Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
We vervolgen onze reis over de Fiume<br />
Serchio het Toscaanse heuvelland in.<br />
Tussen de olijfbomen en wijngaarden ligt<br />
de Via della Billona. Op nummer 1885/F<br />
moet Gabriele wonen. Het huis is moeilijk<br />
te vinden, maar via een onverhard pad<br />
komen we aan op onze bestemming; een<br />
oud landhuisje met een slecht onderhouden<br />
tuin en een overleden hooischuur.<br />
De luiken van de ramen zijn dicht en er is<br />
geen bel te bekennen.<br />
Een twijfelachtig “Buongiorno?”, is de<br />
beste opening die in mij opkomt. Ik klop<br />
op een van de luiken en wacht. “Chi e?”,<br />
hoor ik iemand aan de andere kant vragen.<br />
Het is de stem van een oude dame,<br />
duidelijk niet iemand die Gabriele heet.<br />
Ze lijkt totaal verrast door dit zondagse<br />
bezoek. De vrouw komt naar buiten, getooid<br />
in een bloemetjesjurk. Ze lijkt net uit<br />
een Bertolli-reclame te zijn gestapt. In mijn<br />
beste Italiaans probeer ik de absurde situatie<br />
en reden van ons bezoek uit te leggen.<br />
Ze begrijpt het direct en roept naar<br />
boven. “Gabriele!?”. Hij is er! Niels en ik<br />
horen iemand op de eerste etage vluchtig<br />
een wc doortrekken en direct daarop<br />
snelle stappen op een trap. Daar is hij<br />
dan, Gabriele Degl’ Innocenti. Een kleine<br />
rasechte Italiaan van het land; donkere<br />
ogen, donker haar en volle wenkbrauwen.<br />
Zijn ogen stralen trots achter een zwart<br />
brilletje en het kuiltje in zijn wang geeft<br />
hem iets aandoenlijks. Ik geef hem een<br />
jaar of veertig.<br />
Het Bertolli-dametje blijkt zijn moeder te<br />
zijn en samen wonen ze daar, aan de rand<br />
van Lucca. Gabriele voelt zich duidelijk<br />
wat ongemakkelijk door ons plotse bezoek<br />
en begint, gevoed door een enorme portie<br />
enthousiasme en emotie, in het wilde weg<br />
over willekeurige voetbalwedstrijden uit<br />
het verleden te praten. Op de spaarzame<br />
momenten van rust en stilte probeer ik de<br />
reden van ons bezoek uit te leggen. De<br />
beste man raakt zichtbaar geëmotioneerd<br />
en vertelt.<br />
“Voetbal is mijn passie, mijn vrouw, mijn<br />
kind, voetbal is mijn leven. Ik schrijf brieven<br />
naar Brazilië, Argentinië, Hongarije,<br />
België, Engeland, Nederland en nog veel<br />
meer landen. Binnenkort wordt Feyenoord<br />
honderd jaar en ze krijgen van mij een<br />
brief. Vaak krijg ik brieven terug van<br />
aangeschreven clubs, soms een shirt en af<br />
en toe een jubileumboek. Maar nog nooit<br />
heeft iemand de moeite genomen om mij<br />
te bezoeken. Jullie zijn de eerste.”<br />
Zijn trotse oogjes verraden veel van zijn<br />
blijdschap. We zijn dus de eerste bezoekers<br />
aan de Via della Billona. Terwijl<br />
Gabriele een nieuw verhaal begint over de<br />
in 1966 gespeelde wedstrijd tussen Ajax<br />
en Liverpool in de mist en mij elke keer<br />
stevig vastpakt als hij de naam Cruijff of<br />
Swart noemt, geeft het Niels en mij de<br />
gelegenheid over deze bizarre situatie na<br />
te denken.<br />
Gabriele Degl’ Innocenti is voor mij de personificatie<br />
van het Italiaanse leven. Toen ik<br />
net in Italië kwam wonen werd mij geleerd<br />
dat het Italiaanse leven uit drie hoofdzaken<br />
bestaat: la mamma, il calcio e la fede.<br />
Moeder, voetbal en het geloof. Plek 1 staat<br />
vast, dat is zonder twijfel mamma. Voetbal<br />
en het geloof strijden om plek 2.<br />
Dat voetbal zo belangrijk is in Italië, heeft<br />
vooral een politieke oorzaak. Al in de tijd<br />
van Julius Caesar waren de machthebbers<br />
zo sluw om grote volksspelen te organiseren.<br />
Zo hield het volk zich niet bezig met<br />
belangrijkere zaken als politiek en mensenrechten.<br />
De parallel met het heden is<br />
gemakkelijk te trekken. Voetbal is voor het<br />
volk een belangrijke afleiding om zich niet<br />
met de politieke malaise bezig te houden<br />
en tegelijkertijd een instrument voor de<br />
machthebbers (lees: Berlusconi) om het<br />
volk dom en onwetend te houden.<br />
Dat kan ik Gabriele natuurlijk niet<br />
uitleggen. Ook niet dat hij voor mij de<br />
personificatie is van het Italiaanse leven.<br />
Maar een volwassen man die nog steeds<br />
bij zijn ‘mamma’ woont, slechts schrijft<br />
en spreekt over voetbal en vrij vertaald<br />
‘Aartsengel van de Onschuldigen’ heet,<br />
komt toch wel heel dichtbij de omschrijving<br />
van een echte Italiaan.<br />
Nadat we nog enkele wedstrijdverslagen<br />
hebben moeten aanhoren in de ‘tuin’<br />
worden we binnengelaten. De Aarstengel<br />
laat ons zijn boekenkast vol voetbalalmanakken<br />
zien. De rest van de informatie<br />
vindt hij op het internet. Een onverharde<br />
weg naar zijn huis, maar wel internet...<br />
Het is blijkbaar de wereld van nu, infrastructuren<br />
veranderen. Ook laat hij ons<br />
jubileumboeken zien die (voornamelijk<br />
Italiaanse) voetbalclubs hem cadeau hebben<br />
gedaan. Geen Nederlands boek nog.<br />
De kampioenschappen van HVV in een<br />
Italiaanse voetbalalmanak.<br />
In de Nederlandse voetbalalmanak van<br />
Gabriele tel ik slechts acht keer de naam<br />
van HVV. Hem wijzend op zijn gebrekkige<br />
almanak doet hem duidelijk zeer en met<br />
zwarte pen schrijft hij landskampioen schap<br />
nummer negen (1891) en tien (1896) keurig<br />
bij. Nu weten ze dat dus ook in Lucca.<br />
Wanneer ik Gabriele vraag welke club hij<br />
zelf support, knikt hij hoofdschuddend.<br />
Hij houdt van voetbal, historie en verhalen<br />
uit vervlogen tijden, niet zozeer van clubs.<br />
Om zijn woorden kracht bij te zetten,<br />
geeft hij ons een boek. Een boek dat hij<br />
zelf heeft geschreven; ‘Note del Calciofilo<br />
II’, ofwel ‘notities van een voetballofiel<br />
II’, opgedragen aan zijn moeder (op plek<br />
1...), zijn vader en alle voetballofielen.<br />
In zijn boek staan uiteenlopende verhalen<br />
van spelers, wedstrijden en kampioenschappen.<br />
Op de samenhang is geen pijl<br />
te trekken en elk hoofdstuk behandelt tot<br />
in het kleinste detail het gekozen onderwerp.<br />
Het boek weerspiegelt eigenlijk ons<br />
bezoekje, waar Gabriele ook in het wilde<br />
weg en in uiterste precisie verslag deed van<br />
wedstrijden en spelers. ‘Note del calciofilo<br />
deel I’ had hij niet meer te vergeven, maar<br />
deel III zou hij ons spoedig sturen. Nadat<br />
Gabriele iets in de omslag van zijn cadeau<br />
had geschreven, was het tijd om afscheid<br />
te nemen. Een lange terugtocht wachtte en<br />
Niels en ik hadden genoeg te bespreken.<br />
Na een vreemd emotioneel afscheid van<br />
iemand die wij twee uur daarvoor nog niet<br />
kenden, stapten wij op onze fietsjes. Over<br />
de onverharde weg, de Fiume Serchio en<br />
door het Toscaanse heuvelland terug naar<br />
de bewoonde wereld.<br />
<strong>september</strong> 2009 DIEPPUT ECHO<br />
37