Koninklijk besluit van 10 februari 2010 - Forum des marchés publics
Koninklijk besluit van 10 februari 2010 - Forum des marchés publics
Koninklijk besluit van 10 februari 2010 - Forum des marchés publics
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
9258 BELGISCH STAATSBLAD — 16.02.20<strong>10</strong> — MONITEUR BELGE<br />
Art. 52. In de artikelen 54 en 56 <strong>van</strong> hetzelfde <strong>besluit</strong>, gewijzigd bij<br />
de koninklijke <strong>besluit</strong>en <strong>van</strong> 29 <strong>februari</strong> 2004 en <strong>van</strong> 12 januari 2006,<br />
worden de woorden « 60 tot 61 » ver<strong>van</strong>gen door de woorden « 60 tot<br />
61ter ».<br />
Art. 53. In artikel 58 <strong>van</strong> hetzelfde <strong>besluit</strong>, gewijzigd bij het koninklijk<br />
<strong>besluit</strong> <strong>van</strong> 29 september 2009, wordt het voorlaatste lid ver<strong>van</strong>gen<br />
als volgt :<br />
« Indien de aanvragen tot deelneming worden ingediend per telefax<br />
of via een elektronisch middel dat niet in overeenstemming is met<br />
artikel 66quater, § 1, kan de aanbestedende overheid met het oog op een<br />
juridisch bewijs verzoeken dat ze, schriftelijk worden bevestigd. In dat<br />
geval worden dit verzoek en de termijn binnen dewelke de bevestiging<br />
moet gebeuren, vermeld in de aankondiging <strong>van</strong> opdracht of in de<br />
periodieke indicatieve aankondiging gebruikt als oproep tot mededinging.<br />
Wanneer de aanvragen tot deelneming per telefoon worden<br />
ingediend, worden deze schriftelijk bevestigd vóór het verstrijken <strong>van</strong><br />
de termijn bepaald voor hun ont<strong>van</strong>gst. ».<br />
Art. 54. In artikel 59, § 2, <strong>van</strong> hetzelfde <strong>besluit</strong>, gewijzigd bij de<br />
koninklijke <strong>besluit</strong>en <strong>van</strong> 25 maart 1999 en <strong>van</strong> 29 september 2009,<br />
worden de woorden « 60 tot 60ter » ver<strong>van</strong>gen door de woorden « 60<br />
tot 61ter ».<br />
Art. 55. In artikel 61ter <strong>van</strong> hetzelfde <strong>besluit</strong>, ingevoegd bij het<br />
koninklijk <strong>besluit</strong> <strong>van</strong> 23 november 2007 en gewijzigd bij het koninklijk<br />
<strong>besluit</strong> <strong>van</strong> 29 september 2009, worden de woorden «, uitsluitend in<br />
passende gevallen,» ingevoegd tussen de woorden «Wanneer de<br />
aanbestedende overheid» en «de overlegging».<br />
Art. 56. In artikel 68bis, § 2, <strong>van</strong> hetzelfde <strong>besluit</strong>, ingevoegd bij het<br />
koninklijk <strong>besluit</strong> <strong>van</strong> 23 november 2007, wordt vóór het eerste lid een<br />
lid toegevoegd, luidende :<br />
« De technische specificaties moeten de inschrijvers gelijke toegang<br />
bieden en mogen niet tot gevolg hebben dat ongerechtvaardigde<br />
belemmeringen voor de openstelling <strong>van</strong> overheidsopdrachten voor<br />
mededinging worden geschapen. ».<br />
Art. 57. In artikel 98 <strong>van</strong> hetzelfde <strong>besluit</strong>, gewijzigd bij de koninklijke<br />
<strong>besluit</strong>en <strong>van</strong> 25 maart 1999, <strong>van</strong> 18 <strong>februari</strong> 2004 en <strong>van</strong><br />
29 september 2009, worden de volgende wijzigingen aangebracht :<br />
1° paragraaf 3 wordt aangevuld met een lid, luidende :<br />
«Wanneer het geraamde bedrag <strong>van</strong> de opdracht het bedrag voor de<br />
Europese bekendmaking bereikt en de aanbestedende overheid vaststelt<br />
dat een offerte abnormaal laag is doordat de inschrijver overheidssteun<br />
heeft ont<strong>van</strong>gen, kan de offerte alleen op uitsluitend die grond<br />
worden afgewezen indien de inschrijver <strong>des</strong>gevraagd niet binnen en<br />
door de aanbestedende overheid bepaalde voldoende lange termijn kan<br />
aantonen dat de betrokken steun rechtmatig is toegekend. Wanneer de<br />
aanbestedende overheid in een dergelijke situatie een offerte weert, stelt<br />
zij daar<strong>van</strong> de Europese Commissie in kennis.»;<br />
2° in paragraaf 5 wordt het tweede lid opgeheven.<br />
Art. 58. In de opschriften <strong>van</strong> hoofdstukken V en VI <strong>van</strong> titel VII en<br />
in de artikelen 99, eerste lid, <strong>10</strong>0, § 2, laatste lid, <strong>10</strong>1, tweede lid, <strong>10</strong>2, § 1,<br />
eerste lid en <strong>10</strong>3, eerste lid, <strong>van</strong> hetzelfde <strong>besluit</strong> wordt het woord<br />
«aannemer» ver<strong>van</strong>gen door het woord «begunstigde».<br />
Art. 59. Artikel <strong>10</strong>5 <strong>van</strong> hetzelfde <strong>besluit</strong>, gewijzigd bij het koninklijk<br />
<strong>besluit</strong> <strong>van</strong> 18 <strong>februari</strong> 2004, wordt ver<strong>van</strong>gen als volgt :<br />
« Art. <strong>10</strong>5. De sluiting <strong>van</strong> de opdracht gebeurt door de betekening<br />
<strong>van</strong> de goedkeuring <strong>van</strong> zijn offerte aan de begunstigde. Ze mag niet<br />
onderhevig zijn aan enig voorbehoud.<br />
De betekening gebeurt per aangetekende brief, per telefax of via<br />
andere elektronische middelen op voorwaarde dat in de twee laatste<br />
gevallen, de inhoud binnen vijf dagen per aangetekende brief wordt<br />
bevestigd.<br />
De betekening is tijdig gedaan door de verzending <strong>van</strong> de aangetekende<br />
brief of de verzending per telefax of via andere elektronische<br />
middelen binnen de gestanddoeningstermijn bedoeld in artikel <strong>10</strong>4. ».<br />
Art. 60. In de artikelen <strong>10</strong>6, eerste lid, en <strong>10</strong>7, eerste lid, <strong>van</strong><br />
hetzelfde <strong>besluit</strong> wordt het woord « kennisgeving » ver<strong>van</strong>gen door het<br />
woord « betekening » en het woord « gegund » door het woord<br />
« gesloten ».<br />
Art. 52. Dans les articles 54 et 56 du même arrêté, modifiés par les<br />
arrêtés royaux du 29 février 2004 et du 12 janvier 2006, les mots « 60 à<br />
61 » sont remplacés par les mots « 60 à 61ter ».<br />
Art. 53. Dans l’article 58 du même arrêté, modifié par l’arrêté royal<br />
du 29 septembre 2009, l’a<strong>van</strong>t-dernier alinéa est remplacé par ce qui<br />
suit :<br />
« Lorsque les deman<strong>des</strong> de participation sont introduites par<br />
télécopieur ou par un moyen électronique qui n’est pas conforme à<br />
l’article 66quater, § 1 er , le pouvoir adjudicateur peut exiger, pour <strong>des</strong><br />
raisons de preuve juridique, qu’elles soient confirmées par lettre. Dans<br />
ce cas, cette exigence et le délai dans lequel cette confirmation doit avoir<br />
lieu sont indiquées dans l’avis de marché ou dans l’avis périodique<br />
indicatif constituant une mise en concurrence. Lorsque les deman<strong>des</strong> de<br />
participation sont introduites par téléphone, elles sont confirmées par<br />
un écrit transmis a<strong>van</strong>t l’expiration du délai fixé pour leur réception. ».<br />
Art. 54. Dans l’article 59, § 2, du même arrêté, modifié par les arrêtés<br />
royaux du 25 mars 1999 et du 29 septembre 2009, les mots « 60 à 60ter »<br />
sont remplacés par les mots « 60 à 61ter ».<br />
Art. 55. Dans l’article 61ter du même arrêté, inséré par l’arrêté royal<br />
du 23 novembre 2007 et modifié par l’arrêté royal du 29 septembre 2009,<br />
les mots «, et uniquement dans les cas appropriés, » sont insérés entre<br />
les mots « Lorsque » et « le pouvoir adjudicateur ».<br />
Art. 56. Dans l’article 68bis, § 2, du même arrêté, inséré par l’arrêté<br />
royal du 23 novembre 2007, un alinéa rédigé comme suit est inséré<br />
a<strong>van</strong>t l’alinéa 1 er :<br />
« Les spécifications techniques doivent permettre l’accès égal <strong>des</strong><br />
soumissionnaires et ne pas avoir pour effet de créer <strong>des</strong> obstacles<br />
injustifiés à l’ouverture <strong>des</strong> <strong>marchés</strong> <strong>publics</strong> à la concurrence. ».<br />
Art. 57. Dans l’article 98 du même arrêté, modifié par les arrêtés<br />
royaux du 25 mars 1999, du 18 février 2004 et du 29 septembre 2009, les<br />
modifications sui<strong>van</strong>tes sont apportées :<br />
1° le paragraphe 3 est complété par un alinéa rédigé comme suit :<br />
« Lorsque le montant estimé du marché atteint le montant pour la<br />
publicité européenne et que le pouvoir adjudicateur constate qu’une<br />
offre est anormalement basse du fait de l’obtention d’une aide publique,<br />
l’offre ne peut être rejetée pour ce seul motif que si le soumissionnaire<br />
consulté n’est pas en mesure de démontrer dans un délai suffisant fixé<br />
par le pouvoir adjudicateur que l’aide en question a été octroyée<br />
légalement. Le pouvoir adjudicateur qui rejette une offre dans ces<br />
conditions en informe la Commission européenne. » ;<br />
2° au paragraphe 5, l’alinéa 2 est abrogé.<br />
Art. 58. Dans les intitulés <strong>des</strong> chapitres V et VI du titre VII et dans<br />
les articles 99, alinéa 1 er , <strong>10</strong>0, § 2, dernier alinéa, <strong>10</strong>1, alinéa 2, <strong>10</strong>2, § 1 er ,<br />
alinéa1 er , et <strong>10</strong>3, alinéa1 er , du texte néerlandais du même arrêté,lemot<br />
« aannemer » est remplacé par le mot « begunstigde ».<br />
Art. 59. L’article <strong>10</strong>5 du même arrêté, modifié par l’arrêté royal du<br />
18 février 2004, est remplacé par ce qui suit :<br />
« Art. <strong>10</strong>5. La conclusion du marché a lieu par la notification à<br />
l’adjudicataire de l’approbation de son offre. La notification ne peut être<br />
affectée d’aucune réserve.<br />
La notification a lieu par lettre recommandée, par télécopieur ou par<br />
d’autres moyens électroniques et pour autant que, dans les deux<br />
derniers cas, la teneur en soit confirmée dans les cinq jours par lettre<br />
recommandée.<br />
La notification est accomplie dans les délais par l’envoi de la lettre<br />
recommandée ou l’envoi par télécopieur ou par d’autres moyens<br />
électroniques dans le délai d’engagement visé àl’article <strong>10</strong>4. ».<br />
Art. 60. Dans les articles <strong>10</strong>6, alinéa 1 er , et <strong>10</strong>7, alinéa 1 er , du texte<br />
néerlandais du même arrêté, lemot« kennisgeving » est remplacé par<br />
le mot « betekening« et le mot « gegund » par le mot « gesloten ».