Audiotour voor families - Kasteel van Gaasbeek
Audiotour voor families - Kasteel van Gaasbeek
Audiotour voor families - Kasteel van Gaasbeek
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Arnoldus XV: Kom, langs hier, zoon, dan kan ik je aan de andere kant <strong>van</strong> de kamer je vraag stellen.<br />
Prof. Dr. Jamembert: Decennia heb ik mij profondément verdiept in een problème dat ons, muizen,<br />
al zo lang bezighoudt: de gaten <strong>van</strong> de kaas, ‘les trous du fromage’. Wie zijn ze? Wat is hun nut? En<br />
waarom zijn ze er? ‘Point d’interrogation!’ […]<br />
Arnoldus XV: Voilà, Arnoldus, hier komt uw vraag: wat is het geheim ...<br />
Arnoldus XVI: Papa, papa, misschien moet dat deze keer niet door uwe micro.<br />
Arnoldus XV: Ah ja, ja, ja, ja, ja, dat is waar. Wat is het geheim <strong>van</strong> deze kamer?<br />
Arnoldus XVI: Euh, in een <strong>van</strong> de kasten bevindt zich een deurtje, met daarachter een geheime trap.<br />
Dit was een soort <strong>van</strong>, ja, <strong>van</strong> geheime vluchtroute die tot in de gang naast de blauwe kamer leidt.<br />
Arnoldus XV: Juist!!!<br />
Arnoldus XVI: [Ssht]<br />
[Iemand schrijft]<br />
Prof. Dr. Jamembert: Avec mes salutations les plus fromageuses, Prof. Dr. Ir. Odeur Jamembeurre, euh,<br />
-bert. [Schraapt keel] ‘Point.’<br />
18. Ridderzaal<br />
Arnoldus XVI: OK, klaar, euh, volgende vraag graag.<br />
Arnoldus XV: [Schraapt keel] [Papier] Kunt ge de vuilbakken buiten zetten?<br />
Arnoldus XVI: Hé, pardon? Euh, is dat mijn vraag?<br />
Arnoldus XV: Uh, ah ja, oh, oh, nee, nee, nee, nee, nee, dat is een vraag <strong>van</strong> uw moeder <strong>voor</strong> mij, <strong>voor</strong><br />
<strong>van</strong>avond. Ja, sorry. Ja, ja, hier is ‘t: euh, kunt ge mij vertellen <strong>van</strong> waar de naam ‘kiekenfretters’ komt?<br />
Arnoldus XVI: De naam kiekenfretters’, ja. Euh, we zitten hier in de ridderzaal, beste luistervriend.<br />
En hoog rondom rond zie je schilderijen die de geschiedenis <strong>van</strong> het <strong>Kasteel</strong> <strong>van</strong> <strong>Gaasbeek</strong> vertellen,<br />
een beetje zoals in een stripverhaal. Het verhaal <strong>van</strong> de kiekenfretters staat afgebeeld op een<br />
<strong>van</strong> de schilderijen. Het schilderij met de boogschutters. In die tijd bestond het land België nog niet,<br />
maar Brussel al wel en <strong>Gaasbeek</strong> ook. Er staat 1387, maar eigenlijk moet dat 1388 zijn. [Trompetgeschal]<br />
De Brusselaars vielen <strong>Gaasbeek</strong> aan, want ze wilden <strong>Gaasbeek</strong> en het kasteel veroveren.<br />
[Geroezemoes] Ze waren heel goed <strong>voor</strong>bereid en hadden een berg eten bij, want ze dachten dat de<br />
slag weken kon duren. Maar na enkele dagen was het kasteel al veroverd en daar zaten ze dan met<br />
honderden kippen. Ze hebben dan maar een reuze barbecue gehouden waar ze alle kippen tegelijk<br />
op roosterden en opaten. Vandaar hun naam ‘kiekenfretters’.<br />
[Kanonschot]<br />
Soldaat 1: [Brussels accent] Hey ket!<br />
Soldaat 2: [Brussels accent] Wad is ‘t?<br />
Soldaat 1: [Brussels accent] Moede gij nog een beke kieken hebbe jong?<br />
Soldaat 2: [Brussels accent] Nee, merci, echt, merci.<br />
Soldaat 1: [Brussels accent] Allé, da’s toch goe jong, mé compot en al en zo …<br />
Soldaat 2: [Brussels accent] Nee, merci, k’em echt al te veul kiek gefret.