14.04.2014 Views

events.brugge.be - Stad Brugge

events.brugge.be - Stad Brugge

events.brugge.be - Stad Brugge

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Juni / Juin / June<br />

2011<br />

GRATIS met de City Card naar evenementen die met dit icoon zijn aangeduid<br />

GRATUIT avec la City Card pour tous les événements qui sont indiqués par ce logo<br />

KOSTENLOS mit der City Card für alle Veranstaltungen die mit dieser Ikone angege<strong>be</strong>n werden<br />

FREE ENTRANCE with the City Card to all <strong>events</strong> marked with this symbol<br />

Met de City Card minstens 25% korting op evenementen die met dit icoon zijn aangeduid<br />

Avec la City Card au minimum 25 % de réduction sur les événements qui sont indiqués par ce logo<br />

Mit der City Card mindestens 25% Ermäßigung auf Veranstaltungen die mit dieser Ikone angege<strong>be</strong>n werden<br />

With the City Card a minimum 25% discount on <strong>events</strong> marked with this symbol<br />

Meerdaags<br />

Plusieurs jours<br />

Mehrtägig<br />

Several Days<br />

13/05 05/06<br />

MEIFOOR<br />

FR Foire de Mai DE Mai-Kirmes EN May Fair<br />

't Zand, Koning Al<strong>be</strong>rtpark en Beursplein, <strong>Brugge</strong><br />

www.<strong>brugge</strong>.<strong>be</strong><br />

25+26/06<br />

BRADERIE<br />

FR braderie DE braderie EN braderie<br />

Zuidzandstraat, Steenstraat, Noordzandstraat, Geldmuntstraat,<br />

Markt en Smedenstraat, <strong>Brugge</strong><br />

www.<strong>brugge</strong>.<strong>be</strong><br />

... ...<br />

HISTORISCHE BIERWANDELING IN BRUGGE<br />

Iedere maandag, dinsdag en zondag (op afspraak). Een ervaren gids trakteert je op een<br />

rondje sappige bierverhalen en de boeiende geschiedenis van deze godendrank. Uiteraard<br />

eindigt deze wandeling bij een schuimend Brugs biertje.<br />

FR Un guide expérimenté vous racontera la savoureuse histoire de la bière et la passionnante histoire<br />

de cette boisson des Dieux. Chaque lundi, mardi et dimanche (sur demande) DE Ein erfahrener<br />

<strong>Stad</strong>tführer lädt Sie auf eine Runde unterhaltsamer Biergeschichten ein und erzählt Ihnen<br />

die Geschichte dieses Göttertrunks. Jede Montag, Dienstag und Sonntag (nur auf Anfrage) EN<br />

An experienced guide treats you to a round of juicy <strong>be</strong>er stories and the interesting history of this<br />

nectar of the gods. Every Monday, Tuesday and Sunday (only on demand)<br />

Start: In&Uit, ‘t Zand , <strong>Brugge</strong><br />

t 050 34 65 45 | info@gidsenkring<strong>brugge</strong>.com | www.gidsenkring<strong>brugge</strong>.com<br />

... ...<br />

SPECIALE WANDELINGEN<br />

Verkennen van het ongebruikelijke verhaal van <strong>Brugge</strong> en omstreken. Enkel op aanvraag. FR<br />

Promenades spéciales centrées sur l’exploration de l’histoire encore inconnue et insolite de Bruges et de ses<br />

environs - uniquement sur demande. DE Spezielle Wanderungen, wo<strong>be</strong>i vor allem die noch un<strong>be</strong>kannte<br />

und unübliche Geschichte von Brügge und Umgebung erkundet wird. Nur auf Anfrage. EN Special walks<br />

which focus on discovering the unusual story of Bruges and environment. Only on demand.<br />

S-wan, Vlamingstraat 35, <strong>Brugge</strong><br />

t 0499 72 37 10 | info@s-wan.<strong>be</strong> | www.s-wan.<strong>be</strong><br />

... ...<br />

WANDELINGEN MET EEN ONGEWONE KIJK OP BRUGGE<br />

Telkens met een specifieke invalshoek of thema. Enkel op aanvraag.<br />

t 0476 63 67 55 | info@art-confrontation.<strong>be</strong><br />

www.art-confrontation.<strong>be</strong><br />

ZOMERWANDELING MET GIDS<br />

... ...<br />

PROMENADE GUIDÉE / GEFÜHRTE SPAZIERGANG / GUIDED WALK<br />

<strong>Brugge</strong> met gids. Nog niet moe gewandeld en zin om je deskundig te laten <strong>be</strong>geleiden,<br />

sluit je dan aan bij een groep bij In&Uit voor een boeiende wandeling met gids die zo’n<br />

twee uur duurt. (Talen: NL/FR/DE-EN) / zaterdag en zondag 14.30u FR Envie d’une ballade<br />

supplémentaire et d’une visite experte ? Rejoignez dans ce cas un groupe auprès de In&Uit pour<br />

une promenade captivante avec guide de près de deux heures (langues : NL/FR/DE-EN / Samedi et<br />

Dimanche 14h30 DE Noch nicht müde vom Wandern und Lust auf eine fachmännische Führung?<br />

Schließen Sie sich <strong>be</strong>i In&Uit einer Gruppe an und genießen Sie eine zweistündige spannende, geführte<br />

Wanderung. (Sprachen: NL/FR/DE-EN) / Samstag und Sonntag 14.30 Uhr EN Not yet tired<br />

out from walking and interested in an expert guide, then join a group at In&Uit for a captivating guided<br />

walk that lasts about two hours. (Languages: NL/FR/DE-EN) / Saturday and Sunday 2.30 P.M<br />

In&Uit, Concertgebouw, 't Zand , <strong>Brugge</strong><br />

toerisme@<strong>brugge</strong>.<strong>be</strong> | www.<strong>brugge</strong>.<strong>be</strong><br />

... ...<br />

MARKTDAGEN | JOURS DE MARCHÉ | MARKTTAGE | MARKET DAYS<br />

• Woensdagmarkt (Mercredi / Mittwoch / Wednesday)<br />

8u-13u, Markt, <strong>Brugge</strong><br />

• Zaterdagmarkt (Samedi / Samstag / Saturday)<br />

8u-13u, ‘t Zand en Beursplein, <strong>Brugge</strong><br />

• Vismarkt (Marché aux poissons: mardi > samedi / Fischmarkt: Dienstag > Samstag /<br />

Fish Market: Tuesday > Saturday)<br />

8u-13u, dinsdag tot zaterdag, Vismarkt, <strong>Brugge</strong><br />

• Folkloremarkt (Marché aux puces / Flohmarkt / Flea market)<br />

10u-18u, iedere vrijdag, zaterdag, zondag, brug- en feestdag<br />

(vendredi, samedi, dimanche et jours fériés / Freitag, Samstag, Sonntag und Feiertage<br />

/ Friday, Saturday, Sunday and public holidays)<br />

• Zondagsmarkt (Dimanche / Sonntag / Sunday)<br />

8u-13u, Ten Briele, Vaartdijkstraat, Sint-Michiels<br />

Juni ∙ Dag na dag<br />

Juin ∙ Jour après jour<br />

Juni ∙ Tag für Tag<br />

June∙ Day by day<br />

01 WOENSDAG<br />

MERCREDI<br />

MITTWOCH<br />

WEDNESDAY<br />

CONCERT NOTRE DAME<br />

HUELGAS ENSEMBLE<br />

muziek / Met zijn onovertroffen dynamiek reconstrueert het Huelgas Ensemble de<br />

monumentale muziek van de Ars Antiqua. FR musique / Le Huelgas Ensemble restitue la<br />

musique monumentale de l’Ars Antiqua, avec sa dynamique sans égale. DE Musik / Mit seiner<br />

unü<strong>be</strong>rtroffenen Dynamik rekonstruiert das Huelgas Ensemble die monumentale Musik von Ars<br />

Antiqua. EN Music / With their unparalleled dynamism, the Heulgas Ensemble reconstructs the<br />

monumental music of the Ars Antiqua.<br />

20u | Concertgebouw Concertzaal, ‘t Zand 34, <strong>Brugge</strong><br />

t 050 47 69 99 | info@concertgebouw.<strong>be</strong> | www.concertgebouw.<strong>be</strong><br />

01 WOENSDAG<br />

MERCREDI<br />

MITTWOCH<br />

WEDNESDAY<br />

DHAFER YOUSSEF<br />

muziek / diepgeworteld in de Islamitische sufi-traditie met invloeden uit jazz, elektronische<br />

muziek en rock. FR musique / profondément enraciné dans la tradition soufie islamique,<br />

avec des influences issues du jazz, de la musique électronique et du rock. DE Musik / tief verwurzelt<br />

in der islamischen Sufi-Tradition mit Einflüssen aus Jazz, elektronischer Musik und Rock. EN Music<br />

/ Deeply-rooted in the Sufi tradition of Islam, with influences of jazz, electronic music and rock.<br />

20u30 | <strong>Stad</strong>sschouwburg, Vlamingstraat 29, <strong>Brugge</strong><br />

t 050 33 20 14 | info@cactusmusic.<strong>be</strong> | www.cactusmusic.<strong>be</strong><br />

02 DONDERDAG<br />

JEUDI<br />

DONNERSTAG<br />

TURSDAY<br />

HEILIG BLOEDPROCESSIE<br />

De Brugse Heilig Bloedprocessie, die zeker teruggaat tot 1304, gaat elk jaar uit op<br />

Onze-Lieve-Heer-Hemelvaart. Ondanks de veranderingen die de optocht in de loop<br />

der eeuwen heeft ondergaan, blijft de diepste spiritualiteit ervan <strong>be</strong>heerst door de herinnering<br />

aan het lijden van Jezus Christus. Naar aanleiding van het Heilig Jaar (2000)<br />

werd de processie vernieuwd en geactualiseerd. FR La Procession du Saint-Sang, qui remonte<br />

au moins à l’an 1304, a lieu chaque année le jour de l’Ascension. Malgré les modifications<br />

que la procession a subies au cours des siècles, la profonde spiritualité est toujours dominée par le<br />

souvenir de la Passion du Christ.<br />

DE Die Heiligblutprozession, die mindestens bis in das Jahr 1304 zurückreicht, findet jedes Jahr<br />

am Himmelfahrtstag statt in Brügge. Trotz der vielen Änderungen, die der Aufzug im Laufe der<br />

Jahrhunderte erfuhr, wird die tiefe Spiritualität immer noch von der Erinnerung an das Leiden von<br />

Jesus Christus geprägt. EN The Procession of the Holy Blood, that dates back to at least 1304, takes<br />

place in Bruges every year on Ascension Day. Although there have <strong>be</strong>en many changes over the<br />

centuries, the heart of the event is the reenactment of the passion and resurrection of Jesus Christ.<br />

14u30 tot 18u00 | centrum, <strong>Brugge</strong><br />

t 050 44 46 46 | toerisme@<strong>brugge</strong>.<strong>be</strong> | www.<strong>brugge</strong>.<strong>be</strong><br />

02 DONDERDAG<br />

JEUDI<br />

DONNERSTAG<br />

TURSDAY<br />

EMMYLOU HARRIS AND HER RED DIRT BOYS<br />

muziek / exclusief concert voor België / deze folkzangeres en songwriter kende heel<br />

wat successen en heeft met zeer veel <strong>be</strong>kende artiesten samengewerkt. FR musique /<br />

concert exclusif pour la Belgique / cette auteur-compositeur folk a connu d’innombrables succès<br />

et a collaboré avec une multitude d’artistes célèbres. DE Musik / exklusives Konzert für Belgien<br />

/ diese Folk-Sängerin und Songschrei<strong>be</strong>rin feierte viele Erfolge und ar<strong>be</strong>itete mit sehr vielen<br />

<strong>be</strong>kannten Künstlern zusammen. EN Music / Only concert in Belgium / This folksinger-songwriter<br />

has known great personal success and has also worked with many other famous artists.<br />

20u tot 22u | Concertgebouw, ‘t Zand 34, <strong>Brugge</strong><br />

t 050 44 20 02 | info@<strong>brugge</strong>plus.<strong>be</strong> | www.<strong>brugge</strong>plus.<strong>be</strong><br />

03<br />

VRIJDAG<br />

VENDREDI<br />

FREITAG<br />

FRIDAY<br />

HARPCONCERT<br />

muziek / gratis harpconcert met de smaak van nostalgie en wereldmuziek FR musique<br />

/ concert de harpe gratuit empreint de nostalgie évoquant les musiques du monde DE Musik /<br />

Gratis Harfenkonzert mit nostalgischer Anmutung und Weltmusik EN Music / Free harp concert,<br />

with a focus on world music and a touch of nostalgia.<br />

18u30 | Congrescentrum Oud Sint-Jan - <strong>Brugge</strong>, Mariastraat 38, <strong>Brugge</strong><br />

t 0475 74 16 35 | www.harpmuziek.<strong>be</strong><br />

03<br />

VRIJDAG<br />

VENDREDI<br />

FREITAG<br />

FRIDAY<br />

SCHUMANN, HÖLDERLIN & DE 20E EEUW<br />

lecture performance / Pianist Jan Michiels gaat na waarom de aforistische late werken<br />

van Schumann en Hölderlin vooral aan het einde van de 20ste eeuw heel wat componisten<br />

heb<strong>be</strong>n <strong>be</strong>ïnvloed.<br />

20u | Concertgebouw Kamermuziekzaal, ‘t Zand 34, <strong>Brugge</strong><br />

t 050 47 69 99 | info@concertgebouw.<strong>be</strong> | www.concertgebouw.<strong>be</strong><br />

03<br />

VRIJDAG<br />

VENDREDI SPOT<br />

FREITAG<br />

FRIDAY MAGNETICA, BLACK SNAKE MOAN & I INSIDE<br />

muziek / een optreden van drie bands<br />

20u-01u | Jeugdhuis Comma, Binnenweg 4, <strong>Brugge</strong><br />

info@jhcomma.<strong>be</strong> | www.jhcomma.<strong>be</strong><br />

03<br />

VRIJDAG<br />

VENDREDI<br />

FREITAG<br />

FRIDAY<br />

MELNIK / PETER ARNOUT<br />

muziek / in een mix van intense gevoelens en bijna filmische ervaringen tot stand gekomen<br />

songs FR musique / des chansons nées d’un mélange d’émotions intenses et d’expériences<br />

presque cinématographiques DE Musik / in einer Mischung intensiver Gefühle und <strong>be</strong>inahe filmischer<br />

Erfahrungen entstandene Songs EN Music / Songs created from a mix of intense feelings<br />

and almost filmic experiences.<br />

20u30 tot 23u | Ulysses, Stationsstraat 25, Lissewege<br />

t 0476 31 27 76 | www.ulysses-apero.<strong>be</strong><br />

04 ZATERDAG<br />

SAMEDI<br />

SAMSTAG<br />

SATURDAY<br />

HELMUT LACHENMANN / DANEL KWARTET<br />

muziek / Strijkkwartet nr. 1 ‘Gran Torso’, voorafgegaan door een gesprek met Helmut<br />

Lachenmann. FR musique / Quatuor à cordes n° 1 “Gran Torso” DE Musik / Streichquartett<br />

Nr. 1 ‘Gran Torso’ EN Music / String Quartet No.1 ‘Gran Torso’.<br />

15u | Concertgebouw, 't Zand 34, <strong>Brugge</strong><br />

t 050 47 69 99 | info@concertgebouw.<strong>be</strong> | www.concertgebouw.<strong>be</strong><br />

04 ZATERDAG<br />

SAMEDI<br />

SAMSTAG<br />

SATURDAY<br />

HÖLDERLINWEEKEND / DANEL KWARTET<br />

muziek / ‘Vrijheid, verdergaan is in de kunst, net als in de hele schepping, het doel’,<br />

schreef Beethoven ooit in de lijn van het Duitse idealisme van de dichter Hölderlin.<br />

FR musique / “La li<strong>be</strong>rté, poursuivre, c’est l’objectif dans l’art comme dans la création entière”, a<br />

écrit un jour Beethoven dans la lignée de l’idéalisme allemand du poète Hölderlin. DE Musik /<br />

"Freiheit, Weitergehen ist in der Kunst, e<strong>be</strong>nso wie in der gesamten Schöpfung, das Ziel", schrieb<br />

Beethoven einmal im Lichte des deutschen Idealismus des Dichters Hölderlin.<br />

EN Music / “In art as in all creation, freedom and progress must <strong>be</strong> our goal.” This maxim was<br />

written by Beethoven, in the spirit of German idealism typified by the poet Hölderlin.<br />

20u | Concertgebouw Kamermuziekzaal, ‘t Zand 34, <strong>Brugge</strong><br />

t 050 47 69 99 | info@concertgebouw.<strong>be</strong> | www.concertgebouw.<strong>be</strong><br />

04 ZATERDAG<br />

SAMEDI<br />

SAMSTAG<br />

SATURDAY<br />

SINGING INTO THE NIGHT<br />

THE BARE NECESSITIES EN KINDERKOOR<br />

muziek / koorconcert met close harmony <strong>be</strong>werkingen uit musical-, jazz- en popmuziek.<br />

FR musique / concert choral aux arrangements en close harmony empruntés aux comédies<br />

musicales, au jazz et à la musique pop. DE Musik / Chorkonzert mit engen Harmonie<strong>be</strong>ar<strong>be</strong>itungen<br />

aus Musical-, Jazz- und Popmusik. EN Music / Choral concert with close harmony transcriptions<br />

from the world of musicals, pop and jazz.<br />

20u tot 23u | Provinciaal Hof, Markt , <strong>Brugge</strong><br />

t 0494 40 26 95 | www.bare-necessities.<strong>be</strong><br />

05<br />

ZONDAG<br />

DIMANCHE<br />

SONNTAG<br />

SUNDAY<br />

OPEN KERKEN<br />

muziek / apertiefconcert van het Barokensemble Arcus Coloratus FR musique / concert<br />

apéritif de l’ensemble baroque Arcus Coloratus DE Musik / Aperitifkonzert des Barock-ensembles<br />

Arcus Coloratus EN Music / Aperitif concert with the Baroque ensemble Arcus Coloratus.<br />

10u-13u | Kapel ‘t Keerske, Keersstraat 1, <strong>Brugge</strong><br />

t 050 35 60 69 | jde<strong>be</strong>un@skynet.<strong>be</strong> | www.protestantsekerk<strong>brugge</strong>.<strong>be</strong><br />

05<br />

ZONDAG<br />

DIMANCHE<br />

SONNTAG<br />

SUNDAY<br />

DAG VAN DE TOERIST<br />

evenement / Folklore en rommelmarkt FR événement / Folklore et marché aux puces<br />

DE Veranstaltung / Folklore und Trödelmarkt EN Event / Folklore and flea market.<br />

10u tot 21u | Zeedijk, Zee<strong>brugge</strong><br />

t 050 44 46 46 | toerisme@<strong>brugge</strong>.<strong>be</strong> | www.<strong>brugge</strong>.<strong>be</strong>/zee<strong>brugge</strong><br />

05<br />

ZONDAG<br />

DIMANCHE<br />

SONNTAG<br />

SUNDAY<br />

HÖLDERLINWEEKEND / DANEL KWARTET<br />

Vrijheid, verdergaan is in de kunst, net als in de hele schepping, het doel’, schreef Beethoven<br />

ooit in de lijn van het Duitse idealisme van de dichter Hölderlin. De muzikale<br />

weg die Beethoven insloeg, werd in de negentiende eeuw gevolgd door Schumann en<br />

veel later ook nog door hedendaagse componisten als Helmut Lachenmann en Luigi<br />

Nono. FR musique / "La li<strong>be</strong>rté, poursuivre, c'est l'objectif dans l'art comme dans la création entière",<br />

a écrit un jour Beethoven dans la lignée de l'idéalisme allemand du poète Hölderlin. DE Musik / 'Freiheit,<br />

Weitergehen ist in der Kunst, e<strong>be</strong>nso wie in der gesamten Schöpfung, das Ziel', schrieb Beethoven einmal<br />

im Lichte des deutschen Idealismus des Dichters Hölderlin. EN Music / "In art as in all creation, freedom<br />

and progress must <strong>be</strong> our goal." This maxim was written by Beethoven, in the spirit of German idealism<br />

typified by the poet Hölderlin.<br />

11u+15u | Concertgebouw Kamermuziekzaal, ‘t Zand 34, <strong>Brugge</strong><br />

t 050 47 69 99 | info@concertgebouw.<strong>be</strong> | www.concertgebouw.<strong>be</strong><br />

10<br />

VRIJDAG<br />

VENDREDI<br />

FREITAG<br />

FRIDAY<br />

HARPCONCERT<br />

muziek / gratis harpconcert met de smaak van nostalgie en wereldmuziek FR musique<br />

/ concert de harpe gratuit empreint de nostalgie évoquant les musiques du monde DE Musik /<br />

Gratis Harfenkonzert mit nostalgischer Anmutung und Weltmusik EN Music / Free harp concert,<br />

with a focus on world music and a touch of nostalgia.<br />

18u30 | Congrescentrum Oud Sint-Jan, Mariastraat 38, <strong>Brugge</strong><br />

t 0475 74 16 35 | www.harpmuziek.<strong>be</strong><br />

10<br />

VRIJDAG<br />

VENDREDI<br />

FREITAG EEN HERTE VOOR BRUGGE<br />

FRIDAY<br />

theater / komedie<br />

20u | Biekorf, Sint-Jakobsstraat 20, <strong>Brugge</strong><br />

t 050 34 67 08<br />

11 ZATERDAG<br />

SAMEDI<br />

SAMSTAG<br />

SATURDAY<br />

BRING ME THE HORIZON & ARCHITECTS<br />

muziek / Metalcore van de bovenste plank, dat krijg je tijdens een optreden van dit<br />

gezelschap. FR musique / Metalcore haut de gamme DE Musik / Metalcore der Spitzenklasse<br />

EN Music / Metalcore out of the very top drawer.<br />

19u-23u | Het Entrepot, Binnenweg 4, <strong>Brugge</strong><br />

info@heartbreaktunes.com | www.heartbreaktunes.com<br />

12<br />

ZONDAG<br />

DIMANCHE<br />

SONNTAG<br />

SUNDAY<br />

BACHCANTATES CYCLUS<br />

muziek / cantatereeks van Johann Sebastian Bach door het Ensemble Bach Plus FR<br />

musique / Série de cantates de Johann Sebastian Bach par l’Ensemble Bach Plus DE musik / Kantatenreihe<br />

von Johann Sebastian Bach präsentiert vom Ensemble Bach Plus EN Music / A series of<br />

cantata by Johann Sebastian Bach from the Ensemble Bach Plus.<br />

16u | Sint-Walburgakerk, Sint-Maartensplein 1, <strong>Brugge</strong><br />

info@bachplus.<strong>be</strong> | www.bachplus.<strong>be</strong><br />

13 MAANDAG<br />

LUNDI<br />

MONTAG<br />

MONDAY<br />

10DE BRUGSE METTENTOCHT<br />

wandeling / Historische wandeltocht in het spoor van de Brugse Metten in 1302.<br />

8u tot 18u | Gemeenschapshuis Sint-Kruis, Moerkerkse Steenweg 190, Sint-Kruis<br />

t 050 33 07 57 | brugsemettentocht@online.<strong>be</strong> | www.brugsemettenwandelclub.<strong>be</strong><br />

17<br />

VRIJDAG<br />

VENDREDI<br />

FREITAG<br />

FRIDAY<br />

HARPCONCERT<br />

muziek / gratis harpconcert met de smaak van nostalgie en wereldmuziek FR musique<br />

/ concert de harpe gratuit empreint de nostalgie évoquant les musiques du monde DE Musik /<br />

Gratis Harfenkonzert mit nostalgischer Anmutung und Weltmusik EN Music / Free harp concert,<br />

with a focus on world music and a touch of nostalgia.<br />

18u30 | Congrescentrum Oud Sint-Jan, Mariastraat 38, <strong>Brugge</strong><br />

t 0475 74 16 35 | www.harpmuziek.<strong>be</strong><br />

18 ZATERDAG<br />

SAMEDI<br />

SAMSTAG<br />

SATURDAY<br />

1/4 TRIATLON BRUGGE<br />

sport FR sport / Quart de triathlon de Bruges DE Sport / 1/4 Triathlon Brügge EN Sport /<br />

Bruges 1/4 Triatlon.<br />

17u30 | Markt, <strong>Brugge</strong><br />

www.citytriatlon.org<br />

18 ZATERDAG<br />

SAMEDI<br />

SAMSTAG<br />

SATURDAY<br />

BORIS, RUSSIAN CIRCLES,<br />

THE OCEAN & INTRONAUT<br />

muziek / De Berlijnse band The Ocean brengt post-metal zoals slechts weinigen het<br />

hen kunnen nadoen. FR musique / Le groupe <strong>be</strong>rlinois The Ocean propose du post-metal<br />

comme peu savent le faire. DE Musik / Die Berliner Band The Ocean bringt Post-Metal, wie<br />

nur wenige es spielen können. EN Music / The Berlin band The Ocean plays post-metal like few<br />

others can.<br />

19u-23u | Het Entrepot, Binnenweg 4, <strong>Brugge</strong><br />

info@heartbreaktunes.com | www.heartbreaktunes.com<br />

18 ZATERDAG<br />

SAMEDI<br />

SAMSTAG<br />

SATURDAY<br />

LA PETITE BANDE, SIGISWALD KUIJKEN &<br />

LAUREATEN KONINGIN ELISABETHWEDSTRIJD ZANG<br />

muziek / vocaal programma aangevuld met instrumentale werken van Mozart en<br />

Haydn FR musique / programme vocal complété par des œuvres instrumentales de Mozart et<br />

Haydn DE Musik / Vokalprogramm ergänzt mit Instrumentalwerken von Mozart und Haydn EN<br />

Music / A vocal recital supplemented with instrumental works by Mozart and Haydn.<br />

20u | Concertgebouw Concertzaal, ‘t Zand 34, <strong>Brugge</strong><br />

t 050 47 69 99 | info@concertgebouw.<strong>be</strong> | www.concertgebouw.<strong>be</strong><br />

18 ZATERDAG<br />

SAMEDI<br />

SAMSTAG MEET & MUSIC CHAMPAGNEBAR<br />

SATURDAY<br />

20u | Concertgebouw,'t Zand 34, <strong>Brugge</strong><br />

t 050 47 69 99 | info@concertgebouw.<strong>be</strong> | www.concertgebouw.<strong>be</strong><br />

19<br />

ZONDAG<br />

DIMANCHE<br />

SONNTAG<br />

SUNDAY<br />

KOOR VANGANTES MORBORUM<br />

muziek / Ildiko Van Dijck en Nathan Vandenbulcke brengen samen werken van oa<br />

Mendelssohn, Brahms, Verdi,… FR musique / Ildiko Van Dijck et Nathan Vandenbulcke<br />

exécutent ensemble des œuvres de Mendelssohn, Brahms, Verdi… DE Musik / Ildiko Van Dijck<br />

und Nathan Vandenbulcke führen gemeinsam Werke von u.a. Mendelssohn, Brahms, Verdi,… auf<br />

EN Music / Ildiko Van Dijck and Nathan Vandenbulcke perform works by composers including<br />

Mendelssohn, Brahms and Verdi.<br />

11u | BNP Paribas Fortis, Vlamingstraat 78, <strong>Brugge</strong><br />

t 0497 38 18 84 | info@vagantes.<strong>be</strong> | www.vagantes.<strong>be</strong><br />

19<br />

ZONDAG<br />

DIMANCHE<br />

SONNTAG<br />

SUNDAY<br />

SOCIALISTISCHE HARMONIE WERKERSWELZIJN<br />

muziek / gratis openluchtconcert FR musique / concert gratuit en plein air DE Musik /<br />

Gratis Open-Air-Konzert EN Music / Free open-air concert.<br />

17u-18u30 | Burg 11, <strong>Brugge</strong><br />

t 050 44 82 71 | www.<strong>brugge</strong>.<strong>be</strong><br />

22 WOENSDAG<br />

MERCREDI<br />

MITTWOCH<br />

WEDNESDAY<br />

ROCK’N’ROLL WRESTLING BASH<br />

muziek / een perfecte combinatie van Mexicaans worstelen en rock’n’roll FR musique /<br />

une combinaison parfaite de lutte mexicaine et de rock’n’roll DE Musik / eine perfekte Mischung<br />

aus mexikanischem Ringkampf und Rock’n’Roll EN Music / A perfect combination of Mexican<br />

wrestling and rock’n’roll.<br />

20u-23u | Het Entrepot, Binnenweg 4, <strong>Brugge</strong><br />

info@heartbreaktunes.com | www.heartbreaktunes.com<br />

24<br />

VRIJDAG<br />

VENDREDI<br />

FREITAG<br />

FRIDAY<br />

HARPCONCERT<br />

muziek / gratis harpconcert met de smaak van nostalgie en wereldmuziek FR musique<br />

/ concert de harpe gratuit empreint de nostalgie évoquant les musiques du monde DE Musik /<br />

Gratis Harfenkonzert mit nostalgischer Anmutung und Weltmusik EN Music / Free harp concert,<br />

with a focus on world music and a touch of nostalgia.<br />

18u30 | Congrescentrum Oud Sint-Jan, Mariastraat 38, <strong>Brugge</strong><br />

t 0475 74 16 35 | www.harpmuziek.<strong>be</strong><br />

24<br />

VRIJDAG<br />

VENDREDI<br />

FREITAG<br />

FRIDAY<br />

KONINKLIJKE FANFARE SINTE-CECILIA<br />

muziek / gratis openluchtconcert FR musique / concert gratuit en plein air DE Musik / Gratis<br />

Open-Air-Konzert EN Music / Free open-air concert.<br />

20u-21u30 | Burg 11, <strong>Brugge</strong><br />

t 050 44 82 71 | www.<strong>brugge</strong>.<strong>be</strong><br />

25 ZATERDAG<br />

SAMEDI<br />

SAMSTAG<br />

SATURDAY<br />

KATHEDRAALFESTIVAL<br />

muziek / Feestconcert : Modern Brass Quintet & Ignace Michiels, orgel (<strong>Brugge</strong>) FR<br />

musique / Concert festif : Modern Brass Quintet & Ignace Michiels, orgue (Bruges) DE Musik /<br />

Festkonzert: Modern Brass Quintet & Ignace Michiels, Orgel (Brügge) EN Music / Festival concert:<br />

The Modern Brass Quintet and Ignace Michiels, organ (Bruges).<br />

20u30 | Sint-Salvatorskathedraal, Sint-Salvatorskerkhof 19, <strong>Brugge</strong><br />

t 0476 75 63 85 | ignace.michiels@fulladsl.<strong>be</strong> | www.kathedraalconcerten.<strong>be</strong><br />

25 ZATERDAG<br />

SAMEDI<br />

SAMSTAG 5DE ZEEHAVEN-BRUGGE WANDELTOCHT<br />

SATURDAY<br />

wandeling / in de omgeving van de Zeehaven-<strong>Brugge</strong>.<br />

8u-18u | Zaal Albatros, Ploegstraat 28, Zee<strong>brugge</strong><br />

t 050 33 07 57 | brugsemettentocht@online.<strong>be</strong> | www.brugsemettenwandelclub.<strong>be</strong><br />

25 ZATERDAG<br />

SAMEDI<br />

SAMSTAG<br />

SATURDAY<br />

FEEST IN ‘T PARK<br />

evenement / Gratis wereldfeest met workshops, wereldkinderdorp, zuiderse markt en<br />

wereldmuziek. FR événement / Fête du monde gratuite avec ateliers, village mondial des enfants,<br />

marché méridional et musique du monde. DE Veranstaltung / Gratis Weltfest mit Workshops,<br />

Weltkinderdorf, Südmarkt und Weltmusik. EN Event / Free world festival with workshops, a<br />

world village for children, a ‘southern’ market and world music.<br />

14u | Minnewaterpark, <strong>Brugge</strong><br />

t 050 44 82 44 | noordzuiddienst@<strong>brugge</strong>.<strong>be</strong> | www.feestintpark.<strong>be</strong><br />

25 ZATERDAG<br />

SAMEDI<br />

SAMSTAG<br />

SATURDAY<br />

KONINKLIJKE MUZIEKMAATSCHAPPIJ POLDERGALM<br />

muziek / gratis openluchtconcert FR musique / concert gratuit en plein air DE Musik / Gratis<br />

Open-Air-Konzert EN Music / Free open-air concert.<br />

19u-20u30 | Burg, 11, <strong>Brugge</strong><br />

t 050 44 82 71 | www.<strong>brugge</strong>.<strong>be</strong><br />

26<br />

ZONDAG<br />

DIMANCHE<br />

SONNTAG<br />

SUNDAY<br />

VISSERIJFEESTEN<br />

Zeewijdingsprocessie, animatie en muziek, tentoonstellingen, havenrondvaarten, folkloremarkt,<br />

straattheater en visproevertjes. FR Fêtes de la pêche / Procession de la bénédiction<br />

de la mer, animations et musique, expositions, promenades en bateau dans le port, marché<br />

folklorique, théâtre de rue et dégustations sur le thème du poisson. DE Fischereifeste / Seeweihungsprozession,<br />

Animation und Musik, Ausstellungen, Hafenrundfahrten, Folklore, Straßentheater<br />

Fischkostpro<strong>be</strong>n. EN Fishermen’s Festival / Blessing of the Sea (procession), street entertainment<br />

and music, exhibitions, boat trips around the harbour, folklore market, street theatre and free<br />

sampling of fish dishes.<br />

10u-18u | Oude Vismijnsite, Zee<strong>brugge</strong><br />

t 050 44 46 46 | www.<strong>brugge</strong>.<strong>be</strong>/zee<strong>brugge</strong><br />

26<br />

ZONDAG<br />

DIMANCHE<br />

SONNTAG<br />

SUNDAY<br />

THRILLERFESTIVAL POIROT IN BRUGES<br />

festival / <strong>Brugge</strong> Plus en Knack zijn opnieuw partners in crime en zorgen voor een goed<br />

gevulde middag met misdadige debatten, wrede wandelingen, bloederige crime scenes<br />

en heel wat medeplichtige misdaadauteurs. Dit jaar is de Nederlandse misdaad auteur<br />

Esther Verhoef te gast op het thrillerfestival. Gratis!<br />

13u30-18u | <strong>Stad</strong>sschouwburg, Vlamingstraat 29, <strong>Brugge</strong><br />

t 050 44 20 02 | www.poirotinbruges.<strong>be</strong><br />

http://<strong>events</strong>.<strong>brugge</strong>.<strong>be</strong>


C<br />

M<br />

Y<br />

CM<br />

MY<br />

CY<br />

CMY<br />

K<br />

Feest in het Park Hilde.pdf 1 1/03/11 13:35<br />

Evenementenkalender<br />

Calendrier des événements<br />

Veranstaltungsverzeichnis<br />

What’s on guide<br />

Juni / Juin / June 2011<br />

Juni / Juin / June<br />

2011<br />

GRATIS met de City Card naar evenementen die met dit icoon zijn aangeduid<br />

GRATUIT avec la City Card pour tous les événements qui sont indiqués par ce logo<br />

KOSTENLOS mit der City Card für alle Veranstaltungen die mit dieser Ikone angege<strong>be</strong>n werden<br />

FREE ENTRANCE with the City Card to all <strong>events</strong> marked with this symbol<br />

Met de City Card minstens 25% korting op evenementen die met dit icoon zijn aangeduid<br />

Avec la City Card au minimum 25 % de réduction sur les événements qui sont indiqués par ce logo<br />

Mit der City Card mindestens 25% Ermäßigung auf Veranstaltungen die mit dieser Ikone angege<strong>be</strong>n werden<br />

With the City Card a minimum 25% discount on <strong>events</strong> marked with this symbol<br />

www.<strong>brugge</strong>citycard.<strong>be</strong><br />

COLOFON<br />

<strong>events</strong>@<strong>brugge</strong> is een maandelijkse uitgave van Toerisme <strong>Brugge</strong>, Postbus 744, B-8000 <strong>Brugge</strong><br />

T + 32 (0)50 44 46 46 | F + 32 (0)50 44 46 45 | toerisme@<strong>brugge</strong>.<strong>be</strong> | www.<strong>brugge</strong>.<strong>be</strong><br />

V.U.: Dieter Dewulf, Postbus 744, 8000 <strong>Brugge</strong>, Redactie: Francis Gevaert | Vormgeving: Bruno Gouwy<br />

Vertalingen: Tradas, Brussel | Druk: New Goff, Mariakerke | Beelden: Concertgebouw, Musea <strong>Brugge</strong>, Cultuurcentrum <strong>Brugge</strong>,<br />

De Werf, Cel fotografie <strong>Stad</strong> <strong>Brugge</strong>, Flora Barrow, Daniël de Kievith, Jan Darthet (cover)<br />

Wenst u uw evenement in deze evenementenkalender opgenomen te zien?<br />

Surf naar www.cultuurweb.<strong>be</strong> en geef uw evenement in de uitdatabank in,<br />

ten laatste één maand vóór de volgende editie<br />

72h<br />

48h<br />

www.tickets<strong>brugge</strong>.<strong>be</strong><br />

Heilig Bloed-<br />

Processie<br />

<strong>Brugge</strong>, 2 juni 2011<br />

Procession du Saint-Sang<br />

Heiligblutprozession<br />

Procession of the Holy Blood<br />

Start: 14.30u<br />

Tickets banken en tribuneplaatsen:<br />

via In&Uit [Concertgebouw], ‘t Zand, <strong>Brugge</strong><br />

of online: www.tickets<strong>brugge</strong>.<strong>be</strong><br />

Tickets tribuneplaatsen:<br />

via Ticket FNAC, T: 0900 00 600 (0,45 EUR/min.)<br />

of online: www.fnac.<strong>be</strong><br />

26<br />

ZONDAG<br />

DIMANCHE<br />

SONNTAG<br />

SUNDAY<br />

THRILLERFESTIVAL POIROT IN BRUGES<br />

DE ZAAK VAN HET VERDWENEN MANUSCRIP<br />

zoektocht / Trek er met het gezin op uit door de stad, verzamel alle puzzelstukjes, steek<br />

de koppen bij elkaar en los het mysterie rond het verdwenen manuscript op tijdens<br />

deze familiezoektocht. I.k.v. Poirot in Bruges. Gratis.<br />

14u | Hoofdbibliotheek Biekorf, Kuipersstraat 3, <strong>Brugge</strong><br />

t 050 47 24 23 | www.poirotinbruges.<strong>be</strong><br />

26<br />

ZONDAG<br />

DIMANCHE<br />

SONNTAG<br />

SUNDAY<br />

MALE-KERMIS<br />

kermis / met o.a. animatie, kinderrommelmarkt, bar<strong>be</strong>cue, kunsttentoonstelling en<br />

optreden van Christoff en Lindsey. FR fête foraine DE Kirmes EN Fun-fair.<br />

14u tot 18u | Peellaertplein, Brieversweg 336, Sint-Kruis<br />

t 050 67 01 93<br />

27 MAANDAG<br />

LUNDI<br />

MONTAG<br />

MONDAY<br />

MUSICAL WOEPSIE / PIU CHE MAI<br />

musical / Lien zit in het eerste middelbaar en wordt gepest. Gelukkig komen de Woepsies<br />

ter hulp en dankzij deze ruimtewezentjes stoppen haar klasgenootjes met het pesten.<br />

Ondertussen doet ze ook een lief op.<br />

13u30 | MaZ, Magdalenastraat 27, Sint-Andries<br />

t 0486 11 15 49<br />

Tentoonstellingen<br />

Expositions<br />

Ausstellungen<br />

Exhibitions<br />

... 05/06<br />

RETI(T)LED / JOHAN LINGIER<br />

In de expo RETI(T)LED her<strong>be</strong>tegelt hij Galerie Pinsart met ondermeer tegelschilderijen<br />

en schilderijtegels ter <strong>be</strong>wijsvoering van zijn overtuiging.<br />

Open: do t.e.m. zo (13u tot 18u) | Galerie PINSART, Genthof 21, <strong>Brugge</strong><br />

t 050 67 50 66 | www.pinsart.<strong>be</strong><br />

... 12/06<br />

INTERLACED / BERNI SEARLE<br />

De Zuid-Afrikaanse videokunstenares Berni Searle maakt intrigerende installaties en<br />

gefilmde performances, waarvoor ze haar eigen lichaam als onderwerp en uitgangspunt<br />

gebruikt. FR des installations intrigantes et des performances filmées DE Reizvolle Installationen<br />

und gefilmte Performances EN Intriguing installations and filmed performances.<br />

Open: do t.e.m. ma (10u tot 18u), gesloten op di en wo<br />

Hallen Belfort, Markt 7, <strong>Brugge</strong><br />

t 050 44 30 40 | www.cc<strong>brugge</strong>.<strong>be</strong><br />

HORIZON 2: BEYOND THE HORIZON / ZANELE MUHOLI,<br />

... 12/06<br />

YVETTE DUNN, FRANCES GOODMAN, DINEO SESHEE BOPAPE<br />

Beyond the Horizon brengt het werk samen van vier vrouwelijke kunstenaars die wonen<br />

en werken in Zuid-Afrika. Rode draad doorheen de groepstentoonstelling is hun<br />

visie op identiteit in een zogenaamd ‘rassenloze’ Zuid-Afrikaanse maatschappij. FR une<br />

vision de l’identité dans une société sud-africaine soi-disant “sans races” DE Vision der Identität in<br />

einer so genannten ‘rassenlosen’ südafrikanischen Gesellschaft EN Visions of identity in a so-called<br />

‘raceless’ South African society.<br />

Open: do t.e.m. ma (gesloten op di en woe) van 10u tot 18u<br />

De Bond, Buiten Smedenvest 1, <strong>Brugge</strong><br />

t 050 44 30 40 | www.cc<strong>brugge</strong>.<strong>be</strong><br />

29/04 15/08<br />

BENOÎT VAN INNIS<br />

De kunstvlaggen die Roger Raveel tien jaar geleden voor de centrumstraten ontwierp,<br />

waren aan vervanging toe.<br />

Arentshuis, Dijver 16, <strong>Brugge</strong> | t 050 44 87 43 | musea@<strong>brugge</strong>.<strong>be</strong><br />

www.musea<strong>brugge</strong>.<strong>be</strong><br />

30/04 12/05<br />

KUNST VERANKERD GAAT OPENBAAR III<br />

Een overzichtstentoonstelling van werken gemaakt door kinderen, adolescenten en<br />

volwassenen met autisme spectrum stoornis en/of gedrags- en emotionele problemen.<br />

Hof Lanchals, Oude Burg 27, <strong>Brugge</strong><br />

t 050 39 23 71 | Kris.Vanden<strong>be</strong>rghe@vzwhetanker.<strong>be</strong> | www.vzwhetanker.<strong>be</strong><br />

GRAY - TEKENINGEN EN ORIGINELE UITGAVEN<br />

... 12/05<br />

VAN RIKSKE EN FIKSKE<br />

In 2010 zou Gray 90 jaar geworden zijn. Om dit te herdenken, werd het boek ‘Gray -<br />

de geestelijke vader van Rikske en Fikske 1920-1991’ gemaakt.<br />

Boekhandel Raaklijn, Sint-Jakobsstraat 7, <strong>Brugge</strong><br />

info@raakpunt.<strong>be</strong><br />

08/04<br />

UIT GOEDE BRON / NIEUWE INZICHTEN OVER DE<br />

16/10<br />

OUDSTE GESCHIEDENIS VAN BRUGGE EN OMSTREKEN<br />

Over hoe <strong>Brugge</strong> uitgroeide tot een rijke middeleeuwse havenstad, doen veel verhalen<br />

de ronde. Lag de stad ooit aan de open zee en werd ze gesticht door Vikingen? Of<br />

sloegen de Romeinen er hun kamp op? Wat waar is en wat verzonnen, kom je eindelijk<br />

én uit goede bron te weten. FR De bonne source / Nouvelles perceptions de l’histoire la plus<br />

ancienne de Bruges et de ses environs. DE Aus sicherer Quelle / Neue Einsichten ü<strong>be</strong>r die frühe<br />

Geschichte von Brügge und Umgebung. EN Reliable sources / New insights into the ancient<br />

history of Bruges and surroundings<br />

<strong>Brugge</strong>museum - Gruuthuse, Dijver 17, <strong>Brugge</strong><br />

t 050 44 87 43 | musea@<strong>brugge</strong>.<strong>be</strong> | www.musea<strong>brugge</strong>.<strong>be</strong><br />

... 13/06<br />

COMMUNAUTAIRE DIALOOG NR 2<br />

Kunstenaars uit Vlaanderen en Wallonië creëren samen schoonheid zonder grenzen.<br />

Artonivo, Wollestraat 25, <strong>Brugge</strong><br />

info@artonivo.<strong>be</strong><br />

... 25/06<br />

30STE TENTOONSTELLING MANNA KUNSTHUIS<br />

De 30ste tentoonstelling <strong>be</strong>vat een boeiende mix van Oosterse en Westerse kalligrafie,<br />

acrylschilderijen, <strong>be</strong>elden in brons en keramiek, gesitueerd in een statig Brugs<br />

herenhuis. Manna Kunsthuis ligt ietwat verscholen, net naast de platgetreden paden,<br />

maar toch in het hart van <strong>Brugge</strong> in de schaduw van de kathedraal én de Onze-Lieve-<br />

Vrouwkerk. Een plek van inspiratie, rust en schoonheid.<br />

Manna Kunsthuis, Heilige-Geeststraat 3, <strong>Brugge</strong><br />

t 050 31 26 01 | www.muurkranten.<strong>be</strong><br />

... 31/08<br />

KUNSTETALAGE ‘NICÉPHORE’<br />

Jean-Louis Nicéphore Janssens werd geboren op 22 maart 1976 in Knokke. Hij studeerde<br />

in 1997 af aan de Brugse Kunstacademie.<br />

AZ Sint-Jan, Ruddershove 10, <strong>Brugge</strong><br />

t 050 44 47 11 | musea@<strong>brugge</strong>.<strong>be</strong> | www.musea<strong>brugge</strong>.<strong>be</strong><br />

01/05 ...<br />

VAN PABLO PICASSO TOT JOAN MIRÓ<br />

Permanente tentoonstelling opgedragen aan de Spaanse kunstenaar Pablo Picasso en<br />

enkele <strong>be</strong>roemde tijdsgenoten zoals Henri Matisse, Marc Chagall, Georges Braque<br />

en Joan Miró. FR De Pablo Picasso à Joan Miró / Exposition permanente consacrée à l’artiste<br />

espagnol Pablo Picasso et à quelques-uns de ses contemporains célèbres tels que Henri Matisse,<br />

Marc Chagall, Georges Braque et Joan Miró. DE Von Pablo Picasso bis hin zu Joan Miró / Dauerausstellung,<br />

die dem spanischen Künstler Pablo Picasso und einigen <strong>be</strong>rühmten Zeitgenossen wie<br />

Henri Matisse, Marc Chagall, Georges Braque und Joan Miró gewidmet ist. EN From Pablo<br />

Picasso to Joan Miró / A permanent exhibition dedicated to the Spanish artist Pablo Picasso and<br />

a num<strong>be</strong>r of his equally famous contemporaries, such as Henri Matisse, Marc Chagall, Georges<br />

Braque and Joan Miró.<br />

site Oud Sint-Jan, Mariastraat 38, <strong>Brugge</strong><br />

t 050 47 61 00 | contact@oudsintjan.<strong>be</strong> | www.oudsintjan.eu<br />

04/06 12/06<br />

OP WEG<br />

Fototentoonstelling FR Exposition de photos DE Fotoausstellung EN Photographic exhibition.<br />

Open: za en zo van 10u-18u<br />

Bogardenkapel, Katelijnestraat 86, <strong>Brugge</strong> | Info: www.fotohuis.<strong>be</strong><br />

04/06 19/06<br />

TENTOONSTELLING DOMINIQUE BELPAIRE<br />

Mixed media i.s.m. Vermeylenfonds <strong>Brugge</strong>.<br />

Open: 4, 5, 11, 12, 18 en 19 juni van 14u tot 18u<br />

Speelmanskapel, Beenhouwersstraat 1, <strong>Brugge</strong><br />

t 050 35 94 39 | www.kunstwerkt.<strong>be</strong><br />

... 20/06<br />

SYMÉTRIE VOLUMÉTRIE<br />

Door door Gaston De Mey en Elise Delbrassine.<br />

Open: vr t.e.m. ma (11u-13u) en (15u-18u)<br />

Marine Gallery, Rederskaai 16, Zee<strong>brugge</strong><br />

www.marinegallery.<strong>be</strong><br />

18/06 25/06<br />

BEELDHOUW- EN FOTOGRAFIE TENTOONSTELLING<br />

Cursisten tonen hun werk in de vernieuwde ateliers van de Stedelijke Academie voor<br />

Schone Kunsten <strong>Brugge</strong>. Zaterdag 25 juni is er van 10u tot 12u en van 14u tot 17u<br />

“Open Aterlierdag”.<br />

Open: ma, di, do en vr (18u-21u) en za (9u-12u)<br />

Atelier Beeldhouwkunst en Fotografie, Gistelse Steenweg 190, Sint-Andries<br />

t 0479 31 27 36<br />

26/06<br />

KUNSTTENTOONSTELLING<br />

Tijdens Male Kermis wordt jaarlijks een kunsttentoonstelling georganiseerd waaraan<br />

kunstenaars van de nabije omgeving deelnemen. Tijdens deze activiteit zijn verschillende<br />

kunstvormen te <strong>be</strong>wonderen. Inkom is gratis. Iedereen is van harte welkom.<br />

Op het plein voor de tentoonstellingsruimte kunt u ook genieten van animatie tijdens<br />

een koel drankje. Ook Christoff, en Lindsay treden er op.<br />

13u-18u | Sint-Thomas van Kantel<strong>be</strong>rg / Peellaertplein<br />

Brieversweg 336, Sint-Kruis<br />

t 050 67 01 93<br />

... 27/06<br />

TENTOONSTELLING ‘SCARS OF WAR’<br />

Flanders Fields’ en ‘Handicap International’ pakken uit met een tentoonstelling die<br />

de littekens van oorlog in <strong>be</strong>eld brengt. Met Scars of War willen de twee organisaties<br />

de link leggen tussen de actuele conflicten in de wereld, waar landmijnen en clusterbommen<br />

worden gebruikt en de impact van de niet-ontplofte munitie uit de Eerste<br />

Wereldoorlog in de Westhoek.<br />

Dagelijks open | Bargeplein, <strong>Brugge</strong><br />

t 050 44 82 44 | noordzuiddienst@<strong>brugge</strong>.<strong>be</strong> | www.scarsofwar.<strong>be</strong><br />

THERE IS NO SUCH THING AS A FREE IMAGE -<br />

11/06 03/07<br />

PHOTOLIMITS PHOTOGRAPHERS PLATFORM<br />

Documentaire fotografie van 9 Belgische fotografen, m.n. Bernard Onderdonck, Danny<br />

Veys, Dieter De Lathauwer, Franky Verdickt, Frederic Van Walleghem, Johannes<br />

Vande Voorde, Rronny Smets, Titus Simoens en Wouter Van Vaeren<strong>be</strong>rgh.<br />

Open: za en zo van 14u-18u | 44 GALLERY, Genthof 44, <strong>Brugge</strong><br />

t 0489 55 26 63 | luc.rabaey@yahoo.com | www.44gallery.com<br />

TIENDE INTERNATIONAAL FORUM<br />

... 09/07<br />

VOOR KUNSTBOEKBANDEN<br />

een staalkaart van het hedendaagse internationale kunstboekbinden FR un échantillon<br />

de la reliure d’art internationale contemporaine DE Bunte Sammlung der zeitgenössischen internationalen<br />

Kunstbuchbinderei EN A survey of contemporary international bookbinding art.<br />

Dagelijks open (<strong>be</strong>halve op zondag)<br />

Hoofdbibliotheek Biekorf, Kuipersstraat 3, <strong>Brugge</strong><br />

t 050 47 24 12 | www.<strong>brugge</strong>.<strong>be</strong>/cabrio<br />

22/06 25/09<br />

PASSIO CHRISTI<br />

Een confrontatie tussen twee Brugse passieverhalen / De 19de-eeuwse neogotische<br />

kruisweg in de Sint-Gilliskerk wordt geconfronteerd met een 18de-eeuws ‘passiehoveken’.<br />

Het verschil in stijl, in uit<strong>be</strong>elding, in materialen en in concept is een interessante<br />

basis om <strong>be</strong>ide passieverhalen in de kijker te plaatsen.Daarnaast wordt er ook<br />

nagedacht over de drijfveren van onze voorouders om dergelijke taferelen te maken en<br />

welke plaats de kruisweg had binnen de gelovige gemeenschap. FR Une confrontation<br />

entre deux récits brugeois de la Passion DE Eine Konfrontation zwischen zwei Brügger Passionen<br />

ü<strong>be</strong>r das Leiden Christi EN A confrontation <strong>be</strong>tween two different version of the Passion story<br />

from Bruges<br />

Dagelijks van 10u-13u en van 14u-18u<br />

Sint-Gilliskerk, Sint-Gilliskerkhof , <strong>Brugge</strong><br />

www.<strong>brugge</strong>.<strong>be</strong>/musea<br />

15/06 15/09<br />

EEN GOTISCH VISIOEN IN DE POLDERS<br />

Permanente tentoonstelling over de geschiedenis van het witte dorp waarvan de oudste<br />

stukken teruggaan tot 1453. FR Exposition permanente sur l’histoire du village blanc, dont les<br />

plus anciennes pièces remontent à 1453. DE Ständige Ausstellung ü<strong>be</strong>r die Geschichte des weißen<br />

Dorfes, deren älteste Urkunden bis in das Jahr 1453 zurückreichen. EN Permanent exhibition<br />

about the history of the ‘white village’, the oldest relics of which date back to 1453.<br />

Dagelijks van 09u30-12u30<br />

VVV Lissewege, Onder de Toren , Lissewege<br />

www.lissewege.<strong>be</strong><br />

Zomerevenementen<br />

Événements d'été<br />

Sommerveranstaltungen<br />

Summer <strong>events</strong><br />

09/07 11/09<br />

BEELDEN IN HET WITTE DORP<br />

centrum, Lissewege / www.lissewege.<strong>be</strong><br />

02/07 28/08<br />

MNM SUMNMERTIME<br />

A. de Gerlacheplein, Zeedijk, Strand, Zee<strong>brugge</strong> / www.<strong>brugge</strong>.<strong>be</strong>/zee<strong>brugge</strong><br />

07/07 28/07<br />

FILMOPHETSTRAND<br />

elke donderdag / 14.30, 16.30 en 19.00 / Strand, Zee<strong>brugge</strong> / www.<strong>brugge</strong>plus.<strong>be</strong><br />

08/07 10/07<br />

CACTUSFESTIVAL<br />

Minnewaterpark, <strong>Brugge</strong> / www.cactusfestival.<strong>be</strong><br />

19/07 21/07<br />

BRUGGE TRIPELDAGEN<br />

Markt, <strong>Brugge</strong> / www.comitevoorinitiatief.<strong>be</strong><br />

24/07<br />

BON JOVI<br />

(16.30) 20.30 - 23.00 / Evenementenplatform, Zeedijk, Zee<strong>brugge</strong><br />

29/07 13/08<br />

KLINKERS<br />

<strong>Stad</strong>sfestival / www.klinkers-<strong>brugge</strong>.<strong>be</strong><br />

centrum, 05/08 14/08 <strong>Brugge</strong> / www.klinkers-<strong>brugge</strong>.<strong>be</strong><br />

MAFESTIVAL<br />

<strong>Brugge</strong> / www.mafestival.<strong>be</strong><br />

05/08 07/08 POLÉ POLÉ BEACH<br />

Evenementenplatform, Zeedijk, Zee<strong>brugge</strong> / www.polepole.<strong>be</strong><br />

19/08 20/08 LICHTFEEST LISSEWEGE<br />

Centrum, Lissewege / www.<strong>brugge</strong>plus.<strong>be</strong><br />

Noord-zuidraad <strong>Brugge</strong> presenteert<br />

eestin<br />

t<br />

MINNEWATERPARK<br />

25 juni ‘11<br />

WERELDMUZIEK MET<br />

Zion Youth<br />

Rock Sitar<br />

Achanak<br />

Sayon Bamba<br />

Wereldkinderdorp<br />

Zuiderse markt<br />

Millenniumplein<br />

Workshops<br />

Expo's<br />

www.feestintpark.<strong>be</strong><br />

info:050 44 82 44<br />

Ontwerp Korneel Bostyn, 6 AO, Stedelijke Academie voor Schone Kunsten <strong>Brugge</strong><br />

http://<strong>events</strong>.<strong>brugge</strong>.<strong>be</strong><br />

ark<br />

GRATIS<br />

TOEGANG<br />

Organisator: Noord-Zuidraad i.s.m. Noord-Zuiddienst<br />

V.U Ingmar Ricquier Oostmeers 105 8000 <strong>Brugge</strong><br />

www.fnac.<strong>be</strong>

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!