27.07.2013 Views

Wikipedia og meg - Bibliotekarforbundet

Wikipedia og meg - Bibliotekarforbundet

Wikipedia og meg - Bibliotekarforbundet

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>og</strong>så enkelte fraser som ofte er brukt i<br />

dagligtale, fraser som ”god dag”, ”vær<br />

så god”, ”tusen takk” etc.<br />

Vi følte at de var stolte av å ha fått<br />

en stor del av sin identitet tilbake gjennom<br />

institusjoner som ”Sameting” <strong>og</strong><br />

”Språksenteret”. Nå er det dessuten<br />

mulig å studere samisk på universitetsnivået<br />

i motsetning til tidligere praksis<br />

av undertrykking.<br />

Sjøsamisk<br />

kompetansesenter<br />

Sigvald Persen, leder ved Sjøsamisk<br />

kompetansesenter – Mearrasámi<br />

dieht<strong>og</strong>uovddáš i Billefjord var <strong>og</strong>så<br />

invitert til arrangementet på Samisk<br />

språk- <strong>og</strong> kultursenter. Sjøsamisk<br />

kompetansesenter har som mål å være<br />

med på å fremme sjøsamiske saker<br />

<strong>og</strong> være med på å synliggjøre det<br />

sjøsamiske, som er den eldste samiske<br />

kulturen i Porsangen. Han fortalte om<br />

hvordan kompetansesenteret arbeidet<br />

<strong>og</strong> hvilke prosjekter de har vært <strong>og</strong><br />

er engasjerte med nå. (http://msn.<br />

mearrasapmi.no/Omoss/tabid/415/<br />

Default.aspx)<br />

Etter forelesningen fortsatte samlingen<br />

i en gamme som var bygget på<br />

tradisjonelt vis. Benkene var dekket<br />

med reindyrskinn. Vi fikk god mat tillaget<br />

på samisk vis av reinsdyrkjøtt.<br />

Gammen hadde ildsted <strong>og</strong> vi satt<br />

rundt flammen. Under måltidet ble vi<br />

kjent med hverandre. Styremedlem Ardashir<br />

Esfandiari, opprinnelig fra Iran,<br />

brukte anledning for å fortelle om sin<br />

bakgrunn. ”Jeg følte en samhørighet<br />

p.g.a. min status som flyktning i Norge.<br />

En følelse om at du er annerledes enn<br />

majoriteten. Jeg har selv noe kurdisk<br />

blod i <strong>meg</strong>. Tenkte hva det kunne bety<br />

for et folk fordelt på fire nasjoner som<br />

arbeidet for å få forståelse <strong>og</strong> respekt<br />

av språk <strong>og</strong> kultur. Jeg ble glad å se<br />

hvordan gjennom en alminnelig <strong>og</strong><br />

jordnær holdning som vanlige mennesker<br />

har. Den storslåtte naturen,<br />

høye vidder <strong>og</strong> fredlige reindyr i<br />

flokk gjorde <strong>og</strong>så en sterk inntrykk<br />

på <strong>meg</strong>.”<br />

Rapportering<br />

Etter besøket på Samisk språk- <strong>og</strong><br />

kultursenter hadde styret et møte hvor<br />

vi begynte arbeidet med reiserapport.<br />

Vi bestemte oss for å fordele rapporteringen<br />

mellom oss i styret slik<br />

at ulike personer skrev ulike deler av<br />

rapporten.<br />

Styreleder hadde ansvaret for å<br />

planlegge pr<strong>og</strong>rammet <strong>og</strong> å inngå<br />

avtaler for studieturen til Porsanger.<br />

Hun er fornøyd med det faglige pr<strong>og</strong>rammet<br />

på Kvensk institutt – Kainun<br />

Styremedlemmer lærer samiske fraser Sigvald Persen, Sjøsamisk kompetansesenter, Alf<br />

Nystad, Samisk språk- <strong>og</strong> kultursenter <strong>og</strong> kokk<br />

Dagny Larsen koser seg med finnebiff i gammen.<br />

[ FLERKULTURELT I FINNMARK ]<br />

”Jeg følte en samhørighet<br />

p.g.a. min status som<br />

flyktning i Norge. En følelse<br />

om at du er annerledes enn<br />

majoriteten. Jeg har selv<br />

noe kurdisk blod i <strong>meg</strong>.<br />

Tenkte hva det kunne bety<br />

for et folk fordelt på fire<br />

nasjoner som arbeidet for<br />

å få forståelse <strong>og</strong> respekt<br />

av språk <strong>og</strong> kultur.”<br />

Ardashir Esfandiari<br />

Styremedlem i FlerKult<br />

institutti i Børselv, på Sametinget -<br />

Sámediggi i Karasjok <strong>og</strong> på Samisk<br />

språk- <strong>og</strong> kultursenter – Sámi giella- ja<br />

kulturguovddáš i Lakselv.<br />

Studieturen ble finansiert med egne<br />

midler, med støtte fra Overskuddsfondet<br />

<strong>og</strong> med personlige stipender fra<br />

Norsk bibliotekforening <strong>og</strong> <strong>Bibliotekarforbundet</strong>.<br />

Ann-Britt Svane, leder i FlerKult, kledd i sjøsamisk<br />

kofte fra Porsanger.<br />

Bibliotekaren 12/2008 | 35

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!