SplitMaster 9 - Posch
SplitMaster 9 - Posch
SplitMaster 9 - Posch
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Gebruiksaanwijzing<br />
<strong>SplitMaster</strong> 9<br />
D1030294 - - 1001<br />
*D1030294-1001*<br />
Nederlands<br />
Copyright by <strong>Posch</strong> Gesellschaft m.b.H., Made in Austria
Producent<br />
2<br />
Producent<br />
POSCH Gesellschaft m.b.H.<br />
Paul-Anton-Keller-Strasse 40<br />
A-8430 Leibnitz<br />
Telefoon: +43 (0) 3452/82954<br />
Telefax: +43 (0) 3452/82954-53<br />
E-mail: leibnitz@posch.com<br />
http://www.posch.com<br />
© Copyright by POSCH Gesellschaft m.b.H., Made in Austria<br />
A.u.b. in ieder geval voor de ingebruikname invullen, u krijgt daarmee duidelijk herkenbare<br />
gegevens van uw machine, die bij wedervragen duidelijke informatie mogelijk maakt.<br />
Machinenummer:..............................................................................<br />
Serienummer:.....................................................................................<br />
POSCH Oostenrijk:<br />
8430 Leibnitz, Paul-Anton-Keller-Strasse 40, Telefoon: +43 (0) 3452/82954, Telefax: +43 (0) 3452/82954-53, E-mail: leibnitz@posch.com<br />
POSCH Duitsland:<br />
84149 Velden/Vils, Preysingallee 19, Telefoon: +49 (0) 8742/2081, Telefax: +49 (0) 8742/2083, E-mail: velden@posch.com
Inhoudsopgave<br />
Inhoudsopgave<br />
1 Voorwoord 5<br />
1.1 Bescherming van het auteursrecht 5<br />
1.2 Garantie 5<br />
1.3 Voorbehouden 5<br />
1.4 Begrippen 5<br />
1.5 Gebruiksaanwijzing 6<br />
2 Veiligheidsopmerkingen 7<br />
2.1 Symboolverklaring 7<br />
2.2 Algemene veiligheidsopmerkingen 8<br />
2.3 Veiligheidsopmerkingen voor houtklover 8<br />
2.4 Lawaai 8<br />
2.5 Resterende risico's 9<br />
2.6 Gebruik volgens de voorschriften 9<br />
3 Algemeen 10<br />
3.1 Geldigheidsgebied 10<br />
3.2 Beschrijving 10<br />
3.3 De belangrijkste onderdelen van de machine 11<br />
3.4 Stickers en hun betekenis 12<br />
3.5 Plaatsing 13<br />
4 Inbedrijfstelling 14<br />
4.1 Aandrijving door elektromotor (type E) 14<br />
4.2 Aandrijving door trekker via de cardanas (Type PZG) 14<br />
4.3 Aandrijving met hydraulisch systeem van de trekker (Type PS) 15<br />
4.4 Aandrijving door benzinemotor (Type B) 15<br />
5 Bediening 16<br />
5.1 "Autospeed" 16<br />
5.2 Kloofmes - hoogteverstelling 17<br />
5.3 Kloofmes - hydraulische hoogteverstelling 17<br />
5.4 Houten dekstuk 18<br />
5.5 Instellen van de kloofweg (slag) 18<br />
5.6 De klooffunctie 19<br />
5.7 Het kloofmes vervangen 20<br />
6 Het uitschakelen van de machine 21<br />
7 Transport 22<br />
7.1 Transport met de hand 22<br />
3
Inhoudsopgave<br />
4<br />
7.2 Transport op de driepunt van de trekker 22<br />
7.3 Transport met onderstel 22<br />
8 Controles 24<br />
8.1 Veiligheidsvoorzieningen 24<br />
8.2 Schroeven en bouten 24<br />
8.3 Hydraulische leidingen 24<br />
8.4 Geleider 24<br />
8.5 Tweehandbediening 24<br />
8.6 Oliepeil 24<br />
9 Onderhoud 26<br />
9.1 Geleider 26<br />
9.2 Olie verversen 26<br />
9.3 Reiniging 28<br />
10 Speciale uitrusting 29<br />
10.1 Grotere houtlengte (V) 29<br />
11 Aanvullende apparatuur 30<br />
11.1 Soorten kloofmessen 30<br />
11.2 Parkeerplaats voor kloofmes 30<br />
11.3 Extra houten dekstuk 31<br />
12 Fouten oplossen 32<br />
13 Technische gegevens 33<br />
14 Service 34<br />
EG-conformiteitsverklaring 35
1<br />
1.1<br />
1.2<br />
1.3<br />
1.4<br />
Voorwoord<br />
Hartelijk dank voor de aankoop van één van onze producten.<br />
Deze machine werd volgens geldige Europese normen en voorschriften gebouwd.<br />
Met deze gebruiksaanwijzing geven wij instructies voor veilige en vakkundige<br />
werkzaamheden als ook reparatie.<br />
Elke persoon, die met transport, opstelling, inbedrijfstelling, bediening en reparatie van de<br />
machine is belast, moet:<br />
▪ de gebruiksaanwijzing<br />
▪ de veiligheidsvoorschriften<br />
▪ de veiligheidsinstructies van de afzonderlijke hoofdstukken gelezen en begrepen<br />
hebben.<br />
Om fouten aan de bediening te vermijden en een storingsvrij bedrijf te garanderen, moet<br />
de gebruiksaanwijzing voor het bedieningspersoneel altijd toegankelijk zijn.<br />
Bescherming van het auteursrecht<br />
Alle documenten zijn als bedoeld in het auteursrecht beschermd.<br />
Het doorgeven en kopiëren van documenten, ook in uittreksel als ook mededelingen van<br />
de inhoud zijn niet toegestaan, voor zover niet uitdrukkelijk toegezegd.<br />
Garantie<br />
Lees voor de inbedrijfstelling van de machine deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door!<br />
Voor schade en storingen, die voortkomen uit niet-inachtneming van de gebruiksaanwijzing,<br />
aanvaarden wij geen aansprakelijkheid.<br />
Garantieclaims moeten onmiddellijk na vaststelling van de gebreken worden gemeld.<br />
De claims vervallen bijv. bij:<br />
▪ onjuist gebruik,<br />
▪ foutieve aansluit- en aandrijfwijzen, die niet tot de leveringsomvang behoren,<br />
▪ niet gebruiken van originele reserveonderdelen en originele accessoiredelen,<br />
▪ aanpassingen, indien dit niet schriftelijk met ons schriftelijk is overeengekomen.<br />
Slijtende onderdelen vallen niet onder de garantie.<br />
Voorbehouden<br />
Informatie over technische gegevens, afmetingen, afbeeldingen van de machine als ook<br />
wijzigingen van veiligheidstechnische normen zijn onderhevig aan de verdere ontwikkeling<br />
en zijn daarom niet in elk geval voor de levering bindend.<br />
Druk- en zetfouten voorbehouden.<br />
Begrippen<br />
Exploitant<br />
De exploitant is degene, die de machine exploiteert en gebruikt volgens de voorschriften of<br />
door geschikte en geïnstrueerde personen laat bedienen.<br />
Bedieningspersoneel<br />
Voorwoord<br />
Tot het bedieningspersoneel (bediener) behoort degene, die door de exploitant van de<br />
machine met de bediening is belast.<br />
5
Voorwoord<br />
6<br />
1.5<br />
Geschoold personeel<br />
Tot het geschoold personeel behoort degene, die door de exploitant van de machine met<br />
speciale taken zoals opstelling, gereedmaken, repareren en storingsopheffing is belast.<br />
Elektriciën<br />
De elektriciën is degene, die op grond van zijn vaktechnische opleiding kennis over<br />
elektrische installaties, normen en voorschriften heeft verworven, mogelijke gevaren kan<br />
herkennen en verhinderen.<br />
Machine<br />
De aanduiding machine vervangt de handelsaanduiding van het object, waarop deze<br />
gebruiksaanwijzing betrekking heeft (zie titelpagina).<br />
Gebruiksaanwijzing<br />
Deze handleiding is een "Vertaling van de originele handleiding"
2<br />
2.1<br />
Veiligheidsopmerkingen<br />
Symboolverklaring<br />
De volgende symbolen en opmerkingen in deze gebruiksaanwijzing waarschuwen voor<br />
mogelijke lichamelijk letstel of materiële schade of geven u hulp bij het werk.<br />
Waarschuwing voor gevaarpunten<br />
Verwijzing naar veiligheid op de werkplaats, bij de niet-inachtneming ervan bestaat er<br />
gevaar voor lijf en leven van personen.<br />
Neem deze verwijzingen altijd in acht en gedraagt u zich bijzonder oplettend en<br />
voorzichtig.<br />
Waarschuwing voor gevaarlijke elektrische spanning<br />
Een aanraking van de onder spanning staande onderdelen kan direct tot de dood leiden.<br />
Beschermplaten en beveiligingsmechanismen van elektrische onderdelen mogen alleen<br />
door elektriciëns na voorafgaande uitschakeling van de bedrijfsspanning worden<br />
geopend.<br />
Waarschuwing voor knelling<br />
Gevaar voor letsel door het beklemd raken van de bovenste ledematen.<br />
Opmerking<br />
Symbool voor de vakkundige omgang met de machine.<br />
Het niet in acht nemen kan tot storingen of schade aan de machine leiden.<br />
Lawaai<br />
Symbool voor een gedeelte, waar hogere geluidsniveaus - > 85 dB (A) - optreden.<br />
Het niet inachtnemen kan tot storingen of schade aan het gehoor leiden.<br />
Meer informatie<br />
Symbool voor meer informatie van een bijgekocht onderdeel.<br />
Informatie<br />
Handelingsgebonden informatie.<br />
Veiligheidsopmerkingen<br />
7
Veiligheidsopmerkingen<br />
8<br />
2.2<br />
2.3<br />
2.4<br />
Algemene veiligheidsopmerkingen<br />
De machine mag alleen door personen gebruikt worden die met de functie en de gevaren<br />
van de machine en met de gebruiksaanwijzing vertrouwd zijn.<br />
▪ De exploitant moet zijn personeel overeenkomstig instrueren.<br />
De machine alleen bij stabiele plaatsing in gebruik nemen.<br />
Minimumleeftijd van de bedienende persoon: 18 jaar.<br />
Er mag altijd slechts één persoon met de machine werken!<br />
Let erop dat uw arbeidsplaats voldoende verlicht is. Slechte verlichting kan het risico een<br />
verwonding op te lopen aanzienlijk verhogen!<br />
Werk nooit zonder beveiligingsmechanismen.<br />
Instandhoudings-, installatie-, onderhouds- en reinigingswerkzaamheden slechts bij<br />
uitgeschakelde aandrijving en stilstaand werktuig uitvoeren!<br />
De machine nooit zonder toezicht laten lopen.<br />
Bij omstelwerkzaamheden moet de aandrijving van de machine worden uitgeschakeld.<br />
Gebruik alleen originele - POSCH - reserveonderdelen<br />
Er mogen geen veranderingen of manipulaties op de machine worden aangebracht!<br />
Werkzaamheden aan de elektrische apparatuur mogen alleen door elektrotechnische<br />
vakmensen worden uitgevoerd!<br />
Nooit defecte aansluitleidingen gebruiken.<br />
Machines met elektrische aandrijving mogen niet bij regen in bedrijf worden gesteld, omdat<br />
hierdoor de schakelaar resp. de E-motor defect zouden kunnen raken!<br />
Machines met verbandingsmotor:<br />
Koolmonoxide - vorming<br />
Verstikkingsgevaar<br />
a) Machines nooit in gesloten ruimtes in bedrijf nemen!<br />
Veiligheidsopmerkingen voor houtklover<br />
Het hout tijdens het kloven niet met de hand vasthouden.<br />
Niet onder het kloofwerktuig door grijpen, hout altijd langs opzij vastnemen.<br />
De machine alleen in de buitenlucht gebruiken!<br />
Bij werkzaamheden dienen veiligheidsschoenen en strakke kledij te worden gedragen.<br />
Kloof nooit schuin afgezaagd hout!<br />
Laat geen spaanders en houtresten op de arbeidsplaats liggen.<br />
Vóór het verwijderen van vastgeklemde houtstukken de aandrijving uitschakelen.<br />
Max. houtlengte 10 - 55 cm / 100 cm<br />
Bij het transport en bij stilstand van de machine het kloofwerktuig altijd volledig inschuiven.<br />
De bedrijfsdruk van de hydraulische installatie mag maximaal 230 bar bedragen!<br />
Lawaai<br />
Het lawaai op de arbeidsplaats bedraagt 70 dB(A), gemeten bij het oor van de bediener.
2.5<br />
2.6<br />
Bij machines met verbrandingsmotor moet met een geluidsniveau van 90 dB(A), gemeten<br />
bij het oor van de bediener, worden gerekend.<br />
Bij machines met aftakasaandrijving hangt het lawaai van de trekker af.<br />
Het dragen van gehoorbescherming is daarom vereist.<br />
De aangegeven waarden zijn emissiewaarden en moeten dus niet tegelijkertijd ook veilige<br />
werkplekwaarden weergeven. Hoewel er een correlatie tussen emissie- en immissieniveaus<br />
zijn, kan daaruit niet betrouwbaar worden afgeleid, of aanvullende voorzorgsmaatregelen<br />
nodig zijn of niet. Factoren, die het actueel op de werkplek aanwezige immissieniveau<br />
beïnvloeden, omvatten de karakteristieke eigenschap van de werkruimte, andere<br />
geluidsbronnen, bijv. het aantal machines en andere werkprocessen die in de nabijheid<br />
plaatsvinden. De toegestane werkplekwaarden kunnen evenzo per land verschillen. Deze<br />
informatie moet echter de gebruiker in staat stellen, om gevaar en risico beter te kunnen<br />
inschatten.<br />
Resterende risico's<br />
Ook als alle veiligheidsvoorschriften in acht worden genomen en de machine in<br />
overeenstemming met de voorschriften wordt gebruikt, bestaan er nog resterende risico's:<br />
▪ Aanraken van roterende onderdelen of werktuigen.<br />
▪ Verwonding door rondvliegende werkstukken.<br />
▪ Brandgevaar bij onvoldoende ventilatie van de motor.<br />
▪ Schade aan het gehoor bij werkzaamheden zonder gehoorbescherming.<br />
▪ Menselijke fouten (bijv. door overmatige lichaamsinspanning, mentale<br />
overbelasting ....)<br />
Elke machine vertoont resterende risico's, bij de uitvoering van werkzaamheden is daarbij<br />
altijd de grootste voorzichtigheid geboden. Veilig werken is afhankelijk van het bedienende<br />
personeel!<br />
Gebruik volgens de voorschriften<br />
De machine - <strong>SplitMaster</strong> 9 - is enkel geschikt om hout met een diameter van 10 - 40 cm<br />
en een lengte van 10 - 55 cm / 100 cm te kloven.<br />
De machine mag uitsluitend voor het bewerken van brandhout gebruikt worden!<br />
Elk ander resp. onjuist gebruik is uitdrukkelijk verboden!<br />
Veiligheidsopmerkingen<br />
9
Algemeen<br />
10<br />
3<br />
3.1<br />
3.2<br />
Algemeen<br />
Geldigheidsgebied<br />
Deze gebruiksaanwijzing geldt voor volgende machines:<br />
Machinetype<br />
Artikelnr. * Type Aandrijving<br />
M2350 <strong>SplitMaster</strong> 9 - E4 Elektromotor<br />
M2352 <strong>SplitMaster</strong> 9 - PZG Aftakas<br />
M2354 <strong>SplitMaster</strong> 9 - PZGE Aftakas/elektromotor<br />
M2356 <strong>SplitMaster</strong> 9 - B8 Briggs&Stratton Benzinemotor<br />
M2357 <strong>SplitMaster</strong> 9 - B8 Honda Benzinemotor<br />
M2358 <strong>SplitMaster</strong> 9 - PS Hydraulisch systeem van de<br />
trekker<br />
*...... het artikelnummer is op het typeplaatje van de machine ingeponst.<br />
Uitvoeringen<br />
Standaarduitvoering<br />
.....R „Autospeed“<br />
Speciale uitrusting<br />
.....V voor houtlengte 100 cm<br />
.....D Driepuntsophanging<br />
.....T Onderstel voor de openbare weg 10 km/h<br />
.....L met licht, afneembaar (lichtbalk)<br />
Aanvullende uitrusting<br />
F0001879 Houtaflegtafel<br />
F0001660 Kloofmes 3-voudig<br />
F0001661 Kloofmes 6-voudig<br />
F0002179 Urenteller voor machines met E-aandrijving<br />
F0001806 Urenteller voor machines met Z-aandrijving<br />
F0001482 Urenteller voor machines met benzinemotor-aandrijving<br />
Beschrijving<br />
De machine - <strong>SplitMaster</strong> 9 - is enkel geschikt om hout tot een maximale lengte van 10 - 55<br />
cm / 100 cm te kloven<br />
De hefafstand cilinder kan aan kortere boomstammen worden aangepast<br />
De „Autospeed“-functie zorgt voor een zeer hoge kloofsnelheid.<br />
De aandrijving van het kloofwerktuig gebeurt hydraulisch, het hydraulische systeem wordt<br />
door een hydraulisch systeem van een trekker, een elektromotor, een aftakas of een<br />
benzinemotor aangedreven.<br />
De bediening van de machine gebeurt via een tweehandige veiligheidsschakelaar.
3.3<br />
Zodra de regelhefbomen van de veiligheidsschakeling tegelijkertijd getrokken worden,<br />
schuift de drukplaat uit en de boomstam wordt tegen het kloofmes gedrukt en gekloofd.<br />
Wanneer u de regelhefbomen loslaat, blijft het kloofmes stilstaan. Wanneer u de<br />
regelhefbomen naar achteren duwt, zet de drukplaat zich opnieuw in de beginpositie.<br />
De stam wordt in de houtbak gelegd.<br />
Het kloofmes is mechanisch in hoogte verstelbaar en kan daarmee aan elke houtdiameter<br />
worden aangepast.<br />
De belangrijkste onderdelen van de machine<br />
9<br />
8<br />
10<br />
11<br />
7<br />
6<br />
12 13<br />
1 Transportgreep 9 Cilinder<br />
5<br />
2 Houten dekstuk 10 Ventilatieschroef<br />
3 Kloofmes 11 Uitschakelstang<br />
4 Kloofbak 12 Schakelaar met stekker<br />
5 Drukplaat 13 Olieaftapplug<br />
6 Kloofmes - verstelhendel 14 Tweehandbediening<br />
7 Oliepeilglas 15 Klemeenheid<br />
8 Typeplaatje<br />
4<br />
3<br />
14<br />
2<br />
15<br />
Algemeen<br />
1<br />
11
Algemeen<br />
12<br />
3.4<br />
Stickers en hun betekenis<br />
7<br />
6<br />
Z200 1150<br />
1<br />
8 9<br />
Z200 1360<br />
Z200 1220<br />
Z200 1220<br />
Z205 0010<br />
1 Draairichting van de elektromotor<br />
2 Draairichting van de aftakas<br />
3 Bandenspanning<br />
n min = 400 min -1<br />
n max = 430 min -1<br />
4 Opgelet! Bewegende gereedschappen!<br />
5 Toerental aftakas<br />
5<br />
2<br />
Z204 0070<br />
max. 3,5 bar<br />
6 Pas op, let op de draairichting van de motor, een verkeerde draairichting leidt tot<br />
breken van de pomp!<br />
7 Oliepeil<br />
8 Bediening - klover<br />
9 Faseverschuiver<br />
10 Instandhoudings-, installatie-, onderhouds- en reinigingswerkzaamheden slechts bij<br />
uitgeschakelde aandrijving en stilstaand werktuig uitvoeren!<br />
11 Veiligheidshandschoenen dragen!<br />
12 Veiligheidsschoenen dragen!<br />
Z205 0330<br />
10<br />
11<br />
3<br />
4<br />
15<br />
Z200 1260<br />
Z2001157<br />
Z200 1205<br />
16<br />
14<br />
4<br />
13<br />
12
3.5<br />
13 Oog- en gehoorbescherming dragen!<br />
14 Voor inbedrijfstelling van de machine beslist de handleiding lezen!<br />
15 Uitsluitend alleen werken!<br />
16 Geleider invetten!<br />
Plaatsing<br />
De machine alleen bij stabiele plaatsing in gebruik nemen!<br />
De machine op een horizontaal, vlak, vast en open werkvlak plaatsen.<br />
Algemeen<br />
De machine moet onmiddellijk op de ondergrond worden geplaatst. U mag er geen houten<br />
planken, platijzer, enz. onder leggen.<br />
13
Inbedrijfstelling<br />
14<br />
4<br />
4.1<br />
4.1.1<br />
4.2<br />
Inbedrijfstelling<br />
Controleer vóór de inbedrijfstelling de werking van de beschermingen en<br />
veiligheidsinrichtingen, de hydraulische slangen en het oliepeil!<br />
Aandrijving door elektromotor (type E)<br />
Machines met 400 V motor<br />
De machine mag alleen worden gebruikt op stroomgroepen met een 30 mAaardlekschakelaar.<br />
Werkzaamheden aan de elektrische apparatuur mogen alleen door elektrotechnische<br />
vakmensen worden uitgevoerd!<br />
Type E4<br />
De machine aansluiten op het stroomnet:<br />
▪ Netspanning 400 V (50 Hz)<br />
▪ Zekering 16 A (uitschakelkarakteristiek C)<br />
▪ Als toevoerleiding moet een kabel met een diameter van minstens 2.5 mm² gebruikt<br />
worden.<br />
Deze kabeldiameter is een minimumvereiste; wanneer de toevoerleiding langer is moet<br />
de diameter bepaald worden door elektromonteurs.<br />
De groene inschakelknop indrukken.<br />
Let op de draairichting van de elektrische motor (zie pijl op de motor).<br />
Bij verkeerde draairichting van de motor:<br />
In de stekker zit een faseverschuiver waarmee u de draairichting van de motor kunt<br />
veranderen (het plaatje in de stekker met een schroevendraaier indrukken en 180˚ draaien).<br />
Wanneer de steekverbinding stroef werkt, kan de CEE-stekker uit de behuizing van de<br />
schakelaar worden getrokken.<br />
▪ Om dit te verhelpen gebruikt u best een merkstekker en een siliconenspray.<br />
Voor dergelijke schade aan de schakelaar wordt geen garantie geboden.<br />
Aandrijving door trekker via de cardanas (Type<br />
PZG)<br />
1. De machine op de driepuntsophanging van de trekker monteren.<br />
2. De cardanas aankoppelen en met de veiligheidsketting vastzetten.
4.3<br />
4.4<br />
3. De draairichting van de trekker-aftakas is met de wijzers van de klok mee.<br />
4. Het handgas van de trekker op minimum zetten.<br />
5. De trekker-aftakas langzaam koppelen en de machine laten aanlopen.<br />
6. Het vereiste toerental van de aftakas instellen met behulp van het handgas.<br />
Maximaal toerental aftakas:<br />
▪ 430 t/min<br />
Het maximale toerental van de aftakas mag in geen geval overschreden worden, aangezien<br />
er anders een verhoogde olietemperatuur optreedt. Dit leidt tot vroegtijdige slijtage en<br />
lekkage bij de pomp, cilinder en hydraulische leidingen.<br />
Voordat u de cardanas afkoppelt, moet het handgas van de trekker weer op minimum<br />
worden ingesteld.<br />
De cardanas moet losgemaakte toestand in de cardanasophanging worden geplaatst.<br />
Aandrijving met hydraulisch systeem van de<br />
trekker (Type PS)<br />
1. De machine op de driepuntsophanging van de trekker monteren.<br />
2. De hydraulische slangen op het hydraulisch systeem van de trekker aansluiten.<br />
3. De regelklep op de trekker op „Aan“ schakelen.<br />
Let erop, dat de viscositeit van de hydraulische trekkerolie bij die van de transportband past!<br />
▪ Hydraulische olie HLP M46<br />
De aanvoer- en retourleiding in acht nemen!<br />
Max. litervermogen van het hydraulisch<br />
systeem van de trekker<br />
16 l/min 230 bar<br />
Max. bedrijfsdruk van het hydraulisch<br />
systeem van de trekker<br />
Aandrijving door benzinemotor (Type B)<br />
Vóór het starten van de motor het oliepeil controleren.<br />
Voor de startprocedure van de benzinemotor verwijzen wij u naar de gebruiksaanwijzing<br />
van de motor.<br />
Motorgegevens:<br />
Motor Brandstof Tankinhoud Verbruik ca.<br />
B8 loodvrije benzine 7,9 liter 3,2 l/u<br />
Meer informatie vindt u in de gebruiksaanwijzing van de motor.<br />
Inbedrijfstelling<br />
15
Bediening<br />
16<br />
5<br />
5.1<br />
Bediening<br />
Laat bij buitentemperaturen onder 0°C de machine circa vijf minuten in vrijloop draaien,<br />
zodat het hydraulische systeem op bedrijfstemperatuur komt (de hydraulische leidingen zijn<br />
dan handwarm).<br />
"Autospeed"<br />
Met „Autospeed“ wordt drukgestuurd tussen de twee aanvoersnelheden omgeschakeld.<br />
▪ „Autospeed“ reageert op de vereiste kloofdruk en schakelt de kloofsnelheid zelfstandig<br />
om.<br />
De voordelen:<br />
Hogere werksnelheid door het automatisch, drukgestuurd omschakelen tussen de twee<br />
aanvoersnelheden.<br />
▪ Daardoor neemt het kloofvolume tot 30% toe.<br />
Rustiger, vlotter schakelen veroorzaakt minder slijtage van het hydraulische systeem.<br />
II<br />
0<br />
Positie „0“<br />
I<br />
Neutrale positie van regelhefbomen, geen beweging bij de drukplaat.<br />
Positie „I“<br />
Beide regelhefbomen tegelijkertijd in positie „I“ brengen, de drukplaat schuift uit.<br />
▪ De kloofsnelheid wordt aan de kloofdruk aangepast.<br />
Positie „II“<br />
Als beide regelhefbomen tegelijkertijd in positie „II“ worden gebracht, gaat de drukplaat<br />
terug in de beginpositie en schakelt dan naar stand “0”.
5.2<br />
5.3<br />
Kloofmes - hoogteverstelling<br />
Door het bedienen van de verstelhendel kan de hoogte van het kloofmes worden ingesteld.<br />
▪ Verstelhendel naar links: kloofmes beweegt naar beneden.<br />
▪ Verstelhendel naar rechts: kloofmes beweegt omhoog.<br />
Kloofmes - hydraulische hoogteverstelling<br />
I<br />
Positie Functie<br />
II<br />
I Als de regelhefboom naar links wordt gedrukt, gaat het kloofmes naar<br />
boven.<br />
II Als de regelhefboom naar rechts wordt gedrukt, gaat het kloofmes naar<br />
beneden.<br />
Daarmee kan het kloofmes optimaal aan de boomstamdiameter worden aangepast.<br />
Bediening<br />
17
Bediening<br />
18<br />
5.4<br />
5.5<br />
Houten dekstuk<br />
1<br />
2<br />
1 Houten dekstuk 2 Veergrendel<br />
Door het houten dekstuk valt het hout na het kloven niet op de grond.<br />
1. De veergrendel eruit trekken en het houten dekstuk naar beneden zwenken.<br />
2. Het houten dekstuk weer met de veergrendel fixeren.<br />
Instellen van de kloofweg (slag)<br />
2<br />
1 Klemeenheid 2 Uitschakelstang<br />
De kloofbeweging kan met behulp van een uitschakelstang aan kortere houtlengtes worden<br />
aangepast:<br />
▪ De drukplaat uitschuiven.<br />
▪ De machine uitschakelen.<br />
– Zie daarvoor ....Het uitschakelen van de machine [➙ 21]<br />
▪ De klemeenheid indrukken en in de gewenste uitschakelpositie verschuiven.<br />
▪ Vervolgens de klemeenheid bij de uitsparing op de uitschakelstang laten arrêteren.<br />
De kloofbeweging is met de volgende lengtes vastgelegd:<br />
1
5.6<br />
Positie Houtlengte<br />
1. Positie 20 cm<br />
2. Positie 25 cm<br />
3. Positie 33 cm<br />
Uitschakelstang uitgetrokken 10 - 55 cm / 100 cm<br />
De klooffunctie<br />
Er mag altijd slechts één persoon met de machine werken!<br />
U dient erop te letten dat er zich geen andere personen in de buurt van de machine<br />
bevinden.<br />
Het hout in de kloofbak leggen.<br />
Het kloofmes uitlijnen.<br />
▪ Als u de boomstam in twee delen wilt kloven, moet u het kloofmes helemaal laten<br />
zakken.<br />
▪ Als u de boomstam in vier delen wilt kloven, moet u het kloofmes in de hoogte verstellen,<br />
zodat het midden ten opzichte van de boomstam is uitgelijnd.<br />
▪ Let erop, dat het kloofmes in het midden ten opzichte van de boomstam staat,<br />
omdat het kloofmes anders beschadigd zou kunnen worden.<br />
Zodra de regelhefbomen van de veiligheidsschakeling tegelijkertijd getrokken worden,<br />
schuift de drukplaat uit en de boomstam wordt tegen het kloofmes gedrukt en gekloofd.<br />
Het gekloven hout valt op het houten dekstuk en kan van daar verwijderd worden.<br />
Bediening<br />
Wanneer u de regelhefbomen loslaat, blijft de drukplaat stilstaan. Wanneer u de<br />
regelhefbomen naar achteren duwt, zet de drukplaat zich opnieuw in de beginpositie.<br />
19
Bediening<br />
20<br />
5.7<br />
5.7.1<br />
Het kloofmes vervangen<br />
3<br />
1 Kloofmes 3 Mesbout<br />
2 Vork<br />
Het kloofmes kan zonder gereedschap worden vervangen.<br />
1. Het kloofmes helemaal naar beneden zetten.<br />
2. De mesbout op de vork naar achteren zwenken en eruit trekken.<br />
3. Het kloofmes naar boven eruit trekken.<br />
Parkeerplaats voor kloofmes<br />
Voor type E:<br />
2<br />
1 Kloofmes 2 Borgbeugel met pen<br />
Het kloofmes door de onderstelopname schuiven en met de borgbeugel met pen fixeren.<br />
Voor type PZG: zie [➙ 30]<br />
1<br />
2<br />
1
6<br />
Het uitschakelen van de machine<br />
Zorg er vóór het uitschakelen van de machine voor dat alle functies drukloos zijn.<br />
Daarvoor alle bedieningshendels in neutrale positie brengen.<br />
Aandrijving door elektromotor (type E)<br />
De schakelaar in positie 0 brengen.<br />
Aandrijving door trekker via de cardanas (Type PZG)<br />
De cardanas van de trekker loskoppelen.<br />
▪ Voor het uitkoppelen het handgas van de trekker op minimum zetten.<br />
Aandrijving met hydraulisch systeem van de trekker (Type PS)<br />
De regelklep op de trekker op „Uit“ schakelen.<br />
Aandrijving door benzinemotor (Type B)<br />
Het uitschakelen van de machine<br />
De benzinemotor op stationair zetten en enkele minuten laten draaien, zodat de motor<br />
afkoelt, dan uitzetten (zie gebruiksaanwijzing van de motor).<br />
21
Transport<br />
22<br />
7<br />
7.1<br />
7.2<br />
7.3<br />
Transport<br />
Machines met benzinemotor mogen voor het transport gekanteld, maar niet verder<br />
neergelegd worden, omdat motorolie in het luchtfilter kan komen.<br />
▪ Dit kan de motor buiten bedrijf zetten!<br />
De machine mag maximaal 30° schuin worden gezet.<br />
Het houten dekstuk naar boven draaien en met de veergrendel vastzetten.<br />
De transportgreep aan de binnenkant van het onderstel met de borgclip afsteken, zodat hij<br />
tijdens het transport gefixeerd is.<br />
Transport met de hand<br />
▪ De machine met de transporthulp optillen en verschuiven.<br />
Transport op de driepunt van de trekker<br />
De machine op driepuntsophanging monteren en met het hydraulische systeem van de<br />
trekker opheffen.<br />
Als de achterste verlichting van de trekker bedekt is, moet aan de achterkant van de<br />
machine verlichting worden aangebracht. (bijv. magneethouder, opsteeklamp, .....)<br />
Bij transport op de openbare weg moeten de wettelijke verkeersvoorschriften in acht worden<br />
genomen.<br />
Maximale transportsnelheid: 25 km/h<br />
Indien de machine van de trekker wordt losgemaakt, moet deze op een vlakke en vaste<br />
ondergrond worden geplaatst.<br />
Transport met onderstel<br />
Trekkeronderstel<br />
De dissel aan de trekker hangen.<br />
De bandenspanning controleren – maximaal 3.5 bar.<br />
Bij transport op de openbare weg moeten de wettelijke verkeersvoorschriften in acht worden<br />
genomen.<br />
Maximale transportsnelheid: 6 Km/h (10 Km/h) - nationale bepalingen in acht nemen!<br />
Indien de machine van het trekvoertuig wordt losgemaakt, moet deze op een<br />
horizontale, vlakke en vaste ondergrond worden neergezet.<br />
Onderstel voor openbare weg<br />
De dissel aan het trekvoertuig hangen.<br />
De borgkabel resp. ketting met het trekvoertuig verbinden!
De bandenspanning controleren – maximaal 3.5 bar.<br />
Bij transport op de openbare weg moeten de wettelijke verkeersvoorschriften in acht worden<br />
genomen.<br />
Maximale transportsnelheid: 80 Km/h<br />
Indien de machine van het trekvoertuig wordt losgemaakt, moet deze op een<br />
horizontale, vlakke en vaste ondergrond worden neergezet.<br />
Transport<br />
23
Controles<br />
24<br />
8<br />
8.1<br />
8.2<br />
8.3<br />
8.4<br />
8.5<br />
8.6<br />
8.6.1<br />
Controles<br />
Vóór controlewerkzaamheden aan de machine de aandrijving altijd uitschakelen!<br />
De machine van het stroomnet loskoppelen!<br />
Veiligheidsvoorzieningen<br />
Alle veiligheidsvoorzieningen (afdekkingen, beschermroosters....) moeten aanwezig zijn!<br />
Schroeven en bouten<br />
Na het eerste bedrijfsuur alle schroeven en moeren nogmaals aandraaien.<br />
Altijd om de 100bedrijfsuren alle schroeven en moeren aandraaien.<br />
▪ Verdwenen schroeven en moeren vervangen.<br />
Hydraulische leidingen<br />
Na het eerste bedrijfsuur alle hydraulische leidingen op dichtheid en goed vastzitten<br />
controleren.<br />
Altijd om de 100 bedrijfsuren de hydraulische leidingen op dichtheid en goed vastzitten<br />
controleren.<br />
▪ Beschadigde hydraulische leidingen moeten onmiddellijk worden vervangen!<br />
Geleider<br />
De geleider moet altijd zijn ingevet.<br />
Tweehandbediening<br />
De scharnieren van de tweehandbediening op vlotte beweeglijkheid controleren en indien<br />
nodig bijsmeren.<br />
Controleer, of de kanteltoets van de schakelaar goed beweegt.<br />
Oliepeil<br />
De machine op een effen en horizontaal vlak neerzetten om het oliepeil te controleren.<br />
Het oliepeil moet worden gecontroleerd wanneer de drukplaat ingeschoven is.<br />
Peil hydraulische olie<br />
Indien het oliepeilglas gevuld is, komt dit overeen met het maximum oliepeil.<br />
Bevindt het oliepeil zich in de helft van het oliepeilglas, komt dit overeen met het minimum<br />
oliepeil.<br />
Mocht dit het geval zijn, moet er onmiddellijk hydraulische olie worden bijgevuld.
8.6.2<br />
▪ Zie daarvoor ..... Verversing hydraulische olie [➙ 26]<br />
Controle van het oliefilter is alleen nodig als de olie wordt ververst.<br />
Peil transmissieolie<br />
2<br />
3<br />
1 Olievulplug 3 Olieaftapplug<br />
2 Oliepeilschroef<br />
Als de olie bij horizontale positie naar buiten komt bij het boorgat van de oliepeilschroef,<br />
komt dat overeen met het maximale oliepeil.<br />
Als de olie zich onder het boorgat bevindt, komt dat overeen met het minimale oliepeil.<br />
Mocht dit het geval zijn, dan moet er onmiddellijk transmissieolie worden bijgevuld.<br />
▪ Zie daarvoor ..... Transmissieolie verversen [➙ 28]<br />
1<br />
Controles<br />
25
Onderhoud<br />
26<br />
9<br />
9.1<br />
9.2<br />
9.2.1<br />
Onderhoud<br />
Vóór onderhoudswerkzaamheden aan de machine de aandrijving altijd uitschakelen!<br />
De machine van het stroomnet loskoppelen!<br />
Werkzaamheden aan de elektrische apparatuur mogen alleen door elektrotechnische<br />
vakmensen worden uitgevoerd!<br />
Werk nooit zonder beveiligingsmechanismen.<br />
Gebruik alleen originele - POSCH - reserveonderdelen<br />
Geleider<br />
2<br />
1 Smeernippel 2 Invetkwast<br />
De smeernippels op de geleider om de 10 uur met smeervet smeren.<br />
Vet met de kwast aanbrengen.<br />
De geleider moet altijd zijn ingevet.<br />
Aanbevolen smeervetten:<br />
Producent Type<br />
Genol Multipurpose vet<br />
Fuchs Multipurpose vet 5028<br />
Olie verversen<br />
De afgewerkte olie moet milieuvriendelijk worden gedeponeerd. Informeer naar de bij u<br />
geldende milieubepalingen.<br />
Verversing hydraulische olie<br />
De eerste keer moet de olie na 500 bedrijfsuren worden ververst. Daarna telkens minstens<br />
één keer per jaar.<br />
Verversingsprocedure:<br />
▪ Voordat u olie ververst de drukplaat inschuiven.<br />
1
9.2.1.1<br />
9.2.2<br />
▪ De ventilatieschroef uitdraaien.<br />
▪ De olieaftapplug openen.<br />
De olieaftapplug bevindt zich onderaan aan de achterzijde van de kolom.<br />
▪ De oude hydraulische olie in een opvangbak aftappen.<br />
▪ Draai de olieaftapplug er weer in en vul de tank met nieuwe hydraulische olie.<br />
▪ De machine inschakelen en even laten lopen.<br />
▪ Controleer het oliepeil en vul indien nodig hydraulische olie bij.<br />
Totale vulhoeveelheid van het hydraulische systeem:<br />
Hoeveelheid<br />
15 liter<br />
Ons hydraulisch systeem is met de hydraulische olie OMV HLP M46 gevuld.<br />
Deze hoogwaardige olie wordt bij een olieverversing ten zeerste aanbevolen.<br />
Een vermenging met gelijkwaardige producten vormt geen probleem.<br />
Aanbevolen hydraulische olie<br />
Producent Oliesoorten<br />
OMV ATF II<br />
SHELL Donax TA<br />
ELF Hydrelf DS 46<br />
ESSO Univis N46<br />
CASTROL Hyspin AWH-M 46<br />
ARAL Vitam VF46<br />
GENOL Hydraulische olie 520<br />
FUCHS Platohyd 32S * / Renolin B10<br />
*.....biologisch afbreekbare hydraulische oliën<br />
Oliefilter<br />
2<br />
1 Filterdeksel 2 Filterinzetstuk<br />
Een vervanging van het filterinzetstuk moet bij elke olieverversing worden uitgevoerd.<br />
Eventueel aanwezige aluminiumspaanders kunnen geen kwaad, omdat ze bij het inlopen<br />
van de pomp ontstaan.<br />
Het filterinzetstuk niet met benzine of petroleuom uitwassen, deze wordt daarbij kapot<br />
gemaakt.<br />
1<br />
Onderhoud<br />
27
Onderhoud<br />
28<br />
9.2.3<br />
9.2.3.1<br />
9.3<br />
Transmissieolie verversen<br />
De eerste keer moet de olie na 100 bedrijfsuren, daarna telkens na 500 bedrijfsuren resp.<br />
één keer per jaar worden ververst.<br />
2<br />
3<br />
1 Olievulplug 3 Olieaftapplug<br />
2 Oliepeilschroef<br />
▪ De olievulplug en de olieaftapplug eruit draaien.<br />
▪ De afgewerkte olie aftappen en de olieaftapplug opnieuw bevestigen.<br />
▪ De nieuwe transmissieolie bijvullen.<br />
▪ Het oliepeil controleren.<br />
Totale vulhoeveelheid<br />
0.25 liter<br />
Elke andere transmissieolie kan gebruikt worden, als het een viscositeitsklasse SAE 90<br />
heeft.<br />
Aanbevolen transmissieoliën<br />
Producent Oliesoorten<br />
OMV Gear Oil MP SAE 85W-90<br />
GENOL Transmissieolie MP 90<br />
FUCHS Titan Gear Hypoid SAE 90<br />
Reiniging<br />
Vóór reinigingswerkzaamheden aan de machine de aandrijving altijd uitschakelen!<br />
De machine van het stroomnet loskoppelen!<br />
U dient de machine regelmatig te reinigen om zeker te zijn van de optimale werking.<br />
De nieuwe machine (eerste 3 maanden) alleen met een spons schoonmaken!<br />
▪ Eerder is de lak nog niet volledig uitgehard waardoor bij het schoonmaken met een<br />
hogedrukreiniger de lak kan worden beschadigd.<br />
1
10<br />
10.1<br />
Speciale uitrusting<br />
Grotere houtlengte (V)<br />
Uitvoering voor boomstammen tot 100 cm lengte.<br />
Werkpositie:<br />
De machine wordt met ingetrokken cilinder geleverd.<br />
Voor de klooffunctie moet de cilinder in werkpositie worden gebracht.<br />
4<br />
1<br />
3<br />
2<br />
1 Borgbeugel met pen 5 Cilinder<br />
2 Afstelbout 6 Drukplaat<br />
3 Grendelplaat 7 Verstelhendel - kloofmes<br />
4 Klemstuk 8 Cilinderdruklager<br />
Let er bij het uit- en inschuiven van de cilinder op dat de hydraulische slangen niet geklemd<br />
geraken.<br />
▪ De borgbeugel met pen van de afstelbout verwijderen.<br />
▪ De afstelbout door de grendelplaat uit het klemstuk trekken.<br />
▪ De cilinder met de hand zo ver uittrekken tot de cilinderflens bij het onderstel staat.<br />
▪ De cilinder met de afstelbout fixeren en met de borgbeugel met pen vastzetten.<br />
Transportpositie:<br />
▪ De drukplaat geheel inschuiven.<br />
▪ De verstelhendel - kloofmes helemaal naar rechts zetten.<br />
▪ De borgbeugel met pen van de afstelbout verwijderen.<br />
▪ De afstelbout uit de cilinderdruklager trekken.<br />
▪ De cilinder met de hand zo ver inschuiven, tot de afsteekboring van het klemstuk met<br />
die op de grendelplaat overeenkomt.<br />
▪ De cilinder met de afstelbout fixeren en met de borgbeugel met pen vastzetten.<br />
5<br />
Speciale uitrusting<br />
29
Aanvullende apparatuur<br />
30<br />
11<br />
11.1<br />
11.2<br />
Aanvullende apparatuur<br />
Soorten kloofmessen<br />
1 2<br />
1 Kloofmes 3-voudig 2 Kloofmes 6-voudig<br />
De stam wordt in één keer in 3 of 6 delen gekloofd.<br />
Parkeerplaats voor kloofmes<br />
4<br />
1<br />
2<br />
1 Mesopname 3 Driepunt<br />
2 Zeskantschroef 4 Kloofmes<br />
1. De mesopname met de zeskantschroef op het driepunt bevestigen.<br />
2. Het kloofmes in de mesopname steken.<br />
3
11.3<br />
Extra houten dekstuk<br />
Aanvullende apparatuur<br />
Met het extra houten dekstuk kunnen ook grotere houtstukken probleemlos worden<br />
neergezet.<br />
31
Fouten oplossen<br />
32<br />
12<br />
Fouten oplossen<br />
Fout mogelijke oorzaak Oplossing zie pagina<br />
Elektromotor springt<br />
niet aan of schakelt<br />
vaak uit<br />
Schakelaar functioneert<br />
niet<br />
Defecte toevoerkabel Toevoerkabel door een<br />
vakman laten<br />
controleren<br />
Zekeringen slaan door -<br />
toevoerleiding is te<br />
zwak beveiligd<br />
Motorbeveiliging<br />
reageert<br />
Juiste zekeringen<br />
gebruiken<br />
sterkere toevoerleiding<br />
gebruiken<br />
Verkeerde draairichting Twee fases verwisselen<br />
Defecte toevoerkabel Toevoerkabel door een<br />
vakman laten<br />
controleren<br />
Zekeringen slaan door -<br />
toevoerleiding is te<br />
zwak beveiligd<br />
Beveiliging of inzet<br />
motorbeveiliging defect<br />
Drukplaat schuift niet uit Schakeldelen zitten<br />
klem<br />
Te weinig hydraulische<br />
olie in het hydraulische<br />
systeem<br />
Drukplaat schuift niet uit Verkeerde draairichting<br />
van de aftakas<br />
Hydraulische olie wordt<br />
te heet<br />
Vermogensverlies van<br />
de machine<br />
Machine maakt veel<br />
lawaai<br />
Machine maakt veel<br />
lawaai<br />
Te weinig hydraulische<br />
olie in het hydraulische<br />
systeem<br />
Verminderde kwaliteit<br />
van de hydraulische olie<br />
Oliefilter verontreinigd<br />
of verstopt<br />
De hydraulische olie<br />
wordt te heet<br />
Te weinig hydraulische<br />
olie in het hydraulische<br />
systeem<br />
Toerental van de<br />
aftakas is te hoog<br />
Oliefilter verontreinigd<br />
of verstopt<br />
Toevoerkabel door een<br />
vakman laten<br />
controleren<br />
Schakelaar laten<br />
controleren of opsturen<br />
Schakeldelen<br />
controleren<br />
Hydraulische olie<br />
verversen<br />
Draairichting aftakas<br />
wijzigen<br />
Peil hydraulische olie<br />
controleren<br />
Hydraulische olie<br />
verversen<br />
Filterinzetstuk<br />
vervangen<br />
zie “Hydraulische olie<br />
wordt te heet”<br />
Hydraulische olie<br />
verversen<br />
Voorgeschreven<br />
toerental aanhouden<br />
Filterinzetstuk<br />
vervangen<br />
Benzinemotor start niet Benzinetank leeg Benzine bijvullen<br />
Benzinemotor slaat af Benzinetank leeg Benzine bijvullen<br />
Hydraulische cilinder<br />
ondicht<br />
Regelhefboom blijft niet<br />
in positie terugloop<br />
staan<br />
Toerental te laag Toerental verhogen<br />
Te weinig oliedruk Motorolie bijvullen<br />
Afdichtingsmanchet<br />
versleten<br />
Zuigerstanggeleiding<br />
niet soepel<br />
Zuigerstang<br />
beschadigd<br />
Steun in regelklep is<br />
versleten<br />
Manchetten<br />
vernieuwen<br />
Zuigerstanggeleiding<br />
vastdraaien<br />
Zuigerstang<br />
vernieuwen<br />
Steun verdraaien<br />
Steun is versleten Steun vervangen<br />
zie [➙ 14]<br />
zie [➙ 14]<br />
zie [➙ 26]<br />
zie [➙ 14]<br />
zie [➙ 24]<br />
zie [➙ 26]<br />
zie [➙ 27]<br />
zie [➙ 26]<br />
zie [➙ 14]<br />
zie [➙ 27]
13<br />
Technische gegevens<br />
Type E4 PZG PZGE<br />
Aandrijving<br />
Type aandrijving Elektromotor Aftakas Aftakas/<br />
elektromotor<br />
Vermogen kW 4 7 7 / 4<br />
Spanning V 400 - 400<br />
Zekering A 16 - 16<br />
Motortoerental t/min 1440 - 1440<br />
Toerental aftakas t/min - 430 430<br />
Kloofsysteem<br />
Kloofkracht t 9 9 9<br />
Hefafstand cilinder cm 54 54 54<br />
Max. druk bar 230 230 230<br />
Max. houtlengte cm 55 55 55<br />
Max. doorsnee van het<br />
hout<br />
cm 40 40 40<br />
Aanvoersnel. cm/s 17,1 19,3 19,3 / 17,1<br />
Terugloopsnel. cm/s 12 13,6 13,6 / 12<br />
Afmetingen *<br />
Lengte cm 190 190 190<br />
Breedte cm 70 105 105<br />
Hoogte cm 120 120 120<br />
Gewicht kg 225 250 280<br />
Type B8<br />
Briggs&Stratton<br />
Aandrijving<br />
B8 Honda PS<br />
Type aandrijving Benzinemotor Benzinemotor Hydraulisch<br />
systeem van de<br />
trekker<br />
Vermogen kW 8 8 -<br />
Spanning V - - -<br />
Zekering A - - -<br />
Motortoerental t/min 3600 3600 -<br />
Toerental aftakas t/min - - -<br />
Kloofsysteem<br />
Kloofkracht t 9 9 9<br />
Hefafstand cilinder cm 54 54 54<br />
Max. druk bar 230 230 230<br />
Max. houtlengte cm 55 55 55<br />
Max. doorsnee van het<br />
hout<br />
cm 40 40 40<br />
Aanvoersnel. cm/s 18,1 18,1 16,8<br />
Terugloopsnel. cm/s 12,8 12,8 11,8<br />
Afmetingen *<br />
Lengte cm 225 225 190<br />
Breedte cm 110 110 105<br />
Hoogte cm 120 120 120<br />
Gewicht kg 255 365 195<br />
*......de vermelde afmetingen en gewichten zijn referentiewaarden en gelden voor de basisuitrusting.<br />
Technische gegevens<br />
33
Service<br />
34<br />
14<br />
Service<br />
POSCH-product<br />
Bij bestellingen van reserveonderdelen voor uw machine neemt u a.u.b. direct contact op<br />
met uw verkoper ter plaatse.<br />
Briggs&Stratton<br />
Bij bestellingen van reserveonderdelen voor uw Briggs&Stratton- benzinemotor neemt u<br />
a.u.b. direct contact op met het servicebedrijf:<br />
Land Contact<br />
Zwitserland Klaus-Haeberlin A.G.<br />
Industriestrasse 6<br />
CH - 8610 Uster<br />
Tel: +41 (0) 43 399 20 40<br />
Fax: Tel: +41 (0) 43 399 20 41<br />
E-mail: mail@klaus-haeberlich.ch<br />
Land Contact<br />
Duitsland Briggs & Stratton Germany GmbH<br />
Max-Born-Strasse 2-4<br />
DE - 68519 Viernheim<br />
Tel: +49 (0) 6204 6001 0<br />
Fax: +49 (0) 6204 6001 81<br />
E-mail: info.de@basco.com<br />
Land Contact<br />
Nederland Motor Snelco, B.V.<br />
Bedrijfsweg 130<br />
NL - 8304 AA Emmeloord<br />
Tel: +31 (0) 527 615151<br />
Fax: +31 (0) 527 699121<br />
E-mail: info@motorsnelco.nl
EG-conformiteitsverklaring<br />
Hiermee verklaren wij dat de hierna beschreven machine op grond van het ontwerp en de<br />
constructie voldoet aan de daarop betrekking hebbende fundamentele veiligheids- en<br />
gezondheidseisen van de EG-richtlijn inzake machines 2006/42/EG.<br />
Bovendien komt de machine overeen met de EG-richtlijn inzake laagspanning 2006/95/EG<br />
en de EG-richtlijn inzake elektromagnetische verenigbaarheid 89/336/EWG.<br />
Bij een niet met ons overeengekomen wijziging van de machine verliest deze verklaring<br />
haar geldigheid.<br />
Houtklover - <strong>SplitMaster</strong> 9<br />
Artikelnr.: M2350, M2352, M2354, M2356, M2357, M2358<br />
Serienr.: omlaag 1001001A<br />
Voor de omzetting van de in de EG-richtlijnen genoemde veiligheids- en gezondheidseisen<br />
zijn de volgende normen geraadpleegd:<br />
▪ EN ISO 12100-1/-2 Algemene ontwerpbeginselen<br />
▪ EN 4254-1 landbouwmachines, algemene eisen<br />
▪ EN 13857 Veiligheidsafstanden - bovenste en onderste ledematen<br />
▪ EN 349 Minimumafstanden ter voorkoming van het bekneld raken van menselijke<br />
lichaamsdelen<br />
▪ EN 60204-1 Elektrische veiligheid van machines<br />
▪ EN 609-1 Veiligheid van houtkloofmachines<br />
▪ EN 574 Tweehandbediening<br />
▪ EN 982 Veiligheidstechnische eisen - hydraulisch systeem<br />
Door interne maatregelen wordt gegarandeerd dat de serietoestellen altijd voldoen aan de<br />
eisen van de actuele EG-richtlijnen en de toegepaste normen.<br />
Hierna, de naam en het adres van de persoon, die bovenstaande EGconformiteitsverklaring<br />
heeft ondertekend en gemachtigd is, de technische documenten<br />
samen te stellen.<br />
Leibnitz, 05.01.2010 <strong>Posch</strong><br />
Gesellschaft m. b. H.<br />
Paul-Anton-Keller-Straße 40<br />
A-8430 Leibnitz<br />
Ing. Johann Tinnacher<br />
Bedrijfsleider<br />
EG-conformiteitsverklaring<br />
35
Uw <strong>Posch</strong>-vakhandelaar