04.09.2013 Views

aki - Rijksdienst Caribisch Nederland

aki - Rijksdienst Caribisch Nederland

aki - Rijksdienst Caribisch Nederland

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Bureau van de Rijksvertegenwoordiger op Bonaire <strong>Rijksdienst</strong> <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong> - Centraal, Bonaire<br />

Belastingdienst <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong>, Bonaire Belastingdienst <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong>, Saba<br />

Brandweer Korps <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong>, Bonaire Brandweer Korps <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong>, Saba<br />

Centraal Bureau voor Statistieken <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong> Jeugdzorg en Gezinsvoogdij CN, Bonaire


Rijksvertegenwoordiger Wilbert Stolte en zijn<br />

team wenst u allen een zalig kerstfeest en een<br />

zeer voorspoedig en gezond 2012 , Bon Pasku i<br />

Felis Aña, Merry Christmas and Happy New Year!<br />

Dat 2012 in het teken mag staan van het samen verder bouwen aan<br />

de toekomst van <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong>.<br />

Representante di Reino, Wilbert Stolte i su tim ta deseá un i tur,<br />

Felis Pasku i un 2012 Prospero i Salú. Bon Pasku i Felis Aña, Merry<br />

Christmas and Happy New Year!<br />

Ku den 2012 nos por sigui traha huntu na futuro di Hulanda<br />

Karibense.<br />

Representative of the National Governement Wilbert Stolte and his<br />

team wish you all a Merry Christmas and a Prosperous and Healthy<br />

2012, Bon Pasku i Felis Aña, Merry Christmas and Happy New Year!<br />

That 2012 should be devoted to build together the future of<br />

Caribbean Netherlands<br />

Bureau van de Rijksvertegenwoordiger voor Bonaire, Sint Eustatius en Saba<br />

Bonaire<br />

Kaya International z/n<br />

Kralendijk, Bonaire, <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong><br />

Tel+ 599 715 8304, fax 717 0906<br />

Sint Eustatius<br />

Mazinga Complex A,B<br />

Fort Oranjestraat<br />

Oranjestad, Sint Eustatius, <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong><br />

Tel: +599 318 3370<br />

Saba<br />

The Boom, Saba, <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong><br />

Tel: +599 416 3934<br />

Namens het brandweerkorps CN wens ik de<br />

bevolking van Bonaire, St. Eustatius en Saba<br />

bovenal een ‘veilig, safe en sigur 2012’.<br />

Na nòmber di Kuerpo di Bombero di Hulanda Karibense mi ke<br />

ekspresá e deseo pa den 2012, e pueblonan di Boneiru, St.-Eustatius<br />

i Saba por ta, na promé lugá, ‘veilig, safe i sigur’.<br />

Jair Tromp<br />

Algemeen commandant brandweerkorps CN<br />

Bonaire<br />

Brandweer Bonaire<br />

Plasa Medardo S.V. Thielman 1,<br />

Kralendijk, Bonaire, <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong><br />

Tel: +599 717 5600<br />

Sint Eustatius<br />

Brandweer Sint Eustatius Kazerne<br />

Concordiaweg z/n<br />

Oranjestad, Sint Eustatius, <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong><br />

Tel: +599 318 2715/318 2360/318 2726, Fax:<br />

+599 318 2817<br />

Saba<br />

Brandweer Saba<br />

Power Street 2<br />

The Boom, Saba, Caribsich <strong>Nederland</strong><br />

Tel: +599 416 3710<br />

Een nieuwe manier op onze wijze<br />

Preige Kerstdagen en een Gelukkig Nieuwjaar<br />

Un manera nobo na nos manera<br />

Bon Pasku i un Felis Aña Nobo<br />

A new way on our way<br />

Merry Christmas and a happy new year<br />

Belastingdienst <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong><br />

Bonaire<br />

Kaya L.D. Gerharts 12<br />

Postbus 329<br />

Kralendijk, Bonaire, <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong><br />

Tel:+599 7158585 Fax:+599 7178776<br />

Kaya Rincon, Rincon,<br />

Tel: +599 717 6333<br />

Douane Bonaire<br />

Plasa Reina Wilhelmina 3,<br />

Kralendijk, Bonaire, <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong><br />

Tel:+599 715 8593 Fax: +599 717 4623<br />

Sint Eustatius<br />

Belastingdienst Sint Eustatius<br />

Hare Majesteit Queen Beatrixstraat<br />

Oranjestad, Sint Eustatius, <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong><br />

Tel: +599 318 3325/3183326, Fax: +599 318<br />

3327<br />

Saba<br />

Belastingdienst Saba<br />

Mahew Levenstone Street<br />

The Boom, Saba, <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong><br />

Tel: +599 416 3941<br />

Douane Saba<br />

Fort Bay Harbor<br />

Saba, <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong><br />

Personeel van het Centraal Bureau voor statistie<br />

ken <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong>, wenst u 12 maanden van<br />

geluk, 52 weken van vreugde, 365 dagen van<br />

succes, 8760 uren van goede gezondheid, 525600<br />

minuten van lachen en 31536000 seconden van compassie voor je<br />

medemens.<br />

Personnel of the Central Bureau of Statistics the Dutch Caribbean ,<br />

wishes you 12 months of happiness, 52 weeks of joy, 365 days of<br />

success, 8760 hours of good health, 525600 minutes of laughter and<br />

31536000 seconds of compassion for your fellow men.<br />

Personal di Büró Sentral pa Statistik di Hulanda Karibense ta deseá<br />

bo 12 luna di felisidat, 52 siman di alegria, 365 dia di éksito, 8760 ora<br />

den bon salú, 525600 minüt di harimentu i 31536000 sekònde di<br />

kompashon pa bo próhimo<br />

Centraal Bureau voor Statistieken <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong><br />

Bonaire<br />

Centraal Bureau voor de Statistiek<br />

Bulevar Gobernador Nicolaas Debrot #41,<br />

Kralendijk, Bonaire, <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong><br />

Tel. +599 717 8676, Fax: 717 8406.


Justitiële Inrichting <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong>, Bonaire Min. Economische Zaken, Landbouw & Innovaties CN, Bonaire<br />

Min. Sociale Zaken & Werkgelegenheid CN, Sint Eustatius Immigratie en Naturalisatie Dienst CN, Bonaire<br />

Immigratie en Naturalisatie Dienst CN, Sint Eustatius Min. Infrastructuur & Milieu CN, Bonaire<br />

Koninklijke Marechaussee <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong> Korps Politie <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong>, Bonaire


Wij wensen iedereen fijne feestdagen toe. Ook in<br />

2012 werken wij samen aan een goede toekomst<br />

voor de jeugd.<br />

Nos ta deseá un i tur felis dianan di fiesta. Den 2012 tambe nos ta<br />

traha huntu pa un bon futuro pa nos hubentut.<br />

We wish everyone happy holidays. In 2012 also we work together for<br />

a good future for the youth.<br />

Centrum voor Jeugd en Gezin <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong><br />

Bonaire<br />

Centrum voor Jeugd en Gezin Bonaire<br />

Kaya Prinses Marie 7<br />

Kralendijk, Bonaire, <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong><br />

Tel: + 599 715 7200<br />

Sint Eustatius<br />

Centrum voor Jeugd en Gezin Sint Eustatius,<br />

Fort Oranjestraat z/n<br />

Oranjestad, Sint Eustatius, <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong><br />

Tel: +599 318 3271/ 318 3272<br />

Saba<br />

Centrum voor Jeugd en Gezin Saba<br />

Church Street<br />

The Boom, Saba, <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong><br />

Tel: +599 416 3719<br />

Het team van de Ministerie Economische zaken,<br />

Landbouw en Innovaties wenst u een welvarend,<br />

ondernemend en duurzaam 2012.<br />

E tim di e Ministerio di Asuntunan Ekonómiko, Agrikultura i<br />

Inovashon ta deseá bo un 2012 próspero, emprendedó i duradero.<br />

The team of the Ministry of Economic Affairs, Agriculture and<br />

Innovations wishes you a prosperous, enterprising and sustainable<br />

2012.<br />

Ministerie van Economische Zaken, Landbouw & Innovaties in <strong>Caribisch</strong><br />

<strong>Nederland</strong><br />

Bonaire<br />

Kaya International z/n<br />

Kralendijk, Bonaire, <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong><br />

Tel: 715 8333/717 8330 (fax)<br />

Het ministerie van Infrastructuur en Milieu wenst<br />

u een gezond, welvarend en gelukkig 2012!<br />

Ministerio di Infrastruktura i Medio Ambiente ta<br />

deseá bo un próspero i felis 2012 den bon salí.<br />

The Ministry of infrastructure and Environment wishes you a<br />

healthy, prosperous and happy 2012.<br />

Ministerie van Infrastructuur & Milieu in <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong><br />

Bonaire<br />

Kaya International z/n<br />

Kralendijk, Bonaire, <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong><br />

Tel: +599 715 8333, Fax: +599 717 8330<br />

Wij danken u voor het vertrouwen en de aange<br />

name samenwerking. Wij wensen u preige<br />

kerstdagen en een gelukkig Nieuwjaar.<br />

Nos ta yamabo danki pa e konfiansa i e kolaborashon plasentero. Nos<br />

ta deseábo Felis dianan di fiesta i Próspero Aña Nobo.<br />

Thank you for your trust and friendly cooperation. We wish you a<br />

Merry Christmas and a Happy New Year.<br />

Dienst Justitiële Inrichting <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong><br />

Bonaire<br />

DJICN – locatie Bonaire<br />

Kaya Hermandad 5<br />

Kralendijk, Bonaire, <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong><br />

Tel: +599 717 5151, Fax: +599 717 8199<br />

Preige kerstdagen en een Gelukkig Nieuw Jaar<br />

met de Immigratie en Naturalisatie dienst om zijn<br />

cliënten te bedienen zoals ze dat verdienen.<br />

Felis Pasku i Prospero Aña Nobo ku Servisio di Imigrashon i naturalisashon<br />

pa sirbi su klientennan manera nan merese.<br />

Merry Christmas and a Happy New Year with the Immigration and<br />

Naturalization Service to serve its clients as they deserve.<br />

Immigratie en Naturalisatie Dienst <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong><br />

Bonaire<br />

IND Bonaire<br />

Kaya Almirante Pedro Luis Brion 12<br />

Kralendijk, Bonaire, caribisch <strong>Nederland</strong><br />

Tel: +599 715 8330<br />

Sint Eustatius<br />

IND Sint Eustatius<br />

Coage Road z/n<br />

Oranjestad, Sint Eustatius, <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong><br />

Tel: +599 318 3377<br />

Saba<br />

IND Saba<br />

Mahew Levenstone Street<br />

Theboom, Saba, <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong><br />

Tel: +599 416 3934


This information bulletin is also available in English december 2011<br />

NUMMER 11<br />

I N F O R M A T I E K R A N T<br />

B O N A I R E , S I N T E U S T A T I U S E N S A B A<br />

STILSTAAN EN VOORUITBLIKKEN<br />

Voor u ligt alweer de elfde informatiekrant van RCN. Deze editie wil het jaar positief afsluiten en vooral stil staan bij<br />

wat er allemaal is verbeterd in het afgelopen jaar. Wat is er bijvoorbeeld in de jeugdzorg en bij de Voogdijraad veranderd?<br />

Hoe staat de brandweer er voor? En wat gebeurde er zoal in het onderwijs? Deze krant praat u helemaal bij.<br />

CJG VOOR ALLE OUDERS EN OPVOEDERS<br />

Het Centrum voor Jeugd en Gezin is een voorziening<br />

voor alle ouders en opvoeders waar zij terecht kunnen<br />

met hun vragen over de opvoeding en gezondheid van<br />

hun kinderen van 0 tot 19 jaar. Het Centrum voor<br />

Jeugd en Gezin werkt preventief en helpt problemen<br />

met opgroeien en opvoeden te voorkomen. Het vormt<br />

het laatste onderdeel van het totaalplan om de<br />

jeugdvoorzieningen op de drie eilanden van <strong>Caribisch</strong><br />

<strong>Nederland</strong> te verbeteren. Vanaf 2009 hebben kwartiermaker<br />

Marga Drewes van VWS/Jeugd en Gezin, werkers<br />

in het veld, beleidsmakers van het Openbaar Lichaam<br />

en RCN en de besturen van de verschillende organisaties<br />

hieraan gewerkt. De naam 'Triple P' staat voor<br />

‘Positief Pedagogisch Programma’. Het oorspronkelijk<br />

Australische programma helpt ouders bij het opvoeden<br />

van kinderen van 0 tot 16 jaar. Triple P is een<br />

programma om emotionele en gedragsproblemen bij<br />

kinderen te voorkomen, door het bevorderen van<br />

competent ouderschap. Triple P is gericht op het<br />

veranderen of verminderen van gedrag dat bijdraagt<br />

aan het ontstaan van emotionele en gedragsproblemen<br />

bij kinderen. Ouders leren gebruik te maken van<br />

de dagelijkse communicatie in het gezin om hun<br />

kinderen adequaat emotioneel te ondersteunen en<br />

hun sociale competentie en probleemoplossend<br />

vermogen te stimuleren. De positieve kanten in een<br />

gezin en de competentie van ouders worden zo<br />

versterkt en risicofactoren verminderd. Of zoals Mimi<br />

Dongen van Centrum Jeugd en Gezin het kernachtig<br />

uitdrukt: “Minder slaan en schreeuwen, meer liefde en<br />

volop communicatie.”<br />

Triple P reikt ouders verschillende strategieën aan<br />

voor de praktijk van alledag. “Ouders leren hoe zij<br />

gewenst gedrag bij hun kind kunnen stimuleren en<br />

ongewenst gedrag kunnen tegengaan”, zegt Dongen.<br />

Ook krijgen zij informatie over deze opvoedingsstrate-<br />

'JE HOEFT NIET ALTIJD STRENG TE ZIJN'<br />

“Kinderen opvoeden gaat nu heel anders dan toen ik<br />

zelf zestien was. Het was vroeger als kind allemaal niet<br />

zo makkelijk, ouders waren heel streng. Als je iets<br />

verkeerd deed, werd het touwtje gebruikt.” Mariela<br />

Goeloe (44) kan er wel om lachen als ze terugdenkt<br />

aan die tijd. In het gloednieuwe Centrum voor Jeugd<br />

en Gezin in Kralendijk legt ze uit waarom ze onlangs<br />

hee meegedaan aan een cursus die helpt bij het<br />

opvoeden van kinderen in de leeijd van 11 tot 18 jaar.<br />

Samen met haar man Gwendell hebben ze twee<br />

kinderen, een dochter van zestien en een zoon van<br />

twaalf. “Ze veranderen”, zegt Mariela. “Dan willen<br />

kinderen dit, dan willen ze dat.” Doordat de kinderen<br />

in de puberteit komen, ontstaan er wel eens conflicten<br />

gieën en kunnen ze, als ze dat willen, begeleiding<br />

krijgen bij de toepassing ervan in hun eigen situatie.<br />

Deze opvoedstrategieën zijn gebaseerd op de vijf<br />

basisprincipes van positief opvoeden:<br />

kinderen een veilige en stimulerende omgeving<br />

bieden<br />

kinderen laten leren door positieve ondersteuning<br />

een aansprekende discipline hanteren<br />

realistische verwachtingen hebben<br />

goed voor jezelf zorgen<br />

Jeugd en Gezin hee het afgelopen jaar veel tijd en<br />

energie gestoken in de training van de eigen mensen<br />

zodat zij weer in staat zijn begeleiding aan de ouders<br />

te geven. Ook volgend jaar gaat het centrum daar mee<br />

door om de hulpverlening te ondersteunen in het<br />

gebruik van de methodiek Triple P. Verder komen er<br />

campagnes voor het publiek met bijvoorbeeld<br />

opvoedingstips en de gevolgen van positief opvoeden.<br />

Op 31 oktober 2011 is het Centrum officieel geopend<br />

door Hare Koninklijke Hoogheid Prinses Máxima<br />

of problemen. De cursus leerde hoe je daar mee om<br />

kunt gaan en hoe je de conflicten op kunt lossen.<br />

“Je hoe bijvoorbeeld niet altijd streng te zijn”, zegt<br />

Mariela. “Met praten valt er heel veel op te lossen.”<br />

Met haar eigen kinderen hee Mariela geen problemen.<br />

Thuis werd er ook al voordat ze met de cursus<br />

begon, met elkaar gepraat als er eens iets was. Maar<br />

het is altijd goed om meer te weten, vindt ze. Daarom<br />

stemde ze er meteen mee in toen ze werd gevraagd om<br />

aan deze cursus mee te doen. “Het is soms vervelend<br />

om een kind van zestien jaar straf te moeten geven.<br />

Hier leren ze je praten om problemen op te lossen.<br />

Dat je met elkaar om de tafel moet gaan zien en ook<br />

je kinderen aan het woord moet laten. Maar ook dat je<br />

Samen bouwen aan de toekomst<br />

van <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong><br />

Speciale uitgave<br />

Samen bouwen aan de toekomst van<br />

<strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong><br />

kinderen moet leren dat er regels zijn en dat je daar als<br />

ouder duidelijk over moet zijn. En dat je die regels<br />

moet handhaven. Waarbij de ouders natuurlijk wel<br />

samen een lijn moeten trekken.” De cursus”Omgaan<br />

met pubers” maakt deel uit van het aanbod van het<br />

Centrum Jeugd en Gezin. Mariela raadt elke ouder aan<br />

om al dan niet samen met je partner deze training te<br />

volgen. Voor de kosten hoe iemand het niet te laten.<br />

Deelname kost maar tien dollar voor de volledige<br />

cursus. Die duurt in totaal zes weken, met elke week<br />

een bijeenkomst van twee uur.<br />

Inschrijven voor de cursus kan via het Centrum Jeugd en Gezin,<br />

tel: 715-7200 of langskomen aan de Kaya Prinses Marie nr. 7.


BRANDWEER INVESTEERT FORS IN MENSEN EN MATERIEEL<br />

Andre Bennet<br />

Met jaar één achter de rug, is het gloednieuwe<br />

brandweerkorps van <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong> goed op weg<br />

vorm te krijgen in de openbare lichamen Bonaire, Sint<br />

Eustatius en Saba met veranderingen die reeds<br />

geleidelijk plaats vinden binnen het brandweerkorps.<br />

Er wordt gewerkt aan de uitdagingen waar het korps in<br />

het begin mee te kampen had en de leiding en<br />

medewerkers zijn optimistich over de toekomst.<br />

Volgens lokale commandant Andre Benne van het<br />

brandweerkorps Sint Eustatius was de aandacht<br />

gedurende het eerste jaar voornamelijk gericht op<br />

oriëntatie en verkenning. Echter, de doelen voor de<br />

komende vier jaren zullen duidelijk het pad uitstippelen<br />

dat het korps zal moeten bewandelen. “Het is ons<br />

doel om zichtbaarder te worden binnen de lokale<br />

gemeenschappen op alle drie de eilanden door de<br />

samenwerking tussen de politie, ambulance dienst en<br />

brandweer uit te breiden”, aldus Benne.<br />

Eén korps opzeen, is niet zonder slag of stoot<br />

gegaan. Op Sint Eustatius waren de brandweermedewerkers<br />

de laatsten die arbeidsovereenkomsten<br />

hebben getekend als gevolg van problemen in verband<br />

met verschillen in funktieomschrijvingen, verschillen<br />

in salarisschalen, materieel en uniformen. Inmiddels<br />

is het personeel rustiger naarmate deze zaken naar<br />

MEER ZELFSTANDIGHEID EN VERANTWOORDELIJKHEID<br />

Nieuw materieel en materiaal, nieuwe uniformen<br />

maar ook een volledig nieuw ‘functiehuis’. Dat zijn<br />

enkele van de voordelen die de brandweerleiding<br />

ziet na ’10-10-10’. Om met dat laatste te beginnen:<br />

brandweermedewerkers kunnen tegenwoordig<br />

allerlei opleidingen volgen. “Daar was vroeger geen<br />

geld voor”, legt brandweercommandant op Bonaire<br />

Jan Janga uit. “Nu kunnen onze mensen aan een<br />

opleiding beginnen als LBO-er, om er als HBO-er uit<br />

te stromen. Onze medewerkers kunnen zo daadwerkelijk<br />

doorgroeien in de organisatie.”<br />

Voordat Bonaire een deel werd van <strong>Caribisch</strong><br />

<strong>Nederland</strong>, was het eilandgebied financieel verantwoordelijk<br />

voor de brandweer. Dat leidde nogal eens<br />

tot bureaucratie, stelt Janga. Voor de brandweer was<br />

geen van tevoren vastgesteld budget aangewezen.<br />

Dat is veranderd: De brandweer hee nu te maken<br />

met het Brandweerbesluit BES. Aan de hand van die<br />

wet kan de brandweer veel taken zelf uitvoeren en<br />

hieraan is een begroting gekoppeld. “Ik heb nu<br />

budgetverantwoordelijkheid. Dat betekent dat ik<br />

meer zelfstandigheid maar ook meer verantwoordelijkheid<br />

heb voor het beheer van het korps.<br />

hun tevredenheid worden aangepakt en afgehandeld.<br />

Nieuwe uniformen, ademhalingsapparatuur en<br />

‘jaws–of-life’ (hydraulisch reddingsmaterieel) zijn<br />

vervangen. “Onze ademhalingsapparatuur is gloednieuw.<br />

Sommige korpsen in Europees <strong>Nederland</strong><br />

beschikken niet over deze geavanceerde apparatuur”,<br />

stelt Benne.<br />

Personeel, materieel en training zijn drie hoofdprioriteiten<br />

in 2012. De brandweerkorpsen op Sint Eustatius<br />

en Saba zijn onderbezet. Teneinde efficiënter te<br />

worden en diensten optimaal te draaien, staat de<br />

werving van nieuwe brandweermannen en vrijwilligers<br />

gepland. Training van het bestaande team en<br />

nieuw personeel op alle niveaus is van vitaal belang.<br />

Zo zijn er in 2012 plannen om introductietrainingen te<br />

houden voor nieuwe recruten en bijscholing van<br />

ploegleiders en het management. Bovendien zullen de<br />

korpsen op alle drie de eilanden elk kwartaal de<br />

gemeenschap ingaan waar samen met de politie en<br />

ambulance dienst meerdere gezamenlijke trainingen<br />

gehouden zullen worden onder de multi-disciplinaire<br />

eenheden. Voertuigen zullen ook vervangen worden.<br />

Voor 10-10-10 waren er drie afzonderlijke korpsen.<br />

Volgens Benne, “Eén nieuw gezamenlijk korps<br />

brengt vele voordelen met zich mee. Het management<br />

van de brandweerkorpsen van Sint Eustatius en Saba<br />

kan nu terugvallen op hun collega’s in Bonaire totdat<br />

er een permanente oplossing is gevonden voor de<br />

personele bezeingsuitdagingen”. Sint Eustatius is<br />

voornemens Saba bij te staan met één wekelijks<br />

roulerende medewerker. Er zijn plannen om het team<br />

officieren te laten opleiden in het Verenigd Koninkrijk<br />

waar <strong>Nederland</strong> haar brandweerlieden naar toe stuurt.<br />

Wereldwijd biedt het Verenigd Koninkrijk één van de<br />

meest uitgebreide en volledige opleidingsmogelijkheden.<br />

Uiteindelijk is het doel van het Brandweerkorps<br />

<strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong> om als één korps te opereren en<br />

model te kunnen staan voor het gehele Koninkrijk.<br />

Jan Janga<br />

Janga gee leiding aan een korps van - op dit moment -<br />

48 beroepskrachten. Behalve opleiding is het voor hen -<br />

en natuurlijk voor de bevolking - van belang dat ze goed<br />

materiaal hebben. Het afgelopen jaar werd er bijvoorbeeld<br />

een nieuwe crashtender gekocht, een voertuig<br />

dat bij allerlei calamiteiten, primair op de luchthaven,<br />

kan worden ingezet. Dat is de eerste stap in het op peil<br />

brengen van ons wagenpark. Ook werden er nieuwe<br />

uniformen besteld en werd er fors geïnvesteerd in het<br />

‘EEN VEILIG, SAFE EN SIGUR 2012’<br />

Na de oprichting per 10-10-10 is 2011 het startjaar<br />

geweest voor het brandweerkorps CN, met daarin<br />

ruimte voor oriëntatie en verkenning.<br />

In 2012 werken we verder aan een modern<br />

brandweerkorps dat in gezamenlijkheid voorbereid<br />

is op de specifieke risico’s op de eilanden<br />

Bonaire, Sint Eustatius en Saba.<br />

Namens het brandweerkorps CN wens ik de<br />

bevolking van Bonaire, St. Eustatius en Saba<br />

bovenal een ‘veilig, safe en sigur 2012’.<br />

Jair Tromp<br />

Algemeen commandant brandweerkorps CN<br />

vervangen van de verouderde en afgekeurde ademhalingsapparatuur.<br />

Dat is nu zo modern dat zelfs <strong>Nederland</strong><br />

er niet aan kan tippen. De brandweer op Bonaire<br />

beschikt over drie crashtenders voor de luchthaven en<br />

drie tankautospuiten voor Kralendijk. Er is een<br />

planning gemaakt voor de periode tot 2015. Zo komt er<br />

een nieuwe brandweerauto voor Rincon en is het<br />

streven binnen twee jaren nog een hulpverleningsvoertuig<br />

aan te schaffen dat kan worden ingezet bij autoongelukken.<br />

Op termijn worden ook de twee andere<br />

crashtenders vervangen. Al met al gaat het om ‘een<br />

behoorlijk kapitaal’ zoals Janga het noemt.<br />

Maar er gaat nog meer veranderen, kondigt hij alvast<br />

aan. Vooral als het gaat om ween en regels, en het<br />

naleven daarvan. Maar dat zal geleidelijk gaan. “Mensen<br />

moeten de gelegenheid krijgen om te wennen aan<br />

nieuwe regels. In vijf jaar tijd willen we voorbereid zijn<br />

op het handhaven van de nieuwe wet en regelgeving<br />

zodat daarna alles op peil is.” En dat mag eigenlijk ook<br />

wel als je bedenkt dat bijvoorbeeld de Vuurwerkverordening<br />

uit 1903/1904 dateert. Er staat veel te veranderen.<br />

“Maar dat gaan we stap voor stap doen, voor het<br />

welzijn van de bevolking.”


KWALITEIT NAAR EEN AANVAARDBAAR NIVEAU<br />

Sinds 10 oktober 2010 zijn de scholen in <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong> onderdeel van het onderwijssysteem van <strong>Nederland</strong>. Het doel is dat de<br />

onderwijskwaliteit in 2016 op een aanvaardbaar niveau is. De schoolbesturen zijn verantwoordelijk voor de kwaliteit van het onderwijs,<br />

het onderwijspersoneel zal deze kwaliteit moeten leveren. Maar zij kunnen dit niet alleen. Het ministerie van OCW ondersteunt de<br />

schoolbesturen en schoolleiding om te werken aan de verbeteringen. Vragen over het onderwijs kunt u e-mailen naar<br />

vragenoveronderwijs@rijksdienstcn.com. U kunt ook binnenlopen bij de afdeling OCW van RCN of contact opnemen met één van de<br />

medewerkers (715 8319).<br />

‘IN HET ONDERWIJS IS DE<br />

GROOTSTE POSITIEVE<br />

VERANDERING TE ZIEN’<br />

Debbie Clarke Brown is directeur van de Golden Rock<br />

School op Sint Eustatius. Zij is al bijna dertig jaar<br />

verbonden aan deze school, als docente en de laatste<br />

dertien jaar als directeur. Debbie werd geboren op St.<br />

Eustatius en hee ook altijd op dit eiland gewoond,<br />

met uitzondering van haar middelbare schooltijd op<br />

Curaçao en haar studententijd in St. Thomas (US<br />

Virgin islands), waar zij haar Bachelor of Education<br />

behaalde. Na haar studie keerde Debbie direct terug<br />

naar Statia, om in het onderwijs te werken. “Onderwijzer<br />

worden is altijd mijn droom geweest en ik doe dit<br />

werk nog steeds met heel veel plezier.” Over de vraag<br />

hoe zij de veranderingen in het onderwijs ervaart sinds<br />

10 oktober 2010, hoe zij niet lang na te denken. “In<br />

het onderwijs is de grootste positieve verandering op<br />

het eiland te zien. In het onderwijs draait het nu<br />

eenmaal heel sterk om geld en daar was vroeger altijd<br />

te weinig van. Dit jaar maak ik voor het eerst mee dat<br />

we voor bijna alle vakken genoeg materialen hebben.”<br />

Toch valt er nog veel te verbeteren. Het vijig jaar<br />

oude schoolgebouw is bijvoorbeeld verouderd en<br />

voldoet niet meer aan de eisen van deze tijd. Maar de<br />

grootste uitdaging is volgens Debbie nog steeds de<br />

aanpak van de sociale problemen in gezinnen,<br />

waardoor kinderen thuis onvoldoende gestimuleerd<br />

worden om zich voor hun opleiding en toekomst in te<br />

zeen. Uitbreiding van het aantal sociaal werkers en<br />

remedial teachers is volgens haar dan ook noodzaak.<br />

En doordat docenten ook het <strong>Nederland</strong>s moeten<br />

beheersen, is de school sterk aankelijk van docenten<br />

uit <strong>Nederland</strong>. Door de relatief lage salarissen is het<br />

echter moeilijk om docenten aan te trekken. “Nu<br />

worden de salarissen binnenkort aangepast. Maar of<br />

dat genoeg zal zijn om deze leerkrachten aan te<br />

trekken, valt nog te bezien.” Al met al ziet Debbie de<br />

toekomst met vertrouwen tegemoet. “Ik ben er van<br />

overtuigd dat het vanaf nu alleen maar beter kan<br />

worden.”<br />

‘ER ZIJN AL MOOIE RESULTATEN’<br />

“Voor het onderwijs in <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong> is een<br />

onderwijsagenda opgesteld. Die agenda legt afspraken<br />

vast voor de komende vijf jaar over het versterken van de<br />

kwaliteit van het onderwijs.” Dit zegt Ambrosio ‘Broer’<br />

Molina, een van de medewerkers van RCN/OCW. Hij<br />

vertelt over verbeteringen die hebben plaatsgevonden in<br />

het onderwijs in <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong>. En legt uit dat er<br />

verschillende prioriteiten zijn gesteld: de kwaliteit van het<br />

onderwijs moet bijvoorbeeld omhoog; de kwaliteit van<br />

leraren, schoolleiding en schoolbesturen moet worden<br />

versterkt en er moet onderwijszorg op maat worden<br />

geboden. Verder moet het beroepsonderwijs aantrekkelijker<br />

worden en moeten de randvoorwaarden op orde zijn.<br />

“Daarom zijn er verschillende maatregelen getroffen en al<br />

mooie resultaten bereikt. Om de scholen in <strong>Caribisch</strong><br />

<strong>Nederland</strong> te helpen bij het maken van de kwaliteitsslag<br />

zijn bijvoorbeeld schoolcoaches en docentcoaches<br />

ingezet”, zegt Molina. ,,De schoolcoaches hebben de<br />

scholen ondersteund bij het opstellen van hun verbeterplannen<br />

en begeleiden bij de uitvoering hiervan. De<br />

docentcoaches coachen de leraren.” Goed onderwijs vergt<br />

voldoende en kwalitatief goede docenten. De scholen op<br />

de drie eilanden kampen met tekorten aan leraren.<br />

Minister van Bijsterveldt stelt daarom structureel 1,3<br />

miljoen dollar beschikbaar om de salarissen van de<br />

leraren in <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong> te verbeteren. Ook worden<br />

de scholen ondersteund bij het versterken van de<br />

bekwaamheid van leraren. “Een inspirerende leeromgeving<br />

is essentieel voor kwalitatief goed onderwijs”, aldus<br />

Molina. “De scholen in <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong> hebben<br />

samen ruim 7 miljoen dollar extra ontvangen voor<br />

schoolboeken, lesmethodes, spelmaterialen, schoolmeubilair,<br />

digitale schoolborden en computers. Elke school<br />

ontving een eigen deel van het bedrag en kan zelf<br />

beslissen waar zij het geld aan uitgee.” “Leerlingen met<br />

leer- en gedragsproblemen hebben extra zorg en begeleiding<br />

nodig”, gaat Molina verder. Op elk eiland is een<br />

Expertise Centrum Onderwijszorg operationeel. Ook komt<br />

er op alle drie de eilanden een lokale Raad Onderwijs en<br />

Arbeidsmarkt (ROA). Die zorgt voor een goede betrokkenheid<br />

en aansluiting tussen het onderwijs en het bedrijfsleven.<br />

“Leerlingen in het beroepsonderwijs kunnen in een<br />

leerbedrijf kennismaken met de praktijk en leren wat er<br />

van hen verwacht wordt. Leermeesters begeleiden de<br />

leerlingen. Op Sint Eustatius zijn de eerste tien leermeesters<br />

opgeleid en kinderdagverblijf Buzzy Bees is erkend als<br />

leerbedrijf voor de stagebegeleiding”, besluit Molina.<br />

Debbie Clarke Brown Opening Liseo Boneriano<br />

‘DE SCHOUDERS ERONDER’<br />

‘Begin 2011 was ik op bezoek op Bonaire, Sint Eustatius en<br />

Saba. Op alle eilanden heb ik geweldige mensen ontmoet<br />

die ontzeend gemotiveerd zijn om te werken aan goed<br />

onderwijs voor de kinderen van <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong>. Dat<br />

vond ik echt hartverwarmend en indrukwekkend.<br />

Veel scholen hebben het afgelopen jaar hard gewerkt, dus<br />

u kunt met een trots gevoel terugkijken. Maar wie voor de<br />

klas staat, schoolleider of bestuurder is, weet: in het<br />

onderwijs is het werk nooit af. Ook in 2012 doe ik een<br />

beroep op schoolbesturen, schoolleiders, leraren en<br />

gedeputeerden om zich te blíjven inzeen voor goed<br />

onderwijs. En ook in 2012 zal mijn ministerie de scholen<br />

daar zoveel mogelijk bij ondersteunen. Medewerkers van<br />

de scholen, maar ook ouders en leerlingen, kunnen met<br />

hun vragen terecht bij de medewerkers van de <strong>Rijksdienst</strong><br />

<strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong>. Tijdens mijn bezoek aan Bonaire,<br />

Sint Eustatius en Saba heb ik gemerkt dat we allemaal<br />

hetzelfde voor de leerlingen willen: goed onderwijs en<br />

een goede toekomst. Dus laten we in het nieuwe jaar met<br />

elkaar de schouders eronder zeen om te werken aan<br />

goed onderwijs in <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong>. Heel veel succes<br />

gewenst!<br />

Minister van Onderwijs Marja van Bijsterveldt<br />

Minister Marja van Bijsterveldt<br />

<strong>Rijksdienst</strong> <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong> Bonaire<br />

Kaya International z/n<br />

Kralendijk, Bonaire, <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong><br />

Telefoon +599 715 8333<br />

<strong>Rijksdienst</strong> <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong> Sint Eustatius<br />

Mazinga Complex A, B<br />

Fort Oranjestraat<br />

Oranjestad, Sint Eustatius, <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong><br />

Telefoon +599 318 3370<br />

<strong>Rijksdienst</strong> <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong> Saba<br />

The Boom, Saba, <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong><br />

Telefoon +599 416 3934<br />

info@<strong>Rijksdienst</strong>CN.com<br />

www.<strong>Rijksdienst</strong>CN.com<br />

www.facebook.com/<strong>Rijksdienst</strong><strong>Caribisch</strong><strong>Nederland</strong><br />

De website is ook beschikbaar in het Papiamentu en het Engels


VAN VERHUIZING TOT CURSUSSEN:<br />

GOED JAAR VOOR VOOGDIJRAAD<br />

Curvin George<br />

“2011 was voor de Voogdijraad een jaar met veel<br />

positieve ontwikkelingen en veranderingen op<br />

verschillende gebieden. Dit geldt voor alle drie de<br />

eilanden in <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong>.”<br />

Dit zegt Curvin George, senior raadsonderzoeker bij de<br />

Voogdijraad. Hij somt moeiteloos een aantal positieve<br />

punten op die in 2011 werden bereikt onder leiding<br />

van de directeur van de Voogdijraad BES Esther<br />

Pourier-Thodé. De Voogdijraad op Saba verhuisde<br />

bijvoorbeeld naar een nieuw kantoorpand; dat van de<br />

Voogdijraad op Bonaire werd verbouwd om aan de<br />

veiligheidseisen te kunnen voldoen. Bovendien werd<br />

het archief van de Voogdijraad Bonaire opgeruimd.<br />

Voor het publiek veranderde er nog wel meer. Zo<br />

hebben de civiele afdeling en de alimentatie afdeling<br />

op minder dagen spreekuur. Maar daardoor kunnen<br />

de medewerkers zich meer concentreren op hun<br />

onderzoek- en rapportage taken. George: “Het gevolg<br />

is dat meldingen sneller en effectiever worden<br />

opgepakt en afgehandeld. Het spreekuur is nu gericht<br />

op het verzamelen van gegevens en het duidelijk in<br />

kaart brengen van het probleem. De cliënt vertrekt<br />

precies wetend wat voor acties de Voogdijraad kan dan<br />

wel zal uitvoeren. Meer duidelijkheid dus.”<br />

Ook achter de schermen is er het nodige verbeterd.<br />

“De afdeling Civiel en Straf op Sint Eustatius en Saba<br />

krijgen ondersteuning van de Voogdijraad Bonaire”,<br />

zegt George. “En ze kregen vanuit Bonaire begeleiding<br />

en coaching van een senior raadsonderzoeker. Er is<br />

regelmatig contact voor afstemming over de gang van<br />

zaken en aanpak van bepaalde moeilijke zaken.”<br />

Alle raadsonderzoekers van de Voogdijraad Bonaire<br />

hebben intussen de cursus Triple P (zie elders in deze<br />

krant, red.) gevolgd en zijn gecertificeerd. De raadsonderzoekers<br />

volgden ook andere trainingen. En er werd<br />

tijd en energie gestoken in samenwerking met andere<br />

partijen. “De afdeling Straf functioneert naar behoren<br />

en er zijn goede samenwerkingsafspraken gemaakt<br />

met alle partijen zodat de taken van de Voogdijraad<br />

beter kunnen worden uitgevoerd. We werken goed<br />

samen met onze partners”, zegt George. “En er wordt<br />

preventief gewerkt met de jongeren met het Halt<br />

project zodat ze niet in het criminele circuit terechtkomen.”<br />

Vroeger moest de Voogdijraad meerdere taken<br />

uitvoeren die niet onder haar verantwoordelijkheid<br />

vielen omdat sommige organisaties ontbraken. Dat is<br />

intussen veranderd. “De keten is nu voltallig en er is<br />

een goede samenwerking tussen de verschillende<br />

organisaties”, zegt George. ,,Mede hierdoor konden<br />

we als Voogdijraad werken aan de kwaliteitverbetering<br />

van onze daadwerkelijke taken.”<br />

De Voogdijraad zal ook volgend jaar hieraan werken<br />

en wil meer bekendheid gaan geven aan haar werk.<br />

De raad blij uiteraard in 2012 haar weelijke taken<br />

uitvoeren. “En natuurlijk opkomen voor de belangen<br />

van de kinderen in <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong> en hen<br />

beschermen wanneer hun ontwikkeling in bedreiging<br />

is”, besluit George. “Want daar staan we voor.”<br />

HALT WERKT<br />

Augustus 2010 kreeg de afdeling straf van de Voogdijraad<br />

een buitengewone impuls. Niet alleen werd het<br />

beleid zodanig verscherpt dat er nu uiteindelijk sprake<br />

is van een goed functionerende afdeling, maar er is bij<br />

de aanpak van jeugdcriminaliteit nu ook sprake van<br />

een goede samenwerking met andere partners. Samen<br />

met het Openbaar Ministerie wordt repressief opgetreden;<br />

minderjarigen die een staaar feit hebben<br />

gepleegd worden daadwerkelijk gestra. De sociale<br />

voldoening is een feit. Gezaghebber Glenn Thodé van<br />

Bonaire benadrukte eerder de preventieve kant van<br />

deze aanpak. Zo is de zogeheten ‘Drie Modellen<br />

Interventie’ geboren die preventief tegen jeugdcriminaliteit<br />

werkt en evenzo repressief. HALT is nu bekend<br />

in de maatschappij en wordt gecoördineerd door de<br />

strafafdeling van de Voogdijraad. Samen met de leden<br />

van het zogeheten ‘Casusoverleg Jeugd’ wordt op<br />

Bonaire preventief werk verricht op het gebied van<br />

jeugdcriminaliteit. Die leden zijn de leerplichtambtenaar,<br />

de parketsecretaris, unit coördinatoren van het<br />

SGB, de Gezinsvoogdij en een lid van de EOZ. “De<br />

politie helpt geweldig tijdens de Haltziingen, de<br />

samenwerking is in één woord klasse”, zegt Curvin<br />

George van de Voogdijraad. “Er is duidelijk een daling<br />

te zien in het spijbelgedrag en in vechtpartijtjes onder<br />

minderjarigen, zowel op school als op straat.”<br />

Alle opgelegde straffen zijn op dit moment al afgerond<br />

of in proces van afronding. Een jaar na dato kan<br />

volgens George worden geconcludeerd dat er sprake is<br />

van verbetering in het opleggen en de uitvoering van<br />

taakstraffen. Ook op Saba en op St. Eustatius wordt<br />

met de methode gewerkt.<br />

Het jaar 2011 is een jaar waarin veel is gebeurd.<br />

Het was het eerste volle jaar na die belangrijke<br />

datum van 10-10-10, de datum waarop Bonaire,<br />

Sint Eustatius en Saba als Openbaar Lichaam deel<br />

gingen uitmaken van het Koninkrijk. Er zijn nog<br />

genoeg uitdagingen maar gelukkig is er intussen<br />

ook al veel verbeterd, zo mag blijken uit het<br />

overzicht op deze pagina. Ook in 2012 zal er hard<br />

worden gewerkt aan de toekomst van iedereen in<br />

<strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong>.<br />

POSITIEVE EN ZICHTBARE<br />

VERANDERINGEN NA 10.10.10<br />

Centra voor Jeugd en Gezin op alle drie de eilanden<br />

Gratis schoolboeken voor de leerlingen in het VO<br />

Verschillende huisvestingsprojecten<br />

(schoolgebouwen) zijn aangepakt:<br />

bij de SDA Lynch Plantation School op Statia zijn<br />

urgente voorzieningen getroffen<br />

de Bethel Methodist School op Statia hee extra<br />

klaslokalen<br />

de Saba Comprehensive School op Saba hee een<br />

nieuw gebouw voor beroepsonderwijs, dat is<br />

voorzien van een nieuwe inrichting<br />

de SGB op Bonaire hee een nieuw gebouw voor<br />

de Bovenbouw HAVO/VWO, dat is voorzien van<br />

een nieuwe inrichting<br />

zowel op Saba als op Bonaire zijn de voorbereidingen<br />

voor een brede school in volle gang<br />

Studiefinanciering (gi of prestatiebeurs en lening)<br />

voor studenten die een voltijd mbo (bol), hbo of<br />

universitaire opleiding gaan volgen in het <strong>Caribisch</strong><br />

Gebied of de Verenigde Staten<br />

Uitbreiding van de capaciteit van de justitiële<br />

inrichting van 44 naar 76 plaatsen<br />

Centrale meldkamer bij de politie<br />

Nieuwe crashtender bij de brandweer, nieuwe<br />

politiewagens en boot bij de douane<br />

Verbetering veiligheid op de olieterminals<br />

Uitbreiding haven Saba<br />

Iedereen is verzekerd. Het basispakket biedt een<br />

goede verzekering. Er zijn continu tien specialisten<br />

op Bonaire. Nieuwe ambulances op alle drie de<br />

eilanden. Spoedevacuatie met helikopter op Saba<br />

en Statia is nu mogelijk<br />

Simpeler belastingstelsel<br />

Onderstand en AOV zijn hoger. Sociale Zaken hee<br />

een regeling getroffen voor de betaling van schooluniformen<br />

en schoolmaterialen voor mensen met<br />

een minimum inkomen. Meer dan 200 jongeren<br />

zijn geholpen met een bedrag tussen US$ 500 en<br />

US$ 800<br />

Het minimumloon is aangepast<br />

In het kader van de Wet algemene ouderdomsverzekering<br />

BES en de Wet algemene weduwen- en<br />

wezenverzekering BES zijn de uitkeringen met 17%<br />

verhoogd<br />

De gerenoveerde start- en landingsbaan van de<br />

luchthaven op Bonaire is in augustus in gebruik<br />

genomen. Deze voldoet aan alle internationale<br />

veiligheidseisen<br />

Er is een samenwerkingsovereenkomst gesloten<br />

met de banken voor de toepassing van de borgstellingregeling<br />

voor het Midden en Kleinbedrijf<br />

RCN hee met IT Telecom en Ericsson een contract<br />

ondertekend voor de aanleg van een telecommunicatie<br />

zeekabel van Saba en Sint Eustatius naar St.<br />

Maarten en St. Kis. Dankzij deze kabel hebben<br />

straks beide eilanden een betrouwbare aansluiting<br />

op de internationale telecommunicatie infrastructuur.<br />

Fiscale verbeteringen van Staatssecretaris Weekers<br />

helikopter op Saba en Statia


DI MUDANSA PA KURSO:<br />

UN BON AÑA PA VOOGDIJRAAD<br />

Curvin George<br />

“Pa Voogdijraad, 2011 tabata un aña ku hopi desaroyo i<br />

kambio positivo riba diferente tereno. I esei ta konta<br />

pa tur e tres islanan di Hulanda Karibense”, den<br />

palabranan di Curvin George, raadsonderzoeker senior<br />

di Voogdijraad. Sin problema e ta menshoná un lista<br />

di punto positivo lográ den 2011 bou di guia di<br />

direktor di Voogdijraad BES, Esther Pourier-Thodé.<br />

Algun di nan: Voogdijraad na Saba a muda pa un<br />

ofisina nobo; a remodelá ofisina di Voogdijraad na<br />

Boneiru pa e kumpli ku tur eksigensia di siguridat.<br />

Tambe a limpia e archivo di Voogdijraad Boneiru.<br />

Públiko por a ripará asta mas kambio. Por ehèmpel,<br />

departamento sivil i departamento di alimentashon<br />

tin ménos dia di konsulta, pero esei ta pone ku e<br />

kolaboradónan por konsentrá mas riba nan tareanan<br />

di investigashon i trahamentu di rapòrt. George ta<br />

bisa: “Komo resultado, awor nos ta kuminsá i kaba di<br />

atendé kasonan mas lihé i na un manera mas efektivo.<br />

Awor, durante e ora di konsulta, ta konsentrá riba<br />

reuní dato i yega na un inventarisashon kla di e<br />

problema. Ora e kliente bai kas, e sa presis ki medidanan<br />

Voogdijraad por i lo tuma. Ku otro palabra, mas<br />

klaridat.” Tras di telon tin basta un pida kos ku a<br />

drecha. George ta splika: “Voogdijraad di Boneiru ta<br />

dunando sosten na e departamento Sivil i di Straf na<br />

St.-Eustatius i Saba, i nan a risibí guia i coaching<br />

tambe for di Boneiru serka un raadsonderzoeker<br />

senior. Ta mantené kontakto regular pa koordiná e<br />

manera ku kos ta kana i tokante e manera di trata kaso<br />

difísil.” Entre tantu, tur raadsonderzoeker di Voogdijraad<br />

na Boneiru a sigui e kurso Triple P (mira otro<br />

artíkulo di e korant akí, red.) i a risibí sertifikashon. E<br />

raadsonderzoekernan a sigui algun otro training<br />

tambe. A hinka tempu i energia den kolaborashon ku<br />

otro partnernan. “Departamento Straf ta funshoná<br />

debidamente i a hasi bon palabrashon pa kooperashon<br />

ku tur partido, pa asina por kumpli mihó ku e<br />

tareanan di Voogdijraad. Nos ta traha bon ku nos<br />

partnernan”, segun George, “i ta trahando den sentido<br />

preventivo ku hubentut den kuadro di e proyekto<br />

HALT pa nan no bin kai den e sirkuito kriminal.”<br />

Ántes, debí ku sierto organisashonnan no tabat’ei,<br />

Voogdijraad tabatin ku kumpli ku diferente tarea ku<br />

no tabata kai bou di su responsabilidat. Entre tantu no<br />

ta asina mas. “Awor e ret ta kompleto i tin un bon<br />

kolaborashon entre e diferente organisashonnan”,<br />

George a bisa. “Entre otro danki na es<strong>aki</strong>, nos di<br />

Voogdijraad por a traha pa drecha kalidat di nos<br />

berdadero tareanan.” Otro aña, Voogdijraad lo sigui<br />

traha riba es<strong>aki</strong> i nos ke bai duna mas publisidat na<br />

nos trabou. Klaro ku den 2012 e instansia <strong>aki</strong> lo sigui<br />

kumpli ku e tareanan ku lei ta asigná na dje, “i,<br />

naturalmente, sigui defendé interes di mucha den<br />

peliger na Hulanda Karibense”, George a terminá<br />

bisando, “pasobra ta p’esei nos t’ei.”<br />

HALT TA DUNA RESULTADO<br />

Na ougùstùs di 2010, departamento straf di Voogdijraad<br />

a risibí un gran impulso. Ademas ku a hasi e<br />

maneho mas skèrpi di tal manera ku awor porfin por<br />

papia di un departamento ku ta funshoná adekuadamente,<br />

awor tin tambe un bon kooperashon ku otro<br />

partnernan den trato di kriminalidat hubenil. Ta<br />

tumando medidanan represivo den kolaborashon ku<br />

Ministerio Públiko; menornan di edat ku a kometé un<br />

delito ta risibí berdadero kastigu. E satisfakshon sosial<br />

ta un echo. Anteriormente, gezaghebber Glenn Thodé<br />

di Boneiru tabata enfatisá mas tantu e parti preventivo<br />

di e medidanan <strong>aki</strong>. A bini por ehèmpel ku e asina<br />

yamá ‘Drie Modellen Interventie’, ku ta traha kontra<br />

kriminalidat hubenil na un manera preventivo pero<br />

tambe represivo. Aktualmente, HALT ya ta konosí den<br />

komunidat. Su koordinashon ta na enkargo di e<br />

departamento straf di Voogdijraad. Tin trabounan<br />

preventivo andando riba tereno di kriminalidat<br />

hubenil na Boneiru, den kolaborashon ku miembronan<br />

di e asina yamá ‘Casusoverleg Jeugd’. E<br />

miembronan <strong>aki</strong> ta e funshonario di enseñansa<br />

obligatorio, sekretario di parkèt, kordinadonan di<br />

unidat di SGB, Tutela Familiar (Gezinsvoogdij) i un<br />

miembro di EOZ. “Polis tambe ta yuda tremendamente<br />

den e seshonnan di HALT. Nan kooperashon ta,<br />

den un solo palabra, fantástiko”, segun Curvin George<br />

di Voogdijraad. “Por a mira bon kla un bahada den<br />

speibelmentu i bringamentu bou di menor di edat,<br />

tantu na skol komo riba kaya.”<br />

Aktualmente, tur e kastigunan ku a imponé ta<br />

kompletá òf ta den proseso di ser kompletá. George ta<br />

haña ku, un aña despues, por konkluí ku tabatin<br />

mehorashon den dunamentu i ehekushon di kastigu<br />

di tarea. Na Saba i Sint Eustatius tambe ta trahando ku<br />

e método <strong>aki</strong>.<br />

Aña 2011 ta un aña kaminda hopi kos a tuma<br />

lugá. Tabata e promé aña kompleto despues di e<br />

fecha di 10-10-10, kaminda Boneiru, Sint Eustatius<br />

i Saba a kuminsá forma parti di Reino komo<br />

Entidat Públiko. Ainda tin basta reto, pero danki<br />

Dios hopi kos a kambia entre tantu. E relato riba<br />

e página <strong>aki</strong> ta duna un bon bista di es<strong>aki</strong>. Den<br />

2012 tambe nos lo sigui traha duru na futuro di<br />

tur hende na Hulanda Karibense!<br />

KAMBIONAN POSITIVO I VISIBEL<br />

DESPUES DI 10-10-10<br />

Sentronan pa Hubentut i Famia na tur e tres islanan<br />

Bukinan di skol grátis pa alumnonan di enseñansa<br />

avansá<br />

A atendé ku diferente proyekto di bibienda<br />

(edifisionan di skol):<br />

a tuma medidanan urgente na SDA Lynch<br />

Plantion School na Sint Eustatius<br />

Bethel Methodist School na Sint Eustatius a haña<br />

lokalnan di klas èkstra<br />

Saba Comprehensive School na Saba tin un<br />

edifisio nobo pa enseñansa di formashon<br />

profeshonal, ku ta ekipá ku instalashonnan nobo<br />

SGB na Boneiru tin un edifisio nobo pa e di dos<br />

siklo di HAVO/VWO, ku ta ekipá di instalashonnan<br />

nobo<br />

tantu na Saba komo na Boneiru e preparashonnan<br />

pa un skol multifunshonal ta den ful<br />

preparashon<br />

Finansiamentu di estudio (beka di regalo òf beka di<br />

prestashon i fiansa di estudio) na studiantenan ku<br />

ta bai sigui un estudio mbo den dia (bòl), hbo òf<br />

universitario den Karibe òf Merka<br />

Ekspanshon di e kapasidat den e instituto hudisial<br />

di 44 pa 76 puesto<br />

Ofisina Sentral di aviso na polis<br />

Crashtender nobo na brantwer, vehíkulonan<br />

polisial i botonan nobo di duana<br />

Mehorashon di seguridat na e terminalnan di<br />

petroli<br />

Ekspanshon di haf na Saba<br />

Tur hende ta sigurá. E pakete básiko ta ofresé un<br />

bon seguro. Konstantemente tin 10 speshalista na<br />

Boneiru. Tin ambulansnan nobo riba tur e tres<br />

islanan. Awor evakuashon di urgensia ku helikòpter<br />

na Saba i Sint Eustatius ta posibel<br />

Un sistema di belasting simpel<br />

Ònderstant i AOV ta mas haltu. Asuntunan Sosial a<br />

akordá un akuerdo pa e pago di unifòrmnan di skol<br />

i materialnan di skol pa e personanan ku un entrada<br />

mínimo. Mas ku 200 hóben a risibí ayudo di un<br />

suma entre US$ 500 i US$ 800<br />

Sueldo mínimo a keda adaptá<br />

Den kuadro di e Lei general di seguro di behes BES i<br />

e Lei general di seguro di biudo(a) i wèrfano BES a<br />

oumentá e kompensashon ku 17%<br />

E pista di aterisáhe - renobá di aeropuerto di<br />

Boneiru a drenta den uso den luna di ougùstùs 2011.<br />

E aeropuerto ta kumpli ku tur eksigensianan di<br />

seguridat internashonal<br />

A firma un akuerdo di koperashon ku bankonan pa<br />

e aplikashon di fondo di garantia pa Empresa<br />

Mediano i Chiki<br />

RCN a firma un kontrakt ku IT Telecom i Ericsson pa<br />

instalashon di un kabel maritimo di Saba i Sint<br />

Eustatius pa Sint Maarten i St. Kis. Dor di e kabel<br />

<strong>aki</strong> tur dos isla ta bai tin un konekshon di internet<br />

konfiabel riba e struktura internashonal di telekomunikashon<br />

Mehorashonnan fiscal di Sekretario di Estado<br />

Weekers<br />

Helikòpter na Saba i Sint Eustatius


HIBA KALIDAT NA UN NIVEL ASEPTABEL<br />

Entrante 10 di òktober 2010, skolnan na Hulanda Karibense a bira parti di e sistema di enseñansa Hulandes. E meta ta pa na 2016<br />

kalidat di enseñansa ta na un nivel aseptabel. E direktivanan di skol ta responsabel pa kalidat di enseñansa i e trahadónan den<br />

enseñansa ta esnan ku tin ku ofresé e kalidat <strong>aki</strong>, pero nan no por hasié nan so. Ministerio di Enseñansa, Kultura i Siensia (OCW) ta<br />

apoyá e direktiva- i kabesnan di skol pa traha riba e mehorashonnan nesesario. Si bo tin pregunta tokante enseñansa, bo por mail nan<br />

pa vragenoveronderwijs@rijksdienstcn.com. Si bo ke, bo por pasa bishitá nos libremente tambe na departamento di OCW di RCN òf<br />

tuma kontakto ku un di nos kolaboradónan (715 8319).<br />

‘ENSEÑANSA TA KAMINDA E<br />

KAMBIONAN POSITIVO TA<br />

MAS BISTO’<br />

Debby Clarke Brown ta direktora di Golden Rock<br />

School na St.-Eustatius. E tin kasi trinta aña ligá na e<br />

skol komo dosente i e último diestres añanan komo<br />

direktora. Debby a nase na St.-Eustatius i a biba henter<br />

su bida einan, ku eksepshon di tempu ku e tabata sigui<br />

su enseñansa sekundario na Kòrsou i durante su<br />

estudio na St. Thomas (Virgin Islands merikano),<br />

kaminda el a optené su Bachelor of Education.<br />

Despues di su estudio, Debby a bai biba bèk mesora na<br />

Statia pa traha den enseñansa. “Bira maestro semper<br />

tabata mi soño i te ainda mi ta hasi e trabou akí ku<br />

hopi plaser.” Ora puntr’é kon e ta mira e kambionan<br />

ku tabatin den enseñansa despues di 10 di òktober<br />

2010, e no tin nodi di pensa muchu. “Enseñansa ta<br />

kaminda e kambionan positivo ta mas bisto riba e isla<br />

akí. Kon ku bai bin, enseñansa ta dependé hopi di<br />

plaka, i anteriormente nunka no tabatin sufisiente.<br />

Es<strong>aki</strong> ta e promé aña ku ami ta mira ku pa kasi tur<br />

materia nos tin sufisiente material.” Sinembargo,<br />

ainda tin hopi kos pa drecha. E edifisio di skol, por<br />

ehèmpel, tin sinkuenta aña bieu. E ta antikuá i no ta<br />

kumpli mas ku eksigensianan moderno. Pero pa<br />

Debby, ainda e retonan di mas grandi tin keber ku kon<br />

pa trata ku problema sosial den famia ku ta pone ku<br />

mucha no ta haña sufisiente estímulo na kas pa traha<br />

riba nan estudio i nan futuro. P’esei mes, na su<br />

opinion, ampliashon di e kantidat di trahadó sosial i<br />

‘remedial teacher’ ta indispensabel. I debí ku e<br />

dosentenan tin ku dominá hulandes tambe, e skol ta<br />

dependé hopi di dosente di Hulanda. Pero debí ku e<br />

salarionan ta relativamente abou, ta difísil pa atraé e<br />

dosentenan pa bini akí. “Djis akí ta bai adaptá e<br />

salarionan, pero ban wak si esei ta sufisiente pa nan<br />

bini.” Generalmente, Debby ta mira futuro ku konfiansa.<br />

“Mi ta konvensí ku di awor padilanti, ta mihó so<br />

kos por bira.”<br />

Debby Clarke Brown<br />

‘A LOGRA HOPI BUNITA RESULTADO’<br />

“A formulá un agènda pa enseñansa na Hulanda Karibense<br />

den kua a fiha sierto palabrashonnan tokante drechamentu<br />

di kalidat di enseñansa den e próksimo sinku<br />

añanan.” Asina Ambrosio ‘Broer’ Molina, un di e kolaboradónan<br />

di RCN/OCW, a bisa. E ta relatá avansenan ku ya a<br />

tuma lugá den enseñansa na Hulanda Karibense i ta splika<br />

ku a fiha diferente prioridat, entre otro: kalidat di<br />

enseñansa mester subi, tin ku fortifiká kalidat di maestro,<br />

kabes i direktiva di skol, i mester ofresé kuido di<br />

enseñansa adaptá na e nesesidatnan lokal. Ademas,<br />

enseñansa di fishi mester bira mas atraktivo i kondishonnan<br />

básiko mester ta bon reglá. “Ku e meta akí a tuma<br />

vários medida i ya por mira sierto resultadonan masha<br />

bunita. Por ehèmpel, yuda skolnan di Hulanda Karibense<br />

ku e ehersisionan pa mehorá kalidat”, Molina ta splika, “a<br />

buska coach pa skol i pa dosente. E coachnan pa skol a<br />

yuda e skolnan formulá nan plannan pa mehorá i ta yuda<br />

ku implementashon di e plannan <strong>aki</strong> tambe. E coachnan<br />

di dosente ta duna e maestronan coaching.”<br />

Bon enseñansa ta rekerí sufisiente dosente di kalidat. E<br />

skolnan riba e tres islanan ta konfrontando falta di<br />

maestro. P’esei, minister van Bijsterveldt a pone 1,3 mion<br />

dòler disponibel strukturalmente pa drecha salario di<br />

maestro na Hulanda Karibense. Tambe ta yuda e skolnan<br />

traha riba kapasitashon di e maestronan. “Un ambiente<br />

eskolar stimulante tambe ta esensial pa enseñansa di<br />

kalidat”, segun Molina. “Huntu, e skolnan di Hulanda<br />

Karibense a risibí un total di mas ku 7 mion dòler èkstra pa<br />

mobilario, ekipo i material, manera buki di skol, método<br />

di lès, material pa wega, mobilario di skol, bòrchi digital i<br />

kòmpiuter. Ademas, kada skol a risibí un suma ku nan por<br />

usa manera nan mes ke.” “Alumnonan ku problema di<br />

enseñansa òf komportashon tin mester di kuido i<br />

asistensia adishonal”, Molina ta sigui splika. Riba kada un<br />

di e islanan tin un Sentro di Konosementu di Kuido di<br />

Enseñansa den operashon. Riba tur tres isla a kuminsá ku<br />

trabounan pa yega na un Konseho di Enseñansa i Merkado<br />

Laboral (Raad Onderwijs en Arbeidsmarkt, òf ROA) lokal. E<br />

konsehonan akí lo sòru pa bon kontakto i koordinashon<br />

entre enseñansa i sektor laboral. “Den un empresa<br />

edukadó, alumnonan di enseñansa di fishi por sera<br />

konosí ku trabou den práktika i haña sa kiko ta spera di<br />

nan. Tin tutor òf “maestro guiadó” pa guia e alumnonan.<br />

Na St.-Eustatius a prepará e promé dies tutornan i a duna<br />

rekonosementu na krèsh Buzzy komo “empresa edukadó”,<br />

kaminda e alumno ta risibí guia durante su stazje”, Molina<br />

ta finalisá.<br />

Opening Liseo Boneriano<br />

‘BAN PONE SKOUDER BOU DI E TRABOU’<br />

‘Na inisio di 2011 mi tabata di bishita na Boneiru,<br />

St.-Eustatius i Saba. Na tur e islanan <strong>aki</strong> mi a topa hende<br />

fantástiko i sumamente motivá pa traha pa muchanan di<br />

Hulanda Karibense por risibí bon enseñansa. Esei tabata<br />

algu masha dushi pa mi a mira, i mi a keda impreshoná.<br />

Hopi skol a traha duru aña pasá, pues, boso por wak atras<br />

ku orguyo. Pero esun pará dilanti di klas, e kabes di skol òf<br />

e miembro di direktiva di skol sa ku den enseñansa trabou<br />

no sa kaba. Mi ta hasi un yamada na direktivanan di skol,<br />

kabesnan di skol, maestro- i diputadonan pa den 2012 nan<br />

sigui traha pa bon enseñansa. I den 2012 tambe mi<br />

ministerio lo duna e skolnan e sosten nessesario. Personal<br />

di skol, pero tambe mayor i alumno, por akudí na<br />

empleadonan di <strong>Rijksdienst</strong> <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong>/OCW<br />

ora nan tin pregunta.<br />

Durante mi bishita na Boneiru, Sint-Eustatius i Saba, mi a<br />

ripará ku nos tur ke e mesun kos pa e muchanan di skol:<br />

bon enseñansa i un bon futuro. Pues, e aña ku ta bini <strong>aki</strong>,<br />

huntu, ban pone skouder bou di e trabou i traha riba bon<br />

enseñansa na Hulanda Karibense. Mi ta deseá boso hopi<br />

éksito!<br />

Minister di Enseñansa Marja van Bijsterveldt<br />

Minister Marja van Bijsterveldt<br />

<strong>Rijksdienst</strong> <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong> Bonaire<br />

Kaya International z/n<br />

Kralendijk, Bonaire, <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong><br />

Telefoon +599 715 8333<br />

<strong>Rijksdienst</strong> <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong> Sint Eustatius<br />

Mazinga Complex A, B<br />

Fort Oranjestraat<br />

Oranjestad, Sint Eustatius, <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong><br />

Telefoon +599 318 3370<br />

<strong>Rijksdienst</strong> <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong> Saba<br />

The Boom, Saba, <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong><br />

Telefoon +599 416 3934<br />

info@<strong>Rijksdienst</strong>CN.com<br />

www.<strong>Rijksdienst</strong>CN.com<br />

www.facebook.com/<strong>Rijksdienst</strong><strong>Caribisch</strong><strong>Nederland</strong><br />

E wèpsait <strong>aki</strong> ta disponibel na Papiamentu i Ingles tambe


BRANTWER TA INVERTÍ FORMAL DEN HENDE I MATERIAL<br />

Andre Bennet<br />

Awor ku e promé aña ta tras di lomba, Kuerpo di<br />

Bombero di Hulanda Karibense ta leu riba kaminda pa<br />

haña forma riba e entidatnan públiko di Boneiru, Sint<br />

Eustatius i Saba, i ya por kuminsá mira adelanto den di<br />

e Kuerpo. Ta trahando riba e desafionan konfrontá na<br />

kuminsamentu i maneho i staf ta mira futuro ku<br />

optimismo. Segun e komandante lokal di Kuerpo di<br />

Bombero di Sint Eustatius, Andre Benne, durante e<br />

promé aña a duna atenshon prinsipalmente na<br />

orientashon i eksplorashon. Sinembargo, e metanan<br />

ku tin pa e próksimo añanan lo deliniá klaramente ki<br />

trayekto e kuerponan tin ku sigui. “Nos meta ta di bira<br />

mas visibel den e komunidatnan lokal di tur tres isla,<br />

oumentando e kolaborashon ku tin entre kuerpo<br />

polisial, servisio di ambulans i kuerpo di bombero”,<br />

segun Benne.<br />

Formashon di un solo kuerpo di bombero no a bai sin<br />

su retonan. Na St.-Eustatius, bomberonan tabata e<br />

últimonan pa firma kontrato laboral, debí na kuestionnan<br />

relashoná ku diskrepansia den deskripshon di<br />

trabou, diferensia di skal, ekipo i unifòrm. Entre<br />

tantu, e staf ta mas trankil, ya ku ta atendiendo e<br />

asuntunan <strong>aki</strong> na nan satisfakshon. Tin unifòrm,<br />

aparato pa hala rosea i jaws-of-life nobo. “Nos<br />

aparatonan di hala rosea ta nobo. Tin kuerponan di<br />

MAS OUTONOMIA I RESPONSABILIDAT<br />

Material i aparatonan nobo, unifòrm nobo pero<br />

tambe un edifisio nobo, ta algun di e benifisionan<br />

ku e maneho di brantwer ta mira despues di<br />

’10-10-10’. Pa inisiá ku e último <strong>aki</strong>: aktualmente<br />

bomberonan por sigui diferente kurso. “Ántes no<br />

tabatin plaka pa es<strong>aki</strong>”, asina e komandante di<br />

brantwer Boneiru Jan Janga ta splika. “Awor nos<br />

hendenan por kuminsá ku un kurso komo un<br />

persona ku nivel LBO, i finalisá na un nivel HBO. Nos<br />

kolaboradónan por sigui krese bèrdat dje forma <strong>aki</strong><br />

den e organisashon.” Promé ku Boneiru a bira parti<br />

di Hulanda Karibense, tabata Teritorio Insular ku<br />

tabata finansieramente responsabel pa brantwer.<br />

Es<strong>aki</strong> sa kondusí na burokrasia, asina Janga ta<br />

deklará. Pa brantwer no tabatin un presupuesto fiho<br />

stipulá adelantá. Es<strong>aki</strong> a kambia: Brantwer tin di<br />

haber awor <strong>aki</strong> ku e Dekreto di Brantwer BES. A base<br />

di e lei <strong>aki</strong> brantwer mes por ehersé hopi tarea i<br />

<strong>aki</strong>nan tin un presupuesto mará na dje. “Awor mi tin<br />

responsabilidat di presupuesto. Es<strong>aki</strong> ta nifiká ku mi<br />

ta mas independiente pero tambe mi tin mas<br />

responsabilidat pa maneho di e kuerpo. Janga ta na<br />

kabes di un kuerpo - na e momento <strong>aki</strong>- di 48<br />

bombero na Hulanda europeo mes ku no tin ekipo<br />

moderno asin’akí”, Benne ta bisa.<br />

Personal, material i training ta e tres prioridat<br />

prinsipalnan pa 2012. E kuerponan di bombero di Sint<br />

Eustatius i Saba falta personal. Pa nan bira mas<br />

efisiente i traha e wardanan optimalmente, a plania<br />

reklutamentu di brantwer i boluntario nobo. Training<br />

di e tim eksistente i staf nobo na tur nivel ta di<br />

importansia vital. Pues, pa 2012 tin plan pa laga e<br />

bomberonan nobo pasa den un training di introdukshon,<br />

i lo tin mas training tambe pa lidernan di warda i<br />

miembronan di maneho. Ademas, kada kuartal e<br />

kuerpo di bombero riba tur tres isla lo drenta komunidat,<br />

kaminda huntu ku polis i ambulans, lo tin mas<br />

training di e unidatnan multidisiplinario den<br />

konhunto. Lo buska vehíkulo nobo tambe.<br />

Promé ku 10-10-10, tabatin tres kuerpo separá. Segun<br />

Benne: “E echo di tin un solo kuerpo ta trese vários<br />

benefisio. Awor, maneho di e departamentonan di<br />

bombero di Sint Eustatius i Saba por konta ku nan<br />

koleganan di Boneiru te dia bin un solushon mas<br />

permanente pa e problemanan di falta di personal”.<br />

St.-Eustatius tin intenshon di yuda Saba mandando un<br />

otro trahadó kada siman. Tin plan pa e tim di ofisial<br />

bai train na Inglatera, kaminda Hulanda ta manda nan<br />

bomberonan. Inglatera ta un di e paisnan ku ta ofresé<br />

posibilidat di entrenamentu mas amplio i kompleto<br />

na mundu. E meta final di Kuerpo di Bombero di<br />

Hulanda Karibense ta di sirbi komo un solo kuerpo i<br />

bira un kuerpo modelo ku henter Reino por usa komo<br />

ehèmpel.<br />

Jan Janga<br />

profeshonal. Aparte di estudio, importante pa nan, i<br />

naturalmente pa e poblashon, ta pa nan tin bon<br />

material. Aña pasá por ehèmpel a kumpra un<br />

crashtender nobo, es<strong>aki</strong> ta un vehíkulo ku por usa<br />

den tur sorto di kalamidat, primordial na airopuerto.<br />

Es<strong>aki</strong> ta e promé paso pa pone nos parke di vehíkulo<br />

na nivel. Tambe a bestèl unifòrmnan nobo i a hasi un<br />

invershon formal pa kambia e aparatonan di airu<br />

‘UN 2012 VEILIG, SAFE I SIGUR’<br />

Despues ku kuerpo di bombero Hulanda Karibense<br />

a bini na eksistensia dia 10-10-10, aña 2011 a bira su<br />

promé aña di operashon, un aña den kua tabatin<br />

espasio pa orientá i eksplorá. Den 2012 nos lo sigui<br />

traha pa yega na un kuerpo di bombero moderno,<br />

ku den konhunto ta prepará pa e riesgonan<br />

spesífiko ku tin riba e islanan di Boneiru, Sint<br />

Eustatius i Saba. Na nòmber di Kuerpo di Bombero<br />

di Hulanda Karibense mi ke ekspresá e deseo pa<br />

den 2012, e pueblonan di Boneiru, Sint Eustatius i<br />

Saba por ta, na promé lugá, ‘veilig, safe i sigur’.<br />

Jair Tromp<br />

Algemeen Commandant Kuerpo di Bombero CN<br />

komprimí ku ta bieu i ku nan a kùr af. Awor <strong>aki</strong><br />

brantwer ta asina moderno ku hasta Hulanda no por<br />

kompetí. Brantwer na Boneiru ta disponé di tres<br />

crashtenders pa airopuerto i tres brantspùit pa<br />

Kralendijk. A traha un planifikashon pa e periodo te<br />

2015. Rincon lo bai risibí un brantspùit nobo i e<br />

intenshon ta pa den dos aña agregá un vehíkulo di<br />

asistensia mas ku por ser usa durante aksidentenan<br />

di outo. Riba tèrmino lo kambia tambe e otro dos<br />

crashtendernan. En todo kaso ta trata <strong>aki</strong> di basta<br />

kapital, manera Janga ta indiká. Pero tin mas kos ta<br />

bai kambia, asina e la anunsiá entre tantu. Prinsipalmente<br />

si ta trata di lei i reglanan, i e kumplimentu di<br />

nan. Pero es<strong>aki</strong>nan lo bai na nan debido tempu. “<br />

Hende mester haña e oportunidat pa kustumbrá ku e<br />

reglanan nobo. Den sinku aña nos kier ta prepará<br />

riba mantenshon di e lei i reglanan nobo di moda ku<br />

tur kos lo ta riba nivel.” Anto es<strong>aki</strong> mester por si bo<br />

djis pensa ku por ehèmpel ku e ordenansa di vürwèrk<br />

ta datá 1903/1904. Tin hopi kos pa kambia. Pero nos<br />

ta bai hasi nan paso pa paso, pa bienestar di e<br />

poblashon.


Trahando huntu riba futuro<br />

di Karibe Hulandes<br />

his information bulletin is also available in English Desèmber 2011<br />

NUMBER 11<br />

B O L E T I N I N F O R M A T I V O<br />

B O N E I R U , S I N T - E U S T A T I U S I S A B A<br />

PARA KETU I MIRA PA DILANTI<br />

Dilanti bo tin e di 11 edishon di e boletin informativo di RCN. Ku e edishon <strong>aki</strong> nos ke sera e aña positivo i para ketu na<br />

tur kos ku a mehorá aña ku a pasa. Kiko a kambia den e organisashon di Kuido pa Hóben i Voogdijraad? Kon ta para<br />

ku brantwer? I kiko a pasa den edukashon? E korant <strong>aki</strong> ta duna bo un bista riba tur e terenonan menshoná.<br />

PAR TUR MAYOR I EDUKADORNAN<br />

E Sentro Hubentut i Famia ta un fasilidat kaminda tur<br />

mayor i edukadó por bini ku nan preguntanan tokante<br />

edukashon i salubridat di nan yunan entre 0 pa 19 aña.<br />

E Sentro Hubentut i Famia ta traha preventivo i ta yuda<br />

evitá problemanan di edukashon i kriansa. E ta forma<br />

e último parti di e plan total pa mehorá e fasilidatnan<br />

pa hubentut riba e tres islanan di Karibe Hulandes<br />

Karibense, kaminda “kwartiermaker” Marga Drewes di<br />

VWS/Hubentut i Famia a traha for di aña 2009 huntu<br />

ku e kolaboradó den vèlt te na e kolaboradónan di<br />

maneho di e Entidat Públiko i RCN i e direktivanan di<br />

diferente organisashonnan pa realisá e sentro. E<br />

nòmber 'Tripel P' ta para pa ‘Programa Pedagógiko<br />

Positivo’. E programa ku ta originá for di Oustralia ta<br />

yuda mayornan den edukashon di nan yunan entre 0<br />

pa 16 aña. Tripel P ta un programa pa evitá problemanan<br />

emoshonal i di komportashon serka muchanan,<br />

dor di stimulá maternidat i paternidat kompetente.<br />

Tripel P ta dirigí riba kambio òf redukshon di komportashon<br />

ku ta kontribuí na eksistensia di problemanan<br />

emoshonal i e problemanan di komportashon serka<br />

muchanan. Mayornan ta siña hasi uso di komunikashon<br />

diario den famia pa por sostené nan yunan den<br />

forma emoshonal adekuá i stimulá nan kapasidat di<br />

kompetensia sosial i di solushonamentu di problema.<br />

E partinan positivo den un famia i e kompetensianan<br />

di mayornan ta keda reforsá asina i e faktornan di<br />

riesgo ta keda redusí. Òf manera Mimi Dongen di e<br />

Sentro di Hubentut i Famia ta aksentuá fuertemente:<br />

“Dal i grita ménos, mas amor i komunikashon total.”<br />

Tripel P ta ofresé mayornan diferente strategia pa<br />

práktika diario. “Mayornan ta siña kon nan tin di<br />

stimulá e komportashon deseá serka nan yunan i kon<br />

nan mester evitá komportashon no deseá, di akuerdo<br />

ku Dongen. Tambe nan ta risibí informashon riba e<br />

strategianan di edukashon <strong>aki</strong> i nan por risibí guia riba<br />

‘NO TA TUR ORA BO MESTER TA SEVERO’<br />

“Eduká mucha ta tuma lugá henteramente otro for di<br />

tempu ku ami tabatin dieseis aña. Ántes komo mucha<br />

no tabata asina fásil, mayornan tabata hopi estrikto. Si<br />

bo hasi algu robes, nan tabata usa e kabuya.” Mariela<br />

Goeloe (44) ta hari na momentu ku e kòrda riba e<br />

tempu ei. Den e sentro kompletamente nobo di<br />

Hubentut i Famia na Playa, e ta splika di kon e la<br />

partisipá resientemente na e kurso, kon yuda den<br />

edukashon di muchanan entre 11 pa 18 aña. Huntu ku<br />

su kasa Gwendell nan tin dos yu, un yu muhé di dieseis<br />

aña i un yu hòmber di diesdos. “Nan ta kambiando”,<br />

asina Mariela ta deklará. “ Tin ora e muchanan kier<br />

es<strong>aki</strong>, despues nan kier esaya.” Debí ku e muchanan ta<br />

drenta den adolesensia, sa tin konflikto òf problema-<br />

aplikashon di e strategianan <strong>aki</strong> den nan mes situashon,<br />

si nan ta deseá. E strategianan di edukashon <strong>aki</strong><br />

ta basá riba e sinku prinsipionan básiko di edukashon<br />

positivo:<br />

ofresé e muchanan un ambiente sigur i stimulante<br />

laga e muchanan siña dor di sosten positivo<br />

mantené un disipliná yamativo<br />

tin speransanan realístiko<br />

sòru bon pa bo mes<br />

Aña pasá e sentro di Hubentut i Famia a hinka hopi<br />

tempu den training di nan propio hendenan di moda<br />

ku nan ta apto pa duna guia na mayornan. Próksimo<br />

aña tambe e sentro lo kontinuá ku es<strong>aki</strong> pa sostené e<br />

ayudo den uso di e método di Tripel P. Mas aleu lo bini<br />

ku kampañanan pa públiko, ku por ehèmpel tepnan di<br />

edukashon i e konsekuensianan di edukashon<br />

positivo.<br />

31 di òktober su Altesa Real prensès Máxima<br />

a hasi e apertura ofisial di e sentro<br />

nan de bes en kuando. E kurso ta siña bo kon pa<br />

atendé ku es<strong>aki</strong>, i kon bo por solushoná e konfliktonan.<br />

“Por ehèmpel bo no mester ta semper estrikto”,<br />

di akuerdo ku Mariela. “Dor di papia por, solushoná<br />

masha hopi.” Ku su propio yunan Mariela no tin<br />

problema. Promé ku e la bai e kurso ya na su kas nan<br />

tabata kombersá ku otro na momentu ku tabatin algu.<br />

Pero semper ta bon pa sa mas, asina Mariela ta haña.<br />

Ta p’esei mes e la bai mesora di akuerdo na momentu<br />

ku a pidié pa partisipá na e kurso <strong>aki</strong>. “Tin biaha ta<br />

ferfelu pa duna un mucha di dieseis aña straf. Akinan<br />

nan ta siña bo kon papia pa resolvé e problemanan. Bo<br />

mester kai sinta na mesa ku otro i bo mester laga e<br />

muchanan papia tambe. Pero bo mester siñanan<br />

Edishon spesial<br />

Ban traha huntu na futuro<br />

di Karibe Hulandes<br />

tambe ku tin regla, i ku abo komo mayor mester ta<br />

bon kla riba es<strong>aki</strong>. I bo mester mantené e reglanan <strong>aki</strong>,<br />

kaminda e mayornan naturalmente huntu mester hala<br />

un liña.” E kurso “Atendé ku adolesente” ta forma parti<br />

di e servisionan ku e ta ofresé di e Sentro Hubentut i<br />

Famia. Mariela ta konsehá kada mayor pa partisipá na<br />

e training <strong>aki</strong> sea bo so òf ku bo partner. Bo no mester<br />

keda sin partisipá na e kurso <strong>aki</strong> djis pa motibu di<br />

gastunan. Partisipashon ta kosta solamente dies dòler<br />

pa e kurso kompletu. E kurso ta dura en total seis<br />

siman, ku semanalmente un enkuentro di dos ora.<br />

Por inskribí pa e kurso na Sentro Hubentut i Famia, na telefon:<br />

715-7200 òf pasa na Kaya Prinses Marie number 7.


gelukkig 2012.<br />

Het personeel van de Koninklijke Marechaussee<br />

<strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong> wenst alle medewerkers van<br />

RCN en bewoners van <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong> "Un<br />

bon Pasku i un Felis Aña". Een veilig, gezond en<br />

Staf di Marechosé Real di Hulanda Karibense ta deseá tur empleado<br />

di RCN i henter pueblo di Hulanda Karibense un “Un bon Pasku i un<br />

Felis Aña”. Un 2012 felis, sigur i salú.<br />

The staff of the Royal Marechaussee Dutch Caribbean wishes all<br />

RCN employees and residents of the Dutch Caribbean "Un bon<br />

Pasku i un Felis Aña". A safe, healthy and happy 2012.<br />

Koninklijke Marechaussee <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong><br />

Bonaire<br />

Kaya Gilberto F. Croes 24,<br />

Kralendijk, Bonaire, <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong><br />

Tel: 717 8858 (tel/fax; nr grensbew<strong>aki</strong>ng 24 uur per dag bereikbaar )<br />

RCN/OCW wenst u fijne feestdagen en een<br />

voorspoedig 2012. Wij zien er naar uit om samen<br />

met u in het nieuwe jaar verder te bouwen aan<br />

kwalitatief goed onderwijs, mooie cultuurbelevingen<br />

en optimale ontplooiingskansen voor alle inwoners van<br />

<strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong>.<br />

RCN/OCW ta deseá bo un felis Pasku i un próspero 2012. Nos ta<br />

entusiasmá pa den aña nobo sigui traha riba enseñansa di kalidat<br />

haltu eksperenshanan di kultura bunita i oportunidatnan pa<br />

desaroyo optimal pa tur habitante di Hulanda Karibense.<br />

RCN/OCW wishes you a Merry Christmas and a prosperous 2012. We<br />

look forward to working with you in the new year to continue to<br />

build good quality education, beautiful culture experiences and<br />

optimal opportunities for all residents of the Dutch Caribbean.<br />

Ministerie van Onderwijs, Cultuur en Wetenschappen in <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong><br />

Bonaire<br />

Kaya L.D. Gerharts 15<br />

(boven in het Omni gebouw)<br />

Kralendijk, Bonaire, <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong><br />

Tel: +599 715 8319<br />

Het Korps Politie <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong> wenst U<br />

fijne feestdagen en een gezond en veilig 2012.<br />

2012 zal een jaar zijn waarin het Korps nog meer<br />

informatie gestuurd gaat werken en zich aent en professioneel zal<br />

richten op actieve samenwerking met de burgers en partners.<br />

Wij werken samen aan een veilig en leeaar <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong>.<br />

Kuerpo Polisial Hulanda Karibense ta deseá bo felis dianan di fiesta i<br />

un 2012 seif i salú.<br />

2012 ta bai ta un aña den kua e Kuerpo lo bai traha mas dirigí riba<br />

duna informashon i lo dirigí su mes atento i profeshonal riba un<br />

kolaborashon aktivo ku suidadanonan i partnernan.<br />

Nos ta traha huntu na un Hulanda Karibense seif i abitabel.<br />

The Police Force Caribbean Netherlands wishes you a Merry Christmas<br />

and a healthy and safe 2012.<br />

2012 will be a year in which the Force will be working more information<br />

oriented and will have a more aentive and professional focus<br />

on active collaboration with citizens and partners.<br />

We are collaborating on a livable and safe Caribbean Netherlands.<br />

Korps Politie <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong><br />

Bonaire<br />

Korps Politie Bonaire<br />

Kaya Libertador Simon Bolivar 4<br />

Kralendijk, Bonaire, <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong><br />

Tel: +599 717 8000/717 3334<br />

Bonaire<br />

Openbaar Ministerie Bonaire<br />

Fort Oranje, Plasa Reina Wilhelmina 2<br />

Kralendijk, Bonaire, <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong><br />

Tel: +599 8626, Fax: +599 7535<br />

Sint Eustatius<br />

Korps Politie Sint Eustatius<br />

Van Tonningenweg z/n<br />

Oranjestad, Sint Eustatius, <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong><br />

Tel: +599 318 2333/318 2256/ 318 2477/318<br />

2535, Fax: +599 318 2377<br />

Preige kerst en een Gelukkig 2012.<br />

Bon Pasku i Felis Aña 2012.<br />

Openbaar Ministerie <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong><br />

Merry Christmas and a Happy 2012.<br />

Sint Eustatius<br />

Openbaar Ministerie Sint Eustatius<br />

Fort Oranje<br />

Oranjestad, Sint Eustatius, <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong><br />

Tel: +599 318 2910<br />

Saba<br />

Korps Politie Saba<br />

Politiebureau Windwardside<br />

Politiebureau The Boom<br />

The Boom, Saba, <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong><br />

Tel: +599 416 3737


Korps Politie <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong>, Saba Korps Politie <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong>, Sint Eustatius<br />

Min. Onderwijs, Cultuur en Wetenschappen CN, Bonaire Min. Onderwijs, Cultuur en Wetenschappen CN, Sint Eustatius en Saba<br />

Openbaar Ministerie <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong> Min. Sociale Zaken en Werkgelegenheid CN, Bonaire<br />

Min. Sociale Zaken en Werkgelegenheid CN, Saba Voogdijraad <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong>, Bonaire


Alle medewerkers van SZW wensen u preige<br />

feestdagen en een voorspoedig 2012.<br />

Ook in 2012 zal dienstverlening aan de bewoners<br />

van <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong> onze prioriteit hebben.<br />

Tur empleado di departamento di SZW ta deseá bo felis dianan di<br />

fiesta i un próspero aña 2012. Den 2012 tambe nos servisio na tur e<br />

habitantenan di Hulanda Karibense lo tin nos prioridat.<br />

All employees of Social Affairs wishes you a Merry Christmas and a<br />

prosperous 2012. Also in 2012 the service to the residents of the<br />

Dutch Caribbean has our priority.<br />

Ministerie voor Sociale Zaken en Werkgelegenheid in <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong><br />

Bonaire<br />

SZW Bonaire<br />

Centrumgebied z/n<br />

Kralendijk, Bonaire, <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong><br />

Tel: +599 717 8857<br />

Bonaire<br />

<strong>Rijksdienst</strong> <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong> Bonaire<br />

Kaya International z/n<br />

Kralendijk, Bonaire, <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong><br />

Tel: +599 715 8333<br />

Sint Eustatius<br />

SZW Sint Eustatius<br />

Coage Road z/n<br />

Oranjestad, Sint Eustatius, <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong><br />

Tel: +599 318 3376<br />

2011 was een jaar waarin door de medewerkers op<br />

alle drie de eilanden van <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong> hard<br />

is gewerkt en met succes.<br />

Op basis van de resultaten die in 2011 zijn behaald<br />

kijk ik met vertouwen uit naar de kansen die 2012 ons gaat bieden<br />

om samen te blijven werken aan de toekomst van <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong>.<br />

Ik wens iedereen een gezond en voorspoedig 2012!<br />

2011 tabata un aña den kua empleadonan riba e tres islanan di<br />

Hulanda Karibense a traha duru i ku éksito. A base di e resultadonan<br />

lográ, mi tin konfiansa ku 2012 lo brinda nos e oportunidat pa sigui<br />

traha huntu riba futuro di Hulandes Karibense.<br />

Mi ta deseá un i tur un 2012 salú i próspero!<br />

2011 was a year that the staff of all three islands of the Dutch Caribbean<br />

have been working hard work and with success.<br />

Based on the results achieved in 2011, I look with confidence for the<br />

opportunities that 2012 will offer us to keep on working together on<br />

the future of the Caribbean Netherlands.<br />

I wish everyone a healthy and prosperous 2012!<br />

<strong>Rijksdienst</strong> <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong> - Centraal<br />

Sint Eustatius<br />

<strong>Rijksdienst</strong> <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong> Sint Eustatius<br />

Mazinga Complex A, B<br />

Fort Oranjestraat<br />

Oranjestad, Sint Eustatius, <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong><br />

Tel: +599 318 3370<br />

Saba<br />

SZW Saba<br />

Mahew Levenstone Street<br />

The Boom, Saba, <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong><br />

Tel: +599 416 3934<br />

Saba<br />

<strong>Rijksdienst</strong> <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong> Saba<br />

The Boom, Saba, <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong><br />

Tel: +599 416 3934<br />

Wij wensen de gemeenschap van Bonaire, St.<br />

Eustatius en Saba een gezegend en preige kerst<br />

en een gelukkig Nieuwjaar. In het jaar 2012 zal de<br />

Voogdijraad met passie en integriteit zich blijven<br />

inzeen om de belangen en de veiligheid van onze kinderen te<br />

waarborgen. De jeugd is onze toekomst!.<br />

Nos ta deseá e pueblo di Boneiru, Sint Eustatius i Saba un felis Pasku i<br />

un próspero aña nobo. Den aña 2012 Voogdijraad ku pashon i<br />

integridat lo sigui sali na interes i siguridat di nos yunan. E hóbennan<br />

ta nos futuro.<br />

We wish the community of Bonaire, St. Eustatius and Saba a blessed<br />

and Merry Christmas and a happy new year. In the year 2012 the<br />

Guardianship Council with passion and integrity remains commied<br />

to the interests and to ensure the safety of our children. The youth is<br />

our future!<br />

Voogdijraad <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong><br />

Bonaire<br />

Voogdijraad Bonaire<br />

Kaya Internashonal z/n,<br />

Kralendijk, Bonaire, <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong><br />

Tel: +599 717 8976<br />

Sint Eustatius<br />

Voogdijraad Sint Eustatius<br />

Kerkweg z/n<br />

Oranjestad, Sint Eustatius, <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong><br />

Tel: +599 3182814, Fax: +599 3182070<br />

Fijne Kerstdagen en een Gelukkig 2012.<br />

Bon Pasku i un Prospero Aña 2012<br />

Merry Christmas and a Happy 2012<br />

Zorg Verzekering Kantoor <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong><br />

Bonaire<br />

ZVK Bonaire<br />

Centrumgebied<br />

Kralendijk, Bonaire, <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong><br />

Tel: +599 715 8899<br />

Sint Eustatius<br />

ZVK Sint Eustatius<br />

Coage Road z/n<br />

Oranjestad, Sint Eustatius, <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong><br />

Tel: +599 318 3375<br />

Saba<br />

Voogdijraad Saba<br />

Oranjestraat<br />

The Boom, Saba, <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong><br />

Tel: +599 416 3533<br />

Saba<br />

ZVK Saba<br />

Powerstreet 1<br />

The Boom, Saba, <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong><br />

Tel: +599 416 3552


Voogdijraad <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong>, Saba Zorg Verzekering Kantoor CN, Saba<br />

Zorg Verzekering Kantoor CN, Sint Eustatius Bureau van de Rijksvertegenwoordiger op Sint Eustatuis en Saba<br />

Vertegenwoordigers van de departementen van de Rijksoverheid op Sint Eustatius<br />

Belastingdienst <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong>, Sint Eustatius<br />

Vertegenwoordigers van de departementen van de Rijksoverheid op Saba<br />

Brandweer Korps <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong>, Sint Eustatius


Working together on the future<br />

of the Dutch Caribbean<br />

boletin akí ta optenibel na Papiamentu tambe september/october 2011<br />

NUMBER 11<br />

I N F O R M A T I O N B U L L E T I N<br />

B O N A I R E , S T . E U S T A T I U S A N D S A B A<br />

STAND STILL AND LOOKING FORWARD<br />

In front of you is the 11th information bulein of the RCN. This edition is to close the year on a positive note and mainly to<br />

stand still by all that has improved this past year. What has changed for example in youth care and at the Court of Guardianship?<br />

How does the Fire Brigrade stand? And what has happened in education? This paper will bring you up to date.<br />

FOR PARENTS AND EDUCATORS<br />

The Centre for Youth and Family is a facility for all<br />

parents and educators where they can come with their<br />

questions about the education and health of their<br />

children between 0 to 19 years. The Centre for Youth<br />

and Family works preventively and helps issues with<br />

parenting and education. It constitutes the last<br />

element of the master plan to improve the youth<br />

facilities on the three islands of the Dutch Caribbean,<br />

that ‘kwartiermaker’ Marga Drewes of VWS/ Health<br />

Youth and Family has been working on since 2009, in<br />

collaboration with the workers in the field, the policy<br />

makers of the Public Entity and RCN and the Boards of<br />

the various organizations. The name 'Triple P' stands<br />

for Positive Parenting Program. The originally<br />

Australian program helps parents in raising their<br />

children between 0 to 16 years. Triple P is a program to<br />

prevent emotional and behavior problems in children,<br />

by promoting competent parenting.<br />

Triple P is aimed at changing or reducing behavior<br />

that contributes to the development of emotional and<br />

behavioral problems in children. Parents learn to use<br />

everyday communication in the family to adequately<br />

support their children emotionally and to stimulate<br />

their social skills and problem solving abilities. The<br />

positive aspects in a family and the competence of the<br />

parents are strengthened this way and risk factors are<br />

reduced. Or as Mimi Dongen from the Youth and<br />

Family Centre succinctly states: “Less hiing and<br />

yelling and more love and plenty of communication.”<br />

Triple P provides parents with various strategies for<br />

everyday practice. “Parents learn how they can<br />

encourage desired behavior in their child and can<br />

counter unwanted behavior”, says Dongen. They also<br />

receive information on these parenting strategies and,<br />

if they want to, they can receive guidance in applying<br />

‘YOU DON’T ALWAYS HAVE TO BE STRICT’<br />

“Raising children is a whole different ballgame<br />

nowadays than when I was sixteen, myself. It was not<br />

as easy as a child in the past, parents were very strict. If<br />

you did something wrong, the lile rope was used.”<br />

Mariela Goeloe (44) can laugh about it when reminiscing<br />

about that time. In the brand new Centre for<br />

Youth and Family in Kralendijk, she explains why she<br />

recently participated in the course that assists in the<br />

parenting of children between 11 and 18 years old.<br />

Together with her husband Gwendell they have two<br />

children, a sixteen year old daughter and twelve year<br />

old son. “They change”, says Mariela. “Children want<br />

this and then they want that.” As the children reach<br />

puberty, sometimes conflicts and issues arise. The<br />

this to their own situation. These parenting strategies<br />

are based on five basic principles of positive parenting:<br />

Offer children a safe and stimulating environment<br />

Allow children to learn through positive support<br />

Apply appealing discipline<br />

Have realistic expectations and<br />

Take good care of yourself<br />

The centre for Youth and Family invested much time<br />

and energy over the past year in training its own<br />

people so they are able to provide guidance to parents.<br />

Next year the centre will continue this as well to<br />

support the care in using the Triple P methodology.<br />

Furthermore, there will be campaigns for the public<br />

with for example parenting tips and the impact of<br />

positive parenting.<br />

On October 31, 2011, the Centre was officially<br />

opened by Her Royal Highness Princess Máxima<br />

course taught you how you can deal with that and how<br />

you can solve the conflicts. “For example, you do not<br />

always have to be strict”, says Mariela. “A lot can be<br />

solved by talking.” Mariela has no problems with her<br />

own children. Even before she started the course<br />

things were discussed at home if there ever was an<br />

issue. But it’s always good to know more, she believes.<br />

That’s why she readily agreed when she was asked to<br />

participate in this course. Sometimes it’s annoying<br />

having to give punishment to a sixteen year old child.<br />

Here they teach you to talk in order to solve problems.<br />

That you need to sit around the table together and also<br />

must allow your children to have their say. But also<br />

that your children must learn that there are rules and<br />

Special edition<br />

Working together on the future<br />

for the Dutch Caribbean<br />

that you need to be clear about that as a parent. And<br />

that you need to enforce those rules, where parents of<br />

course need to draw one line together.” The<br />

course”Dealing with adolescents” is part of the<br />

selection at the Centre for Youth and Family. Mariela<br />

recommends every parent to take this course whether<br />

or not together with your partner. The costs should<br />

not discourage anyone from t<strong>aki</strong>ng the course.<br />

Participation costs only ten dollars for the entire<br />

course. It takes a total of six weeks, with a two-hour<br />

session each week.<br />

Enrollment for the course can be done through the Centre for Youth and<br />

Family, telephone: 715-7200 or dropping by at Kaya Prinses Marie nr. 7.


THE FIRE DEPARTMENT INVESTS HEAVILY IN PEOPLE AND EQUIPMENT<br />

Andre Bennet<br />

With year one now behind the back the brand new<br />

Dutch Caribbean Fire Brigade is well on its way to<br />

being formed on the Public Entities of Bonaire, St.<br />

Eustatius and Saba with improvements already<br />

gradually t<strong>aki</strong>ng place within the fire brigade. Challenges<br />

facing the brigade at the start are being worked on<br />

and management and staff are optimistic about the<br />

future. According to local commander Andre Benne<br />

of the St. Eustatius Fire Brigade the aention in year<br />

one was focused mainly on orientation and exploration.<br />

However, the goals for the coming four years will<br />

clearly lay out the path which the corps should follow.<br />

“It is our objective to become more visible within the<br />

local communities on all three islands by increasing<br />

the collaboration between the police, ambulance<br />

department and fire department”, according to<br />

Benne.<br />

Forming one brigade has not been without challenges.<br />

On St. Eustatius firefighters were last to sign<br />

labour agreements due to issues related to discrepancies<br />

in job descriptions, difference in salary scales,<br />

equipment and uniforms. Meanwhile the staff is more<br />

seled as these maers are being dealt with to their<br />

satisfaction. New uniforms, breathing apparatus and<br />

jaws –of-life have been replaced. “Our breathing<br />

GREATER AUTONOMY AND RESPONSIBILITY<br />

New equipment and materials, new uniforms, but<br />

also a completely new job classification system;<br />

those are some of the benefits that the management<br />

of the Fire Department sees aer ’10-10-10’. To start<br />

with the laer: firefighters can now aend various<br />

training courses. “In the past there was no money<br />

for that”, explains the Fire Department Chief on<br />

Bonaire, Jan Janga. “Now our people can start with<br />

training as ‘LBO-er’, to come out as ‘HBO-er’. This<br />

way our staff can actually grow in the organization.”<br />

Before Bonaire became a part of the Caribbean<br />

Netherlands, the Island Territory was responsible for<br />

the Fire Department. This oen led to bureaucracy,<br />

states Janga. There was no predetermined designated<br />

budget for the Fire Department. That has<br />

changed: The Fire Department now works with the<br />

‘BES Fire Department Decree’. Based on that law the<br />

Fire Department can execute many tasks itself and<br />

this is linked to a budget. “I now have budgetary<br />

responsibility. That means that I have more<br />

independence but also more responsibility for the<br />

management of the force. Janga manages a brigade<br />

of - currently - 48 professionals.<br />

apparatus is brand new. Some corpses in the European<br />

Netherlands do not have this state of the art equipment”,<br />

says Benne.<br />

Personnel, material and training are the three main<br />

priorities in 2012. The fire brigade on St. Eustatius and<br />

Saba are understaffed. In order to become more<br />

efficient and to operate shis optimally, recruitment<br />

of new firemen and volunteer s is scheduled. Training<br />

of the existing team and new staff on all levels is vitally<br />

important. And so in 2012 there are plans to have<br />

introductory training for new recruits, and further<br />

training of shi leaders and management. Additionally,<br />

each quarter the fire brigade on all three islands<br />

will go into the community where together with the<br />

police and ambulance departments more joint<br />

training will be conducted among the multi disciplinary<br />

units. Vehicles will also be replaced.<br />

Before 10-10-10 there were three separate brigades.<br />

According to Benne, “A new joint brigade comes with<br />

several benefits. The management of St. Eustatius and<br />

Saba’s fire departments can now rely on their<br />

colleagues on Bonaire until a more permanent<br />

solution is found for staffing issues”. St. Eustatius<br />

intends to assist Saba with one worker to rotate on a<br />

week basis. There are plans for the officers team to be<br />

trained in the UK where the Netherlands sends their<br />

firemen. Globally the UK offers one of the most<br />

extensive and comprehensive training possibilities.<br />

Ultimately, it is the goal of Dutch Caribbean Fire<br />

Brigade to serve as one brigade and to become model<br />

brigade for the entire Kingdom.<br />

Jan Janga<br />

Besides training it is important for them, and of<br />

course for the population, that they have good<br />

equipment. For example in the past year a new crash<br />

tender was bought, a vehicle that can be used at<br />

various calamities, primarily at the airport. That is<br />

the first step in the upgrading of our fleet. Also, new<br />

uniforms were ordered and there was a substantial<br />

investment in replacing the outdated and rejected<br />

‘A SAFE, VEILIG AND SIGUR 2012’<br />

Aer the incorporation as of 10-10-10, 2011 was<br />

the starting year for the Dutch Caribbean Fire<br />

Brigade with room for orientation and exploration.<br />

In 2012, we continue working on a modern<br />

fire brigade that is jointly prepared for risks<br />

specific to the islands of Bonaire, St. Eustatius<br />

and Saba. On behalf of the Dutch Caribbean Fire<br />

Brigade I wish the people of Bonaire, St. Eustatius<br />

and Saba above all a ‘safe, veilig and sigur 2012’.<br />

Jair Tromp<br />

General Commander of the Dutch Caribbean Fire Brigade<br />

self contained breathing apparatus. That currently is<br />

so modern that even the Netherlands cannot match<br />

it. The Fire Department on Bonaire has three crash<br />

tenders for the airport and three fire engines for<br />

Kralendijk. A plan has been made for the period up<br />

to 2015. So there will be a new fire engine for Rincon<br />

and the intention is to purchase yet another rescue<br />

vehicle that can be used in car accidents within the<br />

next two years. In time, the other two crash tenders<br />

will also be replaced. All in all this is ‘substantial<br />

capital’ as Janga calls it. But more is about to change,<br />

he announces in advance. Especially when it comes<br />

to laws and regulations, and compliance with them.<br />

But that will be gradually. “People must get the<br />

opportunity to get used to new rules. In five years<br />

time we want to be prepared to enforce the new law<br />

and regulations so then everything will be up to<br />

standard aerwards . “And that is about time if you<br />

consider that for example the Fire Works Ordinance<br />

dates back to 1903/1904. A lot is about to change. But<br />

we are going to do that step by step for the wellbeing<br />

of the people.”


QUALITY TO AN ACCEPTABLE LEVEL<br />

Since October 10, 2010 the schools in the Dutch Caribbean are part of the educational system of the Netherlands. The goal is that the<br />

quality of education be on an acceptable level in 2016. The school boards are responsible for the quality of education; the education<br />

personnel will have to provide this quality. But they cannot do this alone. The Ministry of Education, Culture and Science (OCW)<br />

supports the school board and school management to work on the improvements. You can e-mail questions about education to<br />

vragenoveronderwijs@rijksdienstcn.com. You can also drop by at the OCW-department of the RCN or contact one of the staff members<br />

(715 8319).<br />

‘THE BIGGEST POSITIVE CHANGE<br />

CAN BE SEEN IN EDUCATION’<br />

Debbie Clarke Brown is the director of the Golden<br />

Rock School 0n St. Eustatius. She has been at this<br />

school for nearly thirty years, as a teacher and the last<br />

thirteen years as the director.<br />

Debbie was born on St. Eustatius and has also always<br />

lived on this island except for her high school years in<br />

Curaçao and her college years in St. Thomas (US Virgin<br />

islands), where she earned her Bachelor in Education.<br />

Aer her studies Debbie returned immediately to<br />

Statia to work in education. “Becoming a teacher has<br />

always been my dream and I still do this work with a<br />

lot of satisfaction.” On the question of how she<br />

experiences the changes in education since October<br />

10, 2010, she does not have to hesitate. “The biggest<br />

positive change on the island can be seen in education.<br />

Aer all, in education things revert a lot around<br />

money and in the past there was always not enough<br />

money. This year is the first time I experience that we<br />

have enough material for almost all subject maers.”<br />

However, there is still a lot of room for improvement.<br />

The fiy-year old school building, for example, is<br />

obsolete and no longer meets the requirements of the<br />

present time. But the biggest challenges, according to<br />

Debbie, are still the tackling of the social issues in<br />

families, resulting in children being insufficiently<br />

motivated at home to prepare for their education and<br />

future. Increasing the number of social workers and<br />

remedial teachers therefore is a must according to her.<br />

And because teachers must also have command of the<br />

Dutch language the school is very dependent on<br />

teachers from the Netherlands. Due to the relatively<br />

low salaries however, it is difficult to aract teachers.<br />

The salaries will be adjusted soon, but if that will be<br />

enough to aract these teachers, remains to be seen.”<br />

All in all, Debbie looks forward to the future with<br />

confidence. “I am convinced that things can only get<br />

beer from now on.”<br />

Debbie Clarke Brown<br />

‘GREAT RESULTS WERE ALREADY ACHIEVED’<br />

“An educational agenda has been set up for education in<br />

the Dutch Caribbean. “That agenda records appointments<br />

for the next five years on strengthening the quality of<br />

education” Ambrosio ‘Broer’ Molina, one of the staff<br />

members of RCN/OCW states this. He talks about the<br />

improvements that have taken place in education in the<br />

Dutch Caribbean. And he explains that various priorities<br />

have been set: for example, the quality of education must<br />

increase; the quality of the teachers, school management<br />

and school boards must be strengthened and tailored<br />

education care should be provided. Furthermore, vocational<br />

education must be made more aractive and the<br />

preconditions must be in place. “To achieve this, various<br />

measures have been taken and already some nice results<br />

were achieved. To help the schools in the Dutch Caribbean<br />

in realizing the quality enhancement, school coaches and<br />

teacher coaches were used”, says Molina. “The school<br />

coaches supported the schools in drawing up their<br />

improvement plans and guiding the implementation<br />

thereof. The teacher coaches coach the teachers.”<br />

Good education requires sufficient and quality teachers.<br />

The schools on the three islands face shortages of teachers.<br />

Minister Van Bijsterveldt therefore has made 1.3 million<br />

dollars available on a structural basis to improve the salaries<br />

of the teachers in the Dutch Caribbean. The schools are also<br />

supported in strengthening the skills of the teachers. “A<br />

stimulating learning environment is also essential for<br />

quality education”, according to Molina. “The schools in<br />

the Dutch Caribbean jointly received over 7 million dollars<br />

extra for the furnishing of their buildings; so for text books,<br />

teaching methods, game materials, school furniture, digital<br />

black boards and computers. Each school received a fair<br />

share of the amount and can decide on its own what the<br />

money is spent on.” “Students with learning and behavioral<br />

challenges require extra care and guidance”, Molina further<br />

elaborates. On each island there is an Expertise Centre of<br />

Educational Care operational. On all three islands the work<br />

for a local ‘Raad Onderwijs en Arbeidsmarkt’ (ROA) or<br />

Education and Labor market Council has started. The ROA<br />

provides good commitment and alignment between<br />

education and business. “Students in vocational training<br />

can be introduced to practice in a work placement<br />

company and learn what is expected of them. Specialist<br />

trainers guide the students. On St. Eustatius the first ten<br />

specialist trainers were trained and child day care centre<br />

Buzzy Bees was certified as a work placement company for<br />

apprenticeship supervision”, concludes Molina.<br />

Opening Liseo Boneriano<br />

‘SET OUR SHOULDERS TO THE WHEEL’<br />

‘In early 2011, I visited Bonaire, St. Eustatius and Saba. On<br />

all the islands, I met wonderful people who are highly<br />

motivated to work on quality education for the children<br />

of the Dutch Caribbean. I thought that was really<br />

heartwarming and impressive. Many schools have worked<br />

hard over the past year, so you can look back with a sense<br />

of pride. However, the person standing in front of the<br />

classroom, a principal or board member, knows: in<br />

education the work is never done. In 2012 as well, I call on<br />

the school boards, principals, teachers and Commissioners<br />

to remain commied to quality education. And also<br />

in 2012, my Ministry will support the schools as much as<br />

possible with this. Staff members of the schools, but also<br />

parents and students, can go with their questions to the<br />

staff of the <strong>Rijksdienst</strong> <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong>/OCW.<br />

During my visit to Bonaire, St. Eustatius and Saba, I<br />

noticed that we all want the same for the students: good<br />

education and a good future. So in the New Year let us put<br />

our shoulders to the wheel to work on good education in<br />

the Dutch Caribbean. Lots of luck!<br />

Minister of Education Marja van Bijsterveldt<br />

Minister Marja van Bijsterveldt<br />

<strong>Rijksdienst</strong> <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong> Bonaire<br />

Kaya International z/n<br />

Kralendijk, Bonaire, Dutch Caribbean<br />

Telephone +599 715 8333<br />

<strong>Rijksdienst</strong> <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong> Sint Eustatius<br />

Mazinga Complex A, B<br />

Fort Oranjestraat<br />

Oranjestad, Sint Eustatius, Dutch Caribbean<br />

Telephone +599 318 3370<br />

<strong>Rijksdienst</strong> <strong>Caribisch</strong> <strong>Nederland</strong> Saba<br />

The Boom, Saba, Dutch Caribbean<br />

Telephone +599 416 3934<br />

info@<strong>Rijksdienst</strong>CN.com<br />

www.<strong>Rijksdienst</strong>CN.com<br />

www.facebook.com/<strong>Rijksdienst</strong><strong>Caribisch</strong><strong>Nederland</strong><br />

The website is also available in Papiamentu and English


FROM MOVING TO TRAINING: A<br />

GOOD YEAR FOR THE GUARDIANSHIP<br />

Cruvin George<br />

“2011 was a good year for the Guardianship Council<br />

with many positive developments and changes in<br />

various areas. This applies to all three islands in the<br />

Dutch Caribbean.”<br />

This is what Curvin George, Senior Child Welfare<br />

Investigator at the Guardianship Council says. He<br />

easily lists a number of positive points that were<br />

achieved in 2011 under management of the Director of<br />

the BES Guardianship Council, Esther Pourier-Thodé.<br />

For example, the Guardianship Council in Saba moved<br />

to a new office building; that of the Guardianship<br />

Council in Bonaire was renovated to meet safety<br />

requirements. Moreover, the archive of the Bonaire<br />

Guardianship Council was cleared. For the public even<br />

more changed. For example, the civil department and<br />

the alimony department hold consultation on fewer<br />

days. But consequently, the staff members can focus<br />

more on their investigation and reporting tasks.<br />

George: “The result is that reports are taken on and<br />

handled quicker and in a more effective manner.<br />

Consultation hours are now aimed at collecting data<br />

and clearly identifying the problem. The client leaves<br />

knowing exactly what type of actions the Guardianship<br />

Council can or will take. So more clarity”.ehind the<br />

scenes as well, much has improved. “The Guardianship<br />

Councils on St. Eustatius and Saba get support on<br />

the criminal division of the islands”, says George. “And<br />

they received guidance and coaching from a Senior<br />

Child Welfare Investigator from Bonaire. There is<br />

regular contact for the coordination of the developments<br />

and handling of certain difficult cases”<br />

All child welfare investigators of the Bonaire Guardianship<br />

Council have done the Triple P course in the<br />

mean time (see elsewhere in this newspaper, ed.) and<br />

have been certified. The child welfare investigators<br />

also did other trainings. And time and energy were<br />

invested in cooperation with other parties. “The<br />

Criminal Division functions properly and good<br />

cooperation agreements were made with all parties<br />

ensuring beer execution of the duties of the Guardianship<br />

Council. We work well together with our<br />

partners”, says George. “And there is preventative work<br />

being done with the youngsters through the Halt<br />

project so they do not need to end up in criminal<br />

circles.”<br />

In the past the Guardianship Council had to perform<br />

more duties that were not its responsibility because<br />

some organizations were missing. In the mean time<br />

that has changed. “The chain is complete now and<br />

there is good cooperation between the various<br />

organizations”, says George. “Among others because<br />

of this we as the Guardianship Council were able to<br />

work towards improving the quality our actual duties.”<br />

Next year, the Guardianship Council will work on this<br />

as well and wants to give more publicity to its work.<br />

The council will of course continue its statutory tasks<br />

in 2012. “And of course represent the interests of the<br />

threatened children in the Dutch Caribbean”, concludes<br />

George. “Because that is what we stand for.”<br />

HALT WORKS<br />

In August 2010, the criminal department of the<br />

Guardianship Council received an extraordinary<br />

impulse. Not only was the policy tightened in such a<br />

way that there is now finally a well functioning<br />

department, but now there is also a good cooperation<br />

with other partners in the approach of juvenile<br />

delinquency. Together with the Public Prosecutor’s<br />

Office repressive action is taken; minors who have<br />

commied a criminal offense are actually punished.<br />

The social satisfaction is a fact. The Island Governor,<br />

Glenn Thodé, of Bonaire emphasized the preventive<br />

side of this approach before. Thus the so called ‘Drie<br />

Modellen Interventie’ or ‘Three Models Intervention’<br />

was born, that works in a preventative and repressive<br />

manner against juvenile delinquency. HALT is now<br />

known in the community and is coordinated by the<br />

criminal division of the Guardianship Council.<br />

Together with the members of the so-called ‘Casusoverleg<br />

Jeugd’ or ‘Youth Case Consultation’, preventative<br />

work is done in the field of juvenile delinquency<br />

in Bonaire. Those members are the school aendance<br />

officer, the Public Prosecutor’s Secretary, unit coordinators<br />

of the SGB, Family Supervision and a member<br />

of the EOZ. “The police is of great help during the<br />

Halt-hearings, the cooperation is in one word<br />

first-rate”, says Curvin George of the Guardianship<br />

Council. “There clearly is a noticeable decline in<br />

truancy and in small fights among minors, both at<br />

school and on the streets”. All imposed punishments<br />

are currently already completed or in the process of<br />

completion. According to George, a year later it can be<br />

concluded that there is improvement in the imposition<br />

and execution of community service orders. The<br />

method is used on Saba and St. Eustatius as well.<br />

The year 2011 is a year in which much has<br />

happened. It was the first full year aer that<br />

important date of ‘10-10-10’, the date that<br />

Bonaire, St. Eustatius and Saba became part of<br />

the Kingdom as Public Entities. There are still<br />

plenty of challenges but fortunately there is also<br />

much improved in the meantime, so you can see<br />

from the overview on this page. In 2012 too, we<br />

will work hard on the future of everyone in the<br />

Caribbean Netherlands!<br />

POSITIVE AND VISIBLE CHANGES<br />

AFTER 10.10.10<br />

Centers for Youth and Family on all three islands<br />

Free textbooks for students in secondary education<br />

Various housing projects (school buildings) have<br />

been handled:<br />

urgent provisions were made at the SDA Lynch<br />

Plantation School in Statia<br />

the Bethel Methodist School in Statia has<br />

additional classrooms<br />

the Saba Comprehensive School in Saba has a<br />

new building for vocational education, which<br />

includes new furnishings<br />

the SGB on Bonaire has a new building for the<br />

upper grades of HAVO/VWO, which includes new<br />

furnishings<br />

both on Saba and Bonaire the preparation for a<br />

comprehensive school are in full swing<br />

Study financing (gi or performance grant and<br />

loan) for students who will be pursuing a full time<br />

‘mbo’ (bol), ‘hbo’ or university degree in the<br />

Caribbean or the United States<br />

Increase of the capacity of the penitentiary facility<br />

from 44 to 74 spots<br />

Central control room at the police<br />

New crash tender at the fire department, new police<br />

cars and boat at customs<br />

Improvement of safety at the oil terminals<br />

Expansion Saba seaport<br />

Everyone is insured. The basic package offers good<br />

insurance. There are ten specialists continuously on<br />

Bonaire. New ambulances on all three islands.<br />

Emergency evacuation by helicopter on Saba and<br />

Statia is now possible<br />

Simpler tax system.<br />

Welfare (onderstand) and Old age (AOV) benefits are<br />

higher. Social Affairs made an arrangement for the<br />

payment of school uniforms and school materials<br />

for people with a minimum income. More than 200<br />

youngsters were helped with an amount between<br />

US$ 500 and US$ 800<br />

The minimum wage has been adjusted<br />

Under the BES Old Age Insurance Act and the<br />

General Widows and Orphans Insurance Act the<br />

benefits were increased with 17%<br />

The renovated runway of the airport was put into<br />

use in August. It meets all international safety<br />

requirements<br />

A partnership was entered into with the banks for<br />

the application of the van de government guaranteed<br />

scheme for Small and Medium sized Enterprises<br />

RCN signed a contract with IT Telecom and Ericsson<br />

for the installation of a telecommunications<br />

submarine cable from Saba and St. Eustatius to St.<br />

Maarten and St. Kis. Thanks to this cable both<br />

islands will soon have a reliable connection to the<br />

international telecommunications infrastructure.<br />

Fiscal improvements of State Secretary Weekers<br />

helicopter on Saba and Statia

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!