10.09.2013 Views

Hoofstuk 1 - CUM Books

Hoofstuk 1 - CUM Books

Hoofstuk 1 - CUM Books

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Hoof stuk 1<br />

<br />

Sy wonder partymaal hoe haar lewe sou gewees het as sy net een<br />

voornaam gekry het. In plaas daarvan het sy twee: Nellie, na haar<br />

grootouma aan haar pa se kant, en Mae, na Ma se jongste sus ter.<br />

En al klink dit amper deftig, soos Engels, het Ma dikwels gesê<br />

dat die name baie gepas is, en met die spesiale aandag wat Nellie<br />

Mae be stee aan die skep van haar terte, koeke en ander gebak,<br />

veron der stel sy haar ma is seker reg.<br />

Maar ek is nie Engels nie, glad nie! Sy stap vinnig oor die oprit na<br />

die bakkerywinkel agter die h uis, waar Pa ’n parkeerterrein gemaak<br />

het wat groot genoeg is vir motors en perde en perdekarre.<br />

Nellie Mae kyk vlugtig na die handgeverfde bord bo-op die winkel<br />

en glimlag.<br />

Nellie’s Simple Sweets.<br />

Die gesellige plekkie word as hare beskou, omdat sy gedurig<br />

gebak het toe sy jonger was. Teen die tyd dat sy tertdeeg kon uitrol<br />

of sorg dat ’n tweelaagkoek nie platval nie, het sy meer gebak<br />

as wat haar gesin kon opeet. Dit was Pa wat voorgestel het dat<br />

hulle ’n winkeltjie op die werf b ou en Nellie se heerlike lekkernye<br />

vir die res van Honeybrook beskikbaar stel. Natuurlik doen dit<br />

nooit kwaad om ekstra geld in te bring nie, wat die winkel vir<br />

se ker doen, danksy Nellie se talle tevrede klante wat die nuus<br />

oor ver tel.<br />

17


B E V E R L Y L E W I S<br />

Op hierdie koue oggend in September laat Nellie Mae die groen<br />

blinders voor die vensters opskiet en draai die bordjie teen die<br />

deur om om aan te dui dat die winkel oop is. In minder as vyf<br />

minute begin die gereelde klante aankom, almal Eng lisch ers, twee<br />

per motor en die ander te voet. Die koperklokkie teen die deur<br />

klingel vrolik wanneer hulle inkom, almal die ene glim lagte.<br />

“Willkumm,” groet Nellie eers vir mevrou Hensley, ’n vrou met<br />

’n aksent wat sê sy kom van die suide; dan mejuffrou Bachman,<br />

wat bekend is vir haar voorliefde vir grondboontjiebotter; en dan<br />

Rhoda se werkgewer, mevrou Kraybill, met twee van haar kinders<br />

wat haar volg.<br />

Nellie wil nie oorgretig lyk nie, en sy bly sedig agter die toonbank<br />

staan terwyl die vroue die vertoonkas bekyk. Mevrou Hensley<br />

se oë deursoek die gebak. Sy dra ’n kanariegeel rok wat meer<br />

soos ’n sak lyk onder haar oortrektrui. Rhoda het van dié tent rokke<br />

gepraat, soos die Engelse dit noem, en Nellie is beleef ge noeg<br />

om haar nie te staan en vergaap aan die helderkleurigste rok wat<br />

sy vir seker nog ooit gesien het nie. Met haar opgepofte hare wat<br />

na die een kant toe gekam is, kan mevrou Hensley kwalik méér<br />

na ’n Engelse vrou lyk.<br />

Mevrou Kraybill knip haar mooi oë oor haar raamlose bril en<br />

vra: “Sal jy omgee as ek al vier dosyn pampoenkoekies koop?”<br />

“Nee, glad nie,” antwoord Nellie vinnig.<br />

Mevrou Hensley wys na die kaneel-en-rosyne-koek wat voor in<br />

die middel van die toonbank staan en tik met haar goedversorgde<br />

vingernaels op die glas. Nellie kan haar kwalik bedwing om<br />

vo rentoe te leun en vir haar te vertel hoe lekker die koek smaak.<br />

“Hoe kry jy dit reg om al hierdie goed self te bak?” vra mevrou<br />

Hensley terwyl haar vingernaels steeds op die glas rus. “Dis abso<br />

luut wonderlik.”<br />

“Smelt sommer in jou mond,” voeg juffrou Bachman by en bekyk<br />

die grondboontjiebotter-fudge aan die linkerkant. “Ek is verstom<br />

oor hoe jy al hierdie goed sonder ’n resep kan bak, juf frou<br />

Nellie Mae. Jy is ’n wandelende kookboek!” Sy kyk na mevrou<br />

18


D i e s k e u r i n g<br />

Hensley en glimlag. “As jy die resep wil hê, vra net. Nellie is so<br />

vrygewig met haar kennis as wat sy is met die suiker op haar<br />

koekies.”<br />

Nellie Mae bloos. Sy het nog altyd ’n goeie geheue gehad.<br />

As dit kom by die opnoem van bestanddele en die korrekte hoeveelhede,<br />

kan sy dit in haar slaap doen.<br />

Mevrou Hensley grawe in haar handsak en bring haar beursie<br />

en ’n klein notaboekie te voorskyn. “Sal jy omgee, Nellie Mae?<br />

Ek sal baie graag my hand aan daardie koek wil waag.” Haar oë<br />

smeek vir die resep.<br />

Nellie rammel die bestanddele en hoeveelhede vinnig af. Sy<br />

voel effens selfbewus, selfs al gee sy hoegenaamd nie om om<br />

haar resepte met haar gereelde klante te deel nie.<br />

As Caleb Yoder tog net die een of ander tyd hiernatoe wil kom, dink<br />

sy voordat sy haarself kan keer. Dit is verkeerd om te spog, en dit<br />

is vir seker wat sy sal doen as sy haar vermoë as bakster gaan ten<br />

toon stel ter wille van ’n man se bewondering. Nogtans, Nellie<br />

kan maar net hoop.<br />

Sy bepaal haar aandag by die uitdeel van die korrekte kleingeld.<br />

Toe sy klaar is met mevrou Hensley se aankope, gaan help<br />

sy die ander twee vroue wat, tot haar grootste plesier, nou staan<br />

en redekawel oor wie van hulle twee die fudge gaan koop.<br />

<br />

Vroeg die Donderdagoggend sit Nellie Mae en vroetel in haar<br />

ouer broer Ephram se perdekar. Sy is dankbaar dat Ma vir Nan<br />

gestuur het om in die winkel te gaan help sodat sy hierdie besoek<br />

kan gaan afl ê. Sy skuif haar swart kappie reg terwyl Ephram stilswygend<br />

aan die regterkant van die wa sit met sy oë op die pad<br />

gevestig terwyl hulle na sy huis toe ry.<br />

Sy sit snoesig onder haar swaar wolskootkombersie. Sy steek<br />

haar hande in die grys moffi es en sidder. Sy wens dit is al weer<br />

so mer. Sy dagdroom oor hoe sy in ’n groen veld lê, terwyl die<br />

19


B E V E R L Y L E W I S<br />

soet geur van die veldblomme die lug vul.<br />

Sal Caleb teen volgende somer darem minstens al gevra het of hy<br />

saam met my huis toe kan stap na ’n sangaand?<br />

Soveel tyd het reeds verbygegaan. Nogtans, sy is moeg vir die<br />

geselskap van seuns vir wie sy nie regtig omgee nie, selfs al het sy<br />

haar daaraan skuldig gemaak om twee jong manne op sleep tou<br />

te hou. Hoewel sy hulle geselskap geniet het, was die meeste van<br />

die outjies met wie sy uitgegaan het maar oninteressant; nie een<br />

van hulle het haar hart laat sing soos Caleb gedoen het die dag<br />

toe hy vir haar geglimlag het nie. Soos met al die seuns hier rond<br />

die geval is, het almal planne om te gaan boer. Dit is heeltemal in<br />

orde wat Nellie Mae betref. Sy hoop nie om iemand te kry wat<br />

dinge anders wil doen nie. Al wat sy wil hê, is iemand met sy eie<br />

opinies en wat nie net aantreklik is nie, maar ook dolverlief op<br />

haar sal wees.<br />

Is dit te veel gevra?<br />

Baie meisies trou bloot om getroud te kom, en dáárin stel sy<br />

glad nie belang nie. Sy gaan nie trou as dit net beteken om tevrede<br />

te wees om iemand te hê om voor te kook en skoon te maak<br />

en ’n hele string kinders in die wêreld te bring nie. Sy wil hê wat<br />

Ma en Pa het – ’n bestendige vuur tussen hulle. Selfs na al die<br />

jare kan sy dit nog sien as haar pa en ma oor die breedte van ’n<br />

vertrek na mekaar kyk.<br />

Sy dwing haarself om te ontspan en kom agter dat die perdekar<br />

vandag warmer is as gister, toe sy saam met haar ma na die<br />

algemene handelaar in Honeybrook toe is nadat sy die winkel vir<br />

die dag gesluit het. Sy voel altyd veiliger as haar pa of een van<br />

haar vyf ouer broers die span perde dryf. Natuurlik is dit dan<br />

nie naastenby so lekker as die wilde gery met die perdekarre van<br />

die ouens met wie sy uitgegaan het nie. Sulke roekeloosheid was<br />

ongetwyfeld deels te blameer vir etlike noodlottige ongelukke<br />

tussen perdekarre en motors die afgelope paar jaar, en nie almal<br />

op die hoofpaaie met die digte verkeer nie. Dit is vir seker ’n<br />

goeie ding dat haar ouer broer – verantwoordelike pa van vier,<br />

20


D i e s k e u r i n g<br />

met nog ’n baba op pad – die leisels stewig vashou, net soos hy<br />

dit vir sy eie gesin doen.<br />

Wie sal die leisels van my lewe vashou?<br />

Sy verskuif haar voete en voel die trilling van die wiele op die<br />

pad deur die swart skoene met die hoë bostukke wat haar ma<br />

aangedring het sy moet aantrek. “Dis te laat in die seisoen vir<br />

kaal voete,” het Ma gesê voordat sy haar afgesien het. “Sê vir jou<br />

skoon suster ek stuur groete, hoor?”<br />

Nellie sug en kyk na die bome soos die kar en perd haar verder<br />

voer. Sy vrees die komende winter met sy striemende sneeu en<br />

wind. Sy wriemel haar tone in die beklemmende skoene en smag<br />

na die vryheid van kaal voete.<br />

Al langs die pad is boere, Amish en Engelse, besig om die hooi<br />

te baal ... die bietjie wat daar is na die droogte in die streek. Verder<br />

op met die pad kom die bure se appelboord in sig. Sy wonder<br />

dadelik of die boord ook deur die droogte getref is. Gaan daar<br />

genoeg vrugte wees vir inmaak en appelbotter teen die einde van<br />

die herfs? Die appeloes beteken altyd die bymekaarkom van ’n<br />

klomp jongmense – miskien gaan Caleb ook by wees. ’n Werksfun<br />

ksie is een van die maniere waarop die jongmense bedags met<br />

mekaar meng, maar dit is onder die mantel van die aand dat die<br />

hofmakery geskied.<br />

Sy probeer om die omgewing uit te sluit en haar gedagtes te<br />

laat dwaal. Sy stel haar voor hoe dit moet wees om Caleb by so ’n<br />

vrolike byeenkoms raak te loop. Sy raak heeltemal verlore in haar<br />

mymering, en wens dat iets daarvan waar kan word. Sy hoop<br />

ook dat hy nie so nuuskierig oor Suzy se dood sal wees as wat<br />

party ander skynbaar is nie.<br />

Op daardie oomblik begin haar broer praat en haar gedagtes<br />

word teruggebring na die werklikheid. “Jy is vreeslik stil, Nellie<br />

Mae.”<br />

Ephram gaap haar nie aan soos hy partymaal doen wanneer<br />

hulle na en van sy huis af ry nie. Hoewel die besoeke nie baie<br />

ge reeld plaasvind nie, was hy gaaf genoeg om aan te bied dat<br />

21


B E V E R L Y L E W I S<br />

sy vanoggend saam met hom kan terugry en haar sodoende die<br />

lang ent se stap te spaar om by haar skoonsuster, Maryann, te<br />

gaan kuier. En as die tyd dit toelaat, wil Nellie ook by haar beste<br />

vriendin, Rosanna King, ’n draai maak.<br />

Haar broer se blonde hare steek onder sy swart vilthoed uit.<br />

Die strooihoede wat die mans in die somer dra, het onlangs van<br />

die toneel verdwyn, iets wat Nellie Mae elke herfs onkant betrap.<br />

“Jy sit en broei,” sê hy.<br />

“Miskien.” Sy vryf haar voorkop ingedagte en wonder of die<br />

feit dat sy teen die oggendlig in gefrons het, haar verraai het.<br />

“Ag, Nellie, wat pla jou?”<br />

Maar sy kan nie juis sê nie, hoewel sy nie oor enigiets gesit en<br />

tob het nie; sy sit bloot aan dinge en dink.<br />

Sy kyk skrams na hom, en kyk weg voordat sy dit waag om te<br />

vra: “Het jy enigiets gehoor van daardie vergadering waarby Pa<br />

twee weke gelede was?”<br />

Ephram draai vinnig om en kyk na haar.<br />

Sy glimlag. “Lyk my jy het tóg gehoor.”<br />

Sy ronde ken sak en hy bepaal sy aandag weer by die pad.<br />

Selfs al gesels sy maar selde met hom, kan Nellie regdeur hierdie<br />

broer van haar sien. Sy melkbeeste en groeiende gesin hou hom<br />

deesdae vir seker goed besig, maar Ephram se gevoelens is nog<br />

altyd op sy gesig te bespeur. “Waarvan praat jy?” vra hy.<br />

“Ek het gehoor daar was ’n vergadering. Alles stil gehou<br />

ook.”<br />

Hy skud sy kop. Of dit uit ergernis of uit terughoudendheid<br />

is, weet sy nie. Die feit is, sy wil weet, maar sy sal hom nie verder<br />

uitvra nie. Dit pas nie by ’n vrou nie, sou Ma sê – hoewel<br />

Nellie nie altyd alles aanvaar wat Ma dink of voorstel nie. Nogtans,<br />

daar is geen sin daarin om vandag die praatjies op te haal<br />

wat sy in die winkel gehoor het oor die mans en hulle geheime<br />

ver ga dering nie. Miskien bedoel hulle dat dit presies is hoe dit<br />

moet bly.<br />

22


D i e s k e u r i n g<br />

Nellie wonder of hierdie somer se misoeste nie in ’n mate tot<br />

die onrus van die afgelope tyd bygedra het nie. Sy het gehoor dat<br />

party mense oortuig is die mislukte oeste is ’n verskriklike profesie<br />

vir die Honeybrook-gebied. Omdat die probleem net tot hulle<br />

om gewing beperk is, is dit asof God vir hulle ’n waarskuwing<br />

ge gee het.<br />

Sy dink weer aan die beroering wat die droogte veroorsaak<br />

het. As boere is hulle hele bestaan van die sukses van hulle oeste<br />

afhanklik. Voer vir die vee en hoenders moes aangery word. En<br />

die bakkerywinkel het ook die knyp gevoel, want bestanddele<br />

moes uit die gesin se wins aangekoop word.<br />

Sy verskuif effens op haar sitplek en kyk by die anderkantse<br />

ven ster uit. Die swaar dou lyk baie soos ryp, met die bytende koue<br />

wat daarmee gepaardgaan; die koue lug moes hulle laas nag in<br />

hul le slaap bekruip het en in die laagte kom lê het. Al is dit maar<br />

die einde van die somer, voel dit al klaar soos in die mid del van die<br />

win ter. En al beteken dít ys en sneeu en wind en koue, smag Nellie<br />

Mae daarna dat die jaar om moet wees en dat ’n splin ter nuwe een<br />

moet begin.<br />

Sy kyk na haar broer en wens hy wil vir haar sê wat hy weet<br />

omtrent die vergadering in die biskop se skuur.<br />

Wat is die groot geheim?<br />

Ephram draai nou in by die laan met die bome weerskante<br />

wat na sy huis toe lei. Nellie Mae sien dadelik vir Maryann waar<br />

sy in die deur staan, duidelik verwagtend, en wat haar met die<br />

waai van haar sakdoek verwelkom.<br />

“Moet nou nie háár kop vol nonsens gaan staan en praat met<br />

al jou gegis nie,” waarsku Ephram, en klim af om die perd aan<br />

die paal vas te maak.<br />

Nellie wonder hoekom hy selde indien ooit sy vrou se naam<br />

noem wanneer hy van haar praat. So baie van die mans onder<br />

hulle praat van hulle vrou as “sy” of “haar” in plaas van om hulle<br />

mooi voorname te gebruik.<br />

Ek sal vir seker nie met so ’n man wil trou nie.<br />

23


B E V E R L Y L E W I S<br />

Nellie Mae dink weer aan Caleb en wonder wat hy oor al<br />

die skinderpraatjies te sê sal hê. As hy ooit beskikbaar raak om<br />

mee te praat, sal sy dit durf waag om hom te vra? Of sal hy haar<br />

maar ook op dieselfde afsydige manier behandel as wat Ephram<br />

oënskynlik vir Maryann behandel?<br />

24

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!