<br />

l„ lul llul<br />

lul Huíl lul<br />

Iii llnll Uni<br />

pold nochtans twee uitmuntende<br />

tennis-spelers zyn...<br />

NAAR<br />

NEDERLANDSCH-INDIE<br />

En de «Marnix» stevent als een<br />

bieënkorf naar Nederlandsch-Indië.<br />

Eenige Walen zooals Meysmans zullen<br />

misschien roepen, dat onze vorsten<br />

Groot-Nedrlanders, verkochten, aktiv<br />

is ten, pangermanisten en landverraders<br />

zyn.<br />

wy teekenen beleefd protest aan<br />

tegen deze lasterlijke aantygingen.<br />

Wij stü'gen, op deze verheugende<br />

woorden, weer in onzen vliegbak. De<br />

motor ronkt. De schroef draalt. Het<br />

afscheid. Tranen.<br />

— De komplimenten aan Teirllnck!<br />

roept Astrid nog.<br />

Maar r*" voor ons eigen gemoed<br />

zoo treurige woorden gaan in den<br />

wind verloren. Wy sty^r. in de wolken.<br />

Wy stygen zoo hoog, dat wy uit<br />

onze eigen oogen verdwynen. En het<br />

volgend oogenblik landen wy op het<br />

afdak van onze kantoren te Gent,<br />

St-Pietersnieuwstraat, 50 centiemen<br />

per nummer, humoristisch weekblad,<br />

jaarabonnement 25 frank.<br />

— Zoo, beste kerel, bedelt gy niet meer aan het station 1<br />

— Neen, menheer. Myn dochter is met een kollega van me getrouwd en<br />

ik heb haar mijn plaats als bruidschat gegeven.


6<br />

KOEKOEK<br />

« K O E K O E K » OP DE<br />

Het Ontwapeningsbal geopend on-<br />

Dc geestdrift en de vredeswil van Mandsjoeriie<br />

lillllllllliliiliiiiiimiimiimimiiiiiiiiüiiiiii • UMMI KIM '<br />

JEUNE EVE, 30 Februari 1932.<br />

OP ZWIER MET M. TARDIEU<br />

Toen we maandagavond te Genève<br />

toekwamen, bestelden we ons vlug een<br />

zakskon fritten om van den eersten<br />

honger te bekomen.<br />

Het toeval wilde, dat we juist naast<br />

M. Tardicu stonden, die ons om een<br />

beetje «pickels» smeekte.<br />

Deze gelegenheid te baat nemend,<br />

maakten we ons bekend en namen we<br />

hem een interview af.<br />

— Frankrijk zal steeds den Vrede<br />

beminnen zegde hij plechtig, maar ge<br />

zult me toch toegeven dat, om te<br />

beminnen, men een veilig plaatsje<br />

wenscht... Eerst veiligheid, dan de<br />

liefde...<br />

— Maar M. Tardieu, merkten wij<br />

op, het gaat hier niet om de liefde,<br />

maar om den vrede...<br />

— Wel duts toch, wedervoer .hij met<br />

een medelijdenden glimlach, ge weet<br />

dus niet eens, dat dit voor ons hetzelfde<br />

is? Laat mij dan door ,een<br />

kleine explikatie uw naïviteit wegredeneeren.<br />

Te Genève bazelt men niet zooals<br />

te Bazel of te Lausanne. Te Genève<br />

is men positief. Als de afgevaardigden<br />

der verschillende mogendheden hier<br />

over den vrede praten, dan spreken<br />

zij over iets konkreets. Ze hebben<br />

namelijk vooraf den vrede gepersonifieerd,<br />

zoodat, telkenmale zij over<br />

«vréde» spreken, zij iets schoons, iets<br />

— Allons, mon kolonel, roept alzco<br />

niet! Wanneer al de gegradeerden onder<br />

malkaar ruzie zullen maken, waar<br />

gaat het met ons prestige tegenover<br />

de simpele piotten naartoe?<br />

ideaals voor oogen hebben. De vrede<br />

dat is dus voor ons «miss Genève»;<br />

houd u dat voor gezegd. Nu zult ge<br />

ons trouwens ook begrijpen als we zeggen,<br />

dat we den vrede beminnen.<br />

Onder dit gesprek waren we stilaan<br />

langs de boulevards afgedwaald.<br />

— Is die «miss... vrede» thans ergens<br />

zichtbaar?<br />

— Natuurlijk, lachte Tardieu terwijl<br />

hy ons een stoot in de lenden gaf,<br />

kom maar mee.<br />

We trokken een «chicen» bar binnen,<br />

waar we al de délégué's der verschillende<br />

landen rond een divan vereenigd<br />

vonden.<br />

Op dezen laatste lag een wonderbaar<br />

mooi meisje uitgestrekt, dat enkel getooid<br />

was met een lichtrose gaas.<br />

We konden onze oogen nauwelijks<br />

gelooven en fluisterden ontroerd in het<br />

oor van onzen hoogen Franschcn leidsman:<br />

«sept et pas tant!».<br />

Toen we van onze eerste bewondering<br />

waren bekomen en de hongerig<br />

loerende representanten rondom dit<br />

mooi kind zagen zitten begrepen we<br />

pas goed, wat het te beteekenen heeft<br />

. te Genève den vrede beminnen en<br />

dienen.<br />

— Begrijpt ge 't nu, vroeg Tardieu<br />

ons tersluiks, dat er alle dagen menschen<br />

zijn, die den vrede willen verkrachten?<br />

We knikten instemmend en namen<br />

zwijgend in een zetel plaats.<br />

Een garçon snelde toe en knipte voor<br />

ons als een versch gesmeerd pennemes.<br />

Een fleschje champagne van 100<br />

palaten, bestelden we.<br />

— Onmogelijk, klonk het terug, het<br />

is krisis en ge kunt door de schuld<br />

der besparingen slechts een glas<br />

cherry-gobber krijgen van 120 frank.<br />

DE OPENING VAN<br />

'T ONTWAPENINGSBAL<br />

Na enkele oogenblikken rees een der<br />

aanwezigen overeind en hield den volgenden<br />

speech.<br />

Mijne heeren,<br />

Morgen zal onze president Paul Boncour<br />

hier aanwezig zijn, maar niets<br />

belet ons reeds thans met de opening<br />

der konferentie te beginnen. Het komt<br />

er op aan, geen tyd te verliezen en<br />

daarom denk Ik, dat we verstandig<br />

zouden doen met dadelijk te zetelen!<br />

(Instemmend geknik en geroep: vive<br />

la paix!)<br />

Als het zoo is, ging spreker voort,<br />

laat me dan toe eerst In enkele woorden<br />

de schoonheid te beschrijven van<br />

datgene, dat we allen najagen:<br />

«vrede»...<br />

Gü, mijne heeren, die allen op de<br />

hoogte zijt van uw taak en bezield<br />

zijt met de warmste verlangens en<br />

gevoelens, gij, die een kijk hebt op<br />

de naakte werkelijkheid, zeg mij of er<br />

iets beters en idealers bestaat...<br />

Het meisje, ontroerd door zooveel<br />

lof, verborg haar blozend snoetje in<br />

haar trillende handen.<br />

Niemand sprak. Het oogenblik was<br />

historisch. Iedereen voelde dat de<br />

groote minister Hyrrfans iets zeggen<br />

zou. En inderdaad, hij stond recht en<br />

sprak in dezer voege:<br />

O, zeer geliefde en nog meer begeerde<br />

vrede, mijn land is klein maar de<br />

ruzie is er groot I<br />

Be heb mijn vriend, generaal Galet<br />

hier meegenomen naar Genève om<br />

hem aan alle verdere twisten en perspolemieken<br />

te onttrekken. Ik stel hem<br />

u voor als het symbool van ons Belgisch<br />

anti-militaristisch leger! (Levendige<br />

toejuichingen)<br />

Wat, helaas, minister Dens betreft,<br />

hij bleef thuis om op de trouwlustige<br />

officieren te waken en hun vrouwtjes<br />

te keuren. Als goede raadgeving meld<br />

ik het volgende aan de konferentie:<br />

werkt zacht en stille; haast u langzaam<br />

zooals mijn regeering. En vermindert<br />

vooral de legerbudgetten niet<br />

te veel noch te vlug, ten einde onze<br />

werkloozen niet te plotseling te verheugen.<br />

Alle hevige ontroeringen moeten<br />

in deze krisistyden vermeden worden.<br />

(Applaus)<br />

Vervolgens kwam de afgevaardigde<br />

van Duitschland aan het woord.<br />

— Meine herren, zei hy optimistisch,<br />

ik breng u den groet van Hitier!<br />

Hy ook is een groot bewonderaar van<br />

den vrede. De schermutselingen in<br />

Duitschland tusschen kommunisten én<br />

nazi's bewijzen ten overvloede, dat<br />

wij trots alles den vrede willen handhaven.<br />

En iedereen weet trouwens, dat, als<br />

Hitier beweert, de koppen in 't zar.d<br />

te zullen doen rollen, hy dit zegt bij<br />

manier van spreken, doelende op zyn<br />

eigen zandruiters.<br />

Het is waar, dat we onze schulden<br />

niet langer betalen, maar we willen<br />

den vrede op krediet! (De talrijke toejuichingen<br />

prikkeldén ten zeerste M.<br />

Tardieu, die zich genoodzaakt voelde<br />

daarop te antwoorden,)<br />

Mynheer Tardieu stak onmiddeliyfc'<br />

sentimenteel van wal.<br />

— Prankryk, zei hij, heeft steeds<br />

door alle eeuwen met den vréde geflirt.<br />

Maar, als Duitschland dit nu ook<br />

wil doen, trekken wy natuuriykerwtlze<br />

onzen staart in en roepen: eerst veiligheid!<br />

En om veiligheid te hebben moet<br />

men goed afgesloten zitten, alleen,<br />

hoogstens met twee.<br />

Dan kan men zyn hart openleggen<br />

en oprecht ontwapenen.<br />

*


KOEKOEK<br />

KONFERENTIE TE GENEVE llllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll!<br />

der vreugdeschoten tot in Shangaï<br />

en Japan kennen noch paal noch perken<br />

iillllllllllllllllllllllllllllllllN<br />

In een gezelschap gebeurt dit nooit.<br />

De eene wil altijd meer poer kunnen<br />

verschieten dan den andere. Dat i:blague.<br />

Ik meen het eerlijk als ik zeg, dat<br />

Frankrijk ontwapenen wil, en als men<br />

er aan twijfelt bén ik bereid het te bewijzen.<br />

De vergadering wilde dit den Fran<br />

schen minister van Oorlog niet toestaan<br />

en men besloot hem dus maai<br />

op zijn woord te gelooven.<br />

Ook de Italiaansche délégué sprak<br />

woorden van opbeuring.<br />

— Als de paus Mussolini onlangs<br />

dekoreerde, zei hij, was dit een symbolische<br />

daad. Hij bedoelde er mede<br />

het laatste sakpament aan 't stervenJ<br />

militarisme.<br />

Nadat de Engelsche en Amerikaansche<br />

afgevaardigden hun onschuld<br />

hadden bloot gelegd, wilden nog eer.<br />

paar vertegenwoordigers van kleine<br />

staatjes hun woordje zeggen. Ze werden<br />

echter beleefd overstemd dooi<br />

eén jazz, die de hymne inzette van<br />

de 34ste onvoltooide symfonie van<br />

Beethoven.<br />

DE VREDE DANST<br />

Toen de vrede die wonderbare<br />

muziek hoorde, rees ze op en danste..<br />

Aller begeerige blikken waren op haar<br />

kronkelenden leest gevestigd en al de<br />

afgevaardigden klapten in de handen<br />

op de versnellende maat.<br />

Maar de opgewondenheid bereikte<br />

weldra haar toppunt toen iedereen<br />

rechtsprong en mededanstè.<br />

Om de beurt sloeg een der aanwezige<br />

diplomaten zijn arm om de vrede en<br />

deed er een flinken flikker mede.<br />

Ten einde deze eenlg-prachtige<br />

©ogenblikken te vereeuwigen, sprongen<br />

een paar filmoperateurs te voorschijn<br />

die het tafereel opnamen.<br />

Wat de titel van dit stuk zal zijn?<br />

«Het kongres danst» — wellicht...<br />

Piots werd een deur geopend en trad<br />

een telegrambesteller het snlon binnen.<br />

Hij bracht ons volgende blijde<br />

boodschap, die door een der aanwezigen<br />

luidop werd voorgelezen.<br />

SJANGHAI.<br />

Wij, Chineesche en Japansche broeders,<br />

verheugen ons uitermate over<br />

de ontwapeningskonferentie, die voor<br />

goed een einde zal stellen aan den<br />

oorlogsroes waarin sommige landen<br />

zich laten meeslepen.<br />

We weten, dat op dit oogenblik te<br />

Genève het Ontwapeningsbal geopend<br />

wordt en willen niet achterwege blijven<br />

met onze blijken van instemming,<br />

sympathie en geestdrift. Te Sjanghai<br />

worden zelfs te dezer gelegenheid<br />

groote feestelijkheden op touw gezet.<br />

Gedurende 40 uren weerklonken allerlei<br />

vreugdeschoten en het enthoesiasme<br />

voor den vrede greep de opgezweepte<br />

massa zoo aan, dat zelfs<br />

eenige honderden inwoners zich doodlachten.<br />

Ook de onbeschrijflijke vreugde,<br />

cmdat de vrede nu eindelijk op deze<br />

larde voor goed gevestigd wordt,<br />

ontroerde ten zeerste het volk, 1<br />

zoo­<br />

dat enkele personen aan bloedspuwing<br />

on allerlei verwondingen bezweken.<br />

Ten einde het buitensporig plezier,<br />

dat de inwoners aangegrepen heeft,<br />

cenigszins te temperen, werd te Sjanghai<br />

de krijgswet afgekondigd.<br />

Opdat echter niemand aan de goede<br />

inzichten van Japan twijfelen zou,<br />

werden de vredesfeesten tot in Nanking<br />

voortgezet. De Japansche kruisers<br />

bombardeerden deze stad onder de<br />

frenetieke vreugdekreten der Chineezen.<br />

Heel het Oosten dreigt aldus één<br />

laaiend vreugdevuur te worden.<br />

Te Sjanghai alleen, verzamelden zich<br />

12.000 man internationale troepen om<br />

later te kunnen getuigen hoe alhier<br />

de opening der vredeskonferentie met<br />

het noodige brio werd gefeest.<br />

Dat men dus gerust op zijn twee<br />

ooren slape, en zich te Genève niet<br />

nutteloos overwerke!<br />

De vrede triomfeert over de wereld!<br />

Dat zij danse!<br />

Dat zij op zijn Oostersch danse!<br />

Dat zij danse op de zwaarden, in de<br />

vlammen, doorstoken met de priemen<br />

van fakirs, innerlijk bezeten van den<br />

duivel.<br />

Dat zij danse tot ze er bij neervaile<br />

en al de volkeren tot het besef komen,<br />

dat er van de burgerdiplomaten en de<br />

burgerkonferenties niets degelijks te<br />

verwachten is.<br />

In afwachting danken wij den Sta<br />

tenbond om zijn energiek optreden in<br />

Mandsjoerije en wenschen wij de<br />

onderzoekskommissie proficiat om de<br />

vlugheid waarmee zij zich van haar<br />

taak kwijt.<br />

De geassocieerde vertegenwoordigers<br />

van Japan en China,<br />

Generaal SLADOOD en<br />

maarschalk VERPLETTERGHEM.<br />

Het telegram werd op levendig handgeklap<br />

onthaald, maar dadelijk stegen<br />

weer kreten op: «dat de vrede danse!»<br />

Helaas, de mooie maagd was moe<br />

geworden en verlangde naar haar bed.<br />

Al de délégué's deden haar uitgeleide<br />

naar haar slaapkamer.<br />

— Als ge met haar durft binnengaan,<br />

draai ik u den nek om, fluisterde<br />

M. Grandi in Tardieu's oor.<br />

— Pas op, zei de Engelchman tegen<br />

M. Hymans, dat ge uw manieren houdt<br />

en haar van onder mijn neus niet<br />

wegkaapt.<br />

Te midden soortgelijke fluisterstemmen<br />

en kwaadgloeiende oogen werd<br />

Miss Genève naar haar vertrek gebracht.<br />

Aan de deur draaide ze zich nog<br />

eens lachend en verleidend om.<br />

— Wie van u zal mij troosten, vroeg<br />

ze smeekend.<br />

Al de afgevaardigden keken elkander<br />

zwijgend en afgunstig aan.<br />

— We zullen later wel een lotje<br />

trekken, antwoordde Tardleu. Slaap<br />

wel, vrede!<br />

Al de diplomaten spoedden zich weg.<br />

We stonden nog alleen in de gang.<br />

Toen duwden wij de deur open en gingen<br />

binnen. De vrede lag reeds om<br />

haar eenzaamheid te snikken op haar<br />

ted. Ze drukte aan haar borst het<br />

1 ortret van Briand en jammerde al<br />

door:<br />

— O papa... o papa...<br />

— Ween niet, kindje, spraken wij<br />

haar zoetjes toe, wij zullen u bijstaan<br />

en kalmeeren...<br />

Ze omklemde ons hartstochtelijk en<br />

vroeg ons onzen naam.<br />

— Koekoek, antwoorden wij.<br />

— Koekoek! herhaalde ze als betooverd.<br />

Koekoek! Gij zijt mijn langverwachte<br />

vogel!<br />

Uw naam zal mijn leuze zijn voor<br />

heel de Ontwapeningskonferentie.<br />

Koekoek!<br />

BBBBBBBBBBBB<br />

Serieus politicus is het niet eens<br />

met zijn luidspreker.<br />

(Punch) ,


1 8<br />

Een telegram<br />

Weer HET VOLK! Altijd<br />

VOLK! Vivan HET VOLK!<br />

We lezen er :<br />

HET<br />

«Aan den voorzitter der Spaarsche<br />

Republiek werd volgend prctesttelegram<br />

gezonden :<br />

(Volgt hier de tekst).<br />

Dit protes! telegram werd verstuurd<br />

vanwege J.V.K.A. aan den<br />

Voorzitter der Spaansche Republiek.»<br />

Ah! Zoo! Wij dachten, dat het protesttelegram<br />

aan den voorzitter der<br />

Spaansche Republiek werd gezonden?<br />

Neen ,het protesttelegram werd aan<br />

den voorzitter der Spaansche Republiek<br />

gezonden!<br />

Dat zijn toeren !<br />

En dat moet ge tegenkomen'! Luister<br />

naar wat de GAZET VAN ANT­<br />

WERPEN schrijft:<br />

*t Laatste nieuws is, dat ze de<br />

bruid hebben zien staan weenen,<br />

aan den oever van den snellen<br />

vliet, nevens hare vastgehouden<br />

huwelijksboot.<br />

«Ge zult zien dat 't nog zal afspringen<br />

met al hunne flauwe streken!»<br />

grees ze.»<br />

Wie zou niet weenen nevens de vastgehouden<br />

huweltjksboot en daarbij<br />

grijzen en grezenl!<br />

Of het erg is<br />

Het is niet de eerste maal, dat we<br />

lier bewijzen leveren van schromelijke<br />

toestanden onder de jeugd. Hier volgt<br />

weer een geval, dat klaar aantoont<br />

hoe slecht het is gesteld met de klnders.<br />

Het Nieuws van den Dag is zoo<br />

welwillend het ons mede te deelen:<br />

— Kinder Rechtbank. — Wij<br />

beleven angstige tijden, een knaap<br />

van 11 jaar heeft deze week voor<br />

den kinderrechter moeten verschijnen,<br />

omdat het op school luidop<br />

aan zijn makkers verteld had, dat<br />

zijn moeder het kostuum en demisaison<br />

voor de plechtige Kommunie<br />

gekocht heeft in de groote<br />

kleerwinkels der<br />

Wat gedaan met al die ongelukken?<br />

t2fcLARi/tfT<br />

. VAM cru<br />

VAM AflöfcRtn<br />

Eindelijk de waarheid<br />

over Rusland<br />

We krijgen eindelijk de waarheid,<br />

de onvervalschte waarheid over Rusland.<br />

DE TIJD-HET VOLK komt met<br />

verbijsterende onthullingen voor den<br />

dag :<br />

«Te Moseou werden 600 :ar taarn.<br />

palen omvergeworpen, kapot, dus<br />

uitgedoofd.<br />

Te Odessa hebben de chauffeurs<br />

de 400 lantaarnpalen der ttadsverlichting<br />

vernield».<br />

We zijn op inlichtingen uit geweest<br />

en kunnen er bij voegen, dat elders<br />

nog veel erger dingen zijn ge'oeurd :<br />

te Leningrad is een groentenkar ontriggeld,<br />

te Karkow heeft een nietdeug<br />

zijn lief vermcord, te Nisji-Novogorod<br />

heeft een vrouw van lichte zeden<br />

het leven geschonken aan een doodgeboren<br />

wichtje van het mannelijk<br />

KOEKOEK<br />

geslacht, in een dorp van den Oeral<br />

verloor een ombekend persoon zijn paspoort,<br />

enz".<br />

*t Is afgeloopen met het vijfjaarplan!<br />

't Kan slechter zijn<br />

We lezen In HET VOLKSKE :<br />

Kappers gast. — Baas, hebt ge<br />

de gazet ingezien van verleden<br />

Zondag?<br />

Kapper. — 'k Ben erbij in 't<br />

slaap gevallen.<br />

Kappersgast. — Moest ge in Het<br />

Volk-De Tyd «den kapper» lezen,<br />

uwe oogen zouden niet toevallen.<br />

Mogelijk. Maar niets zegt, dat ge<br />

geen beroerte krijgt, of een hersenverslapping,<br />

of den afgang, of een verliefden<br />

aanval waarvan iefer Bconants<br />

het slachtoffer wordt?<br />

— Wel, uw ta'bleau's zijn zeer goed geplaatst, 't Zijn de eenige die men<br />

in het Salon ziet.<br />

— Ja... 't zijn de eenige... het volk staat voor de andere.<br />

' ' 1<br />

ii.iiiiin.iiii „1,111,1,1111, Illlllllllllll.il lïH IJ IimfinilMltjIl<br />

Wint lezers voor Koekoek


De taal in hef bestuur<br />

M. PONCELET opent in het<br />

Fransen en in het Vlaamsch de<br />

vergadering te 2 uur.<br />

VOORZITTER. — Het woord is<br />

aan de wet op het taal in den<br />

bestuur.<br />

M. JASPAR. — Allez, Van Cauwslaert,<br />

spuw maar uw gal uit.<br />

M. VAN CAUWELAERT. — Wij<br />

hebben u uitgespuwd en daarmee<br />

waren wij alle gal kwijt. Punctum.<br />

Wij hebben het wetsontwerp van<br />

de regeering een klein beetje gewijzigd.<br />

Wij hebben voor het welzijn<br />

van het vaderland namelijk<br />

dit wetsontwerp onderste boven<br />

gekeerd.<br />

M'. SINZOT. — Alles Is tegenwoordig<br />

onderste boven gekeerd.<br />

Men spreekt van taalwetten op<br />

het oogenblik dat de Duitschers<br />

reeds voor de forten van Luik<br />

staan. Salut, heeren, ik ga naar<br />

de grens, mijn vaderland verdedigen.<br />

(Hij stapt recht naar de buvette<br />

en vraagt een glas. citroenwater,<br />

wat niemand hem ten kwade kan<br />

duiden, vermits er geen cognac<br />

meer geschonken wordt.)<br />

M. VAN CAUWELAERT. — Het<br />

moet uit zijn met de onkunde van<br />

onze besturen, waar haast niemand<br />

Vlaamsch kent.<br />

M. HOUTART. — Ik heb een<br />

onderzoek doen instellen en al<br />

Baptist heeft zich bezeerd aan de<br />

knie.<br />

DOKTER. — Waar hebt ge dien slag<br />

gekregen? Hier bij de knieschijf?<br />

BAPTIST. — Neen, menheer de<br />

dokteur, bij de kerk.<br />

mijn hooge bedienden spreken<br />

Vlaamsch. Zij hebben het mij zelf<br />

gezegd.<br />

M. VOS. — Iedereen kent tegenwoordig<br />

Vlaamsch. Als men het<br />

vuur aan hun schenen legt, zweren<br />

de ambtenaren allen Vlaamsch te<br />

kennen.<br />

MEYSMANS. — Wat is dat,<br />

Vlaamsch? Vlaamsch is drek! En<br />

drek is geen parlementaire uitdrukking.<br />

Ik vraag dat Vos tot de<br />

orde zou worden geroepen.<br />

M. COELST. — Ik wil ook mijn<br />

wcordeke zeggen.<br />

HUYSMANS. — Als M. Coelst<br />

toch wil spreken, stel ik voor den<br />

spreektijd te beperken op 4 uur.<br />

M. COELST. — Ik protesteer.<br />

Wat kan men zeggen op 4 uur?<br />

HUYSMANS. — Niets, natuurlijk.<br />

Ge moogt dus spreken.<br />

M. COELST. — (Tijdens deze<br />

redevoering is onze verslaggever<br />

een glas gaan drinken.)<br />

M. RENKIN. — Ons verleden<br />

staat borg voor onze toekomst. Ik<br />

wil hier de opvattingen van de<br />

regeering duidelijk uiteenzetten.<br />

M. HYMANS. — Ja, en sedert<br />

twee jaar zijn wij allen flaminganten.<br />

Het is niet waar dat wij uitgeroepen<br />

hebben: Nooit!<br />

M. DENS. — 't Is spijtig dat ik<br />

niet goed weet wat zeggen, of ik<br />

zou ook iets zeggen!<br />

M. HEYMAN. — Leve de regeering!<br />

M. BOVESSE. — A bas Ie gouvernement!<br />

M. FIEULLIEN. — Vanochtend<br />

vond ik in een vuilbak, gansch<br />

langs onder, onder alle vuiligheid<br />

verstopt, een papierke waarop ik<br />

het bewijs heb gevonden dat de<br />

kommunisten uit Rusland geld ontvangen<br />

om de flaminganten uit<br />

ts koopen.<br />

ORDEMOTIE<br />

M. PONCELET. — Piérard wil<br />

uitleg over de hulp die de regeering<br />

voorziet voor de geestesarbeiders.<br />

Minister DENS. — Wat is dat,<br />

geestesarbeiders?<br />

PIERARD. — Arbeiders met den<br />

geest.<br />

M. DENS. — Wat is dat, geest?<br />

HUYSMANS. — Dat ding, ge<br />

weet wel, dat ge nooit zult kennen.<br />

PIERARD. — De geestesarbeiders<br />

worden meer en meer uitgebuit.<br />

De geest wordt niet geacht.<br />

Daar hebt ge de opstellers van<br />

«Koekoek», die nochtans geestig<br />

genoeg zijn. V/el, ze hebben ieder<br />

maar een vrouw...<br />

(Protest op de perstribune waar<br />

onze redakteur zit.)<br />

HUYSMANS. — Ook de kunstenaars<br />

zijn er slecht aan toe. Onzr<br />

schouwburgen sluiten. Men zou een<br />

grooten schouwburg moeten oprichten<br />

in het Brusselsche park.<br />

M. MAX. — En-er «Luna» opvoeren<br />

zeker?<br />

HUYSMANS. — Neen, balletten.<br />

Dan is men zeker van er den burgemeester<br />

te ontmoeten.<br />

M. HOUTART. — Laat ons geen<br />

ruzie maken over balletjuffertjes.<br />

De bedienden, de kunstenaars, zullen<br />

gesteund worden. Wij hebben<br />

geld genoeg. De supertaks brengt<br />

een schoonen stuiver op. De Natie- i<br />

nale Bank heeft zoo pas 650 miljoen<br />

gewonnen op haar ponden en<br />

zij heeft onmiddellijk voorgesteld<br />

deze winst aan den Staat af te<br />

staan. Wij moeten daarvoor hulde<br />

brengen aan het wijs beleid van<br />

Franck, goeverneur der Nationale<br />

Bank. De bedienden moeten dus<br />

geen zorg hebben. De kunstenaars<br />

zullen niet werkloos zijn. Wij zullen<br />

de taksen op de schouwburgen<br />

en koncerten verlagen, wij zullen<br />

geld vragen aan de rijken...<br />

M. PONCELET, voorzitter. —<br />

Trek deze woorden in!<br />

— Zeg, tante, doet dat pijn door de<br />

natuur benadeeld te zijn?<br />

— Wel neen, Toto, waarom vraagt<br />

ge dat?<br />

— Omdat papa gisteren zei, dat gij<br />

het waart.


10 KOEKOEK<br />

• DEN TERUGTOGT DER •<br />

SPAANSGE ZEEZEWIETEN OF<br />

DE GESGIEDENIS HERBEGINT<br />

Gisteren morgent was onze klas<br />

herschaapen in een rauwkappel.<br />

Onzen geliefden Broeder is met<br />

bloedent hart op zijnen puupieter<br />

gekroopen en eeft het woort tot<br />

ons gerigt:<br />

— Gij allen Kriestenen, weent!<br />

Onze Moeder de Eilige Kerk eeft<br />

haaren sgoonsten parel verloren.<br />

De Spaansge Zeezewieten zijn<br />

agterwaarts, gelijk dapere soldaten,<br />

ulderen straategiesgen terugtogt<br />

begonen en niemant weet tot<br />

iertoe waar hij zal eindigen.<br />

Laat ons alen bidden dat wij ier<br />

in ons gelieft vaaderlant een dam<br />

moogen opwerpen om deeze koene<br />

strijders op te vangen en ulder<br />

vermoej de leedematen te koesteren<br />

aan ons liefebbent hart.<br />

Ons lant is weliswaar ooverbevolkt,<br />

maar als t' er op aankoomt<br />

om onzen neevenaaste te helpen<br />

zulen wij ons tog altijt uit de sloosters<br />

kunen trekken en als t' moet<br />

zijn zult ge zien dat al de geloovige<br />

mensgen mee opoffering ulder<br />

taafel en ulder bedde zulen deelen<br />

mee die bedroefde zwervelingen.<br />

Als hij ier gekoomen was zat er<br />

nen grooten stok in onzen Broeder<br />

zijn keelgat en onder t' verooveren<br />

van nen troostenden snuif vroeg<br />

hij ons ook nen keer ons gemartelt<br />

hart te lugten en te zeggen wat<br />

wij oover den toestant dagten zonder<br />

sgroomen en vrij'van zin.<br />

— Ier! zei ik teegen den Broeder,<br />

want ik voelde een welspreekende<br />

verontwaardiging op mijn<br />

lippen sidderen tot in den diepsten<br />

afgront van mijn lichaam.<br />

Eil! ons zwarte broeders! zeit ik,<br />

t* en is nu den mooment niet van<br />

te treuren maar van ons ooft en<br />

ons verstant eensgezind te vereffen<br />

tot op het verheeven pijl van den<br />

rampzaaligen toestant.<br />

Laat ze maar koomen, mee hon­<br />

derden, mee duizenden, het kriestelijk<br />

spreekwoort indagtig: Hoe<br />

grotteren oop, hoe grottere leute.<br />

Ik vraag tot u: moeten wij niet<br />

veeleer juichen en dansen? De<br />

grootsge daagen van kijzer Kaarel<br />

en Alva rijzen weer voor ons in het<br />

versgiet. Ons oopenbare plijnen die<br />

nu ten gevolge van de kriezies werkeloos<br />

en verlaten liggen zulen<br />

weldra weer leeven en trillen van<br />

de kettervervolgingen en de Gentenaars<br />

zullen, ulder grots verleeden<br />

getrouw, ulderen fieren nek<br />

weer met het gesgietkundig strop<br />

moogen versieren.<br />

— Ge gat gij noch al nen gang<br />

gij, fluisterde Teelesfoor agter<br />

mijn oer.<br />

— Zwijg gij! riep ik, hokus<br />

pokus, ad maazoren deejie glooriejam!<br />

Bij deze tooverfoormuul ging den<br />

opstant in de klas weldra luuwen<br />

en was ik het gevegtsterrijn weer<br />

volkoomen meester.'<br />

— Ziet ge niet, verblinde dompelaars!<br />

riep ik, dat den tijt gekoomen<br />

is om de gesgiedenis te erbeginnen!<br />

Onze aaderen, al te lang gespeent<br />

van t' Spaansge bloet, zulen<br />

weldra weer gaan gloejen en<br />

bloejen tot eil van t' naageslagt.<br />

Mijn zuster Konssieta bijvoorbeelt...<br />

— Halt la! riept den Broeder,<br />

waar wilt ge daarmee koomen?<br />

— ...oopt weldra haar fransge les<br />

in t' Spaans te kunen voortzetten...<br />

— Twee slegte punten voor Pier<br />

De Spiegelleire! koomandeerde<br />

den Broeder en sneedt mij daarmee<br />

teevens op loensge wijze den<br />

sguifelaare af, die zuust gereet<br />

was om in verheeven vorm den lof<br />

onzer zusters en maagden te zingen,<br />

die vol...<br />

Helaas! ier splet mijn penne<br />

zuust in twee.<br />

9


KOEKOEK II<br />

Cns laten b e e e g d e e l e i i c f e c r h e f gevecht? Muil<br />

Ons onderwerpen aan een eereraad? Gij niet, zulle!<br />

Onze lezers kennen het geval Ward<br />

Hermans-De Standaard: kwestie van<br />

een redevoering, die een paar andere<br />

menschen reeds hadden uitgesproken.<br />

Een kleinigheid, natuurlijk. Zooals<br />

het verleden week in onze «berijmde<br />

schelmerij» stond: afschrijven, letberdiefte<br />

bestaat niet, want ieder woord<br />

uit eiken zin van om het even welken<br />

schrijver, denker, spreker, werd reeds<br />

c'oor anderen gebruikt. Wij zijn allemaal<br />

min of meer vulgaire plagiaten...<br />

Van Ward Hermans oorspronkelijkheid<br />

eischen, is dus zooveel als hem<br />

een opzettelijken dolksteek in den rug<br />

toebrengen. De strn'dmethode van<br />

struikroovers, Korsikaansche bandieten<br />

en andere bolsjewisten, quoi!<br />

Wij doen daar natuurlijk niet aan<br />

mede.<br />

Maar Sap en Cie vinden, dat de<br />

kool het sap waard is (de kool is hier<br />

Ward Hermans) en willen de hutspot<br />

laten keuren.<br />

— Laat ons 't geval onderwerpen<br />

aan een eereraad of daag ons voor<br />

't gerecht, lieten zij den vervolgden<br />

Ward weten.<br />

— Ze peinzen, dat ze mij vast hebben,<br />

dacht Ward, maar ze zijn nog<br />

den aartsbisschop niet: ik geef me<br />

niet over! En in een oplaaiing van<br />

TJtrechtsche verontwaardiging slierde<br />

zijn pen over het papier en verscheen<br />

er in zijn weekblad «De Klauwaart»<br />

Garde à vous!<br />

Wie niet weet wat jezuïeten zijn,<br />

kon het vóór enkele dagen leeren in<br />

HET NIEUWS VAN DEN DAG :<br />

De ware macht der orde bestaat<br />

in de tucht die alle leden samen<br />

verbindt en ze, in gesloten gelederen,<br />

op kommando van den<br />

overste, ter verdediging en ter<br />

uitbreiding van het katholiek geloof<br />

doet oprukken.<br />

En verder :<br />

De Jezuïetenorde is geen demokratie,<br />

maar gaat op het onbetwist<br />

gezag der oversten gesteund. De<br />

vorming, die gedurende lange jaren<br />

gegeven wordt aan de jongelingen,<br />

die binnenkomen, strekt<br />

vooral om den militairen geest<br />

van tucht diepe wortelen te doen<br />

schieten in hunne ziel; en het is<br />

slechts na zich door allerlei beproevingen<br />

en door zeer ernstige<br />

studies te hebben laten kneden<br />

volgens het programma van den<br />

H. Ignatius, dat zij door plechtige<br />

en laatste geloften, voor goed hunnen<br />

rang innemen in de Orde.<br />

En avant la musique! In gesloten<br />

gelederen en op kommando van den<br />

(Zie vervolg onderaan kolom 2).<br />

o. m. volgende heftige (en oorspronkelijke)<br />

afwijzing van des Standaards<br />

voorstel:<br />

« Het gerecht? Zut! Ik heb al mijn<br />

processen al verloren voor het Belgisch<br />

gerecht, zelfs dan als mijn medepartij<br />

gelijk haalde! Ik toon er nog<br />

maar één. Dat van de z.g.n. « Valsche<br />

dokumenten »!! Ik ben er dus begrijpelijkerwijze<br />

van thuis gekomen nog<br />

een beroep te doen op het beste gereclit<br />

van de wereld.<br />

Een eereraad! Daar voel ik iets meer<br />

voor, vooral wanneer die dan terzelfdertijd<br />

het ondersoek doet over de beschuldigingen<br />

die toe zullen naar voor<br />

brengen tegen U en sommige van uw<br />

politieke meesters'. »<br />

Potdoeche! zouden ze in «Het<br />

Volkske» vloeken, Ward heeft «De<br />

Standaard» nogal eens op zijn klep!<br />

Het gerecht? Zut!<br />

Een eereraad? Gij niet zulle!<br />

Ward Hermans past het lijdelijk<br />

verzet toe.<br />

Sap en zijn mannen liggen natuurlijk<br />

zoo plat als een luis...<br />

Dooden zijn er niet gevallen.<br />

De entr'akte duurt tot aan het volgende<br />

bedrijf. * * *<br />

We vernemen bij het ter pers gaan,<br />

dat de oorspronkelijke zienswijze van<br />

Ward Hermans een diepen indruk<br />

heeft gemaakt in al de rechterlijke<br />

Geestdriftige onafhankelykheidsviering<br />

Patriottische uitbarstingen zijn altijd<br />

een bewijs van zedelijke waarde.<br />

Zoo lezen we in de serieuze pers over<br />

de onafhankelijkheidsviering in Engelsch-Indië<br />

:<br />

Gedurende de viering van den<br />

Onafhankelijkheidsdag zijn te<br />

Bombay 75 Kongresleden aangehouden.<br />

Te Calcutta zijn op den Onafhankelijkheidsdag<br />

een honderdtal<br />

personen, onder wie twintig vrouwen,<br />

aangehouden.<br />

Buiten deze kleinigheden, verliep<br />

alles in orde en geestdrift, dank zij<br />

het kalme beleid en den fijnen takt<br />

van Engeland.<br />

overste zijn ze naar België opgerukt,<br />

na gekneed te zijn in een militairen<br />

geest en volgens het programma van<br />

den heiligen Ignatius!....<br />

Zouden ze niet beter naar de ontwapeningskonferentie<br />

van Genève zijn<br />

gegaan?<br />

De Belgen zijn een gastvrij volk,<br />

reeds van in Julius Cesar's tijd...<br />

middens van Belgenland, waar men<br />

vreest voor een enorme krisls en het<br />

werkloos-vallen van magistraten, greffiers,<br />

prokureurs-generaal, onderzoeksrechters,<br />

portiers van justitiepaleizen,<br />

enz.<br />

Een doorzijpelen van Ward Hermans'<br />

ideeën over gerecht en eereraden bij<br />

de eerbiedwaardige en niet eerbiedwaardige<br />

soorten van menschen, brengt<br />

zeker en vast een revolutie teweeg in<br />

het rechtswezen.<br />

Stelt gij u een oogenblik voor, dat<br />

b. vb. Pier, die zijn vrouw afranselde<br />

en voor den politiekommissaris moet<br />

verschijnen, weigert en zegt : «Zut»!<br />

Of dat de aanvaller van iefer Boonants<br />

niet bij den vrederechter wil<br />

komen, en zegt : «Ik ben daar van<br />

thuis gekomen»!<br />

Of dat minister Dens een eereraad<br />

weigert over de kwestie van het bal<br />

bij dien Antwerpschen generaal en met<br />

of zonder pretentie bijt : «'k Heb meer<br />

geld dan de gebeurlijke leden van dien<br />

eereraad. 'k Zie u nog niet staan!»<br />

En wat nu nog het smerigste is in<br />

heel dit geval?<br />

Dat geen enkel serieus blad de eerlijkheid<br />

heeft gehad te schrijven, dat<br />

Ward Hermans dezen keer WE^ oorspronkelijk<br />

is geweest!<br />

Goed dat «Koekoek» daar nog is<br />

om den verongelijkten Ward te verdedigen...<br />

WIJ ZIJN ER BIJ!<br />

We lezen in de pers :<br />

MISS UNIVERS. — Naar verluidt<br />

zou de verkiezing van «Miss<br />

Univers», de schoonste vrouw der<br />

wereld, voor 1932, te Spa plaats<br />

hebben in den loop der maand<br />

Augustus.<br />

We zullen onze mannelijke lezers<br />

in tijds van kaarten voorzien. Nutteloos<br />

te korrespondeeren over deze<br />

zaak. Alles komt van zelf in orde,<br />

en «Koekoek» zal van de jury zijn<br />

of miss Univers wordt geschaakt!<br />

WAAROM ?<br />

ONDERWIJZERES. — Waarom vliegen<br />

eenden en ganzen in de lente naar<br />

het Noorden?<br />

PRITSJE. — Omdat het te ver is<br />

om te voet te gaan.<br />

• EEN WOORDBREKER<br />

ONDERWIJZER. — Geef me eens<br />

een voorbeeld, van een man, die zijn<br />

woord breekt, Jantje.<br />

JANTJE. — Mijn oom, meester,<br />

— Uw oom?<br />

— Ja, hij stottert.


12<br />

KOEKOEK<br />

DE A ARDRIl KSKUNDE IN VAKANTIE L|feraÍrC l£rOIIÍ€E<br />

Met al dat gepraat over ontwapening,<br />

herziening der verdragen,<br />

annexaties, desannexaties, schommeleerende<br />

rentevoeten en schaverdijnende<br />

grenzen, zou nen<br />

mensch waarlijk zijn verstand tusschen<br />

zijn handen gaan nemen.<br />

Wat is er nog standvastig in deze<br />

wereld, buiten de encyclieken van<br />

den Paus?<br />

De grenzen rekken uit en schuiven<br />

hi elkander lijk een trekzak.<br />

En het zou ons geenszins verwonderen<br />

moesten de stroomen weldra<br />

op drift gaan of achterwaarts<br />

vlieden en de steden elkander tegen<br />

het lijf loopen.<br />

Zelfs de dagbladschrijvers, die<br />

toch de eerste de beste niet zijn,<br />

raken er stilaan in verward.<br />

Verleden week reeds lazen we<br />

In De Gazette van Gent een bericht,<br />

dat een kurieus licht wierp<br />

op deze eigenaardige manieren :<br />

ZONDERLINGE KLACHT<br />

VAN SPAANSCHE<br />

GEVANGENEN<br />

Eenige opgeslotenen, die in<br />

de gevangenis te Cardiff hun<br />

straf uitboeten, hebben er zich<br />

bij den goeverneur van het prispn<br />

over beklaagd, dat zij verplicht<br />

worden zekere voordrachten<br />

te aanhooren, «waartoe<br />

ze niet veroordeeld werden».<br />

Cardiff in Spanje ?<br />

Enfin, we dachten : 't Zal mis-<br />

schien maar een voorbijgaande<br />

ziekte zijn en met behulp van nen<br />

goeden atlas komt alles nóg terecht.<br />

Helaas! deze week hebben we<br />

een toontje lager moeten zingen :<br />

Twee katastrofen, klop op klop!<br />

De eerste in Vooruit:<br />

«Een bijzondere inrichting<br />

voor zonnebaden werd te Lyon<br />

gebouwd op den oever der<br />

Middellandsche zee, waar 600<br />

bedden zijn voor de kinderen<br />

der stad».<br />

Waarschijnlijk is Lyon van zijn<br />

anker losgerukt en met de Rhöne<br />

afgedreven tot aan de Middellandsche<br />

zee. We kunnen het verschijnsel<br />

anders moeilijk verklaren, tenware<br />

de journalist in kwestie zijn<br />

eigen ankers had verloren, hetgeen<br />

erger ware.<br />

De tweede katastrofe wordt ons<br />

gemeld door 't Getrouwe Maïdeghem<br />

:<br />

«In het plaatsje LISCHN-<br />

JATZE (Yougo-Slowakie) is een<br />

veldslag geleverd om een meisje».<br />

Yougo-Slowakie?<br />

Gij I-ent dien staat niet? Wij<br />

ook niet! Maar dat is nog geen<br />

reden om te wanhopen.<br />

Men is nooit te oud om te lee-<br />

ren.<br />

Vivan ons en van de Wetenschap!<br />

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIUIIIIIIIIIIIIIIIillllllllllllllH<br />

ZIJ. — Ik lees hier, dat een rijk jonggezel is gestorven en dat hy zijn<br />

eansch fortuin aan een vrouw overm aakt, die destijds met hem weigerde te<br />

trouwen.<br />

HIJ. — Dat moet uit erkentelijkheid zijnl<br />

De prijs der boter<br />

Warden Oom, sinds Jozef Cantré<br />

zijn buste gemaakt heeft, begint<br />

eigenaardig te doen.<br />

In een artikel «Koeien op stal»,<br />

in De Standaard, heft hij volgende<br />

symphonie aan :<br />

«Er zijn op de wereld geen<br />

gulziger beesten dan koeien —<br />

hoe treffelijk ze anders zijn —<br />

ze kennen het besteluur en den<br />

stap van den besteller. Van<br />

zoohaast ze dien hooren, golft<br />

geheel de gebondene bende; de<br />

bindsels rinkelen de voeten<br />

stampen; de ooren pijlen; de<br />

trompen steken. Het is een<br />

duivelsakkoord van lang en<br />

kort gebrul, van dof geloei, of<br />

scherp getrompet : mbeu! Bue!<br />

Breubreu! Mméu-gé!<br />

Dat hadden wij Jandorie, van<br />

die koeien nooit gedacht!<br />

En wat ons nog het meest treft,<br />

dat is dat de koeien-aristokratie<br />

geen zier beter is :<br />

«Zelfs prijsbeesten en afstammelingen<br />

van prijskoeien<br />

en geprimeerde stieren, doen<br />

even leelijk, als roturieren, of<br />

koeien afkomstig van gemeene<br />

soorten. Nu, als de muizei piept<br />

en de beer danst, hee? Neen,<br />

noblesse oblige kennen de koeien<br />

nog niet, maar dat„komt<br />

wel, of 't 'n ware dat ze de<br />

morgue van de hooge middens<br />

aanpakten en leerden neuszetten<br />

naar het kleine volk.»<br />

Het moet ons dan ook niet verwonderen<br />

dat de koeiers de repliek<br />

geven in dezelfde toonladder:<br />

«En daartusschen klinkt ook<br />

het getier, gewensch en gevloek<br />

van den koeier : potverhemelsche<br />

sterre! Krakermor! Sterre,<br />

gij lutte! Bonte, gij duivelinne!<br />

Blesse, steek de moord!<br />

Triene, stille, of 'k sla uwen<br />

duivel af! Pier en Seven, sloebers».<br />

De onthutste lezer zal zich zeker<br />

met ontzetting afvragen op welke<br />

gruwelijke katastroof dit alles moet<br />

ultloopen?<br />

Dat hij zich gerust stelle. Wij<br />

hebben den heldenmoed gehad het<br />

artikel tot het einde toe door te<br />

labeuren :<br />

«Gezien zooveel werk en zorg,<br />

is het dan niet dm versteld te<br />

staan, dat de boter aan zulke<br />

genadige prijzen blijft?»<br />

En het proza dan?


KOEKOEK 13<br />

LM_LLL<br />

DE LOODGIETER<br />

ZONDER BOUT<br />

Op esn tribunaal hoort ge van alles.<br />

Daar Is hier deze week een zonderlinge<br />

Baak voorgekomen.<br />

Er stond een loodgieter terecht.<br />

Wat hem ten laste werd gelegd?<br />

Dat zal Ik u in drie woorden gaan<br />

vertellen.,.<br />

't Gebeurde in een klooster.<br />

Een klooster van nonnen.<br />

Op een van de stadstorens had de klok<br />

al lang twaalf uur geslagen. Want het<br />

was nu middernacht.<br />

Er zijn mensdhen die op dat uur nog<br />

niet te bed zijn, — al zyn het dan geen<br />

nachtwakers.<br />

Er zyn ook gelegenheden waar er op<br />

dat uur nog leven heerscht. Ik ken er<br />

zelfs waar op dat uur de drukte eerst<br />

te goed begint.<br />

Maar In een nonnenklooster Is alleman<br />

op dat moment te bed.<br />

Zoo was in het klooster dat ons bezig<br />

houdt ook Zuster Ursula aan 't slapen<br />

met gesloten vuisten.<br />

Ze droomde van het paradijs waar het<br />

zoo mooi Is om wonen en vertoeven.<br />

Ze zag er haar eeuwigen bruidegom,<br />

van aangezicht tot aangezicht.<br />

Toen ze plots wakker schrok.<br />

Er was tets op haar been gevallen.<br />

Een hand!<br />

Maar aan de hand was een arm en<br />

aan den arm een man bevestigd.<br />

En de hand gleed plots aalend van<br />

haar knoesels naar haar knieën.<br />

De hand kneep in haar knie.<br />

Zuster Ursula sloot de oogen.<br />

Zou ze roepen?<br />

Even wachten nog. Maar de hand<br />

ging niet verder. En het nonnetje sprong<br />

daarop overeind, slaakte een kreet en<br />

riep:<br />

— Licht! Licht!<br />

De andere zusters die op de slaapzaal<br />

van het hemelsche paradijs aan 't droomen<br />

waren, schoten op haar beurt wakker.<br />

Doch toen ze hun vriendin zoo jammeriyk<br />

roepen hoorden, staken ze hun<br />

hoofd onder het deksel en deden de<br />

oogskens toe.<br />

Maar moeder-overste die van geen<br />

klein gerucht vervaard is, wipte in haar<br />

wapperende vaan uit de veeren en maakte<br />

licht.<br />

En wat merkte zy?<br />

Onder het bed van Zuster Ursula hield<br />

zich een kerel verborgen.<br />

Toen de man het gezicht van Zuster<br />

Overste ontwaarde, meende hy' dat er<br />

reeds een gendarm voor hem stond en<br />

hy stamelde:<br />

— Klet slagen! Ik kom zoo!<br />

H11 kroon onder het bed vandaan.<br />

Hy werd ulteeleverd aam de politie.<br />

— Wat had die kerel daar nu in dit<br />

klooster uit te voeren, zult ge u afvragen?<br />

Dat vroee de rechter zloh ook af en<br />

daarom ondervroeg hy den betichte.<br />

— Wat is uw stiel?<br />

— Loodgieter, Meneer de Juge.<br />

— Loodgieter. Daar was toch geen lek<br />

te stoppen op de plaats waar men u<br />

onitdokt heeft?<br />

— Neen. Ik dacht er zelfs niet aan<br />

te werken. Ik had ntfjn gereedschap<br />

trouwens niet meegebracht.<br />

— Wat voor gereedschap?<br />

— Hetgeen een loodgieter zooal het<br />

meest noodlg heeft: een bout om te<br />

solde 3ren.<br />

— Hoe zyt ge in dat klooster binnengeraakt?<br />

— Dat weet ik zelf nietl Om 1 uur<br />

vloog ik bulten in de herberg waar Ik<br />

mijn dorst verslaan had.<br />

— En om half-twee vonden ze u onder<br />

het bed van Zuster Ursula.<br />

— Gods wegen zyn ondoorgrondeujk,<br />

Meneer de Juge.<br />

— Alle deuren waren gesloten!<br />

— Maar er stond een venster open.<br />

— Langs een venster treedt men toch<br />

nergens binnen.<br />

— Ze hebben er nüj wel al eens langs<br />

buiten gedonderd!<br />

— En waarom zUt ge dan onder dat<br />

bed gekropen?<br />

— Ik kon toch niet in het bed gaan<br />

liggen, Meneer de Juge. Ik dacht bij<br />

me zelve: afls Ik maar al uit den regen<br />

ben.<br />

— En waarom hebt ge dan In de<br />

zuster haar knie genepen?<br />

— Ik wou opstaan!<br />

— Opstaan? En ge laagt pas neer.<br />

— Neem me niet kwalijk. Meneer<br />

de Juge, maar het werd ma onder dat<br />

bed een beetje benauwd. Ik laag daar...<br />

in geuren van heiligheid I Daar kwam<br />

HHHHHaHHHHHE<br />

— O! meester! Ik was zóó aangedaan<br />

tydens het eerste bedryf!<br />

DE TOONDICHTER (gevleid). —<br />

Zóó, zóó... Mevrouw...<br />

— Ja, ik had één van my'n oorbellen<br />

verloren, die ik gelukkigiyk<br />

terugvond.<br />

mm<br />

dan zoo plots een walm over my gevaren,<br />

ik zeg u maar dat. Als al de<br />

nonnen naar den hemel gaan, dan moeten<br />

ze hierboven op tyd - stond uitluchten.<br />

— Ik kan uw beschouwingen over<br />

den hemel missen. Dat alles verklaart<br />

me nog niet welke uwe intenties waren,<br />

toen ge dat nonnenklooster blnnenzwymelde...<br />

— Om u de volle waarheid te zeggen.<br />

Meneer de Juge, ik had een beet]*<br />

schrik.<br />

— Van wie?<br />

— Van ons Mie. Dat menech maakt<br />

altijd zooveel lawijd als Ik wat aangeschoten<br />

ben. Den laatsten keer dat<br />

ik met een stuk in mynen kraag ben<br />

thuisgekomen, zei ik heel vriendeiyk:<br />

«Goeden avond. Mie!»<br />

— En zy?<br />

— ZIJ zegde de rest. En ze kan klappen,<br />

zulle! Maar als ze uitgeraasd had,<br />

begon Ik.<br />

— Mie, zei Ik, nu heb Ik er genoeg<br />

nan, me altijd weer te laten affronteeren<br />

dat de geburen het kunnen hooien en<br />

er schande van spreken. Als ge me<br />

zoo blijft koejonneeren, ga ik in een<br />

klooster.<br />

— En...<br />

— Wel, ge weet het, Meneer de Juge.<br />

Ik ben naar een klooster gegaan. Maar<br />

't was ongelukkig een varkeerd. Hebt<br />

gl.1 u nooit getrompeerd. Meneer de<br />

Juge?<br />

— Neen, en 't bewys: ge zult den bak<br />

in gaan.<br />

— Merci, Meneer de Juge.<br />

— Waarom merci?<br />

— Omdat het ons Mie meer zal varea<br />

dan als Ik in 't prlson zltl<br />

BIJ SARRASANI<br />

Ten einde de door den brand in het<br />

cirkus geteisterde artlsten .te gemoet<br />

te komen hadden enkele stad*sgenooten<br />

het initiatief opgevat een gala-vertooning<br />

in te richten waarby slechts partikulieren<br />

zouden optreden.<br />

Dit spektakel heeft plaats gehad en<br />

luiden byval geoogst, het kon ook niet<br />

anders als men bedenkt dat bulten<br />

enkele andere nummers navolgend programma<br />

werd uitgevoerd:<br />

.lunessio, klown. In de pantomint<br />

«De man die de klappen krygt!»<br />

tiffra Glieyt: solo voor trombone.<br />

Onze Frans, humorist.<br />

Raaldoff, koorddanser.<br />

Een pompier van Berchem, rekordslaper.<br />

Eerhetbrandt, Joneleur.<br />

Kcptte. buikspreker.<br />

Smid ie Bom-Bom, vuurslikker.<br />

Mane de Bom als hongerstaker.<br />

W'ard Hermans, kalligraaf.<br />

FrHz Francken. zwaawewichtheffer,<br />

Willem Gll«sels, Uedleszanger.<br />

Fee Dei"ickXf &1& oldf&TXt)*


in<br />

KOEKOEK<br />

BERIJMDE SCHELMERIJEN<br />

DES FISKUS LOGIKA!<br />

Daar was zoo eens een kleine boer,<br />

Zoo ergens op den buiten,<br />

Die werkte, wroette, stug en stoer<br />

Ter wille van de duiten.<br />

Hij had maar ééne levenstaak :<br />

't Verdienen van een huisje.<br />

Hij droomde dag en nachten vaak<br />

Van dat : zijn eigen kluisje.<br />

Zoo vloden vele jaren heen.<br />

Toen volgde de belooning i<br />

Hij had voldoende geld bijeen<br />

Voor 't koopen van een woning.<br />

En zelfs : hij hield wat over nog<br />

En kocht een koppel loten.<br />

« Ik kan daarmee, zoo dacht hij toch<br />

Wellicht mijn schat vergrooten. »<br />

En zie, alsof ons Heere toen,<br />

Het boerken wilde loven :<br />

Hij won verduiveld een miljoen.<br />

Hij kon het niet gelooven!<br />

Natuurlijk was de fiskus daar<br />

Om dra zijn deel te vragen.<br />

Ons boertje vond het jammer, maar<br />

Hij dacht toch niet aan klagen.<br />

Zoo liet hij dan het overschot<br />

Door eene bank besturen<br />

En dacht, nu ben ik rustig tot<br />

Het laatste mijner uren.<br />

BRIEVENBUS<br />

YVONNE (Ukkel). — We deden<br />

dezelfde vaststellingen als gij : in den<br />

laatsten tijd is Boek-uil van «Vooruit»<br />

altijd maar over liefde bezig. We veronderstellen,<br />

dat hij een krisls doormaakt.<br />

A. V. (Brussel). — Neen, van de<br />

redaktle van Koekoek is niemand<br />

serieus genoeg om mee te werken aan<br />

Winkler Prins' nieuwe encyklopedie.<br />

Maar wend u eens tot 't Getrouwe<br />

Maldeghem.<br />

SAVERUS (Deinze). — a) Wie uw<br />

portret teekende? Ts, beste vriend!<br />

b) Ja, de oorspronkelijke teekening<br />

is aan dezelfde kondities te verkrijgen<br />

als de teekening van 't Waterhoen.<br />

c) We zijn bereid ieder redelijk voorstel<br />

te onderzoeken.<br />

OCTAVIE N. (Mechelen). — Het<br />

Is niet mogelijk, dat ge nu reeds ver-<br />

i<br />

sche sproeten hebt. Dr. Pangloss zal<br />

uw geval (per korrespondentle) onderzoeken.<br />

DE WAELE (Isegem). — We hebben,<br />

uw brief overgemaakt aan onzen<br />

West-vlaamschen medewerker (maar<br />

onder ons gezegd en elders gezwegen :<br />

Van Acker van Brugge zit er voor<br />

niets tusschen).<br />

D. A. (Roeselare). — Ezelarijen in<br />

Koekoek? Dat bestaat niet.<br />

A. P. (Gent). — Het pleit niet voor<br />

uw verstand, kerel! De titel van de<br />

illustrie A.B.C. heeft niets te zien met<br />

de eerste letters van het alfabet! A.<br />

B. C. is eenvoudig de verkorting van<br />

Anseele, Balthazar, Cnudde. Hebt ge<br />

't nu vast?<br />

ONBEKEND. — Neen, nog altijd<br />

geen nieuws over den libretto-prijskamp<br />

van toondichter Emiel Hullebroeck.<br />

Maar 't zal wel komen.<br />

Helaas! De bank ging naar de maan<br />

En ook zijn lieve centen.<br />

Het kostte 't boerken meenge traan-.<br />

Vaarwel, verwachte renten!<br />

Ik houd mijn huis, dacht 't ventje toen,<br />

Dat kan me nog wat sterken,<br />

Ik heb die renten niet van doen<br />

En zal maar blijven werken.<br />

Maar nauwlijks was het jaarken om<br />

Of 't boerken kreeg een schrijven.<br />

't Stond aan den grond genageld, stom,<br />

't Moest zich in d'oogen wrijven.<br />

't Kon niet gelooven wat het las<br />

De fiskus, — 't is geen logen, —<br />

Vroeg taks, die pas berekend was,<br />

Op 't boerken zijn vermogen.<br />

De boer bewees per a plus b<br />

Het geld te zijn verloren<br />

De fiskus lachte er eens mee<br />

En wou geen rede hooren.<br />

Om 't geld bijeen te krabben kon<br />

De boer zijn huis verkoopen<br />

De centjes, die zoo zuur hij won<br />

Hij zag ze henen loopen.<br />

Daar was zoo eens een kleine boer,<br />

Zoo ergens op den buiten,<br />

Die werkte, wroette, stug en stoer<br />

En treurde... om zijn duiten.<br />

DE KRISIS TE<br />

LOURDES<br />

Het Is overal krisis. Overal, zelfs<br />

bij God. En als zijn mirakelwinkel niet<br />

goed draait, mag hem dat dan ook<br />

niemand kwalijk nemen. De wonderbare<br />

genezingen te Lourdes worden<br />

zorgvuldig opgeteekend en men legt er<br />

zelfs statistieken mede aan, juist zooals<br />

men dit doet met de borstpillen<br />

van pater X en de wonderslroop van<br />

zuster Y.<br />

De cijfers voor 1931 luiden als volgt:<br />

Op 20.000 bezoeken zijn 95 gevallen<br />

aangestipt geworden, waarbij de<br />

patiënt totaal genezen was.<br />

De krisis blijft dus voortduren voor<br />

de 19.905 andere, maar ze hebben den<br />

zoeten troost, het procent in acht<br />

nemende, binnen 210 Jaar allemaal van<br />

hun kwalen verlost te zijn.


KOEKOEK<br />

WESTVLAMSKE<br />

KRONIEK<br />

De federatie van Orrelbeke nee de<br />

goe spreuke «Rust Roest» voor oogen,<br />

zegt de Voorut. Ze moet er niet te<br />

lang op kieken of eur oogen zoe'n<br />

kunnen zeer doen. Ma de Voorut ga<br />

toch een betje verre als t' en skrieft:<br />

Mannen, vrouwen, gedenkt het spreekwoord<br />

Rust Roest. D' er es al genoeg<br />

onzedelijkeit in tland zoender da je<br />

de minsken nog ipjaagt.<br />

't Es krieze in de vismiene van<br />

Oostende. Vroeger verkochten ze da<br />

vis. Ma nu es alles da te koope gelik<br />

in een vandissiezale. Zeehonden keune<br />

je nu kriegen voo 2 fran en oof, aaien<br />

voo 3 fr. en vuf soen, ma 't beste<br />

van oo zien nog Ingelske sooldaten<br />

an 4 toet 5 fran. Dat es zeker met de<br />

werklooseit in Ingeland en ons oede<br />

joenge dochters moeten d'er ma profiet<br />

ut trekken. * * *<br />

' Ge zoe toch dikkels ip joen gat<br />

vallen als je sommige minsken oort.<br />

In Worregem es t' er da ne vint die<br />

geele dagen zien wandelingske doet,<br />

zien glazeke drienkt, en toen weer een<br />

wandelingske doet. Gisteren kwam<br />

oenzen burgemeester hem tegen.<br />

.— Gi luiaard, gi ipfritter van 't goevernement,<br />

zei den burgemeester, zi ji<br />

gi ni beskamd van zoo te leven zoender<br />

werken.<br />

Ma wa peist den burgemeester? Dat<br />

en was geene werkloozen weeje, 't was<br />

ne rentenier. En dat es juste 't omgekeerde.<br />

• • •<br />

We keunen wel zien name zeggen,<br />

't Es Pier.<br />

't Es te zeggen, voo den oorloge<br />

was 't Pier.<br />

Ma binst den oorloge ee t' en nog<br />

al vele geit gewoenen.<br />

Jef Catry, die hem goed kende,<br />

kwam van 't froent weere, en botste<br />

vlak op Pier.<br />

— A dag Pier! riep 't en welgemutst.<br />

— 'k en ben geen Pier mee, zei Pier.<br />

— Wo Tc zie ji toen? vroeg Jef.<br />

— Pierre! zei Pier. Pjer!<br />

— A, zei Jef verwoenderd.<br />

— Ja, zei Pierre, 'k ee vele jeld<br />

gewoenen.<br />

— En wo 'k doe ji nu?<br />

— A, zei Pierre, 's nuchtens zitte<br />

'k op mien terras, toen dejeuneere<br />

'k, 'k zitte toen weere een kart op<br />

mien terras, en 'k ga toen wandelen,<br />

'k Dineere toen en 'k zette mi toen<br />

nog ne kee op mien terras, 's Navens<br />

ete 'k goed en 'k zitte toen op min<br />

terras toe da 'k in slape valle.<br />

Jef Cantry gieng na zin huus. En<br />

zei an zin wuf.<br />

— Adelle, zei 't en, 'k ee da Pier<br />

tegengekommen, ma j' en es geen Pier<br />

mee. 't Es nu Pierre. En zijn wuf en<br />

heet geen Treeze mee, z' heet nu<br />

Terras.<br />

Leve deoniwapeninqsKoitlereniif!<br />

Ze zijn te Genève nog maar een<br />

dag en een stuk bezig en de heilzame<br />

gevolgen laten zich reeds<br />

allerwege voelen.<br />

We spreken hier natuurlijk niet<br />

over het Mandsjoerijsche konflikt,<br />

dat op een vergissing berust, en<br />

dus buiten het domein van den<br />

Volkenbond valt, waar slechts zaken<br />

besproken worden, waarover<br />

men, lijk in alle deftige families,<br />

volledig akkoord is.<br />

En dat is een wijs besluit. De<br />

azijnpissers zouden natuurlijk niets<br />

liever zien dan dat men daar geschillen<br />

op het tapijt brengt waarbij<br />

de afgevaardigden elkander in<br />

het haar zitten. En waarbij zij<br />

verplicht zouden zijn partij te<br />

kiezen.<br />

Laat ons hopen dat het nooit<br />

zoover zal komen.<br />

15<br />

't Is al erg genoeg zoo.<br />

Wij vragen ons inderdaad terecht<br />

af waar het zou eindigen,<br />

moest men er toe overgaan de<br />

bewapeningen af te schaffen?<br />

Wij zijn weliswaar van de domste<br />

niet, maar we zouden toch niet<br />

durven verzekeren in dit geval, van<br />

ons vaderland nog te herkennen<br />

uit dit van onzen buurman. En<br />

daar onze buurman mogelijks in<br />

't zelfde geval zou verkeeren, ziet<br />

ge van hier vóór wat een pot eten<br />

Europa zou komen te staan!<br />

Dit gruwelijk beeld willen we<br />

onze lezers zelfs voor oogen niet<br />

schamoteuren. .<br />

Onze leus is duidelijk : Leve de<br />

ontwapening! Maar op,voorwaarde<br />

dat men alles laat lijk het is!<br />

Op weg naar de ont wapeningskonferentie<br />

ERFELIJK «BELAST»<br />

— Wat is uw Louis al een groote<br />

jongen, zegt de bezoekster opgetogen.<br />

— Hij heeft precies uw oogen, madame!<br />

., — Ja, vindt ge ook niet, en den<br />

mond heeft hij van mijn man.<br />

En Louis valt verheugd in :<br />

— Ja, madame, en de broek heb ik<br />

van mijn grooten broer!<br />

ZE ZOU HET BEWIJS KRIJGEN<br />

— Moeder, onze schooljuffrouw heeft<br />

vandaag gezegd, dat schoonheid verdwijnt.<br />

Is dat zco?<br />

— Ja zeker, kind.<br />

— Waarom verdwijnt Mina dan niet?<br />

Papa "egt altijd tegen haar, dat ze<br />

een schoonheid is.<br />

— Zoo? Heeft hij dat gezegd? Nu,<br />

let dan maar eens op, of ze verdwijnt<br />

of niet!


16 KOEKOEK<br />

Laai de anderen ook eens lachen!<br />

Of de z o n schijnt voor» iedereen<br />

S a Red.: We nemen geen verantwoordelijkheid op voor wat we zelt schrijven, dus nog minder voor de karikaturen<br />

van deze Wadzijde. Het feit dat wij deze teekeningen overnemen, van vriend en tegenstander, bewhst niet,<br />

dat wij het met de strekking eens zijn.<br />

— Wat? Staat ge reeds een kwartier op mij te wachten? Neem het me niet<br />

kwalijk, ik had geen flauw idee van den tijd, (Life)<br />

IBBBBBBSBBBB<br />

— Hebt ge vandarj uw goede daad al verricht, Piet?<br />

— Nee, nog niet.<br />

— Wilt ge dan die paar appels voor me van boer Jansen's boom slaan?<br />

je kunt er goed aan met uw stok! .(Humorist)<br />

— Vertel me nu eens, tante, hebt ge<br />

eigenlijk lang kort haar of kort lang<br />

Haar? (Punch) .<br />

(II li B<br />

— Waarom hebt ge die etalage-pop<br />

achterop gebonden?<br />

— Dan rijden de achteropkomende<br />

automobilisten voorzichtiger.<br />

(Humorist)<br />

HET GOEDE VOORBEELD<br />

— Nu hebt ge alweer gelogen, Karaltjï!<br />

Weet ge dan. niet wat er met<br />

kinderen gebeurt, die onwaarheid spreken?<br />

— Nee, mama!<br />

— Dan komt een groote zwarte man<br />

met één oog midden op tjn voorhoofd.<br />

Die neemt het jongetje mee en<br />

vliegt met hem boven op een bezemsteel<br />

naar de maan. Daar moet hij dan<br />

zijn leven lang het mannetje in de<br />

maan helpen in zijn werk.<br />

Het is vreeselijk leelijk, wanneer ga<br />

liegt, jongen I

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!