20.07.2013 Views

MULTICLIP - Stiga!

MULTICLIP - Stiga!

MULTICLIP - Stiga!

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

8211-0229-10<br />

STIGA<br />

<strong>MULTICLIP</strong><br />

46 ELECTRIC


1.<br />

3.<br />

5.<br />

S<br />

SVENSKA<br />

7. 8.<br />

A<br />

2.<br />

4.<br />

6.


9. 10.<br />

SVENSKA S


SYMBOLER<br />

Følgende symboler finnes på maskinen for å minne<br />

om den forsiktighet og oppmerksomhet som<br />

kreves ved bruk.<br />

Symbolene betyr:<br />

Advarsel! Les Instruksjonsbok og sikkerhetsmanual<br />

før maskinen tas i bruk.<br />

STOP<br />

Advarsel! Hold borte tilskuere. Se opp for<br />

utkastede gjenstander.<br />

Advarsel! Før man starter reparasjonsarbeider,<br />

må stikkontakten tas ut av uttaket.<br />

Advarsel! Hold skjøteledningen borte fra<br />

klippesystemet.<br />

Advarsel! Før aldri inn hånd eller fot under<br />

dekslet mens maskinen er igang.<br />

Advarsel! Kniven fortsetter å rotere etter<br />

at maskinen er slått av.<br />

MONTERING<br />

STYR<br />

1. Still inn høyeste klippehøyde (posisjon 4, se<br />

under overskriften KLIPPEHØYDE).<br />

2. Delene til montering av styrets underdel er<br />

montert i emballasjen. Demonter delene fra det<br />

nederste hullet på understellet. Fell deretter opp<br />

underdelen av styret og monter delene.OBS!<br />

Skiven A skal monteres mellom skruen og<br />

plasthylsen (fig. 1).<br />

3. Fell opp styrets overdel og trekk til låserattene<br />

(fig. 2).<br />

NORSK NO<br />

BRUK AV REDSKAPET<br />

TILKOBLING<br />

Maskinen skal tilkoples et enfaset strømuttak med<br />

jording. Strømkretsen skal være sikret med en 10<br />

A treg sikring.<br />

Bruk kun en skjøteledning som er godkjent for<br />

bruk utendørs, med en maksimal lengde på 50<br />

meter. Kontakt din forhandler hvis noe er uklart.<br />

Kontroller hver gang maskinen brukes at<br />

skjøteledningen ikke er skadet. Maskinen må<br />

ikke brukes med skadet ledning.<br />

Fest skjøteledningen i kabelholderen på styret (fig.<br />

3-4).<br />

Det anbefales at man bruker en jordfeilbryter som<br />

bryter strømmen hvis det skjer noe med maskinen<br />

eller ledningen. Ved bruk av portabel jordfeilbryter<br />

skal den alltid placeres mellom strømuttak og ledning.<br />

Kontroller at jordfeilbryteren fungerer før<br />

hver gangs bruk.<br />

Ta kontakt med forhandleren hvis du er i tvil.<br />

Ved ugunstige forhold på elektrisitetsnettet kan det<br />

opptre korte spenningsvariasjoner når utstyret<br />

startes. Dette kan påvirke annet utstyr (f.eks. en<br />

lampe kan blinke).<br />

Hvis impedansen Z max < 0,28+j0,17 ohm er slike<br />

forstyrrelser usannsynlige.<br />

START/STOPP AV MOTOR<br />

Hold hender og føtter borte fra den/de<br />

roterende kniven/knivene. Stikk aldri<br />

hånden eller foten inn under<br />

knivdekslet eller inn i gressutkastet<br />

mens motoren er i gang.<br />

Ved start av motor - trykkes styret ned for å løfte<br />

framhjulene slik at belastningen minskes i<br />

startøyeblikket.<br />

Motoren bør ikke kobles ut og inn unødvendig,<br />

fordi hver motorstart forårsaker høy varmeutvikling<br />

som kan føre til motorskader.<br />

Trykk på sperreknappen 1. Start motoren ved å<br />

trykke starthåndtaket 2 inn mot styret (fig. 5).<br />

Slipp starthåndtaket for å stanse motoren.<br />

KJØRETIPS<br />

Kjør maskinen alltid slik at kabelen ligger på den<br />

del av gressplenen som er klippet.<br />

Kjør aldri over kabelen! Skulle dette<br />

tross alt skje, stopp motoren, dra ut<br />

støpslet og undersøk om kabelen er<br />

ødelagt.


NO<br />

Før Du klipper gressplenen skal stener, leketøy og<br />

andre harde gjenstander fjernes.<br />

En maskin med <strong>MULTICLIP</strong>-system klipper gresset,<br />

finhakker det og blåser det ned i gressmatten.<br />

Det avklippte gresset behøver ikke å samles opp.<br />

For best <strong>MULTICLIP</strong>-resultat bør følgende regler<br />

følges:<br />

1. Klipp ikke gresset for kort. Høyste 1/3 av<br />

lengden bør klippes av.<br />

2. Hold det alltid rent under dekslet.<br />

3. Anvend alltid nyslipt kniv.<br />

4. Unngå å klippe når gresset er vått. Gresset<br />

fester seg lettere under pannen og<br />

klipperesultatet blir dårliger.<br />

KLIPPEHØYDE<br />

Still ikke klippehøyden så lavt at kniven/<br />

knivene kommer i kontakt med<br />

ujevnheter i bakken.<br />

Ved forandring av klippehøyden - dra<br />

først ut støpslet.<br />

Klippehøyden kan innstilles til 4 høyder ved at<br />

hjulakselen flyttes.<br />

Posisjon 1 = Laveste klippehøyde<br />

Posisjon 4 = Høyeste klippehøyde<br />

RENGJØRING<br />

For at motoren skal fungere må den kjøles. Dette<br />

skjer gjennom en vifte som suger inn luft ved dekslets<br />

luftinntak (fig. 8).<br />

For at kjølningen skal fungere må luftinntaket<br />

rengjøres om det blitt tett.<br />

Maskinen bør rengjøres etter hver klipping. For<br />

best mulig klipperesultat er det viktig at undersiden<br />

av chassiset holdes rent. Børst eller blås rent.<br />

Maskinen må ikke spyles med vann.<br />

VEDLIKEHOLD<br />

SKIFTING AV KNIV<br />

Service av motor eller gressklipper må<br />

ikke utføres med mindre motoren har<br />

stanset og stikkontakten er tatt ut.<br />

Bruk arbeidshansker under skifting av<br />

kniv/knivblad slik at du unngår kuttskader.<br />

Sløve og skadede kniver sliter av gresset og gjør<br />

plenen stygg efter klippingen. Nye, velslipte kniver<br />

skjærer av gresset. Det ser grønt og friskt ut også<br />

efter klippingen.<br />

NORSK<br />

For å bytte kniv, løsnes skruen med den medfølgende<br />

knivnøkkelen (fig. 9). Monter den nye kniven<br />

slik at den utstansede STIGA-logoen vender<br />

opp mot understellet (ikke mot gresset). Sett i skruen<br />

og trekk den til, tiltrekkingsmoment 20 Nm.<br />

Ved bytte av kniv bør også knivbolten skiftes ut.<br />

Garantien dekker ikke skader på kniv, knivfeste<br />

eller motorskader som skjer ved påkjørsel.<br />

Ved bytte av kniv, knivfeste og knivbolt, bruk alltid<br />

originale reservedeler. Deler som ikke er originale<br />

kan medføre fare selv om de passer i<br />

maskinen.<br />

SLIPING AV KNIV<br />

Eventuell sliping skal gjøres som våtsliping med<br />

bryne eller en slipesten.<br />

Av sikkerhetsgrunner må kniven ikke slipes på en<br />

smergelskive. For høy temperatur kan føre til at<br />

kniven blir sprø.<br />

Hvis kniven slipes må den balanseres<br />

etterpå for å unngå vibrasjonskader<br />

(fig. 10).<br />

LAGRING<br />

Rengjør klipperen ordentlig og oppbevar den innendørs<br />

på en tørr plass.<br />

ANNET<br />

NORDISK MILJØMERKING<br />

Denne maskinen oppfyller kravene<br />

iht. Nordisk Miljømerking av<br />

gressklipper versjon 2. Maskinen tilhører<br />

produktgruppe A iht. kriteriedokumentet.<br />

Dette betyr at maskinen<br />

er beregnet for små til mellomstore 340002<br />

gressplener.<br />

Lydtrykksnivå ved førerens øre: LpA = 68 dB(A).<br />

Når maskinen må skiftes ut, eller ikke lenger blir<br />

brukt, anbefaler vi at maskinen returneres til<br />

forhandleren for gjenvinning.


HÄUFTIGE ERSATZTEILE - FREQUENT SVENSKA PARTS<br />

S<br />

1<br />

2<br />

Ref Best. nr.<br />

Pos Part No. Description Benennung<br />

1 1111-3010-01 Blade bar Messerbalken 1<br />

2 1111-2679-03 Balde bolt Messerbolzen<br />

3 1111-2689-02 Blade holder Messerhaltungen<br />

MATERIALDEKLARATION<br />

Följande material ingår bl.a. i produkten:<br />

Material viktprocent<br />

Stål 65 %<br />

PE HD 8 %<br />

Cu 4 %<br />

PP 4 %<br />

ABS 2.5 %<br />

Al 2,5 %<br />

PA < 1 %<br />

POM < 2 %<br />

Maskinen är lackerad med polyesterpaserad pulverlack.<br />

MATERIALEDEKLARATION<br />

I produktet indgår bl.a. følgende materialer:<br />

Materiale Andel vægtprocent<br />

Stål 65 %<br />

PE HD 8 %<br />

Cu 4 %<br />

PP 4 %<br />

ABS 2.5 %<br />

Al 2,5 %<br />

PA < 1 %<br />

POM < 2 %<br />

Maskinen er lakeret med polyesterbaseret pulverlak.<br />

3<br />

1 Dieser komplette Messerbalken besteth<br />

aus einem Messerbalken, der die<br />

Bezeichnung “1111-3010-01” trägt.<br />

MATERIAALIERITTELY<br />

Tuote sisältää mm. seuraavia materiaaleja:<br />

Materiaali kokonaispainosta<br />

Teräs 65 %<br />

PE HD 8 %<br />

Cu 4 %<br />

PP 4 %<br />

ABS 2.5 %<br />

Al 2,5 %<br />

PA < 1 %<br />

POM < 2 %<br />

Kone on maalattu polyesteripohjaisella jauhemaalilla.<br />

MATERIALFAKTA<br />

Følgende materialer inngår bl.a. i produktet<br />

Materiale Andel vektprosent<br />

Stål 65 %<br />

PE HD 8 %<br />

Cu 4 %<br />

PP 4 %<br />

ABS 2.5 %<br />

Al 2,5 %<br />

PA < 1 %<br />

POM < 2 %<br />

Maskinen er lakkert med polyesterbasert pulverlakk.


EG-försäkran om överensstämmelse<br />

EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus<br />

EU-overensstemmelseserklæring<br />

EU-forsikring om overensstemmelse<br />

EG-Konformitätsbescheinigung<br />

1.Kategori<br />

Luokka<br />

Kategori<br />

Kategori<br />

Kategorie<br />

Category<br />

Catégorie<br />

Categorie<br />

Categoria<br />

Categoría<br />

Categoria<br />

Kategoria<br />

Категория<br />

Kategorie<br />

Kategória<br />

Kategorija<br />

2.Typ<br />

Tyyppi<br />

Type<br />

Type<br />

Typ<br />

Type<br />

3.Art.nr.<br />

Tuotenumero<br />

Art.nr.<br />

Art.nr.<br />

Art.-Nr.<br />

Item no<br />

4.Tillverkare<br />

Valmistaja<br />

Producent<br />

Produsent<br />

Hersteller<br />

Manufacturer<br />

5.Vibration<br />

Tärinä<br />

Vibration<br />

Vibrasjon<br />

Vibration<br />

Vibration<br />

Vibration<br />

Vibratie<br />

Vibrazioni<br />

Vibración<br />

(ISO 5349)<br />

Type<br />

Type<br />

Tipo<br />

Tipo<br />

Tipo<br />

Typ<br />

N° d'article<br />

Itemnr.<br />

Articolo n.<br />

Nº de<br />

referencia<br />

Item nº<br />

Fabricant<br />

Fabrikant<br />

Produttore<br />

Fabricante<br />

Fabricante<br />

Producent<br />

Vibração<br />

Wibracje<br />

Вибрация<br />

Vibrace<br />

Vibráció<br />

Tresljaji<br />

EC conformity declaration<br />

Déclaration de conformité CE<br />

EU-gelijkvormigheidsverklaring<br />

Dichiarazione di conformità CE<br />

Declaración de conformidad CE<br />

Gräsklippare med elmotor<br />

Sähkömootoottorilla varustettu ruohonleikkuri<br />

Plæneklipper med el-motor<br />

Gressklipper med el.motor<br />

Rasenmäher mit Elektromotor<br />

Lawnmower with electric engine<br />

Tondeuses à moteur à électrique<br />

Grasmaaiers met elektrische motor<br />

Tosaerba con motore elettrico<br />

Cortacéspedes con motor eléctrico<br />

Máquinas de cortar relva com motores eléctrico<br />

Kosiarki do trawy z silnikiem elektrycznym<br />

ÓÒËÎ͇ ‰Îÿ Ú‡‚˚ Ò ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ ‰‚Ë„‡ÚÂÎÂÏ<br />

Sekačky trávy s elektrickým motorem<br />

Villanymotoros fűnyíró<br />

Električna kosilnica<br />

Тип<br />

Typ<br />

Típus<br />

Tip<br />

Pozycja nr<br />

Арт. изд.<br />

Císlo položky<br />

Tételszám<br />

Izdelek, št.<br />

Изготовитель<br />

Výrobce<br />

Gyártó<br />

Proizvajalec<br />

6A.Garanterad ljudeffektnivå<br />

Taattu äänitehotaso<br />

Garanteret lydeffektniveau<br />

Garantert lydeffektnivå<br />

Garantierter Geräuschpegel<br />

Guaranteed sound power level<br />

Niveau de puissance acoustique garanti<br />

Gegarandeerd geluidsniveau<br />

Livello di potenza sonora garantito<br />

Nivel de potencia de sonido garantizado<br />

Nível de ruído garantido<br />

Nieprzekraczalny poziom hałasu<br />

Гарантированный предельный уровень шума<br />

Zaručená úroveň hluku<br />

Garantált hangteljesítményszint<br />

Zajamčena raven zvočne jakosti<br />

(LWA)<br />

6B.Uppmätt ljudeffektnivå<br />

Mitattu äänitehotaso<br />

Målt lydeffektniveau<br />

Målt lydeffektnivå<br />

Gemessener geräuschpegel<br />

Measured sound power level<br />

Niveau de puissance acoustique mesuré<br />

Gemeten geluidsniveau<br />

Livello di potenza sonora misurato<br />

Nivel de potencia de sonido medido<br />

Nível de potência sonora medido<br />

Nieprzekraczalny poziom hałasu<br />

Замеренный уровень шума<br />

Naměřená úroveň hluku<br />

Mért hangteljesítményszint<br />

Izmerjena raven zvočne jakosti<br />

STOP<br />

S461<br />

11-3266<br />

GGP Sweden AB<br />

P.O. Box 1006<br />

SE-573 28 Tranås<br />

Sweden<br />

< 2.5 m/s 2<br />

84 dB(A)<br />

Declaração de conformidade da CE<br />

Deklaracja zgodności EC<br />

Декларация EC о соответствии<br />

Deklarace shody s EU<br />

EK megfelelőségi nyilatkozat<br />

8.Fabrikat<br />

Valmiste<br />

Fabrikat<br />

Fabrikat<br />

Fabrikat<br />

Make<br />

9.Klippbredd<br />

Leikkuuleveys<br />

Klippebredde<br />

Klippebredde<br />

Schnittbreite<br />

Cutting width<br />

Largeur de coupe<br />

Snijwijdte<br />

Larghezza di taglio<br />

10.Serienr<br />

Valmistenumero<br />

Serienr.<br />

Serienr.<br />

Seriennummer<br />

Serial number<br />

Numéro de série<br />

Serienummer<br />

Numero di serie<br />

Número de serie<br />

Número de série<br />

Numer seryjny<br />

Заводской номер<br />

Číslo série<br />

Sorozatszám<br />

Serijska številka<br />

Marque<br />

Fabricage<br />

Marca<br />

Marca<br />

Marca<br />

Marka<br />

Izjava ES o skladnosti<br />

Торговая марка<br />

Značka<br />

Gyártmány<br />

Znamka<br />

Ancho de corte<br />

Largura de corte<br />

Szerokość koszenia<br />

Рабочий захват<br />

Šířka sekání<br />

Vágási szélesség<br />

Širina košnje<br />

STIGA<br />

46 cm<br />

Se dekal på chassit<br />

Katso tarra rungossa<br />

Se mærkat på chassis<br />

Se etikett på chassiset<br />

Siehe Schild am Chassis<br />

See label on chassis<br />

Voir la plaque sur le châssis<br />

Zie label op chassis<br />

Vedi etichetta sul telaio<br />

Véase la etiqueta en el chasis<br />

Ver etiqueta no chassis<br />

Patrz etykieta na podwoziu<br />

См. табличку на шасси<br />

Viz štítek na podvozku<br />

Lásd az alvázon lévő adattáblát!<br />

Glej nalepko na šasiji<br />

11.Motor / Moottori / Motor / Motor / Motor / Engine / Moteur / Motor /<br />

Motore / Motor / Motor / Silnik / Двигатель / Motor / Motor / Motor<br />

Fabrikat<br />

Valmiste<br />

Fabrikat<br />

Fabrikat<br />

Fabrikat<br />

Make<br />

Modell<br />

Malli<br />

Model<br />

Modell<br />

Modell<br />

Model<br />

Marque<br />

Fabricage<br />

Marca<br />

Marca<br />

Marca<br />

Marka<br />

Modèle<br />

Model<br />

Modello<br />

Modelo<br />

Modelo<br />

Model<br />

12.Rotationshastighet<br />

Pyörimisnopeus<br />

Rotationshastighed<br />

Rotasjonshastighet<br />

Umdrehungsgeschwindigkeit<br />

Rotation speed<br />

Vitesse de rotation<br />

Rotatiesnelheid<br />

Velocità di rotazione<br />

Régimen<br />

Velocidade de rotação<br />

Prędkość obrotów<br />

Частота вращения<br />

Rychlost otáčení<br />

Rotációs sebesség<br />

Hitrost vrtenja<br />

82 dB(A) 7.Anmält organ<br />

Ilmoitettu laitos<br />

Bemyndiget organ<br />

Underrettet organ<br />

Anmeldeorganisation<br />

Notified body<br />

Organisme notifié<br />

Keuringsinstantie<br />

Organismo notificato<br />

Organismo notificado<br />

Organismo notificado<br />

Urząd zatwierdzający<br />

Уполномоченная организация<br />

Oprávnený orgán<br />

Az értesítés címzettje<br />

Obveščeni organ<br />

Марка<br />

Značka<br />

Gyártmány<br />

Znamka<br />

Модель<br />

Model<br />

Modell<br />

Model<br />

ATB<br />

BSABF-75/2-C 74<br />

2850 rpm<br />

ITS Testing &<br />

Certification Ltd<br />

Notified Body representative<br />

0359


EG-försäkran om överensstämmelse<br />

EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus<br />

EU-overensstemmelseserklæring<br />

EU-forsikring om overensstemmelse<br />

EG-Konformitätsbescheinigung<br />

EC conformity declaration<br />

Déclaration de conformité CE<br />

EU-gelijkvormigheidsverklaring<br />

Dichiarazione di conformità<br />

Declaración de conformidad CE<br />

Denna produkt är i överensstämmelse med<br />

- lågspänningsdirektiv 73/23/EEG<br />

- direktiv 89/336/EEG om elektromagnetisk kompatibilitet<br />

- maskindirektiv 98/37/EEG med särskilda hänvisningar till direktivets bilaga 1<br />

om väsentliga hälso- och säkerhetskrav i samband med tillverkning<br />

- ljuddirektiv 2000/14/EG<br />

Maskinen är utvecklad och tillverkad enligt följande standard:<br />

- EN 60335-1:1994, EN 60335-2-77:2000, EN 292-2, EN 1033, EN ISO 3767,<br />

EN 55014, EN 61000<br />

Tämä tuote täyttää seuraavien direktiivien vaatimukset<br />

- matalajännitedirektiivi 73/23/ETY<br />

- sähkömagneettista yhteensopivuutta koskeva direktiivi 89/336/ETY<br />

- konedirektiivi 98/37/ETY viitaten erityisesti direktiivin liitteeseen 1, joka<br />

käsittelee olennaisia terveys- ja turvallisuusvaatimuksia valmistuksen<br />

yhteydessä<br />

- meludirektiivi 2000/14/EG<br />

Tuote on kehitetty ja valmistettu seuraavien normien mukaisesti:<br />

- EN 60335-1:1994, EN 60335-2-77:2000, EN 292-2, EN 1033, EN ISO 3767,<br />

EN 55014, EN 61000<br />

Dette produkt er i overensstemmelse med<br />

- direktiv 73/23/EØF om lavspændingsudstyr<br />

- direktiv 89/336/EØF om elektromagnetisk kompatibilitet<br />

- direktiv 98/37/EØF om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes<br />

lovgivning om maskiner med særlig henvisning til direktivets bilag 1 om<br />

væsentlige sikkerheds- og sundhedskrav i forbindelse med konstruktion og<br />

fremstilling<br />

- direktiv 2000/14/EF om støjemission<br />

Produktet er udviklet og fremstillet i overensstemmelse med følgende normer:<br />

- EN 60335-1:1994, EN 60335-2-77:2000, EN 292-2, EN 1033, EN ISO 3767,<br />

EN 55014, EN 61000<br />

Dette produktet er i overensstemmelse med<br />

- lavspenningsdirektiv 73/23/EØF<br />

- direktiv 89/336/EØF om elektromagnetisk kompatibilitet<br />

- maskindirektiv 98/37/EØF med særskilte henvisninger til direktivets bilag 1<br />

om vesentlige helse- og sikkerhetskrav i forbindelse med produksjon<br />

- lyddirektiv 2000/14/EF<br />

Produktet en utviklet og produsert i overensstemmelse med følgende normer:<br />

- EN 60335-1:1994, EN 60335-2-77:2000, EN 292-2, EN 1033, EN ISO 3767,<br />

EN 55014, EN 61000<br />

Dieses Produkt ist in Übereinstimmung mit<br />

- Niederspannungsdirektive 73/23/EEG<br />

- Direktive 89/336/EEG zur elektromagnetischen Kompatibilität<br />

- Maschinendirektive 98/37/EEG mit besonderem Hinweis auf Anlage 1 der<br />

Direktive über wichtige Gesundheits- und Sicherheitsanforderungen im<br />

Zusammenhang mit der Herstellung<br />

- Schallschutzdirektive 2000/14/EG<br />

Das Erzeugnis ist in Übereinstimmung mit folgenden Normen entwickelt und<br />

gefertig worden:<br />

- EN 60335-1:1994, EN 60335-2-77:2000, EN 292-2, EN 1033, EN ISO 3767,<br />

EN 55014, EN 61000<br />

This product conforms to<br />

- Low Voltage Directive 73/23/EEC<br />

- Electromagnetic Compatibility Directive 89/336/EEC<br />

- Machinery Directive 98/37/EEC with special reference to appendix 1 of the<br />

directive regarding essential health and safety requirements in conjunction<br />

with manufacturing<br />

- Noise Emission Directive 2000/14/EC<br />

This product has been developed and manufactured in conformance with the<br />

following standards:<br />

- EN 60335-1:1994, EN 60335-2-77:2000, EN 292-2, EN 1033, EN ISO 3767,<br />

EN 55014, EN 61000<br />

Ce produit est conforme à<br />

- La Directive basse tension 73/23/EEC<br />

- La Directive compatibilité électromagnétique 89/336/EEC<br />

- La Directive machines 98/37/EEC, avec une référence particulière à<br />

l'annexe 1 de la directive concernant les exigences essentielles en matière de<br />

santé et de sécurité dans le cadre de la fabrication<br />

- La Directive émissions de bruit 2000/14/EC<br />

Le produit en question a été mis au point et fabriqué conformément aux<br />

normes suivantes:<br />

- EN 60335-1:1994, EN 60335-2-77:2000, EN 292-2, EN 1033, EN ISO 3767,<br />

EN 55014, EN 61000<br />

Dit product voldoet aan<br />

- Richtlijn voor laagspanning 73/23/EE<br />

- Richtlijn voor elektromagnetische compatibiliteit 89/336/EEC<br />

- Richtlijn voor machines 98/37/EEC met speciale verwijzing naar aanhangsel<br />

1van de richtlijn voor essentiële gezondheids-en veiligheidsvereisten i.v.m.<br />

fabricage<br />

Utfärdat i Tranås<br />

Annettu Tranåsissa<br />

Udfærdiget i Tranås<br />

Utstedt i Tranås<br />

Ausgefertigt in Tranås,<br />

Schweden<br />

Issued in Tranås<br />

Fait à Tranås<br />

Gepubliceerd in Tranås<br />

Rilasciata a Tranås<br />

Emitido en Tranås<br />

Publicado em Tranås<br />

Wydano w Tranås<br />

Выдано в Траносе<br />

Vydáno v Tranåsu<br />

Kibocsátva Tranåsban<br />

Izdano v Tranås<br />

Declaração de conformidade da CE<br />

Deklaracja zgodności EC<br />

Декларация EC о соответствии<br />

Deklarace shody s EU<br />

EK megfelelőségi nyilatkozat<br />

Izjava ES o skladnosti<br />

- Richtlijn voor geluidsproductie 2000/14/EC<br />

Het product is in overeenstemming met volgende normen ontwikkeld en<br />

vervaardigd:<br />

- EN 60335-1:1994, EN 60335-2-77:2000, EN 292-2, EN 1033, EN ISO 3767,<br />

EN 55014, EN 61000<br />

Questo prodotto è conforme alla<br />

- Direttiva sulla bassa tensione 73/23/EEC<br />

- Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica 89/336/EEC<br />

- Direttiva Macchine 98/37/EEC con particolare riferimento all'appendice 1<br />

della direttiva riguardante i requisiti essenziali in materia di salute e sicurezza<br />

relativi alla fabbricazione<br />

- Direttiva sulle emissioni sonore 2000/14/EC<br />

Riferimento alle norme armonizzate:<br />

- EN 60335-1:1994, EN 60335-2-77:2000, EN 292-2, EN 1033, EN ISO 3767,<br />

EN 55014, EN 61000<br />

Este producto respeta las siguientes normas:<br />

- Directiva 73/23/CEE sobre baja tensión<br />

- Directiva 89/336/CEE sobre compatibilidad electromagnética<br />

- Directiva 98/37/CEE sobre máquinas, especialmente su anexo 1 sobre los<br />

requisitos esenciales de seguridad y de salud relativos a la fabricación de las<br />

máquinas<br />

- Directiva 2000/14/CE relativa a las emisiones sonoras<br />

Referente a standards armonizados:<br />

- EN 60335-1:1994, EN 60335-2-77:2000, EN 292-2, EN 1033, EN ISO 3767,<br />

EN 55014, EN 61000<br />

Este produto está em conformidade com<br />

- Directiva sobre Baixa Tensão 73/23/CEE<br />

- Directiva sobre Compatibilidade Electromagnética 89/336/CEE<br />

- Directiva relativa às Máquinas 98/37/CEE com referência especial ao<br />

apêndice 1 da directiva referente aos requisitos essenciais de saúde e<br />

segurança em conjunto com os de fabrico.<br />

- Directiva sobre Emissão de Ruído 2000/14/CE<br />

Referencias à normas harmonizadas:<br />

- EN 60335-1:1994, EN 60335-2-77:2000, EN 292-2, EN 1033, EN ISO 3767,<br />

EN 55014, EN 61000<br />

Ten produkt odpowiada nastepujacym normom:<br />

- Niskonapieciowe wyroby elektryczne - dyrektywa 73/23/EEC<br />

- Kompatybilność elektromagnetyczna - dyrektywa 89/336/EEC<br />

- Maszyny - dyrektywa 98/37/EEC, a szczególnie dodatkiem 1 dyrektywy,<br />

dotyczacym podstawowych wymogów w zakresie zdrowia i<br />

bezpieczenstwa w zwiazku z produkcja<br />

- Emisja halasu - dyrektywa 2000/14/EC<br />

W odniesieniu do norm harmonizujących:<br />

- EN 60335-1:1994, EN 60335-2-77:2000, EN 292-2, EN 1033, EN ISO 3767,<br />

EN 55014, EN 61000<br />

Tento výrobek vyhovuje<br />

- Smernici o nízkém napetí 73/23/EEC<br />

- Smernici o elektromagnetické kompatibilite 89/336/EEC<br />

- Smernici o strojních zarízeních 98/37/EEC se speciálním odkazem na<br />

prílohu 1 uvedené smernice týkající se duležitých požadavku na ochranu<br />

zdraví a bezpecnost v souvislosti s výrobou<br />

- Smernici o emisích hluku 2000/14/EC<br />

Použité harmonizované normy:<br />

- EN 60335-1:1994, EN 60335-2-77:2000, EN 292-2, EN 1033, EN ISO 3767,<br />

EN 55014, EN 61000<br />

Ta izdelek je v skladu z<br />

- Direktivo 73/23/EGS o nizki napetosti<br />

- Direktivo 89/336/EGS o elektromagnetni zdru_ljivosti<br />

- Direktivo 98/37/EGS o strojih, s posebnim sklicevanjem na njen Dodatek<br />

1 v zvezi z osnovnimi zdravstvenimi in varnostnimi zahtevami, skupaj s<br />

proizvodnjo<br />

- Direktivo 2000/14/ES o emisijah hrupa<br />

Hivatkozás a harmonizált szabványokra:<br />

- EN 60335-1:1994, EN 60335-2-77:2000, EN 292-2, EN 1033, EN ISO 3767,<br />

EN 55014, EN 61000<br />

2003-11-14<br />

Mats Antonsson<br />

Certifieringsansvarig<br />

Sertifioinnista vastaava<br />

Certificeringsansvarlig<br />

Sertifiseringsansvarlig<br />

Für die Zertifizierung<br />

verantwortlich<br />

Certification Manager<br />

Directeur de Certification<br />

Certification Manager<br />

Direttore Certificazione<br />

Responsable de<br />

certificación<br />

Director de Certificação<br />

Kierownik ds. legalizacji<br />

Начальник службы<br />

сертификации<br />

Vedoucí pro certifikaci<br />

A tanúsításért felelős igazgató<br />

Poslovodja za izdajo<br />

certifikatov


MOWING AHEAD<br />

GGP Sweden AB · Box 1006 · SE-573 28 TRANÅS<br />

www.stiga.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!