aki - Rijksdienst Caribisch Nederland
aki - Rijksdienst Caribisch Nederland
aki - Rijksdienst Caribisch Nederland
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Bureau van de Rijksvertegenwoordiger op Bonaire <strong>Rijksdienst</strong> <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong> - Centraal, Bonaire<br />
Belastingdienst <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong>, Bonaire Belastingdienst <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong>, Saba<br />
Brandweer Korps <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong>, Bonaire Brandweer Korps <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong>, Saba<br />
Centraal Bureau voor Statistieken <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong> Jeugdzorg en Gezinsvoogdij CN, Bonaire
Rijksvertegenwoordiger Wilbert Stolte en zijn<br />
team wenst u allen een zalig kerstfeest en een<br />
zeer voorspoedig en gezond 2012 , Bon Pasku i<br />
Felis Aña, Merry Christmas and Happy New Year!<br />
Dat 2012 in het teken mag staan van het samen verder bouwen aan<br />
de toekomst van <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong>.<br />
Representante di Reino, Wilbert Stolte i su tim ta deseá un i tur,<br />
Felis Pasku i un 2012 Prospero i Salú. Bon Pasku i Felis Aña, Merry<br />
Christmas and Happy New Year!<br />
Ku den 2012 nos por sigui traha huntu na futuro di Hulanda<br />
Karibense.<br />
Representative of the National Governement Wilbert Stolte and his<br />
team wish you all a Merry Christmas and a Prosperous and Healthy<br />
2012, Bon Pasku i Felis Aña, Merry Christmas and Happy New Year!<br />
That 2012 should be devoted to build together the future of<br />
Caribbean Netherlands<br />
Bureau van de Rijksvertegenwoordiger voor Bonaire, Sint Eustatius en Saba<br />
Bonaire<br />
Kaya International z/n<br />
Kralendijk, Bonaire, <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong><br />
Tel+ 599 715 8304, fax 717 0906<br />
Sint Eustatius<br />
Mazinga Complex A,B<br />
Fort Oranjestraat<br />
Oranjestad, Sint Eustatius, <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong><br />
Tel: +599 318 3370<br />
Saba<br />
The Boom, Saba, <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong><br />
Tel: +599 416 3934<br />
Namens het brandweerkorps CN wens ik de<br />
bevolking van Bonaire, St. Eustatius en Saba<br />
bovenal een ‘veilig, safe en sigur 2012’.<br />
Na nòmber di Kuerpo di Bombero di Hulanda Karibense mi ke<br />
ekspresá e deseo pa den 2012, e pueblonan di Boneiru, St.-Eustatius<br />
i Saba por ta, na promé lugá, ‘veilig, safe i sigur’.<br />
Jair Tromp<br />
Algemeen commandant brandweerkorps CN<br />
Bonaire<br />
Brandweer Bonaire<br />
Plasa Medardo S.V. Thielman 1,<br />
Kralendijk, Bonaire, <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong><br />
Tel: +599 717 5600<br />
Sint Eustatius<br />
Brandweer Sint Eustatius Kazerne<br />
Concordiaweg z/n<br />
Oranjestad, Sint Eustatius, <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong><br />
Tel: +599 318 2715/318 2360/318 2726, Fax:<br />
+599 318 2817<br />
Saba<br />
Brandweer Saba<br />
Power Street 2<br />
The Boom, Saba, Caribsich <strong>Nederland</strong><br />
Tel: +599 416 3710<br />
Een nieuwe manier op onze wijze<br />
Preige Kerstdagen en een Gelukkig Nieuwjaar<br />
Un manera nobo na nos manera<br />
Bon Pasku i un Felis Aña Nobo<br />
A new way on our way<br />
Merry Christmas and a happy new year<br />
Belastingdienst <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong><br />
Bonaire<br />
Kaya L.D. Gerharts 12<br />
Postbus 329<br />
Kralendijk, Bonaire, <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong><br />
Tel:+599 7158585 Fax:+599 7178776<br />
Kaya Rincon, Rincon,<br />
Tel: +599 717 6333<br />
Douane Bonaire<br />
Plasa Reina Wilhelmina 3,<br />
Kralendijk, Bonaire, <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong><br />
Tel:+599 715 8593 Fax: +599 717 4623<br />
Sint Eustatius<br />
Belastingdienst Sint Eustatius<br />
Hare Majesteit Queen Beatrixstraat<br />
Oranjestad, Sint Eustatius, <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong><br />
Tel: +599 318 3325/3183326, Fax: +599 318<br />
3327<br />
Saba<br />
Belastingdienst Saba<br />
Mahew Levenstone Street<br />
The Boom, Saba, <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong><br />
Tel: +599 416 3941<br />
Douane Saba<br />
Fort Bay Harbor<br />
Saba, <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong><br />
Personeel van het Centraal Bureau voor statistie<br />
ken <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong>, wenst u 12 maanden van<br />
geluk, 52 weken van vreugde, 365 dagen van<br />
succes, 8760 uren van goede gezondheid, 525600<br />
minuten van lachen en 31536000 seconden van compassie voor je<br />
medemens.<br />
Personnel of the Central Bureau of Statistics the Dutch Caribbean ,<br />
wishes you 12 months of happiness, 52 weeks of joy, 365 days of<br />
success, 8760 hours of good health, 525600 minutes of laughter and<br />
31536000 seconds of compassion for your fellow men.<br />
Personal di Büró Sentral pa Statistik di Hulanda Karibense ta deseá<br />
bo 12 luna di felisidat, 52 siman di alegria, 365 dia di éksito, 8760 ora<br />
den bon salú, 525600 minüt di harimentu i 31536000 sekònde di<br />
kompashon pa bo próhimo<br />
Centraal Bureau voor Statistieken <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong><br />
Bonaire<br />
Centraal Bureau voor de Statistiek<br />
Bulevar Gobernador Nicolaas Debrot #41,<br />
Kralendijk, Bonaire, <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong><br />
Tel. +599 717 8676, Fax: 717 8406.
Justitiële Inrichting <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong>, Bonaire Min. Economische Zaken, Landbouw & Innovaties CN, Bonaire<br />
Min. Sociale Zaken & Werkgelegenheid CN, Sint Eustatius Immigratie en Naturalisatie Dienst CN, Bonaire<br />
Immigratie en Naturalisatie Dienst CN, Sint Eustatius Min. Infrastructuur & Milieu CN, Bonaire<br />
Koninklijke Marechaussee <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong> Korps Politie <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong>, Bonaire
Wij wensen iedereen fijne feestdagen toe. Ook in<br />
2012 werken wij samen aan een goede toekomst<br />
voor de jeugd.<br />
Nos ta deseá un i tur felis dianan di fiesta. Den 2012 tambe nos ta<br />
traha huntu pa un bon futuro pa nos hubentut.<br />
We wish everyone happy holidays. In 2012 also we work together for<br />
a good future for the youth.<br />
Centrum voor Jeugd en Gezin <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong><br />
Bonaire<br />
Centrum voor Jeugd en Gezin Bonaire<br />
Kaya Prinses Marie 7<br />
Kralendijk, Bonaire, <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong><br />
Tel: + 599 715 7200<br />
Sint Eustatius<br />
Centrum voor Jeugd en Gezin Sint Eustatius,<br />
Fort Oranjestraat z/n<br />
Oranjestad, Sint Eustatius, <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong><br />
Tel: +599 318 3271/ 318 3272<br />
Saba<br />
Centrum voor Jeugd en Gezin Saba<br />
Church Street<br />
The Boom, Saba, <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong><br />
Tel: +599 416 3719<br />
Het team van de Ministerie Economische zaken,<br />
Landbouw en Innovaties wenst u een welvarend,<br />
ondernemend en duurzaam 2012.<br />
E tim di e Ministerio di Asuntunan Ekonómiko, Agrikultura i<br />
Inovashon ta deseá bo un 2012 próspero, emprendedó i duradero.<br />
The team of the Ministry of Economic Affairs, Agriculture and<br />
Innovations wishes you a prosperous, enterprising and sustainable<br />
2012.<br />
Ministerie van Economische Zaken, Landbouw & Innovaties in <strong>Caribisch</strong><br />
<strong>Nederland</strong><br />
Bonaire<br />
Kaya International z/n<br />
Kralendijk, Bonaire, <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong><br />
Tel: 715 8333/717 8330 (fax)<br />
Het ministerie van Infrastructuur en Milieu wenst<br />
u een gezond, welvarend en gelukkig 2012!<br />
Ministerio di Infrastruktura i Medio Ambiente ta<br />
deseá bo un próspero i felis 2012 den bon salí.<br />
The Ministry of infrastructure and Environment wishes you a<br />
healthy, prosperous and happy 2012.<br />
Ministerie van Infrastructuur & Milieu in <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong><br />
Bonaire<br />
Kaya International z/n<br />
Kralendijk, Bonaire, <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong><br />
Tel: +599 715 8333, Fax: +599 717 8330<br />
Wij danken u voor het vertrouwen en de aange<br />
name samenwerking. Wij wensen u preige<br />
kerstdagen en een gelukkig Nieuwjaar.<br />
Nos ta yamabo danki pa e konfiansa i e kolaborashon plasentero. Nos<br />
ta deseábo Felis dianan di fiesta i Próspero Aña Nobo.<br />
Thank you for your trust and friendly cooperation. We wish you a<br />
Merry Christmas and a Happy New Year.<br />
Dienst Justitiële Inrichting <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong><br />
Bonaire<br />
DJICN – locatie Bonaire<br />
Kaya Hermandad 5<br />
Kralendijk, Bonaire, <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong><br />
Tel: +599 717 5151, Fax: +599 717 8199<br />
Preige kerstdagen en een Gelukkig Nieuw Jaar<br />
met de Immigratie en Naturalisatie dienst om zijn<br />
cliënten te bedienen zoals ze dat verdienen.<br />
Felis Pasku i Prospero Aña Nobo ku Servisio di Imigrashon i naturalisashon<br />
pa sirbi su klientennan manera nan merese.<br />
Merry Christmas and a Happy New Year with the Immigration and<br />
Naturalization Service to serve its clients as they deserve.<br />
Immigratie en Naturalisatie Dienst <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong><br />
Bonaire<br />
IND Bonaire<br />
Kaya Almirante Pedro Luis Brion 12<br />
Kralendijk, Bonaire, caribisch <strong>Nederland</strong><br />
Tel: +599 715 8330<br />
Sint Eustatius<br />
IND Sint Eustatius<br />
Coage Road z/n<br />
Oranjestad, Sint Eustatius, <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong><br />
Tel: +599 318 3377<br />
Saba<br />
IND Saba<br />
Mahew Levenstone Street<br />
Theboom, Saba, <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong><br />
Tel: +599 416 3934
This information bulletin is also available in English december 2011<br />
NUMMER 11<br />
I N F O R M A T I E K R A N T<br />
B O N A I R E , S I N T E U S T A T I U S E N S A B A<br />
STILSTAAN EN VOORUITBLIKKEN<br />
Voor u ligt alweer de elfde informatiekrant van RCN. Deze editie wil het jaar positief afsluiten en vooral stil staan bij<br />
wat er allemaal is verbeterd in het afgelopen jaar. Wat is er bijvoorbeeld in de jeugdzorg en bij de Voogdijraad veranderd?<br />
Hoe staat de brandweer er voor? En wat gebeurde er zoal in het onderwijs? Deze krant praat u helemaal bij.<br />
CJG VOOR ALLE OUDERS EN OPVOEDERS<br />
Het Centrum voor Jeugd en Gezin is een voorziening<br />
voor alle ouders en opvoeders waar zij terecht kunnen<br />
met hun vragen over de opvoeding en gezondheid van<br />
hun kinderen van 0 tot 19 jaar. Het Centrum voor<br />
Jeugd en Gezin werkt preventief en helpt problemen<br />
met opgroeien en opvoeden te voorkomen. Het vormt<br />
het laatste onderdeel van het totaalplan om de<br />
jeugdvoorzieningen op de drie eilanden van <strong>Caribisch</strong><br />
<strong>Nederland</strong> te verbeteren. Vanaf 2009 hebben kwartiermaker<br />
Marga Drewes van VWS/Jeugd en Gezin, werkers<br />
in het veld, beleidsmakers van het Openbaar Lichaam<br />
en RCN en de besturen van de verschillende organisaties<br />
hieraan gewerkt. De naam 'Triple P' staat voor<br />
‘Positief Pedagogisch Programma’. Het oorspronkelijk<br />
Australische programma helpt ouders bij het opvoeden<br />
van kinderen van 0 tot 16 jaar. Triple P is een<br />
programma om emotionele en gedragsproblemen bij<br />
kinderen te voorkomen, door het bevorderen van<br />
competent ouderschap. Triple P is gericht op het<br />
veranderen of verminderen van gedrag dat bijdraagt<br />
aan het ontstaan van emotionele en gedragsproblemen<br />
bij kinderen. Ouders leren gebruik te maken van<br />
de dagelijkse communicatie in het gezin om hun<br />
kinderen adequaat emotioneel te ondersteunen en<br />
hun sociale competentie en probleemoplossend<br />
vermogen te stimuleren. De positieve kanten in een<br />
gezin en de competentie van ouders worden zo<br />
versterkt en risicofactoren verminderd. Of zoals Mimi<br />
Dongen van Centrum Jeugd en Gezin het kernachtig<br />
uitdrukt: “Minder slaan en schreeuwen, meer liefde en<br />
volop communicatie.”<br />
Triple P reikt ouders verschillende strategieën aan<br />
voor de praktijk van alledag. “Ouders leren hoe zij<br />
gewenst gedrag bij hun kind kunnen stimuleren en<br />
ongewenst gedrag kunnen tegengaan”, zegt Dongen.<br />
Ook krijgen zij informatie over deze opvoedingsstrate-<br />
'JE HOEFT NIET ALTIJD STRENG TE ZIJN'<br />
“Kinderen opvoeden gaat nu heel anders dan toen ik<br />
zelf zestien was. Het was vroeger als kind allemaal niet<br />
zo makkelijk, ouders waren heel streng. Als je iets<br />
verkeerd deed, werd het touwtje gebruikt.” Mariela<br />
Goeloe (44) kan er wel om lachen als ze terugdenkt<br />
aan die tijd. In het gloednieuwe Centrum voor Jeugd<br />
en Gezin in Kralendijk legt ze uit waarom ze onlangs<br />
hee meegedaan aan een cursus die helpt bij het<br />
opvoeden van kinderen in de leeijd van 11 tot 18 jaar.<br />
Samen met haar man Gwendell hebben ze twee<br />
kinderen, een dochter van zestien en een zoon van<br />
twaalf. “Ze veranderen”, zegt Mariela. “Dan willen<br />
kinderen dit, dan willen ze dat.” Doordat de kinderen<br />
in de puberteit komen, ontstaan er wel eens conflicten<br />
gieën en kunnen ze, als ze dat willen, begeleiding<br />
krijgen bij de toepassing ervan in hun eigen situatie.<br />
Deze opvoedstrategieën zijn gebaseerd op de vijf<br />
basisprincipes van positief opvoeden:<br />
kinderen een veilige en stimulerende omgeving<br />
bieden<br />
kinderen laten leren door positieve ondersteuning<br />
een aansprekende discipline hanteren<br />
realistische verwachtingen hebben<br />
goed voor jezelf zorgen<br />
Jeugd en Gezin hee het afgelopen jaar veel tijd en<br />
energie gestoken in de training van de eigen mensen<br />
zodat zij weer in staat zijn begeleiding aan de ouders<br />
te geven. Ook volgend jaar gaat het centrum daar mee<br />
door om de hulpverlening te ondersteunen in het<br />
gebruik van de methodiek Triple P. Verder komen er<br />
campagnes voor het publiek met bijvoorbeeld<br />
opvoedingstips en de gevolgen van positief opvoeden.<br />
Op 31 oktober 2011 is het Centrum officieel geopend<br />
door Hare Koninklijke Hoogheid Prinses Máxima<br />
of problemen. De cursus leerde hoe je daar mee om<br />
kunt gaan en hoe je de conflicten op kunt lossen.<br />
“Je hoe bijvoorbeeld niet altijd streng te zijn”, zegt<br />
Mariela. “Met praten valt er heel veel op te lossen.”<br />
Met haar eigen kinderen hee Mariela geen problemen.<br />
Thuis werd er ook al voordat ze met de cursus<br />
begon, met elkaar gepraat als er eens iets was. Maar<br />
het is altijd goed om meer te weten, vindt ze. Daarom<br />
stemde ze er meteen mee in toen ze werd gevraagd om<br />
aan deze cursus mee te doen. “Het is soms vervelend<br />
om een kind van zestien jaar straf te moeten geven.<br />
Hier leren ze je praten om problemen op te lossen.<br />
Dat je met elkaar om de tafel moet gaan zien en ook<br />
je kinderen aan het woord moet laten. Maar ook dat je<br />
Samen bouwen aan de toekomst<br />
van <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong><br />
Speciale uitgave<br />
Samen bouwen aan de toekomst van<br />
<strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong><br />
kinderen moet leren dat er regels zijn en dat je daar als<br />
ouder duidelijk over moet zijn. En dat je die regels<br />
moet handhaven. Waarbij de ouders natuurlijk wel<br />
samen een lijn moeten trekken.” De cursus”Omgaan<br />
met pubers” maakt deel uit van het aanbod van het<br />
Centrum Jeugd en Gezin. Mariela raadt elke ouder aan<br />
om al dan niet samen met je partner deze training te<br />
volgen. Voor de kosten hoe iemand het niet te laten.<br />
Deelname kost maar tien dollar voor de volledige<br />
cursus. Die duurt in totaal zes weken, met elke week<br />
een bijeenkomst van twee uur.<br />
Inschrijven voor de cursus kan via het Centrum Jeugd en Gezin,<br />
tel: 715-7200 of langskomen aan de Kaya Prinses Marie nr. 7.
BRANDWEER INVESTEERT FORS IN MENSEN EN MATERIEEL<br />
Andre Bennet<br />
Met jaar één achter de rug, is het gloednieuwe<br />
brandweerkorps van <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong> goed op weg<br />
vorm te krijgen in de openbare lichamen Bonaire, Sint<br />
Eustatius en Saba met veranderingen die reeds<br />
geleidelijk plaats vinden binnen het brandweerkorps.<br />
Er wordt gewerkt aan de uitdagingen waar het korps in<br />
het begin mee te kampen had en de leiding en<br />
medewerkers zijn optimistich over de toekomst.<br />
Volgens lokale commandant Andre Benne van het<br />
brandweerkorps Sint Eustatius was de aandacht<br />
gedurende het eerste jaar voornamelijk gericht op<br />
oriëntatie en verkenning. Echter, de doelen voor de<br />
komende vier jaren zullen duidelijk het pad uitstippelen<br />
dat het korps zal moeten bewandelen. “Het is ons<br />
doel om zichtbaarder te worden binnen de lokale<br />
gemeenschappen op alle drie de eilanden door de<br />
samenwerking tussen de politie, ambulance dienst en<br />
brandweer uit te breiden”, aldus Benne.<br />
Eén korps opzeen, is niet zonder slag of stoot<br />
gegaan. Op Sint Eustatius waren de brandweermedewerkers<br />
de laatsten die arbeidsovereenkomsten<br />
hebben getekend als gevolg van problemen in verband<br />
met verschillen in funktieomschrijvingen, verschillen<br />
in salarisschalen, materieel en uniformen. Inmiddels<br />
is het personeel rustiger naarmate deze zaken naar<br />
MEER ZELFSTANDIGHEID EN VERANTWOORDELIJKHEID<br />
Nieuw materieel en materiaal, nieuwe uniformen<br />
maar ook een volledig nieuw ‘functiehuis’. Dat zijn<br />
enkele van de voordelen die de brandweerleiding<br />
ziet na ’10-10-10’. Om met dat laatste te beginnen:<br />
brandweermedewerkers kunnen tegenwoordig<br />
allerlei opleidingen volgen. “Daar was vroeger geen<br />
geld voor”, legt brandweercommandant op Bonaire<br />
Jan Janga uit. “Nu kunnen onze mensen aan een<br />
opleiding beginnen als LBO-er, om er als HBO-er uit<br />
te stromen. Onze medewerkers kunnen zo daadwerkelijk<br />
doorgroeien in de organisatie.”<br />
Voordat Bonaire een deel werd van <strong>Caribisch</strong><br />
<strong>Nederland</strong>, was het eilandgebied financieel verantwoordelijk<br />
voor de brandweer. Dat leidde nogal eens<br />
tot bureaucratie, stelt Janga. Voor de brandweer was<br />
geen van tevoren vastgesteld budget aangewezen.<br />
Dat is veranderd: De brandweer hee nu te maken<br />
met het Brandweerbesluit BES. Aan de hand van die<br />
wet kan de brandweer veel taken zelf uitvoeren en<br />
hieraan is een begroting gekoppeld. “Ik heb nu<br />
budgetverantwoordelijkheid. Dat betekent dat ik<br />
meer zelfstandigheid maar ook meer verantwoordelijkheid<br />
heb voor het beheer van het korps.<br />
hun tevredenheid worden aangepakt en afgehandeld.<br />
Nieuwe uniformen, ademhalingsapparatuur en<br />
‘jaws–of-life’ (hydraulisch reddingsmaterieel) zijn<br />
vervangen. “Onze ademhalingsapparatuur is gloednieuw.<br />
Sommige korpsen in Europees <strong>Nederland</strong><br />
beschikken niet over deze geavanceerde apparatuur”,<br />
stelt Benne.<br />
Personeel, materieel en training zijn drie hoofdprioriteiten<br />
in 2012. De brandweerkorpsen op Sint Eustatius<br />
en Saba zijn onderbezet. Teneinde efficiënter te<br />
worden en diensten optimaal te draaien, staat de<br />
werving van nieuwe brandweermannen en vrijwilligers<br />
gepland. Training van het bestaande team en<br />
nieuw personeel op alle niveaus is van vitaal belang.<br />
Zo zijn er in 2012 plannen om introductietrainingen te<br />
houden voor nieuwe recruten en bijscholing van<br />
ploegleiders en het management. Bovendien zullen de<br />
korpsen op alle drie de eilanden elk kwartaal de<br />
gemeenschap ingaan waar samen met de politie en<br />
ambulance dienst meerdere gezamenlijke trainingen<br />
gehouden zullen worden onder de multi-disciplinaire<br />
eenheden. Voertuigen zullen ook vervangen worden.<br />
Voor 10-10-10 waren er drie afzonderlijke korpsen.<br />
Volgens Benne, “Eén nieuw gezamenlijk korps<br />
brengt vele voordelen met zich mee. Het management<br />
van de brandweerkorpsen van Sint Eustatius en Saba<br />
kan nu terugvallen op hun collega’s in Bonaire totdat<br />
er een permanente oplossing is gevonden voor de<br />
personele bezeingsuitdagingen”. Sint Eustatius is<br />
voornemens Saba bij te staan met één wekelijks<br />
roulerende medewerker. Er zijn plannen om het team<br />
officieren te laten opleiden in het Verenigd Koninkrijk<br />
waar <strong>Nederland</strong> haar brandweerlieden naar toe stuurt.<br />
Wereldwijd biedt het Verenigd Koninkrijk één van de<br />
meest uitgebreide en volledige opleidingsmogelijkheden.<br />
Uiteindelijk is het doel van het Brandweerkorps<br />
<strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong> om als één korps te opereren en<br />
model te kunnen staan voor het gehele Koninkrijk.<br />
Jan Janga<br />
Janga gee leiding aan een korps van - op dit moment -<br />
48 beroepskrachten. Behalve opleiding is het voor hen -<br />
en natuurlijk voor de bevolking - van belang dat ze goed<br />
materiaal hebben. Het afgelopen jaar werd er bijvoorbeeld<br />
een nieuwe crashtender gekocht, een voertuig<br />
dat bij allerlei calamiteiten, primair op de luchthaven,<br />
kan worden ingezet. Dat is de eerste stap in het op peil<br />
brengen van ons wagenpark. Ook werden er nieuwe<br />
uniformen besteld en werd er fors geïnvesteerd in het<br />
‘EEN VEILIG, SAFE EN SIGUR 2012’<br />
Na de oprichting per 10-10-10 is 2011 het startjaar<br />
geweest voor het brandweerkorps CN, met daarin<br />
ruimte voor oriëntatie en verkenning.<br />
In 2012 werken we verder aan een modern<br />
brandweerkorps dat in gezamenlijkheid voorbereid<br />
is op de specifieke risico’s op de eilanden<br />
Bonaire, Sint Eustatius en Saba.<br />
Namens het brandweerkorps CN wens ik de<br />
bevolking van Bonaire, St. Eustatius en Saba<br />
bovenal een ‘veilig, safe en sigur 2012’.<br />
Jair Tromp<br />
Algemeen commandant brandweerkorps CN<br />
vervangen van de verouderde en afgekeurde ademhalingsapparatuur.<br />
Dat is nu zo modern dat zelfs <strong>Nederland</strong><br />
er niet aan kan tippen. De brandweer op Bonaire<br />
beschikt over drie crashtenders voor de luchthaven en<br />
drie tankautospuiten voor Kralendijk. Er is een<br />
planning gemaakt voor de periode tot 2015. Zo komt er<br />
een nieuwe brandweerauto voor Rincon en is het<br />
streven binnen twee jaren nog een hulpverleningsvoertuig<br />
aan te schaffen dat kan worden ingezet bij autoongelukken.<br />
Op termijn worden ook de twee andere<br />
crashtenders vervangen. Al met al gaat het om ‘een<br />
behoorlijk kapitaal’ zoals Janga het noemt.<br />
Maar er gaat nog meer veranderen, kondigt hij alvast<br />
aan. Vooral als het gaat om ween en regels, en het<br />
naleven daarvan. Maar dat zal geleidelijk gaan. “Mensen<br />
moeten de gelegenheid krijgen om te wennen aan<br />
nieuwe regels. In vijf jaar tijd willen we voorbereid zijn<br />
op het handhaven van de nieuwe wet en regelgeving<br />
zodat daarna alles op peil is.” En dat mag eigenlijk ook<br />
wel als je bedenkt dat bijvoorbeeld de Vuurwerkverordening<br />
uit 1903/1904 dateert. Er staat veel te veranderen.<br />
“Maar dat gaan we stap voor stap doen, voor het<br />
welzijn van de bevolking.”
KWALITEIT NAAR EEN AANVAARDBAAR NIVEAU<br />
Sinds 10 oktober 2010 zijn de scholen in <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong> onderdeel van het onderwijssysteem van <strong>Nederland</strong>. Het doel is dat de<br />
onderwijskwaliteit in 2016 op een aanvaardbaar niveau is. De schoolbesturen zijn verantwoordelijk voor de kwaliteit van het onderwijs,<br />
het onderwijspersoneel zal deze kwaliteit moeten leveren. Maar zij kunnen dit niet alleen. Het ministerie van OCW ondersteunt de<br />
schoolbesturen en schoolleiding om te werken aan de verbeteringen. Vragen over het onderwijs kunt u e-mailen naar<br />
vragenoveronderwijs@rijksdienstcn.com. U kunt ook binnenlopen bij de afdeling OCW van RCN of contact opnemen met één van de<br />
medewerkers (715 8319).<br />
‘IN HET ONDERWIJS IS DE<br />
GROOTSTE POSITIEVE<br />
VERANDERING TE ZIEN’<br />
Debbie Clarke Brown is directeur van de Golden Rock<br />
School op Sint Eustatius. Zij is al bijna dertig jaar<br />
verbonden aan deze school, als docente en de laatste<br />
dertien jaar als directeur. Debbie werd geboren op St.<br />
Eustatius en hee ook altijd op dit eiland gewoond,<br />
met uitzondering van haar middelbare schooltijd op<br />
Curaçao en haar studententijd in St. Thomas (US<br />
Virgin islands), waar zij haar Bachelor of Education<br />
behaalde. Na haar studie keerde Debbie direct terug<br />
naar Statia, om in het onderwijs te werken. “Onderwijzer<br />
worden is altijd mijn droom geweest en ik doe dit<br />
werk nog steeds met heel veel plezier.” Over de vraag<br />
hoe zij de veranderingen in het onderwijs ervaart sinds<br />
10 oktober 2010, hoe zij niet lang na te denken. “In<br />
het onderwijs is de grootste positieve verandering op<br />
het eiland te zien. In het onderwijs draait het nu<br />
eenmaal heel sterk om geld en daar was vroeger altijd<br />
te weinig van. Dit jaar maak ik voor het eerst mee dat<br />
we voor bijna alle vakken genoeg materialen hebben.”<br />
Toch valt er nog veel te verbeteren. Het vijig jaar<br />
oude schoolgebouw is bijvoorbeeld verouderd en<br />
voldoet niet meer aan de eisen van deze tijd. Maar de<br />
grootste uitdaging is volgens Debbie nog steeds de<br />
aanpak van de sociale problemen in gezinnen,<br />
waardoor kinderen thuis onvoldoende gestimuleerd<br />
worden om zich voor hun opleiding en toekomst in te<br />
zeen. Uitbreiding van het aantal sociaal werkers en<br />
remedial teachers is volgens haar dan ook noodzaak.<br />
En doordat docenten ook het <strong>Nederland</strong>s moeten<br />
beheersen, is de school sterk aankelijk van docenten<br />
uit <strong>Nederland</strong>. Door de relatief lage salarissen is het<br />
echter moeilijk om docenten aan te trekken. “Nu<br />
worden de salarissen binnenkort aangepast. Maar of<br />
dat genoeg zal zijn om deze leerkrachten aan te<br />
trekken, valt nog te bezien.” Al met al ziet Debbie de<br />
toekomst met vertrouwen tegemoet. “Ik ben er van<br />
overtuigd dat het vanaf nu alleen maar beter kan<br />
worden.”<br />
‘ER ZIJN AL MOOIE RESULTATEN’<br />
“Voor het onderwijs in <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong> is een<br />
onderwijsagenda opgesteld. Die agenda legt afspraken<br />
vast voor de komende vijf jaar over het versterken van de<br />
kwaliteit van het onderwijs.” Dit zegt Ambrosio ‘Broer’<br />
Molina, een van de medewerkers van RCN/OCW. Hij<br />
vertelt over verbeteringen die hebben plaatsgevonden in<br />
het onderwijs in <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong>. En legt uit dat er<br />
verschillende prioriteiten zijn gesteld: de kwaliteit van het<br />
onderwijs moet bijvoorbeeld omhoog; de kwaliteit van<br />
leraren, schoolleiding en schoolbesturen moet worden<br />
versterkt en er moet onderwijszorg op maat worden<br />
geboden. Verder moet het beroepsonderwijs aantrekkelijker<br />
worden en moeten de randvoorwaarden op orde zijn.<br />
“Daarom zijn er verschillende maatregelen getroffen en al<br />
mooie resultaten bereikt. Om de scholen in <strong>Caribisch</strong><br />
<strong>Nederland</strong> te helpen bij het maken van de kwaliteitsslag<br />
zijn bijvoorbeeld schoolcoaches en docentcoaches<br />
ingezet”, zegt Molina. ,,De schoolcoaches hebben de<br />
scholen ondersteund bij het opstellen van hun verbeterplannen<br />
en begeleiden bij de uitvoering hiervan. De<br />
docentcoaches coachen de leraren.” Goed onderwijs vergt<br />
voldoende en kwalitatief goede docenten. De scholen op<br />
de drie eilanden kampen met tekorten aan leraren.<br />
Minister van Bijsterveldt stelt daarom structureel 1,3<br />
miljoen dollar beschikbaar om de salarissen van de<br />
leraren in <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong> te verbeteren. Ook worden<br />
de scholen ondersteund bij het versterken van de<br />
bekwaamheid van leraren. “Een inspirerende leeromgeving<br />
is essentieel voor kwalitatief goed onderwijs”, aldus<br />
Molina. “De scholen in <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong> hebben<br />
samen ruim 7 miljoen dollar extra ontvangen voor<br />
schoolboeken, lesmethodes, spelmaterialen, schoolmeubilair,<br />
digitale schoolborden en computers. Elke school<br />
ontving een eigen deel van het bedrag en kan zelf<br />
beslissen waar zij het geld aan uitgee.” “Leerlingen met<br />
leer- en gedragsproblemen hebben extra zorg en begeleiding<br />
nodig”, gaat Molina verder. Op elk eiland is een<br />
Expertise Centrum Onderwijszorg operationeel. Ook komt<br />
er op alle drie de eilanden een lokale Raad Onderwijs en<br />
Arbeidsmarkt (ROA). Die zorgt voor een goede betrokkenheid<br />
en aansluiting tussen het onderwijs en het bedrijfsleven.<br />
“Leerlingen in het beroepsonderwijs kunnen in een<br />
leerbedrijf kennismaken met de praktijk en leren wat er<br />
van hen verwacht wordt. Leermeesters begeleiden de<br />
leerlingen. Op Sint Eustatius zijn de eerste tien leermeesters<br />
opgeleid en kinderdagverblijf Buzzy Bees is erkend als<br />
leerbedrijf voor de stagebegeleiding”, besluit Molina.<br />
Debbie Clarke Brown Opening Liseo Boneriano<br />
‘DE SCHOUDERS ERONDER’<br />
‘Begin 2011 was ik op bezoek op Bonaire, Sint Eustatius en<br />
Saba. Op alle eilanden heb ik geweldige mensen ontmoet<br />
die ontzeend gemotiveerd zijn om te werken aan goed<br />
onderwijs voor de kinderen van <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong>. Dat<br />
vond ik echt hartverwarmend en indrukwekkend.<br />
Veel scholen hebben het afgelopen jaar hard gewerkt, dus<br />
u kunt met een trots gevoel terugkijken. Maar wie voor de<br />
klas staat, schoolleider of bestuurder is, weet: in het<br />
onderwijs is het werk nooit af. Ook in 2012 doe ik een<br />
beroep op schoolbesturen, schoolleiders, leraren en<br />
gedeputeerden om zich te blíjven inzeen voor goed<br />
onderwijs. En ook in 2012 zal mijn ministerie de scholen<br />
daar zoveel mogelijk bij ondersteunen. Medewerkers van<br />
de scholen, maar ook ouders en leerlingen, kunnen met<br />
hun vragen terecht bij de medewerkers van de <strong>Rijksdienst</strong><br />
<strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong>. Tijdens mijn bezoek aan Bonaire,<br />
Sint Eustatius en Saba heb ik gemerkt dat we allemaal<br />
hetzelfde voor de leerlingen willen: goed onderwijs en<br />
een goede toekomst. Dus laten we in het nieuwe jaar met<br />
elkaar de schouders eronder zeen om te werken aan<br />
goed onderwijs in <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong>. Heel veel succes<br />
gewenst!<br />
Minister van Onderwijs Marja van Bijsterveldt<br />
Minister Marja van Bijsterveldt<br />
<strong>Rijksdienst</strong> <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong> Bonaire<br />
Kaya International z/n<br />
Kralendijk, Bonaire, <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong><br />
Telefoon +599 715 8333<br />
<strong>Rijksdienst</strong> <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong> Sint Eustatius<br />
Mazinga Complex A, B<br />
Fort Oranjestraat<br />
Oranjestad, Sint Eustatius, <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong><br />
Telefoon +599 318 3370<br />
<strong>Rijksdienst</strong> <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong> Saba<br />
The Boom, Saba, <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong><br />
Telefoon +599 416 3934<br />
info@<strong>Rijksdienst</strong>CN.com<br />
www.<strong>Rijksdienst</strong>CN.com<br />
www.facebook.com/<strong>Rijksdienst</strong><strong>Caribisch</strong><strong>Nederland</strong><br />
De website is ook beschikbaar in het Papiamentu en het Engels
VAN VERHUIZING TOT CURSUSSEN:<br />
GOED JAAR VOOR VOOGDIJRAAD<br />
Curvin George<br />
“2011 was voor de Voogdijraad een jaar met veel<br />
positieve ontwikkelingen en veranderingen op<br />
verschillende gebieden. Dit geldt voor alle drie de<br />
eilanden in <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong>.”<br />
Dit zegt Curvin George, senior raadsonderzoeker bij de<br />
Voogdijraad. Hij somt moeiteloos een aantal positieve<br />
punten op die in 2011 werden bereikt onder leiding<br />
van de directeur van de Voogdijraad BES Esther<br />
Pourier-Thodé. De Voogdijraad op Saba verhuisde<br />
bijvoorbeeld naar een nieuw kantoorpand; dat van de<br />
Voogdijraad op Bonaire werd verbouwd om aan de<br />
veiligheidseisen te kunnen voldoen. Bovendien werd<br />
het archief van de Voogdijraad Bonaire opgeruimd.<br />
Voor het publiek veranderde er nog wel meer. Zo<br />
hebben de civiele afdeling en de alimentatie afdeling<br />
op minder dagen spreekuur. Maar daardoor kunnen<br />
de medewerkers zich meer concentreren op hun<br />
onderzoek- en rapportage taken. George: “Het gevolg<br />
is dat meldingen sneller en effectiever worden<br />
opgepakt en afgehandeld. Het spreekuur is nu gericht<br />
op het verzamelen van gegevens en het duidelijk in<br />
kaart brengen van het probleem. De cliënt vertrekt<br />
precies wetend wat voor acties de Voogdijraad kan dan<br />
wel zal uitvoeren. Meer duidelijkheid dus.”<br />
Ook achter de schermen is er het nodige verbeterd.<br />
“De afdeling Civiel en Straf op Sint Eustatius en Saba<br />
krijgen ondersteuning van de Voogdijraad Bonaire”,<br />
zegt George. “En ze kregen vanuit Bonaire begeleiding<br />
en coaching van een senior raadsonderzoeker. Er is<br />
regelmatig contact voor afstemming over de gang van<br />
zaken en aanpak van bepaalde moeilijke zaken.”<br />
Alle raadsonderzoekers van de Voogdijraad Bonaire<br />
hebben intussen de cursus Triple P (zie elders in deze<br />
krant, red.) gevolgd en zijn gecertificeerd. De raadsonderzoekers<br />
volgden ook andere trainingen. En er werd<br />
tijd en energie gestoken in samenwerking met andere<br />
partijen. “De afdeling Straf functioneert naar behoren<br />
en er zijn goede samenwerkingsafspraken gemaakt<br />
met alle partijen zodat de taken van de Voogdijraad<br />
beter kunnen worden uitgevoerd. We werken goed<br />
samen met onze partners”, zegt George. “En er wordt<br />
preventief gewerkt met de jongeren met het Halt<br />
project zodat ze niet in het criminele circuit terechtkomen.”<br />
Vroeger moest de Voogdijraad meerdere taken<br />
uitvoeren die niet onder haar verantwoordelijkheid<br />
vielen omdat sommige organisaties ontbraken. Dat is<br />
intussen veranderd. “De keten is nu voltallig en er is<br />
een goede samenwerking tussen de verschillende<br />
organisaties”, zegt George. ,,Mede hierdoor konden<br />
we als Voogdijraad werken aan de kwaliteitverbetering<br />
van onze daadwerkelijke taken.”<br />
De Voogdijraad zal ook volgend jaar hieraan werken<br />
en wil meer bekendheid gaan geven aan haar werk.<br />
De raad blij uiteraard in 2012 haar weelijke taken<br />
uitvoeren. “En natuurlijk opkomen voor de belangen<br />
van de kinderen in <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong> en hen<br />
beschermen wanneer hun ontwikkeling in bedreiging<br />
is”, besluit George. “Want daar staan we voor.”<br />
HALT WERKT<br />
Augustus 2010 kreeg de afdeling straf van de Voogdijraad<br />
een buitengewone impuls. Niet alleen werd het<br />
beleid zodanig verscherpt dat er nu uiteindelijk sprake<br />
is van een goed functionerende afdeling, maar er is bij<br />
de aanpak van jeugdcriminaliteit nu ook sprake van<br />
een goede samenwerking met andere partners. Samen<br />
met het Openbaar Ministerie wordt repressief opgetreden;<br />
minderjarigen die een staaar feit hebben<br />
gepleegd worden daadwerkelijk gestra. De sociale<br />
voldoening is een feit. Gezaghebber Glenn Thodé van<br />
Bonaire benadrukte eerder de preventieve kant van<br />
deze aanpak. Zo is de zogeheten ‘Drie Modellen<br />
Interventie’ geboren die preventief tegen jeugdcriminaliteit<br />
werkt en evenzo repressief. HALT is nu bekend<br />
in de maatschappij en wordt gecoördineerd door de<br />
strafafdeling van de Voogdijraad. Samen met de leden<br />
van het zogeheten ‘Casusoverleg Jeugd’ wordt op<br />
Bonaire preventief werk verricht op het gebied van<br />
jeugdcriminaliteit. Die leden zijn de leerplichtambtenaar,<br />
de parketsecretaris, unit coördinatoren van het<br />
SGB, de Gezinsvoogdij en een lid van de EOZ. “De<br />
politie helpt geweldig tijdens de Haltziingen, de<br />
samenwerking is in één woord klasse”, zegt Curvin<br />
George van de Voogdijraad. “Er is duidelijk een daling<br />
te zien in het spijbelgedrag en in vechtpartijtjes onder<br />
minderjarigen, zowel op school als op straat.”<br />
Alle opgelegde straffen zijn op dit moment al afgerond<br />
of in proces van afronding. Een jaar na dato kan<br />
volgens George worden geconcludeerd dat er sprake is<br />
van verbetering in het opleggen en de uitvoering van<br />
taakstraffen. Ook op Saba en op St. Eustatius wordt<br />
met de methode gewerkt.<br />
Het jaar 2011 is een jaar waarin veel is gebeurd.<br />
Het was het eerste volle jaar na die belangrijke<br />
datum van 10-10-10, de datum waarop Bonaire,<br />
Sint Eustatius en Saba als Openbaar Lichaam deel<br />
gingen uitmaken van het Koninkrijk. Er zijn nog<br />
genoeg uitdagingen maar gelukkig is er intussen<br />
ook al veel verbeterd, zo mag blijken uit het<br />
overzicht op deze pagina. Ook in 2012 zal er hard<br />
worden gewerkt aan de toekomst van iedereen in<br />
<strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong>.<br />
POSITIEVE EN ZICHTBARE<br />
VERANDERINGEN NA 10.10.10<br />
Centra voor Jeugd en Gezin op alle drie de eilanden<br />
Gratis schoolboeken voor de leerlingen in het VO<br />
Verschillende huisvestingsprojecten<br />
(schoolgebouwen) zijn aangepakt:<br />
bij de SDA Lynch Plantation School op Statia zijn<br />
urgente voorzieningen getroffen<br />
de Bethel Methodist School op Statia hee extra<br />
klaslokalen<br />
de Saba Comprehensive School op Saba hee een<br />
nieuw gebouw voor beroepsonderwijs, dat is<br />
voorzien van een nieuwe inrichting<br />
de SGB op Bonaire hee een nieuw gebouw voor<br />
de Bovenbouw HAVO/VWO, dat is voorzien van<br />
een nieuwe inrichting<br />
zowel op Saba als op Bonaire zijn de voorbereidingen<br />
voor een brede school in volle gang<br />
Studiefinanciering (gi of prestatiebeurs en lening)<br />
voor studenten die een voltijd mbo (bol), hbo of<br />
universitaire opleiding gaan volgen in het <strong>Caribisch</strong><br />
Gebied of de Verenigde Staten<br />
Uitbreiding van de capaciteit van de justitiële<br />
inrichting van 44 naar 76 plaatsen<br />
Centrale meldkamer bij de politie<br />
Nieuwe crashtender bij de brandweer, nieuwe<br />
politiewagens en boot bij de douane<br />
Verbetering veiligheid op de olieterminals<br />
Uitbreiding haven Saba<br />
Iedereen is verzekerd. Het basispakket biedt een<br />
goede verzekering. Er zijn continu tien specialisten<br />
op Bonaire. Nieuwe ambulances op alle drie de<br />
eilanden. Spoedevacuatie met helikopter op Saba<br />
en Statia is nu mogelijk<br />
Simpeler belastingstelsel<br />
Onderstand en AOV zijn hoger. Sociale Zaken hee<br />
een regeling getroffen voor de betaling van schooluniformen<br />
en schoolmaterialen voor mensen met<br />
een minimum inkomen. Meer dan 200 jongeren<br />
zijn geholpen met een bedrag tussen US$ 500 en<br />
US$ 800<br />
Het minimumloon is aangepast<br />
In het kader van de Wet algemene ouderdomsverzekering<br />
BES en de Wet algemene weduwen- en<br />
wezenverzekering BES zijn de uitkeringen met 17%<br />
verhoogd<br />
De gerenoveerde start- en landingsbaan van de<br />
luchthaven op Bonaire is in augustus in gebruik<br />
genomen. Deze voldoet aan alle internationale<br />
veiligheidseisen<br />
Er is een samenwerkingsovereenkomst gesloten<br />
met de banken voor de toepassing van de borgstellingregeling<br />
voor het Midden en Kleinbedrijf<br />
RCN hee met IT Telecom en Ericsson een contract<br />
ondertekend voor de aanleg van een telecommunicatie<br />
zeekabel van Saba en Sint Eustatius naar St.<br />
Maarten en St. Kis. Dankzij deze kabel hebben<br />
straks beide eilanden een betrouwbare aansluiting<br />
op de internationale telecommunicatie infrastructuur.<br />
Fiscale verbeteringen van Staatssecretaris Weekers<br />
helikopter op Saba en Statia
DI MUDANSA PA KURSO:<br />
UN BON AÑA PA VOOGDIJRAAD<br />
Curvin George<br />
“Pa Voogdijraad, 2011 tabata un aña ku hopi desaroyo i<br />
kambio positivo riba diferente tereno. I esei ta konta<br />
pa tur e tres islanan di Hulanda Karibense”, den<br />
palabranan di Curvin George, raadsonderzoeker senior<br />
di Voogdijraad. Sin problema e ta menshoná un lista<br />
di punto positivo lográ den 2011 bou di guia di<br />
direktor di Voogdijraad BES, Esther Pourier-Thodé.<br />
Algun di nan: Voogdijraad na Saba a muda pa un<br />
ofisina nobo; a remodelá ofisina di Voogdijraad na<br />
Boneiru pa e kumpli ku tur eksigensia di siguridat.<br />
Tambe a limpia e archivo di Voogdijraad Boneiru.<br />
Públiko por a ripará asta mas kambio. Por ehèmpel,<br />
departamento sivil i departamento di alimentashon<br />
tin ménos dia di konsulta, pero esei ta pone ku e<br />
kolaboradónan por konsentrá mas riba nan tareanan<br />
di investigashon i trahamentu di rapòrt. George ta<br />
bisa: “Komo resultado, awor nos ta kuminsá i kaba di<br />
atendé kasonan mas lihé i na un manera mas efektivo.<br />
Awor, durante e ora di konsulta, ta konsentrá riba<br />
reuní dato i yega na un inventarisashon kla di e<br />
problema. Ora e kliente bai kas, e sa presis ki medidanan<br />
Voogdijraad por i lo tuma. Ku otro palabra, mas<br />
klaridat.” Tras di telon tin basta un pida kos ku a<br />
drecha. George ta splika: “Voogdijraad di Boneiru ta<br />
dunando sosten na e departamento Sivil i di Straf na<br />
St.-Eustatius i Saba, i nan a risibí guia i coaching<br />
tambe for di Boneiru serka un raadsonderzoeker<br />
senior. Ta mantené kontakto regular pa koordiná e<br />
manera ku kos ta kana i tokante e manera di trata kaso<br />
difísil.” Entre tantu, tur raadsonderzoeker di Voogdijraad<br />
na Boneiru a sigui e kurso Triple P (mira otro<br />
artíkulo di e korant akí, red.) i a risibí sertifikashon. E<br />
raadsonderzoekernan a sigui algun otro training<br />
tambe. A hinka tempu i energia den kolaborashon ku<br />
otro partnernan. “Departamento Straf ta funshoná<br />
debidamente i a hasi bon palabrashon pa kooperashon<br />
ku tur partido, pa asina por kumpli mihó ku e<br />
tareanan di Voogdijraad. Nos ta traha bon ku nos<br />
partnernan”, segun George, “i ta trahando den sentido<br />
preventivo ku hubentut den kuadro di e proyekto<br />
HALT pa nan no bin kai den e sirkuito kriminal.”<br />
Ántes, debí ku sierto organisashonnan no tabat’ei,<br />
Voogdijraad tabatin ku kumpli ku diferente tarea ku<br />
no tabata kai bou di su responsabilidat. Entre tantu no<br />
ta asina mas. “Awor e ret ta kompleto i tin un bon<br />
kolaborashon entre e diferente organisashonnan”,<br />
George a bisa. “Entre otro danki na es<strong>aki</strong>, nos di<br />
Voogdijraad por a traha pa drecha kalidat di nos<br />
berdadero tareanan.” Otro aña, Voogdijraad lo sigui<br />
traha riba es<strong>aki</strong> i nos ke bai duna mas publisidat na<br />
nos trabou. Klaro ku den 2012 e instansia <strong>aki</strong> lo sigui<br />
kumpli ku e tareanan ku lei ta asigná na dje, “i,<br />
naturalmente, sigui defendé interes di mucha den<br />
peliger na Hulanda Karibense”, George a terminá<br />
bisando, “pasobra ta p’esei nos t’ei.”<br />
HALT TA DUNA RESULTADO<br />
Na ougùstùs di 2010, departamento straf di Voogdijraad<br />
a risibí un gran impulso. Ademas ku a hasi e<br />
maneho mas skèrpi di tal manera ku awor porfin por<br />
papia di un departamento ku ta funshoná adekuadamente,<br />
awor tin tambe un bon kooperashon ku otro<br />
partnernan den trato di kriminalidat hubenil. Ta<br />
tumando medidanan represivo den kolaborashon ku<br />
Ministerio Públiko; menornan di edat ku a kometé un<br />
delito ta risibí berdadero kastigu. E satisfakshon sosial<br />
ta un echo. Anteriormente, gezaghebber Glenn Thodé<br />
di Boneiru tabata enfatisá mas tantu e parti preventivo<br />
di e medidanan <strong>aki</strong>. A bini por ehèmpel ku e asina<br />
yamá ‘Drie Modellen Interventie’, ku ta traha kontra<br />
kriminalidat hubenil na un manera preventivo pero<br />
tambe represivo. Aktualmente, HALT ya ta konosí den<br />
komunidat. Su koordinashon ta na enkargo di e<br />
departamento straf di Voogdijraad. Tin trabounan<br />
preventivo andando riba tereno di kriminalidat<br />
hubenil na Boneiru, den kolaborashon ku miembronan<br />
di e asina yamá ‘Casusoverleg Jeugd’. E<br />
miembronan <strong>aki</strong> ta e funshonario di enseñansa<br />
obligatorio, sekretario di parkèt, kordinadonan di<br />
unidat di SGB, Tutela Familiar (Gezinsvoogdij) i un<br />
miembro di EOZ. “Polis tambe ta yuda tremendamente<br />
den e seshonnan di HALT. Nan kooperashon ta,<br />
den un solo palabra, fantástiko”, segun Curvin George<br />
di Voogdijraad. “Por a mira bon kla un bahada den<br />
speibelmentu i bringamentu bou di menor di edat,<br />
tantu na skol komo riba kaya.”<br />
Aktualmente, tur e kastigunan ku a imponé ta<br />
kompletá òf ta den proseso di ser kompletá. George ta<br />
haña ku, un aña despues, por konkluí ku tabatin<br />
mehorashon den dunamentu i ehekushon di kastigu<br />
di tarea. Na Saba i Sint Eustatius tambe ta trahando ku<br />
e método <strong>aki</strong>.<br />
Aña 2011 ta un aña kaminda hopi kos a tuma<br />
lugá. Tabata e promé aña kompleto despues di e<br />
fecha di 10-10-10, kaminda Boneiru, Sint Eustatius<br />
i Saba a kuminsá forma parti di Reino komo<br />
Entidat Públiko. Ainda tin basta reto, pero danki<br />
Dios hopi kos a kambia entre tantu. E relato riba<br />
e página <strong>aki</strong> ta duna un bon bista di es<strong>aki</strong>. Den<br />
2012 tambe nos lo sigui traha duru na futuro di<br />
tur hende na Hulanda Karibense!<br />
KAMBIONAN POSITIVO I VISIBEL<br />
DESPUES DI 10-10-10<br />
Sentronan pa Hubentut i Famia na tur e tres islanan<br />
Bukinan di skol grátis pa alumnonan di enseñansa<br />
avansá<br />
A atendé ku diferente proyekto di bibienda<br />
(edifisionan di skol):<br />
a tuma medidanan urgente na SDA Lynch<br />
Plantion School na Sint Eustatius<br />
Bethel Methodist School na Sint Eustatius a haña<br />
lokalnan di klas èkstra<br />
Saba Comprehensive School na Saba tin un<br />
edifisio nobo pa enseñansa di formashon<br />
profeshonal, ku ta ekipá ku instalashonnan nobo<br />
SGB na Boneiru tin un edifisio nobo pa e di dos<br />
siklo di HAVO/VWO, ku ta ekipá di instalashonnan<br />
nobo<br />
tantu na Saba komo na Boneiru e preparashonnan<br />
pa un skol multifunshonal ta den ful<br />
preparashon<br />
Finansiamentu di estudio (beka di regalo òf beka di<br />
prestashon i fiansa di estudio) na studiantenan ku<br />
ta bai sigui un estudio mbo den dia (bòl), hbo òf<br />
universitario den Karibe òf Merka<br />
Ekspanshon di e kapasidat den e instituto hudisial<br />
di 44 pa 76 puesto<br />
Ofisina Sentral di aviso na polis<br />
Crashtender nobo na brantwer, vehíkulonan<br />
polisial i botonan nobo di duana<br />
Mehorashon di seguridat na e terminalnan di<br />
petroli<br />
Ekspanshon di haf na Saba<br />
Tur hende ta sigurá. E pakete básiko ta ofresé un<br />
bon seguro. Konstantemente tin 10 speshalista na<br />
Boneiru. Tin ambulansnan nobo riba tur e tres<br />
islanan. Awor evakuashon di urgensia ku helikòpter<br />
na Saba i Sint Eustatius ta posibel<br />
Un sistema di belasting simpel<br />
Ònderstant i AOV ta mas haltu. Asuntunan Sosial a<br />
akordá un akuerdo pa e pago di unifòrmnan di skol<br />
i materialnan di skol pa e personanan ku un entrada<br />
mínimo. Mas ku 200 hóben a risibí ayudo di un<br />
suma entre US$ 500 i US$ 800<br />
Sueldo mínimo a keda adaptá<br />
Den kuadro di e Lei general di seguro di behes BES i<br />
e Lei general di seguro di biudo(a) i wèrfano BES a<br />
oumentá e kompensashon ku 17%<br />
E pista di aterisáhe - renobá di aeropuerto di<br />
Boneiru a drenta den uso den luna di ougùstùs 2011.<br />
E aeropuerto ta kumpli ku tur eksigensianan di<br />
seguridat internashonal<br />
A firma un akuerdo di koperashon ku bankonan pa<br />
e aplikashon di fondo di garantia pa Empresa<br />
Mediano i Chiki<br />
RCN a firma un kontrakt ku IT Telecom i Ericsson pa<br />
instalashon di un kabel maritimo di Saba i Sint<br />
Eustatius pa Sint Maarten i St. Kis. Dor di e kabel<br />
<strong>aki</strong> tur dos isla ta bai tin un konekshon di internet<br />
konfiabel riba e struktura internashonal di telekomunikashon<br />
Mehorashonnan fiscal di Sekretario di Estado<br />
Weekers<br />
Helikòpter na Saba i Sint Eustatius
HIBA KALIDAT NA UN NIVEL ASEPTABEL<br />
Entrante 10 di òktober 2010, skolnan na Hulanda Karibense a bira parti di e sistema di enseñansa Hulandes. E meta ta pa na 2016<br />
kalidat di enseñansa ta na un nivel aseptabel. E direktivanan di skol ta responsabel pa kalidat di enseñansa i e trahadónan den<br />
enseñansa ta esnan ku tin ku ofresé e kalidat <strong>aki</strong>, pero nan no por hasié nan so. Ministerio di Enseñansa, Kultura i Siensia (OCW) ta<br />
apoyá e direktiva- i kabesnan di skol pa traha riba e mehorashonnan nesesario. Si bo tin pregunta tokante enseñansa, bo por mail nan<br />
pa vragenoveronderwijs@rijksdienstcn.com. Si bo ke, bo por pasa bishitá nos libremente tambe na departamento di OCW di RCN òf<br />
tuma kontakto ku un di nos kolaboradónan (715 8319).<br />
‘ENSEÑANSA TA KAMINDA E<br />
KAMBIONAN POSITIVO TA<br />
MAS BISTO’<br />
Debby Clarke Brown ta direktora di Golden Rock<br />
School na St.-Eustatius. E tin kasi trinta aña ligá na e<br />
skol komo dosente i e último diestres añanan komo<br />
direktora. Debby a nase na St.-Eustatius i a biba henter<br />
su bida einan, ku eksepshon di tempu ku e tabata sigui<br />
su enseñansa sekundario na Kòrsou i durante su<br />
estudio na St. Thomas (Virgin Islands merikano),<br />
kaminda el a optené su Bachelor of Education.<br />
Despues di su estudio, Debby a bai biba bèk mesora na<br />
Statia pa traha den enseñansa. “Bira maestro semper<br />
tabata mi soño i te ainda mi ta hasi e trabou akí ku<br />
hopi plaser.” Ora puntr’é kon e ta mira e kambionan<br />
ku tabatin den enseñansa despues di 10 di òktober<br />
2010, e no tin nodi di pensa muchu. “Enseñansa ta<br />
kaminda e kambionan positivo ta mas bisto riba e isla<br />
akí. Kon ku bai bin, enseñansa ta dependé hopi di<br />
plaka, i anteriormente nunka no tabatin sufisiente.<br />
Es<strong>aki</strong> ta e promé aña ku ami ta mira ku pa kasi tur<br />
materia nos tin sufisiente material.” Sinembargo,<br />
ainda tin hopi kos pa drecha. E edifisio di skol, por<br />
ehèmpel, tin sinkuenta aña bieu. E ta antikuá i no ta<br />
kumpli mas ku eksigensianan moderno. Pero pa<br />
Debby, ainda e retonan di mas grandi tin keber ku kon<br />
pa trata ku problema sosial den famia ku ta pone ku<br />
mucha no ta haña sufisiente estímulo na kas pa traha<br />
riba nan estudio i nan futuro. P’esei mes, na su<br />
opinion, ampliashon di e kantidat di trahadó sosial i<br />
‘remedial teacher’ ta indispensabel. I debí ku e<br />
dosentenan tin ku dominá hulandes tambe, e skol ta<br />
dependé hopi di dosente di Hulanda. Pero debí ku e<br />
salarionan ta relativamente abou, ta difísil pa atraé e<br />
dosentenan pa bini akí. “Djis akí ta bai adaptá e<br />
salarionan, pero ban wak si esei ta sufisiente pa nan<br />
bini.” Generalmente, Debby ta mira futuro ku konfiansa.<br />
“Mi ta konvensí ku di awor padilanti, ta mihó so<br />
kos por bira.”<br />
Debby Clarke Brown<br />
‘A LOGRA HOPI BUNITA RESULTADO’<br />
“A formulá un agènda pa enseñansa na Hulanda Karibense<br />
den kua a fiha sierto palabrashonnan tokante drechamentu<br />
di kalidat di enseñansa den e próksimo sinku<br />
añanan.” Asina Ambrosio ‘Broer’ Molina, un di e kolaboradónan<br />
di RCN/OCW, a bisa. E ta relatá avansenan ku ya a<br />
tuma lugá den enseñansa na Hulanda Karibense i ta splika<br />
ku a fiha diferente prioridat, entre otro: kalidat di<br />
enseñansa mester subi, tin ku fortifiká kalidat di maestro,<br />
kabes i direktiva di skol, i mester ofresé kuido di<br />
enseñansa adaptá na e nesesidatnan lokal. Ademas,<br />
enseñansa di fishi mester bira mas atraktivo i kondishonnan<br />
básiko mester ta bon reglá. “Ku e meta akí a tuma<br />
vários medida i ya por mira sierto resultadonan masha<br />
bunita. Por ehèmpel, yuda skolnan di Hulanda Karibense<br />
ku e ehersisionan pa mehorá kalidat”, Molina ta splika, “a<br />
buska coach pa skol i pa dosente. E coachnan pa skol a<br />
yuda e skolnan formulá nan plannan pa mehorá i ta yuda<br />
ku implementashon di e plannan <strong>aki</strong> tambe. E coachnan<br />
di dosente ta duna e maestronan coaching.”<br />
Bon enseñansa ta rekerí sufisiente dosente di kalidat. E<br />
skolnan riba e tres islanan ta konfrontando falta di<br />
maestro. P’esei, minister van Bijsterveldt a pone 1,3 mion<br />
dòler disponibel strukturalmente pa drecha salario di<br />
maestro na Hulanda Karibense. Tambe ta yuda e skolnan<br />
traha riba kapasitashon di e maestronan. “Un ambiente<br />
eskolar stimulante tambe ta esensial pa enseñansa di<br />
kalidat”, segun Molina. “Huntu, e skolnan di Hulanda<br />
Karibense a risibí un total di mas ku 7 mion dòler èkstra pa<br />
mobilario, ekipo i material, manera buki di skol, método<br />
di lès, material pa wega, mobilario di skol, bòrchi digital i<br />
kòmpiuter. Ademas, kada skol a risibí un suma ku nan por<br />
usa manera nan mes ke.” “Alumnonan ku problema di<br />
enseñansa òf komportashon tin mester di kuido i<br />
asistensia adishonal”, Molina ta sigui splika. Riba kada un<br />
di e islanan tin un Sentro di Konosementu di Kuido di<br />
Enseñansa den operashon. Riba tur tres isla a kuminsá ku<br />
trabounan pa yega na un Konseho di Enseñansa i Merkado<br />
Laboral (Raad Onderwijs en Arbeidsmarkt, òf ROA) lokal. E<br />
konsehonan akí lo sòru pa bon kontakto i koordinashon<br />
entre enseñansa i sektor laboral. “Den un empresa<br />
edukadó, alumnonan di enseñansa di fishi por sera<br />
konosí ku trabou den práktika i haña sa kiko ta spera di<br />
nan. Tin tutor òf “maestro guiadó” pa guia e alumnonan.<br />
Na St.-Eustatius a prepará e promé dies tutornan i a duna<br />
rekonosementu na krèsh Buzzy komo “empresa edukadó”,<br />
kaminda e alumno ta risibí guia durante su stazje”, Molina<br />
ta finalisá.<br />
Opening Liseo Boneriano<br />
‘BAN PONE SKOUDER BOU DI E TRABOU’<br />
‘Na inisio di 2011 mi tabata di bishita na Boneiru,<br />
St.-Eustatius i Saba. Na tur e islanan <strong>aki</strong> mi a topa hende<br />
fantástiko i sumamente motivá pa traha pa muchanan di<br />
Hulanda Karibense por risibí bon enseñansa. Esei tabata<br />
algu masha dushi pa mi a mira, i mi a keda impreshoná.<br />
Hopi skol a traha duru aña pasá, pues, boso por wak atras<br />
ku orguyo. Pero esun pará dilanti di klas, e kabes di skol òf<br />
e miembro di direktiva di skol sa ku den enseñansa trabou<br />
no sa kaba. Mi ta hasi un yamada na direktivanan di skol,<br />
kabesnan di skol, maestro- i diputadonan pa den 2012 nan<br />
sigui traha pa bon enseñansa. I den 2012 tambe mi<br />
ministerio lo duna e skolnan e sosten nessesario. Personal<br />
di skol, pero tambe mayor i alumno, por akudí na<br />
empleadonan di <strong>Rijksdienst</strong> <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong>/OCW<br />
ora nan tin pregunta.<br />
Durante mi bishita na Boneiru, Sint-Eustatius i Saba, mi a<br />
ripará ku nos tur ke e mesun kos pa e muchanan di skol:<br />
bon enseñansa i un bon futuro. Pues, e aña ku ta bini <strong>aki</strong>,<br />
huntu, ban pone skouder bou di e trabou i traha riba bon<br />
enseñansa na Hulanda Karibense. Mi ta deseá boso hopi<br />
éksito!<br />
Minister di Enseñansa Marja van Bijsterveldt<br />
Minister Marja van Bijsterveldt<br />
<strong>Rijksdienst</strong> <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong> Bonaire<br />
Kaya International z/n<br />
Kralendijk, Bonaire, <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong><br />
Telefoon +599 715 8333<br />
<strong>Rijksdienst</strong> <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong> Sint Eustatius<br />
Mazinga Complex A, B<br />
Fort Oranjestraat<br />
Oranjestad, Sint Eustatius, <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong><br />
Telefoon +599 318 3370<br />
<strong>Rijksdienst</strong> <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong> Saba<br />
The Boom, Saba, <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong><br />
Telefoon +599 416 3934<br />
info@<strong>Rijksdienst</strong>CN.com<br />
www.<strong>Rijksdienst</strong>CN.com<br />
www.facebook.com/<strong>Rijksdienst</strong><strong>Caribisch</strong><strong>Nederland</strong><br />
E wèpsait <strong>aki</strong> ta disponibel na Papiamentu i Ingles tambe
BRANTWER TA INVERTÍ FORMAL DEN HENDE I MATERIAL<br />
Andre Bennet<br />
Awor ku e promé aña ta tras di lomba, Kuerpo di<br />
Bombero di Hulanda Karibense ta leu riba kaminda pa<br />
haña forma riba e entidatnan públiko di Boneiru, Sint<br />
Eustatius i Saba, i ya por kuminsá mira adelanto den di<br />
e Kuerpo. Ta trahando riba e desafionan konfrontá na<br />
kuminsamentu i maneho i staf ta mira futuro ku<br />
optimismo. Segun e komandante lokal di Kuerpo di<br />
Bombero di Sint Eustatius, Andre Benne, durante e<br />
promé aña a duna atenshon prinsipalmente na<br />
orientashon i eksplorashon. Sinembargo, e metanan<br />
ku tin pa e próksimo añanan lo deliniá klaramente ki<br />
trayekto e kuerponan tin ku sigui. “Nos meta ta di bira<br />
mas visibel den e komunidatnan lokal di tur tres isla,<br />
oumentando e kolaborashon ku tin entre kuerpo<br />
polisial, servisio di ambulans i kuerpo di bombero”,<br />
segun Benne.<br />
Formashon di un solo kuerpo di bombero no a bai sin<br />
su retonan. Na St.-Eustatius, bomberonan tabata e<br />
últimonan pa firma kontrato laboral, debí na kuestionnan<br />
relashoná ku diskrepansia den deskripshon di<br />
trabou, diferensia di skal, ekipo i unifòrm. Entre<br />
tantu, e staf ta mas trankil, ya ku ta atendiendo e<br />
asuntunan <strong>aki</strong> na nan satisfakshon. Tin unifòrm,<br />
aparato pa hala rosea i jaws-of-life nobo. “Nos<br />
aparatonan di hala rosea ta nobo. Tin kuerponan di<br />
MAS OUTONOMIA I RESPONSABILIDAT<br />
Material i aparatonan nobo, unifòrm nobo pero<br />
tambe un edifisio nobo, ta algun di e benifisionan<br />
ku e maneho di brantwer ta mira despues di<br />
’10-10-10’. Pa inisiá ku e último <strong>aki</strong>: aktualmente<br />
bomberonan por sigui diferente kurso. “Ántes no<br />
tabatin plaka pa es<strong>aki</strong>”, asina e komandante di<br />
brantwer Boneiru Jan Janga ta splika. “Awor nos<br />
hendenan por kuminsá ku un kurso komo un<br />
persona ku nivel LBO, i finalisá na un nivel HBO. Nos<br />
kolaboradónan por sigui krese bèrdat dje forma <strong>aki</strong><br />
den e organisashon.” Promé ku Boneiru a bira parti<br />
di Hulanda Karibense, tabata Teritorio Insular ku<br />
tabata finansieramente responsabel pa brantwer.<br />
Es<strong>aki</strong> sa kondusí na burokrasia, asina Janga ta<br />
deklará. Pa brantwer no tabatin un presupuesto fiho<br />
stipulá adelantá. Es<strong>aki</strong> a kambia: Brantwer tin di<br />
haber awor <strong>aki</strong> ku e Dekreto di Brantwer BES. A base<br />
di e lei <strong>aki</strong> brantwer mes por ehersé hopi tarea i<br />
<strong>aki</strong>nan tin un presupuesto mará na dje. “Awor mi tin<br />
responsabilidat di presupuesto. Es<strong>aki</strong> ta nifiká ku mi<br />
ta mas independiente pero tambe mi tin mas<br />
responsabilidat pa maneho di e kuerpo. Janga ta na<br />
kabes di un kuerpo - na e momento <strong>aki</strong>- di 48<br />
bombero na Hulanda europeo mes ku no tin ekipo<br />
moderno asin’akí”, Benne ta bisa.<br />
Personal, material i training ta e tres prioridat<br />
prinsipalnan pa 2012. E kuerponan di bombero di Sint<br />
Eustatius i Saba falta personal. Pa nan bira mas<br />
efisiente i traha e wardanan optimalmente, a plania<br />
reklutamentu di brantwer i boluntario nobo. Training<br />
di e tim eksistente i staf nobo na tur nivel ta di<br />
importansia vital. Pues, pa 2012 tin plan pa laga e<br />
bomberonan nobo pasa den un training di introdukshon,<br />
i lo tin mas training tambe pa lidernan di warda i<br />
miembronan di maneho. Ademas, kada kuartal e<br />
kuerpo di bombero riba tur tres isla lo drenta komunidat,<br />
kaminda huntu ku polis i ambulans, lo tin mas<br />
training di e unidatnan multidisiplinario den<br />
konhunto. Lo buska vehíkulo nobo tambe.<br />
Promé ku 10-10-10, tabatin tres kuerpo separá. Segun<br />
Benne: “E echo di tin un solo kuerpo ta trese vários<br />
benefisio. Awor, maneho di e departamentonan di<br />
bombero di Sint Eustatius i Saba por konta ku nan<br />
koleganan di Boneiru te dia bin un solushon mas<br />
permanente pa e problemanan di falta di personal”.<br />
St.-Eustatius tin intenshon di yuda Saba mandando un<br />
otro trahadó kada siman. Tin plan pa e tim di ofisial<br />
bai train na Inglatera, kaminda Hulanda ta manda nan<br />
bomberonan. Inglatera ta un di e paisnan ku ta ofresé<br />
posibilidat di entrenamentu mas amplio i kompleto<br />
na mundu. E meta final di Kuerpo di Bombero di<br />
Hulanda Karibense ta di sirbi komo un solo kuerpo i<br />
bira un kuerpo modelo ku henter Reino por usa komo<br />
ehèmpel.<br />
Jan Janga<br />
profeshonal. Aparte di estudio, importante pa nan, i<br />
naturalmente pa e poblashon, ta pa nan tin bon<br />
material. Aña pasá por ehèmpel a kumpra un<br />
crashtender nobo, es<strong>aki</strong> ta un vehíkulo ku por usa<br />
den tur sorto di kalamidat, primordial na airopuerto.<br />
Es<strong>aki</strong> ta e promé paso pa pone nos parke di vehíkulo<br />
na nivel. Tambe a bestèl unifòrmnan nobo i a hasi un<br />
invershon formal pa kambia e aparatonan di airu<br />
‘UN 2012 VEILIG, SAFE I SIGUR’<br />
Despues ku kuerpo di bombero Hulanda Karibense<br />
a bini na eksistensia dia 10-10-10, aña 2011 a bira su<br />
promé aña di operashon, un aña den kua tabatin<br />
espasio pa orientá i eksplorá. Den 2012 nos lo sigui<br />
traha pa yega na un kuerpo di bombero moderno,<br />
ku den konhunto ta prepará pa e riesgonan<br />
spesífiko ku tin riba e islanan di Boneiru, Sint<br />
Eustatius i Saba. Na nòmber di Kuerpo di Bombero<br />
di Hulanda Karibense mi ke ekspresá e deseo pa<br />
den 2012, e pueblonan di Boneiru, Sint Eustatius i<br />
Saba por ta, na promé lugá, ‘veilig, safe i sigur’.<br />
Jair Tromp<br />
Algemeen Commandant Kuerpo di Bombero CN<br />
komprimí ku ta bieu i ku nan a kùr af. Awor <strong>aki</strong><br />
brantwer ta asina moderno ku hasta Hulanda no por<br />
kompetí. Brantwer na Boneiru ta disponé di tres<br />
crashtenders pa airopuerto i tres brantspùit pa<br />
Kralendijk. A traha un planifikashon pa e periodo te<br />
2015. Rincon lo bai risibí un brantspùit nobo i e<br />
intenshon ta pa den dos aña agregá un vehíkulo di<br />
asistensia mas ku por ser usa durante aksidentenan<br />
di outo. Riba tèrmino lo kambia tambe e otro dos<br />
crashtendernan. En todo kaso ta trata <strong>aki</strong> di basta<br />
kapital, manera Janga ta indiká. Pero tin mas kos ta<br />
bai kambia, asina e la anunsiá entre tantu. Prinsipalmente<br />
si ta trata di lei i reglanan, i e kumplimentu di<br />
nan. Pero es<strong>aki</strong>nan lo bai na nan debido tempu. “<br />
Hende mester haña e oportunidat pa kustumbrá ku e<br />
reglanan nobo. Den sinku aña nos kier ta prepará<br />
riba mantenshon di e lei i reglanan nobo di moda ku<br />
tur kos lo ta riba nivel.” Anto es<strong>aki</strong> mester por si bo<br />
djis pensa ku por ehèmpel ku e ordenansa di vürwèrk<br />
ta datá 1903/1904. Tin hopi kos pa kambia. Pero nos<br />
ta bai hasi nan paso pa paso, pa bienestar di e<br />
poblashon.
Trahando huntu riba futuro<br />
di Karibe Hulandes<br />
his information bulletin is also available in English Desèmber 2011<br />
NUMBER 11<br />
B O L E T I N I N F O R M A T I V O<br />
B O N E I R U , S I N T - E U S T A T I U S I S A B A<br />
PARA KETU I MIRA PA DILANTI<br />
Dilanti bo tin e di 11 edishon di e boletin informativo di RCN. Ku e edishon <strong>aki</strong> nos ke sera e aña positivo i para ketu na<br />
tur kos ku a mehorá aña ku a pasa. Kiko a kambia den e organisashon di Kuido pa Hóben i Voogdijraad? Kon ta para<br />
ku brantwer? I kiko a pasa den edukashon? E korant <strong>aki</strong> ta duna bo un bista riba tur e terenonan menshoná.<br />
PAR TUR MAYOR I EDUKADORNAN<br />
E Sentro Hubentut i Famia ta un fasilidat kaminda tur<br />
mayor i edukadó por bini ku nan preguntanan tokante<br />
edukashon i salubridat di nan yunan entre 0 pa 19 aña.<br />
E Sentro Hubentut i Famia ta traha preventivo i ta yuda<br />
evitá problemanan di edukashon i kriansa. E ta forma<br />
e último parti di e plan total pa mehorá e fasilidatnan<br />
pa hubentut riba e tres islanan di Karibe Hulandes<br />
Karibense, kaminda “kwartiermaker” Marga Drewes di<br />
VWS/Hubentut i Famia a traha for di aña 2009 huntu<br />
ku e kolaboradó den vèlt te na e kolaboradónan di<br />
maneho di e Entidat Públiko i RCN i e direktivanan di<br />
diferente organisashonnan pa realisá e sentro. E<br />
nòmber 'Tripel P' ta para pa ‘Programa Pedagógiko<br />
Positivo’. E programa ku ta originá for di Oustralia ta<br />
yuda mayornan den edukashon di nan yunan entre 0<br />
pa 16 aña. Tripel P ta un programa pa evitá problemanan<br />
emoshonal i di komportashon serka muchanan,<br />
dor di stimulá maternidat i paternidat kompetente.<br />
Tripel P ta dirigí riba kambio òf redukshon di komportashon<br />
ku ta kontribuí na eksistensia di problemanan<br />
emoshonal i e problemanan di komportashon serka<br />
muchanan. Mayornan ta siña hasi uso di komunikashon<br />
diario den famia pa por sostené nan yunan den<br />
forma emoshonal adekuá i stimulá nan kapasidat di<br />
kompetensia sosial i di solushonamentu di problema.<br />
E partinan positivo den un famia i e kompetensianan<br />
di mayornan ta keda reforsá asina i e faktornan di<br />
riesgo ta keda redusí. Òf manera Mimi Dongen di e<br />
Sentro di Hubentut i Famia ta aksentuá fuertemente:<br />
“Dal i grita ménos, mas amor i komunikashon total.”<br />
Tripel P ta ofresé mayornan diferente strategia pa<br />
práktika diario. “Mayornan ta siña kon nan tin di<br />
stimulá e komportashon deseá serka nan yunan i kon<br />
nan mester evitá komportashon no deseá, di akuerdo<br />
ku Dongen. Tambe nan ta risibí informashon riba e<br />
strategianan di edukashon <strong>aki</strong> i nan por risibí guia riba<br />
‘NO TA TUR ORA BO MESTER TA SEVERO’<br />
“Eduká mucha ta tuma lugá henteramente otro for di<br />
tempu ku ami tabatin dieseis aña. Ántes komo mucha<br />
no tabata asina fásil, mayornan tabata hopi estrikto. Si<br />
bo hasi algu robes, nan tabata usa e kabuya.” Mariela<br />
Goeloe (44) ta hari na momentu ku e kòrda riba e<br />
tempu ei. Den e sentro kompletamente nobo di<br />
Hubentut i Famia na Playa, e ta splika di kon e la<br />
partisipá resientemente na e kurso, kon yuda den<br />
edukashon di muchanan entre 11 pa 18 aña. Huntu ku<br />
su kasa Gwendell nan tin dos yu, un yu muhé di dieseis<br />
aña i un yu hòmber di diesdos. “Nan ta kambiando”,<br />
asina Mariela ta deklará. “ Tin ora e muchanan kier<br />
es<strong>aki</strong>, despues nan kier esaya.” Debí ku e muchanan ta<br />
drenta den adolesensia, sa tin konflikto òf problema-<br />
aplikashon di e strategianan <strong>aki</strong> den nan mes situashon,<br />
si nan ta deseá. E strategianan di edukashon <strong>aki</strong><br />
ta basá riba e sinku prinsipionan básiko di edukashon<br />
positivo:<br />
ofresé e muchanan un ambiente sigur i stimulante<br />
laga e muchanan siña dor di sosten positivo<br />
mantené un disipliná yamativo<br />
tin speransanan realístiko<br />
sòru bon pa bo mes<br />
Aña pasá e sentro di Hubentut i Famia a hinka hopi<br />
tempu den training di nan propio hendenan di moda<br />
ku nan ta apto pa duna guia na mayornan. Próksimo<br />
aña tambe e sentro lo kontinuá ku es<strong>aki</strong> pa sostené e<br />
ayudo den uso di e método di Tripel P. Mas aleu lo bini<br />
ku kampañanan pa públiko, ku por ehèmpel tepnan di<br />
edukashon i e konsekuensianan di edukashon<br />
positivo.<br />
31 di òktober su Altesa Real prensès Máxima<br />
a hasi e apertura ofisial di e sentro<br />
nan de bes en kuando. E kurso ta siña bo kon pa<br />
atendé ku es<strong>aki</strong>, i kon bo por solushoná e konfliktonan.<br />
“Por ehèmpel bo no mester ta semper estrikto”,<br />
di akuerdo ku Mariela. “Dor di papia por, solushoná<br />
masha hopi.” Ku su propio yunan Mariela no tin<br />
problema. Promé ku e la bai e kurso ya na su kas nan<br />
tabata kombersá ku otro na momentu ku tabatin algu.<br />
Pero semper ta bon pa sa mas, asina Mariela ta haña.<br />
Ta p’esei mes e la bai mesora di akuerdo na momentu<br />
ku a pidié pa partisipá na e kurso <strong>aki</strong>. “Tin biaha ta<br />
ferfelu pa duna un mucha di dieseis aña straf. Akinan<br />
nan ta siña bo kon papia pa resolvé e problemanan. Bo<br />
mester kai sinta na mesa ku otro i bo mester laga e<br />
muchanan papia tambe. Pero bo mester siñanan<br />
Edishon spesial<br />
Ban traha huntu na futuro<br />
di Karibe Hulandes<br />
tambe ku tin regla, i ku abo komo mayor mester ta<br />
bon kla riba es<strong>aki</strong>. I bo mester mantené e reglanan <strong>aki</strong>,<br />
kaminda e mayornan naturalmente huntu mester hala<br />
un liña.” E kurso “Atendé ku adolesente” ta forma parti<br />
di e servisionan ku e ta ofresé di e Sentro Hubentut i<br />
Famia. Mariela ta konsehá kada mayor pa partisipá na<br />
e training <strong>aki</strong> sea bo so òf ku bo partner. Bo no mester<br />
keda sin partisipá na e kurso <strong>aki</strong> djis pa motibu di<br />
gastunan. Partisipashon ta kosta solamente dies dòler<br />
pa e kurso kompletu. E kurso ta dura en total seis<br />
siman, ku semanalmente un enkuentro di dos ora.<br />
Por inskribí pa e kurso na Sentro Hubentut i Famia, na telefon:<br />
715-7200 òf pasa na Kaya Prinses Marie number 7.
gelukkig 2012.<br />
Het personeel van de Koninklijke Marechaussee<br />
<strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong> wenst alle medewerkers van<br />
RCN en bewoners van <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong> "Un<br />
bon Pasku i un Felis Aña". Een veilig, gezond en<br />
Staf di Marechosé Real di Hulanda Karibense ta deseá tur empleado<br />
di RCN i henter pueblo di Hulanda Karibense un “Un bon Pasku i un<br />
Felis Aña”. Un 2012 felis, sigur i salú.<br />
The staff of the Royal Marechaussee Dutch Caribbean wishes all<br />
RCN employees and residents of the Dutch Caribbean "Un bon<br />
Pasku i un Felis Aña". A safe, healthy and happy 2012.<br />
Koninklijke Marechaussee <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong><br />
Bonaire<br />
Kaya Gilberto F. Croes 24,<br />
Kralendijk, Bonaire, <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong><br />
Tel: 717 8858 (tel/fax; nr grensbew<strong>aki</strong>ng 24 uur per dag bereikbaar )<br />
RCN/OCW wenst u fijne feestdagen en een<br />
voorspoedig 2012. Wij zien er naar uit om samen<br />
met u in het nieuwe jaar verder te bouwen aan<br />
kwalitatief goed onderwijs, mooie cultuurbelevingen<br />
en optimale ontplooiingskansen voor alle inwoners van<br />
<strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong>.<br />
RCN/OCW ta deseá bo un felis Pasku i un próspero 2012. Nos ta<br />
entusiasmá pa den aña nobo sigui traha riba enseñansa di kalidat<br />
haltu eksperenshanan di kultura bunita i oportunidatnan pa<br />
desaroyo optimal pa tur habitante di Hulanda Karibense.<br />
RCN/OCW wishes you a Merry Christmas and a prosperous 2012. We<br />
look forward to working with you in the new year to continue to<br />
build good quality education, beautiful culture experiences and<br />
optimal opportunities for all residents of the Dutch Caribbean.<br />
Ministerie van Onderwijs, Cultuur en Wetenschappen in <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong><br />
Bonaire<br />
Kaya L.D. Gerharts 15<br />
(boven in het Omni gebouw)<br />
Kralendijk, Bonaire, <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong><br />
Tel: +599 715 8319<br />
Het Korps Politie <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong> wenst U<br />
fijne feestdagen en een gezond en veilig 2012.<br />
2012 zal een jaar zijn waarin het Korps nog meer<br />
informatie gestuurd gaat werken en zich aent en professioneel zal<br />
richten op actieve samenwerking met de burgers en partners.<br />
Wij werken samen aan een veilig en leeaar <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong>.<br />
Kuerpo Polisial Hulanda Karibense ta deseá bo felis dianan di fiesta i<br />
un 2012 seif i salú.<br />
2012 ta bai ta un aña den kua e Kuerpo lo bai traha mas dirigí riba<br />
duna informashon i lo dirigí su mes atento i profeshonal riba un<br />
kolaborashon aktivo ku suidadanonan i partnernan.<br />
Nos ta traha huntu na un Hulanda Karibense seif i abitabel.<br />
The Police Force Caribbean Netherlands wishes you a Merry Christmas<br />
and a healthy and safe 2012.<br />
2012 will be a year in which the Force will be working more information<br />
oriented and will have a more aentive and professional focus<br />
on active collaboration with citizens and partners.<br />
We are collaborating on a livable and safe Caribbean Netherlands.<br />
Korps Politie <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong><br />
Bonaire<br />
Korps Politie Bonaire<br />
Kaya Libertador Simon Bolivar 4<br />
Kralendijk, Bonaire, <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong><br />
Tel: +599 717 8000/717 3334<br />
Bonaire<br />
Openbaar Ministerie Bonaire<br />
Fort Oranje, Plasa Reina Wilhelmina 2<br />
Kralendijk, Bonaire, <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong><br />
Tel: +599 8626, Fax: +599 7535<br />
Sint Eustatius<br />
Korps Politie Sint Eustatius<br />
Van Tonningenweg z/n<br />
Oranjestad, Sint Eustatius, <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong><br />
Tel: +599 318 2333/318 2256/ 318 2477/318<br />
2535, Fax: +599 318 2377<br />
Preige kerst en een Gelukkig 2012.<br />
Bon Pasku i Felis Aña 2012.<br />
Openbaar Ministerie <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong><br />
Merry Christmas and a Happy 2012.<br />
Sint Eustatius<br />
Openbaar Ministerie Sint Eustatius<br />
Fort Oranje<br />
Oranjestad, Sint Eustatius, <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong><br />
Tel: +599 318 2910<br />
Saba<br />
Korps Politie Saba<br />
Politiebureau Windwardside<br />
Politiebureau The Boom<br />
The Boom, Saba, <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong><br />
Tel: +599 416 3737
Korps Politie <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong>, Saba Korps Politie <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong>, Sint Eustatius<br />
Min. Onderwijs, Cultuur en Wetenschappen CN, Bonaire Min. Onderwijs, Cultuur en Wetenschappen CN, Sint Eustatius en Saba<br />
Openbaar Ministerie <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong> Min. Sociale Zaken en Werkgelegenheid CN, Bonaire<br />
Min. Sociale Zaken en Werkgelegenheid CN, Saba Voogdijraad <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong>, Bonaire
Alle medewerkers van SZW wensen u preige<br />
feestdagen en een voorspoedig 2012.<br />
Ook in 2012 zal dienstverlening aan de bewoners<br />
van <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong> onze prioriteit hebben.<br />
Tur empleado di departamento di SZW ta deseá bo felis dianan di<br />
fiesta i un próspero aña 2012. Den 2012 tambe nos servisio na tur e<br />
habitantenan di Hulanda Karibense lo tin nos prioridat.<br />
All employees of Social Affairs wishes you a Merry Christmas and a<br />
prosperous 2012. Also in 2012 the service to the residents of the<br />
Dutch Caribbean has our priority.<br />
Ministerie voor Sociale Zaken en Werkgelegenheid in <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong><br />
Bonaire<br />
SZW Bonaire<br />
Centrumgebied z/n<br />
Kralendijk, Bonaire, <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong><br />
Tel: +599 717 8857<br />
Bonaire<br />
<strong>Rijksdienst</strong> <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong> Bonaire<br />
Kaya International z/n<br />
Kralendijk, Bonaire, <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong><br />
Tel: +599 715 8333<br />
Sint Eustatius<br />
SZW Sint Eustatius<br />
Coage Road z/n<br />
Oranjestad, Sint Eustatius, <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong><br />
Tel: +599 318 3376<br />
2011 was een jaar waarin door de medewerkers op<br />
alle drie de eilanden van <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong> hard<br />
is gewerkt en met succes.<br />
Op basis van de resultaten die in 2011 zijn behaald<br />
kijk ik met vertouwen uit naar de kansen die 2012 ons gaat bieden<br />
om samen te blijven werken aan de toekomst van <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong>.<br />
Ik wens iedereen een gezond en voorspoedig 2012!<br />
2011 tabata un aña den kua empleadonan riba e tres islanan di<br />
Hulanda Karibense a traha duru i ku éksito. A base di e resultadonan<br />
lográ, mi tin konfiansa ku 2012 lo brinda nos e oportunidat pa sigui<br />
traha huntu riba futuro di Hulandes Karibense.<br />
Mi ta deseá un i tur un 2012 salú i próspero!<br />
2011 was a year that the staff of all three islands of the Dutch Caribbean<br />
have been working hard work and with success.<br />
Based on the results achieved in 2011, I look with confidence for the<br />
opportunities that 2012 will offer us to keep on working together on<br />
the future of the Caribbean Netherlands.<br />
I wish everyone a healthy and prosperous 2012!<br />
<strong>Rijksdienst</strong> <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong> - Centraal<br />
Sint Eustatius<br />
<strong>Rijksdienst</strong> <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong> Sint Eustatius<br />
Mazinga Complex A, B<br />
Fort Oranjestraat<br />
Oranjestad, Sint Eustatius, <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong><br />
Tel: +599 318 3370<br />
Saba<br />
SZW Saba<br />
Mahew Levenstone Street<br />
The Boom, Saba, <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong><br />
Tel: +599 416 3934<br />
Saba<br />
<strong>Rijksdienst</strong> <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong> Saba<br />
The Boom, Saba, <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong><br />
Tel: +599 416 3934<br />
Wij wensen de gemeenschap van Bonaire, St.<br />
Eustatius en Saba een gezegend en preige kerst<br />
en een gelukkig Nieuwjaar. In het jaar 2012 zal de<br />
Voogdijraad met passie en integriteit zich blijven<br />
inzeen om de belangen en de veiligheid van onze kinderen te<br />
waarborgen. De jeugd is onze toekomst!.<br />
Nos ta deseá e pueblo di Boneiru, Sint Eustatius i Saba un felis Pasku i<br />
un próspero aña nobo. Den aña 2012 Voogdijraad ku pashon i<br />
integridat lo sigui sali na interes i siguridat di nos yunan. E hóbennan<br />
ta nos futuro.<br />
We wish the community of Bonaire, St. Eustatius and Saba a blessed<br />
and Merry Christmas and a happy new year. In the year 2012 the<br />
Guardianship Council with passion and integrity remains commied<br />
to the interests and to ensure the safety of our children. The youth is<br />
our future!<br />
Voogdijraad <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong><br />
Bonaire<br />
Voogdijraad Bonaire<br />
Kaya Internashonal z/n,<br />
Kralendijk, Bonaire, <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong><br />
Tel: +599 717 8976<br />
Sint Eustatius<br />
Voogdijraad Sint Eustatius<br />
Kerkweg z/n<br />
Oranjestad, Sint Eustatius, <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong><br />
Tel: +599 3182814, Fax: +599 3182070<br />
Fijne Kerstdagen en een Gelukkig 2012.<br />
Bon Pasku i un Prospero Aña 2012<br />
Merry Christmas and a Happy 2012<br />
Zorg Verzekering Kantoor <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong><br />
Bonaire<br />
ZVK Bonaire<br />
Centrumgebied<br />
Kralendijk, Bonaire, <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong><br />
Tel: +599 715 8899<br />
Sint Eustatius<br />
ZVK Sint Eustatius<br />
Coage Road z/n<br />
Oranjestad, Sint Eustatius, <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong><br />
Tel: +599 318 3375<br />
Saba<br />
Voogdijraad Saba<br />
Oranjestraat<br />
The Boom, Saba, <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong><br />
Tel: +599 416 3533<br />
Saba<br />
ZVK Saba<br />
Powerstreet 1<br />
The Boom, Saba, <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong><br />
Tel: +599 416 3552
Voogdijraad <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong>, Saba Zorg Verzekering Kantoor CN, Saba<br />
Zorg Verzekering Kantoor CN, Sint Eustatius Bureau van de Rijksvertegenwoordiger op Sint Eustatuis en Saba<br />
Vertegenwoordigers van de departementen van de Rijksoverheid op Sint Eustatius<br />
Belastingdienst <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong>, Sint Eustatius<br />
Vertegenwoordigers van de departementen van de Rijksoverheid op Saba<br />
Brandweer Korps <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong>, Sint Eustatius
Working together on the future<br />
of the Dutch Caribbean<br />
boletin akí ta optenibel na Papiamentu tambe september/october 2011<br />
NUMBER 11<br />
I N F O R M A T I O N B U L L E T I N<br />
B O N A I R E , S T . E U S T A T I U S A N D S A B A<br />
STAND STILL AND LOOKING FORWARD<br />
In front of you is the 11th information bulein of the RCN. This edition is to close the year on a positive note and mainly to<br />
stand still by all that has improved this past year. What has changed for example in youth care and at the Court of Guardianship?<br />
How does the Fire Brigrade stand? And what has happened in education? This paper will bring you up to date.<br />
FOR PARENTS AND EDUCATORS<br />
The Centre for Youth and Family is a facility for all<br />
parents and educators where they can come with their<br />
questions about the education and health of their<br />
children between 0 to 19 years. The Centre for Youth<br />
and Family works preventively and helps issues with<br />
parenting and education. It constitutes the last<br />
element of the master plan to improve the youth<br />
facilities on the three islands of the Dutch Caribbean,<br />
that ‘kwartiermaker’ Marga Drewes of VWS/ Health<br />
Youth and Family has been working on since 2009, in<br />
collaboration with the workers in the field, the policy<br />
makers of the Public Entity and RCN and the Boards of<br />
the various organizations. The name 'Triple P' stands<br />
for Positive Parenting Program. The originally<br />
Australian program helps parents in raising their<br />
children between 0 to 16 years. Triple P is a program to<br />
prevent emotional and behavior problems in children,<br />
by promoting competent parenting.<br />
Triple P is aimed at changing or reducing behavior<br />
that contributes to the development of emotional and<br />
behavioral problems in children. Parents learn to use<br />
everyday communication in the family to adequately<br />
support their children emotionally and to stimulate<br />
their social skills and problem solving abilities. The<br />
positive aspects in a family and the competence of the<br />
parents are strengthened this way and risk factors are<br />
reduced. Or as Mimi Dongen from the Youth and<br />
Family Centre succinctly states: “Less hiing and<br />
yelling and more love and plenty of communication.”<br />
Triple P provides parents with various strategies for<br />
everyday practice. “Parents learn how they can<br />
encourage desired behavior in their child and can<br />
counter unwanted behavior”, says Dongen. They also<br />
receive information on these parenting strategies and,<br />
if they want to, they can receive guidance in applying<br />
‘YOU DON’T ALWAYS HAVE TO BE STRICT’<br />
“Raising children is a whole different ballgame<br />
nowadays than when I was sixteen, myself. It was not<br />
as easy as a child in the past, parents were very strict. If<br />
you did something wrong, the lile rope was used.”<br />
Mariela Goeloe (44) can laugh about it when reminiscing<br />
about that time. In the brand new Centre for<br />
Youth and Family in Kralendijk, she explains why she<br />
recently participated in the course that assists in the<br />
parenting of children between 11 and 18 years old.<br />
Together with her husband Gwendell they have two<br />
children, a sixteen year old daughter and twelve year<br />
old son. “They change”, says Mariela. “Children want<br />
this and then they want that.” As the children reach<br />
puberty, sometimes conflicts and issues arise. The<br />
this to their own situation. These parenting strategies<br />
are based on five basic principles of positive parenting:<br />
Offer children a safe and stimulating environment<br />
Allow children to learn through positive support<br />
Apply appealing discipline<br />
Have realistic expectations and<br />
Take good care of yourself<br />
The centre for Youth and Family invested much time<br />
and energy over the past year in training its own<br />
people so they are able to provide guidance to parents.<br />
Next year the centre will continue this as well to<br />
support the care in using the Triple P methodology.<br />
Furthermore, there will be campaigns for the public<br />
with for example parenting tips and the impact of<br />
positive parenting.<br />
On October 31, 2011, the Centre was officially<br />
opened by Her Royal Highness Princess Máxima<br />
course taught you how you can deal with that and how<br />
you can solve the conflicts. “For example, you do not<br />
always have to be strict”, says Mariela. “A lot can be<br />
solved by talking.” Mariela has no problems with her<br />
own children. Even before she started the course<br />
things were discussed at home if there ever was an<br />
issue. But it’s always good to know more, she believes.<br />
That’s why she readily agreed when she was asked to<br />
participate in this course. Sometimes it’s annoying<br />
having to give punishment to a sixteen year old child.<br />
Here they teach you to talk in order to solve problems.<br />
That you need to sit around the table together and also<br />
must allow your children to have their say. But also<br />
that your children must learn that there are rules and<br />
Special edition<br />
Working together on the future<br />
for the Dutch Caribbean<br />
that you need to be clear about that as a parent. And<br />
that you need to enforce those rules, where parents of<br />
course need to draw one line together.” The<br />
course”Dealing with adolescents” is part of the<br />
selection at the Centre for Youth and Family. Mariela<br />
recommends every parent to take this course whether<br />
or not together with your partner. The costs should<br />
not discourage anyone from t<strong>aki</strong>ng the course.<br />
Participation costs only ten dollars for the entire<br />
course. It takes a total of six weeks, with a two-hour<br />
session each week.<br />
Enrollment for the course can be done through the Centre for Youth and<br />
Family, telephone: 715-7200 or dropping by at Kaya Prinses Marie nr. 7.
THE FIRE DEPARTMENT INVESTS HEAVILY IN PEOPLE AND EQUIPMENT<br />
Andre Bennet<br />
With year one now behind the back the brand new<br />
Dutch Caribbean Fire Brigade is well on its way to<br />
being formed on the Public Entities of Bonaire, St.<br />
Eustatius and Saba with improvements already<br />
gradually t<strong>aki</strong>ng place within the fire brigade. Challenges<br />
facing the brigade at the start are being worked on<br />
and management and staff are optimistic about the<br />
future. According to local commander Andre Benne<br />
of the St. Eustatius Fire Brigade the aention in year<br />
one was focused mainly on orientation and exploration.<br />
However, the goals for the coming four years will<br />
clearly lay out the path which the corps should follow.<br />
“It is our objective to become more visible within the<br />
local communities on all three islands by increasing<br />
the collaboration between the police, ambulance<br />
department and fire department”, according to<br />
Benne.<br />
Forming one brigade has not been without challenges.<br />
On St. Eustatius firefighters were last to sign<br />
labour agreements due to issues related to discrepancies<br />
in job descriptions, difference in salary scales,<br />
equipment and uniforms. Meanwhile the staff is more<br />
seled as these maers are being dealt with to their<br />
satisfaction. New uniforms, breathing apparatus and<br />
jaws –of-life have been replaced. “Our breathing<br />
GREATER AUTONOMY AND RESPONSIBILITY<br />
New equipment and materials, new uniforms, but<br />
also a completely new job classification system;<br />
those are some of the benefits that the management<br />
of the Fire Department sees aer ’10-10-10’. To start<br />
with the laer: firefighters can now aend various<br />
training courses. “In the past there was no money<br />
for that”, explains the Fire Department Chief on<br />
Bonaire, Jan Janga. “Now our people can start with<br />
training as ‘LBO-er’, to come out as ‘HBO-er’. This<br />
way our staff can actually grow in the organization.”<br />
Before Bonaire became a part of the Caribbean<br />
Netherlands, the Island Territory was responsible for<br />
the Fire Department. This oen led to bureaucracy,<br />
states Janga. There was no predetermined designated<br />
budget for the Fire Department. That has<br />
changed: The Fire Department now works with the<br />
‘BES Fire Department Decree’. Based on that law the<br />
Fire Department can execute many tasks itself and<br />
this is linked to a budget. “I now have budgetary<br />
responsibility. That means that I have more<br />
independence but also more responsibility for the<br />
management of the force. Janga manages a brigade<br />
of - currently - 48 professionals.<br />
apparatus is brand new. Some corpses in the European<br />
Netherlands do not have this state of the art equipment”,<br />
says Benne.<br />
Personnel, material and training are the three main<br />
priorities in 2012. The fire brigade on St. Eustatius and<br />
Saba are understaffed. In order to become more<br />
efficient and to operate shis optimally, recruitment<br />
of new firemen and volunteer s is scheduled. Training<br />
of the existing team and new staff on all levels is vitally<br />
important. And so in 2012 there are plans to have<br />
introductory training for new recruits, and further<br />
training of shi leaders and management. Additionally,<br />
each quarter the fire brigade on all three islands<br />
will go into the community where together with the<br />
police and ambulance departments more joint<br />
training will be conducted among the multi disciplinary<br />
units. Vehicles will also be replaced.<br />
Before 10-10-10 there were three separate brigades.<br />
According to Benne, “A new joint brigade comes with<br />
several benefits. The management of St. Eustatius and<br />
Saba’s fire departments can now rely on their<br />
colleagues on Bonaire until a more permanent<br />
solution is found for staffing issues”. St. Eustatius<br />
intends to assist Saba with one worker to rotate on a<br />
week basis. There are plans for the officers team to be<br />
trained in the UK where the Netherlands sends their<br />
firemen. Globally the UK offers one of the most<br />
extensive and comprehensive training possibilities.<br />
Ultimately, it is the goal of Dutch Caribbean Fire<br />
Brigade to serve as one brigade and to become model<br />
brigade for the entire Kingdom.<br />
Jan Janga<br />
Besides training it is important for them, and of<br />
course for the population, that they have good<br />
equipment. For example in the past year a new crash<br />
tender was bought, a vehicle that can be used at<br />
various calamities, primarily at the airport. That is<br />
the first step in the upgrading of our fleet. Also, new<br />
uniforms were ordered and there was a substantial<br />
investment in replacing the outdated and rejected<br />
‘A SAFE, VEILIG AND SIGUR 2012’<br />
Aer the incorporation as of 10-10-10, 2011 was<br />
the starting year for the Dutch Caribbean Fire<br />
Brigade with room for orientation and exploration.<br />
In 2012, we continue working on a modern<br />
fire brigade that is jointly prepared for risks<br />
specific to the islands of Bonaire, St. Eustatius<br />
and Saba. On behalf of the Dutch Caribbean Fire<br />
Brigade I wish the people of Bonaire, St. Eustatius<br />
and Saba above all a ‘safe, veilig and sigur 2012’.<br />
Jair Tromp<br />
General Commander of the Dutch Caribbean Fire Brigade<br />
self contained breathing apparatus. That currently is<br />
so modern that even the Netherlands cannot match<br />
it. The Fire Department on Bonaire has three crash<br />
tenders for the airport and three fire engines for<br />
Kralendijk. A plan has been made for the period up<br />
to 2015. So there will be a new fire engine for Rincon<br />
and the intention is to purchase yet another rescue<br />
vehicle that can be used in car accidents within the<br />
next two years. In time, the other two crash tenders<br />
will also be replaced. All in all this is ‘substantial<br />
capital’ as Janga calls it. But more is about to change,<br />
he announces in advance. Especially when it comes<br />
to laws and regulations, and compliance with them.<br />
But that will be gradually. “People must get the<br />
opportunity to get used to new rules. In five years<br />
time we want to be prepared to enforce the new law<br />
and regulations so then everything will be up to<br />
standard aerwards . “And that is about time if you<br />
consider that for example the Fire Works Ordinance<br />
dates back to 1903/1904. A lot is about to change. But<br />
we are going to do that step by step for the wellbeing<br />
of the people.”
QUALITY TO AN ACCEPTABLE LEVEL<br />
Since October 10, 2010 the schools in the Dutch Caribbean are part of the educational system of the Netherlands. The goal is that the<br />
quality of education be on an acceptable level in 2016. The school boards are responsible for the quality of education; the education<br />
personnel will have to provide this quality. But they cannot do this alone. The Ministry of Education, Culture and Science (OCW)<br />
supports the school board and school management to work on the improvements. You can e-mail questions about education to<br />
vragenoveronderwijs@rijksdienstcn.com. You can also drop by at the OCW-department of the RCN or contact one of the staff members<br />
(715 8319).<br />
‘THE BIGGEST POSITIVE CHANGE<br />
CAN BE SEEN IN EDUCATION’<br />
Debbie Clarke Brown is the director of the Golden<br />
Rock School 0n St. Eustatius. She has been at this<br />
school for nearly thirty years, as a teacher and the last<br />
thirteen years as the director.<br />
Debbie was born on St. Eustatius and has also always<br />
lived on this island except for her high school years in<br />
Curaçao and her college years in St. Thomas (US Virgin<br />
islands), where she earned her Bachelor in Education.<br />
Aer her studies Debbie returned immediately to<br />
Statia to work in education. “Becoming a teacher has<br />
always been my dream and I still do this work with a<br />
lot of satisfaction.” On the question of how she<br />
experiences the changes in education since October<br />
10, 2010, she does not have to hesitate. “The biggest<br />
positive change on the island can be seen in education.<br />
Aer all, in education things revert a lot around<br />
money and in the past there was always not enough<br />
money. This year is the first time I experience that we<br />
have enough material for almost all subject maers.”<br />
However, there is still a lot of room for improvement.<br />
The fiy-year old school building, for example, is<br />
obsolete and no longer meets the requirements of the<br />
present time. But the biggest challenges, according to<br />
Debbie, are still the tackling of the social issues in<br />
families, resulting in children being insufficiently<br />
motivated at home to prepare for their education and<br />
future. Increasing the number of social workers and<br />
remedial teachers therefore is a must according to her.<br />
And because teachers must also have command of the<br />
Dutch language the school is very dependent on<br />
teachers from the Netherlands. Due to the relatively<br />
low salaries however, it is difficult to aract teachers.<br />
The salaries will be adjusted soon, but if that will be<br />
enough to aract these teachers, remains to be seen.”<br />
All in all, Debbie looks forward to the future with<br />
confidence. “I am convinced that things can only get<br />
beer from now on.”<br />
Debbie Clarke Brown<br />
‘GREAT RESULTS WERE ALREADY ACHIEVED’<br />
“An educational agenda has been set up for education in<br />
the Dutch Caribbean. “That agenda records appointments<br />
for the next five years on strengthening the quality of<br />
education” Ambrosio ‘Broer’ Molina, one of the staff<br />
members of RCN/OCW states this. He talks about the<br />
improvements that have taken place in education in the<br />
Dutch Caribbean. And he explains that various priorities<br />
have been set: for example, the quality of education must<br />
increase; the quality of the teachers, school management<br />
and school boards must be strengthened and tailored<br />
education care should be provided. Furthermore, vocational<br />
education must be made more aractive and the<br />
preconditions must be in place. “To achieve this, various<br />
measures have been taken and already some nice results<br />
were achieved. To help the schools in the Dutch Caribbean<br />
in realizing the quality enhancement, school coaches and<br />
teacher coaches were used”, says Molina. “The school<br />
coaches supported the schools in drawing up their<br />
improvement plans and guiding the implementation<br />
thereof. The teacher coaches coach the teachers.”<br />
Good education requires sufficient and quality teachers.<br />
The schools on the three islands face shortages of teachers.<br />
Minister Van Bijsterveldt therefore has made 1.3 million<br />
dollars available on a structural basis to improve the salaries<br />
of the teachers in the Dutch Caribbean. The schools are also<br />
supported in strengthening the skills of the teachers. “A<br />
stimulating learning environment is also essential for<br />
quality education”, according to Molina. “The schools in<br />
the Dutch Caribbean jointly received over 7 million dollars<br />
extra for the furnishing of their buildings; so for text books,<br />
teaching methods, game materials, school furniture, digital<br />
black boards and computers. Each school received a fair<br />
share of the amount and can decide on its own what the<br />
money is spent on.” “Students with learning and behavioral<br />
challenges require extra care and guidance”, Molina further<br />
elaborates. On each island there is an Expertise Centre of<br />
Educational Care operational. On all three islands the work<br />
for a local ‘Raad Onderwijs en Arbeidsmarkt’ (ROA) or<br />
Education and Labor market Council has started. The ROA<br />
provides good commitment and alignment between<br />
education and business. “Students in vocational training<br />
can be introduced to practice in a work placement<br />
company and learn what is expected of them. Specialist<br />
trainers guide the students. On St. Eustatius the first ten<br />
specialist trainers were trained and child day care centre<br />
Buzzy Bees was certified as a work placement company for<br />
apprenticeship supervision”, concludes Molina.<br />
Opening Liseo Boneriano<br />
‘SET OUR SHOULDERS TO THE WHEEL’<br />
‘In early 2011, I visited Bonaire, St. Eustatius and Saba. On<br />
all the islands, I met wonderful people who are highly<br />
motivated to work on quality education for the children<br />
of the Dutch Caribbean. I thought that was really<br />
heartwarming and impressive. Many schools have worked<br />
hard over the past year, so you can look back with a sense<br />
of pride. However, the person standing in front of the<br />
classroom, a principal or board member, knows: in<br />
education the work is never done. In 2012 as well, I call on<br />
the school boards, principals, teachers and Commissioners<br />
to remain commied to quality education. And also<br />
in 2012, my Ministry will support the schools as much as<br />
possible with this. Staff members of the schools, but also<br />
parents and students, can go with their questions to the<br />
staff of the <strong>Rijksdienst</strong> <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong>/OCW.<br />
During my visit to Bonaire, St. Eustatius and Saba, I<br />
noticed that we all want the same for the students: good<br />
education and a good future. So in the New Year let us put<br />
our shoulders to the wheel to work on good education in<br />
the Dutch Caribbean. Lots of luck!<br />
Minister of Education Marja van Bijsterveldt<br />
Minister Marja van Bijsterveldt<br />
<strong>Rijksdienst</strong> <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong> Bonaire<br />
Kaya International z/n<br />
Kralendijk, Bonaire, Dutch Caribbean<br />
Telephone +599 715 8333<br />
<strong>Rijksdienst</strong> <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong> Sint Eustatius<br />
Mazinga Complex A, B<br />
Fort Oranjestraat<br />
Oranjestad, Sint Eustatius, Dutch Caribbean<br />
Telephone +599 318 3370<br />
<strong>Rijksdienst</strong> <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong> Saba<br />
The Boom, Saba, Dutch Caribbean<br />
Telephone +599 416 3934<br />
info@<strong>Rijksdienst</strong>CN.com<br />
www.<strong>Rijksdienst</strong>CN.com<br />
www.facebook.com/<strong>Rijksdienst</strong><strong>Caribisch</strong><strong>Nederland</strong><br />
The website is also available in Papiamentu and English
FROM MOVING TO TRAINING: A<br />
GOOD YEAR FOR THE GUARDIANSHIP<br />
Cruvin George<br />
“2011 was a good year for the Guardianship Council<br />
with many positive developments and changes in<br />
various areas. This applies to all three islands in the<br />
Dutch Caribbean.”<br />
This is what Curvin George, Senior Child Welfare<br />
Investigator at the Guardianship Council says. He<br />
easily lists a number of positive points that were<br />
achieved in 2011 under management of the Director of<br />
the BES Guardianship Council, Esther Pourier-Thodé.<br />
For example, the Guardianship Council in Saba moved<br />
to a new office building; that of the Guardianship<br />
Council in Bonaire was renovated to meet safety<br />
requirements. Moreover, the archive of the Bonaire<br />
Guardianship Council was cleared. For the public even<br />
more changed. For example, the civil department and<br />
the alimony department hold consultation on fewer<br />
days. But consequently, the staff members can focus<br />
more on their investigation and reporting tasks.<br />
George: “The result is that reports are taken on and<br />
handled quicker and in a more effective manner.<br />
Consultation hours are now aimed at collecting data<br />
and clearly identifying the problem. The client leaves<br />
knowing exactly what type of actions the Guardianship<br />
Council can or will take. So more clarity”.ehind the<br />
scenes as well, much has improved. “The Guardianship<br />
Councils on St. Eustatius and Saba get support on<br />
the criminal division of the islands”, says George. “And<br />
they received guidance and coaching from a Senior<br />
Child Welfare Investigator from Bonaire. There is<br />
regular contact for the coordination of the developments<br />
and handling of certain difficult cases”<br />
All child welfare investigators of the Bonaire Guardianship<br />
Council have done the Triple P course in the<br />
mean time (see elsewhere in this newspaper, ed.) and<br />
have been certified. The child welfare investigators<br />
also did other trainings. And time and energy were<br />
invested in cooperation with other parties. “The<br />
Criminal Division functions properly and good<br />
cooperation agreements were made with all parties<br />
ensuring beer execution of the duties of the Guardianship<br />
Council. We work well together with our<br />
partners”, says George. “And there is preventative work<br />
being done with the youngsters through the Halt<br />
project so they do not need to end up in criminal<br />
circles.”<br />
In the past the Guardianship Council had to perform<br />
more duties that were not its responsibility because<br />
some organizations were missing. In the mean time<br />
that has changed. “The chain is complete now and<br />
there is good cooperation between the various<br />
organizations”, says George. “Among others because<br />
of this we as the Guardianship Council were able to<br />
work towards improving the quality our actual duties.”<br />
Next year, the Guardianship Council will work on this<br />
as well and wants to give more publicity to its work.<br />
The council will of course continue its statutory tasks<br />
in 2012. “And of course represent the interests of the<br />
threatened children in the Dutch Caribbean”, concludes<br />
George. “Because that is what we stand for.”<br />
HALT WORKS<br />
In August 2010, the criminal department of the<br />
Guardianship Council received an extraordinary<br />
impulse. Not only was the policy tightened in such a<br />
way that there is now finally a well functioning<br />
department, but now there is also a good cooperation<br />
with other partners in the approach of juvenile<br />
delinquency. Together with the Public Prosecutor’s<br />
Office repressive action is taken; minors who have<br />
commied a criminal offense are actually punished.<br />
The social satisfaction is a fact. The Island Governor,<br />
Glenn Thodé, of Bonaire emphasized the preventive<br />
side of this approach before. Thus the so called ‘Drie<br />
Modellen Interventie’ or ‘Three Models Intervention’<br />
was born, that works in a preventative and repressive<br />
manner against juvenile delinquency. HALT is now<br />
known in the community and is coordinated by the<br />
criminal division of the Guardianship Council.<br />
Together with the members of the so-called ‘Casusoverleg<br />
Jeugd’ or ‘Youth Case Consultation’, preventative<br />
work is done in the field of juvenile delinquency<br />
in Bonaire. Those members are the school aendance<br />
officer, the Public Prosecutor’s Secretary, unit coordinators<br />
of the SGB, Family Supervision and a member<br />
of the EOZ. “The police is of great help during the<br />
Halt-hearings, the cooperation is in one word<br />
first-rate”, says Curvin George of the Guardianship<br />
Council. “There clearly is a noticeable decline in<br />
truancy and in small fights among minors, both at<br />
school and on the streets”. All imposed punishments<br />
are currently already completed or in the process of<br />
completion. According to George, a year later it can be<br />
concluded that there is improvement in the imposition<br />
and execution of community service orders. The<br />
method is used on Saba and St. Eustatius as well.<br />
The year 2011 is a year in which much has<br />
happened. It was the first full year aer that<br />
important date of ‘10-10-10’, the date that<br />
Bonaire, St. Eustatius and Saba became part of<br />
the Kingdom as Public Entities. There are still<br />
plenty of challenges but fortunately there is also<br />
much improved in the meantime, so you can see<br />
from the overview on this page. In 2012 too, we<br />
will work hard on the future of everyone in the<br />
Caribbean Netherlands!<br />
POSITIVE AND VISIBLE CHANGES<br />
AFTER 10.10.10<br />
Centers for Youth and Family on all three islands<br />
Free textbooks for students in secondary education<br />
Various housing projects (school buildings) have<br />
been handled:<br />
urgent provisions were made at the SDA Lynch<br />
Plantation School in Statia<br />
the Bethel Methodist School in Statia has<br />
additional classrooms<br />
the Saba Comprehensive School in Saba has a<br />
new building for vocational education, which<br />
includes new furnishings<br />
the SGB on Bonaire has a new building for the<br />
upper grades of HAVO/VWO, which includes new<br />
furnishings<br />
both on Saba and Bonaire the preparation for a<br />
comprehensive school are in full swing<br />
Study financing (gi or performance grant and<br />
loan) for students who will be pursuing a full time<br />
‘mbo’ (bol), ‘hbo’ or university degree in the<br />
Caribbean or the United States<br />
Increase of the capacity of the penitentiary facility<br />
from 44 to 74 spots<br />
Central control room at the police<br />
New crash tender at the fire department, new police<br />
cars and boat at customs<br />
Improvement of safety at the oil terminals<br />
Expansion Saba seaport<br />
Everyone is insured. The basic package offers good<br />
insurance. There are ten specialists continuously on<br />
Bonaire. New ambulances on all three islands.<br />
Emergency evacuation by helicopter on Saba and<br />
Statia is now possible<br />
Simpler tax system.<br />
Welfare (onderstand) and Old age (AOV) benefits are<br />
higher. Social Affairs made an arrangement for the<br />
payment of school uniforms and school materials<br />
for people with a minimum income. More than 200<br />
youngsters were helped with an amount between<br />
US$ 500 and US$ 800<br />
The minimum wage has been adjusted<br />
Under the BES Old Age Insurance Act and the<br />
General Widows and Orphans Insurance Act the<br />
benefits were increased with 17%<br />
The renovated runway of the airport was put into<br />
use in August. It meets all international safety<br />
requirements<br />
A partnership was entered into with the banks for<br />
the application of the van de government guaranteed<br />
scheme for Small and Medium sized Enterprises<br />
RCN signed a contract with IT Telecom and Ericsson<br />
for the installation of a telecommunications<br />
submarine cable from Saba and St. Eustatius to St.<br />
Maarten and St. Kis. Thanks to this cable both<br />
islands will soon have a reliable connection to the<br />
international telecommunications infrastructure.<br />
Fiscal improvements of State Secretary Weekers<br />
helicopter on Saba and Statia