Tafel-wip- en wip-cirkelzaag - Posch
Tafel-wip- en wip-cirkelzaag - Posch
Tafel-wip- en wip-cirkelzaag - Posch
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>Tafel</strong>-<strong>wip</strong>- <strong>en</strong><br />
<strong>wip</strong>-<strong>cirkelzaag</strong><br />
D103 0003 - Uitgave 2003/07
Techniek voor ons milieu<br />
Inhoud<br />
Algeme<strong>en</strong> .................................................................................2<br />
mêçÇìÅÉåí= KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKO<br />
dÉäÇáÖÜÉáÇëÖÉÄáÉÇ=KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKO<br />
dÉÄêìáâ=îçäÖÉåë=ÇÉ=îççêëÅÜêáÑíÉå= KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKO<br />
aÉ=ÄÉä~åÖêáàâëíÉ=çåÇÉêÇÉäÉå=î~å=ÇÉ=ã~ÅÜáåÉ=KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKP<br />
píáÅâÉêë=Éå=Üìå=ÄÉíÉâÉåáë= KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKQ<br />
Werk<strong>en</strong> met de <strong>cirkelzaag</strong> ........................................................5<br />
sÉáäáÖÜÉáÇëíÉÅÜåáëÅÜÉ=çéãÉêâáåÖÉå=KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKR<br />
fåÄÉÇêáàÑëíÉääáåÖ=KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKS<br />
_ê~åÇÜçìí=ò~ÖÉå=ãÉí=ÄÉÜìäé=î~å=ÇÉ=ïáé=KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKV<br />
lãÄçìï=î~å=ïáéJëí~åÇ=å~~ê=í~ÑÉäJëí~åÇ=KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK NO<br />
w~~ÖÄä~Ç=îÉêî~åÖÉå=KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK NQ<br />
qê~åëéçêí=KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKNT<br />
Onderhoud .............................................................................18<br />
sÉáäáÖÜÉáÇëíÉÅÜåáëÅÜÉ=çéãÉêâáåÖÉå=KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKNU<br />
_çìíÉå=Éå=ãçÉêÉå=KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKNU<br />
päáàéÉå=î~å=ÜÉí=ò~~ÖÄä~Ç= KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKNU<br />
pÅÜê~åâÉå=î~å=ÜÉí=ò~~ÖÄä~Ç=KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK NV<br />
pãÉêáåÖ= KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKNV<br />
sJêáÉãÉå=îÉêî~åÖÉå=Éå=ëé~ååÉå=KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK ON<br />
bñíê~=çåÇÉêÜçìÇ=Äáà=í~ÑÉäJïáéJò~~Ö=KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKOT<br />
_ÉåòáåÉãçíçê= KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKOT<br />
Aanvull<strong>en</strong>de apparatuur .........................................................28<br />
Verhelp<strong>en</strong> van fout<strong>en</strong> .............................................................29<br />
Technische gegev<strong>en</strong>s ..............................................................30<br />
^ÑãÉíáåÖÉå= KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKPN<br />
Lijst van servicedi<strong>en</strong>st<strong>en</strong> voor b<strong>en</strong>zinemotor<strong>en</strong> .......................35<br />
Conformiteitsverklaring .........................................................36<br />
bladzijde 1
Algeme<strong>en</strong><br />
Algeme<strong>en</strong><br />
Produc<strong>en</strong>t<br />
mçëÅÜ=dÉëÉääëÅÜ~Ñí=ãK=ÄK=eK<br />
m~ìäJ^åíçåJhÉääÉêëíê~≈É=QM<br />
^JUQPM=iÉáÄåáíò<br />
qÉäÉÑççåW=HQP=EMF=PQROLUOVRQ<br />
qÉäÉÑ~ñW=HQP=EMF=PQROLUOVRQJRO<br />
Geldigheidsgebied<br />
aÉòÉ= ÖÉÄêìáâë~~åïáàòáåÖ= ÖÉäÇí= îççê<br />
îçäÖÉåÇÉ=ã~ÅÜáåÉëW<br />
Artikelnummer Machinetype<br />
jNOPMcI=ct qtb=RIR=J=TMM=<br />
jNONNcI=ct qthb=RIR=J=TMM=<br />
jNONOcI=ct qthb=TIR=J=TMM=<br />
jNONRcI=ct qtw=J=TMM=<br />
jNONUcI=ct qtwb=TIR=J=TMM<br />
jNONVcI=ct qtwb=RIR=J=TMM<br />
jNORM=cI=ct qt_=VIT=J=TMM<br />
jNPSNcI=ct tb=RIR=J=TMM<br />
jNPRScI=ct thb=RIR=J=TMM=<br />
jNPQVcI=ct thb=TIR=J=TMM=<br />
jNPSRcI=ct tw=J=TMM=<br />
jNPTMcI=ct twb=RIR=J=TMM<br />
jNPTVcI=ct twb=TIR=J=TMM<br />
jNOQRcI=ct t_=VITJTMM<br />
Tabel 1: Machinetypes<br />
FW....Uitvoering met hard metal<strong>en</strong><br />
zaagpunt<strong>en</strong> zaagblad<br />
bladzijde 2<br />
Techniek voor ons milieu<br />
Gebruik volg<strong>en</strong>s de<br />
voorschrift<strong>en</strong><br />
aÉ= ÅáêâÉäò~~Ö= áë= ÉÉå= ã~ÅÜáåÉ= ï~~êãÉÉ<br />
ãÉå= Äê~åÇÜçìí= çé= ÉÉå= ïáé= Éå<br />
íáããÉêÜçìí=çé=ÉÉå=î~ëíëí~~åÇÉ=í~ÑÉä=â~å<br />
ëåáàÇÉåK<br />
_áà= ÜÉí= ëåáàÇÉå= ãçÉí= çé= ÜÉí= îçäÖÉåÇÉ<br />
ïçêÇÉå=ÖÉäÉíW<br />
jáåáã~äÉ=ÜçìíÇá~ãÉíÉêW=O=Åã<br />
j~ñáã~äÉ=ÜçìíÇá~ãÉíÉêW<br />
√ OMIR=Åã=áå=í~ÑÉäëí~åÇ<br />
√ OQ=Åã=áå=ïáéëí~åÇ<br />
jáåáãìã=ëåáàäÉåÖíÉ=NM=Åã<br />
j~ñáã~äÉ=ÜçìíäÉåÖíÉW=O=ã<br />
^äíáàÇ=ã~~ê=¨¨å=ÜçìíÄäçâ=íÉÖÉäáàâ=áå<br />
ÇÉ=ïáé=äÉÖÖÉå>
Techniek voor ons milieu<br />
De belangrijkste onderdel<strong>en</strong> van de machine<br />
zaagbladbescherming<br />
transporthandgreep<br />
E-motor<br />
typeplaatje<br />
schakelaar/stekker<br />
<strong>wip</strong>greep<br />
tafel<br />
typeplaatje<br />
<strong>wip</strong>stang<br />
<strong>wip</strong><br />
veiligheidssnoer<strong>en</strong><br />
E-motor<br />
<strong>wip</strong>del<strong>en</strong><br />
<strong>wip</strong>stang<br />
langszaagbeschermkap<br />
<strong>wip</strong>greep<br />
<strong>wip</strong><br />
schuifstok<br />
Algeme<strong>en</strong><br />
zaagbladbescherming<br />
fixeerhefboom<br />
Afbeelding 1 - <strong>Tafel</strong>-<strong>wip</strong>- <strong>en</strong> <strong>wip</strong>-<strong>cirkelzaag</strong><br />
bladzijde 3
Algeme<strong>en</strong><br />
Stickers <strong>en</strong> hun betek<strong>en</strong>is<br />
Alle<strong>en</strong> bij Z-aandrijving<br />
bladzijde 4<br />
Zaagblad draairichting<br />
Lees voordat u de machine in gebruik neemt eerst deze<br />
Gebruiksaanwijzing zorgvuldig door!<br />
Aftakas draairichting<br />
Vorsicht! Werkzeug läuft nach!<br />
Danger! Blade continous to turn after machine is stopped<br />
Att<strong>en</strong>tion! L`arrêt de l`outil n`est pas immédiat!<br />
Voorzichtig! Gereedschap loopt na!<br />
Maximale zaagblad diameter<br />
Bij elektromotor-aandrijving<br />
cardanas verwijder<strong>en</strong><br />
Op de schakelaar<br />
Techniek voor ons milieu<br />
STOP<br />
Noodstop aftakas-aandrijving<br />
Knieh<strong>en</strong>del omhoog trekk<strong>en</strong>!<br />
Gehörschutz trag<strong>en</strong><br />
Schiebestock b<strong>en</strong>utz<strong>en</strong><br />
use ear def<strong>en</strong>ders<br />
use the pushstick<br />
Porter une protection<br />
d`ouïe.<br />
Utiliser la coulisse<br />
Br<strong>en</strong>nholzschneid<strong>en</strong><br />
ohne<br />
Zuführeinrichtung<br />
verbot<strong>en</strong><br />
use the log gripper<br />
provided<br />
Déf<strong>en</strong>se de couper<br />
du bois sans<br />
dispositif<br />
d`am<strong>en</strong>ée.<br />
Nur mit all<strong>en</strong><br />
Schutzvorrichtung<strong>en</strong><br />
in Betrieb nehm<strong>en</strong><br />
use only with<br />
guards fitted<br />
Ne mettre <strong>en</strong> service<br />
qu`avec tous les<br />
dispositifs de<br />
sécurité.<br />
Oog- <strong>en</strong> oorbescherming drag<strong>en</strong>!<br />
Pas na minst<strong>en</strong>s 60 sec. weer inschakel<strong>en</strong>!<br />
Bij defect zekering in de schakelaar vervang<strong>en</strong><br />
Afbeelding 2 - Stickerposities
Werk<strong>en</strong> met de<br />
<strong>cirkelzaag</strong><br />
Veiligheidstechnische<br />
opmerking<strong>en</strong><br />
aÉ= ã~ÅÜáåÉ= ã~Ö= ~ääÉÉå= Çççê<br />
éÉêëçåÉå=ÖÉÄêìáâí=ïçêÇÉå=ÇáÉ=îÉêíêçìïÇ<br />
òáàå=ãÉí=ÇÉ=ïÉêâïáàòÉ=Éå=ÇÉ=ÖÉî~êÉå=î~å<br />
ÇÉ= ã~ÅÜáåÉ= Éå= ãÉí= ÇÉ<br />
ÖÉÄêìáâë~~åïáàòáåÖK<br />
jáåáãìãäÉÉÑíáàÇ=î~å=ÇÉ=ÄÉÇáÉåÉêW<br />
√ NU à~~êK<br />
aÉ=ÅáêâÉäò~~Ö=~ääÉÉå=çé=ÉÉå=ÉÑÑÉå<br />
çåÇÉêÖêçåÇ=çéëíÉääÉåK<br />
_áà= ÜÉí= ïÉêâ= ÇáÉåÉå<br />
îÉáäáÖÜÉáÇëÜ~åÇëÅÜçÉåÉå= íÉ= ïçêÇÉå<br />
ÖÉÇê~ÖÉåK<br />
aê~~Ö= ççêÄÉëÅÜÉêãÉêë= Éå<br />
îÉáäáÖÜÉáÇëÄêáäK<br />
aê~~Ö= ÖÉÉå= äçëòáííÉåÇÉ<br />
âäÉÇáåÖëíìââÉå= EâäÉêÉå= ãçÉíÉå<br />
å~ìïëäìáíÉåÇ=òáàåFK<br />
oáåÖÉåI= âÉííáåÖÉåI= ÜçêäçÖÉëI= ÉíÅK<br />
~ÑÇçÉå=îççêÇ~í=ì=ÇÉ=ã~ÅÜáåÉ=áåëÅÜ~âÉäíK<br />
kççáí= ãÉí= îÉáäáÖÜÉáÇëÜ~åÇëÅÜçÉåÉå<br />
áå= ÇÉ= å~ÄáàÜÉáÇ= î~å= ÜÉí= ÅáêâÉäò~~ÖÄä~Ç<br />
ïÉêâÉåK<br />
bê= ã~Ö= ~äíáàÇ= ã~~ê= ¨¨å= éÉêëççå= ~~å<br />
ÇÉ=ã~ÅÜáåÉ=ïÉêâÉå><br />
dÉÄêìáâ=åççáí=ÇÉÑÉÅíÉ=~~åëäìáíâ~ÄÉäëK<br />
Techniek voor ons milieu<br />
Werk<strong>en</strong> met de <strong>cirkelzaag</strong><br />
eçì= ÜÉí= ïÉêâÖÉÄáÉÇ= îêáà= î~å= å~~ê<br />
ÄÉåÉÇÉå= ÖÉî~ääÉå= ÜçìíêÉëíÉå= J<br />
ëíêìáâÉäÖÉî~~ê>=<br />
iÉí= Éêçé= Ç~í= ìï= ~êÄÉáÇëéä~~íë= ~äíáàÇ<br />
îçäÇçÉåÇÉ= îÉêäáÅÜí= áëI= ~~åÖÉòáÉå= ÉÉå<br />
ëäÉÅÜíÉ= îÉêäáÅÜíáåÖ= ÇÉ= â~åë= çé= äÉíëÉä<br />
~~åòáÉåäáàâ=îÉêÖêççí><br />
j~ÅÜáåÉë=ãÉí=ÉäÉâíêáëÅÜÉ=~~åÇêáàîáåÖ<br />
ãçÖÉå=åáÉí=Äáà=êÉÖÉå=áå=ïÉêâáåÖ=ïçêÇÉå<br />
ÖÉëíÉäÇ= çãÇ~í= ÜáÉêÇççê= ÇÉ= ëÅÜ~âÉä~~ê<br />
êÉëéK=ÇÉ=ÉäÉâíêçãçíçê=ÇÉÑÉÅí=òçì=âìååÉå<br />
ê~âÉå><br />
tÉêâ=îççêòáÅÜíáÖ>=sÉêâÉÉêÇ=ÖÉÄêìáâ<br />
â~å= Çççê= ÜÉí= êçíÉêÉåÇÉ= ò~~ÖÄä~Ç= íçí<br />
ÉêåëíáÖ=äÉíëÉä=äÉáÇÉåK<br />
_áà= ÜÉí= çåíëí~~å= î~å= ÉÉå= ÖÉî~~êäáàâÉ<br />
ëáíì~íáÉ= çåãáÇÇÉääáàâ= çé= ÇÉ<br />
kllapqlmJâåçé=ÇêìââÉå><br />
tÉêâ= åççáí= òçåÇÉê= ÇÉ<br />
îÉáäáÖÜÉáÇëîççêòáÉåáåÖÉåK<br />
dÉÄêìáâ= ÖÉÉå= ÄÉëÅÜ~ÇáÖÇÉI<br />
áåÖÉëÅÜÉìêÇÉ= çÑ= ÖÉÇÉÑçêãÉÉêÇÉ<br />
ò~~ÖÄä~ÇÉåK<br />
_áà= áåëíÉääáåÖëïÉêâò~~ãÜÉÇÉå= ~~å= ÇÉ<br />
ÅáêâÉäò~~Ö= ~äíáàÇ= ÇÉ= ~~åÇêáàîáåÖ<br />
ìáíëÅÜ~âÉäÉå= Éå= ÇÉ= ëíêççãíçÉîçÉê<br />
çåÇÉêÄêÉâÉåK<br />
aÉ= ã~ÅÜáåÉ= åççáí= òçåÇÉê= íçÉòáÅÜí<br />
ä~íÉå=äçéÉåK<br />
_áà= ä~åÖëò~~ÖïÉêâò~~ãÜÉÇÉå= ÇáÉåí<br />
î~å=ÇÉ=ëÅÜìáÑëíçâ=ÖÉÄêìáâ=íÉ=ïçêÇÉå<br />
ÖÉã~~âíK<br />
bladzijde 5
Werk<strong>en</strong> met de <strong>cirkelzaag</strong><br />
dÉÄêìáâ=ÇÉ=ÅáêâÉäò~~Ö=åáÉí=áå=ÖÉëäçíÉå<br />
êìáãíÉåK<br />
tÉêâò~~ãÜÉÇÉå= ~~å= ÇÉ= ÉäÉâíêáëÅÜÉ<br />
~éé~ê~íììê= ãçÖÉå= ~ääÉÉå= Çççê= ÉÉå<br />
ÉäÉâíêçãçåíÉìê=ïçêÇÉå=ìáíÖÉîçÉêÇK<br />
Voorgeschrev<strong>en</strong> zaagbladdiameter:<br />
aÉ= ò~~Ö= ~ääÉÉå= ãÉí= å~~ê= ÄÉåÉÇÉå<br />
ÖÉâä~éíÉ= Éå= ~~å= ÇÉ= ïáé= î~ëíÖÉëÅÜêçÉÑÇÉ<br />
í~ÑÉä=íê~åëéçêíÉêÉåK<br />
dÉÄêìáâ=~ääÉÉå=çêáÖáåÉäÉ=mlp`eJ<br />
çåÇÉêÇÉäÉåK<br />
Opmerking m.b.t. het lawaai<br />
_áà= ÜÉí= éê~âíáëÅÜÉ= ÖÉÄêìáâ= î~å= ÇÉ<br />
ã~ÅÜáåÉ=J=Äáà=ÜÉí=ëåáàÇÉå=î~å=Äê~åÇÜçìí<br />
çÑ= íáããÉêÜçìí= J= ãçÉí= ãÉí= ÉÉå<br />
ÖÉäìáÇëåáîÉ~ì= î~å= VUJNMM= Ç_E^FI<br />
ÖÉãÉíÉå= Äáà= ÜÉí= ççê= î~å= ÇÉ= ÄÉÇáÉåÉåÇÉ<br />
éÉêëççåI= ïçêÇÉå= ÖÉêÉâÉåÇK= a~~êçã<br />
ïçêÇí= ÜÉí= Çê~ÖÉå= î~å= ÉÉå<br />
ççêÄÉëÅÜÉêãáåÖ=ÇêáåÖÉåÇ=~~åÖÉê~ÇÉåK<br />
bladzijde 6<br />
Zaagbladdiameter<br />
îççê=çîÉêä~åÖëëåáàÇÉå RMKKKTM=Åã<br />
îççê=Äê~åÇÜçìí=ëåáàÇÉå=<br />
ãÉí=ÇÉ=ïáé<br />
TM=Åã<br />
Tabel 2: Goedgekeurde zaagbladmat<strong>en</strong><br />
Techniek voor ons milieu<br />
Inbedrijfstelling<br />
Aandrijving d.m.v. elektromotor<br />
(type 5,5kW, 7,5 kW)<br />
mä~~íë= ÇÉ= ò~~Öã~ÅÜáåÉ= çé= ÉÉå= ÉÑÑÉå<br />
çåÇÉêÖêçåÇK<br />
`çåíêçäÉÉê= çÑ= ÜÉí= ò~~ÖÄä~Ç= ÖçÉÇ<br />
î~ëíòáí= Éå= íêÉâ= áåÇáÉå= åçÇáÖ= ÇÉ<br />
òÉëâ~åíãçÉê= å~= EòáÉ= ^ÑÄÉÉäÇáåÖ= NP = -<br />
Zaagblad vervang<strong>en</strong>FK<br />
päìáí= ÇÉ= ÅáêâÉäò~~Ö= çé= ÜÉí= ëíêççãåÉí<br />
~~åK<br />
√ kÉíëé~ååáåÖ=QMMs=ENS=^JòÉâÉêáåÖ<br />
ÖÉÄêìáâÉåFK<br />
√ sççê=ÇÉ=íçÉîçÉêäÉáÇáåÖ=ÇáÉåí=ÉÉå<br />
â~ÄÉäÇá~ãÉíÉê=î~å=ãáåëíÉåë=OIR ããO íÉ==ïçêÇÉå=ÖÉÄêìáâíK<br />
√ Schakelaar 7,5kW: Äáà= ã~ÅÜáåÉë= ãÉí<br />
ÉäÉâíêçåáëÅÜÉ= êÉãëÅÜ~âÉä~~ê= Éå= ëíÉêJ<br />
ÇêáÉÜçÉâ~~åäççé= di<strong>en</strong>t de nulleider<br />
voorhand<strong>en</strong> te zijnK<br />
pÅÜ~âÉä=ÇÉ=ã~ÅÜáåÉ=áå<br />
√ Schakelaar 5,5kW: Çêìâ= çé= ÇÉ= ÖêçÉåÉ<br />
áåëÅÜ~âÉäâåçéK<br />
√ Schakelaar 7,5kW: Çê~~á= ÇÉ<br />
ëÅÜ~âÉä~~êâåçé=ÉÉêëí=áå=ÇÉ=YJëí~åÇ=Éå<br />
ä~~í=ÜÉí=== íçÉêÉåí~ä= î~å= ÇÉ= ãçíçê
çéäçéÉåK=a~~êå~=ÇÉ=ëÅÜ~âÉä~~ê=îÉêÇÉê<br />
áå=ÇÉ=∆Jëí~åÇK<br />
Afbeelding 3 - Ster-driehoek-schakelaar<br />
√ iÉí= çé= ÇÉ= Çê~~áêáÅÜíáåÖ= î~å= ÇÉ= bJ<br />
ãçíçê=EòáÉ=éáàä=çé=ÇÉ=ãçíçêFK<br />
Bij verkeerde draairichting van de motor:<br />
√ få= ÇÉ= ëíÉââÉê= î~å= ÇÉ= ëÅÜ~âÉä~~ê<br />
ÄÉîáåÇí= òáÅÜ= ÉÉå= Ñ~ëÉïáëëÉä~~ê<br />
ï~~êãÉÉ= ì= ÇÉ= Çê~~áêáÅÜíáåÖ= î~å= ÇÉ<br />
ãçíçê= âìåí= îÉê~åÇÉêÉå= EÇÉ= ëÅÜáàÑ= áå<br />
ÇÉ= ëíÉââÉê= ãÉí= ÉÉå= ëÅÜêçÉîÉÇê~~áÉê<br />
áåÇêìââÉå=Éå=NUMø=Çê~~áÉåFK<br />
Afbeelding 4 - Fasewisselaar<br />
Techniek voor ons milieu<br />
Werk<strong>en</strong> met de <strong>cirkelzaag</strong><br />
Opgelet! aççê=ëíêçÉîÉ=ëíÉÉâîÉêÄáåÇáåÖ<br />
â~å= ÇÉ= `bbJëíÉââÉê= ìáí= ÇÉ<br />
ëÅÜ~âÉä~~êÄÉÜìáòáåÖ=ïçêÇÉå=ÖÉêìâíK<br />
√ oÉãÉÇáÉ= ÜáÉêíÉÖÉå= òáàå<br />
âï~äáíÉáíëëíÉââÉêë= Éå= ÖÉÄêìáâã~âáåÖ<br />
î~å=ÉÉå=ëáäáÅçåÉJëéê~óK<br />
Opmerking: ÇÉêÖÉäáàâÉ= ëÅÜ~ÇÉ= Äáà= ÇÉ<br />
ëÅÜ~âÉä~~ê=î~äí=åáÉí=çåÇÉê=ÇÉ=Ö~ê~åíáÉK<br />
`çåíêçäÉÉê= Äáà= ÇÉ= ëÅÜ~âÉä~~ê= çÑ= ÇÉ<br />
kllapqlm=ïÉêâíK<br />
Noodstop<br />
Afbeelding 5 - Noodstop<br />
√ Schakelaar 5,5kW:=áå=ÖÉî~ä=î~å=ÖÉî~~ê<br />
çåãáÇÇÉääáàâ= çé= ÇÉ= kllapqlm<br />
ÇêìââÉå><br />
√ Schakelaar 7,5kW:= ÇÉ= ëíÉêJÇêáÉÜçÉâJ<br />
ëÅÜ~âÉä~~ê=çé=lJëí~åÇ=Çê~~áÉåK<br />
Opgelet! k~= ÜÉí= ÄÉÇáÉåÉå= î~å= ÇÉ<br />
ëÅÜ~âÉä~~ê= ÇáÉåí= ÜÉí= ÅáêâÉäò~~ÖÄä~Ç<br />
ÄáååÉå=NM=ëÉÅçåÇÉå=íçí=ëíáäëí~åÇ=íÉ<br />
ïçêÇÉå=ÖÉÄê~ÅÜíK<br />
Opmerking: ÅçåíêçäÉÉê=ÇÉ=Çê~~áêáÅÜíáåÖ<br />
î~å=ÜÉí=ò~~ÖÄä~Ç=Äáà=ÜÉí=~ÑêÉããÉåK<br />
bladzijde 7
Werk<strong>en</strong> met de <strong>cirkelzaag</strong><br />
Opgelet! ^äë= ÇÉ= êÉãëÅÜ~âÉä~~ê= ÉÉå<br />
ÇÉÑÉÅí=îÉêíççåí=ã~Ö=ÇÉ=ÅáêâÉäò~~Ö=áå=ÖÉÉå<br />
ÖÉî~ä=áå=ïÉêâáåÖ=ïçêÇÉå=ÖÉëíÉäÇK<br />
Opgelet! tçêÇí= ÇÉ= ã~ÅÜáåÉ= å~<br />
çîÉêÄÉä~ëíáåÖ= ìáíÖÉëÅÜ~âÉäÇI= ã~Ö= ÇÉ<br />
ëÅÜ~âÉä~~ê=é~ë=å~=SM=ëÉÅçåÇÉå=çéåáÉìï<br />
ïçêÇÉå=ÄÉÇáÉåÇK<br />
Opgelet! aÉ= ëÅÜ~âÉä~~ê= ã~Ö= áå= ÉÉå<br />
íáàÇëÄÉëíÉâ=î~å=10 minut<strong>en</strong>=åáÉí=î~âÉê=Ç~å<br />
vijf keer=ïçêÇÉå=ÄÉÇáÉåÇ><br />
Opgelet! tÉêâò~~ãÜÉÇÉå= ~~å= ÇÉ<br />
ÉäÉâíêáëÅÜÉ=~éé~ê~íììê=ãçÖÉå=~ääÉÉå=Çççê<br />
ÉÉå=ÉäÉâíêçãçåíÉìê=ïçêÇÉå=ìáíÖÉîçÉêÇK<br />
Bij trekkeraandrijving<br />
1. aÉ= ~Ñí~â~ëÅáêâÉäò~~Ö= çé= ÇÉ<br />
ÇêáÉéìåíëçéÜ~åÖáåÖ= î~å= ÇÉ= íêÉââÉê<br />
ãçåíÉêÉåK<br />
√ qáàÇÉåë=ÜÉí=ÄÉÇêáàÑ=ãçÉí=ÇÉ=ò~~Ö=çé<br />
ÇÉ= ÄÉáÇÉ= íêÉâëí~åÖÉå= î~å= ÇÉ= íêÉââÉê<br />
ÄÉîÉëíáÖÇ=òáàåK<br />
2. aÉ= Å~êÇ~å~ë= ~~åâçééÉäÉå= Éå= ÇÉ<br />
îÉáäáÖÜÉáÇëâÉííáåÖ=ãçåíÉêÉåK<br />
3. aÉ= ~Ñí~â~ë= Äáà= ÇÉ= íêÉââÉê= áåëÅÜ~âÉäÉå<br />
Éå=ä~åÖò~~ã=çåíâçééÉäÉåK=<br />
√ eÉí= ~~åÄÉîçäÉå= ~Ñí~â~ëíçÉêÉåí~ä<br />
ÄÉÇê~~Öí=500 t/minK<br />
bladzijde 8<br />
Techniek voor ons milieu<br />
√ eÉí= ã~ñáã~äÉ= ~Ñí~â~ëJíçÉêÉåí~ä<br />
ÄÉÇê~~Öí=540 t/minK<br />
Afbeelding 6 - Draairichting van de trekker-aftakas<br />
Opgelet! aÉ= Çê~~áêáÅÜíáåÖ= î~å= ÇÉ<br />
íêÉââÉêJ~Ñí~â~ë= áë= ãÉí= ÇÉ= ïáàòÉêë= î~å= ÇÉ<br />
âäçâ=ãÉÉK<br />
4. wÉí= ÜÉí= Ü~åÇÖ~ë= î~å= ÇÉ= íêÉââÉê= çé<br />
ãáåáãìãK<br />
5. hçééÉä=ÇÉ=íêÉââÉêJ~Ñí~â~ë=ä~åÖò~~ã=áå<br />
Éå=ä~~í=ÇÉ=ã~ÅÜáåÉ=çé=Ö~åÖ=âçãÉåK<br />
6. píÉä= ÜÉí= îÉêÉáëíÉ= ~Ñí~â~ëíçÉêÉåí~ä= áå<br />
ÇKãKîK=Ü~åÇÖ~ëK<br />
Opgelet! sççêÇ~í= ì= ÇÉ= Å~êÇ~å~ë<br />
ìáíâçééÉäí=ÇáÉåí=ÜÉí=Ü~åÇÖ~ë=î~å=ÇÉ<br />
íêÉââÉê=çé=ãáåáãìã=íÉ=ïçêÇÉå=ÖÉòÉíK
7. `çåíêçäÉÉê= çÑ= ÜÉí= kllapqlmJ<br />
ãÉÅÜ~åáëãÉ=ÑìåÅíáçåÉÉêíK<br />
Afbeelding 7 - Noodstop-h<strong>en</strong>del<br />
_áà= ÖÉî~~ê= â~å= ÇÉ= ò~~ÖÄä~ÇJ<br />
~~åÇêáàîáåÖ= Çççê= íÉêìÖíêÉââÉå= î~å= ÇÉ<br />
åççÇëíçéJÜÉåÇÉä=ïçêÇÉå=çåÇÉêÄêçâÉåK<br />
√ eÉí= ò~~ÖÄä~Ç= ïçêÇí= ÄáååÉå= NM<br />
ëÉÅçåÇÉå= Çççê= ÉÉå= êÉãëÅÜáàÑ= íçí<br />
ëíáäëí~åÇ=~ÑÖÉêÉãÇK<br />
Opgelet! ^äë= ÇÉ= êÉã= ÉÉå= ÇÉÑÉÅí<br />
îÉêíççåíI=ã~Ö=ÇÉ=ÅáêâÉäò~~Ö=áå=ÖÉÉå=ÖÉî~ä<br />
áå=ïÉêâáåÖ=ïçêÇÉå=ÖÉëíÉäÇK<br />
Opgelet! aÉ=åççÇëíçéÜÉåÇÉä=ã~Ö=åáÉí<br />
ÉäâÉ= âÉÉê= ïçêÇÉå= ÖÉÄêìáâí= çã= ÜÉí<br />
ò~~ÖÄä~Ç=~Ñ=íÉ=êÉããÉåI=ã~~ê=ìáíëäìáíÉåÇ<br />
ïçêÇÉå= ÄÉÇáÉåÇ= ~äë= Éê= ÇáêÉÅí= ÖÉî~~ê<br />
ÄÉëí~~íK<br />
√ ^äë=ì=ÇÉ=ã~ÅÜáåÉ=ìáíëÅÜ~âÉäí=ãçÉí<br />
ÜÉí= Ü~åÇÖ~ë= î~å= ÇÉ= íêÉââÉê= çé<br />
ãáåáãìã=ïçêÇÉå=ÖÉòÉí=Éå=îÉêîçäÖÉåë<br />
ÇÉ=Å~êÇ~å~ë=ïçêÇÉå=çåíâçééÉäÇK<br />
Techniek voor ons milieu<br />
Werk<strong>en</strong> met de <strong>cirkelzaag</strong><br />
Aandrijving met elektromotor of<br />
door trekker via cardanas<br />
Opgelet! _áà=ÜÉí=áå=ïÉêâáåÖ=ëíÉääÉå=î~å<br />
ÇÉ=ã~ÅÜáåÉ=ãÉí=ÉäÉâíêçãçíçê=ãçÉí=ÇÉ<br />
Å~êÇ~å~ë= Éê= î~å= ÇÉ= ~Ñí~â~ëJ~~åÇêáàîáåÖ<br />
ïçêÇÉå=~ÑÖÉíêçââÉåK<br />
Aandrijving door b<strong>en</strong>zinemotor<br />
Opmerking: sççê=ÜÉí=ëí~êíÉå=î~å=ÇÉ<br />
ãçíçê=ÜÉí=çäáÉéÉáä=ÅçåíêçäÉêÉåK<br />
pí~êí= ÇÉ= ÄÉåòáåÉãçíçê= îçäÖÉåë= ÇÉ<br />
ÖÉÄêìáâë~~åïáàòáåÖ=î~å=ÇÉ=ãçíçêK<br />
sÉêÉáëíÉ= ãçíçêÄê~åÇëíçÑW= äççÇîêáàÉ<br />
ÖÉïçåÉ=ÄÉåòáåÉK<br />
Motor Tankinhoud<br />
_=VIT S=ä<br />
Tabel 3: Tankinhoud<br />
Brandhout zag<strong>en</strong> met<br />
behulp van de <strong>wip</strong><br />
Opgelet! sççê=ÜÉí=ÄÉÖáå=î~å=ÜÉí=ïÉêâ<br />
ÅçåíêçäÉêÉå=çÑ=ÜÉí=ò~~ÖÄä~Ç=ÖçÉÇ=î~ëíòáíK<br />
fåÇáÉå= åçÇáÖ= ÇÉ= òÉëâ~åíãçÉê= jOT<br />
~~åÜ~äÉåK<br />
bladzijde 9
Werk<strong>en</strong> met de <strong>cirkelzaag</strong><br />
<strong>Tafel</strong>-<strong>wip</strong>-<strong>cirkelzaag</strong><br />
veiligheidssnoer<strong>en</strong><br />
<strong>wip</strong>greep<br />
Afbeelding 8 - Stand voor het zag<strong>en</strong> van brandhout<br />
1. j~~â=ÇÉ=ÄÉáÇÉ=îÉáäáÖÜÉáÇëëåçÉêÉå=äçëK<br />
2. wïÉåâ= ÇÉ= ò~~Öí~ÑÉä= òçîÉê= çãÜççÖ<br />
íçíÇ~í= ÇÉ= ÑáñÉÉêÜÉÑÄççã= ~~å= ÇÉ<br />
~ÅÜíÉêâ~åí=î~å=ÇÉ=í~ÑÉä=áå=ÇÉ=Äçìí=çé=ÜÉí<br />
Ñê~ãÉ=áåâäáåâíK<br />
Opgelet! aÉ= í~ÑÉä= åáÉí= áå= ÇÉ<br />
ò~~ÖÄä~ÇïáëëÉäëí~åÇ= çãÜççÖòïÉåâÉå<br />
EòáÉ=^ÑÄÉÉäÇáåÖ=NP =- Zaagblad vervang<strong>en</strong>F><br />
3. aÉ= ÄÉáÇÉ= ïáéÇÉäÉå= å~~ê= îçêÉå<br />
âä~ééÉåK<br />
bladzijde 10<br />
Techniek voor ons milieu<br />
fixeerhefboom<br />
<strong>wip</strong>del<strong>en</strong> zeskantmoer M27<br />
Zaagproces<br />
Afbeelding 9 -Brandhout zag<strong>en</strong> met behulp van de <strong>wip</strong><br />
1. iÉÖ=ÜÉí=Üçìí=áå=ÇÉ=ïáé=<br />
√ maximale houtl<strong>en</strong>gte:=O=ã=<br />
√ maximale houtdiameter:=OQ Åã=<br />
Opgelet! _áà= âêçã= Üçìí= ÇáÉåí= ÇÉ<br />
ÖÉâêçãÇÉ=â~åí=çé=¨¨å=äáàå=íÉ=ïçêÇÉå<br />
ÖÉÄê~ÅÜí= ãÉí= ÇÉ= ò~~ÖÄä~ÇÖäÉìÑ= çã= íÉ<br />
îççêâçãÉå= Ç~í= ÜÉí= Üçìí= íáàÇÉåë= ÜÉí<br />
ò~~ÖéêçÅÉë= çãâ~åíÉäí= Éå= âäÉã= âçãí= íÉ<br />
òáííÉåK<br />
2. aÉ=ïáé=ãÉí=ÄÉáÇÉ=Ü~åÇÉå=~~å=ÇÉ<br />
ïáéÖêÉÉé= î~ëíé~ââÉåI= å~~ê= ÜÉí= ò~~ÖÄä~Ç<br />
îçÉêÉå=Éå=ÜÉí=Üçìí=Çççêò~ÖÉåK<br />
Opmerking: Äáà=ÜÉí=Çççêò~ÖÉå=ÜÉí=Üçìí<br />
åáÉí= íÉîÉÉä= íÉÖÉå= ÜÉí= ò~~ÖÄä~Ç<br />
~~åÇêìââÉå= çã= íÉ= îÉêãáàÇÉå= Ç~í= ÜÉí<br />
íçÉêÉåí~ä=î~å=ÜÉí=ò~~ÖÄä~Ç=ä~ÖÉê=ïçêÇíK
√ aáí= äÉáÇí= íçí= çîÉêÄÉä~ëíáåÖ= î~å= ÇÉ<br />
ãçíçê=Éå=íçí=ìáíëÅÜ~âÉäáåÖ=î~å=ÇÉ<br />
ã~ÅÜáåÉ=Çççê=ÇÉ<br />
ãçíçêîÉáäáÖÜÉáÇëëÅÜ~âÉä~~êK=<br />
√ fåÇáÉå= ÇÉ<br />
ãçíçêîÉáäáÖÜÉáÇëëÅÜ~âÉä~~ê= ÇÉ= ãçíçê<br />
íçÅÜ= ìáíëÅÜ~âÉäíI= ã~Ö= ÇÉ= ãçíçê= åáÉí<br />
ãÉíÉÉå=ïÉÉê=ïçêÇÉå=~~åÖÉòÉíK=aÉòÉ<br />
ã~Ö=é~ë=ïÉÉê=ïçêÇÉå=áåÖÉëÅÜ~âÉäÇ=~äë<br />
Üáà= íçí= ÉÉå= çééÉêîä~âíÉíÉãéÉê~íììê<br />
î~å=Å~K=PM=ø`=áë=~ÑÖÉâçÉäÇK<br />
3. aÉ= ïáé= ÇáÉåí= å~= ÜÉí= ò~~ÖéêçÅÉë= ïÉÉê<br />
áå= ÇÉ= ìáíÖ~åÖëéçëáíáÉ= íÉ= ïçêÇÉå<br />
íÉêìÖÖÉòïÉåâí><br />
Beveiliging van het zaagblad:<br />
lîÉêÉÉåâçãëíáÖ=ÜÉí=åçêãîççêëÅÜêáÑí=J<br />
„EN 1870-6 - îÉáäáÖÜÉáÇ= î~å<br />
ÜçìíÄÉïÉêâáåÖëã~ÅÜáåÉëI= ÇÉÉä= SW<br />
_ê~åÇÜçìíJÅáêâÉäò~~Öã~ÅÜáåÉë= Éå<br />
ÖÉÅçãÄáåÉÉêÇÉ= Äê~åÇÜçìíJ= = Éå<br />
í~ÑÉäÅáêâÉäò~~Öã~ÅÜáåÉë=ãÉí=Ü~åÇã~íáÖÉ<br />
íçÉîçÉê=ÉåLçÑ=Ü~åÇã~íáÖÉ=~ÑîçÉê“=J<br />
Techniek voor ons milieu<br />
Werk<strong>en</strong> met de <strong>cirkelzaag</strong><br />
ïçêÇí= ÜÉí= ò~~ÖÄä~Ç= ãÉí= ÇÉ= ~äìãáåáìã<br />
áåòÉíëíìââÉå=ÄÉîÉáäáÖÇK<br />
Aluminium inzetstukk<strong>en</strong><br />
Afbeelding 10 - Aluminium inzetstuk - slijtstuk<br />
aÉòÉ= ~äìãáåáìã= áåòÉíëíìââÉå= òáàå<br />
ëäáàíëíìââÉå= Éå= ÇáÉåÉå= é~ë= íÉ= ïçêÇÉå<br />
îÉêî~åÖÉå=als zij verslet<strong>en</strong> zijn.<br />
bladzijde 11
Werk<strong>en</strong> met de <strong>cirkelzaag</strong><br />
Ombouw van <strong>wip</strong>-stand<br />
naar tafel-stand<br />
EòáÉ=^ÑÄÉÉäÇáåÖ=U =- Stand voor het zag<strong>en</strong> van<br />
brandhoutF<br />
Opgelet! sççê= ÜÉí= çãÄçìïÉå= ÇÉ<br />
ã~ÅÜáåÉ=áå=áÉÇÉê=ÖÉî~ä=î~å=ÜÉí=ëíêççãåÉí<br />
ëÅÜÉáÇÉå><br />
1. hä~é=ÇÉ=ÄÉáÇÉ=ïáéÇÉäÉå=å~~ê=~ÅÜíÉêÉåK<br />
2. häáåâ= ÇÉ= ÑáñÉÉêÜÉÑÄççã= êÉÅÜíë= ~ÅÜíÉê<br />
~~å=ÇÉ=òáàâ~åí=î~å=ÇÉ=í~ÑÉä=ìáí=Éå=òïÉåâ<br />
ÇÉ=í~ÑÉä=ä~åÖò~~ã=çãä~~ÖK<br />
3. _ÉîÉëíáÖ= ÇÉ= í~ÑÉä= ãÉí= ÄÉáÇÉ<br />
ÄÉîÉáäáÖáåÖëëåçÉêÉå=~~å=ÇÉ=ïáéK<br />
Opgelet! _áà= ÜÉí= ïÉêâÉå= áå= ÇÉ= í~ÑÉäJ<br />
ëí~åÇ= ÇáÉåí= ÇÉ= ä~åÖëò~~ÖÄÉëÅÜÉêãâ~é<br />
ÖÉãçåíÉÉêÇ=íÉ=òáàåK<br />
4. sÉêëíÉä=ÇÉ=ä~åÖëò~~ÖÄÉëÅÜÉêãâ~é=áå=ÇÉ<br />
ÜççÖíÉK<br />
langszaagbeschermkap<br />
aanslagbout<br />
fixeerhefboom<br />
voor verstelhoogte<br />
Afbeelding 11 - beschermkap<br />
√ j~~â= ÇÉ= ÑáñÉÉêÜÉÑÄççã= äçë= Éå<br />
îÉêëíÉä=ÇÉ=ä~åÖëò~~ÖÄÉëÅÜÉêãâ~éK<br />
bladzijde 12<br />
Techniek voor ons milieu<br />
Opgelet! fåÇáÉå= ÇÉ= ò~~ÖÄä~ÇÇá~ãÉíÉê<br />
âäÉáåÉê= Ç~å= TMM= ãã= áëI= ãçÉí= ÇÉ<br />
~~åëä~ÖÄçìí= î~å= ÇÉ<br />
ä~åÖëò~~ÖÄÉëÅÜÉêãâ~é=ïçêÇÉå=îÉêëíÉäÇK<br />
√ Onderste boring:= ã~ñK= îÉêëíÉäÜççÖíÉ<br />
îççê=ò~~ÖÄä~ÇÇá~ãÉíÉê=TMM=ããK<br />
√ Bov<strong>en</strong>ste boring:= ã~ñK= îÉêëíÉäÜççÖíÉ<br />
îççê= ò~~ÖÄä~ÇÇá~ãÉíÉê= SMM= ãã= EÇÉ<br />
~~åëä~ÖÄçìí=Çççê=ÇÉ=ÄçêáåÖ=ëíÉâÉå=Éå<br />
î~ëíòÉííÉåFK<br />
Opgelet! sççê= ò~~ÖÄä~ÇÇá~ãÉíÉê= RMM<br />
ãã= áë= ÉÉå= ÉáÖÉå= ä~åÖëò~~ÖìáíêìëíáåÖ<br />
îÉêâêáàÖÄ~~êK<br />
√ _ÉëíÉäJåêK=cMMM=NSQR<br />
Zaagproces<br />
Opgelet! kççáí= ãÉí<br />
îÉáäáÖÜÉáÇëÜ~åÇëÅÜçÉåÉå=áå=ÇÉ=å~ÄáàÜÉáÇ<br />
î~å=ÜÉí=ÅáêâÉäò~~ÖÄä~Ç=ïÉêâÉåK<br />
Opgelet! _áà= âêçã= Üçìí= ÇáÉåí= ÇÉ<br />
ÖÉâêçãÇÉ=â~åí=çé=¨¨å=äáàå=íÉ=ïçêÇÉå<br />
ÖÉÄê~ÅÜí= ãÉí= ÇÉ= ò~~ÖÄä~ÇÖäÉìÑ= çã= íÉ<br />
îççêâçãÉå= Ç~í= ÜÉí= Üçìí= íáàÇÉåë= ÜÉí<br />
ò~~ÖéêçÅÉë= çãâ~åíÉäí= Éå= âäÉã= âçãí= íÉ<br />
òáííÉåK
Langszag<strong>en</strong><br />
schuifstok<br />
langsaanslag<br />
stergreepschroef<br />
langszaagbeschermkap<br />
Afbeelding 12 - Langszag<strong>en</strong><br />
5. sÉêëÅÜìáÑ= ÇÉ= ä~åÖë~~åëä~Ö= íçí= ÇÉ<br />
ÖÉïÉåëíÉ= ÜçìíÄêÉÉÇíÉ= Éå= òÉí= ÇÉ= ~~åëä~Ö<br />
î~ëí=ãÉí=ÄÉÜìäé=î~å=ÇÉ=ëíÉêÖêÉÉéëÅÜêçÉÑK<br />
Opmerking: ÇÉ= ä~åÖë~~åëä~Ö= â~å= äáåâë<br />
Éå= êÉÅÜíë= î~å= ÜÉí= ÅáêâÉäò~~ÖÄä~Ç<br />
ÖÉãçåíÉÉêÇ=ïçêÇÉåK<br />
6. iÉÖ= ÇÉ= éä~åâ= çé= ÇÉ= í~ÑÉä= Çêìâ= ÇÉòÉ<br />
íÉÖÉå=ÜÉí=ò~~ÖÄä~ÇK=<br />
Opgelet! j~~â= Äáà= ÜÉí= ä~åÖëò~ÖÉå<br />
ÖÉÄêìáâ= î~å= ÇÉ= ä~åÖë~~åëä~Ö= Éå= ÇÉ<br />
ëÅÜìáÑëíçâK<br />
Techniek voor ons milieu<br />
Werk<strong>en</strong> met de <strong>cirkelzaag</strong><br />
bladzijde 13
Werk<strong>en</strong> met de <strong>cirkelzaag</strong><br />
Zaagblad vervang<strong>en</strong><br />
bladzijde 14<br />
Techniek voor ons milieu<br />
Opgelet! sççê=ÜÉí=îÉêî~åÖÉå=î~å=ÜÉí=ò~~ÖÄä~Ç=ÇÉ=ÅáêâÉäò~~Ö=áå=áÉÇÉê=ÖÉî~ä=î~å=ÜÉí<br />
ëíêççãåÉí=ëÅÜÉáÇÉå=Éå=Äáà=wJ~~åÇêáàîáåÖ=ÇÉ=íêÉââÉê=~ÑòÉííÉå><br />
<strong>Tafel</strong>-<strong>wip</strong>-<strong>cirkelzaag</strong><br />
<strong>wip</strong>stang<br />
zaagtafel<br />
fixeerhefboom<br />
zaagblad<br />
spanfl<strong>en</strong>s<br />
zeskantmoer M27<br />
asbescherming<br />
spanfl<strong>en</strong>ssleutel<br />
<strong>cirkelzaag</strong>sleutel<br />
Afbeelding 13 - Zaagblad vervang<strong>en</strong><br />
1. wïÉåâ=ÇÉ=ò~~Öí~ÑÉä=òç=îÉê=çãÜççÖ=íçíÇ~í=ÇÉ=ÑáñÉÉêÜÉÑÄççã=áå=ÇÉ=~ÅÜíÉêëíÉ=ëí~åÇ=áå<br />
ÇÉ=Äçìí=çé=ÜÉí=Ñê~ãÉ=áåâäáåâíK<br />
2. aÉ=ïáéëí~åÖ=çãÜççÖíáääÉå=Éå=ÇÉ=ïáé=å~~ê=~ÅÜíÉêÉå=äÉÖÖÉåK<br />
3. aÉãçåíÉÉê=ÇÉ=~ëÄÉëÅÜÉêãáåÖK<br />
4. aê~~á=ÇÉ=òÉëâ~åíãçÉê=î~å=ÇÉ=~~åÇêáàÑ~ë=~ÑK=dÉÄêìáâ=ÜáÉêîççê=ÇÉ=ÅáêâÉäò~~ÖëäÉìíÉä=Éå<br />
ÇÉ=ëé~åÑäÉåëëäÉìíÉäK
5. aÉ=ëé~åÑäÉåë=Éê~Ñ=íêÉââÉåK<br />
6. eÉí=ò~~ÖÄä~Ç=îÉêî~åÖÉåK=táà=ê~ÇÉå=ÜÉí<br />
ÖÉÄêìáâ=î~å=îçäÖÉåÇÉ=ò~~ÖÄä~ÇÉå=~~åW=<br />
Artikelnummer Aanduiding<br />
voor brandhout snijd<strong>en</strong><br />
ò~~ÖÄä~Ç=›TMÅãI=ÄçêáåÖ=›PM=ããI=ÖêçÑ=îÉêí~åÇ<br />
wNPMMMUM ÅÜêççãäÉÖÉêáåÖ<br />
wNPMMMVM ÅÜêççãJî~å~Çáìã<br />
Ü~êÇ=ãÉí~äÉå=<br />
wNPMMNMP<br />
ò~~ÖéìåíÉå<br />
Tabel 4: Geschikte zaagbladtypes - brandhout snijd<strong>en</strong><br />
Artikelnummer Aanduiding<br />
voor overlangs snijd<strong>en</strong><br />
ò~~ÖÄä~Ç=›TMÅãI=ÄçêáåÖ=›PM=ããI=Ñáàå=îÉêí~åÇ<br />
wNPMMMUN ÅÜêççãäÉÖÉêáåÖ<br />
ò~~ÖÄä~Ç=›SMÅãI=ÄçêáåÖ=›PM=ããI=Ñáàå=îÉêí~åÇ=<br />
wNPMMMRR ÅÜêççãäÉÖÉêáåÖ<br />
ò~~ÖÄä~Ç=›RMÅãI=ÄçêáåÖ=›PM=ããI=Ñáàå=îÉêí~åÇ=<br />
wNPMMMPM ÅÜêççãäÉÖÉêáåÖ<br />
wNPMMMPR ÅÜêççãJî~å~Çáìã<br />
Ü~êÇ=ãÉí~äÉå=<br />
wNPMMMPN<br />
ò~~ÖéìåíÉå<br />
Tabel 5: Geschikte zaagbladtypes - overlangs snijd<strong>en</strong><br />
Opgelet! bê=ã~Ö=~ääÉÉå=î~å=ò~~ÖÄä~ÇÉå<br />
çîÉêÉÉåâçãëíáÖ=<br />
√ bk=<br />
ÖÉã~~âí><br />
UQTJN= ÖÉÄêìáâ= ïçêÇÉå<br />
Techniek voor ons milieu<br />
Werk<strong>en</strong> met de <strong>cirkelzaag</strong><br />
7. aÉ=àìáëíÉ=ëéäáàíïáÖÖêççííÉ=ÅçåíêçäÉêÉåW<br />
Zaagblad-<br />
diameter<br />
Splijtwig<br />
volg<strong>en</strong>s<br />
DIN 38830<br />
RM=Åã RM=ñ=P<br />
RR=J=TM=Åã TM=ñ=Q<br />
Tabel 6: Juiste splijtwig<br />
Opmerking: bäâÉ= ëéäáàíïáÖ= ÜÉÉÑí= ÉÉå<br />
ÉáÖÉå=ÖÉäÉáÇáåÖ><br />
8. fåÇáÉå= åçÇáÖ= ÉÉå= ~åÇÉêÉ= ëéäáàíïáÖ<br />
ãçåíÉêÉåK<br />
Afbeelding 14 - Splijtwig montage<br />
9. pÅÜêçÉÑ= ÇÉ= ~ë~ÑÇÉâéä~~í= çé= ÜÉí= Ñê~ãÉ<br />
î~ëíK<br />
bladzijde 15
Werk<strong>en</strong> met de <strong>cirkelzaag</strong><br />
10. aÉ=àìáëíÉ=áåëíÉääáåÖ=î~å=ÇÉ=ëéäáàíïáÖ<br />
ÅçåíêçäÉêÉåK=wÉí=ÜáÉêîççê=ÇÉ=ã~ÅÜáåÉ=áå<br />
ÇÉ=í~ÑÉäJëí~åÇK<br />
Afbeelding 15 - Splijtwig instelling<br />
Opmerking: ^Ñëí~åÇ=íìëëÉå=ëéäáàíïáÖ=Éå<br />
ò~~ÖÄä~Ç=<br />
√ ãáåëíÉåë 3 mm=<br />
√ ÜççÖëíÉåë 8 mm=<br />
11. aÉ= ò~~Öí~ÑÉä= ïÉÉê= å~~ê= îçêÉå<br />
òïÉåâÉåK<br />
bladzijde 16<br />
Techniek voor ons milieu<br />
Wip-<strong>cirkelzaag</strong><br />
zaagbladbescherming <strong>cirkelzaag</strong>sleutel<br />
<strong>wip</strong>stang<br />
asbescherming<br />
zaagblad<br />
spanfl<strong>en</strong>s<br />
zeskantmoer M27<br />
spanfl<strong>en</strong>ssleutel<br />
Afbeelding 16 - Zaagblad vervang<strong>en</strong><br />
1. aÉ=ò~~ÖÄä~ÇÄÉëÅÜÉêãáåÖ=ÇÉãçåíÉêÉåK<br />
2. aÉ= ïáéëí~åÖ= çãÜççÖíáääÉå= Éå= ÇÉ= ïáé<br />
å~~ê=~ÅÜíÉêÉå=äÉÖÖÉåK<br />
3. aÉãçåíÉÉê=ÇÉ=~ëÄÉëÅÜÉêãáåÖK<br />
4. aê~~á= ÇÉ= òÉëâ~åíãçÉê= î~å= ÇÉ<br />
~~åÇêáàÑ~ë= ~ÑK= dÉÄêìáâ= ÜáÉêîççê= ÇÉ<br />
ÅáêâÉäò~~ÖëäÉìíÉä=Éå=ÇÉ=ëé~åÑäÉåëëäÉìíÉäK<br />
5. aÉ=ëé~åÑäÉåë=Éê~Ñ=íêÉââÉåK<br />
6. eÉí=ò~~ÖÄä~Ç=îÉêî~åÖÉå.<br />
√ sççê= ÖÉëÅÜáâíÉ= ò~~ÖÄä~ÇíóéÉë= òáÉ<br />
Tabel 4: =çé=Ää~ÇòáàÇÉ NRK<br />
7. pÅÜêçÉÑ= ÇÉ= ~ë~ÑÇÉâéä~~í= çé= ÜÉí= Ñê~ãÉ<br />
î~ëíK<br />
8. aÉ= ò~~ÖÄä~ÇÄÉëÅÜÉêãáåÖ= ïÉÉê<br />
ÄÉîÉëíáÖÉåK
Transport<br />
Wip-<strong>cirkelzaag</strong>:= aÉ= î~ëíòÉíïáåâÉäÜ~~â<br />
î~å=ÇÉ=ïáé=ãçÉí=çé=ÜÉí=Ñê~ãÉ=ïçêÇÉå<br />
î~ëíÖÉÜ~~âí= Éå= ãÉí= ÇÉ= îäÉìÖÉäãçÉê<br />
ïçêÇÉå=ÖÉÑáñÉÉêÇK<br />
<strong>Tafel</strong>-<strong>wip</strong>-<strong>cirkelzaag</strong>:= òïÉåâ=ÇÉ=ò~~Öí~ÑÉä<br />
å~~ê= îçêÉå= Éå= òÉí= ÇÉòÉ= ãÉí= ÇÉ<br />
ÄÉîÉáäáÖáåÖëëåçÉêÉå= î~ëí= EòáÉ= Ombouw van<br />
<strong>wip</strong>-stand naar tafel-stand=çé=Ää~ÇòáàÇÉ NOFK<br />
Bij elektromotor-aandrijving<br />
pÅÜ~âÉä= ÇÉ= ÅáêâÉäò~~Ö= ìáí= Éå<br />
çåÇÉêÄêÉÉâ=ÇÉ=ëíêççãíçÉîçÉêK<br />
aÉ= Ü~åÇÖêÉéÉå= îççê= ÜÉí= íê~åëéçêí<br />
ÄÉîáåÇÉå=òáÅÜ=~~å=ÇÉ=~ÅÜíÉêâ~åí=î~å=ÇÉ<br />
ã~ÅÜáåÉK<br />
transportgreep<br />
gr<strong>en</strong>del<br />
Afbeelding 17 - Transportgrep<strong>en</strong><br />
√ wïÉåâ=ÇÉ=ÖêÉéÉå=çãÜççÖI=òÉí=ÇÉòÉ<br />
î~ëí=ãÉí=ÇÉ=ÖêÉåÇÉäë=Éå=íáä=ÇÉ=ã~ÅÜáåÉ<br />
çéK<br />
Techniek voor ons milieu<br />
Bij Z-aandrijving<br />
Werk<strong>en</strong> met de <strong>cirkelzaag</strong><br />
aÉ=~Ñí~â~ë~~åÇêáàîáåÖ=~ÑòÉííÉåK<br />
qáä=ÇÉ=ÅáêâÉäò~~Ö=çé=ãÉí=ÄÉÜìäé=î~å<br />
ÇÉ=íêÉââÉêÜóÇê~ìäáÉâK<br />
_áà=ÜÉí=íê~åëéçêí=çîÉê=çéÉåÄ~êÉ=ïÉÖÉå<br />
ãçÉí= ÜÉí= îÉêâÉÉêëêÉÖäÉãÉåí= ïçêÇÉå<br />
å~ÖÉâçãÉåK= ^~å= ÇÉ= ~ÅÜíÉêòáàÇÉ= î~å= ÇÉ<br />
ã~ÅÜáåÉ=ãçÉí=ÉÉå=îÉêäáÅÜíáåÖ=ïçêÇÉå<br />
~~åÖÉÄê~ÅÜíK<br />
aÉ= ã~ñáã~äÉ= íê~åëéçêíëåÉäÜÉáÇ<br />
ÄÉÇê~~Öí 25 km/h><br />
Bij b<strong>en</strong>zinemotor-aandrijving<br />
Opgelet! j~ÅÜáåÉë= ãÉí= ÄÉåòáåÉãçíçê<br />
ãçÖÉå= îççê= ÜÉí= íê~åëéçêí= ïçêÇÉå<br />
ÖÉâ~åíÉäÇI= ã~~ê= åáÉí= îÉêÇÉê= ïçêÇÉå<br />
çãÖÉäÉÖÇI=~~åÖÉòáÉå=~åÇÉêë=ëãÉÉêçäáÉ=áå<br />
ÜÉí= äìÅÜíÑáäíÉê= â~å= äçéÉå= Éå= ÇÉ= ãçíçê<br />
ÄìáíÉå=ïÉêâáåÖ=â~å=ëíÉääÉå>=aÉ=ã~ÅÜáåÉ<br />
ã~Ö=ã~ñáã~~ä==PMø=å~~ê=~ÅÜíÉêÉå=ïçêÇÉå<br />
ÖÉâ~åíÉäÇK<br />
bladzijde 17
Onderhoud<br />
Onderhoud<br />
Opgelet! sççê<br />
çåÇÉêÜçìÇëïÉêâò~~ãÜÉÇÉå= ~~å= ÇÉ<br />
ã~ÅÜáåÉ=ãçÉí=ÇÉ=ã~ÅÜáåÉ=~äíáàÇ=~ÑÖÉòÉí<br />
Éå=î~å=ÜÉí=ëíêççãåÉí=ÖÉëÅÜÉáÇÉå=ïçêÇÉå><br />
Veiligheidstechnische<br />
opmerking<strong>en</strong><br />
dÉÄêìáâ= ~ääÉÉå= çêáÖáåÉÉä= mlp`eJ<br />
çåÇÉêÇÉäÉåK<br />
tÉêâò~~ãÜÉÇÉå= ~~å= ÇÉ= ÉäÉâíêáëÅÜÉ<br />
~éé~ê~íììê= ãçÖÉå= ~ääÉÉå= Çççê<br />
ÉäÉâíêçíÉÅÜåáëÅÜÉ= î~âãÉåëÉå= ïçêÇÉå<br />
ìáíÖÉîçÉêÇK<br />
kççáí= òçåÇÉê<br />
îÉáäáÖÜÉáÇëãÉÅÜ~åáëãÉå= ïÉêâÉåK= k~= ÇÉ<br />
çåÇÉêÜçìÇëïÉêâò~~ãÜÉÇÉå= ~ääÉ<br />
îÉáäáÖÜÉáÇëãÉÅÜ~åáëãÉå=ïÉÉê=ãçåíÉêÉåK<br />
Bout<strong>en</strong> <strong>en</strong> moer<strong>en</strong><br />
k~=ÜÉí=ÉÉêëíÉ=ÄÉÇêáàÑëììê=~ääÉ=ÄçìíÉå<br />
Éå=ãçÉêÉå=å~íêÉââÉåK<br />
sÉêîçäÖÉåë=çã=ÇÉ=RM=ÄÉÇêáàÑëìêÉå=~ääÉ<br />
ÄçìíÉå=Éå=ãçÉêÉå=å~íêÉââÉåK<br />
sÉêäçêÉå= ÄçìíÉå= Éå= ãçÉêÉå<br />
îÉêî~åÖÉåK<br />
bladzijde 18<br />
Techniek voor ons milieu<br />
Slijp<strong>en</strong> van het zaagblad<br />
Chrom-Vanadium zaagblad<br />
EòáÉ=^ÑÄÉÉäÇáåÖ=NU =- Slijp<strong>en</strong>F<br />
_áà= ÜÉí= ëäáàéÉå= î~å= ÜÉí= ò~~ÖÄä~Ç= ãçÉí<br />
Éêçé=ÖÉäÉí=ïçêÇÉå=Ç~í=ÇÉ=ççêëéêçåâÉäáàâÉ<br />
ÇáÉéíÉ= ?q?= ÖÉäáàâ= ÄäáàÑíK= lçâ= ÇÉ<br />
í~åÇÖêçåÇ=ãçÉí=Çìë=ãÉÉ=ìáíÖÉëäÉéÉå<br />
ïçêÇÉåK<br />
Opgelet! píçãéÉ= ò~~ÖÄä~ÇÉå= âìååÉå<br />
çîÉêîÉêÜáí= ê~âÉå>= eÉí= ÖÉîçäÖ= òçìÇÉå<br />
ëÅÜÉìêÉå=áå=ÜÉí=ò~~ÖÄä~Ç=òáàåK<br />
Afbeelding 18 - Slijp<strong>en</strong><br />
Widia-<strong>cirkelzaag</strong>blad<strong>en</strong><br />
qÉåÉáåÇÉ= ÉÉå= çéíáã~äÉ= ëÅÜÉêéíÉ= íÉ<br />
êÉ~äáëÉêÉå= ÇçÉí= ãÉå= Éê= ÖçÉÇ= ~~å= ÜÉí<br />
Ü~êÇãÉí~~äò~~ÖÄä~Ç= ~ääÉÉå= Çççê= ÉÉå<br />
ÖÉëéÉÅá~äáëÉÉêÇ=ÄÉÇêáàÑ=íÉ=ä~íÉå=ÄáàëäáàéÉåK<br />
Gebruiksaanwijzing voor Widia<strong>cirkelzaag</strong>blad<strong>en</strong><br />
w~~ÖÄä~ÇÉå= áå= Ü~êÇãÉí~~ä<br />
çåÇÉêëÅÜÉáÇÉå=òáÅÜ=Çççê=Üìå=òÉÉê=ä~åÖÉ<br />
äÉîÉåëÇììêK= aÉòÉ= ÅáêâÉäò~~ÖÄä~ÇÉå= òáàå<br />
ÉÉêëíÉâä~ë= ïÉêâíìáÖÉåI= Ç~~êçã= ãçÉí= Éê
~äíáàÇ=î~ââìåÇáÖ=ãÉÉ=ïçêÇÉå=çãÖÉÖ~~åK<br />
aáí=ÜÉÉÑí=çåÇÉê=~åÇÉêÉ=íÉ=ã~âÉå=ãÉí=ÜÉí<br />
îçäÖÉåÇÉK<br />
tÉÖÉåë=ÇÉ=ÄáàòçåÇÉêÉ=Ü~êÇÜÉáÇ=ÇáÉåí<br />
ÇÉ= Ü~êÇãÉí~~ä= ìáíêìëíáåÖ= Éñíê~= íÉÖÉå<br />
ÄêÉâÉå=ÄÉëÅÜÉêãÇ=íÉ=ïçêÇÉåK<br />
√ låÇÉëâìåÇáÖÉ=ÄÉï~êáåÖ=â~å=äÉáÇÉå<br />
íçí=ÄÉëÅÜ~ÇáÖáåÖÉå=î~å=ÇÉ=ò~~Öí~åÇÉåK<br />
iÉÖ= ÜÉí= ÅáêâÉäò~~ÖÄä~Ç= ~äíáàÇ= çé= ä~~Ö<br />
ëÅÜìáãêìÄÄÉê=çÑ=áÉíë=ÇÉêÖÉäáàâëK<br />
√ w~~Ö= ÖÉÉå= ãÉí~äÉå= âê~ããÉå= Éå<br />
ÇÉêÖÉäáàâÉ= ÇáÉ= òáÅÜ= áå= ÜÉí= Üçìí<br />
ÄÉîáåÇÉåK<br />
√ eÉí= ÅáêâÉäò~~ÖÄä~Ç= ã~Ö= åáÉí<br />
ïçêÇÉå= ÄäççíÖÉëíÉäÇ= ~~å= âä~ééÉå= çÑ<br />
ëíçíÉåK=====<br />
`çåíêçäÉÉê=îççê=ÜÉí=áåëÅÜ~âÉäÉå=î~å<br />
ÇÉ=ãçíçê=ÇÉ=ÅçêêÉÅíÉ=Çê~~áêáÅÜíáåÖ=Éå=ÇÉ<br />
Éñ~ÅíÉ=îêáàäççé=î~å=ÜÉí=ÅáêâÉäò~~ÖÄä~ÇK<br />
`áêâÉäò~~ÖÄä~ÇÉå= ÇáÉ= åçÖ= ìáíäçéÉå<br />
ãçÖÉå= åáÉí= Çççê= ïÉêâáåÖ= î~å= ÄìáíÉå~Ñ<br />
~ÑÖÉêÉãÇ=ïçêÇÉåK<br />
eÉí= îççêìáíÄÉïÉÖÉå= î~å= ÜÉí<br />
ÖÉêÉÉÇëÅÜ~é= ãçÉí= ~äíáàÇ= ä~åÖò~~ã= Éå<br />
îççêòáÅÜíáÖ= ÖÉÄÉìêÉåI= éäçíëÉäáåÖÉ<br />
ò~~ÖÄÉïÉÖáåÖÉå= ãçÉíÉå= ïçêÇÉå<br />
îÉêãÉÇÉåK<br />
`áêâÉäò~ÖÉå=çé=êÉÖÉäã~íáÖÉ=~Ñëí~åÇÉå<br />
ãÉí=çåíÜ~êëáåÖëãáÇÇÉä=êÉáåáÖÉåK<br />
Opgelet! _áà= åáÉíJî~ââìåÇáÖ= ÖÉÄêìáâ<br />
â~å=ÖÉÉå=~~åëéê~~â=ïçêÇÉå=ÖÉã~~âí=çé<br />
ÇÉ= Ö~ê~åíáÉÄÉé~äáåÖÉåK= w~~ÖÄä~ÇÉå= ÇáÉ<br />
çåÇÉê= ÇÉ= Ü~êë= òáííÉåI= òáàå= ÉîÉåÉÉåë= î~å<br />
Techniek voor ons milieu<br />
Onderhoud<br />
îÉêî~åÖáåÖ= çé= ÖêçåÇ= î~å= ÇÉ= Ö~ê~åíáÉ<br />
ìáíÖÉëäçíÉå><br />
Opmerking: få=ÇÉ=îêáàäççé=ã~~âí=ÜÉí<br />
Ü~êÇãÉí~äÉå=ò~~ÖÄä~Ç=ïÉáåáÖ=ä~ï~~áK=_áà<br />
ÜÉí= ò~ÖÉå= Ü~åÖí= ÜÉí= ÖÉéêçÇìÅÉÉêÇÉ<br />
ä~ï~~á=~Ñ=î~å=ÇÉ=ÖÉÄêìáâíÉ=ÜçìíëççêíK<br />
fåÇáÉå=ÜÉí=ò~~ÖÄä~Ç=Äçí=áë=ÖÉïçêÇÉåI<br />
ãçÉí= ÜÉí= áå= ÉÉå= ÖÉëéÉÅá~äáëÉÉêÇÉ<br />
ïÉêâéä~~íë=ïçêÇÉå=ÖÉëäÉéÉåK<br />
Schrank<strong>en</strong> van het<br />
zaagblad<br />
_áà= `ÜêçãJs~å~Çáìã= ò~~ÖÄä~Ç= EòáÉ<br />
^ÑÄÉÉäÇáåÖ=NV =- Schrank<strong>en</strong>FK<br />
Opgelet! sÉêâÉÉêÇ= ÖÉëÅÜê~åâíÉ<br />
ò~~ÖÄä~ÇÉå=ê~âÉå=çîÉêîÉêÜáí>=eÉí=ÖÉîçäÖ<br />
òçìÇÉå=ëÅÜÉìêÉå=áå=ÜÉí=ò~~ÖÄä~Ç=òáàåK<br />
min. 1/4 bladdikte<br />
tot max. 1/2 bladdikte<br />
bladdikte<br />
Afbeelding 19 - Schrank<strong>en</strong><br />
bladzijde 19
Onderhoud<br />
Smering<br />
wç=åì=Éå=Ç~å=ÇáÉåí=ÇÉ=ä~ÖÉêÄìáë=î~å<br />
ÇÉ=ïáé=ïÉÉê=ãÉí=îÉí=íÉ=ïçêÇÉå=ÖÉëãÉÉêÇK<br />
aÉ= ò~~ÖÄä~ÇÉå= ÇáÉåÉå= êÉÖÉäã~íáÖ= íÉ<br />
ïçêÇÉå=ÖÉçäáÉÇ=íÉåÉáåÇÉ=êçÉëíîçêãáåÖ=íÉ<br />
îÉêÜáåÇÉêÉåK<br />
Lagers<br />
^ääÉ=ÄÉÜìáòáåÖëä~ÖÉêë=ÇáÉåÉå=om de 100<br />
bedrijfsur<strong>en</strong>= ãÉí= ä~ÖÉêîÉí=<br />
ÖÉëãÉÉêÇK<br />
íÉ= ïçêÇÉå<br />
1<br />
Afbeelding 20 - Behuizingslagers smer<strong>en</strong><br />
√ e~~ä=ÇÉ=~ÑÇÉââáåÖÉå=ENF=~Ñ=Éå<br />
ëãÉÉê=ÇÉ=ÄÉÜìáòáåÖëä~ÖÉêë=ãÉí=ÄÉÜìäé<br />
î~å=ÉÉå=îÉíëéìáíK<br />
Opmerking: ÇÉ= ëãÉÉêéìåíÉå= òáàå<br />
ÖÉã~êâÉÉêÇ=ãÉí=ÜÉí=ëãÉÉêëóãÄççäK<br />
bladzijde 20<br />
Techniek voor ons milieu<br />
vetspuit<br />
Smering van de hoekoverbr<strong>en</strong>ging<br />
bê= ãçÉíÉå= bmJçäáØå= î~å= ÇÉ<br />
îáëÅçëáíÉáíëâä~ëëÉ= p^b= VM= ïçêÇÉå<br />
ÖÉÄêìáâíK<br />
Produc<strong>en</strong>t Type Produc<strong>en</strong>t Type<br />
Elan<br />
jm=URJ<br />
tVM<br />
qê~åëJ<br />
Valvoline<br />
dÉ~êuJNU=<br />
Tabel 7: Geschikte hydrauliekoliën<br />
aÉ=ÉÉêëíÉ=âÉÉê=ãçÉí=ÇÉ=çäáÉ=å~=NMMI<br />
Ç~~êå~= íÉäâÉåë= å~= NRMM= ÄÉÇêáàÑëìêÉå= çÑ<br />
¨¨å=âÉÉê=éÉê=à~~ê=ïçêÇÉå=îÉêîÉêëíK<br />
Opgelet! aÉ= îÉêîÉêëíÉ= çäáÉ= ãçÉí<br />
milieuvri<strong>en</strong>delijk= ïçêÇÉå= ÖÉÇÉéçåÉÉêÇK<br />
fåÑçêãÉÉê= å~~ê= ÇÉ= Äáà= ì= ÖÉäÇÉåÇÉ<br />
ãáäáÉìÄÉé~äáåÖÉåK<br />
oliepeil- resp.<br />
olie-aftapschroef<br />
Afbeelding 21 - Hoekoverbr<strong>en</strong>ging<br />
qçí~äÉ= îìäÜçÉîÉÉäÜÉáÇ= î~å= ÇÉ<br />
ÜçÉâçîÉêÄêÉåÖáåÖW=0,35 l<br />
aÉ= ã~ñáã~äÉ= ~êÄÉáÇëíÉãéÉê~íììê= Äáà<br />
Åçåíáåì=ÄÉÇêáàÑ=ÄÉÇê~~Öí=UMø`K
Techniek voor ons milieu<br />
V-riem<strong>en</strong> vervang<strong>en</strong> <strong>en</strong> spann<strong>en</strong><br />
Onderhoud<br />
Opgelet! sççê=ÜÉí=ëé~ååÉå=çÑ=îÉêî~åÖÉå=î~å=ÇÉ=sJêáÉãÉå=ÇÉ=ã~ÅÜáåÉ=áå=áÉÇÉê=ÖÉî~ä<br />
î~å=ÜÉí=ëíêççãåÉí=ëÅÜÉáÇÉåK<br />
Opmerking: ~äë=ÜÉí=åçÇáÖ=áë=¨¨å=sJêáÉã=íÉ=îÉêî~åÖÉå=ÇáÉåÉå=~ääÉ=sJêáÉãÉå=íÉ=ïçêÇÉå<br />
ìáíÖÉïáëëÉäÇ><br />
Vervang<strong>en</strong> <strong>en</strong> spann<strong>en</strong> bij E-aandrijving<br />
1<br />
2<br />
1<br />
2<br />
Voor het controler<strong>en</strong> van de<br />
V-riemspanning deze afdekking<br />
demonter<strong>en</strong>!<br />
11<br />
12<br />
6<br />
7<br />
13<br />
10<br />
4<br />
Afbeelding 22 - Vervang<strong>en</strong> <strong>en</strong> spann<strong>en</strong> elektr. aandrijving<br />
8<br />
9<br />
3<br />
5<br />
bladzijde 21
Onderhoud<br />
1. aê~~á=ÇÉ=ëÅÜêçÉîÉå=ENF=î~å=ÇÉ=ÄÉáÇÉ=sJ<br />
êáÉã~ÑÇÉâéä~íÉå= EOF= äçëK= e~~ä= ÄÉáÇÉ<br />
~ÑÇÉââáåÖÉå=Éê~ÑK<br />
2. aê~~á= ÇÉ= òÉëâ~åíãçÉê= EPF= î~å= ÇÉ<br />
~~åÇêáàÑ~ë=~ÑK=<br />
√ j~~â= ÜáÉêîççê= ÖÉÄêìáâ= î~å= ÇÉ<br />
ÅáêâÉäò~~ÖëäÉìíÉä= Éå= ÇÉ<br />
ëé~åÑäÉåëëäÉìíÉäK<br />
3. sÉêïáàÇÉê=ÇÉ=ëé~åÑäÉåë=EQFK<br />
4. e~~ä=ÜÉí=ò~~ÖÄä~Ç=ERF=Éê~ÑK<br />
5. aê~~á=ÇÉ=îáÉê=òÉëâ~åíëÅÜêçÉîÉå=ESF=î~å<br />
ÇÉ=ãçíçêïáé=äçëK<br />
6. låíëé~å=ÇÉ=sJêáÉãÉåK<br />
√ aê~~á= ÇÉ= òÉäÑÄçêÖÉåÇÉ<br />
òÉëâ~åíãçÉêÉå=EVF=î~å=ÇÉ=ëé~åëÅÜêçÉÑ<br />
äçëK<br />
√ aê~~á= ÇÉ= ëé~åëÅÜêçÉÑ= ENMF= å~~ê<br />
êÉÅÜíë= íçíÇ~í= ÇÉ= ÉäÉâíêçãçíçê= ENNF<br />
å~~ê=ÄçîÉå====ïçêÇí=ÖÉíáäÇK<br />
7. aÉãçåíÉÉê= ÇÉ= êÉÅÜíÉê= ä~ÖÉêëíÉìåéä~~í<br />
ENOF= Çççê= äçëÇê~~áÉå= î~å= ÇÉ= ÄÉáÇÉ<br />
òÉëâ~åíÄçìíÉå=ENPFK<br />
8. sÉêïáàÇÉê=ÇÉ=íïÉÉ=çìÇÉ=sJêáÉãÉå=EUFK<br />
√ aÉ= sJêáÉãÉå= ãçÉíÉå= Éê= Äáà= ÇÉ<br />
êÉÅÜíÉê=ä~ÖÉêòáàÇÉ=ïçêÇÉå=ìáíÖÉÜ~~äÇK<br />
9. _êÉåÖ=ÇÉ=åáÉìïÉ=sJêáÉãÉå=~~åK<br />
Opgelet! aÉ=sJêáÉãÉå=ãçÉíÉå=Éê=äçëàÉë<br />
çé=ÖÉäÉÖÇ=ïçêÇÉåK=^äë=òáà=ãÉí=ÖÉïÉäÇ=çé<br />
ÇÉ= sJêáÉãëÅÜáàîÉå= ÖÉäÉÖÇ= ïçêÇÉåI<br />
bladzijde 22<br />
Techniek voor ons milieu<br />
ÄÉëí~~í= ÜÉí= ÖÉî~~ê= Ç~í= òáà= ÄÉëÅÜ~ÇáÖÇ<br />
ïçêÇÉå=Éå=å~=âçêíÉ=íáàÇ=ÄêÉâÉåK<br />
Vermog<strong>en</strong> St. Riem Artikel.nr.<br />
RIRât<br />
TIRât<br />
O um^=NNQMäï=<br />
nì~Ç=mçïÉê wNVQ=MMTR<br />
Tabel 8: Geschikte V-riemtypes<br />
10. aÉ=sJêáÉãÉå=îççêëé~ååÉåK<br />
√ aê~~á=ÇÉ=ëé~åëÅÜêçÉÑ=EVF=å~~ê=äáåâëK<br />
aÉ=ãçíçê=òáåâí=çãä~~Ö=Éå=ëé~åí=ÇÉ=sJ<br />
êáÉãÉåK<br />
√ aÉ=sJêáÉãÉå=ÇáÉåÉå=òç=íÉ=ïçêÇÉå<br />
îççêÖÉëé~ååÉå=Ç~í=òáà=áå=ÜÉí=ãáÇÇÉå<br />
ãÉí=ÇÉ=Çìáã=Å~K=T=ãã=å~~ê=ÄÉåÉÇÉå<br />
âìååÉå=ïçêÇÉå=ÖÉÇêìâíK<br />
11. pÅÜêçÉÑ=ÇÉ=ëé~åëÅÜêçÉÑ=ENMF=ãÉí=ÉÉå<br />
Åçåíê~ãçÉê=î~ëíK<br />
12. qêÉâ=ÇÉ=îáÉê=òÉëâ~åíÄçìíÉå=ESF=î~å=ÇÉ<br />
ãçíçêïáé=ETF=î~ëíK<br />
13. pÅÜêçÉÑ= ÇÉ= êÉÅÜíÉê= ä~ÖÉêëíÉìåéä~~í<br />
ENOF=ïÉÉê=çé=ÜÉí=Ñê~ãÉ=î~ëíK<br />
14. jçåíÉÉê= ÜÉí= ò~~ÖÄä~Ç= ERF= ~~å= ÇÉ<br />
~~åÇêáàÑ~ë= Éå= Çê~~á= ÜÉí= î~ëí= ãÉí= ÇÉ<br />
òÉëâ~åíãçÉê=EPFK<br />
15. pÅÜêçÉÑ=ÇÉ=sJêáÉã~ÑÇÉâéä~íÉå=î~ëí=çé<br />
ÜÉí=Ñê~ãÉK<br />
Opgelet! sççê= áåÖÉÄêìáâåÉãáåÖ<br />
ÇáÉåÉå= ~ääÉ= ÄÉëÅÜÉêãáåÖëîççêòáÉåáåÖÉå<br />
ïÉÉê=çé=ÇÉ=ã~ÅÜáåÉ=ÖÉãçåíÉÉêÇ=íÉ=òáàåK
Techniek voor ons milieu<br />
Vervang<strong>en</strong> <strong>en</strong> spann<strong>en</strong> bij Z-aandrijving<br />
4<br />
1<br />
3<br />
Onderhoud<br />
Afbeelding 23 - Vervang<strong>en</strong> <strong>en</strong> spann<strong>en</strong> bij Z-aandrijving<br />
1. aê~~á=ÇÉ=ÄçìíÉå=î~å=ÇÉ=O=sJêáÉã~ÑÇÉÅâéä~íÉå=EOF=äçë=Éå=îÉêïáàÇÉê=ÇÉ=sJ<br />
êáÉã~ÑÇÉÅâéä~íÉåK<br />
2. aÉãçåíÉÉê=ÇÉ=kllapqlmJÉÉåÜÉáÇ=EPF=êÉëéK=ÇÉ=ïáé~~åëä~Ö=EQFK<br />
3. aê~~á=ÇÉ=òÉäÑÄçêÖÉåÇÉ=òÉëâ~åíãçÉêÉå=ERF=î~å=ÇÉ=ÄÉáÇÉ=ëé~åëÅÜêçÉîÉå=ESF=äçëK<br />
4. aê~~á=ÇÉ=ëé~åëÅÜêçÉîÉå=ESF=ÖÉäáàâã~íáÖ=å~~ê=äáåâë=íçíÇ~í=ÇÉ=sJêáÉãÉå=ETF=ïçêÇÉå<br />
çåíëé~åÇK<br />
5. sÉêïáàÇÉê=ÇÉ=ÄÉáÇÉ=çìÇÉ=sJêáÉãÉåK<br />
7<br />
6<br />
5<br />
2<br />
2<br />
bladzijde 23
Onderhoud<br />
6. _êÉåÖ=ÇÉ=åáÉìïÉ=sJêáÉãÉå=~~åK<br />
Opgelet! aÉ=sJêáÉãÉå=ãçÉíÉå=Éê=äçëàÉë<br />
çé=ÖÉäÉÖÇ=ïçêÇÉåK=^äë=òáà=ãÉí=ÖÉïÉäÇ=çé<br />
ÇÉ= sJêáÉãëÅÜáàîÉå= ÖÉäÉÖÇ= ïçêÇÉåI<br />
ÄÉëí~~í= ÜÉí= ÖÉî~~ê= Ç~í= òáà= ÄÉëÅÜ~ÇáÖÇ<br />
ïçêÇÉå=Éå=å~=âçêíÉ=íáàÇ=ÄêÉâÉåK<br />
Vermog<strong>en</strong> St. Riem Artikel.nr.<br />
7. sççêëé~ååÉå=î~å=ÇÉ=sJêáÉãÉåK<br />
√ aê~~á= ÇÉ= ëé~åëÅÜêçÉÑ= ESF= å~~ê<br />
êÉÅÜíëK= aÉ= ~~åÇêáàîáåÖ= ïçêÇí<br />
íÉêìÖÖÉíêçââÉå=Éå== = ëé~åí= ÇÉ= sJ<br />
êáÉãÉåK<br />
√ aÉ=sJêáÉãÉå=ÇáÉåÉå=òç=íÉ=ïçêÇÉå<br />
îççêÖÉëé~ååÉå=Ç~í=òáà=áå=ÜÉí=ãáÇÇÉå<br />
ãÉí=ÇÉ=Çìáã=Å~K=T=ãã=å~~ê=ÄÉåÉÇÉå<br />
âìååÉå=ïçêÇÉå=ÖÉÇêìâíK<br />
8. pÅÜêçÉÑ=ÇÉ=ëé~åëÅÜêçÉîÉå=ENMF=ãÉí<br />
ÉÉå=Åçåíê~ãçÉê=î~ëíK<br />
bladzijde 24<br />
w O um^=NUMMäï=<br />
nì~Ç=mçïÉê wNVQ=MOVM<br />
Tabel 9: Geschikt V-riemtype<br />
Techniek voor ons milieu<br />
9. VK= = pÅÜêçÉÑ= ÇÉ= åççÇëíçéJÉÉåÜÉáÇ= EPF<br />
êÉëéK=ÇÉ=ïáé~~åëä~Ö=EQF=î~ëíK<br />
Afbeelding 24 - Remschijfafstand<br />
Opgelet! _áà= ÜÉí= ãçåíÉêÉå= î~å= ÇÉ<br />
åççÇëíçéJÉÉåÜÉáÇ= EPF= ÇáÉåí= Éêçé= íÉ<br />
ïçêÇÉå=ÖÉäÉí=Ç~í=Éê=íìëëÉå=ÇÉ=êÉãëÅÜáàÑ=Éå<br />
sJêáÉãëÅÜáàÑ=ÉÉå=~Ñëí~åÇ=î~å=ãáåëíÉåë=<br />
√ NM=J=NO=ãã=îççêÜ~åÇÉå=áëK<br />
10. pÅÜêçÉÑ=ÇÉ=sJêáÉã~ÑÇÉâéä~íÉå=EOF=çé<br />
ÜÉí=Ñê~ãÉ=î~ëíK<br />
Opgelet! sççê= áåÖÉÄêìáâåÉãáåÖ<br />
ÇáÉåÉå= ~ääÉ= ÄÉëÅÜÉêãáåÖëîççêòáÉåáåÖÉå<br />
ïÉÉê=çé=ÇÉ=ã~ÅÜáåÉ=ÖÉãçåíÉÉêÇ=íÉ=òáàåK<br />
Vervang<strong>en</strong> <strong>en</strong> spann<strong>en</strong> bij ZEaandrijving<br />
wáÉ<br />
√ łsÉêî~åÖÉå= Éå= ëé~ååÉå= Äáà= bJ<br />
~~åÇêáàîáåÖ“=çÑ=<br />
√ łsÉêî~åÖÉå= Éå= ëé~ååÉå= Äáà= wJ<br />
~~åÇêáàîáåÖ“K
Techniek voor ons milieu<br />
Uitwissel<strong>en</strong> <strong>en</strong> spann<strong>en</strong> bij b<strong>en</strong>zinemotor-aandrijving<br />
9<br />
8<br />
6<br />
1<br />
5<br />
2<br />
3<br />
11<br />
7<br />
14<br />
Onderhoud<br />
Afbeelding 25 - Uitwissel<strong>en</strong> <strong>en</strong> spann<strong>en</strong> bij b<strong>en</strong>zinemotor-aandrijving<br />
1. aÉ=òÉëâ~åíëÅÜêçÉîÉå=ENF=î~å=ÇÉ=Ñê~ãÉJ~ÑÇÉââáåÖ=EOFI=ÇÉ=sJêáÉã~ÑÇÉââáåÖ=ÄìáíÉå=EPF<br />
Éå=ÇÉ=~ë~ÑÇÉââáåÖ=EQF=äçëÇê~~áÉå=Éå=ÇÉ=ÄÉëÅÜÉêãéä~íÉå=îÉêïáàÇÉêÉåK<br />
2. aÉ=òÉëâ~åíëÅÜêçÉîÉå=ERF=î~å=ÇÉ=ãçíçêéä~~í=çåÇÉê=ESF=äçëÇê~~áÉåK<br />
3. aÉ=sJêáÉãÉå=ETF=î~å=ÇÉ=ÄÉåòáåÉãçíçê=çåíëé~ååÉåW<br />
√ aÉ=Åçåíê~JòÉëâ~åíãçÉêÉå=EUF=î~å=ÇÉ=ãçíçêJëé~åÄçìí=EVF=äçëÇê~~áÉåK<br />
1<br />
1<br />
4<br />
10<br />
12<br />
13<br />
bladzijde 25
Onderhoud<br />
√ aÉ= ãçíçêJëé~åÄçìí= å~~ê= äáåâë<br />
Çê~~áÉå= Éå= ÇÉ= ãçíçê= çé= ÜÉí= Ñê~ãÉ<br />
ÇêìââÉå=íçíÇ~í=ÇÉ=sJ= = = êáÉãÉå= ÖÉÉå<br />
ëé~ååáåÖ=ãÉÉê=ÜÉÄÄÉåK<br />
4. aÉ=ÇêáÉ=çìÇÉ=sJêáÉãÉå=îÉêïáàÇÉêÉåK<br />
5. aÉ=îáÉê=òÉëâ~åíëÅÜêçÉîÉå=ENMF=î~å=ÇÉ<br />
ä~ÖÉêëíçÉä=äçëÇê~~áÉåK<br />
6. aÉ=sJêáÉãÉå=ENNF=çåíëé~ååÉåK<br />
√ aÉ=Åçåíê~JòÉëâ~åíãçÉêÉå=ENOF=î~å<br />
ÇÉ=ëé~åÄçìí=ENPF=äçëÇê~~áÉåK<br />
√ aÉ=ëé~åÄçìí=å~~ê=äáåâë=Çê~~áÉå=J=ÇÉ<br />
ä~ÖÉêëíçÉä=ENQF=ïçêÇí=áÉíëàÉ=çéÖÉíáäÇK<br />
7. sÉêïáàÇÉê=ÇÉ=ÄÉáÇÉ=çìÇÉ=sJêáÉãÉåK<br />
_êÉåÖ=ÇÉ=åáÉìïÉ=sJêáÉãÉå=ENNF=~~åK<br />
Opgelet! aÉ=sJêáÉãÉå=ãçÉíÉå=Éê=äçëàÉë<br />
çé=ÖÉäÉÖÇ=ïçêÇÉåK=^äë=òáà=ãÉí=ÖÉïÉäÇ=çé<br />
ÇÉ= sJêáÉãëÅÜáàîÉå= ÖÉäÉÖÇ= ïçêÇÉåI<br />
ÄÉëí~~í= ÜÉí= ÖÉî~~ê= Ç~í= òáà= ÄÉëÅÜ~ÇáÖÇ<br />
ïçêÇÉå=Éå=å~=âçêíÉ=íáàÇ=ÄêÉâÉåK<br />
Vermog<strong>en</strong> St. Riem Artikel.nr.<br />
_ÉåòáåÉJ<br />
ãçíçê<br />
8. sççêëé~ååÉå=î~å=ÇÉ=sJêáÉãÉåK<br />
√ aÉ= ëé~åÄçìí= å~~ê=êÉÅÜíë= Çê~~áÉå= J<br />
ÇÉ=ä~ÖÉêëíçÉäí=òáåâí=å~~ê=çåÇÉê=ëé~åí<br />
ÇÉ=sJêáÉãÉåK<br />
√ aÉ=sJêáÉãÉå=ÇáÉåÉå=òç=íÉ=ïçêÇÉå<br />
îççêÖÉëé~ååÉå=Ç~í=òáà=áå=ÜÉí=ãáÇÇÉå<br />
bladzijde 26<br />
O<br />
um^=NMPMäï=<br />
nì~Ç=J wNVQ=MMSM<br />
mçïÉêO<br />
Tabelle 10: Geschikt V-riemtype<br />
Techniek voor ons milieu<br />
ãÉí=ÇÉ=Çìáã=Å~K=T=ãã=å~~ê=ÄÉåÉÇÉå<br />
âìååÉå=ïçêÇÉå=ÖÉÇêìâíK<br />
9. pÅÜêçÉÑ=ÇÉ=ëé~åëÅÜêçÉîÉå=ãÉí=ÉÉå<br />
Åçåíê~ãçÉê=î~ëíK<br />
10. aÉ= îáÉê= òÉëâ~åíãçÉêÉå= î~å= ÇÉ<br />
ä~ÖÉêëíçÉä=î~ëííêÉââÉåK<br />
11. aÉ= åáÉìïÉ= sJêáÉãÉå= ETF= Äáà= ÇÉ<br />
ÄÉåòáåÉãçíçê=~~åÄêÉåÖÉåK<br />
Opgelet! aÉ=sJêáÉãÉå=ãçÉíÉå=Éê=äçëàÉë<br />
çé=ÖÉäÉÖÇ=ïçêÇÉåK=^äë=òáà=ãÉí=ÖÉïÉäÇ=çé<br />
ÇÉ= sJêáÉãëÅÜáàîÉå= ÖÉäÉÖÇ= ïçêÇÉåI<br />
ÄÉëí~~í= ÜÉí= ÖÉî~~ê= Ç~í= òáà= ÄÉëÅÜ~ÇáÖÇ<br />
ïçêÇÉå=Éå=å~=âçêíÉ=íáàÇ=ÄêÉâÉåK<br />
Vermog<strong>en</strong> St. Riem Artikel.nr.<br />
_ÉåòáåÉJ<br />
ãçíçê<br />
P pmw=NTSO=äï wNVV=NMQR<br />
Tabelle 11: Geschikt V-riemtype<br />
12. sççêëé~ååÉå=î~å=ÇÉ=sJêáÉãÉåK<br />
√ aÉ=ãçíçêJëé~åÄçìí=EVF=å~~ê=êÉÅÜíë<br />
Çê~~áÉå= J= ÇÉ= sJêáÉãÉå= ïçêÇÉå<br />
ÖÉëé~ååÉåK<br />
√ aÉ=sJêáÉãÉå=ÇáÉåÉå=òç=íÉ=ïçêÇÉå<br />
îççêÖÉëé~ååÉå=Ç~í=òáà=áå=ÜÉí=ãáÇÇÉå<br />
ãÉí=ÇÉ=Çìáã=Å~K=T=ãã=å~~ê=ÄÉåÉÇÉå<br />
âìååÉå=ïçêÇÉå=ÖÉÇêìâíK<br />
13. `çåíê~ãçÉê= î~å= ÇÉ= ëé~åÄçìí<br />
î~ëííêÉââÉåK<br />
14. aÉ= òÉëâ~åíëÅÜêçÉîÉå= î~å= ÇÉ<br />
ãçíçêéä~~í=çåÇÉê=ESF=î~ëííêÉââÉåK
15. aÉ= sJêáÉã~ÑÇÉââáåÖ= ÄìáíÉåI= ÇÉ<br />
Ñê~ãÉJ~ÑÇÉââáåÖ= Éå= ÇÉ= ~ëÄÉëÅÜÉêãáåÖ<br />
ïÉÉê=ãçåíÉêÉåK<br />
Opgelet! sççê= áåÖÉÄêìáâåÉãáåÖ<br />
ÇáÉåÉå= ~ääÉ= ÄÉëÅÜÉêãáåÖëîççêòáÉåáåÖÉå<br />
ïÉÉê=çé=ÇÉ=ã~ÅÜáåÉ=ÖÉãçåíÉÉêÇ=íÉ=òáàåK<br />
Extra onderhoud bij tafel<strong>wip</strong>-zaag<br />
Eindschakelaar bij ZE-aandrijving<br />
Noodstophefboom<br />
gedrukt<br />
2 3<br />
Afbeelding 26 - eindschakelaar<br />
fåÇáÉå= ÇÉ= åççÇëíçéÜÉÑÄççã= ENF<br />
çãä~~ÖÖÉÇêìâí= áëI= ïçêÇí= Çççê= ÇÉ<br />
ÉáåÇëÅÜ~âÉä~~ê=EOF=Åçåí~Åí=ÖÉã~~âí=ãÉí<br />
ÇÉ=ëÅÜ~âÉä~~êK<br />
√ eáÉêÇççê= â~å= ÇÉ= ÉäÉâíêçãçíçê= é~ë<br />
ïçêÇÉå=áåÖÉëÅÜ~âÉäÇK<br />
fåÇáÉå=ÇÉ=ÉäÉâíêçãçíçê=òáÅÜ=åáÉí=ä~~í<br />
áåëÅÜ~âÉäÉå= â~å= ÜÉí= òáàå= Ç~í= ÇÉ<br />
ÉáåÇëÅÜ~âÉä~~ê=EOF=îÉêëíÉäÇ=áëK<br />
√ píÉä= ÇÉ= ÉáåÇëÅÜ~âÉä~~ê= Äáà= å~= ÜÉí<br />
äçëÇê~~áÉå=î~å=ÇÉ=ÅáäáåÇÉêÄçìíÉå=EPFK<br />
1<br />
Techniek voor ons milieu<br />
Remschijf bij noodstops<br />
2<br />
Onderhoud<br />
Afbeelding 27 - Remschijf<br />
k~= ÜÉí= íÉêìÖíêÉââÉå= î~å= ÇÉ<br />
åççÇëíçéJÜÉÑÄççã= ENF= ïçêÇí= ÇÉ<br />
~~åÇêáàÑ~ë= ÄáååÉå= NM= ëÉÅçåÇÉå= Çççê= ÇÉ<br />
êÉãëÅÜáàÑ=EOF=~ÑÖÉêÉãÇK<br />
Onderhoud:<br />
aÉ= êÉãëÅÜáàÑ= Éå= ÜÉí= êÉãîä~â= î~å= ÇÉ<br />
sJêáÉãëÅÜáàÑ= EPF= î~å= íáàÇ= íçí= íáàÇ= ãÉí<br />
åáíêçîÉêÇìååáåÖ= î~å= êÉãëíçÑ= Éå<br />
ëãÉÉêãáÇÇÉäêÉëíÉå=çåíÇçÉåK<br />
aÉ=êÉãëÅÜáàÑ=ãçÉí=ïçêÇÉå=îÉêî~åÖÉå<br />
~äë=ÇÉ=éä~íîÉêòçåâÉå=ëÅÜêçÉîÉå=EQF=Çççê<br />
ëäáàí~ÖÉ=íÉ=îççêëÅÜáàå=âçãÉåK<br />
B<strong>en</strong>zinemotor<br />
aççê= íÉ= îçÉêÉå<br />
çåÇÉêÜçìÇëïÉêâò~~ãÜÉÇÉå= áå<br />
çîÉêÉÉåëíÉããáåÖ= ãÉí= ÇÉ<br />
ÖÉÄêìáâë~~åïáàòáåÖ=î~å=ÇÉ=ãçíçêK<br />
3<br />
4<br />
1<br />
bladzijde 27
Aanvull<strong>en</strong>de apparatuur<br />
Aanvull<strong>en</strong>de<br />
apparatuur<br />
Trekkeronderstel (type Z, ZE)<br />
_ÉëíÉäJåê=cMMM=NUNT<br />
bÉåîçìÇáÖ= íêÉââÉêçåÇÉêëíÉä= îççê= ÜÉí<br />
íê~åëéçêí=î~å=ÇÉ=ã~ÅÜáåÉK<br />
1<br />
2<br />
Afbeelding 28 - Trekkeronderstel<br />
Transport<br />
1. sÉêÄáåÇ=ÇÉ=ÇáëëÉä=ENF=î~å=ÇÉ=ã~ÅÜáåÉ<br />
ãÉí=ÇÉ=íêÉââÉêK<br />
2. pÅÜìáÑ=ÜÉí=ëíÉìåïáÉä=EOF=å~~ê=ÄáååÉå<br />
Éå=òÉí=ÜÉí=ïáÉä=î~ëíK<br />
_áà=ÜÉí=íê~åëéçêí=çîÉê=çéÉåÄ~êÉ=ïÉÖÉå<br />
ãçÉíÉå= ÇÉ= ïÉííÉäáàâÉ<br />
îÉêâÉÉêëîççêëÅÜêáÑíÉå= ïçêÇÉå<br />
å~ÖÉâçãÉåK<br />
aÉ= ã~ñáã~äÉ= íê~åëéçêíëåÉäÜÉáÇ<br />
ÄÉÇê~~Öí=10 km/hK<br />
bladzijde 28<br />
Techniek voor ons milieu
Verhelp<strong>en</strong> van fout<strong>en</strong><br />
Mess<strong>en</strong> snijd<strong>en</strong><br />
slecht<br />
Techniek voor ons milieu<br />
Verhelp<strong>en</strong> van fout<strong>en</strong><br />
Fout Oorzaak Oplossing<br />
qçÉîçÉêâ~ÄÉä=íÉ=òï~â<br />
qçÉîçÉêâ~ÄÉä=íÉ=Çìå<br />
òáÉ=ÄäòK S<br />
jçíçêÄÉîÉáäáÖáåÖ=ÜÉÉÑí=ÖÉêÉ~ÖÉÉêÇ jçíçê=~ÑâçÉäÉå<br />
E-motor start niet<br />
wÉâÉêáåÖÉå=çé=ÇÉ=êÉãéä~~í=<br />
î~å=ÇÉ=êÉãëÅÜ~âÉä~~ê=<br />
ãÉí=ÉäÉâíêK=êÉã=ÇÉÑÉÅí<br />
wÉâÉêáåÖÉå=ÅçåíêçäÉêÉå=Éå=<br />
áåÇáÉå=åçÇáÖ=îÉêåáÉìïÉå<br />
báåÇëÅÜ~âÉä~~ê=ÜÉÉÑí=ÖÉÉå=Åçåí~Åí òáÉ=ÄäòK OT<br />
Noodstop bij aftakasaandrijving<br />
Remt niet<br />
píçÑ=çé=ÇÉ=êÉãëÅÜáàÑ<br />
oÉãëÅÜáàÑ=îÉêëäÉíÉå<br />
òáÉ=ÄäòK OT<br />
sÉêâÉÉêÇÉ=Çê~~áêáÅÜíáåÖ<br />
î~å=ÜÉí=ò~~ÖÄä~Ç<br />
òáÉ=ÄäòK S<br />
píçãé=ò~~ÖÄä~Ç òáÉ=ÄäòK NU<br />
w~~ÖÄä~Ç=åáÉí=îçäÇçÉåÇÉ=<br />
ÖÉëÅÜê~åâí<br />
òáÉ=ÄäòK NV<br />
Zaagblad kapot (Tand<strong>en</strong><br />
afgebrok<strong>en</strong>, slag in het<br />
zaagblad, ....)<br />
B<strong>en</strong>zinemotor start niet<br />
w~~ÖÄä~Ç=äçë<br />
aÉ=òÉëâ~åíãçÉê=çé=ÇÉ=~~åÇêáàÑ~ë=<br />
î~ëíÇê~~áÉå<br />
sJêáÉã=îÉêëäÉíÉå òáÉ=ÄäòK ON<br />
`áêâÉäò~~ÖÄä~Ç=ãÉí=<br />
Ü~êë=ÄÉÇÉâí<br />
`áêâÉäò~~ÖÄä~Ç=ãÉí=Ü~êëîÉêïáà<br />
ÇÉêáåÖëãáÇÇÉä=êÉáåáÖÉå=<br />
EÄáàîK=åáíêçJîÉêÇìåãáÇÇÉäF<br />
hêçã=Üçìí=îÉêâÉÉêÇ=áåÖÉäÉÖÇ òáÉ=ÄäòK NM<br />
_ÉåòáåÉí~åâ=äÉÉÖ _ÉåòáåÉ=ÄáàîìääÉå<br />
_ÉåòáåÉâê~~å=<br />
ÇáÅÜíÖÉÇê~~áÇ<br />
_ÉåòáåÉâê~~å=<br />
çéÉåÇê~~áÉå=<br />
jÉåÖëÉä=íÉ=ã~ÖÉê `ÜçâÉê=ÖÉÄêìáâÉå<br />
B<strong>en</strong>zinemotor sterft af qçÉêÉåí~ä=íÉ=ä~~Ö qçÉêÉåí~ä=îÉêÜçÖÉå<br />
Tabel 12: Fout-Oorzaak-Oplossing<br />
bladzijde 29
Technische gegev<strong>en</strong>s<br />
Technische gegev<strong>en</strong>s<br />
Aandrijving<br />
bladzijde 30<br />
Techniek voor ons milieu<br />
Type E5,5/ZE5,5 E7,5/ZE7,5 Z, ZE B9,7<br />
Soort aandrijving bäÉâíêçãçíçê bäÉâíêçãçíçê ^Ñí~â~ë _ÉåòáåÉãçíçê<br />
Vermog<strong>en</strong> ât=EmpF<br />
RIR=<br />
ETIRF<br />
TIR<br />
ENMIOF<br />
RIR=L=TIR<br />
ETIR=L=NMIOF<br />
VIT<br />
ENPIOF<br />
Spanning s QMM NO<br />
beveiliging ^ NS J<br />
toer<strong>en</strong>tal motor íLãáå NQRR PSMM<br />
max. toer<strong>en</strong>tal<br />
aftakas<br />
íLãáå RQM J<br />
Zaagblad<br />
Diameter Åã TM<br />
max. zaag- ø<br />
<strong>wip</strong>-stand<br />
Åã OQ<br />
max. zaag- ø<br />
tafel-stand<br />
Åã ONIR<br />
Geluidsniveau<br />
Geluidssterkte ÇÄE^F VU=J=NMM<br />
Tabel 13: Aandrijvingsvariant<strong>en</strong>
Afmeting<strong>en</strong><br />
Type<br />
~KKKKKK=ráíîçÉêáåÖ=òçåÇÉê=bJãçíçê<br />
~KKKKKK=ráíîçÉêáåÖ=òçåÇÉê=bJãçíçê<br />
Techniek voor ons milieu<br />
Afmeting<strong>en</strong><br />
Technische gegev<strong>en</strong>s<br />
l<strong>en</strong>gte (cm) breedte (cm) hoogte (cm) gewicht ca. (kg)<br />
TWE 5,5 - 700<br />
NUU<br />
TWKE 5,5 - 700<br />
TWKE 7,5 - 700<br />
NPS<br />
OMS<br />
OOM<br />
TWK 5,5 - 700 VU<br />
NOO<br />
a<br />
TWZ - 700<br />
ORU<br />
TWZE 5,5 - 700 NSR<br />
OUU<br />
TWZE 7,5 - 700 PMO<br />
TWB 9,7 - 700 PMO<br />
Tabel 14: Afmeting<strong>en</strong><br />
Afmeting<strong>en</strong><br />
l<strong>en</strong>gte (cm) breedte (cm) hoogte (cm) gewicht ca. (kg)<br />
Type<br />
WE 5,5 - 700<br />
NPM<br />
WKE 5,5 - 700<br />
WKE 7,5 - 700<br />
NPN UQ<br />
NRO<br />
NSU<br />
WK 5,5 - 700<br />
NNT<br />
a<br />
WZ - 700<br />
NVO<br />
WZE 5,5 - 700 NTM VU<br />
OOU<br />
WZE 7,5 - 700<br />
WB 9,7 - 700<br />
OPU<br />
Tabel 15: Afmeting<strong>en</strong><br />
bladzijde 31
Technische gegev<strong>en</strong>s<br />
bladzijde 32<br />
Techniek voor ons milieu<br />
Notities
Techniek voor ons milieu<br />
Notities<br />
Technische gegev<strong>en</strong>s<br />
bladzijde 33
Technische gegev<strong>en</strong>s<br />
bladzijde 34<br />
Techniek voor ons milieu<br />
Notities
Techniek voor ons milieu<br />
Lijst van servicedi<strong>en</strong>st<strong>en</strong> voor<br />
b<strong>en</strong>zinemotor<strong>en</strong><br />
Lijst van servicedi<strong>en</strong>st<strong>en</strong> voor b<strong>en</strong>zinemotor<strong>en</strong><br />
kÉÉã= Äáà= ÄÉëíÉääáåÖÉå= î~å= çåÇÉêÇÉäÉå= îççê= ìï= j^dJÄÉåòáåÉãçíçê= ~KìKÄK= ÇáêÉâí<br />
Åçåí~Åí=çé=ãÉí=¨¨å=î~å=ÇÉ=îçäÖÉåÇÉ=ëÉêîáÅÉÇáÉåëíÉåW<br />
Bondsrepubliek<br />
Duitsland<br />
jap=jçíçêÉåJ=ìåÇ=<br />
aáÉëÉä=pÉêîáÅÉ=dãÄe<br />
dìëí~îJpáÉÖäÉJpíê~≈É=O<br />
TNORQ=aáíòáåÖÉå<br />
qÉäÉÑççåW=MTNRSLVSTMPM<br />
qÉäÉÑ~ñW=MTNRSLVSTMRR<br />
Oost<strong>en</strong>rijk Frankrijk<br />
j^dJjçíçêÉå=dÉëKãKÄKeK<br />
^Öä~ëëáåÖÉêëíê~≈É=OS<br />
RMOP=p~äòÄìêÖ<br />
qÉäÉÑççåW=MSSOLSQMQSM<br />
qÉäÉÑ~ñW=MSSOLSQPMRM<br />
pK^K=hìÄçí~=bìêçéÉ<br />
NVJOR=êìÉ=gìäÉë=sÉêÅêóëëÉI=wf<br />
_KmK=UU<br />
VRNMN=^êÖÉåíÉìáä=`ÉÇÉñ<br />
qÉäÉÑççå=PPJNJPQOSJPQPQ<br />
qÉäÉÑ~ñ=PPJNJPQOSJPQVV<br />
Zwitserland D<strong>en</strong>emark<strong>en</strong> Finland<br />
e~ãáäíçå=^dK<br />
fåÇìëíêá~ä=bèìáéãÉåí<br />
e~äÇÉåëíê~≈É=OS=Ä<br />
UPMS=_êΩííáëÉääÉå<br />
qÉäÉÑççåW=MNJUPPRMTM<br />
qÉäÉÑ~ñW=MNJUPPRMVR<br />
píáÖ~=_Éäçë=~Ä=aÉåã~êâ<br />
qçêêáåÖîÉà=NT<br />
OSNM=oçÇçîêÉ<br />
qÉäÉÑççåW=H=QRJQO=UQ=SM=VM<br />
qÉäÉÑ~ñW=H=QRJQO=UQ=ST=OO<br />
hÉëâç=lv<br />
hìêááêáíáÉ=NMJNO<br />
MNPMM=s~åí~~<br />
qÉäÉÑççåW=H=PRUJM=UPMUOMV<br />
qÉäÉÑ~ñW=H=PRUJM=URPUNN=<br />
België Nederland Zwed<strong>en</strong><br />
j~íÉêã~Åç=pK^K<br />
`Ü~ìëëÉÉ=aÉ=içìî~áå<br />
NMPM=_êìñÉääÉë<br />
qÉäÉÑççåW=MOJTPRJSMSR<br />
dÉÄêK=mêáåë=_KsK<br />
qìáåÇÉêëÉêÖ=PT<br />
OSTS=_a=j~~ëÇáàâ<br />
qÉäÉÑççåW=MNTQRJNSOQM<br />
_êçÇÇï~ó=kçêÇÉå=~Ä<br />
j~äíÉ=jåëçå=<br />
_çñ=NOP<br />
RVSMM=pâ®ååáåÖÉ<br />
qÉäÉÑççåW=QSJNQOJQNPRM<br />
qÉäÉÑ~ñW=QSJNQOJQNSTM<br />
bladzijde 35
EU<br />
Conformiteitsverklaring<br />
eáÉêãÉÉ=îÉêâä~êÉå=ïáà=Ç~í=ÇÉ=çåÇÉêëí~~åÇ=~~åÖÉÖÉîÉå=ã~ÅÜáåÉ=çé=ÖêçåÇ=î~å=ÜÉí=çåíïÉêé=Éå=ÇÉ=<br />
ÄçìïïáàòÉ=~~å=ÇÉ=ÇÉëÄÉíêÉÑÑÉåÇÉI=éêáåÅáéáØäÉ=îÉáäáÖÜÉáÇëJ=Éå=ÖÉòçåÇÜÉáÇëÉáëÉå=î~å=ÇÉ=bdJêáÅÜíäáàå=<br />
îçäÇçÉíK=_áà=ÉÉå=åáÉí=ãÉí=çåë=çîÉêÉÉåÖÉâçãÉå=ïáàòáÖáåÖ=î~å=ÇÉ=ã~ÅÜáåÉ=îÉêäáÉëí=ÇÉòÉ=îÉêâä~êáåÖ=<br />
òáàå=ÖÉäÇáÖÜÉáÇK<br />
Tisch- Wipp- und Wipp- Kreissäge<br />
aÉòÉ=ã~ÅÜáåÉ=ïÉêÇ=îçäÖÉåë=ÇÉ=îçäÖÉåÇÉ=éêáåÅáéÉë=ÖÉÄçìïÇW<br />
√ bdJj~ÅÜáåÉêáÅÜíäáàå=VULPTLbd<br />
√ bdJi~~Öëé~ååáåÖëêáÅÜíäáàå=TPLOPLbbd<br />
√ bdJêáÅÜíäáàå=_ÉëíÉåÇáÖÜÉáÇ=íÉÖÉå=ÉäÉâíêçã~ÖåÉíáëÅÜÉ=ëíçêáåÖÉå=UVLPPSLbbd<br />
√ bk=fpl=NONMMJN=^äÖÉãÉåÉ=çåíïÉêéÄÉÖáåëÉäÉå<br />
√ bk=SMOMQJN=bäÉâíêáëÅÜÉ=ìáíêìëíáåÖ=î~å=ã~ÅÜáåÉë<br />
√ bk=OVQ=sÉáäáÖÜÉáÇë~Ñëí~åÇÉå=J=ÄçîÉåëíÉ=äÉÇÉã~íÉå<br />
√ bk=UNN=sÉáäáÖÜÉáÇë~Ñëí~åÇÉå=J=çåÇÉêëíÉ=äÉÇÉã~íÉå<br />
√ bk=PQV=jáåáãìã~Ñëí~åÇÉå=íÉê=îççêâçãáåÖ=î~å=ÜÉí=ÄÉâåÉäÇ=ê~âÉå=î~å=ãÉåëÉäáàâÉ=äáÅÜ~~ãëÇÉäÉå<br />
√ bk=NRRP=wÉäÑêáàÇÉåÇÉI=~~åÖÉÄçìïÇÉI=Ü~äÑ=ÖÉÇê~ÖÉå=Éå=ÖÉíêçââÉå=ä~åÇÄçìïã~ÅÜáåÉë<br />
√ bk=NUTMJS=`áêâÉäò~~Öã~ÅÜáåÉë<br />
√ bk=UQTJN=sÉáäáÖÜÉáÇëíÉÅÜåáëÅÜÉ=ÉáëÉå=J=ÅáêâÉäò~~ÖÄä~ÇÉå<br />
aççê=áåíÉêåÉ=ã~~íêÉÖÉäÉå=ïçêÇí=ÖÉï~~êÄçêÖÇ=Ç~í=ÇÉ=ëí~åÇ~~êÇã~ÅÜáåÉë=~äíáàÇ=~~å=ÇÉ=ÉáëÉå=î~å=ÇÉ=<br />
~ÅíìÉäÉ=bdJêáÅÜíäáàåÉå=Éå=ÇÉ=íçÉÖÉé~ëíÉ=åçêãÉå=îçäÇçÉåK<br />
eÉí=çåÇÉêëí~~åÇ=ÖÉåçÉãÇÉI=ÖÉêÉÖáëíêÉÉêÇÉ=áåëíáíììí<br />
„Deutsche Prüfstelle für Land- und Forsttechnik, Weiss<strong>en</strong>steinstraße 70/72, D-34114 Kassel“<br />
áåÖÉëÅÜêÉîÉå=çåÇÉê=ÜÉí=êÉÖáëíêÉêáåÖëåìããÉê=MPSP<br />
~F=áë=ÄÉä~ëí=ãÉí=ÜÉí=ÄÉï~êÉå=î~å=ÇÉ=ÖÉÖÉîÉåë=çîÉêÉÉåâçãëíáÖ=~~åÜ~åÖëÉä=sfK<br />
ÄF=ÜÉÉÑí=ëÅÜêáÑíÉäáàâ=ÄÉîÉëíáÖÇ=Ç~í=ÇÉ=ÖÉÖÉîÉåë=çîÉêÉÉåâçãëíáÖ=~~åÜ~åÖëÉä=sf=îçäÇçÉå=~~å=ÇÉ=<br />
îççêëÅÜêáÑíÉåK<br />
ÅF=ÜÉÉÑí=ÇÉ=íóéÉâÉìêáåÖ=ìáíÖÉîçÉêÇK=eÉí=éêçÇìâí=áë=áÇÉåí=ãÉí=ÜÉí=íóéÉÖÉâÉìêÇÉ=ãçÇÉä=Ç~í<br />
çåÇÉê=ÜÉí=åìããÉê<br />
√ _Jbd=OMMNLMMP<br />
ÉÉå=bdJíóéÉâÉìêáåÖëÄÉïáàë=ÜÉÉÑí=îÉêâêÉÖÉåK<br />
bå=Ç~í=îççêíë=çåÇÉê=åìããÉê<br />
√ _Jdp=OMMNLMQO<br />
ÉÉå=ÅÉêíáÑáÅ~~í=áåò~âÉ=ÅçåíêçäÉ=î~å=ÇÉ=~êÄÉáÇëîÉáäáÖÜÉáÇ=ÖÉâêÉÖÉå=ÜÉÉÑíK<br />
iÉáÄåáíòI=OSK=MRK=OMMQ<br />
fåÖK=gçÜ~åå=qáåå~ÅÜÉê<br />
w~~âîçÉêÇÉê<br />
van<br />
mçëÅÜ<br />
dÉëÉääëÅÜ~Ñí=ãK=ÄK=eK<br />
m~ìäJ^åíçåJhÉääÉêJpíê~≈É=QM<br />
^JUQPM=iÉáÄåáíò
Ihre<br />
Maschin<strong>en</strong>type<br />
Machine model/ Modèle de machine/<br />
Machinetype/ Modelli macchine/<br />
Maskintyp<br />
Artikelnummer<br />
Item no./ Référ<strong>en</strong>ce/<br />
Numero articolo/ Var<strong>en</strong>ummer<br />
Seri<strong>en</strong>nummer<br />
Serial number/ N˚ de série/<br />
Numero di série/ Tillverkningsnummer<br />
Kaufdatum<br />
Date of purchase/ Date d'achat/<br />
Datum van aankoop/ Data d'acquisto<br />
Österreich<br />
POSCH<br />
Gesellschaft m.b.H.<br />
Paul-Anton-Kellerstraße 40<br />
A-8430 Leibnitz/Kaindorf<br />
Telefon 03452/82954<br />
Telefax-Verkauf<br />
03452/82954-53<br />
LEIBNITZ<br />
®<br />
Deutschland<br />
POSCH<br />
Gesellschaft m.b.H.<br />
Preysingallee 19<br />
D-84149 Veld<strong>en</strong>/Vils<br />
84145 Postfach<br />
Telefon 08742/2081<br />
Telefax 08742/2083<br />
Technik für unsere Umwelt<br />
Maschine