R1020(MIL) IM ed5.indd - Millarco
R1020(MIL) IM ed5.indd - Millarco
R1020(MIL) IM ed5.indd - Millarco
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
6<br />
4<br />
3<br />
1<br />
5<br />
17<br />
10<br />
8<br />
13<br />
16<br />
9<br />
18<br />
12<br />
11<br />
14<br />
2<br />
15<br />
7<br />
17<br />
6 mm x 6.35 mm<br />
Notfræser, dobbeltskær x 2<br />
Straight Double Flute Bit x 2<br />
Rakt dubbelt räfflat frässtål x 2<br />
6 mm x 12.7mm<br />
Sinkefræser x 2<br />
Dovetail Bit x 2<br />
Laxstjärt x 2<br />
6 mm x 12.7mm<br />
Hulkelfræser x 2<br />
Core Box Bit x 2<br />
Hålkäl x 2<br />
6 mm x 9.5mm<br />
V-notfræser x 2<br />
V-grooving Bit x 2<br />
V-notfräs x 2<br />
6 mm x 12.7mm<br />
Notfræser, dobbeltskær x 2<br />
Straight Double Flute Bit x 2<br />
Rakt dubbelt räfflat frässtål x 2<br />
A B<br />
C<br />
1a<br />
5b<br />
11<br />
17<br />
X 2 X 2 X 2 X 2 X 2<br />
1b 2<br />
6<br />
12<br />
18<br />
7<br />
13<br />
19<br />
3<br />
8 9<br />
14<br />
20<br />
4<br />
15<br />
21<br />
5a<br />
10<br />
16<br />
22
DK Indhold<br />
I - Stykliste 2<br />
II - Tekniske data 3<br />
III - Sikkerhedsinstruktioner 4<br />
IV - Kom godt i gan 6<br />
V - Betjening 7<br />
VI - Vedligeholdelse og reparation 9<br />
VII - Garanti 9<br />
UK Contents<br />
I - Parts list 2<br />
II - Technical data 3<br />
III - Safety instructions 10<br />
IV - Getting started 12<br />
V - Operation 13<br />
VI - Maintenance and repair 15<br />
VII - Guarantee 15<br />
SV Innehåll<br />
I - Lista över delar 2<br />
II - Tekniska data 3<br />
III - Säkerhetsföreskrifter 16<br />
IV - Komma igång 18<br />
V - Användning 19<br />
VI - Underhåll och reparation 21<br />
VII - Garanti 21<br />
1
DK I - Stykliste<br />
1. Venstre håndtag<br />
2. Højre håndtag<br />
3. Variabel hastighedsregulering<br />
4. Dybdemåler<br />
5. Låseknap til dybdemåler<br />
6. Mikrometerskrue til dybdejustering<br />
7. Låsehåndtag til dybdemåler<br />
8. Dybdeanslag med 6 stillinger<br />
9. Afbryder<br />
UK I - Parts list<br />
1. Left handle<br />
2. Right handle<br />
3. Variable speed dial<br />
4. Depth gauge<br />
5. Depth gauge locking knob<br />
6. Micrometer depth adjustment<br />
7. Depth lock lever<br />
8. 6-position turret stop<br />
9. On/off switch<br />
SV I - Lista över delar<br />
1. Vänster handtag<br />
2. Höger handtag<br />
3. Hastighetsreglage<br />
4. Djupmått<br />
5. Låsratt för djuppmått<br />
6. Mikrometerdjupinställning<br />
7. Djuplåshandtag<br />
8. Revolveranslag med 6 lägen<br />
9. Strömreglage<br />
10. Spindellås<br />
11. Spændemøtrik<br />
12. Glideplade<br />
13. Støvudblæsningsadapter<br />
14. Låseknap til parallelanslag (x2)<br />
15. Parallelanslag<br />
16. Nøgle<br />
17. Styreskabelon<br />
18. Spændepatron (6mm og 8mm)<br />
10. Spindle lock<br />
11. Collet nut<br />
12. Base plate<br />
13. Dust extraction adaptor<br />
14. Parallel fence locking knob (x2)<br />
15. Parallel fence<br />
16. Wrench<br />
17. Template guide<br />
18. Collet (6mm and 8mm)<br />
10. Spindellås<br />
11. Spännhylsmutter<br />
12. Bottenplatta<br />
13. Dammutsugsadapter<br />
14. Låsratt för parallellanslag (x2)<br />
15. Parallellanslag<br />
16. Skiftnyckel<br />
17. Mallguide<br />
18. Spännhylsa (6 mm och 8 mm)<br />
DK II - Tekniske data<br />
Netspænding: ..... ...................................................230V~ 50Hz<br />
Optagen effekt: .................... ..................................1020W<br />
Tomgangshastighed (ubelastet):..... .....................18000-30000min -1<br />
Spændepatronstørrelser:..... .................................6mm og 8mm<br />
Maks. fræsekurvslag: ......... ...................................50mm<br />
Vægt: ............... ........................................................3,5kg<br />
Lydtryk: ........ ...........................................................84,3 dB(A)<br />
Fræseværktøj kan købes hos din lokale <strong>Millarco</strong>-forhandler.<br />
UK II - Technical data<br />
Voltage: ....................................................................230V~ 50Hz<br />
Input power: . ..........................................................1020W<br />
No load speed: .......................................................8000-30000min -1<br />
Collet sizes: .............................................................6mm and 8mm<br />
Max plunge depth: .................................................50mm<br />
Weight: ....................................................................3.5kg<br />
Sound pressure level: ............................................84.3 dB(A)<br />
Router bits can be purchased through your local <strong>Millarco</strong> dealer.<br />
SV II - Tekniska data<br />
Spänning: ........... ....................................................230 V~ 50 Hz<br />
Ineffekt: ....................... ............................................1020 W<br />
Hastighet utan belastning:............. ........................18 000-30 000 min -1<br />
Storlekar på spännhylsa:............. ..........................6 mm och 8 mm<br />
Maximalt dykdjup: ....................... ...........................50 mm<br />
Vikt: .............................. ............................................3,5 kg<br />
Ljudtrycksnivå: .......... .............................................84,3 dB (A)<br />
Frässtål kan köpas genom din lokala <strong>Millarco</strong>-återförsäljare.<br />
2 3
DK<br />
4<br />
III - Sikkerhedsinstruktioner<br />
GENERELLE ADVARSLER OM ELVÆRKTØJ<br />
ADVARSEL. Læs alle sikkerhedsadvarsler og<br />
alle vejledninger. Undladelse af at overholde<br />
advarsler og vejledninger kan resultere i elektrisk stød,<br />
brand og/eller alvorlig legemsbeskadigelse.<br />
Gem alle advarsler og vejledninger som<br />
fremtidig reference.<br />
Ordet “elværktøj” i advarslerne refererer til dit nettilsluttede<br />
(ledningsbaserede) værktøj eller batteribaserede<br />
(ledningsfri) værktøj.<br />
1) SIKKERHED PÅ ARBEJDSPLADSEN<br />
a) Hold arbejdspladsen ren og veloplyst. Rodede<br />
eller mørke områder inviterer til ulykker.<br />
b) Anvend ikke elværktøj i eksplosive<br />
omgivelser, som f.eks. ved tilstedeværelse<br />
af letantændelige væsker, gasser eller støv.<br />
Elværktøj skaber gnister, der kan antænde støv<br />
eller dampe.<br />
c) Hold børn og tilskuere væk, mens der anvendes<br />
elværktøj. Distraheringer kan bevirke, at du mister<br />
kontrollen.<br />
2) ELEKTRISK SIKKERHED<br />
a) Elværktøjets netstik skal matche stikkontakten.<br />
Modificer ikke netstikket på nogen måde.<br />
Anvend ikke omformerstik sammen med<br />
jordforbundet elværktøj. Umodificerede stik og<br />
matchende stikkontakter reducerer risikoen for<br />
elektrisk stød.<br />
b) Undgå kropskontakt med jordforbundne<br />
overflader, så som rør, radiatorer, komfurer og<br />
køleskabe. Der er en øget risiko for elektrisk stød,<br />
hvis din krop er forbundet til jord.<br />
c) Udsæt ikke elværktøj for regn eller våde<br />
omgivelser. Vandindtrængning i elværktøj øger<br />
risikoen for elektrisk stød.<br />
d) Anvend netledningen korrekt. Anvend aldrig<br />
netledningen til at bære eller trække ting eller<br />
til at trække stikket ud af kontakten med. Hold<br />
altid ledningen væk fra varme, olie, skarpe<br />
kanter og bevægelige dele. Beskadigede<br />
eller sammenfiltrede ledninger øger risikoen for<br />
elektrisk stød.<br />
e) Ved anvendelse af elværktøj udendørs, skal<br />
der anvendes en forlængerledning til udendørs<br />
brug. Anvendelse af en ledning til udendørs brug<br />
reducerer risikoen for elektrisk stød.<br />
f) Hvis anvendelse af elværktøjet i fugtige<br />
omgivelser ikke kan undgås, skal der<br />
anvendes en residualstrømsbeskyttet (RCD)<br />
strømforsyning. Anvendelse af RCD reducerer<br />
risikoen for elektrisk stød.<br />
3) PERSONLIG SIKKERHED<br />
a) Vær opmærksom og hold øje med, hvad du<br />
foretager dig, og anvend sund fornuft, når<br />
du anvender et elværktøj. Anvend aldrig<br />
elværktøj hvis du er træt eller under påvirkning<br />
af medicin, alkohol eller stoffer. Et øjebliks<br />
uopmærksomhed ved betjening af elværktøj kan<br />
resultere i alvorlig personskade.<br />
b) Anvend personlige værnemidler. Bær altid<br />
beskyttelsesbriller. Beskyttelsesudstyr, som<br />
f.eks. støvmaske, sko med skridsikre såler,<br />
beskyttelseshjelm og høreværn anvendt med<br />
omtanke, reducerer personskader.<br />
c) Forebyg uforsætlig igangsættelse. Kontroller<br />
at afbryderen er i off-stillingen før tilslutning til<br />
strømkilden og/eller batteriet, før elværktøjets<br />
samles op og når det bæres. Transport af<br />
elværktøj med din finger på afbryderknappen, eller<br />
opladning af tilsluttet elværktøj, inviterer til ulykker.<br />
d) Fjern enhver justeringsnøgle eller fastnøgle før<br />
strømmen tilsluttes. En efterladt fastnøgle eller<br />
justeringsnøgle på en roterende del af et elværktøj<br />
kan resultere i personskade.<br />
e) Hav kontrol over rækkevidden. Hav hele tiden<br />
godt fodfæste og god balance. Dette giver bedre<br />
kontrol med elværktøjet i uventede situationer.<br />
f) Anvend passende påklædning. Bær ikke<br />
løsthængende tøj eller smykker. Hold dit hår, tøj<br />
og handsker væk fra bevægelige dele. Løst tøj,<br />
smykker og langt hår kan blive fanget af bevægelige<br />
dele.<br />
g) Hvis der anvendes enheder, for tilslutning<br />
til støvudsugning og -opsamling, skal disse<br />
være korrekt tilsluttede og anvendes korrekt.<br />
Anvendelse af støvopsamling kan reducere<br />
støvrelaterede risici.<br />
4) ANVENDELSE OG BEHANDLING AF ELVÆRKTØJ<br />
a) Anvend ikke unødig kraft på elværktøjet.<br />
Anvend det korrekte elværktøj til opgaven.<br />
Korrekt elværktøj udfører arbejdet bedre og mere<br />
sikkert, med den hastighed, det blev udviklet til.<br />
b) Anvend ikke elværktøjet hvis afbryderen ikke<br />
slår det til og fra. Elværktøj der ikke kan styres<br />
med afbryderen er farligt, og skal repareres.<br />
c) Tag netstikket ud af stikkontakten og/eller<br />
batteriet ud af elværktøjet før der foretages<br />
justeringer, skiftes tilbehør, eller før elværktøjet<br />
sættes på plads. En sådan forebyggelse reducerer<br />
risikoen for, at elværktøjet startes ved et uheld.<br />
d) Opbevar elværktøj, der ikke anvendes, udenfor<br />
børns rækkevidde, og lad ikke personer, der<br />
ikke kender elværktøjet eller denne vejledning,<br />
betjene elværktøjet. Elværktøj er farligt i<br />
hænderne på uerfarne brugere.<br />
e) Vedligehold elværktøj. Kontroller for manglende<br />
centrering eller træghed af bevægelige dele,<br />
manglende dele og enhver anden tilstand,<br />
der kan have indflydelse på elværktøjets<br />
anvendelse. Hvis elværktøjet er beskadiget,<br />
skal det repareres, før det anvendes. Mange<br />
ulykker er forårsaget af elværktøj med manglende<br />
vedligeholdelse.<br />
f) Hold skærende værktøj skarpt og rent. Korrekt<br />
vedligeholdt skæreværktøj med skarpe kanter er<br />
mindre tilbøjeligt til at sidde fast, og er lettere at<br />
styre.<br />
g) Anvend elværktøjet, tilbehør og værktøjsbits<br />
osv. i overensstemmelse med denne vejledning,<br />
og tag højde for arbejdssituationen og det<br />
arbejde, der skal udføres. Anvendelse af<br />
elværktøjet til andre ting, end det som er tilsigtet,<br />
kan resultere i farlige situationer.<br />
5) SERVICE<br />
a) Få dit elværktøj efterset af en kvalificeret<br />
reparatør, der udelukkende foretager<br />
udskiftning med identiske dele. Dette sikrer, at<br />
sikkerheden for elværktøjet opretholdes.<br />
YDERLIGERE SIKKERHEDSREGLER FOR<br />
ELEKTRISKE OVERFRÆSERE<br />
• Tag netstikket ud af stikkontakten, før du foretager<br />
justeringer, laver service eller laver vedligeholdelse.<br />
• Rul forlængerledninger på kabeltromler helt ud for at<br />
undgå potentiel overophedning.<br />
• Hvis det er nødvendigt at anvende en forlængerledning,<br />
skal du sørge for, at ledningen er specificeret til den<br />
korrekte strømstyrke for elværktøjet, og er i sikker<br />
stand.<br />
• Dit værktøj er dobbeltisoleret for yderligere beskyttelse<br />
mod potentiel fejl på den elektriske isolering inden i<br />
værktøjet.<br />
• Efter lang tids arbejde kan eksterne metaldele og<br />
tilbehør blive varme.<br />
• Bær altid beskyttelsesbriller og høreværn, og brug en<br />
støvmaske.<br />
• Håndter fræseværktøj forsigtigt, det kan blive ekstremt<br />
skarpt.<br />
• Kontroller fræseværktøjet omhyggeligt for tegn på<br />
skader eller revner før brug. Udskift revnet eller<br />
beskadiget fræseværktøj øjeblikkeligt.<br />
• Fjern alle søm, skruer og andre genstande fra<br />
arbejdsområdet. Du kan beskadige fræseværktøjet og<br />
udstyret ved at skære i søm eller andet metal. Det er<br />
også en sikkerhedsrisiko.<br />
• Brug altid begge håndtag og sørg for, at du har et godt<br />
greb på overfræseren, før du begynder at arbejde.<br />
• Hold hænderne væk fra det roterende fræseværktøj.<br />
• Sørg for at fræseværktøjet ikke er i kontakt med<br />
arbejdsemnet, når du starter maskinen.<br />
• Før du begynder at fræse, skal du tænde for maskinen<br />
og lad den køre et stykke tid. Se efter vibrationer eller<br />
rystelser, der kan indikere, at et fræseværktøj ikke er<br />
isat korrekt.<br />
Symboler<br />
Mærkepladen på dit værktøj kan vise symboler. Disse<br />
repræsenterer vigtig information om produktet eller<br />
vejledninger i brugen af det.<br />
Bær høreværn.<br />
Bær sikkerhedsbriller.<br />
Bær åndedrætsværn.<br />
Dobbeltisoleret for<br />
yderligere beskyttelse.<br />
Er i overensstemmelse med relevante<br />
sikkerhedsstandarder i EU.<br />
• Læg mærke til fræseværktøjets rotationsretning og<br />
arbejdsretningen.<br />
• Lad ikke maskinen køre uden opsyn. Håndter kun<br />
værktøjet med begge hænder.<br />
• Afbryd altid maskinen og vent indtil fræseværktøjet står<br />
helt stille, før maskinen fjernes fra arbejdsemnet.<br />
• Rør ikke ved fræseværktøjet lige efter det er anvendt.<br />
Den kan være ekstrem varm og kan give forbrændinger.<br />
• Klude, ledninger osv. bør aldrig efterlades på<br />
arbejdsområdet.<br />
• Beskadigelse af hørelse, hvis der ikke bæres effektivt<br />
høreværn.<br />
• Skadelig udledning af savsmuld, når maskinen<br />
anvendes i lukkede rum. Anvend altid yderligere<br />
støvudsugning.<br />
• Fjern altid netstikket fra stikkontakten, før der foretages<br />
justeringer eller vedligeholdelse, herunder udskiftning<br />
af fræseværktøj.<br />
• Berøring af fræseværktøjet.<br />
• At række ind i huset, mens maskinen arbejder og<br />
berøre fræseværktøjet.<br />
• Tilbageslag fra arbejdsemnet og fra dele af<br />
arbejdsemnet.<br />
• Brud på fræseværktøjet.<br />
• Udflyvende stykker af beskadiget fræseværktøj.<br />
Anvend sikkerhedsbriller<br />
Anvend høreværn<br />
Anvend støvmaske<br />
Kasserede elektronikprodukter må ikke<br />
bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet.<br />
Aflever til genanvendelse, hvis det er muligt.<br />
Spørg din lokale myndighed eller firhandler til<br />
råds om genanvendelse.<br />
ADVARSEL – For at reducere risikoen for<br />
personskade, skal brugeren have læst<br />
betjeningsvejledningen.<br />
5<br />
DK
DK<br />
6<br />
IV - Kom godt i gang<br />
1<br />
TILBEHØR<br />
Overfræseren er udstyret med det følgende<br />
tilbehør:<br />
• 6 mm og 8 mm spændepatroner<br />
• Parallelanslag<br />
• Styreskabelon<br />
• Støvudblæsningsadapter<br />
• 5 TCT-fræseværktøj<br />
• Gaffelnøgle<br />
2<br />
INSTALLATION OG FJERNELSE AF<br />
SPÆNDEPATRON<br />
FORSIGTIG. Sørg altid for, at overfræseren er<br />
afbrudt og netstikket taget ud af stikkontakten,<br />
før der installeres eller fjernes en spændepatron.<br />
3<br />
Afhængigt af fræseværktøjets størrelse kan det<br />
være nødvendigt at skifte spændepatronen for<br />
at tillade brug af større (8 mm) eller mindre (6<br />
mm) fræseværktøj.<br />
Tryk og hold spindellåsen (10) nede for at<br />
forhindre spindlen i at dreje.<br />
4<br />
Mens du holder spindellåsen (10) , løsnes<br />
spændemøtrikken (11) ved at dreje den rundt<br />
med gaffelnøglen (16).<br />
5<br />
Fjern spændemøtrikken efterfulgt af<br />
spændepatronen.<br />
6<br />
Installer den nye spændepatron; det er oftest<br />
nemmest, hvis overfræseren er ført ned til sin<br />
fulde dybde.<br />
7<br />
Installer spændemøtrikken (11) og stram den<br />
med hånden.<br />
8<br />
Stram spændemøtrikken (11) fast ved at<br />
trykke og holde spindellåsen (10) mens<br />
spændingsmøtrikken (11) strammes med<br />
gaffelnøglen (16).<br />
ADVARSEL. Stram ikke spændemøtrikken (11)<br />
uden at der er et værktøj placeret i patronen, da<br />
du ellers kan beskadige spændepatronen.<br />
9<br />
FORSIGTIG. Sørg altid for, at værktøjet<br />
er frakoblet og netledningen fjernet fra<br />
strømforsyningen, før du justerer værktøjet.<br />
10<br />
INSTALLATION OG FJERNELSE AF<br />
FRÆSEVÆRKTØJ<br />
BEMÆRK. Fræseren er leveret med 6 mmspændepatronen<br />
isat. 8 mm-spændepatronen<br />
kan bruges istedet.<br />
ADVARSEL. Sørg for at den korrekte<br />
spændepatron er installeret for det<br />
fræseværktøj, du vil bruge. Dvs. 6 mmfræseværktøj<br />
må kun bruges med 6 mmspændepatronen<br />
og 8 mm.fræseværktøj kun<br />
med 8 mm-patronen.. Undladelse af at følge<br />
dette råd kan forårsage alvorlig personskade,<br />
da fræseværktøjet muligvis ikke er sikret korrekt<br />
i patronen, eller kan beskadige patronen.<br />
BEMÆRK. Sørg for at den valgte ubelastede<br />
hastighed passer til den maksimale hastighed,<br />
der gælder for det anvendte fræseværktøj.<br />
11<br />
Løsn spændemøtrikken (11) ved at trykke<br />
og holde spindellåsen (10) og herefter dreje<br />
spændingsmøtrikken (11).<br />
12<br />
Isæt fræseværktøjet og sørg for at akslen på<br />
værktøjet går helt ind i patronen.<br />
13<br />
Stram spændemøtriksenheden ved at trykke<br />
og holde spindellåsen (10) og herefter stramme<br />
spændingsmøtrikken (11) med gaffelnøglen (16).<br />
ADVARSEL. Stram ikke spændemøtrikken (11)<br />
uden at der er et værktøj placeret i patronen, da<br />
du ellers kan beskadige spændepatronen.<br />
FORSIGTIG. Sørg for at fræseværktøjet sidder<br />
ordentligt fast, før du går videre.<br />
14<br />
JUSTERING AF SKÆREDYBDE<br />
FORSIGTIG. Sørg altid for, at overfræseren er<br />
afbrudt og netstikket taget ud af stikkontakten,<br />
før fræsedybden justeres.<br />
15<br />
Placer maskinen på en flad overflade, og løsn<br />
dybdemålerens låsehåndtag (5).<br />
Lad dybdemåleren (4) falde i hak i et af<br />
stillingerne i dybdeanslaget (8).<br />
16<br />
Løsn håndtaget (7) og sænk maskinhuset<br />
indtil fræseværktøjet netop berører den flade<br />
overflade. Stram håndtaget (7) for at bibeholde<br />
fræseværktøjets position, der netop berører den<br />
flade overflade.<br />
17<br />
Læg mærke til målingen på dybdemålerens (4)<br />
skala.<br />
18<br />
Hæv dybdemåleren (4) og stram den via<br />
håndtaget (5).<br />
Forskellen på distancen mellem den nye<br />
måling og den originale måling vil være lig med<br />
fræsedybden.<br />
19<br />
Brug mikrometerskruen (6) til at indstille den<br />
præcise fræsedybde. En hel omdrejning af<br />
mikrometerskruen (6) repræsenterer 1,25 mm.<br />
20<br />
Løsn håndtaget (7) og hæv maskinhuset.<br />
21<br />
Når der udføres en fræsning, vil den endelige<br />
fræsedybde nås, når dybdemåleren (4) berører<br />
den valgte indstilling på dybdeanslaget (8).<br />
Dybdeanslaget (8) har 6 stillinger. Ved at dreje<br />
dybdeanslaget er det muligt, hurtigt og nemt, at<br />
indstille dybden til 6 forskellige niveauer. Denne<br />
fremgangsmåde er især praktisk, hvis du vil lave<br />
en dyb fræsning ad flere omgange.<br />
V - Betjening<br />
22<br />
TILSLUTNING OG AFBRYDELSE<br />
Efter at du har gjort arbejdsemnet klar, og er klar<br />
til at fræse, tilsluttes netstikket til stikkontakten.<br />
23<br />
For at starte motoren trykkes på afbryderen (9)<br />
og den holdes nede.<br />
For at stoppe maskinen, slippes afbryderen.<br />
FORSIGTIG. Lad fræseværktøjet stå helt stille,<br />
før du lægger overfræseren fra dig.<br />
24<br />
HASTIGHEDSREGULERING<br />
For at øge eller mindske overfræserens<br />
hastighed, drejes på regulatoren (3). Hastighed<br />
øges når tallene på regulatoren bliver større.<br />
Juster hastigheden så den passer til de<br />
forskellige arbejdsmaterialer. Værktøjet<br />
arbejder hurtigere og nemmere ved forskellige<br />
hastigheder, når der arbejdes i forskellige<br />
træsorter, i plastik eller i aluminium.<br />
Bestem den optimale hastighed ved at gøre et<br />
forsøg i et stykke kasseret materiale.<br />
Indstillingen på regulatoren er sammenlignelig<br />
med ubelastede hastigheder, der stiger fra ca.<br />
18,000 min -1 til ca. 30,000 min -1 i 6 trin. Sørg<br />
for at du bruger den korrekte indstilling som<br />
specificeret for det anvendte fræseværktøj.<br />
Variable<br />
hastigheder<br />
1 18,000<br />
2 20,000<br />
3 24,000<br />
4 27,000<br />
5 28,500<br />
Maks. 30,000<br />
O/min (min -1 )<br />
Disse værdier er tilnærmelsesvise og kun til<br />
referenceformål.<br />
For det medleverede fræseværktøj, skal<br />
maksimumindstillingen være position 3 på<br />
regulatoren (3).<br />
BEMÆRK. Brug af korrekt hastighed til<br />
opgaven, øger levetiden for fræseværktøjet.<br />
25<br />
SKÆRING<br />
Placer glidepladen (12) på arbejdsemnet, og<br />
sørg for at fræseværktøjet ikke har kontakt med<br />
det materiale, der skal fræses i.<br />
Tænd for overfræseren og lad fræseværktøjet<br />
nå op på den indstillede hastighed.<br />
7<br />
DK
DK<br />
8<br />
26<br />
Sænk fræseværktøjet ned på arbejdsemnets<br />
overflade, mens glidepladen holdes jævnt mod<br />
emnet, indtil fræsningen er færdig.<br />
27<br />
Ved kantfræsning skal arbejdsemnets overflade<br />
være på den venstre side af fræseværktøjet i<br />
arbejdsretningen.<br />
Hold fræsetrykket konstant, men pas på ikke at<br />
trykke så meget, at motorhastigheden mindskes<br />
væsentligt.<br />
Ved meget hårde træsorter eller problematiske<br />
materialer, kan det være nødvendigt med mere<br />
end én gennemkørsel med forskellig indstilling<br />
for at nå den ønskede fræsedybde.<br />
For at undgå vibrationer på fræseværktøjet skal<br />
fræsning ske imod urets retning for eksterne<br />
fræsninger og med urets retning for interne<br />
fræsninger.<br />
FORSIGTIG. Hvis fræseren bevæges for<br />
hurtigt, kan det give dårlig fræsekvalitet, og det<br />
kan beskadige fræseværktøjet eller motoren.<br />
Hvis fræseren bevæges for langsomt, kan det<br />
give brændemærker eller spolere fræsningen<br />
Den korrekte arbejdshastighed afhænger af<br />
størrelsen på fræseværktøjet, arbejdsemnets<br />
materiale og dybden af fræsningen. Prøvekør<br />
først på noget kasseret materiale for at<br />
vurdere den korrekte arbejdshastighed og<br />
fræsestørrelsen.<br />
FORSIGTIG. Brug altid to hænder til at holde<br />
overfræseren.<br />
FORSIGTIG. Hvor det er muligt, skal<br />
arbejdsemnet fastspændes til en arbejdsbænk.<br />
28<br />
BRUG AF PARALLELANSLAG<br />
Parallelanslaget (15) er en effektiv hjælp til at<br />
skære i en lige linje, når der skal fræses riller<br />
eller kanter.<br />
Monter parallelanslaget på den højre side af<br />
værktøjet (i forhold til arbejdsretningen).<br />
Dette vil hjælpe dig med til at holde<br />
parallelanslaget tæt ind til arbejdsemnet.<br />
29<br />
Løsn håndtagene (14), hold parallelanslaget ind<br />
mod arbejdsemnet og før overfræseren til den<br />
ønskede position. Stram håndtagene (14) ugen.<br />
Hvis afstanden mellem siden på arbejdsemnet<br />
og fræsepositionen er for stor, eller hvis siden<br />
på arbejdsemnet ikke er lige, kan du hæfte<br />
en lige liste fast til arbejdsemnet, og anvende<br />
denne som en guide i forhold til overfræserens<br />
glideplade.<br />
30<br />
BRUG AF<br />
STØVUDBLÆSNINGSADAPTER<br />
Før adapteren (13) hen til overfræserens<br />
udblæsningsstuds.<br />
Fastgør adapteren (13) med de to tilhørende<br />
skruer.<br />
Tilslut et passende udsugnings- eller<br />
støvopsamlingsanlæg til adapterens udgang.<br />
FORSIGTIG. Enkelte større overfræseværktøjer<br />
kan muligvis ikke anvendes sammen med<br />
støvudblæsningsadapteren.<br />
FORSIGTIG. Når der arbejdes med<br />
metaloverflader, må der ikke anvendes et<br />
støvudblæsningssystem, som f.eks. en<br />
støvsuger. Gnister kan antænde støvet.<br />
31<br />
STYRESKABELON<br />
Styreskabelonen (17) kan anvendes på<br />
forskellige måder:<br />
• Til at producere flere eksemplarer af et<br />
bestemt design efter en originalform<br />
• Sammen med en skabelon til at lave<br />
dekorative designs<br />
• Til gentagne gange at fræse ensartede former<br />
Hvis du ønsker at lave dine egne skabeloner,<br />
er det bedst at anvende hårdt træ som f.eks.<br />
krydsfiner. Anvend et stykke der er en smule<br />
tykkere dybden på styreskabelonen. Gør plads<br />
til tykkelsen af styreskabelonen på din skabelon<br />
for at sikre at arbejdsemnet fræses i den<br />
korrekte dybde.<br />
BEMÆRK. Styreskabelonen skal anvendes<br />
med støvudblæsningsadapteren via de samme<br />
to monteringsskruer.<br />
VI - Vedligeholdelse<br />
og reparation<br />
VEDLIGEHOLDELSE<br />
Maskinen er udviklet til at fungere længe uden<br />
problemer med et minimum af vedligeholdelse.<br />
Ved at rengøre maskinen regelmæssigt og<br />
behandle den korrekt, forlænges maskinens<br />
levetid.<br />
Maskinen skal renses og rengøres med jævne<br />
mellemrum.<br />
Bær altid kraftige handsker, når du håndterer<br />
eller udskifter fræseværktøj, da det kan være<br />
meget skarpt.<br />
Smør alle bevægelige dele igen med jævne<br />
mellemrum.<br />
GENEREL EFTERSYN<br />
Kontroller regelmæssigt at alle skruer er<br />
strammet.<br />
Ved defekt maskine, opsøg da altid forhandler<br />
eller <strong>Millarco</strong>’s serviceafd. på tlf. nr. 87434233<br />
eller pr. mail: service@millarco.dk<br />
VII - Garanti<br />
Vi yder garanti på vores produkter i henhold til<br />
de lovbestemmelser, som gælder i det enkelte<br />
land. (Købebevis skal fremlægges/medsendes)<br />
Service og reparation uden beregning ydes<br />
indenfor garantiperioden iflg. dansk købelov<br />
under følgende forudsætninger.<br />
1. Fejlen er en konstruktions- eller materialefejl<br />
(normal slitage og misbrug er undtaget)<br />
2. Reparation har ikke være forsøgt, af andre<br />
end <strong>Millarco</strong>’s godkendte serviceværksteder<br />
3. Der har ikke været anvendt uoriginale dele til<br />
maskinen<br />
Serviceydelser uden beregning omfatter<br />
udskiftning af defekte samt arbejdsløn.<br />
Produktet indleveres hvor De har købt det og<br />
forretningen sørger for videre forsendelse.<br />
Vi modtager ikke reparationer eller<br />
garantiforpligtelser direkte fra kunden.<br />
Såfremt der skulle opstå tekniske spørgsmål, er<br />
De naturligvis velkommen til at kontakte vores<br />
serviceværksted:<br />
<strong>Millarco</strong> International A/S, Rokhøj 26,<br />
DK - 8520 Lystrup<br />
Service telefon: +45 8743 4233<br />
E-mail: service@millarco.dk<br />
9<br />
DK
UK<br />
10<br />
III - Safety instructions<br />
GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS<br />
WARNING. Read all safety warnings and all<br />
instructions. Failure to follow the warnings and<br />
instructions may result in electric shock, fire and/or<br />
serious injury.<br />
Save all warnings and instructions for<br />
future reference.<br />
The term “power tool” in the warnings refers to your<br />
mains-operated (corded) power tool or battery-operated<br />
(cordless) power tool.<br />
1) WORK AREA SAFETY<br />
a) Keep work area clean and well lit. Cluttered or<br />
dark areas invite accidents.<br />
b) Do not operate power tools in explosive<br />
atmospheres, such as in the presence of<br />
flammable liquids, gases or dust. Power tools<br />
create sparks which may ignite the dust or fumes.<br />
c) Keep children and bystanders away while<br />
operating a power tool. Distractions can cause<br />
you to lose control.<br />
2) ELECTRICAL SAFETY<br />
a) Power tool plugs must match the outlet. Never<br />
modify the plug in any way. Do not use any<br />
adapter plugs with earthed (grounded) power<br />
tools. Unmodified plugs and matching outlets will<br />
reduce risk of electric shock.<br />
b) Avoid body contact with earthed or grounded<br />
surfaces, such as pipes, radiators, ranges and<br />
refrigerators. There is an increased risk of electric<br />
shock if your body is earthed or grounded.<br />
c) Do not expose power tools to rain or wet<br />
conditions. Water entering a power tool will<br />
increase the risk of electric shock.<br />
d) Do not abuse the cord. Never use the cord for<br />
carrying, pulling or unplugging the power tool.<br />
Keep cord away from heat, oil, sharp edges<br />
or moving parts. Damaged or entangled cords<br />
increase the risk of electric shock.<br />
e) When operating a power tool outdoors, use an<br />
extension cord suitable for outdoor use. Use of<br />
a cord suitable for outdoor use reduces the risk of<br />
electric shock.<br />
f) If operating a power tool in a damp location<br />
is unavoidable, use a residual current device<br />
(RCD) protected supply. Use of an RCD reduces<br />
the risk of electric shock.<br />
3) PERSONAL SAFETY<br />
a) Stay alert, watch what you are doing and<br />
use common sense when operating a power<br />
tool. Do not use a power tool while you are<br />
tired or under the influence of drugs, alcohol<br />
or medication. A moment of inattention while<br />
operating power tools may result in serious<br />
personal injury.<br />
b) Use personal protective equipment. Always<br />
wear eye protection. Protective equipment such<br />
as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or<br />
hearing protection used for appropriate conditions<br />
will reduce personal injuries.<br />
c) Prevent unintentional starting. Ensure the<br />
switch is in the off-position before connecting<br />
to power source and/or battery pack, picking<br />
up or carrying the tool. Carrying power tools with<br />
your finger on the switch or energising power tools<br />
that have the switch on invites accidents.<br />
d) Remove any adjusting key or wrench before<br />
turning the power tool on. A wrench or a key left<br />
attached to a rotating part of the power tool may<br />
result in personal injury.<br />
e) Do not overreach. Keep proper footing and<br />
balance at all times. This enables better control of<br />
the power tool in unexpected situations.<br />
f) Dress properly. Do not wear loose clothing or<br />
jewellery. Keep your hair, clothing and gloves<br />
away from moving parts. Loose clothes, jewellery<br />
or long hair can be caught in moving parts.<br />
g) If devices are provided for the connection of<br />
dust extraction and collection facilities, ensure<br />
these are connected and properly used. Use of<br />
dust collection can reduce dust-related hazards.<br />
4) POWER TOOL USE AND CARE<br />
a) Do not force the power tool. Use the correct<br />
power tool for your application. The correct<br />
power tool will do the job better and safer at the<br />
rate for which it was designed.<br />
b) Do not use the power tool if the switch does not<br />
turn it on and off. Any power tool that cannot be<br />
controlled with the switch is dangerous and must<br />
be repaired.<br />
c) Disconnect the plug from the power source<br />
and/or the battery pack from the power tool<br />
before making any adjustments, changing<br />
accessories, or storing power tools. Such<br />
preventive safety measures reduce the risk of<br />
starting the power tool accidentally.<br />
d) Store idle power tools out of the reach of<br />
children and do not allow persons unfamiliar<br />
with the power tool or these instructions<br />
to operate the power tool. Power tools are<br />
dangerous in the hands of untrained users.<br />
e) Maintain power tools. Check for misalignment<br />
or binding of moving parts, breakage of parts<br />
and any other condition that may affect the<br />
power tool’s operation. If damaged, have the<br />
power tool repaired before use. Many accidents<br />
are caused by poorly maintained power tools.<br />
f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly<br />
maintained cutting tools with sharp cutting edges<br />
are less likely to bind and are easier to control.<br />
g) Use the power tool, accessories and tool bits<br />
etc. in accordance with these instructions,<br />
taking into account the working conditions and<br />
the work to be performed. Use of the power tool<br />
for operations different from those intended could<br />
result in a hazardous situation.<br />
5) SERVICE<br />
a) Have your power tool serviced by a qualified<br />
repair person using only identical replacement<br />
parts. This will ensure that the safety of the power<br />
tool is maintained.<br />
ADDITIONAL SAFETY RULES FOR ELECTRIC ROUTERS<br />
• Remove the plug from the socket before carrying out<br />
any adjustment, servicing or maintenance.<br />
• Fully unwind cable drum extensions to avoid<br />
potential overheating.<br />
• When an extension cable is required, you must ensure<br />
it has the right ampere rating for your power tool and is<br />
in a safe electrical condition.<br />
• Your tool is double insulated for additional protection<br />
against a possible electrical insulation failure within<br />
the tool.<br />
• After long working periods external metal parts and<br />
accessories could be hot.<br />
• Always wear eye and ear protection and use a dust mask.<br />
• Handle router bits with care, they can be extremely sharp.<br />
• Check the bit carefully for signs of damage or<br />
cracks before use. Replace cracked or damaged<br />
bits immediately.<br />
• Remove all nails, screws and other objects from the<br />
workpiece. You can damage the bit and the tool by<br />
cutting into a nail or other metal. It can also present a<br />
safety hazard.<br />
• Always use both handles and make sure that you have a<br />
good grip on the router before proceeding with any work.<br />
• Keep your hands away from the rotating bit.<br />
• Make sure that the bit is not in contact with the<br />
workpiece when you switch the machine on.<br />
• Before using the tool to make a cut, switch on and let<br />
it run for a while. Watch for vibration or wobbling that<br />
could indicate an improperly installed bit.<br />
• Take notice of the direction of rotation of the bit and the<br />
direction of feed.<br />
• Do not leave the machine running unattended. Operate<br />
the tool only when controlled by both hands.<br />
• Always switch off and wait until the bit has come to a<br />
complete standstill before removing the machine from<br />
the workpiece.<br />
• Do not touch the bit immediately after operation. It may<br />
be extremely hot and could burn your skin.<br />
• Rags, cloths, cord, string and the like should never be<br />
left around the work area.<br />
WARNING. Before connecting a tool to a power source<br />
(power point receptacle, outlet, etc.) be sure that the<br />
Symbols<br />
The rating plate on your tool may show symbols. These<br />
represent important information about the product or<br />
instructions on its use.<br />
Wear hearing protection.<br />
Wear eye protection.<br />
Wear respiratory protection.<br />
Double insulated for<br />
additional protection.<br />
Conforms to relevant safety standards<br />
of the European Union.<br />
voltage supply is the same as that specified on the<br />
nameplate of the tool. A power source with a voltage<br />
greater than that specified for the tool can result in serious<br />
injury to the user, as well as damage to the tool. If in doubt,<br />
do not plug in the tool. Using a power source with a voltage<br />
less than the nameplate rating is harmful to the motor.<br />
The tool must be used only for its prescribed purpose.<br />
Any use other than those mentioned in this Manual will<br />
be considered a case of misuse. The user and not the<br />
manufacturer shall be liable for any damage or injury<br />
resulting from such cases of misuse.<br />
To use this tool properly, you must observe the safety<br />
regulations, the assembly instructions and the operating<br />
instructions to be found in this manual. All persons who use<br />
and service the machine have to be acquainted with this<br />
Manual and must be informed about its potential hazards.<br />
Children and frail people must not use this tool. Children<br />
should be supervised at all times if they are in the area<br />
in which the tool is being used. It is also imperative<br />
that you observe the accident prevention regulations in<br />
force in your area. The same applies for general rules of<br />
occupational health and safety.<br />
The manufacturer shall not be liable for any changes made<br />
to the tool nor for any damage resulting from such changes.<br />
Even when the tool is used as prescribed it is not possible to<br />
eliminate all residual risk factors. The following hazards may<br />
arise in connection with the tool’s construction and design:<br />
• Damage to hearing if effective earmuffs are not worn.<br />
• Harmful emissions of wood dust when the machine<br />
is used in closed rooms. Always use supplementary<br />
dust extraction.<br />
• Always remove the plug from the mains socket before<br />
making any adjustments or maintenance, including<br />
changing the bit.<br />
• Contact with the bit.<br />
• Reaching into the housing whilst the tool is running and<br />
making contact with the bit.<br />
• Kickback of workpiece and parts of workpiece.<br />
• Bit fracture.<br />
• Catapulting of faulty pieces from the bit.<br />
Wear goggles<br />
Wear hearing protection<br />
Wear a breathing mask<br />
Waste electrical products should not be<br />
disposed of with household waste. Please<br />
recycle where facilities exist. Check with your<br />
Local Authority or retailer for recycling advice.<br />
WARNING. To reduce the risk of injury,<br />
user must read instruction manual.<br />
11<br />
UK
UK<br />
12<br />
IV - Getting started<br />
1<br />
ACCESSORIES<br />
The Router is supplied with the following<br />
accessories:<br />
• 6 mm and 8 mm collets<br />
• Parallel fence<br />
• Template guide<br />
• Dust extractor adaptor<br />
• 10 TCT router bits<br />
• Spanner<br />
2<br />
INSTALLING AND REMOVING COLLETS<br />
CAUTION. Always ensure that the router is<br />
switched off and unplugged from the mains<br />
supply before installing or removing a collet.<br />
3<br />
Depending on the size of the router bit, the<br />
collet may need to be changed to allow use of<br />
larger (8 mm) or smaller (6 mm) diameter router<br />
bits.<br />
Depress and hold the spindle lock (10) to stop<br />
the spindle from turning.<br />
4<br />
Whilst holding the spindle lock (10), loosen the<br />
collet nut (11) by rotating it using spanner (16).<br />
5<br />
Remove the collet nut followed by the collet.<br />
6<br />
Install the new collet into the assembly; this is<br />
sometimes easier if the router is plunged to its<br />
full depth.<br />
7<br />
Install the collet nut (11) and tighten by hand.<br />
8<br />
Firmly tighten the collet nut (11) by depressing<br />
and holding the spindle lock (10) and then<br />
tightening the collet nut (11) using spanner (16).<br />
WARNING. Do not tighten the collet nut (11)<br />
without a bit in place or you may break the<br />
collet.<br />
9<br />
CAUTION. Always ensure that the tool is<br />
switched off and the plug is removed from the<br />
power point before making any adjustments.<br />
10<br />
INSTALLING AND REMOVING<br />
ROUTER BITS<br />
Note. The router is supplied with the 6 mm<br />
collet fitted. The 8 mm collet supplied can be<br />
used in its place.<br />
WARNING. Ensure the correct collet is installed<br />
for the router bit to be used, i.e. 6 mm router bits<br />
must only be used with the 6 mm collet and 8<br />
mm router bits only with the 8 mm collet. Failure<br />
to follow this advice can lead to serious injury as<br />
the router bit may not be properly secured in the<br />
collet, or may damage the collet.<br />
Note. Ensure that the no-load speed selected<br />
is suitable for the maximum speed rating of the<br />
bit used.<br />
11<br />
Loosen the collet nut (11) by depressing and<br />
holding the spindle lock (10) and then rotating<br />
the collet nut (11).<br />
12<br />
Insert the router bit ensuring that the shaft of the<br />
bit goes all the way into the collet.<br />
13<br />
Tighten the collet nut assembly by depressing<br />
and holding the spindle lock (10) and then<br />
tightening the collet nut (11) with spanner (16).<br />
WARNING. Do not tighten the collet nut (11)<br />
without a bit in place or you may break the<br />
collet.<br />
CAUTION. Ensure the bit is firmly secured<br />
before commencing operation.<br />
14<br />
ADJUSTING THE CUTTING DEPTH<br />
CAUTION. Always ensure that the router is<br />
switched off and unplugged from the mains<br />
supply before adjusting the depth of cut.<br />
15<br />
Place the machine on a flat surface and loosen<br />
the depth gauge locking knob (5).<br />
Allow the depth gauge (4) to make contact with<br />
one of the turret stops (8).<br />
16<br />
Loosen lever (7) and lower the machine body<br />
until the router bit just touches the flat surface.<br />
Tighten lever (7) to maintain the position of the<br />
bit just touching the flat surface.<br />
17<br />
Take note of the measurement on the scale of<br />
the depth gauge (4).<br />
18<br />
Raise the depth gauge (4) and tighten<br />
using knob (5).<br />
The difference in distance between the new<br />
measurement and the original measurement<br />
will be equivalent to the depth of cut.<br />
19<br />
Use the micrometer depth adjustment (6) for<br />
precise setting of cutting depth. One complete<br />
turn of the micrometer depth adjustment (6)<br />
represents 1.25 mm.<br />
20<br />
Loosen lever (7) and raise the machine body.<br />
21<br />
When making a subsequent cutting operation,<br />
the final depth of cut will be reached when the<br />
depth gauge (4) touches the selected turret<br />
stop (8).<br />
The depth turret stop (8) has 6 turrets. By<br />
rotating the depth turret stop it is possible to<br />
quickly and easily set the depth at 6 different<br />
levels. This procedure is particularly useful<br />
when you wish to make a deep cut in a number<br />
of stages.<br />
V - Operation<br />
22<br />
SWITCHING ON AND OFF<br />
After you have set up the work and are ready<br />
to cut your wood, plug in the router at the<br />
power point.<br />
23<br />
To start the motor, press the on/off switch (9)<br />
and hold it pressed.<br />
To stop the machine, release the on/off switch.<br />
CAUTION. Allow the bit to come to a complete<br />
standstill before setting the router down.<br />
24<br />
SPEED CONTROL<br />
To increase or decrease the speed of the router,<br />
rotate dial (3). The speed increases as the<br />
numbers on the dial increase.<br />
Adjust the speed to suit different working<br />
materials. The tool works quicker and smoother<br />
at different speeds when working in different<br />
woods or in plastic or aluminium.<br />
Determine the optimum speed by making a trial<br />
cut in a scrap piece of material.<br />
The setting on the dial equates approximately<br />
to no-load speeds that increase from<br />
approximately 18,000 min -1 to approximately<br />
30,000 min -1 in 6 steps. Ensure that you use the<br />
correct setting for the maximum rated speed of<br />
the router bit used.<br />
Variable speed<br />
position<br />
RPM (min -1 )<br />
1 18,000<br />
2 20,000<br />
3 24,000<br />
4 27,000<br />
5 28,500<br />
Max. 30,000<br />
These values are approximate and for reference<br />
purposes only.<br />
For the router bits supplied, the maximum<br />
speed setting should be position 3 on dial (3).<br />
Note. Using the correct speed for the job<br />
increases the life of the bit.<br />
25<br />
MAKING A CUT<br />
Place the base plate (12) on the workpiece<br />
ensuring that the bit is not in contact with the<br />
material to be cut.<br />
Switch on the router and allow the bit to reach<br />
set speed.<br />
26<br />
Lower the bit into the workpiece surface,<br />
keeping the base plate flush and advancing<br />
smoothly until cutting is complete.<br />
13<br />
UK
UK<br />
27<br />
When edge cutting, the workpiece surface<br />
should be on the left side of the bit in the feed<br />
direction.<br />
Keep the cutting pressure constant, taking care<br />
not to crowd the router so that the motor speed<br />
slows excessively.<br />
On exceptionally hard woods or problem<br />
materials it may be necessary to make more<br />
than one pass at various settings to achieve the<br />
desired depth of cut.<br />
To avoid “bit chatter” cuts need to be made in<br />
an anti-clockwise direction for external cuts and<br />
in a clockwise direction for internal cuts.<br />
CAUTION. Moving the machine too fast may<br />
cause a poor quality of cut and can damage the<br />
bit or the motor. Moving the machine too slowly<br />
may burn or mar the cut. The proper feed rate<br />
will depend on the bit size, the type of material<br />
being cut and the depth of the cut. Practice<br />
first on a scrap piece of material to gauge the<br />
correct feed rate and the cut dimensions.<br />
CAUTION. Always use two hands to hold<br />
the router.<br />
CAUTION. Where possible, clamp the<br />
workpiece to the bench.<br />
28<br />
USING THE PARALLEL FENCE<br />
The parallel fence (15) is an effective aid to<br />
cutting in a straight line when chamfering<br />
or grooving.<br />
Install the fence in the right side of the tool in the<br />
feed direction.<br />
This will help you keep the fence flush with the<br />
side of the workpiece.<br />
29<br />
Loosen knobs (14), hold the fence against the<br />
workpiece edge and slide the router to the<br />
desired position. Re-tighten knobs (14).<br />
If the distance between the side of the<br />
workpiece and the cutting position is too wide,<br />
or the side of the workpiece is not straight,<br />
firmly clamp a straight board to the workpiece<br />
and use this as a guide against the router base.<br />
14<br />
30<br />
USING THE DUST EXTRACTION<br />
ADAPTOR<br />
Hold adaptor (13) in place over the base of<br />
the router.<br />
Secure the adaptor (13) with the two<br />
screws provided.<br />
Attach a suitable workshop vacuum or dust<br />
collector to the outlet of the adaptor.<br />
CAUTION. Some larger router bits may not be<br />
able to be used in conjunction with the dust<br />
extraction adaptor.<br />
CAUTION. When working on metal surfaces,<br />
do not use any dust extraction system such as a<br />
vacuum cleaner. Sparks can ignite the dust.<br />
31<br />
TEMPLATE GUIDE<br />
The template guide (17) can be used in<br />
various ways:<br />
• Producing duplicates of a particular design of<br />
an original shape<br />
• In conjunction with a template, producing<br />
decorative features<br />
• Repetitive cutting shapes<br />
If you wish to make your own templates it is<br />
best to use a hardwood such as plywood. Use<br />
a piece that is just thicker than the depth of<br />
the template guide. Allow for the thickness of<br />
the guide in your template to ensure that the<br />
workpiece is cut to the correct size.<br />
Note. The template guide must be used with<br />
the dust extraction adaptor, using the same two<br />
mounting screws.<br />
VI - Maintenance<br />
and repair<br />
CLEANING<br />
Keep the tool’s air vents unclogged and clean<br />
at all times.<br />
Remove dust and dirt regularly. Cleaning is best<br />
done with a rag.<br />
Never use caustic agents to clean plastic parts.<br />
Always wear sturdy gloves when handling or<br />
changing bits as they can be very sharp.<br />
Re-lubricate all moving parts at regular<br />
intervals.<br />
WARNING. Always ensure that the tool is<br />
switched off and the plug is removed from the<br />
power point before making any adjustments or<br />
maintenance procedures. Always wear sturdy<br />
gloves when handling or changing bits as they<br />
can be very sharp.<br />
CAUTION. Do not use cleaning agents to clean<br />
the plastic parts of the sander. A mild detergent<br />
on a damp cloth is recommended. Water must<br />
never come into contact with the tool.<br />
GENERAL INSPECTION<br />
Regularly check that all the fixing screws are<br />
tight. They may vibrate loose over time.<br />
REPAIRS<br />
Only a power tool repair centre should replace<br />
the cordset or carry out other repairs. If the<br />
cordset is damaged or worn, have it repaired or<br />
replaced by a power tool repair centre.<br />
VII - Guarantee<br />
We offer a warranty on our products in<br />
accordance with the legal provisions applicable<br />
in each country. (Proof of purchase must be<br />
resented/submitted.)<br />
Service and repair are provided free of charge<br />
during the warranty period in accordance<br />
with Danish Sale of Goods Act and on the<br />
following terms.<br />
1. The defect is a design flaw or a defect<br />
in material (normal wear and misuse<br />
excepted).<br />
2. Repair has not been attempted by anyone<br />
other than <strong>Millarco</strong>’s authorized service<br />
workshops.<br />
3. Only original parts have been used for<br />
the machine.<br />
No-cost service covers replacement of<br />
defective parts and wages.<br />
Return the product to the store where it<br />
was purchased, and the store will forward<br />
it for service. We do not accept products<br />
returned under warranty or otherwise directly<br />
from the customer.<br />
Should technical questions arise, you are<br />
naturally welcome to contact our service<br />
workshop:<br />
<strong>Millarco</strong> International A/S, Rokhøj 26,<br />
DK - 8520 Lystrup<br />
Service phone: +45 8743 4233<br />
Email: service@millarco.dk<br />
15<br />
UK
SV<br />
16<br />
III - Säkerhetsföreskrifter<br />
ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER<br />
FÖR ELVERKTYG<br />
VARNING. Läs alla säkerhetsvarningar och alla<br />
instruktioner. Underlåtenhet att följa varningarna<br />
och instruktionerna kan leda till elektrisk chock, brand<br />
och/eller allvarliga skador.<br />
Spara alla varningar och instruktioner så att du kan<br />
läsa dem igen.<br />
Termen “elverktyg” i varningarna syftar på verktyg som<br />
antingen drivs med el från eluttaget (har sladd) eller<br />
batteridrivna verktyg (sladdlösa).<br />
1) SÄKERHET I ARBETS<strong>MIL</strong>JÖN<br />
a) Se till att hålla arbetsytan ren och väl upplyst.<br />
Belamrade eller mörka ytor gör att olyckor lättare<br />
inträffar.<br />
b) Använd inte elverktyg i explosiva miljöer, t.ex.<br />
i närheten av lättantändlig vätska, gas eller<br />
damm. Elverktyg genererar gnistor som kan tända<br />
eld på damm eller ångor.<br />
c) Håll barn och åskådare på avstånd medan<br />
elverktyget används. Distraktioner kan göra att du<br />
förlorar kontrollen över verktyget.<br />
2) ELSÄKERHET<br />
a) Elverktygets kontakt måste passa in i eluttaget.<br />
Modifiera aldrig en kontakt på något sätt.<br />
Använd inte adapterkontakter med jordade<br />
elverktyg. Originalkontakter som används i<br />
passande eluttag minskar risken för elektrisk chock.<br />
b) Undvik kontakt med jordade ytor som rör,<br />
element, spisar och kylskåp. Risken för elektrisk<br />
chock ökar om kroppen är i kontakt med något<br />
som är jordat.<br />
c) Använd inte elverktyg i regn eller våta miljöer.<br />
Om det tränger in vatten i ett elverktyg ökar det<br />
risken för elektrisk chock.<br />
d) Misshandla inte sladden. Håll aldrig i sladden<br />
för att bära eller dra elverktyget, och håll inte<br />
i den för att dra ut kontakten. Håll sladden<br />
utom räckhåll för värme, olja, vassa kanter och<br />
rörliga delar. Skadade eller ihoptrasslade sladdar<br />
ökar risken för elektrisk chock.<br />
e) När elverktyget används utomhus ska en<br />
förlängningssladd som är anpassad för<br />
utomhusbruk användas. Att använda en sladd<br />
som är anpassad för utomhusbruk minskar risken<br />
för elektrisk chock.<br />
f) Om elverktyget måste användas i en fuktig<br />
miljö ska ett eluttag som skyddas av en<br />
jordfelsbrytare användas. Att använda en<br />
jordfelsbrytare minskar risken för elektrisk chock.<br />
3) PERSONSÄKERHET<br />
a) Var uppmärksam, titta på det du arbetar med<br />
och använd sunt förnuft när du använder<br />
elverktyget. Använd inte elverktyget om du är<br />
trött eller under påverkan av droger, alkohol<br />
eller läkemedel. En kort stunds bristande<br />
uppmärksamhet när du använder elverktyg kan<br />
leda till allvarlig personskada.<br />
b) Använd skyddsutrustning. Använd alltid<br />
ögonskydd. Skyddsutrustning som skyddsmask,<br />
halkfria skyddsskor, hjälm eller hörselskydd som<br />
används i lämpliga miljöer minskar risken för<br />
personskador.<br />
c) Förhindra att verktyget startas oavsiktligt. Se till<br />
att reglaget är i avstängt läge innan du ansluter<br />
verktyget till en strömkälla och/eller sätter i<br />
batteripacket, samt innan du plockar upp eller<br />
bär verktyget. Om du bär elverktyget och har<br />
fingret på startreglaget eller tillför ström till verktyg<br />
där reglaget är aktiverat kan det leda till olyckor.<br />
d) Ta bort eventuella justeringsnycklar eller<br />
skiftnycklar innan du sätter igång elverktyget.<br />
En skiftnyckel eller justeringsnyckel som sitter<br />
kvar på en roterande del av elverktyget kan orsaka<br />
personskador.<br />
e) Stå inte så att du måste sträcka dig framåt. Se<br />
till att stå stadigt och alltid ha balans. Det gör att<br />
du har bättre kontroll över elverktyget i oförutsedda<br />
situationer.<br />
f) Använd lämpliga kläder. Ha inte på dig löst<br />
fladdrande kläder eller smycken. Se till att hålla<br />
hår, kläder och handskar borta från verktygets<br />
rörliga delar. Lösa kläder, smycken eller långt hår<br />
kan fastna i de rörliga delarna.<br />
g) Om verktyget har utrustning för utsugning<br />
och uppsamling av damm ska du se till att<br />
utrustningen är ansluten och används på rätt<br />
sätt. Dammuppsamlingsutrustning kan orsaka<br />
dammrelaterade olyckor.<br />
4) ANVÄNDNING OCH SKÖTSEL AV ELVERKTYG<br />
a) Använd inte elverktyget med våld. Använd rätt<br />
elverktyg som lämpar sig bäst för syftet. Rätt<br />
elverktyg utför uppgiften bättre och säkrare i den<br />
hastighet som det har utformats för att använda.<br />
b) Använd inte elverktyget om det inte går att<br />
sätta på eller stänga av det med startreglaget.<br />
Elverktyg som inte kan kontrolleras med<br />
startreglaget är farliga och måste repareras.<br />
c) Dra ur kontakten från strömkällan och/eller<br />
ta bort batteripacket från elverktyget innan<br />
du gör några justeringar, byter tillbehör eller<br />
lägger undan verktyget för förvaring. Sådana<br />
förebyggande säkerhetsåtgärder minskar risken för<br />
att elverktyget startas av misstag.<br />
d) När elverktyget inte används ska det förvaras<br />
utom räckhåll för barn, och det får inte<br />
användas av personer utan erfarenhet av<br />
elverktyg eller personer som inte har läst dessa<br />
instruktioner. Elverktyg är farliga om de hanteras<br />
av ovana personer.<br />
e) Underhåll elverktyget. Se efter om det finns<br />
rörliga delar som inte är i linje med varandra<br />
eller som kärvar, om någon del har gått sönder<br />
eller om elverktyget är i annat tillstånd som<br />
kan påverka dess funktion. Om elverktyget är<br />
skadat ska det repareras innan det används<br />
igen. Många olyckor orsakas av att elverktyget inte<br />
har underhållits på rätt sätt.<br />
f) Se till att hålla skärverktyg rena och vassa.<br />
Om skärverktyg med vassa eggar underhålls på<br />
rätt sätt minskar risken för att de kärvar och de blir<br />
lättare att styra.<br />
g) Använd elverktyget, dess tillbehör och bits<br />
osv. i enlighet med dessa instruktioner och ta<br />
hänsyn till arbetsförhållandena och det arbete<br />
som ska utföras. Om elverktyget används för<br />
andra uppgifter än det är avsett för kan det leda till<br />
farliga situationer.<br />
5) REPARATION<br />
a) Elverktyget ska repareras av en behörig<br />
reparatör som endast får använda identiska<br />
reservdelar. Detta säkerställer att elverktygets<br />
säkerhet bibehålls.<br />
YTTERLIGARE SÄKERHETSFÖRESKRIFTER FÖR<br />
ELEKTRISKA FRÄSAR<br />
• Ta bort kontakten från eluttaget innan du utför några<br />
justeringar, reparationer eller underhållsarbeten.<br />
• Dra ut eventuell förlängningssladd från sladdvindan för<br />
att undvika risken för överhettning.<br />
• När en förlängningssladd behövs måste du se till att<br />
dess strömstyrka överensstämmer med elverktyget<br />
och att sladden är elektriskt säker.<br />
• Verktyget är dubbelt isolerat för extra skydd mot<br />
eventuellt elfel inuti verktyget som skulle kunna göra det<br />
strömledande.<br />
• När verktyget har använts en längre stund kan yttre<br />
metalldelar och tillbehör vara varma.<br />
• Använd alltid skyddsglasögon, hörselskydd och<br />
andningsmask.<br />
• Hantera frässtål med försiktighet eftersom de kan vara<br />
mycket vassa.<br />
• Kontrollera noga om det finns tecken på skador<br />
eller sprickor på frässtålet innan det används. Byt ut<br />
spruckna eller skadade frässtål omedelbart.<br />
• Ta bort alla spikar, skruvar och andra objekt från<br />
arbetsstycket. Om du skär i en spik eller annan metall<br />
kan biten och verktyget skadas. Det kan också vara en<br />
säkerhetsrisk.<br />
• Använd alltid båda handtagen och se till att du har ett<br />
bra grepp om fräsen innan du påbörjar något arbete.<br />
• Håll händerna på avstånd från det roterande frässtålet.<br />
• Se till att frässtålet inte har kontakt med arbetsstycket<br />
Symboler<br />
Det kan finnas symboler på verktygets märkplåt. Dessa<br />
representerar viktig information om produkten eller<br />
instruktioner för dess användning.<br />
Använd hörselskydd.<br />
Använd skyddsglasögon.<br />
Använd skyddsmask.<br />
Dubbelt isolerad för<br />
extra skydd.<br />
Överensstämmer med relevanta<br />
säkerhetsstandarder inom EU.<br />
när du startar fräsmaskinen.<br />
• Sätt på maskinen och låt den köra ett tag innan du<br />
börjar att skära. Var uppmärksam på vibrationer eller<br />
sned rotation som kan tyda på att frässtålet är monterat<br />
på fel sätt.<br />
• Notera vilket håll frässtålet roterar åt och åt vilket håll<br />
matningen sker.<br />
• Lämna inte maskinen utan uppsikt när den är igång.<br />
Kör endast maskinen när du kan styra den med båda<br />
händer.<br />
• Stäng alltid av maskinen och vänta tills frässtålet är helt<br />
stilla innan du tar bort maskinen från arbetsstycket.<br />
• Ta inte på frässtålet direkt efter användning. Det kan<br />
vara mycket hett och du kan bränna dig.<br />
• Trasor, tygbitar, sladdar, snören och liknande ska aldrig<br />
finnas i arbetsområdet.<br />
• Hörselskador kan uppstå om inte fungerande<br />
hörselskydd används.<br />
• Maskinen ger ifrån sig trädamm som är skadligt när<br />
maskinen används i slutna utrymmen. Använd alltid<br />
dammutsugningstillbehör.<br />
• Ta alltid ut kontakten ur eluttaget innan du utför<br />
justeringar eller underhållsarbete, samt om du byter<br />
frässtål.<br />
• Kontakt med frässtålet.<br />
• Om du sträcker in handen under verktygskåpan medan<br />
maskinen är igång kan du komma i kontakt med<br />
frässtålet.<br />
• Arbetsstycket och delar av arbetsstycket kan flyga iväg.<br />
• Trasigt frässtål.<br />
• Felaktiga bitar flyger iväg från frässtålet.<br />
Använd skyddsglasögon<br />
Använd hörselskydd<br />
Använd dammmask<br />
Elektriska produkter får inte kasseras med<br />
hushållsavfall. Lämna dem till återvinning.<br />
Kontakta din kommun eller ett lokalt<br />
återvinningsföretag för råd om återvinning.<br />
VARNING – Användaren måste läsa<br />
bruksanvisningen för att minska risken för<br />
skador.<br />
17<br />
SV
SV<br />
18<br />
IV – Komma igång<br />
1<br />
TILLBEHÖR<br />
Fräsen levereras med följande tillbehör:<br />
• Spännhylsor på 6 mm och 8 mm<br />
• Parallellanslag<br />
• Mallguide<br />
• Dammutsugsadapter<br />
• 5 TCT-frässtål<br />
• Skiftnyckel<br />
2<br />
SÄTTA DIT OCH TA BORT<br />
SPÄNNHYLSOR<br />
VIKTIGT! Se alltid till att fräsen är avstängd och<br />
att kontakten har tagits ut ur eluttaget innan du<br />
sätter dit eller tar bort en spännhylsa.<br />
3<br />
Beroende på frässtålets storlek kan<br />
spännhylsan behöva bytas ut för att passa ett<br />
frässtål med större (8 mm) eller mindre (6 mm)<br />
diameter.<br />
Tryck ned och håll in spindellåset (10) för att<br />
stanna spindelns rotation.<br />
4<br />
Håll i spindellåset (10) och lossa<br />
spännhylsmuttern (11) med en skiftnyckel (16).<br />
5<br />
Ta bort spännhylsmuttern följt av spännhylsan.<br />
6<br />
Sätt dit den nya spännhylsan. Detta är ibland<br />
lättare om fräsen är inställd på maximalt djup.<br />
7<br />
Sätt dit spännhylsmuttern (11) och dra åt den<br />
för hand.<br />
8<br />
Dra åt spännhylsmuttern (11) genom att trycka<br />
ned och hålla in spindellåset (10) och sedan dra<br />
åt spännhylsmuttern (11) med skiftnyckeln (16).<br />
VARNING! Dra inte åt spännhylsmuttern<br />
(11) utan att det sitter ett frässtål på plats.<br />
Spännhylsan kan gå sönder.<br />
9<br />
VIKTIGT! Kontrollera alltid att verktyget är<br />
avstängt och att kontakten har avlägsnats från<br />
strömkällan innan du gör några justeringar.<br />
10<br />
SÄTTA DIT OCH TA BORT FRÄSSTÅL<br />
OBS! Fräsen levereras med spännhylsan på<br />
6 mm monterad. Den kan bytas ut mot den<br />
medföljande spännhylsan på 8 mm.<br />
VARNING! Se till att rätt spännhylsa är<br />
monterad för den typ av frässtål som ska<br />
användas. Frässtål på 6 mm måste användas<br />
med spännhylsan på 6 mm och frässtål på 8<br />
mm måste användas med spännhylsan på 8<br />
mm. Underlåtenhet att följa dessa anvisningar<br />
kan leda till allvarlig personskada eftersom<br />
frässtålet inte sitter fast ordentligt i spännhylsan,<br />
och denna kan gå sönder.<br />
OBS! Se till att vald hastighet utan belastning<br />
är lämplig och inte överstiger frässtålets<br />
maxhastighet.<br />
11<br />
Lossa spännhylsmuttern (11) genom att trycka<br />
ned och hålla in spindellåset (10) och skruva<br />
sedan av spännhylsmuttern (11).<br />
12<br />
Sätt in frässtålet och se till att dess skaft är helt<br />
inne i spännhylsan.<br />
13<br />
Dra åt spännhylsmuttern genom att trycka ned<br />
och hålla in spindellåset (10) och dra sedan åt<br />
spännhylsmuttern (11) med skiftnyckeln (16).<br />
VARNING! Dra inte åt spännhylsmuttern<br />
(11) utan att det sitter ett frässtål på plats.<br />
Spännhylsan kan gå sönder.<br />
VIKTIGT! Kontrollera att frässtålet sitter fast<br />
ordentligt innan du påbörjar arbetet.<br />
14<br />
JUSTERING AV SKÄRDJUPET<br />
VIKTIGT! Se alltid till att fräsen är avstängd och<br />
att kontakten har tagits ut ur eluttaget innan du<br />
justerar skärdjupet.<br />
15<br />
Ställ maskinen på en plan yta och lossa<br />
djupmåttets låsratt (5).<br />
Låt djupmåttet (4) komma i kontakt med något<br />
av revolveranslagets lägen (8).<br />
16<br />
Lossa handtaget (7) och sänk maskinkroppen<br />
tills frässtålet precis nuddar vid den plana ytan.<br />
Dra åt handtaget (7) för att bibehålla frässtålets<br />
läge där det precis nuddar den plana ytan.<br />
17<br />
Notera måttet på djupmåttets skala (4).<br />
18<br />
Höj djupmåttet (4) och spänn fast det med<br />
ratten (5).<br />
Avståndsskillnaden mellan det nya måttet och<br />
det första måttet är skärdjupet.<br />
19<br />
Använd mikrometerdjupinställningen (6) för<br />
finjustering av skärdjupet. När mikrometerdjupi<br />
nställningen (6) vrids ett helt varv representerar<br />
det 1,25 mm.<br />
20<br />
Lossa handtaget (7) och höj maskinkroppen.<br />
21<br />
När du skär i flera steg nås det slutliga djupet<br />
när djupmåttet (4) når valt revolveranslag (8).<br />
Revolveranslaget (8) har 6 lägen. Genom att<br />
vrida på revolveranslaget kan du snabbt och<br />
enkelt ställa in djupet på 6 olika lägen. Detta är<br />
särskilt användbart när du vill skära djupt i flera<br />
steg.<br />
V – Användning<br />
22<br />
SÄTTA PÅ OCH STÄNGA AV<br />
Anslut fräsen till strömkällan när du har förberett<br />
arbetsstycket och är redo att börja bearbeta<br />
trämaterialet.<br />
23<br />
Tryck på strömreglaget (9) och håll in det för att<br />
starta motorn.<br />
Släpp strömreglaget för att stänga av maskinen.<br />
VIKTIGT! Ställ inte ned fräsen förrän frässtålet<br />
står helt stilla.<br />
24<br />
HASTIGHETSREGLERING<br />
Om du vill öka eller minska fräsens hastighet<br />
vrider du på ratten (3). Hastigheten ökar allt<br />
eftersom sifforna på ratten stiger.<br />
Anpassa hastigheten efter typen av material<br />
som du arbetar med. Maskinen arbetar<br />
snabbare och jämnare i olika hastigheter när du<br />
arbetar med olika träslag, plast eller aluminium.<br />
Avgör vilken hastighet som är bäst genom att<br />
testa på en spillbit av materialet.<br />
Rattens inställning motsvarar ungefär<br />
hastigheten utan belastning som ökar från<br />
ungefär 18 000 min -1 till ungefär 30 000 min -1 i 6<br />
steg. Se till att du använder rätt inställning som<br />
överensstämmer med maxhastigheten för det<br />
frässtål som används.<br />
Hastighetsläge V/MIN (min -1 )<br />
1 18 000<br />
2 20 000<br />
3 24 000<br />
4 27 000<br />
5 28 500<br />
Max 30 000<br />
Dessa värden är ungefärliga och är endast<br />
riktmärken.<br />
För de frässtål som medföljer fräsen är den<br />
maximala hastigheten läge 3 på ratten (3).<br />
OBS! Om du använder rätt hastighet i<br />
förhållande till arbetsuppgiften håller frässtålet<br />
längre.<br />
25<br />
SKÄRA MED FRÄSEN<br />
Placera bottenplattan (12) på arbetsstycket<br />
och se till att frässtålet inte har kontakt med<br />
materialet som du ska skära i.<br />
Sätt på fräsen och låt frässtålet komma upp i<br />
den inställda hastigheten.<br />
26<br />
Sänk ned frässtålet i arbetsstyckets yta med<br />
bottenplattan tätt intill och för fräsen framåt tills<br />
uppgiften är klar.<br />
19<br />
SV
SV<br />
27<br />
När du skär till en kant ska arbetsstyckets<br />
yta vara till vänster om frässtålet i<br />
matningsriktningen.<br />
Använd ett konstant tryck och var noga med att<br />
du inte överbelastar fräsen så att motorn saktar<br />
ned för mycket.<br />
Vid arbete med särskilt hårda träslag eller<br />
problematiska material kan du behöva göra mer<br />
än en fräsrörelse på flera olika djup för att få till<br />
det önskade skärdjupet.<br />
För att undvika missljud från frässtålen ska<br />
ytterskär göras motsols och innerskär ska göras<br />
medsols.<br />
VIKTIGT! Om du för fram maskinen för snabbt<br />
kan det ge sämre skärkvalitet och frässtålet<br />
eller motorn kan skadas. Om du för fram<br />
maskinen för långsamt kan snittytan brännas<br />
eller förstöras. Lämplig matningshastighet beror<br />
på frässtålets storlek, typ av arbetsmaterial<br />
och skärdjup. Testa först på en spillbit av<br />
samma material för att bestämma korrekt<br />
matningshastighet och skärdimensioner.<br />
VIKTIGT! Använd alltid två händer för att hålla<br />
i fräsen.<br />
VIKTIGT! Spänn fast arbetsstycket i<br />
arbetsbänken när detta är möjligt.<br />
28<br />
ANVÄNDA PARALLELLANSLAGET<br />
Parallellanslaget (15) hjälper dig att skära i en<br />
rak linje när du gör sneda avfasningar eller<br />
skåror.<br />
Montera anslaget på maskinens högra sida i<br />
matningsriktningen.<br />
Detta hjälper dig att hålla anslaget tätt längs<br />
med arbetsstycket.<br />
29<br />
Lossa rattarna (14), håll anslaget mot<br />
arbetsstyckets kant och skjut fräsen till önskat<br />
läge. Dra åt rattarna igen (14).<br />
Om avståndet mellan arbetsstyckets sida och<br />
skärpunkten är för stort, eller om arbetsstyckets<br />
sida inte är rak, kan du spänna fast en rak bräda<br />
på arbetsstycket och använda den som stöd för<br />
fräsens botten.<br />
20<br />
30<br />
ANVÄNDA DAMMUTSUGSADAPTERN<br />
Håll adaptern (13) på plats ovanför fräsens<br />
botten.<br />
Fäst adaptern (13) med de två medföljande<br />
skruvarna.<br />
Anslut en lämplig verkstadsdammsugare eller<br />
dammuppsamlare till adapterns utlopp.<br />
VIKTIGT! Vissa större frässtål kan<br />
eventuellt inte användas tillsammans med<br />
dammutsugsadaptern.<br />
VIKTIGT! När du arbetar på metallytor ska du<br />
inte använda något dammutsugningssystem<br />
som exempelvis en dammsugare. Gnistor kan<br />
tända eld på dammet.<br />
31<br />
MALLGUIDE<br />
Mallguiden (17) kan användas på flera sätt:<br />
• När du ska tillverka flera kopior med en<br />
särskild form<br />
• Tillsammans med en mall för att skapa<br />
dekorativa utsmyckningar<br />
• Vid upprepning av samma mönster<br />
Om du vill tillverka egna mallar är det bäst att<br />
använda hårt trä som t.ex. plywood. Använd ett<br />
stycke som är något tjockare än mallguidens<br />
djup. Mallens guidetjocklek ska se till att<br />
arbetsstycket skärs ut i rätt storlek.<br />
OBS! Mallguiden måste användas tillsammans<br />
med dammutsugsadaptern och ska använda<br />
samma två fästskruvar.<br />
VI - Underhåll och<br />
reparation<br />
UNDERHÅLL<br />
Maskinen är konstruerad för att under lång tid<br />
fungera problemfritt med minimalt underhåll.<br />
Genom att regelbundet rengöra maskinen och<br />
hantera den korrekt, förlänger du maskinens<br />
livstid. Maskinen ska rengöras med jämna<br />
mellanrum.<br />
Använd alltid tjocka handskar när du hanterar<br />
eller byter frässtål eftersom de kan vara mycket<br />
vassa.<br />
Smörj alla rörliga delar regelbundet.<br />
GENRELL INSPEKTION<br />
Kontrollera regelbundet att alla skruvar är<br />
åtdragna.<br />
REPARATION<br />
Om maskinen är defekt ska du alltid kontakta<br />
återförsäljaren eller<br />
<strong>Millarco</strong>s serviceavdelning på tel: +45 87434233<br />
eller per e-post: service@millarco.dk.<br />
VII - Garanti<br />
Vi lämnar garanti på våra produkter i enlighet<br />
med de lagar som gäller i det land där<br />
produkten används. (Inköpsbevis ska visas<br />
upp/bifogas)<br />
Kostnadsfri service och reparation erbjuds<br />
under garantiperioden enligt dansk<br />
konsumentlag under följande förutsättningar:<br />
1. Felet är ett konstruktions- eller materialfel<br />
(normalt slitage och felaktig användning<br />
undantas)<br />
2. Reparationer har endast utförts av <strong>Millarco</strong>s<br />
godkända serviceverkstäder.<br />
3. Endast originalreservdelar har använts till<br />
maskinen<br />
Kostnadsfri garantiservice omfattar utbyte av<br />
defekta delar samt arbetskostnad.<br />
Produkten ska lämnas in där den köptes och<br />
affären ansvarar för vidare transport. Vi tar inte<br />
emot reparationer eller garantiärenden direkt<br />
från kunden.<br />
Vid tekniska frågor är du självklart välkommen<br />
att kontakta vår serviceverkstad:<br />
<strong>Millarco</strong> International A/S, Rokhøj 26,<br />
DK - 8520 Lystrup<br />
Servicetelefon: +45 8743 4233<br />
E-post: service@millarco.dk<br />
21<br />
SV
22 23