22.09.2013 Views

Bewijs van garantstelling en/of particuliere logiesverstrekking

Bewijs van garantstelling en/of particuliere logiesverstrekking

Bewijs van garantstelling en/of particuliere logiesverstrekking

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Dit formulier is e<strong>en</strong> uitgave <strong>van</strong>:<br />

Immigratie­ <strong>en</strong> Naturalisatiedi<strong>en</strong>st (www.ind.nl)<br />

Ministerie <strong>van</strong> Buit<strong>en</strong>landse Zak<strong>en</strong> (www. minbuza.nl)<br />

1.1 Naam<br />

Surname/Nom<br />

1.2 Voornam<strong>en</strong><br />

Giv<strong>en</strong> names/Prénoms<br />

1.3 Geboorteplaats<br />

Place <strong>of</strong> birth/Lieu de naissance<br />

1.4 Geboortedatum<br />

Date <strong>of</strong> birth/Date de naissance<br />

1.5 Nationaliteit<br />

Nationality/Nationalité<br />

1.6 Geboorteland<br />

Country <strong>of</strong> birth/Pays natal<br />

1.7 Burgerlijke staat<br />

Civil status/Etat civil<br />

1.8 Telefoonnummer<br />

Phone no./Téléphone<br />

1.9 Woonadres<br />

Home address/Adresse de résid<strong>en</strong>ce<br />

1.10 Burgerservic<strong>en</strong>ummer<br />

Citiz<strong>en</strong> Service no./<br />

N o d’id<strong>en</strong>tification sociale et fiscale<br />

1.11 Nummer paspoort/id<strong>en</strong>titeitskaart<br />

Travel docum<strong>en</strong>t no./<br />

N o du docum<strong>en</strong>t de voyage<br />

<strong>Bewijs</strong><br />

<strong>van</strong> <strong>garantstelling</strong> <strong>en</strong>/<strong>of</strong><br />

<strong>particuliere</strong> <strong>logiesverstrekking</strong><br />

Pro<strong>of</strong> <strong>of</strong> Sponsorship and/or private accommodation<br />

Attestation de la personne se portant garant/se chargeant de<br />

l’hébergem<strong>en</strong>t d’un ressortissant étranger soumis à l’obligation<br />

de visa<br />

Dit formulier heeft u nodig voor het uitnodig<strong>en</strong> <strong>van</strong> person<strong>en</strong> die<br />

voor hun komst naar Nederland visumplichtig zijn <strong>en</strong> aan wie u<br />

logies w<strong>en</strong>st te verstrekk<strong>en</strong>. Daarnaast heeft u dit formulier nodig in<br />

geval u zich voor e<strong>en</strong> visumplichtige vreemdeling garant wilt stell<strong>en</strong>.<br />

Geef op het formulier duidelijk aan wat in uw geval <strong>van</strong> toepassing<br />

is: <strong>garantstelling</strong>, <strong>logiesverstrekking</strong> <strong>of</strong> beide.<br />

Het door u ingevulde formulier di<strong>en</strong>t voor legalisatie <strong>van</strong> uw handtek<strong>en</strong>ing<br />

bij de geme<strong>en</strong>te te word<strong>en</strong> aangebod<strong>en</strong>.<br />

Let op: in geval sprake is <strong>van</strong> e<strong>en</strong> <strong>garantstelling</strong> di<strong>en</strong>t ook de handtek<strong>en</strong>ing<br />

<strong>van</strong> uw partner bij de geme<strong>en</strong>te te word<strong>en</strong> gelegaliseerd.<br />

1 Gegev<strong>en</strong>s garantsteller <strong>en</strong>/<strong>of</strong> logiesverstrekker (ondergetek<strong>en</strong>de)<br />

Undersigned/Soussigné(e)<br />

|<br />

|<br />

|<br />

Dag maand jaar Day, month, year/Jour, mois, année<br />

|<br />

|<br />

n alle<strong>en</strong>staand n gehuwd n gescheid<strong>en</strong> n weduwe/weduwnaar n overig:<br />

|<br />

Straat Street/Rue Nummer Number/Numéro<br />

|<br />

Postcode Postcode/Code postal Plaats City, Town/Ville<br />

> Stuur e<strong>en</strong> kopie <strong>van</strong> de houderpagina <strong>van</strong> uw paspoort (pagina met uw persoonsgegev<strong>en</strong>s)<br />

<strong>of</strong> <strong>van</strong> uw Europese id<strong>en</strong>titeitskaart mee met dit formulier.<br />

|<br />

Augustus 2010


2.1 Naam<br />

2.2 Voornam<strong>en</strong><br />

2.3 Burgerservic<strong>en</strong>ummer<br />

2.4 Nummer paspoort/id<strong>en</strong>titeitskaart<br />

2 <strong>van</strong> 3<br />

2 Gegev<strong>en</strong>s huwelijkse/geregistreerde partner <strong>van</strong> ondergetek<strong>en</strong>de<br />

Details <strong>of</strong> sponsor’s spouse/registered partner / Conjoint du/de la soussigné(e)<br />

3 Verklaring<br />

Als ondergetek<strong>en</strong>de ga ik er mee akkoord dat de op dit formulier vermelde<br />

gegev<strong>en</strong>s word<strong>en</strong> ingevoerd in het Visum Informatie Systeem (VIS)* <strong>en</strong> daar<br />

gedur<strong>en</strong>de maximaal vijf jaar word<strong>en</strong> opgeslag<strong>en</strong>. Tijd<strong>en</strong>s die periode zijn zij<br />

toegankelijk voor de visumautoriteit<strong>en</strong> <strong>en</strong> de autoriteit<strong>en</strong> die bevoegd zijn tot<br />

het uitvoer<strong>en</strong> <strong>van</strong> visumcontroles aan de buit<strong>en</strong>gr<strong>en</strong>z<strong>en</strong> <strong>en</strong> binn<strong>en</strong> de lidstat<strong>en</strong>,<br />

immigratie­ <strong>en</strong> asielautoriteit<strong>en</strong> in de lidstat<strong>en</strong>, zodat deze kunn<strong>en</strong> toets<strong>en</strong> <strong>of</strong> is<br />

voldaan aan de voorwaard<strong>en</strong> voor legale binn<strong>en</strong>komst <strong>en</strong> legaal verblijf op het<br />

grondgebied <strong>van</strong> de lidstat<strong>en</strong>, kunn<strong>en</strong> vaststell<strong>en</strong> welke person<strong>en</strong> niet <strong>of</strong> niet<br />

langer aan deze voorwaard<strong>en</strong> voldo<strong>en</strong>, e<strong>en</strong> asielaanvraag kunn<strong>en</strong> onderzoek<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> kunn<strong>en</strong> vaststell<strong>en</strong> wie belast is met dit onderzoek. Onder bepaalde voorwaard<strong>en</strong><br />

zijn de gegev<strong>en</strong>s ook beschikbaar voor de aangewez<strong>en</strong> autoriteit<strong>en</strong><br />

<strong>van</strong> de lidstat<strong>en</strong> <strong>en</strong> voor Europol, met het oog op het voorkom<strong>en</strong>, opspor<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

onderzoek<strong>en</strong> <strong>van</strong> terroristische misdrijv<strong>en</strong> <strong>en</strong> andere ernstige criminaliteit.<br />

De autoriteit <strong>van</strong> de lidstaat verantwoordelijk voor de verwerking <strong>van</strong> de<br />

gegev<strong>en</strong>s is: Ministerie <strong>van</strong> Buit<strong>en</strong>landse Zak<strong>en</strong>, Directie Consulaire Zak<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

Migratiebeleid (DCM), Postbus 20061, 2500 EB DEN HAAG.<br />

3.A<br />

3.1 Wat is de red<strong>en</strong> voor uitnodiging<br />

<strong>en</strong> <strong>logiesverstrekking</strong>?<br />

Why have you undertak<strong>en</strong> to sponsor the<br />

foreign national in question and provide<br />

them with accommodation? /<br />

Raisons de l’invitation et de<br />

l’hébergem<strong>en</strong>t de la personne concernée<br />

3.2 Verblijfsduur <strong>van</strong> het bezoek<br />

How long will the visit take? /<br />

Durée de la visite<br />

3.3 Wat is de verwantschap/relatie<br />

tot de visumaanvrager?<br />

In what way are you related to/<br />

connected with the visa applicant? /<br />

Li<strong>en</strong> (familial ou non) avec la personne<br />

concernée<br />

3.B<br />

In geval u getrouwd b<strong>en</strong>t dan wel e<strong>en</strong> geregistreerd partnerschap b<strong>en</strong>t aangegaan, di<strong>en</strong>t voor e<strong>en</strong> <strong>garantstelling</strong> tev<strong>en</strong>s<br />

toestemming te word<strong>en</strong> verle<strong>en</strong>d door uw huwelijkse/geregistreerde partner.<br />

|<br />

|<br />

verklaart toestemming te verl<strong>en</strong><strong>en</strong> voor de <strong>garantstelling</strong>.<br />

Het is mij bek<strong>en</strong>d dat ik het recht heb om <strong>van</strong> e<strong>en</strong> lidstaat te verlang<strong>en</strong> dat mij<br />

wordt medegedeeld welke gegev<strong>en</strong>s over mij in het VIS zijn opgeslag<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

welke lidstaat deze gegev<strong>en</strong>s naar het VIS heeft verzond<strong>en</strong>, <strong>en</strong> dat ik het recht<br />

heb te verlang<strong>en</strong> dat onjuiste gegev<strong>en</strong>s over mij word<strong>en</strong> gecorrigeerd <strong>en</strong> dat<br />

onrechtmatig verwerkte gegev<strong>en</strong>s over mij word<strong>en</strong> vernietigd. Op mijn uitdrukkelijk<br />

verzoek zal de autoriteit die mijn aanvraag onderzoekt, mij in k<strong>en</strong>nis<br />

stell<strong>en</strong> <strong>van</strong> de wijze waarop ik mijn recht tot controle <strong>van</strong> mijn persoonsgegev<strong>en</strong>s<br />

kan uitoef<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>en</strong> deze gegev<strong>en</strong>s kan do<strong>en</strong> verbeter<strong>en</strong> <strong>of</strong> vernietig<strong>en</strong>, met<br />

inbegrip <strong>van</strong> de daarmee verband houd<strong>en</strong>de maatregel<strong>en</strong> kracht<strong>en</strong>s de nationale<br />

wetgeving <strong>van</strong> de betrokk<strong>en</strong> lidstaat. Bij de nationale toezichthoud<strong>en</strong>de<br />

autoriteit <strong>van</strong> die lidstaat kan e<strong>en</strong> verzoek word<strong>en</strong> ingedi<strong>en</strong>d met betrekking tot<br />

de bescherming <strong>van</strong> persoonsgegev<strong>en</strong>s. Voor Nederland is dit: College Bescherming<br />

Persoonsgegev<strong>en</strong>s, Postbus 93374, 2509 AJ DEN HAAG.<br />

* Voor zover het VIS operationeel is.<br />

Ik verklaar hierbij de onder 4 g<strong>en</strong>oemde vreemdeling logies te verstrekk<strong>en</strong><br />

I herewith undertake to provide the foreign national as specified under 4 with accommodation<br />

Je déclare me charger de l’hébergem<strong>en</strong>t de la personne nommée sous 4<br />

n Ja Yes/Oui n Nee No/Non<br />

|<br />

|<br />

n Dag<strong>en</strong> Days/Assigner n Wek<strong>en</strong> Weeks/ Les semaines n Maand<strong>en</strong> Months/Les mois<br />

In geval u nam<strong>en</strong>s e<strong>en</strong> organisatie <strong>of</strong> bedrijf de onder 4 vermelde persoon uitnodigt, gelieve de volg<strong>en</strong>de gegev<strong>en</strong>s te<br />

verstrekk<strong>en</strong>:<br />

Naam bedrijf/organisatie<br />

|<br />

Adres<br />

|<br />

Telefoonnummer Inschrijfnummer Kamer <strong>van</strong> Koophandel<br />

Ik stel me garant voor de onder 4 g<strong>en</strong>oemde vreemdeling<br />

I will sponsor the foreign national as specified under 4<br />

Je me porte garant de la personne nommée sous 4<br />

n Ja Yes/Oui n Nee No/Non<br />

Ik (ondergetek<strong>en</strong>de) verklaar hierbij garant te staan voor de betaling <strong>van</strong> de kost<strong>en</strong> <strong>van</strong> het verblijf, de medische<br />

verzorging <strong>en</strong> de repatriëring die word<strong>en</strong> veroorzaakt door onder 4. g<strong>en</strong>oemde persoon <strong>en</strong> dit gedur<strong>en</strong>de e<strong>en</strong> periode<br />

<strong>van</strong> 5 jaar <strong>of</strong> zoveel korter als het verblijf <strong>van</strong> de vreemdeling duurt, te rek<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>van</strong>af de binn<strong>en</strong>komst <strong>van</strong> die persoon<br />

op het Sch<strong>en</strong>g<strong>en</strong>grondgebied, tot e<strong>en</strong> maximum <strong>van</strong> € 10.000 per jaar, voor zover deze kost<strong>en</strong> anders t<strong>en</strong> laste zoud<strong>en</strong><br />

kom<strong>en</strong> <strong>van</strong> de Staat <strong>en</strong>/<strong>of</strong> op<strong>en</strong>bare licham<strong>en</strong>. De <strong>garantstelling</strong> eindigt als op afdo<strong>en</strong>de wijze kan word<strong>en</strong> aangetoond<br />

dat de onder 4. g<strong>en</strong>oemde persoon de Sch<strong>en</strong>g<strong>en</strong>ruimte heeft verlat<strong>en</strong> (te d<strong>en</strong>k<strong>en</strong> aan e<strong>en</strong> uitreisstempel aangebracht<br />

door e<strong>en</strong> Sch<strong>en</strong>g<strong>en</strong>staat <strong>of</strong> inreisstempel aangebracht door e<strong>en</strong> met de gr<strong>en</strong>scontrole belaste overheid in het land <strong>van</strong><br />

herkomst).<br />

Augustus 2010


4.1 Naam<br />

Surname/Nom<br />

4.2 Voornam<strong>en</strong><br />

Giv<strong>en</strong> names/Prénoms<br />

4.3 Geslacht<br />

G<strong>en</strong>der/Sexe<br />

4.4 Geboorteplaats<br />

Place <strong>of</strong> birth/Lieu de naissance<br />

4.5 Geboortedatum<br />

Date <strong>of</strong> birth/Date de naissance<br />

4.6 Nationaliteit<br />

Nationality/Nationalité<br />

4.7 Geboorteland<br />

Country <strong>of</strong> birth/Pays natal<br />

4.8 Burgerlijke staat<br />

Civil status/Etat civil<br />

4.9 Woonadres<br />

Home address/Adresse de résid<strong>en</strong>ce<br />

5.1 Plaats<br />

City, Town/Ville<br />

5.2 Datum<br />

Date/Date<br />

5.3 Handtek<strong>en</strong>ing logiesverstrekker/<br />

garantsteller<br />

Signature <strong>of</strong> host/sponsor /<br />

Signature de la personne se portant<br />

garant/se chargeant de l’hébergem<strong>en</strong>t<br />

5.4 Handtek<strong>en</strong>ing partner in geval<br />

tev<strong>en</strong>s sprake is <strong>van</strong> <strong>garantstelling</strong><br />

Signature <strong>of</strong> spouse/registered partner<br />

<strong>of</strong> host/sponsor /<br />

Signature du conjoint de la personne<br />

se portant garant/se chargeant de<br />

l’hébergem<strong>en</strong>t<br />

– Legalisatie geme<strong>en</strong>te<br />

– Gezi<strong>en</strong> voor legalisatie <strong>van</strong><br />

de handtek<strong>en</strong>ing <strong>van</strong><br />

– De Burgemeester <strong>van</strong> de<br />

geme<strong>en</strong>te<br />

<strong>Bewijs</strong><br />

3 <strong>van</strong> 3<br />

<strong>van</strong> <strong>garantstelling</strong> <strong>en</strong>/<strong>of</strong> <strong>particuliere</strong> <strong>logiesverstrekking</strong><br />

Immigratie- <strong>en</strong> Naturalisatiedi<strong>en</strong>st<br />

Ministerie <strong>van</strong> Buit<strong>en</strong>landse Zak<strong>en</strong><br />

4 Visumplichtige vreemdeling<br />

Foreign national who requires a visa/Personne soumise à l’obligation de visa<br />

|<br />

|<br />

n Man Male/Masculin n Vrouw Female/Féminin<br />

|<br />

Dag maand jaar Day, month, year/Jour, mois, année<br />

Huidige nationaliteit Curr<strong>en</strong>t nationality/Nationalité actuelle Nationaliteit bij geboorte Nationality at birth/Nationalité à la naissance<br />

| |<br />

|<br />

n alle<strong>en</strong>staand n gehuwd n gescheid<strong>en</strong> n weduwe/weduwnaar n overig:<br />

|<br />

Straat Street/Rue Nummer Number/Numéro<br />

|<br />

Postcode Postcode/Code postal Plaats City, Town/Ville<br />

| |<br />

Land Country/Pays<br />

|<br />

5 Ondertek<strong>en</strong>ing<br />

Signature/Signature<br />

|<br />

Dag maand jaar Day, month, year/Jour, mois, année<br />

|<br />

|<br />

> Onderstaande ruimte vult alle<strong>en</strong> de geme<strong>en</strong>te in<br />

|<br />

|<br />

|<br />

Augustus 2010

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!