16.08.2013 Views

Tafel-wip- en wip-cirkelzaag - Posch

Tafel-wip- en wip-cirkelzaag - Posch

Tafel-wip- en wip-cirkelzaag - Posch

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Tafel</strong>-<strong>wip</strong>- <strong>en</strong><br />

<strong>wip</strong>-<strong>cirkelzaag</strong><br />

D103 0003 - Uitgave 2003/07


Techniek voor ons milieu<br />

Inhoud<br />

Algeme<strong>en</strong> .................................................................................2<br />

mêçÇìÅÉåí= KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKO<br />

dÉäÇáÖÜÉáÇëÖÉÄáÉÇ=KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKO<br />

dÉÄêìáâ=îçäÖÉåë=ÇÉ=îççêëÅÜêáÑíÉå= KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKO<br />

aÉ=ÄÉä~åÖêáàâëíÉ=çåÇÉêÇÉäÉå=î~å=ÇÉ=ã~ÅÜáåÉ=KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKP<br />

píáÅâÉêë=Éå=Üìå=ÄÉíÉâÉåáë= KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKQ<br />

Werk<strong>en</strong> met de <strong>cirkelzaag</strong> ........................................................5<br />

sÉáäáÖÜÉáÇëíÉÅÜåáëÅÜÉ=çéãÉêâáåÖÉå=KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKR<br />

fåÄÉÇêáàÑëíÉääáåÖ=KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKS<br />

_ê~åÇÜçìí=ò~ÖÉå=ãÉí=ÄÉÜìäé=î~å=ÇÉ=ïáé=KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKV<br />

lãÄçìï=î~å=ïáéJëí~åÇ=å~~ê=í~ÑÉäJëí~åÇ=KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK NO<br />

w~~ÖÄä~Ç=îÉêî~åÖÉå=KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK NQ<br />

qê~åëéçêí=KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKNT<br />

Onderhoud .............................................................................18<br />

sÉáäáÖÜÉáÇëíÉÅÜåáëÅÜÉ=çéãÉêâáåÖÉå=KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKNU<br />

_çìíÉå=Éå=ãçÉêÉå=KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKNU<br />

päáàéÉå=î~å=ÜÉí=ò~~ÖÄä~Ç= KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKNU<br />

pÅÜê~åâÉå=î~å=ÜÉí=ò~~ÖÄä~Ç=KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK NV<br />

pãÉêáåÖ= KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKNV<br />

sJêáÉãÉå=îÉêî~åÖÉå=Éå=ëé~ååÉå=KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK ON<br />

bñíê~=çåÇÉêÜçìÇ=Äáà=í~ÑÉäJïáéJò~~Ö=KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKOT<br />

_ÉåòáåÉãçíçê= KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKOT<br />

Aanvull<strong>en</strong>de apparatuur .........................................................28<br />

Verhelp<strong>en</strong> van fout<strong>en</strong> .............................................................29<br />

Technische gegev<strong>en</strong>s ..............................................................30<br />

^ÑãÉíáåÖÉå= KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKPN<br />

Lijst van servicedi<strong>en</strong>st<strong>en</strong> voor b<strong>en</strong>zinemotor<strong>en</strong> .......................35<br />

Conformiteitsverklaring .........................................................36<br />

bladzijde 1


Algeme<strong>en</strong><br />

Algeme<strong>en</strong><br />

Produc<strong>en</strong>t<br />

mçëÅÜ=dÉëÉääëÅÜ~Ñí=ãK=ÄK=eK<br />

m~ìäJ^åíçåJhÉääÉêëíê~≈É=QM<br />

^JUQPM=iÉáÄåáíò<br />

qÉäÉÑççåW=HQP=EMF=PQROLUOVRQ<br />

qÉäÉÑ~ñW=HQP=EMF=PQROLUOVRQJRO<br />

Geldigheidsgebied<br />

aÉòÉ= ÖÉÄêìáâë~~åïáàòáåÖ= ÖÉäÇí= îççê<br />

îçäÖÉåÇÉ=ã~ÅÜáåÉëW<br />

Artikelnummer Machinetype<br />

jNOPMcI=ct qtb=RIR=J=TMM=<br />

jNONNcI=ct qthb=RIR=J=TMM=<br />

jNONOcI=ct qthb=TIR=J=TMM=<br />

jNONRcI=ct qtw=J=TMM=<br />

jNONUcI=ct qtwb=TIR=J=TMM<br />

jNONVcI=ct qtwb=RIR=J=TMM<br />

jNORM=cI=ct qt_=VIT=J=TMM<br />

jNPSNcI=ct tb=RIR=J=TMM<br />

jNPRScI=ct thb=RIR=J=TMM=<br />

jNPQVcI=ct thb=TIR=J=TMM=<br />

jNPSRcI=ct tw=J=TMM=<br />

jNPTMcI=ct twb=RIR=J=TMM<br />

jNPTVcI=ct twb=TIR=J=TMM<br />

jNOQRcI=ct t_=VITJTMM<br />

Tabel 1: Machinetypes<br />

FW....Uitvoering met hard metal<strong>en</strong><br />

zaagpunt<strong>en</strong> zaagblad<br />

bladzijde 2<br />

Techniek voor ons milieu<br />

Gebruik volg<strong>en</strong>s de<br />

voorschrift<strong>en</strong><br />

aÉ= ÅáêâÉäò~~Ö= áë= ÉÉå= ã~ÅÜáåÉ= ï~~êãÉÉ<br />

ãÉå= Äê~åÇÜçìí= çé= ÉÉå= ïáé= Éå<br />

íáããÉêÜçìí=çé=ÉÉå=î~ëíëí~~åÇÉ=í~ÑÉä=â~å<br />

ëåáàÇÉåK<br />

_áà= ÜÉí= ëåáàÇÉå= ãçÉí= çé= ÜÉí= îçäÖÉåÇÉ<br />

ïçêÇÉå=ÖÉäÉíW<br />

jáåáã~äÉ=ÜçìíÇá~ãÉíÉêW=O=Åã<br />

j~ñáã~äÉ=ÜçìíÇá~ãÉíÉêW<br />

√ OMIR=Åã=áå=í~ÑÉäëí~åÇ<br />

√ OQ=Åã=áå=ïáéëí~åÇ<br />

jáåáãìã=ëåáàäÉåÖíÉ=NM=Åã<br />

j~ñáã~äÉ=ÜçìíäÉåÖíÉW=O=ã<br />

^äíáàÇ=ã~~ê=¨¨å=ÜçìíÄäçâ=íÉÖÉäáàâ=áå<br />

ÇÉ=ïáé=äÉÖÖÉå>


Techniek voor ons milieu<br />

De belangrijkste onderdel<strong>en</strong> van de machine<br />

zaagbladbescherming<br />

transporthandgreep<br />

E-motor<br />

typeplaatje<br />

schakelaar/stekker<br />

<strong>wip</strong>greep<br />

tafel<br />

typeplaatje<br />

<strong>wip</strong>stang<br />

<strong>wip</strong><br />

veiligheidssnoer<strong>en</strong><br />

E-motor<br />

<strong>wip</strong>del<strong>en</strong><br />

<strong>wip</strong>stang<br />

langszaagbeschermkap<br />

<strong>wip</strong>greep<br />

<strong>wip</strong><br />

schuifstok<br />

Algeme<strong>en</strong><br />

zaagbladbescherming<br />

fixeerhefboom<br />

Afbeelding 1 - <strong>Tafel</strong>-<strong>wip</strong>- <strong>en</strong> <strong>wip</strong>-<strong>cirkelzaag</strong><br />

bladzijde 3


Algeme<strong>en</strong><br />

Stickers <strong>en</strong> hun betek<strong>en</strong>is<br />

Alle<strong>en</strong> bij Z-aandrijving<br />

bladzijde 4<br />

Zaagblad draairichting<br />

Lees voordat u de machine in gebruik neemt eerst deze<br />

Gebruiksaanwijzing zorgvuldig door!<br />

Aftakas draairichting<br />

Vorsicht! Werkzeug läuft nach!<br />

Danger! Blade continous to turn after machine is stopped<br />

Att<strong>en</strong>tion! L`arrêt de l`outil n`est pas immédiat!<br />

Voorzichtig! Gereedschap loopt na!<br />

Maximale zaagblad diameter<br />

Bij elektromotor-aandrijving<br />

cardanas verwijder<strong>en</strong><br />

Op de schakelaar<br />

Techniek voor ons milieu<br />

STOP<br />

Noodstop aftakas-aandrijving<br />

Knieh<strong>en</strong>del omhoog trekk<strong>en</strong>!<br />

Gehörschutz trag<strong>en</strong><br />

Schiebestock b<strong>en</strong>utz<strong>en</strong><br />

use ear def<strong>en</strong>ders<br />

use the pushstick<br />

Porter une protection<br />

d`ouïe.<br />

Utiliser la coulisse<br />

Br<strong>en</strong>nholzschneid<strong>en</strong><br />

ohne<br />

Zuführeinrichtung<br />

verbot<strong>en</strong><br />

use the log gripper<br />

provided<br />

Déf<strong>en</strong>se de couper<br />

du bois sans<br />

dispositif<br />

d`am<strong>en</strong>ée.<br />

Nur mit all<strong>en</strong><br />

Schutzvorrichtung<strong>en</strong><br />

in Betrieb nehm<strong>en</strong><br />

use only with<br />

guards fitted<br />

Ne mettre <strong>en</strong> service<br />

qu`avec tous les<br />

dispositifs de<br />

sécurité.<br />

Oog- <strong>en</strong> oorbescherming drag<strong>en</strong>!<br />

Pas na minst<strong>en</strong>s 60 sec. weer inschakel<strong>en</strong>!<br />

Bij defect zekering in de schakelaar vervang<strong>en</strong><br />

Afbeelding 2 - Stickerposities


Werk<strong>en</strong> met de<br />

<strong>cirkelzaag</strong><br />

Veiligheidstechnische<br />

opmerking<strong>en</strong><br />

aÉ= ã~ÅÜáåÉ= ã~Ö= ~ääÉÉå= Çççê<br />

éÉêëçåÉå=ÖÉÄêìáâí=ïçêÇÉå=ÇáÉ=îÉêíêçìïÇ<br />

òáàå=ãÉí=ÇÉ=ïÉêâïáàòÉ=Éå=ÇÉ=ÖÉî~êÉå=î~å<br />

ÇÉ= ã~ÅÜáåÉ= Éå= ãÉí= ÇÉ<br />

ÖÉÄêìáâë~~åïáàòáåÖK<br />

jáåáãìãäÉÉÑíáàÇ=î~å=ÇÉ=ÄÉÇáÉåÉêW<br />

√ NU à~~êK<br />

aÉ=ÅáêâÉäò~~Ö=~ääÉÉå=çé=ÉÉå=ÉÑÑÉå<br />

çåÇÉêÖêçåÇ=çéëíÉääÉåK<br />

_áà= ÜÉí= ïÉêâ= ÇáÉåÉå<br />

îÉáäáÖÜÉáÇëÜ~åÇëÅÜçÉåÉå= íÉ= ïçêÇÉå<br />

ÖÉÇê~ÖÉåK<br />

aê~~Ö= ççêÄÉëÅÜÉêãÉêë= Éå<br />

îÉáäáÖÜÉáÇëÄêáäK<br />

aê~~Ö= ÖÉÉå= äçëòáííÉåÇÉ<br />

âäÉÇáåÖëíìââÉå= EâäÉêÉå= ãçÉíÉå<br />

å~ìïëäìáíÉåÇ=òáàåFK<br />

oáåÖÉåI= âÉííáåÖÉåI= ÜçêäçÖÉëI= ÉíÅK<br />

~ÑÇçÉå=îççêÇ~í=ì=ÇÉ=ã~ÅÜáåÉ=áåëÅÜ~âÉäíK<br />

kççáí= ãÉí= îÉáäáÖÜÉáÇëÜ~åÇëÅÜçÉåÉå<br />

áå= ÇÉ= å~ÄáàÜÉáÇ= î~å= ÜÉí= ÅáêâÉäò~~ÖÄä~Ç<br />

ïÉêâÉåK<br />

bê= ã~Ö= ~äíáàÇ= ã~~ê= ¨¨å= éÉêëççå= ~~å<br />

ÇÉ=ã~ÅÜáåÉ=ïÉêâÉå><br />

dÉÄêìáâ=åççáí=ÇÉÑÉÅíÉ=~~åëäìáíâ~ÄÉäëK<br />

Techniek voor ons milieu<br />

Werk<strong>en</strong> met de <strong>cirkelzaag</strong><br />

eçì= ÜÉí= ïÉêâÖÉÄáÉÇ= îêáà= î~å= å~~ê<br />

ÄÉåÉÇÉå= ÖÉî~ääÉå= ÜçìíêÉëíÉå= J<br />

ëíêìáâÉäÖÉî~~ê>=<br />

iÉí= Éêçé= Ç~í= ìï= ~êÄÉáÇëéä~~íë= ~äíáàÇ<br />

îçäÇçÉåÇÉ= îÉêäáÅÜí= áëI= ~~åÖÉòáÉå= ÉÉå<br />

ëäÉÅÜíÉ= îÉêäáÅÜíáåÖ= ÇÉ= â~åë= çé= äÉíëÉä<br />

~~åòáÉåäáàâ=îÉêÖêççí><br />

j~ÅÜáåÉë=ãÉí=ÉäÉâíêáëÅÜÉ=~~åÇêáàîáåÖ<br />

ãçÖÉå=åáÉí=Äáà=êÉÖÉå=áå=ïÉêâáåÖ=ïçêÇÉå<br />

ÖÉëíÉäÇ= çãÇ~í= ÜáÉêÇççê= ÇÉ= ëÅÜ~âÉä~~ê<br />

êÉëéK=ÇÉ=ÉäÉâíêçãçíçê=ÇÉÑÉÅí=òçì=âìååÉå<br />

ê~âÉå><br />

tÉêâ=îççêòáÅÜíáÖ>=sÉêâÉÉêÇ=ÖÉÄêìáâ<br />

â~å= Çççê= ÜÉí= êçíÉêÉåÇÉ= ò~~ÖÄä~Ç= íçí<br />

ÉêåëíáÖ=äÉíëÉä=äÉáÇÉåK<br />

_áà= ÜÉí= çåíëí~~å= î~å= ÉÉå= ÖÉî~~êäáàâÉ<br />

ëáíì~íáÉ= çåãáÇÇÉääáàâ= çé= ÇÉ<br />

kllapqlmJâåçé=ÇêìââÉå><br />

tÉêâ= åççáí= òçåÇÉê= ÇÉ<br />

îÉáäáÖÜÉáÇëîççêòáÉåáåÖÉåK<br />

dÉÄêìáâ= ÖÉÉå= ÄÉëÅÜ~ÇáÖÇÉI<br />

áåÖÉëÅÜÉìêÇÉ= çÑ= ÖÉÇÉÑçêãÉÉêÇÉ<br />

ò~~ÖÄä~ÇÉåK<br />

_áà= áåëíÉääáåÖëïÉêâò~~ãÜÉÇÉå= ~~å= ÇÉ<br />

ÅáêâÉäò~~Ö= ~äíáàÇ= ÇÉ= ~~åÇêáàîáåÖ<br />

ìáíëÅÜ~âÉäÉå= Éå= ÇÉ= ëíêççãíçÉîçÉê<br />

çåÇÉêÄêÉâÉåK<br />

aÉ= ã~ÅÜáåÉ= åççáí= òçåÇÉê= íçÉòáÅÜí<br />

ä~íÉå=äçéÉåK<br />

_áà= ä~åÖëò~~ÖïÉêâò~~ãÜÉÇÉå= ÇáÉåí<br />

î~å=ÇÉ=ëÅÜìáÑëíçâ=ÖÉÄêìáâ=íÉ=ïçêÇÉå<br />

ÖÉã~~âíK<br />

bladzijde 5


Werk<strong>en</strong> met de <strong>cirkelzaag</strong><br />

dÉÄêìáâ=ÇÉ=ÅáêâÉäò~~Ö=åáÉí=áå=ÖÉëäçíÉå<br />

êìáãíÉåK<br />

tÉêâò~~ãÜÉÇÉå= ~~å= ÇÉ= ÉäÉâíêáëÅÜÉ<br />

~éé~ê~íììê= ãçÖÉå= ~ääÉÉå= Çççê= ÉÉå<br />

ÉäÉâíêçãçåíÉìê=ïçêÇÉå=ìáíÖÉîçÉêÇK<br />

Voorgeschrev<strong>en</strong> zaagbladdiameter:<br />

aÉ= ò~~Ö= ~ääÉÉå= ãÉí= å~~ê= ÄÉåÉÇÉå<br />

ÖÉâä~éíÉ= Éå= ~~å= ÇÉ= ïáé= î~ëíÖÉëÅÜêçÉÑÇÉ<br />

í~ÑÉä=íê~åëéçêíÉêÉåK<br />

dÉÄêìáâ=~ääÉÉå=çêáÖáåÉäÉ=mlp`eJ<br />

çåÇÉêÇÉäÉåK<br />

Opmerking m.b.t. het lawaai<br />

_áà= ÜÉí= éê~âíáëÅÜÉ= ÖÉÄêìáâ= î~å= ÇÉ<br />

ã~ÅÜáåÉ=J=Äáà=ÜÉí=ëåáàÇÉå=î~å=Äê~åÇÜçìí<br />

çÑ= íáããÉêÜçìí= J= ãçÉí= ãÉí= ÉÉå<br />

ÖÉäìáÇëåáîÉ~ì= î~å= VUJNMM= Ç_E^FI<br />

ÖÉãÉíÉå= Äáà= ÜÉí= ççê= î~å= ÇÉ= ÄÉÇáÉåÉåÇÉ<br />

éÉêëççåI= ïçêÇÉå= ÖÉêÉâÉåÇK= a~~êçã<br />

ïçêÇí= ÜÉí= Çê~ÖÉå= î~å= ÉÉå<br />

ççêÄÉëÅÜÉêãáåÖ=ÇêáåÖÉåÇ=~~åÖÉê~ÇÉåK<br />

bladzijde 6<br />

Zaagbladdiameter<br />

îççê=çîÉêä~åÖëëåáàÇÉå RMKKKTM=Åã<br />

îççê=Äê~åÇÜçìí=ëåáàÇÉå=<br />

ãÉí=ÇÉ=ïáé<br />

TM=Åã<br />

Tabel 2: Goedgekeurde zaagbladmat<strong>en</strong><br />

Techniek voor ons milieu<br />

Inbedrijfstelling<br />

Aandrijving d.m.v. elektromotor<br />

(type 5,5kW, 7,5 kW)<br />

mä~~íë= ÇÉ= ò~~Öã~ÅÜáåÉ= çé= ÉÉå= ÉÑÑÉå<br />

çåÇÉêÖêçåÇK<br />

`çåíêçäÉÉê= çÑ= ÜÉí= ò~~ÖÄä~Ç= ÖçÉÇ<br />

î~ëíòáí= Éå= íêÉâ= áåÇáÉå= åçÇáÖ= ÇÉ<br />

òÉëâ~åíãçÉê= å~= EòáÉ= ^ÑÄÉÉäÇáåÖ= NP = -<br />

Zaagblad vervang<strong>en</strong>FK<br />

päìáí= ÇÉ= ÅáêâÉäò~~Ö= çé= ÜÉí= ëíêççãåÉí<br />

~~åK<br />

√ kÉíëé~ååáåÖ=QMMs=ENS=^JòÉâÉêáåÖ<br />

ÖÉÄêìáâÉåFK<br />

√ sççê=ÇÉ=íçÉîçÉêäÉáÇáåÖ=ÇáÉåí=ÉÉå<br />

â~ÄÉäÇá~ãÉíÉê=î~å=ãáåëíÉåë=OIR ããO íÉ==ïçêÇÉå=ÖÉÄêìáâíK<br />

√ Schakelaar 7,5kW: Äáà= ã~ÅÜáåÉë= ãÉí<br />

ÉäÉâíêçåáëÅÜÉ= êÉãëÅÜ~âÉä~~ê= Éå= ëíÉêJ<br />

ÇêáÉÜçÉâ~~åäççé= di<strong>en</strong>t de nulleider<br />

voorhand<strong>en</strong> te zijnK<br />

pÅÜ~âÉä=ÇÉ=ã~ÅÜáåÉ=áå<br />

√ Schakelaar 5,5kW: Çêìâ= çé= ÇÉ= ÖêçÉåÉ<br />

áåëÅÜ~âÉäâåçéK<br />

√ Schakelaar 7,5kW: Çê~~á= ÇÉ<br />

ëÅÜ~âÉä~~êâåçé=ÉÉêëí=áå=ÇÉ=YJëí~åÇ=Éå<br />

ä~~í=ÜÉí=== íçÉêÉåí~ä= î~å= ÇÉ= ãçíçê


çéäçéÉåK=a~~êå~=ÇÉ=ëÅÜ~âÉä~~ê=îÉêÇÉê<br />

áå=ÇÉ=∆Jëí~åÇK<br />

Afbeelding 3 - Ster-driehoek-schakelaar<br />

√ iÉí= çé= ÇÉ= Çê~~áêáÅÜíáåÖ= î~å= ÇÉ= bJ<br />

ãçíçê=EòáÉ=éáàä=çé=ÇÉ=ãçíçêFK<br />

Bij verkeerde draairichting van de motor:<br />

√ få= ÇÉ= ëíÉââÉê= î~å= ÇÉ= ëÅÜ~âÉä~~ê<br />

ÄÉîáåÇí= òáÅÜ= ÉÉå= Ñ~ëÉïáëëÉä~~ê<br />

ï~~êãÉÉ= ì= ÇÉ= Çê~~áêáÅÜíáåÖ= î~å= ÇÉ<br />

ãçíçê= âìåí= îÉê~åÇÉêÉå= EÇÉ= ëÅÜáàÑ= áå<br />

ÇÉ= ëíÉââÉê= ãÉí= ÉÉå= ëÅÜêçÉîÉÇê~~áÉê<br />

áåÇêìââÉå=Éå=NUMø=Çê~~áÉåFK<br />

Afbeelding 4 - Fasewisselaar<br />

Techniek voor ons milieu<br />

Werk<strong>en</strong> met de <strong>cirkelzaag</strong><br />

Opgelet! aççê=ëíêçÉîÉ=ëíÉÉâîÉêÄáåÇáåÖ<br />

â~å= ÇÉ= `bbJëíÉââÉê= ìáí= ÇÉ<br />

ëÅÜ~âÉä~~êÄÉÜìáòáåÖ=ïçêÇÉå=ÖÉêìâíK<br />

√ oÉãÉÇáÉ= ÜáÉêíÉÖÉå= òáàå<br />

âï~äáíÉáíëëíÉââÉêë= Éå= ÖÉÄêìáâã~âáåÖ<br />

î~å=ÉÉå=ëáäáÅçåÉJëéê~óK<br />

Opmerking: ÇÉêÖÉäáàâÉ= ëÅÜ~ÇÉ= Äáà= ÇÉ<br />

ëÅÜ~âÉä~~ê=î~äí=åáÉí=çåÇÉê=ÇÉ=Ö~ê~åíáÉK<br />

`çåíêçäÉÉê= Äáà= ÇÉ= ëÅÜ~âÉä~~ê= çÑ= ÇÉ<br />

kllapqlm=ïÉêâíK<br />

Noodstop<br />

Afbeelding 5 - Noodstop<br />

√ Schakelaar 5,5kW:=áå=ÖÉî~ä=î~å=ÖÉî~~ê<br />

çåãáÇÇÉääáàâ= çé= ÇÉ= kllapqlm<br />

ÇêìââÉå><br />

√ Schakelaar 7,5kW:= ÇÉ= ëíÉêJÇêáÉÜçÉâJ<br />

ëÅÜ~âÉä~~ê=çé=lJëí~åÇ=Çê~~áÉåK<br />

Opgelet! k~= ÜÉí= ÄÉÇáÉåÉå= î~å= ÇÉ<br />

ëÅÜ~âÉä~~ê= ÇáÉåí= ÜÉí= ÅáêâÉäò~~ÖÄä~Ç<br />

ÄáååÉå=NM=ëÉÅçåÇÉå=íçí=ëíáäëí~åÇ=íÉ<br />

ïçêÇÉå=ÖÉÄê~ÅÜíK<br />

Opmerking: ÅçåíêçäÉÉê=ÇÉ=Çê~~áêáÅÜíáåÖ<br />

î~å=ÜÉí=ò~~ÖÄä~Ç=Äáà=ÜÉí=~ÑêÉããÉåK<br />

bladzijde 7


Werk<strong>en</strong> met de <strong>cirkelzaag</strong><br />

Opgelet! ^äë= ÇÉ= êÉãëÅÜ~âÉä~~ê= ÉÉå<br />

ÇÉÑÉÅí=îÉêíççåí=ã~Ö=ÇÉ=ÅáêâÉäò~~Ö=áå=ÖÉÉå<br />

ÖÉî~ä=áå=ïÉêâáåÖ=ïçêÇÉå=ÖÉëíÉäÇK<br />

Opgelet! tçêÇí= ÇÉ= ã~ÅÜáåÉ= å~<br />

çîÉêÄÉä~ëíáåÖ= ìáíÖÉëÅÜ~âÉäÇI= ã~Ö= ÇÉ<br />

ëÅÜ~âÉä~~ê=é~ë=å~=SM=ëÉÅçåÇÉå=çéåáÉìï<br />

ïçêÇÉå=ÄÉÇáÉåÇK<br />

Opgelet! aÉ= ëÅÜ~âÉä~~ê= ã~Ö= áå= ÉÉå<br />

íáàÇëÄÉëíÉâ=î~å=10 minut<strong>en</strong>=åáÉí=î~âÉê=Ç~å<br />

vijf keer=ïçêÇÉå=ÄÉÇáÉåÇ><br />

Opgelet! tÉêâò~~ãÜÉÇÉå= ~~å= ÇÉ<br />

ÉäÉâíêáëÅÜÉ=~éé~ê~íììê=ãçÖÉå=~ääÉÉå=Çççê<br />

ÉÉå=ÉäÉâíêçãçåíÉìê=ïçêÇÉå=ìáíÖÉîçÉêÇK<br />

Bij trekkeraandrijving<br />

1. aÉ= ~Ñí~â~ëÅáêâÉäò~~Ö= çé= ÇÉ<br />

ÇêáÉéìåíëçéÜ~åÖáåÖ= î~å= ÇÉ= íêÉââÉê<br />

ãçåíÉêÉåK<br />

√ qáàÇÉåë=ÜÉí=ÄÉÇêáàÑ=ãçÉí=ÇÉ=ò~~Ö=çé<br />

ÇÉ= ÄÉáÇÉ= íêÉâëí~åÖÉå= î~å= ÇÉ= íêÉââÉê<br />

ÄÉîÉëíáÖÇ=òáàåK<br />

2. aÉ= Å~êÇ~å~ë= ~~åâçééÉäÉå= Éå= ÇÉ<br />

îÉáäáÖÜÉáÇëâÉííáåÖ=ãçåíÉêÉåK<br />

3. aÉ= ~Ñí~â~ë= Äáà= ÇÉ= íêÉââÉê= áåëÅÜ~âÉäÉå<br />

Éå=ä~åÖò~~ã=çåíâçééÉäÉåK=<br />

√ eÉí= ~~åÄÉîçäÉå= ~Ñí~â~ëíçÉêÉåí~ä<br />

ÄÉÇê~~Öí=500 t/minK<br />

bladzijde 8<br />

Techniek voor ons milieu<br />

√ eÉí= ã~ñáã~äÉ= ~Ñí~â~ëJíçÉêÉåí~ä<br />

ÄÉÇê~~Öí=540 t/minK<br />

Afbeelding 6 - Draairichting van de trekker-aftakas<br />

Opgelet! aÉ= Çê~~áêáÅÜíáåÖ= î~å= ÇÉ<br />

íêÉââÉêJ~Ñí~â~ë= áë= ãÉí= ÇÉ= ïáàòÉêë= î~å= ÇÉ<br />

âäçâ=ãÉÉK<br />

4. wÉí= ÜÉí= Ü~åÇÖ~ë= î~å= ÇÉ= íêÉââÉê= çé<br />

ãáåáãìãK<br />

5. hçééÉä=ÇÉ=íêÉââÉêJ~Ñí~â~ë=ä~åÖò~~ã=áå<br />

Éå=ä~~í=ÇÉ=ã~ÅÜáåÉ=çé=Ö~åÖ=âçãÉåK<br />

6. píÉä= ÜÉí= îÉêÉáëíÉ= ~Ñí~â~ëíçÉêÉåí~ä= áå<br />

ÇKãKîK=Ü~åÇÖ~ëK<br />

Opgelet! sççêÇ~í= ì= ÇÉ= Å~êÇ~å~ë<br />

ìáíâçééÉäí=ÇáÉåí=ÜÉí=Ü~åÇÖ~ë=î~å=ÇÉ<br />

íêÉââÉê=çé=ãáåáãìã=íÉ=ïçêÇÉå=ÖÉòÉíK


7. `çåíêçäÉÉê= çÑ= ÜÉí= kllapqlmJ<br />

ãÉÅÜ~åáëãÉ=ÑìåÅíáçåÉÉêíK<br />

Afbeelding 7 - Noodstop-h<strong>en</strong>del<br />

_áà= ÖÉî~~ê= â~å= ÇÉ= ò~~ÖÄä~ÇJ<br />

~~åÇêáàîáåÖ= Çççê= íÉêìÖíêÉââÉå= î~å= ÇÉ<br />

åççÇëíçéJÜÉåÇÉä=ïçêÇÉå=çåÇÉêÄêçâÉåK<br />

√ eÉí= ò~~ÖÄä~Ç= ïçêÇí= ÄáååÉå= NM<br />

ëÉÅçåÇÉå= Çççê= ÉÉå= êÉãëÅÜáàÑ= íçí<br />

ëíáäëí~åÇ=~ÑÖÉêÉãÇK<br />

Opgelet! ^äë= ÇÉ= êÉã= ÉÉå= ÇÉÑÉÅí<br />

îÉêíççåíI=ã~Ö=ÇÉ=ÅáêâÉäò~~Ö=áå=ÖÉÉå=ÖÉî~ä<br />

áå=ïÉêâáåÖ=ïçêÇÉå=ÖÉëíÉäÇK<br />

Opgelet! aÉ=åççÇëíçéÜÉåÇÉä=ã~Ö=åáÉí<br />

ÉäâÉ= âÉÉê= ïçêÇÉå= ÖÉÄêìáâí= çã= ÜÉí<br />

ò~~ÖÄä~Ç=~Ñ=íÉ=êÉããÉåI=ã~~ê=ìáíëäìáíÉåÇ<br />

ïçêÇÉå= ÄÉÇáÉåÇ= ~äë= Éê= ÇáêÉÅí= ÖÉî~~ê<br />

ÄÉëí~~íK<br />

√ ^äë=ì=ÇÉ=ã~ÅÜáåÉ=ìáíëÅÜ~âÉäí=ãçÉí<br />

ÜÉí= Ü~åÇÖ~ë= î~å= ÇÉ= íêÉââÉê= çé<br />

ãáåáãìã=ïçêÇÉå=ÖÉòÉí=Éå=îÉêîçäÖÉåë<br />

ÇÉ=Å~êÇ~å~ë=ïçêÇÉå=çåíâçééÉäÇK<br />

Techniek voor ons milieu<br />

Werk<strong>en</strong> met de <strong>cirkelzaag</strong><br />

Aandrijving met elektromotor of<br />

door trekker via cardanas<br />

Opgelet! _áà=ÜÉí=áå=ïÉêâáåÖ=ëíÉääÉå=î~å<br />

ÇÉ=ã~ÅÜáåÉ=ãÉí=ÉäÉâíêçãçíçê=ãçÉí=ÇÉ<br />

Å~êÇ~å~ë= Éê= î~å= ÇÉ= ~Ñí~â~ëJ~~åÇêáàîáåÖ<br />

ïçêÇÉå=~ÑÖÉíêçââÉåK<br />

Aandrijving door b<strong>en</strong>zinemotor<br />

Opmerking: sççê=ÜÉí=ëí~êíÉå=î~å=ÇÉ<br />

ãçíçê=ÜÉí=çäáÉéÉáä=ÅçåíêçäÉêÉåK<br />

pí~êí= ÇÉ= ÄÉåòáåÉãçíçê= îçäÖÉåë= ÇÉ<br />

ÖÉÄêìáâë~~åïáàòáåÖ=î~å=ÇÉ=ãçíçêK<br />

sÉêÉáëíÉ= ãçíçêÄê~åÇëíçÑW= äççÇîêáàÉ<br />

ÖÉïçåÉ=ÄÉåòáåÉK<br />

Motor Tankinhoud<br />

_=VIT S=ä<br />

Tabel 3: Tankinhoud<br />

Brandhout zag<strong>en</strong> met<br />

behulp van de <strong>wip</strong><br />

Opgelet! sççê=ÜÉí=ÄÉÖáå=î~å=ÜÉí=ïÉêâ<br />

ÅçåíêçäÉêÉå=çÑ=ÜÉí=ò~~ÖÄä~Ç=ÖçÉÇ=î~ëíòáíK<br />

fåÇáÉå= åçÇáÖ= ÇÉ= òÉëâ~åíãçÉê= jOT<br />

~~åÜ~äÉåK<br />

bladzijde 9


Werk<strong>en</strong> met de <strong>cirkelzaag</strong><br />

<strong>Tafel</strong>-<strong>wip</strong>-<strong>cirkelzaag</strong><br />

veiligheidssnoer<strong>en</strong><br />

<strong>wip</strong>greep<br />

Afbeelding 8 - Stand voor het zag<strong>en</strong> van brandhout<br />

1. j~~â=ÇÉ=ÄÉáÇÉ=îÉáäáÖÜÉáÇëëåçÉêÉå=äçëK<br />

2. wïÉåâ= ÇÉ= ò~~Öí~ÑÉä= òçîÉê= çãÜççÖ<br />

íçíÇ~í= ÇÉ= ÑáñÉÉêÜÉÑÄççã= ~~å= ÇÉ<br />

~ÅÜíÉêâ~åí=î~å=ÇÉ=í~ÑÉä=áå=ÇÉ=Äçìí=çé=ÜÉí<br />

Ñê~ãÉ=áåâäáåâíK<br />

Opgelet! aÉ= í~ÑÉä= åáÉí= áå= ÇÉ<br />

ò~~ÖÄä~ÇïáëëÉäëí~åÇ= çãÜççÖòïÉåâÉå<br />

EòáÉ=^ÑÄÉÉäÇáåÖ=NP =- Zaagblad vervang<strong>en</strong>F><br />

3. aÉ= ÄÉáÇÉ= ïáéÇÉäÉå= å~~ê= îçêÉå<br />

âä~ééÉåK<br />

bladzijde 10<br />

Techniek voor ons milieu<br />

fixeerhefboom<br />

<strong>wip</strong>del<strong>en</strong> zeskantmoer M27<br />

Zaagproces<br />

Afbeelding 9 -Brandhout zag<strong>en</strong> met behulp van de <strong>wip</strong><br />

1. iÉÖ=ÜÉí=Üçìí=áå=ÇÉ=ïáé=<br />

√ maximale houtl<strong>en</strong>gte:=O=ã=<br />

√ maximale houtdiameter:=OQ Åã=<br />

Opgelet! _áà= âêçã= Üçìí= ÇáÉåí= ÇÉ<br />

ÖÉâêçãÇÉ=â~åí=çé=¨¨å=äáàå=íÉ=ïçêÇÉå<br />

ÖÉÄê~ÅÜí= ãÉí= ÇÉ= ò~~ÖÄä~ÇÖäÉìÑ= çã= íÉ<br />

îççêâçãÉå= Ç~í= ÜÉí= Üçìí= íáàÇÉåë= ÜÉí<br />

ò~~ÖéêçÅÉë= çãâ~åíÉäí= Éå= âäÉã= âçãí= íÉ<br />

òáííÉåK<br />

2. aÉ=ïáé=ãÉí=ÄÉáÇÉ=Ü~åÇÉå=~~å=ÇÉ<br />

ïáéÖêÉÉé= î~ëíé~ââÉåI= å~~ê= ÜÉí= ò~~ÖÄä~Ç<br />

îçÉêÉå=Éå=ÜÉí=Üçìí=Çççêò~ÖÉåK<br />

Opmerking: Äáà=ÜÉí=Çççêò~ÖÉå=ÜÉí=Üçìí<br />

åáÉí= íÉîÉÉä= íÉÖÉå= ÜÉí= ò~~ÖÄä~Ç<br />

~~åÇêìââÉå= çã= íÉ= îÉêãáàÇÉå= Ç~í= ÜÉí<br />

íçÉêÉåí~ä=î~å=ÜÉí=ò~~ÖÄä~Ç=ä~ÖÉê=ïçêÇíK


√ aáí= äÉáÇí= íçí= çîÉêÄÉä~ëíáåÖ= î~å= ÇÉ<br />

ãçíçê=Éå=íçí=ìáíëÅÜ~âÉäáåÖ=î~å=ÇÉ<br />

ã~ÅÜáåÉ=Çççê=ÇÉ<br />

ãçíçêîÉáäáÖÜÉáÇëëÅÜ~âÉä~~êK=<br />

√ fåÇáÉå= ÇÉ<br />

ãçíçêîÉáäáÖÜÉáÇëëÅÜ~âÉä~~ê= ÇÉ= ãçíçê<br />

íçÅÜ= ìáíëÅÜ~âÉäíI= ã~Ö= ÇÉ= ãçíçê= åáÉí<br />

ãÉíÉÉå=ïÉÉê=ïçêÇÉå=~~åÖÉòÉíK=aÉòÉ<br />

ã~Ö=é~ë=ïÉÉê=ïçêÇÉå=áåÖÉëÅÜ~âÉäÇ=~äë<br />

Üáà= íçí= ÉÉå= çééÉêîä~âíÉíÉãéÉê~íììê<br />

î~å=Å~K=PM=ø`=áë=~ÑÖÉâçÉäÇK<br />

3. aÉ= ïáé= ÇáÉåí= å~= ÜÉí= ò~~ÖéêçÅÉë= ïÉÉê<br />

áå= ÇÉ= ìáíÖ~åÖëéçëáíáÉ= íÉ= ïçêÇÉå<br />

íÉêìÖÖÉòïÉåâí><br />

Beveiliging van het zaagblad:<br />

lîÉêÉÉåâçãëíáÖ=ÜÉí=åçêãîççêëÅÜêáÑí=J<br />

„EN 1870-6 - îÉáäáÖÜÉáÇ= î~å<br />

ÜçìíÄÉïÉêâáåÖëã~ÅÜáåÉëI= ÇÉÉä= SW<br />

_ê~åÇÜçìíJÅáêâÉäò~~Öã~ÅÜáåÉë= Éå<br />

ÖÉÅçãÄáåÉÉêÇÉ= Äê~åÇÜçìíJ= = Éå<br />

í~ÑÉäÅáêâÉäò~~Öã~ÅÜáåÉë=ãÉí=Ü~åÇã~íáÖÉ<br />

íçÉîçÉê=ÉåLçÑ=Ü~åÇã~íáÖÉ=~ÑîçÉê“=J<br />

Techniek voor ons milieu<br />

Werk<strong>en</strong> met de <strong>cirkelzaag</strong><br />

ïçêÇí= ÜÉí= ò~~ÖÄä~Ç= ãÉí= ÇÉ= ~äìãáåáìã<br />

áåòÉíëíìââÉå=ÄÉîÉáäáÖÇK<br />

Aluminium inzetstukk<strong>en</strong><br />

Afbeelding 10 - Aluminium inzetstuk - slijtstuk<br />

aÉòÉ= ~äìãáåáìã= áåòÉíëíìââÉå= òáàå<br />

ëäáàíëíìââÉå= Éå= ÇáÉåÉå= é~ë= íÉ= ïçêÇÉå<br />

îÉêî~åÖÉå=als zij verslet<strong>en</strong> zijn.<br />

bladzijde 11


Werk<strong>en</strong> met de <strong>cirkelzaag</strong><br />

Ombouw van <strong>wip</strong>-stand<br />

naar tafel-stand<br />

EòáÉ=^ÑÄÉÉäÇáåÖ=U =- Stand voor het zag<strong>en</strong> van<br />

brandhoutF<br />

Opgelet! sççê= ÜÉí= çãÄçìïÉå= ÇÉ<br />

ã~ÅÜáåÉ=áå=áÉÇÉê=ÖÉî~ä=î~å=ÜÉí=ëíêççãåÉí<br />

ëÅÜÉáÇÉå><br />

1. hä~é=ÇÉ=ÄÉáÇÉ=ïáéÇÉäÉå=å~~ê=~ÅÜíÉêÉåK<br />

2. häáåâ= ÇÉ= ÑáñÉÉêÜÉÑÄççã= êÉÅÜíë= ~ÅÜíÉê<br />

~~å=ÇÉ=òáàâ~åí=î~å=ÇÉ=í~ÑÉä=ìáí=Éå=òïÉåâ<br />

ÇÉ=í~ÑÉä=ä~åÖò~~ã=çãä~~ÖK<br />

3. _ÉîÉëíáÖ= ÇÉ= í~ÑÉä= ãÉí= ÄÉáÇÉ<br />

ÄÉîÉáäáÖáåÖëëåçÉêÉå=~~å=ÇÉ=ïáéK<br />

Opgelet! _áà= ÜÉí= ïÉêâÉå= áå= ÇÉ= í~ÑÉäJ<br />

ëí~åÇ= ÇáÉåí= ÇÉ= ä~åÖëò~~ÖÄÉëÅÜÉêãâ~é<br />

ÖÉãçåíÉÉêÇ=íÉ=òáàåK<br />

4. sÉêëíÉä=ÇÉ=ä~åÖëò~~ÖÄÉëÅÜÉêãâ~é=áå=ÇÉ<br />

ÜççÖíÉK<br />

langszaagbeschermkap<br />

aanslagbout<br />

fixeerhefboom<br />

voor verstelhoogte<br />

Afbeelding 11 - beschermkap<br />

√ j~~â= ÇÉ= ÑáñÉÉêÜÉÑÄççã= äçë= Éå<br />

îÉêëíÉä=ÇÉ=ä~åÖëò~~ÖÄÉëÅÜÉêãâ~éK<br />

bladzijde 12<br />

Techniek voor ons milieu<br />

Opgelet! fåÇáÉå= ÇÉ= ò~~ÖÄä~ÇÇá~ãÉíÉê<br />

âäÉáåÉê= Ç~å= TMM= ãã= áëI= ãçÉí= ÇÉ<br />

~~åëä~ÖÄçìí= î~å= ÇÉ<br />

ä~åÖëò~~ÖÄÉëÅÜÉêãâ~é=ïçêÇÉå=îÉêëíÉäÇK<br />

√ Onderste boring:= ã~ñK= îÉêëíÉäÜççÖíÉ<br />

îççê=ò~~ÖÄä~ÇÇá~ãÉíÉê=TMM=ããK<br />

√ Bov<strong>en</strong>ste boring:= ã~ñK= îÉêëíÉäÜççÖíÉ<br />

îççê= ò~~ÖÄä~ÇÇá~ãÉíÉê= SMM= ãã= EÇÉ<br />

~~åëä~ÖÄçìí=Çççê=ÇÉ=ÄçêáåÖ=ëíÉâÉå=Éå<br />

î~ëíòÉííÉåFK<br />

Opgelet! sççê= ò~~ÖÄä~ÇÇá~ãÉíÉê= RMM<br />

ãã= áë= ÉÉå= ÉáÖÉå= ä~åÖëò~~ÖìáíêìëíáåÖ<br />

îÉêâêáàÖÄ~~êK<br />

√ _ÉëíÉäJåêK=cMMM=NSQR<br />

Zaagproces<br />

Opgelet! kççáí= ãÉí<br />

îÉáäáÖÜÉáÇëÜ~åÇëÅÜçÉåÉå=áå=ÇÉ=å~ÄáàÜÉáÇ<br />

î~å=ÜÉí=ÅáêâÉäò~~ÖÄä~Ç=ïÉêâÉåK<br />

Opgelet! _áà= âêçã= Üçìí= ÇáÉåí= ÇÉ<br />

ÖÉâêçãÇÉ=â~åí=çé=¨¨å=äáàå=íÉ=ïçêÇÉå<br />

ÖÉÄê~ÅÜí= ãÉí= ÇÉ= ò~~ÖÄä~ÇÖäÉìÑ= çã= íÉ<br />

îççêâçãÉå= Ç~í= ÜÉí= Üçìí= íáàÇÉåë= ÜÉí<br />

ò~~ÖéêçÅÉë= çãâ~åíÉäí= Éå= âäÉã= âçãí= íÉ<br />

òáííÉåK


Langszag<strong>en</strong><br />

schuifstok<br />

langsaanslag<br />

stergreepschroef<br />

langszaagbeschermkap<br />

Afbeelding 12 - Langszag<strong>en</strong><br />

5. sÉêëÅÜìáÑ= ÇÉ= ä~åÖë~~åëä~Ö= íçí= ÇÉ<br />

ÖÉïÉåëíÉ= ÜçìíÄêÉÉÇíÉ= Éå= òÉí= ÇÉ= ~~åëä~Ö<br />

î~ëí=ãÉí=ÄÉÜìäé=î~å=ÇÉ=ëíÉêÖêÉÉéëÅÜêçÉÑK<br />

Opmerking: ÇÉ= ä~åÖë~~åëä~Ö= â~å= äáåâë<br />

Éå= êÉÅÜíë= î~å= ÜÉí= ÅáêâÉäò~~ÖÄä~Ç<br />

ÖÉãçåíÉÉêÇ=ïçêÇÉåK<br />

6. iÉÖ= ÇÉ= éä~åâ= çé= ÇÉ= í~ÑÉä= Çêìâ= ÇÉòÉ<br />

íÉÖÉå=ÜÉí=ò~~ÖÄä~ÇK=<br />

Opgelet! j~~â= Äáà= ÜÉí= ä~åÖëò~ÖÉå<br />

ÖÉÄêìáâ= î~å= ÇÉ= ä~åÖë~~åëä~Ö= Éå= ÇÉ<br />

ëÅÜìáÑëíçâK<br />

Techniek voor ons milieu<br />

Werk<strong>en</strong> met de <strong>cirkelzaag</strong><br />

bladzijde 13


Werk<strong>en</strong> met de <strong>cirkelzaag</strong><br />

Zaagblad vervang<strong>en</strong><br />

bladzijde 14<br />

Techniek voor ons milieu<br />

Opgelet! sççê=ÜÉí=îÉêî~åÖÉå=î~å=ÜÉí=ò~~ÖÄä~Ç=ÇÉ=ÅáêâÉäò~~Ö=áå=áÉÇÉê=ÖÉî~ä=î~å=ÜÉí<br />

ëíêççãåÉí=ëÅÜÉáÇÉå=Éå=Äáà=wJ~~åÇêáàîáåÖ=ÇÉ=íêÉââÉê=~ÑòÉííÉå><br />

<strong>Tafel</strong>-<strong>wip</strong>-<strong>cirkelzaag</strong><br />

<strong>wip</strong>stang<br />

zaagtafel<br />

fixeerhefboom<br />

zaagblad<br />

spanfl<strong>en</strong>s<br />

zeskantmoer M27<br />

asbescherming<br />

spanfl<strong>en</strong>ssleutel<br />

<strong>cirkelzaag</strong>sleutel<br />

Afbeelding 13 - Zaagblad vervang<strong>en</strong><br />

1. wïÉåâ=ÇÉ=ò~~Öí~ÑÉä=òç=îÉê=çãÜççÖ=íçíÇ~í=ÇÉ=ÑáñÉÉêÜÉÑÄççã=áå=ÇÉ=~ÅÜíÉêëíÉ=ëí~åÇ=áå<br />

ÇÉ=Äçìí=çé=ÜÉí=Ñê~ãÉ=áåâäáåâíK<br />

2. aÉ=ïáéëí~åÖ=çãÜççÖíáääÉå=Éå=ÇÉ=ïáé=å~~ê=~ÅÜíÉêÉå=äÉÖÖÉåK<br />

3. aÉãçåíÉÉê=ÇÉ=~ëÄÉëÅÜÉêãáåÖK<br />

4. aê~~á=ÇÉ=òÉëâ~åíãçÉê=î~å=ÇÉ=~~åÇêáàÑ~ë=~ÑK=dÉÄêìáâ=ÜáÉêîççê=ÇÉ=ÅáêâÉäò~~ÖëäÉìíÉä=Éå<br />

ÇÉ=ëé~åÑäÉåëëäÉìíÉäK


5. aÉ=ëé~åÑäÉåë=Éê~Ñ=íêÉââÉåK<br />

6. eÉí=ò~~ÖÄä~Ç=îÉêî~åÖÉåK=táà=ê~ÇÉå=ÜÉí<br />

ÖÉÄêìáâ=î~å=îçäÖÉåÇÉ=ò~~ÖÄä~ÇÉå=~~åW=<br />

Artikelnummer Aanduiding<br />

voor brandhout snijd<strong>en</strong><br />

ò~~ÖÄä~Ç=›TMÅãI=ÄçêáåÖ=›PM=ããI=ÖêçÑ=îÉêí~åÇ<br />

wNPMMMUM ÅÜêççãäÉÖÉêáåÖ<br />

wNPMMMVM ÅÜêççãJî~å~Çáìã<br />

Ü~êÇ=ãÉí~äÉå=<br />

wNPMMNMP<br />

ò~~ÖéìåíÉå<br />

Tabel 4: Geschikte zaagbladtypes - brandhout snijd<strong>en</strong><br />

Artikelnummer Aanduiding<br />

voor overlangs snijd<strong>en</strong><br />

ò~~ÖÄä~Ç=›TMÅãI=ÄçêáåÖ=›PM=ããI=Ñáàå=îÉêí~åÇ<br />

wNPMMMUN ÅÜêççãäÉÖÉêáåÖ<br />

ò~~ÖÄä~Ç=›SMÅãI=ÄçêáåÖ=›PM=ããI=Ñáàå=îÉêí~åÇ=<br />

wNPMMMRR ÅÜêççãäÉÖÉêáåÖ<br />

ò~~ÖÄä~Ç=›RMÅãI=ÄçêáåÖ=›PM=ããI=Ñáàå=îÉêí~åÇ=<br />

wNPMMMPM ÅÜêççãäÉÖÉêáåÖ<br />

wNPMMMPR ÅÜêççãJî~å~Çáìã<br />

Ü~êÇ=ãÉí~äÉå=<br />

wNPMMMPN<br />

ò~~ÖéìåíÉå<br />

Tabel 5: Geschikte zaagbladtypes - overlangs snijd<strong>en</strong><br />

Opgelet! bê=ã~Ö=~ääÉÉå=î~å=ò~~ÖÄä~ÇÉå<br />

çîÉêÉÉåâçãëíáÖ=<br />

√ bk=<br />

ÖÉã~~âí><br />

UQTJN= ÖÉÄêìáâ= ïçêÇÉå<br />

Techniek voor ons milieu<br />

Werk<strong>en</strong> met de <strong>cirkelzaag</strong><br />

7. aÉ=àìáëíÉ=ëéäáàíïáÖÖêççííÉ=ÅçåíêçäÉêÉåW<br />

Zaagblad-<br />

diameter<br />

Splijtwig<br />

volg<strong>en</strong>s<br />

DIN 38830<br />

RM=Åã RM=ñ=P<br />

RR=J=TM=Åã TM=ñ=Q<br />

Tabel 6: Juiste splijtwig<br />

Opmerking: bäâÉ= ëéäáàíïáÖ= ÜÉÉÑí= ÉÉå<br />

ÉáÖÉå=ÖÉäÉáÇáåÖ><br />

8. fåÇáÉå= åçÇáÖ= ÉÉå= ~åÇÉêÉ= ëéäáàíïáÖ<br />

ãçåíÉêÉåK<br />

Afbeelding 14 - Splijtwig montage<br />

9. pÅÜêçÉÑ= ÇÉ= ~ë~ÑÇÉâéä~~í= çé= ÜÉí= Ñê~ãÉ<br />

î~ëíK<br />

bladzijde 15


Werk<strong>en</strong> met de <strong>cirkelzaag</strong><br />

10. aÉ=àìáëíÉ=áåëíÉääáåÖ=î~å=ÇÉ=ëéäáàíïáÖ<br />

ÅçåíêçäÉêÉåK=wÉí=ÜáÉêîççê=ÇÉ=ã~ÅÜáåÉ=áå<br />

ÇÉ=í~ÑÉäJëí~åÇK<br />

Afbeelding 15 - Splijtwig instelling<br />

Opmerking: ^Ñëí~åÇ=íìëëÉå=ëéäáàíïáÖ=Éå<br />

ò~~ÖÄä~Ç=<br />

√ ãáåëíÉåë 3 mm=<br />

√ ÜççÖëíÉåë 8 mm=<br />

11. aÉ= ò~~Öí~ÑÉä= ïÉÉê= å~~ê= îçêÉå<br />

òïÉåâÉåK<br />

bladzijde 16<br />

Techniek voor ons milieu<br />

Wip-<strong>cirkelzaag</strong><br />

zaagbladbescherming <strong>cirkelzaag</strong>sleutel<br />

<strong>wip</strong>stang<br />

asbescherming<br />

zaagblad<br />

spanfl<strong>en</strong>s<br />

zeskantmoer M27<br />

spanfl<strong>en</strong>ssleutel<br />

Afbeelding 16 - Zaagblad vervang<strong>en</strong><br />

1. aÉ=ò~~ÖÄä~ÇÄÉëÅÜÉêãáåÖ=ÇÉãçåíÉêÉåK<br />

2. aÉ= ïáéëí~åÖ= çãÜççÖíáääÉå= Éå= ÇÉ= ïáé<br />

å~~ê=~ÅÜíÉêÉå=äÉÖÖÉåK<br />

3. aÉãçåíÉÉê=ÇÉ=~ëÄÉëÅÜÉêãáåÖK<br />

4. aê~~á= ÇÉ= òÉëâ~åíãçÉê= î~å= ÇÉ<br />

~~åÇêáàÑ~ë= ~ÑK= dÉÄêìáâ= ÜáÉêîççê= ÇÉ<br />

ÅáêâÉäò~~ÖëäÉìíÉä=Éå=ÇÉ=ëé~åÑäÉåëëäÉìíÉäK<br />

5. aÉ=ëé~åÑäÉåë=Éê~Ñ=íêÉââÉåK<br />

6. eÉí=ò~~ÖÄä~Ç=îÉêî~åÖÉå.<br />

√ sççê= ÖÉëÅÜáâíÉ= ò~~ÖÄä~ÇíóéÉë= òáÉ<br />

Tabel 4: =çé=Ää~ÇòáàÇÉ NRK<br />

7. pÅÜêçÉÑ= ÇÉ= ~ë~ÑÇÉâéä~~í= çé= ÜÉí= Ñê~ãÉ<br />

î~ëíK<br />

8. aÉ= ò~~ÖÄä~ÇÄÉëÅÜÉêãáåÖ= ïÉÉê<br />

ÄÉîÉëíáÖÉåK


Transport<br />

Wip-<strong>cirkelzaag</strong>:= aÉ= î~ëíòÉíïáåâÉäÜ~~â<br />

î~å=ÇÉ=ïáé=ãçÉí=çé=ÜÉí=Ñê~ãÉ=ïçêÇÉå<br />

î~ëíÖÉÜ~~âí= Éå= ãÉí= ÇÉ= îäÉìÖÉäãçÉê<br />

ïçêÇÉå=ÖÉÑáñÉÉêÇK<br />

<strong>Tafel</strong>-<strong>wip</strong>-<strong>cirkelzaag</strong>:= òïÉåâ=ÇÉ=ò~~Öí~ÑÉä<br />

å~~ê= îçêÉå= Éå= òÉí= ÇÉòÉ= ãÉí= ÇÉ<br />

ÄÉîÉáäáÖáåÖëëåçÉêÉå= î~ëí= EòáÉ= Ombouw van<br />

<strong>wip</strong>-stand naar tafel-stand=çé=Ää~ÇòáàÇÉ NOFK<br />

Bij elektromotor-aandrijving<br />

pÅÜ~âÉä= ÇÉ= ÅáêâÉäò~~Ö= ìáí= Éå<br />

çåÇÉêÄêÉÉâ=ÇÉ=ëíêççãíçÉîçÉêK<br />

aÉ= Ü~åÇÖêÉéÉå= îççê= ÜÉí= íê~åëéçêí<br />

ÄÉîáåÇÉå=òáÅÜ=~~å=ÇÉ=~ÅÜíÉêâ~åí=î~å=ÇÉ<br />

ã~ÅÜáåÉK<br />

transportgreep<br />

gr<strong>en</strong>del<br />

Afbeelding 17 - Transportgrep<strong>en</strong><br />

√ wïÉåâ=ÇÉ=ÖêÉéÉå=çãÜççÖI=òÉí=ÇÉòÉ<br />

î~ëí=ãÉí=ÇÉ=ÖêÉåÇÉäë=Éå=íáä=ÇÉ=ã~ÅÜáåÉ<br />

çéK<br />

Techniek voor ons milieu<br />

Bij Z-aandrijving<br />

Werk<strong>en</strong> met de <strong>cirkelzaag</strong><br />

aÉ=~Ñí~â~ë~~åÇêáàîáåÖ=~ÑòÉííÉåK<br />

qáä=ÇÉ=ÅáêâÉäò~~Ö=çé=ãÉí=ÄÉÜìäé=î~å<br />

ÇÉ=íêÉââÉêÜóÇê~ìäáÉâK<br />

_áà=ÜÉí=íê~åëéçêí=çîÉê=çéÉåÄ~êÉ=ïÉÖÉå<br />

ãçÉí= ÜÉí= îÉêâÉÉêëêÉÖäÉãÉåí= ïçêÇÉå<br />

å~ÖÉâçãÉåK= ^~å= ÇÉ= ~ÅÜíÉêòáàÇÉ= î~å= ÇÉ<br />

ã~ÅÜáåÉ=ãçÉí=ÉÉå=îÉêäáÅÜíáåÖ=ïçêÇÉå<br />

~~åÖÉÄê~ÅÜíK<br />

aÉ= ã~ñáã~äÉ= íê~åëéçêíëåÉäÜÉáÇ<br />

ÄÉÇê~~Öí 25 km/h><br />

Bij b<strong>en</strong>zinemotor-aandrijving<br />

Opgelet! j~ÅÜáåÉë= ãÉí= ÄÉåòáåÉãçíçê<br />

ãçÖÉå= îççê= ÜÉí= íê~åëéçêí= ïçêÇÉå<br />

ÖÉâ~åíÉäÇI= ã~~ê= åáÉí= îÉêÇÉê= ïçêÇÉå<br />

çãÖÉäÉÖÇI=~~åÖÉòáÉå=~åÇÉêë=ëãÉÉêçäáÉ=áå<br />

ÜÉí= äìÅÜíÑáäíÉê= â~å= äçéÉå= Éå= ÇÉ= ãçíçê<br />

ÄìáíÉå=ïÉêâáåÖ=â~å=ëíÉääÉå>=aÉ=ã~ÅÜáåÉ<br />

ã~Ö=ã~ñáã~~ä==PMø=å~~ê=~ÅÜíÉêÉå=ïçêÇÉå<br />

ÖÉâ~åíÉäÇK<br />

bladzijde 17


Onderhoud<br />

Onderhoud<br />

Opgelet! sççê<br />

çåÇÉêÜçìÇëïÉêâò~~ãÜÉÇÉå= ~~å= ÇÉ<br />

ã~ÅÜáåÉ=ãçÉí=ÇÉ=ã~ÅÜáåÉ=~äíáàÇ=~ÑÖÉòÉí<br />

Éå=î~å=ÜÉí=ëíêççãåÉí=ÖÉëÅÜÉáÇÉå=ïçêÇÉå><br />

Veiligheidstechnische<br />

opmerking<strong>en</strong><br />

dÉÄêìáâ= ~ääÉÉå= çêáÖáåÉÉä= mlp`eJ<br />

çåÇÉêÇÉäÉåK<br />

tÉêâò~~ãÜÉÇÉå= ~~å= ÇÉ= ÉäÉâíêáëÅÜÉ<br />

~éé~ê~íììê= ãçÖÉå= ~ääÉÉå= Çççê<br />

ÉäÉâíêçíÉÅÜåáëÅÜÉ= î~âãÉåëÉå= ïçêÇÉå<br />

ìáíÖÉîçÉêÇK<br />

kççáí= òçåÇÉê<br />

îÉáäáÖÜÉáÇëãÉÅÜ~åáëãÉå= ïÉêâÉåK= k~= ÇÉ<br />

çåÇÉêÜçìÇëïÉêâò~~ãÜÉÇÉå= ~ääÉ<br />

îÉáäáÖÜÉáÇëãÉÅÜ~åáëãÉå=ïÉÉê=ãçåíÉêÉåK<br />

Bout<strong>en</strong> <strong>en</strong> moer<strong>en</strong><br />

k~=ÜÉí=ÉÉêëíÉ=ÄÉÇêáàÑëììê=~ääÉ=ÄçìíÉå<br />

Éå=ãçÉêÉå=å~íêÉââÉåK<br />

sÉêîçäÖÉåë=çã=ÇÉ=RM=ÄÉÇêáàÑëìêÉå=~ääÉ<br />

ÄçìíÉå=Éå=ãçÉêÉå=å~íêÉââÉåK<br />

sÉêäçêÉå= ÄçìíÉå= Éå= ãçÉêÉå<br />

îÉêî~åÖÉåK<br />

bladzijde 18<br />

Techniek voor ons milieu<br />

Slijp<strong>en</strong> van het zaagblad<br />

Chrom-Vanadium zaagblad<br />

EòáÉ=^ÑÄÉÉäÇáåÖ=NU =- Slijp<strong>en</strong>F<br />

_áà= ÜÉí= ëäáàéÉå= î~å= ÜÉí= ò~~ÖÄä~Ç= ãçÉí<br />

Éêçé=ÖÉäÉí=ïçêÇÉå=Ç~í=ÇÉ=ççêëéêçåâÉäáàâÉ<br />

ÇáÉéíÉ= ?q?= ÖÉäáàâ= ÄäáàÑíK= lçâ= ÇÉ<br />

í~åÇÖêçåÇ=ãçÉí=Çìë=ãÉÉ=ìáíÖÉëäÉéÉå<br />

ïçêÇÉåK<br />

Opgelet! píçãéÉ= ò~~ÖÄä~ÇÉå= âìååÉå<br />

çîÉêîÉêÜáí= ê~âÉå>= eÉí= ÖÉîçäÖ= òçìÇÉå<br />

ëÅÜÉìêÉå=áå=ÜÉí=ò~~ÖÄä~Ç=òáàåK<br />

Afbeelding 18 - Slijp<strong>en</strong><br />

Widia-<strong>cirkelzaag</strong>blad<strong>en</strong><br />

qÉåÉáåÇÉ= ÉÉå= çéíáã~äÉ= ëÅÜÉêéíÉ= íÉ<br />

êÉ~äáëÉêÉå= ÇçÉí= ãÉå= Éê= ÖçÉÇ= ~~å= ÜÉí<br />

Ü~êÇãÉí~~äò~~ÖÄä~Ç= ~ääÉÉå= Çççê= ÉÉå<br />

ÖÉëéÉÅá~äáëÉÉêÇ=ÄÉÇêáàÑ=íÉ=ä~íÉå=ÄáàëäáàéÉåK<br />

Gebruiksaanwijzing voor Widia<strong>cirkelzaag</strong>blad<strong>en</strong><br />

w~~ÖÄä~ÇÉå= áå= Ü~êÇãÉí~~ä<br />

çåÇÉêëÅÜÉáÇÉå=òáÅÜ=Çççê=Üìå=òÉÉê=ä~åÖÉ<br />

äÉîÉåëÇììêK= aÉòÉ= ÅáêâÉäò~~ÖÄä~ÇÉå= òáàå<br />

ÉÉêëíÉâä~ë= ïÉêâíìáÖÉåI= Ç~~êçã= ãçÉí= Éê


~äíáàÇ=î~ââìåÇáÖ=ãÉÉ=ïçêÇÉå=çãÖÉÖ~~åK<br />

aáí=ÜÉÉÑí=çåÇÉê=~åÇÉêÉ=íÉ=ã~âÉå=ãÉí=ÜÉí<br />

îçäÖÉåÇÉK<br />

tÉÖÉåë=ÇÉ=ÄáàòçåÇÉêÉ=Ü~êÇÜÉáÇ=ÇáÉåí<br />

ÇÉ= Ü~êÇãÉí~~ä= ìáíêìëíáåÖ= Éñíê~= íÉÖÉå<br />

ÄêÉâÉå=ÄÉëÅÜÉêãÇ=íÉ=ïçêÇÉåK<br />

√ låÇÉëâìåÇáÖÉ=ÄÉï~êáåÖ=â~å=äÉáÇÉå<br />

íçí=ÄÉëÅÜ~ÇáÖáåÖÉå=î~å=ÇÉ=ò~~Öí~åÇÉåK<br />

iÉÖ= ÜÉí= ÅáêâÉäò~~ÖÄä~Ç= ~äíáàÇ= çé= ä~~Ö<br />

ëÅÜìáãêìÄÄÉê=çÑ=áÉíë=ÇÉêÖÉäáàâëK<br />

√ w~~Ö= ÖÉÉå= ãÉí~äÉå= âê~ããÉå= Éå<br />

ÇÉêÖÉäáàâÉ= ÇáÉ= òáÅÜ= áå= ÜÉí= Üçìí<br />

ÄÉîáåÇÉåK<br />

√ eÉí= ÅáêâÉäò~~ÖÄä~Ç= ã~Ö= åáÉí<br />

ïçêÇÉå= ÄäççíÖÉëíÉäÇ= ~~å= âä~ééÉå= çÑ<br />

ëíçíÉåK=====<br />

`çåíêçäÉÉê=îççê=ÜÉí=áåëÅÜ~âÉäÉå=î~å<br />

ÇÉ=ãçíçê=ÇÉ=ÅçêêÉÅíÉ=Çê~~áêáÅÜíáåÖ=Éå=ÇÉ<br />

Éñ~ÅíÉ=îêáàäççé=î~å=ÜÉí=ÅáêâÉäò~~ÖÄä~ÇK<br />

`áêâÉäò~~ÖÄä~ÇÉå= ÇáÉ= åçÖ= ìáíäçéÉå<br />

ãçÖÉå= åáÉí= Çççê= ïÉêâáåÖ= î~å= ÄìáíÉå~Ñ<br />

~ÑÖÉêÉãÇ=ïçêÇÉåK<br />

eÉí= îççêìáíÄÉïÉÖÉå= î~å= ÜÉí<br />

ÖÉêÉÉÇëÅÜ~é= ãçÉí= ~äíáàÇ= ä~åÖò~~ã= Éå<br />

îççêòáÅÜíáÖ= ÖÉÄÉìêÉåI= éäçíëÉäáåÖÉ<br />

ò~~ÖÄÉïÉÖáåÖÉå= ãçÉíÉå= ïçêÇÉå<br />

îÉêãÉÇÉåK<br />

`áêâÉäò~ÖÉå=çé=êÉÖÉäã~íáÖÉ=~Ñëí~åÇÉå<br />

ãÉí=çåíÜ~êëáåÖëãáÇÇÉä=êÉáåáÖÉåK<br />

Opgelet! _áà= åáÉíJî~ââìåÇáÖ= ÖÉÄêìáâ<br />

â~å=ÖÉÉå=~~åëéê~~â=ïçêÇÉå=ÖÉã~~âí=çé<br />

ÇÉ= Ö~ê~åíáÉÄÉé~äáåÖÉåK= w~~ÖÄä~ÇÉå= ÇáÉ<br />

çåÇÉê= ÇÉ= Ü~êë= òáííÉåI= òáàå= ÉîÉåÉÉåë= î~å<br />

Techniek voor ons milieu<br />

Onderhoud<br />

îÉêî~åÖáåÖ= çé= ÖêçåÇ= î~å= ÇÉ= Ö~ê~åíáÉ<br />

ìáíÖÉëäçíÉå><br />

Opmerking: få=ÇÉ=îêáàäççé=ã~~âí=ÜÉí<br />

Ü~êÇãÉí~äÉå=ò~~ÖÄä~Ç=ïÉáåáÖ=ä~ï~~áK=_áà<br />

ÜÉí= ò~ÖÉå= Ü~åÖí= ÜÉí= ÖÉéêçÇìÅÉÉêÇÉ<br />

ä~ï~~á=~Ñ=î~å=ÇÉ=ÖÉÄêìáâíÉ=ÜçìíëççêíK<br />

fåÇáÉå=ÜÉí=ò~~ÖÄä~Ç=Äçí=áë=ÖÉïçêÇÉåI<br />

ãçÉí= ÜÉí= áå= ÉÉå= ÖÉëéÉÅá~äáëÉÉêÇÉ<br />

ïÉêâéä~~íë=ïçêÇÉå=ÖÉëäÉéÉåK<br />

Schrank<strong>en</strong> van het<br />

zaagblad<br />

_áà= `ÜêçãJs~å~Çáìã= ò~~ÖÄä~Ç= EòáÉ<br />

^ÑÄÉÉäÇáåÖ=NV =- Schrank<strong>en</strong>FK<br />

Opgelet! sÉêâÉÉêÇ= ÖÉëÅÜê~åâíÉ<br />

ò~~ÖÄä~ÇÉå=ê~âÉå=çîÉêîÉêÜáí>=eÉí=ÖÉîçäÖ<br />

òçìÇÉå=ëÅÜÉìêÉå=áå=ÜÉí=ò~~ÖÄä~Ç=òáàåK<br />

min. 1/4 bladdikte<br />

tot max. 1/2 bladdikte<br />

bladdikte<br />

Afbeelding 19 - Schrank<strong>en</strong><br />

bladzijde 19


Onderhoud<br />

Smering<br />

wç=åì=Éå=Ç~å=ÇáÉåí=ÇÉ=ä~ÖÉêÄìáë=î~å<br />

ÇÉ=ïáé=ïÉÉê=ãÉí=îÉí=íÉ=ïçêÇÉå=ÖÉëãÉÉêÇK<br />

aÉ= ò~~ÖÄä~ÇÉå= ÇáÉåÉå= êÉÖÉäã~íáÖ= íÉ<br />

ïçêÇÉå=ÖÉçäáÉÇ=íÉåÉáåÇÉ=êçÉëíîçêãáåÖ=íÉ<br />

îÉêÜáåÇÉêÉåK<br />

Lagers<br />

^ääÉ=ÄÉÜìáòáåÖëä~ÖÉêë=ÇáÉåÉå=om de 100<br />

bedrijfsur<strong>en</strong>= ãÉí= ä~ÖÉêîÉí=<br />

ÖÉëãÉÉêÇK<br />

íÉ= ïçêÇÉå<br />

1<br />

Afbeelding 20 - Behuizingslagers smer<strong>en</strong><br />

√ e~~ä=ÇÉ=~ÑÇÉââáåÖÉå=ENF=~Ñ=Éå<br />

ëãÉÉê=ÇÉ=ÄÉÜìáòáåÖëä~ÖÉêë=ãÉí=ÄÉÜìäé<br />

î~å=ÉÉå=îÉíëéìáíK<br />

Opmerking: ÇÉ= ëãÉÉêéìåíÉå= òáàå<br />

ÖÉã~êâÉÉêÇ=ãÉí=ÜÉí=ëãÉÉêëóãÄççäK<br />

bladzijde 20<br />

Techniek voor ons milieu<br />

vetspuit<br />

Smering van de hoekoverbr<strong>en</strong>ging<br />

bê= ãçÉíÉå= bmJçäáØå= î~å= ÇÉ<br />

îáëÅçëáíÉáíëâä~ëëÉ= p^b= VM= ïçêÇÉå<br />

ÖÉÄêìáâíK<br />

Produc<strong>en</strong>t Type Produc<strong>en</strong>t Type<br />

Elan<br />

jm=URJ<br />

tVM<br />

qê~åëJ<br />

Valvoline<br />

dÉ~êuJNU=<br />

Tabel 7: Geschikte hydrauliekoliën<br />

aÉ=ÉÉêëíÉ=âÉÉê=ãçÉí=ÇÉ=çäáÉ=å~=NMMI<br />

Ç~~êå~= íÉäâÉåë= å~= NRMM= ÄÉÇêáàÑëìêÉå= çÑ<br />

¨¨å=âÉÉê=éÉê=à~~ê=ïçêÇÉå=îÉêîÉêëíK<br />

Opgelet! aÉ= îÉêîÉêëíÉ= çäáÉ= ãçÉí<br />

milieuvri<strong>en</strong>delijk= ïçêÇÉå= ÖÉÇÉéçåÉÉêÇK<br />

fåÑçêãÉÉê= å~~ê= ÇÉ= Äáà= ì= ÖÉäÇÉåÇÉ<br />

ãáäáÉìÄÉé~äáåÖÉåK<br />

oliepeil- resp.<br />

olie-aftapschroef<br />

Afbeelding 21 - Hoekoverbr<strong>en</strong>ging<br />

qçí~äÉ= îìäÜçÉîÉÉäÜÉáÇ= î~å= ÇÉ<br />

ÜçÉâçîÉêÄêÉåÖáåÖW=0,35 l<br />

aÉ= ã~ñáã~äÉ= ~êÄÉáÇëíÉãéÉê~íììê= Äáà<br />

Åçåíáåì=ÄÉÇêáàÑ=ÄÉÇê~~Öí=UMø`K


Techniek voor ons milieu<br />

V-riem<strong>en</strong> vervang<strong>en</strong> <strong>en</strong> spann<strong>en</strong><br />

Onderhoud<br />

Opgelet! sççê=ÜÉí=ëé~ååÉå=çÑ=îÉêî~åÖÉå=î~å=ÇÉ=sJêáÉãÉå=ÇÉ=ã~ÅÜáåÉ=áå=áÉÇÉê=ÖÉî~ä<br />

î~å=ÜÉí=ëíêççãåÉí=ëÅÜÉáÇÉåK<br />

Opmerking: ~äë=ÜÉí=åçÇáÖ=áë=¨¨å=sJêáÉã=íÉ=îÉêî~åÖÉå=ÇáÉåÉå=~ääÉ=sJêáÉãÉå=íÉ=ïçêÇÉå<br />

ìáíÖÉïáëëÉäÇ><br />

Vervang<strong>en</strong> <strong>en</strong> spann<strong>en</strong> bij E-aandrijving<br />

1<br />

2<br />

1<br />

2<br />

Voor het controler<strong>en</strong> van de<br />

V-riemspanning deze afdekking<br />

demonter<strong>en</strong>!<br />

11<br />

12<br />

6<br />

7<br />

13<br />

10<br />

4<br />

Afbeelding 22 - Vervang<strong>en</strong> <strong>en</strong> spann<strong>en</strong> elektr. aandrijving<br />

8<br />

9<br />

3<br />

5<br />

bladzijde 21


Onderhoud<br />

1. aê~~á=ÇÉ=ëÅÜêçÉîÉå=ENF=î~å=ÇÉ=ÄÉáÇÉ=sJ<br />

êáÉã~ÑÇÉâéä~íÉå= EOF= äçëK= e~~ä= ÄÉáÇÉ<br />

~ÑÇÉââáåÖÉå=Éê~ÑK<br />

2. aê~~á= ÇÉ= òÉëâ~åíãçÉê= EPF= î~å= ÇÉ<br />

~~åÇêáàÑ~ë=~ÑK=<br />

√ j~~â= ÜáÉêîççê= ÖÉÄêìáâ= î~å= ÇÉ<br />

ÅáêâÉäò~~ÖëäÉìíÉä= Éå= ÇÉ<br />

ëé~åÑäÉåëëäÉìíÉäK<br />

3. sÉêïáàÇÉê=ÇÉ=ëé~åÑäÉåë=EQFK<br />

4. e~~ä=ÜÉí=ò~~ÖÄä~Ç=ERF=Éê~ÑK<br />

5. aê~~á=ÇÉ=îáÉê=òÉëâ~åíëÅÜêçÉîÉå=ESF=î~å<br />

ÇÉ=ãçíçêïáé=äçëK<br />

6. låíëé~å=ÇÉ=sJêáÉãÉåK<br />

√ aê~~á= ÇÉ= òÉäÑÄçêÖÉåÇÉ<br />

òÉëâ~åíãçÉêÉå=EVF=î~å=ÇÉ=ëé~åëÅÜêçÉÑ<br />

äçëK<br />

√ aê~~á= ÇÉ= ëé~åëÅÜêçÉÑ= ENMF= å~~ê<br />

êÉÅÜíë= íçíÇ~í= ÇÉ= ÉäÉâíêçãçíçê= ENNF<br />

å~~ê=ÄçîÉå====ïçêÇí=ÖÉíáäÇK<br />

7. aÉãçåíÉÉê= ÇÉ= êÉÅÜíÉê= ä~ÖÉêëíÉìåéä~~í<br />

ENOF= Çççê= äçëÇê~~áÉå= î~å= ÇÉ= ÄÉáÇÉ<br />

òÉëâ~åíÄçìíÉå=ENPFK<br />

8. sÉêïáàÇÉê=ÇÉ=íïÉÉ=çìÇÉ=sJêáÉãÉå=EUFK<br />

√ aÉ= sJêáÉãÉå= ãçÉíÉå= Éê= Äáà= ÇÉ<br />

êÉÅÜíÉê=ä~ÖÉêòáàÇÉ=ïçêÇÉå=ìáíÖÉÜ~~äÇK<br />

9. _êÉåÖ=ÇÉ=åáÉìïÉ=sJêáÉãÉå=~~åK<br />

Opgelet! aÉ=sJêáÉãÉå=ãçÉíÉå=Éê=äçëàÉë<br />

çé=ÖÉäÉÖÇ=ïçêÇÉåK=^äë=òáà=ãÉí=ÖÉïÉäÇ=çé<br />

ÇÉ= sJêáÉãëÅÜáàîÉå= ÖÉäÉÖÇ= ïçêÇÉåI<br />

bladzijde 22<br />

Techniek voor ons milieu<br />

ÄÉëí~~í= ÜÉí= ÖÉî~~ê= Ç~í= òáà= ÄÉëÅÜ~ÇáÖÇ<br />

ïçêÇÉå=Éå=å~=âçêíÉ=íáàÇ=ÄêÉâÉåK<br />

Vermog<strong>en</strong> St. Riem Artikel.nr.<br />

RIRât<br />

TIRât<br />

O um^=NNQMäï=<br />

nì~Ç=mçïÉê wNVQ=MMTR<br />

Tabel 8: Geschikte V-riemtypes<br />

10. aÉ=sJêáÉãÉå=îççêëé~ååÉåK<br />

√ aê~~á=ÇÉ=ëé~åëÅÜêçÉÑ=EVF=å~~ê=äáåâëK<br />

aÉ=ãçíçê=òáåâí=çãä~~Ö=Éå=ëé~åí=ÇÉ=sJ<br />

êáÉãÉåK<br />

√ aÉ=sJêáÉãÉå=ÇáÉåÉå=òç=íÉ=ïçêÇÉå<br />

îççêÖÉëé~ååÉå=Ç~í=òáà=áå=ÜÉí=ãáÇÇÉå<br />

ãÉí=ÇÉ=Çìáã=Å~K=T=ãã=å~~ê=ÄÉåÉÇÉå<br />

âìååÉå=ïçêÇÉå=ÖÉÇêìâíK<br />

11. pÅÜêçÉÑ=ÇÉ=ëé~åëÅÜêçÉÑ=ENMF=ãÉí=ÉÉå<br />

Åçåíê~ãçÉê=î~ëíK<br />

12. qêÉâ=ÇÉ=îáÉê=òÉëâ~åíÄçìíÉå=ESF=î~å=ÇÉ<br />

ãçíçêïáé=ETF=î~ëíK<br />

13. pÅÜêçÉÑ= ÇÉ= êÉÅÜíÉê= ä~ÖÉêëíÉìåéä~~í<br />

ENOF=ïÉÉê=çé=ÜÉí=Ñê~ãÉ=î~ëíK<br />

14. jçåíÉÉê= ÜÉí= ò~~ÖÄä~Ç= ERF= ~~å= ÇÉ<br />

~~åÇêáàÑ~ë= Éå= Çê~~á= ÜÉí= î~ëí= ãÉí= ÇÉ<br />

òÉëâ~åíãçÉê=EPFK<br />

15. pÅÜêçÉÑ=ÇÉ=sJêáÉã~ÑÇÉâéä~íÉå=î~ëí=çé<br />

ÜÉí=Ñê~ãÉK<br />

Opgelet! sççê= áåÖÉÄêìáâåÉãáåÖ<br />

ÇáÉåÉå= ~ääÉ= ÄÉëÅÜÉêãáåÖëîççêòáÉåáåÖÉå<br />

ïÉÉê=çé=ÇÉ=ã~ÅÜáåÉ=ÖÉãçåíÉÉêÇ=íÉ=òáàåK


Techniek voor ons milieu<br />

Vervang<strong>en</strong> <strong>en</strong> spann<strong>en</strong> bij Z-aandrijving<br />

4<br />

1<br />

3<br />

Onderhoud<br />

Afbeelding 23 - Vervang<strong>en</strong> <strong>en</strong> spann<strong>en</strong> bij Z-aandrijving<br />

1. aê~~á=ÇÉ=ÄçìíÉå=î~å=ÇÉ=O=sJêáÉã~ÑÇÉÅâéä~íÉå=EOF=äçë=Éå=îÉêïáàÇÉê=ÇÉ=sJ<br />

êáÉã~ÑÇÉÅâéä~íÉåK<br />

2. aÉãçåíÉÉê=ÇÉ=kllapqlmJÉÉåÜÉáÇ=EPF=êÉëéK=ÇÉ=ïáé~~åëä~Ö=EQFK<br />

3. aê~~á=ÇÉ=òÉäÑÄçêÖÉåÇÉ=òÉëâ~åíãçÉêÉå=ERF=î~å=ÇÉ=ÄÉáÇÉ=ëé~åëÅÜêçÉîÉå=ESF=äçëK<br />

4. aê~~á=ÇÉ=ëé~åëÅÜêçÉîÉå=ESF=ÖÉäáàâã~íáÖ=å~~ê=äáåâë=íçíÇ~í=ÇÉ=sJêáÉãÉå=ETF=ïçêÇÉå<br />

çåíëé~åÇK<br />

5. sÉêïáàÇÉê=ÇÉ=ÄÉáÇÉ=çìÇÉ=sJêáÉãÉåK<br />

7<br />

6<br />

5<br />

2<br />

2<br />

bladzijde 23


Onderhoud<br />

6. _êÉåÖ=ÇÉ=åáÉìïÉ=sJêáÉãÉå=~~åK<br />

Opgelet! aÉ=sJêáÉãÉå=ãçÉíÉå=Éê=äçëàÉë<br />

çé=ÖÉäÉÖÇ=ïçêÇÉåK=^äë=òáà=ãÉí=ÖÉïÉäÇ=çé<br />

ÇÉ= sJêáÉãëÅÜáàîÉå= ÖÉäÉÖÇ= ïçêÇÉåI<br />

ÄÉëí~~í= ÜÉí= ÖÉî~~ê= Ç~í= òáà= ÄÉëÅÜ~ÇáÖÇ<br />

ïçêÇÉå=Éå=å~=âçêíÉ=íáàÇ=ÄêÉâÉåK<br />

Vermog<strong>en</strong> St. Riem Artikel.nr.<br />

7. sççêëé~ååÉå=î~å=ÇÉ=sJêáÉãÉåK<br />

√ aê~~á= ÇÉ= ëé~åëÅÜêçÉÑ= ESF= å~~ê<br />

êÉÅÜíëK= aÉ= ~~åÇêáàîáåÖ= ïçêÇí<br />

íÉêìÖÖÉíêçââÉå=Éå== = ëé~åí= ÇÉ= sJ<br />

êáÉãÉåK<br />

√ aÉ=sJêáÉãÉå=ÇáÉåÉå=òç=íÉ=ïçêÇÉå<br />

îççêÖÉëé~ååÉå=Ç~í=òáà=áå=ÜÉí=ãáÇÇÉå<br />

ãÉí=ÇÉ=Çìáã=Å~K=T=ãã=å~~ê=ÄÉåÉÇÉå<br />

âìååÉå=ïçêÇÉå=ÖÉÇêìâíK<br />

8. pÅÜêçÉÑ=ÇÉ=ëé~åëÅÜêçÉîÉå=ENMF=ãÉí<br />

ÉÉå=Åçåíê~ãçÉê=î~ëíK<br />

bladzijde 24<br />

w O um^=NUMMäï=<br />

nì~Ç=mçïÉê wNVQ=MOVM<br />

Tabel 9: Geschikt V-riemtype<br />

Techniek voor ons milieu<br />

9. VK= = pÅÜêçÉÑ= ÇÉ= åççÇëíçéJÉÉåÜÉáÇ= EPF<br />

êÉëéK=ÇÉ=ïáé~~åëä~Ö=EQF=î~ëíK<br />

Afbeelding 24 - Remschijfafstand<br />

Opgelet! _áà= ÜÉí= ãçåíÉêÉå= î~å= ÇÉ<br />

åççÇëíçéJÉÉåÜÉáÇ= EPF= ÇáÉåí= Éêçé= íÉ<br />

ïçêÇÉå=ÖÉäÉí=Ç~í=Éê=íìëëÉå=ÇÉ=êÉãëÅÜáàÑ=Éå<br />

sJêáÉãëÅÜáàÑ=ÉÉå=~Ñëí~åÇ=î~å=ãáåëíÉåë=<br />

√ NM=J=NO=ãã=îççêÜ~åÇÉå=áëK<br />

10. pÅÜêçÉÑ=ÇÉ=sJêáÉã~ÑÇÉâéä~íÉå=EOF=çé<br />

ÜÉí=Ñê~ãÉ=î~ëíK<br />

Opgelet! sççê= áåÖÉÄêìáâåÉãáåÖ<br />

ÇáÉåÉå= ~ääÉ= ÄÉëÅÜÉêãáåÖëîççêòáÉåáåÖÉå<br />

ïÉÉê=çé=ÇÉ=ã~ÅÜáåÉ=ÖÉãçåíÉÉêÇ=íÉ=òáàåK<br />

Vervang<strong>en</strong> <strong>en</strong> spann<strong>en</strong> bij ZEaandrijving<br />

wáÉ<br />

√ łsÉêî~åÖÉå= Éå= ëé~ååÉå= Äáà= bJ<br />

~~åÇêáàîáåÖ“=çÑ=<br />

√ łsÉêî~åÖÉå= Éå= ëé~ååÉå= Äáà= wJ<br />

~~åÇêáàîáåÖ“K


Techniek voor ons milieu<br />

Uitwissel<strong>en</strong> <strong>en</strong> spann<strong>en</strong> bij b<strong>en</strong>zinemotor-aandrijving<br />

9<br />

8<br />

6<br />

1<br />

5<br />

2<br />

3<br />

11<br />

7<br />

14<br />

Onderhoud<br />

Afbeelding 25 - Uitwissel<strong>en</strong> <strong>en</strong> spann<strong>en</strong> bij b<strong>en</strong>zinemotor-aandrijving<br />

1. aÉ=òÉëâ~åíëÅÜêçÉîÉå=ENF=î~å=ÇÉ=Ñê~ãÉJ~ÑÇÉââáåÖ=EOFI=ÇÉ=sJêáÉã~ÑÇÉââáåÖ=ÄìáíÉå=EPF<br />

Éå=ÇÉ=~ë~ÑÇÉââáåÖ=EQF=äçëÇê~~áÉå=Éå=ÇÉ=ÄÉëÅÜÉêãéä~íÉå=îÉêïáàÇÉêÉåK<br />

2. aÉ=òÉëâ~åíëÅÜêçÉîÉå=ERF=î~å=ÇÉ=ãçíçêéä~~í=çåÇÉê=ESF=äçëÇê~~áÉåK<br />

3. aÉ=sJêáÉãÉå=ETF=î~å=ÇÉ=ÄÉåòáåÉãçíçê=çåíëé~ååÉåW<br />

√ aÉ=Åçåíê~JòÉëâ~åíãçÉêÉå=EUF=î~å=ÇÉ=ãçíçêJëé~åÄçìí=EVF=äçëÇê~~áÉåK<br />

1<br />

1<br />

4<br />

10<br />

12<br />

13<br />

bladzijde 25


Onderhoud<br />

√ aÉ= ãçíçêJëé~åÄçìí= å~~ê= äáåâë<br />

Çê~~áÉå= Éå= ÇÉ= ãçíçê= çé= ÜÉí= Ñê~ãÉ<br />

ÇêìââÉå=íçíÇ~í=ÇÉ=sJ= = = êáÉãÉå= ÖÉÉå<br />

ëé~ååáåÖ=ãÉÉê=ÜÉÄÄÉåK<br />

4. aÉ=ÇêáÉ=çìÇÉ=sJêáÉãÉå=îÉêïáàÇÉêÉåK<br />

5. aÉ=îáÉê=òÉëâ~åíëÅÜêçÉîÉå=ENMF=î~å=ÇÉ<br />

ä~ÖÉêëíçÉä=äçëÇê~~áÉåK<br />

6. aÉ=sJêáÉãÉå=ENNF=çåíëé~ååÉåK<br />

√ aÉ=Åçåíê~JòÉëâ~åíãçÉêÉå=ENOF=î~å<br />

ÇÉ=ëé~åÄçìí=ENPF=äçëÇê~~áÉåK<br />

√ aÉ=ëé~åÄçìí=å~~ê=äáåâë=Çê~~áÉå=J=ÇÉ<br />

ä~ÖÉêëíçÉä=ENQF=ïçêÇí=áÉíëàÉ=çéÖÉíáäÇK<br />

7. sÉêïáàÇÉê=ÇÉ=ÄÉáÇÉ=çìÇÉ=sJêáÉãÉåK<br />

_êÉåÖ=ÇÉ=åáÉìïÉ=sJêáÉãÉå=ENNF=~~åK<br />

Opgelet! aÉ=sJêáÉãÉå=ãçÉíÉå=Éê=äçëàÉë<br />

çé=ÖÉäÉÖÇ=ïçêÇÉåK=^äë=òáà=ãÉí=ÖÉïÉäÇ=çé<br />

ÇÉ= sJêáÉãëÅÜáàîÉå= ÖÉäÉÖÇ= ïçêÇÉåI<br />

ÄÉëí~~í= ÜÉí= ÖÉî~~ê= Ç~í= òáà= ÄÉëÅÜ~ÇáÖÇ<br />

ïçêÇÉå=Éå=å~=âçêíÉ=íáàÇ=ÄêÉâÉåK<br />

Vermog<strong>en</strong> St. Riem Artikel.nr.<br />

_ÉåòáåÉJ<br />

ãçíçê<br />

8. sççêëé~ååÉå=î~å=ÇÉ=sJêáÉãÉåK<br />

√ aÉ= ëé~åÄçìí= å~~ê=êÉÅÜíë= Çê~~áÉå= J<br />

ÇÉ=ä~ÖÉêëíçÉäí=òáåâí=å~~ê=çåÇÉê=ëé~åí<br />

ÇÉ=sJêáÉãÉåK<br />

√ aÉ=sJêáÉãÉå=ÇáÉåÉå=òç=íÉ=ïçêÇÉå<br />

îççêÖÉëé~ååÉå=Ç~í=òáà=áå=ÜÉí=ãáÇÇÉå<br />

bladzijde 26<br />

O<br />

um^=NMPMäï=<br />

nì~Ç=J wNVQ=MMSM<br />

mçïÉêO<br />

Tabelle 10: Geschikt V-riemtype<br />

Techniek voor ons milieu<br />

ãÉí=ÇÉ=Çìáã=Å~K=T=ãã=å~~ê=ÄÉåÉÇÉå<br />

âìååÉå=ïçêÇÉå=ÖÉÇêìâíK<br />

9. pÅÜêçÉÑ=ÇÉ=ëé~åëÅÜêçÉîÉå=ãÉí=ÉÉå<br />

Åçåíê~ãçÉê=î~ëíK<br />

10. aÉ= îáÉê= òÉëâ~åíãçÉêÉå= î~å= ÇÉ<br />

ä~ÖÉêëíçÉä=î~ëííêÉââÉåK<br />

11. aÉ= åáÉìïÉ= sJêáÉãÉå= ETF= Äáà= ÇÉ<br />

ÄÉåòáåÉãçíçê=~~åÄêÉåÖÉåK<br />

Opgelet! aÉ=sJêáÉãÉå=ãçÉíÉå=Éê=äçëàÉë<br />

çé=ÖÉäÉÖÇ=ïçêÇÉåK=^äë=òáà=ãÉí=ÖÉïÉäÇ=çé<br />

ÇÉ= sJêáÉãëÅÜáàîÉå= ÖÉäÉÖÇ= ïçêÇÉåI<br />

ÄÉëí~~í= ÜÉí= ÖÉî~~ê= Ç~í= òáà= ÄÉëÅÜ~ÇáÖÇ<br />

ïçêÇÉå=Éå=å~=âçêíÉ=íáàÇ=ÄêÉâÉåK<br />

Vermog<strong>en</strong> St. Riem Artikel.nr.<br />

_ÉåòáåÉJ<br />

ãçíçê<br />

P pmw=NTSO=äï wNVV=NMQR<br />

Tabelle 11: Geschikt V-riemtype<br />

12. sççêëé~ååÉå=î~å=ÇÉ=sJêáÉãÉåK<br />

√ aÉ=ãçíçêJëé~åÄçìí=EVF=å~~ê=êÉÅÜíë<br />

Çê~~áÉå= J= ÇÉ= sJêáÉãÉå= ïçêÇÉå<br />

ÖÉëé~ååÉåK<br />

√ aÉ=sJêáÉãÉå=ÇáÉåÉå=òç=íÉ=ïçêÇÉå<br />

îççêÖÉëé~ååÉå=Ç~í=òáà=áå=ÜÉí=ãáÇÇÉå<br />

ãÉí=ÇÉ=Çìáã=Å~K=T=ãã=å~~ê=ÄÉåÉÇÉå<br />

âìååÉå=ïçêÇÉå=ÖÉÇêìâíK<br />

13. `çåíê~ãçÉê= î~å= ÇÉ= ëé~åÄçìí<br />

î~ëííêÉââÉåK<br />

14. aÉ= òÉëâ~åíëÅÜêçÉîÉå= î~å= ÇÉ<br />

ãçíçêéä~~í=çåÇÉê=ESF=î~ëííêÉââÉåK


15. aÉ= sJêáÉã~ÑÇÉââáåÖ= ÄìáíÉåI= ÇÉ<br />

Ñê~ãÉJ~ÑÇÉââáåÖ= Éå= ÇÉ= ~ëÄÉëÅÜÉêãáåÖ<br />

ïÉÉê=ãçåíÉêÉåK<br />

Opgelet! sççê= áåÖÉÄêìáâåÉãáåÖ<br />

ÇáÉåÉå= ~ääÉ= ÄÉëÅÜÉêãáåÖëîççêòáÉåáåÖÉå<br />

ïÉÉê=çé=ÇÉ=ã~ÅÜáåÉ=ÖÉãçåíÉÉêÇ=íÉ=òáàåK<br />

Extra onderhoud bij tafel<strong>wip</strong>-zaag<br />

Eindschakelaar bij ZE-aandrijving<br />

Noodstophefboom<br />

gedrukt<br />

2 3<br />

Afbeelding 26 - eindschakelaar<br />

fåÇáÉå= ÇÉ= åççÇëíçéÜÉÑÄççã= ENF<br />

çãä~~ÖÖÉÇêìâí= áëI= ïçêÇí= Çççê= ÇÉ<br />

ÉáåÇëÅÜ~âÉä~~ê=EOF=Åçåí~Åí=ÖÉã~~âí=ãÉí<br />

ÇÉ=ëÅÜ~âÉä~~êK<br />

√ eáÉêÇççê= â~å= ÇÉ= ÉäÉâíêçãçíçê= é~ë<br />

ïçêÇÉå=áåÖÉëÅÜ~âÉäÇK<br />

fåÇáÉå=ÇÉ=ÉäÉâíêçãçíçê=òáÅÜ=åáÉí=ä~~í<br />

áåëÅÜ~âÉäÉå= â~å= ÜÉí= òáàå= Ç~í= ÇÉ<br />

ÉáåÇëÅÜ~âÉä~~ê=EOF=îÉêëíÉäÇ=áëK<br />

√ píÉä= ÇÉ= ÉáåÇëÅÜ~âÉä~~ê= Äáà= å~= ÜÉí<br />

äçëÇê~~áÉå=î~å=ÇÉ=ÅáäáåÇÉêÄçìíÉå=EPFK<br />

1<br />

Techniek voor ons milieu<br />

Remschijf bij noodstops<br />

2<br />

Onderhoud<br />

Afbeelding 27 - Remschijf<br />

k~= ÜÉí= íÉêìÖíêÉââÉå= î~å= ÇÉ<br />

åççÇëíçéJÜÉÑÄççã= ENF= ïçêÇí= ÇÉ<br />

~~åÇêáàÑ~ë= ÄáååÉå= NM= ëÉÅçåÇÉå= Çççê= ÇÉ<br />

êÉãëÅÜáàÑ=EOF=~ÑÖÉêÉãÇK<br />

Onderhoud:<br />

aÉ= êÉãëÅÜáàÑ= Éå= ÜÉí= êÉãîä~â= î~å= ÇÉ<br />

sJêáÉãëÅÜáàÑ= EPF= î~å= íáàÇ= íçí= íáàÇ= ãÉí<br />

åáíêçîÉêÇìååáåÖ= î~å= êÉãëíçÑ= Éå<br />

ëãÉÉêãáÇÇÉäêÉëíÉå=çåíÇçÉåK<br />

aÉ=êÉãëÅÜáàÑ=ãçÉí=ïçêÇÉå=îÉêî~åÖÉå<br />

~äë=ÇÉ=éä~íîÉêòçåâÉå=ëÅÜêçÉîÉå=EQF=Çççê<br />

ëäáàí~ÖÉ=íÉ=îççêëÅÜáàå=âçãÉåK<br />

B<strong>en</strong>zinemotor<br />

aççê= íÉ= îçÉêÉå<br />

çåÇÉêÜçìÇëïÉêâò~~ãÜÉÇÉå= áå<br />

çîÉêÉÉåëíÉããáåÖ= ãÉí= ÇÉ<br />

ÖÉÄêìáâë~~åïáàòáåÖ=î~å=ÇÉ=ãçíçêK<br />

3<br />

4<br />

1<br />

bladzijde 27


Aanvull<strong>en</strong>de apparatuur<br />

Aanvull<strong>en</strong>de<br />

apparatuur<br />

Trekkeronderstel (type Z, ZE)<br />

_ÉëíÉäJåê=cMMM=NUNT<br />

bÉåîçìÇáÖ= íêÉââÉêçåÇÉêëíÉä= îççê= ÜÉí<br />

íê~åëéçêí=î~å=ÇÉ=ã~ÅÜáåÉK<br />

1<br />

2<br />

Afbeelding 28 - Trekkeronderstel<br />

Transport<br />

1. sÉêÄáåÇ=ÇÉ=ÇáëëÉä=ENF=î~å=ÇÉ=ã~ÅÜáåÉ<br />

ãÉí=ÇÉ=íêÉââÉêK<br />

2. pÅÜìáÑ=ÜÉí=ëíÉìåïáÉä=EOF=å~~ê=ÄáååÉå<br />

Éå=òÉí=ÜÉí=ïáÉä=î~ëíK<br />

_áà=ÜÉí=íê~åëéçêí=çîÉê=çéÉåÄ~êÉ=ïÉÖÉå<br />

ãçÉíÉå= ÇÉ= ïÉííÉäáàâÉ<br />

îÉêâÉÉêëîççêëÅÜêáÑíÉå= ïçêÇÉå<br />

å~ÖÉâçãÉåK<br />

aÉ= ã~ñáã~äÉ= íê~åëéçêíëåÉäÜÉáÇ<br />

ÄÉÇê~~Öí=10 km/hK<br />

bladzijde 28<br />

Techniek voor ons milieu


Verhelp<strong>en</strong> van fout<strong>en</strong><br />

Mess<strong>en</strong> snijd<strong>en</strong><br />

slecht<br />

Techniek voor ons milieu<br />

Verhelp<strong>en</strong> van fout<strong>en</strong><br />

Fout Oorzaak Oplossing<br />

qçÉîçÉêâ~ÄÉä=íÉ=òï~â<br />

qçÉîçÉêâ~ÄÉä=íÉ=Çìå<br />

òáÉ=ÄäòK S<br />

jçíçêÄÉîÉáäáÖáåÖ=ÜÉÉÑí=ÖÉêÉ~ÖÉÉêÇ jçíçê=~ÑâçÉäÉå<br />

E-motor start niet<br />

wÉâÉêáåÖÉå=çé=ÇÉ=êÉãéä~~í=<br />

î~å=ÇÉ=êÉãëÅÜ~âÉä~~ê=<br />

ãÉí=ÉäÉâíêK=êÉã=ÇÉÑÉÅí<br />

wÉâÉêáåÖÉå=ÅçåíêçäÉêÉå=Éå=<br />

áåÇáÉå=åçÇáÖ=îÉêåáÉìïÉå<br />

báåÇëÅÜ~âÉä~~ê=ÜÉÉÑí=ÖÉÉå=Åçåí~Åí òáÉ=ÄäòK OT<br />

Noodstop bij aftakasaandrijving<br />

Remt niet<br />

píçÑ=çé=ÇÉ=êÉãëÅÜáàÑ<br />

oÉãëÅÜáàÑ=îÉêëäÉíÉå<br />

òáÉ=ÄäòK OT<br />

sÉêâÉÉêÇÉ=Çê~~áêáÅÜíáåÖ<br />

î~å=ÜÉí=ò~~ÖÄä~Ç<br />

òáÉ=ÄäòK S<br />

píçãé=ò~~ÖÄä~Ç òáÉ=ÄäòK NU<br />

w~~ÖÄä~Ç=åáÉí=îçäÇçÉåÇÉ=<br />

ÖÉëÅÜê~åâí<br />

òáÉ=ÄäòK NV<br />

Zaagblad kapot (Tand<strong>en</strong><br />

afgebrok<strong>en</strong>, slag in het<br />

zaagblad, ....)<br />

B<strong>en</strong>zinemotor start niet<br />

w~~ÖÄä~Ç=äçë<br />

aÉ=òÉëâ~åíãçÉê=çé=ÇÉ=~~åÇêáàÑ~ë=<br />

î~ëíÇê~~áÉå<br />

sJêáÉã=îÉêëäÉíÉå òáÉ=ÄäòK ON<br />

`áêâÉäò~~ÖÄä~Ç=ãÉí=<br />

Ü~êë=ÄÉÇÉâí<br />

`áêâÉäò~~ÖÄä~Ç=ãÉí=Ü~êëîÉêïáà<br />

ÇÉêáåÖëãáÇÇÉä=êÉáåáÖÉå=<br />

EÄáàîK=åáíêçJîÉêÇìåãáÇÇÉäF<br />

hêçã=Üçìí=îÉêâÉÉêÇ=áåÖÉäÉÖÇ òáÉ=ÄäòK NM<br />

_ÉåòáåÉí~åâ=äÉÉÖ _ÉåòáåÉ=ÄáàîìääÉå<br />

_ÉåòáåÉâê~~å=<br />

ÇáÅÜíÖÉÇê~~áÇ<br />

_ÉåòáåÉâê~~å=<br />

çéÉåÇê~~áÉå=<br />

jÉåÖëÉä=íÉ=ã~ÖÉê `ÜçâÉê=ÖÉÄêìáâÉå<br />

B<strong>en</strong>zinemotor sterft af qçÉêÉåí~ä=íÉ=ä~~Ö qçÉêÉåí~ä=îÉêÜçÖÉå<br />

Tabel 12: Fout-Oorzaak-Oplossing<br />

bladzijde 29


Technische gegev<strong>en</strong>s<br />

Technische gegev<strong>en</strong>s<br />

Aandrijving<br />

bladzijde 30<br />

Techniek voor ons milieu<br />

Type E5,5/ZE5,5 E7,5/ZE7,5 Z, ZE B9,7<br />

Soort aandrijving bäÉâíêçãçíçê bäÉâíêçãçíçê ^Ñí~â~ë _ÉåòáåÉãçíçê<br />

Vermog<strong>en</strong> ât=EmpF<br />

RIR=<br />

ETIRF<br />

TIR<br />

ENMIOF<br />

RIR=L=TIR<br />

ETIR=L=NMIOF<br />

VIT<br />

ENPIOF<br />

Spanning s QMM NO<br />

beveiliging ^ NS J<br />

toer<strong>en</strong>tal motor íLãáå NQRR PSMM<br />

max. toer<strong>en</strong>tal<br />

aftakas<br />

íLãáå RQM J<br />

Zaagblad<br />

Diameter Åã TM<br />

max. zaag- ø<br />

<strong>wip</strong>-stand<br />

Åã OQ<br />

max. zaag- ø<br />

tafel-stand<br />

Åã ONIR<br />

Geluidsniveau<br />

Geluidssterkte ÇÄE^F VU=J=NMM<br />

Tabel 13: Aandrijvingsvariant<strong>en</strong>


Afmeting<strong>en</strong><br />

Type<br />

~KKKKKK=ráíîçÉêáåÖ=òçåÇÉê=bJãçíçê<br />

~KKKKKK=ráíîçÉêáåÖ=òçåÇÉê=bJãçíçê<br />

Techniek voor ons milieu<br />

Afmeting<strong>en</strong><br />

Technische gegev<strong>en</strong>s<br />

l<strong>en</strong>gte (cm) breedte (cm) hoogte (cm) gewicht ca. (kg)<br />

TWE 5,5 - 700<br />

NUU<br />

TWKE 5,5 - 700<br />

TWKE 7,5 - 700<br />

NPS<br />

OMS<br />

OOM<br />

TWK 5,5 - 700 VU<br />

NOO<br />

a<br />

TWZ - 700<br />

ORU<br />

TWZE 5,5 - 700 NSR<br />

OUU<br />

TWZE 7,5 - 700 PMO<br />

TWB 9,7 - 700 PMO<br />

Tabel 14: Afmeting<strong>en</strong><br />

Afmeting<strong>en</strong><br />

l<strong>en</strong>gte (cm) breedte (cm) hoogte (cm) gewicht ca. (kg)<br />

Type<br />

WE 5,5 - 700<br />

NPM<br />

WKE 5,5 - 700<br />

WKE 7,5 - 700<br />

NPN UQ<br />

NRO<br />

NSU<br />

WK 5,5 - 700<br />

NNT<br />

a<br />

WZ - 700<br />

NVO<br />

WZE 5,5 - 700 NTM VU<br />

OOU<br />

WZE 7,5 - 700<br />

WB 9,7 - 700<br />

OPU<br />

Tabel 15: Afmeting<strong>en</strong><br />

bladzijde 31


Technische gegev<strong>en</strong>s<br />

bladzijde 32<br />

Techniek voor ons milieu<br />

Notities


Techniek voor ons milieu<br />

Notities<br />

Technische gegev<strong>en</strong>s<br />

bladzijde 33


Technische gegev<strong>en</strong>s<br />

bladzijde 34<br />

Techniek voor ons milieu<br />

Notities


Techniek voor ons milieu<br />

Lijst van servicedi<strong>en</strong>st<strong>en</strong> voor<br />

b<strong>en</strong>zinemotor<strong>en</strong><br />

Lijst van servicedi<strong>en</strong>st<strong>en</strong> voor b<strong>en</strong>zinemotor<strong>en</strong><br />

kÉÉã= Äáà= ÄÉëíÉääáåÖÉå= î~å= çåÇÉêÇÉäÉå= îççê= ìï= j^dJÄÉåòáåÉãçíçê= ~KìKÄK= ÇáêÉâí<br />

Åçåí~Åí=çé=ãÉí=¨¨å=î~å=ÇÉ=îçäÖÉåÇÉ=ëÉêîáÅÉÇáÉåëíÉåW<br />

Bondsrepubliek<br />

Duitsland<br />

jap=jçíçêÉåJ=ìåÇ=<br />

aáÉëÉä=pÉêîáÅÉ=dãÄe<br />

dìëí~îJpáÉÖäÉJpíê~≈É=O<br />

TNORQ=aáíòáåÖÉå<br />

qÉäÉÑççåW=MTNRSLVSTMPM<br />

qÉäÉÑ~ñW=MTNRSLVSTMRR<br />

Oost<strong>en</strong>rijk Frankrijk<br />

j^dJjçíçêÉå=dÉëKãKÄKeK<br />

^Öä~ëëáåÖÉêëíê~≈É=OS<br />

RMOP=p~äòÄìêÖ<br />

qÉäÉÑççåW=MSSOLSQMQSM<br />

qÉäÉÑ~ñW=MSSOLSQPMRM<br />

pK^K=hìÄçí~=bìêçéÉ<br />

NVJOR=êìÉ=gìäÉë=sÉêÅêóëëÉI=wf<br />

_KmK=UU<br />

VRNMN=^êÖÉåíÉìáä=`ÉÇÉñ<br />

qÉäÉÑççå=PPJNJPQOSJPQPQ<br />

qÉäÉÑ~ñ=PPJNJPQOSJPQVV<br />

Zwitserland D<strong>en</strong>emark<strong>en</strong> Finland<br />

e~ãáäíçå=^dK<br />

fåÇìëíêá~ä=bèìáéãÉåí<br />

e~äÇÉåëíê~≈É=OS=Ä<br />

UPMS=_êΩííáëÉääÉå<br />

qÉäÉÑççåW=MNJUPPRMTM<br />

qÉäÉÑ~ñW=MNJUPPRMVR<br />

píáÖ~=_Éäçë=~Ä=aÉåã~êâ<br />

qçêêáåÖîÉà=NT<br />

OSNM=oçÇçîêÉ<br />

qÉäÉÑççåW=H=QRJQO=UQ=SM=VM<br />

qÉäÉÑ~ñW=H=QRJQO=UQ=ST=OO<br />

hÉëâç=lv<br />

hìêááêáíáÉ=NMJNO<br />

MNPMM=s~åí~~<br />

qÉäÉÑççåW=H=PRUJM=UPMUOMV<br />

qÉäÉÑ~ñW=H=PRUJM=URPUNN=<br />

België Nederland Zwed<strong>en</strong><br />

j~íÉêã~Åç=pK^K<br />

`Ü~ìëëÉÉ=aÉ=içìî~áå<br />

NMPM=_êìñÉääÉë<br />

qÉäÉÑççåW=MOJTPRJSMSR<br />

dÉÄêK=mêáåë=_KsK<br />

qìáåÇÉêëÉêÖ=PT<br />

OSTS=_a=j~~ëÇáàâ<br />

qÉäÉÑççåW=MNTQRJNSOQM<br />

_êçÇÇï~ó=kçêÇÉå=~Ä<br />

j~äíÉ=jåëçå=<br />

_çñ=NOP<br />

RVSMM=pâ®ååáåÖÉ<br />

qÉäÉÑççåW=QSJNQOJQNPRM<br />

qÉäÉÑ~ñW=QSJNQOJQNSTM<br />

bladzijde 35


EU<br />

Conformiteitsverklaring<br />

eáÉêãÉÉ=îÉêâä~êÉå=ïáà=Ç~í=ÇÉ=çåÇÉêëí~~åÇ=~~åÖÉÖÉîÉå=ã~ÅÜáåÉ=çé=ÖêçåÇ=î~å=ÜÉí=çåíïÉêé=Éå=ÇÉ=<br />

ÄçìïïáàòÉ=~~å=ÇÉ=ÇÉëÄÉíêÉÑÑÉåÇÉI=éêáåÅáéáØäÉ=îÉáäáÖÜÉáÇëJ=Éå=ÖÉòçåÇÜÉáÇëÉáëÉå=î~å=ÇÉ=bdJêáÅÜíäáàå=<br />

îçäÇçÉíK=_áà=ÉÉå=åáÉí=ãÉí=çåë=çîÉêÉÉåÖÉâçãÉå=ïáàòáÖáåÖ=î~å=ÇÉ=ã~ÅÜáåÉ=îÉêäáÉëí=ÇÉòÉ=îÉêâä~êáåÖ=<br />

òáàå=ÖÉäÇáÖÜÉáÇK<br />

Tisch- Wipp- und Wipp- Kreissäge<br />

aÉòÉ=ã~ÅÜáåÉ=ïÉêÇ=îçäÖÉåë=ÇÉ=îçäÖÉåÇÉ=éêáåÅáéÉë=ÖÉÄçìïÇW<br />

√ bdJj~ÅÜáåÉêáÅÜíäáàå=VULPTLbd<br />

√ bdJi~~Öëé~ååáåÖëêáÅÜíäáàå=TPLOPLbbd<br />

√ bdJêáÅÜíäáàå=_ÉëíÉåÇáÖÜÉáÇ=íÉÖÉå=ÉäÉâíêçã~ÖåÉíáëÅÜÉ=ëíçêáåÖÉå=UVLPPSLbbd<br />

√ bk=fpl=NONMMJN=^äÖÉãÉåÉ=çåíïÉêéÄÉÖáåëÉäÉå<br />

√ bk=SMOMQJN=bäÉâíêáëÅÜÉ=ìáíêìëíáåÖ=î~å=ã~ÅÜáåÉë<br />

√ bk=OVQ=sÉáäáÖÜÉáÇë~Ñëí~åÇÉå=J=ÄçîÉåëíÉ=äÉÇÉã~íÉå<br />

√ bk=UNN=sÉáäáÖÜÉáÇë~Ñëí~åÇÉå=J=çåÇÉêëíÉ=äÉÇÉã~íÉå<br />

√ bk=PQV=jáåáãìã~Ñëí~åÇÉå=íÉê=îççêâçãáåÖ=î~å=ÜÉí=ÄÉâåÉäÇ=ê~âÉå=î~å=ãÉåëÉäáàâÉ=äáÅÜ~~ãëÇÉäÉå<br />

√ bk=NRRP=wÉäÑêáàÇÉåÇÉI=~~åÖÉÄçìïÇÉI=Ü~äÑ=ÖÉÇê~ÖÉå=Éå=ÖÉíêçââÉå=ä~åÇÄçìïã~ÅÜáåÉë<br />

√ bk=NUTMJS=`áêâÉäò~~Öã~ÅÜáåÉë<br />

√ bk=UQTJN=sÉáäáÖÜÉáÇëíÉÅÜåáëÅÜÉ=ÉáëÉå=J=ÅáêâÉäò~~ÖÄä~ÇÉå<br />

aççê=áåíÉêåÉ=ã~~íêÉÖÉäÉå=ïçêÇí=ÖÉï~~êÄçêÖÇ=Ç~í=ÇÉ=ëí~åÇ~~êÇã~ÅÜáåÉë=~äíáàÇ=~~å=ÇÉ=ÉáëÉå=î~å=ÇÉ=<br />

~ÅíìÉäÉ=bdJêáÅÜíäáàåÉå=Éå=ÇÉ=íçÉÖÉé~ëíÉ=åçêãÉå=îçäÇçÉåK<br />

eÉí=çåÇÉêëí~~åÇ=ÖÉåçÉãÇÉI=ÖÉêÉÖáëíêÉÉêÇÉ=áåëíáíììí<br />

„Deutsche Prüfstelle für Land- und Forsttechnik, Weiss<strong>en</strong>steinstraße 70/72, D-34114 Kassel“<br />

áåÖÉëÅÜêÉîÉå=çåÇÉê=ÜÉí=êÉÖáëíêÉêáåÖëåìããÉê=MPSP<br />

~F=áë=ÄÉä~ëí=ãÉí=ÜÉí=ÄÉï~êÉå=î~å=ÇÉ=ÖÉÖÉîÉåë=çîÉêÉÉåâçãëíáÖ=~~åÜ~åÖëÉä=sfK<br />

ÄF=ÜÉÉÑí=ëÅÜêáÑíÉäáàâ=ÄÉîÉëíáÖÇ=Ç~í=ÇÉ=ÖÉÖÉîÉåë=çîÉêÉÉåâçãëíáÖ=~~åÜ~åÖëÉä=sf=îçäÇçÉå=~~å=ÇÉ=<br />

îççêëÅÜêáÑíÉåK<br />

ÅF=ÜÉÉÑí=ÇÉ=íóéÉâÉìêáåÖ=ìáíÖÉîçÉêÇK=eÉí=éêçÇìâí=áë=áÇÉåí=ãÉí=ÜÉí=íóéÉÖÉâÉìêÇÉ=ãçÇÉä=Ç~í<br />

çåÇÉê=ÜÉí=åìããÉê<br />

√ _Jbd=OMMNLMMP<br />

ÉÉå=bdJíóéÉâÉìêáåÖëÄÉïáàë=ÜÉÉÑí=îÉêâêÉÖÉåK<br />

bå=Ç~í=îççêíë=çåÇÉê=åìããÉê<br />

√ _Jdp=OMMNLMQO<br />

ÉÉå=ÅÉêíáÑáÅ~~í=áåò~âÉ=ÅçåíêçäÉ=î~å=ÇÉ=~êÄÉáÇëîÉáäáÖÜÉáÇ=ÖÉâêÉÖÉå=ÜÉÉÑíK<br />

iÉáÄåáíòI=OSK=MRK=OMMQ<br />

fåÖK=gçÜ~åå=qáåå~ÅÜÉê<br />

w~~âîçÉêÇÉê<br />

van<br />

mçëÅÜ<br />

dÉëÉääëÅÜ~Ñí=ãK=ÄK=eK<br />

m~ìäJ^åíçåJhÉääÉêJpíê~≈É=QM<br />

^JUQPM=iÉáÄåáíò


Ihre<br />

Maschin<strong>en</strong>type<br />

Machine model/ Modèle de machine/<br />

Machinetype/ Modelli macchine/<br />

Maskintyp<br />

Artikelnummer<br />

Item no./ Référ<strong>en</strong>ce/<br />

Numero articolo/ Var<strong>en</strong>ummer<br />

Seri<strong>en</strong>nummer<br />

Serial number/ N˚ de série/<br />

Numero di série/ Tillverkningsnummer<br />

Kaufdatum<br />

Date of purchase/ Date d'achat/<br />

Datum van aankoop/ Data d'acquisto<br />

Österreich<br />

POSCH<br />

Gesellschaft m.b.H.<br />

Paul-Anton-Kellerstraße 40<br />

A-8430 Leibnitz/Kaindorf<br />

Telefon 03452/82954<br />

Telefax-Verkauf<br />

03452/82954-53<br />

LEIBNITZ<br />

®<br />

Deutschland<br />

POSCH<br />

Gesellschaft m.b.H.<br />

Preysingallee 19<br />

D-84149 Veld<strong>en</strong>/Vils<br />

84145 Postfach<br />

Telefon 08742/2081<br />

Telefax 08742/2083<br />

Technik für unsere Umwelt<br />

Maschine

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!