Visies op het Hooglied - Protestantse Gemeente Zevenaar ...
Visies op het Hooglied - Protestantse Gemeente Zevenaar ...
Visies op het Hooglied - Protestantse Gemeente Zevenaar ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
13<br />
http://bijbelencultuur.nl/bijbelboeken/hooglied<br />
Besten, Leen den, Het uitgelezen boek. De bijbel in<br />
Nederland, Zoetermeer: Meinema 2005.<br />
Over <strong>het</strong> <strong>Hooglied</strong> zijn zeer veel boeken verschenen. Ik<br />
noem slechts de boeken van de laatste twintig jaar.<br />
Apponius, Commentaire sur le Cantique des cantiques, Les<br />
Éditions du Cerf 1997-1998.<br />
Ausloos, Hans, <strong>Hooglied</strong>. Bijbelse liefde in beeld, woord en<br />
klank, Vlaamse Bijbelstichting 2008.<br />
Baildam, John D., Paradisal love. Johann Gottfried Herder and<br />
the Song of Songs, Sheffield Academic Press 1999.<br />
Bernardus van Clairvaux, Hij kusse mij met de kus van zijn<br />
mond. Preken 1-9 over <strong>het</strong> <strong>Hooglied</strong>, Kampen: Kok 1999.<br />
Bernard de Clairvaux, Sermons sur le Cantique; T. 1: (Sermons<br />
1-15) texte latin de J. Leclercq, H. Rochais et Ch.H. Talbot;<br />
introd., trad. [du latin] et notes par Paul Verdeyen, Raffaele<br />
Fassetta. - 1996. T. 2: (Sermons 16-32) texte latin des S.<br />
Bernardi Opera par J. Leclercq, H. Rochais et Ch.H. Talbot;<br />
introd., trad. [du latin] et notes par Paul Verdeyen, Raffaele<br />
Fassetta. - 1998. T. 3: (Sermons 33-50) texte latin des S.<br />
Bernardi Opera par J. Leclercq, H. Rochais et Ch.H. Talbot;<br />
introd., trad. [du latin] et notes par Paul Verdeyen, Raffaele<br />
Fassetta. - 2000. T. 4: (Sermons 51-68) texte latin des S.<br />
Bernardi Opera par J. Leclercq, H. Rochais et Ch.H. Talbot ;<br />
introd., trad. [du latin] et notes par Paul Verdeyen, Raffaele<br />
Fassetta. - 2003. T. 5: (Sermons 69-86) texte latin des S.<br />
Bernardi Opera par J. Leclercq, H. Rochais et Ch.H. Talbot;<br />
préf.: Michel Zinc ; introd. et notes: Paul Verdeyen; trad. [du<br />
latin]: Raffaele Fassetta. - 2007 ; Oeuvres complètes, Les<br />
Éditions du Cerf 1996-2007.<br />
Brouwer, Roel, De herder van <strong>het</strong> <strong>Hooglied</strong>. Arcadische<br />
kwatrijnen, Klencke Pers 2000.<br />
Buddingh, J.Ph., Het <strong>Hooglied</strong>, Brood des Levens 2000.<br />
Burggraaf, G.P.P., Ontwaak, noorderwind, en kom, gij<br />
zuiderwind. <strong>Hooglied</strong> 4:16. De taal des harten, De rokende<br />
Vlaswiek 1997.<br />
Carolinus, Carolus, Lied der liederen, of <strong>het</strong> Hooge-Lied<br />
Salomons in zijn geestelijken zin, als een vertoog van de<br />
innerlyke gemeenschap tusschen Christus de bruidegom, en de<br />
kerk zijn bruid .., De Schatkamer 2001.<br />
Dohm, Burkhard, Poetische Alchimie. Öffnung zur Sinnlichkeit<br />
in der Hohelied- und Bibeldichtung von der protestantischen<br />
Barockmystik bis zum Pietismus, Niemeyer 2000.<br />
Douma, Jochem, Spreuken, Prediker, <strong>Hooglied</strong>. Gaan in <strong>het</strong><br />
spoor van <strong>het</strong> Oude Testament. Kampen: Kok 2006.<br />
Driessen, Iny, Wat ben je mooi, mijn lief! Een spiritualiteit<br />
van de liefde <strong>op</strong> de tonen van <strong>het</strong> <strong>Hooglied</strong>, Carmelitana 2001.<br />
Durham, James, De sleutel of verklaring van <strong>het</strong> <strong>Hooglied</strong> van<br />
Salomo, Goudriaan: De Groot 2007.<br />
Drijvers, Pius, <strong>Hooglied</strong>, Kampen: Ten Have 2002.<br />
Elliott, Mark W., The Song of Songs and Christology in the<br />
early church, 381-451, Mohr Siebeck 2000.<br />
Exum, J. Cheryl, Song of Songs. A commentary, Westminster<br />
John Knox Press 2005.<br />
Fransen, E., Sions weeklacht over de verbreking van Jozef, of<br />
de treurvolle strijd van onze dagen: in een voorwoord en<br />
leerrede naar <strong>Hooglied</strong> 1:7,8, Bensch<strong>op</strong> 1997.<br />
Grote, Gregorius de, Je borsten zijn zoeter dan wijn.<br />
Commentaar <strong>op</strong> <strong>Hooglied</strong> (Expositio in Canticum canticorum),<br />
Budel: Damon 2007.<br />
Guillelmus a Sancto Theodorico, Guillelmi a Sancto<br />
Theodorico Opera omnia. Pars II: Expositio super cantica<br />
canticorum, Brepols 1997.<br />
Harinck, C., En al wat aan Hem is, is gans begeerlijk. 17<br />
meditaties over <strong>Hooglied</strong> 5:9-16, Den Hertog 2000.<br />
Friedrich Wilhelm Kleukens (1878-1956),<br />
<strong>Hooglied</strong>. Met de motieven van een liefdespaar<br />
en een harp verbeeldde Kleukens <strong>op</strong> de band van<br />
een bibliofiele uitgave van <strong>het</strong> <strong>Hooglied</strong> (1909)<br />
de oorsprong ervan in de erotische lyriek. Het<br />
schilderij is een van de ontwerpen voor een<br />
mozaïek in de eetzaal van <strong>het</strong> Palais Stoclet in<br />
Brussel.<br />
Robert Wyss (º1925), houtsnede bij <strong>Hooglied</strong> 8:6,<br />
1983. „De liefde werpt bliksemschichten,<br />
vlammen van de Eeuwige.‟