Wikipedia og meg - Bibliotekarforbundet
Wikipedia og meg - Bibliotekarforbundet
Wikipedia og meg - Bibliotekarforbundet
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>og</strong>så enkelte fraser som ofte er brukt i<br />
dagligtale, fraser som ”god dag”, ”vær<br />
så god”, ”tusen takk” etc.<br />
Vi følte at de var stolte av å ha fått<br />
en stor del av sin identitet tilbake gjennom<br />
institusjoner som ”Sameting” <strong>og</strong><br />
”Språksenteret”. Nå er det dessuten<br />
mulig å studere samisk på universitetsnivået<br />
i motsetning til tidligere praksis<br />
av undertrykking.<br />
Sjøsamisk<br />
kompetansesenter<br />
Sigvald Persen, leder ved Sjøsamisk<br />
kompetansesenter – Mearrasámi<br />
dieht<strong>og</strong>uovddáš i Billefjord var <strong>og</strong>så<br />
invitert til arrangementet på Samisk<br />
språk- <strong>og</strong> kultursenter. Sjøsamisk<br />
kompetansesenter har som mål å være<br />
med på å fremme sjøsamiske saker<br />
<strong>og</strong> være med på å synliggjøre det<br />
sjøsamiske, som er den eldste samiske<br />
kulturen i Porsangen. Han fortalte om<br />
hvordan kompetansesenteret arbeidet<br />
<strong>og</strong> hvilke prosjekter de har vært <strong>og</strong><br />
er engasjerte med nå. (http://msn.<br />
mearrasapmi.no/Omoss/tabid/415/<br />
Default.aspx)<br />
Etter forelesningen fortsatte samlingen<br />
i en gamme som var bygget på<br />
tradisjonelt vis. Benkene var dekket<br />
med reindyrskinn. Vi fikk god mat tillaget<br />
på samisk vis av reinsdyrkjøtt.<br />
Gammen hadde ildsted <strong>og</strong> vi satt<br />
rundt flammen. Under måltidet ble vi<br />
kjent med hverandre. Styremedlem Ardashir<br />
Esfandiari, opprinnelig fra Iran,<br />
brukte anledning for å fortelle om sin<br />
bakgrunn. ”Jeg følte en samhørighet<br />
p.g.a. min status som flyktning i Norge.<br />
En følelse om at du er annerledes enn<br />
majoriteten. Jeg har selv noe kurdisk<br />
blod i <strong>meg</strong>. Tenkte hva det kunne bety<br />
for et folk fordelt på fire nasjoner som<br />
arbeidet for å få forståelse <strong>og</strong> respekt<br />
av språk <strong>og</strong> kultur. Jeg ble glad å se<br />
hvordan gjennom en alminnelig <strong>og</strong><br />
jordnær holdning som vanlige mennesker<br />
har. Den storslåtte naturen,<br />
høye vidder <strong>og</strong> fredlige reindyr i<br />
flokk gjorde <strong>og</strong>så en sterk inntrykk<br />
på <strong>meg</strong>.”<br />
Rapportering<br />
Etter besøket på Samisk språk- <strong>og</strong><br />
kultursenter hadde styret et møte hvor<br />
vi begynte arbeidet med reiserapport.<br />
Vi bestemte oss for å fordele rapporteringen<br />
mellom oss i styret slik<br />
at ulike personer skrev ulike deler av<br />
rapporten.<br />
Styreleder hadde ansvaret for å<br />
planlegge pr<strong>og</strong>rammet <strong>og</strong> å inngå<br />
avtaler for studieturen til Porsanger.<br />
Hun er fornøyd med det faglige pr<strong>og</strong>rammet<br />
på Kvensk institutt – Kainun<br />
Styremedlemmer lærer samiske fraser Sigvald Persen, Sjøsamisk kompetansesenter, Alf<br />
Nystad, Samisk språk- <strong>og</strong> kultursenter <strong>og</strong> kokk<br />
Dagny Larsen koser seg med finnebiff i gammen.<br />
[ FLERKULTURELT I FINNMARK ]<br />
”Jeg følte en samhørighet<br />
p.g.a. min status som<br />
flyktning i Norge. En følelse<br />
om at du er annerledes enn<br />
majoriteten. Jeg har selv<br />
noe kurdisk blod i <strong>meg</strong>.<br />
Tenkte hva det kunne bety<br />
for et folk fordelt på fire<br />
nasjoner som arbeidet for<br />
å få forståelse <strong>og</strong> respekt<br />
av språk <strong>og</strong> kultur.”<br />
Ardashir Esfandiari<br />
Styremedlem i FlerKult<br />
institutti i Børselv, på Sametinget -<br />
Sámediggi i Karasjok <strong>og</strong> på Samisk<br />
språk- <strong>og</strong> kultursenter – Sámi giella- ja<br />
kulturguovddáš i Lakselv.<br />
Studieturen ble finansiert med egne<br />
midler, med støtte fra Overskuddsfondet<br />
<strong>og</strong> med personlige stipender fra<br />
Norsk bibliotekforening <strong>og</strong> <strong>Bibliotekarforbundet</strong>.<br />
Ann-Britt Svane, leder i FlerKult, kledd i sjøsamisk<br />
kofte fra Porsanger.<br />
Bibliotekaren 12/2008 | 35