04.09.2013 Views

PATER-STELTENPOOL HEEFT NIETS MEER - Stichting Papua ...

PATER-STELTENPOOL HEEFT NIETS MEER - Stichting Papua ...

PATER-STELTENPOOL HEEFT NIETS MEER - Stichting Papua ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

N ' 1 JiJJ S | I f Ut ,<br />

üli.11 Uftt HU > O U l »! f''l .<br />

f (| f u ii^ tri « n<br />

* ' i tt» f K ] '| MP »I?,]>JII3 ,<br />

11 'i ' n * 3 j i 11 i { » L«- tr<br />

" ' t » i f) ( i k n"x ir" v ! ! i»<br />

i f t fit i lt > i iiui ( h ' | i«<br />

1 ' vv I \ > ! } ] 11 k l p - j


AFSCHEID<br />

VOGKUI-:<br />

Vertrek Pater Steltenpool<br />

Maandag 17 februari vertrek.<br />

Kwart voor 3 inscheping tfc Antwerpen.<br />

Eindelijk is 'l fcÖOVerlH Met de<br />

„Ëdmund Fannlng" naar Sjatighaiü<br />

Ik denk teï-ug vooral aan<br />

Wognutn, Wervershoof, Nieuwe<br />

Niec'orp, Spanferöèk, Hdpg"Wöud,<br />

de JTeerhugowaarcf ert Alkmaar,<br />

waar ik door zoovele vrienden<br />

zoo daadwerkelijk ben gchGipcn.<br />

Ook denk ik aan de velen, die<br />

van elders mij hun milde giften<br />

^r. goede gaven hebben toegezonden.<br />

Ja, met dftnkbaarhtid<br />

denk ik teriif» aan


HOOFDSTUK 1<br />

ANTWERPEN.<br />

MET ZEEGAT UIT<br />

Ruim vijf en een half jaar lang had ik in de kop van Noord-Ho11and als<br />

assistentie-pater met velen lief en leed gedeeld.<br />

De oorlog was nu al bijna twee jaar voorbij. Holland was nog arm en leeg.<br />

Het was'al lang geleden dat ons door de Bisschop in een volle kathedraal<br />

het missiekruis was omgehangen, We waren zeker wel met een paar honderd<br />

man. Hen grote groep Franciscaanse missionarissen was na de oorlog al<br />

naar alle streken vertrokken. Diegenen die bestemd waren voor China hadden<br />

steeds moeten wachten. F,r was maar steeds geen bootgelegenheid. En<br />

wat de missieprocurator in de oorlog had bijeen gegaard, was allemaal<br />

reeds uitgedeeld.<br />

Met heel veel moeite en heel veel behulpzame handen had ik,met of zonder<br />

punten of vergunning, mijn spullen bij elkaar gescharreld en met bijeengebedeld<br />

schnpenwol toch nog een behoor!ijk warme uitzet voor het koude<br />

China bljeengekregen.<br />

De koffers waren Dec. '46 in Rotterdam op de "Champol!ion" gebracht. Dat<br />

was toen een barre tocht door de sneeuw. Zelf stapte ik op een vroege<br />

morgen in het "koffiemolentje" naar Hoorn. Daar stond een echte trein<br />

klaar om naar Antwemen te brengen. Dat was op Maandagmorgen 17 Febr.1947.<br />

Broer Ton was er getuige van dat tot en niet Roos~eHJaa laXLëiT 'gbed' i 'VërTrêp.<br />

Het was maar goed dat hij mee was, want zonder hem zouden de koffers me<br />

in Amsterdam en Roosendaal wellicht een breuk bezorgd hebben. Rij de douane<br />

hadden we geen moeilijkheden.<br />

Na Roosendaal werd ik weer geholpen door een mannetje dat ons ook in<br />

Amsterdam al ontzettend behulpzaam was geweest. Hij sjouwde met mijn<br />

koffers of zijn leven er van afhing.<br />

Op het grensstation in Esschen nam de douane genoegen met het laten zien<br />

van de pas. Er moest niets worden geopend. Wat ik mee had was transito<br />

en dus was alles in orde.<br />

Om kwart voor drie waren we in Station Antwerpen-üost. We kwamen er met<br />

zijn drieën aan, want in Roosendaal waren ook de paters Arthemius Huls en<br />

Abdias van de Sande komen opdagen. Na enige tijd troffen we hier op het<br />

zelfde kleine stationnetje ook de paters Ilubertinus Backes, Stanislaus<br />

Mulder en br. Hippolytus van Schie. We waren dus nu kompleet.<br />

Er werden gauw twee taxi's gecharterd en allereerst ging het nu naar liet<br />

bureel van Vinke & Co.. Hier moesten we de passagcbiïjetten gaan halen.<br />

We horen dat de boot in het derde havendok ligt, maar.... de passagiers<br />

worden pas Woensdag 19 Febr. aan boord verwacht ! Dat is potdorie de eerste<br />

verrassing al, weer een paar dagen uitstel van vertrek ! Ja, ze hadden wel<br />

aan onze Franciscaanse Procuur van onze Belgische paters op Den Oever het<br />

laten weten, maar wij stonden toch raar te kijken. Waar moesten we heen ?<br />

We hadden alleen een beetje overgebleven Hollands geld op zak. Er was ons<br />

op de Procuur in Weert verteld dat er in Antwerpen en op de verdere reis<br />

voor alle:; zou worden gezorgd. Op br. Hiep na, gingen we allen eigenlijk<br />

voor het eerst op reis. Niemand van ons had er dan ook aan gedacht om op<br />

een of andere manier wat buitenlands geld, zwart of niet zwart» te bemachtigen.<br />

Geen van allen hadden we enige reiservaring. We besloten om te proberen<br />

toch maar aan boord te kanen. Maar bij Vinke & Co. zeiden ze, dat<br />

de kapitein daarover moest beslissen. Hij was tot vier uur nog aan boord.<br />

We trokken dus de stoute schoenen aan en tuften met onze taxi door naar<br />

Kaai no. 180. Daar lag het grote Liberty-schip, de " EiMJND FANNING"<br />

eigendom van de beruchte ISBRAM1SEN COMPANY. Benzelfde schip als de<br />

"Champollion", dat ik in Rotterdam al gezien had.<br />

_ ~\ _


De kapitein was eem geschikte man<br />

Hij begreep onze situatie. De steward<br />

sputterde nog wat tegen want<br />

er was voor de passagiers nog niets<br />

klaar. Ondanks het protest van de<br />

steward mochten we aan boord. Het<br />

was bijna vij uur. Etenstijd. Ook<br />

voor het eten moest worden gezorgd,<br />

zei de kapitein. Vijf man meer of<br />

minder...maak je geen zorg steward'<br />

De paters zullen zich in de hutten<br />

wel. wat behelpen. En de eerste<br />

stuurman, een kerel als een boom,<br />

deed er nog een schepje bovenop en<br />

hij koesterde het stewardje in z'n<br />

gro^e armen. ïn de diningroom leek<br />

het wel tafeltje-dekje. Vanuit een<br />

verhongerd Nederland leek het wel of we in een luilekkerland terecht waren<br />

gekomen. Ik had me niet vergist toen in Rotterdam op de Champillion de lucht<br />

ervan al had opgesnoven. Bij de boot hebben we ook onze missieprocurator<br />

Majella Weeninck nog even gezien. We kregen van hem Ï00 frs, voor de komende<br />

dagen. Net genoeg om 1} maal een tramretourtje naar de stad te kunnen kopen,<br />

De koek in Weert was blijkbaar helemaal op. De laatste missionarissen van de<br />

grote groep na de oorlog had hij nu afgeduwd. Ons liet hij met een dooie mus<br />

in onze handen achter : honderd francs I Met zijn assistent "onze vlotte<br />

Joop" is hij daarna waarschijnlijk de stad ingegaan om daar in een heerlijk<br />

botelleke onder het genot van een heerlijk etentje de zaken met de maatschappij<br />

verder af te wikkelen. De China-reizlgers waren afgeleverd. Ik dacht nog<br />

even aan de das die hij ons in Weert had omgedaan (deel I, bit* 65).<br />

Ons eerste souper had heerlijk gesmaakt. ïin we vroegen ons af of onze broeken<br />

en -jasjes tijdens de lange reis wel bestand zouden zijn tegen de gevolgen van<br />

zulk een eten. Maar op een reis als de onze is veel ongewis. Allerlei storingen<br />

kunnen op onze buikrien nog van invloed zijn.<br />

Voor ons was een plaats ingeruimd op het achterdek. Daar waren onze hutten.<br />

De verbinding vanaf het middeschip met het achterdek was wel idyllisch, maar<br />

wij betraden de hrugjes en trapjes toch met wankele schreden, liet eerste wat<br />

na het souper moest gebeuren was het in orde maken van de hutten, zodat we<br />

in elk geval zouden kunnen slapen. We rekenen erop dat we we] een maand of<br />

vier op het achterdek moeten bivakkeren. Ik zal mijn verjaardag nog wel op<br />

de boot vieren.Abdias en Artheem gingen intussen naar onze medebroeders in<br />

de stad, om daar het lezen van de Mis te bespreken. Dat deden we toen nog<br />

ieder afzonderlijk, elke dag.<br />

We begonnen ons te installeren. Besloten werd dat ik de grootste hut zou<br />

delen met Br. Hiep en F'. Huub. Het zou de stamhut worden waar we door de dag<br />

en vooral 's avonds gezellig bij elkaar zouden komen. We zouden het. hier<br />

gezellig moeten maken, want elke vorm van passagiers-accommodatie ontbrak<br />

op deze vrachtschuit. Behalve in de dini.ngroom hebben we alleen een beetje<br />

plaats op het achterdek. Verder staat heel de boot vol met lokömotieven<br />

en ander spul.<br />

Natuurlijk werd er die eerste avond 'm de hut een pikketanissie te voorschijn<br />

getoverd.....op de goede afloop van de reis '<br />

Dinsdagmorgen 18 Fe hr.gingen we al heel vroeg in de morgen met een trollyïïus<br />

nliar 3esta3 om er in het klooster de H.Mis te lezen. Ik had nog nooit<br />

een trolly-bus gezien. Het is eigenlijk een autobus door stroom aangedreven.<br />

Dus half auto, half tram, maar dan zonder rails.<br />

- 2 -


We hadden in Antwerpen nog ruim 2 dagen vóór we zouden vertrekken.<br />

Te lang - en ook zonde - om al die tijd rustig op de boot te blijven zitten.<br />

Bovendien hadden we al gauw gezien dat er in de etalages veel meer te koop<br />

werd aangeboden dan waar ook in Holland. Die kans mochten we niet laten<br />

schieten. Er moest dus iets gebeuren. Pater Gardiaan op den Oever begreep<br />

dat ook wel. Hij hielp ons aan Misintenties. Om te beginnen voor de komende<br />

twee dagen. Dat was al 300 frs. We konden nu tenminste allen weer een paar<br />

keer met de trolly naar de boot en de stad, want dat was wel 2 uur lopen.<br />

Ook werd de Missienrocuur in het klooster opgezocht. We sloten eenvoudig een<br />

kleine lening. De procurator vond:het redelijk dat we de kans waarname nom<br />

in Antwerpen nog een en ander voor de reis in te slaan. Hij zou het later met<br />

de procuur in Weert wel afrekenen. We hebben er - heel begrijpelijk - nooit<br />

er iets over gehoord. Voor ieder van ons kocht de procurator een gemakkelijke<br />

ligstoel, üen noodzakelijk meubel, voor onze vrachtboot. Zelf kochten<br />

we pantoffels voor warme en koude dagen en...aardig wat rookwerk. Mijn pijp<br />

moest ook blijven branden. Voor Hollands geld wisten we een flinke borrel in<br />

te slaan en ik voor mij kocht ergens een best polshorloge en "n wekkertje.<br />

We waren met drieën aan het inkonen doen. Na verloop~van tijd hadden we zoveel<br />

bijeengescharreld dat we het zaakje niet meer konden dragen. We waren tenslotte<br />

genoodzaakt om ons met een taxi - die waren niet duur - naar de boot te<br />

laten brengen. Met groot plezier zag de kanitein de "smokkelaars" binnenkomen.<br />

Tussen de bedrijven door werden er natuurlijk in de stad ook nog vele kerken<br />

en musea bezocht.<br />

We hoorden deze morgen, na het lezen van de M.Mis, in het klooster een mededeling<br />

die ons wel verraste. Een van de paters kwam aandragen met de "Gazet<br />

van Antwerpen", 17 Febr.'47. Tussen alle berichten in, stond daar, schrik<br />

niet, het volgende :<br />

"NOORD AAN BOOM) VAN EEN SCHIP"<br />

"Het lijk bij aankomst in Antwerpen ontdekt.<br />

Zaterdag is in de haven van Antweipen het stoomschip<br />

"EIMJND FANNING" binnengelopen. Toen het schip zich<br />

ter hoogte van Vlissingcn bevond, ontdekte men het<br />

lijk van een lid der bemanning...met afgesneden keel.<br />

Het Antwerps Parket heeft een onderzoek ingesteld."<br />

Het bericht verraste ons, temeer omdat de bemanning on ons juist een zeer<br />

goede indruk gemaakt had. Het verontrustte ons daarom toch niet zo erg.<br />

Kranten schrijven dikwijls zo veel. Maar toen we de volgende dag de kapitein<br />

zagen, moesten we toch even een visje uitwerpen. Hij lachte zich rot toen we<br />

hem vertelden dat we 's avonds alles toch maar extra goed gegrendeld hadden.<br />

Er waren volgens zijn zeggen een paar heren wat aan het kiften geweest en<br />

één'had er toen inderdaad wel een paar schrammetjes van overgehouden. Dat<br />

was alles !.'!<br />

Kanitein Fitzgerald is een aardige vent. Hij houdt blijkbaar van orde en<br />

tucht. Hij is de baas. Hij gaf ons de beschikking over alle vier hutten op<br />

het achterdek...en toen we hem vertelden dat er volgens de steward in Genua<br />

nog twee andere passagiers bij zouden komen, verzekerde hij ons : " I say:<br />

ik deel de lakens uit". "Die passagiers duw ik wel in het midship. Ik wil<br />

dat jullie hier ruim en vrij kunnen bivakkeren."<br />

Niet alleen door de kapitein, maar ook door de andere officieren en manschappen<br />

worden we met alle egards behandeld. Als de soep een minuut te vroeg<br />

wordt opgediend, dan wordt de salonmaster direct op zijn vingers getikt.<br />

De kapitein is katholiek en heeft zelfs een neef die kardinaal is. Twee<br />

neven zijn bisschop en verder heeft hij in de familie nog 13 priesters.<br />

ASWOENSDAG 19 FERR.<br />

De boot vertrekt nog niet. We gaan dus de stad maar weer in. ledere dag kan<br />

de laatste zijn. Vandaag moeten daarom de laatste francs op. Eén van ons<br />

heeft ergens beste broeken zien liggen, kakiebroeken. Prachtig voor een<br />

reis op een boot als de onze, want alles buiten de hutten is olie, smeer en<br />

stof. Maar onze portemannaie kan zulke onkosten niet meer dragen.<br />

"~ D ""*


Toch komen we klaar. We kloppen nog maar een keer aan bij onze paters op<br />

den Oever. Ze hebben het niet breed, maar misschien kunnen ze ons nog weer<br />

aan misintenties helpen, waarvoor we op de boot H.H. Missen kunnen lezen.<br />

Pater Gardiaan vond dat de giften die daarvoor gegeven worden, niet beter<br />

besteed konden worden. Een broek is voor een arme drommel een belangrijk<br />

bezit l<br />

's Avonds was ieder van ons een kakibroek rijk. ^•1aar wat een tegenvaller l<br />

Ik ben niet in staat mijn achterwerk er in te frummelen. Twee anderen zitten<br />

met hetzelfde euvel. Gelukkig blijft de boot nog een dag. Na het souper kwam<br />

de kapitein bij ons op bezoek. Hij was nog niet op het achterdek geweest.<br />

Hij hoorde van onze broeken en begreep onze armoede. Al gauw rende hij overeind<br />

en haalde als troost voor ons een hele slof Chesterfield. "Hier voor<br />

vanavond". We hoefden niet bang te zijn, zonder te komen zitten. Hij wenste<br />

ons veel succes bij het ruilen van de broeken morgen. Net voor hij kwam,<br />

waren we begonnen raet de inrichting van ons kapelletje. "Ik loop niet zo<br />

hard naar de kerk", zei hij "maar ik heb mijn vrouw vandaag geschreven dat<br />

de kerk nu naar mij toekomt. Ze kan nu gerust zijn, want ik heb nu goed<br />

volk op de boot".<br />

In de diningroom hebben we de eerste plaatsen. Twee van ons zitten er steeds<br />

met de kapitein en de eerste suurman aan tafel. Het gaat er erg zakelijk aan<br />

toe. Dat is Amerikaans. Geen komplimentjes, weinig woorden. Er is één uur<br />

om te eten. Als je klaar bent, stap je op. Als je te laat bent, is er niets<br />

meer. Bidden aan tafel doen de amerikanen blijkbaar ook niet. Maar als wij<br />

bidden staat de salonmaster, 'n neger, in de houding, dikwijls de meest<br />

onmogelijke.<br />

Het is voor ons vandaag een vreemde Aswoensdag en de avond gaf ons nog weer<br />

een kleine sensatie. De Belgische wachtpost op de boot, vraagt of we misschien<br />

een jongen van een jaar of 16 gezien hebben. Hij moet zich op de boot verstopt<br />

hebben. Hoe het is afgelopen weet ik niet. Wij hebben er niets meer van gehoord.<br />

Maar heel de boot werd afgezocht. IWNDÊROAGMORGEN lazen we voor het<br />

eerst de H.Mis in ons eigen kapelletje. Onze eigen procuur had zelfs aan de<br />

meest gewone dingen als hosties en miswijn niet gedacht. Voor irat we niet hadde<br />

hebben onze onvergetelijke medebroeders op Den Oever gezorgd.<br />

We moesten met het Mislezen al vroeg beginnen, want we waren met zijn vijven.<br />

Afwisselend dienden we elkaar. We hadden die eerste morgen netjes op elkaar<br />

gwacht, tot ieder klaar was en tussen het wachten door ons brevier gelezen.<br />

Na de Mis gingen we gezamenlijk ontbijten, maar...de tijd voor het breakfast<br />

ging voorbij. De steward was in geen velden te vinden. De diningroom was<br />

leeg en alles was opgeruimd. Gelukkig hadden we een heel blik speculaas ingeslagen..en<br />

zo was ons ontbijt spoedig gemaakt. Na dit vreemdsoortig ontbijt<br />

zijn we met z'n tweeen de stad ingegaan. We konden de trolly nog net betalen.<br />

Er moesten drie broeken geruild. Gelukkig stond de winkel er nog. Maar wat<br />

een tegenvaller als we even rondkijken. Met grote letters staat er voor de<br />

ramen :"HIER WORDT <strong>NIETS</strong> GERUILD OF TERUGGENOMEN". Het werd toch geprobeerd.,<br />

arme missionarissen op weg naar China...Het lukte.<br />

We waren nu met 't dinner thuis. In de mening dat er niemand meer binnen was,<br />

sloten we de buitendeur van onze tent af, om ook naar de diningroom te gaan.<br />

In de haven loopt zo van alles rond. Ook mensen met lange vingers. Er was voor<br />

gewaarschuwd de patrijspoorten en de deuren steeds goed te sluiten. Abdias<br />

was er het eerste slachtoffer van. Toen wij de zaak buiten afsloten, zat hij<br />

rustig in het kapelletje zijn brevier te bidden! Behalve zijn ontbijt dreigde<br />

hij nu ook zijn dinner te moeten missen. Maar dat was hem toch te bar. Hij is<br />

van armoede door de patrijspoort, naar buiten geklommen en zo kwam boontje<br />

toch nog on tijd aan zijn loontje Hij heeft die keer gegeten als een<br />

dijker J Na het dinner was het weer broeken"passen en meten. Zonder bijbetaling<br />

had ieder nu een broek die paste, zij het dan met behulp van de nodige<br />

ingrepen die de naald van broeder Hiep nog moest aanbrengen.<br />

- 4 -


HET ZEEGAT UIT...PK REIS BEGINT<br />

Vrijdagmorgen staat het aangeplakt : THIS SIIT SAILS AT 12 NOON, 21.2."47<br />

JJatwil duszeggen dat we om twaalf uur vertrekken. De morgen verloopt<br />

heel rustig. De laatste lading wordt in de buik van het schip gebracht en<br />

om één uur trekken de sleepboten ons van wal. We varen door het kanaal tot<br />

aan de sluizen. Hier moeten we een hele tijd wachten. Daarna wordt het de<br />

kapitein te laat. Hij besluit hier te wachten tot de volgende dag, want<br />

hij wil met zijn vrachtje niet in het donker door de Schelde varen.<br />

Het werd Zaterdag half twaalf eer we in de sluizen lagen. Hier gaat er een<br />

Belgische loods met ons mee naar Vlissingen. Een Hollandse loods zal ons<br />

vandaaruit het zeegat in loodsen en ons vergezellen tot Dover. Het duurde<br />

drie uur voor we onze Belgische loods in Vlissingen weer kwijt waren.<br />

's Avonds om half zeven is de Hollandse kust eindelijk uit het zicht verdwenen.<br />

"VAARWEL MIJN DIERBAAR VADERLAND "<br />

Nu gaat het komen. Je hebt tocht wel het gevoel iets op te moeten geven.<br />

Het schip helpt ons in die rol. Het begint al gauw aardig te deinen. We<br />

vinden het in elk geval al heel wat. Maar we zijn natuurlijk nog niets gewend.<br />

Niemand wil ook van zijn inwendige kriebels iets laten merken. Maar<br />

ongemerkt grijpt de een eens naar zijn hoofd, de ander strijkt eens over<br />

zijn maag. Al gauw zoeken er enigen verdrijving op bed. Anderen zoeken<br />

verfrissing in de ruwe wind op het achterdek. Heel stoer zet ik een grammofoonplaat<br />

op en met een heel passend lied, zo in de trant van :"varentvaren<br />

over de baren. Het is wel rot, maar het mot".<br />

Broeder Hiep ging er prat op dat hij al twee maal de reis zonder kleerscheuren<br />

gemaakt had. Hij gaf ons allerlei vaderlijke wenken. Maar ondanks<br />

de goede tips aan ons gegeven, was hij de eerste die de zee zijn tol ging<br />

betalen. "Rustig op bed blijven liggen" had hij gezegd, maar op eem onverwacht<br />

manent vloog hij als een kieviet van bed naar de railing...nog net<br />

op tijd l<br />

Huub volgde al heel gauw. Ik had, zo ik al zei, verademing gezocht in de<br />

frisse lucht, maar bij een domme noging om het ook eens binnen op bed te<br />

proberen, was ik vrijwel meteen genoodzaakt om daar holderdebolder het<br />

toilet op te zoeken om er verruüning te vinden.<br />

Het was die avond gauw donker en sneeuwstormen belemmerden elk uitzicht.<br />

Na een paar uur varen werd het anker uitgeworpen om halfweg Vlissingen en<br />

Dover te overnachten. Dat gelukte ons buitengewoon goed. We hadden een<br />

goede nacht. Maar 's morgens, nauwelijks op de been, begon het bij verschillenden<br />

al weer aardig te kriebelen. Op de vraag vanuit de crew, 's avonds<br />

tevoren: wanneer het morgen gelegenheid was om de Mis te horen, hadden we<br />

stoer geantwoord : van half zes tot half acht .'<br />

Nu was het Zondagmorgen. Stan en Artheem waren present, maar toen ik om<br />

half zeven zou beginnen, kon het niet verder brengen dan tot de canon.<br />

Mijn benen waren als die van een dronken man en mijn maag deed het ergste<br />

vrezen. Abdias nam het over, blij dat het voor hem zo met een heel klein<br />

misje (alleen de canon) ook gauw bekeken was. Met Huub was het ook helemaal<br />

mis. Zo waren we genoodzaakt om op die eerste Zondagmorgen nog een van de<br />

weinige misklanten naar huis te sturen. Huub en ik verschenen die morgen<br />

niet in de diningroom...de kapitein had grote lol l<br />

Zo ndagmorgen is om kwart over twaalf de Engelse kust in zicht. Even over<br />

tweéên wordt onze Hollandse loods met een bootje vanuit Dover van boord<br />

gehaald. Met hem gaat mijn eerste briefje mee om via Dover in Vlissingen<br />

t e ^° s t e n ' Ergensopzee.<br />

Zondagmorgen 23.2.'47.<br />

Liefste allen.<br />

Vrijdag 21.2 om 1 uur uit Antwerpen vertrokken.<br />

We moesten lang wachten voor de sluis.<br />

Zaterdagmorgen de Schelde uit, laat in de morgen.<br />

Om vijf uur in volle zee. Veel geschommel. Zware sneeuwstormen.<br />

*~ J ***


We lagen al gauw over de railing.Slecht uitzicht. Sein:<br />

niet verder...en dat na 8 uur Noordwaarts gevaren te<br />

hebben, Heel de nacht dus stil gelegen. Lekker geslapen.<br />

Maar ik kon vanmorgen toch geen mislezen. Nu alles weer<br />

best. We gaan nu richting Dover. Daar moet de loods eraf.<br />

Hij zal deze brief in Vlissingen posten.<br />

Ik loop nu wat rond op liet dek. Lekker fris.<br />

De zon schijnt en het sneeuwt wat.<br />

We maken een geweldige omweg over zee.<br />

Morgen komen we in Le Havre aan.<br />

We komen ook nog in Nancls.<br />

Het beste !<br />

Jan.<br />

De loods is met de brief vertrokken. De zee is hu buitengwoon rustig.<br />

De verfrissing op het dek heeft me goed gedaan. Het souper smaakt om<br />

vijf uur weer best. De kapitein kon weer gerust zijn.<br />

Uren lang varen we langs de Engelse kust. Toen we Maandagmorgen 24 Febr.<br />

wakker werden lagen we te wachten voor de haven van Le Havre. Om 11 uur<br />

kwam de sleepboot ons halen. Om 1 uur lagen we aan wal.<br />

LE HAVRE : ëén grote ruTne I<br />

We zouden er maar drie uur blijven. Maar om vijf uur kregen we verlof om te<br />

gaan nassagieren. Een boot heeft blijkbaar weinig te vertellen. Men is van<br />

allerlei instanties afhankelijk. Dat is in de haven zo. Maar we hadden het<br />

ook op zee al ondervonden. Want toen we Vlissingen verlieten om langs de kust<br />

naar Le Havre te varen» kregen we bericht om de reis langs de Engel?e kust<br />

voort te zetten. Vandaar die omweg.<br />

Le Havre is prachtig gelegen tegen de hoge Franse kust. Maar de haven en de<br />

gebouwen...het was ontzettend l Wat een verwoesting 1 De haven was totaal<br />

aan pulver.<br />

We lagen aan een grote ijzeren pier, zoals Amerikanen die gebruikten bij hun<br />

landingen. Fr was eigenlijk maar één plaats waar een boot kon aanleggen.<br />

Met kleinere schepen kon men hier of daar nog wel aan wal komen. De stad<br />

telde nog een 100.000 inwoners. 50.000 hadden vanwege de verwoesting elders<br />

een plaatsje gezocht. We vonden het in het stadje maar een vuile troep...<br />

en er waren kroegjes bij de vleet. Fatsoenlijke zaken of hotels zag je niet.<br />

In de gekste krotten en stukken huis woonden nog mensen. Om je hart vast te<br />

houden. Hoe durven ze er nog in. Dikwijls levensgevaarlijk.<br />

Alles draagt hier ook de sporen van de allergrootste armoede. Je zag er ook<br />

bijna niemand roken. De mensen hadden blijkbaar ook geen zeep om zich te<br />

wassen. Alles was er even duur en men had mogelijk ook geen geld om het<br />

allernoodzakelijkste te kopen.<br />

De mensen leven denk ik van wat groenten. En vooral de viswinkeltjes,<br />

smerige vishokkken, hadden het erg druk. F.en bokkumpie is ook voor moeder<br />

de vrouw wel erg gemakkelijk !<br />

Niet ver van de haven lag een kerk, een brokstuk kerk. De pastoor was juist<br />

bezig met het geven van de catechismus...aan zes kinderen ! Hij deed zijn<br />

uiterste best er een oefening van berouw of akte van geloof er in te krijgen.<br />

In een andere kerk werd 's avonds het Rozenhoedje gebeden...ook voor zegge<br />

en schrijve zes mensen.<br />

We brachten een rustige nacht door in het haventje. De morgen die daarop volgde<br />

konden we nog even de stad in. We wisten dat er Franciscanen woonden. Na<br />

lang zoeken vonden we ze. De gardiaan was een aardige man..hoe kan het ook<br />

anders. Priester gewijd in 1908, had hij 8 jaar in Bleyerheide (Kerkrade)<br />

gewoond, waar toen vanwege vervolging, een Franse kolonie was neergestreken.<br />

In hetzelfde kloostertje waar ik mijn noviciaat gemaakt had. Hij wist er<br />

nog eeen paar woorden Hollands uit te brengen. Het was er in dit kloostertje<br />

erg arm. De gardiaan had nog de beste hcri nneringen aan het godsdienstig<br />

leven in Holland. Hij wilde er Le Havre gaarne voor ruilen.<br />

- 6 -


DE "EDMUND FANNING"<br />

Ons schip is een van de vele machtige Mberty-schepen, gebouwd voor het<br />

transport van troepen tijdens de oorlog. De "Edmund Fanning" is naar ik<br />

schat 16 nu breed en 130 nu lang» Van de kade af leidt de brug je naar<br />

het middenschip. Daar is de<br />

diningroom en de keuken met wat<br />

daarbij behoort. Ook zijn daar<br />

de hutten van de kapitein' en de<br />

bemanning gelegen. Meestal ook<br />

nog een paar hutten voor eventuele<br />

passagiers. Op het achterdek<br />

liggen de hutten die ons heiligdom<br />

zijn. Hen dient er als kapel en<br />

éën is er volgestouwd met onze koffers.<br />

De twee anderen zijn onze<br />

si aaphutten. Bij troepentransporten<br />

dienden deze hutten als uitkijkpost.<br />

Op weg vanaf het middenschip naar<br />

onze hutten staan twee knoerten van<br />

lokomotieven met twee even grote bunkerwagehs. Hen akelig brugje brengt ons<br />

langs vele trapjes en hindernissen naar ons appartement op het achterdek. Ik<br />

was al drie dagen op het schip toen ik merkte dat er ook op het voordek zo'n<br />

stel van die kolossen stonden. Alles was natuurlijk goed vast gesoldeerd en<br />

met allerlei halken vastgetimmerd. De weg naar ons achterdek ging dus niet<br />

over rozen. De kleinste misstap en je zag er uit als een machinist. Zonder<br />

zaklantaarn was het 's avonds beslist een gevaarlijke onderneming om heelhuids<br />

thuis te komen. Boven op de cabines van het achterdek stond een hele<br />

serie flessen met zoutzuur. De snelheid van onze boot varieert van 12 tot 15<br />

knopen of zeemijlen. Een knoop is ruim 1609 meter. Voor een vrachtboot op de<br />

grote waterplas is dat dus nog een aardig gangetje.<br />

We bivakkeren nu ruim een week op het schip. Het lijkt me een duidelijke zaak<br />

dat we als passagiers op deze vrachtboot niet als een last worden ervaren. Het<br />

geeft de bemanning een zekere verruiming. De mannen kunnen ook eens praten<br />

met een ander soort mensen en over andere dingen. Br groeit een zekere hand<br />

en een bepaald huiselijk samenleven. Van groot belang is natuurlijk wel de<br />

opstelling van de kapitein. Zijn omgang met passagiers en bemanning. En dat<br />

zit wel goed. Hij is een rondborstige Amerikaan, een loyale vent. Voor ons<br />

lang niet krenterig. Gisteren kregen we allemaal al weer een hele slof cigaretten.<br />

Dat is tien pakjes. En ieder nog een paar pakjes tabak voor de pijp.<br />

Geen slecht rantsoen voor vijf dagen l Dat gaat wel af van het boardgeld<br />

(de snoepcenten) die voor ons gestort zijn. Haar eg schriel neemt de kapitein<br />

dat niet.<br />

Op de "l-dmund Fanning' 1 is het dus zo slecht nog niet...als je tenminste<br />

tegen schommelen kimt. De menu's die ons in de diningroom worden voorgezet<br />

zijn voor ons nog steeds om van te watertanden. Zowel breakfast als dinner<br />

en sunper bestaan voor oen zeer groot gedeelte uit verschillende soorten<br />

vlees. Bij elke maaltijd is het vleesrantsoen zowat gelijk aan een weekrantsoen<br />

in ons eigen vaderlandje, 't Is hier of er geen oorlog is geweest. Natuurlijk<br />

wordt alles op zijn amerikaans klaargemaakt met zoete aardappelen<br />

en mais, of beter gezegd'*op zijn negers", want de koks zijn zwart. Maar ze<br />

weten wel wat lekker is. Het eten is wel erg zoet. Alles is er in overvloed.<br />

Het lijkt er soms wel op dat de Amerikanen hun magen vullen zoals ze dat<br />

doen met de tank van hun auto. Ze bunkeren behoorlijk die bootslui l<br />

De crew is ook erg gedienstig. Altijd bereid ons ergens mee te helpe n. De<br />

bril van Artheem was op een nacht op onverklaarbare wijze kapot geraakt.<br />

Daar komt zo'n nassekwant terloops even langs en een half uur later is ie<br />

keurig gemaakt. Hen ander breekt de steel van zijn pijp. Alle soorten<br />

veilen worden gehaald...en je kunt weer roken. Hen sterkere lamp in de kapel.<br />

Je hoeft maar een kik te geven en hij is er.<br />

- 7 _


Het -is n u dinsdag 25 Februari. Om een uur of drie zullen we Le Havre verlaten,<br />

het stadje dat 120 bombardementen te verduren heeft gehad. De bel<br />

roept nu voor het dinner. Het zal benieuwen wie het vanavond weer het eerste<br />

kwijt is. Het hoofdbestanddeel is ook deze keer weer vlees...met macaroni.<br />

Ja, soms is het wel een puzzle wat er op tafel komt. Als we gewoon aardappeler<br />

hebben, wil dat zeggen dat er hoogstens één voor ieder op de schaal ligt.<br />

De aardappel wordt zo'n beetie ais groente gegeten.<br />

Zonder tegenslag kunnen we Donderdag in Bordeaux zijn. We zijn benieuwd.<br />

Maar...men vreest dat de zee niet erg mak zal zijn. Nu..dan zij wij het wel !<br />

De ervaring op het schip, ons schip - want zo beginnen we het al aan te<br />

voelen - heeft ons dat wel geleerd.<br />

A^ s we Le liavre verlaten hebbeh zitten wc al tamelijk gauw in volle zee.<br />

We gaan langs Cherbourg en Brest. We vrezen weer heel wat benauwde uren. De<br />

eerste nacht ging het best, maar dat kwam wel omdat de kapitein ons in de<br />

avond op een fikse Schiedammer had getrakteerd. Tegen de morgen begon het<br />

gekriebel - 1 . He boot klauterde als een hobbelpaard tegen de golven. De zee<br />

was behoorlijk ruw. Het was al gauw helemaal mis en het breakfast kon de<br />

meesten van ons helemaal niet bekoren. Voor wie het wel had aangedurfd was<br />

het een hele toer om het geroosterd brood en het kopje thee er langer dan<br />

3 uur in te houden. Met mij was het aldus gesteld : veel praatjes als ik<br />

rustig op bed lag, maar zo gauw Lk op mi in benen stond was ik als een dronken<br />

man met hoge aandrang van binnenuit om de visjes te gaan voeren. Alles bijeen<br />

ivaren het voor ons weer een paar rot dagen. Maar zo gauw we de rivier de<br />

Gironde opgingen, was alle leed weer geleden.<br />

Donderdag 27 Februari, lagen we 's nachts om 12 uur in Bordeaux aan wal.<br />

Om een loods*aan' boord te krijgen moet je soms uren wachten, maar hier was<br />

het allemaal heel vlot gegaan. Met wat 1 ïxhtseinen wisten wc er een van een<br />

andere boot op te pikken. De haven ligt een drie kwartier varen het land in.<br />

We hadden er weinig van kunnen zien want het was behoorlijk donker toen we<br />

de Gironde binnengingen. Maar in de morgen zagen we dat Bordeaux echt een<br />

mooie stad was. Heel iets anders dan Le Havre.<br />

BORDEAUX ( 27 Febr. - 2 Haart )<br />

Vriidagmorqen gaan we meteen de stad in. Het valt mee, want vanaf de haven<br />

ben je zo in de stad. Alle beroerdigheid en ellende is weer vergeten. Zo<br />

gauw je aan wal bent kun je veer genieten van het passagieren. Hn passagieren<br />

is voor bootreizigers altijd een heerlijke attractie.<br />

JTlereerst gingen we naar de Rue de Pessac 208, waar de paters Franciscanen<br />

jnen. We worden er buitengewoon hartelijk ontvangen. Ze nodigden ons uit<br />

om Zaterdag te komen dineren. Zoiets neem je natuurlijk aan. We maakten het<br />

daarom nu maar kort.<br />

Na de korte kennismaking bij onze paters gingen we op snor naar zusters.<br />

We kwamen terecht bij de Zu'ters Franciscaines de Marie. Ook zij nodigden<br />

ons uit om de volgende dag bij hen te komen dineren, maar...we hadden reeds<br />

een afspraak. Na veel aandrang gaven we toe om er in de avond te kanen<br />

souperen. We kregen deze uitnodiging nog op den koop toe, want het eigenlijke<br />

doel van ons bezoek was : de was. We waren nu tien dagen van huis,<br />

waarvan zeven dagen op zee. En bijna al die dagen waren we zo belabberd<br />

geweest, dat de was was blijven liggen. Niemand had de moed gehad er aan<br />

te beginnen. Daarom zagen we uit naar de zusters aan de wal. "Haal het maar<br />

gauw", zeiden ze. Wij terug naar de boot, zochten het zaakje gauw bijelkaar<br />

en na het dinner werd het met veel genoegen bij de zusters gedeponeerd. Ze<br />

kregen het om half drie en de volgende dag om half zes was alles kant en<br />

klaar. Daar kunnen wij niet tegenop. De zuster 1 : wilden ons nog van alles<br />

gevon en onder veel protest gaven ze ons nog .SOU francs voor de tram en<br />

andere onkosten. We waren er to'ch wel erg blij mee. Natuurlijk kunnen wjj<br />

bij de purser op de boot ook wel wat boardgeld opnemen, maar met dat geld<br />

moeten we zuimg ~iju. iWmi na n \t&\ne. z*d\*n we


dat de mensen bier in ti'invetbindingen denken. Van do ene 'ram verwezen<br />

ze je naar de andere. Alles np it dan ook p-ir tram. Gelukkig dat wc br.Hiep<br />

bij ons hebben, w.-nt die spreekt vlot lians. Mi i xs zijn levensweg als<br />

Broeder in Frankrijk begonnen. Ilii praat nel on v.ij. ..mrar knikken wt af<br />

en toe een gebroken zinnetje Frons.<br />

Op onze wandeling door de stad naar de lusters kwamen ve


missionarissen in het klooster waren geweest...en die waren nu allemaal<br />

martelaar I Ik zag Pelinus van Wognum al op een consolletje staan . f Van<br />

de tafel herinner ik me alleen nog dat ie werd afgesloten met een heerlijk<br />

kop koffie, met daarin een lekker scheutje cognac. Ik had dat nog<br />

itog nooit gehad.<br />

Na tafel moesten we met heel de commumteit cm de foto. Deze gebeurtenis<br />

mocht niet worden vergeten !<br />

Na afloop nam een van de paters, een vlotte vurige kerel, ons meer naar<br />

het huis van de mariniers. Hij was er aalmoezenier. I-lij wilde ons nog even<br />

op iets heel fijns tracteren : een glas Bordeaux als nooit ! Een goede<br />

vriend die even kwam kijken, gaf ons twee van de fijnste flessen champagne<br />

mee van fl. 25,-. per fles toen ! We besloten ze te bewaren voor de Apostolische<br />

Vicaris van Kianchow, Mgr. Pessers. Want daarheen gaat uiteindelijk<br />

onze reis. 's Avonds kwam de aalmoezenier ons met twee studenten een<br />

tegenbezoek brengen op de boot. Hij informeerde naar het gezinsleven in<br />

Holland en wij vertelden hem van het grote aantal priesterroeningen. Meerdere<br />

Bisschoppen wisten toen met hun jonge priesters bijna geen raad. Waar<br />

maar een gaatje was, werd een kapelaan neergepoot en waar het een beetje<br />

verantwoord was, werd een nieuwe paro chie opgericht. In het Haarlemse<br />

moesten de priesters langer dan 25 jaar wachten om ergens pastoor te kunnen<br />

worden. We vergaten natuurlijk niet te vertellen dat een plaatsje als<br />

Volendam toen een 5o-tal priesters had. De nater vertrok om 10 uur, want<br />

om die tijd zou de boot vertrekken. Het werd 12 uur...want de purser kwam<br />

maar niet. opduiken en dat is op een boot een nogal voornaam persoon. Gewacht<br />

en nog wat gewacht. De man had te dien in het glaasje gekeken... Er<br />

werd een order achtergelaten dat hij zijn best moest doen om in Barcelona<br />

de boot weer op te pikken. De grens met Spanje was evenwel gesloten. Mogelijk<br />

zien we hem pas in Genua.<br />

We hadden nog gehoopt de zondag in Bordeaux te kunnen vieren, want er zou<br />

een grote plechtigheid plaatsvinden. In de kathedraal was alles versierd.<br />

De relikwieën van de H. Theresia deden een triomftocht door het land en<br />

die werden Zaterdag in de kathedraal verwacht. Een grootse plechtigheid<br />

in een land arm aan geloof,<br />

Ook de hoop om vanuit Bordeaux neg even Ln Lourdes te komen, moesten we<br />

opgeven. De tijd was te kort...en het zou ook nogal wat gekost hebben.<br />

RARE CAPRIOLEN<br />

In het nachtelijk duister werd Bordeaux Zo_ndag 2 Maart in de vroege morgen<br />

verlaten. We verlaten Frankrijk met zijn levendTg~gesticulerende mensen.<br />

Het land waar iedereen een alpino schijnt te dragen, zo gemakkelijk in het<br />

gebruik, al gauw passend voor ieder lid van de meestal kleine gezinnen.<br />

De boot snijdt weer door de golven.<br />

De dagen die nu volgen kan ik we] het beste tekenen niet de woorden van St,<br />

Paulus : er is maar één ding waarop ik kan roemen : mijn zwakheid 1<br />

's Nachts ging het nog goed en in de vroege morgen hadden we nog allemaal<br />

de H. Mis gelezen. Maar we waren nauwelijks de Gironde afgevaren of het spul<br />

begon. Je kunt je groot, houden, maar ik vind dat ook het minder mooie moet<br />

worden verteld. Ook dagene wat je nederig houdt en klein. Moedig gingen we<br />

nog ontbijten, maar sommigen gingen meteen weer retour. Bijna gezamenlijk<br />

openden we onze mond om in grote edelmoedigheid uit de rijkdom van ons binnenste<br />

te geven...aan de vissen.'En dat op de zevende verjaardag van mij<br />

Priesterwijding .' Ofschoon we het hadden kunnen weten spuwde de Gironde ons<br />

onaangekondigd en onverwacht uit in de ons allen bekende en gevreesde Golf<br />

van Biskaye. ' "<br />

Van dat ogenblik af ging het met alles vóór de wind. Eén van ons was evenwel<br />

alle oriëntatie kwijt. Hij probeerde het tegen de wind. Hij zag eruit als<br />

een zebra ! We lagen al heel gauw met vieren tegen de matras gedrukt en ik<br />

voelde me als een kikker die zich met opgezwollen buik (waarvan? want ik had<br />

nog niets gegeten) en uitpuilende ogen angstig vastklemt aan wat kroos dat<br />

hem voor verdrinking moet behoeden.<br />

- 10 -


We troffen het wel heel erg slecht. Zelfs de kapitein begon al te spreken<br />

van iets dat op een storm leek. Het schip maakte sprongen van drie tot<br />

vier nieter omhoog en dan weer omlaag. Dan had je nog die wiegelende beweging<br />

zijwaarts..en onder je het gebonk en geronk van de scheepsmotoren.<br />

De hutkoffers slingerden van de ene kant van de cabine naar de andere. Zo<br />

ging het richting Spanje. Heel de Zondag storm...en het stormt nog als we<br />

Maandagmorgen om half negen de meest Noordelijke kust van Spanje passeren.<br />

Dinsdag (4 Maart) is de storm wel wat geluwd, maar het schip maakte met<br />

z'n kostbare lading nog rare capriolen. U denkt bij die lading aan ons, de<br />

passagiers, maar ik denk aan wat ons later in Genua duidelijk zou worden.<br />

Want in de buik van het schip zaten geen eieren !<br />

Terwijl we zo langs de kust van Portugal varen, voelen de meesten van ons<br />

zich van binnen tamelijk mal. Alleen Artheem en Stan weten zich op de been<br />

te houden. Zij passen op hun zwakkere broeders, tiaar ze kunnen weinig of<br />

niets aan ons slijten.<br />

We•passeren Lissabon. Graag waren we even aan land gegaan o?n wat verfrissing<br />

op te doen, daar waar St. Anthonius zijn roeping ontving tot Franciscaan.<br />

Hij zag toen de eerste vijf Franciscaanse martelaren in triomftocht<br />

Lissabon binnenkomen. Maar wat een tegenstelling : ik was op het purit die<br />

roeping bijna te verliezen. Want op weg naar het land mijner idealen was ik<br />

zo ziek als een krab. Wat kan een mens op zee ziek zijn. Ze hadden me bij<br />

het voederen der dieren wel zo overboord mogen gooien. Ik weet niet of de<br />

anderen aan Anthonius hebben gedacht, maar als het zo was, dan hebben ook<br />

zij zeker verzucht 'Anthenius, Anthonius, wat laat je je medebroeders in<br />

de steek J'<br />

Al wiegend en hobbelend door een stormcentrum gaat Portugal aan ons voorbij.<br />

Het land van Francesco en Jacintha..en met de maag op mijn tong denk ik aan<br />

de gidsen en verkenners van Nieuwe Niedorp, die zo dikwijls van mij over<br />

Fatitna hoorden vertellen.<br />

Woensdag 5 Maart passeren we kaap St. Vincent. Hen geweldige stuwing uit het<br />

Zuiden bezorgt ons nog vele beroerde uren. Van ons kon je dat verwachten.<br />

Maar nu zijn er ook van het bootsvolk velen die zich rot voelen. We gaan de<br />

na dbt weer in. De laatste beroerde nacht van deze episode.<br />

Donderdag 6 Maart passeren we 's morgens om vijf uur Gibraltar. Behalve onze<br />

ellendige toestand was ook de duisternis er de oorzaak van dat het maoie van<br />

dit schone punt ons ongemerkt voorbij ging.<br />

Als de kust van Spanje in de voormiddag weer in zicht: is, zijn we de Iberische<br />

Zee binnen gevaren. We varen er allemaal wel bij. Alle ellende is weer verdwenen.<br />

De ~ee is weer zo glad als een spiegel. We rapen onze geradbraakte<br />

leden weer bijeen om in onze ligstoelen te genieten van de mooie berggezichten<br />

langs de kust. Wfe passeren Malaga on afstand en zien al gauw het plaatsje<br />

Voorde eerste'keer na bijna vier dagen brengen we weer een bezoek aan de<br />

dimngroom. We zijn er vandaag ook mee begonnen om in ons kapelletje weer<br />

wat orde op zaken te stellen. Want de stormen hadden ons heiligdom niet gespaard.<br />

Alles was tegen de vlakte geschommeld. Maar de kapitein hielp met<br />

zagen en timmeren om alles weer degelijk en vakkundig in orde te maken.<br />

Met het kapelletje staan ook wij weer overeind en het eten smaakte ons weer<br />

lekker...maar zulke dagen en nachten gaan je niet in je koude kleren zitten.<br />

In alle rust passeren we op het eind van de Iberische Zee, Catagena. De<br />

hoge bergen zijn tegen de avond duidelijk zichtbaar. Het duurt niet lang of<br />

we zwenken af naar Barcelona.<br />

Vrijdagmorgen voor het eerst weer Mis gelezen.<br />

Heel de morgen varen we langs de mooie Spaanse kust. De prachtige bergen doen<br />

ons denken aan de Prefectuur waarvoor we bestemd zijn, al. zijn de bergen daar<br />

waarschijnlijk heel wat kaler dan hier. Kaap San Antonio, Kaap de La Noa en<br />

de eilandengroeo die Balearen heet, liggen al weer achter ons. We staren ons<br />

blind op liet mooie plaatsje Javea aan de voet van die machtige bergen.<br />

Heel de dag zitten we vandaag buiten en ik maak intussen mijn aantekeningen<br />

van al wat vermeldenswaard is. We voelen ons in elk opzicht weer mens. Het<br />

leed is echt geleden. Althans dit leed !<br />

Vandaag feestdag van St. Thomas. Over de kwestie dat het beter ware geweest<br />

- 11 -


dat we maar in Genua scheep gegaan waren, wordt deze morgen niet gefilosofeerd.<br />

Nuttiger is het om ter ere van St. Thomas een meer practisch<br />

punt te bespreken. Onze fluub leidt het debat "de non ente" (over wat niet<br />

is). Om ook het "ens M (het zijnde) 2ijn deel te geven, hadden we na drie<br />

minuten debat haustus (borrel) ter ere van de kapitein die vandaag 36 jaar<br />

werd.<br />

Even voorbij Javea schrokken we plotseling op. Er werd alarm geblazen. Met<br />

onze reddingsgordels aan moesten we ons naar de reddingsboten begeven. Gelukkig<br />

gold het slechts een oefening...Na alle stormen kwam die oefening<br />

als mosterd na de maaltijd.Maar we weten nu waar op het middenschip de<br />

reddingsboten zijn, als de nood ooit aan de man zou komen.<br />

Het is intussen ai weer tijd geworden voor het souper. Ik hoop dat: het<br />

weer net zo lekker smaakt als de heerlijke visgerechten van het dinner.<br />

Als het zo doorgaat zitten we middernacht in Barcelona. Vol goede moed<br />

zingen we' : hoe zachtkens glijdt ons bootje....<br />

Als voorbode van de lente kregen we deze vrijdagavond bezoek van een<br />

zwaluw. Het beestje zat te slapen boven op het kruisbeeld in de kapel.<br />

Om kwart over tien zagen we de eerste<br />

lichten, daar waar Barcelona moest liggen.<br />

Maar het duurde ons toch te lang<br />

om toch te wachten tot we gemeerd zouden<br />

zijn. Wc kropen de koezemat in...maar het<br />

was van korte duur. Om 1 uur stonden we<br />

in pyama met z ( n allen op het achterdek.<br />

Een heerlijk nachtelijk schouwspel :<br />

Barcelona, de stad gebouwd op en tegen<br />

de bergen...een zee van licht l<br />

Fantastisch l<br />

BARCELONA : EEN M3OIE STAD<br />

Zaterdagmorgen 8 Maart lopen we al vroeg te huppelen en te springen op het<br />

dek, als de schimmel van de Sint over de daken. We hebben maar één verlangen<br />

deze prachtige stad te zien.<br />

We hebben de passagierslijsten voor de respectievelijke instanties weer getekend,<br />

maar het zit niet glad om aan wal te komen. Onze paspoorten moeten<br />

mee de stad in. "Jouw schuld 1 ' zegt de kapitein tegen me, "ze zijn hier erg<br />

bang voor het schoelje dat men communisten noemt. Het zien van jouw naam,<br />

boven aan de lijst, is voor de douane voldoende om met jullie erg voorzichtig<br />

te zijn". Feit was dat we Nederlanders waren en Nederland was de<br />

eerste die de Ambassadeur uit Madrid terugriep onder het Francoregiem.<br />

Mogelijk was dit nog van invloed.<br />

Na de middag konden we gelukkig de stad in. De kapitein gaf ons 500 peseta's.<br />

Wij op stap. De post wegbrengen en dan met de aanbevelingsbrieven van de<br />

zusters uit Bordeaux naar de Mission Franciscaine de Marie. Daar zouden we<br />

zeker met Frans terecht kunnen. Die zouden ons ook de weg kunnen wijzen naar<br />

de paters Franciscanen. Even gauw naar de zusters dus. Maar dat was een<br />

heksentoer, want wie we ook vroegen, niemand verstond er Frans. ï:n de<br />

adressen dié we bij ons hadden waren nu juist ook niet zo duidelijk geschreven.<br />

Die laten zien, hielp ook al niet. Intussen hadden wc met onze<br />

specifieke Hollandse priesterboordjes ontzettend veel bokijks. Vooral de<br />

pandjesjas van Stan. Hij liep met die ouderwetse billetikker echt voor<br />

schut. We werden bovendien allemaal aangezien voor Protestantse dominee's.<br />

Zo liepen we daar, niemand verstond ons. We stonden machteloos. Gelukkig<br />

zag ik een toga lopen met een oude geeestelijke erin. Die kent in elk<br />

geval Latijn dacht ik. Wij er op af. Het duurde wel een kwartier voor hij<br />

begreep dat we Franciscanen waren...en wel hele rare. Zonder pij.' Geloof<br />

dat maar. Wel zes keer vroeg hij of we wel katholiek waren... of misschien<br />

protestant? In het laatste geval was hij zeker zo weggelopen. Kan t met<br />

zulke ketters heb je geen omgang. Wel een keer of tien moesten we hem ver-<br />

- 12 -


tellen : ^Misslonarii sumus, Franciscani navigantes in China: we zijn<br />

Franciscaanse missionarissen op weg naai" China. Cathoiici ? Katholiek ?<br />

Ja man wij zijn heus knal Rooms. He man sprak aIJ een Spaans en misschien<br />

wat Italiaans. Zijn Lrtiin was bepaald slecht, foen hij eenmaaL was gerustgesteld,<br />

wat de zuiverheid van ons geloof betrof, was hij weer erg<br />

voorkomend. Wij hadden overigens tijdens het gesprek met hem wel erg veel<br />

belangstelling. Wel 2n - 30 mensen staken hun kop tussen de onze, in de<br />

hoop ïets van" liet gesprek te kunnen opvangen. Ofschoon het voor hem hoognodig<br />

tijd werd om te eten, ging het oude pastoortje toch met ons*mee de<br />

ti-ain in. Mij zou ons dan wel naar de Francicanen brengen. In de tram vroeg<br />

hij nog tweemaal of we wel echt katholiek waren. Gelukkig zat er in de<br />

tram een heertje die in dezelfde straat woonde als de zusters. De oude<br />

gessteliike stapte foen maar weer uit en zonder een woord te spreken<br />

bracht deze heer ons naar de zusters. Het adres bteek juist te zijn. We<br />

werden hartelijk ontvangen. De zusters waren erg arm. We namen een kijkje<br />

in hun school tic : allemaal arme kinderen, de armsten der armen. Maar ze<br />

zagen er absoluut netjes uit. We namen wat kiekjes en moesten weer verderop.<br />

Ze kregen dus geen was van ons.Haar van zusters ben je niet zomaar af. Ook<br />

hier wilden ze ons weer met alles van dienst zijn.We hadden samen maar één<br />

amikt (schouderdock) en die was intussen al behoorlijk smoezelig.Ook hadden<br />

we de man slechts eén keikdoekje. We kregen een nieuwe amikt en elk één<br />

kekkxloekje.<br />

De niddag was zijn gang gegaan en het werd tijd om ook de paters nog even<br />

op te zoeken. Er kwam deftig een taxi voor, Haar hadden de zusters voor<br />

gezorgd. Ook bij de paters werden we broeder Lijk ontvangen. Kerst even het<br />

het spreekkamertje in. Toen in de refter. In hun tuin "üg ik voor het eerst<br />

van mijn le\en citroenen rijp aan de boom hangen. Iiven een kort bezoekje bij<br />

P. Provinciaal. Aan de wand r.agen we foto's van 00 paters martelaren uit de<br />

biu - geroorlog. We konden ons bij onze inedebi oeders met latijn gelukkig goed<br />

verstaanbaar maken. Pater secretaris bracht ons weer de tram in en met meer<br />

dan 500 peseta's kwamen we tegen het souper weer de boot op. Gauw eten en<br />

toen de stad weer in. De tijd moet goed besteed, want vannacht vertrekken<br />

we weer.<br />

Barcelona : een stad van twee millioen inwoners. De mooiste stad die we tot<br />

nu toe gezien hebben. Onvertelijk ! Zo ik al zei hadden we vanwege onze<br />

zwarte pakken en stijve boordjes erg voel hekijks, maar de mensen maakten<br />

toch overal een vriendelijke en behulpzame indruk. De mensen liepen keurig<br />

gekleed. De stad was zindelijk, schoon. We troffen het want het was juist<br />

Zaterdagavond, Dan is er markt. Alles loopt 's avonds over straat. Het was<br />

een hele toer om mekaar niet kwijt te raken. Ik hield vroeger erg van markten.<br />

Ik heb het nooit zo gezellig gedaan als in Barcelona. I'rachtige groenten :<br />

bloemkool, bananen, citroenen, sinaasappelen enz. enz. enz. Ontzettend veel<br />

lekkere vis. Alle tentjes waren even zindelijk. Allemaal dingen die we sinds<br />

de oorlog niet meer gezien hadden en vóór de oorlog kreeg je zoiets trouwens<br />

alleen met Kennis of met een bijzonder feest. Hier lag dat allemaal volop.<br />

Kon ik maai iet*-- sturen naar zus Lino die thuis ongeneeslijk ziek lagt en<br />

er heel erg blij mee zou zijn. Vergeet niet dat we jaren lang in Holland<br />

geen buitenlandse vruchten meer gegeten hadden en toen ze na de oorlog weer<br />

kwamen, \


Waar we kwamen zagen we oyeral prachtige grote gebouwen. Van Sinterklaas<br />

hebben we alleen zijn schimmel gezien in een etalage. Of hij naar China<br />

zal komen ? De mensen in Spanje wisten het niet. liet zal - zeiden ze -<br />

wel afhangen van het gedrag van zijn vrienden in Holland.<br />

In Barcelona komen vier nieuwe passagiers aan boord. Als er in Genua<br />

ook nog een paar bijkomen, dan weet ik niet waar de kapitein ze moet<br />

stoppen, zonder dat wij plaats moeten inruimen. Nu blijft het achterdek<br />

nog van ons. De kapitein bracht ze midshins onder. Hij wist it in woord<br />

nu in elk geval nog waar temaken.<br />

In Barcelona kwam ook de purser weer opdagen. "Dat nooit meer", hoorden<br />

we hem zeggen, liet was hem niet meegevallen om over de Frans-Spaanse<br />

grens te komen.<br />

Zondag 9 Maart om twee uur in de nacht laten we het mooie Spanje weer<br />

achter ons. He vaart begon niet gek, maar het werd ai heel gauw minder<br />

mooi. Want tegen een uur of negen zijn we n1 weer gekomen in de Golf<br />

van Lvon. De zee is hier al tamelijk onrustig.«Tot vier uur toe wist ik<br />

het eten er nog in te houden, maar toen J


prettig vooruitzicht. Het schooien zit blijkbaar in alle lagen van de<br />

bevolking. Een naar maanden later zou ons oordeel evenwel heel wat milder<br />

uitvallen.Toen wisten we iets meer van wat die door-en-door arme zusters,<br />

broeders en paters in deze stad voor de verwaarloosde kinderen óed^ri,<br />

Italië was armer dan waar ook. Duizenden kinderen zwierven er in Genua<br />

rond, zonder onderdak en eten. Nergens enige regeringssteun voor. Alles<br />

moest bijeen gebedeld. De nood was ontzettend, maar men vergat wel eens<br />

dat fatsoen toch nog altijd da arme mens siert. Wij vonden dat toen nog<br />

zo vanzelfsprekend. Maar armoede maakt de mensen hard. We hebben het zelf<br />

in de oorlog meegemaakt. Ts het dan te verwonderen dat de liefdevolle<br />

strijders tegen de ontzettende armoede in Genua, op ons wel eens een<br />

onsympathieke indruk maakten. Zij stonden voor ebn bovenmenselijke opgave.<br />

Al drie dagen lang waren we aan het klimmen en klauteren in de stad. Br<br />

was veel te zien. Mooi en lelijk. Zo kwanten we ook eens bij een kloostertje.<br />

Wij aanbellen. Dat doen nette lui, ook al. staat de poort open. Er<br />

kwam niets.Wij naar binnen. Misschien was het wel een Franciscaans kloostertje.<br />

We zagen geen kop tot we tenslotte in een hee vieze keuken een monnik<br />

zagen,..,die lag. te slapen oo een vieze tafel.<br />

Wie in Genua komt moet zeker het befaamde kerkhof zien. Daar staat ook het<br />

wereldberoemde monument van de bedelares. Heel haar leven lang had ze gebedeld<br />

om dit monument op haar graf te kunnen zetten. Het is ontroerend,<br />

maar het toont toch wel de armoede van haar geest. "Ijdelheid der ijdelheden"<br />

Deze •vrouw heeft haar leven lang nooit aan iets anders gedacht. Er zijn ook<br />

arme en arbeidzame bedelaars als een Benois Labre. Deze arme man deelde<br />

zijn liefde mee aan anderen en richtte zo een monument op, dat no steeds<br />

uitnodigt tot navolging.<br />

De plannen om vanuit Napels naar Rome te gaan, nemen in Genua al tamelijk<br />

serieuze vormen aan. De kapitein heeft, er ook wel zin aan. We hebben al<br />

geschreven naar onze Hollandse Confraters in Rome, om het vereiste verlof<br />

van Pater Generaal. We hopen het antwoord in Napels te vinden. De crew<br />

heeft er ook van gehoord. Een audiëntie bij de Paus maak je ook niet alle<br />

dagen mee. Ze weten dat we arme drommels zijn en één van 'hen is uit eigen<br />

beweging met de pet rond gegaan: 16.000 lires ! Dat is ongeveer een 30<br />

amerikaanse dollars. In Rome kost ons logies bij de paters niets. Als nu<br />

de kapitein nog meegaats komt alles wel voor elkaar.<br />

Ja, de mens heeft zo zijn dromen, maar op Donderdag 13 Maart zouden al<br />

onze dromen de lucht in vliegen. Over wat er aan vooraf ging, geef ik nu<br />

eerst het woord aan Abdias.<br />

1 (<br />

Ij


va cNUA<br />

C11111 a - re I zS ge rs<br />

op een<br />

brandend schip<br />

«loot jtnt^r Abiila» vnti tl Barcelona aancrekoerst. Barcelopa bracht<br />

on» in Genun. Wy hebbeu allen onzo<br />

herinnerinirtns aan deze plaatsen,<br />

aan de mensen, dia wij er"Ontmoet<br />

hebben, aan do ruwe zoo en de liehfo<br />

storm, aan zee/iekte en ftan de schoua<br />

kusten. Vanduag gaan wij weer 13<br />

verder, eerst naar Livorno. D&arnn<br />

naar Napels. Vanuit Napcln zullen<br />

wij per trein naar Kome jxaaii en Ier<br />

audiëntie bij O.H. Vader de Paus<br />

worden toegelaten, («enua is sehosm".<br />

iijti city tefreu do stoile helling en MAART<br />

zijn hog« bergtoppen dauraehter.<br />

Maar «Ie henvvtH vatt het eeuwige<br />

Kome trekken OHM Bterker en OTIH bezoek<br />

aan Paus Pi vis XI i zal het<br />

hoogtepunt zijn van onze rei» naar<br />

China. Het i» nu negen uur, om 1947<br />

twaaif uur zullen wy vertrekken.<br />

Tot -xovtr voorlopig ftbdia,s,diè.<br />

in ""St.AniHc«ius


WAT WAS ER GEBEURD ?<br />

In de overtuiging dat U mijn betrouwbaarheid niet minder hoog aanslaat dan<br />

die van Abdias, ben ik 20 vrij on zelf verder te vertellen, wat er daarna<br />

met mij gebeurde.<br />

Na een heerlijke nacht ziet het er naar uit: dat ook de vierde morgen in<br />

Genua weer een hele mooie zal worden. Al vroeg in de morgen staat liet aangeplakt<br />

: "TUIS SHIP SAILS AT 12 NOON, 13.3.'47." Wij zijn allen-van plan<br />

om deze laatste morgen aan wal nog maar goed te besteden. Ik besluit mijn<br />

zomerkleren maar aan te trekken. Pat komt dan neer op het thuis laten van<br />

je vest en het uitdoen van je borstrok. Ik bleef dus deftig in het zwart.<br />

Hen zomerpak om te gaan passagieren had je niet en niemand had toen nog het<br />

lef z'n stijve priesterboordie af te leggen. Maar het brillante weer en de<br />

klimpartijen in petto, noopten me toch om iets sportiever de stad in te<br />

gaan.We willen allen graag nog iets zien van de bergen aan de rand van de<br />

stad, om 20 iets op te snuiven van de lucht die ons in China met zijn talrijke<br />

bergen te wachten staat. We hadden al vroeg de f!. Mis gelezen en na<br />

het ontbijt hadden mijn confraters, gekleed in hun bootcostuüm - met pantoffels<br />

en een oude sok - elders op de boot hun toevlucht gezocht.' Want het<br />

is zo mooi om vanaf zo'n boot een havenstad te zien ontwaken, ik was op het<br />

achterdek gebleven. Ik had een flink begin gemaakt met liet bidden van mijn<br />

brevier in ons stemmige kapelletje. Na een tijdje ging ik onze eigen cabine<br />

weer in. Met nraten in de hut van Stan was ook opgehouden. Ook de laatste<br />

twee hadden het achterdek verlaten, om elders aan de railing, een luchtje<br />

te gaan schepoen. Met was dus erg stil achter op het dek. Ik had de kleine<br />

uurtjes (verplicht morgengebed) al af, maar ik dacht : laat ik de vespers<br />

(avondgebed) ook alvast maar bidden. Dat valt weer mee als ik vanavond thuis<br />

kom. Intussen zat ik eigenlijk op de anderen te wachten. Ik had de schoenen<br />

al aan. Alles was klaar om zo de stad in te gaan. De pas en wat geld had ik<br />

bij me. In onze hut was alles netjes opgeruimd. De cabine naast ons, hadden<br />

we moeten ontruimen, want daar was een Chinees ingestopt. De kapitein had<br />

het niet kunnen tegenhouden. De meeste koffers van ons, waren daarom naar<br />

het midship gebracht. Ik had nog maar één koffer over. Je kon moeilijk alles<br />

uitpakken en uitzoeken wat je zeker nodig zou hebben en zo had ik radicaal<br />

besloten het de verdere reis maar met die ene koffer te doen. Terwijl<br />

ik 20 in de hut eigenlijk wat zat te wachten hoorde ik plots een rinkelend<br />

geluid, ais van een bel of zo iets. "Het zal de wekker van Stan zijn. Zeker<br />

vergeten af te'zetten '•', dacht ik. Toch maar even in die andere cabine<br />

kijken. Hij staat zeker in de kast. Maar de kast was op slot. "Laat dat<br />

ding dan maar rammelen"...Ik kijk daarna door de patrij spoort. Potjandorie»<br />

wat is het ineens mistig geworden, Weer dat gerinkel. Het lijkt de stoomfluit<br />

wel. Ik wordt echt wat ongerust. Drie keren ! Zou het alarm zijn ?<br />

Maar dat kan toch niet. We liggen al drie dagen stil in de haven. Zou de<br />

boot dan nu ineens vertrekken ? We vertrekken toch pas om twaalf uur.<br />

't. Lijkt toch wel iets bijzonders. Ik vind het allemaal erg vreemd en zeg<br />

bij mezelf : "Waar blijven die anderen toch ? Want het wordt onderhand tijd<br />

de stad in te gaan. Ik vertrouw het niet. Kan, ik moest maar eens gaan kijken.<br />

Ik gooi mijn brevier op bed...Daar komt iemand aangehold. De buitendeur<br />

slaat dicht en Artheem stapt mijn cabine binnen. " Peul, d'r is een brandje.<br />

Waar ?, Vóör op het schip."<br />

WAT WAS ER GEBEURD ? P.Abdias stond boven or> de brug de heerlijke morgenlucht<br />

op te"shiTTvën. Artheem was daar ook ergens. Plotseling zag er een»<br />

aan de voorkant van het schip wat rook, waaierig en grijs, maar anders dan<br />

de bekende rooks.1 ierten van kleine slepertjes. Huub was net weer van een<br />

wandelingetje op de kade, terug op het schip. Abdias zag dat er iets mis<br />

was en hij holde naar beneden. Hfj waarschuwde de Chiefmate, die hij net tegen<br />

het lijf liep. Deze nam de situatie op en gaf direct het eerste alarm. Er<br />

werd een snelblusser gehaald en geholpen door Abdias en Artheem werden de<br />

brandslangen uitgerold. Intussen waren er ook enkele leden van de crew<br />

komen orxlagen. De meesten liepen niet zo hard, want het was de avond tevoren<br />

aan wal voor de meesten erg laat geworden.<br />

- 17 -


Uit de twee luchtkokers van het eerste ruim komen grote wolken rook en<br />

al heel kort daarop stijgt do rook dicht en zwart op uit de ruimen. Direct<br />

wordt het grote alarm gegeven en de stoomfluit loeit zijn langgerekte<br />

noodschreeuwcn. Hr klonk bevel dat alle passagiers direct het schip<br />

moesten verlaten, Hnkelen vlogen meteen via de loopplank de kade op.<br />

Artheem was al naar achteren om zijn pantoffels voor schoenen te verwisselen.<br />

Abdias en Stan volgden om gauw nog het een en ander op te halen. Ze<br />

zijn amper bij de hutten op het achterdek» toen ik vanuit de cabine naar<br />

buiten stapte om een? polshoogte te nemen...Op datzelfde ogenblik dreunt<br />

een oorverdovend lawaai in onze oren. Een brede vuurzuil springt vanuit<br />

de voorste scheepsruime»' de lucht in. Stukken ijzer, hout en scheepshallast<br />

worden omhoog geslingerd vanuit de buik van liet schip. Ik zag een zee van<br />

vuur en gloeiend metaal, huizenhoog...om ons allen te vernietigen.<br />

Intense rookwolken snijden ons de adem af. De lucht rondom ons wordt sterk<br />

verhit. Het schip springt en rukt aan de touwen. Ik had de indruk een onderdeel<br />

te zijn van een ontploffende bom, die ons schip was. We werden tegen<br />

de grond gedrukt en kwamen terecht aan de achterkant van onze cabines, die<br />

ons gelukkig tegen de scherven en de luchtdruk beveiligden. Eén gedachte<br />

bezielde ons : we moeten van dit seMp aF !!!<br />

Maar overeind gekrabbeld zien we dat de brug op het nüdship is weggeslingerd.<br />

Waar moeten we heen ? Het schip is 20 hoog en de achterpunt van het schip<br />

ligt meters ver van de kade l<br />

Over wat er na de eerste explosie gebeurd?, citeer ik nu uit liet verhaal<br />

van P.Abdias. "Pater Pelinus" ben ik :<br />

Op het moment zelf, waarop zij plaats heeft, komt pater Pelinus<br />

uit de hutten. Hij schrikt zo hevig van wat hij hoort en ziet,<br />

dat hij zonder meer op de railing klint en zich onder de kreet :<br />

Abdias, het moet 1 omlaag stoot. Hij probeert nog een der<br />

touwen te grijpen, waarmee het schip vastligt, maar zijn eigen<br />

val slaat hem ervan los en plonsend duikt hij in zee.<br />

Ik ben hem over de railing gevolgd. Ik heb mij al van het schip<br />

laten zakken, de handen aan het dek geklemd, klaar omte vallen.<br />

De paters Artemius, Ilubertinus en Stanislaus blijven op het<br />

achterdek staan, gedekt door de passagiershutten.<br />

Een twede explosie volgt. Opnieuw vuur en rook en projectielen.<br />

Officieren en mannen swingen in zee of vluchten achter de<br />

passagiershutten. Ik roep om hulp. Twee kerels schieten toe op<br />

de handen, die zich nog aan het dek vastklemmen en sjorren mij<br />

weer aan boord.<br />

Dan weer een nieuwe explosie. Horen en zien vergaan. Wij moeten<br />

weg van dit vuurschip, misschien barst het in het volgend ogenblik<br />

helemaal uit elkaar. Wij grijpen naar reddingsgortlels,<br />

want. we zullen todi in zee moeten. Kr zit niets anders op.<br />

Van de loopplank gaan durft niemand; daarvoor moeten wij achter<br />

de veil i-ge. wand van onze hutten uit komen en dat betekent de<br />

dood.<br />

De bemanning heeft het gevonden. Zij kruipt door het gat in de<br />

scheepswand, waardoor twee naast elkaar lopende touwen het<br />

schip met de kade verbinden. Er is geen beraad nodig. De een<br />

na de ander stoot zich voor het gat en kruipt achteruit de<br />

touwen op : de laatste van de bemanning, clan pater Hubertinus,<br />

ik, Artemius, Stanislaus en.de Chinees. Zo kruipen wij terug<br />

naar het leven.<br />

Tot zover Abdias.<br />

- 18 -


Na mijn salto-mortaie zwom ik naar de kademuur. Die was natuurlijk veel<br />

te hoog oüi er uit eigen kracht tegenop te klimmen. Maar soms zijn Lieren<br />

daar van die trapjes. Zien kon ik ze niet» want mijn bril v;as een en<br />

al vuiligheid» Ik taste de kademuur af. Maar...geen trapjes te bek^nnan.<br />

Ik durfde ook niet te ver te gaan bij het zoekens v;ant dan zou ik bij een<br />

volgende explosie tussen de muur en het schip te pletter worden gedrukt.<br />

Ik kreeg nog de bekoring v/eg te zwemmen van het schip, maar de overkant<br />

van de haven was veel te ver en bovendien zou de rook me onzichtbaar<br />

maken.De kade bccd me weinig hcHyast. Ik hield me daarom maar wat drijvende»<br />

Ik vertrouwde cp mijn corifraters die vasten dat ik tussen ons achterschip<br />

en de voorboeg van onze Amerikaanse buurman lag.<br />

Bij het kruipen over de touwen naar de kade, raakte een van de bemanningsleden<br />

zijn evenwicht kwijt en zo kreeg ik nog onverwachts gezelschap in<br />

het water* Bij een van de explosies had ik grote balen stof cf zijdedoek<br />

uitgerold in de lucht zien hangen. Ze werden uit de ruimen gesuikerd.<br />

Mannen aan de kant wierpen bij wijze van touw een lang stuk naai- ons toe»<br />

Het mannetje greep het vlug vaste Hij bond het cm zich heen en ik gaf hem<br />

nog een kontje en dacht bij mezelf : die weet in eik geval dat ik Lier<br />

nog lig. o cStraics is het mijn beurt . Iiij zal me ze^er helpen. Maai' toen<br />

het mannetje boven was, holde hij met zijn helpers weg... en machteloos<br />

lag ik uit te zien naar nieuwe hulp.<br />

In zulke omstandigheden is een minuut erg lang. Ik wachtte éens tv;e-3s<br />

misschien wel drie minuten, teen ik voetstappen hoorde. Ik keek offilwog en<br />

zag de doodsbenauwde gezichten van Abdias, Artheem en Stan en ik riep t<br />

"Hebben jullie een touw?" "Nee" n Pak dan zc'n lap van die balen stof....<br />

en daar kwam ai zo'n lap» «.ze haciden net blxjicbaai- s.± bij zien. lic benei<br />

het oni mijn middel, en draaide het tussen mijn benen.*."Vooruitl Trek<br />

maar. Schiet op V Zo gaf Feuitje zijn bevelen.„.Ik schommelde het water<br />

uit, schuurde tegen de kademuur...één meter, twee meter.,.drie en..«pats l<br />

Daar brak de lap en ik tuimede weer het water in. Radeloos renden mijn<br />

redders weg., .cm iets beters te zoeken. Juist op tijd; want ze ware:;.<br />

net weg of er kwam weer een explosie. In dodelijke angst schreeuwden ze<br />

elkaar toe dat Peul nu wel reddeloos verloren zou zij E. Lie zuiging van<br />

het water had me weer naar beneden getrokken, inaar de achtersteven van<br />

het schip had me weer beveiligd tegen alie mogelijke brokstukken.<br />

Weer boven gekomen zag ik tot mijn schrik boven op onze cabines de vele<br />

flessen zoutzuur staan. Ze stonden daar ais stuka's, klaar om op mij<br />

te worden afgevuurd. Ik had in mijn angst het water boven het vuur verkozen,<br />

maar nog lange minuten heb ik daarna de angst voor beiden moeten<br />

ondergaan. Nog, wordtelend met deze gedachte werd ik door een volgende<br />

explosie zo diep onder water gezogen, dat ik dacht dood te zijn.<br />

En in liet angstaanjagende gat van mijn bestaan zag ik een voor mij onbegrijpelijke<br />

God, die, om zo te zeggen, zijn eigen glazen ingooide. Vlarden<br />

uit het verleden vlogen vluchtig aan mij voorbij : neef Piet MSC moest<br />

jong sterven, toen hij net een jaar in het verre Eraziiie was. Broei- Paul<br />

was in de oorlog plots weggerukt. Ik zag liet verdrietige gezicht van mijn<br />

Moeder. Mijn God, vraagt U nu liet leven ook ai van mij ? ik stond als liet<br />

ware voor God en mijn korte leven ging aan me voorbij...heel vlug.<br />

Ik stond voor de Heer van alle leven en de woorden die ik in gedachte<br />

uitsprak, waren eigenlijk een gebed om toch maar te mogen blijven leven.,.<br />

En toen ik weer boven het water was uitgekomen, kwam ik tot de ontdekking<br />

dat ik nog leefde ï Ik voelde me weer I-tangen in het donkere gat van het<br />

niemandsland.ïk denk ei 1 aan mijn schoenen uit te trappen en mijn jasje<br />

en mijn lange broek uit te doen. Maar wat je hier in het water uitdoet,<br />

ben je voorgoed kwijt, en in mijn jasje zat nog altijd mijn paspoort en<br />

wat geld. Ik wilde nog wegzwemmen, maar bedacht me. Met de zwembewegingen<br />

van mijn benen, wist ik me nog drijvende te houden. Soms dreef ik wat op<br />

mijn rug. Ik klampte me vast aan de ene gedachte : ze komen nog. En<br />

inderdaad 1 Niemand durfde of mocht nog in de buurt van het schip komen.<br />

Maar nauwelijks was het lawaai van de explosie weer bedaard of mijn medefef-Jf^ifê<br />

vergaten hun eigen levensgevaar. Het accute gevaar van een der<br />

- 19 -


hunnen, weerhield hen ervan om ook ver weg te vluchten. Na wederzijdse<br />

aanmoediging springen ze op het nabij zijnde Amerikaanse schip. Ze worden<br />

er door de kapitein v/eer vanaf gestuurd, "Er ligt neg een mens te water"<br />

schreeuwen ze en vragen hem een mes cm een kabeltouw van zijn schip te<br />

mogen doorsnijden,, De man gooit zijn zakmes naar hen toe,..en daarmee<br />

wordt die dikke kabel stukje voor stukje doorgesneden. Ze rennen er mee<br />

naar het brandende schip..."Peul, leef je nog ?" hoor ik hen schreeuwen.<br />

Hu vanuit de diepte klonk weer de waag omhoog : "Hebben jullie een touw ?<br />

Ja '" hoorde ik bulderen en ze gooiden het naar beneden en meteen zie ik<br />

weer het van doodsangst verwrongen gezicht van Abdias en wat vager de gezichten<br />

van Stan en Artheem. Het touw komt voor mijn ogen. Ik mopper en<br />

zeg :"zijn jullie gek. Dat touw is veel te dik. Dat kan ik niet knopen !"<br />

Deze nuchtere ontboezeming irriteerde mijn medebroeders, die- hun leven<br />

voor mij op het spel hadden gezet en ik hoorde dan ook "Joh,schiet op !<br />

Anders vliegen we straks allemaal de lucht in I" Ik sloeg de kabel tussen<br />

mijn benen en toen om me heen en hield liet uiteinde naar boven gedraaid<br />

vast. Weer begonnen ze boven met alle kracht die er in hen was, te trekken.<br />

Mijn lichaam, verzwaard door ai liet xvater, schuurt weer tegen de kademuur.<br />

Uén meter omhoog..„twee meter.. .drie... en toen schoof plots de kabel<br />

over mijn bibs...een angstig ogenblik...maar ik hield de lus met mijn<br />

knieën en het uiteinde boven mijn handen vast. Zoiets lukt je maai' eens<br />

in je leven. Onbegrijpelijk l V7at kan een mens die zich vastklampt aan de<br />

laatste draad van zijn leven toch sterk zijn. Ook mijn helpers bo \an<br />

presteerden iets v/at eigenlijk bovenmenselijk is. Ruk voor ruk, kom ik<br />

dichterbij„..en ais mijn hoofd boven zichtbaar wordt en zij mij bij mijn<br />

polsen willen grijpen, weet dat natte Dak niets anders te zeggen dan :<br />

"denk ow mijn polshorloge" "Wel een staaltje van de onverwGestbaarheid<br />

van Hollands nuchter" noemt Abdias het in zijn verhaal. Onvoorstelbaar I<br />

Mijn heipers hadden geen kompassie en met een laatste ruk sjorden ze me<br />

op het droge. Het polshorloge in Antwerpen voor Hollands geld gekocht<br />

was blijven staan op 9.10 uur....Zeker 15 minuten lang had ik gehangen<br />

in het gapende gat van het niemandsland. Eenmaal op het droge, sjok ik<br />

nog een meter of tien zo'n beetje op eigen benen verder, maar dan grijpen<br />

mijn medebroeders me beet en brengen me veilig in een havengebouwtje.<br />

Ik doe mijn natte kleren uit „ Ik zit te rillen van de kou. Er wordt<br />

een Lrandertje gehaald. Ik zit me zo in mijn onderbroekje wat te warmen.<br />

Intussen heeft er een 'n üiaatsje voor me ingeruimd in een van de ziekenauto's<br />

en zo werd ik gebracht naar een van de hospitaals. Over al wat er<br />

toen gebeurd is, heb ik later dikwijls nagedacht en vol dankbaarheid gebeden<br />

wat er in psalm 18 geschreven staat : Hij schoot zijn pijlen en<br />

strooide ze rond (vers 15)...Open lag de bedding der zee (vers 16), maar<br />

toen stak Hij zijn hand uit en greep me vast en trok me omhoog uit de<br />

onstuimige golven (vers 17).<br />

Toen ik was afgevoerd lioorden mijn confraters opnieuw geschreeuw om hulp.<br />

Ze willen wel weg, maar kunnen niet. Abdias vertelt het aldus :<br />

Nog een man aan boord. Wij kunnen niet weg en schreeuwen al: Where<br />

are you? Waar zit je. Waar zit je? in het water? No 1 Op het schip?<br />

Ja .' Wij roepen, dat hij zich naar het achterste dek moet begeven en<br />

daar op de touwen moet zien te komen.<br />

Na enige ogenblikken zien wij hem werkelijk achter op het schip staan.<br />

Hij kruipt door het gat in de scheepswand en vindt dan de reddende<br />

touwen. Schreeuwend vanangst komt hij naar beneden gekropen en wordt<br />

in veiligheid gebracht. Het is een der Spaanse passagiers. Als wij<br />

opnieuw aanstalten maken om,te vluchten, horen wij een andere stem om<br />

hulp roepen. Wij beginnen weer te roepen. De man blijkt in het v/ater<br />

te liggen, tussen het schip en de kade in, ongeveer midships. Wij<br />

halen een nieuw touw van het andere sci ;:, en trekken ook deze man<br />

nog aan wal. Naast ons ligt een lijk, ndend en met opgengespleten<br />

schedel op de kade. Zo gauw we kunnen . „-nnen wij met de laatste<br />

drenkeling tussen ons in, weg van het gevaar, achter de beschutting-,<br />

van de hangars. Wij zorgen, dat de man, die wij meegesleept hebben,<br />

- 20 -


naar het ziekenhuis vervoerd wordt en hebben dan pas tijd elkaar eens te<br />

bekijken. Wij zien er uit als bootwerkers: bevuilde en gescheurde<br />

kleren en vol kleine brandwonden. Wij wassen ons wat in een naburige<br />

garage en trekken dan verder de stad in. De paters Minimi nemen ons<br />

op» vandaar worden wij via het Amerikaans consulaat en het agentschap<br />

van onze Rederij in een hotel ondergebracht.<br />

IN HET HOSPITAAL<br />

Ik was dus naar een hospitaal gebracht. Daar werd ik in een deken gewikkeld<br />

en in een bed gelegd met evenveel aan als toen ik werd geboren.<br />

Na een korte maar hevige huilbui kwam ik al tamelijk gauw weer tot rust.<br />

Ik doezelde wat en na verloop van tijd zag ik dat er nog een stuk of zes<br />

van onze bemanningsleden bij me op de zaal lagen. Enkele van hen hadden<br />

urenlang moete nzwemmen voor ze werden opgepikt! Ze waren allen geradbraakt.<br />

Gelukkig maar Jat ik de bekoring had weerstaan om van het schip weg te<br />

zwemmen, want ik zou het zeker niet; overleefd hebben.Tijdens en na mijn<br />

redding had ik maar drie medebroeders gezien. "Waar was broeder Hiep ?"<br />

Daar lag ik lange tijd over te piekeren...maar er zat niets anders op dan<br />

maar geduldig te wachten tot er iemand zou komen.<br />

Na lang zoeken waren mijn confraters er achter gekomen in welk ziekenhuis<br />

ik terecht was gekomen. Het was al flink in de namiddag toen Abdias bij me<br />

kwam. Hij vertelde me dat broeder Uien direkt na het bevel van boord was<br />

gehold, net voordat de brug bij de eerste klap kapot was geslagen. Hij vertelde<br />

me ook, dat ze 's middags naar het schin terug waren gegaan. ïiet gevaar<br />

was, naar men dacht, geweken en Huub had het klaar gekregen om via<br />

een van de brandladders op het achterdek te komen, want dit was wonder<br />

boven wonder voor het vuur bespaard gebleven. Hij probeerde nog een en<br />

ander te redden. Maar het was voor Huub om er moedeloos van te worden.<br />

Want telkens als hij vanuit de hutten weer met iets naar beneden kwam,<br />

was er beneden op de kade weer liet nodige weggepikt. Gelukkig kreeg hij<br />

helpers in ziin medebroeders. Maar ze moesten de geredde spullen met hand<br />

en tand verdedigen tegen de roofzucht van de Italianen die er als aasgieren<br />

bij stonHên<br />

S&i hield er de wacht.<br />

- 21 -


Van alles werd hen nog ontstolen. Toen het gevaar voor verdere uitbreiding<br />

van de brand weer dreige, moesten verdere pogingen worden opgegeven. De<br />

volgende ochtend bleek dat onze Italiaanse vrienden» verschillende koffers<br />

die nog onbeschadigd aan boord stonden, ook maar hadden weggekaapt. Ook de<br />

twee flessen met heerlijke Champagne, die we in Bordeaux gekregen hadden,,<br />

waren verdwenen. Onze lieve vrienden hebben practisch alles wat niet verbrand<br />

was, weggehaald. Hn ze waren zo brutfcal, dat ze ons bijna een half<br />

jaar later in Peking nog achtervolgden. Want Abdias kreeg daar nog een<br />

brief. Daarin zaten, wat 20 gezegd werd "gevonden" foto's van een zogenaamde<br />

eerlijke vinder, met daarbij ingesloten een bedelbriefje voor zijn<br />

zorgwekkend gezin. De man was blijkbaar vergeten dat hij het adres van ons<br />

in Peking, alleen kon weten door het af te lezen van de gestolen hutkoffers<br />

waaruit ook de foto's kwamen.<br />

Je krijgt geen hoge dunk van een volk als het profiteert van de onmacht van<br />

vreemdetingen die schipbreuk lijden.<br />

Maar kom, ik dwaal af. Ik lig tenslotte nog in het.ziekenhuis. En al lag ik<br />

daar dan in bed. ik had het daar ontzettend koud en vroeg de aandacht van<br />

de verpleegsters. "Caldo? caldo?" vroegen ze. Ik zei "ja", want ik had het<br />

koud en wilde graag een broek aan mijn gat, Ze begrepen er niets van, maar<br />

kwamen toen maar met een tweede deken aandragen. Maar dat gaf niets. Een<br />

deken sluit niet af. Het probleem bleef. Om mijn probleem op te lossen<br />

werd er in de avond een verpleegster op mij afgestuurd die was Duits verstond.<br />

Het bleek dat de hele verpleegafdeling op zijn kop stond. Die pater zegt<br />

dat hij het warm (caldo) heeft, maar hij heeft geen koorts. Itet tegendeel<br />

lijkt waar. We hebben hem daarom nog maar een deken gegeven en nu was het<br />

nog niet goed. Ik had op de vraag "caldo", "nee" moeten zeggen, want "caldo"<br />

is juist warm. Ik had het koud en dat is "frigido". Ik had het kunnen Weten,<br />

want "frigidus" is koud in het Latijn en wat een frigidair is, weten we<br />

allemaal. Maar...die avond werd het probleem nog niet opgelost, want in<br />

heel het ziekenhuis en klooster was geen broek te vinden, althans geen<br />

mannenbroek 1 De volgende dag kwamen de zusters met een hansop aandragen.<br />

Dat is een hemd met lange broek aan één stuk, met een klep van achteren<br />

en knoopsluiting van voren. Ze hadden dat instrument voor tabak, zwart gekocht<br />

van een oude man. Ik heb nooit zo'n lekkere broek aan mijn bibs gehad<br />

S In de avond en nacht zag ik vanuit m'n bed in het ziekenhuis een<br />

prachtig vuurwerk. Heel de haven was verlicht, want de brand was tegen de<br />

avond weer opgelaaid.<br />

De tweede dag in het ziekenhuis kwam de Hollandse Consul, op bezoek en even<br />

later kreeg ik bezoek van een zuster die nerfekt Latijn sprak. Ze had haar<br />

klas meegenomen, de zesde klas van een meisjesgymnasium. Onder hen was een<br />

nichtje van de Gasnari, de premier van Italië. We sprake nwat Latijn en<br />

ofschoon de kennis van het Latijn bij het broekverhaai wel wat zoek was<br />

geraakt, wees de zuster haar pupillen op het goede gebruik van 't gerundium<br />

en supinum, door de pater. Ik weet er nu niets meer van. Maar toen klonk<br />

het blijkbaar goed. De meisjes brachten wat druiven en rozijnen voor de<br />

slachtoffers van de boot en in het bijzonder voor de pater-missionaris.<br />

In het ziekenhuis hoorde ik dat er bij de eerste ontploffing ook doden<br />

waren gevallen. Waarschijnlijk zes. Het waren degenen die het bluswerk<br />

ter hand hadden genomen toen de paters werden weggestuurd.<br />

Van mijn polshorloge, dat ik nog steeds bij mij had, was waarschijnlijk<br />

alleen het glas gebroken. In het ziekenhuis kwam er al heel gauw een<br />

Italiaan, die dat wel even voor me zou laten repareren...Ik heb het natuurlijk<br />

nooit meer teruggezien!<br />

Ofschoon ik, na het bekomen van de eerste schrik, eigenlijk niets mankeerde,<br />

mocht ik toch het ziekenhuis niet uit.Ik heb het er twee dagen uitgehouden.<br />

Toen ben ik maar weggelopen...en ik was wat blij dat ik me weer bij mijn<br />

confraters kon voegen, die intussen in hotel Brittania waren ondergebracht.<br />

Ik hoorde van hen dat ze na de ramp nog veel plezier hadden gehad van de<br />

Provinciaal der Minimi van St. Franciscus a Paulo. We zouden hem twee<br />

maanden later nog weer ontmoeten.<br />

De dagen die -nu volgden werden van het ene bureau naar het andere gesleept<br />

- 22 -


We mochten in een deftige zaak een burgerpakje kopen. Gewone mensenkleren.<br />

Je had het gevoel of je tot de lekenstand was teruggebracht. Je was helemaal<br />

niet meer "apart"...en het leek wel of juist daarom iedereen naar je<br />

keek .' We kregen twee stel ondergoed en twee overhemden met een das je. Alles<br />

op kosten van de maatschappij. In een hele sjieke zaak mochten we<br />

schoenen passen. Hen stel keurige dametjes waren er met ons bezit...toen<br />

in een onbewaakt ogenblik vanwege de gladheid van de vloer» de stoel<br />

waarop ik zat, onder me wegwipte...Tk met de benen de lucht in..,maar<br />

de dametjes vertrokken geen snier...tot. mijn confraters en ik zelf het<br />

uitproestten van het lachen. Voor een klant deden ze daar nog alles.<br />

Liggend op zijn gat is hij daar nög Koning I<br />

Intussen was er naar Holland een telegram gestuurd om het Moederhuis en<br />

de familie genist te stellen. Persoonlijk hadden we geen letsel opgelopen.<br />

Maar....we waren wel alles kwijt I Teruggaan naar Holland. Als een verzopen<br />

kat weer thuis komen. Wéér aan de bedel, met in het vooruitzicht weer afscheid<br />

nemen....het was geen plezierige keuze. Maar zó de reis voortzetten<br />

was gewoon dwaasheid. Van armoe besloten we dus om maar naar huis terug te<br />

keren .<br />

Wellicht omdat hij bij de reddingsactie in het water was gevallen, was<br />

mijn hutkoffer niet gestolen. Ik heb hem toen met mijn oude typemachientje<br />

en wat spullen van de andere paters naar "Annunciata" gebracht, het half<br />

kapot geschoten kloostertje van onze paters, dicht bij de haven. Want met<br />

de maatschappij werd geregeld, dat we met. een der volgende boten vanuit<br />

Genua weer verder zouden reizen.<br />

Op het consulaat heeft Consul Drogendijk ons met raad en daad bijgestaan.<br />

We hadden onze passen nog en ook ik kon mijn verzopen pas nog tonen. Mej.<br />

Nagelhout raadde ons aan met de nachttrein uit Milaan» over Bazel, naar<br />

Holland te vertrekken. De maatschappij had naar ik meen het spoorkaartje<br />

betaald, maar de Consul liet ons heel vriendelijk zonder een cent op zak<br />

naar huis gaan. We konden voor de reis geen rooie cent loskrijgen.<br />

De reis naar Rome konden we wel vergeten, en van de centen die men<br />

's avonds vóór de ramp voor ons bijeen had gebedeld, hebben we ook nooit<br />

meer iets van gezien of gehoord. Waar ik me later erg over heb verwonder<br />

was dit: ondanks de reddingsoefening even voor Barcelöna, was niemand op<br />

het idee gekomen, een reddingsvest of een reddingsboei naar me toe te<br />

gooien. En in het water heb ik er zelf ook niet aan gedachtI<br />

We namen afscheid van onze vriend, Kapitein Fitzgerald, die nog alles had<br />

gedaan om onze privacy op het achterdek te beschermen. Maar hij kon het<br />

niet tegenhouden-. De Chinees kwam daar toch. TIn om de pil wat te verzoeten<br />

had hij ons 's avonds flink getrakteerd. Toen wij naar onze hutten gingen<br />

was hij de stad ingegaan. Hij is daar toen blijven logeren en op de morgen<br />

van de ramp was de kapitein niet op het schip. Ontzettend beroerd voor de man<br />

die nu in Genua moest achterblijven, om het gerechtelijk onderzoek af te<br />

wachten.<br />

Het was voor ons een moeilijk afscheid.<br />

TERUG NAAR HUIS<br />

Op het feest van St. Jozef (Woensdag 19 Maart) verlieten we met de nachttrein,<br />

als een stelletje landverhuizer Italië, keurig gekleed in lekenvermomming.<br />

Zes dagen na de ramp ging het zo vals schijnende Italiaanse<br />

zonnetje achter ons onder.<br />

Abdias eindigt zijn verhaal aldus :<br />

"God en Zijn heilige Moeder hebben ons beschermd.<br />

Onie reis was door één der missionarissen gesteld<br />

onder bizondere bescherming van de Sterre der Zee,<br />

wier beeltenis in zijn hut hing.<br />

Precies vóör onze hutten is de"brand geblust.<br />

Moge onze goede Moeder ons weer even moederlijk<br />

beschermen oij ons volgend wogen."<br />

- 23 -


KLAAR VOOR DE START<br />

Poter Steltenpool<br />

vertrekt weer<br />

Wojfnum, 20 April '47.<br />

Datr gaat hij weer... Pater Pech<br />

zou ik bijna ïngjien. Weer gaat het<br />

naar China, maar nu mot het zwemdiploma<br />

In de zak. De vuurproef en<br />

d<br />

nu» was toch ook op den tSde.n<br />

Maart. Kn in "t hotel In Genua wa*<br />

ft'cii kimicr )3. Zou Ik nu evengoed<br />

J3 April naar Hoorn gaan? 't Was<br />

ren blzondere diif!, Zondag 13 April.<br />

D'r war, motorrace in Hoorn. Hoe<br />

kunnen /.e zoo iet* nu doen op den<br />

derlk'iuten? Ik r.an tti Utr stad heel<br />

wnt VI:IK(Jn.<br />

Kr was collorte in dt- kork. Collocli'<br />

vuor oen arme drommel van<br />

een niiN.'inü.-uia. DP man hiwi in Genua<br />

c)o vtiurproof rnnptcn doorstiian<br />

pn de waterproet en. ... tic Kans om<br />

hi v t ïi'wmdtploma te behalen heeft<br />

hij zich niet lutcn ontglippen Nu<br />

wil hij wi-pi' trniH nanr Gnnua on<br />

vandaur wunt hij 25 April met de 5<br />

midcn- üchiitbri'iikrHnitcn-missimiarissen<br />

n.jBi ... . Chlnn. En wat heelt<br />

Hoorn mt jjeflnnn? Mot vlait 2ii w;'ni<br />

pel Pater Steltenpool blnnenRrhtiRld<br />

En dr> collecte vix>r hom Bfhourlen<br />

bt-nehl niet minder op dan f 2.377.63<br />

rn.... verschillende pakjes Was<br />

! dat even een das van naastenliefde!<br />

Gelukkig de mart, die dat mocht<br />

ondervinden!<br />

Parochianen van Hoorn, hartelijk,<br />

liarletiik cimikl Ook nnmen* de an-<br />

"dere miRfiionniiisgcn. Vergeet on* r»ok<br />

^iet tüdens rie rei*. Ik ïal rtenken<br />

ann U.<br />

• Pater Sfefitenpool O.F.M.<br />

I<br />

21


BERICHTEN<br />

Zes Minderbroeders op weg naar<br />

de Missie aan den dood ontsnapt<br />

Schip door explosie doormidden gespleten<br />

Ou 19 Februari waren «e» Nederlandsehe<br />

Mlndcrbrwdrr»,<br />

de palet* rellnus Steltenpool,<br />

Ituhertlmta Baekes, A Kim lus<br />

Hul». Abdiac van der Samle,<br />

•S nttisIniiK Mulder en de broe-<br />

«Ier ARtirilu* van U«r Weide,<br />

met het Amcrtkaanüche vrachtschip<br />

„Edmund Fantiinu" uit<br />

Antwerpen vertrokken mei be-<br />

Menim!nn SJanRhai TerwUI hel<br />

M'hip In een haven lag U het<br />

als RCVOIB van e«n «-xplor.ie<br />

door midden gespleten, waarbij<br />

de mijsloitarlHsen "i> het<br />

kan Je af aan den dood syn<br />

oiitxnapt.<br />

Het Provineinlant te Weert vin<br />

de Minderbroxlers krees» 'itp 14<br />

Maart het bericht vim de explivie<br />

alsmede de meder'eeliny, dot t In tic<br />

Itini'ii Ki-Cviiliidi-rril «*H». In- tnl'-^MiiiHtti-<br />

M'ii iwirnt miK hl Ifvru, itiHti lk»« dn<br />

«lliiiitlr »nx, kun iiuH'lUjk iiltpi-ni.iiilil<br />

worilrn,<br />

Kr lifcrst hfe een (Cinveidiue<br />

verwarrlHB, waarvan etui Rroot j<br />

«tel dieven Rehrtiik «inaUlrn j<br />

om allr-s wa( ?i| te pakken<br />

konden krljnwt m«-e •« «lerprn.<br />

Wc nmestcit op de dlmn-n. «li*•<br />

«V ntig jsercd hndden, (taan<br />

ritten om «e niel kwijt 'f taken,<br />

vertelden de iniwtiitiiariü-<br />

«en.<br />

Pater Sti'llenpixd, die f>py"nomen<br />

werd in een ziekenhuis moe.it<br />

het met geleende kleeren d'n-n. We<br />

hebben veel steun ondervonden v;tn<br />

den Nedf'rlani'selven consul, verrl.<br />

den zij. Hij hielp hen mr) de no;>dice<br />

forma!t'citer, vo°r d«;n 'er'i.4reis<br />

naar Nederland en nam »n.!.>.<br />

re neod?nke.liiki, maalrepeli-n.<br />

! (Dit ber ; Ku /tjn ro t^ruggekorrd, Knviweiijk» "p<br />

het eiste RczlPlit te herKptiiicn. wntit /.ij<br />

Urnisrn allen bururrklrccliig tn blyiirii<br />

Mie» verloren U> licbbcn.<br />

Niemand kun precies yev'-cn «at rto<br />

ouivnnk vmi tlö ramp w»«. Er UTICJ vuur<br />

((i/icii m cve-n.tntcr hiw rr «*ni psplnüt*<br />

pl.iniV.tllc het nclilp v«n 11)000 tui» cl A-tmUKIrü<br />

8p)ci:t ft» do nnuwf^ltc» !!\


<strong>PATER</strong>-<strong>STELTENPOOL</strong><br />

<strong>HEEFT</strong> <strong>NIETS</strong> <strong>MEER</strong> !<br />

Hij werd als door een wonder van den dood<br />

gered<br />

<strong>PATER</strong> 8TFXTENPO0L *it<br />

vcor me in ren keurig llali-<br />

«ar.sch eolbertje. HU heeft dit<br />

Bi krrgi-n dank *U de bemiddeling<br />

van den Nederlajndschen<br />

wnsul In Genu». In deze haven<br />

in fc«t nhip, wurmee hU naar<br />

China tuit (aan, door een aerie<br />

onverklaarbare ontploffingen<br />

vergaan. Daardoor, ën door<br />

den dlrfachllgen (nulag van het<br />

HaUsatuche vclk, I* pater Stel-<br />

(«•npcol van alle» beroofd. Zijn<br />

kt ik alken hefft hU neg gered<br />

en een IM.CIJP cr.ld, dut hU 'At<br />

ïich had nilc «chip van iO.OOO Ion, wn<br />

knaap van t, vertrok vüti<br />

Antwerpen naar Genua om doo, te<br />

reizen naar Sha»ghaS. C\-(-r de<br />

route tot Gt-nua deed het schip<br />

ruim drie weken. Over den terugreis<br />

vnn Gtnua r>aar Neileritnii<br />

deed tk' patt'r p' - r trein twéé ciafii'n!<br />

Dal wat vlug, maar het was<br />

tie bedoeling niet. ...<br />

Wat it er nu precies gebeurd?<br />

Niemand weet het. Maar toen men<br />

in de haven lag, klcmk er plotseling<br />

een ontploffing, nadat een van di'<br />

palcr* eerst Iets vnn brand leek te<br />

vtitttilateercn. De brand was ontst.inn<br />

op het achterschip eti vlak<br />

daarop had er mldsrhccpt een ontploffing<br />

plaaU.' Hoe er verband kan<br />

bestaan tusschrn dien brand en de<br />

ontploffing, terwijl er verschillende<br />

ijzeren tusschenschotten in het<br />

•chip waren, is een raaditel.<br />

Maar t-rn feit iü, dat er vlammen<br />

opstegen, en d«t Ijzer en stnal en<br />

hout on* om de ooren vlogen, zo»<br />

vertelt pater Steltenpool. Ik trachtte<br />

me te redden langs den kabel,<br />

waisrmede het schip aan de kade<br />

gemeerd I», doch Ik kon het dikke<br />

touw niet houden en viel in het<br />

water. De anderen zagen me tüefc<br />

Weer en nog eens klonk tr. een ontploffing,<br />

totn kon ik Iets grijpen,<br />

wat een soort Hnt leek, manr hft<br />

brak en Ik viel weer te water. Met<br />

(fUcrtde krachtsinspanning hield ik<br />

me drijvende tuwchcq het Betroff«?n<br />

«chip en een tweede boot, die<br />

In rfp b""rt l»g. Jtlet duurde en<br />

dumtle maar. hot loeV'eïïn eeuwigheid<br />

en Ik wa« np het


We waren practisch alles kwijt. We moesten wel naar huis, maar wilden<br />

toch weer in Genua terugkeren. De reis is nog niet ten einde.<br />

De treinreis overdag door Zwitserland met zijn fantastisch mooie bergen<br />

en dalgen, was geweldig ! We hadden ogen tekort, maar het bleven blijkbaar<br />

wel priesterogen. Want toen een van de heren-in-burger een gesprekje<br />

probeerde aan te knopen met een jonge dame» werd hij toch maar netjes<br />

met "Padre" aangesproken. Men kan blijkbaar aan neus en ogen zien dat je<br />

"pater" bent. We kamen, denk ik, + 2 uur in Bazel aan en de trein zou. om<br />

6 uur weer vertrekken. We waren hongerig als wolven. We wilden graag wat<br />

eten, maar zonder geld doe je dan niet veel. In Bazel waren geen Franciscanen.<br />

Maar Capucijnen zijn ook volgelingen van Christus, tin die waren er<br />

wel. De portier opende de deur, maar zijn ogen gingen nog veel wijder open<br />

toen hij ons verhaal hoorde. De tijd van eten was voorbij. Hij wilde daarom<br />

even horen wat de Gardiaan er van dacht. Ik denk dat ie de zaak niet vertrouwde.<br />

Heel begrijpelijk. De Gardiaan kwam en vroeg mij m'n paspoort.<br />

Het ding zag er heel vies en met vuil water doordrenkt uit. Geloof in ons<br />

verhaal, en alle vertrouwen in ons, als persoon, was daarmee gewonnen. De<br />

man bood zijn excuus aan en wij prezen zijn verstandig beleid. We werden<br />

als medebroeders allerhartelijkst ontvangen. Het eten in aller ijl klaar-,<br />

gemaakt, was er heerlijk en overdadig. We kregen meer dan voldoende geld<br />

mee, om ook in de trein nog wat te kunnen kopen. Gesterkt gingen we weer<br />

verder...om half uitgeslapen in Maastricht aan te komen. Hoe laat weet ik<br />

niet meer. In de loop van de morgen heb ik van daaruit het Moederhuis in<br />

Weert opgebeld. Ik kreeg de Provinciaal hintself (Apollonarius) aan de lijn.<br />

Waar zitten jullie, Peul" "In Maastricht!" "Wat, zitten jullie in Holland?"<br />

"Ja, en we vragen nu of v/e naar Weert mogen komen, om ons verhaal te vertellen."<br />

"Ja, kom maar gauw !"<br />

fin in Weert werd het verhaal verteld. Ik was zo gelukkig om met het. zwembrevet,<br />

behaald in de Golf van Genua, in de hand, alles te mogen navertellen.<br />

Er werd met spanning naar geluister. Hn toen het afgelopen was, zei<br />

P. Provinciaal : "Peul, maar goed dat je kon zwemmen !" En op de manier<br />

waarop toen de Provinciaal nog werd aangesproken, zei ik, heel. droogjes<br />

maar toch eerbiedig : "Pater Referende, weet U wel, dat ik het klandestien<br />

heb moeten leren Hl Toen'"er in mijn studentijd in Sittard een zwembad<br />

kwam, mochten de studenten van Solanus daar niet heen, Wc hebben als<br />

student gestaakt, maar de progressieve minderheid van de lerearen moest<br />

het onderspit delven. Toen we na het uitbreken van de oorlog, als jong<br />

pater, werden ondergebracht in Baexem (deel "f, pag. 47)werd het door de<br />

Magister aanvankelijk oogluikend toegestaan dat we in het ven mochten ;<br />

zwemmen, maar om scandalum te vermijden, werd het later weer verboden.<br />

De grootste schrik voor het water ben ik pas kwijt geraakt in het "Petje"<br />

van Oude Niedorp. Alles bijelkaar is het nêt genoeg geweest om mijn leven<br />

in Genua te kunnen redden.<br />

Mijn confraters kregen natuurlijk een pluim voor hun moedig gedrag. Ik<br />

weet niet meer wat ze toen gezegd hebben, maar toen ik Artheem 33 jaar<br />

later (op de reunie van het 40-jarig priesterfeest), ontmoette, zei hij:<br />

" Ja, we moesten jou er wel uithalen, want' jij had ons geld bij je '!! "<br />

Vrijdagmorgen 21 Maart ging het vanuit Weert met de trein naar Wognurn,<br />

blij weer bij Moeder thuis te zijn, na alles wat. er gebeurd was. Iedereen<br />

was blij dat het allemaal goed was afgelopen. Met alle recht konden we<br />

zingen HIJ TS MET ZIJN GAT,JE IN HET WATERGEVALLEN, FALDERALDEiUERE,<br />

FALDERALDERA....HOERAJ!11HOERA 1!!!<br />

Een maand en één dag was ik in Wognum, ma.ir.de weken thuis waren geen<br />

weken van rust. Practisch alle dagen was ik q> sjouw, om weer een nieuwe<br />

missie-uitzet bij elkaar te krijgen. Drie Zondagen had ik slechts om<br />

een klap op de preekstoel te geven. Dat gebeurde in Wognum, Hoorn en<br />

Beverwijk, waarheen Deken Morsman verplaatst was. Het waren weken van<br />

zwoegen en sjouwen, maar ook weken waarin ik veel liefde en dankbaarheid<br />

mocht ondervinden. Dit maakte ook mijn zorgen licht en gaf me de-kracht<br />

om met een blij hart de reis opnieuw te aanvaarden.<br />

- 25 -


HOODSTUK 2 LANGS EEN ANDERE WEG<br />

DE VROLIJKE GOLF<br />

Alle goeie dingen in drieën.<br />

De eerste keer werd de afstand Holland-Genua per schip afgelegd. De reis<br />

duurde 17 dagen. Ontnuchterd en berooid werd de weg terug'afgelegd per<br />

trein, 't Ging heel wat vlugger !<br />

Toen we de derde keer de afstand weer zouden afleggen, werd gekozen voor<br />

een avontuurlijke reis per autocar.,..langs weer een heel andere weg.<br />

Inspecteur Brouns uit Oss, de zwager van br. Hiep, was de aanstichter<br />

van dit feest. Met twee agenten had hij het plan geopperd om ons tegen<br />

betaling van de treinonkosten, per auto naar Genua te brengen.<br />

Het wagentje van het muziekgezeischap "De Vrolijke Golf" uit Boxtel<br />

was daartoe omgebouwd tot een soort touringcar, lir waren banken in getimmerd<br />

en ramen ingemaakt en enkele hoevendekens moesten ons zitvlak voor<br />

ergere dingen behoeden..De grote bagage was in een boevenwagen door een<br />

agent opgehaald, maar verder wist ik er weinig Van, hoe alles zou verlopen.<br />

Zaterdag 26 April zou de "Stephan Kearny" ons vanuit Genua brengen naar het<br />

land van onze idealen. Dinsdag 22 April moesten we daarom in Alverna zijn,<br />

ons verzamelpunt.<br />

De tijd van afscheid nemen was weer aangebroken. Ik bezocht in het ziekenhuis<br />

in Alkmaar voor de laatste keer zus Lino en ik wist dat ik haar nooit<br />

meer terug zou zien. Het einde was toen al in zicht.<br />

MAANDAG 21 April ging het met een taxi naar Hoorn. In Amsterdam nam ik<br />

afscheid van zus Tine en Truus en moest toen allereerst naar het Italiaanse<br />

consulaat om mijn visum te halen. Ik trof daar een zekere mijnheer Laken<br />

uit Eist. Hij kende wat Frans en hoorde dat de aanleggers van het feest<br />

hem graag mee hadden als tolk. Hij moest een visum zien te krijgen om als<br />

chauffeur mee te kunnen gaan naar Genua. Haar zo f n verhaaltje kan iedereen<br />

wel ophangen. Hij kreeg geen visum. Gelukkig had ik de uitzendingsbrief<br />

van Pater Generaal uit Rome bij me. Hij was geschreven in het Latijn en<br />

ik gaf de Consul er tekst en uitleg van, :•;'•• v/cl OP "•& jn nn^icr l<br />

FR. PACIF1CUS PERANTONI<br />

VICARIS-GENERAAL VAN DE ORDE DER MTNDERBROEDERS<br />

en nederige dienaar in den HEER<br />

aa.n zijn in Christus zeer geliefde zonen :<br />

Pater PEL TNUS <strong>STELTENPOOL</strong><br />

Pater Uubertinus Backes<br />

Pater Arthemius Huls<br />

Pater Abdias van de Sande<br />

Pater Stanislaus Mulder<br />

HEIL EN SERAFEINSE ZHGEN<br />

Onder de gewichtige aangelegenheden van de Serafeinse Orde, welke wij<br />

krachtens ons ambt gehouden zijn te behartigen, is wel een van de voornaamste<br />

deze, dat wij geschikte mannen uitzenden om in de missieën aan het zieleheil<br />

van de ongelovigen te gaan arbeiden.<br />

Daar wij nu een zeer groot vertrouwen stellen in Uw ongerepte levenswandel,<br />

l/w alleszins voldoende kennis en Uw ijver voor de verbreiding van het heilig<br />

Geloof, dragen wij U krachtens deze en onder de verdiensten van de heilige<br />

gehoorzaamheid op, U te begeven naar onze Missieën : <strong>PATER</strong> PELINUS STELTEN-<br />

POOL, Pater Arthemius Huls...enze.enz., naar onze Missie in CHINA<br />

om daar in het gebied, dat aan onze Orde en de Nederlandse Minderbroeders-<br />

Provincie, is toevertrouwd, te gaan arbeiden onder de gehoorzaamheid aan Uw<br />

Oversten aldaar, terwijl WIJ U ten zeerste aanbevelen aan Uw Oversten en<br />

aan allen, die Gij op Uw reis zult ontmoeten. VAARWEL .'<br />

Gegeven te Rome in het College van den heilige Antonius.<br />

December 1946. Fr. Pacificus Perantoni<br />

Vicaris-Generaal der Minderbroedersorde.<br />

- 26 -


Ik vertelde de man op het Consulaat, die zeer goed Hollands sprak, dat.ik<br />

als leider van de groep fik was de oudste en stond gelukkig bovenaan) het<br />

absoluut noodzakelijk vond, dat er, behalve een tweede monteur, ook een<br />

tweede chauffeur mee moest naar Genua. We mochten geen risico nemen om met<br />

het labiele automateriaal de boot in Genua weer te moeten missen.<br />

Meneer Laken kreeg zijn visum en samen reisden wij naar Gist, In Nijmegen<br />

deed ik nog enkele boodschappen en als eerste kwam ik tegen de avond in<br />

Alverna aan.<br />

DINSDAG 22 Apri 1 kwam om 9 uur "de Vrolijke Golf" voor. Even wat zaken rege-<br />

TëlTme't 'JiTprbcurator. Nog gauw een korte bespreking over de te volgen route.<br />

Een afscheidsbezoekje bij P. Provinciaal. Hven naar de kerk om het reisgebed<br />

te doen en....we stapten de "touringcar" in, omstuwd door een menigte<br />

hartelijk meelevende medebroeders.<br />

HET AVONT11JR BEGINT<br />

Om kwart voor tien gingen de wielen rond en wij rolden de Graafseweg op,<br />

richting Eindhoven. De reis was begonnen. Alles op goed geluk af 1<br />

Onze reisbagage was boven op de wagen vastgebonden en waar het nog enigszins<br />

kon, stond nog een jerrycan benzine, want met de schaarste die er overal was,<br />

zou het niet gemakkelijk zijn om ons karretje rijdend te houden. Vol goede<br />

moed zongen we : "Hen karretje op de straatweg reed....<br />

Toen chauffeur de Jong met de boevenwagen in Wognum mijn koffers had opgehaald,<br />

had hij vergeten mij nog wat zeepbonnen te geven. Hij had ze nu bij<br />

zich en zijn geweten begon te knagen. Zonde om die niet te gebruiken. Onderweg<br />

had ik hier en daar al eens geprobeerd, maar steeds kwam ik zonder zeep<br />

de winkel uit. Bij de Gruyter in Eindhoven zou ik het nog eens proberen.<br />

Triompherend kwam ik de winkel uit met een pak van 20 stukken zeep in de<br />

lucht. Alle aandacht was gericht op de juichende schare in de auot...<br />

Intussen liet een kind bijna het leven. Met een stuk vel van knieën, kwam<br />

ik met mijn neus op de straatstenen terecht...overal stukken zeep over de<br />

grond. Ik meende nl. achter een Moeder om te lopen, maar deze had aan een<br />

lange stok nog een karretje achter zich, met een kind er in. De eerste hulp<br />

bij ongelukken was overigens niet nodig, maar men vertelde in de auto, dat<br />

de moeder van schrik ook om zeep is gegaan....<br />

Om half 12 gingen we bij Reusel de grens over. Dat ging va.n een leien dakje.<br />

Inspecteur Brouns ging met zijn manne, allen gekleed in uniform, in de<br />

houding staan en zei : "In naam van Oranje, doe open de poort ". De poort<br />

ging open en met de meegesmokkelde benzine konden we nu een heel eindje<br />

vooruit. De weg naar Antwerpen lag voor ons open. We waren naar Antwerpen ~<br />

gegaan om financieële redenen. Want hier konden onze begeleiders van een<br />

paar bekende wielrenners, wat francs op den kop tikken en die zouden, vooral<br />

in Frankrijk, goed van pas kunnen komen.<br />

We deden natuurlijk ook onze medebroeder on Den Oever aan. Het was een prettig<br />

weerzien en ze hadden een heerlijk etentje voor ons klaargemaakt. We<br />

kregen nog een rokertje mee en om kwart over 4 werden we weer hartelijk uitgeleide<br />

gedaan.Broeder portier zag zijn gasten weer vertrekken. Daarna werd<br />

het spurten,...op Brussel aan. Hier kregen we de eerste lekke band, maar met<br />

een kwartiertje was dat weer verholpen. We zouden nog heel wat lekke banden<br />

krijgen, maar de reparatie was telkens een peuleschilletje. Want de reservebanden<br />

waren steeds in orde. Als we ergens de nacht doorbrachten, was dat<br />

altijd een mooie gelegenheid om tevens de banden te laten repareren.<br />

In Brussel dacht.ik nog aan m'n schoonzus, Rie Bayer, de weduwe van broer<br />

Paui. Ze was nu met Torn Beerepoot getrouwd. Maar waar zou ze wonen ? Ik had<br />

"en de tijd ontbrak ons ook, want we hadden nog een hele reis<br />

voor de boeg. We wilden komen tot de Franse grens.<br />

De wegen in België waren na de oorlog bar slecht en de heuvels begonnen al<br />

te komen. We passeerden Waterloo dat ruim 120 m. boven Amsterdams Peil ligt.<br />

Waterloo met zijn slachtvëlïïërTïïit de tijd van Napoleon. De leeuw van Waterloo<br />

met z'n 226 trappen en een gewicht van 28.000 kg, stond er nog. Van<br />

hieruit zoeken we het Maasdal. Passeren Charleroi, met zijn kolenmijnen,<br />

ijzer en staal. De \^eg is sterk golvend en na Philippeville zeer bosrijk.<br />

- 27 -


Het loopt al aardig in de avond en het wordt tijd eens uit te kijken naar<br />

onderdak. Maar we zien niets dat lijkt op een klooster of zo iets. Br.Hiep<br />

stapt met een van de agenten, chauffeur van Nunnen, maar eens een café binnen.<br />

Een kilometer of 10 verderop ligt een Canucijnenklooster. Het is al<br />

half elf !<br />

'n CAPUCI.ÏNENKLOOSTER<br />

Nog eens ergens vragen. We zijn dan in Rni.lv. We treffen daar in een huis<br />

een moeder aan met drie dochters. Ze scTvrlMen zich rot, geen wonder, want<br />

de inspecteur en de agenten zijn in uniform en voor hen is dat een heel<br />

vreemd uniform. Eenmaal van de schrik bekomen was de moeder toch heel vriendelijk.<br />

Ze vatte al haar moed bijeen en bracht ons naar de ingang van de<br />

pastorie, die vlak bij lag. Zij gauw terug naar haar dochter. Je weet het<br />

nooit. Vol goede moed belden we aan, in de overtuiging dat de pastoor er<br />

wel raad op wist. Er wordt boven een raampje opgen gedaan en wij ontwaren<br />

het hoofd en een stuk pyama van de pastoor. Hij had wel wat plaats, maar<br />

toen de man hoorde van onderdak voor elf mensen, toen schrok hij toch. Zeer<br />

begrijpelijk en ...hij kuchte. We infromeerden naar dat Capucynenklooster.<br />

"Ja, dat is vlak bij in Petit Chapelle. Ga daar heen, want daar is plaats<br />

in overvloed. De pater zal jullie zeker ontvangen. Maar mocht het niet gaan.<br />

kom dan gerust terug, dan zal ik twee kamers voor jullie inrichten. Maar het<br />

zal niet nodig zijn."<br />

Om bij het klooster te komen, moesten we even over de Franse grens. De douane<br />

liet ons door op voorwaarde dat we de volgende dag daar weer terug<br />

zouden komen. Bruly ligt 283 m. boven A.P., maar om in Petit ChapelIe te<br />

komen, moest ons wagentje nog aardig klimmen. Om 11 uur"'bcïderTwi"j Bij het<br />

klooster aan. Een Capucijnerpater deed open. Hij bleek de enige bewoner<br />

van het klooster te zijn. We werden met opgen armen ontvangen. De huishoudster,<br />

een meisje van + 70 was al even hartelijk.<br />

Er werd gauw koffie gezet. Brood hadden we nog. De Capucyn gaf ons een<br />

goed glas wijn en intussen werden er bedden en dekens gezocht. In' vier<br />

kamers met ledikanten en kermisbedden brachten \ve die eerste nacht door.<br />

Het klooster was een gymnasium geweest. Maar wegens bezetting van Duitsers<br />

en later van Engelsen, was het ontruimd. Volgend jaar hoopte men er weer<br />

te kunnen beginnen. De pater was waakhond van het college en tevens rector<br />

van het gehucht. We hadden er een heerlijke nacht...want de dag was zwaar<br />

geweest, 's Morgens lazen we er de M. Mis. Dat kon toen overal nog zonder<br />

moeilijkheden, want liet gebeurde overal nog in het Latyn. De keuken was<br />

een echte Franse, buitengewoon aitnoedig aangekleed en wat rommelig, maar<br />

het was er tafeitje-dek-je.Het regende spiegeleieren en volop brood. En<br />

brood is vooral over de Belgische grens erg schaars. We kregen nog een<br />

brood mee.<br />

De pater ging op zijn bergfietsje alvast vooruit, naar de douane in Bruly,<br />

die ons er op het eerlijke gezicht 's avonds tevoren had doorgelaten. We<br />

namen daar afscheid van onze buitengewoon gastvrije gastheer en gingen<br />

zonder moeite Frankrijk binnen. Dat was Woonsdagrorgen 25 April om 10 uur.<br />

IN 't WITTE PAARD<br />

We zochten Sedan en volgden vandaar de weg, welke een der belangrijkste<br />

verbindingen vormt van Nederland naar de Rivièra. We komen in het dal van<br />

de Maas en het blijkt dat onze tocht op een historische gaat lijken.<br />

WfflJÖKT roept ons weer naar de geschiedenisles, maar de onderlinge repetitie<br />

gelijkt soms op een repeterende breuk. In !)ONRFWY-LA-C!-iAPELLE passeren we<br />

het geboortehuis van Jeanne d'Arc, de redster van Frankrijk. l s Avonds<br />

om 9 uur zijn we in Langres_, 460 m. boven A.P.. De inspecteur was in zijn<br />

kleine wagentje vooruit gereden en had na wat zoeken een onderdak gevonden<br />

in hotel "Le Cheval Blanc". Weer sliepen we allemaal onder hetzelfde dak.<br />

We verlangden naar een bed en na een uurtje zitten, kropen we gauw onder de<br />

wol, want de volgende dag moest de afstand nog een stukje groter zijn.<br />

We vertrokken daarom om kwart vöör zessen al uit Langres. In Dyon déjeuneerden<br />

we in een café en in Lvon aten we 's middags om een uur oT drie bij<br />

onze paters. We werden weer hartelijk ontvangen en onze knorrende magen<br />

•" Co


werden weer tot zwijgen gebracht. Vanuit Pyon hadden we 's morgens een<br />

telegram gestuurd naar de consul in Genua, met het verzoek om de juiste<br />

vertrekdatum van onze boot : antwoord, poste restante te Avignon. Nu<br />

waren we in Lyon. Het zou niet kwaad zijn om van hieruit het postkantoor<br />

in Avignon te bellen, om het antwoord op ons telegram te weten te komen.<br />

Maar de voorschriften stonden dat niet toe. lïr ging ook een telefoontje<br />

naar onze medebroeders in Avignon om onderdak, want we wilden die avond<br />

nog tot Avignon doorreizen. Dat was nog een paar honderd kilometer van<br />

Lyon. Het antwoord was gunstig en wij vervolgden onze weg door de heerlijke<br />

wijnbergen van Frankrijk. Bij een wijnboer wisten we voor een prikje<br />

enige flessen los te krijgen. Het smaakte heerlijk !<br />

De heuveltjes zijn niet mis en het is met ons wagentje soms een toer om er<br />

bovenop te'komen. De motor is af en toe aardig aan het ronken. Maar toch<br />

loopt ons karretje vandaag beter dan gisteren. Teveel gastoevoer blijkt<br />

bij het klimmen "fataal te zijn.<br />

We passeren Vienne, Valence en Montelimar, waar de heerlijkste nougat vandaan<br />

komt. Het land verandert van karakter. De bergen worden kaal. Het is<br />

al aardig aan het schemeren al| we Orange passeren, de bakermat van ons<br />

Vorstenhuis. Een plaatsje van - 8.000 inw. We zongen hier het Wilhelmus<br />

en om half 10 kwamen we aan bij de paters in Avignon.<br />

BIJ DE MEDEBROEDERS IN AVIGNON<br />

Waren we in Bruly vertroeteld door een dienstbode en haar buurvrouw, die<br />

hun schoonheid al lang verloren hadden - zo ze die ooit hadden bezeten -<br />

hier in Avignon waren het weer hartelijke medebroeders, die ook weer hun<br />

beste beentje hadden voorgezet. Het klooster was oud en in een steeg gelegen.<br />

On ons tegen mogelijke diefstal te beschermen werden onze wagens<br />

door de tuinpoort naar binnen gereden, veilig achter de hoge kloostermuur.<br />

Het leek me een echte achterbuurt toe en de paters hadden het. blijkbaar<br />

erg arm. Ondanks hun armoede hebben ze toch gedaan voor ons wat ze konden,<br />

«rood hadden ze niet. Als een soort eregast zat ik naast de gardiaan aan<br />

a e ^. Door een broeder wei*d een pan met nap op tafel gezet en daarna een<br />

grote pan met zwarte niepers. Piepers,gekookt in de schil, zoals buurman<br />

Renckens ze aan de varkens gaf. Het was de eerste keer dat ik dit meemaakte.<br />

Maar in China zag ik later zulke piepers, wel zoete, als een lekkernij op<br />

de'.markt liggen en in N. Guinea zou ik later dikwijls lekker eten van de<br />

zoete aardappelen, met de schil, geroft in de hete as.<br />

Toch moest ik proberen met dankbaarheid te eten. Kr kwam nog een en ander<br />

on tafel en als dessert, een portie dadels. Het smaakte de meesten als koek.<br />

Tot slot nog een flinke slok franse koffie. He paters en broeders hadden<br />

zich werkelijk uitgesloofd on deze late avond. In zulke.omstandigheden heb<br />

je er toch maar veel plezier van te behoren to de grote Franciscaanse<br />

familie. Mij werd voor de nacht een grote - ik denk de bisschopskamer -<br />

aangeboden. Ik denk vanwege liet grote panier van P. Generaal, waarop mijn<br />

naam bovenaan priikte. De anderen hebben heerlijk geslapen in een kennisbed.<br />

Zoals ik al zei hadden we in Lyon de paters opgebeld of ze liet telegram van<br />

de Consul uit Genua wilden afhalen van het nostkantoor. Ze hadden het wel<br />

geprobeerd, maar ze mochten daar eigenlijk niet eens zeggen, dat er een<br />

telegram was aangekomen. Alleen de persoon aan wie het. verzonden was mocht<br />

het in ontvangst nemen, 's Avonds was het kantoor gesloten en we konden<br />

het pas de volgende dag om 7 uur 's morgens afhalen. Dat was een beroerd<br />

geval, want van het. antwoord hing heel onze verdere reis af. Met was nu<br />

24 April. Als de boot inderdaad op 27 April zou vertrekken, dan moesten we<br />

toch zeker zeker Zaterdagmorgen 26 April-in Genua zijn...en dat was nog<br />

een hele afstand.<br />

D'r zat niets anders op dan maar net te doen alsof de boot Zondag zou<br />

vertrekken. VrjjJajjmOT£en_^5 Atsril werd in alle vroegte de vragen opgeladen.<br />

Met het kleine auto" T T5e^«mr" - her~telegra]n opgehaald. Intussen stonden wij<br />

klaar om zo in de auto te snringen. Het telegram kwam en de Consul Drogen-<br />

dijk liet weten dat de boet niet 27 April, maar 3 Mei zou vertrekken.<br />

- 29 -


Zouden we nu nog naar Lourdes gaan ? We vonden het toch te riskant. De<br />

Vrolijke Golf liep wel best, ja hij liep steeds beter, maar we wisten<br />

al wat het zeggen wilde om ruim 400 km. op één dag te moeten rijden. En<br />

dat zouden we dan nog een dag o£ 4 moeten doen, met het gevaar misschien<br />

nog net vöör Lourdes te moeten teruggaan. Bovendien zou dat stuk door de<br />

bergen, geen benzine drinken, maar zuipen.<br />

We besloten maar flink door te rijden. Misschien zouden er nog wel een<br />

paar dagen uitstel bij komen en dan ....zouden we nog naar_Rome kunnen<br />

gaan. We zouden dat dan met de trein doen, want de benzine was in Italië<br />

tweemaal zo duur als in Frankrijk, nl. fl. 2,~. per liter. Bovendien : de<br />

inspecteur met zijn knechten konden ook niet steeds op vakantie blijven.<br />

Ze moesten weer op tijd naar huis. Al wachtend op het telegram, hadden we<br />

toch nog even tijd om in Avignon het pauselijk paleis te bekijken. Ik<br />

vond het zeldzaam mooi. Het is gebouwd in de 14e eeuw. Het was mooi gerestaureerd<br />

en de tuinen waren keurig verzorgd. Wij hadden hier een<br />

prachtig uitzicht op het Rhönedal, waarin we, vanuit het Maasdal via het<br />

Saönedal. al rijdende terecht waren gekomen.<br />

Een heel stuk sombere kerkgeschiedenis ging er hier in Avignon aan onze<br />

geest voorbij. Op aandringen van Catherina van Siena is Paus Grègorius XI<br />

toch maar weer naar Rome teruggekeerd ( 14e eeuw ).<br />

NOG DRIE DAGEN IN DE AUTO<br />

Vrijdag 25 April ging het om 10 uur vanuit Avignon allereerst naar Arles»<br />

We dachten vandaaruit met de middag bij onze paters in MARSEILLE te zijn.<br />

Maar dat werd een lelijke misrekening. We waren er pas om 4 uur. De mannen<br />

in de voorste auto'hadden niet goed naar de wegborden gekeken. Dat kostte<br />

ons 2\ uur. Ook in Marseille werden we door onze paters weer erg hartelijk<br />

ontvangen. We hebben er weer goed gegeten. Dit spaarde ons weer heel wat<br />

francs uit, die we overigens op de Bank in Avignon volop konden kopen.<br />

Het vriendelijke aanbod om te blijven overnachten, namen we maar niet aan.<br />

We wilden verder, want we vreesden nog heel wat kilometers. We passeerden<br />

Toulon en daar we nergens een klooster konden ontdekken, verlieten we al<br />

tamelijk laat in de avond de grote weg en kwamen terecht in SALIER-PONT,<br />

'n heel stil dorpje. We konden wel samen eten, maar om de nacht door te<br />

brengen, moesten we ons verdelen over twee herbergen.<br />

Onder het eten kwamen er een paar kerels binnen, tamelijk sjofel gekleed.<br />

De een bleek de burgemeester te zijn en de ander zal zijn secretaris wel<br />

geweest zijn of anders was hij zeker van de gemeentereiniging. Het halve<br />

dorp stond hier van de ramen van ons hotel, want er was de krgemeester<br />

verteld dat er vuil schoelje het dorp was binnengekomen ,spionnen...<br />

Duitse generaals in uniform. Het hoofd van de gemeente stapte met grote<br />

schreden op onze inspecteur af en vroeg hem om zijn papieren. Het liep<br />

met een sisser af en de goêie gemeente werd gerutgesteid...de paters waren<br />

echt én de generaals gewoon hollandse agenten.<br />

De dag was weer lang niet gemakkelijk geweest. We hadden zo graag eens<br />

vanaf een uur of zeven, gezellig bij elkaar willen zitten. Nu was het al<br />

weer bedtijd, het souper was - hoe kan het ook anders - echt frans en we<br />

konden o.a. ons hart ophalen aan olijven, die ik nog steeds liever aan<br />

de varkens geef.<br />

In het hotelletje was het allemaal tamelijk primitief, maar het lukte die<br />

nacht met het slapen weer erg goed. De prijs viel er reuze mee.<br />

ZATERDAG 26 APRIL Om 9 uur ging de reis weer verder langs de Cöte d"'Azur<br />

namen we een bad. In NICE werden wanhpopige pogingen gedaan om wat brood<br />

te kopen en dat bleek geen gemakkelijke opgave te zijn. Enfin, het leverde<br />

in elk geval iets op en omdat je een bedelmonnik altijd x^at geeft -aldus<br />

de bakker - kreeg de pater een citroen cadeau. Er werd hier ook even gebeld<br />

naar de medebroeders in Monte Carlo. We waren, hoe kon het ook anders,<br />

ook hier weer welkom. Het valt niet mee om telkens in zo'n vreemde plaats<br />

zo'n klooster te vinden. Meestal wisten we wel een eindje een passagier<br />

mee te troggelen. Het klooster lag zeer hoog, maar tegen onze verwachting<br />

in, xvist ae motor tegen de heuvel op te klauteren. Natuurlijk namen we een<br />

- 30 -


kijkje-bii de beruchte speelbank. Zoals bijna overal', ontmoetten we nok<br />

hier'weer een Hollandse familie, Na een goed souper bij onze paters,<br />

zochten we de rust weer op &\ brachten ?.o saraen "eine Nacht" door "in Monte<br />

Carlo", Ook dit 'hoorde eigenlijk wel bij een, reis als de oii"ö,<br />

ZONDAG 27 APRIL» Vandaag moeten we...Genua, halen.,-We wilden daarom om 9 uur<br />

vertrekken, maar het werd itaïf elf. Bij MÉN"JT)N-moesten we de grens naar<br />

Ttalie over. Het ging niet, 20 erg'gesmeerd.. :De douane was niet gemakkelijk<br />

en toen Stan wat zenuwachtig rond ons wagentje liep, moost ie zijn zakken<br />

binnenste-buiten. keren..- Hij moest heel wat lichter verder» Op de terugreis<br />

souden onze agenten het geld weer kunnen ophalen.*».Jammer van die centen.,<br />

maar we komtert nog vooruit. Want op deze tweede reis waren we 7-elf financieel<br />

ook wat beter uitgerust met. dollars en ponden. Na dit 'intermezzo<br />

in Mertton volgden, we de weg langs de zee. Het was een prachtige tocht, maar<br />

de weg. langs de Riviêra was toch stukken moeder. Aan het strand sa.g je<br />

overigens heel wat minder aap-menselijk gedoe*. Misschien zijn de Italianen<br />

nog wat bang'voor het water.<br />

We weten onmogelijk hoc lang de w#sg nog is. De weg slingert: zigzag langs de<br />

kust. en dan weer dooi* de. bergen, 'net de meest mooie vergezichten. Eindelijk<br />

zien /we. een wegbard : Genua '13 km. f wij xijn er dus bijna. Zou het daar op<br />

die hoek Liggen ? Och dat kan niet. Waar ligt de vuurtoren'dan ? We zouden<br />

er heel wat later achter komen dat er van. dat kilorsieterbord een nul was<br />

zoekgeraakt. Het "was van daar geen, 13 maar 130 km.»<br />

Het was intussen al flink in de namiddag» De maag begon al aardig te rammelen.<br />

Maar nergens slaagden we er in om brood te kopen. Ja, een heel klein<br />

stukjef net genoeg voor anderhalve man. Meneer Laken uit Eist bracht nog een<br />

beetje uitkomst. Hij had nog een, 'brood bewaard, voor het geval we eens niets<br />

zouden hebben. Maar wat is één brood voor ".oveleu ? En de vissen ontbraken<br />

totaal, leder kreeg anderhalf snee brood en een glas wijn. Daar moesten we<br />

liet voorlopig mee doem De eieren die wij nog bij ons hadden voor* noodgevallen,<br />

bleken te zijn bedorven. Geen wonder l Wie sou er niet bederven ais<br />

hij gekookt een. week lang een brandende rit: moet meanaken ?<br />

Enigszins versterkt gingen we weer verder« We konten in etm dorpje Mbenia*<br />

We .zien er een paar paters lopen. Wij er op af. We kregen in een. soort 7 ""*""<br />

patronaat een glas wijn, maar eten was ook daar niet. We hoorden dat het nog<br />

een heel eindje was naar Genua.» We gingen dus weer gauw verder.<br />

We kwamen om half 10 in Genua aan bij het klooster "Annunciata", waar onze<br />

koffer** ware 1 ") ondergebracht met nog wat spullen van de "Bdntund Fai'ming".<br />

Hier werd alles in het werk gesteld om voor ons onderdak te krijgen. In het<br />

half verwoeste kloostertje was geen niaats voor allen» Om Maandagmorgen<br />

vlug .Inlichtingen te kunngn inwinnen ontrent de boot, werd besloten dat ik<br />

met een van onse paters ïn, "Armunciata" zou blijven, De gardiaan en pater<br />

Mfl.uriti.0 gingen ergens buiten slapen en gaven zo hun cel aan ons*<br />

De kerk die bij het klooster hoorde was vroeger de rijkste kerk van Genua,<br />

Alias was grondig verwoest en het. herstel zou zeker een S miliioen kosten.<br />

In het kloostertje woonden slechts S paters en geen enkele broeder. Ite<br />

knecht-koster-huishoudster was de stad in.<br />

Peter Mauritio bracht me naar zijn cel en daar stond ilc...,ik rammelde van<br />

de^honger. Ik vroeg Mauritio of hij misschien een stukje brood voor me had,<br />

Hij trok een bedenkelijk gezicht en ?,ou eens gaan kijken in de 'keuken* Maar<br />

er was totaal .niets l " Ik weet tvat het wil zeggen, honger te hebben * f 2ei<br />

hij, M want ïk hen nog niet 20 lang terug uit Engelse krijgsgevangenschap..,<br />

mar we hebben niets. Morgenochtend legt'de knecht voor ieder een portie<br />

brood neer, Jij mag dan het mijne opeten ", Een gezellige avondrecreatie<br />

zoals in Holland, kennen ze in Italië ook al niet, maar ik vond het. niet zo<br />

erg3 Ik. was moe en kroon lekker te bed, Ik sliep al heel gauw als een os.<br />

Intussen waren de anderen ondergebracht in een klooster met grote tuin, ;<br />

boven op een berg. Ook daar was.gem brood» want dat -is ovoral erg schaars.<br />

En Zondagavond laat is dat natuurlijk; nooit ergens te koop, Maar in dat<br />

klooster hadden, ze het. fornuis weer aangemaakt en voor het uitgehongerde<br />

stel een Italiaans potje klaargemaakt. 2e hebben het daar opgegeten of het<br />

koek was.<br />

- 31 -


WE GAAN NAAR ROME<br />

M/\ANDAG 28 APRIL. De morgen was er een van zaken doen. Op het agentschap<br />

horen we dat de boot zeker niet vóór 5 Mei vertrekt. We kunnen dus nog<br />

naar Rome. We gaan er maar vanuit dat het verkregen verlof van P.Generaal<br />

twee maanden geleden, ook nu nog wel van kracht zal zijn. Weverzoeken de<br />

Consul of hij ons in Rome een telegram met de vertrekdatum wil sturen als<br />

de boot binnen is. Daar kunnen we op rekenen. Dan moeten we naar de bank,<br />

want een reis naar Rome kost lires. We moeten dus wat buitenlands geld gaan<br />

wisselen. Tussen de bedrijven door ontmoetten we de kapitein van de<br />

"Edmund Fanning", die nog steeds in afwachting was van het proces. Als<br />

altijd is hij nog steeds even aardig voor ons. Met drie man, de anderen<br />

konden niet, dineren we met hem in Hotel Colombia.<br />

Na verder alles geregeld te hebben, werde de spoorkaartjes gehaald en om<br />

0.20 uur in de nacht hangen we in de trein naar ROME. Hangen, want het<br />

was er tjokvol l Maar de droom zou werkelijkheid gaan worden. We gaan<br />

naar Rome !.'<br />

Urenlang stonden we in het gangetje van de trein. Soms kon je even op je<br />

hurken zitten. We waarschuwden elkaar voor zakkenrollers en we probeerden<br />

de heren en dames in de gaten te houden. Ze zaten in je zak. Letterlijk I<br />

Huub was de eerste die na een uur zijn portemonnaie al miste;- Het duurde<br />

niet lang of ook ik was de kees. Ondanks het feit dat mijn handen, mijn<br />

zakken bewaakten, was mijn portefeuille met een flinke duit Italiaans<br />

reisgeld uit mijn binnenzak verdwenen. Er zaten gelukkig geen ponden of<br />

dollars in. Alleen het geld dat ik gewisseld had. Dus ook het reisgeld<br />

voor de terugreis. Verder wat officieële stukken, als benoemingsbrief,<br />

celebret, foto's enz. Mijn pas had ik gelukkig nog en verder zal men ons<br />

op ons eerlijke gezicht moeten geloven. Een tjokvolle trein met hangende,<br />

hurkende en halfslapende passagiers is natuurlijk v/el een lustoord voor<br />

zakkenrollers. Het is dan ook georganiseerd x^erk van mannen en vrouwen,<br />

geholpen door handlan(st)ers op ieder station. Steeds staat er iemand<br />

klaar om de buit in ontvangst te nemen.<br />

DINSDAG 29 APRIL zijn we om half 5 in de namiddag in Rome. Een reis van<br />

17 uur hangen in de trein. We zijn geradbraakt als we bij ons klooster<br />

San Antonio, aan de Via Merulana, aankomen. Het is ons Generalaat en<br />

tevens een internationaal studieklooster. Een geweldig groot gebouw met<br />

daarin gelukkig ook enige Hollandse medebroeders, die van onze wederwaardigheden<br />

wat op de hoogte waren en voor verdere introducties zouden zorgdragen.<br />

Ze konden meteen aan de bak, want San Antonio zat tjokvol Franciscanen die<br />

internationaal Mariacongres hielden. We waren erg \relkom. We konden er ook<br />

eten, maar er was geen slaapgelegenheid. Maar bij de Capucijnen werd slaapgelegenheid<br />

gevonden. Overigens troffen we het, want de studenten hadden<br />

deze dagen geen les.<br />

DE EEUWIGE STAD<br />

Als je Rome wilt zien dan moeten je voeten het ontgelden, ook al pik je af<br />

en toe een tram. De tijd is kostbaar en moet goed besteed. Met enige patersstudenten<br />

gingen we Woensdagmorgen meteen op stap. Onder hen was ook pater<br />

Felix Neefjes uit Westwoud. Tegen alle regels in heb ik zelfs met hem op<br />

zijn cel geslapen. 33 jaar later zou ik hem in de Heerhugowaard weer ontmoeten*<br />

Hij kwam toen vanuit Brazilië als generale visitator naar onze Hollandse<br />

Provincie. Hij vertelde me toen dat hij die nacht in Rome slecht had geslapen,.<br />

.. .ik denk : uit angst, \\rant met twee man slapen op êên cel was<br />

zeker een reden om je meteen naar huis te sturen. Het kan verkeren I Was<br />

het uit angst of kwam het misschien door het snurken ?<br />

Die eerste morgen namen we een kijke in de kerk van Maria super Minerva.<br />

Daar was feest van de patrones van Rome, Catharina van Siena, de vrouw die<br />

zo veel gedaan had om paus Gregorius XI vanuit Avignon, weer in Rome terug<br />

te krijgen. 7 Z - j nam ook geen blad voor de mond5 om haar kritiek te uiten<br />

op alles wat ur in Rome mis was. Er waren wel 10 kardinalen aanwezig.<br />

's Middags gingen we op stap met P. Pancratiüs Maarschalkerweert. Hij was<br />

- 32 -


niet knap van uiterlijk en hij werd daarom in. de Provincie sarcastisch<br />

"Miss Rome" genoemd. Hij was een uitstekend Rome-kenner, We hebben veel<br />

gezien.* maar ik zal U het opnoemen en beschrijven van alle kerken en manureenten<br />

besparen* Een weekje in Rome. .Het lijkt heel wat, maar je duizelt<br />

v«n ?ii wat je 3iet en hoort. Ik wil slechts een. paar dingen aantippen. Natuurlijk<br />

zagen we het geweldige hörenigifigsiiionument door Victor ümsnuel gebouwd»<br />

door de Kerk van toen. uitsluitend, gezien als verheerlijking van de rooi" op<br />

é» kerkelijke staten in 1S?0. Van toen af' voelde de Paus zich nl. als de<br />

gevangene van hot Vatic'san, De Italianen, slen hierin echter de geboorte<br />

van. het rdetwe Italië. In 1920 werd onder Pius IX het verdrag van Lateranen<br />

ondertekend „ waarbij het Vaticaan weer een onafhankelijke Staat wfcrd»<br />

In de kerk era de Ara Coe.i.j. - het klooster is afgebroken vanwege het monument<br />

- maakten i^e voor hst eerst kennis raet een echt Italiaanse devotie<br />

van de H, Bambino, Bambino is kind. Een Franciscaan laat je het beeldje van<br />

het Jesus-kin.d zien» dat; ook al door een Franciscaan gevonden is in<br />

Gtethemanie in de He eeuw, 3jet is toen overgebracht naar bovengenoemde kerk<br />

en wordt er huitcaigewoon vereerd. Ik vond het beeldje bidtegawoon lelijk,<br />

al was het dan ook opgesierd met goud. en allerlei tierlaxttijttties»<br />

Hier en elders doen de winkeltjes goede zaken, roaar je vraagt ie wel af,<br />

waarom er soveel paters, broeders en zusters met dese- devotie-negotie<br />

besig «eten zijn* Zou er in RoRie of elders in de wereld geen beter werk te<br />

verrichten zijn ?<br />

We bezoeken de St» Jan van Lateranen, met op de gevel de beelden van 10 m.<br />

hoog. Het is de domkerk van de bisschop van Rome. Het paleis door Keizier<br />

Constat.ijn aan de Paus geschonken» werd tijdens het verblijf van. de paltsen<br />

te Aviguoii door een aardbeving en. door brand geteisterd en onbevjoanbaar,,<br />

zodat de paus later in het Vat.ica.an ging wonen.»<br />

We zagen de Maria Maggiore, Een pracht van oen 'kerk raet zeldzaam mooie<br />

mozaïeken in, de zijbeuken. Verder de boog van ConstaJitijn niet da grote<br />

Ov^rwinningsweg s die Mussolini ais een andere Constaütijn het aloude Rome<br />

had moeten binnenvoeren.. We zien liet paleis en het balcon, waarop Missoiini#<br />

de tegenhanger van de P'ius, de menigte toesprak. Ook de IL Trap •werii bekocht,,<br />

Ik herinner me nog dat oom f'fenus (oud-aouaaf) «oj daarvan vertelde. Ook<br />

het. ColosseijRi worrdt bekeken. Daarin was indertijd plaats voor 87,000 toeschouwers.,<br />

die er kwamen kijken naar de gevechten van de gladiatoren inet<br />

de wilde dieren. Allerlei herinneringen aars de oude heidentijd on de glorietijd<br />

komen naar boven, en natuurlijk moet je daar ook denken aan de martelingen<br />

van ontelbare Christenen onder Nero.<br />

Ook. een heldin uit onze tijd wordt beïoerht. Ze lag opge bard in de Kerk van<br />

' Joh.an.nes en Paulus. Haar gebalsemd gebeente rustte in een sprekend gelijkend<br />

missen beeld. Heel Rome vos er vol van* Want ze was Zondag j, 27 April,<br />

2.alig verklaard» Een meisje van 12 jaar, een dorpskind.., ,arm, want vader<br />

was vroeg gestorven. Moeder moest hard werken en vanaf haar 9e jaar woest<br />

^ËLlSJiSJlS.i'Êj ^ mt ~ kuishoudenwaarneroen. Het was een flink kind.,' Vroegrijp<br />

Ièr*to0rr¥©7""a.!ieeii in huis, 03;) een dag in 1902, door een jonge mm werf<br />

overvallen» liet :5e si eb. niet verleiden* maar ze stierf onder 2,ijn handen<br />

als-martelares. Als ik me niet vergis is dit het enige geval in heel de<br />

hagiographie (heiligenlevens-beschrijving), waarin iemand de martelaarskroon<br />

verd.i.end heeft? alleen door de deugd van reinheid te bewaren.<br />

^est ging het gepaard met de verdediging van het geloof.<br />

Er doen zich. veïe gebeclsverhor:ingèn voor. Men verwacht daarom


werd ik door dit alles zeer getroffen. Ik was echt wel. geraakt door de<br />

Italiaanse, vroomheid,<br />

Bij de zaligverklaring van Maria Goretti waren haar moeder aanwezig, een<br />

vrouw van 86 jaar, twee zusters en een broer. Eén van haar zussen, een<br />

nonnetje heb ik ook gezien, en zoals alle Italianen dat deden, haar ook<br />

aangeraakt. Je moest wel meedoen, zo spontaan ging dat ! Ik was werkelijk<br />

bang dat dat nonnetje niet levend door de kerk heen kwam. De moordenaar,<br />

knecht geworden in een klooster, was ook van pla nde zalgverklaring bij<br />

te wonen, maar bij een poging tot inbraak 's nachts in het klooster, werd<br />

de pater die de man naar Rome zou vergezellen, zwaar gewond. De moordenaar<br />

beschouwde dit als een vingerwijzing, om maar niet naar Rome te gaan.<br />

Een wonderlijke geschiedenis. Er werd ook verteld dat de man, na zijn<br />

lange ge vangenisstraf te hebben uitgezeten, zijn ouderlijk huis voorbij<br />

liep en zich direkt naar het huis van de moeder van Maria Goretti begaf.<br />

Hij vroeg haar vergiffenis en de moeder zei ; hoe zou ik dat kunnen<br />

weigeren. Maria zou zeker ook niet doen...De volgende dag lagen ze samen<br />

aan de Communiebank..... I<br />

Pater Pancratius was conservator van het missiemuseum in het Paleis van<br />

Lateranen. Met hem gingen we ook ó&ê.r heen. Prachtig, wat daar te zien was.<br />

We beperkten ons tot de Chinese afdeling. In dit paleis is ook het Verdrag<br />

van Lateranen ondertekend. Ik kon niet nalaten even te gaan zitten op de<br />

plaats waar Mussolini het heeft ondertekend.<br />

De St. Paulus buiten de muren, met haar mooie mozaïeken in de apsis, werd<br />

niet vergeten. We deden een rondgang door de catacomben van Callixtus. Als<br />

jongen speelde ik eens de rol van Neo, de martelaar der catacomben. Dat was<br />

hier dus. De gids die ons hier rondleidde was een Maastrichtcnaar.<br />

Zondag 4 Mei woonden we de zaligverklaring bij van de Franse zuster Alessia<br />

Ie Clerc. Mr waren ook 100 Hollandse pelgrims aanwezig. Bijna uitsluitend<br />

koSschoolmeisjes uit Vught...en met één daarvan gaf ik enkele souveniertjes<br />

mee naar huis. Iets om thuis op de piano te zetten. Voor de meisjes een<br />

kruisje. Voor de jongens een rozenkrans. Voor mijn oomzeggertjes een<br />

speldje of ringetje met Maria Goretti er op. Voor de gehuwden een plaat<br />

met pauselijke zegen. Daar was toen ieder wel blij mee.<br />

We hebben dus ook Paus Pius XI1 gezien en zijn zegen ontvangen. We konden<br />

geen narticuliere audiëntie krijgen - ook onze Generaal met de paters van<br />

het Mariacongres niet - want de Paus had het erg dnik en moest zich zeer<br />

in acht nemen. Maar het doel van onze reis hebben we toch niet gemist want<br />

we kregen een kaart voor de grote algemene audiëntie. Het binnenkomen van<br />

de Paus op zijn draagstoel maakt een geweldige indruk, liet is een geschreeuw<br />

en gedoe, maar toch werd ik er door getroffen. Ik begon ook al te roepen :<br />

" Viva Papa".'! Velen reikten de paus een wit. solidee't je toe. Hij zette het<br />

dan op zijn hoofd en gaf het weer blij terug. Een vreemd gedoe, maar ja...<br />

het volk is hier anders dan in Holland.<br />

Als wij 's morgens de kerk binnengaan om de H. Mis te horen, is het alles<br />

zo doods en heilig stil. In Rome lijkt het dikwijls op een markt. Hier en<br />

staan of hurken groepjes mensen. Hr worden soms op al die zij-altaren wel<br />

10 Missen tegelijk gelezen, maar ieder volgt dan zijn eigen Mis. Soms dient<br />

de koster een heel stel missen tegelijk. Hij lijkt dan wel op een kellner,<br />

die nrompt reageert als ergens aan een altaar iets gezegd wordt en dan<br />

vliegensvlug weer nresent is, als ergens anders water of wijn moet zijn.<br />

Maar als hij er niet is komt er wel een of andere man inspringen en op<br />

enige afstand zijn er altijd wel enige vrouwen die antwoorden in hot Latijn,<br />

zoais dat toen nog overal gewoonte was. [ ; ,erst vond ik het 's morgens in zo'n<br />

kerk erg rommelig, maar later werd ik toch gesticht door de diepe godsdientzin<br />

die je er aantreft. De druk gesticulerende Italianen kunnen bidden om<br />

jaloers van te worden. Ze zijn met hart en ziel met Gal bezig. Ken en al<br />

overgave !<br />

Kortom : ik heb in Italië vele beroerde dingen meegemaakt, maar toch ook<br />

veel moois gezien, waar een nuchtere Hollander echt wel iets van kan leren.<br />

Rij ons is in de kerk dikwijls alles zo stil en heilig, dat we op buitenlanders<br />

wel de indruk moeten maken van een bid- zit- en pitkerk. Br zit<br />

- 34 -


dikwijls totaal geen leven in ons samen kerk zijn.<br />

De tijd gaat intussen door. Maandag 5 Mei hebben we maar eens opgebeld<br />

naar Genua. We krijgen bericht dat de boot pas 20 Mei vertrekt. Dat is<br />

te gek om los te lopen ! Maar gauw een telegram er overheen naar de<br />

Consul. Dat was maar goed ook. Want. hij vertelde ons dat de boot 8 Mei<br />

zou vertrekken. Zo'n snotneus op het agentschap zou je een mooie poets<br />

bakken. We moesten dus zeker 's morgens 7 Mei in Genua zijn.<br />

Dinsdagmiddag om 2 uur vertrokken we uit Rome. Assisie moesten we jammer<br />

genoeg laten schieten. Alleen Abdias had het op de heenreis nog even<br />

mee gepikt. We hadden allen een zitplaats in de trein, maar we waren er<br />

ook 2 uur tevoren. We hebben in Rome een fijne, maar vermoeiende week gehad.<br />

Alles bijelkaar was het een goedkoop uitstapje. De kost en inwoning,<br />

hadden we gratis en de reis naar Rome had ons, omgerekend in Hollands<br />

geld, 16 gulden gekost. Pater Pancratius heeft bijna alle onkosten voor<br />

zijn rekening genomen.<br />

WEER GENUA<br />

DE " STEPilAN KFARNY " LIGT KLAAR<br />

Woensdagmorgen 7 Mei zijn we om 5 uur weer in Genua. 15 uur sporen deze<br />

keer. We gingen direkt maar naar de paters. Daar misgelezen, gegeten en<br />

toen naar het agentschap om de papieren in orde te maken. Hier horen we<br />

dat we pas Zaterdag 10 Mei vertrekken. We mochten in ieder geval de boot<br />

op.<br />

Ik heb het indertijd niet naar huis geschreven, maar ik kreeg de tranen<br />

in mijn ogen, toen ik het schip zag. Eenzelfde Liberty-schip met op het<br />

dek dezelfde lading I Lokomotleven met aanhangwagens. En wat zat er nü<br />

in de buik van deze gigant ? Zeker geen " ham and eggs " voor Korea.<br />

We dineerden om 12 uur in de diningrootn van de " Stephan Kearny ". Het<br />

leek erop alsof er in Genua niets gebeurd was. Alles op de boot was precies<br />

als op de " Edmund Panning ". VOOR MIJ WAS ALLES ANDERS. Want toen<br />

ik DEZE keer de boot opging, draaide mijn hart om in mijn lijf. Ik beleefde<br />

opnieuw de momenten dat mijn adem bijna stokte en mijn leven als een<br />

schaduwbeeld aan me voorbij trok. Ik heb de angst heel de reis meegedragen<br />

en als er maar een wekker afliep, ging mijn hartje al van rikketikketik.<br />

Als ik iemand zag roken terwijl in de haven de ruimen open lagen, dan vloog<br />

ik als een controleur op die havenarbeider af, en riep dan : "No smoking"II<br />

Steeds was ik bang voor brand. Zo zijn we de boot opgegaan met de verzekering<br />

dat het met de lading nu zeker goed zat. "We zijn gerust voorzichtig",zei de<br />

Chiefinate, "Ik heb ook vrouw en kinderen".<br />

Na het dinner ging het weer naar liet achterdek, naar onze cabines. Nog moe<br />

van de Rome-reis hadden we gelukkig allemaal een heerlijke middagdut.<br />

Daarna werden op kosten van de maatschappij met een auto onze koffers opgehaald.<br />

Direct er mee naar de douane. Ze waren daar deze keer buitegewoon<br />

voorkomend. Zonder uit te pakken kreeg alles direkt een krijtje. Er was deze<br />

keer ook niets gestolen en in de loop van de middag brachten we alles netjes<br />

aan boord. Als de spullen in de cabines een plaatsje hebben gekregen, beginnen<br />

we meteen maar een van de cabines in te richten als kapel. De paramenten<br />

werden gewijd en drie corporales dienden als altaardwalen. Alles netjes<br />

volgens de voorschriften.<br />

DONDERDAGMORGEN 8 MEI mocht ik de eerste Mis op een geïmproviseerd altaar<br />

lezen om Gods zegen over de reis af te smeken. Mijn grammofoon, die gered<br />

was, werd geprobeerd. Ook hij deed alsof er niets was gebeurd.<br />

's Middags gingen we met een bootje naar de"Rotti", die net was aangekomen<br />

maar nog buiten de haven lag. P. Tobias die de hele autotocht met ons had<br />

meegemaakt, wilde er even naar toe, om een hem bekende mede-missionaris uit<br />

Brits Indie te begroeten. Daarna zijn we even doorgevaren naar het wrak van<br />

de "Edmund Fanning". Even on de kade geweest en daarna wat rond gedobberd<br />

OP de plaats waar ik in het water lag. Na een half uurtje roeien in de<br />

haven, waren we weer thuis.<br />

- 35 -


Vrijdagmorgen kregen we de oude kapitein nog even op bezoek. We nemen nu<br />

afscheid van hem. Het proces is voor hem slecht verlopen. Als oorzaak van<br />

de ramp werd stuwing in de lading genoemd...en dat terwijl het schip al<br />

drie dagen stil lag in de ha wi. Wij denken meer aan sabotage. De buik<br />

van het schip zat vol spullen die vanuit Hamburg vervoerd werden naar Korea,<br />

daar werd toen hevig gevochten. Kap. Fitzgerald werd verantwoordelijk gesteld<br />

voor die stuwing, ook al was hij bij het innemen van do lading geen<br />

kaüitein op het. schip. Ook de bootsjongen, -John, van de "Edmund Fanning"<br />

kwam ons nog even gedag zeggen, hij was dolblij dat hij het kruisbeeld<br />

dat hij van de brandende boot gered had, zelf mee mocht nomen ais aandenken<br />

naar huis.<br />

Consul Drogendijk kwam ook nog even een afscheidsbezoek brengen.<br />

's Middags werden nog wat boodschappen gedaan. Voor 5 Hollandse guldens<br />

werd een Missale Defunctoruin gekocht. Zaterdag souden we vertrekken.<br />

Maar dit werd weer uitgesteld tot Maandag.<br />

Zo heb ik Zaterdagïïiorgen alle tijd om de koffer met de geredde spullen<br />

eens rustig na te kijken, liet zeewater had er geen goed aan gedaan. Mijn<br />

tropenbroeken waren aardig opgesierd met roestvlekken. Alles wordt eens<br />

goed gedroogd en je maakt je er maar weer blij mee dat je tenminste nog<br />

iets hebt teruggevonden.<br />

's Avonds krijgen we Mathieu Smedts, redacteur van de Volkskrant, op bezoek.<br />

We wisselden onze indrukken over Italië uit, en over Genua in het bijzonder.<br />

Genua, waar de volgende Uag ter ere van Catharina van Siena een processie<br />

zou worden gehouden van 10.000 kinderen. Maar in datzelfde Genua lopen een<br />

25.000 kinderen rond, die geheel aan hun lot zijn overgelaten. We zagen<br />

reeds hoe paters, broeders en zusters voor hen aan het schooien waren.<br />

Maar de meesten moeten zien, hoe ze aan de kost komen. Ze bedelen,schooien<br />

en stelen, lopen met cigaretten of" met weet ik wat, te koop em velen komen<br />

terecht in café's of zaakjes van het allerminste allooi.<br />

Een jaar of- zeven later zou ik de heer Smedts in N. Guinea nog eens tegenkomen.<br />

Ik woonde toen bij de mensen in het stenen tijdperk. In zijn boek :<br />

rt Geen tabak, geen hallelujah " schrijft hii daarover on hlz. 49 e.v.<br />

Zondag tegen de avond komt er een Hollandse boot binnen. We zien met de<br />

verrekijker dat er monniken op zijn. Pater Abdias gaat er met een roeibootje<br />

heen en komt met drie Belgische Carmelieten terug.<br />

Later op de avond krijgen we nog 4 Italiaanse verkenners op bezoek. De verkennerij<br />

staat hier blijkbaar nog in de kinderschoenen. Ik liet ze de verkenners<br />

en gidsen van N.Niedorp zien. Zo ver zijn ze in Genua nog niet !J<br />

Hier is het alleen wat elite-werk.<br />

- 36 -


HOOFDSTUK III<br />

MOEDIG VERDER<br />

Maandagmorgen 11 Mei staat het geschreven :S/VtLING AT 12 NOON.<br />

Het' werd kwart voor vier, toen we de haven van Genua eindelijk verlieten.<br />

We moeten nog beginnen te varen, maar wij zijn al aardig thuis op de boot.<br />

Ergens is voor ons alles precies hetzelfde. Alleen de mensen zijn anders,<br />

De crew (scheensnersoneel) telt 36 koppen. De kapitein en officers inbegrepen,<br />

Met lijkt dat de kan. op het schip de puntjes wat on i heeft gezet. In Genua<br />

zijn er niet minder dan 5 weggestuurd vanwege dronkenschap. Overingens geloof<br />

ik, dat we het mit volk v/eer best zullen vinden. We hebben intussen #1 kennis<br />

gemaakt met onze medepassagiers, de hr. en mevr. Graafland uit den Haag.<br />

Ze gaan naar Bombay. Hij werkt op het Consulaat. Het leven op deze rommelige<br />

vrachtboot kan hen niet zo bekoren. De mensen waren al 2 weken te vroeg in<br />

Ge ma. Ze hebben hun buik al vol, vóór de reis begint. Ze hebben de cabine<br />

bij ons OP het achterdek verlaten en èen hut. midships gekregen. Wij hebben<br />

nu alle vier de cabines tot onze beschikking. Bij slecht weer buurten we<br />

midships. Als het weer mooi is en stil, dan komen ze bij ons.<br />

DINSDAGMORGEN vroeg gaan we de eerste haven al weer binnen. Het is LTVORNO.<br />

Het stadje en de haven hebben veel geleden. Maar er wordt best gewerkt, al<br />

zijn er slechts twee grote kranen en 6én kleine. Alles gebeurt, hier met<br />

eigen kranen. We hadden een aardige lading in te nemen, maar WOENSDAGMORGEN<br />

om 9 uur konden we al weer vertrekken. Wc mochten jammer genoeg de stad<br />

niet in. Kakelen van ons lieten zich op de boot v/oor een pakje cigaretten<br />

de haren afsnijden.<br />

Met een politieman, die best Rooms was, want hij was gedoopt en gevormd,<br />

en ging over een maand in dienst bij het Vaticaan, gaf ik mijn laatste<br />

vanaf het vasteland mee naar huis. Ik hoon dat. hij me goed begrepen heeft<br />

en op de brief ook een postzegel heeft geplakt.<br />

Het vertrek uit Livorno ging erg gesmeerd. Het ging bijna te vlug. Het<br />

scheelde een haar of we hadden in Livorno nog een paar weken vacantie gekregen.<br />

De kapitein had haast. Hij wilde vlug de haven uit. Want de Consul<br />

had vanuit Genua een dronken kok naar Livorno gestuurd om die naar Amerika terug<br />

te brengen. Vóór die was aangeland, moesten we weg zijn. Het scheen dat ook<br />

de loods wat wilde meewerken. Want het schin mocht al heel gauw op eigen<br />

kracht meevaren. De wind deed ook zijn best. 's Avonds had de kap. ons nog<br />

verteld dat de loodsen van Livorno de besten ter wereld waren, maar het<br />

scheelde die morgen een haar, of onze loods had het schip te pletter laten<br />

lopen. De kapitein greep in en de eerste stuurman liet met donderend geweld<br />

de ankers vallen. We lagen een 30 meter voor de grote havenmuur stil. Het<br />

was een spannend moment. Alles was wat te vlug gegaan. Het had de kapitein<br />

zijn baantje kunnen kosten, want de kap. is verantwoordelijk ook al heeft.<br />

hij de voorgeschreven loods aan boord, f let lijkt me niet zo erg konsekwent,<br />

maar het is nu eenmaal zo. De kapitein moet luisteren naar de loods en als<br />

het verkeerd gaat, dan krijgt de kapitein op zijn nek.<br />

We moesten een naar honderd meter terug en toen kon het schip de draai pas<br />

nemen. Op onze eerste tocht naar Genua waren we steeds trouw begeleid door<br />

hele zwermen zeemeeuwen. Hier zien we ze niet meer.<br />

Het is vanmorgen heel. rustig. Twee van ons hebben de cabine van de fm».Graafland<br />

in bezit genomen. We hoeven dus niet meer met 4 in êën cabine te slapen.<br />

Het zal in de Rode Zee wel erg benauwd worden. In iedere cabine is daarom een<br />

fan (luchtvenerser) aangebracht.<br />

We passeren Gorgona en Corsica, het geboorteland van Napoleon, Maar als we<br />

Elba naderen, wordt de zee al tameliik onrustig. Bij het dinner blijven er 2<br />

plaatsen onen. Een flinke dosis slaan besnaarde me 's nachts vele akelige<br />

uren. 's Morgens was het 1 ffÜMELVAARTSDAG. Als een bezetene ben ik na de Mis<br />

midships naar de brug gehold en zo wist ik me een uitstapje naar de railijig<br />

te besparen. De zee wordt steeds onrustiger. De kleine hartversterking ter<br />

ere van het feest bleef onaangeroerd. Niemand die een slokje lustte. Tot<br />

aller verbazing hielden ze ook nog een reddingsoefening. Maar van het chorus<br />

clericorum was niet veel present. Onopgemerkt gaat 's middags de vulkaan<br />

de Stromboli aan ons voorbii,maar de woelingen van de onstuimige zee hebhen<br />

- 37 -


in ons binnenste wel degelijk hun uitwerking. Oe etcnslust is ook zoekgeraakt.<br />

Het regent en het is koud. Het waait en stormt dat het niet mooi<br />

ïiieer is. En ondanks de kou, bivakkeer ik heel de dag buiten on het middenschip<br />

en zoek daar naar verstrooiing die er niet is. Dat is zo ook geen<br />

leven II Ik zoek miin heil maar weer OÜ het achterdek. Daar waren er al<br />

3 bezweken. Het duurde maar een paar minuten...toen was ook mijn eerste<br />

offer weer volbracht ï Stilliggend in mijn kooi, had ik daarna gelukkig<br />

een goede nacht. ï-n toen ik Vrijdagmorgen 16 Mei wakker werd, was de zee<br />

weer rustig! We naderen intussen de Straat van Messina* Aan de ene kant<br />

het vaste land van Italië, aan de andere tent . N het eiland<br />

CJciliÊ? waar de Landing van de geallieerden .'.'.'.'. . \ begon.<br />

T t Is iammer genoeg erg mistig. We zien niet veel. We herinneren ons de<br />

verhalen van de Scilla en de Charibdis. Alleen Odysseus ?,ou het gezang<br />

van de Sirenen nogen horen. Hij stopte daarom de oren van zijn mannen<br />

dicht met was. Maar om zelf niet voor de tovermacht van hun lokkend lied<br />

te bezwijken liet hij zich met de sterkste touwen aan de mast vastbinden.<br />

Wij varen er gelukkig rustig doorheen, maar we zien niet- veel van de<br />

zingende nvmphenr die zoveel zeelieden hebben verlokt. Tussen de poëzie<br />

en de werkelijkheid is blijkbaar een groot verschil. Want zelfs van de<br />

aloude draaikolken konden we niets merken en ze zeggen nu dat de nymphen<br />

verhuisd zijn naar de haven van Siracusa. Hoor de onderinding onderricht,<br />

blijf ik heel de middag maar wat midships. Kr staat een stevige wind, maar<br />

de zon maakt het verblijf midshins nogal dragelijk. Ik weet in elk ge\al<br />

de kop boven water te houden. Stan en Arthcem timmeren er intussen iustig<br />

op los en eer het avond is, staat er in de kapel een stevig altaar.<br />

Zaterdag 17 Mei wordt het voor het eerst gebruikt. Het is mooi weer en<br />

iedereen is weer op de been.<br />

ZONDAG 18 MEI is het een dag van bil zondere devotie, firgens tussen Cicilië<br />

en Alexandrië vier ik mijn 34e verjaardag. Het weer werkte mee en het was<br />

echt gezellig on het achterdek. Mevr. Graafland zorgde voor een lekkere<br />

ice-cfeam en f s avonds zaten we ook niet op een droogje.<br />

Als je een 1500 kin. gevaren hebt, doet het je goed weer een haven binnen<br />

te varen. De tocht was vanuit Livorno gesmeerd verlopen, ofschoon onze<br />

maag zo af en toe zijn protesten had Jaten merken. De mannen on zee spraken<br />

van een gunztige wind. We haalden gemiddeld bijna 11 knopen, d.i. zowat<br />

17 Ion. per uur. Met afgelegde stuk was zowat even groot als de afstand van<br />

Bordeaux naar Barcelona. Viif dagen en vijf nachten hadden we weer op zee<br />

doorgebracht toen we Maandagmorgen 10 Mei de haven van Alexandrië binnen<br />

liepen. Wat voor verrassing zou Alexandrië ons bieden ?<br />

- 38 -


ALEXANDRIA<br />

De stad heeft een flinke haven en ik denk dat je hier alles wat. Oosters is<br />

bijelkaar vindt. Interessant is het om vanaf de boot op de kade te kijken.<br />

Je bent net aangekomen of op de kade en on de boot wordt er van alles uitgestald.<br />

De prachtigste spullen, het fijnste leer en niet duur....als je<br />

maar dollars hebt. Ze praten in alle talen. Ook in het Hollands : "verdomme<br />

...jij kope, jij hep veel geld...ollands geld ook goed " enz.enz. Kunstenaars<br />

balanceren met een stoel on de neus en een kind van een jaar of 10 er botenop.<br />

Anderen balanceren weer met twee wandelstokken op hun neus. Duikelaars springen<br />

het water in, achter een muntje aan. Allerlei soorten goochelaars en<br />

slangenbezweerders.<br />

Wij hebben er uren naar gekeken, want vijf uur lang moesten wij wachten op<br />

de kapitein. Hij was de stad in, om het nassagieren te regelen en om geld<br />

te wisselen. We konden pas om 6 uur de stad in. We gingen twee aan twee.<br />

Teder had wat te doen. De mensen hier, groot en klein, zijn voor de passagiers<br />

ontzettend lastig. Ze zitten op je, als vliegen op een koeienvla. Je<br />

moet van alles konen. Ze willen met je mee, zijn stuk voor stuk onmisbaar.<br />

Tonen napieren, zijn van de geheime politie en zijn in staat je tassen en<br />

je zakken te doorzoeken. Sommigen willen je mcetroggelen naar een hotel en<br />

nouden foto's met de schoonste dames voor je ogen. Anderen scheuren je aan<br />

je jasje of staan op je tenen. Ze blijven met hun karretjes een kwartier<br />

naast je rijden of rijden rondjes om ie heen. Door weer anderen wordt je<br />

er zowat ingetild. Kortom, eigenlijk een honeloze zaak als je daar tussen<br />

terecht komt.<br />

Nog onwetend van alles stapten Artheem en ik moedig en enthousiast de kade<br />

op, blij dat we weer vaste grond onder de voeten hadden. Wij zouden samen<br />

onze brieven gaan nosten. Het. begon al op de kade en we houden al heel wat<br />

troubles moeten doorstaan, want een heel stel kwaie apen cirkelden om ons<br />

heen. Aangemoedigd en bijgestaan door elke ingezetene, wilden ze ons van<br />

alles aansmeren. Maar sommigen hadden ook duidelijk andere doeleinden voor<br />

ogen. Sinds het vertrek van de Engelsen nam de vreemdelingenhaat met de dag<br />

toe. Europeanen zijn alleen nog maar goed om ze uit te kleden en daar waren<br />

ze al aardig mee bezig. Het begon bij ons van binnen al aardig te koken.<br />

Maar wat doe je ? Als je er één een tik geeft, krijg je heel de stad tegen je.<br />

Artheem had een kleur als een pioenroos. "Ik sla er op", zei hij. "Doe dat nu<br />

niet, want dan komen we niet levend meer thuis. We moesten maar terug gaan<br />

vóór er moorden gebeuren". Het kalmerend aanbod wordt aangenomen. We lopen<br />

misschien nêt een meter of tien terug..."Potdorie ik ben mijn vulpen kwijt".,<br />

en meteen keert de eerwaarde heer ^rthemius Huls zich om...achter de dieven<br />

aan l Ren iongen zegt : "Ik weet wie het heeft gedaan " en hij komt het<br />

slachtoffer edelmoedig ten hulp. "I know him : ik ken hem. Follow me : ga<br />

maar met me mee". Fin de man stoof vooruit. Als een lokomotief liep de gedupeerde<br />

er achteraan. Alles ging razend vlug en vóór ik het in de gaten had,<br />

was ik een 50 meter achterop geraakt. Alle aandacht was op Artheem gericht en<br />

op de man die voorop liep. De man schoot een zijstraat, in, Artheem aarzelde,<br />

maar vatte daarop alle moed bij elkaar. Hn Mi "zichzelf moest hij ongetwijfeld<br />

gezegd hebbeen : "ik laat me niet kisten. Ik ga mee." En hij volgde hem met<br />

in zijn hart duizend angsten : waar zou dat jong me heen brengen ?<br />

Ik was intussen het spoor kwijtgeraakt en...koos de kortste weg naar huis.<br />

Tk ontmoette Stan en Huub die na ons toen juist samen de stad ingingen,<br />

"Wat is er met jou?", want het viel hen op, dat ik als een dolle stier door<br />

de straat Hen. "Waar ga je heen?" Ik vertelde hen hoe ik Artheem was kwijt<br />

geraakt. "Ik ga naar huis. Ze krijgen mij met geen stok meer van de boot".<br />

Ik nam de benen en dacht : de Heer zal wel over zijn beenderen waken, opdat<br />

hij er geen van breekt (ps. 34:21).<br />

Zij besloten toen een andere weg te nemen en schoten een zijstraat in. Ik<br />

nestelde me.ergens op het achterdek en wachtte daar rustig op de dingen die<br />

komen zouden. Het duurde niet eens zo erg lam», toen ik in de verte tot<br />

mijn grote verrassing en vreugde Artheem zag aankomen. Als een casuaris zag<br />

ik hem van de straat uit, de kade opstampen. Met grote stappen kwam hij de<br />

boot op, en rood van kwaijigheid kwam hai bij me zitten. Zijn verhaal was<br />

- 39 -


kort. Die iongen ging een zaakje binnen. Het bleek een Brits café te zijn.<br />

De zaak werd verteld, de kastelein er bij gehaald. "Wacht U maar meneer,<br />

ga even zitten en drink een potje bier". Het jong zou intussen de dief wel<br />

even opsporen. Artheem vertrouwde de zaak natuurlijk niet en wilde ook niet<br />

gaan zitten. Er werd een Hollandse jongeman bijgehaald. Ook die zei hem wat<br />

te wachten 1 . Naar Artheem had er het lef niet toe. Hij wilde weg.<br />

"Ik moet om kwart voor 7 op de boot zijn". "Op Uw werk?" "Ja !" "We zullen<br />

zoeken. Komt U morgen nog even terug..." "Kom" zei ik, "laten we dan op de<br />

goede afloop maar een goede Hollandse sigaar opsteken.Dat gebeurde, maar de<br />

afkoeling verliep minder snel. Ik heb toen maar gauw een Hollandse borrel<br />

gehaald om de alternatie wat af te spoelen.<br />

We zaten nog niet lang of er kwam al weer ander volk thuis. Waren wf_f thuis<br />

gekomen rood van woede, nu kwamen Huub en Stan thuis, nog hijgend en krijtwit<br />

van emotie. Rij hen was het een schoenpoetser, die het ( m had geflikt.<br />

Zij waren een stil straatje ingeslagen, maar het duurde niet lang of ze \verden<br />

lastig gevallen door iemand die maar bleef zeuren over schoenpoetsen.<br />

"Meneer, ftw broek is vuil....en Uw schoenen ook." Dat vuil maken, flikken ze<br />

'm dan ongemerkt door een flesje rommel langs je heen te gooien. Ze beginnen<br />

dan meteen al te borstelen..."Schoenpoetsen menöer ?" "Mee". "Heb je geld<br />

bij je ?" "Nee ?"...Meteen staat het suiet met een mes voor hen. Wat moeten<br />

we nu ? Iemand hier overhoop steken is hier zo erg niet...Huub had slechts<br />

één biljet in zijn zak, maar dat had een waarde van $ 4,-. Het kwam er even<br />

uit...en weg was het. De man natuurlijk ook...<br />

Afodias was met Hiep in de namiddag het eerst op pad gegaan, zii zouden<br />

zusters zoeken voor de was. Ze 'kwamen terecht bij een pastoor die hen een<br />

ioneetie meegaf" om hen hii de zusters te brengen. Hij was daar misdienaar.<br />

Zij mochten de was direct wel brengen, want de volgende dag moesten ze toch<br />

wassen. Het zovi zeker dinsdagavond'klaar zijn. Zij gauw naar huis, om het<br />

zaakje er heen te brengen. Maar bij de havennolitie moesten ze alles op tafel<br />

leggen, daarna mochten ze doorgaan .Hl'ij kwamen ze' thuis, toen hoorden ze dat<br />

ons vertrek vervroegd was. Morgen half drie. Ze moesten meteen rechtsomkeerts<br />

om de zusters te vragen,of de was om 12 uur al klaar kon zijn. Ik gaf Abdias<br />

tevens de oost mee met het verzoek : "vraag maar of de zusters er voor willen<br />

zorgen, maar betaal de nostzegels". >)e zusters wisten met die buitenlandse post en<br />

hetgejwicht ervan geen raad. Maar in het gebouw voor Britse zeelieden kwam<br />

alles voor elkaar. De was zou klaar zijn. Maar toen die werd ongehaaid kreeg<br />

Abdias toch nog een steen naar hem t.oegegooid.. .maar die leek bestemd te zijn<br />

voor een hond die met hem was meeeelonen.<br />

Dinsdagmorgen is Artheem toch nog even naar dat café" geweest. Natuurlijk<br />

geen Tien te bekennen. Het lijkt dat ze dat lokken naar enfe's ook wel doen<br />

om on die manier klandizie te krijgen. •<br />

We kregen deze morgen ook de consul nog even op bezoek. Dat ze hier stelen<br />

als de raven, was voor hem peen nieuws, Hjj begreep best dat we de afgelopen<br />

nacht alles achter slot en qrendel hadden. Alle kleren in de kastjes, patrijs-<br />

"noorten dicht en zelf zaten we helemaal ongesloten, terwijl we zo hard frisse<br />

lucht nodip hadden.<br />

De consul feliciteerde Artheem dat hij er OP de pen na, toch nog zo goed was<br />

afgekomen. HU vertelde ons nog enige staaltjes van kunnen. Hen hollandse<br />

nnter, die hier in de oorlog veel gedaan heeft, zat met een engelse officier<br />

te nraten en zei hem : "doe ie vulnen toch weg," "dat wil ik zien of ze hem<br />

van mi i zullen


ii alle bootrezigers een zaak van wereldfaam. Om ons in deze stad voor<br />

troubles te behoeden zou de consul even bellen naar zijn ambtsgenoot aldaar.<br />

"Jullie hadden me direct moeten bellen" zei hij "dan had ik jullie ook kunnen<br />

helnen". Ja, dat is maar een weet l leze consul bleek zeer behulpzaam<br />

te zijn en voor boodschappen die gedaan moesten worden, gaf hii personeel<br />

mee. "Daar ziin we voor", zgi hij. Of het in Port-Said ook zo zal zijn...<br />

we zijn benieuwd l<br />

DINSDAGMIDDAG 20 MEI verlieten we om half drie Alexandrië. Maar een paar uur<br />

vóór we vertrokken kwam er nop, een minder plezierige verrassing op ons af.<br />

Haar zouden vóór het vertrek nog even vier passagiers bijkomen. Een rijke dame,<br />

een iongeheer en een echtpaar..,en er was nog maar één cabine op het middenschin.<br />

Gelukkig is het echtpaar niet gekomen, maar die jongeman werd neergepoot<br />

in een van onze cabines. Met gevolg is dat we nu weer met vier man in<br />

één cabine slanen...en dat met de Rode Zee vóór ons. Het was in Alexandriè<br />

al zo warm I Wat moet dat worden ? De officieren vinden het een schandaal...<br />

maar de maatschappij wil verdienen. Oeze kapitein wil bliikbaar een wit voetje<br />

hebben, zeggen ze. Maar wij ziin wel de kees !1!<br />

WOENSDAGMORGEN 21 W-I lagen we gemeerd in FORT-SAIO. Vanaf de boot gezien een bui<br />

tenew woon mooie stad, Als je het kanaal binnenvaart, wordt je er stil van.<br />

Haar stond toen aan het begin nog het machtige heel van de man die dit reuzenwerk<br />

verricht heeft : Ferdinand de Lessens. Alles is met de hand gegraven.<br />

Maar hoeveel mensen hebben er het leven hij gelaten ?<br />

We mochten hier niet aan wal. Het was de moeite niet waard, want. om 12 uur<br />

zouden we al weer vertrekken. We konden het winkelen bij Simon Artz dus wel<br />

vergeten. De kapitein krijgt haast. We passeren het mooie Ismailia. We zien<br />

een naar nederzettingen met een paar echte lieve katholieke kerkjes. Zelfs<br />

nog ergens een sroorweg over het kanaal. Alles nog wel uit de Franse tijd.<br />

We gaan door het Bitter Meer op Suez aan. We hadden Suez graag gezien, maar<br />

we gaan er in de nacht in alle stilte aan voorbij. De convoo.ien hebben ons<br />

tot nu toe weinig oponthoud bezorgd.<br />

LAS VINKEN IN EEN BRAADPAN<br />

Ongemerkt varen we DONDERDAG 22 MEI de Hol f van Suez binnen, we zien aan beide<br />

kanten alleen maar woestijn, 's Avonds zitten we op de hoogte van de Sinaï»<br />

maar de nacht valt en we zien er niets van. ilet duurt niet zo lang meer of<br />

we zien overdag alleen maar water, water, Rode Zee-water. Een plas water die<br />

149 mijl breed is. Halfiveg.de Rode Zee nasseren we links Mekka. Van de Egyptenaren<br />

die in dit water verdronken zijrij merken we niets. Meer dan vier dagen<br />

duurt het nog eer we in Aden zullen zim. He temperatuur stijgt bijna met het<br />

uur. Het is of we door een kokend meer varen. Het Mis lezen is bijna geen doen.<br />

Je staat doornat aan het altaar. We dienen mekaar ook nog. Maar af en toe moet<br />

je wel even weglopen, want een uur achter elkaar in die cabine houd je niet.<br />

vol. Gelukkig vinden we in de buurt van de hut zo af en toe wat schaduw. Tegen<br />

de avond nemen we ons bed on en gooien het dan ergens op het dek neer.,<br />

ZONDAG 25 MEI is het PINKSTEREN. We vieren het met een gezongen 11. Mis in de<br />

diningroom. 'Vlies van buiten, want boeken hadden we niet. Het deed ons goed<br />

dat. alles zo keurig verliep. We hadden echt een beetie Zondags-idee. De kapitein<br />

was aanwezig en ook de 1e Stuurman. Twee matrozen in de houding naast het<br />

altaar. De hr. en mevr. Graafland waren er ook. Jammer dat het zo warm was. De<br />

kaarsjes smolten op het altaar. Gelukkig stond de ijskast er vlak bij, Vier<br />

minuten inde ijskast en dan weer vier minuten op het altaar. Zo hadden we de<br />

langste tiid toch kaasticht titdens. de dienst. De temperatuur was naar schatting<br />

96-97 gr. Fahr. We waren door en door nat. We voelen ons als vinken in een<br />

braadnan. ^et Zeewater was gister om R uur in de avond, 92 gr. In onze hutten<br />

lien het tegen de 100 en on het dek in de zon, was het 116 gr. In de machinekamer<br />

was het 124-126 gr. en men zegt dat het hier over een maand nog voel<br />

wanner is. Je moet nog al eens van henrnie verwisselen. Als ie je even over het<br />

dek waagt om te gaan eten, alles is ijzer, kan je bij je terugkomst je hempie<br />

wel uitwringen. Een mens in deze warmte doet je soms denken aan een slak, die<br />

- 41 -


met -wat zout op ziin rug-in het zcnnetie ligt : je bent een en al vettigheid.<br />

Vte boot helpt er wel aan mee, want alles is even vies, stoffig en roestig.<br />

Overal hangt een vette olielucht. Je bent totaal niets nut. Met veel dingen<br />

moet ie jezelf ook maar redden. Je doet maar net of ie thuis bent en daar<br />

neemt ook in de diningroom niemand aanstoot aan. Als je zin hebt snij je een<br />

boterham of brouw je een kon koffie of thee. ftikwiils moet ie eerst nog een<br />

kopie zoeken. Er is hier ot> deze boot heel weinig van dat spul. Door de stormen<br />

is er bliikbaar veel gebroken of het is on een of andere manier zo langzamerhand<br />

verdwenen. r>e rantsoenen on de "Stenhan Keamy" ziin zowat net als op de<br />

"fidmund Fanning". Vanwege de warmte hebben we gelukkig een naar keer een koud<br />

supner gehad. Dat is niet zo zwaar en dat doet je daarom goed. We hebben ook al<br />

eens inktvis gehad, maar daar vond ik weinig smaak aan. Dikwijls krijg je iets<br />

in ie buik.«.wat 't is mag Joost weten. Wat overblijft qaat allemaal over boord.<br />

In


Katholieke Arabieren ziin er nractisch niet.. He paters zaten er al een hele<br />

txirl...te wachten op bekeerlingen. Je zit daar dan fijn als Bisschop omdat<br />

Rome' de Kerk overal present wil stellen. Hier missionaris te zijn lijkt me<br />

ontzettend zwaar. Vruchten van ie werk zie ie practisch niet. De Moslem -<br />

Arabieren zien je eenvoudig niet staan.<br />

Toch waren ook deze Paters er op uitgestuurd en er toe bestemd vruchten<br />

voort te brengen (Jof.15,16).<br />

Later on de Wisselmeren heb ik dikwijls aan deze paters gedacht. Ze hadden<br />

het misschien zwaarder dan wij. Hen mens die vruchten van zijn werk ziet,<br />

kan veel aan. Je kracht groeit met. de dag I Naar de mens gesnroken, wel fijn<br />

dat te mogen constateren ! Onze hosties waren zo goed als op, maar de patjers<br />

hadden slechts 25 kleine hosties in voorraad. De koster was evenals de<br />

huisknecht.een Moslem, maar hoewel het snikheet was, ping hij voor ons nog<br />

even aan het hosties bakken.<br />

Voor 'Wen was het nu de warmste tijd van het jaar. Hr stond geen zuchtje wind.<br />

Toch wilden we in de avond nog wel even winkelen. De paters gaven ons een<br />

knechtie mee. He mensen waren hier niet zo lastig als in Alexandrië, de Britse<br />

nolitie was sterk vertegenwoordigd en hield hen poed in de gaten. De jongen<br />

die met ons meeliep werd er dan ook netjes tussenuit genikt en gevraagd wat<br />

hij met ons wilde uitspoken. Het liep voor hem nogal goed af.<br />

!)e Joden hebben hier de grootste shops. Vanwege de 2e Pinksterdag waren er<br />

dan ook vele winkels gesloten. Maar Mi enkele zaakjes konden we nog terecht.<br />

Goedkoop als nergens. We slaagden dan ook best. Je kon alles vrij kopen en -<br />

behalve whisky - meenemen naar het schin.<br />

Met mijn witte pantalon - nog gered van de "Kdniund Fanning" - leek ik op de<br />

boot, vanwege de roestvlekken, wel een bonte ïïoe. Ik had ze al eens met witte<br />

verf behandeld. Een paar nieuwe witte broeken waren dus niet overbodig. Ik kan<br />

nu weer verschijnen. Ik kocht hier ook nog een rozenkrans van een MohammedaanI<br />

DINSDAGMORGEN 27 MHI verlieten we om 7 uur Aden, na weer een heerlijk nacht je<br />

op het dek geslanen te hebben. Gelukkig moesten ze in onze buurt niet laden of<br />

lossen. De cabines moesten zoals gewoonlijk in de havens secuur gesloten. Wat<br />

je niet kon missen zoals sandalen, bril, sleutel, enz., lep je dan maar vlak bij<br />

ie of onder het hoofdkussen.<br />

Fr ligt nu een waterweg van 1472 mijl vóór ons. Hat. is zes dagen en nachten<br />

waterl Hoor het afsluiten van de hutten was het dinsdagmorgen daar zo warm, dat<br />

je OP de vloer wel eieren kon bakken, 'n smeltkroes gelijk. Van Mislezen kon<br />

niets komen. De kaarsen die we nog hadden waren in de kast tot een hoopje was<br />

geworden. Al. vele dop.en staat overdag de zon recht boven ons hoofd.'s Avonds<br />

is het om half zeven donker, Dinsdag zien we in de Arabische Zee vliegende<br />

vissen bij de vleet. Ze zijn een armlengte groot, Met de warmte wordt het gelukkig<br />

weer wat beter. Hr is een frisse wind merkbaar, maar overdag kan het<br />

nog knap toe.<br />

Europa ligt. achter ons. Afrika met figvpte en 't zo bekende Somaliland zijn we<br />

ook al weer gepasseerd. We zi in al kilometers ver van de Arabische kust verwijderd.<br />

De kerels met de zwarte snoeten en broeken aan, waar Volendammerbroeken<br />

kinderbroekies bij ziin, do zwaar gesluierde vrouwen, we denken er nauwelijks<br />

merrr aan. We zijn verlangend naar weer een nieuw land en een ander volk. De<br />

boot haalt intussen 13 mijlen per uur, een record l liet. is nu om half acht<br />

donker, want de klok is weer eens een uur verzet. We gaan weer wat naar het<br />

Noorden en zien het Zuiderkruis nu in het Westen.<br />

Voor de afwisseling houden we Donderdag om 1 uur een reddingsoefening.<br />

De oevergang van de Perzische Golf naar de Arabische Zee bracht meerderen van<br />

ons weer in een moei!lik narket. We ziin geen van allen meer 100%. Na de reddingsoefening<br />

kan er geen dutje meer vanaf, want er was geen plekje schaduw<br />

te vinden. Je leefde met de angst dat er straks op de gloeiende plaat ijzer<br />

ergens alleen nog maar een vetvlekje van ie te vinden zou zijn,<br />

Vrijdag 30 Mei is het helemaal om te stikken. Nergens een briesje wind te<br />

vinden. Het lijkt er weer on dat we in de Rode Zee zitten.<br />

On een boot als deze loopt in deze hitte bijna iedereen halfstok. Maar aan<br />

tafel verschijnen de officieren toch nog met een hempie aan. De kapitein vergeet<br />

WP 1 wns «vj ander broekie aan te trekken, maar in een onderbroekje smaakt het<br />

- '13 -•


eten hem ooïc wel. OD een Hollandse boot is zoiets ondenkbaar. Het eten is nu<br />

net als dat van de winter op de "Edmund Fanning". Dus veel te zwaar voor deze<br />

warmte. De steward gelooft het wel. Hij had er misschien op gerekend onderweg<br />

een eilandie met verse groenten tegen te komen. We eten nog steeds winterkost.<br />

We gaan al eens aan het rekenen en zien dat wil Zondagmorgen in Karachi kunnen<br />

zii.n. Zijn we dan halfweg? Van Karachi af hebben we nog zo'n 5S00 km. af te<br />

leggen. De afstand van Genua naar Karachi is in elk geval korter. De Heer en<br />

Mevr. Graaf land geven een afscheidsavond;] e. Ze hebben de reis er bijna opzitten.<br />

Vanuit Karachi gaan ze met de trein naar Bombay. Niet te zeggen, dat ze blij<br />

zijn deze boot hun rug te kunnen toekeren. De bemanning is zo'n beetje begonnen<br />

de boot wat on té schilderen. De vieze vuile grauwe oorlogskleur gaat er nu<br />

eindelijk af. Maar of nu alle roest en vuiligheid ook verdwijnt ? We betwijfelen<br />

het. Je bederft al te kleren. Het is bijv. onmogelijk om vanuit onze cabines<br />

in een witte broek naar de diningroom te gaan. Zonder scheuren kom je er misschien<br />

af, maar zeker niet zonder vlekken. Het. is mij geloof ik nog nooit gelukt<br />

om met schone handen aan tafel te komen. Wat je ook aanpakt, het is zwart.<br />

Ik trek nog steeds deftig mijn roodbonte broek aan, als ik ter tafel ga. Mijn<br />

nieuwe broeken zijn voor aan de wal. Mijn overhemden hebben ook allerlei gore<br />

kleuren, het midden tussen rood, wit en zwart.<br />

Een heerlijke nacht op het schommelende dek brengt ons weer in de Zaterdagmorgen.<br />

De zee is wat wilder. Dat komt door de stuwing uit de Perzische Golf. Gelukkig<br />

moeten we daar niet in. De warmte moet daar onuitstaanbaar zijn. Of het een<br />

andere schommeling is, of dat we er nu tegen kunnen, de vissen worden in elk<br />

geval door ons niet meer gevoederd. Het stikt hier van de vliegende visjes, kleine<br />

zilverkleurige krengetjes. Ze vliegen soms wel 20-30 meter. Het lijken wel<br />

vogeltjes. De stuwing van het water tegen de zijkant is nu zo zwaar dat we 2<br />

mijlen per uur minder varen. De neus van het schip wordt steeds uit de koers gedrukt,<br />

ivè zullen dus een paar uur later in Karachi aankomen.<br />

We hebben de paters alvast een telegram gestuurd. Het is altijd mooi als je<br />

van tevoren weet dat ie een paar loge's krijgt. We hopen tenminste dat er plaats<br />

is, om daar weer eens heerlijk te kunnen slat>en. Want op de boot is het zeker<br />

in de haven bij deze warmte geen leven. Drie dagen geen boot en geen water i<br />

BRITS INDIE;<br />

Zo heette dat toen nog. Nu spreken we van Pakistan en India. We maakten er<br />

kennis mee in Karachi en Bombay.<br />

ZONDAGMORGEN 1 JUNI tegen een uur of elf kwamen we dansend over de golven<br />

Karachi binnen. Pater Valens Wienk superior Eccl., br. Prosper en een Brits-<br />

Indische medebroeder stonden al op de kade. Ze hadden denk ik van alles maar<br />

wat gestuurd, want ze wisten niet precies wat voor confraters ze mochten verwelkomen.<br />

Ook hier teerden we weer allerhartelijkst ontvangen. Want het Noord-<br />

Hollands Dagblad had hen ook hier al van onze avonturen verteld.<br />

We gaan meteen naar de mooie St. Patric kathedraal waar ook het klooster ligt<br />

van onze paters. Vóór de kathedraal staat een groot H.Hart-monument. Daar in<br />

de buurt staat ook de mooie high-scool, een voor 1600 meisjes en een voor<br />

evenzoveel jongens.<br />

Er is in Karachi veel te zien. Veel wat erg vreemd is voor onze ogen. Allereerst<br />

va"; op dat het in de straten wemelt van koeien. Ze leven van eten uit de vuilnisbakken,<br />

ze zijn blijkbaar allen lid van de stadsreinigingsdienêt. Ze lopen<br />

er dag en nacht rond als hondjes. Iedereen laat ze begaan, want in de ogen van<br />

vele Brits-Indiers zijn het heilige beesten. Maandenlang kuieren ze in de straten<br />

zonder dat de eigenaar er naar omkijkt. Nooit komt het voor dat zo'n beest gestolen<br />

wordt, Die koeienvereerders worden, denk"ik, vooral gevonden onder de<br />

z.g. Parsies. En de heiligen onder hen aarzelen niet zich in te wrijven met<br />

datgene, wat zo'n beest dik of dun laat lonen. Die heiligen zijn de meest<br />

vieze kerels die er rondlopem Ze laten haren en baard groeien (vrouwen kunnen<br />

daarom blijkbaar niet heilig ziin ) ze dragen een paar todden om hun lendenen<br />

en smeren zich in met allerlei vuil.<br />

Behalve koeien en heiligen zag ie ook veel kamelen, vrouwen met potten of<br />

snanden op hun hoofd en heel veel blote kinderen die evenwel altijd nog wel<br />

iets om hun hzjpen hebben. Soms is het bandje wit, soms bruin. Ik denk naar<br />

gelang ze sympathiseren met de derde orde van Franciscanen of Dominicanen.<br />

- 44 -


PikwiUs dragen, ze een nikkelen of koperen kettinkje. Met staat in elk geval<br />

toch gekleed. In Karachi wonen nogal wat katholieken. Meestal zijn het Goanezen".<br />

ik. geloof niet dat Ik ergens zulke goede bidzielen gezien heb onder de<br />

Christenen ais in Karachi, Maar'in tegenstelling roet bijv. "Rome was in de kerk<br />

alles ingetogen, stil en heilig. Het Anthoniuslof was stikkend vol. en 's morgei<br />

in de missen ook steeds veel volk. Mannen en. jonge kerels ontbreken niet. Ook<br />

door de dag Kitten er steeds mensen in de kerk, ïn Karachi bezochten we verschillende<br />

kerkjes waar onze medebroeders werkten. Op de rand van de woestijn<br />

bataóiten we het, studieklooster. Negen hollanclse fraters - waaronder Zepherirms<br />

.de Mati» bekend uit N, Niedoro - en 9 Brits-Indische fraters ontvangen daar<br />

hun ooleiding. Ik ontmoette daar ook water Lobo» het Brits-Indisch pastoortje<br />

die in onze tijd in Wyehen noviciaat naakte. Hij was er vicarius.<br />

In Karachi.- ontmoette ik ook pater de Moei uit Venhuizen. Voor het eerst van<br />

mi in leven ging ik hier op ecsi avond, 'kiiken naar een hockev-rnatch. 'De beste<br />

teams uit Brits Indië spelen.het liefst o» het veld, van de St« Patrioschool,<br />

We hadden het hier bii onze paters reuze fijn. ,ïn Karachi heb ik geen. grasswietie<br />

ki.in.tien ontdekkers.» Het was er alles 20 kaal als een luis, Hier en<br />

daar alleen, wat bomen zoals -rond ons klooster in de stad en rond het studie- . ;<br />

buis» De fraters die met ons -in. Wyehen Dec. '46 hun afscheid vierden, hadden in<br />

het halfjaar dat 2e er waren nog geen druntsel regen gesden. Het regent in Ka~<br />

rachi als regel tisaar 2 é. 3 dagen in het jastr. Dan sijn er de z.g. raoesons.<br />

Alles smelt dan van de straten. Deze regen wordt eind Juni verwacht. Dan is<br />

de natuur ontzettend warm en drukkend en de zee is clan erg onstuimig en. woeste<br />

In KarfteM was hettrouwens ms al stikkend heet en overdag was het voor ons geej<br />

doem. cm #en wandelingetje te maken, De tropenhelm kon hoofd en leden, niet koel<br />

houden.* Gelukkig kregen we elk een lekker dun wit tropenpijtie' aan. Dat. was<br />

heerlijk. Maar de tijd ging door. De koek was weer op* De drie dp.gen in Karachi<br />

tvaren weer om*<br />

ViOÏMSOAGMÖftGEN 4 JIJNT sou onze boot weer vertrekken> OP. 1.2 uur. We moesten dus<br />

mi elf uur present ziin o?3 de kade. De meesters gingen met de tram» begeleid.<br />

door enkele medebroeders. Ieder hield de tropenpij aan om bii de douane geen<br />

-Moeilijkheden te kriigen. Daar ik toevallig de oudste was mocht ik met Pater<br />

Valens in de auto van het klooster rneeriiden. We waren er trrecies cin elf uur.<br />

Maar alles *!&$• in ren en roer. Want de boot: stond or» het punt «1 te vertrekken<br />

Je zal het meemaken II Het is toch nos geen 12 uur, zoals was afgesproken.<br />

Wat was er gebeurd ? T)e loods was aan. boord gekomen. '13e éb begint 20 !t had ie<br />

gelegd, "direct vertrekken anders kan liet niet v66t morgen". En dat. kost de<br />

müatscha'fjnii geld, "IVaar 2i1n de andere peters?" riep de kapitein al vanaf de<br />

brug. De eerste stuimrian kwam al naar me toehollen o;n de kade. De tweede ook al<br />

"Ze komen 20",, z-ei ik "wet de tram" Maar die was van daaruit, niet. te sien, Pe<br />

toiMen meteen al lós.t^ejnaafet en ik stond daar troedersiel alleen op de toot.<br />

'"Ze konten zo J M Net wilde èe kapitem het sein geven om te vertrekken» toen zo<br />

in de verte heel rustig kwamen aankuieren. Wij scb.reeuwen : "Kom l Kom I<br />

Schiet op 2" Ze waren nog net op tijd. De laatste roet was nog snaar net op de<br />

boot of de treeplank •werd naar binnen gehaald,..We gingen al. De paters die<br />

hen uitgeleide hadden gedaan konden het kotvje koffie op de boot wel vergeten,<br />

De geleende pijen konden nog net op de kade worden gemikt en daar ging het.,..,<br />

naar Bombay j<br />

Het. is naar Botnbay t.oe n?a.ar een 'korte trip-s triaar wij maakten, die trip net. in de<br />

overgang van de droge tijd naar de natte roesons. De lucht, was'benauwd, en warm<br />

De zee tameliik- nw en ik moest mijn troost al weer op bed toeken.<br />

VRJCJDA.CMfDDAG 6 Juni kwamen we in Bombay aan. In Karadii hadden we gehoord, dat<br />

er in ISombay een Engelse Frmiciscaan zat, rector van een high-scool voor meisjis<br />

Het >?as dn.ik net de schepen in d.e haven, sodat we pas Zondag in dok konden gab<br />

Dan lip, je daar waar in zee te braden on ie schip,'Om kapotste gaan. l Twee gaan<br />

er met een 1:>oatje naar de wal. Die onkosten moéten er mar a£. Je uwet trouwens<br />

wel een visie uitwerpen om een snoek te vangen. Se gingen die pater Franciscaan<br />

opzoeken en zien of er hij hem misschien plaats was voor enkele logé's. Na ee:.i<br />

paar uur komen de twee terug. We kunnen allemaal, slapen in de refter van de<br />

rrseisies, want die aijn op vacant i e. 'De susters, •weer Pranciscaines de Marie»<br />

söullen ons hartelijk ontvangen. Het ims voor mij een. bevrijdende boodschap dit<br />

schip weer gauw te ruogen verlaten. Want Ik voelde de ivannteskruinen in de raven<br />

- 45 -


al"als bonkige stieren op me afkomen» Ik zag al hoe ze mij als de buffels van<br />

%san zouden omsingelen en hoe ze hun muil als verscheurende, brullende leeuwen<br />

naar mij zouden opensperren (ps.22,13")".<br />

Maar deze angstaanjagende warmtebuien «ingen nu gelukkig aan mij voorbij. Juist<br />

toen we van boord gingen krees ik de eerste post van huis. ! ; ,r was wel post verstuurd,<br />

maar die was in Men te laat aanrekenen en nu naar Bombav doorgestuurd.<br />

Aan een piinliike onzekerheid was nu een. eind gekomen. Zus Lino was op 27 Mei<br />

gestorven , net even 30 ianr oud. Ze hield van het leven. Hen heldin in haar<br />

ïiiden. Het zonnetje in huis. O.L.M, wij danken 11 zo'n lieve zus gehad te hebben.<br />

RO>*RAY heeft drie en een half millioen inwoners. Rr is veel te zien : modern,<br />

maar ook veel dat autochtoon is. M ensen van allerlei ras lonen er rond. Je ziet<br />

er Hindoes, Mohammedanen, Parsi's enz.. Je ziet er lopen met rooie of zwarte<br />

ronde plekken on hun hoofd. He vrouwen Ionen er sierlijker bij dan ik Karachi.<br />

Je ziet er velen met ringen en medailles in hun tenen, beneden de enkels of aan<br />

hun neus. Soms is dat een teken, van stamverschil, soms ook gewoon een ornament. -<br />

Vele mannen dragen geen broeken en de vrouwen ook geen lurken zoals bij ons.<br />

He mannen knopen een doek om hun beunen en de vrouwen draaien die om haar lichaam<br />

en zo tot over bet hoofd. Oikwijls heel vreemd. Ken heel stuk van de rug en de<br />

buik is onbedekt en de benen dikwijls ook.Ze lopen bijna allemaal op blote<br />

voeten. Van achteren dikwiils een koddig gezicht.<br />

Je ziet moderne grote zaken, maar ook piepkleine winkelties, zo groot als een<br />

tafeltie. Haar zit dan dikwijls zo'n vieze vent met zijn zweetvoeten in, lekker<br />

OP zijn hurkies. Hele troenen vrouwen en kinderen zitten hurkend op straat, met<br />

allerlei koopwaar rondom hen uitgestald. Soms zitten kerels met de "lekkere"<br />

eetbare spullen, uitgestald tussen hun benen of achter hun zitvlak. Groenten,<br />

besmeerd met zoet of zuur. Rn bij het klaarmaken zie je tegelijk hier en daar<br />

en overal krabben...maar men eet er lekker van II Zo zitten er honderden op<br />

een riitie, op de grond, op een verhoginkie of in een keldertie waarin ze zich<br />

hurkend üunnen omdraaien. Och, ie moet het zien. Het is niet te beschrijven.<br />

Je ziet er Leuke straaties met kleermakers, koperslagers en blikslagers, timmerlui,<br />

schoenmakers, goudsmeden enz.enz. en alles zit in die benauwde hokjes te<br />

werken. Kappers zitten in grote riien OP de "rond of OP een tafeltie met een<br />

afdakie van hout er over heen. Hurkend tegen en over de klant wordt er dan geknipt.<br />

Bij honderden slanen de mensen onder de bomen, in de portaaltjes of langs<br />

de weg, tegen de huizen. Je struikelt er dikwijls over. Heilige koeien en heilige<br />

mannen (Heilige vrouwen zag U; ook hier niet) horen ook hier bij het straatbeeld.<br />

Ook bier zag ik on het trottoir van een brug zo'n heilige liggen. Helemaal grijs I<br />

Ik dacht eerst dat het een geraamte was, maar hij leefde en vroeg om een aalmoes.<br />

Languit in de brandende zon Ing hii daar. Iedereen loopt er rustig om heen. Er<br />

ziin er die zich rustig een 48 uur laten ingraven. Vandaar die grijze kleur I<br />

Wii zagen in Rombay ook een prachtig landgoed, alleen toegankelijk voor<br />

Parsies. Haarbinnen ligt een mooie temnel en op het plat van een grote toren<br />

leggen ze de lijken. Ze begraven ze niet, maar geven ze ten prooi aan-de gieren<br />

en andere roofvogels.<br />

We bezochten ook een artis. K %ar dat viel tegen. Wie denkt er nou in een artis<br />

in Bom^av een kameel enz. te zien ? Ik dacht er een varken te zien, een schaap<br />

of een konijn enz., kortom Buropese dieren. Mee, dat viel erg tegen !<br />

Mooier waren de z.g. "hanging gardens" : de hangende tuinen, maar een achtste<br />

wereldwonder vond ik het niet. Dan moet je, zegt men naar Babyion. Hier waren<br />

het gewoon dieren uitgeknipt in heiningen en boomstruiken.<br />

In Bombav hadden we ook voor het eerst gelegenheid om eens te zwemmen. Ik kon<br />

het resultaat' van Genua hier niet overtreffen. Toen ik na een avondwandeling<br />

de engelse pater vertelde waar ik geweest was : een straat barstensvol mensen<br />

met om de 30-40 meter een Politieagent, toen zei hij : "Wees maar, erg blij<br />

dat je heel bent thuisgekomen,"


MOEDIG VERDER


EVEN VAN BOORD


OP NAAR STNfAPOTU:<br />

Na een week ver1i eten we BomKiv,<br />

ZATERDAG 14 JlfNI gingen we de grote plas weer on. He trip naar Oalcutta wordt<br />

gelukkig geannuleerd. We laten ook Uangoon (Birma) en de Golf van Bengalen<br />

noordel lik liegen. We koersen de Indische Oceaan on richting Malakka.<br />

In plaats van 2000 ton hebben we nu 6500 ton bij ons, hoofdzakelijk katoen.<br />

We zijn nog wel niet vol, maar liggen toch heel. wat zwaarder. De zee was rustig<br />

maar het was nog behoorlijk warm.<br />

Toen de fam. Hranfland vertrok, kwam hun cabine OD het mi.rldensch.ip leeg. Met<br />

algemene stemmen werd die toegewezen aan Hut tb en ondergetekende. Het was echt<br />

goed bedoeld en door ons dankbaar aanvaard. We hadden ook minder last van de<br />

schommelingen, maar in de cabine was het. om te stikken. Heen zuchtje wind.<br />

De oude cabine 'He we on het achterdek hadden en met. ziin vieren deelden, gaf<br />

bij gunstige wind nog wel eens wat frisheid.<br />

De eerste nacht na Hombav. Ik kon niet slapen. Ik ping om half twee eens naar<br />

het achterdek om een ligstoel te zoeken. Tk vind alleen slanende medebroeders.<br />

De ligstoelen 1 ismen binnen. Maar ze hebben de fleur on slot. Maak ze dan maar<br />

eens wakker. Tk terug en dacht aan de hangmat die ik met Abdias voor onze laatste<br />

Hollandse centen in Bombav gekocht had. Rr werd gauw een plaatsje gevonden en<br />

al-heel gauw si iet) ik als een nrins. Ongemerkt begon het te spatten.. Ik voelde<br />

me denk ik heel fris. Hiar...dc touwen begonnen door te zakken...en na een paar<br />

minuten zat ik letterliik met mijn gatie in het water. Hen klein moesonnet ie l<br />

In de cabine was het 92 gr. 'te komende dagen waren we geen van allen 1001 . Ik<br />

was er gewoonweg beroerd aan toen. Was het zeeziekte ? Ren week lang leef ik op<br />

een naar sneedjes brood en wat. water. Van al het eten kan ik wel spuwen...en de<br />

anderen met mii. " r e zoeken ons heil dan ook dikwijls op bed en proberen het in<br />

elk geval met een flinke middagdut weer wat goeH te maken. Van het personeel zijn<br />

er ook een heel stel die zich lang niet goed voelen. De overgang van het weer<br />

wreekt zich blijkbaar in de maag.<br />

We zijn maar eens isrezen klagen : bonen, bieten, wortelen, zuurkool en dan al dat<br />

zware vlees. Dat is toch geen eten voor warme dagen. De kanitein geeft de kok de<br />

schuld en belooft in een volgende haven verse groenten te zullen kopen. We leven<br />

dus maar weer met hoop. Intussen krijgen wo in elk geval 's avonds kaas en kinnen<br />

we een lekkere hollandse boterham nemen.<br />

Van Bombav naar Singanorc zijn acht .1 tien dagen.. .niets dan water.. .water en<br />

dan geen van al Jen fit..stikkend warm ! Je hebt allen behoefte aan afleiding en<br />

ie vindt er geen. Ik wou het eens nroheren. "Artheem", zei ik, "zullen we eens<br />

een potie natience snelen" "Ja, dat is wel iets" Maar...ik kon nergens mijn<br />

patience-kaarten vinden. '11i hield erg van schaken. Het was ook geen weer om<br />

een nartiïtie te gaan knokken. De tetnnerattiur was juist erg geschikt om maar<br />

heel stil achter een schaakbord te gaan zitten. Daarom vroeg ik hem : "zullen<br />

we maar eens een notie gaan schaken?" Ja, daar had hij ocht wel eens zin in.<br />

fïraag l Rn hii ging ziin schaakbord halen met het blikken doosje met de stukken.<br />

Teruggekomen gaf ik hem nog een hollandse sigaar. Met een trek van voldoening<br />

werden toen de spullen on het tafeltje gezet. De mouwen werden opgestroopt en<br />

Artheem opende het doosie met schaakstukken..,.hij trok wit af...door de warmte<br />

waren de ebonieten schaakstukken bijna allen tot één klont geworden,..behalve<br />

een naard dat meteen on ziin gat viel en de koningin die meteen de grond kuste.<br />

Verder kleefde alles aan elkaar, één vormeloze massa ï Zo ging ook deze pret<br />

weer gauw over. Na een kwartier bood ik aan een grammofoonplaatje te.gaan<br />

draaien. Ze vonden het een goed idee. He zaak wordt gehaald. D'r wordt gedraaid<br />

maar de nlaat wil niet lonen. Ook deze poging mislukte. Hr kwam geen muziek uit.<br />

Later bleek dat. gelukkig niet alle njaten bedorven waren. De dagen verliepen<br />

traag en somber.<br />

Donderdagnacht dreigde het heel somber te worden. Het had maar een beetje gescheeld<br />

of we wnron weer naar Bomba'v teruggevaren. De ternneratiiur daalde die<br />

nacht in onze cabine tot 88 gr. Het was geweldig. Hr kwam een lekkere frisse<br />

wind naar binnen. Ma ar.... het ging met het schip helemaal fout. Na een uur kwam<br />

men er achter en er werden direct, maatregelen genomen. Het bleek dat de man aan<br />

het roer de richting kwiit was. liii had te dien in het glaasje gekeken.<br />

- 48 -


Er lag die nacht pok een vliegende vis or) het dek» Ze werd aan Flosjc, onze<br />

enigste vrouwelijke nassaiüere gegeven.,.aan tafel...<br />

Na een week waren we eindeliik aan land. Blijkbaar een paar eilandjes van de<br />

Nicobarengroep, vlak vóór Suntatra. We naderen de STUW VAN MALAKKA, die nog<br />

al breed en lang is. We zien zelfs geen land meer. We varen er twee dagen lang<br />

doorheen, öovallend was dat we ons allen meteen een stuk heter voelden toen<br />

we de Straat van Malakka binnen voeren. Zelfs onze Hutib was weer zowat tot het<br />

peloof der vaderen teruggekeerd. Hij durfde evenwel de Mis nog niet te lezen,<br />

maar ging wel te Communie. We eten nu al heel wat beter. l : .n...het water is<br />

spiegel


EEN MOOIE POKKESTWEK<br />

Fr was rond ons schip gelukkig ook nog wel wat afwisseling. Vanaf de bootjes<br />

komt er van alles op ons schin. Het Hikt wel een markt op het dek. Ik kocht<br />

maar v


Zaterdagmiddag moeten we de stad in om hosties. Wc zijn met zijn drieën. We<br />

komen terecht bij de naters van de vreemde missie van Parijs. Ook hier een<br />

droge ontvangst, maar de nater brengt ons naar het militaire tehuis om er<br />

een- biertie te drinken. De aalmoezenier was een Franciscaan. We praatten wat<br />

met hem, maar hij moest paan biechthoren inde kathedraal. Zo moesten we ons<br />

biertie nog zelf betalen. Bier is hier duur. 2 Potjes voor een dollar of 2<br />

naki.es cigaretten. We zouden nog wat winkels gaan kijken en zo op huis afgaan.<br />

IJuub wilde nog even naar de kapper. De regen dreigt...wij hollen naar de boot,<br />

net on tijd binnen. Pen wolkbreukie. ïluub i»t"R schuilen in een leeszaal, maar<br />

deze werd om 7 uur gesloten. De stumper,. heeft buiten nog ruim een uur onder<br />

een afdakje staan schuilen, voor hij het waagde naar de boot terug te keren.<br />

Wii waren al 2\ uur thuis, \rtheem ging nog even met Huub naar het achtèrdek<br />

om iets te halen. Mij kon. daar twee uur vachten, toen kon hij samen met 'Huub<br />

eindelijk ook even gaan eten. ,1a, dat regenen kan er hier afgaan!<br />

Saigon, och het is er net als overal. .Fe ziet er aardige dingen, maar ook<br />

veel dat lelijk, is. We treffen hier een slavenvolk van de fransen aan. Hen<br />

tran hier en een grauw daar. Pen massa koelies. Fen naar gevonden aardappels...<br />

geef hier 2 Een naar kleine lege flesjes....waar haal je die vandaan ? Zo gaat<br />

het bij de havenwacht. w e maken kennis met. een arm volk en naar het schijnt<br />

door en door ziek. Ook daar zie je heel wat van.Haar niet alleen hier. Overal<br />

in het Verre Oosten zie je dezelfde uitingen van het verval. De toekomst ligt<br />

in het Oosten .' Zou het oosten de morele waarde van het livangelie accenteren ?<br />

De Kerk van de fransen ? We zullen het hopen. Pn je denkt dan aan Rome waar<br />

alle moraliteit zowat verdwenen was toen Petrus en Paulus er kwamen. Ze hebben<br />

niet gewanhoopt en gewonnen ! Ook de andere Apostelen deden dat elders.<br />

Waar misschien heeft het Oosten toch wel oerspectieven.<br />

Sairon het zal ons lang heugen. Geen kerel \vas meer veilig op de boot. Iin<br />

wij de enige passagiers on de "Stenhan Kearny" waren het. evenmin. We hadden de<br />

eerste avond wel wat bootjes gezien. Ze kwamen van alle kanten aanvaren en zaten<br />

allen vol aantrekkelijk opgedirkte meisies. We hadden dit wel ongemerkt,<br />

maar nog niet meegemaakt hoe dit verder in zijn werk ging. Deze dames hadden<br />

bii ons on het achtèrdek in elk geval geen sioege gekregen. We zaten gezellig<br />

bij elkaar. Maar toen Huub en ik naar het middenschip Ringen om te gaan slapen<br />

zagen we dat tuig overal or> het schip rondsluinen on zoek wie ze nu weer<br />

zouden verslinden (Petr. 5:8). Ik trof er zelfs een aan,hurkend boven op de<br />

W.C.-bril, met ergens helemaal niks aan. Ze lachte vriendelijk en uitnodigend,<br />

maar de deur werd hard dichtgeklapt. Onze broeders on het achtèrdek hadden er<br />

intussen ook wat van oemerkt. Ze zagen de dames als ratten langs de touwen de<br />

de boot opklimmen, maar onze mannen werden on het achtèrdek,waar men de deur<br />

en de natrijsnoorten gesloten had, gelukkig verder met rust gelaten. Iluub en<br />

ik hadden een slechte nacht, want het was in onze buurt tamelijk luidruchtig, maar<br />

vijhadden het wel raadzaam gevonden maar rm.:t: gesloten deuren te slapen. We<br />

werden in onze slaap ook nog gestoord door de.muskito's..,en dat zijn hele<br />

lastige kleine krengetjes!<br />

De tweede avond in Saigon was wat minder luidruchtig. w|j zün de volgende<br />

dag met zijn allen naar de kapitein gestapt. Ui} vond het ook niet leuk en<br />

ipoest bekennen dat hij zijn mannen niet meer in de hand had. Hij beloofde bij<br />

de brut» een extra wacht, te zullen zetten, dat is dan iemand van het havennersoneel.<br />

Rn wat hij verder zei was zo iets als : ratten daar heb je rattenvangers<br />

voor maar insecten kunnen tegen alles opklimmen en overal doorheen<br />

vliegen. He kanitein vertelde dat de bemanning er al een hele lange trip op<br />

had zitten en dat ze afgelonen week nog even bericht kregen, dat ze er nog<br />

eenzelfde trip aan moesten toevoegen. T)e heren wilden wei. eens naar huis. Hij<br />

kon ze niet meer houden. We begrepen wel dat de kapitein het moeilijk had,<br />

maar nu had hij er toch wel blijk van gegeven een vent. van Jan Pet te zijn.<br />

Wèl, hii zou ziin best doen. Huub en ik dachten de derde nacht dat het wel<br />

veilig zou zijn. Onze deur was niet op slot. Om een uur of 12 hoor ik een<br />

dronken sailor...maar die werd er blijkbaar gauw uitgebonjourd. Maar daar<br />

bleef het niet-bii. Waarschijnlijk door het opendoen van de deur werd ik wakker,<br />

en voor ik mijn ogen goed en wei open heb, hangt daar zo'n slet - de moeder -<br />

overste van het zoodje, over me heengebogen. Zonder me van alles goed bewust<br />

- SI -


te zijn, had ik haar ai een opdoffer gegeven, zodat ze aan de overkant tegen<br />

de kast viel. Huub leverde ook zijn bijdrage en in oogwenk lag het slet buiten<br />

on d» grond. Wij denken dat ze gestuurd was door een lid van de bemanning. Die<br />

wilden wel eens zien hoe "naters" zouden reageren. Ze kwam niet meer terug l<br />

On de "Edmund %nning" zou zoiets niet denkbaar geweest zijn. Drie dagen Saigon,<br />

het was meer dan genoeg.<br />

MAANDAG ^0 .JUNI verlieten we Saigon.<br />

He Mekong slingerde ons weer het zeegat in...naar Honkong, een 940 miil.<br />

We gaan snel. Zelfs êên dag 12? mijl per uur.De zee was buitengewoon mooi. Van<br />

dit stuk valt weinig te vertellen. De dagen worden weer wat langer. Dan is 't<br />

het ondereaan van de zon dat onze aandacht trekt, d3n weer het onkomen van de<br />

TTi'lJ-ïf'l<br />

Halfweg nassercn we de Parcel-eilanden, als zovele eilanden die we hadden gezien,<br />

lagen ze daar als korrels zand, verloren in de zee (Jes.40,15). Hier in<br />

de buurt hadden we met de boot 1 uur ononthoud. Heel in de verte zagen we dobberend<br />

on het water een bootje, een zwart bootie, maar on de rand zie je duidelijk<br />

witte gedaanten. Je ziet beweging. Zouden er mensen in zitten ? Daar wordt<br />

een töuwladder uitgeworpen. Br wordt met het schip gemanouvreerd. He eerste<br />

stuunnan komt in zwembroek aangelonen. Het bootje lijkt naar ons toe te komsn.<br />

Wii komen steeds dichterbij. De gedaanten lijken op vogels. En inderdaad I<br />

Als we er bij zijn, vliegen acht witte grote zeemeeuwen van de rand. De chiefmate<br />

soringt onder van de touwladder de zee in...een naar grote slagen en hij<br />

heeft het bootje te nakken. Ook een tweede wordt nog ongenikt. Waarschijnlijk<br />

zijn ze losgeslagen van de eilanden, Gelukkig geen bootramp. Een boot als de<br />

onze draait heel log, maar 't lukte vrij snel beide bootjes als buit aan boord<br />

te hiisen. Met twee sokken van de stuurman armer en twee bootjes rijker ging<br />

het weer verder. Het water was hier zo helder dat de Chief onder de boot door<br />

kon kiiken. Haaien had hij niet gezien. Een kranig staaltje van de man die in<br />

Bombay zei, dat hü niet. kon zxvemmen.<br />

Intussen ruiken we Hongkong. Hongkong ligt vóór ons...en je kunt wel zeggen,<br />

dat we daar al in China ziin i<br />

HONGKONG<br />

DONDERDAG 4 .JULI om 5 uur ziin we in Hongkong. We kunnen niet in dok en brengen<br />

de eerste nacht door in.de baai. Van alle kanten liggen we tussen de bergen. Het<br />

is een nracht. En als ie 's avonds de stad met al die lichtjes tegen en on de<br />

bercen ziet liggen,, is dat gewoonweg een snrookje. Toch honen we hier niet zo<br />

lanp te moeten blirven. 'Ve willen liefst zo gauw mogel.uk naar Sjanghai.<br />

Die eerste avond en nacht was het in onze cabine 98 gr. We zullen dan ook<br />

gauw proberen ergens in de stad een onderdak te vinden, liet is hier wéér om te<br />

stikken. T n Karachi en %jmbay is het goed gelukt, maar als we hier in Hongkong<br />

niet ergens worden ongevangen, is het gevaar niet denkbeeldig, dat we toch nog<br />

geroosterd in het eigenlijke China aankomen.<br />

Een van de eerste bezoekers aan boord in een haven, is altijd de dokter. Ook<br />

hij vertelde ons dat we ingeënt moesten worden. We lieten onze briefjes uit<br />

Saidon zien en we vertelden hem van die nokkestreek, die ons 15 dollar had gekost.<br />

M aar die briefjes waren niet voldoende. Wij dachten dat hij misschien<br />

wist van dat bordeel, dat zo hartelijk on onze boot door onze lieve crew was<br />

ontvangen. Die lui brengen dikwijls ook bepaalde besmettingsgevaren mee. Maar<br />

daar ging het niet om. We waren in Saigon toch aan wal getveest en daarom moesten<br />

we ingeënt worden. We hadden mogelijk de pest in, nu dat was wel zo. Zeker weer<br />

15 dollar. Van onze boardmonev zou dan practisch niets meer overblijven. Hoe we<br />

ook protesteerden : het nokkebrie-f'ie van Saigon was onvoldoende. Hij bleef op<br />

ziin strepen- staan : laten inenten of niet aan de wal ! We voelden ons genomen.<br />

Weer een rib uit ons liif, maar we hadden geen keus. Met het bootpersoneel<br />

moesten ook wii ons laten inenten. We hebben het. toen maar gedaan en....het<br />

kostte ons niets. Wat ziin die Engelsen rovaal .'<br />

Tegen de avond werd ook hier ons schin bezocht door een schuitje vol met<br />

gepoederde dames, die van hetzelfde kaliber waren als die in Saigon. Maar ze<br />

- 52 -


troffen het slecht. Ze meenden aan te leggen aan het achterdek...waar 6<br />

eerwaarde heren waren eezeten. Ze kwaman van een koude kennis thuis !<br />

Geen klandizie ! He wachten werden door ons ook even onder schot genomen :<br />

het is jullie taak er voor te zorgen dat dit gespuis niet aan boord komt !<br />

De.wachten, een Indiër ('n Shik) en een Mohammedaan deden daarop wat hun<br />

best. Het zal vooral de >fohammedaan wel moeite gekost hebben, want die lui<br />

nemen het op dit eebied niet zo nauw. Hij zal onze manier van...doen wel erg<br />

vreemd gevonden hebben.<br />

Voor alle zekerheid gingen er nog twee van ons naar de kanitein. Hij verzekerde<br />

ons dat hij'order regeven had iedereen te weren on straffe van inhouding van het<br />

wachtloon. Het bleef in Hongkong inderdaad schoonschip.<br />

Het was on het schip bar warm en ontzettend druk met het lossen. De luiken van<br />

alle ruimen stonden open. Hn steeds als dit het geval was, was ik bang voor<br />

rokende havenarbeiders. Artheem en Stan gingen zo gauw mogelijk de stad in.<br />

Er moesten weer hosties worden opgescharreld en wat voornamer was : ze zouden<br />

proberen ergens onderdak voor ons te vinden. Hiep en ik zouden vat boodschappen<br />

doen. Abdias en Huub zouden wat films laten ontwikkelen.<br />

Net was ik met Hiep thuis toen Artheem en Stan aankwamen. Ze hadden een<br />

nrachtig Kanaan voor ons gevonden bij de kathedraal. Paar zaten de paters van<br />

de vreemde missieën van Milaan. Italiaanse paters, maar ze spraken lingels,<br />

zoals trouwens bijna iedereen in Hongkon«. We waren allen zeer welkom en werden<br />

om half acht aan het souoer verwacht.<br />

' Het was al half zeven. Het werd dus zo'n beetje tijd om er heen te gaan. We<br />

konden toch moeilijk de tafel laten dekken en dan niet on tijd komen. Onze<br />

boot lag in Kowloon en van hieruit moesten we met een pont om zo in de stad<br />

te komen. Dat kostte dus wat tijd. Stan zou wachten op de filmboodschappers.<br />

Hii hee**t gewacht tot 10 uur „Toen is ook hi i naar de wal gegaan, met achterlating<br />

van een briefje voor de anderen. Wat was er gebeurd ?<br />

Huub en Abdias hadden in de stad de kanitein ontmoet. Hij vroeg hen of ze<br />

met hem mee wilden gaan om te shonnen (winkelen). Van shontren kwam souperen<br />

en de man werd .er» pratig. Hii had er blijkbaar behoefte aan zich eens uit te<br />

snreken. Hii sprak over zijn moeiliikheden. Hij had zelfs een poging gedaan<br />

zich van het leven te benemen. Dat was een maand geleden, '•laar de kogel ging<br />

niet af. De huls was leeg. Hti beschouwde het als een wondet.Hij zag nu zijn<br />

dwaasheid in, de arme kerel 1 Ronduit sprak hii ziin opinie uit over ons en<br />

wat andere officieren van\:ons dachten. Hij had ook eens Methodisten mee gehad.<br />

Maar dat soort priesters kon ie wel doodschieten. Hij vralgde ervan. Wij waren<br />

gelukkig niet van die doodbidders. He meeste officieren mochten ons wel. Maar<br />

er was er onder hen toch nog wel de een of ander, die niet' ge lof de dat wij<br />

leefden zoals wii ons voordeden... o..dat' celibaat I<br />

T oen Huub en Abdias die avond de boot opgingen, vonden ze niemand thuis. Ze<br />

hadden een hele warme nacht in hun cabine.<br />

Zaterdagmorgen om '0 uur waren ze bij ons. We hadden in Hongkong een paar.<br />

heerliike dagen. Het klooster was lekker fris. Tn de stad en vlak bij de bergen.<br />

We hadden Hier ieder een eigen kamer. Je was vrij in al je doen en laten. Kortom<br />

een heerliik hotel. De overste was buitengewoon aardig en wilde niets liever<br />

dan dat we na alle schommelingen een paar mooie dagen zouden hebhen.<br />

Hongkong ... is eigenlijk helemaal geen Chinese stad. Ja, de inwoners zijn<br />

wel allemaal zowat Chinezen, maar de bouw is Westers. De stad kon ook gerust<br />

in Spnnie of Italië liggen. !Iet is buitengewoon mooi zoals de stad op en tegen<br />

de heuvels gebouwd is. Hrote wegen tegen de bergen i Onbegrijpelijk zoals ze<br />

daar hangen. Sommi«en waren nog niet hersteld en slechts on eigen risico begaanbaar.<br />

Ook de haven is buitengewoon mooi. i-en van de paters vertelde ons dat er 100<br />

iaar geleden geen mens woonde. He Engelsen zagen er een mooie haven in en<br />

gingen aan de overkant wonen, de Westkant, die van de bergen. Maar ze stierven<br />

er als ratten. Toen hebben ze het on een andere plaats'geprobeerd.. Ze zijn<br />

aan het graven gegaan en aan 't werk en nu ligt er een stad van ruim 3.000.000<br />

inwoners.<br />

Hongkong is momenteel de meest welvarende stad van de Chinezen. Het was er nog<br />

nooit zo p;oed pewecst volttcns de mters. Van alles was er te krijgen. Het is<br />

dan ook wat ie noemt een VUJHAVT-N. Winkels en etalages... Hoe ze aantrekkelijk<br />

te maken ? De inwoners van Antwerpen, Harcelona of van waar ter wereld ook,<br />

- 53 -


HET LAATSTE STUKJE


ze hoeven het de 'Chinezen niet te leren. Want smaak hebhen ze wei. Het was<br />

in de stad ook erg schoon.<br />

Natuurlijk heb je in de stad ook wel echte chinese wijken en daar rommelt<br />

het ivel wat. Alles zit daar on of langs de straat. Maar er lonen daar<br />

geen koeien zoals in Brits-Tndië. .Je hebt in Hongkong echt Chinees en modern<br />

Westers doorelkaar. Van muskieten of ander soort ongedierte hadden we ook<br />

's nachts geen last. Er stond trouwens in de krant dat de Hngelsen D.D.T.poeder<br />

met vliegtuigen hadden uitgestrooid.<br />

Aan wat ie zo hoort, hliikt wel dat het niet de Hngelsen zijn, die de<br />

Chinezen sympathiek zijn, maar de Amerikanen. Oie helnen tenminste, zegt men.<br />

Maar...dat neemt toch niet weg dat het werk van de Hngelsen in Hongkong je<br />

respect afdwinpt. Hn natuurlijk heh ie toch ook wel re snee t voor het aanpassingsvermogen<br />

van de Chinezen, Men liet ons duidelijk blijken dat Hongkong<br />

niet het. echte China is. Het blijkt ook nergens uit dat de modernisering de<br />

Chinezen dichter tot het Christendom gebracht heeft.<br />

Tn het klooster hier was ook een Italiaanse franciscaan. Hij is bezig met het<br />

maken van een Chinees-Italiaanse dictionnairc. He man was al op laren. Had<br />

altiid in China ticwerkt. Was daar o.a. 15 jaar rector van een kleinsemenari.<br />

Wat liet gehalte van de inlandse clerus in China betreft, was de oninie van<br />

deze man niet zo optimistisch. Ze missen de anostolische geest. Het zijn geen<br />

zielzorgers. Hii hoonte dat wii er op onze oude dag meer moois van mochten zien.<br />

Hij zei nop wel dat forceren niet helpt. Het moet van Roven komen. Alles kost<br />

ook tijd.<br />

Behalve praten over de problemen die jonge missionarissen interesseren,<br />

amuseerden wij ons in de stad. He mensen maken een veel gezelliger indruk dan<br />

in Brits Tndië, laat staan figvpte. Twee middagen gingen we ('e bergen in, een<br />

130D voet hoog. Met het weer troffen we het reuze. Van de inenting tegen de<br />

nest heeft gelukkig ook niemand last. gehad. We hebben aan Hongkong de mooiste<br />

herinneringen. Hongkong heeft ons fjoed gedaan.<br />

Woensdagmorgen moesten we om 11 uur weer on de boot zijn. We werden opgescheept<br />

met twee nieuwe passagiers van een ander schip van onze geliefde<br />

maatscharmij. De een was ziek en de ander was een officier die geregeld<br />

dronken was. Hij had in Hongkong gevochten en met een bijl op het schip de<br />

zaak kort en klein geslagen. De kamtein moest hem meenemen om hem aan de<br />

politie in Sianghai over te leveren. Onze Lieve crew wilde hem niet bij zich<br />

hebben. Hr zat niks anders on dan hem on te bergen bij de zieke op het achterdek,<br />

in de cabine die onze kapel was. ? : ,erst zou hij geboeid worden, maar hij<br />

loont toch los...met drinkverbod ! De slnieur heeft evenwel toch wat binnengesmokkeld.<br />

Hie zieke passagier heeft hem daarbij wel geholnen' en gewoon gezegd<br />

dat het van hem is. 's Avonds kwam meneer ons uitnodigen on een borrel.<br />

We zeiden maar dat. we gingen slapen...en wc sliepen die eerste nacht, op weg<br />

naar de Chineese zee, van armoe met gesloten deuren.<br />

WIF^WlMluDAG 0 .T1FIJ om 4 uur, de laatste trip met de "STF.PflAN KEARNY" is<br />

begonnen. v ia de straat van Pornosa ging het door de Chinese Zee op Sianghai<br />

aan. Hen afstand van 860 mijl, bijna drie dagen varen. We hadden gelukkig een<br />

rustige zee. De enige afwisseling die we hadden was een bezoek aan de machinekamer<br />

van het schip. Daar was heel wat te zien. Maar ik vond het toch erg eng,<br />

zo diep onder water. De temperatuur was T maar even 124 gr. Na dit bezoek<br />

volgde de laatste avond en de nacht on dit schin. Daarmede kwam het einde van<br />

onze trip met de "STF.PHAN KRARNY";<br />

SJANQ1AT<br />

ZATERDAGMORGEN- 1? .11 IL f komen we in Sianghai aan. We mogen de haven niet binnen<br />

en onze boot blijft vóór de haven liggen. Ongeveer 6 mijlen van het centrum van<br />

de stad verwijderd. Ze willen ons op de boot blijkbaar zo lang mogelijk bij zich<br />

houden. Renakt én beladen stonden we uren lang te wachten. De havenpolitie en<br />

het agentschan zouden ons netjes aan wal brengen. De formaliteiten met de dokter<br />

waren gelukkig vlue geregeld. Maar alles bij elkaar duurde het tot 5 uur eer het<br />

bootje ons naar de wal bracht. Hoe zal het nu bij de douane gaan ? De douane-<br />

- 54 -


praktijken zijn overal anders en we za


een zekere plaats, fn Sianghai was het 37 iaar niet zo warm geweest. Je moet<br />

het maar treffen om ook zo iets nog mee te mogen maken. Met. eten on de Procuur<br />

was best, mnar waar ie trek in had, mocht ie niet hehhen.«.komkommers,<br />

tomaten.. .fruit. Met zweet drupt heel de dat? van ie lij F. Het minste tochtje<br />

en ie bent verkouden. We waren als kasplanties, o zo teer !<br />

Hoe was intussen de toestand in China ? We waren er erg benieuwd naar toen<br />

we er aankwamen. Want de berichten die we opgevangen hadden waren nogal verontrustend.<br />

We hoorden al Mi onzp medebroeders in Karachi dat heel de Prefectuur<br />

van Kianchow (mgr. Pessers) helemaal in handen was van de communisten.<br />

Tn ^janghai lazen we in de krant dat de kanonnen van de communisten al in<br />

Peking te horen waren. Tn het. Zuiden was alles rustig. P. p otveer was naar<br />

Nanking vertrokken, naar was een nieuw huis gekocht. De p aters Fortuin en<br />

n rankhuizen konden niet naar hun Umnfu terug en zouden ook ergens in het<br />

Zuiden peolaatst wsrrden. Wat "moesten wij ? Toch naar Peking, naar de taalschool<br />

daar ? Pater Schnussenberg, de delegaat en overste van al onze paters<br />

in China had met Mgr. liburi, de internuntius, de zaak besnroken. 'let resultaat<br />

was •-'at ze samen met ons naar Peking zouden reizen. Ze zien er geen gevaar<br />

in. 'fe hoorden dat, toen de de legaat naai" Sjanghai kvam om er zijn veriaardag<br />

te vieren. Tn Pekin" zitten nog vele buiten Sanders, mocht het gevaarlijk<br />

worden, dan kunnen er alt.lid no


maag noopte me 's middags om maar gauw van tafel weg te hollen naar de<br />

railine Met wat ik o r ferde, verloor ik,om mijn bril te redden, ook m'n<br />

gebitie (een brugstukie met twee tanden). Zo werd ik ongewild uiterlijk<br />

weer enige dagen ouder en dat terwiil ik ook al een tijdie mijn baard had<br />

laten staan. Teeen de avond deed Stan de ronde om te weten hoeveel nislezers<br />

er zouden zijn voor de volgende morqen. Dat moest goed geregeld.<br />

Hii telde er zes, maar over liet «.lek lonend zag hl i daar iemand in pyama<br />

zitten. Hij zat daar z'n brevier te bidden. ' f You are a nriest too "'? vroeg<br />

Stan. " T think so", zei de mand. Laat het nu Internuntius Mgr. Riberi<br />

zijn !<br />

Het was die nacht erg heet. ïk wilde mijn slaapntatie on de brug neerleggen,<br />

maar werd weggestuurd. Ik heb toen maar buiten voor de cabine, tussen de<br />

Chinezen de nacht doorgebracht.<br />

dinsdag 2°i Juli werd de reiswortn:ezet. Het


DE EERSTE HTAPPE ging wr trein van Wognum naar Antwerpen. Vandaar per<br />

boot naar f^nua. Na de rarnn aldaar ging het per trein via Milaan-Bazel<br />

terug naar Wögnum« De bootreis duurde 17 dagen. Over zee werden 2664 muilen<br />

sfeelegd. 4 Dagen zaten we inde trein- 9 Hagen in Genua. 3 Hagen in Le<br />

Havrc en. Bordeaux.<br />

Üe2e triti duurde van M Febr. tot en roet 21 Maart, dus 53 dagen,<br />

DB TWEEDE KTAPPE ging 21 April van start, Per trein van Hoorn naar<br />

Nijmegen. Daarna naar Wychen OTI per touringcar naar Genua, Vandaar<br />

een sliopertie naar Rome en vice versa weer terQg naar Genua. Daarna<br />

gin* het op 11 Mei weer per boot naar Tientsin. Dit was een afstand<br />

van 9703 mijlen. De stukken van haven tot haven deden me denken aan<br />

de narassngen van de anabis, alleen waren 2e heel wat langer. Deze*<br />

tt^eede etanoe duurde 105 dagen en eindigde op 3 Augustus.<br />

De afstand van de hele reis óver zee bedroeg MA%! mijl.<br />

Over land oer auto t>£ per trein konen er dan nog zo'n slordige 300(1 mijl<br />

bil. Dat wordt sasien een afstand van 1.S.457 mijl.Bij elkaar is dat meer<br />

dan de halve omtrek van de aarde.<br />

We ziin OD weg naar China wel echte globetrotters geworden,<br />

De hele reis heeft 167' dagen geduurd. Daarvan brachten we 62 dagen<br />

al varende door op z;ee. 61 dagen j.a^en we m de verschillende havens.<br />

Een maand lang waren we " om ov verhaal te kranen M in Holland. Een week<br />

in Home en de rest van de dagen brachten ve door in de trein of zwervend<br />

door Ruropa met onze touringcar.<br />

5 Maanden en 18 dagen en nachten, varen we onderweg.<br />

We kwamen in België, Frankrijk, Italië, Zivitserland, Luxemburg, ftaaco,<br />

Egypte, Arabië, Brits Indië, de Straits Settlements en Chochin China.<br />

Reizend door of Ijpgs 12 landen kwamen ww einsielijk MftAND.AO 3 AOGÜ?mB ! 47<br />

in WIPM' 'aafii 1 .""<br />

- 5f -


HOODSTUK I<br />

PF.IPINR : HET HARTJE VAN HHT HEMRLSR RIJK<br />

De stad was voor ons niet uitgelopen en op het station geen vlag om ons harteliik<br />

welkom toe te roet>en. Maar wel waren daar de blij uitgestrekte armen van<br />

enkele Hollandse waters : van Mgr. Kramer, Claudius van de Westenlaken (later<br />

nog mijn overste in Nw. Guinea) en P. Jesualdus van Ifemert. Ze hielpen ons bij<br />

de pasformaliteiten. Voor .vreemdelingen is dat in China een hopeloze zaak.<br />

Deftig gezeten in een riksja werden we daarna gebracht, naar wat ons nieuwe<br />

thuis zou worden : 18 Li Kwang Ch'iao.<br />

CViao betekent "brug". Het geheel is genoemd naar de brug die leidde naar het<br />

huis van een prins die Li Kwang heette. Met de ondergang van het keizerrijk<br />

(1911) was ook hij aan lager wal geraakt. De nieuwe republiek werd gesticht.<br />

Sun-Yat-Sen kreeg met. zijn Kuo-min-tang (nationale volkspartij) de touwtjes<br />

in handen. Maar echte hervormingen bleven uit. 1-r brak in 1916 een nieuwe opstand<br />

uit. Tijdens de eerste wereldoorlog werd het land blootgesteld aan<br />

nieuwe vernederingen toen de Japanners de Duitse bezittingen in Siantung veroverden<br />

en 2ich daar vestigden. Daarop vormde de Kuo-min-tang een eigen regering<br />

in Kanton. Intussen waren de regionale rovergeneraals alleen maar uit<br />

op eigen voordeel en plunderde de arme weerloze boerenbevolking. Chaos en<br />

anarchie dreigden overal. De grote mogendheden dwongen Janan zich terug te trek<br />

uit Shantung. De oude haat tegen de vreemde indringers stimuleerde het nationaliteitsgevoel.<br />

De Chinese communistische partij werd ongericht en deze begon<br />

zijn partijtje mee te blazen in het gistingsproces. De regering in Kanton<br />

met Sun-Yat-Sen aan het hoofd, zocht steeds meer samenwerking met de regering<br />

in Moskou. Met Russische steun werd geprobeerd in de vormeloze massabeweging<br />

wat orde te schennen en er werd een modern leger gevormd. Na de revolutie-van<br />

1925 begon dat nationale leger in .Juni 1926 vanuit Kanton zijn lange opmars<br />

om het land één te maken' en te bevrijden van alle vreemde indringers. Het werd<br />

één grote overwinningstocht. De rovergeneraals werden een voor een verdre\ f en<br />

6f tot onderwerping gebracht. De ene provincie na de andere kwam in handen van<br />

het leger van de Kuo-min-tang. De vreemde machthebbers moesten verdwijnen. Het<br />

iuk der vreemdelingen moest afgeschud, er moest rust en orde komen in de staat.<br />

Het p.ezag moest hersteld en de belangen in het buitenland moesten gehandhaafd.<br />

Maar in de Kuo-min-tang waren ook de radicale intellectuelen en de communisten.<br />

Ook zii wilden één groot China, maar er moest een radicale sociale ommekeer<br />

komen.Sun-Yat-Sen wist tot zijn dood toe (1925) het evenwicht te bewaren. Maar<br />

toen kwam Tsjang-Kai-Siek. Hij moest van de communisten niets hebben. Ze werden<br />

buiten regering en leger gezet. Tsjang werd dictator van China. Sjanghai werd<br />

veroverd en alle communisten eruit gegooid. Daarop kwam Mao-Tse-Timg. Hij begon<br />

de boeren, die 851> van China's bevolking uitmaakten, nolitiek te interesseren<br />

en te organiseren. Hij bracht zijn rode partisanen op de been en begon<br />

daarmee zijn guerilla-oorlog. Steeds achtervolgd door Tsjang begon hij in<br />

1934 zijn beruchte "lange mars" van bijna 10.000 km. door woestijnen en moerassen,<br />

over bergen en door dalen, door Huan, Kueichow en Sechuan naar Shensi in<br />

het Noordwesten. Honger en ziekte teisterden zijn troepen. Van de 100.000 man<br />

bereikten 20.000 het doel. Yenan werd de hoofdstad en hier werd het uur van<br />

het communisme afgewacht. Niet tevergeefs. Hier trouwde M ao in 1939 de "geslepen"<br />

Jiang Quing, die later als een nieuwe keizerin de Culturele Revolutie<br />

zou leiden. De tijd zou voor Mao werken en Tsjang-Kai-Sjek zou met zijn onbekwame<br />

en corrupte ambtenaren het loodje moeten leggen. Maar daarover later<br />

misschien nog een en ander.<br />

'Toen wii in China kwamen was de strijd tussen beide kemphanen nog in volle<br />

gang. De uitslag ervan zou ook ons verder lot bepalen. Voorlopig was Peiping<br />

wel het eindpunt van onze reis, maar bij onze aankomst was de spanning om ooit<br />

nog verder naar Kianchow te kunnen gaan, nog volon aanwezig.<br />

Pater Schnusenberg ofm, de Delegaat van alle Franciscanen in het Verre Oosten<br />

was optimistisch en had ons daarom naar hier gebracht. Als Duitser wist hij<br />

het tijdens de Tweede Wereldoorlog van de Janpen klaar te krijgen dat alle<br />

- 1 -


uitenlandse missionarissen uit Noord China, hier in dit mooie huis werden<br />

geïnterneerd. Sinds de .Tanpen hen hierheen hadden gebracht zaten er hier na<br />

de oorlog nog altiid een groen oudere paters en broeders en ook nog enkele<br />

bisschopnen uit de j?ebieden die nog door de communisten bezet waren. Tien<br />

deel van de Hollandse paters was na de internering op vacantie gegaan en na<br />

terugkomst voorlonig in het Zuiden geplaatst. De Paters Potveer, Goedhart,<br />

de Reep, Herculanus, Cajus en naar ik meen ook Schoor! had ik in Ifolland ont<br />

moet.<br />

Van de oudere paters die waren achtergebleven troffen we Mgr. Kramer aan en<br />

behalve de naters van Westenlaken en van üemert ook P. Wismans en P. Authert<br />

van Macht. Bij de zusters woonden verder nog de paters Schilte en de oude<br />

krasse Marcianus n erks, eens na de Uoksersopstand bevorderd tot mandarijn,<br />

Hü was de held die met kachelpüpen en veel lawaai Matschang met succes<br />

tegen de Boksers verdedipd Had. Mars was ;il 50 jaar in China l Op 1B Li Kwan<br />

Oh'iao was het vooral-Mi de Hollandse paters feest. Alles lachte ons als he<br />

ware toe.<br />

Het was alsof alles ons toerien :<br />

ft VEEL NIEUW GELUK VANUÏT DB IffiMFl<br />

VOOR HFT JAAR HAT KO1EN GAAT ï "<br />

De eerste vijf ionge missionarissen na de oorlog waren dan toch eindelijk<br />

aangekomen. Vijf man. Allen bestend voor de pasopgerichte Prefectuur van<br />

Kiangchow, dat voorheen tot Luanfu behoorde. Mgr. Pessers was er na de<br />

oorlog met enige paters heengegaan, 2e waren daar moedig weer begonnen.<br />

Ms pas aangekomen nieuwelingen in de oude keizerlijke stad hadden we ogen<br />

en oren tekort. Na een lange reis waren we in het 36e jaar van de Chinese<br />

Republiek, OTJ de derde dag van de Hste maand, dan eindelijk in het hartje<br />

van China aangekomen. In het Westen was het. 3 Augustus 1047.<br />

We kwamen te wonen in een pracht van een huis met een magnifieke tuin.<br />

Voor ons een sprookjesachtig begin I<br />

_ 7 ~


18 LI KWANG ÖT'IAO<br />

Li Kwang Ch'iao was niet zo maar een huis, Dagenlang was het voor ons als<br />

een doolhof. Op een terrein van 150 bij 100 meter stonden allerlei gebouwen,<br />

groot en klein. ïn grote'liinen kwam dit buitenhuis overeen met een chinees<br />

huis waar een hele familie in woont. Ik heb er een plattegrond van gemaakt.<br />

Het was een heel karwei, u vindt het on pag, 3, misschien vel interessant<br />

't eens rustig te bekiiken.<br />

Aan de Westziïde van het gebouwencomplex liep een beek met daarover aan de<br />

zuidzijde een brug. De brug naar wat eens het buitenhuis was van een prins,<br />

Li Kwang genaamd. Mij woonde daar dus in met zijn zonen en zijn personeel.<br />

Vanaf de brug liep er een iveg tussen de wal en de zuidelijke muur om-de<br />

school heen, naar de eigenlijke ingang aan de Oostzijde.<br />

Het hele complex was omgeven door een muur, zoals meestal in China.<br />

Eenmaal door de ingang binnen, stond je voor een muurtje dat de kwade geesten<br />

moest weren. Om hen af te schrikken stonden er op dergelijke muurtjes afschuwelijke<br />

draken afgebeeld. Soms ook staat er een stenen draak voor een<br />

gebouw. Zo stond er ook een voor de bibliotheek»<br />

Achter de geestenmuur lag de Yüentze (binnenplaats) die ie in bijna alle oude<br />

chinese huizen aantreft. De Yüentze was de eigenlijke woonplaats. Rond de<br />

Yüentze was een galerij gebouwd met twee grote zalen. In zaal ! woonde dan de<br />

vader en moeder. Aan beide kanten van de Yüentze de oudste zonen. Zaal 2<br />

was bij onze Prins de zaal van het zalige nietsdoen. Van achter had deze zaal<br />

uitzicht op het water (nu droog en volleweid) en op de hambu-tuin. De '©verdekte<br />

galerij liep door naar zaal 3, die voor ons als kapel was ingericht.<br />

Daarvoor lag weer een rotstuintie. 'Van de Westzijde lag er dan nog, rond een<br />

prachtige bioementuin een grote sniegelgalerii. Vanuit zaal 3, die vroeger<br />

ontvangzaal voor de dames was, konden deze dames zich dan spiegelen in een<br />

twintigtal spiegels van allerlei vormen. Heze spiegelgalerii was een nabootsing<br />

van Hie in het zomemaleis van de keizer.<br />

Noordellik hiervan lap; het domus Pranciscana, waar het merendeel der paters<br />

woonde. Met de school (geheel in het Zuiden) is dit later gebouwd. Helemaal<br />

in het Noorden lag het oude gebouw met veranda en met nog wat kleine gebouwtji<br />

Al repende het ook hooivorken, vanuit het domus franciscane kon ik altijd<br />

met een klein sprongetje op de overdekte gangen komen en dus zo droog OP<br />

school. Naar de refter en de kapel moest ik altijd even door de buitenlucht.<br />

Tn het Noord-Oosten lag dan nog, temidden van uitzonderlijk mooie rotstuinen,<br />

de bibliotheek met veranda.<br />

Het was een geweldig comnlex van gebouwen waarin tijdens de internering talrljke<br />

paters en broeders waren ondergebracht. Rond het geheel liep een pad,<br />

westelijk van de beek, in het noorden langs de grote waterplassen net lotusblomen.<br />

Langs meerdere plaatsen kon men zo naar de stad.<br />

In de zonnige dagen van onze aankomst was Li Kwang Ch'iao met zijn overdekte<br />

wandelgangen en ziin overdaad aan tuürolezier als een Eldorado voor ons, een<br />

stukie paradiis. Maar dit zou gauw veranderen. Want.ook in dit stukje paradij:<br />

had de zonde ziin sporen nagelaten. Uit vele landen waren we naar hier gekomêi<br />

om hier, temidden van een warwinkel van talen, de taal óer wijzen weer te<br />

ontdekken : liet Chinees. Om hiermede gewapend, in dit land vol verscheidenheden,<br />

tot de mensen te gaan met een boodschap van vrede en liefde. Mooi .'<br />

**aar het innemen van die letters op onze school, zou me zwaar op de maag<br />

gaan liggen .' Ergens mijn eigen schuld, want net als alle andere Hollandse<br />

studenten in PeiPing, had ik in 1041 ook naar Niimegen kunnen gaan om er van<br />

China een en ander OP te steken bii Prof. Mulder.<br />

Maar ik had daar toen weinig vertrouwen in. Ik dacht ook dat het oponthoud<br />

ui Holland wel niet te lang zou duren. Ik wilde daarom liever naar Nieuwe<br />

Niedorn om daar in de pastoraal wat thuis te geraken.<br />

Maar ik heb het geweten want mijn OFM-con^raters hadden in die tijd vooral<br />

bij P. Maurus van Genk OFM al heel wat chinese lettertjes gegeten'.<br />

?-Q lagen me in Peirung wel een streepje voor.<br />

~.3««


DF. TAALSCHOOL<br />

Vroeger moesten de jonge missionarissen die naar China wilden» als het enigszins<br />

kon, eerst een jaar naar Rome orn daar in het missierecht onderricht te<br />

worden. Pater Schnusenberg of.m. meende zeer terecht dat dit beter in het betreffende<br />

land kon plaatshebben. Pastoraal kon dan alles beter worden aangepast<br />

en ook de taaistudie kon effectiever worden aangepakt,<br />

de "Scbnus" richtte daarom na' de oorlog in Peining de taalschool on. Deze<br />

was een gerichte voortzetting van de taalstudie waarmee velen tijdens de internering<br />

al zeer intens begonnen waren.<br />

Als vroeger een missionaris in China aankwam, dan werd hii onmiddellijk doorgestuurd<br />

naar zijn missiegebied. Het hehuln van een confrater, de knecht en<br />

iie Christenen, moest hii het Chinees maar zien te leren en tegelijkertijd begon<br />

hij dan het-werk wat over te nemen. Haar met het Chinees kom je'dan niet<br />

ver.tOm'Roed Chinees te leren praten, lezen en schrijven is een jarenlange<br />

studie vereist. Al het andere werk moet dan opzij gezet worden. De jonge missionaris<br />

moet weer naar school. Pater Schnusenberg vond dat die school in<br />

Peining moest komen. En hij droomde er van om in Li Kwang Ch'ao die school<br />

voor ionr>;e missionarissen te kunnen beginnen. Peiping. was volgens hem de aangewezen<br />

plaats. Deze stad was eeuwenlang de keizerlijke residentie geweest.<br />

Hier klopte nog steeds het hart van de Chinese cultuur. Peining is één groot<br />

museum. Alles spreekt hier van een groots verleden. De schatten der cultuur<br />

liegen hier bij honderdtallen uitgestald. Je ziet zo iets nergens anders,<br />

Temnels, naleizen, pagoden, erenoorten» beelden van draken enz. enz., een<br />

stad voll Bovendien is de taal van Peining, het Pekinees of de mandarijnentaal,<br />

de offciele taal van China. Peining is dus de aangewezen plaats voor<br />

een taalschool. Lik Kwang heeft weinig plezier van z'n buitenhuis gehad. Want<br />

het was net klaar en meteen daarop kwam de revolutie. De man kwam op de keien<br />

terecht en xvii uiteindelijk in ziin buitenhuis, nu taalschool voor de jonge<br />

missonarissen in China.<br />

De Belgische pater Hermes Peters en de taaivirtuoos P. Beatus Teunissen hadden<br />

de leiding. Ze werden ov school geholpen door een 20 Chinese onderwijzers.<br />

Later werden er nog wat aan toegevoegd. Aanbod, was er genoeg zodat er een<br />

goede keuze remaakt kon worden. De meesters moesten een goede uitspraak heb"<br />

ben. On hun godsdienst werd niet gelet. Ze waren bijna allemaal nog heiden.<br />

Wel moesten ze onze cathechismus wat kennen, want deze stond op ons lesprogramma<br />

.<br />

Toen wij na een lange reis van veel omzwervingen eindeliik in China aankwamen,<br />

wisten we dat we naar school moesten. 'Twee jaar lang naar school...<br />

en je staat dan on de torens van het beloofde land l Schrijf de missietochten<br />

op de rug van een muil voorlopig maar op ie buik J Vooruit jongens de schoolbanken<br />

weer in .' En daar moet. ie dan een taal leren waarvan gezegd wordt dat<br />

ie zo moeilijk is'omdat de duivel zelf die uitgevonden heeft om de bekering<br />

van China een halt toe te roenen. Het zal dan ook een hele worsteling worden<br />

Iedere 3 maanden zou een nieuw schooljaar beginnen. Wij begonnen met een<br />

60 leerlingen, maar er zouden er in de loon van het jaar nog een dikke 20<br />

bijkomen, allen bezield van het zelfde doel. De leerlingen kwamen wel uit 10<br />

verschillende landen. Het was alsof er geen oorlog geweest was. Allerlei<br />

ordes en congregaties waren vertegenwoordigd. De meesten bezaten een eigen<br />

huis in de stad.<br />

Tn ons huis zaten denk ik zo'n 50 o.ïï.M.ers, waarvan 10 Hollanders. (>p<br />

school begonnen we met 5 Hollandse studenten HFM. Verder waren er nog vier<br />

Hollandse S.V.D.'ers en drie Lazaristen. Van vijf ervan ken ik de namen nog ;<br />

de Kort, Beune, Lcenaerts, Brasnenning en mijn kameraadje in de klas, Verstap<br />

nen. Na een paar weken van acclamatiseren begonnen de lessen.<br />

Viif lesdagen in de week...en die waren niet mals 5<br />

We zaten 's morgens om 8 uur al in de klas. In de morgenuren hadden we vijf<br />

lessen. In die les zaten v/e met 21 man. P. Hermes geeft dan kerkelijk recht<br />

of mstoraal. Alles in het Latijn. 1'. Reatus vertelt ons in zijn les, dikwijl<br />

in allerlei talen, over de structuur van de taal. Hii laat ons een duik<br />

nemen in het. moeras van de "karakter 1 '-opbouw en probeert ons de oren te<br />

~ z. _


18 LI KWANG CH'AO


openen om de verschillen in toonhoogte, kwantiteit en klemtoon op te vangen,<br />

"n Verschil in klemtoon kan rare gevolgen hebben. We weten dat uit het verhaal<br />

van de slechte koning Achah. Om hem tot overgave te dwingen werd hem<br />

toegeroenen : "Gooi je sabel naar beneden". Verdoofd door het geschreeuw<br />

en gehoon gooide hij toen zijn lieve Jézabel vanuit het raam boven, tegen<br />

de straatstenen. Als wij in de Sinterklaastiid vragen om een lekker stukje<br />

"taai-taai" maakt het geen verschil OT> welke toon wij dat uitspreken. Maar<br />

zeg ie dat tegen een Chinees OP de eerste toon, dan denkt ie dat je gek<br />

bent geworden. Je vraagt toch geen "oud wiif" om op te eten !<br />

Behalve de twee algemene lessen, hebben wc dagelijks nog drie sectj.e-lessen.<br />

Je zit dan in groenjes van viif samen. Verder heb -je elke dag nog twee<br />

privaatlessen. Je zit dan een half uur lang alleen met zo'n meester in een<br />

kamertie. De kriebels lopen dan over ie lijf. Want die man mag alleen maar<br />

Chinees praten. Als hij Engels snreekt wordt hij prompt ontslagen. Je moet<br />

dan zijn geluiden nabootsen en proberen te begrijpen wat hij zegt. Wijzend<br />

op,zich zelf zegt ie dan in de derde toon'Vo". Jè komt er dan achter dat<br />

wo : "ik" betekent- Wijzend on de natient tegenover hem zegt ie dan op de<br />

tweede toon : "nin ". bat is dan : "lij". En wijzend naar een denkbeeldige<br />

derde persoon zegt hii dan op de eerste toon : "ta " en dat is dan "hij".<br />

Tellend op de vingers zegt ie dan op verschillende tonen: T, êrh, san, tzu :<br />

én 1 , twee, drie, vier enz.. De meesters stellen je dan ook allerlei vragen.<br />

Van de kant van de patiënt valt er dan dikwijls een langdurige stilte. Je<br />

weet je met ie dommigheid geen raad en sotns de meester ook niet. Kortom :<br />

de methode lijkt on een naardemiddel, maar het werkt wel. Na verloop van<br />

tijd heb ie het handvat om vragen te stellen dóór., en je begint dan zelf :<br />

wat is dit ? Wat is dat ? enz.. Dan leer ie zo woordjes kennen. Uit het<br />

niets kom ie zo langzamerhand tot iets. Toen ik later bij de Bkagi's op<br />

de Wisselmeren kwam, heb ik zelf deze handvaten ook toegepast om met de<br />

mensen daar de eerste contacten te kunnen leggen.<br />

Ik heb later dikwijls teruggedacht aan die lessen in dat kamertje met<br />

zo'n Chinese meester. Moederziel alleen met hem, opgesloten in dat vertrekj?<br />

wist je dikwijls alleen maar de benauwende geur te definiëren van de knoflook,<br />

die op de vroege morgen al, uit de keel van je leermeester opborrelde<br />

^a een half uur mocht ie dan naar een ander kamertje, waar een andere meester<br />

al een half uur lang op dezelfde manier zijn stinkende best had gedaan.<br />

Biina dagelijks klonk het : "Heer, o Heer, wie zal bestand zijn"? van onze<br />

lippen. Maar onze verzuchtingen werden verhoord, want om ons toch nog enige<br />

overlevingskans te geven, werd na verloop van tijd gelukkig besloten om met<br />

dat knoflookrantsoen maar te stonnen.<br />

De meesters verdienden, naar ik meen, één amerikaanse dollar per dag.<br />

Voor hen toen een aardige duit. Er kwam dan ook niemand OP het idee om maar<br />

te gaan staken. T-r waren voor dit vak liefhebbers bij de vleet. Ik had een<br />

•nrivaatdocent die precies op Tsjang Kai Siek leek. Mij was zo blij als een<br />

kind, als ik soms een goed antwoord gaf. Hij gaf me alle dagen ook enkele<br />

karaktertekens mee naar huis. 7e waren keurig met een penseel geschreven.<br />

Ik legde ze alle dagen, netjes uitgeknipt, in een Hernardo-doosje en daarmee<br />

speelde ik op miin cel dan legpuzzle. Aan de achterkant had ik de uitspraak<br />

en de betekenis geschreven, maar daar mocht ik natuurlijk niet naar<br />

kijken....Zo moest Jantje leren lezen 1 Allemaal streepjes, haakjes, boogje:<br />

en vierkanties, waaruit het mannetje was ongebouwd. Ik voelde me dan als<br />

Adam, die alle diertjes een naam mocht geven. Maar hij kon ze zelf bedenken<br />

Ik moest er maar naar raden, hoe anderen dat beeestje genoemd hadden.<br />

Tk had echt het idee weer OP de Kakschool te zitten...zij het dan zonder<br />

klepbroekie. We zitten in school allemaal braaf op een stoeltje voor een<br />

schrijftafeltie met een schrijfplankje eron. Het is net een Montessorischool...en<br />

dan te bedenken dat ik al 34 iaar ben. "Als ge niet wordt als<br />

kinderen"....Tjo1ken in de klas met banana-drink was er toen nog niet bij,<br />

maar er ziin wel grote kinderen, 'die zo nodig af en toe hun vinger moeten<br />

opsteken. De elf nogal levendige Italianen, met hun Overste aan het hoofd,<br />

hebben daar een handje van. In de latiinse les P. Hermes hoor je ze niet.<br />

Je hebt het idee dat ze amper weten waar liet over gaat. Maar als ze door<br />

hebben wat de meester in z'n les bedoelt, dan laten ze het met handen en<br />

voeten zien.<br />

- 7 -


Er gaat dan steevast van zo'n braaf mannetje, als om striid een vinger<br />

omhoog. Twee vingers omhoog steken mag niet. Dat is om het geheim te<br />

verbergen, dat onze zorgzame paters vergeten hebben in de kakschool<br />

een W.C. te bouwen. Die staat nu ergens buiten. We moeten daarom groot<br />

zijn en wachten tot na de les. Tn de les denken we alleen aan hogere<br />

dingen. Men heeft ons toch niet Voor niets een nieuwe naam gegeven,<br />

(Jes.62,2) : sienf.u, vader van de geest, zielevader. Luisterend naar de<br />

klanken van 'Steltenpool" noemde de meester mij "Suntzu-nu" Kort gezegd:<br />

Sun-sienfu.<br />

HET LEVEN ROND DR BOERENKATER<br />

Na een naar weken had ik de Belezenheid om me eens te laten wegen,142 pond.<br />

Een verlies van 10 pond, sinds ik van huis gegaan was. De hitte van de<br />

reis was niet in mijn kleren gaan zitten, maar eenmaal in Peiping kwam ik<br />

weer aardig bij. We eten alle vijf als dijkers, het lijkt wel of we uitgehongerd<br />

ziin. He maat* blijft om eten vragen. Sinds het noviciaat - 13 jaar<br />

geleden - heb ik niet zoveel gegeten als nu. In de keuken staat een Beierse<br />

broeder en al ziin ziin knechten niet alt Lid even sdhoon, het. eten is werkelijk<br />

poed. Mleen kan ik de "Maagdenburgerba1len", die we nog al eens krijgen,<br />

niet zo ern; appreciëren. Dat zijn van die meelklodders, bijna een vuist<br />

dik, die in het water gekookt worden. Ze worden met jus erover opgediend. Maar<br />

ze liggen als een keisteen OP ie maag. Rlke morgen zit ik na de M. Mis om<br />

7 uur al achter een bord vogeltieszaad. Hen waterpapje dat best te verteren<br />

is, maar of het als zangzaad bij mii ook enige uitwerking zal hebben, valt<br />

te hetwiifelen. Op Zon- en feestdagen krijgen we 's morgens een rijstpapje,<br />

maar ook zonder melk. Melk is bier erg kostbaar, want koeien ziin hier zeldzaam<br />

en de beesten geven maar een naar liter melk. De bahies zien het zelden.<br />

Het. gewone volk ziet nractisch nooit melk. Na een week of zes had ik slechts<br />

twee maal een klontje boter geproefd en dat v/as nog van de IJNRA. Wij krijgen<br />

bijna alle daeen wel wat vlees en het brood is lekker. De gewone drank aan<br />

tafel is thee. Koffie is een elite-drank. We drinken het alleen in de recreatie<br />

die Hollanders met elkaar houden.<br />

De thee heeft meestal een verdacht lichtgele kleur, maar soms zit er echt<br />

een nunneltje thee in. De thee wordt door de Chinezen en paters veel gedronken.<br />

Ik drink het voorlopig alleen 's morgens bij 't ontbijt, want 's middags en<br />

's avonds krijgen we aan tafel nog steeds bier van de'.Amerikanen. Want toen<br />

ze na de oorlog weggingen hebben ze al 't eten dat ze achter moesten laten<br />

maar aan de naters en. de zusters gegeven. Daarbij was ook tamelijk veel bier<br />

en prote blikken bonbons. Wat dit betreft waren we hier dus nog mooi op tijd<br />

aangekomen. Want er was nog heel wat van dat spul.<br />

toen ik wat was ingeburgerd heb ik, maar eens een tandarts ongezocht. Want<br />

OP de boot naar Tientsin was ik mijn voortanden kwijtgeraakt. Ik kwam bij een<br />

Pool terecht, of misschien was het ook wel een Hongaar. Maar het was er in<br />

elk geval een, die de waarde van het geld goed kende. Hij metselde een paar<br />

stifttanden in mi in mond, heel keurig, maar ik moest er wel 1.800.000 Chinese<br />

dollar voor neerdokken, oftewel 36 Amerikaanse dollar. Gelukkig had ik ze nog.<br />

Ze ziin in eik geval goed besteed. Ik zie er nu weer behoorlijk jong uit.<br />

Het is nu alsof de tijd aan mij is voorbij gegaan. Hit zei. P. Reatus tenminste<br />

tegen me, toen ik mijn baard had afgeschoren. Ren van de Chinese meesters vond<br />

het maar niks met al die baarden. Oe tiid is voorbij dat wij in het buitenland<br />

een museum willen ziin van oude mannen met baarden. "We ziin in een modern<br />

China", zei hii. Maar Chinezen ziin fijngevoelig en slim. Hij bedoelde misschien<br />

wel te zeggen, dat wij niet moesten denken ooit echt Chinees*te worden. Zeker<br />

niet als we meenden dit te moeten bereiken door wat haren rond onze kin te<br />

laten proeien. 'teel radicaal heb ik toen meteen na de les meteen mijn baard,<br />

die bestond u.it trvee woeste plukken haar, maar afgeschoren. Ik was er net<br />

mee klaar toen pater Autbert, een man van 50, me kwam vragen of ik zijn haar<br />

wilde krdrmen. "Je kunt het toch"? "Natuurlijk", zei ik...maar ik had het<br />

nog nooit gedaan. Ik had wel de spullen. Hij ging zitten en ik begon het<br />

veld te verkennen. Ik maaide wat over ziin kop* ma^r de resultaten waren miniem.<br />

- 8 -


Ik wilde me niet laten kennen. Zonder dat hij het merkte - hij was behoor'<br />

lijk kippig - had ik een hand van mijn eigen baardharen on de grond gestrooid.<br />

Hij voelde met zijn hand naar zijn hoofd. "Er is nog niks af".<br />

Wat ? Kijk dan eens op de grond ! Ja 2 En hij ging er weer voor zitten.<br />

"De machine trekt", zei Autie. "Ja, ik moet hem even smeren". Weer geprobeerd<br />

en ik wist er hier en daar een hak uit te krijgen. Zelfs een hele<br />

ladder midden over zijn kon. Maar toen ping het helemaal mis. Ik kon er<br />

geen beweging meer in krijgen. De tondeuse hin.p in zijn haren. Ik kon niet<br />

meer van het lachen. Br kwamen natuurlijk buren 'on bezoek. Fr werd een meer<br />

bekwame vakman Mi gehaald, maar die kon het ook niet. We lagen krom.<br />

Tenslotte heeft een Amerikaanse medebroeder zijn machine gehaald...en heel<br />

dat hoofd maar gemilimeterd met behulp van een klein schaartje. Het -schouwsnel<br />

heeft bijna twee uur geduurd en....het kostte niets. Alleen had het<br />

lijdend voorwem er zijn dutje voor moeten opofferen.<br />

We woonden als Hollanders allemaal gezellig bij elkaar in het Franciscaanse<br />

Ordenshuis. On Zondagen en bijzondere Feestdagen kwamen we op de<br />

kamer van Mgr. Kramer bil elkaar. Dan nodigde Luanfu ons uit. op de Chinese<br />

borrel. Het indrinken van de Chinese wetenschap ging me lang niet gemakkelijk<br />

af. Maar de Chinese borrel heb ik nöóit door mijn keel kunnen krijgen.<br />

Precies petrolie. Meestal was er dan ook wel iets anders. Het was onder die<br />

borrel wel altijd gezellig, maar veel openheid over het wel en wee van de<br />

missie was er niet. Was dat om ons de moed niet te ontnemen ? De gesprekken<br />

waren altijd wat geheimzinnig en te rooskleurig. Wij moesten onze inlichtinge<br />

nractisch uitsluitend uit Engelse kranten in Peiping halen.<br />

Bij de andere ordensgenoten in huis, was het geen gewoonte om samen wat<br />

recreatie te houden. .Ta, men liep na het eten dikwijls een rondje in de tuin.<br />

Maar dat was dan ook alles. Samen recreatie houden op een cel. in huis, was<br />

dan ook verboden. Er moest in huis stilte en rust heersen, een sfeer van<br />

studie en gebed. Maar de Hollanders waren die gezellige recreatie van huis<br />

uit gewoon.Daarom had de Delegaat voor ons een uitzondering gemaakt. Ook de<br />

huisoverste Pater Fortunatus Baumgarten begreep dat goed en stopte ons in<br />

de vorm yan misintenties wel eens wat toe, om zo behalve koffie, ook eens<br />

wat anders te kunnen drinken.<br />

In de missie had men vroeger al het nrivilege on je kamer de H.Mis te<br />

mogen lezen. Zo x^as mijn cel in Peining 's morgens kapel en 's .avonds werd<br />

hii meestal verheven tot "boerenkamer" waar we dan dikwijls nog even gezellig<br />

bij elkaar kwamen. Die naam stamt eigenlijk uit de oude kloosters in<br />

Holland, waar ook altijd een aparte kamers was, waar de boeren gezellig<br />

bii elkaar kwamen samen met de portier, als ze de spullen naar het klooster<br />

brachten ( boter, kaas, mest voor de tuin enz.) die de termijnbroeder bij<br />

elkaar gebedeld had. Wij hebben on onze hoeronkamer veel lol gehad.<br />

Toen we in Peiping aankwamen waren de hondsdagen net zowat voorbij.<br />

Tijdens die dagen is het dag en nacht ontzettend zwoel. Het vocht trekt dan<br />

overal doorheen. Al is het overdag nog zo warm, drogen doet het niet. Je<br />

moet ie tabak voor de pijn dan alle dagen op het vuur drogen. Drie, vier<br />

keer op een dag moet je wel van kleren verwisselen. Als je dan maar goed<br />

kunt transpireren, want dat is gezond. Na de hondsdagen komt er dan weer<br />

een tijd van veel regen. De hitte wordt er dan evenwel niet minder op.<br />

De zomerdagen zijn dan ook meestal zwoel en nat. Al regent het hooivorken,<br />

echt onfrissen doet het niet. In de nacht daalt de temperatuur wel iets,<br />

want dan is ook in Peiping meestal de zon afwezig. Maar als regel blijft<br />

het toch benauwd. Dat duurt dan meestal tot Maria ten Hemelopneming,<br />

15 Aug. Daarna is de zon overdag nog wel sterk, maar 's nachts begint het<br />

dan al aardig af te koelen. Daarna gaat het langzamerhand naar het midwinterfeest<br />

toe. Met als in Sjanphai kan ook in Peiping het weer erg verradelijk<br />

zijn. Ineens kan de temperatuur dan flink omlaag vliegen.<br />

OMRINGPDOnR HOFFELIJKE MENSEN<br />

Enige dagen vóór het feest van Franciscus f 4fet.) kreeg ik het voor miin<br />

krieken. Zowat vijf dagen achtereen bracht ik door OP het stilletje, oftewel<br />

-9-


de W.C.. Ik had behoorliik wat kou in de buik. Mgr. Kramer bracht me een<br />

lekkere warme buikband. Maar deze kon toch niet verhinderen dat ik, niet<br />

tijdens de retraite, naar het ziekenhuis moest. Ik lag daar met nog een<br />

Hollander, Het waren daar Belgische zusters. We konden dus Hollands praten,<br />

zulle. Ja viif dagen kuren was ik weer van alle vreemde smetten vrij. Ik<br />

heb er h?el wat pillen moeten slikken en drankjes ter bestrijding van de<br />

nijn. >p het feest van Franciscus kwam Moeder-Overste van de Hollandse<br />

Zusters met druiven en neren...maar ik mocht er alleen maar naar kijken.<br />

Toer. de broeken schoon waren en de nijn weer geleden, mocht ik weer naar<br />

hui.Ï. Dat ging ner riks ja» waarvan er wel enkele duizenden in Peipdng<br />

roncriiden. Met behulp van een zuster had ik met het riksja-mannetje aftjesuróken<br />

dat Mj me voor 4000 dollar zou thuisbrengen. Als een vorst zat<br />

ik in dat wagentje, een soort sulky dus met het man-dravertje ervoor.<br />

Maar na een minuut of vijf ploft er een band. Ik er uit en ik wilde<br />

meteen in een andere riksja stampen, die me al werd aangeboden. Dat kereltie<br />

achter mij aan. Gesticulerend met handen en voeten stond hij vöör me.<br />

Hij wilde zijn geld hebben. Ik vond ook dat hij wel recht had op bijv.<br />

1000 dollar, maar ik had alleen maar een briefje van 5000 dollar. Ik kon<br />

er niets afscheuren en ik zag er ook geen kans toe om hem duidelijk te<br />

maken mijn briefje van 5000 dollar te wisselen. In een wip stond ik wel<br />

tussen honderd mensen : n. Ik dacht aan Alexandrië. Maar in Peiping bleek<br />

men nog met respect na;-?- een buitenlander op te zien. Het waren hier geen<br />

brullende leeuwen die m


Haar zit. toch p,een vrucht, meer aan I Dat was wel zo, maar de knecht, dacht<br />

ik moet de paden schoonhouden. Als die bladeren maar steeds blijven vallen<br />

kan ik wel aan het harken Wijven. Mij zat daarom in de boem om alle bladeren<br />

er af te schudden l<br />

Half Hctober was er vanuit Weert een uitzending voor de missionarissen.<br />

•Het was om 3 uur 's middags in Holland. Hier was het toen middernacht 12 uur.<br />

Dus 9 uur verschil. Het woordje van de provinciaal kwam goed over. De muziek<br />

kwam minder goed door.<br />

Het eerste wintert.ie dat we meemaakten, een soort voorwintertje, begon<br />

plotseling op 12 November. Ineens was het mooie weer voorbij en het vroor<br />

meteen 7 graden. De volgende dagen varieerde het van 6 tot 13 gr.. De kou<br />

liep zelfs op tot 16-17 gr., maar het weer was lekker droog. RÏoemcn on de<br />

ramen zie je dan zelden, want alles is kurkdroog.<br />

Vóór de droge koude begint, de eigenliike winter, heb ie de beruchte<br />

Voord Ooster of zoals de Chinezen zeegen : de Oost-Noorderwind, Als je dan<br />

met ie gewatteerde kleren on straat loont, heb je het gevoel in je zwembroek<br />

ie te lonen. De koude wind voel ie dan door hart en nieren heen. liet<br />

kan gebeuren dat ie op straat geen hand voor ogen kunt zien van het zand en<br />

de stof. Ik ben zo gelukkig dat ik miin kamer aart de Zuidzijde heb, maar aan<br />

de Noordkant moet je in die tijd steeds lagen zand van vloer en tafel verwilderen<br />

en dat terwiil er toch dubbele ramen zijn.<br />

In de donkere avonden zitten we dikwijls bij een petroleumlampje, want<br />

met het licht hier is het steeds klungelen. r 5e nieuwe baas van de lichtvoorziening;<br />

gaf er laatst een verslap van in de gemeenteraad. Waarom, zo werd<br />

Gevraagd, gaat het met het licht nog steeds zo slecht ? Wanneer is het nu<br />

eens gemaakt ? Het is er mee, zei de slimme Chinees, als met een patiënt.<br />

He dokter kan ook moei.liik zeggen wanneer deze helemaal genezen zal zijn.<br />

He H een concreet plan om het te verbeteren ? Ja, negatief zal er naar<br />

gestreefd worden door rantsoenering van het lichtverbruik. En positief zal<br />

de verbetering hierin bestaan, dat er nieuwe machines uit Amerika moeten<br />

komen. He slimmerik l Ze doen geen cent ruin de verbetering, maar desondanks<br />

heeft het bedrijf de laatste 3 maanden 2 billioen Chinese, dollar aan schuld.<br />

EEN ONVERGETELIJKE SINTERKLAAS<br />

'Iepen Sinterklaas kwam er hier uit Holland een nieuwe spruit aan. Hij moet<br />

een bolleboos ziin in het Chinees, Nevolon Smith. Hij heeft in Holland al<br />

jarenlang met buitengewoon succes Chinees gestudeerd.<br />

De reis naar China zal hem ook nog lang heugen. Want ook hij kwam met<br />

een verhaal van een brandend schift in China aan. Tussen Manilla, op weg naar<br />

Hongkong, brak er brand uit on de boot. Het begon in het. eerste ruim, net<br />

als on onze boot. Toen ze het in de nacht baTierkten, was het hele dek v6ór<br />

al vuurrood. Het barstte onen en een vuurzee kwam naar boven. Daarbij kwam<br />

nog dat ze midden in een tynhoon zaten. Zo lagen ze te dobberen toen het<br />

tweede ruim ook al begon. Toen kwam de kapitein, OP het idee om ruim twee<br />

en drie onder hete stoom te zetten, zodat na afkoeling in die ruimen alles<br />

nat zou ziin. En dit is hun redding geweest. Er waren vijf geestelijken<br />

aan boord en onder hen drie Franciscanen. Van 's nachts 12 uur af tot 8<br />

uur in de morgen hebben ze in regen en wind bij de reddingsboot gestaan,<br />

die al buitenboord hing. Ze zijn er niet ingegaan, omdat dat met die hoge<br />

zee voor 80% de dood betekende. Wel was on het alarm een Amerikaanse tanker<br />

komen opdagen. Maar deze bleef alleen in de nabijheid om eventuele drenkelingen<br />

on te nikken, dn 8 uur was de bemanning de brand meester. Ofschoon<br />

de boeg deerlijk gehavend was, ziin ze achteruit varend, tegen de wind in,<br />

naar Hongkong gestoomd. Dit gebeurde zo, opdat de vlammen door de wind<br />

niet opnieuw zouden worden aangewakkerd. Fn Hongkong kwam de zeebrandweer<br />

otxla-en. Maar de schrik was ons Smithie ook niet in zijn koude kleren gaan<br />

zitten. De koude wind bil aankomst in Peining, sloeg hem dan ook meteen op<br />

ziin borstrok. Maar het lien gelukkig met een sisser af, het bleef bij een<br />

grienje.<br />

Met Sinterklaas is het overal in Holland vreugde. Je denkt aan de mooie<br />

-11 - .


Sinterklaasavonden van de laatste jaren Mi de jeugd in Nieuwe Niedorp.<br />

China kent de weldaden van de Sint nog niet. De oost uit Holland was evenwel<br />

present en onze huisóverste, die een Duitser is, had in de refter goed<br />

aan de Hollanders gedacht, om van de Hollandse zusters maar niet te praten.<br />

He eerste Sinterklaasavond m China werd een onvergetelijke avond. Maar de<br />

oorzaak van het onvergetelijke lag in iets geheel anderst<br />

Uit Kiangchow waren al wat vage berichten binnengekomen. Dat Pater Bruns<br />

vermoord was, daaraan mocht ie niet meer twüfelen. Hat was wel zeker. Van<br />

de andere paters en zusters werd verteld dat ze ook waren opgepikt of gevlucht.<br />

Maar van een van de zusters klonte de naam weer niet, daarom werd<br />

dit bericht vanuit Peining niet doorgegeven naar Holland. We zaten in elk<br />

geval al een paar weken in onzekerheid. Ais do een iets vertelt aan de ande:<br />

berg ie dan. Hen Chinees weet dan zelfs niet meer wat waar is. De bijzonder'<br />

heden van de dood van Mgr. Pessers kwamen ook van iemand die in de stad geveest<br />

was...en er bleek niets van waar te zijn. Maar vanuit Nanking had men<br />

dit bericht al als zeker naar Holland doorgegeven. De berichtgeving van ver<br />

is o zo moeiliik. Wat ivisten we eind 1947 van wat er achter het ijzeren gor<br />

dijn biiv. in Polen gebeurde ?. Van drie Chinese priesters die uit het vica^<br />

riaat gevlucht waren, hadden we nu in Peining on Sinterklaasavond de laatsti<br />

gegevens. Eén van hun hen was nu bii ons in Peining aangekomen. Hun relaas<br />

was.bijzonder voor ons ionge paters, een harde klap. He missie waarvoor wij<br />

bestemd waren, was nu ook in handen van de communisten. Die Chinese prieste:<br />

vertelde dat hii even vóór het feest van St. Franciscus (4 Oct.) nog heilij<br />

Olie had laten halen bii Mgr. Pessets. 'let het feest van Franciscus waren &'.<br />

naters (on twee na) nog Mi elkaar geweest, nok Pater Bruns was er nog. De<br />

Chinese priesters waren toen al erg bang, maar de Hollandse paters hadden n<<br />

wel hoon. Ze hebben nog een gezellig feest gehad.<br />

Een van de drie bovengenoemde Chinese priesters was er bij geweest dat<br />

Mgr. Pessers met de andere paters gevangen genomen werd. Hij zat toevallig<br />

in de kerk, toen die omsingeld werd. Maar hij wist in het hospitaal te komei<br />

en 's avonds werd hij, alsof hij een lopende patiënt was, naar huis gestuurt<br />

samen met de andere zieken, die ook de hele dag hadden vastgezeten. Deze<br />

priester vertelde dat Mgr. Pessers nog in leven was, althans een dag of vij.<br />

vóór hij naar Peining kwajn. Wel was Mgr. flink gepijnigd om zo de verborgen<br />

kerkgoederen te pakken te kriigen. Ook Moeder-Eerste en een Chinese priesti<br />

hadden veel moeten lijden. Ze zaten dus allemaal gevangen en Mgr. moest aan<br />

meelmolen draaien. Dat was nu 10 dagen geleden. Wat er daarna gebeurd was, \<br />

bovengenoemde Chinese pater niet. Want hii was, met nog een chinese priestei<br />

gevlucht naar een plaats waar nog 12 Chinese priesters,. 6 Chinese zusters ei<br />

een stel semenaristen zaten. Ze zaten daar zeer geïsoleerd, maar de stad ha<<br />

een vliegveld! en vanuit Peining zijn ze met een vliegtuig opgehaald. Niet t<<br />

zeggen dat ze blii waren !<br />

Toen Mgr. Pessers OP het Franciscusfeest sprak over weggaan, wilde pater<br />

Bruns daar niets van weten. Hij wilde niet vluchten, maar bij zijn Christen*<br />

blitven. Na zes dagen gevangen gezeten te hebben is hii op 20 October 1947<br />

vermoord. Tn een kamer naast de ziine werd vergadering gehouden. P. Bruns<br />

• kon alles verstaan, want hij kon Perfect Chinees. Hij hoorde die avond dat<br />

hii de volgende dag zou moeten sterven. Toen zijn knecht hem eten bracht,<br />

was hij zeer opgeruimd. Hij maakte er nog gekheid mee. "Ik zal nog eens lekker<br />

eten, want morgen hoeft het niet meer ". Hii is de volgende dag van het<br />

z.g. crerechtsverhoog, achterover gegooid on toen doorstoken. De knecht heefi<br />

han mogen begraven.<br />

Tk heb Pater Leonidas Bruns uit-Amsterdam heel goed gekend. Hii was. meet<br />

ik, tv/ee klassen boven mij. Ik heb hem dus in Sittard 4 jaar meegemaakt. Hi*<br />

was een zeer begaafde jongen, snrak Chinees als de beste. Hij stierf temidcü<br />

van ziin Christenen, die al eeuwenlang hebben laten zien dat'ze in geloofs~<br />

sterkte en heldenmoed niet onderdoen voor de beste Christenen, waar ter werc<br />

ook. Pater Bruns is een echte martelaar, die t.z.t. ziin plaats wel zal krijgt<br />

in de Franciscaanse heiligenbooin.<br />

Ongemerkt dacht ik die Sinterklaasavond -aan ons bezoek bii de Franciscant<br />

in bordeaux (Deel 2,1. Ik dacht aan het vuur waarmede de gardlaan had ge-<br />

- f? _


snroken over het bezoek aan dat klooster van iongemannen, die allemaal<br />

martelaar waren geworden. Ja, de moed en offers van de martelaren moeten<br />

latere geslachten wel strekken tot grote steun en zegen l Dat is de<br />

Christelijke wraak : de hemel zal de akker vruchtbaarder maken dan ooit.<br />

Dit is dan misschien wel mooi...voor later l Maar als je het 20 van dicht-<br />

Mi meemaakt, wordt je wel erg droevig gestemd. Want door wat er allemaal<br />

in Kiangchow gebeurde hing ook onze toekomst, aan een zijden draadje. ..Je<br />

krijct in elk geval, wel een schok en ie begint je af te vragen of je droom<br />

wel ooit werkelijkheid zal worden. Daar waar onze naters 50 jaar gewerkt<br />

hebben, is nog maar één Chinese nriester werkzaam. Hij zwerft er als een<br />

koopnannet i e al vi 7 f j aar rond.<br />

ALS KERSTMIS MADRRT<br />

'let leven on school is erg saai. Alle dagen die poppetjes onder je ogen...<br />

ie wordt er gek van- '\ r e hebben, om dit te voorkomen, dan ook elke Zaterdag<br />

vrij. On die Zaterdagen en in de vacant ie duld fk dan ook geen letter onder<br />

mijn ogen. In de zomer kun ie noc, eens hier on daar heen. Maar in de winter<br />

is er heel weinig te beleven. Gelukkig is er on de katholieke universiteit<br />

van de paters S.V.D. nog wel eens iets te doen. Zo ben ik tegen Kerstmis<br />

naar een Mozart-concert geweest. Kardinaal Tien was er ook. Met Smithje<br />

ben ik ook mee geweest naar een toneelstuk. Het duurde vier uur en een<br />

kwartier. Drie uur heb ik het volgehouden, fk begreep er zo goed als niets<br />

van. Wel werd ik er nog iets wijzer van. Want de taal die we leren, stant<br />

in elk geval niet uit de tijd van Hamurapi. De spelers snraken wat wij on<br />

school, leerden : Kwuo Yü, de officiële taal van het land.<br />

On school bleek al heel. gauw dat Smithje ons allen in 't Chinees verreweg<br />

de baas was. De assistent en oudkapelaan va.n Nieuwe Niedorp bracht er<br />

niet veel van terecht. Om te beginnen had ik een horrelpoot. Het tekenen<br />

van de oogies, oortjes en mondjes van die chi.nese mannetjes was bij mij<br />

echt Vakschool-werk. Wat ik de ene week leerde, was ik de andere week weer<br />

kwijt. Tn mijn hoofd lonen de namen van al die poppetjes steecis doorelkaar.<br />

En bij het uitspreken ervan tref ik zelden de goede toon. Tk val soms van<br />

de ene wanhoonsstemming in de andere, maar ik probeer toch mijn kop koel te<br />

houden. Je hebt het gevoel alsof bij elk nieuw karakterteken dat er in moet.<br />

er weer tien ouderen plaats moeten maken en de benen nemen. Ze willen op<br />

school dat de mannetjes aangroeien tot legertjes, maar het aantal deserteurs<br />

groeit met de dag. Tk laat ze maar wat lopen in de hoop dat ze later weer<br />

terugkomen. Soms "lijkt het alsof die mannetjes ais spoken door je hersenkamers<br />

vliegen. Dan weer ben ik er rustig mee be2.ig als met kruiswoordpuzzle<br />

of met het ontcijferen van een algebrasom.<br />

LOM P'ING VIERT KERSTMIS IN PETPFNG<br />

Hij heette Lou P'ING. Z'n familie was al eeuwenlang Christen. Hij heeft zelfs<br />

een broer die uriester is' en Franciscaan. Lou P'ING was boer en van goede<br />

h u i z e . : . .,.• ..... • • •„ ..' . •.,... .... • . . • • . : .....<br />

Mu is hij gevlucht met velen uit het vicariaat van Luanfu. Z'n familie is<br />

uiteengerukt. Zijn oudere broer is vermoord. P'ïng werkt nu als knecht in het<br />

Franciscaanse studiehuis te Peiping. . . • .<br />

De voorwinter is al begonnen en Lou P ( Ing zorgt nu voor de verwarming van het<br />

huis. Hrenlang brengt hij door temidden van sintels en kolengruis. Het duurt<br />

niet lang meer of het zal Kerstmis zijn. Alle dagen zit hij met zijn gedachte<br />

in Luanfu. Wat zal het daar een droevig feest worden : geen bisschop, geen<br />

priester, geen H.Mis, geen kribje....alleen maar moord, vernieling en christe<br />

haat !<br />

In alle stilte zal hier en daar nog vel worden gebeden door een oude vader of<br />

moeder, door een vrouw die met haar kinderen of met die van anderen is achtergebleven.<br />

Hii weet dat zelfs dit bidden levensgevaarlijk is. En dat weten ook<br />

alle vluchtelingen uit Luanfu. Ze komen nu in Peiping nog dikwijls bij elkaar<br />

- 13 -


ond de paters of om Mi de zusters het Rozenhoedie te bidden.<br />

Lou P'Ing is alles kwijt. Maar meer dan ooit weet hij wat Christus nu voor<br />

hem betekent. Hij wil daar nu getuigenis van geven, Hij wil er anderen mee<br />

troosten. En Lou P'ïng, de boer uit Sjansi, begon zijn werk met sintels en<br />

kolengruis.<br />

On tveg naar school lien ik er alle daeen langs en ik vroeg me af : wat gaat<br />

Lou P'Ing hier nu maken ? Hij stapelde de sintels or> elkaar. Het leek wel<br />

een huis, in elk geval een onderdak. Hij begon beelden te maken, poppen.<br />

Vormen van menselijke wezens en iets dat on een kribbe leek. Toen het zo<br />

ver was, begon het wat te sneeuwen. En met die sneeuw, het kolengruis en<br />

de sintels , steentjes en oud napier beeldde hij zijn kerstgroep uit. : de<br />

GEROCKTE IN HF. STAL.<br />

En iedereen die kwam kijken vertelde hij van ziin geloof in Christus.<br />

Lou P'Tng had van Jezus' komst op aarde iets begrepen. En met de handen nog<br />

zwart van het kolengruis, getuigde hii met bewogen stem van Gods liefde voor<br />

de mensen. Hii wilde warmte en liefde on aarde vestigen. Onze schuld dragen.<br />

lln zo gaf Jezus zijn leven voor het wel ziin van de .mensen !<br />

De communisten konden hem alles afnemen...maar juist nu was Christus hem meer<br />

nabij dan ooit. Dat gelovig weten en ervaren was(ziin steun en kracht. Wat<br />

Christus voor hem betekende kon niemand hem ontroven I<br />

Zo werd met mjn in het hart EER gebracht AAN GOD IN DEN-HOGE en de christenen<br />

van Luanf.u zongen in Peiping van VREDE AAN ALLE MENSEN VAN (DEDEN WIL.<br />

Zii zongen in ballingschap de hun vertrouwde kerstliederen.<br />

Ik zal die Kerst in Peining in 1047, nooit vergeten.<br />

Voor mensen van goeden wil<br />

gaat de hemel eenvoudig open<br />

en dan wordt al les stil<br />

(Anton van Duinkerken")<br />

Pater Goedhart die op het eind van het studiejaar ook tijdelijk naar Peiping<br />

kwam en ons van zijn kostelijke verhalen or> onze boerenkamer liet genieten,<br />

zei om ons te troosten : Chinees is net meetkunde, Misschien wel een goede<br />

verstandsoefening, maar verder heb ie er niets aan. Het is alleen goed om<br />

aan het klimaat te wennen.<br />

Om iets In China te kunnen doen, moet je in elk geval ergens een tijdje<br />

zitten. Ik denk dat de man uit de Wormer blij was dat ie de verstandsverbijsteringsnerikelen<br />

van onze school niet behoefde mee te maken. De taallessen<br />

die hij in de interneringstijd had meegemaakt vond ie al mooi genoeg.<br />

Feit is dat ik van mijn kant heel wat verzuchtingen geslaakt heb. Ik heb<br />

dikwijls tot mezelf gezegd : Peul, wat ben je toch begonnen ! Echt spijt heb<br />

ik er nooit van gehad. Maar ik begon me toch wel eens af te vragen : waar<br />

zou het uiteindelijk voor dienen ? He toestand was niet zo rooskleurig.<br />

Soms had ik gelukkig het gevoel toch al iets van het Chinees te begrijpen.<br />

Hêt was een geweldige ervaring als je tegen een Chinees iets zei, die er dan<br />

ook nog iets'van scheen te begriineh. Maar als h.ff dan z'n mond open deed,<br />

sloeg de schrik je dikwijls weer op het lijf. Je verstond er dan geen syllabe<br />

van. Ik v/as steeds erg jaloers op kleine kinderen. Die kleine hummels praten<br />

Chinees in alle toonaarden l Maar....het schrijven en lezen is voor hen toch<br />

ook erg moeilijk. Dat is ook voor elke Chinees een heksentoer.<br />

WÏ5 zijn klaar met 26 letters. Sommige talen hebben er nog minder. Het<br />

Ekagi dat ik later in Nw. Guinea leerde kennen, heeft maar 10 medeklinkers,<br />

5 klinkers en 5 tweeklanken.<br />

Het Chinees is heel iets anders. Het is een beeldschrift. Fik begrip wordt<br />

door een klein tekeningetje uitgebeeld, een karakter. En dat karakter is opgebouwd<br />

uit allerlei streepjes, krulletjes en onderdeeltjes. Dat kan wel oplopen<br />

tot 30 stuks. Er zijn alles bij elkaar misschien wel 50.000 karakters.<br />

Die kan natuurlijk niemand onthouden. Voor het lezen van de krant kom ie met<br />

zo'n 4.000 wel klaar.<br />

Ik moest na 4 maanden taalschool 275 karakters kunnen schrijven. Maar toen<br />

ik repeteerde wist ik er slechts één OP de tien. Tk moest toen een 700<br />

- 14 -


woorden binnen spreken. Maar dat was met een paar honderd ook wel bekeken.<br />

Toch hield ik taai vol. Maar ik voelde me dikwi.ils alsof ik met een zeef<br />

water aan het sjouwen was. Op het eind van de week was ik leep. Zaterdags<br />

moest ik er uit. om verstandsverbijstering te voorkomen.<br />

Uit onze missie's Luanfu en Kianpchow hebben we na het Sinterklaasfeest<br />

geen nieuws meer vernomen. Maar over het geheel genomen is de toestand<br />

er niet heter op geworden. In liet Moorden (Mukden) misschien zelfs wat<br />

slechter. Ik meen dat het even vóör Kerstmis was, dat de bevelhebber van<br />

heel Noord China (generaal Fu-tso-J) heel de geestelijkheid van Peiping<br />

biieen riep, om met hen te praten. Ik was er ook bij. Het maakte op mij<br />

wel indruk dat een heiden dit contact zocht. Kardinaal Tien was er ook bij<br />

en nog 4 bisschoppen. Generaal Fu stelde veel .vertrouwen in het werk van<br />

de Kerk in China. Hij verwachtte van haar ook alle medewerking als -na de<br />

herovering en zuivering nieuwe bestuurders moesten worden aangesteld.<br />

"Jullie kennen de mensen daar beter dan wij", zei hij. Overigens wist hij<br />

niet veel meer te zeggen dan dat het niet hopeloos was. Fin de reorganisatie<br />

die hii moest, doorvoeren vorderde nu eenmaal tijd, dus geduld. Als iedereen<br />

meewerkt komt het zeker weer goed.<br />

Dat was zo ongeveer alles wat generaal Fu ons te vertellen had.<br />

In de recreatie op de. kamer van Luanfu had men een bijna blind vertrouwen<br />

in deze generaal Fu-tso-J.<br />

De tijd ging gelukkig door en ongemerkt was het.Kerstmis.<br />

Om 12 uur hadden we gezamenlijk een mooie gezongen H.Mis in de kapel.<br />

Daarna las ik met mijn compagnon or> mijn cel de drie H.M.Missen die met<br />

Kerstmis waren voorgeschreven. We dienden elkaar, zoals we dat dagelijks<br />

deden. We vonden het toen al een groot privilege dat je in de missie gewoon<br />

op je kamer de Mis mocht lezen. Nu mag je in Holland bij huisdiensten<br />

of met een zieke op de kamer de Mis lezen.<br />

WAAR GAAT 'T HEEN ?<br />

Op 1 Jan. 1948 hadden \ie een grootse plechtigheid in de cathedraal, er<br />

was een biduur voor de vrede. Ik had nog nooit zoveel heren geestelijiken<br />

bij elkaar gezien. Peiping leek Rome wel. Er waren zeker 600-700 Chinezen<br />

en buitenlanders, maar het kunnen er ook wel 1000 geweest zijn. Rn dan nog<br />

de vele zusters van allerlei pluimage. Behalve kardinaal Tien waren er nog<br />

7 bisschoppen die uit hun diocees verdreven waren. Rn dat allemaal midden<br />

in een heidense stad. Heidens ? Peiping kent ook vele gelovige boedisten<br />

van welke richting ze dan ook ziin.<br />

Er waren natuurlijk ook ontzettend veel katholieke vluchtelingen van elders<br />

Wat had er niet kunnen gebeuren als al deze priesters en zusters normaal<br />

hadden kunnen werken. Ze waren er nu, in afwachting van betere tijden.<br />

Maar...rooskleurig was de toestand niet.<br />

Dat wist men ook in Holland wel en uit vele brieven bleek dat men daar<br />

met nog groter belangstelling dan ooit, uitzag naar wat er in het grote<br />

Chinese Rijk stond te gebeuren. Hun belangstelling liep parallel met de<br />

miine, wat betrof de gebeurtenissen in Europa. Daar gebeurden weer dezelfde<br />

dingen als in '37,'38 en '40.<br />

Wat was er in China aan de hand ?<br />

6 Jan. 1948 schreef ik daarover naar mijn familie, als antwoord op hun<br />

vragen, het volgende:<br />

"Eerlijk gezegd wordt het er hier niet beter op...maar het moet gezegd,<br />

dat er door Tsjang Kai Sjek wel het een en ander gedaan is, om de gunst en<br />

het vertrouwen van .Amerika weer enigszins waardig te zijn. Voor Chinees<br />

doen, ziin er werkelijk radicale hervormingen aangebracht.<br />

Zo berust de militaire leiding in Noord China nu eindeliik in één hand,<br />

nl. generaal Fu. Maar generaal Fu heeft met de grootste moeilijkheden te<br />

kampen. Voorheen d»ed ieder provinciebaasie zijn best om niet met de communisten<br />

in aanraking te komen. Wat er in het gebied van zijn buurman gebeurde<br />

was iets, waar hij niet voor had te zorgen. En heel wat van die heren<br />

dachten alleen aan hun eigen portemonnaie. Want dit is bij de militaire en<br />

- 15 -


urgelijke bazen als een overgeërfde ziekte. Verschillende van die heren<br />

zijn nu afgezet. Maar juist die heren moet men met veel eerbied behandelen.<br />

Een jonge generaal aanstellen boven een oudere is in China een heiligschenni:<br />

Want als de heren htm gezicht, verloren hebben, zijn ze tot alles in staat.<br />

De coördinatie van de militaire krachten onder jonge leiding staat wel op<br />

papier, maar dat is zo direct nog geen werkelijkheid. Wordt bij de bestuursonderdeten<br />

het landsbelang maar al te dikwijls vergeten, bij de legeronderdelen<br />

is dat ook maar al te veel het geval. Het lukt me wel dat er aan de<br />

organisatie en uitrusting wat meer aandacht besteed wordt, maar het gaat.<br />

allemaal, niet zo vlug."<br />

Het. volk als zodanig mist ook nog steeds de bezieling om eens echt alles<br />

in het werk te stellen, de communisten er uit te boksen» Met is voor hen die<br />

goed willen, wél modderen. In onze missie is bijv. laatst Yuntchen veroverd<br />

door de nationalen. Een grote overwinning ! Maar als diezelfde nationale<br />

troepen geen maand getreuzeld hadden (ze lagen er maar een dag of wat vanaf)<br />

dan had de stad nooit een communist gezien. Toen heel de stad was leeggeroofc<br />

en dus geen betekenis meer had voor de na lou's (roden) zijn ze weggegaan.<br />

Daarop begonnen de nationalen te schieten...en veroverden de stad, die nu<br />

ook voor hen geen betekenis meer heeft, ^et zulte onderdelen moet generaal Ft<br />

werken.<br />

In Noord-China (Mukden) is de eigenlijke legermacht van de nationalen nog<br />

steeds intact»..maar de eigenlijke slag wordt vermeden. ,<br />

De tactiek om alleen maar grote steden te verdedigen moet veranderd. Er moetc<br />

verzetsbewegingen komen, men moet het lef hebben om eens aanvallend OP te<br />

treden. Maar wanneer zal dat beginnen ?<br />

De nationalen hebben nu nog mensen in overvloed. En volgens generaal Fu zijn<br />

hun wanens heus niet minder dan die van de pa lou's, maar....!<br />

Als MUkden valt, zegt men, ligt heel China open voor de communisten. De val<br />

van Mukden kan evenwel nog een hele tijd duren. De oorlog gaat. hier anders<br />

dan in Europa. Met is trouwens ook heel best mogelijk dat Mukden bijv. over<br />

een half jaar, maar dan is het lang niet zeker dat ook Peiping een paar maanc<br />

later ook valt...en dat wij dan allemaal de Kees zijn !<br />

Nee het is hier geen bliksemoorlog. Zwaar geschut hebben ze practisch niet<br />

en vliegtuigen ook niet. Ja, de nationalen hebben er nog wel wat, maar de<br />

communisten schijnen ze zo goed als niet te hebben.<br />

Momenteel hebben we hier in Peining de indruk dat. de regeringstroepen inderdaad<br />

alles doen om Mukden te behouden en daarmee practisch heel Noord-China.<br />

We zullen dan öok maar honen dat het lukt en dat we niet hoeven te verhuizen<br />

vóór onze"kostelijke"studie er on zit. Direct gevaar is er in elk geval nog<br />

niet. Geloof daarom maar niet wat eventueel in Holland de kranten zeggen :<br />

Mgr. F'essers leeft ook nog... .alle berichten ten spijt.<br />

Alles overziende mag wel worden geconstateerd dat. het voor de regering en<br />

het volk gaat om het zijn of niet-zün. En Amerika ? Ziet het bij deze worstc<br />

ling belangeloos toe ? Ik geloof het toch van niet. Waarom stuurt het dan gec<br />

militaire hulp ? Welke consequenties zou dat met zich mee brengen ?<br />

Er zijn er verschillenden die op het standpunt staan dat die consequenties<br />

toch niet te voorkomen zijn. Zij zien de gevolgen in Europa (communistische<br />

penetratie) en de resultaten van de besprekingen misschien wel zoals ze gezie<br />

moeten worden : daarom moet alles gedaan om China te behouden en dat kan alleen<br />

als behalve economische en financiële hulp, ook militaire hulp komt.<br />

Aldus spreken mannen als Mc.Govern, Rullit, Wedemeyer en Mac Arthur. En de<br />

vliegergeneraal Chennault zal in Amerika wel hetzelfde gaan zeggen.<br />

Wil Marshall er dan volstrekt niets van weten ? Hij zegt : geen militaire<br />

hulp J....maar toen het vuur hem na aan zijn schenen werd gelegd, moesTÜij<br />

toch toegeven dat er wat oude schepen aan China waren verkocht...en wat oude<br />

geweren enz.. Ze waren het overbrengen na. de oorlog niet meer waard. Ook met<br />

een duizend vliegtuigen was het zo gegaan. Natuurlijk alleen voor het economisch<br />

herstel ! De vliegergeneraal Chennault (maar dat zei Marshall niet)<br />

leidt nog steeds Chinese piloten op*. Net als tegen de Jannen, Ook is het wel<br />

zeker dat nu.verschillende legeronderdelen niet alleen op z'n amerikaans<br />

zijn uitgerust, maar ook opgeleid. 1-n af en toe zie ie hier of daar weer eens<br />

- 16 -


een amerikaanse generaal om de hoek kijken. Nee, onverschillig is men in<br />

Amerika niet...Maar is het te verwonderen dat men van de eigen regering<br />

en legerleiding eerst eens daden wil zien ? Waar zal men het meemaken dat<br />

een buitenlandse gezant in een brief aan het volk, de zwakke plekken van<br />

zijn regering aanwijst ? De ponulaire Amerikaanse gezant Stuart (getogen<br />

in China) deed het toch maar, zii het dan op vaderlijke wijze. Verschillende<br />

politici en generaals hebben hetzelfde gedaan en hun mening onomwonden<br />

aan Tsjang Kal Sjek bekend gemaakt : eerst hervorming in regering<br />

en legerleiding l De verkeerde elementen moeten e"r onherroepelijk uit. De<br />

regering moet zonder uitzondering eerst het voorbeeld geven. Dan zal het<br />

volk zijn taak ook begrijpen.<br />

Toch is Tsjang Kai Siek nog de enige in wie men nog vertrouwen heeft.<br />

Zal Tsjang er in slagen de oude militaire aristocratie aan kant te zetten ?<br />

Zal hii de invloed van enkele grootkapitalisten (.Soong,Kuung) kunnen<br />

breken en de leiding van alle corruptie zuiveren ? Men meent dat het in de<br />

goede richting gaat. De verzekering van (om te beginnen) economische en<br />

financiële steim is er het gevolg van. Rn de ''adviseurs'V 3T?~men op" "de koop<br />

to¥'1krTjgt, worden dankbaar aanvaard door alle vooraanstaanden die van<br />

goede wil zijn.<br />

Het begin van de hervorming is er. De rest zal, naar wii hopen, ook wel<br />

komen. De tijd zal leren of het mogelijk is om zonder openlijke conflicten<br />

uit te lokken, in China een leger on de been te krijgen, dat" in staat zal<br />

zijn minstens in eigen land het communistisch gevaar'te keren. Marshall<br />

hoopt het te bereiken op deze manier. P,n hij hoopt, dat als het ooit tot<br />

een openlijke breuk of een nieuwe wereldoorlog komt, dat dan het Chinese<br />

leger veel kan doen wat anders de Amerikanen zouden moeten doen. Ren soort<br />

gokje dus. fin als dit niet lukt ? Dan zullen Wedemeyer c.s. wel hun zin<br />

krijgen, vóór China zich heeft doodgevochten. Om dit laatste te voorkomen<br />

en om zich dan bijtijds van militaire hulp te verzekeren is er - zoals een<br />

hoge Piet hier opmerkte - nog één oplossing : Tsjang zal dun Amerika de<br />

oorlog moeten verklaren. Dan moeten ze wel komen om het land te bezetten.<br />

En dat zal dan tevens ook de zuivering van de communisten tot gevolg hebben.<br />

Maar deze grap zal wel overbodig ziin. Alles bijeen : China lijkt nog<br />

credietwaardig zo te zien, en Amerika verkiest de staande regering boven<br />

elk nieuw experiment.<br />

De eigenlijke winter was van korte duur en is best. meegevallen. Een paar<br />

keer hadden we wel een flinke koude wind en heel Peiping was die dagen<br />

dan ook één grote stofwolk. Stel je het grote Peiping dan niet vroor als<br />

een mooie stad wet asfaltwegen, grasperken en plantsoenen. Br zijn enkele<br />

wegen met kinderhoofdjes. Verder zijn het bijna uitsluitend modderwegen<br />

met veel zandstof en gruis, zonder grasbermen. Er is *s winters geen grassprietje<br />

te zien. Alles is dan stof en kolengruis of iets van dien aard en<br />

daar tussendoor waait dan die koude Noord-Oostenwind. Alles waalt door<br />

ramen en kleren heen. Maar dit iaar was het half Januari al buitengewoon<br />

zacht weer. Maar het is in deze tijd wel gauw donker. En als je dan, na de<br />

lessen, op je cel komt - min of meer "black out"- dan begint liet geklungel<br />

met het licht. Alle avonden een lichtje nog kleiner dan een kaars. De<br />

Chinese petroletmlamnjes zijn vreselijk. Het ene lampje na het andere be~<br />

zwiikt. De katoentjes zakken steeds weg en als ze niet zakken ziet zo'n<br />

lampie er na een klein tiidje uit als een schoorsteen zo zwart. Dan zou ik<br />

het dine liefst zo het raam uit kwakken. Dikwijls is 'het dan verstandiger<br />

maar kalm het. bed in te kruipen.<br />

De lente begon al OP 5 februari. Maar al was het dan al zacht weer, de<br />

bomen buiten begonnen toch nop niet uit te botten.<br />

Tijdens de winter had ik natuurlijk hard gestudeerd. Van Kerstmis af. On<br />

9 Februari had ik weer examen in de Chinese letteren. Met Stnithje ging ik<br />

op de vrije Zaterdag dikwijls aan.de wandel. Mij kon bijna alles lezen wat<br />

op de winkels of de reclameborden stond. Voor mij was het om te duizelen.<br />

Op het examen was het ook zo. Maar na het examen was het feest. Want de<br />

volgende dag was het in China Nieuwjaarsdag.<br />

- 17 -


CHINEES NIEUWJAAR ( 10 FEBRUARI )<br />

Met Chinees Nieuwjaar is het alsmaar donderen en lichten, De donderbussen<br />

doen hun werk dag en nacht.. De vuurpijlen alleen in het donker. Alle<br />

Chinezen van twee tot tachtig jaar doen er aan mee. Hoe meer gedonder hoe<br />

groter feest. Deze srjort wordt overal gepleegd, op straat, maar ook tussen<br />

de huizen. Tegenwoordig kent men deze snort ook in Holland, maar ik heb het<br />

•t eerst in Peining meegemaakt. Tk ben me die eerste keer het apenzuur geschrokken.<br />

Je was on straat je leven niet zeker. De stukken donderbus vlogei<br />

tussen ie voeten en om je oren. Van een rustig opzitten of slapen van Oud ii<br />

Nieuw was geen sprake. Het was herrie en het bleef lawaai, heel de nacht doe<br />

Want het was feest !<br />

V66r het feest begint hebben de Chinese vrouwen de schoonmaak achter de rug<br />

Want met Nieuwjaar moet alles fieter zijn. Maar, zei een van de meesters,<br />

ze kunnen het gerust laten. Want na twee dagen is alles weer vuil.<br />

On het Nieuwjaarsfeest viert elke Chinees zijn verjaardag, werkt niemand en<br />

men gaat dan ook niet on reis. He winkels zijn dicht en nergens is er eten<br />

of drinken te koop.<br />

Eigenlijk mag je ook niet doodgaan. Je wordt, in elk geval die dag niet begraven.<br />

Tn elk huis heeft er 's morgens een intieme plechtigheid plaats. Al<br />

buitenstaander zul ie dat niet gemakkelijk te zien krijgen. De kinderen gev<br />

die morden hun ouders (broers en zussen doen het aan elkaar) de z.g. "ko t'<br />

Een eerbiedsbetuiging die bestaat uit drie heel diepe buigingen (dikwijls<br />

doen ze dat geknield) met de neus tot aan de grond en met gevouwen handen.<br />

Daarna begint het. feest.LeVker eten en geschenken geven. Als dat thuis gebe<br />

is gaat men de familie af en men doet dan hetzelfde bij de getrouwde broers<br />

Daarna gaat men naar een of andere tempel. Want het is een van de attractie<br />

in Peining dat er die dag enige temnels open zijn, die verder heel het jaar<br />

gesloten zijn. Velen trekken clan naar de grote Tüng Yueh Miao (tempel van d<br />

Oostertop)." Ze doen dat uit nieuwsgierigheid of^ö¥*a5ÏÏ*Tïürr3evotie te volde<br />

Want ook de godheden moet de "ko t'ou" gegeven'•worden. Velen doen het eerst<br />

thuis voor een of andere voorstelling van een of andere geest- dikwijls gemaakt<br />

van louter namer - of voor het htiisgodénaltaar. Ze geven de geest de<br />

veel lekker eten. Dat eten moet dan drie dagen blijven staan.<br />

De christenen ( in de mond van de naters zijn dat alle katholiekgedoopten )<br />

toeven op die dag de "ko t'ou" eerst aan het kruisbeeld, dan aan hun ouders,<br />

enz.. Wat er thuis gebeurt kan een buitenstaander als regel niet zien.<br />

Wel wat er in de tempel gebeurt, want die staat heel de dag voor iedereen<br />

open. Oe Tung Yueh Miao ligt even buiten de stad. Ste'1 je nu zo'n tempel<br />

niet voor 'aTs'^e^nTRêrTT Zo'n grote ternnel is een groot, comniex met enkele<br />

gebouwen, aan de zijkanten aaneengebouwd een reeks van devotiekapelletjes<br />

zal ik maar zeggen.- Langs het geheel temt een veranda. Achter de grote ing;<br />

van bovengenoemde tempel heb je drie grote vierkanten. Binnen die grote<br />

ruimten en overal buiten is het dan met Nieuwjaar kermis. Haar lijkt het<br />

tenminste wel on. Huizende mensen stromen er met Nieuwjaar naar zb'n tempe<br />

Fn nog eens duizenden lopen er overal rond. Onvoorstelbaar zoveel mensen j'<br />

dan ziet. Alles wat lonen kan gaat er heen.<br />

Een stuk of acht s^oden bleken erg in tel te zijn. Bij hen werd geofferd en<br />

gestookt (offerstokjes) dat het een lust was. Rij hen brachten al die mens<br />

ook de "ko t'ou". Ik zag er zelfs enkelen huilen, maar dat kan ook van de<br />

rook zijn geweest. Toch zag ik hier iets wat ik eigenlijk niet verwacht ha<br />

ontzettend veel gelovig ongeloof 1 Het heidendom in zijn schrilste armoede<br />

En dat gedoe gebeurde niet alleen door wat ouderwetse mensen. Nee, men zag<br />

ook heel veel modern geklede mensen lui in de rij staan om op hun beurt op<br />

de grond te knielen en de goden te vereren.<br />

Schoon.was het niet in deze tempel. Rr waren beelden waar wel een centimet<br />

stof on lag. Ik vond het jnaar een vuile boel. In een hoek van de hoofdtemt.<br />

zag ik zelfs onder het stof en-de rommel nog een hele hoop kolen liggen vc<br />

de winter. De Lab tao, de monniken zagen er gewoonweg vies uit. Er werd ge<br />

praat en gelachen, gekheid gemaakt en van alles gedaan. Maar die goeden<br />

houden daar blijkbaar van. Leuk was het te zien hoe buitenlanders overal<br />

* 1Q ~<br />

i o


met hun neus bijzaten. Dat mocht allemaal. We hebben nog geprobeerd foto's<br />

te maken, maar in de tempel was het zonder flitsen practisch onmogelijk.<br />

Het was er te donker en buiten v/aren zoveel mensen dat je nergens bij kon<br />

komen.<br />

Geloven die mensen nu dat die beelden God zijn ? Ik denk van bijna niemand.<br />

Maar ze geloven wel in het bestaan van die god of geest. Rn dat beeld is er<br />

een voorstelling, van. De god of geest is er die dag ook wel met een bijzondere<br />

macht aanwezig. In eik geval : ie kamt nooit weten I<br />

Het is onmogelijk alles in êên bezoek in je op te nemen. Stel je voor :<br />

het eerste vierkant omvat al 72 z.g. Szu, van die kleine kapelletjes, Maar<br />

ik heb wel gezien dat de tweeling-goden van de Rijkdom ( met ieder 18 ondergeschikte<br />

godheden ) het erg druk hadden.<br />

De pijnigingen voor de zondaars waren ook niet mis, Hoe denken ze het allemaal<br />

uit ! Je wordt doormidden gezaagd, in een molen rondgedraaid, van met.<br />

messen bezaaide rotsen naar beneden gegooid, opengesneden, uitelkaar gerekt<br />

of opgehangen. Je kunt het. zo gek niet uitdenken of het is wel ergens uitgebeeld,<br />

Het kunstpebrilte van de beelden was beneden nul. Flat virl wel erg tegen.<br />

Jammer nenoeg kon ik de oude Moeder Wang i'Wnng Mn-M,->) vanwege 'dn drukte niet<br />

zien. Oat zou me wel een naar uur "pelcöst hebben.<br />

Wang-Ma-Ma in het blauw gekleed, een bloem van appelgranaat in haar haren<br />

en met een lepel in de hand, is de eerste toevlucht voor de zielen der afgestorvenen.<br />

Als ze bij haar komen aangevl ogen^eeft ze hen met de lepel een<br />

schep heerlijk sap uit de kuip met suikerwater, die aan haar voeten staat.<br />

De zielen vergeten dan hun aards bestaan. Maar de kuip was, zo ik hoorde<br />

zeggen, leeg. Mogelijk omdat het water erq schaars was, of misschien was de<br />

suiker OP de bon.<br />

De god van het huwelijk heb ik ook niet kunnen vinden. Dit godsbeeld is omhangen<br />

met rode draden. Het is trouwens on deze dagen alles rood, want rood<br />

is geluk. Als iemand nu geen vrouw kan krijgen, dan heeft hij altijd wel een<br />

vriend die een draad van dat beeld komt halen. Hij spant die draad dan<br />

stiekem ergens in zijn huis. Breekt, hij die dan. zonder er erg in te hebben,<br />

dan zal Mi gauw getrouwd zijn. De gelukkige moet dan weer een andere draad<br />

aan het beeld hangen.<br />

F,r is in deze tempel geen ziekte vergeten en geen hellestraf niet uitgebeeld<br />

Bar druk was het ook bij Wen Ch'ang met het fameuze witte ipaardvan _Jade t<br />

waarop hij zijn reizen doet. Haar stond ook een bronzen imiilëzeYHie"'/overal<br />

werd aangestreken. De ogen en de jukbeenderen waren zowat afgesleten. De<br />

voet van Petrus in Rome is, hierbij vergeleken, nog kinderwerk. Het aanstrij<br />

van de muil beschermt tegen allerlei ziekten. De verering was enorm !<br />

Er waren hier in deze tempel denk ik, weinig monniken. Maar goed ook, want<br />

deze Lao tao waren, zoals ik al zei, stinkend vies.<br />

Aan de overkant van de weg stond nog een andere tempel, niet zo groot, de<br />

temnel van de 18 hellen. Daar woonde maar één monnik. We brachten een bezoek<br />

aan de slapende Boeddha en de tempel der witte wolken. We hebben ook nog een<br />

heel groot klooster bezocht. Daar woonden wel een 100 Lao tao-mohniken. Een<br />

van de onderwijzers vertelde in de klas, dat de heren in dat klooster, even<br />

vóór wii in Peiping aankwamen, de "abt",zal ik maar zeggen, hadden vermoord<br />

met de procurator erbii. \in hij die nu het hoofd van de Pai-Yu-K'uan•(kloost<br />

is, geniet alles behalve een goede reputatie. Het moet een rare scharrelaar<br />

ziin. Hij heeft ziin vrouw naar huis gestuurd en is met behulp van waf monniken<br />

van minder goed allooi en met steun van de Yamen (hoge omes' in de ste<br />

nu geestelijk vader geworden. Deze heren staan bij de mensen niet zo erg hoc<br />

aangeschreven, maar met de Nieuwjaarsdag kwamen'er toch duizende mensen<br />

kijken en hun stokjes stoken.<br />

Het liikt ook dat ieder jaar zijn eigen beschermgod heeft. Er zijn dan ook<br />

gedenktemneltjes voor elke leeftijd in genoemd groot klooster. Vroeger genoc<br />

dit klooster grote reputatie bij het keizerlijke hof. Ook hier leek heel de<br />

feestviering op een kermis en alles bijeen was het ongetwijfeld voor de monniken<br />

een goede business.<br />

In één van die tempels was de volgende dag de uitdrijving vaïi de boze geestc<br />

- 19 -


Ook een interessante bezigheid! We ziin er niet heen geweest. Je kunt ook<br />

niet. alles zien. Want Peiüing is wel enkele honderden temoels rijk!<br />

EN DE TIJD TIKTE RUSTIG VOORT<br />

In de eerste week van Maart kregen we weer een soort overgang van het weer.<br />

Het kan ook dan weer echt verraderlijk zijn. Het lijkt soms erg mooi, maar<br />

na een paar mooie dagen heb je het ineens te pakken. In Li Kwang Ch'iao<br />

hadden we de eerste dagen van Haart geregeld zo'n twintig zieken in huis.<br />

Het leek wel een soort grien. Artheem en Stan gingen er helemaal onderdoor.<br />

Ze moesten afgevoerd worden naar tiet ziekenhuis» Want hun koorts j.iep op<br />

tot bijna 41 gr.. Zo ging de eerste winter voorbij. We hadden eigenlijk<br />

een pracht winter. Er viel heel weinig sneeuw, Alles bijeen amper een<br />

decuneter. Maar dat viel gelukkig allemaal nét voor Kerstmis. Sinds half<br />

Maart is het bijna alle dagen helder weer. Betrokken is de lucht slechts<br />

hij uitzondering. Steeds is het droog. Niets van de vochtige lucht in ons<br />

kikkerlandje. Het land zal het nu verder moeten doen met het beetje sneeuw<br />

dat er dit jaar gevallen is. De winter is nu wel helemaal voorbij.<br />

Naast ons huis zijn wat Chinezen bezig de stukken ijs uit het water te<br />

halen. Ze stopnen het in de grond. Hoe dat precies gaat kan ik niet bekijken.Maar<br />

je ziet het hier weer : een Chinees bewaart alles. Waarvoor ?<br />

Ze zullen er later wel geen ijsjes vari maken. Misschien gebruiken ze het<br />

voor zoiets dat on een frigidaire lijkt.<br />

In China gebeuren meer vreemde dingen. Zo drinken we 's zomers dikwijls<br />

warm water en in. de winter krijgen we ijsjes d.w.z. vruchten die ze laten<br />

bevriezen en dan zo koud mogelijk on tafel brengen. Ze zien er uit als een<br />

tomaat en van binnen lijken ze wel on ahrikozen. Ze smaken heerlijk 1<br />

We vieren intussen Zondag Laetare, de dag waarop wij, Hollandse Franciscanen<br />

priester werden gewijd. Voor mij is dat al we?r acht jaar geleden.<br />

Ondanks mijn ijver op school is het vooruitzicht om hier in China een<br />

plaatsje te bezetten in onze eiren missie, nog alles behalve rooskleurig.<br />

Mgr. Pessers zit nog vast. Wel zijn er met behulp van de nationalen twee<br />

paters ( waaronder de broer van P. Start Mulder } en vier zusters naar<br />

Peiping gekomen. Die zijn in elk geval weer veilig thuis. Zo voel je dat<br />

tenminste aan. Maar ook dat kan nog weer veranderen. P. Mulder gaat nu<br />

naar Holland om wat bij te komen. Want na de internering is hij meteen naar<br />

Kiangchow gegaan. On wee: naar Holland kwam hier in deze tijd ook nog<br />

Br. Stanislaus Oostenmever.aan. Een heel aardige man. Maar hoe kan dat ook<br />

anders, want ook hii is geboren in Wervershoof. Hij ging naar Voorhout en<br />

zou ze, evenals, pater Mulder, de groeten gaan brengen.<br />

In Peiping zitten ook Tranpisten. Ook zij zijn gevlucht, uit hun. missiegebied.<br />

Zij zijn hier nu een grote boerderij begonnen. Ze hebben dik 60<br />

koeien. Mooi Hollands vee, maar ik had met die beesten te doen, want ze<br />

stonden dag en nacht'op een stukje grond zo groot als een voetbalveld.<br />

Hier koe zijn is dus ook niet alles. Ook deze Trapisten hopen op betere<br />

tiiden. Maar...zullen ze nog ooit naar hun abdij terugkeren ?<br />

Pasen vierden we dit jaar op 28 Maart. Ofschoon het in China geen gewoonte<br />

is, hebben we toch Paaseieren gehad. Het waren gelukkig niet van die<br />

eieren die de Chirfzen in de grond stoppen om ze er na jaren weer uit te<br />

voorschijn te halen. Ze moeten dan reuze lekker zijn, maar wij kregen gelukkig<br />

gewone verse eieren.<br />

In de wintertijd hadden we on de Zater- en Zondagen al heel wat van de stad<br />

gezien. Vooral in de oude Keizerlijke stad raak je nooit uitgekeken. De ver<br />

boden stad is één groot museum. Fantastisch \ Deze stad is werkelijk uniek<br />

in de wereld. Als je 's avonds naar de sterren kijkt kun je ook unieke ding<br />

zien.'On een avond na mijn verjaardag zag ik de avondster staan naast de<br />

sikkel Yan de maan. Bijna het teken van de Mohamedanen. En in Nw. Guinea zo<br />

ik later de maansikkel op z'n gat zien zitten.<br />

Met de komst van het mooie we'er kon ook de fiets weer worden gebruikt.<br />

Eind November 1947 waren onze fietsen vanuit Sjanghai eindelijk aangekomen.<br />

Ze waren in Dec. '46 al in Rotterdam op de boot gegaan.'Maar de douane had<br />

- 20 -


in Sjanghai met aïIe andere smulen een half jaar vastgehouden. We zijn er<br />

in de zomer heel. wat keren mee naar het iachtnark of het zomernaleis gektrd,<br />

daar konden we dan voor een prikje een bootje huren en zwemmen in het heer*<br />

Hik qrote meer. We konden dan heel gemakkelijk de vrije dagen en uren die<br />

we in de wintertijd thuis doorbrachten, met het lezen van een oude "Linie"<br />

of het volgen van het voetbal in Holland in een oude "Tijd", heel gemakkelijk<br />

vergeten. Aan het snelen van een spelletje natience hadden we dan ook geen<br />

behoefte meer.<br />

Tussen de bedrijven door ging de burgeroorlog rustig verder. Zonder ingrijpen<br />

van het buitenland zullen we de ondergang van de communisten wel niet meemake<br />

Alsof er geen vuiltje aan de lucht was, kwam dezer dagen in Nanking het nieuw<br />

gekozen parlement biieen. Hen nieuwe president met ruim 2.000 afgevaardigden<br />

Yü-Ping, de aartsbisschop van Nanking sneelt er ook in mee. Allenaal poppenkast,<br />

zonde van de centen. Hat was onze indruk toen. Wij kregen die'dag 's mi<br />

dags éën uur vrij .'<br />

Alsof alles wat er gebeurde, en niét gebeurde geen rol speelde in ons dagelij<br />

leven, nam het aantal "karakters" dat ik onder mijn ogen kreeg, steeds toe.<br />

Het groeide aan tot een .legertje...maar dan wel een Chinees legertje. Want er<br />

raakten steeds meer mannetjes zoek. Hiar ik vond dat niet 20 erg. Het spookte<br />

al genoeg in mijn hoofd.<br />

Sinds kort gaan we nu ook geregeld naar de "lering". Want er is ook al een be<br />

gin pemaakt met het lezen van de cathechismus....en ook dat is lang geen lolletjeJ<br />

Gelukkig ontbreekt de note comique ook niet. Ik heb tegenwoordig een<br />

onderwijzer die z'n roggels met een plechtig gebaar in een hoek van het kastie<br />

flapt. Maar er zijn ook anderen. Een zakdoek is voor de meeste Chinezen<br />

een dwaasheid. Maar sommige meesters weten zich al aardig aan te Dassen. Laai<br />

hadden we er een, die onder de les nlechtig een boek naast zich had liggen.<br />

Na enipe tijd ging het open en werd er een blad uitgesoheurd. Het blad werd<br />

daarna onder z'n neus gedeponeerd en toen met inhoud plechtig op een hoekje<br />

van de tafel gelegd. Na de les verdween het "ongemerkt" in zijn zak. Waarschijnlijk<br />

moest het papiertje daarna nog voor andere doeleinden gebruikt<br />

worden. Houdt ie maar goed llll<br />

Tk was al acht maanden in Peiping toen ik een kaart van de missie in Sjans<br />

in handen kreeg. Er st nden natuurlijk vele plaatsen op met grote en kleine<br />

letters. Met de hulp v. een oudere nater had ik daarop een 20 missiestaties<br />

ontcijferd en in enkelen daarvan, zaten ook nu nog paters. Ma afloop had ik<br />

de kaart weer met een paar ninijzertjes aan de muur geprikt. Na een paar<br />

dagen ging ik er weer voor staaa. De kleuren en lijnen volgend vond ik van<br />

de 20 gewesten, er een stuk of 10 terug. Maar ik kon geen letter meer terugvinden.<br />

Kiiken en nog eens kijken,...tot die oudere pater weer kw|an. Verhip<br />

De kaart hing al twee dagen on z'n kop. Haar heb je dan/triekwart jaar Chinese<br />

letteren voor gestudeerd l Maar binnenkort zal dat wel makkelijker word<br />

Want in een Engelse krant las ik niet lang daarna, dat men op een universiteit<br />

in Amerika ook VOOT het Chinees een nieuw alfabet, had uitgevonden. Wil<br />

China in de wereldgemeenschap zijn Plaats innemen dan zal zo'n alfabet absoluut<br />

noodzakelijk zijn. Ik dacht dat ik te laat in China was gekomen, maar<br />

ik begin nu te vrezen, dat ik nog te vroeg gekomen ben. Zou al mijn moeite<br />

om complexen als de fabrieken van Zwanenburg of Philips (de karakters) te<br />

tekenen, nu voor niets geweest zijn ? De tijd zal 't leren, maar ik vrees<br />

dat de Chinezen de vondst van die universiteit wel niet zo erg zullen waarderen.<br />

..Ze zullen die poging wel rustig naast zich neerleggen.<br />

Ik blijf dus maar bidden om verlichting van het verstand, mijn verstand<br />

en dat van de Chinezen. Bij mij moeten er nu al zo'n 1700 van die karakters<br />

onder miin vet zitten.<br />

Om voor een ontwikkeld Chinees door te kunnen gaan, moet men heel wat jaren<br />

Chinese letteren studeren. Omdat van de priestercandidaten zoveel andere<br />

dingen gevraagd werden, waren ze in het oog der Chinezen intellectueel echt<br />

de mindere. En als Chinees verlies je dan wel je gezicht.<br />

Kardinaal Tien stuurde daarom vele jonge priesters een paar jaar naar de un<br />

versiteit om zich nog wat in de Chinese letteren te bekwamen". Maar dit had<br />

ook weer een kwalijk gevolg. Want'velen wilden liever voor intellectueel do<br />

- 22 -


LAND VAN MIJN DROMEN<br />

- 23 -


gaan en de : liefde voor de gewone zielzorg moest, -daar weer onder lijden. Bij<br />

velen verdween de apostolische geest. Precies wat die Pater in Hongkong al<br />

van hen gezegd had. '%ar 'dit qing natuurlijk niet voor allen on. tn Peiping<br />

heb ik ook heel wat iiverige Chinese priesters gezien.<br />

Om het de buitenlanders wat gemakkelijker te maken,was er in onze tijd al<br />

een manier bedacht om de uitspraak van de karakters weer te geven in de verschillende<br />

westerse talen. Zo had ie dictionaires net Engelse, I : ranse en.<br />

Duitse romanisatie. Dit is de uitsnraak in latiinse letters uitgedrukt. Men<br />

noemt dat geloof ik Pin Yin. Er blijft dan. altijd nog een moeilijkheid. Want<br />

ie kan elke klinker minstens oo vier toonhoogtes uitspreken. Daardoor krijgt<br />

dat word-dan telkens een andere betekemFTTmTHat weer 1.41 te drukken, schreef<br />

men bo^eri aan het woord een kleine 1,2,3 of 4--•bijv. "niiv" (jij), "ta " (hii)<br />

of "wo"" fik), liet Chinees is dus wat men noemt-een toontaal. Maar. genoeg<br />

hierover.<br />

DF, CHINESE MUUR<br />

Begin Mei hadden we schoolfeest. Wc gingen niet naar de bergen om pootje te<br />

baden. Nee, deze keer gingen we met alle meesters naar Mongolië d.w.z. naar<br />

het Chinese wereldwonder» de grote Chinese muur aan de spoorweg Peiping-Kalgan<br />

Al wat achter die muur ligt is Mongolië, in de wijze zin, of te wel het gebied<br />

der barbaren. Het is met de trein een 40-60 km. ver. Niemand weet; precies<br />

hoe ver het is. He reis kostte ons 11,000 dollar per persoon. De Amerikaanse<br />

dollar lien-toen zwart al aardig naar de twee miljoen. Ik denk dat alleen<br />

papierschaarste het oplopen nog wat kan afremmen. Volgens de koers van die<br />

dag kostte de reis 20 ongeveer 13 cent oer nersoon. Maar dan zit'je daar ook<br />

zowat S\ uur voor in de trein!<br />

De eerste keer dat we stopten zag ik iemand uitstappen. Hij behoorde tot de<br />

lfêiders van de trein. Hij zocht een mooi plekje om te doen, wat zelfs deze<br />

belangrijke mensen nederig moet houden. Ja, ze zijn er heus toe in staat om<br />

de trein daarvoor' te laten stonnen. Helemaal zo gek nog niet. Als vroeger een<br />

pater van Nieuwe Niedorn net de koffiemolen' naar Wognum, of Hoorn moest, dan<br />

bleef de tram ook stonnen als-Ie bij de overweg zün hand ophield.<br />

Toen de man hier ziin zaakje had afgewerkt bleef de trein nog een half uur<br />

staan. We moesten wachten op een legertrein. Ma de eerste kwam een tweede en<br />

ni«t lang daarna een derde. Om half twaalf waren we daar waar we moesten zi-jn:<br />

een stationnetje temidden van de grootste eenzaamheid. f)n het stationnetje sto<br />

een meneer van steen, de maker van dat spoorlijntje. Een spoorlijn met tunnels<br />

Ik heb daar voor die meneer miin pet afgenomen, want aan hem hadden we tenslot<br />

dit uitstarne te danken. Vanuit het stationnetje liepen we een kwartier lang<br />

langs' de spoorbaan. Want er was geen weg. Daarna moesten we nog wat klauteren<br />

over stenen en heuvelrugjes, en 20 kwamen we uiteindelijk boven op de Chinese<br />

Muur» ueze is als een gigantische borstwering over de bergen heen gebouwd..<br />

Echte Chinese bergen, kale berden van steen of bruingeel van klei, stof en<br />

zand. Met bijna geen bomen er on» zonder groen en zonder gras.<br />

Uit betrouwbare bron werd medegedeeld dat we een naar duizend meter boven de<br />

zeesniegel waren. Twee locomotieven hadden dan ook ons treintje bergopwaarts<br />

moeten 'trekken. Het laatste stukje tot on de muur moesten we.zelf afleggen.<br />

Met de neus op de schoenen en de tanp, uit de mond, klauterden we een dikke<br />

100 m. de vestingmuur on naar de hoogste ton, waar één van de 25.000 vestingtorens<br />

cebouwd was. Ik dacht aan het Kopie van Bloemendaal waar ik na mijn<br />

overrompelend examen bij de paters M.S.C, in Driehuis - zonder succes zoals<br />

later bleek - een lekker glas limonade gekregen had. Maar hier was het boven<br />

OP die top een droge boel, frisdranken waren er niet. Haar dat is begrijpelijk<br />

want een Chinees is bang voor kou in de buik. Maar daar was ook geen<br />

warm water'of wanne thee. Hr was ook niets te eten. Haar gelukkig hadden de<br />

paters aan alles gedacht. We hielden daar boven op die ton een heerlijke<br />

picnic. Prinses Beatrix en Prins Claus, Joop den ilyl en Minister van der<br />

Klauw hebben het ruim 22 laar later,-daar zeker met minder-moeten doen.<br />

Het was een ideaal van een marie-.zoals die ons in de fraters jaren altijd<br />

werd voorgehouden : ie boterham en zoome zo ver mogelijk wegbrengen, op een<br />

- 24 -


mooi -plekje alles naar binnen werken en dan zo gauw mogelijk naar huis terug.<br />

Zo gebeurde..het dan ook hier, want we moesten om drie uur weer bij de treinhalte<br />

zijn.<br />

De muur 'is bijna zo oud als de duiven, want toen de Romeinen +^ 300 vóór Chr.<br />

met de aanleg'van de Via Appiia begonnen» was Keizer TTwaHg-ti al begonnen met<br />

deze gnfote muur. Rond 1400 na Chr. had. die muur al een lengte van zowat<br />

2.500 km., men zegt dat hii nu 5.000 ton. lang is. Stel je een weg voor van<br />

grote effengemaakte keistenen met daarlangs muren van manshoogte tot meer dan<br />

vil f meter. Tussen die muren liet de hobbelige keiweg, waar je met wagens<br />

overheen kunt rijden. Rn bovenop die muur om de 150-200 meter een hoge vestin<br />

toren met uitzicht, over de bergen. Die muur loont als een rupsbaan 'over de<br />

bergen heen. On de röntgenbeelden van de astronauten lag volgens Leo Thuring<br />

de cjrote muur als een winkel haak on de schedel van Moeder Aarde.<br />

^e muur is natuurlijk in verval geraakt. Haar dit deel is voor de touristen<br />

gerestaureerd. De prote muur is een machtig getuigenis van angst voor de barbaren<br />

en van weergaloze macht over de onderdanen, die met hun ezels, bij het<br />

boutven van de muur, bij duizenden het leven lieten. Als een Maginotlinie lag<br />

hii daar» maar de muur heeft weinig strategisch «ut gehad. Het wereldwonder,<br />

dat :op bevel van China's Keizer,met bloed, zweet en tranen was gebouwd, werd<br />

door de Mongoolse nomadenhorden overspoeld. Hn in Peiping lieten de nieuwe<br />

heersers zich zalven tot Keizer van het Eeuwige Rijk. De vernedering is voor<br />

de Chinezen wel coranleet geworden. Na de barbaarse nomaden kwamen de Westerse<br />

mogendheden en Japan, Pas met de komst van Mao werd aan de vreemde overheersi<br />

en inmenging definitief een einde gemaakt.<br />

Toen we na ons bezoek aan de vestingstoren op de Muur weer beneden waren, kwa<br />

een Chinees opa'tie ons met zijn ezeltje tegemoet, f lij dacht : misschien kan<br />

ik met ezeltje rijden wel wat verdienen. F,r was geen animo om na het moeizaa<br />

klimmen en dalen, ie achterste nog zeer te rijden oo een Mikans houten ezelt<br />

Hij zei iets tegen zijn kleindochtertje, liet zijn ezeltje staan en hij ging<br />

or> weg naar de plaats waar wij gepicnict hadden. De koning te rijk kwam hij<br />

met een zak lege bierflesjes en busjes (nog van de amerikanen) terug. Misdadige<br />

handen hadden, toen hii naar de muur was, het ezeltje misbruikt, en<br />

menig daoper ruiterkiekie v/as gemaakt. Heel onschuldig gaf men de eigenaar<br />

zijn ezeltje terug, Inmiddels werd het onze tijd, als we tenminste vandaag<br />

nog thuis wilden komen. En daar was alle reden toe. Want ëên van de meesters<br />

deed zijn eerste.ritje met de trein. Het moet gezegd : hii hield zich goed.<br />

Van angst was bijna niets te bespeuren. Maar na zo'n eerste ritje kun ie<br />

toch niet zo maar een nacht wegblijven. De meester heeft er recht op, om<br />

déze avond nop zijn vrouw en z'n Moeder te vertellen van zijn bevindingen<br />

in een wagen zonder peerden. We voelden ons dus verplicht om zeker op tijd<br />

thuis te zijn.<br />

T le reis terug ging bergafwaarts en duurde ruim drie uren. Onderweg hoor<br />

ik plots een Westerse muziekvereniging snelen, een fanfare 1 Ik kon het net<br />

bekijken. Zes man sterk ï Rr wordt een bruidje, een deftig bruidje overgebracht<br />

naar het huis van haar aanstaande. Ze heeft hem misschien nog nooit<br />

gezien. Het is vandaag druk met dit werk. Wie zou het ook vandaag niet doen,<br />

als de waarzeggers zeggen dat het nu een. gelukkige dag is. De waarzeggers<br />

weten dat precies en hebben, naar men zegt, in het bepalen van de dag een<br />

flinke cornsgeest : want als het niet eens goed mocht' gaan...die en die is<br />

toen op die dag ook getrouwd...en is het hen niet goed gegaan ?<br />

We passeren een rivier die we vanmorgen ook gezien hebben. Maar nu is<br />

het aan de overkant behoorlijk druk : de vrouwen zijn er aan de was. Ze<br />

kunnen daar hele dagen zo zitten. Ze hebben hiervoor niets meer nodig dan<br />

een blokje hout, water en een riviersteen om op te rossen. Als ze gelukkig<br />

zijn hebben ze nog een stukje zeep. Dikwijls heeft men een kleine mee en<br />

met de beentjes in het water zit moeder heel rustig dat ding te voeden.<br />

Die kleintjes sjouwen ze overal mee. De Christenen nemen ze ook mee in de<br />

kerk. Interessant volk. Eigenaardig land. Land van verfijnde omgangsvormen<br />

en onbegrijpelijke gezichtendienarij. Ja, het dienen van'het "gezicht" en<br />

de angst on net te verliezen, snee.lt een grote rol in de -samenleving.<br />

Wij. zijn de 'Tu-pi-tzu-ti jen" : de langneuzen...en die zijn rijk ! Je krijgt<br />

.. 7 K „


de Indruk dat hier voor geld alles buigt en knipt. Ze beniiden ons vreemdelingen,<br />

niet om dè lange neus die we wél hebben, maar om bet geld dat we<br />

iilët hebben* Maar dat kunnen ze aan ons gezicht ook niet zien.<br />

RHZOEK VAM IV PROVINCIAAL<br />

Voor de studenten van Li.Kwang CViao ging het leven rustig zi.in gang. We<br />

boorden natuurlijk de minder mooie berichten ook wel, of we lazen erover<br />

in de Peipingse kranten. We wisten wel dat de toestand er niet be er op werd,<br />

maar voor de rest hadden we het allemaal erg druk met de studie, .n de Hollandse<br />

kranten schreef men al dat de communisten in de straten van Peiping<br />

aan het vechten waren. Maar wij gingen rustig dagelijks naar de les. Het<br />

Chinees zou zo maar niet door het Russich vervangen worden.<br />

In .China zaten voor de oorlog zeer veel Franciseanen van allerlei nationaliteiten»<br />

Toen, na de internering, de Hollandse medebroeders niet terug<br />

konden naar hun missiegebied in het Noorden (Luanfu), gingen de jongeren<br />

hun medebroeders in het Zuiden helpen. Daar was ook volon werk. Voor de<br />

oudere paters viel dat niet mee, daar behalve het klimaat, ook de taal nog<br />

al wat verschilde.<br />

De Paters Scheutisten biiv. hadden geen missies in het Zuiden, Hun missie.'<br />

s in het Noorden waren allemaal bezet door de communisten (Mongolië).<br />

Zij namen toen het besluit om een dertig maters naar Japan en Amerika te<br />

sturen. Ze kwamen gewoon met hun, personeel in de knoop.<br />

De oudere naters.van Luanfu zaten al-een jaar of zes te wachten in Peitïing.<br />

Maar van een terugkeer naar de missie kon nog .geen sprake zijn.<br />

In Kiangchow werd het er. ook niet béter or>. P. Bruns was vermoord. Van Mgr.<br />

Pessers en P, Sunerior %vs wisten we, dat ze nu in de stad vrij konden<br />

rondlopen» Ze woonden in een' huisie vlak bij de residentie, kregen meel van<br />

de Christenen en zagen er ^^ ! at beter uit. Ook de zusters konden de zieken<br />

weer wat bezoeken.- Ze liepen wat rond als gevangen. Er was geprobeerd hen<br />

tot vluchten te bewegen, dat was wel mogelijk, maar mgr. wilde dat niet.<br />

Wellicht omdat er nog een Chinese pater gevangen zat en hij WAS bang dat<br />

er dan wraakgenomen zou worden op de Christenen. **O.L, Heer heeft me tot<br />

nu toe goed geholpen, daarom wil < ik blijven" moet Mgr. gezegd hebben. Hij<br />

is er in elk geval van overtuigd dat zijn aanwezigheid nog een grote steun<br />

is voor zijn Christenen, Waar de paters gevlucht zijn is dat omdat juist<br />

hun aanwezigheid on barbaarse wijze .gewroken werd op de Christenen.<br />

In Kiangchow is dat nog niet het. geval. De vooruitzichten om ooit in onze<br />

eigen prefectuur te mogen werken waren niet groot. We studeerden intussen<br />

maar rustig verder.<br />

Was vanuit Peiping de toestand op afstand dikwijls moeilijk te beoordelen,<br />

in Holland was dat nog moeilijker. Misschien dat daarom P, Provinciaal zelf<br />

eens poolshoogte kwam nemen. Als magister van de fraters had Apollinaris mij<br />

indertijd naar Brazilië willen sturen. Maar dat rit ging toen niet door. Ik<br />

Voelde daar niets voor. Maar als Provinciaal uiteindelijk had me toch daarheen<br />

gestuurd, waarheen ik graag wilde gaan. Voor ons studenten was hij dus<br />

lang geen onbekende. Hij had z*n reis f i in uitgestinpeld, maar hij kwam er<br />

toch gauw achter dat de zaken in China wel. eens anders lonen, dan men in het<br />

Westen denkt. Het begon al. in Sjanghai met z'n ticket. Hij had uitgerekend<br />

dat het hem, omgezet in Chinese dollars» 35 Amerikaanse dollar zou kosten.<br />

"Nee-V zei de man nan het loket, "dat is te weinig. Met moet dan 81 zijn".<br />

"Inderdaad" snrak de man waarnaar hij venvezen werd. "Weet je wat" zei die<br />

man, "betaal met Chinees geld". Arspolinaris wisselde ziin geld, betaalde toen<br />

met Chinees geld en de reis naar Peiling kostte hem toen maar 25 Amer.dollar.<br />

Je kan toch on een ticket beter 23«000.000 zetten, dan 81. Hen groot getal<br />

maakt indruk l<br />

Tn Peiping aangekomen werd de toestand besproken. Er werden knopen doorgehakt.<br />

De viif oudere naters zouden terug :g.aan naar Holland. Terug naar Luanfu<br />

zat. er niet. meer "in.- De toestand werd. steeds, slechter. Voor hen een" hard gelag !<br />

Je mout maar vanaf ie nriesterwiiding, in China gezeten hebben. Pater. Mareianus<br />

"ïerks maar liefst zo'n 50 jaar ! : "Als het toch moet", zei Mars, "dan liever<br />

- 26 -


vandaag dan morgen ". In Peiping was'de ziel zorg,tot dan toe, beperkt gebleven'tot<br />

de vier parochiekerken van de stad, toevertrouwd .aan de lazaristen.<br />

Maar Kardinaal Tien wilde de vele nriesters die in de stad zaten te<br />

wachten, eenvoudig maar inschakelen, l-lii kwam met een nieuwe parochie-indeling.<br />

De verschillende orden en congregaties kregen ieder een gebied toegewezen.<br />

Dat zou de zielzorg ook wat overzichtelijker maken. Een van de nieuwe<br />

parochie's werd aan de Hollandse provincie toevertrouwd. I.uanfu zou voorlopig<br />

de mensen leveren. Pater Hogeriboom, die al in Sjanghal was aangekomen, zou de<br />

nieuwe pastoor worden. liet huis was al gekocht door de wnd. overste Pater<br />

van Westen]aken. Het zou dus niet meer zo lang duren, of wij, de studenten,<br />

zouden in Li Kwanq Ch'iao alleen achterblijven roet als enige troost : de<br />

school«...en misschien af en toe een kopje koffie bij de paters op de .pastorie.<br />

We hopen in elk geval dat \sre hun koffiemolen mogen blijven gebruiken.<br />

Ons eerste studieiaar Hen al aardig naar het einde, Hlke schooldag werd<br />

geteld. We zouden zo mogelijk onze studie afmaken» maar....als het mijs zou<br />

gaan ? Fr zou dan zeker alle tijd ziin om met Amerikaanse vliegtuigen nog<br />

weg te kunnen. Waarheen ? Pakistan werd genoemd, India, Sukabumi, Batavia en<br />

Romeo, waar de Canuciinen veel onder de Chinezen werkten. Het is toen allemaal<br />

wel besnroken. Vol hoop op een goede toekomst brachten we Pater Provinciaal<br />

naar het vliegveld. Op het vliegveld kwam er een bekende op mij af.<br />

Een Chinese katholieke -jongeman} die ik on de boot naar Tlentsin ontmoet had.<br />

"Ik ken je bijna niet meer", zei hij, "zonder baard (mei vu hu'-zsu)" en hij<br />

trok aan ziin kin. 'Ma", zei ik, "mei vu k'u -zsu" (zonder baard geeft een<br />

heel ander gezicht). n e man hield zich goed. Want wat ik zei betekende :<br />

zonder broek. Inderdaad een heel ander gezicht. Behalve het woord, had ik<br />

ook de toon glad verkeerd. Maar...door fouten moet men leren.<br />

Als ik weer thuis ben vraagt er een Chinese broeder of ik hem van zijn<br />

haren af wilde helpen. Dat moet dan maar even. Kaal ? Ja, graag. Zo kaal als<br />

een luis gaat de man blij naar ziin kamer en ik denk, die komt voorlopig niet<br />

meer.<br />

Half Juni kwam P. Potveer vanuit Nanking,OP doorreis naar Sinan, hier aan.<br />

In Sinan werken nog enige van onze paters in de buurt van de eigen missie.<br />

Sinan is bijna het enige kantoor waar de berichten uit onze tnissie aanlanden.<br />

Met Potveer kwam ook de nieuwe pastoor van Pelning hier aan. P. Hogenbooai zou<br />

later, terug in Holland, missieprocurator worden en Provinciaal. In 1966 zou<br />

hij me in St. Annanarochie tot vicaris benoemen. Na het vertrek van de oudjes<br />

naar Holland, is de komst van P. Högenboom voor de Hollandse kolonie in Peiping<br />

een gelukkige aanwinst.<br />

Wij studenten van Li Kwang Ch'iao hadden eigenlijk geen overste. Want die<br />

zat met Mgr, nog steeds in Kianchow vast. We leunden altijd zo'n beetje tegen<br />

Luanfu op. Maar na het bezoek van P,Provinciaal werd Potveer tijdelijk tot<br />

overste benoemd. Hij was royaal en wist wat. arme jongens toekwam.<br />

VACAWIE<br />

Half Juli zat het eerste schooljaar er op. Het is droog warm zomerweer. Het<br />

bevalt me wel. Ik houd het hoofd maar koel. fir worden nu geen nieuwe poppetjes<br />

ingestopt. We hebben alle tijd om de fiets te pakken en nemen nog al eens een<br />

duik in het water Mi het zomernaleis. Na de zomer kwamen de bondsdagen weer.<br />

Veel repen en zwoel. Peiteliik de eerste hondsdagen in Peiping. Abdias had het<br />

er erg slecht mee. Hij kwam als laatste in het ziekenhuis terecht en heeft er<br />

een heel tiidie in gelenen. Het de acclamatisering ging het al een heel tijdje<br />

niet goed met hem. Hij is brandmager, kan niet eten. Zijn maagklieren werken<br />

slecht. Steeés diarrhee. Gelukkig geen koorts. Op Huub na, zijn we nu allen<br />

in het ziekenhuis terecht gekomen. Artheem en Stan zelfs twee keer. Het klimaat<br />

vreet blijkbaar toch wel aan je. Met de buik hebben we allemaal wel eens last.<br />

Of het er mee te maken heeft, weet ik niet, maar sinds de delegaat hier geweest<br />

is, kriicen'we nu iedere dag 's morgens boter bij het brood. Wij krijgen ook wat<br />

meer fruit, abrikozen en vroege of l^ate perziken. Als groente eten wc erg veel<br />

sla, zelfs heel de winter door.<br />

Kardinaal Tien heeft nu ook de paters van Kianchow de zorg voor een parochie<br />

- 27 -


in de maag gesplitst., Potveer wordt pastoor. Hij-is alle dagen aan het<br />

zoeken naar een geschikt huis. Voor ons jongelui, biedt dat eigenlijk wel<br />

mooie'perspectieven. Want als we over een jaar klaar zijn met de studie,<br />

zal de missie nog wel niet vrij zijn. Peiping is in elk geval, zoals het<br />

er;nu nog \roorstaat, voorlopig nog veilig. We hoeven niet naar het Zuiden<br />

en kunnen ons in Peiping inwerken. Dan krijgen we een goede ondergrond en<br />

wordt onze kennis geen mengelmoes van dialecten. Ik wordt dus nog wel eens<br />

kapelaan- in de grootstad. En daar is werk zat in Peiping.<br />

Landeliïlc wordt de toestand er economisch, financieel en militair niet<br />

beter on. T)e Chinese dollar stond deze week on bijna 10.000.000 tegen<br />

1 Amerikaanse dollar. Het wordt xverken met pakken en zakken vol geld. Waar<br />

gaat 't heen ?<br />

Taienfun, de hoofdstad van Sjansi lc;:\'; nu ook gevaar. Het gebied rond<br />

de stad is nu met heel de provincie in handen van de pa-loes (roden. In de<br />

stad ligt het seminarie, waar ook nog drie Hollandse tsaters zitten, nl.<br />

P. Kemp, Goedhart en van Mechelen, d?e ik later in Harlingen bij de zusters<br />

\«3er zou terugvinden. Men had al plannen gehad dit seminarie naar Hanchow<br />

over te plaatsen, maar dat is nu te laat. Mgr. Kramer heeft het vuur uit zijn<br />

sloffen gelopen om er nog OP tijd een vliegtuig heen te kunnen krijgen. Het<br />

lukte, maar het kwam terug vol priesters uit een ander vicariaat. Het waren<br />

voor het grootste deel ook wel Franciscanen, maar daarvoor had Mgr. het<br />

vliegtuig niet gestuurd. Te dag daarop ging het er weer heen en kwam toen<br />

vol semenaristen terug. Oe Hollandse ••saters waren er weer niet bij. Het was<br />

vol I Maar een derde poging gelukte. Be vastorie van Luanfu in de stad, zit<br />

nu meteen vol. Er zitten na 3 Hollandse paters, met twee Chinese kapelaans.<br />

De recreatiezaal in Li Kwang Ch'iao staat nu ook vol bedden en ons huis is<br />

weer een bisschop rijker. O, dat Peiping bergt wat tussen ;:Iin muren l<br />

23 Augusutus is het nieuwe schooljaar weer bego-inen. Met vv Ie borst leg ik<br />

me weer toe op het ontleden en bestuderen van mijn bevriende mannetjes. We<br />

gaan weer vel goede meed verder. Na een jaar studie kant het nu en dan al<br />

eens voor dat ik iets begrijp.<br />

Begin September was er een droeve dag voor de school. We moesten een Italiaanse<br />

medebroeder-student begraven. Binnen twee dagen was hij dooi aan zoiets<br />

als slaapziekte. Hij ligt begraven buiten de stad op Shala, waar ook de grote<br />

missionarissen als Ricci en Verbiest begraven zijn. De tombe van Verbiest heb<br />

ik nog gezien, maar het graf is indertijd door barbaren vernield.<br />

OP 6 Sept. vierden we Kordnginnefees op de ambassade. Ik meen dat de<br />

ambassadeur Vlxeboxe heette. Er v/aren 50 aanwezigen. Biïna uitsluitend geestelijken,<br />

waaronder een 20 zusters. Twee filmpjes over ÏValcheren en één van<br />

de koninklijke familie in Canada. Esn sober kaal avondje. Een etentje kon er<br />

niet af. Wsï was er na afloop een grote taart. Moeder Overste moest die aan-,<br />

snijden. Tin ieder kreeg daarbij... een glas limonade. De mannen werden nog<br />

getroost met een Hollandse sigaar. Na a c 'oop hebben we gelukkig thuis in een<br />

hoekje van de kast nog iets gevonden.<br />

MIDWINTERFEEST<br />

Op de 15e van de 8ste maanc in het 37ste jaar van de Republiek vierden we<br />

in Peiping voor de tweede keer het MIDWI^ÏTERFEEST. In Holland was het de 15e<br />

van de 9e maand, oftewel 15 September 1948. U merkt het wel, in China heeft<br />

men een andere i"prtelling.<br />

Op Midwinterfee:,:C. (bet is hier dan nog lang geen winter) is de ntaan rond en<br />

helder als nooit in het Jaar....en het ''Vvouwtje" in de maan lacht dan zo<br />

liefelijk, dat iedereen er stil'vs.n word;.. Keel vanzelfsprekend heb ik me<br />

natuurlijk afgevraagd hoe het toch "komt car. Chinezen geen "mannetje" in de<br />

maan zien. zoals wij. Dit is een hele geschiedenis. Toer; we een jaar in China<br />

waren, heeft onze meester "Sjang.Kai Sj^'k'' het ons verteld. Het houdt verband<br />

met de- geboortedag van de maan-, . ; .<br />

"Hsi Chi'h" v/as locnr>a.n-veldhear. Van zijn vorst had hii OP zekere dag een<br />

heel kostbare pil ten geschenke gekregen. Een medicijn, voor een lang leven.<br />

Hij verborg die in zijn"huis. Maar zijn vrouw, üi'eng Erh vond die medicijn<br />

- Z,ü -


en at ze op. Toen de man thuiskwam vond hij zijn VTÖUW geheel vergeestelijkt<br />

en voor de ogen van haar man vlooq, sii als eerste naar wat wij nu de maan<br />

noemen. '\ls ik het goed heqrenen heb fundeert ze daar nu als ooievaar. Ze<br />

is de draagster van het leven. Zii brengt het menseliik leven on aarde,<br />

terwiil het manneliik princien dat zetelt in de zon ~ bij ons is de zon<br />

vrouwelijk - het leven voortbrengt."<br />

Het vrouwtje in de maan spreekt, dus de rhinezen meer aan dan een mannetje.<br />

"TV zie, ik zie» wat jij niet ". Hat fieldt wel bijzonder voor Chinezen.<br />

Zij zien de dingen anders dan wij, Want volgens een ander Midwinterfeestverhaal<br />

woont er een "haasje" or> de maan. Ook dat wordt door de vrouwen<br />

bijzonder vereerd.<br />

OP zekere dag was Sakvamuni, de gcincameerde Boeddha» zeer bedroefd.<br />

T erwiil hij zich aan zijn smart overgaf, kwam. er een haasje naar hem toe,<br />

om hem in zijn eenzaamheid te troosten. "Hier in deze-mooie tuin zullen wij,<br />

de dieren, U gezelschap houden ", zei het haasje. Rn door zijn grote macht<br />

or» de andere «lieren, slaagde het haas ie erin Boeddha van zijn smart af te<br />

helpen. Zij wilden toen samen een dankoffer ondragen» maar er was niets'om<br />

te offeren. Toen offerde het hnasje zichzelf vrijwillig op. Het kreeg daarom<br />

als loon een nooit eindigend leven en de maan ais verblijfplaats. Daar on de<br />

maan bereidt het haasje de medicijn van het nooit eindigend leven. Kn op het<br />

midwinterfeest, als heel de familie feest viert, moeten de vrouwen de maan»<br />

waarin het haasje woont, de "ko t'ou"(diepe hoofdbuiging) geven en hun handen<br />

er naar uitstrekken, als teken van vertrouwen» hoop en dankbaarheid.<br />

Op het. Midwinterfeest eten de Chinezen ook allen van de z.g. maankoekjes<br />

(Yinq ping). Die koekjes hebben een historische achtergrond en zijn een<br />

herinnering aan een soort Chinese Rartholomeusnacht.<br />

Tijdens de Mongoolse overheersing wilde men in opstand komen tegen de<br />

barbaarse onderdrukkers, maar hoe noest men dat over het gehele land organiseren<br />

zonder dat het. gemerkt werd ? Er werden toen overal koekjes gebakken<br />

en in die koekjes zaten papiertjes waarop stond : "de 15e dag van de 8e maand."<br />

Op die dag werden alle barbaarse onderdrukkers naar de andere wereld geholpen!<br />

Met waarlijk grootse trots wist de meester ons deze verhalen te vertellen,<br />

...en wij hingen aan ziin lippen !<br />

Vol ijver legden we ons voor de rest. van de maand weer toe on het ontcijferen<br />

van. de gebruikelijke kruisvroordouzzles. We hadden weer retraite,<br />

ter voorbereiding van het Francicusfeest op 4 October. Twee weken daarna<br />

moest ik bij de meester onder het mes. Hij was denk ik vooral over de anderen<br />

zeer tevreden en hij zei. : beste jongens, het is nu net alsof het al<br />

Kerstmis is. Zover zijn jullie nu al. Als jullie zo doorgaan is het met<br />

Kerstmis al Pasen. Dan hebben iullie een trimester gewonnen.<br />

Maar onze missie gaan, zal dan nog wel geen kijk OP zijn. Maar we hopen<br />

wel na Pasen een plaats ie te krijgen, on onze nieuwe pastorie, of als alles<br />

in China mocht mislopen, dan maar ergens in Sukabumi of zo iets. Maar moge<br />

God dit. aan ons voorbij doen gaan. !<br />

Al enige tijd lees ik nu 's morgens de l!,Mis bij de zusters. Dat was<br />

toen nog in het Latiin. ^aar met behulp van Smithje kon ik de gebeden na<br />

de Mis en ook de Litanie in het Lof, al in het Chinees bidden. Ik schreef<br />

dan wel onder elk karakter de uitspraak. Voor het oog, of liever gezegd,<br />

voor het gehoor, was dat al heel wat. Na de Hls krees ik dan altijd een lekker<br />

bordje pap en dat deed me deugd, 's Middags om 4 uur had ik dan altijd<br />

bij de boterham nog het klont ie boter, dat 's morgens voor me was blijven<br />

Hggen.<br />

Na de bondsdagen hadden we een heerlijke herfst, die niets weg had van<br />

een herfst in Holland.. Alle dagen mooi. droog en zonnig weer. Alleen is het<br />

's nachts en 's morgens wat koud. De verwarming'brandt nog niet.<br />

Ik had in de krant een Daar weken "geleden al eens gelezen dat er in China<br />

55 milioen réfugées rondzwierven en daaronder waren natuurlijk ook zeer veel<br />

Christenen.Op onze school merk ie daar zo niets van. .fa, er wo'ont wat meer<br />

volk in huis. Br zijn, een paar knechten uit bezette gebieden. Bij de zusters<br />

en rond het ziekenhuis zie ie wat meer vrouwvolk van buiten. Maar toen tk<br />

half .October een bezoek bracht aan de wereldberoemde hemeltempel, zag ik er<br />

wat meer van. Hier in deze hemel tempel bracht de Keizêf~vröëger"7 uit naam<br />

- 29 -


van zijn volk, eenmaal per jaar het grote offer. Je ziet hier dingen die<br />

uniek in de wereld zijn. Maar in de tempel gebouwen en in de tenten erom<br />

heen zaten zeker een 3000 studenten, waaronder die van Taienfu. Het was<br />

een van de studentenkamnen. Fr zitten» naar men zegt, wel 13 tot 20.000<br />

vreemde studenten in de stad, allemaal, gevlucht. Ken bord tegen een boom<br />

getimmerd...dat was de schooi. In de temnels en in de tenten liggen ze<br />

als palingen zo dicht op elkaar. Als ze komende winter geen andere plaats<br />

vinden» moeten ze eenvoudig doodvriezen. Ze moeten zelf hout sprokkelen om<br />

hun eten te koken. Het was een droef gezicht. Behalve deze studenten zi'in<br />

er nog duizenden andere vluchtelingen. Je mag er niet aan denken wat de<br />

komende winter voor deze mensen gaat betekenen. Sociale zorg en christelijke<br />

naastenliefde kent China niet.<br />

Na dit bezoek zijn we eens door de parochie van Kiangchow gefietst.<br />

Een pracht stuk Chinese stad en een reuze gezellige drukte. Natuurlijk<br />

wilden we ook onze nieuwe pastorie zien. ttindelijk hadden we het gevonden,<br />

nr. 33...Wat een rot huis l En dan zo duur ! "Ik ga naar Sukabumi", waren<br />

mltn eerste woorden. In een Chineees huis mag ie niet zomaar naar binnen.<br />

Maar de voorkant maakte een slechte indruk. Thuisgekomen moest ik direct<br />

eens naar pastoor Potveer. Ik moest reuze voorzichtig zijn,.want de man<br />

had zijn stinkende best gedaan iets te kopen. Ik kon hem dus niet direct<br />

de grond inboren. Na wat voorzichtig vragen kon ik hem mededelen dat ik<br />

mijn voornemen om naar Sukabumi te gaan, nog maar wat voor me zou houden.<br />

De man had het verkeerde huisnummer opgegeven, per ongeluk natuurlijk 1<br />

Potveer gaat er al vóór Kerstmis wonen. Wij hopen er met Pasen bij te gaan<br />

zitten, als tenminste de toestand vóór die tijd niet helemaal hopeloos wordt.<br />

Want Peiping wordt nu nog wel niet direct bedreigd, maar over de hele linie<br />

winnen de communisten nog steeds veld.<br />

Het fietsen in Peiping was altiid een aardige afleiding. Het verkeer op<br />

de wegen was wel'niet 20 groot. F.r reden betrekkelijk weinig fietsen, maar<br />

riks^ja's des te meer. Je moet wel erg uitkijken, want verkeersregels zijn<br />

er niet. 2e rijden ie van alle kanten omver. Er zijn ook geen asfaltwegen.<br />

Nee, het. gaat meestal over kinderhoofdjes en toen ik eens met. de Delegaat<br />

Schnusenherg, blij on huis af reed, zei lui : "Pelinus, jetzt kommen die<br />

Kamele." Het leken wel koeiekopnen ï<br />

De stad doet somber aan. Peiping lijkt in de verste verte niet op Sjanghai,<br />

met zijn grote handelshuizen, banken en prachtige reclarneverlichtingen. De<br />

Huropese bezoeker vindt er geen herkenningspunten. Je mist er ook de fleurige<br />

kleding, vooral van vrouwen» zoals je dat dikwijls in het Oosten, ziet.<br />

Geen sjieke dametjes zoals bijv. in Rombay. De kleding van mannen en vrouwen<br />

is even grauw als de huizen. De vrouwen liepen er veelal met dezelfde zwarte<br />

of blauwe broeken als de mannen. Haar de modernisering begon toch wat zijn<br />

intrede te doen. Rn als je bij gelegenheid van een of ander feest de meisjes<br />

van de S.V.D.-universiteit, in sportkleding zag, dan was dat hypermodern.<br />

Deze meisjes liepen ook zomers meestal wel in een keurig wit blousje met<br />

zwart rokje. Vele studenten liepen in de zomer ook wel met een wit overhemd.<br />

Maar in de winter lier» alles in de gewatteerde kleren. Dan was er geen verschil<br />

te zien.<br />

De gezichten lijken in het begin allemaal op elkaar, maar na verloop van<br />

tijd zie je behoorlijke verschillen. Als ik 's morgens vroeg naar de zusters<br />

ging om Mis te lezen, was er in de straten nog bijna geen kop te zien. Een<br />

van de allereersten die zijn rondje maakte \tfas wel de "drollenpikker". Gewapend<br />

piet iets dat. OP een sehen leek en een prikker, zocht hij met zijn ogen<br />

de straatstenen af en elke ongerechtigheid van mens of dier werd vakkundig in<br />

het mandje of emmertie dat hij op zijn rug had, gekieperd. Die mest was geld<br />

waard en 's morgens vroeg was er op straat altijd wel wat te vinden.<br />

De handen die ie zag, waren altiid even mager en ze hadden in het morgenuur<br />

ook dikwijls hun aandeel in het schoonmaken van de straat. Ze-deden dikwijls<br />

nog meer. Kleine kinderen hadden vakkundig gemaakte broekjes aan, die bij<br />

het zitten automatisch openstaan. Het gebeurde wel dat zo'n kleine dan iets<br />

liet vallen, maar een hond was dan gauw ter plaatse. Het offertje liad dan<br />

geen tijd om koud te worden...en het gat ie werd fiin schoongelikt. Ja, papier-<br />

- 30 -


verkwisting kent men in China niet. Het kan ook anders.<br />

De kinderen zijn ook hier erg leuk. Ze snelen weinig. Ze hebben dan ook<br />

weinig om mee te snelen. Ze snelen en si ouwen met hun jongere zusjes of<br />

broertjes. Dag in dag uit, tot laat in de avond, ziek of niet ziek. Ze<br />

lonen er mee rond. Het klimaat is ook voor hen verraderlijk, er sterven<br />

er dan ook met bosjes. Er zal wel eens honger zijn, maar ik denk niet dat<br />

ze daaraan sterven. Dat zullen er weinig zijn. De ouders komen dikwijls met<br />

stervende kinderen bij* de zusters aansjouwen. Ze zijn wel dol op liun kinderen.<br />

Er lijken van de kleintjes zo'n 801 te sterven...en toch krioelt het<br />

er van. Men zegt dat er zo'n 700 miljoen Chinezen zijn I<br />

Je ziet ook veel jongetjes met alleen midden op hun kon een plukje haar',<br />

een strengelt je. Dat is om kwade trees ten te beduvelen. Die denken dan dat<br />

het meisies zijn, en die doen ze geen kwaad.<br />

Erg interessant is het de Chinees on de markt te zien. Het gaat er heel<br />

anders toe dan bijv. in India of Pakistan» De Chinees zit lijdzaam bij z'n<br />

snullen, die dikwijls on amner een vierkante meter liggen uitgestald, on de<br />

Éfronö. V6ór een nienklein tafeltje zie ie een vader staan, met op zijn<br />

rug een kind hangend, vanonderen gesteund door de hand van de vader. Een<br />

mannetje zit tussen de stang op een laag fietsje met vöör hem, on een stukje<br />

handdoek, de kostbare spullen. On tafeltjes of on de grond zie je brandende<br />

vuurtjes met daaron onduidelijke lekkernijen. Je ziet allerlei wagentjes<br />

en karretjes en achter een verhoginkje een oudere vrouw met een nijp<br />

in haar mond. Ze wacht geduldig op een klant, die zin heeft in een in de<br />

schil, genofte zoete aardannel. Anderen lonen met vrachtjes die voor en<br />

achter over de schouder hangen aan een zwiepende stok. Je kunt een brief<br />

laten schrijven in sierlijke chinese letters en op de dievenmarkt is van<br />

alles te koon...maar voor een Europeaan is er niets, op welke markt dan ook,<br />

wat er aantrekkelijk uitziet...<br />

Ik denk dat elke Chinees liefde heeft voor siervissen, vogeltjes en koken.<br />

Je ziet vele oudere heren met een vogelkooitje in de hand over straat lopen.<br />

Met de hygiëne neemt men het niet zo nauw. En niet. te zeggen dat rond al die<br />

stalletjes met knoflook etende mensen, dikwijls een benauwende sfeer hangt.<br />

Op weg naar huis kom je voornii een stortplaats van allerlei vuilnis. Twee<br />

vrouwen zitten daar heerlijk in te graaien. Ze hebben in eik geval een bundeltje<br />

nanier naast zich liggen, om daarmee thuis het vuur te stoken. Er is ongetwijfeld<br />

veel armoede in China»<br />

Soms kom je ook een begrafenisstoet tegen. Voorop lonen dan de muzikanten.<br />

Er is ook dikwijls een ceremoniemeester bij, Tk heb ze wel eens een kist met<br />

zeker 40 man zien dragen. Die kist was uit één stuk hout gemaakt, zeker een<br />

decimeter dik. Loodzwaar. Gehakt uit een knoert van een boomstam.Dat was wel<br />

van een rijk man. Daarachter werden de grote dingen gedragen, die de man op<br />

z'n mis naar de eeuwigheid zouden vergezellen. Ook allerlei kleinere dingen<br />

worden verbrand en hem zo meegegeven.<br />

Chinezen willen ie altijd graag iets teruggeven als ie iets voor hen doet.<br />

Ze zijn erg dankbaar. Met een jongen, die wat meer van onze godsdienst wilde<br />

weten, had ik wat keren iets uit de catechismus gelezen. Maar op het Midwinterfeest<br />

kwam hij me daarvoor wel wat lekkere koek brengen. Hen nrivê-leraar,<br />

die blij was on Li Kwang Ch'iao te mogen werken, nodigde me eens bij hem thuis<br />

on de koffie. Dat doet men niet gauw. Hii mocht een deel van het huis gebruiken<br />

om mii te ontvangen. Alles was keurig schoon gemaakt,, De familie had het niet<br />

breed, want voor mi in bezoek was één loodje koffie gekocht, waarmee net twee<br />

konies gezet konden worden. Mijn gastheer gebruikte niets. Ik ben ook eens uitgenodigd<br />

te komen kiiken bij een onderwijzer die ging trouwen. Maar het jonge<br />

naar deed het zo'n beetje op zijn Westers. Westerse manieren en kleding. Maar<br />

toch wel leuk om mee te maken. Het zien van al deze dingen was een aangename<br />

afwisseling in ons schoolse leefklimaat. Je was ook blij met de brieven die je<br />

geregeld van thuis en uit M .Niedorn ontving. Ze deden er 10-15 dagen over. Je<br />

voelde ie heel wat. als da S.,V,T),-studenten je.jfwaijien yragen om in hun huis een<br />

Vruiswe? on te richten. Want dat was een privilege van f>e arme.Franciscanen!'<br />

Gods kerk wist wel wat een arm mens toekwam. De S.V.D. stüdejnten hebben daar<br />

niet lanc de kruisweg kunnen bidden, want heel N'oord-China begon te kraken en<br />

Peining kraakte mee.<br />

- 31 -


DE STAD IN


OP EXCURSIE


TOFDSTUK 2<br />

HET DOEK VALT<br />

On 1 November schreef ik het naar huis : voor alle studenten is plots een<br />

eind gekomen aan hun Chinese studieperiode. Ik ben student af en wat 't.<br />

worden zal, weet ik nog niet. Ik vraag me af : krijg ik nog ooit de kans<br />

iets te worden ? Waar ik terecht kom weet ik nog niet. Maar...mijn<br />

REISVERHAAL wordt voortgezet. Ik hoon nog on een happy end.<br />

Het Ring al lange tiid bergafwaarts in China. De regeringskiiek, met<br />

Slang Kai Sjek aan het hoofd, heeft het zover laten komen dat het land nu<br />

voor de roden te grijnen ligt. De steden.in het Noorden zijn stuk voor stuk<br />

gevallen, ook Mukden het laatste bolwerk. De regering in Nanking liet<br />

Fu-tso-T, de enige generaal die nog te vertrouwen was, maar aanmodderen. De<br />

inflatie was niet meer bij te houden. Je liep tenslotte met nakken en zakken<br />

vol papiergeld, Ik denk dat ze tenslotte, door papierschaarste,gedwongen<br />

werden tot geldzuivering. He gouddollar werd in Augustus ingevoerd. Het<br />

buitenlands geld moest worden ingeleverd, maar de zware straffen konden de<br />

zwarte markt toch niet wegnemen. Po geldzuiverin*» werd een fiasco. Het land<br />

is bankroet, de republiek staat on springen. Je hoort in Peiping stemmen die<br />

hopen dat Amerika zal ingrijpen, door Sjang Kai Sjek aan de kant te zetten<br />

en Fu-tso-I, de coiimandant van Noord-China, de laatste kans te geven, door<br />

hem direct alle militaire steun te geven die hij nodig heeft, zonder dat<br />

anderen er tussenkomen, om , na het verkopen van het materiaal, de centen in<br />

eigen zak te steken. Wat zou Amerika doen ? Amerika dat in Oost Eurona nu al<br />

zoveel priis heeft moeten geven door de sovietisering van de satellietstaten.<br />

Denk maar aan de D.O.R., Polen, Roemenië, Tsjechoslowakije en de blokkade.van<br />

Berlijn. We zitten in Peining midden in een zee van geruchten nu de maand<br />

November gaat beginnen. We zitten in de grootste spanning nu vandaag 1 Nov.<br />

de presidentsverkiezingen in .Amerika bekend zullen worden. Blijft Truman ?<br />

De spanning in Oost Azië doet niet onder voor die in Oost EuropaI In Europa<br />

eaan uit angst voor ergere dingen, velen (ook uit Nederland) emigreren naar<br />

elders. .In'China maken alle buitenlanders zich klaar om hetzelfde te doen.<br />

Km vele Chinezen mét hen. Noord China is naar de haaien. Zuid China ligt voor<br />

het griipen. Ren grote chaos - beter nog: een nog grotere chaos - staat voor<br />

de deur» Het wil er Mi ons nog niet in, dat Amerika geen andere uitweg ziet<br />

dan China maar in ziln SOP te laten gaarkoken.<br />

De ontstemming over de regering neemt overal in het land'met de dag toe.<br />

Er hangt een revolutie boven het land en daar zullen de roden wel gebruik<br />

van weten te maken.Als China nog te redden is zal Generaal Fu in elk geval<br />

een grote rol. moeten spelen. Vanuit het Noorden zal de redding moeten komen.<br />

Haar Pëining hangt aan een zijden draadje. De mooie stad zal wel niet verdedigd<br />

worden. De toestand is zorgelijk.<br />

Op Allerzielen namen de Amerikanen alle maatregelen voor de evacuatie»<br />

Alle consuls en zaakgelastigden stelden hun onderdanen van het plan op de<br />

hoogte. De buitenlanders zouden op 15 en 30 Nov. in Tientsin worden ingescheept.<br />

De goederen zouden naar Hongkong gaan, de personen naar Sjanghai, om van daaruit<br />

verder te worden getransporteerd.<br />

Ook in Li Kwang Ch'iao wordt besloten, alle studenten te evacueren. De. Chinese<br />

studie zit er opl<br />

Abdias, Artheëm en Stan wilden van de nood een deugd maken. Ze voelden, er veel<br />

voor om naar Japan te gaan. Ze zouden dan van de gemaakte studie misschien nog<br />

profiit kunnen hebben. Over uitwijken naar Japan was, bij het bezoek van Pater<br />

Provinciaal, niet gesproken. Ik vond dat het voor de provincie nogal consequenties<br />

zou hebben, als we alle vijf naar Japan zouden gaan. Dat kwam neer<br />

op het stichten van een nieuwe missie. Later bleek dat ook P.Schnusenberg er<br />

OT3 dat moment weinig voor voelde.<br />

Met Smithje besloot ik om eerst maar naar Sukabumi te gaan. Daar zouden we<br />

wel verder zien. Misschien van daaruit"'werk' 'zoeken onder de Chinezen op Borneo,<br />

Toen Janan niet doorging wilden de anderen het zo lang mogelijk rekken en<br />

- 33 -


ze wilden toen bii P. Potveer or> de pastorie in Peiping gaan werken als<br />

kapelaan. Ik stelde P. Potveer voor, één van ons dan maar als kapelaan bij<br />

zich te houden en de rest maar weg te sturen. Want voor ons allen is er<br />

geen werk op die nietiwe tsastorie.. .en het wordt hongerlijden zonder Amerikaanse<br />

dollars...met dan voor allen het vooruitzicht later nog tussen de<br />

witte muren te worden opgesloten, p. Potveer was blij dat ik een keuze had<br />

gemaakt. Hij zou bericht naar Holland sturen naar het Provincialaat en naar<br />

Sukabumi. Hij zou me ook een brief meegeven.<br />

Tot de anderen zei hij : ik wil jullie nog niet opleggen te vertrekken, maar<br />

als het mmtje hii het paaltje komt heb ik wel het laatste woord. Persoonlijk<br />

vond ik de beslissing van mijn confraters toen onverantwoord.<br />

Smithje ging naar Mgr. Kramer om zijn voornemen met hem te bespreken. Hij<br />

kreeg toen de opdracht om verder Chinees te gaan studeren in Amerika.<br />

Mgr. hoottte dat de politieke toestand mogelijk nog weer zou veranderen.<br />

Het lien intussen storm naar de boten en de vliegtuigen. Oe leiding van het<br />

domus Franciscane had de knoop doorgehakt en Dinsdagmorgen 9 November stond<br />

er al een gecharterd vliegtuig voor ons klaar.'s Morgens om 6 uur moesten<br />

we bij het"vliegoffice zijn.<br />

Het was juist 's avonds tevoren v/at hegonmm te-sneeuwen. Ik had het; gevoel<br />

alsof heel de omgeving als het nare een r


het land van miin idealen te moeten verlaten als een batige vluchteling en<br />

dat na laren van wachten in Holland en na 1. c . maanden van dorre ingespannen<br />

studievoorbereidins I T ieze gedachte ontnam me van het begin af, alle gevoel<br />

van t>rettig hoog en onbevangen in de wolken te zijn.<br />

We vlogen met wind en wolken mee en ik d;ich* : "de mens is niet meer dan<br />

een vleugje wind» ziin dagen verdaan als eci vluchtige schaduw."(Ps„144,4)<br />

Het eerste stukje China vloog als een sd: v voorbij. Om half elf stonden<br />

we errrens op de grond. Het bleek Tientsin \ > zijn. Onze vogel had dorst en<br />

daar ook dat snul al moeiliik naar Peipinn gebracht kon worden, gaan de<br />

vliegtuigen naar het Zuiden eerst even tan! •m in Tientsin, Men is er zelfs<br />

mee bezig, heel het vliegveld van Peimng naar Tientsin over te brengen.<br />

Na een half uur zaten we weer in de lucht. Als regel zaten we boven de<br />

wolken en ik had het gevoel over een grote zee te varen. Werkelijk een<br />

wacht gezicht. V 1aar ik kon de vergelijking met een schiü toch niet helemaal<br />

van me afzetten» Als de motoren van een schio iets krijgen, blijf je<br />

toch altiid noe drijven, maar als deze duwen iets mankeren, dan lig je<br />

meteen voor .Taffa. *Ut gevoel raakte ik niet kwijt, maar Ik was niet de<br />

enige. We zullen dan ook zo stiekemweg heei wat weesgegroetjes gebeden hebben.<br />

Hutten lukte ook al niet, ofschoon miin maat pater Smith wel iets presteerde<br />

dat er on leek. Praten ging ook al moeilijk, Want die herrieschoppers<br />

(motoren) aan de kant, deden hun best elk menselijk geluid te verstommen.<br />

Kortom : in een transportvliegtuig mis je olke afleiding. Je zit alleen .'<br />

Om half vier schoten we weer door de wolken naar beneden en vóór ons lag<br />

de grote stad Sianghai l Het was er irrachtig weer. He temperatuur was erg<br />

mild. Haar stonden we weer : de drie Hollands sprekenden. De duiker van<br />

Genua. Pater Smith, die tussen Singanore en Hongkong, midden in een storm<br />

urenlang naast de reddingsboot on z'n knieën had Reiegen, en een Belg? die<br />

on ziin reis naar China bil Kurnming, tijdens de start met z'n vliegtuig<br />

naar beneden was getuimeld. Maar....deze kaer zonder ongelukken t T och was<br />

ik vast besloten de verdere reis over zee voort te zetten.<br />

'.VEER SJANGHAI<br />

Tn Sianghai is het ontvettend druk. Kr wonen ruim 7 millioen mensen. Het<br />

eten in de stad begint een groot nrobleem te worden. De ontstemming tegen<br />

de regering neemt met de dag toe. Het tegenwoordige regime kan het zeker<br />

niet houden. China gaat er aan. Moskou \•• jgt het ook hier voor het zeggen.<br />

De evacuatie van buitenlanders is hier in Sianghai ook al begonnen. Vele<br />

studenten uit Peininp; zijn holderdebolder hun missie's in het Zuiden ingetrokken,<br />

maar hier aangekomen blijkt dat het Zuiden misschien nog eerder<br />

naar de haaien is als het Noorden. Tn sianghai komen de vluchtelingen van<br />

daaruit, nu ook al binnen. Sommigen die er vanuit Peiping zijn heengestuurd<br />

komen rechtsomkeerts terug. Zeer veel Amerikaanse burgers worden vanuit<br />

Amerika teruggeroepen. .Je hebt 't gevoel dat ze geen echte reden opgeven.<br />

Soms denk ie, de Amerikanen hebben van China hun buik vol. In de haven liggen<br />

twee knagen van Amerikaanse kruisers en ook nog een Engelse. Men zegt<br />

dat die mariniers er zijn om, in geval v- n nood, de buitenlanders en-hun<br />

bezittingen te beschermen. Maar soms deri\ ie ook aan een oorlog en aan gewanend<br />

ingrijpen van Amerika. Maar wat er van zij: voor de buitenlanders<br />

is het hier verkeken.<br />

Oe procuur waar ik zit, is stikvol. Alle dagen vertrekken er, maar alle<br />

dagen komen er ook weer nieuwelingen. !*,r gebeuren de gekste dingen. Ik denk<br />

dat de inloten er dikwijls ook niets van begrijpen. Ze moeten holderdebolder<br />

mensen evacueren en anderen worden er weer heengestuurd«.<br />

Een van de eerste dagen hoorde ik vanaf nijn kamer boven, een bekende stem.<br />

Ik gauw naar beneden en daar stond Frenske Dassen. Tk had hem meer dan tien<br />

iaar niet gezien. Hij zag er uit. als een bosjesman. Ik heb z'n baardje er<br />

wat afgehaald en van z'n hoofd zo een en ander afgemaaid. Hij is nu tien<br />

iaar ionger. Mii kwam hier vanuit Sian en was benoemd tot kapelaan in Peiping<br />

....terwijl er drie jonge paters zijn achtergebleven 1 Wist de Delegaat dat<br />

niet ? T e .gek om los te lopen I Ie belegaat zou binnenkort, in Sianghai komen,<br />

- 35 -


Frenske zou hem afwachten. "Als ik er heen moet, best, maar dat dan die<br />

anderen ook blijven is onzin. Dat zal ik ze wel vertellen! "<br />

Een van de eerste dingen die ik in Sianghai deed, was een bezoek afleggen<br />

Mi de Hollandse ambassade. De consul stelde voor mij reisdeviezén beschikbaar<br />

en verzekerde mij nriorite.it te geven boven andere rassagiers on het<br />

eerstvolgende Hollandse schiü, dat waarschijnlijk 2? November van Sianghai<br />

naar Hongkong zou gaan. Hat zou mooi zii; 1 , want ik zou dan de bagage, die<br />

OP onze heenreis naar Peiping in Sianghai was blijven staan» mooi kunnen,<br />

meenemen om die dan bij onze raters in Hongkong te deponeren. Ik kende die<br />

paters daar allemaal. Tk zou mi in eigen spullen dan mee kunnen nemen naar<br />

Batavia. De rest moest dan naar wachten on nadere bestemming. De consul zou<br />

voor mijn visum zorgdragen.<br />

Ik zat al te genieten van eert heerlijke zeereis die me te wachten stond'.<br />

Na een paar dagen stond plotseling Huub ttackes in de procuur. .Hij had opdracht<br />

gekregen Pcimng te verlaten. Hij moest met Snrlthje mee naar Amerika,<br />

om daar Chinees te gaan studeren. Ze krec.en meteen hun visa en vertrokken<br />

naar de nieuwe wereld. Intussen was ik al ie koffers aan het doorsnuffelen<br />

om ze klaar te maken voor verzending naar Hongkong. Daar zit dan ook aan<br />

vast, dat ik nogal eens wat hureaux moet bezoeken, om de nodige papieren<br />

voor mezelf en voor de anderen af te halen.<br />

We horen steeds allerlei berichten. We horen dat Mgr. Fessers in Kianchow<br />

nu weer goed behandeld wordt. Hij mag tamelijk vrij rondlopen, maar geen<br />

H.Mis lezen. De zusters ziin zelfs, op verzoek van de rooien, weer een dispensair<br />

begonnen. Ze hebben tarwe gekregen om medicijnen te kopen. Ja, de<br />

communisten zijn overal anders. Soms zijn ze betrekkelijk goed. On andere<br />

plaatsen weer niet. Rr is hier en daar weer verandering van taktiek. Maar<br />

of men er on kan. bouwen ? Er zijn in elk geval tot nu toe bosjes mensen vermoord<br />

.<br />

We horen ook dat er deze week de laatste gelegenheid voor de êvacué's is,<br />

om vanuit Tientsin per boot te vertrekken. Daarna zal het rustig afwachten<br />

worden. Misschien nog eens een vliegtuig,<br />

Ook Sianghai. en Nanking moeten nu worden geëvacueerd. Je ziet hier al dikwiils<br />

gewapende auto's door de straten rijden. De treinen, die hier vanuit<br />

het binnenland aankomen, ziin onmenselijk vol. De Delegaat is met br. Hyp<br />

fook nog een Gemia-klant) vanuit Nanking hier aangeland. Ze vertellen dat de<br />

mensen 's avonds om zeven uur al voor de trein lagen, die in.de komende morgen<br />

zou vertrekken. De trein was al pro ol toen de Delegaat, er met br. Hyp<br />

aankwam. F,r was geen doorkomen aan, maar met. behulp van het. spoorwegpersoneel<br />

ziin ze nog door een 'raam in de trein gekomen. Je moet je voorstellen : de<br />

dikke Schnuss door een counëraamniel Huizende mensen springen zonder kaartje<br />

OP boten en zitten boven OP de trein en de locomotief.<br />

Ook de banken hebben het zwaar te verduren.. Tk zag voor één van de banken<br />

de mensen over hoofden van anderen lonen...in de hoop nog wat goud of zilver<br />

te bemachtigen. De. vrouwen doden lustig mee. Ontzetten!wat. ie dikwijls ziet.<br />

Tn huis is het dikwijls erg druk en geen gebrek aan voorname personen.<br />

Een der eersten die ik hier OP de procuur ontmoette was Mgr. Gubbels, een.<br />

Belg. Hü nodigde me% allervriendelijkst uit om met hem mee naar Itchang te<br />

gaan. Tk deelde ziin optimisme niet. Hij zal xvel niet ver gekomen zijn.<br />

Sianghai loopt vol êvaaiö's, overal vandaan. Het begint er op te lijken<br />

dat de toestand in het Zuiden even beroerd wordt als in het Noorden»<br />

Br kwam dezer dapen hier ook iemand binnen, die er uit zag als een veehandelaar.<br />

De man had 21 dagen ot> de rug van een kameel of een muilezel gezeten.<br />

Daarna een ontzettend stuk in de trein en toen van Lachow met het vliegtuig<br />

mar Sjanohai. Het was Mgr. Ibagnes, een Spaanse Franciscaan, Hij had al<br />

iarenlang temidden van de communisten gezeten. Nu werd het hem onmogelijk<br />

nog langer te blijven. Zoals hij aankwam, zo loopt hij nog. rond l Ik zei<br />

tegen br. Hvp : "Vraag eens of ie z'n -schoenen mag poetsen". Hij lachte wat,<br />

keek naar beneden en zei : H ze zijn nog mooi zwart M . Zo zie je In Holland<br />

geen bisschop rondlopen. Hoe z'n benen er in de schoenen uitzagen, konden<br />

wij niet zien.<br />

Pater bassen is, alsof er niets aan de hand is, naar Peiping vertrokken.<br />

- 36 -


Mu maar afwachten wanneer en of Stan en Artheem terugkomen. P.Provinciaal<br />

heeft nu ook aangeraden, al onze studenten te evacueren. Hr is nog verbinding<br />

met Peining, want ik kreeg deze week van daaruit nog enige Hollandse<br />

brieven. P. Goedhart zal ook wel uit Penning naar hier komen.<br />

Br. Hyp gaat naar Karachi. In Peining zitten nu nog Mgr. Kramer en de<br />

paters Potveer, Hogenboom, Kenm en Dassen.<br />

Het is onderhand eind November geworden. Twee Hollandse boten zijn er al<br />

van hier vertrokken en ik zit nor; steeds te wachten op een visum voor Batavia.<br />

Ik raak al aardig thuis in de stad, maar van mij kunnen ze het hier<br />

onderhand wel stelen. De consuls hier en in Peining hebben heus wel hun<br />

best eedaan. In t vjanghai is het visum al drie keer telegrafisch aangevraagd,<br />

maar vanuit Ratavia werd taal noch teken vernomen. Ieder land helpt zijn<br />

evancué's, maar het ambtenarencoms in Ratavia vindt het blijkbaar te veel<br />

om voor een Hollander emigratienapieren te schrijven. Alle dagen ga ik nu<br />

naar de Ambassade. De volgende boot gaat nu 6 December, Ik kan wel passage<br />

kriigen OP die boten, maar...dan moet ik naar Holland. En dat wil ik niet.<br />

Intussen loon ik overdag wat in de stad rond, .Ta, ik koon er zelfs wat catechismusboekjes.<br />

Misschien kan ik ze nog wel. getvruiken ergens bij de Chinezen.<br />

's Avonds loop ik wat te kijken naar de geweldige lichtreclames. Die doen<br />

alsof er niets gaat gebeuren. Ik merk dat de grote Poolse gemeenschap die er<br />

vroeger was, al bijna helemaal is verdwenen. Ze zijn wéér weggevlucht, nu<br />

naar Amerika. In de stad is weer wat meer eten, maar in huis is het nog steeds<br />

druk. De Internuntius Riberi is ook in huis en Mgr. Capuchi, een aartsbisschop.<br />

Ik had de eer hem ook zijn haren te mogen knippen. Ik slaan nu met de secretaris<br />

van de Internuntius on dezelfde kamer. Br. Hyn sliep er ook nog bij.<br />

On het feest van Sinterklaas is ook do derde'Hollandse boot al weer vertrokken.<br />

Er was nög peen visum voor me. Mis^.hien, mede om te troosten, hebben<br />

onze Belgische paters op de procuur er toch nog voor gezorgd, dat er op<br />

Sinterklaasavond iets extra's voor ons was.<br />

Fte toestand in Sianghai werd steeds nijpender. Steeds meer vluchtelingen.<br />

T)e winkel, werd leeggek'ocht. Eigenlijk onbegrijpelijk hoe gelaten de Chinezen<br />

nog zijn. Je merkt niets van vreemdelingenhaat of geplunder. De geruchten<br />

gaan 'dat regeringsfunctionarissen in Nanking al de benen nemen. Sjang Kai Sjek<br />

en zijn kliek zoeken, met wat ze mee kunnen nemen, de wijk naar het buitenland.<br />

De kerkelijke leiders van Nanking, met Yfinin aan het hoofd, die de kliek zo<br />

lang gesteund hebben, zijn ook al gevlucht. Kardinaal Tien is met een oogziekte<br />

naar het buitenland gegaan voor iv nezing, De Kerk mist elke leiding.<br />

Men zegt dat in Nanking slechts twee buitenlandse priesters over zijn. Ook<br />

de Chinese priesters ziiv. daar gevlucht. De gewone man is alle vertrouwen<br />

kwiit. De revolutie kan alle dagen uitbreken. Het volk kan veel verdragen,<br />

maar wil niet meer geregeerd worden en kan ook zichzelf niet regeren. Dat is<br />

China ï Ieder regeert zichzelf en dat zullen de communisten vroeg of laat<br />

ook wel ondervinder». He bezitlozen - en dat zijn er velen - kunnen alleen<br />

maar verbeteren onder een ander regime. Ook de middenklasse hoopt er beter<br />

van te worden. Oe rijken zullen voor de uitsuigerij hun loon ontvangen i<br />

Maar : ieder zal wel weer proberen een troontje voor zichzelf te bouwen.<br />

T*en grote chaos staat voor de deur. Het missiewerk ligt on vele plaatsen<br />

al heel lang lam en waar het nog kan worden voortgezet, zal het nog slachtoffers<br />

vragen. Van de ionge paters in Pelning is niets vernomen. Waar-<br />

..schiinlijk hebben ze^te lang gewacht en is het nu te laat.<br />

Ik loot) intussen alle dagen een noot af naar het consulaat. Zeven weken van<br />

wachten en nog geen visum i Ik wil nu echt weg. De consul stelde voor me<br />

een transito-visum te geven met het gevaar dat men mij na drie dagen Batavia<br />

weer uit zou knikkeren. Maar om dat te voorkomen gaf hij me nog een briefje<br />

mee. Zaterdagmorgen, 18 December, ging ik het halen en juist voor ik kwam<br />

was er een telegram ontvangen dat ik torgelaten zou worden in het Rijksgebied<br />

SIJKABUMT. Ik was graag met cle boot gegHcu?, maar ik was het wachten zat. De<br />

KLM gaf alle medewerking en ik kon meteen voor de volgende dag een plaats<br />

besnreken. Om hal-f zeven stond ik al op het vliegveld en...met een geldig<br />

visum ! Wat was ik hlii .'....maar ik voelde me ook allerellendigst. "Gaat<br />

en onderwijst alle volkeren". In China is van dopen en onderwijzen niets<br />

- 3 7 -


terecht gekomen.' Ik moet nu het land uit. Voorgoed ? Ik hoon ooit nog terug<br />

te komen. Ik zal nu miin diensten elders aanbieden.<br />

Zondagmorgen ging ik met 25 kg, bagage, moederziel alleen naar Java. Zal<br />

ik in Sukabumi terecht komen of misschien nog bij de Chinezen OT> Romeo of<br />

zal men in Holland op miin brief reageren en me "toch nog ergens anders heensturen?<br />

Het was mistig die morgen. De ceiling was laag. Na lang wachten zaten<br />

we in de lucht. Met was Zondag 19 Decanb^ half één.<br />

' WAT HE TOEKOMST BRENGEN' MOOI!<br />

MIJ GELEIDT DES IIERKN HAND ;<br />

MHEDIG SLA TK DIN DE OGKN<br />

NAAR HET ONBEKENDE LAND<br />

LEER MIJ VOLGEN ZONDER VRAGEN<br />

VADER, WAT GIJ DOET IS GOKD l<br />

LEER MIJ SLECHTS HET f EDEN DRAGEN<br />

MET EEN RUSTIG , KALME MOED ï"<br />

( John Zundel )<br />

Pas later leerde ik in Friesland dit reformatorisch lied kennen, het geeft<br />

wel goed de stemming van toen weer.<br />

Maar na de gevaren or> zee, moest ik ook de gevaren in de lucht aan den<br />

lijve ondervinden, in deel 4 hoon ik H daarover nog een en ander te vertellen.<br />

Ik stond r>as Woensdag 22 December om half twee op het vliegveld, in Batavia,<br />

zoals dat toen nog heette.<br />

Wat zal Batavia mij nu brengen ?<br />

'*Ende dispereert niet " zei Jan Pieterss* Coen.<br />

" Alles sal reg com " zei 'n ander groot man.<br />

Ja....maar ik zou nog rare snronqen moeten maken.<br />

Miin reis bleek nog niet ten einde. Mijn bestemming was nog niet bereikt.<br />

- 38 -


QEEL !V OP OOORTOCHT<br />

JAVA BATAVÏA<br />

Evenals Peipirig» zat ook Batavia niet on mii te wachten. Geen mens. was er<br />

uitgelopen om mij te .verwelkomen. Zelfs mijn medebroeders; niet. Dat kon<br />

ook niet, want zii wisten niets van mijn komst.<br />

Tk stond op Woensdag 22 December 1948 om.half twee op het vliegveld -in'.<br />

BATAVIA, zoal s'.dat; toen nog heette. Bijna drie dagen na mijn vertrek uit<br />

SJANGHAT. Moederziel' alleen ;.s.t;örid ik daar, met een hoofd v-p 1-herinneringen<br />

aan rhinaJHerinneringen aan de vele zweetdruppels in de schoolbanken van.<br />

Li Kwans Ch'iao. De vervelende herinneringen vooral aan het vertrek uit<br />

Peiping en het wekenlange wachten in Sjanghai. Daar stond ik dan weer in<br />

ëën-vreemd 1 land. Hoelang zal ik er moeten blijven ? Ik weet het>niet, maar<br />

ik vrees dat'het;wel een paar jaar zal duren. In elk geval zit ik^er. voorlopig.<br />

En ; als dié toestand in China niet koert ? Ja» dan blijf ik hier-misschien<br />

weT hangen of ergens in de Prefectuur van Sukabumi. Misschien heeft 1<br />

het Provinciaïaat onze post uit China ontvangen en'ligt er op Kramat een<br />

antwoord on mij te wachten. Ondanks alle beroerde herinneringen zou ik<br />

toch, -graag per boot van Sjanghai naar Ratavia zijn gegaan. Ik had dan in<br />

Hongkong de spullen kunnen meenemen, die nooit, naar Peiping .waren opgestuurd,<br />

en die vanuit Sjanghai weer ingescheept waren naar de pares in Hongkong. Er<br />

zat ..misschien nog .wel een'en ander bij, dat. ik hier in de tropen zou kunnen<br />

gebruiken. Tk stond daar dus OP dat vliegveld, met in mi in hand slechts één<br />

koffertje, waarin een pa/ar "verschoningen en wat onbenullige spullen. Iki geloof<br />

niet dat'er êën boek inzat, behalve dan een paar dunne Chinese boekjes,<br />

die ik in Sjanghai nog gekocht had en wat aantekeningen. Ja, mijn vierdelig<br />

Latijns brevier zat er in en mijn typemachientje, beiden nog gered in Genua.<br />

Tk stond daar dtts zonder codex (kerkelijk recht) en zonder boeken over dogmatiek<br />

en moraal. Erg arm dus. Maar wat erger was : ik had geen cent op zak !<br />

Ik' had alleen 1 het adres van de paters OP Kramat. Ik verstond natuurlijk ook<br />

geen woord van'de taal die ik er hoorde, van,het Maleis. Ik liep tesezweten<br />

als een os, want ik liep er rond met een zwart pak en een stijf witIpriesterboordje.<br />

Buiten het vHéuveld gekomen kwam er al Rauw een bedja OP me, af. "Kramat 134,<br />

Kramat Vincentius "., zei'ik. "Saja tau, saja tau H hoorde ik de man (zeggen...<br />

en ik dacht : wat' moet die man met touw : saja tau. Gelukkig verstond 1 '.ie ook<br />

wat Nederlands .: "Ik weet, Kramat ik weet". "Paters, jou betalen'*, zei• ik.<br />

"Baik"; zei-d-ie en ik begreep dat het wel goed zat en ging in de bedja zitten.<br />

Zo kwam ik aan in Kramat en belde er tussen drie en vier uur aan. Ze keken<br />

me.daar aan of ze een verschiining zagen en ik dacht dat ik iri een douche -<br />

inrichting terecht was gekomen, want ze ontvingen me ïn hun pyama, alsof zé<br />

allemaal zo uit het bad kwamen aanlopen. Later begreep ik, da:t ze'na de siesta<br />

ën het bad, geregeld zo nog wat rond bleven lopen. "Peul is:.>er u klonk het<br />

door'heel 't huis. Hn daar stonden ze voor me : m'n oude duozittertje-van de<br />

eerste klas in Sittard, Jan,Pruim en Gerbert Vermeulen, die een jaar eerder<br />

was gewild en pater, Adam vari.de veldt, die pastoor en waarn. oversteuwasi." •<br />

Ook/pater Hod.deleen Capucijn, kwam orxJagen, Hij" was. hoofd van.het Centrale<br />

Missiebureau in Batavia. Zonder zijn voorkennis kwamer .geen missionaris<br />

Tndonesia'binnen. Maar'mij was dat wel gelukt. Hoe kom: Je hier ? ; Wat is ér<br />

allemaal in China aan de hand ?,Tk vertelde hen van Peifnng. Van mijn verblijf<br />

van ruim 5 weken in.Sjanghai-en hoe iv laaina iondag ! 1 ^ December m Sianghai'<br />

om half één de lucht in ging. *Vn ha


acht uur lang door te vliegen naar Bangkok, dat risico durfde de piloot niet<br />

aan. De machine was eigenlijk ook te zwaar geladen. 10 man bemanning en 47<br />

Passagiersz waarvan de mees ten zoveel mogelijk hadden meegenomen. Er was<br />

geen controle geweest, de raeesten hadden wat extra meegcsmokkeld. Terug<br />

naar Sianghai durfde de piloot niet, want Sianghai lag r>otdicht. Vanwege<br />

de bergen, de wolken en de wind moesten we hoog vliegen, terwijl vie na het<br />

uitvallen van de motor, heel langzaam wat: hoogte verloren. Er moest iets<br />

gebeuren. Er moest iets uit. Het was voo 1 * de hand liggend geweest om er<br />

Jonas maar uit te gooien, maar gelukkig -wam men niet op dat idee. Jonas<br />

zat intussen te bidden als bub, en in ieder geval nog 4 paters en 4 zusters<br />

met hem. Men besloot niet Jonas er uit te kieperen, maar men zou 700 liter<br />

benzine laten lopen. Dat was een kritiek moment.<br />

Vóör in het vliegtuig kwamen weer die bekende rode letters. Er werd weer<br />

gevraagd niet te roken en de riemen vast te binden. Hen kon geen tank afwerpen.<br />

Nee, men moest de benzine gewoon laten lopen en dat duurde wel een<br />

kwartier, misschien wel 20 minuten. Je zag het er zo uitlopem. En ik voor mij,<br />

keek angstig naar de gloeiende motoren. Eén straaltje er tegenop....één vonk<br />

en het kan gebeurd zijn. Zo keek ik er t< nminste tegen aan. Angstig keken<br />

passagiers en bemanning uit naar de aflc o. Het liep gelukkig goed af. God<br />

zij gedankt l Een zucht van verlichting deed het vliegtuig van blijdschap<br />

opspringen in de lucht. Nu moest een haven aangedaan, die zeker niet verder<br />

lag dan vijf uur vliegen. Hongkong lag wel in de richting, maar de piloot<br />

was bang dat er voor bijna 60 personen geen logies gevonden kon worden. En<br />

daar 2 dagen op het vliegveld in de t>lane bivakkeren* omdat er aan de motor<br />

gesleuteld moest worden, was ook onbegonnen werk. De piloot koos voor het<br />

dichstbijzijnde vliegveld. Ilii gooide het roer om naar het Oosten. Voor mij<br />

kropen de minuten voorbij en ik begon zelfs de seconden te tellen. Om kwart<br />

over vier kwamen er een paar vliegtuigen opdagen...en ons vliegtuig maakte<br />

plots een flinke schommeling. We trokken wit af. De ste\vafdess niet het<br />

minst. Daar gaan we ! Dat was onze enige gedachte. Later bleek dat het een<br />

groet uit dankbaarheid was geweest. Maar dat had de gezagsvoerder ons wel<br />

even mogen vertellen. Twee jetnlanes waren er OP uitgestuurd om eens te kijken<br />

hoe we het maakten. Ze wezen ons de weg cr> het laatste stukje van de rit.<br />

Op het vliegveld stond de brandweer klaar en twee Rode Kruis-auto's volgden<br />

ons tot we stil stonden. Het was half vil f...v/ij stonden in Okinawa ! Het<br />

ligt ten Zuiden van Jar>an. Dit eilandje vormde in de oorlog de grote verdedigingsbasis<br />

van de Jappen. Alles xvas iret een sisser afgelopen.<br />

Alle lof voor de KLM die,koste wat het kostte, geen enkel risico wilde<br />

nemen. Op drie motoren hadden we de rei: ook kunnen voortzetten, maar...Sis<br />

er dan iets komt je kunt maar beter secuur zijn.<br />

We waren nu de gast van de Amerikanen en ze waren buitengewoon vriendelijk.<br />

We werden in de barakken ondergebracht en we aten en sliepen er goed. Maar.,<br />

we waren op een militaire basis terechtgekomen en de bewegingsvrijheid is<br />

daar nu eenmaal beperkt. We zaten op een klein stukje kale grond en daar<br />

moesten, ive ons tevreden mee stellen. Een en al lof voor onze gastheren l<br />

Daar Sjanghai dich zat, kwam er 's avonds ook nog een Amerikaans vliegtuig<br />

aangewaaid...met ian boord een Russisch diplomaat. We sliepen al toen er gevraagd<br />

werd of er misschien een pater was, die goed Frans kende. Pater Hennes<br />

werd uit zijn bed gehaald om als tolk te fungeren. Want de Rus had heel wat<br />

noten op zijn zang. Meneer wenste een barak, om die alleen met z'n maat te<br />

delen, en twee doosjes sigaretten en vier flesjes bier. Men was hem terwille<br />

en gaf hem een afgeschoten stuk van de barak, om die met zijn gezel, te delen.<br />

Rij de verzegelde pakken konden ze dan beurt om beurt waken. Bier en sigaretten<br />

kregen ze ook.<br />

Intussen was onze kist onderzocht. Er moest een nieuwe motor komen. Men<br />

hoopte vanuit Batavia. Maandag 20 December was voor allen een dag van verwachting.<br />

Er zou vanuit Batavia een vlieptuig met motor komen, maar dit bericht<br />

werd vanuit Batavia weer gecancelled. We hoorden dit van de Aalmoezenier,<br />

toen hij ons met zijn auto na de II.Mis weer thuisbracht. We hadden verlof<br />

gekregen om met hem mee te gaan om bij hem de Mis te kunnen lezen uit<br />

dankbaarheid en om bescherming te vragen voor de verdere reis.<br />

•- 2 -


Dinsdagmorgen kwam.er om half tien vanuit Batavia een Constellation om ons<br />

allemaal op te halen. Hij had er tien uur over gevlogen. Om elf uur zaten<br />

we weer in de lucht. We lieten de brokstukken achter en de bemanning die<br />

zo gehoopt had, thuis in Holland nog Kerstmis te kunnen vieren. Alles ging<br />

goed, maar in de buurt van Hongkong hadden we een geweldige tegenwind. We<br />

vlogen 2.700 km. in acht en een half uur, 320 km. per uur, dat gaat nog wel.<br />

Maar voor mij was het een hele zit. Het werden lange uren van rotte spanning.<br />

Om half acht stonden we aan de grond in Bangkok, het grote knooppunt van de<br />

KLM-lijnen. Een bus bracht ons naar het prachtig mooie KLM-hotel. Hier werd<br />

ons een copieus diner aangeboden,het was niet druk in het hotel. Ik kreeg<br />

vorstelijk twee kamers tot mijn beschikking. We kregen drie bonnetjes om<br />

daardoor getroost de avond door te brengen. Van de vele muskieten hadden we<br />

persoonlijk geen last, want er werd flink gespoten en we sliepen onder een<br />

muskietennet.<br />

WOENSDAG 22 DEC. vlogen we om 7 uur het luchtruim weer in. Het ging gesmeerd<br />

want na drie uur vliegen nasseerden we de Hollandse Skymaster» die eèn half<br />

uur eerder al vertrokken was. We wuifden elkander hartelijk toe, want vele<br />

van onze medepassagiers waren in die plane overgeheveld, om vanuit Singapore<br />

iweer verder te reizen. Wlf gingen linea recta naar Batavia. Tegen een uur of<br />

elf kwamen we in een mussonnetje terecht en daarna nog een paar keer. Ik<br />

onderging hetzelfde gevoel als de kist, een gevoel als van een vogel die het<br />

erg te kwaad heeft met de wind. We botsten tegen de wolken en we noorden het<br />

dreunend gekletter van de donder. Het was bliksem en onweer en Jantje was ontiegelijk<br />

stil. Ren Amerikaans sprekende juffrouw wilde me blijkbaar troosten<br />

ze gaf me een boekje met daarin psalm 29 :De openbaring van het onweer !<br />

"De stem van de Heer schalt" over het" water<br />

Gods majesteit roept van over de zee.<br />

De stem van de Heer met dreunend geweld<br />

De stem van de Heer ontzagwekkend<br />

De Heer troont boven het firmament<br />

Hij zegent zijn volk met vrede".<br />

Hét onweer was niet zo erg, zei ze, maar ik was toch blij...iedere keer als<br />

de rode letters vooraan in de plane weer verdx^enen waren !<br />

Vanaf Bangkok zaten we maar met 15 passagiers in het vliegtuig. Er was niemand<br />

luchtziek geworden. Klndei~en waren er het laatste stuk gelukkig niet bij.<br />

Het weer werd al tamelijk spoedig weer beter. We schoten aardig op en tussen<br />

de bedrijven door, kreep ik er wat aardigheid in om eens door het raampje te<br />

kijken. Van hoog uit de lucht zag ik daar zowaar Sumatra liggen, geheel rechts.<br />

Links lag Banka. Het laatste stukje kon ik er nog wat van genieten. Vlak vöór<br />

Java zag ik, als in een heerlijk schilderij, de kleine eilandjes liggen. Ze<br />

lagen er als bladeren van een lotusbloem in een grote waterplas. Eilandjes<br />

met in het midden bos. Dan een nlöegrand van goudgeel zand, gevolgd door een<br />

brede bedding van gras, groen uitlopend in het zilte water. Ik begon er werkelijk<br />

lyrisch bij te worden. En daarna zag ik het land, waarvan ik dacht dat ik<br />

er voorlopig wonen zou. Java 1 We doken omlaag en cirkelden over de-stad die<br />

Ratavia heette. F.r zaten weer heel wat kilometertjes op. Zes en een half uur<br />

hadden we gevlogen. Het x^as half twee.<br />

Zou de zwerver eindelijk het land gevonden hebben, xvaar hij eindelijk eens<br />

wat kan gaan werken ? óf zou hij ook nu van.de regen in de drup gekomen, zijn ?<br />

Mijn confraters vroegen me het hemd van mijn gat over de toestand en over<br />

onze mannen in China. Ze waren nieuwsgierig naar duizend en één .dingen en natuurlijk<br />

wilden ze uit mijn eigen mond nu ook, het inmiddels xvrereldverbreide<br />

verhaal van Genua wel eens horen. Maar voorlopig was er genoeg vertéld. Ze<br />

hadden gelukkig ook comnassie met me, ivant ik was nog steeds gekleed in m'n<br />

zwarte costuüm met boordje. Er werd me gauw een kamer gepresenteerd en ik nam<br />

een bad. Veel geriefelijks aan kleren had ik niet bij me. Ik trok die eerste<br />

avond maar een:iekkererChinese witte i as aan, die ik nog bij me had. Maar<br />

buiten zou ik zo OP z'n'Chinees niet kunnen blijven rondlopen, ze zouden dan<br />

denken dat ik schilder van beroep was. Ik had ook nog een witte broek en een<br />

- 3 -


hemd, zodat ik ook nog de gedaante van een tennisspeler kon aannemen.<br />

Verder kon ik het met m'n kleren niet brengen. De zusters Clarissen verborgden<br />

de kleding van de flaters. Maar die woonden heel in Cipanas, het<br />

zöü zeker na Kerstmis worden om daar heen te gaan.<br />

KERSTMIS OP SEMPLAK<br />

In Sjanghai had ik een brief van Vader ontvangen. Daarin stond dat mijn<br />

jongste broer Peter, rond Kerstmis met de "Waterman" in Batavia zou arriveren<br />

als militair. Daags voor Kerstmis, dus Donderdag werd ik om 12 uur<br />

naar de telefoon geroepen. "Is U pater Steltenpool?" "Ja". "Ik zal U verbinden<br />

met Moeder". "He?" "Wacht Ü even."••Met Moeder ? Och, dat bestaat<br />

toch niet. Ze weten in Wognum toch met dat ik al hier zit 1 Het zal misschien<br />

mijn broeder zijn. Ik sta een half uur te wachten, geen verbinding!<br />

Ik dacht, het zal het hoofdkantoor van de militairen wel zijn. Broer Peter I<br />

Later bleek het de Moeder te zijn van een of ander gesticht. Ze zochten<br />

iemand voor de Nachtmis. Maar er moest ook een pater ergens bij militairen<br />

zijn. "Wil jij dat voor me doen, dan ga ik naar het gesticht", zei een van<br />

de"paters. Goed I "Om half vier kame/;- ze ie halen"."Zo vroeg al ?" "Ja, het<br />

is niet in de stad. Het is heel in .SuTiplak" Semplak ? Wat zegt mij Semplak ?<br />

Jan Pruim was aalmoezenier geweest. Hij leende me een kakypak, maar zonder<br />

kruis en streepjes. Zo kon ik in ieder geval de straat or>.<br />

OP de afgesproken tijd kwam de auto en deze bracht me naar een groen<br />

vliegveldje. Daar stond een pipercupie klaar. Dat is een piepklein vliegtuigje.<br />

"Stap maar in pastoor", zei de dokter-chauffeur, die pok voor piloot<br />

zou spelen. "Nee, voorin alstublieft" "Ja, maar:ik'moet toch-niet sturen?"<br />

"Nee, xvees maar gerust. Blijf overal af. Sturen kan i 1 - achter ook." We<br />

konden er net met z'n tweeën in. Plus drie kilo bagage de man. Met veel<br />

moeite wist ik er in te stappen. Het bakje was niet groter dan twee kinderwagens<br />

achter elkaar. Een schermpje :las aan de voorkant en verder was<br />

alles open. De riemen werden vastgebonden en daar ging het. Nauwelijks was<br />

ie de startbaan op of hij vloog er arn de zijkant weer af. We zaten al in<br />

de lucht. Deze keer had ik niet het gevoel te worden gevlogen, zoals in een<br />

grote constellation, nee, nu vloog ik zelf. Ik kon naast me de vogeltjes<br />

vangen, maar ik zat toch reuze on miin gemak. Ik had een pracht gezicht op<br />

alles onder me. Ik dacht er niet aan, dat peloppers ons vanaf de grond zo<br />

zouden kunnen neerschieten. Over "neloppers had ik trouwens nog hooit gehoord<br />

en pas later hoorde ik dat de dokter het veiliger vond met het pipercupje<br />

dan met de jeep. Ik genoot in elk geval van een mooi tochtje. We kwamen ook<br />

nog een bui'tje tegen. " 0, niet erg" zei de dokter, "daar fietsen we om<br />

heen". We bleven allebei droog. Het dingetje; ging 70 mijl per uur. Na 21<br />

minuten stonden we weer ot> de grond. Semplak, niet zo ver van Buitenzorg.<br />

Een jeep bracht me naar het kamp. IV werd ondergebracht in een Rodekruishuisje<br />

om er, samen met de dominee, de nacht door te brengen. Om half zeven<br />

werd er met de militairen het rozenhoedje gebeden. Er waren maar een paar<br />

biechtelingen, want ze hadden daags tevoren al bij de .Aalmoezenier gebiecht.<br />

Daarna een klein uurtie zangles, want een Nachtmis zonder zarig is ook niks.<br />

En zonder oefenen wordt het pet. Ik creëerde er een tot dirigent. Vooruit!<br />

Geen geduvel 1 Het eing best. Met. b


Het was geen kleinigheid om een haven- en een boordpas te krijgen. Want<br />

de kantoren waren de Eerste Kerstdag gesloten. Met een militaire auto<br />

lïfte ik naar Priok. Ik vertelde van mijn nachtelijk aalmoezenierschap<br />

en de wacht bracht me naar een hoge ome. Maar deze mocht me geen pas<br />

geven. Hristelde me wel zijn jëëp met chauffeur ter beschikking, en na<br />

drie kwartier tuffen - van de ene hoge ome naar de andere, ze waren allen<br />

echt van goede wil - werd ik om alle moeilijkheden te voorkomen in een<br />

jeep tot aan de boot gebracht. Daar stond ik 'avonds om 7 uur op de<br />

"Waterman" maar de militairen waren er tussen 1 en 2 uur afgegaan.<br />

Pech . Drie uur lang met een auto rond streden en nu wist niemand waar de<br />

militairen waren.<br />

Op de Tweede Kerstdag assisteerde ik bij het toedienen van : het H.Vörmsel<br />

in tana Tinggi. Joel van de Meer was er pastoor van de kleine autochtone<br />

parochie. Z'n werkkamer diende tevens als sacristiè. Je kon er- je 'gat bijna<br />

niet keren. Maar Mgf. Willekens prees de knusheid. "Pastoor, jè hebt hier<br />

alles meteen bij de hand ".<br />

Die Zondag, Tweede Kerstdag was; ik erna 20 telefoontjes achtergekomen dat<br />

de aangekomen militairen in Tjilitan zaten. De aalmoezenier zou me:6e volgende<br />

morgen komen ophalen. Maar de telefoon was nog nauwelijks koud of pra 4<br />

uur stond broer Peter al voor de deur, met twee van zijn vrienden, ril. Cor<br />

Sijm uit Opmeer en een Limburger. Het werd zo toch nog een leuke Kerstverrassing.<br />

Maandagmorgen kwam de aalmoezenier me 'ophalen en ik mocht eens kijken hoe<br />

Peter, de Huzaar van Boreel, het in Tjilitan maakte. Hij tractëerde me op<br />

een paar doosjes lekkere sigaretten. Hij was blijkbaar rijker bij kas dan ik.<br />

Dinsdag 28 December ging ik'naat Sukabumi om me te presenteren bij Mjgr.<br />

Geise. Het was een mooi auto-tochtje. Overdag was het practisch zonder gevaar.<br />

Maar 's avonds kan men het beter niet doen, want we 1 leefden in de tijd<br />

van de politionele actie. De grote w*•.' n zijn hier goed en de rijkdom yan<br />

het landschap is overweldigend. Je zie: de prachtige rijstvelden, badend<br />

in het water dat van de bergen komt. De weg kronkelt langs hellingen en<br />

dalen. Overal kamponcs en dessa's, afgewisseld door bouwland en bossen.<br />

Sukabumi is geen Sjanghai of Peiping. Nee, het is maar een klein, stil<br />

plaatsje. Midden in het stadje is een moskee, een protestants kerkje en<br />

het kerkje van de katholieke missie, dat on de dag dat ik in Batavia aankwam,<br />

zo maar even tot kathedraal verheven werd. Want Sukabumi was net een<br />

eigen Prefectuur geworden....maar het is een prefectuur met bijna geen gelovigen.<br />

Later is Bogor (Mitenzorg) er bij gekomen en dat werd dan ook het<br />

centrale middeinunt. Mgr. hoopte er, via onderwijs en scholen, toch een en<br />

ander van de grond te krijgen. Dat is jok wel wat gelukt.Wkrit vele Mohamedanen,<br />

ook Sukarno, stuurden ook in dit gebied later hun kinderen bij voorkeur<br />

naar de missiescholen. Batavia ligt'er eigenlijk vlak bij. Daar zitten<br />

5 broeders en bijna de helft van onze paters. Maar Batavia is een eigen<br />

bisdom van de Jezuïeten.<br />

's Avonds had ik een onderhoud met Mgr. Geise en ik kon 2ijn antwoord<br />

lezen OP mijn brief, die ik vanuit Sjanghai geschreven had. Dat antwoord<br />

lag nog steeds te wachten in Hongkong, want ik was van plan geweest daar<br />

met de boot heen te gaan....maar dat was misgelopen. Mgr. was blij met mijn<br />

komst. Hij meende dat ik Sukabumi blijvend mijn diensten kwam aanbieden.<br />

Ik zei dat ik de kat nog even uit de boom wilde kijken, misschien zou het<br />

tij in China nóg keren. Ik was "voorlopig uitgeleend". Er werd daarom besloten<br />

dat ik voorlopig wat meer uitsluitend Hollandssprekend irèrk in Batavia<br />

zou doen. De bedoeling was het Chinees wat bij te houden en langzaamaan<br />

wat Maleis te leren, voor het geval ik zou blijven hangen. Met de waarn.<br />

overste en Mgr. Willekens zou over mijn werkkring overleg worden gepleegd.<br />

In Sukabumi ontmoette ik ook Cor van der Laan uit Blokker. Toen ik hem opbelde<br />

dacht hij dat ik hem beduvelde, maar het onvervalste Westfries gaf<br />

hem 't geloof in mijn aanwezigheid. Na een nachtje slapen pakte ik mijn<br />

koffer weer in en ging langs een omw T naar Batavia terug.<br />

Ik nam de bus naai" Tjiandjur (Ciavnur). Dat was daar ook wel de meest<br />

veilige manier van reizen, want daar maakt als regel alleen de inlandse bevolking<br />

gebruik van. Het was een heerlijk stukje weg dat dwarrelde naar de<br />

- 5 -


voet van de Gedeh, de tegenhanger van de Salak. In Tjiandiur stond een<br />

aardig pastorietje en een leuk kerkje. Hr woonden twee paters en een<br />

honderd Christenen. Ik denk voornamelijk Chinezen. Pater Postma was een<br />

oud China-missionaris. Hij vroeg dan ook de oren van mijn kor». In Batavia<br />

is het zwoel en vochtig,, maar in Sukabumi en in Tjiandiur is het heerlijk<br />

fris.<br />

Donderdag 30 December ging ik naar Tjïnanas (Cipanas). Daar ontmoette<br />

ik mijn klasgenoot pater v.d.Berg (Zie f)l. 1, hlz.27 al.4) en pater Kohier<br />

die een klas ouder was. Negen jaar hadden we elkaar niet gezien. Tji-panas<br />

ligt'1.100 meter hoog. Een stukje paradijs I "Hoe vindt ie het hier ?"<br />

Het is alsof de natuur tegen me zegt: "dit alles zal ik je geven, als je<br />

neervalt en mij aanbidt". Maar ondanks alles, geef mij China maar...al zijn<br />

de bergen daar dan kaal en het volk ontzettend arm, veel armer nog dan hier.<br />

In China kan je werken. Haar hier ? De Mahomedanen zijn bijna niet te benaderen.<br />

Het is zwaar werk om hier iets van de grond te krijgen. Een tijdje<br />

feleden was pater Kohier met een kamnongschooltje begonnen. Er kwam geen<br />

op, maar de Oudejaarsavond daarop kwamen -/el de Chinezen hun dankbaarheid<br />

daarvoor, met veel geschenken tot uitdrukking brengen. In fjipanas woonden<br />

ook de Clarissen die vanuit Holland ook hier begonen waren. Ik liet me bij<br />

hen een paar zomerpij'tjes aanmeten en een paar pvama's.<br />

Nieuwjaar '49 ging ik weer naar Batavia terug. Ik zou proberen te liften.<br />

Maar daarvoor was de dag wel ongunstig. Een militaire truck pikte me gelukkig<br />

OP, en achterop gezeten, tussen de militairen, slingerde dat ding naar<br />

het hoogtepunt van de Puntjak-pas. Het dalen en stijgen van een vliegtuig<br />

leek hierbij vergeleken wel kinderspel. Ondanks de dikke mist sitoven we er<br />

met een vaart overheen. Een van de militairen voelde zich lang niet goed. Het<br />

was ook een bezeten race. Ik zei maar niets. De truck stopte toen we er<br />

overheen waren. Nóg 10 minuten heb ik daar gewacht; Daarna pikte een bus me<br />

of> naar Buitenzorg. 2ijn eindpunt was het station. "Pastoor, over 2 minuten gaat<br />

de trein". Dat trof dus. Maar de reis duurde ruim 2 uur, want het \^as een<br />

boemel. Met de auto duurt het een half ut'-.<br />

KftPELAAN OP KRAMAT<br />

Terug in Batavia hoorde ik dat de Apostolisch Delegaat Mgr. G»de Jonge ~<br />

d'Ardóve had laten weten mijn komst zeer OP prijs te stellen. Wat doe je in<br />

zo'n geval ? Op 5 Januari werd ik om hal r zes verwacht. Om kwart voor aciht<br />

bracht een bedja me weer naar huis. Dë Dèiegaat sprak Engels, Frans, Chinees<br />

en Nederlands...alles door elkaar. Maar hij >?asr zeer onderhoudend...én had<br />

als oud China-missionaris grote belangsteliing voor de situatie in China.<br />

Deze dag werd ook over mijn lot beslist. Ik werd kapelaan in Kramat.<br />

Het klimaat in Batavia is wel niet zó lekker, maar het inwerken zal wel niet<br />

zo lang duren, want alles in de kerk en op de scholen is hier Hollands.<br />

Óp 6 Jan. ging ik on hoog bezoek naar Mgr. Willekens om jurisdictie te halen.<br />

Ik kón aan het werk. Het werd tijd ook, want mijn voorkomen was allang geen<br />

reclame meer voor net arme China. Er mochten gerust een paar pondjes af.<br />

Van de politionele actie heb ik eigenlijk in Djakarta niet zo veel gemerkt.<br />

Het viel nogal mee. Maar de laatste zuive ing zal nog wel wat duren. Je hoort<br />

hier en daar en toch wel bij goed ingelichte personen, dat ze net op tijd<br />

zi'in geweest. Je krijgt zo de indruk dat üïet maar een haar rcheelde of de<br />

tragedie van China was hier ook begonnen. Want de gerechtigde nationale gevoelens<br />

zaten voor een groot deel al in verkeerd vaarwater. Onder dé 200.000<br />

Chifteïën hier in de stad wordt ook door Moskou hard gewerkt. In allerlei verenigingen<br />

van sport, padvinderij, kranten, toneel enz. zijn ze doorgedrongen.<br />

Men ruikt de nieuwe vrijheid. In de strijd voor zelfstandigheid werkte wat er<br />

in China gebeurde voor velen als een voorbeeld. Aan de spanningen met de<br />

Chinees-georiënteerde Communistische Partij zou pas in 1959 met geweld een<br />

einde worden gemaakt.<br />

Toen ik in Batavia kwam was het er in de stad zeer rustig. Je kon overal<br />

vrij en veilig lopen. Je krijgt de indruk dat de pastoors - dat zijn hier<br />

allé priesters - bii de bevolking een streepje voor hebben. Na mijn bezoek<br />

- 6 -


ij Mgr.'Willekens stond er ergens een van de nastoors met een kapotte<br />

auto.. De Man die voor de reparatie gevraagd werd, wilde eerst niet komen,<br />

maar toenhii hoorde dat het voor ee^. nastoor was, kwam hij direct en....<br />

het kostte geen cent l<br />

Voor het eerst ha twee jaar zat ik dan weer in de practijk. Bind Januari<br />

hield ik mijn eerste preek v/eer in een echte kerk. Aan werk was in Batavia<br />

geen gebrek. Op vier scholen moest ik de catechese verzorgen. Het zijn<br />

openbare scholen. De meeste ouders':gel oven het wel. Probeer die kinderen dan<br />

nog; maar iets bii te brengen. Het is dikwijls een puzzle erachter te komen<br />

of de kinderen gedoopt ziin. "Ben je katholiek"? "Ja Pater 1" "Ben je gedoopt<br />

?" "Nee, pater!" Als ze door hebben dat dopen nodig is om echt katho~<br />

liek te zijn, dan wil een heel stel zich graag laten dopen. Op twee scholen<br />

zijn dat er al een vijftig. Dikwijls zijn de ouders gedoopt.. Dikwijls ook<br />

niet. De Chinese kinderen willen zowai allen gedoopt worden. Je hebt ook<br />

heel wat gezinnen waarvan de ouders heiden zijn en de kinderen voorbeeldig<br />

katholiek. Maar er ziin er ook velen die, als ze van school af zijn, alles<br />

weer vergeten zijn. Rvenals mijn confraters zit ik ook practisch iedere<br />

morgen op school. Op school heb je de grootste verscheidenheid. Onder de .<br />

kinderen van de eerste klas, zitten er van 8 tot 13 jaar. Op de hogere klassen<br />

zitten er van 17 tot 18 jaar. Je moet dan allerlei groepjes maken. Je<br />

krijgt op school een lokaaltje en dat soms maar ëên of twee uur per morgen.<br />

De reformatorische broeders moeten ook wat ruimte hebben. Ik had al gauw<br />

een stel assistenten. Allemaal Chinese jongens- en meisjesstudenten. Buiten<br />

de school zijn de kinderen nergens op te vangen. Onder de Chinezen heb je<br />

veel mooie gezinnen. Iedere pastoor heeft een stel bekeerlingen. Dan heb je<br />

je werk in de parochie, Ieder heeft zijn wijk en daar is het dikwijls modderen.<br />

Het zijn lans niet de gelovigen uit de kop van Noord Holland. In wijken<br />

die vroeger heel. mooi moeten zijn geweest is het nu, sinds velen<br />

naar Holland vertrokken zijn, een uitgeleefde boel. Het krioelt er in die<br />

huizen dikwijls van de mensen. Soms viif gezinnen in één huis. Je kunt er<br />

dikwijls geen touw aan vastknopen wie, waar bij hoort. Gelovig, niet gelovig.<br />

Getrouwd of riiet getrouwd...ze weten let soms zelf niet. Veel van de vrouwen<br />

zijn "in het klooster" geweest.. ..m?'-. ze bedoelen dan bij de zusters op het<br />

internast. Een echtpaar OP jaren^egt dat ze gescheiden:;zijn. En...jullie<br />

worten hier toch pittig samen l Ja, we kunnen niet elk een eigen huis krijgen.<br />

"Zij gaat trouwen", zei een trotse vader. "Zij ?" "Ja patert ik ga trouwen.<br />

Vader wil het en ik ook wel". Het kind was 13 jaar I Later werd het toch<br />

X\ r eer afgeketst. Het is me wat in die wijken. De mensen verstaan allemaal<br />

Hollands al spreken ze zelf ook Maleis. Alles bij elkaar ligt er in de wijk<br />

een mooie klus werk en ik doe het wel graag.<br />

Iedereen op de pastorie was blij met mijn komst en ik dacht vast dat ik nier<br />

voorlopig w;I zcu blijven zitten. Op de pastorie was het goed en gezellig.<br />

DE VERRASSING<br />

Het element van de verrassing bleef, me achtervolgen. Wat nu weer ?<br />

Ik was nog nauwelijks een v/eek in Batavia aan het werkteen er vanuit Weert;<br />

antwoord kwam op de brieven van de overste en van mij, die we de eerste<br />

helft van November 1948 uit China verzonden hadden. Vanwege moeilijkheden<br />

in Perzië (Mossadecq) waren de vliegverbindingen met He]land verbroken geweest<br />

en de post \^as ergens blijven liggen. Het antwoord kwam pas tegen<br />

half Januari 1949.<br />

"Brieven vanuit China melden ons dat je op weg bent naar Nederlands<br />

Indië. Je zult dus binnenkort in Batavia aankomen, veronderstel ik. In opdracht<br />

van de Hoogeerw. Pater Provinciaal deel ik je mee, dat het evenwel<br />

zijn bedoeling is, dat je jezelf ter * eschikking stelt van de Overste van<br />

Nieuw Wat Nieuw ? Van Nieuw Oinea \l\\V<br />

Nou wordt ie pas echt missionaris l Nieuw Guinea. Dat ligt een heel stuk<br />

buiten de deur. Weer heel iets anders l lic zal de reisstaf weer ter hand<br />

moeten nemen. " Ga naar het land dat :lk U tonen zal"(Gen. 12,1)<br />

"En zingt daar voor de Heer en verkondigt zijn Naam " (PS. 95,2)


Juist op de dag dat ik in Batavia uit de lucht viel, was in Weert dit<br />

briefje geschreven. Pater van de Veldt had ook een brief gekregen. Na<br />

het lezen van de brief keken wij elkaar aan, alsof we het in Keulen<br />

hoorden donderen. We vonden het beiden allesbehalve leuk. Als ik vanuit<br />

China hier aangeland, die brief gevonde. zou hebben, zou ik er blij mee<br />

geweest zijn. Want toen ik na de oorlog maar nooit naar China kon, had<br />

Ik al met plannen rondgelopen, mij maar op te geven voor N.Guinea. Als<br />

toekomstige China-vaarders waren we na de oorlog in Weert en daar troffen<br />

wij ook pater Cremers aan. Hij was geinterneerd geweest in Indonesië<br />

en was na de oorlog benoemd tot missie-overste van Nw. Guinea. "Ga met<br />

mii mee", zei hij toen. Maar we wilden nog wat wachten. Maar nu....naar<br />

Nw. Guinea ? Men had mij hier in Batavia net een mooie werkkring gegeven<br />

xvaarin ik al mijn krachten kon ontplooien. Mensen verplaatst om mij Hollands<br />

.werk te kunnen geven. En nu ? In de brief aan Pater v.d.Veldt<br />

stond dat alleen "zeer ernstige redenen 15 deze beslissing konden veranderen.<br />

Een beroerd geval. Want pas 7 Januari was ik in Batavia benoemd.<br />

Ik was hierheen gegaan in.overleg met de overste in China en in overeenstemming<br />

met de mondelinge wil van Pater Provinciaal. En had hij naar<br />

China nog niet geschreven : "vergeet vooral Sukabumi niet". Direct Mgr.<br />

Geise opgebeld. Evenals Adam v.d. Veldt Tiet hij me vrij. Maar ik vond<br />

mijn positie toch wel precair. Want het zou een mooie boel zijn, zomaar<br />

weg te lopen. Ik besloot Weert direct van de situatie op de hoogte te<br />

brengen. Geen voorkeur te laten merken en de beslissing dan maar aan Weert<br />

over te laten. Ik schetste de situatie voor en na mijn komst en vroeg eenvoudig<br />

of de hier geschapen toestand geen ernstig bezwaar was, mij hier weg<br />

te halen. Maar als de Provinciaal bij zijn beslissing bleef...ik zou met<br />

plezier gaan. Want ergens trok het onbekende me ook wel. Persoonlijk kon<br />

ik trouwens moeilijk bezwaar maken, want mijn conditie was geestelijk en<br />

lichamelijk van dien aard, dat aanpassing x^aar dan ook, nog wel zou lukken.<br />

" Nu blijf je wel ", zei pater v.d. Veldt na het lezen van mijn brief.<br />

"Ernstige bezwaren". Ja, er kan vanuit Nw. Guinea misschien ook om gevraagd<br />

ziiin. Het antwoord kwam 21 Jan. per telegram: "steltenpool naar Nieuw<br />

Guinea, desideratus komt batavia". Ze hielden er in elk geval in Batavia<br />

een extra kracht aan, over nl. P. Desideratus Mulder, de broer van Stanislaus.<br />

Ook oud China-^mis:;ionaris, maar ï....j werd helaas al heel gauw. het<br />

slachtoffer van een roofmoord in Priok.<br />

Ik had het eigenlijk niet verwacht, maar nu was het toch Nw. Guinea geworden.<br />

"Pech' 1 zei P. v.d. Veldt. Ik ben m'n medebroeders in Indonesië<br />

altijd dankbaar gebleven voor de mooie kans die ze me gegeven hebben.<br />

Ik moest nu weg, maar we hebben elkaar niets te verwij ten... zo van: wij je<br />

op het paard zetten, je lekker in de kleren steken en...nu smeer je 'm.<br />

Ik kon natuurlijk niet op stel en sprong weggaan en ik vroeg daarom Nw.<br />

Guinea om wat uitstel en clementie. Dat was mijn antwoord op een brief van<br />

Mgr. Cremers die me al heel gauw vroeg vaar ik bleef en of ik misschien<br />

geen zin had. Later bleek dat Holandia ; o speciaal voor Ternate gevraagd<br />

had, bijzonder voor de zusters van Heerlen daar. Momenteel zat daar niemand<br />

en omdat ik niet zo piepjong meer was, had Mgr. Cremers een bodje gewaagd,<br />

toen hij hoorde dat ik China verlaten had.<br />

Plotseling stond ik dus voor weer iets heel anders.<br />

- 8 -


ENDE DISPEREERT NIET


HOOFDSTUK 2<br />

NAAR HET' ONBEKENDE LAND<br />

Daar P. Teepê op vacantie ging, werd me gevraagd de laatste paar weken<br />

nog als waarn. pastoor naar Sukabumi te gaan> ;• IK herinner >me nóg heel<br />

goed een nachtelijke overval van de pelopper5. Het xvas één geschiet van<br />

jewelste. De kogels vlogen over en langs ons pastörietje, waarvan de xvanden<br />

zelfs niet tegen ratten en muizen bestand waren. Liggend op de grond<br />

bracht ik een groot deel van de nacht door. Tegen de morgen was het weer<br />

stil geworden. Niet wetend wat me boven het hoofd hing, was ik in de<br />

vroege morgenschemering naar de zusters gegaan om daar de Mis te lezen.<br />

Ik had het gevoel alsof vanaf achter elk huis wel geschoten kon worden'.<br />

Maar tot mijn grote verbazing waren de mensen die ik in het halfdonker<br />

tegenkwam, erg vriendelijk. Bij de zusters hoorde ik alleen maar een kreet<br />

van verlichting : God zii gedankt dat de pater toch gekomen is I<br />

Ik denk dat ik onopvallend met een gevone autobus weer naar Batavia terug<br />

ben gegaan. Toen ik afscheid nam van :ün confraters op Kramat was Maart<br />

al in de tweede helft.<br />

De boot lag klaar om te vertrekken in Priok. Ik vond het jammer weer<br />

weg te moeten gaan, maar ergens x^as ik er ook weer niet zo rouwig om.<br />

Ik ging met de K(oninklijke)P(akketvaart)M(aatschappii) zoals dat toen<br />

nog heette naarifcllandia...Thet onbekende land tegemoet....vol spanning<br />

om wat het me;brengen zou, maar toch ook een beetje blij, want van het<br />

geschiet in Sukaburoi, was ik toch ook wel wat geschrokken. Op dé bobt was<br />

-meen ik, derde klas voor me betaald, maar ik mocht vrij vertoeven onder hen<br />

die beter betaald hadden en ik mocht ook met hen eten. Dat was traditie bij<br />

de KPM als ze een pater aan boord hac.en. Want vroeger ging deze bij wijze<br />

van dienstreis zo af en toe mee, om de verdwaalde katholieke schapen onder<br />

de ambtenaren aan de kusten van Nw. Guinea wat op te zoeken.Daar was;.immers<br />

alles protestantse zending. Voor de missie was dat gesloten gebied.<br />

De zee was lekker rustig en de'reis zou drie weken duren. Het we,rd een<br />

mooie tocht. Verder weet ik er eigenlijk weinig meer van.<br />

In Surabaya lag neef Jan Bot als militair, maar niemand mocht de boot:af.<br />

Het was er blijkbaar lang niet veilig. In de haven was het stikkend warm.<br />

In Makassar logeerde ik enkele dagen op de missieprocuur van de paters van<br />

Scheut. Met een Hollandse pater, die landbouwingenieur was, heb ik nog ergens<br />

op een grote rubberplantage gelogeerd. Ik zag daar hoe de bakjes^a^i'de,,<br />

bomen, onder de inkepingen,vol Üe.pen met rubbervocht, latex genaamd. Na vier<br />

uur is zö'.n bakje vol. Ik zag daar ook hoe er in een fabriek rubber matten<br />

\\'erdèn gefabriceerd. F.r was OP die plantage veel te zien en ik kreeg de indruk<br />

dat alles er normaal werkte onder de Toradja's daar. Er was niets te<br />

merken van enige politionele actie. Alles bij elkaar was het een, interessant<br />

slippertje. In Makassar ontmoette ik ook een pater die lid was van het Oost-<br />

Molukse parlement. Dat was toen nog een deelstaat. Over de Bahdazee ging het<br />

naar'Ambon. Daar zocht ik de paters KSC'ers op. Zij hadden hier een kleine<br />

parochie temidden van een overgrote Protestantse gemeenschap. De verhoudingen<br />

met de katholieken lagen hier nog vooroorlogs hard. Ambon bleek een bolwerk<br />

te zijn van de Zending. Hier werden in elk geval geen Coornhert's gekweekt<br />

die verdraagzaamheid predikten. Het Hollands Bestuur haalde hier veel van<br />

zijn lagere ambtenaren-weg en de mannen van de KNIL.<br />

Het Centrum \ r an de Missie lag ten Zuidoosten van Ambon..in Langgoer op<br />

de Kei-eilanden. Daar was de broer vanm' 1 h tante Jantje, bisschop. Nieuw<br />

Guinea viel daar vroeier ook onder. Mgr. Grênt MSC is' in Wervershoof geboren.<br />

Samen met m'n vader doorliep hij daar de 'lagere school. Berden<br />

leven nog. ":.>r is nu (Oct,'81) Mjna 98. Jammer dat we de Kei-eilanden<br />

niet aanaed^is maar ^k had Mgr. Greht in Batavia nog ontmoet.<br />

Ik had er toen nog geen vermoeden vav dat de wrijving tussen de vr©me<br />

christenen van "i±cn en de Kei-eilanden ons bij de missionering in Nw. Guinea<br />

nog grote parten zouden spelen.<br />

_ Q _


Tussen de.vele eilandjes door kwamen we aan de kusten van "Nieuw Gulnea.<br />

We klauterden langs de Vogelkop omhoog en die kop was bijna het enige<br />

wat ik van het grote eiland wist. Waar onze paters zaten wist ik maar<br />

heel vaag. p akfak lieten we jammer genoeg liggen. Sorong deden we wel<br />

aan. We lagen meen ik maar heel kort bij, het eilandje Doom. Ik heb er<br />

niemand van de missie gezien. Vanuit ,cle baai ;in Éanokwari was het,<br />

vanwege de tijd, te riskant om er mijn klasgenoot ; Gem Keizer, in het<br />

dorp on te zoeken. Meestal kwam hij zelf wel naar de boot. Later bleek<br />

•dat hii ziek geweest was. Het eiland Blak was het volgende station.<br />

Het bleek een eiland zonder bergen te zijn. F'én groot stuk droge kalksteen,<br />

een kaal dor eiland, waarop eigenlijk niets te zien was. Ik wist<br />

niet of er een -nater woonde, ik kende er niemand. Ik had daarom ook geen<br />

vervoer en ik had ook geen cent op zak. Later hoorde ik dat pater<br />

Leo Boersma en P, Misaël Kammerer daar in Biak al enige maanden in een<br />

pastorietje tevergeefs hadden zitten wachten OP het officiële verlof<br />

om het missiewerk aan de Wisselmeren te mogen hervatten.<br />

Pas toen pater Tillemans MSC na ziin vacantie in Biak verscheen, kon<br />

het niet langer geweigerd worden. Noodgedwongen werd er toen door het<br />

Bestuur wat plaats ingeruimd in het gecharterde marinevliegtuig, dat<br />

vanuit Batavia weer naar Biak was gekomen, om de bestuurspost aan de<br />

Wisselmeren van spullen en levensmiddelen te voorzien. P. Tillemans zou<br />

enige tijd meegaan om de Pranciskanen in dit nieuwe gebied in te wijden.<br />

Zo was deze pionier OP 31 Maart met Leo en Misaël vanuit Biak naar de<br />

W.M. vertrokken, om daar het missiewerk dat hij daar al in 1938 begonnen<br />

was, te hervatten, ^aar die Wisselmeren lagen en dat die pater Tillemans<br />

een beroemd pionier-woudloner was, hoorde ik pas later. Toen:ik dus Biak<br />

passeerde was het net een dag of tien geleden dat de eerste Franciscanen<br />

naar de Wisselmeren waren vertrokken.<br />

Na enig ononthoud in Biak ging de KPH-boot de zee weer or> en op de avond<br />

van 12 April kwam ik In Hollandi a-Haven aan. Wijd en zijd verspreid zagen<br />

we hier en daar vat lichtjes, maar Hollandia'maakte helemaal niet de indruk<br />

een flinke stad te zijn. We mochten die avond nog niet van boord.<br />

De volgende morgen zagen we in het water hier en daar wat paalwoningen<br />

en langs het vrater op het land wat bouwvallige hutten met oude roestige<br />

zinken daken. Hollandia 1 was toen eigenlijk nog niets. Ik werd opgevangen<br />

door P. Max Lunter die toen nog Aalmoezenier was en dus een auto had. Hij<br />

bezorgde me een mooi autotochtie langs de prachtige HumboldtBaai die op<br />

't uiterste puntje van N.Guinea ligt, maar ook in het midden van het grote<br />

eiland waartoe ook Panua Guinea behoort. Zullen deze 2 delen misschien ééns<br />

samengroeien tot één groot Panua-lanr. ? Men zegt dat Jan van Fechhoud juist<br />

daarom de Humboltbaai" gekozen heeft om daar Hollandia te bouwen, want deze<br />

zeldzaam mooie baai, die de Amerikanen tijdens de oorlog ook al ontdekten,<br />

zou voor de ontwikkeling van het grote eiland wel eens van grote betekenis<br />

kunnen worden.<br />

Hollandia, dat nu Djaianura heets is wel 40 km. lang. Er zijn wel \tfat<br />

mensen bijgekomen, maar een grote stad is het nog lang niet. Ik werd met de<br />

ieep naar Kota Baru gebracht. Daar woonde de missie-overste P.Oscar Cremers<br />

en P. Zeno Moors uit Tungelroy. Hij ; .as secretaris en had twee broers die<br />

bisschop waren, riscar en Zeno woonden daar samen op een stukje woestijngrond<br />

in een lange oude quonset-hut, nog een overblijfsel-van de Amerikanen. In<br />

vergelijking met ons huis in China en met wat ik OP Java' had gezien, was<br />

deze behuizing erg r>rimitief. Het was een krot. De qüoriset was in stukken<br />

verdeeld en ik woonde In één van diè hokken...in afwachting van v/at er nu<br />

hier in dit land weer met me zou gaan gebeuren.<br />

Hollandia is in elk geval lang geen Batavia. Van het grote eiland, dat Nw.<br />

Guinea heet, is. ons nog veel onbekend. De inwoners ervan zijn. heel lang vergeten<br />

en Ik weet niets van de papua's. Hollandia zelf trekt me niets. De<br />

missie betekent er nog niets, een ov 's quonset met twee man erin, dat was<br />

alles, maar wat ik hoor van het binnenland, bekoort me... al zitten ook daar<br />

dé mensen; wel • niet on me te wachten. Toch zou Ik er wel heen willen, maar<br />

voorlopig zit ik in Hollandia. Hoe mijn weg verder loont, hoop ik U in<br />

deel V te vertellen.<br />

- 10 -


DEEL I<br />

HOOFDSTUK 1<br />

HOOFDSTIJK 2<br />

INHOUDSOPGAVE<br />

HOF BI.JNA ALTIJD ALLES ANDERS LIEP<br />

: HET THUISHAALDERTJË<br />

WOORD VnCRAF<br />

: VAM KRIJP TOT WILTJESWLOKKER<br />

GEBOORTEGROND<br />

NAAR WGNT1M<br />

DE SCHOOLTAREN<br />

AKXERSTUDENT<br />

OP STTIDIE<br />

HET JAAR VAN DE BEPROEVING<br />

TN HOGER SFEREN<br />

GEBOGEN OVER DE SCHRIFTEN,<br />

NAAR HET WEDERHMIS<br />

PRIESTERFEËST<br />

: AAN DE ZWALK<br />

^€t hASZAK OP STAP<br />

IN HET HEILIG GRAF<br />

VUILTJES PLOKKEN IN'EIGEN STREEK<br />

HONGERWINTER V44 - '45<br />

DRIJFJACHT M'itfÓGMÏM<br />

EEN ZWARTE DAG .VOOR VELEN<br />

HET HtlIS UITGEZET<br />

DE INVAL IN !ffiT KLOOSTER<br />

HET LAND VAN HLTN IDEALEN<br />

.- 11-<br />

PAG.<br />

n<br />

ii<br />

it<br />

»i<br />

ii<br />

tt<br />

it<br />

M<br />

II<br />

»l<br />

II<br />

tl<br />

II<br />

lt<br />

II<br />

II<br />

11<br />

II<br />

tl<br />

11<br />

1<br />

6 6<br />

14<br />

16<br />

20<br />

24<br />

30<br />

57<br />

39<br />

40<br />

42<br />

4S<br />

45<br />

47<br />

48<br />

52<br />

57<br />

60<br />

60<br />

62<br />

64


DEEL II<br />

HOOFDSTUK 1<br />

HOOFDSTUK 2<br />

HOOFDSTUK 3<br />

INHOUDSOPGAVE<br />

; DOOR TWAALF. LANDEN NAAR CHINA<br />

: HET ZEEGAT UIT<br />

ANTWERPEN<br />

ASWOENSDAG 19 Febr.'47<br />

HET ZEEGAT HIT...DERETS BEGINT<br />

DE "EUMJND FANNING"<br />

TüORDEAITK<br />

RARE CAPRIOLEN<br />

BARCELONA : EEN MOOIE STAD<br />

GENUA<br />

CHINA-REIZIGERS OP EEN BRANDEND<br />

WAT WAS ER GEBEURD ?<br />

IN !iET HOSPITAAL<br />

TERUG • NAAR' HUIS.<br />

BERICHTEN IN HOLLAND<br />

KLAAR VOOR EEN NIEUWE START<br />

LANGS EEN ANDERE WEG<br />

ÜE VROLlJKE : GOLF<br />

HET AVONTUUR BEGINT<br />

'n CAWfóï^NENKLOOSTER<br />

IN *Ü T éTTË PAARD<br />

BIJ DE MEDEBROEDERS IN AVIGNON<br />

NOG DRIE DAGEN IN DE AUTO"<br />

WE GAAN NAAR ROMB<br />

DE EEUWIGE STAD<br />

DE "STEPHAN KEARNY" LIGT KIAAR<br />

OPNIHM, DE ZEE OP<br />

MOEDIG \/ERDER<br />

ALEXANDRIE<br />

ALS VINKEN IN EEN BRAADPAN<br />

BRITS - INDIE<br />

OP NAAR SINGAPORE<br />

EEN ^IE POKKENSTREEK<br />

DE POORT VAN CHINA<br />

HONGKONG<br />

SJANGHAI<br />

RAAR TIENTSIN<br />

- 1Z-<br />

PAG.<br />

• i<br />

ti<br />

11<br />

• i<br />

ti<br />

ti<br />

H<br />

SCHIP H<br />

ii<br />

il<br />

ii<br />

i»<br />

tt<br />

ti<br />

ti<br />

H<br />

tt<br />

ii<br />

M<br />

tt<br />

ii<br />

ii<br />

ti<br />

ii<br />

ii<br />

ii<br />

tt<br />

ii<br />

H<br />

tt<br />

M<br />

tl<br />

tt<br />

1<br />

1<br />

3 57<br />

8<br />

10<br />

12<br />

14<br />

16<br />

17<br />

21<br />

23<br />

24<br />

25<br />

25<br />

26<br />

27<br />

28<br />

28<br />

29<br />

30<br />

32<br />

32<br />

35<br />

37<br />

37<br />

39<br />

41<br />

44<br />

48<br />

50<br />

50<br />

52<br />

54<br />

56


DEEL III<br />

HOOFDSTUK 1<br />

HOOFDSTUK 2<br />

DEEL IV<br />

HOOFDSTUK 1<br />

HOOFDSTUK 2<br />

: CHINA.<br />

INHOUDSOPGAVE<br />

: PEIPING : HET HARTJE VAN HET HEMELSE RIJK<br />

LI WANG CH'ÏAO : DE TAALSCHOOL<br />

HET LEVEN ROND DE BOERENKAMER<br />

OMRINGD DOOR HOFFELIJKE MENSEN<br />

ALS DE BLADEREN VALLEN<br />

EEN ONVERGETELIJKE .SINTERKLAAS<br />

ALS KERSTMIS NADERT<br />

LOtï P'ING VIERT KERSTMIS IN PEIPING<br />

WAAR GAAT 't HEEN ?<br />

CHINEES NIEUWJAAR<br />

EN DE TIJD TIKTE RUSTIG VOORT<br />

DE CHINESE MUUR<br />

BEZOEK VAN P. PROVINCIAAL<br />

VACANTIE<br />

MIDWINTERFEEST<br />

: HET DOEK VALT<br />

WEER SJANGHAI<br />

: OP DOORTOCHT NAAR....<br />

: RATAVIA...»KRAMAT 138<br />

KERSTMIS OP SEMILAK<br />

KAPELAAN OP KRAMAT<br />

DE VERRASSING<br />

: NAAR HET ONBEKENDE LAN»<br />

+ (J-<br />

PAG.<br />

i><br />

tf<br />

ii<br />

' M<br />

II<br />

II<br />

II<br />

II<br />

1!<br />

II<br />

II<br />

II<br />

II<br />

II<br />

II<br />

II<br />

II<br />

tl<br />

«1<br />

•1<br />

II<br />

II<br />

1<br />

4 89<br />

10<br />

11<br />

13<br />

15<br />

15<br />

18<br />

20<br />

24<br />

26<br />

27<br />

28<br />

33<br />

35<br />

1<br />

1 467<br />

9

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!