26.07.2013 Views

R1020(MIL) IM ed5.indd - Millarco

R1020(MIL) IM ed5.indd - Millarco

R1020(MIL) IM ed5.indd - Millarco

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

6<br />

4<br />

3<br />

1<br />

5<br />

17<br />

10<br />

8<br />

13<br />

16<br />

9<br />

18<br />

12<br />

11<br />

14<br />

2<br />

15<br />

7<br />

17<br />

6 mm x 6.35 mm<br />

Notfræser, dobbeltskær x 2<br />

Straight Double Flute Bit x 2<br />

Rakt dubbelt räfflat frässtål x 2<br />

6 mm x 12.7mm<br />

Sinkefræser x 2<br />

Dovetail Bit x 2<br />

Laxstjärt x 2<br />

6 mm x 12.7mm<br />

Hulkelfræser x 2<br />

Core Box Bit x 2<br />

Hålkäl x 2<br />

6 mm x 9.5mm<br />

V-notfræser x 2<br />

V-grooving Bit x 2<br />

V-notfräs x 2<br />

6 mm x 12.7mm<br />

Notfræser, dobbeltskær x 2<br />

Straight Double Flute Bit x 2<br />

Rakt dubbelt räfflat frässtål x 2<br />

A B<br />

C<br />

1a<br />

5b<br />

11<br />

17<br />

X 2 X 2 X 2 X 2 X 2<br />

1b 2<br />

6<br />

12<br />

18<br />

7<br />

13<br />

19<br />

3<br />

8 9<br />

14<br />

20<br />

4<br />

15<br />

21<br />

5a<br />

10<br />

16<br />

22


DK Indhold<br />

I - Stykliste 2<br />

II - Tekniske data 3<br />

III - Sikkerhedsinstruktioner 4<br />

IV - Kom godt i gan 6<br />

V - Betjening 7<br />

VI - Vedligeholdelse og reparation 9<br />

VII - Garanti 9<br />

UK Contents<br />

I - Parts list 2<br />

II - Technical data 3<br />

III - Safety instructions 10<br />

IV - Getting started 12<br />

V - Operation 13<br />

VI - Maintenance and repair 15<br />

VII - Guarantee 15<br />

SV Innehåll<br />

I - Lista över delar 2<br />

II - Tekniska data 3<br />

III - Säkerhetsföreskrifter 16<br />

IV - Komma igång 18<br />

V - Användning 19<br />

VI - Underhåll och reparation 21<br />

VII - Garanti 21<br />

1


DK I - Stykliste<br />

1. Venstre håndtag<br />

2. Højre håndtag<br />

3. Variabel hastighedsregulering<br />

4. Dybdemåler<br />

5. Låseknap til dybdemåler<br />

6. Mikrometerskrue til dybdejustering<br />

7. Låsehåndtag til dybdemåler<br />

8. Dybdeanslag med 6 stillinger<br />

9. Afbryder<br />

UK I - Parts list<br />

1. Left handle<br />

2. Right handle<br />

3. Variable speed dial<br />

4. Depth gauge<br />

5. Depth gauge locking knob<br />

6. Micrometer depth adjustment<br />

7. Depth lock lever<br />

8. 6-position turret stop<br />

9. On/off switch<br />

SV I - Lista över delar<br />

1. Vänster handtag<br />

2. Höger handtag<br />

3. Hastighetsreglage<br />

4. Djupmått<br />

5. Låsratt för djuppmått<br />

6. Mikrometerdjupinställning<br />

7. Djuplåshandtag<br />

8. Revolveranslag med 6 lägen<br />

9. Strömreglage<br />

10. Spindellås<br />

11. Spændemøtrik<br />

12. Glideplade<br />

13. Støvudblæsningsadapter<br />

14. Låseknap til parallelanslag (x2)<br />

15. Parallelanslag<br />

16. Nøgle<br />

17. Styreskabelon<br />

18. Spændepatron (6mm og 8mm)<br />

10. Spindle lock<br />

11. Collet nut<br />

12. Base plate<br />

13. Dust extraction adaptor<br />

14. Parallel fence locking knob (x2)<br />

15. Parallel fence<br />

16. Wrench<br />

17. Template guide<br />

18. Collet (6mm and 8mm)<br />

10. Spindellås<br />

11. Spännhylsmutter<br />

12. Bottenplatta<br />

13. Dammutsugsadapter<br />

14. Låsratt för parallellanslag (x2)<br />

15. Parallellanslag<br />

16. Skiftnyckel<br />

17. Mallguide<br />

18. Spännhylsa (6 mm och 8 mm)<br />

DK II - Tekniske data<br />

Netspænding: ..... ...................................................230V~ 50Hz<br />

Optagen effekt: .................... ..................................1020W<br />

Tomgangshastighed (ubelastet):..... .....................18000-30000min -1<br />

Spændepatronstørrelser:..... .................................6mm og 8mm<br />

Maks. fræsekurvslag: ......... ...................................50mm<br />

Vægt: ............... ........................................................3,5kg<br />

Lydtryk: ........ ...........................................................84,3 dB(A)<br />

Fræseværktøj kan købes hos din lokale <strong>Millarco</strong>-forhandler.<br />

UK II - Technical data<br />

Voltage: ....................................................................230V~ 50Hz<br />

Input power: . ..........................................................1020W<br />

No load speed: .......................................................8000-30000min -1<br />

Collet sizes: .............................................................6mm and 8mm<br />

Max plunge depth: .................................................50mm<br />

Weight: ....................................................................3.5kg<br />

Sound pressure level: ............................................84.3 dB(A)<br />

Router bits can be purchased through your local <strong>Millarco</strong> dealer.<br />

SV II - Tekniska data<br />

Spänning: ........... ....................................................230 V~ 50 Hz<br />

Ineffekt: ....................... ............................................1020 W<br />

Hastighet utan belastning:............. ........................18 000-30 000 min -1<br />

Storlekar på spännhylsa:............. ..........................6 mm och 8 mm<br />

Maximalt dykdjup: ....................... ...........................50 mm<br />

Vikt: .............................. ............................................3,5 kg<br />

Ljudtrycksnivå: .......... .............................................84,3 dB (A)<br />

Frässtål kan köpas genom din lokala <strong>Millarco</strong>-återförsäljare.<br />

2 3


DK<br />

4<br />

III - Sikkerhedsinstruktioner<br />

GENERELLE ADVARSLER OM ELVÆRKTØJ<br />

ADVARSEL. Læs alle sikkerhedsadvarsler og<br />

alle vejledninger. Undladelse af at overholde<br />

advarsler og vejledninger kan resultere i elektrisk stød,<br />

brand og/eller alvorlig legemsbeskadigelse.<br />

Gem alle advarsler og vejledninger som<br />

fremtidig reference.<br />

Ordet “elværktøj” i advarslerne refererer til dit nettilsluttede<br />

(ledningsbaserede) værktøj eller batteribaserede<br />

(ledningsfri) værktøj.<br />

1) SIKKERHED PÅ ARBEJDSPLADSEN<br />

a) Hold arbejdspladsen ren og veloplyst. Rodede<br />

eller mørke områder inviterer til ulykker.<br />

b) Anvend ikke elværktøj i eksplosive<br />

omgivelser, som f.eks. ved tilstedeværelse<br />

af letantændelige væsker, gasser eller støv.<br />

Elværktøj skaber gnister, der kan antænde støv<br />

eller dampe.<br />

c) Hold børn og tilskuere væk, mens der anvendes<br />

elværktøj. Distraheringer kan bevirke, at du mister<br />

kontrollen.<br />

2) ELEKTRISK SIKKERHED<br />

a) Elværktøjets netstik skal matche stikkontakten.<br />

Modificer ikke netstikket på nogen måde.<br />

Anvend ikke omformerstik sammen med<br />

jordforbundet elværktøj. Umodificerede stik og<br />

matchende stikkontakter reducerer risikoen for<br />

elektrisk stød.<br />

b) Undgå kropskontakt med jordforbundne<br />

overflader, så som rør, radiatorer, komfurer og<br />

køleskabe. Der er en øget risiko for elektrisk stød,<br />

hvis din krop er forbundet til jord.<br />

c) Udsæt ikke elværktøj for regn eller våde<br />

omgivelser. Vandindtrængning i elværktøj øger<br />

risikoen for elektrisk stød.<br />

d) Anvend netledningen korrekt. Anvend aldrig<br />

netledningen til at bære eller trække ting eller<br />

til at trække stikket ud af kontakten med. Hold<br />

altid ledningen væk fra varme, olie, skarpe<br />

kanter og bevægelige dele. Beskadigede<br />

eller sammenfiltrede ledninger øger risikoen for<br />

elektrisk stød.<br />

e) Ved anvendelse af elværktøj udendørs, skal<br />

der anvendes en forlængerledning til udendørs<br />

brug. Anvendelse af en ledning til udendørs brug<br />

reducerer risikoen for elektrisk stød.<br />

f) Hvis anvendelse af elværktøjet i fugtige<br />

omgivelser ikke kan undgås, skal der<br />

anvendes en residualstrømsbeskyttet (RCD)<br />

strømforsyning. Anvendelse af RCD reducerer<br />

risikoen for elektrisk stød.<br />

3) PERSONLIG SIKKERHED<br />

a) Vær opmærksom og hold øje med, hvad du<br />

foretager dig, og anvend sund fornuft, når<br />

du anvender et elværktøj. Anvend aldrig<br />

elværktøj hvis du er træt eller under påvirkning<br />

af medicin, alkohol eller stoffer. Et øjebliks<br />

uopmærksomhed ved betjening af elværktøj kan<br />

resultere i alvorlig personskade.<br />

b) Anvend personlige værnemidler. Bær altid<br />

beskyttelsesbriller. Beskyttelsesudstyr, som<br />

f.eks. støvmaske, sko med skridsikre såler,<br />

beskyttelseshjelm og høreværn anvendt med<br />

omtanke, reducerer personskader.<br />

c) Forebyg uforsætlig igangsættelse. Kontroller<br />

at afbryderen er i off-stillingen før tilslutning til<br />

strømkilden og/eller batteriet, før elværktøjets<br />

samles op og når det bæres. Transport af<br />

elværktøj med din finger på afbryderknappen, eller<br />

opladning af tilsluttet elværktøj, inviterer til ulykker.<br />

d) Fjern enhver justeringsnøgle eller fastnøgle før<br />

strømmen tilsluttes. En efterladt fastnøgle eller<br />

justeringsnøgle på en roterende del af et elværktøj<br />

kan resultere i personskade.<br />

e) Hav kontrol over rækkevidden. Hav hele tiden<br />

godt fodfæste og god balance. Dette giver bedre<br />

kontrol med elværktøjet i uventede situationer.<br />

f) Anvend passende påklædning. Bær ikke<br />

løsthængende tøj eller smykker. Hold dit hår, tøj<br />

og handsker væk fra bevægelige dele. Løst tøj,<br />

smykker og langt hår kan blive fanget af bevægelige<br />

dele.<br />

g) Hvis der anvendes enheder, for tilslutning<br />

til støvudsugning og -opsamling, skal disse<br />

være korrekt tilsluttede og anvendes korrekt.<br />

Anvendelse af støvopsamling kan reducere<br />

støvrelaterede risici.<br />

4) ANVENDELSE OG BEHANDLING AF ELVÆRKTØJ<br />

a) Anvend ikke unødig kraft på elværktøjet.<br />

Anvend det korrekte elværktøj til opgaven.<br />

Korrekt elværktøj udfører arbejdet bedre og mere<br />

sikkert, med den hastighed, det blev udviklet til.<br />

b) Anvend ikke elværktøjet hvis afbryderen ikke<br />

slår det til og fra. Elværktøj der ikke kan styres<br />

med afbryderen er farligt, og skal repareres.<br />

c) Tag netstikket ud af stikkontakten og/eller<br />

batteriet ud af elværktøjet før der foretages<br />

justeringer, skiftes tilbehør, eller før elværktøjet<br />

sættes på plads. En sådan forebyggelse reducerer<br />

risikoen for, at elværktøjet startes ved et uheld.<br />

d) Opbevar elværktøj, der ikke anvendes, udenfor<br />

børns rækkevidde, og lad ikke personer, der<br />

ikke kender elværktøjet eller denne vejledning,<br />

betjene elværktøjet. Elværktøj er farligt i<br />

hænderne på uerfarne brugere.<br />

e) Vedligehold elværktøj. Kontroller for manglende<br />

centrering eller træghed af bevægelige dele,<br />

manglende dele og enhver anden tilstand,<br />

der kan have indflydelse på elværktøjets<br />

anvendelse. Hvis elværktøjet er beskadiget,<br />

skal det repareres, før det anvendes. Mange<br />

ulykker er forårsaget af elværktøj med manglende<br />

vedligeholdelse.<br />

f) Hold skærende værktøj skarpt og rent. Korrekt<br />

vedligeholdt skæreværktøj med skarpe kanter er<br />

mindre tilbøjeligt til at sidde fast, og er lettere at<br />

styre.<br />

g) Anvend elværktøjet, tilbehør og værktøjsbits<br />

osv. i overensstemmelse med denne vejledning,<br />

og tag højde for arbejdssituationen og det<br />

arbejde, der skal udføres. Anvendelse af<br />

elværktøjet til andre ting, end det som er tilsigtet,<br />

kan resultere i farlige situationer.<br />

5) SERVICE<br />

a) Få dit elværktøj efterset af en kvalificeret<br />

reparatør, der udelukkende foretager<br />

udskiftning med identiske dele. Dette sikrer, at<br />

sikkerheden for elværktøjet opretholdes.<br />

YDERLIGERE SIKKERHEDSREGLER FOR<br />

ELEKTRISKE OVERFRÆSERE<br />

• Tag netstikket ud af stikkontakten, før du foretager<br />

justeringer, laver service eller laver vedligeholdelse.<br />

• Rul forlængerledninger på kabeltromler helt ud for at<br />

undgå potentiel overophedning.<br />

• Hvis det er nødvendigt at anvende en forlængerledning,<br />

skal du sørge for, at ledningen er specificeret til den<br />

korrekte strømstyrke for elværktøjet, og er i sikker<br />

stand.<br />

• Dit værktøj er dobbeltisoleret for yderligere beskyttelse<br />

mod potentiel fejl på den elektriske isolering inden i<br />

værktøjet.<br />

• Efter lang tids arbejde kan eksterne metaldele og<br />

tilbehør blive varme.<br />

• Bær altid beskyttelsesbriller og høreværn, og brug en<br />

støvmaske.<br />

• Håndter fræseværktøj forsigtigt, det kan blive ekstremt<br />

skarpt.<br />

• Kontroller fræseværktøjet omhyggeligt for tegn på<br />

skader eller revner før brug. Udskift revnet eller<br />

beskadiget fræseværktøj øjeblikkeligt.<br />

• Fjern alle søm, skruer og andre genstande fra<br />

arbejdsområdet. Du kan beskadige fræseværktøjet og<br />

udstyret ved at skære i søm eller andet metal. Det er<br />

også en sikkerhedsrisiko.<br />

• Brug altid begge håndtag og sørg for, at du har et godt<br />

greb på overfræseren, før du begynder at arbejde.<br />

• Hold hænderne væk fra det roterende fræseværktøj.<br />

• Sørg for at fræseværktøjet ikke er i kontakt med<br />

arbejdsemnet, når du starter maskinen.<br />

• Før du begynder at fræse, skal du tænde for maskinen<br />

og lad den køre et stykke tid. Se efter vibrationer eller<br />

rystelser, der kan indikere, at et fræseværktøj ikke er<br />

isat korrekt.<br />

Symboler<br />

Mærkepladen på dit værktøj kan vise symboler. Disse<br />

repræsenterer vigtig information om produktet eller<br />

vejledninger i brugen af det.<br />

Bær høreværn.<br />

Bær sikkerhedsbriller.<br />

Bær åndedrætsværn.<br />

Dobbeltisoleret for<br />

yderligere beskyttelse.<br />

Er i overensstemmelse med relevante<br />

sikkerhedsstandarder i EU.<br />

• Læg mærke til fræseværktøjets rotationsretning og<br />

arbejdsretningen.<br />

• Lad ikke maskinen køre uden opsyn. Håndter kun<br />

værktøjet med begge hænder.<br />

• Afbryd altid maskinen og vent indtil fræseværktøjet står<br />

helt stille, før maskinen fjernes fra arbejdsemnet.<br />

• Rør ikke ved fræseværktøjet lige efter det er anvendt.<br />

Den kan være ekstrem varm og kan give forbrændinger.<br />

• Klude, ledninger osv. bør aldrig efterlades på<br />

arbejdsområdet.<br />

• Beskadigelse af hørelse, hvis der ikke bæres effektivt<br />

høreværn.<br />

• Skadelig udledning af savsmuld, når maskinen<br />

anvendes i lukkede rum. Anvend altid yderligere<br />

støvudsugning.<br />

• Fjern altid netstikket fra stikkontakten, før der foretages<br />

justeringer eller vedligeholdelse, herunder udskiftning<br />

af fræseværktøj.<br />

• Berøring af fræseværktøjet.<br />

• At række ind i huset, mens maskinen arbejder og<br />

berøre fræseværktøjet.<br />

• Tilbageslag fra arbejdsemnet og fra dele af<br />

arbejdsemnet.<br />

• Brud på fræseværktøjet.<br />

• Udflyvende stykker af beskadiget fræseværktøj.<br />

Anvend sikkerhedsbriller<br />

Anvend høreværn<br />

Anvend støvmaske<br />

Kasserede elektronikprodukter må ikke<br />

bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet.<br />

Aflever til genanvendelse, hvis det er muligt.<br />

Spørg din lokale myndighed eller firhandler til<br />

råds om genanvendelse.<br />

ADVARSEL – For at reducere risikoen for<br />

personskade, skal brugeren have læst<br />

betjeningsvejledningen.<br />

5<br />

DK


DK<br />

6<br />

IV - Kom godt i gang<br />

1<br />

TILBEHØR<br />

Overfræseren er udstyret med det følgende<br />

tilbehør:<br />

• 6 mm og 8 mm spændepatroner<br />

• Parallelanslag<br />

• Styreskabelon<br />

• Støvudblæsningsadapter<br />

• 5 TCT-fræseværktøj<br />

• Gaffelnøgle<br />

2<br />

INSTALLATION OG FJERNELSE AF<br />

SPÆNDEPATRON<br />

FORSIGTIG. Sørg altid for, at overfræseren er<br />

afbrudt og netstikket taget ud af stikkontakten,<br />

før der installeres eller fjernes en spændepatron.<br />

3<br />

Afhængigt af fræseværktøjets størrelse kan det<br />

være nødvendigt at skifte spændepatronen for<br />

at tillade brug af større (8 mm) eller mindre (6<br />

mm) fræseværktøj.<br />

Tryk og hold spindellåsen (10) nede for at<br />

forhindre spindlen i at dreje.<br />

4<br />

Mens du holder spindellåsen (10) , løsnes<br />

spændemøtrikken (11) ved at dreje den rundt<br />

med gaffelnøglen (16).<br />

5<br />

Fjern spændemøtrikken efterfulgt af<br />

spændepatronen.<br />

6<br />

Installer den nye spændepatron; det er oftest<br />

nemmest, hvis overfræseren er ført ned til sin<br />

fulde dybde.<br />

7<br />

Installer spændemøtrikken (11) og stram den<br />

med hånden.<br />

8<br />

Stram spændemøtrikken (11) fast ved at<br />

trykke og holde spindellåsen (10) mens<br />

spændingsmøtrikken (11) strammes med<br />

gaffelnøglen (16).<br />

ADVARSEL. Stram ikke spændemøtrikken (11)<br />

uden at der er et værktøj placeret i patronen, da<br />

du ellers kan beskadige spændepatronen.<br />

9<br />

FORSIGTIG. Sørg altid for, at værktøjet<br />

er frakoblet og netledningen fjernet fra<br />

strømforsyningen, før du justerer værktøjet.<br />

10<br />

INSTALLATION OG FJERNELSE AF<br />

FRÆSEVÆRKTØJ<br />

BEMÆRK. Fræseren er leveret med 6 mmspændepatronen<br />

isat. 8 mm-spændepatronen<br />

kan bruges istedet.<br />

ADVARSEL. Sørg for at den korrekte<br />

spændepatron er installeret for det<br />

fræseværktøj, du vil bruge. Dvs. 6 mmfræseværktøj<br />

må kun bruges med 6 mmspændepatronen<br />

og 8 mm.fræseværktøj kun<br />

med 8 mm-patronen.. Undladelse af at følge<br />

dette råd kan forårsage alvorlig personskade,<br />

da fræseværktøjet muligvis ikke er sikret korrekt<br />

i patronen, eller kan beskadige patronen.<br />

BEMÆRK. Sørg for at den valgte ubelastede<br />

hastighed passer til den maksimale hastighed,<br />

der gælder for det anvendte fræseværktøj.<br />

11<br />

Løsn spændemøtrikken (11) ved at trykke<br />

og holde spindellåsen (10) og herefter dreje<br />

spændingsmøtrikken (11).<br />

12<br />

Isæt fræseværktøjet og sørg for at akslen på<br />

værktøjet går helt ind i patronen.<br />

13<br />

Stram spændemøtriksenheden ved at trykke<br />

og holde spindellåsen (10) og herefter stramme<br />

spændingsmøtrikken (11) med gaffelnøglen (16).<br />

ADVARSEL. Stram ikke spændemøtrikken (11)<br />

uden at der er et værktøj placeret i patronen, da<br />

du ellers kan beskadige spændepatronen.<br />

FORSIGTIG. Sørg for at fræseværktøjet sidder<br />

ordentligt fast, før du går videre.<br />

14<br />

JUSTERING AF SKÆREDYBDE<br />

FORSIGTIG. Sørg altid for, at overfræseren er<br />

afbrudt og netstikket taget ud af stikkontakten,<br />

før fræsedybden justeres.<br />

15<br />

Placer maskinen på en flad overflade, og løsn<br />

dybdemålerens låsehåndtag (5).<br />

Lad dybdemåleren (4) falde i hak i et af<br />

stillingerne i dybdeanslaget (8).<br />

16<br />

Løsn håndtaget (7) og sænk maskinhuset<br />

indtil fræseværktøjet netop berører den flade<br />

overflade. Stram håndtaget (7) for at bibeholde<br />

fræseværktøjets position, der netop berører den<br />

flade overflade.<br />

17<br />

Læg mærke til målingen på dybdemålerens (4)<br />

skala.<br />

18<br />

Hæv dybdemåleren (4) og stram den via<br />

håndtaget (5).<br />

Forskellen på distancen mellem den nye<br />

måling og den originale måling vil være lig med<br />

fræsedybden.<br />

19<br />

Brug mikrometerskruen (6) til at indstille den<br />

præcise fræsedybde. En hel omdrejning af<br />

mikrometerskruen (6) repræsenterer 1,25 mm.<br />

20<br />

Løsn håndtaget (7) og hæv maskinhuset.<br />

21<br />

Når der udføres en fræsning, vil den endelige<br />

fræsedybde nås, når dybdemåleren (4) berører<br />

den valgte indstilling på dybdeanslaget (8).<br />

Dybdeanslaget (8) har 6 stillinger. Ved at dreje<br />

dybdeanslaget er det muligt, hurtigt og nemt, at<br />

indstille dybden til 6 forskellige niveauer. Denne<br />

fremgangsmåde er især praktisk, hvis du vil lave<br />

en dyb fræsning ad flere omgange.<br />

V - Betjening<br />

22<br />

TILSLUTNING OG AFBRYDELSE<br />

Efter at du har gjort arbejdsemnet klar, og er klar<br />

til at fræse, tilsluttes netstikket til stikkontakten.<br />

23<br />

For at starte motoren trykkes på afbryderen (9)<br />

og den holdes nede.<br />

For at stoppe maskinen, slippes afbryderen.<br />

FORSIGTIG. Lad fræseværktøjet stå helt stille,<br />

før du lægger overfræseren fra dig.<br />

24<br />

HASTIGHEDSREGULERING<br />

For at øge eller mindske overfræserens<br />

hastighed, drejes på regulatoren (3). Hastighed<br />

øges når tallene på regulatoren bliver større.<br />

Juster hastigheden så den passer til de<br />

forskellige arbejdsmaterialer. Værktøjet<br />

arbejder hurtigere og nemmere ved forskellige<br />

hastigheder, når der arbejdes i forskellige<br />

træsorter, i plastik eller i aluminium.<br />

Bestem den optimale hastighed ved at gøre et<br />

forsøg i et stykke kasseret materiale.<br />

Indstillingen på regulatoren er sammenlignelig<br />

med ubelastede hastigheder, der stiger fra ca.<br />

18,000 min -1 til ca. 30,000 min -1 i 6 trin. Sørg<br />

for at du bruger den korrekte indstilling som<br />

specificeret for det anvendte fræseværktøj.<br />

Variable<br />

hastigheder<br />

1 18,000<br />

2 20,000<br />

3 24,000<br />

4 27,000<br />

5 28,500<br />

Maks. 30,000<br />

O/min (min -1 )<br />

Disse værdier er tilnærmelsesvise og kun til<br />

referenceformål.<br />

For det medleverede fræseværktøj, skal<br />

maksimumindstillingen være position 3 på<br />

regulatoren (3).<br />

BEMÆRK. Brug af korrekt hastighed til<br />

opgaven, øger levetiden for fræseværktøjet.<br />

25<br />

SKÆRING<br />

Placer glidepladen (12) på arbejdsemnet, og<br />

sørg for at fræseværktøjet ikke har kontakt med<br />

det materiale, der skal fræses i.<br />

Tænd for overfræseren og lad fræseværktøjet<br />

nå op på den indstillede hastighed.<br />

7<br />

DK


DK<br />

8<br />

26<br />

Sænk fræseværktøjet ned på arbejdsemnets<br />

overflade, mens glidepladen holdes jævnt mod<br />

emnet, indtil fræsningen er færdig.<br />

27<br />

Ved kantfræsning skal arbejdsemnets overflade<br />

være på den venstre side af fræseværktøjet i<br />

arbejdsretningen.<br />

Hold fræsetrykket konstant, men pas på ikke at<br />

trykke så meget, at motorhastigheden mindskes<br />

væsentligt.<br />

Ved meget hårde træsorter eller problematiske<br />

materialer, kan det være nødvendigt med mere<br />

end én gennemkørsel med forskellig indstilling<br />

for at nå den ønskede fræsedybde.<br />

For at undgå vibrationer på fræseværktøjet skal<br />

fræsning ske imod urets retning for eksterne<br />

fræsninger og med urets retning for interne<br />

fræsninger.<br />

FORSIGTIG. Hvis fræseren bevæges for<br />

hurtigt, kan det give dårlig fræsekvalitet, og det<br />

kan beskadige fræseværktøjet eller motoren.<br />

Hvis fræseren bevæges for langsomt, kan det<br />

give brændemærker eller spolere fræsningen<br />

Den korrekte arbejdshastighed afhænger af<br />

størrelsen på fræseværktøjet, arbejdsemnets<br />

materiale og dybden af fræsningen. Prøvekør<br />

først på noget kasseret materiale for at<br />

vurdere den korrekte arbejdshastighed og<br />

fræsestørrelsen.<br />

FORSIGTIG. Brug altid to hænder til at holde<br />

overfræseren.<br />

FORSIGTIG. Hvor det er muligt, skal<br />

arbejdsemnet fastspændes til en arbejdsbænk.<br />

28<br />

BRUG AF PARALLELANSLAG<br />

Parallelanslaget (15) er en effektiv hjælp til at<br />

skære i en lige linje, når der skal fræses riller<br />

eller kanter.<br />

Monter parallelanslaget på den højre side af<br />

værktøjet (i forhold til arbejdsretningen).<br />

Dette vil hjælpe dig med til at holde<br />

parallelanslaget tæt ind til arbejdsemnet.<br />

29<br />

Løsn håndtagene (14), hold parallelanslaget ind<br />

mod arbejdsemnet og før overfræseren til den<br />

ønskede position. Stram håndtagene (14) ugen.<br />

Hvis afstanden mellem siden på arbejdsemnet<br />

og fræsepositionen er for stor, eller hvis siden<br />

på arbejdsemnet ikke er lige, kan du hæfte<br />

en lige liste fast til arbejdsemnet, og anvende<br />

denne som en guide i forhold til overfræserens<br />

glideplade.<br />

30<br />

BRUG AF<br />

STØVUDBLÆSNINGSADAPTER<br />

Før adapteren (13) hen til overfræserens<br />

udblæsningsstuds.<br />

Fastgør adapteren (13) med de to tilhørende<br />

skruer.<br />

Tilslut et passende udsugnings- eller<br />

støvopsamlingsanlæg til adapterens udgang.<br />

FORSIGTIG. Enkelte større overfræseværktøjer<br />

kan muligvis ikke anvendes sammen med<br />

støvudblæsningsadapteren.<br />

FORSIGTIG. Når der arbejdes med<br />

metaloverflader, må der ikke anvendes et<br />

støvudblæsningssystem, som f.eks. en<br />

støvsuger. Gnister kan antænde støvet.<br />

31<br />

STYRESKABELON<br />

Styreskabelonen (17) kan anvendes på<br />

forskellige måder:<br />

• Til at producere flere eksemplarer af et<br />

bestemt design efter en originalform<br />

• Sammen med en skabelon til at lave<br />

dekorative designs<br />

• Til gentagne gange at fræse ensartede former<br />

Hvis du ønsker at lave dine egne skabeloner,<br />

er det bedst at anvende hårdt træ som f.eks.<br />

krydsfiner. Anvend et stykke der er en smule<br />

tykkere dybden på styreskabelonen. Gør plads<br />

til tykkelsen af styreskabelonen på din skabelon<br />

for at sikre at arbejdsemnet fræses i den<br />

korrekte dybde.<br />

BEMÆRK. Styreskabelonen skal anvendes<br />

med støvudblæsningsadapteren via de samme<br />

to monteringsskruer.<br />

VI - Vedligeholdelse<br />

og reparation<br />

VEDLIGEHOLDELSE<br />

Maskinen er udviklet til at fungere længe uden<br />

problemer med et minimum af vedligeholdelse.<br />

Ved at rengøre maskinen regelmæssigt og<br />

behandle den korrekt, forlænges maskinens<br />

levetid.<br />

Maskinen skal renses og rengøres med jævne<br />

mellemrum.<br />

Bær altid kraftige handsker, når du håndterer<br />

eller udskifter fræseværktøj, da det kan være<br />

meget skarpt.<br />

Smør alle bevægelige dele igen med jævne<br />

mellemrum.<br />

GENEREL EFTERSYN<br />

Kontroller regelmæssigt at alle skruer er<br />

strammet.<br />

Ved defekt maskine, opsøg da altid forhandler<br />

eller <strong>Millarco</strong>’s serviceafd. på tlf. nr. 87434233<br />

eller pr. mail: service@millarco.dk<br />

VII - Garanti<br />

Vi yder garanti på vores produkter i henhold til<br />

de lovbestemmelser, som gælder i det enkelte<br />

land. (Købebevis skal fremlægges/medsendes)<br />

Service og reparation uden beregning ydes<br />

indenfor garantiperioden iflg. dansk købelov<br />

under følgende forudsætninger.<br />

1. Fejlen er en konstruktions- eller materialefejl<br />

(normal slitage og misbrug er undtaget)<br />

2. Reparation har ikke være forsøgt, af andre<br />

end <strong>Millarco</strong>’s godkendte serviceværksteder<br />

3. Der har ikke været anvendt uoriginale dele til<br />

maskinen<br />

Serviceydelser uden beregning omfatter<br />

udskiftning af defekte samt arbejdsløn.<br />

Produktet indleveres hvor De har købt det og<br />

forretningen sørger for videre forsendelse.<br />

Vi modtager ikke reparationer eller<br />

garantiforpligtelser direkte fra kunden.<br />

Såfremt der skulle opstå tekniske spørgsmål, er<br />

De naturligvis velkommen til at kontakte vores<br />

serviceværksted:<br />

<strong>Millarco</strong> International A/S, Rokhøj 26,<br />

DK - 8520 Lystrup<br />

Service telefon: +45 8743 4233<br />

E-mail: service@millarco.dk<br />

9<br />

DK


UK<br />

10<br />

III - Safety instructions<br />

GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS<br />

WARNING. Read all safety warnings and all<br />

instructions. Failure to follow the warnings and<br />

instructions may result in electric shock, fire and/or<br />

serious injury.<br />

Save all warnings and instructions for<br />

future reference.<br />

The term “power tool” in the warnings refers to your<br />

mains-operated (corded) power tool or battery-operated<br />

(cordless) power tool.<br />

1) WORK AREA SAFETY<br />

a) Keep work area clean and well lit. Cluttered or<br />

dark areas invite accidents.<br />

b) Do not operate power tools in explosive<br />

atmospheres, such as in the presence of<br />

flammable liquids, gases or dust. Power tools<br />

create sparks which may ignite the dust or fumes.<br />

c) Keep children and bystanders away while<br />

operating a power tool. Distractions can cause<br />

you to lose control.<br />

2) ELECTRICAL SAFETY<br />

a) Power tool plugs must match the outlet. Never<br />

modify the plug in any way. Do not use any<br />

adapter plugs with earthed (grounded) power<br />

tools. Unmodified plugs and matching outlets will<br />

reduce risk of electric shock.<br />

b) Avoid body contact with earthed or grounded<br />

surfaces, such as pipes, radiators, ranges and<br />

refrigerators. There is an increased risk of electric<br />

shock if your body is earthed or grounded.<br />

c) Do not expose power tools to rain or wet<br />

conditions. Water entering a power tool will<br />

increase the risk of electric shock.<br />

d) Do not abuse the cord. Never use the cord for<br />

carrying, pulling or unplugging the power tool.<br />

Keep cord away from heat, oil, sharp edges<br />

or moving parts. Damaged or entangled cords<br />

increase the risk of electric shock.<br />

e) When operating a power tool outdoors, use an<br />

extension cord suitable for outdoor use. Use of<br />

a cord suitable for outdoor use reduces the risk of<br />

electric shock.<br />

f) If operating a power tool in a damp location<br />

is unavoidable, use a residual current device<br />

(RCD) protected supply. Use of an RCD reduces<br />

the risk of electric shock.<br />

3) PERSONAL SAFETY<br />

a) Stay alert, watch what you are doing and<br />

use common sense when operating a power<br />

tool. Do not use a power tool while you are<br />

tired or under the influence of drugs, alcohol<br />

or medication. A moment of inattention while<br />

operating power tools may result in serious<br />

personal injury.<br />

b) Use personal protective equipment. Always<br />

wear eye protection. Protective equipment such<br />

as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or<br />

hearing protection used for appropriate conditions<br />

will reduce personal injuries.<br />

c) Prevent unintentional starting. Ensure the<br />

switch is in the off-position before connecting<br />

to power source and/or battery pack, picking<br />

up or carrying the tool. Carrying power tools with<br />

your finger on the switch or energising power tools<br />

that have the switch on invites accidents.<br />

d) Remove any adjusting key or wrench before<br />

turning the power tool on. A wrench or a key left<br />

attached to a rotating part of the power tool may<br />

result in personal injury.<br />

e) Do not overreach. Keep proper footing and<br />

balance at all times. This enables better control of<br />

the power tool in unexpected situations.<br />

f) Dress properly. Do not wear loose clothing or<br />

jewellery. Keep your hair, clothing and gloves<br />

away from moving parts. Loose clothes, jewellery<br />

or long hair can be caught in moving parts.<br />

g) If devices are provided for the connection of<br />

dust extraction and collection facilities, ensure<br />

these are connected and properly used. Use of<br />

dust collection can reduce dust-related hazards.<br />

4) POWER TOOL USE AND CARE<br />

a) Do not force the power tool. Use the correct<br />

power tool for your application. The correct<br />

power tool will do the job better and safer at the<br />

rate for which it was designed.<br />

b) Do not use the power tool if the switch does not<br />

turn it on and off. Any power tool that cannot be<br />

controlled with the switch is dangerous and must<br />

be repaired.<br />

c) Disconnect the plug from the power source<br />

and/or the battery pack from the power tool<br />

before making any adjustments, changing<br />

accessories, or storing power tools. Such<br />

preventive safety measures reduce the risk of<br />

starting the power tool accidentally.<br />

d) Store idle power tools out of the reach of<br />

children and do not allow persons unfamiliar<br />

with the power tool or these instructions<br />

to operate the power tool. Power tools are<br />

dangerous in the hands of untrained users.<br />

e) Maintain power tools. Check for misalignment<br />

or binding of moving parts, breakage of parts<br />

and any other condition that may affect the<br />

power tool’s operation. If damaged, have the<br />

power tool repaired before use. Many accidents<br />

are caused by poorly maintained power tools.<br />

f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly<br />

maintained cutting tools with sharp cutting edges<br />

are less likely to bind and are easier to control.<br />

g) Use the power tool, accessories and tool bits<br />

etc. in accordance with these instructions,<br />

taking into account the working conditions and<br />

the work to be performed. Use of the power tool<br />

for operations different from those intended could<br />

result in a hazardous situation.<br />

5) SERVICE<br />

a) Have your power tool serviced by a qualified<br />

repair person using only identical replacement<br />

parts. This will ensure that the safety of the power<br />

tool is maintained.<br />

ADDITIONAL SAFETY RULES FOR ELECTRIC ROUTERS<br />

• Remove the plug from the socket before carrying out<br />

any adjustment, servicing or maintenance.<br />

• Fully unwind cable drum extensions to avoid<br />

potential overheating.<br />

• When an extension cable is required, you must ensure<br />

it has the right ampere rating for your power tool and is<br />

in a safe electrical condition.<br />

• Your tool is double insulated for additional protection<br />

against a possible electrical insulation failure within<br />

the tool.<br />

• After long working periods external metal parts and<br />

accessories could be hot.<br />

• Always wear eye and ear protection and use a dust mask.<br />

• Handle router bits with care, they can be extremely sharp.<br />

• Check the bit carefully for signs of damage or<br />

cracks before use. Replace cracked or damaged<br />

bits immediately.<br />

• Remove all nails, screws and other objects from the<br />

workpiece. You can damage the bit and the tool by<br />

cutting into a nail or other metal. It can also present a<br />

safety hazard.<br />

• Always use both handles and make sure that you have a<br />

good grip on the router before proceeding with any work.<br />

• Keep your hands away from the rotating bit.<br />

• Make sure that the bit is not in contact with the<br />

workpiece when you switch the machine on.<br />

• Before using the tool to make a cut, switch on and let<br />

it run for a while. Watch for vibration or wobbling that<br />

could indicate an improperly installed bit.<br />

• Take notice of the direction of rotation of the bit and the<br />

direction of feed.<br />

• Do not leave the machine running unattended. Operate<br />

the tool only when controlled by both hands.<br />

• Always switch off and wait until the bit has come to a<br />

complete standstill before removing the machine from<br />

the workpiece.<br />

• Do not touch the bit immediately after operation. It may<br />

be extremely hot and could burn your skin.<br />

• Rags, cloths, cord, string and the like should never be<br />

left around the work area.<br />

WARNING. Before connecting a tool to a power source<br />

(power point receptacle, outlet, etc.) be sure that the<br />

Symbols<br />

The rating plate on your tool may show symbols. These<br />

represent important information about the product or<br />

instructions on its use.<br />

Wear hearing protection.<br />

Wear eye protection.<br />

Wear respiratory protection.<br />

Double insulated for<br />

additional protection.<br />

Conforms to relevant safety standards<br />

of the European Union.<br />

voltage supply is the same as that specified on the<br />

nameplate of the tool. A power source with a voltage<br />

greater than that specified for the tool can result in serious<br />

injury to the user, as well as damage to the tool. If in doubt,<br />

do not plug in the tool. Using a power source with a voltage<br />

less than the nameplate rating is harmful to the motor.<br />

The tool must be used only for its prescribed purpose.<br />

Any use other than those mentioned in this Manual will<br />

be considered a case of misuse. The user and not the<br />

manufacturer shall be liable for any damage or injury<br />

resulting from such cases of misuse.<br />

To use this tool properly, you must observe the safety<br />

regulations, the assembly instructions and the operating<br />

instructions to be found in this manual. All persons who use<br />

and service the machine have to be acquainted with this<br />

Manual and must be informed about its potential hazards.<br />

Children and frail people must not use this tool. Children<br />

should be supervised at all times if they are in the area<br />

in which the tool is being used. It is also imperative<br />

that you observe the accident prevention regulations in<br />

force in your area. The same applies for general rules of<br />

occupational health and safety.<br />

The manufacturer shall not be liable for any changes made<br />

to the tool nor for any damage resulting from such changes.<br />

Even when the tool is used as prescribed it is not possible to<br />

eliminate all residual risk factors. The following hazards may<br />

arise in connection with the tool’s construction and design:<br />

• Damage to hearing if effective earmuffs are not worn.<br />

• Harmful emissions of wood dust when the machine<br />

is used in closed rooms. Always use supplementary<br />

dust extraction.<br />

• Always remove the plug from the mains socket before<br />

making any adjustments or maintenance, including<br />

changing the bit.<br />

• Contact with the bit.<br />

• Reaching into the housing whilst the tool is running and<br />

making contact with the bit.<br />

• Kickback of workpiece and parts of workpiece.<br />

• Bit fracture.<br />

• Catapulting of faulty pieces from the bit.<br />

Wear goggles<br />

Wear hearing protection<br />

Wear a breathing mask<br />

Waste electrical products should not be<br />

disposed of with household waste. Please<br />

recycle where facilities exist. Check with your<br />

Local Authority or retailer for recycling advice.<br />

WARNING. To reduce the risk of injury,<br />

user must read instruction manual.<br />

11<br />

UK


UK<br />

12<br />

IV - Getting started<br />

1<br />

ACCESSORIES<br />

The Router is supplied with the following<br />

accessories:<br />

• 6 mm and 8 mm collets<br />

• Parallel fence<br />

• Template guide<br />

• Dust extractor adaptor<br />

• 10 TCT router bits<br />

• Spanner<br />

2<br />

INSTALLING AND REMOVING COLLETS<br />

CAUTION. Always ensure that the router is<br />

switched off and unplugged from the mains<br />

supply before installing or removing a collet.<br />

3<br />

Depending on the size of the router bit, the<br />

collet may need to be changed to allow use of<br />

larger (8 mm) or smaller (6 mm) diameter router<br />

bits.<br />

Depress and hold the spindle lock (10) to stop<br />

the spindle from turning.<br />

4<br />

Whilst holding the spindle lock (10), loosen the<br />

collet nut (11) by rotating it using spanner (16).<br />

5<br />

Remove the collet nut followed by the collet.<br />

6<br />

Install the new collet into the assembly; this is<br />

sometimes easier if the router is plunged to its<br />

full depth.<br />

7<br />

Install the collet nut (11) and tighten by hand.<br />

8<br />

Firmly tighten the collet nut (11) by depressing<br />

and holding the spindle lock (10) and then<br />

tightening the collet nut (11) using spanner (16).<br />

WARNING. Do not tighten the collet nut (11)<br />

without a bit in place or you may break the<br />

collet.<br />

9<br />

CAUTION. Always ensure that the tool is<br />

switched off and the plug is removed from the<br />

power point before making any adjustments.<br />

10<br />

INSTALLING AND REMOVING<br />

ROUTER BITS<br />

Note. The router is supplied with the 6 mm<br />

collet fitted. The 8 mm collet supplied can be<br />

used in its place.<br />

WARNING. Ensure the correct collet is installed<br />

for the router bit to be used, i.e. 6 mm router bits<br />

must only be used with the 6 mm collet and 8<br />

mm router bits only with the 8 mm collet. Failure<br />

to follow this advice can lead to serious injury as<br />

the router bit may not be properly secured in the<br />

collet, or may damage the collet.<br />

Note. Ensure that the no-load speed selected<br />

is suitable for the maximum speed rating of the<br />

bit used.<br />

11<br />

Loosen the collet nut (11) by depressing and<br />

holding the spindle lock (10) and then rotating<br />

the collet nut (11).<br />

12<br />

Insert the router bit ensuring that the shaft of the<br />

bit goes all the way into the collet.<br />

13<br />

Tighten the collet nut assembly by depressing<br />

and holding the spindle lock (10) and then<br />

tightening the collet nut (11) with spanner (16).<br />

WARNING. Do not tighten the collet nut (11)<br />

without a bit in place or you may break the<br />

collet.<br />

CAUTION. Ensure the bit is firmly secured<br />

before commencing operation.<br />

14<br />

ADJUSTING THE CUTTING DEPTH<br />

CAUTION. Always ensure that the router is<br />

switched off and unplugged from the mains<br />

supply before adjusting the depth of cut.<br />

15<br />

Place the machine on a flat surface and loosen<br />

the depth gauge locking knob (5).<br />

Allow the depth gauge (4) to make contact with<br />

one of the turret stops (8).<br />

16<br />

Loosen lever (7) and lower the machine body<br />

until the router bit just touches the flat surface.<br />

Tighten lever (7) to maintain the position of the<br />

bit just touching the flat surface.<br />

17<br />

Take note of the measurement on the scale of<br />

the depth gauge (4).<br />

18<br />

Raise the depth gauge (4) and tighten<br />

using knob (5).<br />

The difference in distance between the new<br />

measurement and the original measurement<br />

will be equivalent to the depth of cut.<br />

19<br />

Use the micrometer depth adjustment (6) for<br />

precise setting of cutting depth. One complete<br />

turn of the micrometer depth adjustment (6)<br />

represents 1.25 mm.<br />

20<br />

Loosen lever (7) and raise the machine body.<br />

21<br />

When making a subsequent cutting operation,<br />

the final depth of cut will be reached when the<br />

depth gauge (4) touches the selected turret<br />

stop (8).<br />

The depth turret stop (8) has 6 turrets. By<br />

rotating the depth turret stop it is possible to<br />

quickly and easily set the depth at 6 different<br />

levels. This procedure is particularly useful<br />

when you wish to make a deep cut in a number<br />

of stages.<br />

V - Operation<br />

22<br />

SWITCHING ON AND OFF<br />

After you have set up the work and are ready<br />

to cut your wood, plug in the router at the<br />

power point.<br />

23<br />

To start the motor, press the on/off switch (9)<br />

and hold it pressed.<br />

To stop the machine, release the on/off switch.<br />

CAUTION. Allow the bit to come to a complete<br />

standstill before setting the router down.<br />

24<br />

SPEED CONTROL<br />

To increase or decrease the speed of the router,<br />

rotate dial (3). The speed increases as the<br />

numbers on the dial increase.<br />

Adjust the speed to suit different working<br />

materials. The tool works quicker and smoother<br />

at different speeds when working in different<br />

woods or in plastic or aluminium.<br />

Determine the optimum speed by making a trial<br />

cut in a scrap piece of material.<br />

The setting on the dial equates approximately<br />

to no-load speeds that increase from<br />

approximately 18,000 min -1 to approximately<br />

30,000 min -1 in 6 steps. Ensure that you use the<br />

correct setting for the maximum rated speed of<br />

the router bit used.<br />

Variable speed<br />

position<br />

RPM (min -1 )<br />

1 18,000<br />

2 20,000<br />

3 24,000<br />

4 27,000<br />

5 28,500<br />

Max. 30,000<br />

These values are approximate and for reference<br />

purposes only.<br />

For the router bits supplied, the maximum<br />

speed setting should be position 3 on dial (3).<br />

Note. Using the correct speed for the job<br />

increases the life of the bit.<br />

25<br />

MAKING A CUT<br />

Place the base plate (12) on the workpiece<br />

ensuring that the bit is not in contact with the<br />

material to be cut.<br />

Switch on the router and allow the bit to reach<br />

set speed.<br />

26<br />

Lower the bit into the workpiece surface,<br />

keeping the base plate flush and advancing<br />

smoothly until cutting is complete.<br />

13<br />

UK


UK<br />

27<br />

When edge cutting, the workpiece surface<br />

should be on the left side of the bit in the feed<br />

direction.<br />

Keep the cutting pressure constant, taking care<br />

not to crowd the router so that the motor speed<br />

slows excessively.<br />

On exceptionally hard woods or problem<br />

materials it may be necessary to make more<br />

than one pass at various settings to achieve the<br />

desired depth of cut.<br />

To avoid “bit chatter” cuts need to be made in<br />

an anti-clockwise direction for external cuts and<br />

in a clockwise direction for internal cuts.<br />

CAUTION. Moving the machine too fast may<br />

cause a poor quality of cut and can damage the<br />

bit or the motor. Moving the machine too slowly<br />

may burn or mar the cut. The proper feed rate<br />

will depend on the bit size, the type of material<br />

being cut and the depth of the cut. Practice<br />

first on a scrap piece of material to gauge the<br />

correct feed rate and the cut dimensions.<br />

CAUTION. Always use two hands to hold<br />

the router.<br />

CAUTION. Where possible, clamp the<br />

workpiece to the bench.<br />

28<br />

USING THE PARALLEL FENCE<br />

The parallel fence (15) is an effective aid to<br />

cutting in a straight line when chamfering<br />

or grooving.<br />

Install the fence in the right side of the tool in the<br />

feed direction.<br />

This will help you keep the fence flush with the<br />

side of the workpiece.<br />

29<br />

Loosen knobs (14), hold the fence against the<br />

workpiece edge and slide the router to the<br />

desired position. Re-tighten knobs (14).<br />

If the distance between the side of the<br />

workpiece and the cutting position is too wide,<br />

or the side of the workpiece is not straight,<br />

firmly clamp a straight board to the workpiece<br />

and use this as a guide against the router base.<br />

14<br />

30<br />

USING THE DUST EXTRACTION<br />

ADAPTOR<br />

Hold adaptor (13) in place over the base of<br />

the router.<br />

Secure the adaptor (13) with the two<br />

screws provided.<br />

Attach a suitable workshop vacuum or dust<br />

collector to the outlet of the adaptor.<br />

CAUTION. Some larger router bits may not be<br />

able to be used in conjunction with the dust<br />

extraction adaptor.<br />

CAUTION. When working on metal surfaces,<br />

do not use any dust extraction system such as a<br />

vacuum cleaner. Sparks can ignite the dust.<br />

31<br />

TEMPLATE GUIDE<br />

The template guide (17) can be used in<br />

various ways:<br />

• Producing duplicates of a particular design of<br />

an original shape<br />

• In conjunction with a template, producing<br />

decorative features<br />

• Repetitive cutting shapes<br />

If you wish to make your own templates it is<br />

best to use a hardwood such as plywood. Use<br />

a piece that is just thicker than the depth of<br />

the template guide. Allow for the thickness of<br />

the guide in your template to ensure that the<br />

workpiece is cut to the correct size.<br />

Note. The template guide must be used with<br />

the dust extraction adaptor, using the same two<br />

mounting screws.<br />

VI - Maintenance<br />

and repair<br />

CLEANING<br />

Keep the tool’s air vents unclogged and clean<br />

at all times.<br />

Remove dust and dirt regularly. Cleaning is best<br />

done with a rag.<br />

Never use caustic agents to clean plastic parts.<br />

Always wear sturdy gloves when handling or<br />

changing bits as they can be very sharp.<br />

Re-lubricate all moving parts at regular<br />

intervals.<br />

WARNING. Always ensure that the tool is<br />

switched off and the plug is removed from the<br />

power point before making any adjustments or<br />

maintenance procedures. Always wear sturdy<br />

gloves when handling or changing bits as they<br />

can be very sharp.<br />

CAUTION. Do not use cleaning agents to clean<br />

the plastic parts of the sander. A mild detergent<br />

on a damp cloth is recommended. Water must<br />

never come into contact with the tool.<br />

GENERAL INSPECTION<br />

Regularly check that all the fixing screws are<br />

tight. They may vibrate loose over time.<br />

REPAIRS<br />

Only a power tool repair centre should replace<br />

the cordset or carry out other repairs. If the<br />

cordset is damaged or worn, have it repaired or<br />

replaced by a power tool repair centre.<br />

VII - Guarantee<br />

We offer a warranty on our products in<br />

accordance with the legal provisions applicable<br />

in each country. (Proof of purchase must be<br />

resented/submitted.)<br />

Service and repair are provided free of charge<br />

during the warranty period in accordance<br />

with Danish Sale of Goods Act and on the<br />

following terms.<br />

1. The defect is a design flaw or a defect<br />

in material (normal wear and misuse<br />

excepted).<br />

2. Repair has not been attempted by anyone<br />

other than <strong>Millarco</strong>’s authorized service<br />

workshops.<br />

3. Only original parts have been used for<br />

the machine.<br />

No-cost service covers replacement of<br />

defective parts and wages.<br />

Return the product to the store where it<br />

was purchased, and the store will forward<br />

it for service. We do not accept products<br />

returned under warranty or otherwise directly<br />

from the customer.<br />

Should technical questions arise, you are<br />

naturally welcome to contact our service<br />

workshop:<br />

<strong>Millarco</strong> International A/S, Rokhøj 26,<br />

DK - 8520 Lystrup<br />

Service phone: +45 8743 4233<br />

Email: service@millarco.dk<br />

15<br />

UK


SV<br />

16<br />

III - Säkerhetsföreskrifter<br />

ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER<br />

FÖR ELVERKTYG<br />

VARNING. Läs alla säkerhetsvarningar och alla<br />

instruktioner. Underlåtenhet att följa varningarna<br />

och instruktionerna kan leda till elektrisk chock, brand<br />

och/eller allvarliga skador.<br />

Spara alla varningar och instruktioner så att du kan<br />

läsa dem igen.<br />

Termen “elverktyg” i varningarna syftar på verktyg som<br />

antingen drivs med el från eluttaget (har sladd) eller<br />

batteridrivna verktyg (sladdlösa).<br />

1) SÄKERHET I ARBETS<strong>MIL</strong>JÖN<br />

a) Se till att hålla arbetsytan ren och väl upplyst.<br />

Belamrade eller mörka ytor gör att olyckor lättare<br />

inträffar.<br />

b) Använd inte elverktyg i explosiva miljöer, t.ex.<br />

i närheten av lättantändlig vätska, gas eller<br />

damm. Elverktyg genererar gnistor som kan tända<br />

eld på damm eller ångor.<br />

c) Håll barn och åskådare på avstånd medan<br />

elverktyget används. Distraktioner kan göra att du<br />

förlorar kontrollen över verktyget.<br />

2) ELSÄKERHET<br />

a) Elverktygets kontakt måste passa in i eluttaget.<br />

Modifiera aldrig en kontakt på något sätt.<br />

Använd inte adapterkontakter med jordade<br />

elverktyg. Originalkontakter som används i<br />

passande eluttag minskar risken för elektrisk chock.<br />

b) Undvik kontakt med jordade ytor som rör,<br />

element, spisar och kylskåp. Risken för elektrisk<br />

chock ökar om kroppen är i kontakt med något<br />

som är jordat.<br />

c) Använd inte elverktyg i regn eller våta miljöer.<br />

Om det tränger in vatten i ett elverktyg ökar det<br />

risken för elektrisk chock.<br />

d) Misshandla inte sladden. Håll aldrig i sladden<br />

för att bära eller dra elverktyget, och håll inte<br />

i den för att dra ut kontakten. Håll sladden<br />

utom räckhåll för värme, olja, vassa kanter och<br />

rörliga delar. Skadade eller ihoptrasslade sladdar<br />

ökar risken för elektrisk chock.<br />

e) När elverktyget används utomhus ska en<br />

förlängningssladd som är anpassad för<br />

utomhusbruk användas. Att använda en sladd<br />

som är anpassad för utomhusbruk minskar risken<br />

för elektrisk chock.<br />

f) Om elverktyget måste användas i en fuktig<br />

miljö ska ett eluttag som skyddas av en<br />

jordfelsbrytare användas. Att använda en<br />

jordfelsbrytare minskar risken för elektrisk chock.<br />

3) PERSONSÄKERHET<br />

a) Var uppmärksam, titta på det du arbetar med<br />

och använd sunt förnuft när du använder<br />

elverktyget. Använd inte elverktyget om du är<br />

trött eller under påverkan av droger, alkohol<br />

eller läkemedel. En kort stunds bristande<br />

uppmärksamhet när du använder elverktyg kan<br />

leda till allvarlig personskada.<br />

b) Använd skyddsutrustning. Använd alltid<br />

ögonskydd. Skyddsutrustning som skyddsmask,<br />

halkfria skyddsskor, hjälm eller hörselskydd som<br />

används i lämpliga miljöer minskar risken för<br />

personskador.<br />

c) Förhindra att verktyget startas oavsiktligt. Se till<br />

att reglaget är i avstängt läge innan du ansluter<br />

verktyget till en strömkälla och/eller sätter i<br />

batteripacket, samt innan du plockar upp eller<br />

bär verktyget. Om du bär elverktyget och har<br />

fingret på startreglaget eller tillför ström till verktyg<br />

där reglaget är aktiverat kan det leda till olyckor.<br />

d) Ta bort eventuella justeringsnycklar eller<br />

skiftnycklar innan du sätter igång elverktyget.<br />

En skiftnyckel eller justeringsnyckel som sitter<br />

kvar på en roterande del av elverktyget kan orsaka<br />

personskador.<br />

e) Stå inte så att du måste sträcka dig framåt. Se<br />

till att stå stadigt och alltid ha balans. Det gör att<br />

du har bättre kontroll över elverktyget i oförutsedda<br />

situationer.<br />

f) Använd lämpliga kläder. Ha inte på dig löst<br />

fladdrande kläder eller smycken. Se till att hålla<br />

hår, kläder och handskar borta från verktygets<br />

rörliga delar. Lösa kläder, smycken eller långt hår<br />

kan fastna i de rörliga delarna.<br />

g) Om verktyget har utrustning för utsugning<br />

och uppsamling av damm ska du se till att<br />

utrustningen är ansluten och används på rätt<br />

sätt. Dammuppsamlingsutrustning kan orsaka<br />

dammrelaterade olyckor.<br />

4) ANVÄNDNING OCH SKÖTSEL AV ELVERKTYG<br />

a) Använd inte elverktyget med våld. Använd rätt<br />

elverktyg som lämpar sig bäst för syftet. Rätt<br />

elverktyg utför uppgiften bättre och säkrare i den<br />

hastighet som det har utformats för att använda.<br />

b) Använd inte elverktyget om det inte går att<br />

sätta på eller stänga av det med startreglaget.<br />

Elverktyg som inte kan kontrolleras med<br />

startreglaget är farliga och måste repareras.<br />

c) Dra ur kontakten från strömkällan och/eller<br />

ta bort batteripacket från elverktyget innan<br />

du gör några justeringar, byter tillbehör eller<br />

lägger undan verktyget för förvaring. Sådana<br />

förebyggande säkerhetsåtgärder minskar risken för<br />

att elverktyget startas av misstag.<br />

d) När elverktyget inte används ska det förvaras<br />

utom räckhåll för barn, och det får inte<br />

användas av personer utan erfarenhet av<br />

elverktyg eller personer som inte har läst dessa<br />

instruktioner. Elverktyg är farliga om de hanteras<br />

av ovana personer.<br />

e) Underhåll elverktyget. Se efter om det finns<br />

rörliga delar som inte är i linje med varandra<br />

eller som kärvar, om någon del har gått sönder<br />

eller om elverktyget är i annat tillstånd som<br />

kan påverka dess funktion. Om elverktyget är<br />

skadat ska det repareras innan det används<br />

igen. Många olyckor orsakas av att elverktyget inte<br />

har underhållits på rätt sätt.<br />

f) Se till att hålla skärverktyg rena och vassa.<br />

Om skärverktyg med vassa eggar underhålls på<br />

rätt sätt minskar risken för att de kärvar och de blir<br />

lättare att styra.<br />

g) Använd elverktyget, dess tillbehör och bits<br />

osv. i enlighet med dessa instruktioner och ta<br />

hänsyn till arbetsförhållandena och det arbete<br />

som ska utföras. Om elverktyget används för<br />

andra uppgifter än det är avsett för kan det leda till<br />

farliga situationer.<br />

5) REPARATION<br />

a) Elverktyget ska repareras av en behörig<br />

reparatör som endast får använda identiska<br />

reservdelar. Detta säkerställer att elverktygets<br />

säkerhet bibehålls.<br />

YTTERLIGARE SÄKERHETSFÖRESKRIFTER FÖR<br />

ELEKTRISKA FRÄSAR<br />

• Ta bort kontakten från eluttaget innan du utför några<br />

justeringar, reparationer eller underhållsarbeten.<br />

• Dra ut eventuell förlängningssladd från sladdvindan för<br />

att undvika risken för överhettning.<br />

• När en förlängningssladd behövs måste du se till att<br />

dess strömstyrka överensstämmer med elverktyget<br />

och att sladden är elektriskt säker.<br />

• Verktyget är dubbelt isolerat för extra skydd mot<br />

eventuellt elfel inuti verktyget som skulle kunna göra det<br />

strömledande.<br />

• När verktyget har använts en längre stund kan yttre<br />

metalldelar och tillbehör vara varma.<br />

• Använd alltid skyddsglasögon, hörselskydd och<br />

andningsmask.<br />

• Hantera frässtål med försiktighet eftersom de kan vara<br />

mycket vassa.<br />

• Kontrollera noga om det finns tecken på skador<br />

eller sprickor på frässtålet innan det används. Byt ut<br />

spruckna eller skadade frässtål omedelbart.<br />

• Ta bort alla spikar, skruvar och andra objekt från<br />

arbetsstycket. Om du skär i en spik eller annan metall<br />

kan biten och verktyget skadas. Det kan också vara en<br />

säkerhetsrisk.<br />

• Använd alltid båda handtagen och se till att du har ett<br />

bra grepp om fräsen innan du påbörjar något arbete.<br />

• Håll händerna på avstånd från det roterande frässtålet.<br />

• Se till att frässtålet inte har kontakt med arbetsstycket<br />

Symboler<br />

Det kan finnas symboler på verktygets märkplåt. Dessa<br />

representerar viktig information om produkten eller<br />

instruktioner för dess användning.<br />

Använd hörselskydd.<br />

Använd skyddsglasögon.<br />

Använd skyddsmask.<br />

Dubbelt isolerad för<br />

extra skydd.<br />

Överensstämmer med relevanta<br />

säkerhetsstandarder inom EU.<br />

när du startar fräsmaskinen.<br />

• Sätt på maskinen och låt den köra ett tag innan du<br />

börjar att skära. Var uppmärksam på vibrationer eller<br />

sned rotation som kan tyda på att frässtålet är monterat<br />

på fel sätt.<br />

• Notera vilket håll frässtålet roterar åt och åt vilket håll<br />

matningen sker.<br />

• Lämna inte maskinen utan uppsikt när den är igång.<br />

Kör endast maskinen när du kan styra den med båda<br />

händer.<br />

• Stäng alltid av maskinen och vänta tills frässtålet är helt<br />

stilla innan du tar bort maskinen från arbetsstycket.<br />

• Ta inte på frässtålet direkt efter användning. Det kan<br />

vara mycket hett och du kan bränna dig.<br />

• Trasor, tygbitar, sladdar, snören och liknande ska aldrig<br />

finnas i arbetsområdet.<br />

• Hörselskador kan uppstå om inte fungerande<br />

hörselskydd används.<br />

• Maskinen ger ifrån sig trädamm som är skadligt när<br />

maskinen används i slutna utrymmen. Använd alltid<br />

dammutsugningstillbehör.<br />

• Ta alltid ut kontakten ur eluttaget innan du utför<br />

justeringar eller underhållsarbete, samt om du byter<br />

frässtål.<br />

• Kontakt med frässtålet.<br />

• Om du sträcker in handen under verktygskåpan medan<br />

maskinen är igång kan du komma i kontakt med<br />

frässtålet.<br />

• Arbetsstycket och delar av arbetsstycket kan flyga iväg.<br />

• Trasigt frässtål.<br />

• Felaktiga bitar flyger iväg från frässtålet.<br />

Använd skyddsglasögon<br />

Använd hörselskydd<br />

Använd dammmask<br />

Elektriska produkter får inte kasseras med<br />

hushållsavfall. Lämna dem till återvinning.<br />

Kontakta din kommun eller ett lokalt<br />

återvinningsföretag för råd om återvinning.<br />

VARNING – Användaren måste läsa<br />

bruksanvisningen för att minska risken för<br />

skador.<br />

17<br />

SV


SV<br />

18<br />

IV – Komma igång<br />

1<br />

TILLBEHÖR<br />

Fräsen levereras med följande tillbehör:<br />

• Spännhylsor på 6 mm och 8 mm<br />

• Parallellanslag<br />

• Mallguide<br />

• Dammutsugsadapter<br />

• 5 TCT-frässtål<br />

• Skiftnyckel<br />

2<br />

SÄTTA DIT OCH TA BORT<br />

SPÄNNHYLSOR<br />

VIKTIGT! Se alltid till att fräsen är avstängd och<br />

att kontakten har tagits ut ur eluttaget innan du<br />

sätter dit eller tar bort en spännhylsa.<br />

3<br />

Beroende på frässtålets storlek kan<br />

spännhylsan behöva bytas ut för att passa ett<br />

frässtål med större (8 mm) eller mindre (6 mm)<br />

diameter.<br />

Tryck ned och håll in spindellåset (10) för att<br />

stanna spindelns rotation.<br />

4<br />

Håll i spindellåset (10) och lossa<br />

spännhylsmuttern (11) med en skiftnyckel (16).<br />

5<br />

Ta bort spännhylsmuttern följt av spännhylsan.<br />

6<br />

Sätt dit den nya spännhylsan. Detta är ibland<br />

lättare om fräsen är inställd på maximalt djup.<br />

7<br />

Sätt dit spännhylsmuttern (11) och dra åt den<br />

för hand.<br />

8<br />

Dra åt spännhylsmuttern (11) genom att trycka<br />

ned och hålla in spindellåset (10) och sedan dra<br />

åt spännhylsmuttern (11) med skiftnyckeln (16).<br />

VARNING! Dra inte åt spännhylsmuttern<br />

(11) utan att det sitter ett frässtål på plats.<br />

Spännhylsan kan gå sönder.<br />

9<br />

VIKTIGT! Kontrollera alltid att verktyget är<br />

avstängt och att kontakten har avlägsnats från<br />

strömkällan innan du gör några justeringar.<br />

10<br />

SÄTTA DIT OCH TA BORT FRÄSSTÅL<br />

OBS! Fräsen levereras med spännhylsan på<br />

6 mm monterad. Den kan bytas ut mot den<br />

medföljande spännhylsan på 8 mm.<br />

VARNING! Se till att rätt spännhylsa är<br />

monterad för den typ av frässtål som ska<br />

användas. Frässtål på 6 mm måste användas<br />

med spännhylsan på 6 mm och frässtål på 8<br />

mm måste användas med spännhylsan på 8<br />

mm. Underlåtenhet att följa dessa anvisningar<br />

kan leda till allvarlig personskada eftersom<br />

frässtålet inte sitter fast ordentligt i spännhylsan,<br />

och denna kan gå sönder.<br />

OBS! Se till att vald hastighet utan belastning<br />

är lämplig och inte överstiger frässtålets<br />

maxhastighet.<br />

11<br />

Lossa spännhylsmuttern (11) genom att trycka<br />

ned och hålla in spindellåset (10) och skruva<br />

sedan av spännhylsmuttern (11).<br />

12<br />

Sätt in frässtålet och se till att dess skaft är helt<br />

inne i spännhylsan.<br />

13<br />

Dra åt spännhylsmuttern genom att trycka ned<br />

och hålla in spindellåset (10) och dra sedan åt<br />

spännhylsmuttern (11) med skiftnyckeln (16).<br />

VARNING! Dra inte åt spännhylsmuttern<br />

(11) utan att det sitter ett frässtål på plats.<br />

Spännhylsan kan gå sönder.<br />

VIKTIGT! Kontrollera att frässtålet sitter fast<br />

ordentligt innan du påbörjar arbetet.<br />

14<br />

JUSTERING AV SKÄRDJUPET<br />

VIKTIGT! Se alltid till att fräsen är avstängd och<br />

att kontakten har tagits ut ur eluttaget innan du<br />

justerar skärdjupet.<br />

15<br />

Ställ maskinen på en plan yta och lossa<br />

djupmåttets låsratt (5).<br />

Låt djupmåttet (4) komma i kontakt med något<br />

av revolveranslagets lägen (8).<br />

16<br />

Lossa handtaget (7) och sänk maskinkroppen<br />

tills frässtålet precis nuddar vid den plana ytan.<br />

Dra åt handtaget (7) för att bibehålla frässtålets<br />

läge där det precis nuddar den plana ytan.<br />

17<br />

Notera måttet på djupmåttets skala (4).<br />

18<br />

Höj djupmåttet (4) och spänn fast det med<br />

ratten (5).<br />

Avståndsskillnaden mellan det nya måttet och<br />

det första måttet är skärdjupet.<br />

19<br />

Använd mikrometerdjupinställningen (6) för<br />

finjustering av skärdjupet. När mikrometerdjupi<br />

nställningen (6) vrids ett helt varv representerar<br />

det 1,25 mm.<br />

20<br />

Lossa handtaget (7) och höj maskinkroppen.<br />

21<br />

När du skär i flera steg nås det slutliga djupet<br />

när djupmåttet (4) når valt revolveranslag (8).<br />

Revolveranslaget (8) har 6 lägen. Genom att<br />

vrida på revolveranslaget kan du snabbt och<br />

enkelt ställa in djupet på 6 olika lägen. Detta är<br />

särskilt användbart när du vill skära djupt i flera<br />

steg.<br />

V – Användning<br />

22<br />

SÄTTA PÅ OCH STÄNGA AV<br />

Anslut fräsen till strömkällan när du har förberett<br />

arbetsstycket och är redo att börja bearbeta<br />

trämaterialet.<br />

23<br />

Tryck på strömreglaget (9) och håll in det för att<br />

starta motorn.<br />

Släpp strömreglaget för att stänga av maskinen.<br />

VIKTIGT! Ställ inte ned fräsen förrän frässtålet<br />

står helt stilla.<br />

24<br />

HASTIGHETSREGLERING<br />

Om du vill öka eller minska fräsens hastighet<br />

vrider du på ratten (3). Hastigheten ökar allt<br />

eftersom sifforna på ratten stiger.<br />

Anpassa hastigheten efter typen av material<br />

som du arbetar med. Maskinen arbetar<br />

snabbare och jämnare i olika hastigheter när du<br />

arbetar med olika träslag, plast eller aluminium.<br />

Avgör vilken hastighet som är bäst genom att<br />

testa på en spillbit av materialet.<br />

Rattens inställning motsvarar ungefär<br />

hastigheten utan belastning som ökar från<br />

ungefär 18 000 min -1 till ungefär 30 000 min -1 i 6<br />

steg. Se till att du använder rätt inställning som<br />

överensstämmer med maxhastigheten för det<br />

frässtål som används.<br />

Hastighetsläge V/MIN (min -1 )<br />

1 18 000<br />

2 20 000<br />

3 24 000<br />

4 27 000<br />

5 28 500<br />

Max 30 000<br />

Dessa värden är ungefärliga och är endast<br />

riktmärken.<br />

För de frässtål som medföljer fräsen är den<br />

maximala hastigheten läge 3 på ratten (3).<br />

OBS! Om du använder rätt hastighet i<br />

förhållande till arbetsuppgiften håller frässtålet<br />

längre.<br />

25<br />

SKÄRA MED FRÄSEN<br />

Placera bottenplattan (12) på arbetsstycket<br />

och se till att frässtålet inte har kontakt med<br />

materialet som du ska skära i.<br />

Sätt på fräsen och låt frässtålet komma upp i<br />

den inställda hastigheten.<br />

26<br />

Sänk ned frässtålet i arbetsstyckets yta med<br />

bottenplattan tätt intill och för fräsen framåt tills<br />

uppgiften är klar.<br />

19<br />

SV


SV<br />

27<br />

När du skär till en kant ska arbetsstyckets<br />

yta vara till vänster om frässtålet i<br />

matningsriktningen.<br />

Använd ett konstant tryck och var noga med att<br />

du inte överbelastar fräsen så att motorn saktar<br />

ned för mycket.<br />

Vid arbete med särskilt hårda träslag eller<br />

problematiska material kan du behöva göra mer<br />

än en fräsrörelse på flera olika djup för att få till<br />

det önskade skärdjupet.<br />

För att undvika missljud från frässtålen ska<br />

ytterskär göras motsols och innerskär ska göras<br />

medsols.<br />

VIKTIGT! Om du för fram maskinen för snabbt<br />

kan det ge sämre skärkvalitet och frässtålet<br />

eller motorn kan skadas. Om du för fram<br />

maskinen för långsamt kan snittytan brännas<br />

eller förstöras. Lämplig matningshastighet beror<br />

på frässtålets storlek, typ av arbetsmaterial<br />

och skärdjup. Testa först på en spillbit av<br />

samma material för att bestämma korrekt<br />

matningshastighet och skärdimensioner.<br />

VIKTIGT! Använd alltid två händer för att hålla<br />

i fräsen.<br />

VIKTIGT! Spänn fast arbetsstycket i<br />

arbetsbänken när detta är möjligt.<br />

28<br />

ANVÄNDA PARALLELLANSLAGET<br />

Parallellanslaget (15) hjälper dig att skära i en<br />

rak linje när du gör sneda avfasningar eller<br />

skåror.<br />

Montera anslaget på maskinens högra sida i<br />

matningsriktningen.<br />

Detta hjälper dig att hålla anslaget tätt längs<br />

med arbetsstycket.<br />

29<br />

Lossa rattarna (14), håll anslaget mot<br />

arbetsstyckets kant och skjut fräsen till önskat<br />

läge. Dra åt rattarna igen (14).<br />

Om avståndet mellan arbetsstyckets sida och<br />

skärpunkten är för stort, eller om arbetsstyckets<br />

sida inte är rak, kan du spänna fast en rak bräda<br />

på arbetsstycket och använda den som stöd för<br />

fräsens botten.<br />

20<br />

30<br />

ANVÄNDA DAMMUTSUGSADAPTERN<br />

Håll adaptern (13) på plats ovanför fräsens<br />

botten.<br />

Fäst adaptern (13) med de två medföljande<br />

skruvarna.<br />

Anslut en lämplig verkstadsdammsugare eller<br />

dammuppsamlare till adapterns utlopp.<br />

VIKTIGT! Vissa större frässtål kan<br />

eventuellt inte användas tillsammans med<br />

dammutsugsadaptern.<br />

VIKTIGT! När du arbetar på metallytor ska du<br />

inte använda något dammutsugningssystem<br />

som exempelvis en dammsugare. Gnistor kan<br />

tända eld på dammet.<br />

31<br />

MALLGUIDE<br />

Mallguiden (17) kan användas på flera sätt:<br />

• När du ska tillverka flera kopior med en<br />

särskild form<br />

• Tillsammans med en mall för att skapa<br />

dekorativa utsmyckningar<br />

• Vid upprepning av samma mönster<br />

Om du vill tillverka egna mallar är det bäst att<br />

använda hårt trä som t.ex. plywood. Använd ett<br />

stycke som är något tjockare än mallguidens<br />

djup. Mallens guidetjocklek ska se till att<br />

arbetsstycket skärs ut i rätt storlek.<br />

OBS! Mallguiden måste användas tillsammans<br />

med dammutsugsadaptern och ska använda<br />

samma två fästskruvar.<br />

VI - Underhåll och<br />

reparation<br />

UNDERHÅLL<br />

Maskinen är konstruerad för att under lång tid<br />

fungera problemfritt med minimalt underhåll.<br />

Genom att regelbundet rengöra maskinen och<br />

hantera den korrekt, förlänger du maskinens<br />

livstid. Maskinen ska rengöras med jämna<br />

mellanrum.<br />

Använd alltid tjocka handskar när du hanterar<br />

eller byter frässtål eftersom de kan vara mycket<br />

vassa.<br />

Smörj alla rörliga delar regelbundet.<br />

GENRELL INSPEKTION<br />

Kontrollera regelbundet att alla skruvar är<br />

åtdragna.<br />

REPARATION<br />

Om maskinen är defekt ska du alltid kontakta<br />

återförsäljaren eller<br />

<strong>Millarco</strong>s serviceavdelning på tel: +45 87434233<br />

eller per e-post: service@millarco.dk.<br />

VII - Garanti<br />

Vi lämnar garanti på våra produkter i enlighet<br />

med de lagar som gäller i det land där<br />

produkten används. (Inköpsbevis ska visas<br />

upp/bifogas)<br />

Kostnadsfri service och reparation erbjuds<br />

under garantiperioden enligt dansk<br />

konsumentlag under följande förutsättningar:<br />

1. Felet är ett konstruktions- eller materialfel<br />

(normalt slitage och felaktig användning<br />

undantas)<br />

2. Reparationer har endast utförts av <strong>Millarco</strong>s<br />

godkända serviceverkstäder.<br />

3. Endast originalreservdelar har använts till<br />

maskinen<br />

Kostnadsfri garantiservice omfattar utbyte av<br />

defekta delar samt arbetskostnad.<br />

Produkten ska lämnas in där den köptes och<br />

affären ansvarar för vidare transport. Vi tar inte<br />

emot reparationer eller garantiärenden direkt<br />

från kunden.<br />

Vid tekniska frågor är du självklart välkommen<br />

att kontakta vår serviceverkstad:<br />

<strong>Millarco</strong> International A/S, Rokhøj 26,<br />

DK - 8520 Lystrup<br />

Servicetelefon: +45 8743 4233<br />

E-post: service@millarco.dk<br />

21<br />

SV


22 23

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!