02.09.2013 Views

Erster Teil Eerste deel 1. Ouvertüre 1. Ouverture 2. Chor 2. Koor ...

Erster Teil Eerste deel 1. Ouvertüre 1. Ouverture 2. Chor 2. Koor ...

Erster Teil Eerste deel 1. Ouvertüre 1. Ouverture 2. Chor 2. Koor ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

33. <strong>Chor</strong> 33. <strong>Koor</strong><br />

Die Götter sind den Menschen gleich<br />

gewor-den und sind zu uns<br />

herniedergekommen.<br />

De goden zijn in mensengedaante naar<br />

ons afgedaald.<br />

34. Recitativ Sopran 34. Recitatief sopraan<br />

Und nannten Barnabas, Jupiter, und<br />

Paulus Mercurius. Der Priester aber<br />

Jupiters, der vor ihrer Stadt war,<br />

brachte Rinder und Kränze vor das Tor,<br />

und wollte opfern samt dem Volk, und<br />

beteten sie an.<br />

Ze noemden Barnabas Jupiter en Paulus<br />

Mercurius. De priester van Jupiter, wiens<br />

tempel vlak buiten de stad lag, bracht<br />

met bloemenkransen getooide stieren<br />

naar de stadspoort, die hij en het volk<br />

wilden offeren.<br />

35. <strong>Chor</strong> (Die Heiden) 35. <strong>Koor</strong> (De heidenen)<br />

Seid uns gnädig, hohe Götter! Seht Wees ons genadig, o goden en neem ons<br />

herab auf unser Opfer!<br />

offer aan!<br />

36. Recitativ Tenor 36. Recitatief tenor<br />

Da das die Apostel hörten, zerissen sie Maar toen de apostelen dat hoorden,<br />

ihre Kleider, und sprangen unter das scheurden ze van ontzetting hun kleren,<br />

Volk, schrieen und sprachen:<br />

drongen zich door de menigte heen en<br />

riepen:<br />

Baß<br />

Bas<br />

Ihr Männer, was macht ihr da? Wir Wat doet u toch? Wij zijn stervelingen,<br />

sind auch sterbliche Menschen gleich net als u. Onze boodschap is nu juist dat<br />

wie ihr, und predigen euch das u geen afgoden moet vereren, maar de<br />

Evangelium, daß ihr euch bekehren levende God, die de hemel en de aarde en<br />

sollt von diesem falschen zu dem de zee heeft geschapen en alles wat daar<br />

lebendigen Gott, welcher gemacht hat leeft. Net zoals de profeet heeft gezegd:<br />

Himmel und Erde und das Meer. Wie Al uw goden zijn bedrog: ze kunnen<br />

der Prophet spricht: All eure Götzen niets. Ze zijn dood en als ze vallen<br />

sind Trügerei, sind eitel Nichts und moeten ze weer rechtop gezet worden.<br />

haben kein Leben; sie müssen fallen, De God die de wereld heeft gemaakt,<br />

wenn sie heimgesuchet werden. Gott woont niet in door mensenhanden<br />

wohnet nicht in Tempeln mit<br />

gemaakte tempels. Weet u niet dat u een<br />

Menschenhänden gemacht. Wisset ihr tempel van God bent en dat de Geest van<br />

nicht, daß ihr Gottes Tempel seid? Und God in uw midden woont? Wanneer<br />

daß der Geist Gottes in euch wohnet? iemand Gods tempel vernietigt, zal God<br />

So jemand den Tempel Gottes hem vernietigen, want Gods tempel is<br />

verderben wird, den wird Gott heilig en die tempel bent u zelf. Maar<br />

verderben. Denn der Tempel Gottes ist onze God woont in de hemel; Hij doet<br />

heilig, der seid ihr! Aber unser Gott ist<br />

im Himmel, er schaffet alles was er<br />

will!<br />

wat Hem behaagt.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!