Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
My Story of Rastafari #2 - Solomon & Sheba<br />
Een felle, net niet fanatieke man was Ras Seymour de spil van de Londense afdeling van de Ethiopian World<br />
Federation (EWF), een wereldwijde organisatie die een cruciale rol heeft gespeeld in de relaties tussen Jamaica en<br />
Ethiopië, en in het bijzonder Shashamane, de stad waar zoveel rasta’s toevlucht hebben gezocht. Midden jaren ‘90<br />
kwam Ras Seymour op onze uitnodiging naar Antwerpen met zijn Drums of Rasta, een groep Brits-Jamaicaanse<br />
nyabinghidrummers. Maar hij ging ook naar Brussel, naar het Europees parlement, om zijn zaak te bepleiten, als<br />
woordvoerder van Ras Tafari International Consultants. Onveranderlijk gekleed in wit Ethiopisch linnen, zijn trotse<br />
dreadlocks bij elkaar gehouden in een fraaie groengeelrood gekleurde muts, overhandigde hij de betrokken politici<br />
en instanties zijn uitvoerig gedocumenteerde dossier, met nauwgezette beschrijvingen van alle artefacten. Hij correspondeerde<br />
met Britse musea, volksvertegenwoordigers en Buckingham Palace. Zelden heb ik een rastaman gezien die<br />
zich zo doelgericht engageerde voor een kwestie die schijnbaar niets met reggae of rastafari te maken had. Ik maak me<br />
sterk dat zijn lobbywerk ook vruchten heeft afgeworpen.<br />
Yul Brynner en Gina Lolobridgida<br />
De Roma Stele stond tot 2005 op de Piazza di Porta Capena in Rome. Zijn verblijf op Italiaanse bodem had in het licht<br />
van zijn leeftijd misschien maar een oogwenk geduurd maar de teruggave van het monument aan Ethiopië had vooral<br />
een hoge symboolwaarde. Het was een soort culturele schuldbekentenis van de Italianen. De UNESCO had gehoopt<br />
de stele snel weer te kunnen oprichten maar bij nader onderzoek bleken er onder het terrein nog tientallen graven en<br />
catacomben te zijn en rezen er ook twijfels over de stabiliteit van de ondergrond. De brokstukken zijn goed gearriveerd<br />
in Aksum, op zich al een hele prestatie, maar liggen nu al jaren te wachten onder een afdakje. Nog altijd een<br />
redelijk indrukwekkend gezicht maar wat moet dat geweest om die kolos op te richten in de eerste eeuwen van onze<br />
jaartelling? Op en rond de steles zijn tal van inscripties gevonden, de meeste geschreven in het Ge’ez, de oude liturgische<br />
taal van de Ethiopische kerk, sommige in het Sabees, de taal van het legendarische land Saba, Sheba in het<br />
Engels. De teksten zijn naar schatting 2500 jaar oud. Eerder hebben we in de buurt van het hotel al een meertje<br />
bezocht dat bekend staat als ‘het bad van de koningin van Saba’.<br />
“De kruisvaarders hebben ernaar gezocht, Hitler, en zelfs Harisson Ford, in<br />
the temple of doom. Allemaal verloren moeite. De Ark des Verbonds wordt<br />
veilig bewaard in Aksum, en bewaakt door een priester die is aangesteld<br />
voor het leven. Hoe ik dat zo zeker weet? Omdat ik op die plek, in de schaduw<br />
van het kerkje waar de Ark is opgeborgen, een mirakel heb meegemaakt.”<br />
The queen of Sheba: ik kende haar vroeger alleen van een film met Yul Brynner en Gina Lolobridgida. Een Italiaanse<br />
vamp die een Afrikaanse koningin speelde: ik vond het niet eens opmerkelijk. Die koningin van Saba (Seba), Makeda,<br />
was even onwerkelijk, even Hollywood als ‘King Solomon’s Mines’, een andere succesfilm uit de jaren 50.<br />
Historische sprookjes over landen en figuren waar ik op school nooit iets van gehoord had, en die dus ook niet echt<br />
konden zijn. Vandaag weet ik dat Salomo en Makeda volgens de overlevering de voorouders waren van Haile<br />
Selassie, in dezelfde bloedlijn nog wel als Jezus Christus. ‘De koningin van het zuiden zal opstaan in het oordeel met<br />
dit geslacht, en hetzelve veroordelen; want zij is gekomen van den einden der aarde om te horen de wijsheid van<br />
Salomo; en ziet, meer dan Salomo is hier.’ (Mattheus 12:42)<br />
Westerse theologen en schriftgeleerden suggereren dat de Ethiopische teksten Makeda verwarren met Candace,<br />
‘koningin van de Ethiopiërs’, zoals ze in oude bijbelvertalingen nog genoemd wordt. Vandaag is dat verwaterd tot<br />
‘koningin van het zuiden’ of (in de Statenbijbel) ‘van de Moren’. Alles om het toch maar niet over Afrika te hoeven<br />
hebben, of Aethiopia zoals het eeuwenlang bekend stond. Ook de kerk heeft de andere kant van de (bijbelse) geschiedenis<br />
door de eeuwen heen langzaam weten te versluieren. Van de meer dan duizend vrouwen met wie Koning Salomo<br />
de liefde zou hebben bedreven, vierhonderd koninginnen en zeshonderd concubines, was de koningin van Saba de<br />
allermooiste, en ook de slimste. ‘Ik ben zwart, doch liefelijk (gij dochteren van Jeruzalem!), gelijk de tenten van<br />
Kedar, gelijk de gordijnen van Salomo.’ Hooglied van Salomo, vers 1:5. In de nieuwe bijbelvertaling is zwart vervangen<br />
door donker.<br />
17