27.07.2013 Views

AVH-P5000DVD - Service.pioneer-eur.com - Pioneer

AVH-P5000DVD - Service.pioneer-eur.com - Pioneer

AVH-P5000DVD - Service.pioneer-eur.com - Pioneer

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 1 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

DVD RDS-MOTTAGARE<br />

DVD RDS-MODTAGER<br />

DVD RDS MOTTAKER<br />

RDS-VASTAANOTIN/DVD-SOITIN<br />

Bruksanvisning<br />

Betjeningsvejledning<br />

Bruksanvisning<br />

Käyttöopas<br />

<strong>AVH</strong>-<strong>P5000DVD</strong><br />

Glöm inte att registrera produkten på www.<strong>pioneer</strong>.se (eller www.<strong>pioneer</strong>.eu)<br />

Glem ikke at registrere dit produkt på www.<strong>pioneer</strong>.dk (eller www.<strong>pioneer</strong>.eu)<br />

Ikke glem å registrere produktet ditt på www.<strong>pioneer</strong>.no (eller www.<strong>pioneer</strong>.eu)<br />

Älä unohda rekisteröidä tuotetta www.<strong>pioneer</strong>.fi (tai www.<strong>pioneer</strong>.eu)<br />

SVENSKA DANSK NORSK SUOMI


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 2 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Innehåll<br />

Tack för att du valt en <strong>Pioneer</strong>-produkt<br />

Läs igenom instruktionerna i den här bruksanvisningen så att du vet hur du ska använda<br />

denna modell. När du har läst bruksanvisningen bör du förvara den på en säker plats för<br />

framtida behov.<br />

Se till att läsa dessa avsnitt<br />

* Uppspelningsbara skivor .................... 15<br />

* Regionkoder för DVD-videoskivor ...... 15<br />

* När en operation är förbjuden ............. 17<br />

Anslutning av enheterna ..................... 3<br />

Medföljande delar ....................................... 4<br />

Anslutning av strömkabeln .......................... 5<br />

Anslutning av slutsteg (säljs separat) ......... 6<br />

Anslutning med backkamera ....................... 7<br />

Anslutning med en flerkanalsprocessor ...... 8<br />

Anslutning och installation av<br />

kopplingsbox för den o<br />

ptiska kabeln ............................................ 8<br />

Anslutning av den optiska kabeln ............... 8<br />

Installation av kopplingsboxen<br />

för den optiska kabeln .............................. 9<br />

Anslutning av extern videokomponent<br />

och bildskärm ........................................... 9<br />

* Användning av bildskärm ansluten<br />

till utgången för den bakre<br />

bildskärmen .......................................... 9<br />

Installation .......................................... 10<br />

DIN-installation från framsidan/baksidan ..... 10<br />

* Innan du installerar enheten ............... 10<br />

DIN-installation från framsidan .................. 11<br />

DIN-installation från baksidan ................... 12<br />

Montera frontpanelen ................................ 12<br />

Försiktighetsåtgärder ........................ 13<br />

VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER ..... 13<br />

Med hänsyn till säker körning ................... 13<br />

* Vid användning av en bildskärm<br />

som är ansluten till REAR<br />

MONITOR OUTPUT ........................... 13<br />

* Användning av backkamera ............... 14<br />

För att undvika att batteriet laddas ur ....... 14<br />

Innan du använder enheten .............. 14<br />

Om denna enhet ....................................... 14<br />

* Uppspelningsbara skivor .................... 15<br />

* Regionkoder för DVD-videoskivor ...... 15<br />

Om denna bruksanvisning ........................ 15<br />

Besök vår webbplats ................................. 15<br />

Om problem uppstår ................................. 15<br />

Funktioner ................................................. 15<br />

* Om WMA ............................................ 16<br />

* Om MP3 ............................................. 16<br />

* Om AAC ............................................. 16<br />

* Om DivX ............................................. 16<br />

För att skydda bildskärmen ....................... 17<br />

För bekväm användning av bildskärmen ..... 17<br />

* Ändra bredformatet ............................ 17<br />

* Ändra bildinställningen ....................... 17<br />

DVD-skivornas symboler och<br />

deras betydelse ...................................... 17<br />

* När en operation är förbjuden ............ 17<br />

Skydda enheten mot stöld ........................ 18<br />

* Borttagning av frontpanelen ............... 18<br />

* Återmontering av frontpanelen ........... 18<br />

Nollställning av mikroprocessorn .............. 18<br />

Funktionsdemoläge .................................. 18<br />

Använda enheten ............................... 19<br />

Systemets delar ........................................ 19<br />

* Huvudenhet ........................................ 19<br />

* Valfri fjärrkontroll ................................ 19<br />

Grundinstruktioner .................................... 19<br />

* Koppla på/stäng av enheten ............... 19<br />

* Val av källa ......................................... 19<br />

* Justering av ljudnivån ......................... 20<br />

* Grundinstruktioner för användning<br />

av pektangenterna .............................. 20<br />

* Öppna och stäng bildskärmen ............ 21<br />

Radio ........................................................ 22<br />

* Grundinstruktioner .............................. 22<br />

* Lagring och val av<br />

sändningsfrekvenser .......................... 23<br />

* Introduktion till avancerad<br />

användning ......................................... 23<br />

* Lagring av de starkaste<br />

sändningsfrekvenserna ...................... 23<br />

* Sökning av stationer med<br />

starka signaler .................................... 23<br />

* Val av alternativa frekvenser .............. 23<br />

* Mottagning av trafikmeddelanden ...... 24<br />

* Använda PTY-funktioner .................... 24<br />

* Radiotext ............................................ 25<br />

* PTY-lista ............................................. 25<br />

Inbyggd DVD-spelare ............................... 26<br />

* Grundinstruktioner .............................. 26<br />

* Grundläggande uppspelningskontroller<br />

............................................. 27<br />

* Växla mediefiltyp ................................ 27<br />

* Användning av DVD-menyn ............... 27<br />

* Uppspelningskontroll .......................... 27<br />

* Spela upp DivX® VOD-innehåll .......... 28<br />

* Gå bakåt eller framåt till<br />

en annan titel ...................................... 28<br />

* Val av uppspelningsläge .................... 28<br />

* CM framåt/CM bakåt .......................... 28<br />

* Återuppta uppspelning (bokmärke) .... 28<br />

* Söka efter avsnittet du vill spela ......... 29<br />

* Val av dialogspråk under<br />

uppspelning (flera ljudformat) ............. 29<br />

* Val av textspråk under<br />

uppspelning (flera textspråk) .............. 29<br />

* Val av bildvinkel under<br />

uppspelning (flera bildvinklar) ............. 29<br />

* Uppspelning en bildruta åt gången ..... 30<br />

* Långsam uppspelning (slow-motion) ..... 30<br />

* Återgå till angiven scen ...................... 30<br />

* Automatisk DVD-uppspelning ............ 30<br />

* Textinformation ................................... 30<br />

* Val av spår från spårtitellistan ............ 31<br />

* Val av filer från listan över filnamn ..... 31<br />

* Val av titlar från titellistan ................... 31<br />

* Introduktion till avancerad<br />

användning ......................................... 31<br />

* Repetitionsuppspelning ...................... 31<br />

* Slumpvis uppspelning av spår ............ 32<br />

* Scanning av spår eller mappar ........... 32<br />

* Val av ljudutgång ................................ 32<br />

* Kompression ...................................... 32<br />

Uppspelning av musik på iPod ................. 32<br />

* Grundinstruktioner .............................. 32<br />

* Uppspelning av video ......................... 33<br />

* Söka efter ett musikstycke/<br />

videoavsnitt ........................................ 33<br />

* Visning av textinformation på iPod ..... 34<br />

* Repetitionsuppspelning ...................... 34<br />

* Slumpvis uppspelning av<br />

musikstycken (shuffle) ........................ 34<br />

* Slumpvis uppspelning av alla<br />

musikstycken (shuffle all) ................... 34<br />

* Använda enhetens iPod-funktion<br />

från din iPod ....................................... 34<br />

* Paus i ett musikstycke ........................ 34<br />

* Välja musikstycken från albumlista<br />

med artisten som spelas upp ............. 34<br />

* Ändra talbokshastighet ....................... 35<br />

Uppspelning av musikstycken på<br />

bärbara USB-musikspelare/<br />

USB-minnen ........................................... 35<br />

* Grundinstruktioner .............................. 35<br />

* Paus i uppspelning av<br />

komprimerade ljudfiler ........................ 35<br />

* Introduktion till avancerad<br />

användning ......................................... 35<br />

* Visning av en ljudfils textinformation ..... 36<br />

* Val av filer från listan över filnamn ..... 36<br />

Ljudinställningar ........................................ 36<br />

* Justering av ljudinställningar .............. 36<br />

* Använda balansjustering .................... 36<br />

* Användning av equalizer .................... 37<br />

* Justering av Loudness ....................... 38<br />

* Subwooferutgång ............................... 38<br />

* Basförstärkning .................................. 38<br />

* Använda högpassfilter ........................ 38<br />

* Justering av källans ljudnivå ............... 38<br />

Inställning av DVD-spelaren ..................... 39<br />

* Justeringssteg vid inställning<br />

av DVD ............................................... 39<br />

* Val av textspråk .................................. 39<br />

* Val av dialogspråk .............................. 39<br />

* Val av menyspråk ............................... 39<br />

* Koppla på/av hjälptext ........................ 40<br />

* Inställning av bildvinkelsymbol ........... 40<br />

* Inställning av bildformat ...................... 40<br />

* Inställning av föräldracensur .............. 40<br />

* Val av undertextfil för DivX ................. 41<br />

* Visning av din DivX® VODregistreringskod<br />

.................................. 41<br />

* Inställning av digital utgång ................ 41<br />

Grundinställningar .................................... 41<br />

* Justering av grundinställningar .......... 41<br />

* Val av AUX-inställning ........................ 42<br />

* Inställning av bakre högtalarutgång<br />

och subwooferns<br />

(säljs separat) styrenhet ...................... 42<br />

* Inställning av FM-sökningssteg .......... 42<br />

* Automatisk PI-sökning ....................... 42<br />

* Bortkoppling/dämpning av ljudkälla ..... 42<br />

* Koppla på eller stäng av varningston ...... 43<br />

* Inställning av TV-signal ...................... 43<br />

* Ange PIN-koden för den trådlösa<br />

Bluetooth-anslutningen ...................... 43<br />

* Korrigering av distorsion .................... 43<br />

* Återställning av ljudfunktionerna ........ 43<br />

* Inställning av säkerhetsindikator ........ 43<br />

Övriga funktioner ...................................... 44<br />

* Justering av systeminställningar ........ 44<br />

* Val av bredformatsläge ...................... 44<br />

* Ändra bildinställningen ....................... 44<br />

* Val av bakgrundsbild .......................... 45<br />

* Inställning av AV-ingång .................... 45<br />

* Inställning av klockan ......................... 45<br />

* Inställning av backkamera .................. 46<br />

* Justera bildskärmens läge ................. 46<br />

* Inställning av automatisk<br />

öppningsfunktion ................................ 46<br />

* Växla inställning för iPod-laddning ..... 46<br />

* Val av OSD-färg ................................. 46<br />

* Val av belysningsfärg ......................... 46<br />

* Justering av reaktionspositioner för<br />

pekpaneler (pekpanelkalibrering) ....... 47<br />

* Användning av AUX-källa .................. 47<br />

* Använda extern enhet ........................ 48<br />

* PGM-knappfunktion ........................... 48<br />

Tillgängliga tillbehör .......................... 49<br />

Bluetooth Audio ........................................ 49<br />

* Grundinstruktioner .............................. 49<br />

* Paus i uppspelning ............................. 49<br />

* Introduktion till avancerad<br />

användning ......................................... 49<br />

* Anslut en Bluetooth-musikspelare ...... 50<br />

* Bortkoppling av en Bluetoothmusikspelare<br />

...................................... 50<br />

* Visning av Bluetooth-adress .............. 50<br />

Bluetooth-telefoni ..................................... 50<br />

* Grundinstruktioner .............................. 50<br />

* Förberedelser för handsfree-telefoni ... 51<br />

* Ring ett samtal ................................... 51<br />

* Ta emot samtal .................................. 51<br />

* Introduktion till avancerad<br />

användning ......................................... 52<br />

* Anslutning av en mobiltelefon ............ 52<br />

* Bortkoppling av en mobiltelefon ......... 52<br />

* Registrering av en ansluten<br />

mobiltelefon ........................................ 52<br />

* Borttagning av en registrerad telefon ..... 53<br />

2<br />

SVENSKA


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 3 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Innehåll<br />

* Ansluta till en registrerad<br />

mobiltelefon ........................................ 53<br />

* Använda telefonboken ........................ 53<br />

* Samtalsloggen .................................... 54<br />

* Förinställda nummer ........................... 54<br />

* Ring ett samtal genom att<br />

ange telefonnumret ............................. 55<br />

* Rensa minnet ..................................... 55<br />

* Inställning av autosvar ........................ 56<br />

* Inställning av automatisk<br />

samtalsavvisning ................................ 56<br />

* Koppla på och stäng av ringsignal ...... 56<br />

* Ekoundertryckning och<br />

brusreduktion ...................................... 56<br />

* Visning av Bluetooth-adress ............... 56<br />

CD-växlare ................................................ 56<br />

* Grundinstruktioner .............................. 56<br />

* Välj en skiva ....................................... 56<br />

* Paus i CD-uppspelning ....................... 57<br />

* Introduktion till avancerad<br />

användning ......................................... 57<br />

* CD-text-funktioner .............................. 57<br />

* Grundinstruktioner .............................. 57<br />

* Välj en skiva ....................................... 58<br />

* Välj en mapp ....................................... 58<br />

* Paus i uppspelning av en skiva .......... 58<br />

* Introduktion till avancerad<br />

användning ......................................... 58<br />

TV-tuner .................................................... 59<br />

* Grundinstruktioner .............................. 59<br />

* Lagring och val av stationer ................ 59<br />

* Introduktion till avancerad<br />

användning ......................................... 59<br />

* Lagring av de starkaste<br />

stationerna i ordningsföljd ................... 59<br />

* Val av mottagningsområde ................. 60<br />

Processor för digitala signaler ................... 60<br />

* DSP-inställningar ................................ 60<br />

* Användning av ljudfältskontroll ........... 60<br />

* Användning av positionsväljare .......... 61<br />

* Balansjustering ................................... 61<br />

* Justering av källans ljudnivå ............... 61<br />

* Användning av dynamisk<br />

områdeskontroll .................................. 61<br />

* Användning av nedmixningsfunktionen<br />

........................................... 61<br />

* Användning av direktkontroll .............. 62<br />

* Användning av Dolby Pro Logic II ...... 62<br />

* Inställning av högtalare ....................... 63<br />

* Justering av högtalarnas<br />

utgångsnivåer ..................................... 63<br />

* Val av delningsfrekvens ...................... 64<br />

* Justering av högtalarnas<br />

utgångsnivåer med en testton ............ 64<br />

* Tidsinställning ..................................... 64<br />

* Användning av equalizer .................... 65<br />

* Autokorrigering ................................... 66<br />

* Auto TA och EQ (automatisk<br />

avståndsinställning och<br />

autokorrigering) .................................. 66<br />

Ytterligare information ....................... 68<br />

Felsökning ................................................. 68<br />

Felmeddelanden ....................................... 69<br />

Auto TA- och EQ-felmeddelanden ............ 71<br />

Riktlinjer för hantering av<br />

skivor och spelare .................................. 71<br />

DVD-skivor ................................................ 71<br />

DVD-R- och DVD-RW-skivor .................... 72<br />

AVCHD-inspelade skivor .......................... 72<br />

CD-R- och CD-RW-skivor ......................... 72<br />

Dual Disc-skivor ........................................ 72<br />

Komprimerade ljudfiler på skivan .............. 72<br />

* Exempel på en hierarki ....................... 73<br />

* Kompatibilitet för komprimerat ljud ..... 73<br />

USB-musikspelare/USB-minne ................. 73<br />

* Kompatibilitet med USBmusikspelare/USB-minne<br />

................... 73<br />

* Riktlinjer för hantering och<br />

tilläggsinformation .............................. 73<br />

* Komprimerad ljudkompatibilitet .......... 74<br />

DivX-videofiler ........................................... 75<br />

* DivX-kompatibilitet .............................. 75<br />

Hantering av iPod ..................................... 75<br />

* Om iPod-inställningar ......................... 75<br />

Korrekt användning av bildskärmen ......... 75<br />

* Hantering av bildskärmen ................... 76<br />

* Flytkristallbildskärm (LCD) ................. 76<br />

* Korrekt underhåll av bildskärmen ....... 76<br />

* Litet lysrör ........................................... 76<br />

Kodtabell för språkval för DVD-skivor ....... 76<br />

Terminologi ............................................... 77<br />

Tekniska data ........................................... 79<br />

Index .................................................... 80<br />

Anslutning av enheterna<br />

! VARNING<br />

För att undvika risken för olyckor och ev. lagöverträdelser ska funktionen för främre<br />

DVD eller TV (säljs separat) aldrig användas under körning. Bakre bildskärmar bör<br />

heller inte placeras där de är synliga för och kan distrahera föraren.<br />

I vissa länder och stater kan det vara helt förbjudet med bildvisning på en skärm i<br />

fordonet under körning. Där sådana bestämmelser tillämpas ska de följas och<br />

enhetens DVD-funktioner bör då inte användas.<br />

! SE UPP<br />

• PIONEER rekommenderar inte att du installerar eller underhåller bildskärmen<br />

själv. Du riskerar att utsätta dig för en elektrisk stöt eller andra faror vid<br />

installation och service av bildskärmen. Installation och underhåll av<br />

bildskärmen bör endast utföras av <strong>Pioneer</strong>-auktoriserade servicetekniker.<br />

• Fäst ledningarna med kabelklämmor eller elektrisk tejp. Se till att det inte finns<br />

några oisolerade ledningar.<br />

• Borra inte hål i motorrummet för att ansluta enhetens gula ledning till<br />

fordonets batteri. Motorvibrationer kan eventuellt leda till att isoleringen inte<br />

fungerar vid platsen där ledningen passerar från passagerarutrymmet till<br />

motorrummet. Var extra noggrann när du monterar ledningen vid denna plats.<br />

• Det är ytterst farligt att låta ledningen till bildskärmen viras runt styrkolonnen<br />

eller växelspaken. Se till att bildskärmen installeras på ett sådant sätt att den<br />

inte utgör hinder vid körning.<br />

• Se till att ledningarna inte kommer i kontakt med några rörliga delar, t.ex.<br />

växelspak, parkeringsbroms eller sätenas glidmekanismer.<br />

• Förkorta ej några ledningar. I annat fall riskerar du att skyddskretsen inte<br />

fungerar ordentligt.<br />

! VARNING<br />

DEN LJUSGRÖNA LEDNINGEN VID STRÖMKONTAKTEN AVKÄNNER<br />

PARKERINGSSTATUS OCH MÅSTE ANSLUTAS TILL PARKERINGSBROMSENS<br />

STRÖMFÖRSÖRJNINGSSIDA. FELAKTIG ANSLUTNING ELLER ANVÄNDNING<br />

AV DENNA LEDNING KAN LEDA TILL LAGÖVERTRÄDELSE OCH ORSAKA<br />

ALLVARLIGA SKADOR ELLER PERSONSKADOR.<br />

SVENSKA<br />

3


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 4 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Anslutning av enheterna<br />

Anmärkningar<br />

• Denna enhet kan ej installeras i ett fordon som saknar ACC-läge (accessory) på<br />

tändningslåset.<br />

ACC-läge Inget ACC-läge<br />

• Om enheten används i andra än följande förhållanden finns det risk för brand eller<br />

felfunktion.<br />

– Fordon med ett 12-volts batteri och negativ jordning.<br />

– Högtalare med 50 W (uteffekt) och 4 Ohm till 8 Ohm (impedans).<br />

• Följ nedanstående instruktioner för att förhindra kortslutning, överhettning och felfunktion.<br />

– Koppla bort batteriets negativa pol före installation.<br />

– Fäst kablagen med buntband eller eltejp. Linda eltejp runt kablarna för att skydda dem på<br />

utsatta ställen där de ligger an mot metalldelar.<br />

– Placera alla kablar på avstånd från rörliga delar, t.ex. växelspak och sätesskenor.<br />

– Placera alla kablar på avstånd från ställen där de kan utsättas för hög värme, t.ex. nära<br />

utlopp till värmeelementet.<br />

– Dra ej den gula kabeln genom något hål in i motorrummet för att ansluta den till batteriet.<br />

– Tejpa över ej anslutna kabelkontakter med isoleringstejp.<br />

– Tag inte av RCA-kåporna om RCA-kablarna inte används.<br />

– Förkorta ej några kablar.<br />

– Avlägsna aldrig isoleringen till enhetens strömkabel för att dela på strömmen med annan<br />

utrustning. Ledningens strömkapacitet är begränsad.<br />

– Använd en säkring som motsvarar specifikationerna.<br />

– Anslut aldrig högtalarens negativa kabel så att den jordas direkt.<br />

– Koppla aldrig ihop flera högtalares negativa kablar.<br />

• Styrspänningen avges genom blå/vita kabeln när enheten kopplas på. Gör anslutningen till<br />

fjärrkontrollen för ett externt slutsteg eller till bilantennens styrrelä (max. 300 mA 12 V DC).<br />

Om bilen har en glasantenn, gör anslutningen till antennförstärkarens spänningsmatning.<br />

• Anslut aldrig den blå/vita kabeln direkt till spänningsmatningen för ett externt<br />

förstärkarslutsteg. Anslut den inte heller direkt till spänningsmatningen för en elmanövrerad<br />

antenn. Det kan resultera i att batteriet laddas ur eller annan felfunktion.<br />

• IP-BUS-kontakterna är färgkodade. Se till att du ansluter kontakter med samma färg.<br />

• Den svarta kabeln är jordkabeln. Denna kabel och annan enhets jordkabel (i synnerhet<br />

högeffektsutrustning, så som förstärkarslutsteg) måste dras och anslutas separat. I annat<br />

fall finns det risk för brand eller felfunktion om de lossas av misstag.<br />

Anslutning av enheterna<br />

Medföljande delar<br />

Denna produkt Tuner Strömkabel Antennkabel<br />

USB-kabel Monteringshylsa<br />

(förinstallerad)<br />

Skruv (2 x 3 mm) (4 st.)<br />

(förinstallerade)<br />

Skruv med försänkt<br />

huvud (5 mm x 6 mm)<br />

(6 st.) (2 är<br />

förinstallerade.)<br />

Dekorsarg<br />

(förinstallerad)<br />

Fästskruv (5 mm x<br />

6 mm) (4 st.)<br />

Sidokonsol (liten)<br />

(2 st.) (förinstallerade)<br />

Fästskruv (4 mm x<br />

3 mm) (4 st.)<br />

Skyddstejp Sidokonsol (stor) (2 st.) Gummibussning Dubbel skruv<br />

Penna till pekpanel Hållare Skruv (2 mm x 5 mm)<br />

(2 st.)<br />

4<br />

SVENSKA


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 5 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Anslutning av enheterna<br />

Anslutning av strömkabeln<br />

Anmärkning<br />

Funktionerna för 3* och 5* kan<br />

vara olika beroende på typ av<br />

fordon. I detta fall måste du se till<br />

att ansluta 2* till 5* och 4* till 3*.<br />

Kåpa (1*)<br />

Avlägsna inte kåpan om<br />

kontakten inte används.<br />

Gul (3*)<br />

Reserv (eller<br />

tillbehör)<br />

Röd (5*)<br />

Tillbehör (eller<br />

reserv)<br />

Gul (2*)<br />

Anslut till den konstanta<br />

12 V-strömkontakten.<br />

Orange/vit<br />

Anslut till uttaget för belysningskontakten.<br />

Svart (chassits jordning)<br />

Anslut till en ren, olackerad metallyta.<br />

ISO-koppling<br />

Anmärkning<br />

I vissa fordon kan ISO-kopplingen<br />

vara uppdelad i två delar. I detta fall,<br />

se till att ansluta kopplingens båda<br />

delar.<br />

När du ansluter en flerkanalsprocessor<br />

(t.ex. DEQ-P6600, säljs separat) till<br />

denna enhet, anslut inte någonting till<br />

högtalarledningarna eller systemets<br />

fjärrkontroll (blå/vit).<br />

Ingång för ledningsansluten fjärrkontroll<br />

Ledningsansluten fjärrkontroll kan<br />

anslutas (säljs separat).<br />

20 cm<br />

USB<br />

anslutning<br />

1,5 m<br />

USB-kabel (medföljer)<br />

Anslutning till USB-enhet<br />

som säljs separat.<br />

Röd (4*)<br />

Anslut till den kontakt som styrs av<br />

tändningslåset (12 V DC).<br />

Säkring<br />

(10A)<br />

Grå<br />

Denna produkt<br />

Anslut ledningar av<br />

samma färg till<br />

varandra.<br />

Säkringsmotstånd<br />

Säkringsmotstånd<br />

Högtalarledningar<br />

Vit: Vänster fram +<br />

Vit/svart: Vänster fram -<br />

Grå: Höger fram +<br />

Grå/svart: Höger fram -<br />

Grön: Vänster bak + eller subwoofer +<br />

Grön/svart: Vänster bak - eller subwoofer -<br />

Violett: Höger bak + eller subwoofer +<br />

Violett/svart: Höger bak - eller subwoofer +<br />

Gränssnittskabel (t.ex. CD-I200) (säljs separat)<br />

IP-BUS-ingång<br />

(Blått)<br />

Gul/svart<br />

Antennkabel (medföljer)<br />

Om du använder utrustning med mute-funktion, anslut denna kontakt till utrustningens<br />

Audio Mute-kontakt. I annat fall, håll Audio Mute-ledningen fri från alla anslutningar.<br />

Anslutningsmetod<br />

1. Kläm fast ledningen.<br />

Anmärkning<br />

• Parkeringsbromsens strömbrytare kan ha olika placering beroende på<br />

fordonets modell. Se fordonets handbok eller kontakta fordonets<br />

återförsäljare för närmare instruktioner.<br />

Ljusgrön<br />

Används för att avkänna parkeringsbromsens på/av-läge.<br />

Denna ledning måste anslutas till strömförsörjningssidan<br />

på parkeringsbromsens strömbrytare.<br />

Blå/vit<br />

Till kontakten för systemstyrning på slutsteget<br />

(max. 300 mA 12 V DC).<br />

Blå/vit (6*)<br />

IP-BUSkabel<br />

ISO-kopplingens<br />

stiftkonfiguration varierar<br />

beroende på typ av fordon.<br />

Anslut 6* och 7* när stift 5 är av<br />

antennkontrolltyp. I andra typer<br />

av fordon, anslut aldrig 6* och<br />

7*.<br />

80 cm<br />

CD-växlare (säljs<br />

separat)<br />

Blå/vit (7*)<br />

Anslut till bilantennens styrrelä<br />

(max. 300 mA 12 V DC).<br />

Strömförsörjningssida<br />

Jordningssida<br />

Dockningskontakt<br />

Anslutning till separat såld<br />

iPod.<br />

80 cm<br />

Tuner (medföljer)<br />

2. Kläm fast ordentligt<br />

med nåltänger.<br />

Parkeringsbromsens<br />

strömbrytare<br />

Anmärkningar<br />

• Justera grundinställningen av denna enhet (se<br />

bruksanvisningen). Subwooferutgången på denna enhet<br />

är enkanalig.<br />

• När du använder en 70 W-subwoofer (2 $) ska du försäkra<br />

dig om att den ansluts med enhetens violetta och violett/<br />

svarta kontakter. Anslut inte något till de gröna och gröna/<br />

svarta ledningarna.<br />

SVENSKA<br />

5


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 6 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Anslutning av enheterna<br />

Anslutning av slutsteg (säljs separat)<br />

Denna produkt<br />

Blå/vit<br />

Anslut till kontakten för systemstyrning på<br />

slutsteget (max. 300 mA 12 V DC).<br />

Blå/vit (6*)<br />

ISO-kopplingens stiftkonfiguration<br />

varierar beroende på typ av fordon.<br />

Anslut 6* och 7* när stift 5 är av<br />

antennkontrolltyp. I andra typer av<br />

fordon, anslut aldrig 6* och 7*.<br />

Bakre utgång eller subwoofer-utgång<br />

(REAR/SUBWOOFER/DEQ OUTPUT)<br />

15 cm<br />

Främre utgång (FRONT<br />

OUTPUT)<br />

15 cm<br />

Blå/vit (7*)<br />

Anslut till bilantennens styrrelä<br />

(max. 300 mA 12 V DC).<br />

När du ansluter en flerkanalsprocessor (t.ex. DEQ-<br />

P6600, säljs separat) till denna enhet, anslut inte<br />

någonting till högtalarledningarna eller systemets<br />

fjärrkontroll (blå/vit).<br />

När du ansluter en flerkanalsprocessor till den här<br />

enheten, se processorns bruksanvisning för information<br />

om hur du ska ansluta den.<br />

Anslut med RCA-kablar<br />

(säljs separat)<br />

Främre högtalare<br />

Systemstyrspänning<br />

Vänster Höger<br />

Bakre högtalare<br />

eller subwoofer<br />

Slutsteg (säljs<br />

separat)<br />

Främre högtalare<br />

Bakre högtalare<br />

eller subwoofer<br />

Gör dessa anslutningar när du installerar den<br />

valfria förstärkaren.<br />

Slutsteg (säljs<br />

separat)<br />

Anmärkning<br />

• Justera grundinställningen av denna enhet (se<br />

bruksanvisningen). Subwooferutgången på denna enhet<br />

är enkanalig.<br />

6<br />

SVENSKA


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 7 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Anslutning av enheterna<br />

Anslutning med backkamera<br />

När denna enhet används med en backkamera, kan backkamerabilden väljas<br />

automatiskt när man lägger i backen REVERSE (R).<br />

! VARNING<br />

ANVÄND INGÅNGEN ENDAST FÖR BACKKAMERA MED OMVÄND ELLER<br />

SPEGELVÄND BILD. ANNAN ANVÄNDNING KAN ORSAKA SKADOR ELLER<br />

PERSONSKADOR.<br />

! SE UPP<br />

• Bilden på skärmen kan visas omvänd.<br />

• Backkameran är avsedd att användas som en hjälp när du backar in på en trång<br />

parkeringsplats. Denna funktion är inte till för underhållningsanvändning.<br />

• Objekt i den bakre vyn kan verka befinna sig närmare eller längre bort än de faktiskt<br />

är.<br />

15 cm<br />

Denna produkt<br />

Backkamera (REAR VIEW<br />

CAMERA IN)<br />

20 cm RCA-kabel (säljs<br />

separat)<br />

! SE UPP<br />

Lila/vit<br />

Säkringsmotstånd<br />

Av de två ledningar som är kopplade till backlampan, anslut den<br />

ledning vars spänning ändras när växelspaken läggs i REVERSE (R)<br />

(backningsläge). Denna ledning gör att enheten kan känna av om<br />

bilen rör sig framåt eller bakåt.<br />

Anslutningsmetod<br />

Du måste använda en<br />

kamera som återger<br />

spegelvända bilder.<br />

Backkamera<br />

Till bildutgång<br />

1. Kläm fast ledningen. 2. Kläm fast ordentligt<br />

med nåltänger.<br />

Anmärkning<br />

• Du måste välja inställningen CAMERA POLARITY i SYSTEM MENU när du<br />

ansluter backkameran.<br />

SVENSKA<br />

7


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 8 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Anslutning av enheterna<br />

Anslutning med en flerkanalsprocessor<br />

IP-BUS-kabel<br />

(medföljer DVDspelaren)<br />

Denna produkt<br />

Svart<br />

Optisk kabelkopplingsbox<br />

(medföljer<br />

flerkanalsprocessorn)<br />

Svart Blå<br />

IP-BUS-kabel (medföljer<br />

flerkanalsprocessorn)<br />

När du ansluter en DVD-spelare<br />

(säljs separat) till<br />

flerkanalsprocessorn (säljs<br />

separat), måste DVD-spelarens<br />

optiska kabel anslutas till optisk<br />

kabelingång nr 2 (OPT. IN2) på<br />

flerkanalsprocessorn.<br />

Videoingång<br />

25 cm (VIDEO INPUT)<br />

IP-BUS-ingång (Blå)<br />

Blå<br />

DEQ-utgång (REAR/<br />

SUBWOOFER/DEQ OUTPUT)<br />

15 cm<br />

Optisk kabel (medföljer<br />

flerkanalsprocessorn)<br />

Optisk kabel (säljs separat)<br />

Blå<br />

Dold enhet (medföljer<br />

DVD-spelaren)<br />

Främre<br />

Blå videoutgång (Gul)<br />

Flerkanalsprocessor<br />

(t.ex. DEQ-P6600)<br />

(säljs separat)<br />

RCA-kabel (medföljer<br />

flerkanalsprocessorn)<br />

DVD-spelare (t.ex., XDV-<br />

P6) (säljs separat)<br />

Svart<br />

Svart<br />

25-stiftskabel (medföljer<br />

DVD-spelaren)<br />

Du kan bara använda en<br />

videokomponent med den här<br />

enheten.<br />

RCA-kabel (medföljer<br />

DVD-spelaren)<br />

IP-BUS-kabel<br />

CD-växlare (säljs<br />

separat)<br />

Anslutning och installation av kopplingsbox för den<br />

optiska kabeln<br />

! VARNING<br />

• Installera ej denna enhet på platser där den hindrar funktionen av<br />

säkerhetsanordningar såsom krockkuddar. I annat fall riskerar du en allvarlig olycka.<br />

• Installera ej denna enhet på en plats där den kan hindra manövrering av bromsen.<br />

I annat fall finns det risk för en trafikolycka.<br />

• Fäst denna enhet säkert med hasp- och krokfästet eller låsögla. Om denna enhet är<br />

lös, störs körstabiliteten, vilket kan leda till en trafikolycka.<br />

! SE UPP<br />

• Installera enheten endast med användning av de medföljande delarna. Om andra<br />

delar används, kan enheten skadas eller falla isär, vilket kan resultera i en olycka<br />

eller problem av annat slag.<br />

• Installera ej denna enhet nära dörrar där den kan utsättas för regnvatten.<br />

Inträngande vatten kan orsaka att enheten avger rök eller fattar eld.<br />

Anslutning av den optiska kabeln<br />

1. Anslut den optiska kabeln och jordledningen<br />

till huvudenheten.<br />

Anslut den optiska kabeln på ett sådant sätt att<br />

den inte sticker ut från enheten, enligt<br />

illustrationen. Fäst jordledningen i den<br />

utskjutande delen baktill på enheten.<br />

2. Anslut den optiska kabeln till<br />

kopplingsboxen för optisk kabel.<br />

Skruv<br />

Optisk kabel<br />

8<br />

SVENSKA


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 9 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Anslutning av enheterna<br />

Installation av kopplingsboxen för den optiska kabeln<br />

* Vid installation av den optiska<br />

kabelkopplingsboxen med hasp- och<br />

krokfästet.<br />

Installera kopplingsboxen med hjälp av hasp-<br />

och krokfästet där det är gott om utrymme.<br />

* Vid installation av den optiska<br />

kabelkopplingsboxen med låsögla.<br />

Linda skyddstejp omkring den optiska<br />

kabeln och kopplingsboxen och fäst ihop<br />

med strömkabeln med hjälp av låsöglan.<br />

Fäst med låsöglan<br />

Hasp<br />

Krok<br />

Linda med skyddstejp<br />

Anslutning av extern videokomponent och bildskärm<br />

Utgång för bakre skärm<br />

(REAR OUTPUT)<br />

20 cm<br />

Videoingång<br />

(VIDEO INPUT)<br />

25 cm<br />

Ljudingång<br />

(AUDIO INPUT)<br />

Denna produkt<br />

RCA-kablar (säljs separat)<br />

Till bildutgång<br />

Till ljudutgångar<br />

Skärm med RCAingångar<br />

(säljs<br />

separat)<br />

Extern<br />

videokomponent<br />

(säljs separat)<br />

• Du måste ställa in AV INPUT på VIDEO i SYSTEM MENU när du ansluter den<br />

externa videokomponenten.<br />

• Du måste ställa in AV INPUT på S-DVD i SYSTEM MENU vid anslutning till en DVDväxlare.<br />

Användning av bildskärm ansluten till utgången för den bakre bildskärmen<br />

Denna produkt har en utgång för bakre bildskärm som ger möjlighet för passagerare i<br />

baksätet att se DVD eller video-CD-skivor.<br />

! VARNING<br />

Installera ALDRIG bildskärmen på en plats som möjliggör för föraren att se på DVD<br />

eller video under körning.<br />

SVENSKA<br />

9


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 10 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Installation<br />

Anmärkningar<br />

• Kontrollera alla anslutningar och system före den slutliga installationen.<br />

• Använd inte otillåtna delar eller utrustning. Användning av ej godkända delar kan orsaka<br />

funktionsstörningar.<br />

• Konsultera din återförsäljare om installationen kräver borrning av hål eller andra ändringar<br />

på fordonet.<br />

• Installera inte enheten:<br />

– där den kan störa användningen av fordonet.<br />

– där den kan skada passagerare vid ett häftigt stopp.<br />

• Installera inte skärmen på ett ställe där den kan (i) hindra sikten för föraren, (ii) försvåra<br />

funktionen av fordonets manöver- eller säkerhetssystem, inklusive luftkuddar, och knappar<br />

till varningslampor eller (iii) hindra en säker användning av fordonet.<br />

• Halvledarlasern kan skadas om den överhettas. Installera enheten på avstånd från ställen<br />

där den kan utsättas för hög värme, t.ex. nära utlopp till värmeelementet.<br />

• Optimal prestanda uppnås när enheten installeras i en lutning som understiger 30°.<br />

30°<br />

• Ledningarna får ej täcka över den yta som visas i figuren nedan. Detta är nödvändigt för att<br />

tillåta fri värmeutstrålning från förstärkarna.<br />

Täck ej över detta område.<br />

• Se till att du lämnar tillräckligt stort utrymme mellan instrumentbrädan och enhetens skärm<br />

för att skärmen ska kunna öppnas och stängas utan kontakt med instrumentbrädan.<br />

Instrumentbräda<br />

Lämna utrymme<br />

Bildskärm<br />

DIN-installation från framsidan/baksidan<br />

Denna enhet kan installeras korrekt antingen från “Framsidan” (konventionell DINfrontinstallation)<br />

eller “Baksidan” (DIN-installation från baksidan med användning av<br />

gängade skruvhål i sidorna av enhetens chassi). För detaljinstruktioner, se följande<br />

illustrerade installationsanvisningar.<br />

Innan du installerar enheten<br />

* Ta bort dekorsargen och monteringshylsan.<br />

Bänd den övre och nedre delen av dekorsargen uppåt och nedåt för att avlägsna den.<br />

Lossa sedan på skruvarna (2 mm x 3 mm) för att ta bort monteringshylsan.<br />

• När du monterar tillbaka dekorsargen, sätt först tillbaka monteringshylsan och tryck<br />

sedan in dekorsargen mot enheten tills du hör ett klickande ljud. (Ifall dekorsargen<br />

är monterad upp-och-ned, kommer inte dekorsargen att passa ordentligt.)<br />

Monteringshylsa<br />

Skruv (2 x 3 mm)<br />

Dekorsarg<br />

10<br />

SVENSKA


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 11 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Installation<br />

DIN-installation från framsidan<br />

1. Bestäm sidokonsolernas positioner.<br />

• Ändra på sidokonsolernas (små) positioner om installationsutrymmet inte är<br />

tillräckligt djupt. Fäst då skyddstejp på de delar som skjuter ut från<br />

instrumentpanelen.<br />

Skyddstejp<br />

Sidokonsol (liten)<br />

Skruv med försänkt huvud (5 x 6 mm)<br />

• Om du föredrar att trycka in frontpanelen längre bak, om det finns ledigt utrymme<br />

bakom enheten, använd sidokonsolerna (stora).<br />

Sidokonsol (stor)<br />

Skruv med försänkt huvud (5 x 6 mm)<br />

2. Installera enheten i instrumentpanelen.<br />

Stick in monteringshylsan i instrumentbrädan. Säkra sedan monteringshylsan genom<br />

att använda en skruvmejsel för att vika metallflikarna (90°) på plats.<br />

Instrumentbräda<br />

53<br />

Monteringshylsa<br />

Sidokonsol<br />

Skruv (2 x 3 mm)<br />

Gummibussning<br />

Skruv<br />

SVENSKA<br />

11


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 12 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Installation<br />

DIN-installation från baksidan<br />

1. Avgör var skruvhålen på konsolen och skruvhålen på enhetens sida matchar<br />

varandra.<br />

*1 Använd endast fästskruvar (4 x 3 mm).<br />

*1<br />

*1<br />

• Använd följande skruvhål när installationsutrymmet inte är tillräckligt djupt. Fäst då<br />

skyddstejp på de delar som skjuter ut från instrumentpanelen.<br />

*1<br />

*1<br />

Skyddstejp<br />

2. Dra åt de två skruvarna på vardera sida.<br />

Använd fästskruvar (4 x 3 mm), fästskruvar (5 x 6 mm) eller skruvar med försänkt<br />

huvud (5 x 6 mm), beroende hur skruvhålen i konsolen är formade.<br />

Fabriksmonterad<br />

radiokonsol<br />

Skruv<br />

Instrumentbräda eller<br />

konsol<br />

Montera frontpanelen<br />

Om du inte planerar att ta bort frontpanelen, kan den sättas fast med medföljande<br />

skruvar och hållare.<br />

* Ta bort dekorsargen och fäst sedan frontpanelen vid enheten med<br />

fästskruvarna.<br />

Skruv<br />

Skruv<br />

Hållare<br />

12<br />

SVENSKA


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 13 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Försiktighetsåtgärder<br />

VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER<br />

Läs alla dessa instruktioner om bildskärmen och förvara dem för framtida behov.<br />

1. Läs hela denna bruksanvisning noggrant innan du använder bildskärmen.<br />

2. Ha denna bruksanvisning till hands som en referens för användning och<br />

säkerhet.<br />

3. Iakttag noga alla varningar i denna bruksanvisning och följ instruktionerna<br />

noggrant.<br />

4. Låt inte andra personer använda systemet innan de har läst och förstått<br />

instruktionerna i bruksanvisningen.<br />

5. Installera inte skärmen på ett ställe där den kan (i) hindra sikten för föraren, (ii)<br />

försvåra funktionen av fordonets manöver- eller säkerhetssystem, inklusive<br />

luftkuddar, och knappar till varningslampor eller (iii) hindra en säker användning<br />

av fordonet.<br />

6. Använd inte bildskärmen om den distraherar dig på något som helst sätt eller<br />

hindrar dig från säker användning av ditt fordon. Iakttag alltid reglerna för<br />

trafiksäkerhet och alla gällande trafikförordningar. Om du får problem med att<br />

använda systemet eller läsa bildskärmen, parkera först fordonet på en säker<br />

plats och gör därefter nödvändiga justeringar.<br />

7. Se alltid till att ha på dig säkerhetsbältet när du använder ditt fordon. Om du<br />

råkar ut för en olycka, kan dina skador vara mycket allvarligare om du inte har<br />

fäst på säkerhetsbältet ordentligt.<br />

8. Använd aldrig hörlurar under körning.<br />

9. För att göra systemet säkrare fungerar vissa av systemets funktioner bara om<br />

parkeringsbromsen är ilagd och fordonet står stilla.<br />

10.Ställ aldrig volymen på bildskärmen så högt att du inte kan höra externa<br />

trafikljud och utryckningsfordon.<br />

! VARNING<br />

Försök inte att själv installera eller underhålla bildskärmen. Om bildskärmen<br />

installeras eller underhålls av personer som saknar utbildning och<br />

fackkunskaper inom elektronisk utrustning och biltillbehör, riskerar du att<br />

utsätta dig för elchock eller andra faror.<br />

Med hänsyn till säker körning<br />

! VARNING<br />

• DEN LJUSGRÖNA LEDNINGEN VID STRÖMKONTAKTEN AVKÄNNER<br />

PARKERINGSSTATUS OCH MÅSTE ANSLUTAS TILL<br />

PARKERINGSBROMSENS STRÖMFÖRSÖRJNINGSSIDA. FELAKTIG<br />

ANSLUTNING ELLER ANVÄNDNING AV DENNA LEDNING KAN LEDA TILL<br />

LAGÖVERTRÄDELSE OCH ORSAKA ALLVARLIGA SKADOR ELLER<br />

PERSONSKADOR.<br />

• För att undvika risken för materiella skador, personskador och ev. lagöverträdelser,<br />

får denna produkt inte användas med en bildskärm som kan betraktas av föraren.<br />

• För att undvika risken för olyckor och ev. lagöverträdelser ska funktionen för främre<br />

DVD eller TV (säljs separat) aldrig användas under körning. Bakre bildskärmar bör<br />

heller inte placeras där de är synliga för och kan distrahera föraren.<br />

• I vissa länder och stater kan det vara helt förbjudet med bildvisning på en skärm i<br />

fordonet under körning. Där sådana bestämmelser tillämpas ska de följas och<br />

enhetens DVD-funktioner bör då inte användas.<br />

Om du försöker se på DVD, video-CD eller TV under körning, visas varningen Viewing<br />

of front seat video source while driving is strictly prohibited. på den främre<br />

bildskärmen.<br />

För att se DVD, video-CD eller TV på den främre bildskärmen, parkera fordonet på en<br />

säker plats och koppla på parkeringsbromsen.<br />

Vid användning av en bildskärm som är ansluten till REAR MONITOR<br />

OUTPUT<br />

Utgången REAR MONITOR OUTPUT i denna enhet är avsedd för anslutning av en<br />

bakre bildskärm som ger passagerare i baksätet möjlighet att se på DVD eller TV.<br />

! VARNING<br />

Installera ALDRIG den bakre bildskärmen på en plats som ger föraren möjlighet att se<br />

på DVD eller TV under körning.<br />

SVENSKA<br />

13


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 14 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Försiktighetsåtgärder<br />

Användning av backkamera<br />

Med en backkamera (tillval) kan du använda denna enhet som en hjälp att hålla<br />

ögonen på släp eller se bakom fordonet när du backar vid parkering.<br />

! VARNING<br />

• BILDEN PÅ SKÄRMEN KAN VISAS OMVÄND.<br />

• ANVÄND INGÅNGEN ENDAST FÖR BACKKAMERA MED OMVÄND ELLER<br />

SPEGELVÄND BILD. ANNAN ANVÄNDNING KAN ORSAKA SKADOR ELLER<br />

PERSONSKADOR.<br />

! SE UPP<br />

• Backkameran är till för att hålla ögonen på släp eller att användas när du backar.<br />

Den är inte till för underhållningsanvändning.<br />

• Kanterna på backkamerabilden kan variera beroende på om fullskärmsbild visas vid<br />

backning och beroende på om kameran används för bakåtvisning när fordonet rör<br />

sig framåt.<br />

För att undvika att batteriet laddas ur<br />

Se alltid till att fordonets motor är igång medan enheten används. I annat fall riskerar<br />

du att batteriet laddas ur.<br />

• Om spänningsmatningen till enheten avbryts på grund av byte av bilbatteriet eller<br />

liknande, återställs mikroprocessorn i enheten till ursprungsläget. Vi<br />

rekommenderar därför att alla personliga inställningar och justeringar antecknas.<br />

! VARNING<br />

Får ej användas i fordon där tändningslåset saknar ACC-läge.<br />

Innan du använder enheten<br />

Privata hushåll i medlemsstaterna inom EU, Schweiz och Norge, får returnera sina<br />

förbrukade elektronikprodukter gratis till särskilt avsedda uppsamlingsplatser eller till<br />

en återförsäljare (om du köper en ny liknande produkt).<br />

För länder som inte nämns ovan, kontakta närmaste lokala myndighet för information<br />

om hantering av elektronikavfall.<br />

Genom att göra detta försäkrar du dig om att din uttjänta produkt hanteras, sorteras<br />

och återvinns på rätt sätt, vilket förhindrar negativ inverkan på miljön och människors<br />

hälsa.<br />

Om denna enhet<br />

Om produkten ska avfallshanteras får den inte blandas med allmänt<br />

hushållsavfall. I enlighet med gällande miljölagstiftning finns ett särskilt<br />

avfallshanteringssystem för uttjänta elektronikprodukter där<br />

produkterna hanteras, sorteras och återvinns på korrekt sätt.<br />

Tunerfrekvenserna i denna enhet är inställda för mottagning i Väst<strong>eur</strong>opa, Asien,<br />

Mellanöstern, Afrika och Oceanien. Användning i övriga regioner kan medföra sämre<br />

mottagningskvalitet. Funktionen RDS (radio data system) fungerar endast i regioner<br />

med FM-stationer som sänder RDS-signaler.<br />

! SE UPP<br />

• Låt inte vätska komma i kontakt med enheten. Det kan leda till elschock. Enheten<br />

kan även skadas, avge rök eller överhettas vid kontakt med vätska.<br />

• “CLASS 1 LASER PRODUCT”<br />

Denna produkt har en laserdiod av högre klass än 1. Med hänsyn till kontinuerlig<br />

säkerhet, försök inte avlägsna några skyddslock eller komma åt produktens inre<br />

delar. Överlåt all service åt kvalificerad personal.<br />

• <strong>Pioneer</strong> CarStereo-Pass är endast avsett för användning i Tyskland.<br />

• Ha denna bruksanvisning till hands som en referens för användning och<br />

försiktighetsåtgärder.<br />

• Håll alltid ljudvolymen så låg att du kan höra ljud utanför fordonet.<br />

• Skydda denna enhet mot fukt.<br />

• Om batteriet kopplas ur eller laddas ur, raderas det förprogrammerade minnets<br />

innehåll och minnet måste programmeras på nytt.<br />

14<br />

SVENSKA


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 15 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Innan du använder enheten<br />

Uppspelningsbara skivor<br />

Denna spelare kan spela DVD-, video-CD- och CD-skivor som är märkta med nedan<br />

angivna logotyper.<br />

DVD-video Video-CD<br />

CD<br />

Anmärkningar<br />

• är ett varumärke som tillhör DVD Format/Logo Licensing Corporation.<br />

• Denna spelare kan endast spela skivor som identifieras med de ovanstående symbolerna.<br />

Regionkoder för DVD-videoskivor<br />

DVD-skivor med inkompatibla regionkoder<br />

kan ej spelas upp på denna enhet. Spelarens<br />

regionkod anges på undersidan av denna<br />

enhet.<br />

Regionerna och motsvarande regionkoder<br />

visas i den nedanstående figuren.<br />

Om denna bruksanvisning<br />

Denna enhet har ett antal avancerade funktioner som säkerställer mottagning och<br />

operation av suverän kvalitet. Alla funktioner är utformade för enklast möjliga<br />

användning, men en del av dem är inte uppenbara. Denna bruksanvisning avser att<br />

hjälpa dig att använda enheten på bästa sätt och ge dig maximal lyssnarglädje.<br />

Vi rekommenderar att du läser denna bruksanvisning för att bli förtrogen med<br />

enhetens funktioner och manövrering innan du börjar använda den. Det är särskilt<br />

viktigt att du läser och följer anvisningarna under rubrikerna VARNING och SE UPP i<br />

denna bruksanvisning.<br />

Besök vår webbplats<br />

Besök oss på följande webbplats:<br />

• Registrera din produkt. Vi kommer att spara uppgifterna om ditt inköp i vårt arkiv, så<br />

att du kan hänvisa till denna information i händelse av försäkringskrav vid förlust<br />

eller stöld.<br />

• Den senaste informationen om <strong>Pioneer</strong> Corporation finns att läsa på vår webbplats.<br />

Om problem uppstår<br />

Om denna produkt inte fungerar korrekt, kontakta din återförsäljare eller närmaste<br />

auktoriserade <strong>Pioneer</strong>-serviceställe.<br />

Funktioner<br />

Användning av pektangenter<br />

Denna enhet kan användas med pektangenter.<br />

DVD-R-/RW-kompatibilitet<br />

Det går att spela upp DVD-R-/RW-skivor som har spelats in med videoformat och<br />

videoinspelningsformat (VR). (Se “DVD-R- och DVD-RW-skivor” på sida 72.)<br />

PBC-kompatibla video-CD-skivor<br />

Du kan spela upp video-CD-skivor med PBC (uppspelningskontroll).<br />

WMA-, MP3- och AAC-kompatibilitet<br />

Se “Kompatibilitet för komprimerat ljud” på sida 73.<br />

DivX ® -videokompatibilitet<br />

Se “DivX-kompatibilitet” på sida 75.<br />

Dolby Digital/DTS-kompatibilitet<br />

När du använder denna produkt med en <strong>Pioneer</strong> flerkanalsprocessor kan du njuta av<br />

den fängslande film- och musikatmosfär som erbjuds av DVD med 5.1kanalsinspelningar.<br />

• Tillverkas under licens från Dolby Laboratories. “Dolby”,<br />

“Pro Logic” och dubbel-D-symbolen är varumärken som<br />

tillhör Dolby Laboratories.<br />

SVENSKA<br />

15


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 16 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Innan du använder enheten<br />

• Tillverkad med licens under patent i USA med nr:<br />

5,451,942 och andra patent i USA eller andra länder som<br />

har utfärdats eller ansökts om. DTS och DTS Digital Out är<br />

registrerade varumärken och DTS-logon och –symboler är<br />

varumärken som tillhör DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc.<br />

Alla rättigheter reserveras.<br />

Kompatibilitet med bärbar musikspelare<br />

• Be tillverkaren eller återförsäljaren tillhandahålla relevanta uppgifter om USBmusikspelaren/USB-minnet.<br />

Den här enheten är kompatibel enligt följande.<br />

– Uppfyller USB MSC (Mass Storage Class) för bärbara USB-musikspelare och<br />

USB-minnen<br />

– WMA, MP3, AAC och WAV-filuppspelning<br />

För uppgifter om kompatibilitet, se “Kompatibilitet för komprimerat ljud” på sida 73.<br />

iPod ® -kompatibilitet<br />

Med denna enhet kan du hantera och spela upp musikstycken på en iPod.<br />

• Den här enheten stöder endast följande iPod-enheter. De iPodprogramvaruversioner<br />

som stöds visas nedan. Äldre versioner av iPod-programvara<br />

stöds eventuellt inte.<br />

– Tredje generationens iPod (programvaruversion 2.3.0)<br />

– Fjärde generationens iPod (programvaruversion 3.1.1)<br />

– iPod photo (programvaruversion 1.2.1)<br />

– Femte generationens iPod (programvaruversion 1.2.1)<br />

– iPod mini (programvaruversion 1.4.1)<br />

– Första generationens iPod nano (programvaruversion 1.3.1)<br />

– Andra generationens iPod nano (programvaruversion 1.1.3)<br />

– Tredje generationens iPod nano (programvaruversion 1.0.2)<br />

– iPod classic (programvaruversion 1.0.2)<br />

– iPod touch (programvaruversion 1.1.1)<br />

– Det går att spela upp musikfiler från iPod touch.<br />

• När du använder en iPod krävs en gränssnittkabel för iPod (t.ex., CD-I200).<br />

• Funktionen kan variera beroende på vilken iPod-programversion som används.<br />

• iPod är ett varumärke som tillhör Apple Inc. och som är registrerat i USA och andra<br />

länder.<br />

Anmärkning<br />

• Denna produkt inkluderar teknologier för skydd av upphovsrätt som skyddas av rättsanspråk<br />

på metoder i vissa USA-patent och andra rättigheter som gäller immateriell egendom<br />

tillhörande Macrovision Corporation och andra rättsägare. Användning av denna teknologi<br />

för skydd av upphovsrätt måste godkännas av Macrovision Corporation, och är avsedd för<br />

hemmabruk och övrig begränsad visning, såvida icke annat har godkänts av Macrovision<br />

Corporation. Rekonstruktion eller isärtagning är förbjudet.<br />

Om WMA<br />

Windows Media-logotypen på förpackningen anger att WMAdata<br />

kan spelas upp i denna enhet.<br />

• Windows Media och Windows-logotypen är varumärken och<br />

registrerade varumärken tillhörande Microsoft Corporation i<br />

USA och/eller andra länder.<br />

• Enheten fungerar eventuellt inte korrekt beroende på programmet som används för<br />

att koda om filerna till WMA-format.<br />

Om MP3<br />

Vid leverans av denna produkt medföljer endast en licens för privat, icke-kommersiellt<br />

bruk, som inte berättigar användning av denna produkt för någon som helst<br />

kommersiell (d.v.s. inkomstbringande) realtidsutsändning (markbunden, via satellit<br />

eller kabel och/eller något annat medium), sändning/streaming via Internet, intranät<br />

och/eller andra nätverk eller andra elektroniska distributionssystem, t.ex. avgiftsbelagt<br />

ljudmaterial eller audio-on-demand-program. En separat licens erfordras för sådant<br />

bruk. För detaljer, besök http://www.mp3licensing.<strong>com</strong>.<br />

Om AAC<br />

Enheten kan spela upp AAC-filer som registrerat med iTunes ® .<br />

• iTunes är ett varumärke som tillhör Apple Inc. och som är registrerat i USA och<br />

andra länder.<br />

Om DivX<br />

DivX är ett komprimerat digitalt videoformat som skapats av<br />

videoprogrammet DivX ® från DivX, Inc. Denna enhet kan spela<br />

upp DivX-videofiler som inspelats på CD-R-/RW-/ROM- och<br />

DVD-R-/RW-/ROM-skivor. I enlighet med samma terminologi<br />

som DVD-video, kallas individuella DivX-videofiler för ”Titlar”.<br />

När du namnger filer/titlar på en CD-R/RW- eller DVD-R/RWskiva<br />

före bränning, tänk på att de som standard kommer att spelas upp i alfabetisk<br />

ordning.<br />

Officiell DivX ® -certifierad produkt<br />

Spelar alla versioner av DivX ® -video (inklusive DivX ® 6) med standarduppspelning av<br />

DivX ® -mediefiler<br />

• DivX, DivX Certified och tillhörande logotyper är varumärken som tillhör DivX, Inc.<br />

och får endast användas under licens.<br />

16<br />

SVENSKA


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 17 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Innan du använder enheten<br />

För att skydda bildskärmen<br />

• Se till att bildskärmen inte är utsatt för direkt solljus när denna enhet inte används.<br />

Långa perioder av direkt solljus kan leda till funktionsfel i bildskärmen på grund av<br />

för hög värme.<br />

• Då en mobiltelefon används, se till att mobiltelefonens antenn är riktad från skärmen<br />

för att undvika störningar i bilden, som till exempel fläckar, färgremsor, etc.<br />

• Rör endast vid bildskärmen med fingret, aldrig med andra föremål, vid användning<br />

av pektangenterna. Bildskärmen kan lätt repas.<br />

För bekväm användning av bildskärmen<br />

Bildskärmen är konstruerad på ett sådant sätt att bildvinkeln är begränsad. Du kan<br />

justera den genom att ändra skärmformatet eller bildinställningen.<br />

Ändra bredformatet<br />

Genom att ändra skärmformatet från 4:3 till 16:9, kan du justera skärmen så att<br />

videobilden som visas får plats.<br />

För detaljer, se “Val av bredformatsläge” på sida 44.<br />

Ändra bildinställningen<br />

Du kan bäst justera visningen av bilden genom att ändra BRIGHTNESS (ljusstyrka),<br />

CONTRAST (kontrast), COLOR (färg) och HUE (färgton). Du kan göra bilden ljusare<br />

eller mörkare med hjälp av DIMMER.<br />

För detaljer, se “Ändra bildinställningen” på sida 44.<br />

DVD-skivornas symboler och deras betydelse<br />

Nedanstående symboler visas på DVD-skivornas etiketter och förpackningar.<br />

Symbolerna indikerar den typ av bild- och ljudinspelning som finns på skivan samt de<br />

funktioner du kan använda.<br />

Symbol Betydelse<br />

Anger antal ljudformat.<br />

Anger antal textspråk.<br />

Anger antal bildvinklar.<br />

Anger bildformat (sidförhållande: bildrutans bredd till höjd-förhållande).<br />

Anger koden för den region där skivan kan spelas upp.<br />

När en operation är förbjuden<br />

När du ser på DVD och försöker utföra en operation, kan den ev. inte utföras beroende<br />

på skivans programmering. I detta fall visas symbolen på skärmen.<br />

• Symbolen visas ev. inte för vissa skivor.<br />

SVENSKA<br />

17


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 18 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Innan du använder enheten<br />

Skydda enheten mot stöld<br />

Frontpanelen kan tas loss från denna enhet för att skydda den mot stöld.<br />

• Om frontpanelen inte avlägsnas från huvudenheten inom fyra sekunder efter att du<br />

har slagit av tändningen hörs en varningston.<br />

• Varningstonen kan stängas av. Se “Koppla på eller stäng av varningston” på<br />

sida 43.<br />

Viktigt<br />

• Var försiktig när du tar loss eller monterar frontpanelen.<br />

• Skydda frontpanelen mot kraftiga stötar.<br />

• Skydda frontpanelen mot direkt solljus och hög värme.<br />

• Om frontpanelen har avlägsnats, montera fast den i enheten innan du startar<br />

fordonet.<br />

Borttagning av frontpanelen<br />

* Ta tag i frontpanelens högra sida och dra ut den.<br />

Hantera frontpanelen varsamt, tappa den inte och låt<br />

den inte komma i kontakt med vatten eller annan vätska,<br />

som kan orsaka permanenta skador.<br />

Återmontering av frontpanelen<br />

1. Dra frontpanelen till vänster.<br />

Frontpanelen och huvudenheten sitter ihop på den<br />

vänstra sidan. Se till att frontpanelen har fogats ihop<br />

med huvudenheten.<br />

2. Tryck på den högra sidan av frontpanelen tills<br />

den sitter fast ordentligt.<br />

• Om du inte kan fästa frontpanelen på huvudenheten, gör du ett nytt försök.<br />

Frontpanelen kan skadas ifall du skjuter in frontpanelen med våld.<br />

Nollställning av mikroprocessorn<br />

Genom att trycka på RESET kan du nollställa<br />

mikroprocessorns grundinställningar utan att ändra<br />

bokmärkesinformation.<br />

Mikroprocessorn måste nollställas i följande fall:<br />

• Innan enheten används för första gången efter installation<br />

• Ifall enheten inte fungerar korrekt<br />

• När onormala eller felaktiga meddelanden visas på skärmen<br />

1. Vrid av tändningen.<br />

RESET-knapp<br />

2. Ta bort frontpanelen.<br />

Se “Borttagning av frontpanelen” på sida 18.<br />

3. Tryck på RESET med en pennspets eller något annat spetsigt föremål.<br />

Anmärkning<br />

• När du har gjort alla anslutningar eller när du vill radera alla minneslagrade inställningar eller<br />

återställa enhetens (fabriksinställda) grundinställningar, vrid på tändningen eller ställ<br />

tändningsnyckeln i läget ACC ON innan du trycker på RESET.<br />

Funktionsdemoläge<br />

Funktionsdemonstrationen startar automatiskt när du ställer källan till OFF.<br />

Demonstrationen fortsätter när tändningen ställs till ACC eller ON. Om du vill avbryta<br />

funktionsdemonstrationen, tryck på knappen VOLUME/MUTE och håll den intryckt.<br />

Om du vill starta om funktionsdemonstrationen, tryck in knappen VOLUME/MUTE<br />

igen. Kom ihåg att om funktionsdemo är igång medan bilmotorn är avstängd, kan<br />

batteriet laddas ur.<br />

Viktigt<br />

Den röda ledningen (ACC) från denna enhet måste anslutas till en kontakt som är<br />

kopplad till tändningslåsets funktioner för på/av. I annat fall riskerar du att fordonets<br />

batteri laddas ur.<br />

18<br />

SVENSKA


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 19 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Använda enheten<br />

Systemets delar<br />

Huvudenhet<br />

VOLUME/MUTE-knapp<br />

Höj eller sänk volymen genom att<br />

vrida knappen.<br />

Tryck på den här för att stänga av<br />

ljudet.<br />

SRC-knapp<br />

Denna enhet kopplas på när du<br />

väljer en källa. Välj källa genom att<br />

trycka på knappen upprepade<br />

gånger.<br />

Skivöppning<br />

För in en skiva för uppspelning.<br />

TRACK-knapp (–/+)<br />

Utför manuell stationssökning,<br />

snabbsökning framåt/bakåt och<br />

spårsökning.<br />

EQ-knapp<br />

Tryck på knappen om du vill välja<br />

equalizer-kurvor.<br />

OPEN/CLOSE-knapp<br />

Tryck för att öppna eller stänga<br />

bildskärmen.<br />

Tryck in knappen om du tillfälligt vill<br />

ändra bildskärmens läge från lodrätt<br />

till vågrätt.<br />

EJECT-knappen (0)<br />

Tryck för att mata ut en skiva från<br />

denna enhet.<br />

AUX1-ingångskontakt (3,5 mm stereo-/<br />

videokontakt)<br />

Använd denna vid anslutning av<br />

extra utrustning.<br />

Valfri fjärrkontroll<br />

Fjärrkontrollen CD-R55 säljs separat.<br />

För detaljer om användning, se fjärrkontrollens bruksanvisning.<br />

Grundinstruktioner<br />

Koppla på/stäng av enheten<br />

Källsymbol<br />

Koppla på enheten<br />

* När du använder pektangenterna,<br />

tryck på källans symbol och tryck<br />

sedan på namnet för den önskade<br />

källan.<br />

Källornas namn visas på skärmen och<br />

de tillgängliga källorna markeras.<br />

* När du använder knappen, tryck på<br />

SRC för att slå på enheten.<br />

Stäng av enheten<br />

* När du använder pektangenterna, tryck på källans symbol och sedan på OFF.<br />

• När källsymbolen inte visas, kan du visa den genom att trycka på skärmen.<br />

* När du använder knappen, håll SRC intryckt tills enheten stängs av.<br />

Val av källa<br />

Du kan välja vilken källa du vill lyssna på. För att växla till DVD-spelaren, sätt i en skiva<br />

i enheten. För att växla till iPod eller USB, anslut en iPod, en bärbar USB-spelare eller<br />

ett USB-minne till den här enheten.<br />

* När du använder pektangenterna, tryck på källans symbol och tryck sedan på<br />

namnet för den önskade källan.<br />

Källornas namn visas på skärmen och de tillgängliga källorna markeras.<br />

– DVD – Inbyggd DVD-spelare<br />

– RADIO – Radio<br />

– iPod – iPod<br />

– USB – Bärbara USB-musikspelare/USB-minnen<br />

– TEL – Bluetooth-telefon<br />

SVENSKA<br />

19


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 20 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Använda enheten<br />

– BT Audio – Bluetooth-musikspelare<br />

– S-DVD – DVD-spelare/DVD-växlare<br />

– MCD – CD-växlare<br />

– AUX 1 – AUX 1<br />

– AUX 2 – AUX 2<br />

– AV – AV-ingång<br />

– TV – Television<br />

– EXT1 – Extern enhet 1<br />

– EXT2 – Extern enhet 2<br />

– OFF – Stäng av enheten<br />

• När källsymbolen inte visas, kan du visa den genom att trycka på skärmen.<br />

• Du kan inte välja en källa genom att trycka på källans symbol medan du använder<br />

menyn.<br />

• För att stänga menyn för att välja källa, tryck på ESC.<br />

* När du använder knappen, tryck på SRC flera gånger för att välja önskad källa.<br />

Anmärkningar<br />

• Ljudkällan ändras inte i följande fall.<br />

– Ingen enhet som motsvarar vald källa är ansluten.<br />

– När ingen skiva eller inget magasin finns i spelaren.<br />

– När AUX (extra utrustning) är bortkopplad (se sida sidan 42).<br />

– När AV (AV-ingång) inte är inställd för VIDEO (se sidan sidan 45).<br />

• Standardinställningen för AUX1 är AUDIO. Ställ in AUX1 på OFF när den inte används (se<br />

“Val av AUX-inställning” på sida 42).<br />

• Det går inte att välja REARVIEW (backkameran) genom att trycka SRC.<br />

• Det går att visa bilden från backkameran automatiskt när lämplig inställning väljs. Mer<br />

detaljerad information finns i “Inställning av backkamera” på sida 46.<br />

• Med extern enhet avses en <strong>Pioneer</strong>-produkt (t.ex. en i framtiden tillgänglig enhet) vars<br />

basfunktioner kan styras av denna enhet även om produkten inte är kompatibel som källa.<br />

Två externa enheter kan styras av denna enhet. När du ansluter två externa enheter<br />

identifieras de automatiskt av denna enhet som extern enhet 1 eller extern enhet 2.<br />

• När denna enhets blå/vita ledning är ansluten till fordonsantennens styrrelä, förlängs<br />

fordonets antenn när källan till denna enhet kopplas på. Koppla bort källan om du vill dra in<br />

antennen.<br />

Justering av ljudnivån<br />

* Använd VOLUME/MUTE när du vill justera ljudnivån.<br />

Höj eller sänk volymen genom att vrida VOLUME/MUTE.<br />

Grundinstruktioner för användning av pektangenterna<br />

Aktivering av pektangenterna<br />

AV MENU-tangent<br />

Tryck för att visa MENU.<br />

TILT ( / )-tangenter<br />

Tryck för att ändra bildskärmens<br />

vinkel.<br />

Pektangenter<br />

Tryck på tangenterna för att utföra<br />

olika funktioner.<br />

1. Tryck på skärmen för att aktivera<br />

pektangenter för respektive källor.<br />

Pektangenterna visas på skärmen.<br />

• För att gå till nästa grupp av pektangenter, tryck på NEXT.<br />

• För att gå till nästa grupp av pektangenter, tryck på PREV.<br />

2. Tryck HIDE om du vill dölja pektangenterna.<br />

Anmärkning<br />

• Pektangenterna döljs automatiskt om de inte används inom 30 sekunder när du väljer en<br />

videokälla.<br />

Användning av menyn<br />

FUNCTION MENU-tangent<br />

Tryck för att välja funktioner för<br />

varje källa.<br />

AUDIO MENU-tangent<br />

Tryck för att välja olika<br />

ljudkvalitetsfunktioner.<br />

SYSTEM MENU-tangent<br />

Tryck för att välja olika<br />

inställningsfunktioner.<br />

ESC-tangent<br />

Tryck när du vill koppla bort<br />

kontrolläget för funktioner.<br />

20<br />

SVENSKA


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 21 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Använda enheten<br />

1. Visa MENU genom att trycka på AV MENU.<br />

Menynamnen visas på skärmen och tillgängliga namn markeras.<br />

• Om AV MENU inte visas, kan du visa det genom att trycka på skärmen.<br />

2. Tryck på önskad tangent för visning av de funktionsnamn du vill använda.<br />

• För att gå till nästa grupp av funktionsnamn, tryck på NEXT.<br />

• För att återgå till föregående grupp av funktionsnamn, tryck på PREV.<br />

3. Tryck på ESC för att återgå till skärmen för respektive källa.<br />

Öppna och stäng bildskärmen<br />

Bildskärmen öppnas eller stängs automatiskt när tändningen vrids på eller av. Du kan<br />

koppla bort denna automatiska öppna/stäng-funktion. (Se sidan 46.)<br />

• Stäng inte bildskärmen med våld, för hand. Det gör att skärmen slutar att fungera.<br />

• Bildskärmens automatiska öppna/stäng-funktion fungerar på följande sätt.<br />

– När tändningen vrids av (OFF) medan bildskärmen är öppen, stängs bildskärmen<br />

efter sex sekunder.<br />

– Bildskärmen öppnas automatiskt när tändningen åter vrids på (ON) eller (ACC).<br />

– Bildskärmen stängs eller öppnas automatiskt när frontpanelen monteras av eller<br />

på. (Se sidan 18.)<br />

• När bildskärmen är stängd och tändningen är av (OFF), öppnas den inte när<br />

tändningen åter vrids på (ON eller ACC). I detta fall, tryck på knappen OPEN/<br />

CLOSE för att öppna bildskärmen.<br />

• Kontrollera att bildskärmen stängs helt. Om bildskärmen har stannat halvvägs, kan<br />

den skadas om den lämnas i detta läge.<br />

! SE UPP<br />

Se till att händer och fingrar inte kommer i närheten av bildskärmsenheten när<br />

bildskärmen öppnas, stängs eller justeras. Var särskilt försiktig om det finns barn i<br />

närheten.<br />

* Tryck på OPEN/CLOSE för att öppna bildskärmen.<br />

• För att stänga bildskärmen, tryck ånyo på OPEN/CLOSE.<br />

Justering av bildskärmens vinkel<br />

Viktigt<br />

• Om du hör att bildskärmen stöter mot fordonets konsol eller<br />

instrumentbräda, tryck på knappen TILT (<br />

skärmen justeras något framåt.<br />

) så att<br />

• Var noga med att trycka på TILT ( / ) när du vill justera<br />

bildskärmens vinkel. Bildskärmen kan skadas om du är<br />

hårdhänt och försöker justera den för hand.<br />

* Tryck på knappen TILT ( / ) för att justera<br />

bildskärmen för en bekväm bildvinkel.<br />

Bildskärmens vinkel fortsätter att ändras så länge du håller<br />

knappen TILT ( / ) intryckt.<br />

• Den justerade bildskärmsvinkeln lagras i minnet och<br />

ställs in automatiskt nästa gång bildskärmen öppnas.<br />

Ställ in bildskärmen vågrätt<br />

Om bildskärmen är lodrätt och hindrar<br />

luftkonditioneringens funktion, kan den tillfälligt ställas i vågrätt läge.<br />

* Tryck in OPEN/CLOSE för att vrida bildskärmen horisontellt.<br />

• För att återställa bildskärmen till det ursprungliga läget, tryck på OPEN/CLOSE igen.<br />

• Bildskärmen återgår automatiskt till det ursprungliga läget med en pipton 10<br />

sekunder efter operationen.<br />

SVENSKA<br />

21


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 22 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Använda enheten<br />

Radio<br />

Grundinstruktioner<br />

AF-funktionen (sökning av alternativa frekvenser) i denna enhet kan kopplas på och<br />

av. AF ska vara avstängd vid normal användning av tunern (se sidan 23).<br />

RDS<br />

RDS (radio data system) innehåller ljudlös information som underlättar<br />

stationssökningen.<br />

• RDS-tjänster tillhandahålls eventuellt inte av alla stationer.<br />

• RDS-funktioner, t.ex. AF och TA, är endast aktiva om tunern är inställd på en RDSstation.<br />

Källsymbol<br />

Bandindikator<br />

Indikator för förinställd siffra<br />

Programservicenamn<br />

NEWS-indikator<br />

Presenteras när det inställda<br />

nyhetsprogrammet tas emot.<br />

TRAFFIC-indikator<br />

Visas under mottagning av en TPstation.<br />

TEXT-indikator<br />

Visas under mottagning av radiotext.<br />

PTY-etikettsindikator<br />

%-indikator (stereo)<br />

Visas när den valda frekvensen sänds i stereo.<br />

Non-RDS eller MW/LW<br />

Källsymbol<br />

Bandindikator<br />

Indikator för förinställd siffra<br />

Frekvensindikator<br />

LOCAL-indikator<br />

Visas när lokal stationssökning är<br />

påkopplad.<br />

%-indikator (stereo)<br />

Visas när den valda frekvensen<br />

sänds i stereo.<br />

1. Tryck på källans symbol och tryck<br />

sedan på RADIO för att välja radio.<br />

2. Tryck på BAND för att välja ett frekvensband.<br />

Tryck på BAND tills önskat band (FM1, FM2, FM3 för FM eller MW/LW) visas.<br />

3. Utför manuell kanalsökning med snabba tryck på 4 eller 6.<br />

• Du kan också utföra manuell sökning med knappen – eller + (TRACK).<br />

4. För automatisk sökning, håll 4 eller 6 intryckt ca 1 sekund och släpp sedan.<br />

Tunern söker bland frekvenserna tills den hittar en sändare som är stark nog för god<br />

mottagning.<br />

• Du kan annullera automatisk sökning med ett kort tryck på 4 eller 6.<br />

• Genom att hålla knappen 4 eller 6 intryckt kan du hoppa över stationer. Automatisk<br />

sökning börjar så snart du släpper tangenten.<br />

• Du kan också utföra sökning genom att hålla knappen – eller + (TRACK) intryckt.<br />

Anmärkning<br />

• Om du lyssnar på MW-radio medan du laddar en iPod från den här enheten kan störningar<br />

uppstå. Avsluta i så fall laddning av iPod-enheten för att undvika störningar. (Se “Växla<br />

inställning för iPod-laddning” på sida 46.)<br />

22<br />

SVENSKA


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 23 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Använda enheten<br />

Lagring och val av sändningsfrekvenser<br />

Du kan utan vidare lagra upp till sex sändningsfrekvenser som du senare kan hämta.<br />

• Upp till 18 FM-stationer, sex för vart och ett av de tre FM-banden, samt sex MW/LWstationer<br />

kan lagras i minnet.<br />

1. Tryck på LIST för att visa den förinställda listan.<br />

2. När du hittar en frekvens som du vill lagra i minnet, fortsätt att trycka på en<br />

förinställningstangent P1 till P6 tills det piper.<br />

Den valda radiostationsfrekvensen har lagrats i minnet.<br />

Nästa gång du trycker på samma förinställningstangent hämtas den lagrade<br />

frekvensen från minnet.<br />

3. Tryck på ESC för att återgå till den vanliga skärmen.<br />

Anmärkning<br />

• Du kan också använda 8 och 2 för att välja radiostationsfrekvenser som har associerats<br />

med förinställningstangenterna P1 till P6.<br />

Introduktion till avancerad användning<br />

1. Tryck på AV MENU och sedan på FUNCTION MENU för visning av<br />

funktionsnamnen.<br />

Funktionsnamnen visas på skärmen och tillgängliga namn markeras.<br />

2. Tryck på ESC för att återgå till frekvensskärmen.<br />

• För att återgå till föregående skärmbild, tryck på BACK.<br />

Lagring av de starkaste sändningsfrekvenserna<br />

Med funktionen BSM (bästa stationsminne) kan du automatiskt lagra de sex starkaste<br />

sändningsfrekvenserna under förinställningstangenterna P1 till P6. När du har lagrat<br />

dem där kan de väljas med en tangenttryckning.<br />

• Om du lagrar sändningsfrekvenser med BSM kan dessa ersätta<br />

sändningsfrekvenser som du har sparat med P1 till P6.<br />

* Koppla på BSM genom att trycka på BSM i funktionsmenyn.<br />

BSM börjar blinka. Medan BSM blinkar lagras de sex starkaste<br />

sändningsfrekvenserna under förinställningstangenterna P1 till P6 i enlighet med<br />

signalstyrka. När lagringen är klar slutar BSM att blinka.<br />

• Tryck på BSM igen om du vill annullera lagringen.<br />

Sökning av stationer med starka signaler<br />

Med lokal stationssökning kan du välja endast de radiostationer som har en tillräckligt<br />

stark signal för god mottagning.<br />

* Tryck på LOCAL på funktionsmenyn för att ställa in känslighet.<br />

Tryck på REPEAT upprepade gånger tills det önskade känslighetsområdet visas på<br />

skärmen.<br />

Det finns fyra nivåer av sökkänslighet för FM och två nivåer för MW/LW:<br />

FM: OFF – LEVEL1 – LEVEL2 – LEVEL3 – LEVEL4<br />

MW/LW: OFF – LEVEL1 – LEVEL2<br />

Inställningen LEVEL4 ger endast möjlighet till mottagning av de starkaste stationerna,<br />

medan lägre inställningar ger dig möjlighet till mottagning av progressivt svagare<br />

stationer.<br />

Val av alternativa frekvenser<br />

Om mottagningen inte är tillfredsställande söker enheten automatiskt efter en annan<br />

station i samma nätverk.<br />

* Koppla på AF-funktionen genom att trycka på AF i funktionsmenyn.<br />

• Tryck på AF igen när du vill stänga av AF-funktionen.<br />

Anmärkningar<br />

• När AF är påkopplad väljs endast RDS-stationer under stationssökning eller BSM.<br />

• När du aktiverar en förinställd station kan tunern uppdatera denna med en ny frekvens från<br />

stationens AF-lista. (Detta är endast möjligt för förinställda stationer på FM1- och FM2banden.)<br />

Inget förinställningsnummer visas på skärmen om den mottagna stationen sänder<br />

andra RDS-data än den ursprungligen minneslagrade stationen.<br />

• Ljudet kan avbrytas tillfälligt av ett annat program under en pågående AF-frekvenssökning.<br />

• AF-funktionen kan kopplas på eller av separat för varje FM-band.<br />

Använda PI-sökning<br />

Om tunern inte hittar en lämplig station, eller om mottagningsstatusen försämras,<br />

söker enheten automatiskt efter en annan station som sänder samma program. Under<br />

sökningen visas PI SEEK och ljudet kopplas bort.<br />

Använda automatisk PI-sökning av förinställda stationer<br />

När förinställda radiostationer inte kan tas emot, t.ex. på långresor, kan enheten<br />

ställas in för PI-sökning under mottagning av förinställda stationer.<br />

• Automatisk PI-sökning är normalt avstängd. Se “Automatisk PI-sökning” på sida 42.<br />

SVENSKA<br />

23


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 24 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Använda enheten<br />

Begränsning till stationer med regionala program<br />

När du använder AF-funktionen begränsas stationsvalet av regionalfunktionen till<br />

stationer som sänder regionala program.<br />

* Tryck på REGIONAL i funktionsmenyn när du vill koppla på regionalfunktionen.<br />

• För att koppla bort regionalfunktionen, tryck på REGIONAL igen.<br />

Anmärkningar<br />

• Regionala program och sändarnät är organiserade på olika sätt beroende på land (de kan<br />

t.ex. variera med hänsyn till tid, land eller sändningsområde).<br />

• Det förinställda stationsnumret kan försvinna ur skärmen om tunern väljer en annan regional<br />

station än den ursprungligen inställda stationen.<br />

• Regionalfunktionen kan kopplas på eller av separat för varje FM-band.<br />

Mottagning av trafikmeddelanden<br />

Med TA (standby för trafikmeddelanden) kan du automatiskt ta emot<br />

trafikmeddelanden, oavsett vilken källa du lyssnar på. TA kan aktiveras för en TPstation<br />

(en station som sänder trafikinformation) eller en EON TP-station (en station<br />

som ger hänvisningar till TP-stationer).<br />

1. Välj en TP- eller en EON TP-station.<br />

TP-indikatorlampor<br />

2. Tryck på TA i funktionsmenyn.<br />

6TRAFFIC visas på skärmen. Standby för trafikrapporter är nu på.<br />

• Om du kopplar på TA-funktionen medan du lyssnar på en station som varken är en<br />

TP- eller EON TP-station, tänds indikatorlamporna TRAFFIC .<br />

• Tryck på TA igen för att stänga av standby för trafikmeddelanden.<br />

3. Använd VOLUME/MUTE för att justera TA-volymen i början av ett<br />

trafikmeddelande.<br />

Den nya volymen lagras i minnet och används därefter vid mottagning av nya<br />

trafikrapporter.<br />

4. Tryck på TA vid mottagning av ett trafikmeddelande om du vill avbryta det.<br />

Tunern återgår till den ursprungliga källan men förblir i standbyläge tills du åter trycker<br />

på TA.<br />

Anmärkningar<br />

• Systemet återgår till den ursprungliga källan efter trafikrapporten.<br />

• När TA är på, kan endast TP- eller EON TP-stationer väljas vid användning av automatisk<br />

stationssökning eller BSM.<br />

Använda PTY-funktioner<br />

Du kan välja en station med hjälp av PTY-information (programtypinformation).<br />

Sökning av RDS-stationer efter programtyp (PTY)<br />

Du kan söka efter program enligt programtyp. Olika programtyper visas i listan på<br />

sidan sidan 25.<br />

1. Tryck på PTY i funktionsmenyn.<br />

2. Tryck på 4 eller 6 för att välja en programtyp.<br />

Det finns fyra allmänna programtyper:<br />

News&Inf – Popular – Classics – Others<br />

3. Tryck på 6 för att starta sökningen.<br />

Enheten söker efter en station som sänder den typen av program. När en station hittas<br />

visas dess programservicenamn.<br />

En lista över PTY-information (programtypens ID-kod) finns i sidan 25.<br />

• Du kan avbryta sökningen genom att trycka på 4.<br />

• Vissa stationer kan sända andra program än vad som anges i den utsända PTYkoden.<br />

• Om ingen station sänder den valda programtypen, visas NOT FOUND i ca 2<br />

sekunder, varefter tunern återgår till den ursprungliga stationen.<br />

Använda avbrott för nyhetsprogram<br />

När en PTY-kodad nyhetsstation sänder ett nyhetsprogram, kan denna enhet koppla<br />

om från vilken station som helst till den station som sänder nyhetsprogrammet. När<br />

nyhetssändningen är slut, återgår mottagningen till det tidigare programmet.<br />

* Tryck på NEWS i funktionsmenyn.<br />

Standbyläge för nyhetsprogramavbrott är nu på.<br />

• Om du vill stänga av nyhetsprogramavbrott, tryck på NEWS igen.<br />

• Ett nyhetsprogram kan avbrytas genom att trycka på NEWS.<br />

Mottagning av PTY-alarm<br />

När nöd-PTY-koden sänds, mottas den automatiskt av enheten (ALARM visas). När<br />

sändningen avslutas, återgår systemet till sin tidigare källa.<br />

24<br />

SVENSKA


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 25 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Använda enheten<br />

Radiotext<br />

Denna tuner kan visa radiotextdata som sänds av RDS-stationer, t.ex.<br />

stationsinformation, namnet på det aktuella musikstycket och artistens namn.<br />

• Tunern minneslagrar automatiskt de tre senast mottagna radiotextutsändningarna<br />

och ersätter den först mottagna med den senast mottagna texten.<br />

Visning av radiotext<br />

Du kan visa den aktuella radiotexten och de tre senast mottagna radiotexterna.<br />

1. Tryck på TEXT när du vill visa radiotext.<br />

Radiotext från den aktuella stationen visas.<br />

• Du kan avbryta visning av radiotext genom att trycka på ESC.<br />

• Om ingen radiotext tas emot visas NO TEXT på skärmen.<br />

2. Tryck på PREV eller NEXT om du vill hämta de tre senaste radiotexterna.<br />

Genom att trycka på PREV eller NEXT kan du växla mellan de fyra skärmbilderna för<br />

radiotext.<br />

• Om inga radiotextdata har lagrats i minnet ändras inte skärmen.<br />

Lagring och hämtning av radiotext<br />

Du kan lagra data från upp till sex radiotextsändningar under knapparna MEMO 1 till<br />

MEMO 6.<br />

1. Visa den radiotext som du vill lagra i minnet.<br />

Se “Visning av radiotext” på sida 25.<br />

2. Lagra den valda radiotexten genom att hålla en av knapparna MEMO 1 till MEMO<br />

6 intryckt.<br />

Minnesnumret visas och den valda radiotexten lagras i minnet.<br />

Nästa gång du trycker på samma knapp vid visning av radiotext hämtas den lagrade<br />

texten från minnet.<br />

PTY-lista<br />

Allmänt Specifikt Typ av program<br />

News&Inf News Nyheter<br />

Affairs Affärsnytt<br />

Info Allmän information och rådgivning<br />

Sport Sportprogram<br />

Weather Väderleksrapporter, meteorologisk information<br />

Finance Börsrapporter, handels- och affärsnytt osv.<br />

Popular Pop Mus Populärmusik<br />

Rock Mus Samtida modern musik<br />

Easy Mus Lätt underhållningsmusik<br />

Oth Mus Ej kategoriserad musik<br />

Jazz Jazz<br />

Country Countrymusik<br />

Nat Mus Nationell musik<br />

Oldies Gamla godingar<br />

Folk Mus Folkmusik<br />

Classics L. Class Lättare klassisk musik<br />

Classic Klassisk musik<br />

Others Educate Utbildningsprogram<br />

Drama Radioteater och radioserier<br />

Culture Nationell eller regional kultur<br />

Science Natur, vetenskap och teknik<br />

Varied Lättare underhållning<br />

Children Barnprogram<br />

Social Program om socialfrågor<br />

Religion Religiösa program, högmässor, andakter<br />

Phone In Program som lyssnare kan ringa till<br />

Touring Reseprogram, ej meddelanden om trafikproblem<br />

Leisure Hobby- och fritidsaktiviteter<br />

Document Dokumentärprogram<br />

SVENSKA<br />

25


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 26 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Använda enheten<br />

Inbyggd DVD-spelare<br />

Grundinstruktioner<br />

Källsymbol<br />

Medieindikator<br />

Visar den aktuellt uppspelade<br />

skivans typ.<br />

Indikator för titel/mappnummer<br />

DVD: anger vilken titel som spelas.<br />

Komprimerat ljud och DivX: anger<br />

vilken mapp som spelas.<br />

Indikering av kapitel/spår/filnummer<br />

DVD: anger vilket kapitel som<br />

spelas.<br />

Video-cd och CD anger vilket spår<br />

som spelas.<br />

Komprimerat ljud och DivX: anger vilken fil som spelas.<br />

Indikering av speltid<br />

Meddelandeområde<br />

DVD-video: visar textspråk, dialogspråk och bildvinkel.<br />

CD TEXT, komprimerat ljud, DivX och DVD-VR: visar textinformation för den<br />

skiva som spelas.<br />

1. Lägg in en skiva i skivöppningen.<br />

Uppspelningen startas automatiskt.<br />

• Kontrollera att skivan läggs i med etikettsidan uppåt.<br />

• När du har lagt i en skiva, använd pektangenterna för att välja DVD-spelare.<br />

• Om automatisk uppspelning är påkopplad annulleras DVD-menyn och<br />

uppspelningen startas automatiskt från den första titelns första kapitel. Se<br />

“Automatisk DVD-uppspelning” på sida 30.<br />

• Vid användning av vissa DVD-skivor visas en meny. (Se “Användning av DVDmenyn”<br />

på sida 27.)<br />

• När du spelar upp en video-CD-skiva med PBC (uppspelningskontroll), visas en<br />

meny. (Se “Uppspelningskontroll” på sida 27.)<br />

• För att mata ut en skiva, tryck på EJECT (0).<br />

2. Tryck på skärmen för visning av pektangenterna.<br />

3. När du spelar upp komprimerat ljud eller DivX, tryck på 8 eller 2 för att välja en<br />

mapp.<br />

• Om du vill återgå till mapp 01 (ROOT) håller du intryckt. Om mapp 01 (ROOT)<br />

inte innehåller några filer börjar uppspelningen med mapp 02.<br />

visas endast när listan visas.<br />

4. Du kan gå till föregående/nästa kapitel eller spår med en kort tryckning på 7<br />

eller 9.<br />

• Du kan också gå till föregående/nästa spår genom att trycka på knappen – eller +<br />

(TRACK).<br />

• Under PBC-uppspelning visas ev. en meny om du utför dessa operationer.<br />

5. För snabbsökning framåt/bakåt, håll 7 eller 9 intryckt.<br />

När DVD, DivX-skiva eller video-CD spelas kan du trycka in 7 eller 9 i fem<br />

sekunder för att markera ikonen 1 eller 3. I detta fall fortsätter snabbsökningen<br />

även om du släpper 7 eller 9. Fortsätt uppspelningen från önskat ställe genom att<br />

trycka på 6=.<br />

• När du spelar DVD-video eller video-CD kan det hända att snabbspolning framåt<br />

eller bakåt inte går att göra på vissa ställen på den del skivor. Om det inträffar<br />

återupptas normal uppspelning.<br />

Anmärkningar<br />

• Pektangenterna döljs automatiskt om de inte används inom 30 sekunder när du väljer en<br />

videokälla.<br />

• Läs säkerhetsföreskrifterna avseende skivor och spelare på sida sidan 71.<br />

• Om ett felmeddelande som t.ex. ERROR-02-XX visas, se “Felmeddelanden” på sida 69.<br />

• Om bokmärkesfunktionen är påkopplad fortsätter DVD-uppspelningen från det<br />

minneslagrade stället. För närmare detaljer, se “Återuppta uppspelning (bokmärke)” på<br />

sida 28.<br />

• Om en skiva innehåller en blandning av olika mediefiler, t.ex. DivX och MP3, kan du växla<br />

mellan olika mediefiler som ska spelas av. Se “Växla mediefiltyp” på sida 27.<br />

• När uppspelningen av en skiva startas kan det ibland dröja innan ljudet hörs. Vid inläsning<br />

av dessa skivor visas FORMAT READ.<br />

• Vid uppspelning av filer som inspelats som VBR (variabel bithastighet)-filer, visas speltiden<br />

inte korrekt vid snabbsökning framåt/bakåt.<br />

• När du spelar upp WMA-filer visas inte albumets titellista.<br />

• Om tecknen som registrerats på skivan inte är kompatibla med denna enhet visas inte<br />

tecknen.<br />

26<br />

SVENSKA


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 27 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Använda enheten<br />

Grundläggande uppspelningskontroller<br />

I tabellen nedan visas grundläggande kontroller för spelning av skivor. Följande kapitel<br />

går igenom uppspelningsfunktionerna mer detaljerat.<br />

Tangent Funktion<br />

6= Startar uppspelning, pausar en skiva som redan spelas eller startar om en<br />

pausad skiva.<br />

( Stoppar uppspelningen.<br />

7 Hoppar till början av spåret, kapitlet eller filen och därefter till föregående<br />

spår/kapitel/fil.<br />

• Snabbspolar bakåt om du håller knappen 7 intryckt.<br />

9 Hoppar till nästa spår, kapitel eller fil.<br />

• Snabbspolar framåt om du håller knappen 9 intryckt.<br />

Anmärkning<br />

• På en del DVD- och video-CD-skivor fungerar inte vissa uppspelningskontroller på en del<br />

ställen på skivan. Detta är inte ett fel.<br />

Växla mediefiltyp<br />

Vid uppspelning av en skiva som innehåller en blandning av olika mediefiler, t.ex. DivX<br />

och MP3, kan du växla mellan olika mediefiltyper.<br />

• Med denna enhet kan du spela upp följande mediefiltyper som spelats in på CD-R-<br />

/RW-/ROM-skivor.<br />

– Ljuddata (CD-DA)<br />

– Komprimerade ljudfiler (MP3/WMA/AAC)<br />

– DivX-videofiler<br />

• När det gäller DVD-R-/RW-/ROM-skivor kan denna enhet inte spela upp ljuddatafiler<br />

(CD-DA).<br />

* Tryck på MEDIA för att växla mellan olika mediefiltyper.<br />

Tryck på MEDIA upprepade gånger för att växla mellan följande typer av mediefiler:<br />

CD (ljuddata (CD-DA)) – WMA/MP3/AAC (komprimerat ljud) – DivX (DivX-videofiler)<br />

Användning av DVD-menyn<br />

Vissa DVD-skivor ger dig möjlighet att välja i innehållet på skivan via en meny.<br />

• Den här funktionen är tillgänglig för DVD-video.<br />

• Du kan visa menyn genom att trycka på MENU eller TOP MENU under<br />

uppspelningen av en skiva. Genom att trycka på en av tangenterna på nytt kan du<br />

börja uppspelningen från det avsnitt du har valt i menyn. Se anvisningarna som<br />

medföljer skivan för närmare detaljer.<br />

Användning av direkt pekkontroll för DVD-menyn<br />

Med den här funktionen kan du använda DVD-menyn genom att trycka direkt på ett<br />

menyalternativ på skärmen.<br />

* Tryck på önskat menyalternativ direkt i DVD-menyn.<br />

• Den här funktionen kan eventuellt inte användas beroende på vad DVD-skivan<br />

innehåller. Om det inte fungerar kan du använda DVD-menyn med hjälp av<br />

pektangenterna.<br />

Använda pektangenterna<br />

1. Tryck på för visning av pektangenter för användning av DVD-menyn.<br />

Om pektangenterna inte visas, kan du visa dem genom att trycka på skärmen.<br />

• För att växla till direkt pekkontroll i DVD-menyn, tryck på TOUCH.<br />

2. Välj önskat menyalternativ genom att trycka på 8, 2, 4 eller 6.<br />

3. Tryck på ENTER.<br />

Uppspelningen börjar från det valda menyalternativet.<br />

• Menyns visningsformat kan variera beroende på skivans typ.<br />

Uppspelningskontroll<br />

Under uppspelning av en video-CD-skiva med uppspelningskontroll (PBC, Playback<br />

Control) visas PBC ON. Du kan styra uppspelningskontrollen med 10key.<br />

• Den här funktionen är tillgänglig för video-CD.<br />

1. När PBC-menyn visas, tryck på SEARCH och tryck sedan på 10Key.<br />

• Menyn<br />

2. Tryck på 0 till 9 för att välja önskat menynummer och sedan på ENTER för att<br />

starta uppspelningen.<br />

Uppspelningen börjar från det valda menyalternativet.<br />

3. Tryck på ESC för att dölja pektangenterna.<br />

Anmärkningar<br />

• Du kan visa menyn genom att trycka på RTN under PBC-uppspelning. Se anvisningarna<br />

som medföljer skivan för närmare detaljer.<br />

• PBC-uppspelning av en video-CD-skiva kan inte avbrytas.<br />

• Under uppspelning av video-CD-skivor med uppspelningskontroll (PBC) kan PBC ON,<br />

sökfunktionen och tidssökfunktionen inte användas och det går heller inte att välja<br />

repetitionsområde.<br />

SVENSKA<br />

27


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 28 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Använda enheten<br />

Spela upp DivX® VOD-innehåll<br />

Viss DivX VOD (video on demand)-information kan endast spelas upp ett visst antal<br />

gånger. När du lägger i en skiva som innehåller denna typ av DivX VOD-information,<br />

visas de kvarvarande antalet uppspelningar på skärmen. Du kan då välja mellan att<br />

spela skivan (vilket innebär att ett av antalet uppspelningar förbrukas) eller att stoppa<br />

den. Om en skiva vars DivX VOD-innehåll har löpt ut (till exempel noll antal<br />

kvarvarande uppspelningar) visas texten Rental expired.<br />

• Om det är möjligt att spela upp informationen på din DivX VOD-skiva ett obegränsat<br />

antal gånger, kan du lägga i skivan i spelaren och spela upp informationen hur ofta<br />

du vill, utan att något meddelande visas.<br />

Viktigt<br />

• För att kunna spela upp DivX VOD-information på denna enhet, måste du först<br />

registrera enheten hos leverantören av DivX VOD-tjänsten. Läs mer om<br />

registreringskoden i “Visning av din DivX® VOD-registreringskod” på sida 41.<br />

• DivX VOD-innehållet skyddas av DRM (Digital Rights Management)-systemet.<br />

Uppspelningen av innehållet begränsas då till specifika, registrerade enheter.<br />

* Om meddelandet visas efter att du har lagt i en skiva som innehåller DivX VODinnehåll<br />

tryck på PLAY.<br />

Uppspelning av DivX VOD-informationen startas.<br />

• Tryck på NEXT PLAY för att gå till nästa fil.<br />

• Om du inte vill spela upp DivX VOD-innehåll trycker du på STOP.<br />

Gå bakåt eller framåt till en annan titel<br />

• Den här funktionen är tillgänglig för DVD.<br />

* För att gå till föregående/nästa titel, tryck på 8 eller 2.<br />

När du trycker på 8, går uppspelningen till början av nästa titel. När du trycker på 2,<br />

går uppspelningen till början av föregående titel.<br />

Titelnumren visas under 8 sekunder.<br />

• För att växla mellan grupper av pektangenter, tryck på NEXT eller PREV.<br />

Val av uppspelningsläge<br />

Du kan spela upp DVD-VR-skivor på två sätt, antingen som ORIGINAL (original) eller<br />

som PLAYLIST (spellista).<br />

• Titlar som har skapats med DVD-brännare kallas original. Omarrangerade titlar,<br />

baserade på original, kallas spellistor. Spellistor skapas på DVD-R-/RW-skivor.<br />

• Den här funktionen är tillgänglig för DVD-VR.<br />

* Tryck på MODE CHANGE för att växla uppspelningsläge.<br />

Om uppspelningsläget ändras startar uppspelningen från början av det valda<br />

uppspelningsläget.<br />

CM framåt/CM bakåt<br />

Den här funktionen hoppar över en reproducerad bild under en angiven tid. Om den<br />

aktuella skivan innehåller reklam kan du då hoppa över reklamen.<br />

• Den här funktionen är tillgänglig för DVD.<br />

* För att hoppa progressivt bakåt eller framåt, tryck på eller .<br />

Varje gång du trycker på eller väljs en nivå i följande ordning:<br />

CM bakåt<br />

5 sek. – 15 sek. – 30 sek. – 1,0 min. – 2,0 min. – 3,0 min – 0 sek.<br />

CM framåt<br />

30 sek. – 1,0 min. – 1,5 min. – 2,0 min. – 3,0 min. – 5,0 min. – 10,0 min. – 0 sek.<br />

Återuppta uppspelning (bokmärke)<br />

Med hjälp av bokmärkesfunktionen kan du återuppta uppspelningen från en vald scen<br />

nästa gång skivan matas in.<br />

• Den här funktionen är tillgänglig för DVD-video.<br />

* Tryck på BOOKMARK under uppspelningen på det ställe där du vill återuppta<br />

uppspelningen nästa gång.<br />

Den valda scenen märks med ett bokmärke så att uppspelningen nästa gång fortsätter<br />

från detta ställe. Du kan placera bokmärken i upp till fem skivor. Efter detta ersätts det<br />

äldsta bokmärket med det nyaste.<br />

• För att växla mellan grupper av pektangenter, tryck på NEXT eller PREV.<br />

• Om du vill radera bokmärket från en skiva, fortsätter du att trycka på BOOKMARK<br />

under uppspelningen.<br />

• Du kan också programmera ett bokmärke på en skiva genom att hålla EJECT<br />

intryckt på det ställe där du vill ha bokmärket. Nästa gång du matar in skivan<br />

fortsätter uppspelningen från bokmärket. Du kan bara märka en enda skiva med<br />

denna metod. Om du vill radera bokmärket från en skiva trycker du på EJECT.<br />

28<br />

SVENSKA


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 29 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Använda enheten<br />

Söka efter avsnittet du vill spela<br />

Du kan använda sökfunktionen för att hitta det avsnitt du vill spela.<br />

• Den här funktionen är tillgänglig för DVD, DivX-skiva och video-CD.<br />

• Kapitelsökning, spårsökning och tidsinställd sökning kan inte användas när skivans<br />

uppspelning har stoppats.<br />

• Denna funktion kan inte användas under uppspelning av video-CD-skivor med PBC<br />

(uppspelningskontroll).<br />

1. Tryck på SEARCH.<br />

• För att växla mellan grupper av pektangenter, tryck på NEXT eller PREV.<br />

2. Tryck på önskat sökalternativ (t.ex., CHAP.).<br />

• Du kan inte åtgärda det här steget under spelning av DivX-skivor.<br />

3. Tryck på 0 till 9 för att mata in önskat nummer.<br />

• För att annullera införda siffror, tryck på C.<br />

• I funktionen för tidsinställd sökning, för att välja 1 timme och 11 minuter, räkna om<br />

tiden till 71 minuter och tryck på 7, 1, 0 och 0 i den ordningen.<br />

4. Tryck på ENTER.<br />

Uppspelningen börjar från det valda avsnittet.<br />

Anmärkning<br />

• När du använder skivor som inkluderar en meny, kan du även trycka på MENU eller TOP<br />

MENU och sedan göra dina val från den visade menyn.<br />

Val av dialogspråk under uppspelning (flera ljudformat)<br />

DVD-skivor kan innehålla olika dialogspråk och olika ljudformat (Dolby Digital, DTS,<br />

osv.). När DVD-skivan har inspelningar med flera ljudformat, kan du växla dialogspråk/<br />

ljudformat under uppspelningen.<br />

• Den här funktionen är tillgänglig för DVD-video och DivX-skivor.<br />

* Tryck på AUDIO under uppspelning.<br />

Ljudformatet växlar varje gång du trycker på AUDIO.<br />

• För att växla mellan grupper av pektangenter, peka på NEXT eller PREV.<br />

Anmärkningar<br />

• På vissa DVD-skivor kan dialogspråk/ljudformat endast väljas via en meny.<br />

• Du kan också växla mellan språk/ljudformat med DVD SETUP. Mer detaljerad information<br />

finns i “Val av dialogspråk” på sida 39.<br />

• Endast digitalt ljud är möjligt med DTS. DTS-ljud kan inte återges om du inte har anslutit<br />

denna enhets optiska digitalutgångar. Välj då ett annat ljudformat än DTS.<br />

• Indikeringar på skärmen som Dolby D och 5.1ch anger det ljudformat som har använts vid<br />

inspelning av DVD-skivan. Beroende på inställning kan det hända att uppspelningen inte<br />

sker med det ljudformat som visas.<br />

• När du trycker på AUDIO under snabbsökning framåt/bakåt, paus eller långsam<br />

uppspelning, återförs du till normal uppspelning.<br />

Val av textspråk under uppspelning (flera textspråk)<br />

När du använder DVD-skivor med flera undertextspråk, kan du byta textspråk under<br />

uppspelning.<br />

• Den här funktionen är tillgänglig för DVD-video och DivX-skivor.<br />

* Tryck på SUBTITLE under uppspelning.<br />

Textspråket ändras varje gång du trycker på SUBTITLE.<br />

• För att växla mellan grupper av pektangenter, peka på NEXT eller PREV.<br />

Anmärkningar<br />

• På vissa DVD-skivor kan textspråket ev. bara väljas via en meny.<br />

• Du kan även växla mellan textspråk via menyn DVD SETUP. Mer detaljerad information<br />

finns i “Val av textspråk” på sida 39.<br />

• När du trycker på SUBTITLE under snabbsökning framåt/bakåt, paus eller långsam<br />

uppspelning, återgår enheten till normal uppspelning.<br />

Val av bildvinkel under uppspelning (flera bildvinklar)<br />

När du använder DVD-skivor inspelade med flera bildvinklar (scener inspelade från<br />

olika kameravinklar), kan du välja mellan dessa bildvinklar under uppspelningen av<br />

skivan.<br />

• Den här funktionen är tillgänglig för DVD-video.<br />

• Under uppspelning av en scen som är inspelad från flera kameravinklar visas<br />

bildvinkelsymbolen på skärmen. Koppla på/av bildvinkelsymbolen med DVD<br />

SETUP. Mer detaljerad information finns i “Inställning av bildvinkelsymbol” på<br />

sida 40.<br />

* Tryck på ANGLE under uppspelning av en scen som är inspelad från flera<br />

kameravinklar.<br />

Bildvinkeln växlar varje gång du trycker på ANGLE.<br />

• För att växla mellan grupper av pektangenter, peka på NEXT eller PREV.<br />

Anmärkning<br />

• När du trycker på ANGLE under snabbsökning framåt/bakåt, paus eller långsam<br />

uppspelning, återförs du till normal uppspelning.<br />

SVENSKA<br />

29


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 30 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Använda enheten<br />

Uppspelning en bildruta åt gången<br />

Du kan gå framåt en bildruta i taget under uppspelningen.<br />

• Den här funktionen är tillgänglig för DVD och video-CD.<br />

* Tryck på > under uppspelning.<br />

Varje gång du trycker på > går du en bildruta framåt.<br />

• För att återgå till normal uppspelning, tryck på 6=.<br />

• För att växla mellan grupper av pektangenter, peka på NEXT eller PREV.<br />

• På vissa skivor kan bilderna vara otydliga vid uppspelning av en bildruta åt gången.<br />

Långsam uppspelning (slow-motion)<br />

Denna funktion ger dig möjlighet till uppspelning med lägre hastighet.<br />

• Den här funktionen är tillgänglig för DVD och video-CD.<br />

* Fortsätt att trycka på > tills visas under uppspelningen.<br />

Symbolen visas på skärmen och långsam uppspelning framåt börjar.<br />

• Om du trycker på > under långsam uppspelning kan du ändra<br />

uppspelningshastigheten i fyra steg på följande sätt:<br />

1/16 – 1/8 – 1/4 – 1/2<br />

• För att växla mellan grupper av pektangenter, peka på NEXT eller PREV.<br />

• För att återgå till normal uppspelning, tryck på 6=.<br />

Anmärkningar<br />

• Inget ljud återges under långsam uppspelning.<br />

• På vissa skivor kan bilderna vara otydliga under långsam uppspelning.<br />

• Långsam uppspelning bakåt är inte möjligt.<br />

Återgå till angiven scen<br />

Du kan återgå till en angiven scen som den aktuellt uppspelade DVD-skivan har<br />

förprogrammerats att återgå till.<br />

• Den här funktionen är tillgänglig för DVD-video.<br />

* Tryck på RTN för att återgå till den angivna scenen.<br />

• För att växla mellan grupper av pektangenter, peka på NEXT eller PREV.<br />

• Om DVD-skivan inte har förprogrammerats att återgå till en viss scen, kan denna<br />

funktion inte användas.<br />

Automatisk DVD-uppspelning<br />

När du matar in en DVD-skiva som har en DVD-meny annullerar denna enhet DVDmenyn<br />

automatiskt och startar uppspelningen från den första titelns första kapitel.<br />

• Den här funktionen är tillgänglig för DVD-video.<br />

• För vissa DVD-skivor kan denna funktion ev. inte användas. Om funktionen inte kan<br />

användas, stäng av den och starta uppspelningen.<br />

* Tryck på AUTO PLAY för att koppla på automatisk uppspelning.<br />

• Tryck på AUTO PLAY igen när du vill stänga av automatisk uppspelning.<br />

• För att växla mellan grupper av pektangenter, peka på NEXT eller PREV.<br />

• Du kan inte använda repetitionsuppspelning av DVD-skivor om automatisk<br />

uppspelning är på (se “Repetitionsuppspelning” på sida 31).<br />

Textinformation<br />

Textinformation som har spelats in på en skiva kan visas på skärmen. Textinformation<br />

visas i meddelandeområdet.<br />

• Den här funktionen är tillgänglig för CD TEXT, komprimerade ljudskivor, DivX-skivor<br />

och DVD-VR.<br />

Visning av textinformation<br />

* Tryck på INFO.<br />

Tryck på INFO upprepade gånger för att växla mellan följande inställningar:<br />

För CD-text-skivor<br />

: skivtitel – : skivartistnamn – : spårtitel – : spårartistnamn<br />

För komprimerade ljudskivor<br />

: mappnamn – : filnamn – : albumtitel – : spårtitel – : artistnamn<br />

För DivX-skivor<br />

: mappnamn – : filnamn<br />

För DVD-VR-skivor<br />

/ : uppspelningsläge – : titelnamn<br />

Anmärkningar<br />

• På en viss typ av skivor kan särskild information ha registrerats på skivan under<br />

tillverkningen. Dessa skivor, som kallas CD-text-skivor, kan innehålla information som<br />

skivtitel, spårtitel, artistnamn och uppspelningstid.<br />

• Om viss information inte finns registrerad på CD-text-skivan visas No xxxx på skärmen<br />

(t.ex. No artist name).<br />

• Om viss information inte finns registrerad på den komprimerade ljudskivan visas No xxxx<br />

på skärmen (t.ex. No Name).<br />

• Vid uppspelning av WMA-filer visas inte albumtitel.<br />

30<br />

SVENSKA


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 31 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Använda enheten<br />

Val av spår från spårtitellistan<br />

I titellistan kan du se en lista över skivtitlar på en skiva och välja en av dem för<br />

uppspelning. När du spelar en CD-textskiva visas spårtitlar.<br />

• Den här funktionen är tillgänglig för CD.<br />

1. Tryck på LIST.<br />

2. Tryck på eller för att växla mellan titellistorna.<br />

3. Tryck på din favoritspårtitel.<br />

Det du valde spelas upp.<br />

4. Tryck på ESC för att återgå till den vanliga skärmen.<br />

Val av filer från listan över filnamn<br />

Filnamnslistan visar namn på filer (eller mappar) som du kan välja för uppspelning.<br />

• Den här funktionen är tillgänglig för komprimerade ljudskivor och DivX-skivor.<br />

1. Tryck på LIST.<br />

2. Tryck på eller för att växla mellan titellistorna.<br />

3. Tryck på önskat filnamn (eller mappnamn).<br />

Det du valde spelas upp.<br />

• När du har valt en mapp, kan du få se en lista med namnen på ingående filer (eller<br />

mappar) i mappen. Upprepa steg 2 och 3 för att välja önskat filnamn.<br />

• Om du vill återgå till föregående lista (mappen som är en nivå högre), tryck på .<br />

• Om du vill återgå till mapp 01 (ROOT) håller du BAND intryckt. Om mapp 01<br />

(ROOT) inte innehåller några filer börjar uppspelningen med mapp 02.<br />

4. Tryck på ESC för att återgå till den vanliga skärmen.<br />

Val av titlar från titellistan<br />

I titellistan kan du se en lista över titlar på en skiva och välja en av dem för<br />

uppspelning.<br />

• Den här funktionen är tillgänglig för DVD-VR.<br />

1. Tryck på LIST.<br />

2. Tryck på eller för att växla mellan titellistorna.<br />

3. Tryck på din favorittitel.<br />

Det du valde spelas upp.<br />

4. Tryck på ESC för att återgå till den vanliga skärmen.<br />

Introduktion till avancerad användning<br />

1. Tryck på AV MENU och sedan på FUNCTION MENU för visning av<br />

funktionsnamnen.<br />

Funktionsnamnen visas på skärmen och tillgängliga namn markeras.<br />

2. Tryck på ESC för att återgå till uppspelningsskärmen.<br />

• För att återgå till föregående skärmbild, tryck på BACK.<br />

Repetitionsuppspelning<br />

Spåren i ett uppspelningsområde upprepas. Uppspelningsområde varierar beroende<br />

på media.<br />

För DVD kan uppspelningsområde väljas från DISC (skivan upprepas), TITLE (titeln<br />

upprepas) och CHAPTER (kapitlet upprepas).<br />

För video-CD och CD kan uppspelningsområde väljas från DISC (skivan upprepas)<br />

och TRACK (spåret upprepas).<br />

För komprimerat ljud och DivX, kan uppspelningsområdet väljas från DISC (skivan<br />

upprepas), FOLDER (mappen upprepas) och FILE (filen upprepas).<br />

• Denna funktion kan inte användas under uppspelning av video-CD-skivor med PBC<br />

(uppspelningskontroll).<br />

* Tryck på REPEAT i funktionsmenyn för att välja repetitionsområde.<br />

– TITLE – Repetition av den aktuella titeln<br />

– CHAPTER – Endast det aktuella kapitlet upprepas<br />

– TRACK – Repetition av aktuellt spår<br />

– FILE – Endast det aktuella spåret upprepas<br />

– FOLDER – Repetition av den aktuella mappen<br />

– DISC – Spela igenom den aktuella skivan<br />

Anmärkningar<br />

• Om du utför spårsökning eller snabbsökning framåt/bakåt, ändras repetitionsområdet till<br />

DISC.<br />

• Om du väljer en annan mapp under repetitionsuppspelning, ändras repetitionsområdet till<br />

DISC.<br />

• Om du, under uppspelning av en komprimerad ljudfil, utför spårsökning eller snabbsökning<br />

framåt/bakåt under FILE, ändras repetitionsområdet till FOLDER.<br />

• Om en video-CD- eller CD-skiva spelas upp och spårsökning eller snabbsökning framåt/<br />

bakåt utförs under TRACK, ändras repetitionsområdet till DISC.<br />

• Om du väljer FOLDER, kan du inte spela upp en delmapp i denna mapp.<br />

• När du spelar skivor med komprimerat ljud och ljuddata (CD-DA), fungerar<br />

repetitionsuppspelning inom den aktuellt uppspelade datatypen även när du har valt DISC.<br />

SVENSKA<br />

31


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 32 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Använda enheten<br />

Slumpvis uppspelning av spår<br />

Spåren spelas upp i slumpvis ordning inom det valda repetitionsområdet.<br />

• Den här funktionen är tillgänglig för CD-skivor och komprimerade ljudskivor.<br />

1. Välj repetitionsområde.<br />

Se “Repetitionsuppspelning” på sida 31.<br />

2. Tryck på RANDOM i funktionsmenyn när du vill koppla på slumpvis<br />

uppspelning.<br />

Spåren spelas upp i slumpvis följd inom de tidigare valda repetitionsområdena.<br />

• För att koppla bort slumpvis uppspelning, tryck på RANDOM igen.<br />

Scanning av spår eller mappar<br />

Med scannad uppspelning kan du lyssna på de första 10 sekunderna av varje spår på<br />

en CD-skiva.<br />

När du spelar en komprimerad ljudskiva spelas de första 10 sekunderna av varje spår<br />

i den aktuella mappen (eller det första spåret i varje mapp).<br />

• Den här funktionen är tillgänglig för CD-skivor och komprimerade ljudskivor.<br />

1. Välj repetitionsområde.<br />

Se “Repetitionsuppspelning” på sida 31.<br />

2. Tryck på SCAN i funktionsmenyn när du vill koppla på scannad uppspelning.<br />

De första 10 sekunderna av varje spår spelas upp.<br />

3. När du hittar önskat spår (eller mapp), tryck på SCAN igen.<br />

Anmärkning<br />

• När ett spår eller en mapp har scannats färdigt, återupptas normal uppspelning av spåren.<br />

Val av ljudutgång<br />

När du spelar DVD-videoskivor som spelats in med LPCM-ljud kan du växla<br />

ljudutgång.<br />

När du spelar video-CD-skivor kan du växla mellan stereo och monoljud.<br />

• Den här funktionen är tillgänglig för DVD och video-CD.<br />

• Denna funktion kan inte användas när skivans uppspelning har stoppats.<br />

• Om du väljer Linear PCM när du spelar en skiva som har spelats in i dual monoläge<br />

kan du använda den här funktionen. (Se “Inställning av digital utgång” på sida 41.)<br />

* Tryck på L/R SELECT i funktionsmenyn för val av ljudutgång.<br />

Tryck på L/R SELECT upprepade gånger tills önskad ljudutgång visas.<br />

– L+R – vänster och höger<br />

– LEFT – vänster<br />

– RIGHT – höger<br />

– MIX – mix av vänster och höger<br />

Anmärkning<br />

• Beroende på skivan och uppspelningsstället på skivan kan det hända att det inte går att välja<br />

denna funktion, vilket betyder att den inte kan användas.<br />

Kompression<br />

Med funktionen COMP (kompression) kan du justera enhetens ljudkvalitet för<br />

uppspelning.<br />

* Tryck på COMPRESSION i funktionsmenyn för att välja din favoritinställning.<br />

OFF – COMP1 – COMP2<br />

Uppspelning av musik på iPod<br />

Grundinstruktioner<br />

Du kan använda denna enhet för att hantera en iPod via kabel (t.ex., CD-I200), som<br />

säljs separat.<br />

Källsymbol<br />

Indikering av repetitionsområde<br />

Visas när repetitionsområdet är<br />

inställt på ONE eller ALL.<br />

Indikering av musikstyckets<br />

nummer<br />

Titelindikator<br />

Slumpindikator<br />

Visas när<br />

repetitionsuppspelningen är<br />

inställd på SONGS eller ALBUMS.<br />

Indikering av speltid<br />

Information om musikstycken<br />

Visar detaljerad information om det musikstycke som spelas.<br />

Batteriladdningsindikator<br />

Visar när batteriladdning är på.<br />

32<br />

SVENSKA


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 33 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Använda enheten<br />

1. Anslut iPod till denna enhet.<br />

Uppspelningen startas automatiskt.<br />

Så länge iPod-enheten är ansluten till denna enhet, visas PIONEER, Accessory<br />

Attached eller (kontrollmärke) på iPod-enheten.<br />

• Innan du ansluter enhetens dockningskontakt till din iPod, ska du koppla bort<br />

hörlurarna från iPod:en.<br />

• Beroende på vilken iPod-modell det är eller datastorleken kan en fördröjning uppstå<br />

innan uppspelning startas efter anslutning.<br />

• När iPod-enheten har anslutits använder du pektangenterna för att välja iPodenheten<br />

som källa.<br />

• När du avlägsnar iPod:en från denna enhet, stängs enheten av.<br />

2. För att gå till föregående/nästa musikstycke, tryck på 7 eller 9.<br />

• Du kan också gå till föregående/nästa stycke genom att trycka på – eller + (TRACK).<br />

3. För snabbsökning framåt/bakåt, håll 7 eller 9 intryckt.<br />

• Du kan också snabbsöka framåt/bakåt genom att hålla knappen – eller + (TRACK)<br />

intryckt.<br />

4. När du spelar en fil med kapitel, tryck på 7 eller 9 för att välja kapitel.<br />

• För att växla mellan grupper av pektangenter, tryck på NEXT eller PREV.<br />

Anmärkningar<br />

• Läs säkerhetsföreskrifterna avseende iPod på sidan 75.<br />

• Om ett felmeddelande som t.ex. ERROR-11 eller visas, se “Felmeddelanden” på<br />

sida 69.<br />

• Anslut din iPod direkt till dockningskontakten på denna enhet så att enheten fungerar<br />

korrekt.<br />

• När tändningslåset befinner sig i läge ACC eller ON, laddas iPod:ens batteri medan iPod:en<br />

är ansluten till denna enhet.<br />

• Så länge iPod:en är ansluten till denna enhet, kan iPod:en inte stängas av.<br />

• iPod:en stängs av ca 2 minuter efter det att tändningen vridits till läge OFF..<br />

Uppspelning av video<br />

Du kan spela videofilm på enheten ifall en iPod med videofunktioner är ansluten.<br />

• För att pausa videouppspelning, tryck på MENU.<br />

• På den här enheten kan du spela filmer, musikvideo, podcast och TV-program som<br />

har hämtats från iTunes-butiken.<br />

• Ändra videoinställningen på din iPod så att den kan skicka videofilmen till en extern<br />

enhet, innan du visar den på bildskärmen.<br />

• För detaljer, se de instruktioner som medföljer iPod:en.<br />

1. Tryck på Video.<br />

• För att gå tillbaka till musikfunktionsskärmen, tryck på Music.<br />

2. Spela video på iPod-enheten.<br />

Söka efter ett musikstycke/videoavsnitt<br />

Funktionerna för styrning av en iPod i denna enhet är utformade att efterlikna de som<br />

återfinns i iPod så mycket som möjligt, för enklare användning och sökning efter musik<br />

eller video.<br />

• Om tecknen som registrerats på iPod inte är kompatibla med denna enhet visas inte<br />

tecknen.<br />

1. Tryck på MENU för att visa iPod-menyerna.<br />

2. Tryck på den kategori där du vill söka efter ett musikstycke eller videoavsnitt.<br />

När du bläddrar efter ett musikstycke<br />

– PLAYLISTS (spellistor)<br />

– ARTISTS (artister)<br />

– ALBUMS (album)<br />

– SONGS (musikstycken)<br />

– PODCASTS (podcastsändningar)<br />

– GENRES (genrer)<br />

– COMPOSERS (kompositörer)<br />

– AUDIOBOOKS (ljudböcker)<br />

När du bläddrar efter ett videoavsnitt<br />

– V.PLAYLISTS (spellistor)<br />

– MOVIES (filmer)<br />

– MUSICVIDEOS (musikvideo)<br />

– V.PODCASTS (videopodcast)<br />

– TV SHOWS (TV-program)<br />

• För att växla mellan grupper av kategorier, tryck på PREV eller NEXT.<br />

3. Tryck på en titellista som du vill spela.<br />

Upprepa åtgärden tills du hittar önskat stycke eller musikavsnitt.<br />

• Du kan påbörja uppspelningen av den valda listan genom att hålla önskad listtitel<br />

intryckt.<br />

• Du kan starta uppspelning av alla stycken i den valda listan (GENRES, ARTISTS,<br />

COMPOSERS eller ALBUMS). För att göra detta, tryck på ALL.<br />

SVENSKA<br />

33


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 34 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Använda enheten<br />

• Du kan starta uppspelning av alla videoavsnitt i den valda listan (MUSICVIDEOS<br />

eller TV SHOWS). För att göra detta, tryck på ALL.<br />

• För att växla mellan titellistor, tryck på eller .<br />

• När du vill återgå till föregående meny, tryck på MENU.<br />

4. Tryck på ESC för att återgå till den vanliga skärmen.<br />

Visning av textinformation från iPod<br />

* Tryck på INFO för att välja önskad textinformation.<br />

:musikstyckets titel – : artistnamn – : albumtitel<br />

• Om tecknen som registrerats på iPod inte är kompatibla med denna enhet visas inte<br />

tecknen.<br />

Repetitionsuppspelning<br />

För uppspelning av musikstycken på iPod finns två områden för<br />

repetitionsuppspelning: ONE (repetition av ett stycke) och ALL (repetition av alla<br />

styckena i listan).<br />

• När repetitionsområde är inställt på ONE kan du inte markera andra sånger. Men du<br />

kan välja andra sånger när du bläddrar.<br />

1. Tryck på NEXT.<br />

2. Tryck på för att välja repetitionsområde.<br />

– ONE – Repetition av endast det aktuella musikstycket<br />

– ALL – Repetition av alla musikstycken i den valda listan<br />

• För att växla mellan grupper av pektangenter, tryck på NEXT eller PREV.<br />

Slumpvis uppspelning av musikstycken (shuffle)<br />

För uppspelning av musikstycken på iPod finns två metoder för slumpvis uppspelning:<br />

SONGS (slumpvis uppspelning av musikstycken) och ALBUMS (slumpvis<br />

uppspelning av album).<br />

* Tryck på för att välja typ av slumpvis uppspelning.<br />

– SONGS – Slumpvis uppspelning av musikstycken i den valda listan.<br />

– ALBUMS – Uppspelning av album i slumpvis ordning och musikstycken i följd.<br />

• För att avbryta slumpvis uppspelning, tryck upprepade gånger på tills ikonen<br />

släcks.<br />

Slumpvis uppspelning av alla musikstycken (shuffle all)<br />

Med denna metod spelas alla musikstycken på iPod:en i slumpmässig ordning.<br />

* Tryck på för att aktivera slumpvis uppspelning av alla.<br />

Alla musikstycken på iPod:en spelas upp i slumpvis ordning.<br />

Använda enhetens iPod-funktion från din iPod<br />

Den här enhetens iPod-funktion kan styras från din iPod. Ljudet återges av bilens<br />

högtalare och funktioner kan styras från din iPod.<br />

• Även om tändningsnyckeln vrids till läge OFF, då den här funktionen används,<br />

kommer inte iPod:en att stängas av. Använd iPod för att stänga av.<br />

1. Tryck på för att ändra till iPod-kontroll.<br />

• Om du trycker på ändras kontrolläget till den här enheten.<br />

• När den här funktionen används kommer den här enheten inte att visa speltid och<br />

titlar.<br />

• Även om den här funktionen utförs kan du fortfarande bläddra upp och ner i spår<br />

eller kapitel och snabbspola framåt eller bakåt från den här enheten.<br />

• Då den här funktionen används, kan bläddringsfunktionen inte styras från den här<br />

enheten.<br />

2. Använd den anslutna iPod-enheten för att välja ett musikstycke eller ett<br />

videoavsnitt och spela det.<br />

Paus i ett musikstycke<br />

* Tryck på 6= under uppspelning.<br />

• För att fortsätta uppspelningen från samma punkt där du kopplade på<br />

pausfunktionen, tryck åter på 6=.<br />

Välja musikstycken från albumlista med artisten som spelas upp<br />

Albumlistan med artisten som spelas upp visas. Du kan välja ett album eller<br />

musikstycke genom artistens namn.<br />

• Den här funktionen är tillgänglig för videofiler.<br />

• Beroende på antalet filer i iPod-enheten kan det ske en viss fördröjning innan listan<br />

visas.<br />

1. Tryck på NEXT.<br />

2. Tryck på LINK SEARCH för att aktivera länksökning.<br />

Söker efter album med artisten och presenterar listan.<br />

3. Tryck på en titellista som du vill spela.<br />

För närmare detaljer om hur man utför val, se steg 3 i “Söka efter ett musikstycke/<br />

videoavsnitt” på sida 33.<br />

Anmärkning<br />

• Om länksökningen avbryts visas NOT FOUND.<br />

34<br />

SVENSKA


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 35 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Använda enheten<br />

Ändra talbokshastighet<br />

Du kan ändra uppspelningshastigheten medan du lyssnar på en talbok på iPod.<br />

* Tryck på A.Book för att välja din favoritinställning.<br />

– FASTER – Uppspelning snabbare än normal hastighet<br />

– NORMAL – Uppspelning med normal hastighet<br />

– SLOWER – Uppspelning långsammare än normal hastighet<br />

• För att växla mellan grupper av pektangenter, tryck på NEXT eller PREV.<br />

Uppspelning av musikstycken på bärbara USBmusikspelare/USB-minnen<br />

Grundinstruktioner<br />

För uppgifter om enheter som stöds, se “Kompatibilitet med bärbar musikspelare” på<br />

sida 16..<br />

Källsymbol<br />

Medieindikator<br />

Anger vilken typ av fil som spelas<br />

upp.<br />

Indikator för mappnummer<br />

Filnummerindikator<br />

Titelindikator<br />

Indikering av speltid<br />

Information om musikstycken<br />

Visar detaljerad information om<br />

det musikstycke som spelas.<br />

1. Tryck på källans symbol och tryck sedan på USB för att välja USB.<br />

• När källsymbolen inte visas, kan du visa den genom att trycka på skärmen.<br />

2. Tryck på 8 eller 2 och välj en mapp.<br />

• Om du vill återgå till mapp 01 (ROOT) håller du intryckt. Om mapp 01 (ROOT)<br />

inte innehåller några filer börjar uppspelningen med mapp 02.<br />

visas endast när listan visas.<br />

• Du kan inte välja en mapp som inte innehåller någon inspelad komprimerad ljudfil.<br />

3. För snabbsökning framåt/bakåt, håll 7 eller 9 intryckt.<br />

• Du kan också snabbsöka framåt/bakåt genom att hålla knappen – eller + (TRACK)<br />

intryckt.<br />

4. Du kan gå bakåt eller framåt till en annan komprimerad ljudfil med en kort<br />

tryckning på 7 eller 9.<br />

• Du kan också gå till föregående/nästa ljudfil genom att trycka på – eller + (TRACK).<br />

Anmärkningar<br />

• Optimal prestanda uppnås eventuellt inte för denna enhet beroende på ansluten USBmusikspelare/USB-minne.<br />

• Om mapp 01 (ROOT) inte innehåller några filer, börjar uppspelningen med mapp 02.<br />

• När en bärbar USB-musikspelare med batteriladdningsfunktion ansluts till denna enhet och<br />

tändningen befinner sig i läge ACC eller ON, laddas batteriet.<br />

• Du kan koppla bort den bärbara USB-musikspelaren/USB-minnet när som helst.<br />

• Om USB-musikspelaren/USB-minnet ansluts till enheten ändras källan till USB automatiskt.<br />

Koppla bort en USB-enhet som inte används. Slås tändningen på medan en USB-enhet är<br />

ansluten, kan enheten beroende på USB-enhet, ändra källa automatiskt.<br />

Paus i uppspelning av komprimerade ljudfiler<br />

* Tryck på 6= under uppspelning.<br />

• För att fortsätta uppspelningen från samma punkt där du kopplade på<br />

pausfunktionen, tryck åter på 6=.<br />

Introduktion till avancerad användning<br />

1. Tryck på AV MENU och sedan på FUNCTION MENU för visning av<br />

funktionsnamnen.<br />

Funktionsnamnen visas på skärmen och tillgängliga namn markeras.<br />

2. Tryck på ESC för att återgå till uppspelningsskärmen.<br />

• För att återgå till föregående skärmbild, tryck på BACK.<br />

SVENSKA<br />

35


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 36 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Använda enheten<br />

Funktion och användning<br />

REPEAT, RANDOM och SCAN-funktionerna utförs på ungefär samma sätt som för<br />

den inbyggda DVD-spelaren.<br />

Funktion Användning<br />

REPEAT Se “Repetitionsuppspelning” på sida 31.<br />

Men repetitionsområdet du kan välja skiljer sig från den inbyggda DVDspelarens.<br />

Repetitionsområdet för USB-musikspelaren/USB-minnet är:<br />

• FILE – Endast det aktuella spåret upprepas<br />

• FOLDER – Repetition av den aktuella mappen<br />

• ALL – Repetition av alla filer<br />

RANDOM Se “Slumpvis uppspelning av spår” på sida 32.<br />

SCAN Se “Scanning av spår eller mappar” på sida 32.<br />

Anmärkningar<br />

• Om du väljer en annan mapp under repetitionsuppspelning ändras repetitionsområdet till<br />

ALL.<br />

• Om du utför spårsökning eller snabbsökning framåt/bakåt under FILE, ändras<br />

repetitionsområdet till FOLDER.<br />

• Om du väljer FOLDER, kan du inte spela upp en delmapp i denna mapp.<br />

• När scanning av fil eller en mapp slutförts, återupptas normal uppspelning av filerna.<br />

Visning av en ljudfils textinformation<br />

Du utför detta på samma sätt som för den inbyggda DVD-spelaren.<br />

Se “Textinformation” på sida 30.<br />

• Om tecknen som registrerats i ljudfilen inte är kompatibla med denna enhet visas<br />

inte tecknen.<br />

Val av filer från listan över filnamn<br />

Du utför detta på samma sätt som för den inbyggda DVD-spelaren.<br />

Se “Val av filer från listan över filnamn” på sida 31.<br />

Ljudinställningar<br />

Justering av ljudinställningar<br />

Audioskärmbild<br />

Visar ljudinställningarnas status.<br />

Viktigt<br />

Om en flerkanalsprocessor (DEQ-<br />

P6600) är ansluten till denna enhet,<br />

omvandlas ljudfunktionen till<br />

flerkanalsprocessorns audiomeny. Mer<br />

detaljerad information finns i “DSPinställningar”<br />

på sida 60.<br />

1. Tryck på AV MENU och sedan på<br />

AUDIO MENU för visning av funktionsnamnen.<br />

Namnen på ljudfunktioner visas på skärmen och tillgängliga namn markeras.<br />

• För att gå till nästa grupp av funktionsnamn, tryck på NEXT.<br />

• För att återgå till föregående grupp av funktionsnamn, tryck på PREV.<br />

• När FM eller bluetoothtelefon väljs som källa kan du inte växla till SLA.<br />

2. Tryck på ESC för att återgå till den vanliga skärmen.<br />

• För att återgå till föregående skärmbild, tryck på BACK.<br />

Använda balansjustering<br />

Du kan ändra fader-/balansinställningen så att den ger en idealisk ljudmiljö för alla<br />

lyssnarplatser.<br />

1. Tryck på FADER/BALANCE i audiofunktionsmenyn.<br />

• När den bakre utgångens inställning är S.W visas BALANCE i stället för FADER/<br />

BALANCE. Se “Inställning av bakre högtalarutgång och subwooferns (säljs<br />

separat) styrenhet” på sida 42.<br />

2. Justera främre/bakre högtalarbalans genom att trycka på 8 eller 2.<br />

Balansen mellan de främre och bakre högtalarna förskjuts framåt eller bakåt med varje<br />

tryckning på 8 eller 2.<br />

FRONT:15 till REAR:15 visas när balansen mellan de främre och bakre högtalarna<br />

förskjuts bakåt.<br />

36<br />

SVENSKA


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 37 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Använda enheten<br />

• FR: 0 är den korrekta inställningen när du endast använder två högtalare.<br />

• När inställningen för den bakre utgången är S.W kan du inte justera balansen mellan<br />

de främre och bakre högtalarna. Se “Inställning av bakre högtalarutgång och<br />

subwooferns (säljs separat) styrenhet” på sida 42.<br />

3. Justera vänster/höger högtalarbalans genom att trycka på 4 eller 6.<br />

Varje tryckning på 4 eller 6 förskjuter högtalarbalansen åt vänster eller höger.<br />

LEFT:15 till RIGHT:15 visas när balansen mellan vänster och höger högtalare<br />

förskjuts från vänster till höger.<br />

Användning av equalizer<br />

Med equalizer-funktionen kan du justera equalizer-kurvan enligt bilens interna<br />

akustiska egenskaper och egna önskemål.<br />

Val av equalizer-kurva<br />

Det finns sex lagrade equalizer-kurvor som du enkelt kan aktivera när du vill. Här följer<br />

en lista över equalizer-kurvorna.<br />

På skärmen Equalizer-kurva<br />

POWERFUL Kraftfull<br />

NATURAL Naturlig<br />

VOCAL Sång<br />

CUSTOM Anpassad<br />

PLAN Plan<br />

SUPER BASS Superbas<br />

• CUSTOM är en justerad equalizer-kurva som du skapar själv. Om du gör justeringar<br />

för en equalizer-kurva lagras inställningarna för equalizer-kurvan i CUSTOM.<br />

• När FLAT är valt görs varken tillägg eller korrigeringar av ljudåtergivningen. Det är<br />

en praktisk funktion när du vill kontrollera effekten av equalizer-kurvorna genom att<br />

växla mellan FLAT och en inställd kurva.<br />

* Välj equalizer-kurva genom att trycka på EQ.<br />

Tryck på EQ upprepade gånger för att välja mellan följande equalizer-kurvor:<br />

POWERFUL – NATURAL – VOCAL – CUSTOM – FLAT – SUPER BASS<br />

Justering av equalizer-kurva<br />

Du kan justera mittfrekvensen och Q-faktorn (kurvkarakteristiken) för varje valt<br />

kurvband (LOW/MID/HIGH).<br />

• Det verkliga justeringsområdet varierar beroende på den valda equalizer-kurvan.<br />

Nivå (dB)<br />

Mittfrekvens<br />

Q=2N Q=2W<br />

Frekvens (Hz)<br />

1. Tryck på PARAMETRIC EQ i audiofunktionsmenyn.<br />

2. Tryck på 4 eller 6 vid EQ SELECT för att välja en equalizer-kurva.<br />

POWERFUL – NATURAL – VOCAL – CUSTOM – FLAT – SUPER BASS<br />

3. Tryck på 4 eller 6 vid BAND och välj det equalizer-band du vill justera.<br />

LOW (låg) – MID (mellan) – HIGH (hög)<br />

4. Tryck på 4 eller 6 vid FREQUENCY för att välja frekvens som ska justeras.<br />

Låg: 40Hz – 80Hz – 100Hz – 160Hz<br />

Mitt: 200Hz – 500Hz – 1kHz – 2kHz<br />

Hög: 3.15kHz – 8kHz – 10kHz – 12.5kHz<br />

5. Tryck på 4 eller 6 vid Q.FACTOR för att välja Q-faktor.<br />

2W – 1W – 1N – 2N<br />

6. Tryck på 8 eller 2 för att justera equalizer-bandets nivå.<br />

+12dB till -12dB visas när nivån ökar eller minskar.<br />

• Du kan sedan välja ett annat band och justera nivån på detta.<br />

SVENSKA<br />

37


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 38 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Använda enheten<br />

Justering av Loudness<br />

Funktionen Loudness kompenserar för defekter inom låga och höga frekvensområden<br />

på låga ljudnivåer.<br />

1. Tryck på LOUDNESS i audiofunktionsmenyn.<br />

2. Tryck på 6 när du vill koppla på Loudness.<br />

• Tryck på 4 när du vill stänga av Loudness.<br />

3. Tryck på 4 eller 6 för att välja önskad nivå.<br />

LOW (låg) – MID (mellan) – HIGH (hög)<br />

Subwooferutgång<br />

Denna enhet har en subwooferutgång som du kan koppla på eller stänga av.<br />

• När subwooferutgången är på kan du justera subwooferns (säljs separat)<br />

delningsfrekvens och utgångsnivå.<br />

1. Tryck på SUB WOOFER i audiofunktionsmenyn.<br />

2. Tryck på 6 vid SUB WOOFER för att aktivera subwooferutgången.<br />

• För att stänga av subwooferutgången, tryck på 4.<br />

3. Tryck på 4 eller 6 vid PHASE och välj subwooferutgångens fas.<br />

Tryck på 6 för att välja normal fas, varpå NORMAL visas på skärmen. Tryck på 4 för<br />

att välja omvänd fas, varpå REVERSE visas på skärmen.<br />

4. Tryck på 4 eller 6 vid LEVEL om du vill justera subwooferns utgångsnivå.<br />

+6 till -24 visas när nivån ökar eller minskar.<br />

5. Tryck på 4 eller 6 vid FREQUENCY och välj delningsfrekvens.<br />

Med varje tryckning på 4 eller 6 väljer du delningsfrekvenser i följande ordning:<br />

50Hz – 63Hz – 80Hz – 100Hz – 125Hz<br />

Endast frekvenser som är lägre än dem inom det valda området kommer ut från<br />

subwoofern.<br />

Basförstärkning<br />

Basförstärkningsfunktionen förstärker ljudåtergivningens basnivå.<br />

1. Tryck på BASS BOOSTER i audiofunktionsmenyn.<br />

2. Tryck på 4 eller 6 för att välja önskad nivå.<br />

0 till +6 visas när nivån ökar eller minskar.<br />

Använda högpassfilter<br />

Koppla på HPF (högpassfiltret) när du vill dämpa allt lågfrekvent ljud inom<br />

subwooferutgångens frekvensområde från de främre eller bakre högtalarna. Endast<br />

de frekvenser som är högre än frekvenserna inom det valda området återges från de<br />

främre eller bakre högtalarna.<br />

1. Tryck på HPF i audiofunktionsmenyn.<br />

2. Tryck på 6 vid HPF när du vill aktivera högpassfiltret.<br />

• När du vill stänga av högpassfiltret trycker du på 4.<br />

3. Tryck på 4 eller 6 vid FREQUENCY och välj delningsfrekvens.<br />

Med varje tryckning på 4 eller 6 väljer du delningsfrekvenser i följande ordning:<br />

50Hz – 63Hz – 80Hz – 100Hz – 125Hz<br />

Endast de frekvenser som är högre än frekvenserna inom det valda området återges<br />

från de främre eller bakre högtalarna.<br />

Justering av källans ljudnivå<br />

Med SLA-funktionen (justering av källnivå) kan du justera ljudnivån för varje källa för<br />

att hindra plötsliga volymändringar vid omkoppling mellan olika källor.<br />

• Inställningarna baseras på FM-ljudnivån, som förblir oförändrad.<br />

1. Jämför FM-volymnivån med ljudnivån för den källa du vill justera.<br />

2. Tryck på NEXT i audiofunktionsmenyn.<br />

3. Tryck på SLA.<br />

4. Tryck på 4 eller 6 och justera källans ljudvolym.<br />

Varje tryckning på 4 eller 6 ökar eller minskar källans ljudvolym.<br />

+4 till –4 visas när källans ljudvolym ökar eller minskar.<br />

Anmärkningar<br />

• Du kan även justera MW/LW-volymnivån genom att justera källnivån.<br />

• Video-CD, CD, komprimerat ljud och DivX ställs automatiskt in på samma justerade källnivå.<br />

• Extern enhet 1 och extern enhet 2 ställs automatiskt in på samma justerade källnivå.<br />

38<br />

SVENSKA


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 39 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Använda enheten<br />

Inställning av DVD-spelaren<br />

Justeringssteg vid inställning av DVD<br />

Med hjälp av denna meny kan du välja dialogspråk, textspråk, föräldracensur och<br />

andra DVD-inställningar.<br />

Skärmbild för DVDinställningsmeny<br />

Visar namnen i DVDinställningsmenyn.<br />

1. Tryck på (.<br />

SETUP visas i stället för MENU.<br />

2. Tryck på SETUP.<br />

Funktionsnamnen för DVD-inställning<br />

visas.<br />

• För att gå till nästa grupp av funktionsnamn, tryck på NEXT.<br />

• För att återgå till föregående grupp av funktionsnamn, tryck på PREV.<br />

3. Tryck på ESC för att återgå till uppspelningsskärmen.<br />

• För att återgå till föregående skärmbild, tryck på BACK.<br />

Val av textspråk<br />

Du kan välja önskat språk för textning. Om det valda textspråket är inspelat på DVDskivan,<br />

visas undertexten på detta språk.<br />

1. Tryck på SUB TITLE LANGUAGE på DVD-inställningsmenyn.<br />

En meny för val av textspråk visas.<br />

2. Tryck på önskat språk.<br />

Det valda textspråket aktiveras.<br />

• Gå till den andra språkvalsmenyn genom att trycka på NEXT.<br />

• Återgå till den första språkvalsmenyn genom att trycka på PREV.<br />

• Om du har valt OTHERS, se “När du väljer OTHERS” på sida 39.<br />

Anmärkningar<br />

• Om det valda språket inte är inspelat på skivan, visas de språk som är specificerade för<br />

skivan.<br />

• Du kan även byta textspråk medan skivan spelas upp genom att trycka på SUBTITLE . (Se<br />

“Val av textspråk under uppspelning (flera textspråk)” på sida 29.)<br />

• Dessa inställningar påverkas inte även om du byter textspråk under uppspelning med<br />

SUBTITLE.<br />

När du väljer OTHERS<br />

När du väljer OTHERS visas en skärmbild för inmatning av språkkod. Se “Kodtabell<br />

för språkval för DVD-skivor” på sida 76 för inmatning av den fyrsiffriga koden för det<br />

önskade språket.<br />

1. Tryck på 0 till 9 för att ange språkkoden.<br />

• För att annullera införda siffror, tryck på C.<br />

2. Tryck på ENTER.<br />

Val av dialogspråk<br />

Du kan välja det dialogspråk du föredrar.<br />

1. Tryck på AUDIO LANGUAGE på DVD-inställningsmenyn.<br />

En dialogspråksmeny visas.<br />

2. Tryck på önskat språk.<br />

Det valda dialogspråket aktiveras.<br />

• Gå till den andra språkvalsmenyn genom att trycka på NEXT.<br />

• Återgå till den första språkvalsmenyn genom att trycka på PREV.<br />

• Om du har valt OTHERS, se “När du väljer OTHERS” på sida 39.<br />

Anmärkningar<br />

• Om det valda språket inte är inspelat på skivan, visas de språk som är specificerade för<br />

skivan.<br />

• Du kan även byta dialogspråk medan skivan spelas upp genom att trycka på AUDIO. (Se<br />

“Val av dialogspråk under uppspelning (flera ljudformat)” på sida 29.)<br />

• Dessa inställningar påverkas inte även om du byter dialogspråk under uppspelning med<br />

AUDIO.<br />

Val av menyspråk<br />

Du kan välja önskat språk för de menyer som är inspelade på en skiva.<br />

1. Tryck på MENU LANGUAGE på DVD-inställningsmenyn.<br />

En meny för menyspråk visas.<br />

2. Tryck på önskat språk.<br />

Det valda menyspråket aktiveras.<br />

• Gå till den andra språkvalsmenyn genom att trycka på NEXT.<br />

• Återgå till den första språkvalsmenyn genom att trycka på PREV.<br />

• Om du har valt OTHERS, se “När du väljer OTHERS” på sida 39.<br />

Anmärkning<br />

• Om det valda språket inte är inspelat på skivan, visas de språk som är specificerade för<br />

skivan.<br />

SVENSKA<br />

39


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 40 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Använda enheten<br />

Koppla på/av hjälptext<br />

Om hjälptexter har spelats in på en DVD-skiva, kan du visa dem genom att koppla på<br />

hjälptextfunktionen.<br />

Du kan koppla på eller av hjälptexten enligt behov.<br />

* Tryck på ASSIST SUBTITLE på DVD-inställningsmenyn för att aktivera hjälptext.<br />

• För att inaktivera hjälptext, tryck på ASSIST SUBTITLE en gång till.<br />

Inställning av bildvinkelsymbol<br />

Du kan ställa in bildvinkelsymbolen för visning i scener där bildvinkeln kan bytas.<br />

• Den ursprungliga inställningen är påkopplad (ON).<br />

* Tryck på MULTI ANGLE på DVD-inställningsmenyn för att aktivera<br />

bildvinkelsymboler.<br />

• För att inaktivera visning av bildvinkelsymbol, tryck på MULTI ANGLE igen.<br />

Inställning av bildformat<br />

Det finns två typer av format. För bredformat används bildformatet (TV-format) 16:9,<br />

och en vanlig bild har formatet 4:3. Välj rätt TV-format för skärmen som är ansluten till<br />

REAR MONITOR OUTPUT.<br />

• När du använder en vanlig bildskärm, välj antingen LETTER BOX eller PANSCAN.<br />

Val av 16 : 9 kan ge en onaturlig bild.<br />

• Om du ändrar TV-format ändras skärmen i enheten för samma inställning.<br />

* Tryck på TV ASPECT på DVD-inställningsmenyn för att välja TV-format.<br />

Tryck på TV ASPECT upprepade gånger tills det önskade TV-formatet visas.<br />

– 16:9 – Bredformatet (16:9) visas ursprungligen på skärmen (grundinställning)<br />

– LETTER BOX – Bilden har formen av en brevlåda med svarta band överst och<br />

nederst på skärmen<br />

– PAN SCAN – Bilden skärs av till höger och vänster på skärmen<br />

Anmärkningar<br />

• Vid uppspelning av skivor som inte har PAN SCAN används LETTER BOX även om du<br />

väljer PAN SCAN. Kontrollera att skivans förpackning är märkt med symbolen . (Se<br />

sidan 17.)<br />

• På vissa skivor kan bildformatet inte ändras. Du hittar mer information i instruktionerna för<br />

skivan.<br />

Inställning av föräldracensur<br />

Vissa DVD-skivor ger dig möjlighet att använda en föräldracensurfunktion för att se till<br />

att barn inte kan titta på vålds- eller vuxenorienterade scener. Du kan ställa in<br />

föräldracensuren till önskad nivå.<br />

• När du väljer censurnivå och sedan spelar en skiva med föräldracensur, visas ev.<br />

indikeringarna för inmatning av kodnummer. I detta fall börjar uppspelningen när det<br />

korrekta kodnumret har matats in.<br />

Val av kodnummer och nivå<br />

Du behöver ha registrerat ett kodnummer för att kunna spela upp skivor med<br />

föräldracensur.<br />

1. Tryck på NEXT i DVD-inställningsmenyn.<br />

2. Tryck på PARENTAL.<br />

3. Använd tangenterna 0 till 9 för att ange en fyrsiffrig kod.<br />

• För att annullera införda siffror, tryck på C.<br />

4. Tryck på ENTER.<br />

Kodnumret är infört och du kan nu välja censurnivå.<br />

5. Tryck på någon av knapparna 1 till 8 för att välja önskad nivå.<br />

Censurnivån är inställd.<br />

– LEVEL 8 – Hela skivan kan spelas upp (grundinställning)<br />

– LEVEL 7 till LEVEL 2 – Skivor för barn och skivor med icke-vuxenorienterat<br />

innehåll kan spelas upp<br />

– LEVEL 1 – Endast skivor för barn kan spelas upp<br />

Anmärkningar<br />

• Vi rekommenderar att du antecknar ditt kodnummer för att ha det till hands om du skulle<br />

glömma det.<br />

• Föräldracensurnivån är inspelad på skivan. Leta efter nivåindikeringen på skivans<br />

förpackning, i den medföljande dokumentationen eller på själva skivan. Föräldracensur kan<br />

inte användas på denna enhet ifall ingen föräldracensurnivå har spelats in på skivan.<br />

• På vissa skivor aktiveras föräldracensuren endast på scener som faller inom en viss nivå.<br />

Uppspelningen av sådana scener hoppas då över. För närmare uppgifter, se<br />

bruksanvisningen som medföljde skivorna.<br />

Ändra nivå<br />

Du kan ändra den inställda nivån för föräldracensur.<br />

1. Tryck på NEXT i DVD-inställningsmenyn.<br />

2. Tryck på PARENTAL.<br />

3. Tryck på 0 till 9 för att ange den registrerade koden.<br />

40<br />

SVENSKA


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 41 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Använda enheten<br />

4. Tryck på ENTER.<br />

Kodnumret införs och du kan nu välja en annan nivå.<br />

• Om du inför fel kodnummer visas förbudssymbolen . Tryck på C och inför den<br />

korrekta koden.<br />

• Om du glömmer ditt kodnummer, se “Om du glömmer ditt kodnummer” på sida 41.<br />

5. Tryck på någon av knapparna 1 till 8 för att välja önskad nivå.<br />

Den nya censurnivån aktiveras.<br />

Om du glömmer ditt kodnummer<br />

Se “Ändra nivå” på sida 40 på denna sida, och tryck på C 10 gånger. Det registrerade<br />

kodnumret raderas och du kan införa ett nytt kodnummer.<br />

Val av undertextfil för DivX<br />

Du kan välja om du vill visa externa DivX-undertexter eller inte.<br />

• DivX-undertexterna visas när CUSTOM har valts även om det inte finns några<br />

externa DivX-undertextfiler.<br />

1. Tryck på NEXT i DVD-inställningsmenyn.<br />

2. Tryck på DivX SUB TITLE för att välja önskad textinställning.<br />

– ORIGINAL – Visa DivX-undertexterna<br />

– CUSTOM – Visa de externa DivX-undertexterna<br />

Anmärkningar<br />

• Upp till 42 tecken kan visas på en rad. Ifall fler än 42 tecken är inställda, bryts raden och<br />

tecknen visas på nästa rad.<br />

• Upp till 126 tecken kan visas i en ruta. Ifall fler än 126 tecken är inställda, visas inte det<br />

överstigande antalet tecken.<br />

Visning av din DivX® VOD-registreringskod<br />

För att kunna spela upp DivX VOD-innehåll (Video On Demand) på denna enhet<br />

måste du först registrera enheten hos leverantören av DivX VOD-innehållet. Detta gör<br />

du genom att skapa en DivX VOD-registreringskod, som du skickar till sändaren.<br />

1. Tryck på NEXT i DVD-inställningsmenyn.<br />

2. Tryck på DivX VOD.<br />

Din 8-siffriga registreringskod visas.<br />

• Notera koden eftersom du kommer att behöva den när du registrerar enheten med<br />

en DivX VOD-sändare.<br />

Inställning av digital utgång<br />

Ljud som återges från den här enhetens digitala utgångar kan väljas. Välj STREAM i<br />

normalfall. Om den här enhetens digitala utgång inte används behöver du inte ändra<br />

inställningarna.<br />

• Om du väljer Linear PCM kan du växla utgångskanalen om du spelar följande typer<br />

av skivor. (Se “Val av ljudutgång” på sida 32.)<br />

– DVD-videoskivor i dubbelt monoläge<br />

– Tvåspråkiga DVD-VR-skivor<br />

1. Tryck på NEXT i DVD-inställningsmenyn.<br />

2. Tryck på DIGITAL OUTPUT för att välja önskad inställning för digital utgång.<br />

– STREAM – Dolby Digital-/DTS-signalen matas ut i oförändrad form<br />

(grundinställning)<br />

– Linear PCM – Dolby Digital-/DTS-signalen omvandlas och matas ut som en linjär<br />

PCM-signal<br />

Grundinställningar<br />

Justering av grundinställningar<br />

Med hjälp av grundinställningarna kan du anpassa olika systeminställningar så att<br />

enheten fungerar optimalt.<br />

Funktionsskärmbild<br />

Visar namn på funktioner.<br />

1. Tryck på källsymbolen och sedan på<br />

OFF när du vill stänga av denna<br />

enhet.<br />

2. Tryck på skärmen för visning av<br />

pektangenterna.<br />

3. Tryck på AV MENU och sedan på<br />

INITIAL MENU för visning av<br />

funktionsnamnen.<br />

Funktionsnamnen visas på skärmen och tillgängliga namn markeras.<br />

• För att gå till nästa grupp av funktionsnamn, tryck på NEXT.<br />

• För att återgå till föregående grupp av funktionsnamn, tryck på PREV.<br />

4. Tryck på ESC för att återgå till den vanliga skärmen.<br />

• För att återgå till föregående skärmbild, tryck på BACK.<br />

SVENSKA<br />

41


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 42 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Använda enheten<br />

Val av AUX-inställning<br />

Extern utrustning ansluten till den här enheten kan aktiveras individuellt. Ställ in varje<br />

AUX-källa på ON vid användning. För ytterligare information om anslutning och<br />

användning av extern utrustning, se “Användning av AUX-källa” på sida 47.<br />

Val av AUX-inställning 1<br />

* Tryck på AUX1 på grundinställningsmenyn för att välja önskad inställning.<br />

– VIDEO – en iPod med videofunktioner som anslutits med 4-stiftsminikontakt, t.ex.<br />

CD-V150M (tillval)<br />

– AUDIO – extra utrustning som anslutits med stereominikontakt<br />

– OFF – Ingen extra utrustning är ansluten<br />

Val av AUX-inställning 2<br />

* Tryck på AUX2 i grundinställningsmenyn för att aktivera AUX2-inställning.<br />

• Inaktivera AUX2-inställning genom att trycka på AUX2 igen.<br />

Inställning av bakre högtalarutgång och subwooferns (säljs separat)<br />

styrenhet<br />

Den bakre utgången på denna enhet (utgången till bakre högtalarledningar och bakre<br />

RCA-utgång) kan användas för anslutning till fullområdeshögtalare (FULL) eller<br />

subwoofer (S.W). Om du väljer S.W som inställning för bakre högtalarutgång, kan du<br />

ansluta en bakre högtalarledning direkt till en subwoofer utan att använda en separat<br />

förstärkare.<br />

• När flerkanalsprocessorn (t.ex. DEQ-P6600, som säljs separat) är ansluten till<br />

denna enhet, kan du inte använda denna funktion.<br />

1. Tryck på REAR SP i grundinställningsmenyn.<br />

2. Tryck på 4 eller 6 och välj inställningen för bakre utgång.<br />

Tryck på 4 för att välja fullområdeshögtalare, varpå FULL visas på skärmen. Tryck på<br />

6 för att välja subwooferutgång, varpå S.W visas på skärmen.<br />

• När ingen subwoofer är ansluten till den bakre högtalarutgången, välj inställningen<br />

FULL (fullområdeshögtalare).<br />

• När en subwoofer är ansluten till den bakre utgången, välj S.W (subwoofer).<br />

Anmärkningar<br />

• Även om du ändrar denna inställning, får du ingen uteffekt om du inte aktiverar<br />

subwooferutgången (se “Subwooferutgång” på sida 38).<br />

• Om du ändrar denna inställning, återgår subwooferutgången i audiomenyn till<br />

fabriksinställningen.<br />

• Utgångarna för bakre högtalarledningar och bakre RCA-utgång växlar mellan på och av<br />

samtidigt med denna inställning.<br />

Inställning av FM-sökningssteg<br />

Vanligen används FM-sökningssteget 50 kHz vid automatisk stationssökning. När AF<br />

(alternativa frekvenser) eller TA (trafikmeddelanden) är på, ändras sökningssteget<br />

automatiskt till 100 kHz. När AF är på kan det vara lämpligare att ställa in<br />

sökningssteget på 50 kHz.<br />

* Välj FM-sökningssteg genom att trycka på FM STEP i grundinställningsmenyn.<br />

Genom att trycka på FM STEP kan du växla FM-sökningssteget mellan 50 kHz och<br />

100 kHz. Det valda FM-sökningssteget visas på skärmen.<br />

Anmärkning<br />

• Sökningssteget blir kvar på 50 kHz vid manuell stationsinställning.<br />

Automatisk PI-sökning<br />

Enheten kan automatiskt söka efter en annan station som sänder samma program,<br />

även under mottagning av förinställda stationer.<br />

* Tryck på AUTO PI för att aktivera Auto PI Seek.<br />

• För att koppla bort automatisk PI-sökning, tryck på AUTO PI igen.<br />

Bortkoppling/dämpning av ljudkälla<br />

Ljudkällorna i detta system kopplas bort eller dämpas automatiskt vid mottagning av<br />

en signal från utrustning som använder ljuddämpning/-bortkoppling.<br />

• Ljudet från detta system återgår till normalläge när ljuddämpningen eller<br />

bortkopplingen av ljudet avbryts.<br />

* Tryck på TEL för att välja avstängning, dämpning eller mixning.<br />

Tryck påTEL tills önskad inställning visas på skärmen.<br />

– MUTE – Avstängning<br />

– ATT -20dB – Dämpning (ATT -20dB har en kraftigare effekt än ATT -10dB)<br />

– ATT -10dB – Dämpning<br />

– OFF – Stänger av funktionen för dämpning/bortkoppling av ljudkälla<br />

Anmärkningar<br />

• Ljudet stängs av, skärmen visar MUTE och ljudet kan inte justeras.<br />

• Ljudet dämpas, skärmen visar ATT och du kan inte använda någon annan ljudjustering än<br />

volymkontrollen.<br />

• Manövreringen återgår till normalläge när telefonsamtalet avslutas.<br />

42<br />

SVENSKA


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 43 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Använda enheten<br />

Koppla på eller stäng av varningston<br />

Om frontpanelen inte avlägsnas från huvudenheten inom fyra sekunder efter att du har<br />

slagit ifrån tändningen avges en varningston. Varningstonen kan stängas av.<br />

1. Tryck på NEXT i grundinställningsmenyn.<br />

2. Tryck på DT.WARNING för att aktivera varningston.<br />

• För att inaktivera varningston, tryck på DT.WARNING igen.<br />

Inställning av TV-signal<br />

När denna enhet är ansluten till en TV-tuner måste TV-signalen justeras för det<br />

aktuella landets TV-signalinställning.<br />

• Denna funktion är ursprungligen inställd på AUTO, vilket innebär att TVsignalinställningen<br />

justeras automatiskt.<br />

• Om du är osäker på vilken TV-signalinställning som är korrekt för ditt land, kontakta<br />

närmaste <strong>Pioneer</strong>-återförsäljare.<br />

1. Tryck på NEXT i grundinställningsmenyn.<br />

2. Tryck på TV SIGNAL och välj lämplig TV-signalinställning.<br />

När du trycker på TV SIGNAL växlar TV-signalinställningarna i följande ordning:<br />

AUTO – PAL – SECAM<br />

Ange PIN-koden för den trådlösa Bluetooth-anslutningen<br />

För att kunna ansluta din mobiltelefon trådlöst till denna enhet via Bluetooth måste du<br />

ange en PIN-kod på telefonen för att bekräfta anslutningen. Koden är från början 0000,<br />

men du kan ändra koden med den här funktionen.<br />

• Med vissa Bluetooth-musikspelare måste du eventuellt först ange Bluetoothmusikspelarens<br />

PIN-kod i denna enhet för att förbereda den för anslutning.<br />

• Du kan endast använda den här funktionen om en Bluetooth-adapter (ex. CD-<br />

BTB200) är ansluten till denna enhet.<br />

1. Tryck på NEXT i grundinställningsmenyn.<br />

2. Tryck på PINCODE INPUT.<br />

Skärmen för inmatning av PIN-koden visas.<br />

3. Tryck på 0 till 9 och ange PIN-koden för Bluetooth-musikspelaren.<br />

• För att annullera införda siffror, tryck på C.<br />

4. När du har matat in PIN-koden (upp till 16 siffror) trycker du på ENTER.<br />

Den angivna PIN-koden lagras i denna enhet.<br />

Korrigering av distorsion<br />

Du kan minimera distorsion som kan orsakas av equalizer-kurvornas inställningar.<br />

Inställning av en hög equalizer-nivå kan orsaka distorsion. Om höga ljud låter<br />

stympade eller förvrängda kan du försöka med att välja LOW. I vanliga fall behåller du<br />

inställningen HIGH för att säkra kvalitetsljud.<br />

• Denna funktion kan endast användas när flerkanalsprocessorn (t.ex. DEQ-P6600)<br />

är ansluten till denna enhet.<br />

1. Tryck på NEXT i grundinställningsmenyn.<br />

2. Tryck på DIGITAL ATT och välj inställningen för digital dämpning.<br />

Tryck på DIGITAL ATT upprepade gånger tills önskad inställning visas på skärmen.<br />

– HIGH – Högkvalitetsljud<br />

– LOW – Minimera distorsion<br />

Återställning av ljudfunktionerna<br />

Du kan nollställa alla andra ljudfunktioner än volymkontroll.<br />

• Denna funktion kan endast användas när flerkanalsprocessorn (t.ex. DEQ-P6600)<br />

är ansluten till denna enhet.<br />

1. Tryck på NEXT i grundinställningsmenyn.<br />

2. Tryck på AUDIO RESET.<br />

3. Tryck på RESET.<br />

4. Tryck på RESET på nytt för att nollställa ljudfunktionerna.<br />

• För att annullera nollställning av ljudfunktionerna, tryck på CANCEL.<br />

Inställning av säkerhetsindikator<br />

LED-indikatorn (säkerhetsindikatorn) blinkar när frontpanelen tas bort från<br />

huvudenheten. Du kan aktivera och inaktivera den här indikatorn.<br />

1. Tryck på NEXT i grundinställningsmenyn.<br />

2. Tryck på SECURITY INDICATOR för att aktivera säkerhetsindikatorn.<br />

• Om du vill inaktivera säkerhetsindikatorn, tryck på SECURITY INDICATOR en gång<br />

till.<br />

SVENSKA<br />

43


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 44 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Använda enheten<br />

Övriga funktioner<br />

Justering av systeminställningar<br />

Systemmenyskärmbild<br />

Visar namn på<br />

systemfunktioner.<br />

1. Tryck på AV MENU och sedan på<br />

SYSTEM MENU för visning av<br />

systemfunktionsnamnen.<br />

Ssytemfunktionsnamnen visas på<br />

skärmen och tillgängliga namn<br />

markeras.<br />

• För att gå till nästa grupp av funktionsnamn, tryck på NEXT.<br />

• För att återgå till föregående grupp av funktionsnamn, tryck på PREV.<br />

2. Tryck på ESC för att återgå till skärmen för respektive källa.<br />

• För att återgå till föregående skärmbild, tryck på BACK.<br />

Val av bredformatsläge<br />

Du kan välja ett läge som förstorar en 4:3-bild till 16:9-format.<br />

1. Tryck på WIDE MODE i systemmenyn.<br />

2. Tryck på önskad inställning för bredformat.<br />

3. Tryck på ESC för att dölja pektangenterna.<br />

FULL (full)<br />

En 4:3-bild förstoras endast i vågrät riktning för att ge dig en obeskuren 4:3 TV-bild<br />

(normal bild).<br />

JUST (justera)<br />

Bildens centrum förstoras något och förstoringsgraden ökar vågrätt mot kanterna. Du<br />

får då en 4:3-bild som inte ger intryck av någon avvikelse även i en bredformatsruta.<br />

CINEMA (film)<br />

Bilden förstoras vågrätt i samma förhållande vid FULL eller ZOOM och lodrätt i ett<br />

mellanförhållande mellan FULL och ZOOM. Detta är idealiskt för en bild av filmformat<br />

(vidfilmsformat) där filmtexten lämnas utanför bilden.<br />

ZOOM (zoom)<br />

En 4:3-bild förstoras i samma förhållande både lodrätt och vågrätt; idealiskt för en bild<br />

av filmformat (vidfilmsformat).<br />

NORMAL (normal)<br />

Skärmen visar en 4:3-bild som inte ger intryck av någon avvikelse eftersom den har<br />

samma proportioner som en normal bild.<br />

Anmärkningar<br />

• Olika inställningar kan minneslagras för varje bildkälla.<br />

• Om det valda bredformatsläget har ett annat bildformat, kommer bilden ev. att avvika från<br />

den ursprungliga bilden.<br />

• Kom ihåg att användning av bredformat för kommersiella syften eller offentlig visning i detta<br />

system kan utgöra intrång i den upphovsrätt som skyddas av upphovsrättslagen.<br />

• Bilden blir kornigare när den visas i läget CINEMA eller ZOOM.<br />

Ändra bildinställningen<br />

Du kan justera BRIGHTNESS (ljusstyrka), CONTRAST (kontrast), COLOR (färg) och<br />

HUE (färgton) för varje källa och backkamera.<br />

• Du kan inte justera COLOR (färg) eller HUE (färgton) för ljudkällan.<br />

1. Tryck på PICTURE ADJUSTMENT i systemmenyn.<br />

Justeringsfunktionsnamnen visas.<br />

2. Tryck på någon av följande pektangenter för att välja den funktion du vill justera.<br />

– BRIGHTNESS – Justera svärtans intensitet<br />

– CONTRAST – Justera kontrast<br />

– COLOR – Justera färgmättning<br />

– HUE – Justera färgton (röd eller grön färg framhävs)<br />

– DIMMER – Justera skärmens ljusstyrka<br />

– REAR VIEW/SOURCE – Ändrar bildjusteringsläge<br />

• Du kan inte ändra bildjusteringsläge för en backkamera när CAMERA POLARITY<br />

är inställd på OFF. (Se “Inställning av backkamera” på sida 46.)<br />

• För vissa backkameror kan bilden ev. inte justeras.<br />

3. Tryck på 4 eller 6 för att justera det valda objektet.<br />

Varje gång du trycker på 4 eller 6 ökar eller minskar nivån för det valda objektet. +24<br />

till –24 visas när nivån ökar eller minskar.<br />

4. Tryck på ESC för att dölja pektangenterna.<br />

44<br />

SVENSKA


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 45 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Använda enheten<br />

Justering av bildskärmens ljusstyrka<br />

Skärmbelysningen dämpas automatiskt för mörkerkörning när du kopplar på bilens<br />

strålkastare. Dimmerfunktionen kan kopplas på eller stängas av.<br />

1. Tryck på PICTURE ADJUSTMENT i systemmenyn.<br />

Justeringsfunktionsnamnen visas.<br />

2. Tryck på DIMMER.<br />

3. Justera ljusstyrkan genom att trycka på 4 eller 6.<br />

Varje gång du trycker på 4 eller 6 rör sig markören åt vänster eller höger.<br />

Nivån indikerar ljusstyrkan på skärmen som justeras. Ju längre markören flyttas åt<br />

höger, desto ljusare blir skärmen.<br />

4. Tryck på ESC för att dölja pektangenterna.<br />

Val av bakgrundsbild<br />

Du kan välja bakgrundsbilder medan du lyssnar på varje källa.<br />

• Du kan använda AV (AV-ingången) som en bakgrundsvideobild när du lyssnar på<br />

en ljudkälla som t.ex. radio eller CD.<br />

* Tryck på BACKGROUND för att välja önskad bakgrundsbild.<br />

Ljudkälla<br />

BGP1 (bakgrundsbild 1) – BGP2 (bakgrundsbild 2) – BGP3 (bakgrundsbild 3) – AV<br />

(AV-ingång)<br />

Videokälla<br />

OFF (av) – BGP1 (bakgrundsbild 1) – BGP2 (bakgrundsbild 2) – BGP3 (bakgrundsbild<br />

3) – AV (AV-ingång)<br />

• När AV (AV-ingång) inte är inställd för VIDEO går det inte att välja . (Se sidan 45.)<br />

Inställning av AV-ingång<br />

Du kan välja inställningen enligt den anslutna komponenten.<br />

• Välj VIDEO för att se video med en ansluten komponent som AV-källa.<br />

• Välj S-DVD för att se video med en ansluten DVD-spelare som S-DVD-källa.<br />

• Välj EXT-VIDEO för att se video med en ansluten videoenhet som EXT-källa.<br />

• Välj TV för att se TV-bilder från en ansluten TV-tuner som TV-källa.<br />

* Tryck på AV INPUT i inställningsmenyn för att välja AV-ingångsinställning.<br />

– OFF – Ingen videokomponent är ansluten<br />

– VIDEO – Extern videokomponent (t.ex. en bärbar videobandspelare)<br />

– S-DVD – DVD-spelare ansluten med RCA-kabel<br />

– EXT-VIDEO – Extern videoenhet (t.ex. en i framtiden tillgänglig <strong>Pioneer</strong>-produkt)<br />

– TV – TV-tunder som är ansluten med en RCA-kabel.<br />

Inställning av klockan<br />

Ställ in klockan enligt dessa instruktioner.<br />

1. Tryck på CLOCK ADJ i systemmenyn.<br />

2. Tryck på ON/OFF för att aktivera klockskärmen.<br />

• För att inaktivera klockskärmen, tryck på ON/OFF en gång till.<br />

3. Tryck på 4 eller 6 för att välja den del av klockskärmen du vill ställa in.<br />

När du trycker på 4 eller 6 väljs en del av klockskärmen:<br />

Timme – Minut<br />

När du väljer en del av klockskärmen börjar denna del att blinka.<br />

4. Tryck på 8 eller 2 för att ställa in klockan.<br />

Anmärkningar<br />

• Du kan ställa in klockan enligt en tidssignal genom att trycka på JUST.<br />

– Om minuter är 00 till 29, avrundas de nedåt (t.ex. 10:18 blir 10:00.)<br />

– Om minuter är 30 till 59, avrundas de uppåt (t.ex. 10:36 blir 11:00.)<br />

• Klockskärmen visas även när källorna är bortkopplade.<br />

SVENSKA<br />

45


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 46 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Använda enheten<br />

Inställning av backkamera<br />

! SE UPP<br />

<strong>Pioneer</strong> rekommenderar användning av en kamera som återger spegelvända<br />

bilder, annars kan bilden visas omvänd.<br />

Denna enhet inkluderar en funktion som automatiskt kopplar om till backkamerabilden<br />

(uttaget REAR VIEW CAMERA IN) om du har installerat en backkamera i fordonet.<br />

När växeln är i REVERSE (R), kopplas videon automatiskt om till bilden från<br />

backkameran. (Kontakta återförsäljaren för närmare information.)<br />

• När du har ställt in backkameran lägger du växelspaken i REVERSE (R) och<br />

kontrollerar att du kan se bilden från backkameran på skärmen.<br />

• Om visningen skulle växla till bilden från backkameran av misstag när du kör framåt<br />

ändrar du inställningen för backkameran.<br />

• För att sluta visa bilder från en backkamera och gå tillbaka till visning av en källa,<br />

håll knappen VOLUME/MUTE intryckt.<br />

• Det går även att visas bilden från en backkamera också när du kör. För att göra<br />

detta, tryck på ikonen för källan REARVIEW. Tryck i så fall på REARVIEW en gång<br />

till för att stänga av backkameran. Mer detaljerad information finns i “Val av källa” på<br />

sida 19.<br />

* Tryck på CAMERA POLARITY i systemmenyn för att välja en lämplig inställning.<br />

– BATTERY – När den anslutna ledningen har positiv polaritet medan växelspaken<br />

är i REVERSE (R)<br />

– GROUND – När den anslutna kabeln har negativ polaritet medan backen är i<br />

REVERSE (R).<br />

– OFF – När backkameran inte är ansluten till enheten<br />

Justera bildskärmens läge<br />

Du kan justera bildskärmens läge med en funktion som gör att de glider bakåt eller<br />

framåt.<br />

1. Tryck på NEXT i systemmenyn.<br />

2. Tryck på FLAP SET BACK för att aktivera funktionen igen.<br />

Bildskärmen glider bakåt.<br />

• Tryck på FLAP SET BACK för att inaktivera set back-funktionen – bildskärmen<br />

glider framåt.<br />

Inställning av automatisk öppningsfunktion<br />

För att undvika att skärmen stöter mot växelspaken på en bil med automatväxel när<br />

spaken är i läget P (park), eller när du inte vill att skärmen öppnas/stängs automatiskt,<br />

kan du koppla om från automatisk till manuell manövrering av öppningsfunktionen.<br />

1. Tryck på NEXT i systemmenyn.<br />

2. Tryck på AUTO FLAP för att ställa in skärmen för automatisk eller manuell<br />

öppning/stängning.<br />

Varje gång du trycker på AUTO FLAP växlar den mellan följande inställningar:<br />

– ON - Bildskärmen öppnas eller stängs automatiskt när tändningen vrids på eller<br />

av.<br />

– OFF – Du måste trycka på OPEN/CLOSE för att öppna/stänga bildskärmen<br />

Växla inställning för iPod-laddning<br />

Du kan aktivera eller inaktivera iPod-laddning samtidigt som du lyssnar på iPodenheten.<br />

• Om du lyssnar på MW-radio medan du laddar en iPod från den här enheten kan<br />

störningar uppstå. Avsluta i så fall laddning av iPod-enheten för att undvika<br />

störningar.<br />

• Den ursprungliga inställningen är påkopplad (ON).<br />

1. Tryck på NEXT i systemmenyn.<br />

2. Tryck på iPod CHARGE för att aktivera inställningen för iPod-laddning.<br />

• För att inaktivera inställningen för iPod-laddning, tryck på iPod CHARGE en gång<br />

till.<br />

Anmärkning<br />

• För bästa möjliga prestanda rekommenderar vi att du använder den senaste versionen av<br />

iPod-programvara.<br />

Val av OSD-färg<br />

Du kan ändra OSD-färg.<br />

1. Tryck på NEXT i systemmenyn.<br />

2. Tryck på OSD COLOR och välj önskad färg.<br />

BLUE (blå) – RED (röd) – AMBER (gul) – GREEN (grön) – VIOLET (lila)<br />

Val av belysningsfärg<br />

Du kan välja en av färgerna röd eller blå.<br />

1. Tryck på NEXT i systemmenyn.<br />

2. Tryck på ILLUMI COLOR och välj önskad färg.<br />

BLUE (blå) – RED (röd)<br />

46<br />

SVENSKA


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 47 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Använda enheten<br />

Justering av reaktionspositioner för pekpaneler (pekpanelkalibrering)<br />

Om du upplever att pektangenterna på skärmen inte visas på de ställen som reagerar<br />

på dina tryckningar kan du justera placeringarna för dem. Det finns två<br />

justeringsmetoder: 4-punktsjustering, där du rör vid skärmens fyra hörn, och 16punktsjustering,<br />

där du använder hela skärmen för att finjustera.<br />

• Använd den medföljande pennan för justeringarna och tryck lätt på skärmen. Om du<br />

trycker för hårt kan du skada panelen. Använd inte spetsiga föremål, t.ex.<br />

kulspetspennor. Skärmen kan då skadas.<br />

• Om du har problem att utföra justering av pekpanelen kontaktar du din lokala<br />

<strong>Pioneer</strong>-återförsäljare.<br />

1. Tryck på källsymbolen och sedan på OFF när du vill stänga av denna enhet.<br />

• När källsymbolen inte visas, kan du visa den genom att trycka på skärmen.<br />

2. Håll EJECT intryckt (0).<br />

Skärmen för 4-punktsjustering av pekpanelen visas.<br />

3. Tryck på och håll in var och en av pilarna i de fyra hörnen av skärmen med<br />

justeringspennan.<br />

• Håll knappen VOLUME/MUTE intryckt om du vill avbryta justeringen.<br />

4. Tryck på knappen EQ för att slutföra 4-punktsjusteringen.<br />

Data för de justerade placeringarna sparas.<br />

• Stäng inte av motorn under tiden som dessa data sparas.<br />

5. Tryck på knappen EQ för att fortsätta med 16-punktsjusteringen.<br />

Skärmen för 16-punktsjustering av pekpanelen visas.<br />

• Håll knappen VOLUME/MUTE intryckt om du vill avbryta justeringen.<br />

6. Tryck lätt med justeringspennan på mitten av tecknet + som visas på skärmen.<br />

När du har tryckt på alla tecknen sparas data för de justerade placeringarna.<br />

• Stäng inte av motorn under tiden som dessa data sparas.<br />

7. Håll knappen VOLUME/MUTE intryckt för att slutföra justeringen.<br />

Användning av AUX-källa<br />

Det går att ansluta upp till två externa enheter, så som videobandspelare eller bärbara<br />

enheter till den här enheten. Extra utrustning identifieras automatiskt som AUX-källa<br />

när den ansluts och tilldelas AUX.<br />

Om AUX-anslutning<br />

Det finns två sätt att ansluta extra utrustning till denna enhet.<br />

Kabel med minikontakt (AUX1)<br />

Vid anslutning av extra utrustning via en kabel med minikontakt<br />

iPod och bärbara ljud-/videospelare kan anslutas till den här enheten med en<br />

minikontakt.<br />

• Om en iPod med videofunktioner ansluts till den här enheten med en kontakt på 3,5<br />

mm (4-stifts) (t.ex. CD-V150M, som säljs separat) kan du titta på videoinnehållet på<br />

iPod-enheten.<br />

• Du kan ansluta en bärbar ljud-/videospelare med en 3,5 mm kontakt (4-stifts) till en<br />

RCA-kabel, som säljs separat. Beroende på kabeln kan det emellertid krävas<br />

omvänd anslutning mellan den röda kabeln (högersidans ljud) och den gula kabeln<br />

(video). Annars kanske inte ljudet och videon återges korrekt.<br />

* Anslut minikontakten till AUX-ingången på denna enhet.<br />

För närmare detaljer, se “Systemets delar” på sida 19.<br />

IP-BUS-RCA-förbindelseledning (AUX2)<br />

Vid anslutning av en extern enhet via en IP-BUS-RCA-förbindelseledning (säljs<br />

separat)<br />

* Använd en IP-BUS-RCA-förbindelseledning som t.ex. CD-RB20/CD-RB10 (säljs<br />

separat) för att ansluta denna enhet till en extern enhet med RCA-utgång.<br />

För närmare detaljer, se bruksanvisningen till IP-BUS-RCA-förbindelseledningen.<br />

• Du kan endast utföra den här typen av anslutning om den externa enheten är<br />

utrustad med RCA-utgångar.<br />

Val av AUX som källa<br />

* Tryck på källans symbol och sedan på AUX 1/AUX 2 för att välja AUX som källa.<br />

• Om Aux-inställningen inte är påkopplad, kan AUX inte väljas. För närmare detaljer,<br />

se “Val av AUX-inställning” på sida 42.<br />

Inställning av AUX-titel<br />

Du kan ändra AUX-källans titel som visas på skärmen.<br />

• Varje titel kan bestå av upp till 10 tecken.<br />

1. När du har valt AUX som källa, tryck på AV MENU och FUNCTION MENU och<br />

sedan på NAME EDIT.<br />

• Om pektangenterna inte visas, kan du visa dem genom att trycka på skärmen.<br />

SVENSKA<br />

47


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 48 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Använda enheten<br />

2. Tryck på ABC för att välja önskad teckentyp.<br />

Tryck på ABC upprepade gånger för att växla mellan följande teckentyper:<br />

Alfabet (stora bokstäver) – Alfabet (små bokstäver) – Europeika bokstäver, till<br />

exempel med accent (á, à, ä, ç)<br />

• Du kan välja inmatning av siffror och symboler genom att trycka på 123.<br />

3. Tryck på 8 eller 2 och välj en bokstav i alfabetet.<br />

4. Tryck på 6 för att flytta markören till nästa teckenposition.<br />

5. Tryck på OK för att lagra den införda titeln i minnet.<br />

6. Tryck på ESC för att återgå till den vanliga skärmen.<br />

Använda extern enhet<br />

Med extern enhet avses en <strong>Pioneer</strong>-produkt (t.ex. en i framtiden tillgänglig enhet) vars<br />

basfunktioner kan styras av denna enhet även om produkten inte är kompatibel som<br />

källa. Två externa enheter kan styras av denna enhet. När du ansluter två externa<br />

enheter identifieras de automatiskt av denna enhet som extern enhet 1 eller extern<br />

enhet 2.<br />

Grundläggande användning av den externa enheten förklaras nedan. Tilldelade<br />

funktioner varierar beroende på vilken extern utrustning som anslutits. Se i den<br />

externa utrustningens användarhandbok för ytterligare upplysningar avseende<br />

tillgängliga funktioner.<br />

Val av en extern enhet som källa<br />

* Tryck på källans symbol och sedan på EXT 1/EXT 2 för att välja en extern enhet<br />

som källa.<br />

Grundinstruktioner<br />

Tilldelade funktioner för följande åtgärder varierar beroende på vilken extern<br />

utrustning som anslutits. Se i den anslutna externa utrustningens användarhandbok<br />

för ytterligare upplysningar avseende tillgängliga funktioner.<br />

* Tryck på BAND.<br />

* Fortsätt att trycka på BAND.<br />

* Tryck på 4 eller 6.<br />

* Fortsätt trycka på 4 eller 6.<br />

* Tryck på 8 eller 2.<br />

Använda funktionerna som tilldelats knapparna 1 till 6<br />

1. Tryck på NEXT.<br />

2. Tryck på någon av knapparna 1 till 6 för att välja en funktion.<br />

Avancerad användning<br />

1. Tryck på AV MENU och sedan på FUNCTION MENU för visning av<br />

funktionsnamnen.<br />

Funktionsnamnen visas på skärmen och tillgängliga namn markeras.<br />

– FUNC 1 (funktion 1)<br />

– FUNC 2 (funktion 2)<br />

– FUNC 3 (funktion 3)<br />

– FUNC 4 (funktion 4)<br />

– AUTO/MANUAL (automatisk/manuell)<br />

2. Tryck på ESC för att återgå till den vanliga skärmen.<br />

• För att återgå till föregående skärmbild, tryck på BACK.<br />

PGM-knappfunktion<br />

Du kan använda de förprogrammerade funktionerna för varje källa med hjälp av PGM<br />

på fjärrkontrollen.<br />

• Denna funktion kan endast användas med en extra fjärrkontroll (t.ex. CD-R55).<br />

* Tryck på PGM om du vill koppla på pausfunktionen när du väljer följande källor:<br />

– DVD – Inbyggd DVD-spelare<br />

– iPod – iPod<br />

– USB – Bärbara USB-musikspelare/USB-minnen<br />

– S-DVD – DVD-spelare/DVD-växlare<br />

– MCD – CD-växlare<br />

– BT-Audio – Bluetooth-musikspelare<br />

• Tryck på PGM igen för att koppla bort pausfunktionen.<br />

* Håll PGM intryckt om du vill aktivera BSM när du väljer RADIO som källa.<br />

Håll PGM intryckt tills BSM kopplas på.<br />

• Tryck på PGM igen om du vill annullera lagringen.<br />

* Håll PGM intryckt om du vill aktivera på BSSM när du väljer TV som källa.<br />

Håll PGM intryckt tills BSSM kopplas på.<br />

• Tryck på PGM igen om du vill annullera lagringen.<br />

48<br />

SVENSKA


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 49 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Tillgängliga tillbehör<br />

Bluetooth Audio<br />

Grundinstruktioner<br />

Om du ansluter en Bluetooth-adapter (t.ex. CD-BTB200, tillval) till denna enhet, kan<br />

du styra Bluetooth-musikspelare trådlöst.<br />

• I en del länder finns inte CD-BTB200 på marknaden.<br />

Viktigt<br />

• Beroende på den Bluetooth-musikspelare som är ansluten till denna enhet, är de<br />

funktioner som kan användas med denna enhet begränsade till följande två nivåer:<br />

– Låg nivå: Det går endast att spela upp musikstycken på musikspelaren.<br />

– Hög nivå: Det går att spela upp, göra paus i och välja musikstycken, med mera<br />

(alla funktionerna visas i denna bruksanvisning).<br />

• Eftersom det finns många olika Bluetooth-musikspelare på marknaden varierar<br />

funktionerna som kan användas med Bluetooth-musikspelaren och denna enhet.<br />

Läs både bruksanvisningen som medföljer Bluetooth-musikspelaren och denna<br />

bruksanvisning när du använder spelaren med denna enhet.<br />

• Information om musikstycken (t.ex. använd speltid, musikstyckets titel, index, etc.)<br />

kan inte visas på denna enhet.<br />

• Använd mobiltelefonen så litet som möjligt medan du lyssnar på musik på din<br />

Bluetooth-musikspelare. Om du använder mobiltelefonen kan signalen från<br />

telefonen orsaka brus i musiken.<br />

• När du talar i en mobiltelefon som är trådlöst ansluten till denna enhet via Bluetooth,<br />

bortkopplas ljudet till en Bluetooth-musikspelare som är ansluten till denna enhet.<br />

• Även om du växlar till en annan källa medan du lyssnar på musik på Bluetoothmusikspelaren,<br />

fortsätter musiken att spelas upp.<br />

För detaljer om användning, se bruksanvisningen för Bluetooth-adaptern. I detta<br />

avsnitt beskrivs kortfattat vilka funktioner i Bluetooth-musikspelaren som kan utföras<br />

med denna enhet, men som skiljer sig något eller har benämnts på annat sätt i<br />

Bluetooth-adapterns bruksanvisning.<br />

• Även om din musikspelare inte innehåller någon Bluetooth-modul, kan du ändå styra<br />

den från denna enhet via trådlös Bluetooth-teknik. För att styra din musikspelare<br />

från denna enhet, anslut en produkt som är utrustad med trådlös Bluetooth-teknik<br />

(finns i handeln) till din musikspelare och anslut en Bluetooth-adapter (t.ex. CD-<br />

BTB200) till enheten.<br />

Källsymbol<br />

Enhetsnamn<br />

Anger enhetsnamnet på den<br />

anslutna Bluetooth-musikspelaren<br />

(eller Bluetooth-adaptern).<br />

Anslutningsindikering<br />

Anger status för den trådlösa<br />

Bluetooth-anslutningen.<br />

1. Välj Bluetooth Audio som källa<br />

genom att trycka på källsymbolen och sedan på BT-Audio.<br />

För att denna enhet ska kunna styra en Bluetooth-musikspelare måste en trådlös<br />

Bluetooth-anslutning upprättas. (Se “Anslut en Bluetooth-musikspelare” på sida 50.)<br />

2. Tryck på 6.<br />

Uppspelningen börjar.<br />

3. För att gå till föregående/nästa spår, tryck snabbt på 7 eller 9.<br />

4. För snabbsökning framåt/bakåt, håll 7 eller 9 intryckt.<br />

5. Tryck på ( när du vill stoppa uppspelningen.<br />

Paus i uppspelning<br />

* Tryck på = under uppspelning.<br />

• För att fortsätta uppspelningen från samma punkt där du kopplade på<br />

pausfunktionen, tryck åter på 6.<br />

Introduktion till avancerad användning<br />

1. Tryck på AV MENU och sedan på FUNCTION MENU för visning av<br />

funktionsnamnen.<br />

Funktionsnamnen visas på skärmen och tillgängliga namn markeras.<br />

2. Tryck på ESC för att återgå till den vanliga skärmen.<br />

• För att återgå till föregående skärmbild, tryck på BACK.<br />

SVENSKA<br />

49


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 50 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Tillgängliga tillbehör<br />

Anslut en Bluetooth-musikspelare<br />

* Aktivera på öppen anslutning genom att trycka på CONNECTION OPEN i<br />

funktionsmenyn.<br />

CONNECTION WAITING visas på skärmen. Denna enhet är nu i standbyläge för<br />

anslutning från Bluetooth-musikspelaren.<br />

Om din Bluetooth-musikspelare är klar för trådlös Bluetooth-anslutning, upprättas<br />

anslutningen till denna enhet automatiskt.<br />

Anmärkning<br />

• För att kunna använda en musikspelare kan det vara nödvändigt att ange PIN-koden i denna<br />

enhet. Om det behövs en PIN-kod för att upprätta en anslutning till spelaren, hittar du koden<br />

i spelarens dokumentation. Se “Ange PIN-koden för den trådlösa Bluetooth-anslutningen”<br />

på sida 43.<br />

Bortkoppling av en Bluetooth-musikspelare<br />

* Tryck på DISCONNECT i funktionsmenyn.<br />

När bortkopplingen är klar visas NO CONNECTION på skärmen.<br />

Visning av Bluetooth-adress<br />

* Tryck på DEVICE INFO i funktionsmenyn när du vill visa Bluetooth-adressen.<br />

Olika uppgifter som gäller den trådlösa Bluetooth-tekniken visas.<br />

– DEVICE NAME (enhetsnamn för det här systemet)<br />

– BD ADDRESS (adress för bluetoothenheten)<br />

– SYSTEM VERSION (systemversion)<br />

– BT MODULE VERSION (version av bluetooth-modul)<br />

Bluetooth-telefoni<br />

Grundinstruktioner<br />

Om du använder en bluetooth-adapter (t.ex. CD-BTB200) kan du ansluta en<br />

mobiltelefon som är utrustad med den trådlösa bluetooth-tekniken till denna enhet, för<br />

att ringa trådlösa handsfree-samtal, även när du kör.<br />

• I en del länder finns inte CD-BTB200 på marknaden.<br />

Viktigt<br />

• Eftersom denna enhet är i standbyläge för trådlös Bluetooth-anslutning till din<br />

mobiltelefon, bör den endast användas när bilmotorn är igång. I annat fall riskerar<br />

du att batteriet laddas ur.<br />

• Mer avancerade funktioner som kräver uppmärksamhet, t.ex. att mata in nummer<br />

via skärmen, användning av telefonboken osv., får inte användas under körning.<br />

Stanna fordonet på en säker plats innan du använder mer avancerade funktioner.<br />

För detaljer om användning, se bruksanvisningen för Bluetooth-adaptern. I detta<br />

avsnitt beskrivs kortfattat hur du använder handsfree-telefon tillsammans med denna<br />

enhet, vilket skiljer sig något eller har utelämnats i beskrivningen i Bluetooth-adapterns<br />

bruksanvisning.<br />

• Den här enheten är inte kompatibel med registrering för gästtelefon.<br />

• Den här enheten har inte en funktion för namnredigering i telefonboken.<br />

Källsymbol<br />

Indikator för användarnummer<br />

Visar mobiltelefonens<br />

registreringsnummer.<br />

Enhetsnamn<br />

Visar mobiltelefonens<br />

enhetsnamn.<br />

Telefonnummer<br />

Visar det telefonnummer som du<br />

har valt.<br />

Indikering av röstigenkänning<br />

Visas när funktionen för röstigenkänning är aktiverad (för närmare detaljer, se<br />

“Röstigenkänning” på sida 51).<br />

Indikering av inkommande samtal<br />

Visas när ett inkommande samtal har mottagits och ännu inte kontrollerats.<br />

• Indikering av inkommande samtal visas inte för samtal som görs när din<br />

mobiltelefon har kopplats bort från denna enhet.<br />

Indikering av autosvar/automatisk samtalsavvisning<br />

Visas när autosvarsfunktionen är aktiverad (för närmare detaljer, se “Inställning av<br />

autosvar” på sida 56).<br />

Visas när automatisk samtalsavvisning är aktiverad (för närmare detaljer, se<br />

“Inställning av automatisk samtalsavvisning” på sida 56).<br />

50<br />

SVENSKA


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 51 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Tillgängliga tillbehör<br />

Indikering av batteristyrka<br />

Visar batteristyrkan för mobiltelefonen.<br />

• Indikeringen av batteristyrka kan skilja sig från den faktiska batteristyrkan.<br />

• Om batteristyrkan inte finns tillgänglig visas inget i området för indikeringen av<br />

batteristyrka.<br />

Indikering av signalstyrka<br />

Visar signalstyrkan för mobiltelefonen.<br />

• Indikeringen av signalstyrka kan skilja sig från den faktiska signalstyrkan.<br />

• Beroende på vilken Bluetooth-utrustad mobiltelefon som används kan det<br />

hända att information om signalstyrkan inte är tillgänglig. I så fall visas ingen<br />

indikering av signalstyrkan.<br />

• Om mobiltelefonen saknar mottagning visas .<br />

Telefonindikator<br />

Visas när en trådlös anslutning till en bluetooth-utrustad mobiltelefon har<br />

upprättats (för närmare detaljer, se “Anslutning av en mobiltelefon” på sida 52).<br />

• När automatisk anslutning sker blinkar telefonindikatorn.<br />

* Välj telefonen som källa genom att trycka på källsymbolen och sedan på TEL.<br />

Anmärkningar<br />

• Equalizer-kurvan för telefonkällan är låst. När du har valt telefonkällan kan du inte använda<br />

equalizer-funktionen. Se “Val av equalizer-kurva” på sida 37.<br />

• När flerkanalsprocessorn är ansluten till enheten kan du använda equalizerfunktionen även<br />

när du väljer telefon som källa. Se “Val av equalizer-kurva” på sida 65.<br />

Förberedelser för handsfree-telefoni<br />

Innan du kan använda funktionen för handsfree-samtal måste du ställa in enheten för<br />

användning med din mobiltelefon. Detta innebär att du måste upprätta en trådlös<br />

Bluetooth-anslutning mellan denna enhet och telefonen, registrera telefonen för denna<br />

enhet och justera volymen.<br />

1. Anslutning<br />

Detaljerade anvisningar om hur du ansluter telefonen till denna enhet med hjälp av<br />

trådlös bluetooth-teknik finns i “Anslutning av en mobiltelefon” på sida 52.<br />

• Din telefon bör nu vara tillfälligt ansluten. Men för att utnyttja teknologin till fullo,<br />

rekommenderar vi att du registrerar telefonen i enheten.<br />

2. Spara i adressboken<br />

För att registrera din tillfälligt anslutna telefon, se “Registrering av en ansluten<br />

mobiltelefon” på sida 52.<br />

3. Justering av volymen<br />

Justera högtalarvolymen på din mobiltelefon så att den passar dig. När den har<br />

justerats lagras den som grundinställning i denna enhet.<br />

• Volym för inkommande samtal och ringsignal kan variera beroende på<br />

mobiltelefontyp.<br />

• Om skillnaden mellan volymen på ringsignalen och volymen för inkommande samtal<br />

är stor, kan den generella volymnivån bli instabil.<br />

• Innan du kopplar bort mobiltelefonen från denna enhet, ställ in volymen på lämplig<br />

nivå. Om volymen har stängts av (ställts på noll) på mobiltelefonen, fortsätter ljudet<br />

att vara avstängt efter det att mobiltelefonen kopplats bort.<br />

Ring ett samtal<br />

Röstigenkänning<br />

1. Koppla på funktionen för röstigenkänning genom att trycka på VOICE.<br />

Symbolen för röstigenkänning visas i informationsfältet. Röstigenkänningen är klar att<br />

användas.<br />

• För att inaktivera röstigenkänningsfunktionen, tryck på VOICE en gång till.<br />

2. Uttala namnet på kontakten.<br />

Ta emot samtal<br />

Besvara inkommande samtal<br />

1. Tryck på när ett samtal inkommer.<br />

• Du kan också göra detta genom att trycka på – (TRACK).<br />

• Om sekretessläget är valt i mobiltelefonen går det inte att använda handsfreetelefoni.<br />

2. Avsluta samtalet genom att trycka på .<br />

• Du kan också göra detta genom att trycka på + (TRACK).<br />

SVENSKA<br />

51


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 52 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Tillgängliga tillbehör<br />

Avvisa inkommande samtal<br />

* Tryck på när ett samtal inkommer.<br />

Samtalet avvisas.<br />

Besvara ett väntande samtal<br />

1. Besvara ett inkommande samtal genom att trycka på .<br />

2. Avsluta alla samtal genom att trycka på .<br />

• Det första samtalet är nu i vänteläge. För att avsluta samtalet måste både du och<br />

den person du samtalar med lägga på.<br />

• När flera samtal är i vänteläge kan du växla mellan dem genom att trycka på .<br />

Avvisa ett väntande samtal<br />

* Avvisa ett inkommande samtal genom att trycka på .<br />

Introduktion till avancerad användning<br />

1. Tryck på AV MENU och sedan på FUNCTION MENU för visning av<br />

funktionsnamnen.<br />

Funktionsnamnen visas på skärmen och tillgängliga namn markeras.<br />

2. Tryck på ESC för att återgå till standbyskärmen för telefonen.<br />

• För att återgå till föregående skärmbild, tryck på BACK.<br />

Anslutning av en mobiltelefon<br />

Sök efter tillgängliga mobiltelefoner<br />

1. Tryck på PHONE CONNECT i funktionsmenyn.<br />

2. Tryck på SEARCH när du vill söka efter tillgängliga mobiltelefoner.<br />

Under sökningen blinkar SEARCHING på skärmen. Om Bluetooth-utrustade<br />

mobiltelefoner hittas, visas deras enhetsnamn eller NAME NOT FOUND (om namn<br />

inte går att erhålla) på skärmen.<br />

• Om enheten inte hittar några tillgängliga mobiltelefoner visas NOT FOUND på<br />

skärmen.<br />

• Du kan visa bluetoothadressen genom att trycka på BD ADDR. Tryck på PHONE<br />

NAME igen när du vill återgå till visning av enhetsnamnet.<br />

3. Tryck på namnet för den enhet som du vill ansluta till.<br />

Under anslutningen blinkar CONNECTING på skärmen. Slutför anslutningen genom<br />

att kontrollera enhetsnamnet (<strong>Pioneer</strong> BT unit2) och mata in kommunikationskoden i<br />

mobiltelefonen. När anslutningen är upprättad visas CONNECTED på skärmen.<br />

• PIN-koden är inställd på 0000 som standard. Du kan ändra denna kod i<br />

grundinställningarna. Se “Ange PIN-koden för den trådlösa Bluetooth-anslutningen”<br />

på sida 43.<br />

Använda en mobiltelefon för att etablera en anslutning<br />

1. Tryck på PHONE CONNECT i funktionsmenyn.<br />

2. Tryck på CONNECTION OPEN.<br />

CONNECTION WAITING blinkar på skärmen och enheten är nu i standbyläge för<br />

anslutning till mobiltelefonen.<br />

3. Använd mobiltelefonen och skapa en anslutning till denna enhet.<br />

• För att inaktivera den här funktionen, tryck på CONNECTION OPEN en gång till.<br />

• PIN-koden är inställd på 0000 som standard. Du kan ändra denna kod i<br />

grundinställningarna. Se “Ange PIN-koden för den trådlösa Bluetooth-anslutningen”<br />

på sida 43.<br />

Bortkoppling av en mobiltelefon<br />

1. Tryck på PHONE CONNECT i funktionsmenyn.<br />

2. Koppla bort den aktuellt anslutna mobiltelefonen från denna enhet genom att<br />

trycka på DISCONNECT.<br />

När bortkopplingen är klar visas NO CONNECTION.<br />

Registrering av en ansluten mobiltelefon<br />

1. Tryck på PHONE REGISTER i funktionsmenyn.<br />

Registreringsposterna för användartelefon 1, 2 och 3 visas på skärmen.<br />

2. Registrera den aktuellt anslutna telefonen genom att trycka på en av<br />

registreringsposterna och hålla den intryckt.<br />

När registreringen är klar visas den anslutna mobiltelefonens enhetsnamn i den valda<br />

registreringsposten.<br />

• Om posten är tom visas inte enhetsnamnet. Om posten är upptagen visas enhetens<br />

namn. Om du vill byta ut en registrerad telefon mot en annan måste du först radera<br />

den aktuella registreringen. För närmare detaljer, se “Borttagning av en registrerad<br />

telefon” på sida 53.<br />

• Om registreringen misslyckades visas inte den anslutna mobiltelefonens<br />

enhetsnamn i den valda registreringsposten. I så fall, gå tillbaka till steg 1 och försök<br />

igen.<br />

52<br />

SVENSKA


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 53 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Tillgängliga tillbehör<br />

Borttagning av en registrerad telefon<br />

1. Tryck på PHONE REGISTER i funktionsmenyn.<br />

2. Tryck på DELETE bredvid namnet för den enhet som du vill ta bort.<br />

En skärmbild för bekräftelse visas. Ta bort telefonen genom att trycka på OK.<br />

• Du kan avbryta borttagningen av en registrerad telefon genom att trycka på<br />

CANCEL.<br />

Ansluta till en registrerad mobiltelefon<br />

Ansluta till en registrerad telefon manuellt<br />

1. Tryck på PHONE CONNECT i funktionsmenyn.<br />

2. Tryck på DIRECT CONNECT.<br />

3. Tryck på namnet för den enhet som du vill ansluta till.<br />

Under anslutningen blinkar CONNECTING på skärmen. När anslutningen är<br />

upprättad visas CONNECTED på skärmen.<br />

Anslut till en registrerad telefon automatiskt<br />

1. Tryck på NEXT i funktionsmenyn.<br />

2. Tryck på AUTO CONNECT för att aktivera den automatiska<br />

anslutningsfunktionen.<br />

Om din mobiltelefon är klar för trådlös Bluetooth-anslutning, etableras anslutningen till<br />

denna enhet automatiskt.<br />

• Tryck på AUTO CONNECT igen när du vill stänga av automatisk anslutning.<br />

Använda telefonboken<br />

Överföring av poster till telefonboken<br />

Telefonboken rymmer totalt 500 poster. 300 för Användare 1, 150 för Användare 2 och<br />

50 för Användare 3.<br />

1. Tryck på PHONE BOOK TRANSFER i funktionsmenyn.<br />

2. Tryck på START när du vill koppla på funktionen för telefonboksöverföring.<br />

Telefonboksöverföringen är nu i standbyläge.<br />

3. Överför telefonboken från mobiltelefonen.<br />

Använd mobiltelefonen och gör överföringen. För närmare anvisningar, se i<br />

bruksanvisningen som medföljde mobiltelefonen.<br />

• På skärmen anges hur många poster som har överförts och det totala antalet poster<br />

som ska överföras.<br />

• Du kan avbryta överföringen genom att trycka på STOP.<br />

4. När du har överfört alla posterna i telefonboken, tryck på ESC.<br />

Anmärkning<br />

• När överföringen av telefonboken är klar stängs anslutningen till telefonen av. För att<br />

använda telefonboken, anslut till mobiltelefonen igen, så som beskrivs i “Ansluta till en<br />

registrerad mobiltelefon” på sida 53.<br />

Ändra telefonbokens sorteringsordning<br />

* Tryck på PHONE BOOK NAME VIEW på funktionsmenyn för att ändra i vilken<br />

ordning namnen visas.<br />

INVERTED visas och sorteringsordningen ändras.<br />

• För att ändra tillbaka till den ursprungliga ordningen (ORIGINAL), tryck på PHONE<br />

BOOK NAME VIEW en gång till.<br />

Ring ett nummer i telefonboken<br />

Viktigt<br />

Se till att du parkerar ditt fordon och ansätter i parkeringsbromsen innan du utför den<br />

här åtgärden.<br />

1. Tryck på PHONE BOOK när du vill visa telefonboken.<br />

2. Tryck på 8 eller 2 för att välja första bokstaven i namnet du söker efter.<br />

Om du trycker på 8 eller 2 ändras de alfabetiska bokstäverna.<br />

3. Tryck på ENTER. Poster som börjar med den valda bokstaven visas.<br />

På skärmen visas de sex första posterna i telefonboken som börjar med den valda<br />

bokstaven (t.ex. “Benny”, “Bo” och “Britta” när “B” väljs).<br />

• Tryck på eller om du vill se andra telefonboksposter.<br />

• Om du vill precisera sökningen med en annan bokstav trycker du på CLEAR.<br />

4. Tryck på den post i telefonboken som du vill ringa till.<br />

Skärmen för telefonboksinformation visas.<br />

SVENSKA<br />

53


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 54 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Tillgängliga tillbehör<br />

5. Tryck på telefonnumret för den post i telefonboken som du vill ringa till.<br />

Om det finns flera telefonnummer i en post trycker du på det nummer du vill ringa.<br />

Skärmen återgår till normalläge och den valda telefonboksposten visas i<br />

informationsfältet.<br />

6. Ring ett samtal genom att trycka på .<br />

• För internationella samtal trycker du på add "+" för att lägga till + till telefonnumret.<br />

7. Avsluta samtalet genom att trycka på .<br />

Redigera telefonnummer<br />

Viktigt<br />

Se till att du parkerar ditt fordon och ansätter i parkeringsbromsen innan du utför den<br />

här åtgärden.<br />

Du kan redigera numren i telefonbokens poster. Varje telefonnummer kan bestå av<br />

upp till 24 siffror.<br />

1. Tryck på PHONE BOOK när du vill visa telefonboken.<br />

2. Välj en post i telefonboken som du vill redigera.<br />

För anvisningar om detta, se steg två till tre i “Ring ett nummer i telefonboken” på<br />

sida 53.<br />

3. Tryck på EDIT vid telefonnumret som du vill redigera.<br />

Skärmen för redigering av telefonbokens nummer visas.<br />

4. Tryck på 0 till 9 för att mata in siffror.<br />

• För internationella samtal trycker du på add "+" för att lägga till + till telefonnumret.<br />

• Tryck på CLEAR om du vill ta bort numret. Håll CLEAR intryckt för att ta bort alla<br />

inmatade nummer.<br />

5. Tryck på OK för att spara det nya numret.<br />

Rensa en telefonbokspost<br />

Viktigt<br />

Se till att du parkerar ditt fordon och ansätter i parkeringsbromsen innan du utför den<br />

här åtgärden.<br />

1. Tryck på PHONE BOOK när du vill visa telefonboken.<br />

2. Välj en post i telefonboken som du vill ta bort.<br />

För anvisningar om detta, se steg två till tre i “Ring ett nummer i telefonboken” på<br />

sida 53.<br />

3. Ta bort posten i telefonboken genom att trycka på DELETE.<br />

En skärmbild för bekräftelse visas. Ta bort posten genom att trycka på YES.<br />

• Om du inte vill rensa den valda posten i telefonboken trycker du på NO.<br />

Samtalsloggen<br />

Viktigt<br />

Se till att du parkerar ditt fordon och ansätter i parkeringsbromsen innan du utför den<br />

här åtgärden.<br />

De 6 senast ringda, mottagna och missade samtalen lagras i samtalsloggen. Du kan<br />

bläddra i samtalsloggen och ringa nummer från den.<br />

1. Visa samtalsloggen genom att trycka på LOG.<br />

2. Tryck på LOG upprepade gånger för att växla mellan listorna.<br />

MISSED CALL LIST (missade samtal) – DIALED CALL LIST (ringda samtal) –<br />

RECEIVED CALL LIST (mottagna samtal)<br />

• Du kan växla mellan telefonnumret och namnet (om det har angetts) genom att<br />

trycka på ABC/123.<br />

• Om inga telefonnummer har lagrats i den valda listan visas ingenting på skärmen.<br />

3. Tryck på det telefonnummer eller namn (om det har införts) som du vill ringa till.<br />

Skärmen återgår till normalläge och det valda telefonnumret visas i informationsfältet.<br />

4. Ring ett samtal genom att trycka på .<br />

• För internationella samtal trycker du på add "+" för att lägga till + till telefonnumret.<br />

5. Avsluta samtalet genom att trycka på .<br />

Förinställda nummer<br />

Viktigt<br />

Se till att du parkerar ditt fordon och ansätter i parkeringsbromsen innan du utför den<br />

här åtgärden.<br />

54<br />

SVENSKA


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 55 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Tillgängliga tillbehör<br />

Tilldela förinställda nummer<br />

Nummer som du ringer till ofta kan sparas som förinställda nummer, så att de sedan<br />

går snabbare att ringa upp.<br />

Du kan tilldela upp till 6 snabbvalsnummer för telefonnummer du ringer ofta.<br />

1. Välj önskat telefonnummer från telefonboken eller samtalsloggen. Eller mata in<br />

önskat telefonnummer direkt.<br />

Se anvisningar på föregående sidor om hur du väljer ett telefonnummer från<br />

telefonboken eller samtalsloggen. För att ange ett önskat telefonnummer direkt, se<br />

“Ring ett samtal genom att ange telefonnumret” på sida 55.<br />

Skärmen bör nu återgå till normalläge och det valda telefonnumret visas i<br />

informationsfältet.<br />

2. Tryck på LIST för att visa den förinställda listan.<br />

Förinställda nummer visas på skärmen (om de inte har visats än).<br />

3. Fortsätta att trycka på en siffra för att spara telefonnumret för den.<br />

Det valda telefonnumret lagras under förinställningsnumret.<br />

• No Data visas om inget telefonnummer har ställts in. Även om en siffra har använts<br />

för förinställning kan du ersätta telefonnumret med ett annat genom att fortsätta<br />

trycka på siffran.<br />

Val av förinställda nummer<br />

1. Tryck på LIST för att visa den förinställda listan.<br />

Förinställda nummer visas på skärmen (om de inte har visats än).<br />

2. Tryck på ett av förinställningsnumrena.<br />

Det valda telefonnumret bör nu visas i informationsfältet.<br />

3. Ring ett samtal genom att trycka på .<br />

4. Avsluta samtalet genom att trycka på .<br />

Ring ett samtal genom att ange telefonnumret<br />

Viktigt<br />

Se till att du parkerar ditt fordon och ansätter i parkeringsbromsen innan du utför den<br />

här åtgärden.<br />

1. Visa skärmen för direkt uppringning genom att trycka på DIRECT.<br />

2. Tryck på 0 till 9 för att mata in siffror.<br />

• För internationella samtal trycker du på add "+" för att lägga till + till telefonnumret.<br />

• Tryck på CLEAR om du vill ta bort numret. Håll CLEAR intryckt för att ta bort alla<br />

inmatade nummer.<br />

• Upp till 24 siffror kan anges.<br />

• Om du vill spara telefonnumret du har matat in under ett förinställningsnummer ska<br />

du trycka på SET. Den vanliga skärmbilden visas igen och telefonnumret du har<br />

angett väljs.<br />

3. När du har angett hela numret ringer du samtalet genom att trycka på .<br />

4. Avsluta samtalet genom att trycka på .<br />

Rensa minnet<br />

1. Tryck på CLEAR MEMORY i funktionsmenyn.<br />

2. Tryck på CLEAR bredvid det objekt som du vill ta bort från minnet.<br />

Du kan välja bland följande:<br />

– PHONE BOOK (telefonbok)<br />

– DIALED CALLS (ringda samtal )<br />

– RECEIVED CALLS (mottagna samtal)<br />

– MISSED CALLS (missade samtal)<br />

– DIAL PRESET (förinställda telefonnumer)<br />

När du har valt ett objekt visas en skärmbild för bekräftelse. Tryck på OK om du vill<br />

rensa minnet.<br />

• Om du inte vill rensa minnet som du har valt trycker du på CANCEL.<br />

• Om du vill rensa samtliga objekt i telefonboken, listan över ringda/mottagna/<br />

missade samtal och förinställda telefonnummer trycker du på CLEAR ALL.<br />

SVENSKA<br />

55


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 56 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Tillgängliga tillbehör<br />

Inställning av autosvar<br />

* Koppla på autosvar genom att trycka på AUTO ANSWER i funktionsmenyn.<br />

• Tryck på AUTO ANSWER igen när du vill stänga av autosvar.<br />

Inställning av automatisk samtalsavvisning<br />

1. Tryck på NEXT i funktionsmenyn.<br />

2. Tryck på REFUSE ALL CALLS för att aktivera automatisk samtalsavvisning.<br />

• Tryck på REFUSE ALL CALLS igen när du vill stänga av automatisk<br />

samtalsavvisning.<br />

Koppla på och stäng av ringsignal<br />

1. Tryck på NEXT i funktionsmenyn.<br />

2. Aktivera ringsignalen genom att trycka på RING TONE.<br />

• Tryck på RING TONE igen när du vill stänga av ringsignalen.<br />

Ekoundertryckning och brusreduktion<br />

1. Tryck på NEXT i funktionsmenyn.<br />

2. Tryck på ECHO CANCEL för att aktivera funktionen för ekoundertryckning.<br />

• Tryck på ECHO CANCEL igen när du vill stänga av ekoundertryckning.<br />

Visning av Bluetooth-adress<br />

Visning av bluetooth-adressen för den här systemet<br />

1. Tryck på NEXT i funktionsmenyn.<br />

2. Tryck på DEVICE INFO när du vill visa Bluetooth-adressen.<br />

Olika uppgifter som gäller den trådlösa Bluetooth-tekniken visas.<br />

– DEVICE NAME (enhetsnamn för det här systemet)<br />

– BD ADDRESS (adress för bluetoothenheten)<br />

– SYSTEM VERSION (version för enhetens mikroprocessor)<br />

– BT MODULE VERSION (version av bluetooth-modul)<br />

Visning av Bluetooth-adressen för din mobiltelefon<br />

1. Tryck på PHONE CONNECT i funktionsmenyn.<br />

2. Tryck på BD ADDRESS när du vill visa bluetooth-adressen.<br />

En hexadecimal tolvsiffrig sträng visas.<br />

• Tryck på PHONE NAME igen när du vill återgå till visning av enhetsnamnet.<br />

CD-växlare<br />

Grundinstruktioner<br />

Du kan använda denna enhet till att styra en CD-växlare, som säljs separat.<br />

• Den här enheten har inte ITS-spellista och skivtitelfunktioner.<br />

• För en 50-skivors CD-växlare erbjuds endast de funktioner som beskrivs i denna<br />

bruksanvisning.<br />

• Denna enhet stöder inte funktionen för skivtitellistor med en 50-skivors CD-växlare.<br />

Källsymbol<br />

Indikering av skivnummer<br />

Skivtitelindikator<br />

Visar titel för skiva som spelas<br />

endast om det är CD-textskivor<br />

som spelas.<br />

Indikering av spårnummer<br />

Indikering av speltid<br />

1. Tryck på källsymbolen och sedan på<br />

MCD för att välja CD-växlaren.<br />

2. Tryck på 8 eller 2 för att välja en skiva.<br />

3. För att gå till föregående/nästa spår, tryck snabbt på 7 eller 9.<br />

Du kan också gå till föregående/nästa spår genom att trycka på – eller + (TRACK).<br />

4. För snabbsökning framåt/bakåt, håll 7 eller 9 intryckt.<br />

Du kan också snabbsöka framåt/bakåt genom att hålla knappen – eller + (TRACK)<br />

intryckt.<br />

Anmärkningar<br />

• När CD-växlaren utfört de förberedande åtgärderna visas READY på skärmen.<br />

• Om ett felmeddelande som t.ex. ERROR-02-XX visas, se CD-växlarens bruksanvisning.<br />

• Om CD-växlarens magasin är tomt visas meddelandet NO DISC.<br />

Välj en skiva<br />

1. Tryck på LIST.<br />

2. Tryck på din favoritskiva.<br />

Valbara skivor är markerade.<br />

3. Tryck på ESC för att återgå till den vanliga skärmbilden.<br />

56<br />

SVENSKA


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 57 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Tillgängliga tillbehör<br />

Paus i CD-uppspelning<br />

* Tryck på 6= under uppspelning.<br />

• För att fortsätta uppspelningen från samma punkt där du kopplade på<br />

pausfunktionen, tryck åter på 6=.<br />

Introduktion till avancerad användning<br />

Du kan endast använda de här funktionerna om din CD-växlare har stöd för dem.<br />

1. Tryck på AV MENU och sedan på FUNCTION MENU för visning av<br />

funktionsnamnen.<br />

Funktionsnamnen visas på skärmen och tillgängliga namn markeras.<br />

2. Tryck på ESC för att återgå till uppspelningsskärmen.<br />

• För att återgå till föregående skärmbild, tryck på BACK.<br />

Funktion och användning<br />

REPEAT, RANDOM, SCAN och COMPRESSION-funktionerna utförs på ungefär<br />

samma sätt som för den inbyggda DVD-spelaren.<br />

Funktion Användning<br />

REPEAT Se “Repetitionsuppspelning” på sida 31.<br />

Men repetitionsområdet du kan välja skiljer sig från den inbyggda DVDspelarens.<br />

Repetitionsområdena för CD-växlaren är:<br />

• MULTI-CD – Repetition av alla skivor i CD-växlaren<br />

• TRACK – Repetition av endast det aktuella spåret<br />

• DISC – Repetition av den aktuella skivan<br />

RANDOM Se “Slumpvis uppspelning av spår” på sida 32.<br />

SCAN Se “Scanning av spår eller mappar” på sida 32.<br />

COMPRESSION Se “Kompression” på sida 32.<br />

CD-växlaren har funktionerna COMP (komprimering) och DBE<br />

(dynamisk basåterförstärkning).<br />

Inställningarna kan växlas enligt nedan:<br />

OFF – COMP1 – COMP2 – OFF – DBE 1 – DBE 2<br />

Anmärkningar<br />

• Om du väljer andra skivor under repetitionsuppspelning, ändras uppspelningsområdet till<br />

MULTI-CD.<br />

• Om du utför spårsökning eller snabbsökning framåt/bakåt under TRACK, ändras<br />

repetitionsområdet till DISC.<br />

• När ett spår eller en skiva har scannats färdigt, återupptas normal uppspelning igen.<br />

• Om CD-växlaren inte stödjer COMP/DBE går det inte att använda den här funktionen.<br />

CD-text-funktioner<br />

Du kan endast använda dessa funktioner med en CD-växlare som är CD TEXTkompatibel.<br />

Du utför detta på samma sätt som för den inbyggda DVD-spelaren.<br />

Se “Textinformation” på sida 30.<br />

DVD-spelare<br />

Grundinstruktioner<br />

Du kan använda denna enhet för att styra en DVD-spelare eller DVD-växlare (säljs<br />

separat).<br />

För detaljer om användning, se bruksanvisningen för DVD-spelaren eller DVDväxlaren.<br />

I detta avsnitt beskrivs sådana DVD-funktioner i denna enhet som avviker<br />

från de funktioner som beskrivs i DVD-spelarens eller DVD-växlarens bruksanvisning.<br />

• I denna enhet saknas ITS-spellista och skivtitelfunktioner.<br />

Källsymbol<br />

Medieindikator<br />

Indikering av skivnummer<br />

Visar numret på den aktuellt<br />

uppspelade skivan när du<br />

använder en DVD-växlare.<br />

Indikator för titel/mappnummer<br />

Indikator för kapitel/spårnummer<br />

Indikering av speltid<br />

Meddelandeområde<br />

Visar textinformation för skivor<br />

som spelas när en komprimerad<br />

ljudskiva spelas.<br />

• I denna enhet går det inte att visa textinformation som har spelats in på en CDtext-skiva<br />

när den spelas upp i den valfria DVD-spelaren.<br />

1. Tryck på källans symbol och tryck sedan på S-DVD för att välja DVD-spelaren.<br />

• När källsymbolen inte visas, kan du visa den genom att trycka på skärmen.<br />

2. Tryck på skärmen för visning av pektangenterna.<br />

SVENSKA<br />

57


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 58 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Tillgängliga tillbehör<br />

3. Du kan gå till föregående/nästa kapitel eller spår med en kort tryckning på 7<br />

eller 9.<br />

• Du kan också gå till föregående/nästa spår genom att trycka på knappen – eller +<br />

(TRACK).<br />

4. För snabbsökning framåt/bakåt, håll 7 eller 9 intryckt.<br />

• Du kan också snabbsöka framåt/bakåt genom att hålla knappen – eller + (TRACK)<br />

intryckt.<br />

Anmärkning<br />

• Pektangenterna döljs automatiskt, när en DVD-video eller video-CD spelas, om de inte<br />

används på 30 sekunder.<br />

Välj en skiva<br />

• Denna funktion kan endast användas när du har anslutit en DVD-växlare till denna<br />

enhet.<br />

1. Tryck på LIST.<br />

2. Tryck på din favoritskiva.<br />

Valbara skivor är markerade.<br />

3. Tryck på ESC för att återgå till den vanliga skärmbilden.<br />

Anmärkning<br />

• Du kan också välja en skiva genom att trycka på knappen 8 eller 2 flera gånger.<br />

Välj en mapp<br />

• Denna funktion kan endast användas när en DVD-spelare som är kompatibel med<br />

uppspelning av komprimerade ljudfiler är ansluten till denna enhet.<br />

* Tryck på 8 eller 2 och välj en mapp.<br />

Paus i uppspelning av en skiva<br />

* Tryck på 6= under uppspelning.<br />

• För att fortsätta uppspelningen från samma punkt där du aktiverade pausfunktionen,<br />

tryck åter på 6=.<br />

Introduktion till avancerad användning<br />

1. Tryck på AV MENU och sedan på FUNCTION MENU för visning av<br />

funktionsnamnen.<br />

Funktionsnamnen visas på skärmen och tillgängliga namn markeras.<br />

2. Tryck på ESC för att återgå till uppspelningsskärmen.<br />

• För att återgå till föregående skärmbild, tryck på BACK.<br />

Funktion och användning<br />

REPEAT, RANDOM och SCAN-funktionerna utförs på ungefär samma sätt som för<br />

den inbyggda DVD-spelaren.<br />

Funktion Användning<br />

REPEAT Se “Repetitionsuppspelning” på sida 31.<br />

Men repetitionsområdet du kan välja varierar, beroende på typen av<br />

skiva eller system. Repetitionsområdet för DVD-spelaren/DVDväxlaren<br />

är enligt nedanstående:<br />

Denna funktion kan inte användas under PBC-uppspelning av video-<br />

CD.<br />

• DISC – Repetition av den aktuella skivan<br />

• FOLDER – Repetition av den aktuella mappen<br />

• TITLE – Repetition av endast den aktuella titeln<br />

• CHAPTER – Repetition av endast det aktuella kapitlet<br />

• TRACK – Repetition av aktuellt spår<br />

RANDOM Se “Slumpvis uppspelning av spår” på sida 32.<br />

SCAN Se “Scanning av spår eller mappar” på sida 32.<br />

Anmärkningar<br />

• Om du väljer andra skivor under repetitionsuppspelning, ändras uppspelningsområdet till<br />

DISC.<br />

• Om en video-CD- eller CD-skiva spelas upp och spårsökning eller snabbsökning framåt/<br />

bakåt utförs under TRACK, ändras repetitionsområdet till DISC.<br />

• Om du väljer en annan mapp vid repetitionsuppspelning av komprimerade ljudfiler, ändras<br />

repetitionsområdet till DISC.<br />

• Om du, under uppspelning av en komprimerad ljudfil, utför spårsökning eller snabbsökning<br />

framåt/bakåt under TRACK, ändras repetitionsområdet till FOLDER.<br />

Visning av en ljudfils textinformation<br />

Du utför detta på samma sätt som för den inbyggda DVD-spelaren.<br />

Se “Textinformation” på sida 30.<br />

• Om tecknen som registrerats i ljudfilen inte är kompatibla med denna enhet visas<br />

inte tecknen.<br />

Val av filer från listan över filnamn<br />

• Denna funktion kan endast användas när en DVD-spelare som är kompatibel med<br />

uppspelning av komprimerade ljudfiler är ansluten till denna enhet.<br />

1. Tryck på LIST för att visa skivlistan.<br />

2. Tryck på LIST flera gånger för att växla mellan listorna.<br />

DISC LIST (skivlista) – FOLDER&FILE LIST (mapp- och fillista)<br />

3. Välj önskat filnamn (eller mappnamn).<br />

Du utför detta på samma sätt som för den inbyggda DVD-spelaren.<br />

Se “Val av filer från listan över filnamn” på sida 31.<br />

58<br />

SVENSKA


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 59 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Tillgängliga tillbehör<br />

TV-tuner<br />

Grundinstruktioner<br />

Du kan använda denna enhet för att styra en TV-tuner (t.ex. GEX-P5700TVP), som<br />

säljs separat.<br />

För detaljer om användning, se bruksanvisningen för TV-tunern. I detta avsnitt<br />

beskrivs TV-funktioner som kan utföras med denna enhet, men avviker från de<br />

funktioner som beskrivs i tunerns bruksanvisning.<br />

Källsymbol<br />

Bandindikator<br />

Indikator för förinställd siffra<br />

Kanalindikator<br />

1. Tryck på källans symbol och tryck<br />

sedan på TV för att välja TV.<br />

• När källsymbolen inte visas, kan du<br />

visa den genom att trycka på skärmen.<br />

2. Tryck på skärmen för visning av<br />

pektangenterna.<br />

3. Tryck på BAND för att välja ett frekvensband.<br />

Tryck på BAND upprepade gånger tills det önskade bandet TV1 eller TV2 visas.<br />

4. Utför manuell kanalsökning med snabba tryck på 4 eller 6.<br />

• Du kan också utföra manuell sökning med knappen – eller + (TRACK).<br />

5. För automatisk sökning, håll 4 eller 6 intryckt ca 1 sekund och släpp sedan.<br />

Tunern söker bland kanalerna tills den hittar en sändare som är stark nog för god<br />

mottagning.<br />

• Du kan annullera automatisk sökning med ett kort tryck på 4 eller 6.<br />

• Du kan hoppa över kanaler genom att hålla 4 eller 6 intryckt. Automatisk sökning<br />

börjar så snart du släpper tangenten.<br />

• Du kan också utföra sökning genom att hålla knappen – eller + (TRACK) intryckt.<br />

Anmärkning<br />

• Pektangenterna döljs automatiskt om de inte används inom 30 sekunder.<br />

Lagring och val av stationer<br />

Genom att trycka på en valfri förinställningsknapp P01 till P12 kan du enkelt lagra upp<br />

till 12 sändningsstationer som du kan aktivera senare med en knapptryckning.<br />

• Upp till 24 stationer, 12 för vart och ett av de två TV-banden, kan lagras i minnet.<br />

1. Tryck på LIST för att visa den förinställda listan.<br />

• Om pektangenterna inte visas, kan du visa dem genom att trycka på skärmen.<br />

2. När du hittar en station som du vill lagra i minnet, fortsätt att trycka på en<br />

förinställningstangent P01 till P12 tills det piper.<br />

Nästa gång du trycker på samma förinställningstangent hämtas den lagrade stationen<br />

från minnet.<br />

• För att växla mellan P01 till P06 och P07 till P12, tryck på PREV eller NEXT.<br />

3. Tryck på ESC för att återgå till den vanliga skärmbilden.<br />

Anmärkning<br />

• Du kan också använda 8 och 2 för att gå till stationer som lagrats under<br />

förinställningsknapparna P01 till P12.<br />

Introduktion till avancerad användning<br />

1. Tryck på AV MENU och sedan på FUNCTION MENU för visning av<br />

funktionsnamnen.<br />

Funktionsnamnen visas på skärmen och tillgängliga namn markeras.<br />

2. Tryck på ESC för att återgå till TV-bilden.<br />

• För att återgå till föregående skärmbild, tryck på BACK.<br />

Lagring av de starkaste stationerna i ordningsföljd<br />

* Koppla på BSSM genom att trycka på BSSM i funktionsmenyn.<br />

BSSM börjar blinka. Medan BSSM blinkar lagras de 12 starkaste<br />

sändningsstationerna från och med den lägsta kanalen och uppåt. När lagringen är<br />

klar slutar BSSM att blinka.<br />

• Tryck på BSSM igen om du vill annullera lagringen.<br />

Anmärkning<br />

• Om du lagrar stationer med BSSM, kan dessa ersätta stationer som du har lagrat med P01<br />

till P12.<br />

SVENSKA<br />

59


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 60 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Tillgängliga tillbehör<br />

Val av mottagningsområde<br />

1. Tryck på COUNTRY i funktionsmenyn.<br />

2. Tryck på 4 eller 6 och välj en grupp med mottagningsområden.<br />

Tryck på 4 eller 6 tills önskad grupp med mottagningsområden visas på skärmen.<br />

COUNTRY1 (CCIR-kanal) – COUNTRY2 (italiensk kanal) – COUNTRY3 (brittisk<br />

kanal) – COUNTRY4 (OIRT-kanal)<br />

Processor för digitala signaler<br />

DSP-inställningar<br />

Du kan använda denna enhet till att styra en flerkanalsprocessor (t.ex., DEQ-P6600),<br />

som säljs separat.<br />

• Vissa funktioner kan variera beroende på den flerkanalsprocessor som är ansluten<br />

till denna enhet.<br />

Viktigt<br />

När en flerkanalsprocessor och en extra DVD-spelare ansluts till den här enheten, se<br />

till att använda en optisk kabel (t.ex., CD-AD600).<br />

DSP-skärmbild<br />

Visar namn på DSP-funktioner.<br />

Genom att göra följande inställningar/<br />

justeringar i den ordning som visas kan<br />

du enkelt skapa ett fintrimmat ljudfält.<br />

1. Inställning av högtalare<br />

2. Användning av positionsväljare<br />

3. Auto TA och EQ (automatisk<br />

avståndsinställning och<br />

autokorrigering)<br />

4. Justering av avståndsinställningen<br />

5. Justering av högtalarnas utgångsnivåer med en testton<br />

6. Val av delningsfrekvens<br />

7. Justering av högtalarnas utgångsnivåer<br />

8. Justering av 3-bands parametrisk equalizer<br />

1. Tryck på AV MENU och sedan på DSP MENU för visning av DSPfunktionsnamnen.<br />

Namnen på DSP-funktioner visas på skärmen och tillgängliga namn markeras.<br />

• För att gå till nästa grupp av funktionsnamn, tryck på NEXT.<br />

• För att återgå till föregående grupp av funktionsnamn, tryck på PREV.<br />

• När du spelar upp skivor som är inspelade med en samplingsfrekvens som är högre<br />

än 96 kHz, kan du inte använda ljudfunktionerna. Även inställning av equalizerkurva,<br />

POSITION, AUTO EQ och AUTO TA kommer att kopplas bort.<br />

• När du spelar skivor som är inspelade med en samplingsfrekvens som är högre än<br />

96 kHz, återges ljudet endast via de främre högtalarna.<br />

• När FM väljs som källa kan du inte växla till SLA.<br />

• När du spelar annat än DVD-skivor kan du inte växla till DYNAMIC RANGE<br />

CONTROL.<br />

• När vare sig FRONT-L eller FRONT-R har valts i POSITION, kan du inte välja TIME<br />

ALIGNMENT.<br />

• Om både mitthögtalaren och de bakre högtalarna har ställts på OFF (av) i<br />

högtalarinställningarna, kan du inte växla till DOLBY PRO LOGIC II.<br />

2. Tryck på ESC för att återgå till den vanliga skärmbilden.<br />

• För att återgå till föregående skärmbild, tryck på BACK.<br />

Användning av ljudfältskontroll<br />

SFC-funktionen skapar känslan av en livekonsert.<br />

• Akustiken i olika ljudmiljöer varierar och beror på volymen och strukturen hos det<br />

rum där ljudvågorna rör sig fram samt på det sätt på vilket ljudet studsar tillbaka från<br />

estraden, väggar, golv och tak. Vid en liveföreställning återges musiken i tre faser:<br />

direkt ljud, tidigt eko och fördröjt eko eller genljud. Dessa faktorer har<br />

programmerats in i SFC-kretsen för att återskapa akustiken i olika<br />

ljudmiljöinställningar.<br />

1. Håll EQ intryckt för att välja SFC-funktionen.<br />

• Håll EQ intryckt för att välja equalizer-funktionen.<br />

2. Tryck på EQ och välj önskat SFC-läge.<br />

MUSICAL (musikal) – DRAMA (drama) – ACTION (action) – JAZZ (jazz) – HALL<br />

(konsertsal) – CLUB (klubb) – OFF (av)<br />

Anmärkning<br />

• Om källan är 2-kanals LPCM-ljud eller 2-kanals Dolby Digital-ljud, och du väljer SFC-effekter<br />

som är lämpligast för en 5.1-kanalsljudbild (d.v.s. MUSICAL, DRAMA eller ACTION), bör<br />

du koppla på Dolby Pro Logic II. Om du däremot väljer SFC-effekter som är avsedda för 2kanalsljud<br />

(d.v.s. JAZZ, HALL eller CLUB) bör du koppla bort Dolby Pro Logic II.<br />

60<br />

SVENSKA


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 61 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Tillgängliga tillbehör<br />

Användning av positionsväljare<br />

Denna funktion skapar ett naturligare ljud genom en tydlig positionering av<br />

stereoljudbilden, med dig i ljudfältets centrum. Med positionsväljaren kan du<br />

automatiskt justera högtalarnas utgångsnivåer och programmera en fördröjning som<br />

är anpassad till lyssnarpositionernas antal och placering. När denna funktion används<br />

i kombination med SFC, erhålls en naturligare ljudbild med en panoramaeffekt som<br />

omger lyssnaren.<br />

1. Tryck på POSITION i DSP-funktionsmenyn.<br />

2. Tryck på 4/6/8/2 för att välja lyssningsposition.<br />

Tryck på någon av 4/6/8/2 för att välja en lyssningsposition från listan i tabellen.<br />

Tangent På skärmen Position<br />

4 FRONT-L Vänster framsäte<br />

6 FRONT-R Höger framsäte<br />

8 FRONT Framsäten<br />

2 ALL Alla säten<br />

• Tryck igen på samma tangent för att koppla bort den valda lyssnarpositionen.<br />

Anmärkning<br />

• När du justerar lyssnarpositionen ställs högtalarna automatiskt in för lämpliga<br />

utgångsnivåer. Du kan anpassa nivåerna mer exakt med hjälp av “Justering av högtalarnas<br />

utgångsnivåer med en testton” eller “Justering av högtalarnas utgångsnivåer”.<br />

Balansjustering<br />

Du kan ändra fader-/balansinställningen så att den ger en idealisk ljudmiljö för alla<br />

lyssnarplatser.<br />

1. Tryck på FADER/BALANCE i DSP-funktionsmenyn.<br />

2. Justera främre/bakre högtalarbalans genom att trycka på 8 eller 2.<br />

Balansen mellan de främre och bakre högtalarna förskjuts framåt eller bakåt med varje<br />

tryckning på 8 eller 2.<br />

FRONT:25 till REAR:25 visas när balansen mellan de främre och bakre högtalarna<br />

förskjuts bakåt.<br />

• FR: 0 är den korrekta inställningen när du endast använder två högtalare.<br />

3. Justera vänster/höger högtalarbalans genom att trycka på 4 eller 6.<br />

Varje tryckning på 4 eller 6 förskjuter högtalarbalansen åt vänster eller höger.<br />

LEFT:25 till RIGHT:25 visas när balansen mellan vänster och höger högtalare<br />

förskjuts från vänster till höger.<br />

Justering av källans ljudnivå<br />

Med SLA-funktionen (justering av källnivå) kan du justera ljudnivån för varje källa för<br />

att hindra plötsliga volymändringar vid omkoppling mellan olika källor.<br />

• Inställningarna baseras på FM-ljudnivån, som förblir oförändrad.<br />

1. Jämför FM-volymnivån med ljudnivån för den källa du vill justera.<br />

2. Tryck på SLA i DSP-funktionsmenyn.<br />

3. Tryck på 4 eller 6 och justera källans ljudvolym.<br />

Varje tryckning på 4 eller 6 ökar eller minskar källans ljudvolym.<br />

+4 till –4 visas när källans ljudvolym ökar eller minskar.<br />

Anmärkningar<br />

• Du kan även justera MW/LW-volymnivån genom att justera källnivån.<br />

• Video-CD, CD, komprimerat ljud och DivX ställs automatiskt in på samma justerade källnivå.<br />

• DVD och den valfria DVD-spelaren ställs automatiskt in för samma källnivå.<br />

• Extern enhet 1 och extern enhet 2 ställs automatiskt in på samma justerade källnivå.<br />

• AUX (AUX-ingång) och AV (AV-ingång) ställs automatiskt in för samma källnivå.<br />

Användning av dynamisk områdeskontroll<br />

Med dynamiskt område avses avståndet mellan den högsta och lägsta ljudnivån.<br />

Dynamisk områdeskontroll komprimerar detta avstånd så att du tydligt kan höra ljuden<br />

även på svagaste volymnivå.<br />

• Dynamisk områdeskontroll fungerar endast för Dolby Digital-ljud.<br />

• När du spelar annat än DVD-skivor kan du inte växla till DYNAMIC RANGE<br />

CONTROL.<br />

1. Tryck på DYNAMIC RANGE CONTROL i DSP-funktionsmenyn.<br />

2. Tryck på d för att aktivera dynamisk områdeskontroll.<br />

• För att stänga av dynamisk områdeskontroll, tryck på 4.<br />

Användning av nedmixningsfunktionen<br />

Med nedmixningsfunktionen kan du spela upp flerkanalsljud via 2 kanaler.<br />

1. Tryck på DOWN MIX i DSP-funktionsmenyn.<br />

SVENSKA<br />

61


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 62 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Tillgängliga tillbehör<br />

2. Tryck på 4 eller 6 för att välja önskad nivå.<br />

– Lo/Ro – Stereomix för ursprungsljudet som inte innehåller kanallägen som<br />

surroundkomponenter.<br />

– Lt/Rt – Utför nedmixning så att surroundkomponenterna kan återställas<br />

(avkodas).<br />

Användning av direktkontroll<br />

Du kan förbikoppla ljudinställningarna för att kontrollera effektiviteten av dina<br />

ljudinställningar.<br />

• Alla ljudfunktioner inaktiveras när direktkontroll är på, utom VOLUME/MUTE och<br />

DOLBY PRO LOGIC II.<br />

1. Tryck på DIGITAL DIRECT i DSP-funktionsmenyn.<br />

2. Tryck på 6 för att koppla på direktkontrollen.<br />

• För att koppla bort direktkontrollen, tryck på 4.<br />

Användning av Dolby Pro Logic II<br />

Dolby Pro Logic II skapar fem utgångskanaler med full bandbredd från tvåkanalskällor<br />

för att uppnå en ytterst ren matris-surround.<br />

• Dolby Pro Logic II stödjer stereokällor med upp till 48 kHz samplingsfrekvens och<br />

påverkar inte andra källtyper.<br />

• Om både mitthögtalaren och de bakre högtalarna har ställts på OFF (av) i<br />

högtalarinställningarna, kan du inte växla till DOLBY PRO LOGIC II.<br />

1. Tryck på NEXT i DSP-funktionsmenyn.<br />

2. Tryck på DOLBY PRO LOGIC II.<br />

3. Tryck på någon av följande pektangenter för att välja önskat läge.<br />

– MOVIE – Läget är lämpligt för uppspelning av filmer<br />

– MUSIC – läge för uppspelning av musik<br />

– MATRIX – Läge som kan användas när FM-radiomottagningen är svag<br />

– OFF – Stänger av Dolby Pro Logic II<br />

– MUSIC ADJUST – För val av musikläge<br />

• För att kunna använda MUSIC ADJUST måste du ha valt MUSIC.<br />

Val av musikläge<br />

Du kan välja musikläge med följande tre kontroller.<br />

• Panorama (PANORAMA) utvidgar den främre stereobilden att inkludera<br />

surroundhögtalarna för att skapa en spännande ”omsvepande” effekt.<br />

• Dimension (DIMENSION) ger dig möjlighet att flytta ljudfältet gradvis framåt eller<br />

bakåt.<br />

• Med hjälp av Center Width Control (CENTER WIDTH) kan du placera<br />

mittkanalsljudet mellan mitthögtalaren och de vänstra/högra högtalarna. Denna<br />

funktion förbättrar vänster-center-höger-områdets återgivning för både föraren och<br />

passageraren i framsätet.<br />

1. Tryck på NEXT i DSP-funktionsmenyn.<br />

2. Tryck på DOLBY PRO LOGIC II.<br />

3. Tryck på MUSIC och sedan på MUSIC ADJUST.<br />

• För att kunna använda MUSIC ADJUST måste du ha valt MUSIC.<br />

4. Tryck på 8 eller 2 för att välja PANORAMA (panorama).<br />

Varje gång du trycker på 8 eller 2 väljs ett funktionsläge i följande ordning:<br />

PANORAMA (panorama) – DIMENSION (dimension) – CENTER WIDTH<br />

(mittkanalsljud)<br />

5. Tryck på 6 för att koppla på panoramakontrollen.<br />

• För att stänga av panoramakontrollen, tryck på 4.<br />

6. Tryck på 2 för att välja DIMENSION och tryck sedan på 4 eller 6 för att justera<br />

balansen mellan främre högtalare/surroundhögtalare.<br />

Varje gång du trycker på 4 eller 6 flyttas ljudet mot de främre högtalarna eller<br />

surroundhögtalarna.<br />

+3 till –3 visas när balansen förskjuts från de främre högtalarna mot<br />

surroundhögtalarna.<br />

7. Tryck på 2 för att välja CENTER WIDTH och tryck sedan på 4 eller 6 för att<br />

justera mittbilden.<br />

Varje gång du trycker på 4 eller 6 sprids mittkanalsljudet gradvis till de främre vänstra<br />

och högra högtalarna inom området 0 till 7.<br />

3 är rekommenderat normalvärde för de flesta inspelningar. 0 samlar alla mittljud i<br />

mitthögtalaren. 7 fördelar alla mittljud jämnt mellan de vänstra och högra högtalarna.<br />

62<br />

SVENSKA


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 63 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Tillgängliga tillbehör<br />

Inställning av högtalare<br />

Du måste välja inställningar/justeringar för med/utan (eller ja/nej) och storlek<br />

(basåtergivningskapacitet) beroende på de installerade högtalarna. Storleken måste<br />

ställas in för LARGE (stor) om högtalaren kan återge ljud på ca 100 Hz eller lägre. I<br />

annat fall, välj SMALL (liten).<br />

• Lågfrekvensområdet återges inte om subwoofern (säljs separat) är inställd för OFF<br />

och de främre och bakre högtalarna är inställda för SMALL eller OFF.<br />

• Det är absolut nödvändigt att inställningen för icke-installerade högtalare är OFF.<br />

• Ställ in den främre eller bakre högtalaren i läget LARGE om högtalaren kan återge<br />

basområdet, eller om ingen subwoofer är installerad.<br />

1. Tryck på NEXT i DSP-funktionsmenyn.<br />

2. Tryck på SPEAKER SETTING.<br />

3. Tryck på 8 eller 2 och välj den högtalare du vill justera.<br />

Varje gång du trycker på 8 eller 2 väljs högtalarna i följande ordning:<br />

FRONT (främre högtalare) – CENTER (mitthögtalare) – REAR (bakre högtalare) –<br />

SUB WOOFER (subwoofer) – PHASE (subwooferinställning)<br />

• Du kan bara välja PHASE när subwoofern är inställd på ON.<br />

4. Tryck på 4 eller 6 och välj rätt storlek för den valda högtalaren.<br />

Med varje tryckning av 4 eller 6 väljer du en storlek i följande ordning:<br />

OFF (av) – SMALL (liten) – LARGE (stor)<br />

• Du kan inte välja OFF när FRONT (främre högtalare) har valts.<br />

• Du kan välja ON eller OFF när SUB WOOFER (subwoofer) har valts.<br />

• Du kan välja REVERSE (omvänd fas) eller NORMAL (normal fas) när PHASE<br />

(subwooferinställning) har valts.<br />

Justering av subwooferns fas<br />

Om dina försök att öka subwooferns basåtergivning inte ger större resultat eller om du<br />

tycker att basen blir grumligare, kan detta betyda att subwooferns uteffekt och de<br />

basljud du hör från andra högtalare neutraliserar varandra. För att rätta till detta<br />

problem, försök ändra på subwooferns fasinställning.<br />

1. Tryck på NEXT i DSP-funktionsmenyn.<br />

2. Tryck på SPEAKER SETTING.<br />

3. Tryck på 8 eller 2 för att välja SUB WOOFER (subwoofer).<br />

Varje gång du trycker på 8 eller 2 väljs högtalarna i följande ordning:<br />

FRONT (främre högtalare) – CENTER (mitthögtalare) – REAR (bakre högtalare) –<br />

SUB WOOFER (subwoofer) – PHASE (subwooferinställning)<br />

4. Koppla på subwooferutgången genom att trycka på 6.<br />

• För att stänga av subwooferutgången, tryck på 4.<br />

5. Tryck på 2 och sedan på 4 eller 6 för att välja fas för subwooferutgången.<br />

Tryck på 6 för att välja normal fas, varpå NORMAL visas på skärmen. Tryck på 4 för<br />

att välja omvänd fas, varpå REVERSE visas på skärmen.<br />

Anmärkning<br />

• När du spelar upp en 2-kanals mono-källa och har kopplat på Pro Logic, kan i vissa fall<br />

följande inträffa:<br />

– Inget ljud återges om mitthögtalarens inställning är SMALL eller LARGE och ingen<br />

mitthögtalare är installerad.<br />

– Ljudet hörs endast via mitthögtalaren om denna är installerad och mitthögtalarens<br />

inställning är SMALL eller LARGE.<br />

Justering av högtalarnas utgångsnivåer<br />

Högtalarnivån kan finjusteras genom att lyssna på en ljudutgång. Börja med att<br />

använda en testton för att grovjustera högtalarnivån och använd sedan den här<br />

funktionen för att finjustera den.<br />

1. Tryck på NEXT i DSP-funktionsmenyn.<br />

2. Tryck på SPEAKER LEVEL.<br />

3. Tryck på 8 eller 2 och välj den högtalare du vill justera.<br />

Varje gång du trycker på 8 eller 2 väljs högtalarna i följande ordning:<br />

FRONT L (främre högtalare, vänster) – CENTER (mitthögtalare) – FRONT R (främre<br />

högtalare, höger) – REAR R (bakre högtalare, höger) – REAR L (bakre högtalare,<br />

vänster) – SUB WOOFER (subwoofer)<br />

• Du kan inte välja högtalare vars storleksinställning är OFF. (Se “Inställning av<br />

högtalare” på sida 63.)<br />

4. Tryck på 4 eller 6 för att justera högtalarens utgångsnivå.<br />

Varje gång du trycker på 4 eller 6 ökar eller minskar högtalarens utgångsnivå. +10 till<br />

-10 visas när nivån ökar eller minskar.<br />

Anmärkning<br />

• Justering av högtalarens utgångsnivåer i detta läge har samma effekt som vid inställning av<br />

högtalarens utgångsnivåer med TEST TONE. Båda metoderna ger samma resultat.<br />

SVENSKA<br />

63


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 64 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Tillgängliga tillbehör<br />

Val av delningsfrekvens<br />

Du kan välja en frekvens för ljudåtergivningen via subwoofern. Om någon av de<br />

installerade högtalarna är inställd för SMALL, kan du välja en frekvens, under vilken<br />

ljudet återges via en LARGE högtalare eller subwoofer.<br />

1. Tryck på NEXT i DSP-funktionsmenyn.<br />

2. Tryck på CROSS OVER.<br />

3. Tryck på 8 eller 2 och välj den högtalare du vill justera.<br />

Varje gång du trycker på 8 eller 2 väljs högtalarna i följande ordning:<br />

FRONT (främre högtalare) – CENTER (mitthögtalare) – REAR (bakre högtalare) –<br />

SUB WOOFER (subwoofer)<br />

4. Tryck på 4 eller 6 för att välja delningsfrekvens.<br />

Med varje tryckning på 4 eller 6 väljer du delningsfrekvenser i följande ordning:<br />

63Hz – 80Hz – 100Hz – 125Hz – 160Hz – 200Hz<br />

Anmärkning<br />

• När du väljer en delningsfrekvens ställs en delningsfrekvens in för subwooferns L.P.F.<br />

(lågpassfilter) och SMALL-högtalarens H.P.F. (högpassfilter). Inställningen av<br />

delningsfrekvens har ingen effekt om subwoofern är inställd på OFF och de andra<br />

högtalarna är inställda på LARGE eller OFF.<br />

Justering av högtalarnas utgångsnivåer med en testton<br />

Med den här funktionen är det enkelt att få rätt balans bland högtalarna.<br />

1. Tryck på NEXT i DSP-funktionsmenyn.<br />

2. Tryck på TEST TONE.<br />

3. Tryck på START för att starta utmatning av testtonen.<br />

Testtonen matas ut. Testtonen cirkulerar från den ena högtalaren till den andra i<br />

följande sekvens med ca två sekunders intervaller. De aktuella inställningarna för den<br />

högtalare från vilken du hör testtonen visas på skärmen.<br />

FRONT L (främre högtalare, vänster) – CENTER (mitthögtalare) – FRONT R (främre<br />

högtalare, höger) – REAR R (bakre högtalare, höger) – REAR L (bakre högtalare,<br />

vänster) – SUB WOOFER (subwoofer)<br />

Kontrollera utgångsnivån för varje högtalare. Om inga justeringar behövs, utför steg 5<br />

för att stoppa testtonen.<br />

• Inställningarna visas inte för högtalare vars storleksinställning är OFF. (Se<br />

“Inställning av högtalare” på sida 63.)<br />

4. Tryck på 4 eller 6 för att justera högtalarens utgångsnivå.<br />

Varje gång du trycker på 4 eller 6 ökar eller minskar högtalarens utgångsnivå. +10 till<br />

-10 visas när nivån ökar eller minskar.<br />

• Testtonen fortsätter till nästa högtalare ca två sekunder efter den senaste<br />

operationen.<br />

5. Tryck på STOP för att stoppa utmatning av testtonen.<br />

Anmärkningar<br />

• Vid behov kan du välja högtalare och justera deras ‘absoluta’ utgångsnivåer. (Se “Justering<br />

av högtalarnas utgångsnivåer” på sida 63.)<br />

• Justering av högtalarens utgångsnivåer i detta läge har samma effekt som vid inställning av<br />

högtalarens utgångsnivåer med SPEAKER LEVEL. Båda metoderna ger samma resultat.<br />

Tidsinställning<br />

Denna funktion ger dig möjlighet att justera avståndet mellan varje högtalare och<br />

lyssnarpositionen.<br />

1. Tryck på NEXT i DSP-funktionsmenyn.<br />

2. Tryck på TIME ALIGNMENT.<br />

3. Tryck på någon av följande pektangenter för att välja tidsinställning.<br />

– INITIAL – Ursprunglig avståndsinställning (fabriksinställning)<br />

– AUTO TA – Avståndsinställning som skapats av auto TA och EQ. (Se “Auto TA<br />

och EQ (automatisk avståndsinställning och autokorrigering)” på sida 66.)<br />

– CUSTOM – Justerbar avståndsinställning som du kan skapa själv<br />

– OFF – Koppla bort avståndsinställningen<br />

– ADJUSTMENT – Justera avståndsinställningen enligt behov<br />

• Du kan inte välja AUTO TA om auto TA och EQ inte har utförts.<br />

• Du kan inte välja ADJUSTMENT när vare sig FRONT-L eller FRONT-R har valts i<br />

POSITION.<br />

Justering av avståndsinställningen<br />

Du kan justera avståndet mellan varje högtalare och den valda positionen.<br />

• En justerad avståndsinställning minneslagras i CUSTOM.<br />

1. Tryck på NEXT i DSP-funktionsmenyn.<br />

2. Tryck på TIME ALIGNMENT och sedan på ADJUSTMENT.<br />

• Du kan inte välja ADJUSTMENT när vare sig FRONT-L eller FRONT-R har valts i<br />

POSITION.<br />

64<br />

SVENSKA


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 65 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Tillgängliga tillbehör<br />

3. Tryck på 8 eller 2 och välj den högtalare du vill justera.<br />

Varje gång du trycker på 8 eller 2 väljs högtalarna i följande ordning:<br />

FRONT L (främre högtalare, vänster) – CENTER (mitthögtalare) – FRONT R (främre<br />

högtalare, höger) – REAR R (bakre högtalare, höger) – REAR L (bakre högtalare,<br />

vänster) – SUB WOOFER (subwoofer)<br />

• Du kan inte välja högtalare vars storleksinställning är OFF. (Se “Inställning av<br />

högtalare” på sida 63.)<br />

4. Tryck på 4 eller 6 och justera avståndet mellan den valda högtalaren och<br />

lyssnarplatsen.<br />

Med varje tryckning på 4 eller 6 ökar respektive minskas avståndet. 0,0 cm till 500,0<br />

cm visas när avståndet ökar eller minskar.<br />

Användning av equalizer<br />

Med equalizer-funktionen kan du justera equalizer-kurvan enligt bilens interna<br />

akustiska egenskaper och egna önskemål.<br />

Val av equalizer-kurva<br />

Det finns sju lagrade equalizer-kurvor som du enkelt kan aktivera när du vill. Här följer<br />

en lista över equalizer-kurvorna.<br />

På skärmen Equalizer-kurva<br />

POWERFUL Kraftfull<br />

NATURAL Naturlig<br />

VOCAL Sång<br />

PLAN Plan<br />

CUSTOM1 Användarvald 1<br />

CUSTOM2 Användarvald 2<br />

SUPER BASS Superbas<br />

• CUSTOM1 och CUSTOM2 är justerade equalizer-kurvor.<br />

• När FLAT är valt görs varken tillägg eller korrigeringar av ljudåtergivningen. Det är<br />

en praktisk funktion när du vill kontrollera effekten av equalizer-kurvorna genom att<br />

växla mellan FLAT och en inställd kurva.<br />

* Tryck på EQ upprepade gånger för att välja mellan följande equalizer-kurvor:<br />

POWERFUL – NATURAL – VOCAL – FLAT – CUSTOM1 – CUSTOM2 – SUPER<br />

BASS<br />

Justering av 3-bands parametrisk equalizer<br />

Equalizer-kurvorna CUSTOM1 och CUSTOM2 kan justeras separat för främre, bakre<br />

och mitt-equalizer-kurva genom val av en mittfrekvens, en equalizer-nivå och en Qfaktor<br />

för varje band.<br />

• Du kan skapa en separat CUSTOM1-kurva för varje källa.<br />

• Du kan skapa en CUSTOM2-kurva som är gemensam för alla källor.<br />

• Mitthögtalaren avgör ljudbilden i hög grad och det är inte lätt att få korrekt balans. Vi<br />

rekommenderar att du spelar en 2-kanals ljudskiva (t.ex. en CD) och ställer in<br />

korrekt balans mellan alla andra högtalare än mitthögtalaren, och sedan spelar en<br />

5.1-kanals ljudskiva (Dolby Digital eller DTS) och justerar mitthögtalarens utgång<br />

enligt den balans du redan har ställt in för de andra högtalarna.<br />

1. Tryck två gånger på NEXT i DSP-funktionsmenyn.<br />

2. Tryck på PARAMETRIC EQ.<br />

3. Tryck på 8 eller 2 för att välja önskat objekt.<br />

Varje gång du trycker på 8 eller 2 väljs ett funktionsläge i följande ordning:<br />

EQ (equalizer) – SP-SELECT (högtalare) – BAND (band) – FREQUENCY<br />

(mittfrekvens) – LEVEL (equalizernivå) – Q. FACTOR (Q-faktor)<br />

4. Tryck på 6 för att välja equalizer.<br />

Tryck på 6 upprepade gånger för att välja mellan följande equalizer:<br />

POWERFUL – NATURAL – VOCAL – FLAT – CUSTOM1 – CUSTOM2 – SUPER<br />

BASS<br />

5. Tryck på 2 och sedan på 4 eller 6 för att välja vilken högtalare som ska justeras.<br />

Tryck på 4 eller 6 tills den önskade högtalaren visas på skärmen.<br />

REAR (bakre högtalare) – CENTER (mitthögtalare) – FRONT (främre högtalare)<br />

• Du kan inte välja högtalare vars storleksinställning är OFF. (Se “Inställning av<br />

högtalare” på sida 63.)<br />

6. Tryck på 2 och sedan på 4 eller 6 för att välja det equalizer-band du vill justera.<br />

Varje gång du trycker på 4 eller 6 väljs ett equalizer-band i följande ordning:<br />

LOW (låg) – MID (mellan) – HIGH (hög)<br />

7. Tryck på 2 och sedan på 4 eller 6 för att välja mittfrekvensen för det valda<br />

bandet.<br />

Tryck på 4 eller 6 tills önskad frekvens visas på skärmen.<br />

40Hz – 50Hz – 63Hz – 80Hz – 100Hz – 125Hz – 160Hz – 200Hz – 250Hz – 315Hz –<br />

400Hz – 500Hz – 630Hz – 800Hz – 1kHz – 1.25kHz – 1.6kHz – 2kHz – 2.5kHz –<br />

3.15kHz – 4kHz – 5kHz – 6.3kHz – 8kHz – 10kHz – 12.5kHz<br />

SVENSKA<br />

65


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 66 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Tillgängliga tillbehör<br />

8. Tryck på 2 och sedan på 4 eller 6 för att justera equalizer-nivån.<br />

Varje gång du trycker på 4 eller 6 ökar resp. minskar equalizer-nivån. +12 till -12<br />

visas när nivån ökar eller minskar.<br />

9. Tryck på 2 och sedan på 4 eller 6 för att välja önskad Q-faktor.<br />

Varje gång du trycker på 4 eller 6 växlar du mellan följande Q-faktorer:<br />

NARROW (smal) – WIDE (bred)<br />

• Du kan justera parametrar för varje band för de andra högtalarna på samma sätt.<br />

Anmärkning<br />

• Du kan välja en mittfrekvens för varje band. Du kan ändra mittfrekvensen i steg av 1/3-oktav,<br />

men du kan inte välja frekvenser som har kortare intervaller än 1 oktav bland<br />

mittfrekvenserna i de tre banden.<br />

Autokorrigering<br />

Autokorrigeringskurvan är en equalizer-kurva som skapas genom automatiskt TA och<br />

EQ (se “Auto TA och EQ (automatisk avståndsinställning och autokorrigering)” på<br />

sida 66).<br />

Du kan koppla på eller stänga av Autokorrigeringen.<br />

1. Tryck två gånger på NEXT i DSP-funktionsmenyn.<br />

2. Tryck på AUTO EQ.<br />

• Du kan inte använda denna funktion om auto TA och EQ inte har ställts in.<br />

3. Koppla på autokorrigeringen genom att trycka på 6.<br />

• För att stänga av Autokorrigeringsfunktionen, tryck på 4.<br />

Auto TA och EQ (automatisk avståndsinställning och autokorrigering)<br />

Auto TA-funktionen justeras automatiskt enligt avståndet mellan varje högtalare och<br />

lyssnarpositionen.<br />

Autokorrigeringsfunktionen mäter automatiskt bilens interna akustiska karakteristik<br />

och skapar sedan en Autokorrigeringskurva på basen av denna information.<br />

! VARNING<br />

För att undvika olyckor, utför aldrig auto TA och EQ (automatisk avståndsinställning<br />

och autokorrigering) när du kör. När denna funktion mäter bilens interna akustiska<br />

karakteristik för att skapa en autokorrigeringskurva, kan en kraftig mätningston (ett<br />

störljud) höras från högtalarna.<br />

! SE UPP<br />

• Automatisk avståndsinställning (TA) och autokorrigering (EQ) under följande<br />

förhållanden kan skada högtalarna. Kontrollera noggrant följande innan du utför<br />

Auto TA och EQ.<br />

– Om högtalarna är felaktigt anslutna. (t.ex. När en bakre högtalare är ansluten till<br />

en subwooferutgång.)<br />

– Om en högtalare är ansluten till ett slutsteg vars uteffekt är högre än högtalarens<br />

maximala ingångskapacitet.<br />

• Om mikrofonen är placerad i en olämplig position kan mätningstonen bli kraftig och<br />

mätningen ta lång tid, vilket leder till att batteriet laddas ur. Se till att du placerar<br />

mikrofonen på det angivna stället.<br />

Innan du använder auto TA- och EQ-funktionen<br />

• Utför auto TA och EQ på en så tyst plats som möjligt, med bilens motor och<br />

luftkonditionering avstängda. Slå även av strömmen till bil- eller mobiltelefoner i<br />

bilen, eller ta ut dem ur bilen innan du utför auto TA och EQ. Andra ljud än<br />

mätningstonen (omgivande ljud, motorljud, ringande telefoner osv.) kan förhindra<br />

korrekt mätning av bilens invändiga akustiska karakteristik.<br />

• Var noga med att utföra auto TA och EQ med den medföljande mikrofonen.<br />

Användning av en annan mikrofon kan förhindra mätningen eller resultera i en<br />

felaktig mätning av bilens interna akustiska karakteristik.<br />

• Om du inte har anslutit främre högtalare, kan auto TA och EQ inte utföras.<br />

• Auto TA och EQ kan ev. inte utföras när du har anslutit ett slutsteg med<br />

ingångseffektstyrning om du sänker ingångseffekten på slutsteget. Ställ in<br />

slutstegets ingångseffekt på standardnivå.<br />

• Om denna enhet är ansluten till ett slutsteg med lågpassfilter (LPF), stäng av<br />

lågpassfiltret på slutsteget innan du utför auto TA och EQ. Delningsfrekvensen för<br />

det inbyggda LPF till en aktiv subwoofer bör dessutom ställas in för högsta frekvens.<br />

• Det avståndsinställningsvärde som kalkyleras av auto TA- och EQ-funktionen kan<br />

avvika från det verkliga avståndet i följande fall. Fortsätt emellertid att använda detta<br />

värde, eftersom datorn har kalkylerat avståndet med hänsyn till optimal fördröjning<br />

och bästa resultat för de aktuella förhållandena.<br />

– När ljudet reflekteras kraftigt i bilen och det förekommer fördröjningar.<br />

– När låga ljud fördröjs på grund av påverkan av lågpassfilter (LPF) på aktiva<br />

subwoofrar eller externa förstärkare.<br />

66<br />

SVENSKA


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 67 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Tillgängliga tillbehör<br />

• Auto TA och EQ ändrar ljudinställningarna på följande sätt:<br />

– Fader-/balansinställningarna återgår till mittläget. (Se sidan 61.)<br />

– Equalizer-kurvan ändras till FLAT. (Se sidan 65.)<br />

– Den justeras automatiskt för högpassfilterinställning för främre, mitt- och bakre<br />

högtalare.<br />

• Om du utför auto TA och EQ när en tidigare inställning av detta redan finns, ersätts<br />

den tidigare inställningen.<br />

Utför auto TA och EQ<br />

1. Stanna bilen på en plats där det är så tyst som möjligt, stäng samtliga dörrar och<br />

fönster samt soltaket och stäng av motorn.<br />

Om bilmotorn är i gång, kan motorljudet hindra korrekt utförande av auto TA och EQ.<br />

2. Fäst den medföljande mikrofonen, vänd<br />

framåt, mitt på förarsätets nackstöd med hjälp<br />

av remmen (säljs separat).<br />

Auto TA och EQ kan variera beroende på var du<br />

placerar mikrofonen. Om du vill, kan du placera<br />

mikrofonen på det främre passagerarsätet när du<br />

utför auto TA och EQ.<br />

3. Vrid tändningsnyckeln till ON (på) eller ACC.<br />

Om bilens luftkonditionerings- eller<br />

värmeanläggning är påslagen, stäng av den. Ljud<br />

från fläkten i luftkonditionerings- eller värmeanläggningen kan förhindra korrekt auto<br />

TA och EQ.<br />

• Tryck på SRC och slå källan om enheten är avstängd.<br />

4. Välj positionen för det säte på vilket mikrofonen är placerad.<br />

Se “Användning av positionsväljare” på sida 61.<br />

• FRONT-L väljs automatiskt om du inte har valt någon position innan du påbörjar<br />

automatisk tidsinställning (TA) och autokorrigering (EQ).<br />

5. Håll SRC intryckt tills enheten stängs av.<br />

6. Håll EQ intryckt för att välja mätningsläget för auto TA och EQ.<br />

7. Anslut mikrofonen till mikrofonuttaget på<br />

flerkanalsprocessorn.<br />

För detaljer om användning, se bruksanvisningen<br />

för flerkanalsprocessorn.<br />

8. Tryck på START för att starta auto TA och EQ.<br />

9. Stig ur bilen och stäng dörren inom 10<br />

sekunder när en 10-sekunders nedräkning<br />

startar.<br />

Mätljudet (brus) matas ut från högtalarna, och auto<br />

TA och EQ börjar.<br />

• När alla högtalare är anslutna, utförs auto TA och EQ på ca nio minuter.<br />

• Om du vill stoppa auto TA och EQ, tryck på STOP.<br />

• För att annullera en pågående TA och EQ, tryck på BACK eller ESC.<br />

10.När auto TA och EQ är klart visas Complete.<br />

När korrekt mätning av bilens invändiga akustiska karakteristik inte är möjlig visas ett<br />

felmeddelande. (Se “Auto TA- och EQ-felmeddelanden” på sida 71.)<br />

11.Tryck på ESC för att stänga av auto TA- och EQ-läge.<br />

12.Förvara mikrofonen säkert i handskfacket.<br />

Förvara mikrofonen säkert i handskfacket eller på en annan säker plats. Om<br />

mikrofonen utsätts för direkt solljus och hög värme under en längre tid finns det risk för<br />

att den deformeras, ändrar färg eller får fel.<br />

SVENSKA<br />

67


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 68 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Ytterligare information<br />

Felsökning<br />

Allmän<br />

Symtom Orsak Åtgärd (Se)<br />

Strömmen kopplas inte<br />

på.<br />

Enheten fungerar inte.<br />

Enheten kan ej<br />

användas med<br />

fjärrkontrollen.<br />

Enheten fungerar ej<br />

korrekt även när du<br />

trycker på de rätta<br />

knapparna på<br />

fjärrkontrollen.<br />

Skivan kan inte spelas<br />

upp.<br />

Inget ljud hörs.<br />

Volymnivån höjs inte.<br />

Felaktig anslutning av ledningar<br />

och kontakter.<br />

Kontrollera på nytt att alla<br />

anslutningar är korrekt utförda.<br />

Säkringen har bränt. Åtgärda problemet som orsakade<br />

att säkringen utlöstes. Byt sedan<br />

säkringen. Var noga med att<br />

installera rätt säkring med samma<br />

märkdata.<br />

Den inbyggda mikroprocessorn Tryck på RESET. (Sidan 18)<br />

fungerar felaktigt på grund av<br />

störningar och andra orsaker.<br />

Fjärrkontrollen är inställd i fel<br />

funktionsläge.<br />

Fjärrkontrollen används med fel<br />

kod.<br />

Ställ in fjärrkontrollen i korrekt<br />

funktionsläge.<br />

Kontrollera att fjärrkontrollens<br />

väljare är inställd för samma typ av<br />

fjärrstyrningskod.<br />

Svaga batterier. Installera nytt batteri.<br />

Vissa operationer kan ej utföras<br />

med vissa skivor.<br />

Kontrollera systemet med en<br />

annan skiva.<br />

Skivan är smutsig. Rengör skivan. (Sidan 71)<br />

Den inmatade skivan är av en typ Kontrollera skivans typ.<br />

som inte kan spelas upp med<br />

denna enhet.<br />

Den inmatade skivan är inte<br />

kompatibel med videosystemet.<br />

Byt till en skiva som är kompatibel<br />

med ditt videosystem.<br />

Kablarna är inte korrekt anslutna. Anslut kablarna korrekt.<br />

Enheten spelar upp stillbild, slowmotion<br />

eller en bildruta åt gången.<br />

Ingen bild. Ledningen till parkeringsbromsen<br />

är ej ansluten.<br />

Parkeringsbromsen är ej<br />

påkopplad.<br />

Förbudssymbolen<br />

visas och funktionen<br />

kan ej utföras.<br />

Funktionen är inte tillgänglig på<br />

skivan.<br />

Funktionen är ej kompatibel med<br />

skivans strukturering.<br />

Inget ljud vid uppspelning av<br />

stillbild, slow-motion eller en<br />

bildruta åt gången.<br />

Anslut parkeringsbromsledningen<br />

och koppla på parkeringsbromsen.<br />

Anslut parkeringsbromsledningen<br />

och koppla på parkeringsbromsen.<br />

Denna funktion är inte möjlig.<br />

Denna funktion är inte möjlig.<br />

Symtom Orsak Åtgärd (Se)<br />

Bilden fryses och<br />

enheten kan inte<br />

användas.<br />

Inget ljud.<br />

Låg ljudvolym<br />

Överhopp i bild- och<br />

ljudåtergivning.<br />

Bilden är avlång, fel på<br />

bildformatet.<br />

Motorljudet hörs när<br />

tändningen vrids på<br />

(ON) (eller till ACCläge).<br />

Ingen visning på<br />

skärmen.<br />

Pektangenterna kan<br />

inte användas.<br />

Läsning av data har blivit omöjligt<br />

under uppspelning.<br />

Problem vid uppspelning av DVD-skivor<br />

Stoppa uppspelningen och starta<br />

den sedan igen.<br />

Låg ljudvolym. Justera ljudvolymen.<br />

Ljuddämpningen är påkopplad. Stäng av ljuddämpningen.<br />

Enheten är inte ordentligt<br />

fastmonterad.<br />

Montera fast enheten ordentligt.<br />

Bildskärmen är inställd på fel<br />

bildformat.<br />

Enheten kontrollerar om en skiva<br />

är inmatad eller inte.<br />

Backkameran är inte ansluten.<br />

CAMERA POLARITY har fel<br />

inställning.<br />

Symtom Orsak Åtgärd (Se)<br />

Skivan kan inte spelas<br />

upp.<br />

Ett meddelande om<br />

föräldracensur visas<br />

och skivan kan inte<br />

spelas upp.<br />

Föräldracensuren kan<br />

inte stängas av.<br />

Dialogspråk (och<br />

textspråk) kan inte<br />

väljas.<br />

Den inmatade skivan har en<br />

annan regionkod än denna enhet.<br />

Välj korrekt bildformat för din<br />

bildskärm. (Sidan 40)<br />

Detta är en normal operation.<br />

Anslut en backkamera.<br />

Håll VOLUME/MUTE intryckt för<br />

att återgå till källskärmbilden och<br />

välj sedan korrekt inställning för<br />

CAMERA POLARITY. (Sidan 46)<br />

Mata in en skiva med samma<br />

regionkod som denna enhet.<br />

(Sidan 15, sidan 79)<br />

Föräldracensuren är på (ON). Stäng av föräldracensuren eller<br />

välj en annan censurnivå. (Sidan<br />

40)<br />

Fel kodnummer. Ange korrekt kodnummer. (Sidan<br />

40)<br />

Du har glömt ditt kodnummer. Tryck på C 10 gånger för att<br />

annullera kodnumret. (Sidan 41)<br />

Den uppspelade DVD-skivan<br />

saknar flera språkinspelningar.<br />

Du kan endast välja de alternativ<br />

som visas i skivans meny.<br />

Du kan inte välja olika språk om<br />

dessa inte är inspelade på skivan.<br />

Välj med hjälp av skivans meny.<br />

68<br />

SVENSKA


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 69 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Tilläggsinformation<br />

Symtom Orsak Åtgärd (Se)<br />

Ingen undertext visas. Den uppspelade DVD-skivan<br />

saknar undertext.<br />

Du kan endast välja de alternativ<br />

som visas i skivans meny.<br />

Skivan spelas upp ej<br />

med det dialogspråk<br />

och textspråk du har<br />

valt i DVD SETUP.<br />

Bildvinkel kan inte<br />

väljas.<br />

Bilden är ytterst otydlig/<br />

förvrängd och mörk vid<br />

uppspelning.<br />

Den uppspelade DVD-skivan<br />

saknar det dialog- eller textspråk<br />

du har valt via inställningsmenyn<br />

DVD SETUP.<br />

Den uppspelade DVD-skivan har<br />

inga scener med flera bildvinklar.<br />

Du försöker välja olika bildvinklar<br />

för en scen som inte är inspelad<br />

med flera bildvinklar.<br />

Skivan innehåller en signal som<br />

hindrar kopiering. (Vissa skivor<br />

kan innehålla denna signal.)<br />

Undertexter visas bara om de är<br />

inspelade på skivan.<br />

Välj med hjälp av skivans meny.<br />

Du kan inte välja ett språk via<br />

inställningsmenyn DVD SETUP<br />

om språket inte är inspelat på<br />

skivan.<br />

Du kan inte växla mellan olika<br />

bildvinklar om DVD-skivan inte<br />

innehåller scener med olika<br />

bildvinklar.<br />

Växla mellan olika bildvinklar när<br />

du tittar på scener som är<br />

inspelade med flera bildvinklar.<br />

Eftersom denna enhet är<br />

kompatibel med ett system som<br />

skyddar mot analog kopiering, kan<br />

visning på vissa bildskärmar störas<br />

av vågräta streck eller andra fel<br />

om den uppspelade skivan<br />

innehåller en signal för<br />

kopieringsskydd. Detta indikerar<br />

inte något funktionsfel i denna<br />

enhet.<br />

Problem vid uppspelning av video-CD-skivor<br />

Symtom Orsak Åtgärd<br />

Menyn för PBC Den uppspelade video-CD-skivan Denna operation kan ej utföras<br />

(uppspelningskontroll) saknar PBC.<br />

med video-CD-skivor som saknar<br />

kan ej visas.<br />

PBC.<br />

Repetitionsuppspelning Den uppspelade video-CD-skivan Denna operation kan ej utföras<br />

och spårsökning/ har PBC.<br />

med video-CD-skivor som har<br />

tidsinställd sökning är<br />

ej möjliga.<br />

PBC.<br />

Problem vid uppspelning från iPod<br />

Symtom Orsak Åtgärd<br />

iPod fungerar inte Kablarna är felaktigt anslutna. Koppla loss kabeln från iPod. När<br />

korrekt.<br />

iPod:ens huvudmeny visas, anslut<br />

kabeln igen.<br />

Nollställ iPod:en.<br />

För gammal iPod-version. Uppdatera iPod-versionen.<br />

Problem vid anslutning av flerkanalsprocessor<br />

Symtom Orsak Åtgärd (Se)<br />

Inget ljud hörs. De optiska kablarna är inte Anslut kablarna korrekt.<br />

Volymnivån höjs inte. korrekt anslutna.<br />

Även om flerkanalsljud Den digitala utgången är inställd Normalt sett ska den digitala<br />

har valts är det 2- på Linear PCM.<br />

utgången vara inställd på<br />

kanalsljud som spelas<br />

upp.<br />

STREAM. (Sidan 41)<br />

Felmeddelanden<br />

Notera och uppge vilket felmeddelande det rör sig om när du kontaktar din<br />

återförsäljare eller närmaste <strong>Pioneer</strong>-servicecenter.<br />

Inbyggd DVD-spelare<br />

Meddelande Orsak Åtgärd<br />

DIFFERENT REGION<br />

DISC<br />

Skivan har inte samma regionkod<br />

som denna enhet<br />

Sätt i en DVD-skiva med korrekt<br />

regionkod.<br />

ERROR-02-XX Smuts på skivan Rengör skivan.<br />

Repor på skivan Byt skiva.<br />

Skivan är inmatad upp och ned Kontrollera att skivan är korrekt<br />

inmatad.<br />

Elektriskt eller mekaniskt fel Tryck på RESET.<br />

NON-PLAYABLE<br />

DISC<br />

Denna typ av skiva kan inte<br />

spelas upp i denna enhet<br />

Den inmatade skivan innehåller<br />

inga filer som kan spelas upp<br />

PROTECT Alla filer på den inmatade skivan<br />

är DRM-skyddade<br />

SKIPPED Den inmatade skivan innehåller<br />

WMA-filer som är DRM-skyddade<br />

TEMP Enhetens temperatur är högre än<br />

den normala arbetstemperaturen<br />

Mata in en skiva som kan spelas<br />

upp med denna enhet.<br />

Byt skiva.<br />

Byt skiva.<br />

Byt skiva.<br />

Vänta tills enheten återfår sin<br />

normala arbetstemperatur.<br />

SVENSKA<br />

69


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 70 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Tilläggsinformation<br />

USB-musikspelare/USB-minne<br />

Meddelande Orsak Åtgärd<br />

NO AUDIO Inga musikstycken Överför ljudfilerna till den bärbara<br />

USB-musikspelaren/USB-minnet<br />

och anslut.<br />

USB-minne med aktiverade<br />

säkerhetsinställningar är anslutet<br />

SKIPPED Den anslutna bärbara USBmusikspelaren/USB-minnet<br />

innehåller WMA-filer som<br />

skyddas av Windows Media DRM<br />

9/10<br />

PROTECT Alla filer på den anslutna bärbara<br />

USB-musikspelaren/USB-minnet<br />

skyddas av Windows Media DRM<br />

9/10<br />

N/A USB Den anslutna USB-enheten stöds<br />

inte av denna enhet.<br />

CHECK USB USB-kopplingen eller USB-kabeln<br />

har kortslutits.<br />

Den anslutna bärbara USBmusikspelaren/USB-minnet<br />

förbrukar mer än 500 mA<br />

(maximal tillåten<br />

strömförbrukning).<br />

Följ anvisningarna för USBminnet<br />

för att avaktivera<br />

säkerhetsinställningarna.<br />

Spela en ljudfil som inte skyddas<br />

av Windows Media DRM 9/10.<br />

Överför ljudfiler som inte skyddas<br />

av Windows Media DRM 9/10 till<br />

den bärbara USB-musikspelaren/<br />

USB-minnet och anslut.<br />

Anslut en bärbar USBmusikspelare<br />

eller USB-minne<br />

som uppfyller kraven i<br />

standarden USB Mass Storage<br />

Class.<br />

Kontrollera att inte USBkopplingen<br />

eller USB-kabeln har<br />

fastnat i något eller har skadats.<br />

Koppla bort den bärbara USBmusikspelaren/USB-minnet<br />

och<br />

använd den inte. Vrid<br />

tändningslåset till OFF, sedan till<br />

ACC eller ON och anslut därefter<br />

den bärbara USB-musikspelaren/<br />

USB-minnet som uppfyller<br />

standarden.<br />

ERROR-19 Kommunikationsfel Utför en av följande åtgärder.<br />

• Slå ifrån och sedan till<br />

tändningen igen.<br />

• Koppla ifrån USBmusikspelaren/USB-minnet.<br />

• Växla över till en annan källa.<br />

Återvänd sedan till USBmusikspelaren/USB-minnet.<br />

ERROR-23 USB-enheten är inte formaterad<br />

med FAT16 eller FAT32<br />

USB-enheten ska formateras<br />

med FAT16 eller FAT32.<br />

iPod<br />

Meddelande Orsak Åtgärd<br />

ERROR-11 Kommunikationsfel Koppla loss kabeln från iPod. När<br />

iPod:ens huvudmeny visas, anslut<br />

kabeln igen.<br />

Nollställ iPod:en.<br />

ERROR-21 Gammal version av iPod Uppdatera iPod-versionen.<br />

ERROR-30 iPod-fel Nollställ iPod:en.<br />

No Songs Inga musikstycken Överför musikstyckena till iPod.<br />

STOP Inga musikstycken i den aktuella<br />

listan<br />

iPod är inte laddad men fungerar<br />

korrekt<br />

Ett fel uppstod när en iPod<br />

anslöts till enheten<br />

Välj en lista som innehåller<br />

musikstyckena.<br />

Kontrollera att anslutningskabeln<br />

till iPod inte har kortslutits (t.ex.<br />

inte fastnat i metallobjekt). Efter<br />

kontroll, slå ifrån och sedan till<br />

tändningen eller koppla bort iPod<br />

och anslut igen.<br />

Anslut iPod-enheten igen.<br />

Vrid tändningen till OFF, sedan till<br />

ACC eller ON.<br />

Uppdatera iPod-versionen.<br />

70<br />

SVENSKA


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 71 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Tilläggsinformation<br />

Auto TA- och EQ-felmeddelanden<br />

När bilens invändiga akustiska karakteristik inte kan mätas korrekt med auto TA och<br />

EQ, visas ev. ett felmeddelande på skärmen. Om ett felmeddelande visas, se<br />

nedanstående tabell som hjälper dig att identifiera och åtgärda problemet. Kontrollera<br />

och försök på nytt.<br />

Meddelande Orsak Åtgärd<br />

Error. Please check MIC. Mikrofonen är inte<br />

ansluten.<br />

Error. Please check front SP.,<br />

Error. Please check FL SP.,<br />

Error. Please check FR SP.,<br />

Error. Please check center SP.,<br />

Error. Please check rear SP.,<br />

Error. Please check RL SP.,<br />

Error. Please check RR SP.,<br />

Error. Please check subwoofer<br />

Mikrofonen fångar<br />

inte upp mättonen<br />

från en högtalare.<br />

Error. Please check noise. Den omgivande<br />

bullernivån är för hög.<br />

Anslut den medföljande<br />

mikrofonen säkert i uttaget.<br />

• Kontrollera att högtalarna är<br />

korrekt anslutna.<br />

• Ställ in ingångsnivån för det<br />

slutsteg du har anslutit till<br />

högtalarna.<br />

• Ställ in mikrofonen korrekt.<br />

• Den omgivande bullernivån är för<br />

hög.<br />

• Stanna bilen på en plats där det<br />

är så tyst som möjligt och stäng av<br />

motor, luftkonditionering och<br />

värmeanläggning.<br />

• Ställ in mikrofonen korrekt.<br />

Riktlinjer för hantering av skivor och spelare<br />

• Använd endast konventionella, cirkelrunda skivor. Använd inte skivor som har en<br />

annan form.<br />

• Använd 12- eller 8-centimetersskivor. Använd inte en adapter när du spelar 8centimetersskivor.<br />

• För inte in något annat än en skiva i enhetens skivöppning. Skivor som kan spelas<br />

upp visas i listan “Uppspelningsbara skivor” på sida 15.<br />

• Använd inte skivor som har sprickor eller repor, eller är deformerade eller på annat<br />

sätt skadade, eftersom de kan skada spelaren.<br />

• Vidrör inte skivornas inspelningsytor.<br />

• Förvara skivorna i sina fodral när de inte används.<br />

• Undvik att lämna skivorna i en miljö med stark värme eller i direkt solljus.<br />

• Fäst inga etiketter, skriv inte och använd inga kemikalier på skivorna.<br />

• Rengör skivan med en ren mjuk duk och med rörelser utåt från skivans mitt.<br />

• Kondensation kan påverka spelarens prestanda tillfälligt. Låt den anpassas till den<br />

varmare temperaturen i cirka en timme. Torka även fuktiga skivor med en mjuk duk.<br />

• Om uppspelning av skivor inte är möjlig kan det bero på speciella egenskaper i<br />

skivan, skivformatet, inspelningsprogrammet, uppspelningsmiljön,<br />

förvaringsförhållande, etc.<br />

• Stötar och gupp under körning kan avbryta uppspelningen av skivan.<br />

• Läs säkerhetsföreskrifterna beträffande skivorna innan du använder dem.<br />

DVD-skivor<br />

• Vissa funktioner kan ev. inte användas med vissa DVD-videoskivor.<br />

• Eventuellt kan vissa DVD-videoskivor inte spelas upp.<br />

• DVD-ROM/DVD-RAM skivor kan inte spelas upp.<br />

SVENSKA<br />

71


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 72 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Tilläggsinformation<br />

DVD-R- och DVD-RW-skivor<br />

• DVD-R/-RW skivor som är oavslutade dvs. inspelade med öppen session i<br />

videoformat (videoläge) kan inte spelas upp.<br />

• DVD-R-/-RW-skivor som har spelats in med videoinspelningsformat (VR-läge) kan<br />

spelas av. Skivor som inte har slutförts kan däremot inte spelas. Skivor som inte kan<br />

spelas bör slutföras. Dessutom kan slutförda DVD-R DL-skivor (Dual Layer) varken<br />

spelas in eller redigeras.<br />

• DVD-R DL-skivor (Dual Layer) som har spelats in med videoinspelningsformat (VRläge)<br />

kan spelas av. Den här enheten är däremot inte kompatibel med<br />

inspelningsläget "Layer Jump".<br />

• Mer information om inspelningslägen kan du få av tillverkaren av DVD-brännaren<br />

eller programmet.<br />

• Följande logotyp anger att den här enheten är kompatibel med DVD-RW-skivor som<br />

har spelats in med videoinspelningsformat (VR-läge).<br />

AVCHD-inspelade skivor<br />

• Den här enheten är inte kompatibel med skivor som spelats in med AVCHD-format<br />

(Advanced Video Codec High Definition). Sätt inte i AVCHD-skivor i enheten. Om<br />

du gör det kanske skivan inte går att mata ut igen.<br />

CD-R- och CD-RW-skivor<br />

• CD-R-/CD-RW-skivor som är oavslutade dvs. inspelade med öppen session kan<br />

inte spelas upp.<br />

• Det kan hända att CD-R/CD-RW-skivor som har spelats in på en inspelningsenhet<br />

för musik-CD eller i en PC inte kan spelas upp på grund av skivans egenskaper,<br />

repor och smuts på skivan eller smuts och kondens på optiken i enheten.<br />

• Uppspelning av skivor som är inspelade i en PC är beroende av datorprogrammets<br />

inställningar och miljö. Se till att inspelningen sker med korrekt format. (Kontakta<br />

programmets tillverkare om du behöver mer information.)<br />

• CD-R/CD-RW-skivor kan eventuellt inte spelas upp om de utsätts för direkt solljus,<br />

hög värme eller andra olämpliga förvaringsförhållanden i fordonet.<br />

• Titlar och övrig textinformation som har spelats in på en CD-R/CD-RW-skiva kan<br />

eventuellt inte visas i denna produkt (gäller ljuddata (CD-DA)).<br />

• Läs säkerhetsföreskrifterna beträffande CD-R/CD-RW-skivor innan du använder<br />

dem.<br />

Dual Disc-skivor<br />

• Dual Disc-skivor är dubbelsidiga skivor som har en inspelningsbar CD-sida för ljud<br />

och en inspelningsbar DVD-sida för video.<br />

• DVD-sidan kan spelas upp med denna enhet. Men eftersom Dual Disc-skivornas<br />

CD-sidor inte är fysiskt kompatibla med den generella CD-standarden går det ev.<br />

inte att spela CD-sidan i denna enhet.<br />

• Om en Dual Disc-skiva läggs in och matas ut mycket ofta kan skivan repas.<br />

Allvarliga repor kan leda till uppspelningsproblem i enheten. I vissa fall kan en Dual<br />

Disc-skiva fastna i skivöppningen och inte matas ut. För att undvika detta<br />

rekommenderas att du inte använder Dual Disc-skivor i denna enhet.<br />

• Läs informationen från skivtillverkaren för närmare information om Dual Disc-skivor.<br />

Komprimerade ljudfiler på skivan<br />

• Beroende på vilken version av Windows Media Player som används för kodning av<br />

WMA-filer kan det hända att skivtitlar och annan textinformation inte visas korrekt.<br />

• En fördröjning kan inträffa i uppspelningsstarten för ljudfiler med bifogad<br />

bildinformation.<br />

• Överensstämmande med ISO 9660 nivå 1 och 2. Filsystemen Romeo och Joliet är<br />

båda kompatibla med denna spelare.<br />

• Multi-session-uppspelning är möjlig.<br />

• Paketskrivning av data kan inte användas med komprimerade ljudfiler.<br />

• Endast 64 tecken från början kan visas som ett filnamn (inklusive filtillägget, t.ex.<br />

.wma eller .mp3) eller ett mappnamn.<br />

• Mapparnas ordning för uppspelning eller annan användning kan ändras beroende<br />

på komprimeringsprogrammet eller CD-brännaren.<br />

• Oavsett längden på de tomma blankavsnitten mellan musikstyckena i den<br />

ursprungliga inspelningen, spelas upp komprimerade ljudfiler med en kort paus<br />

mellan musikstyckena.<br />

• Filtillägg som t.ex. .wma, .mp3 eller .m4a måste användas korrekt.<br />

72<br />

SVENSKA


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 73 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Tilläggsinformation<br />

Exempel på en hierarki<br />

: Mapp<br />

: Komprimerade ljudfiler<br />

• Mappnummer tilldelas av denna enhet. De kan<br />

inte tilldelas av användaren.<br />

• Det går att spela upp högst 255 mappar på en<br />

skiva.<br />

Kompatibilitet för komprimerat ljud<br />

WMA<br />

• Kompatibelt format: WMA-data registrerad av<br />

Windows Media Player<br />

• Bithastighet: 5 kbps till 320 kbps (CBR), VBR<br />

• Samplingsfrekvens: 8 kHz till 48 kHz<br />

• Windows Media Audio 9 Professional, Lossless, Voice: Nej<br />

MP3<br />

AAC<br />

• Bithastighet: 8 kbps till 320 kbps (CBR), VBR<br />

• Samplingsfrekvens: 8 kHz till 48 kHz (32 kHz till 48 kHz för förstärkning)<br />

• Kompatibel ID3 tag-version: 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 (ID3 tag Version 2.x ges prioritet över<br />

Version 1.x.)<br />

• M3u spellista: Nej<br />

• MP3i (MP3 interaktiv), mp3 PRO: Nej<br />

• Kompatibelt format: AAC-filer registrerade med iTunes ®<br />

• Bithastighet: 8 kbps till 320 kbps (CBR)<br />

• VBR: Nej<br />

• Samplingsfrekvens: 8 kHz till 44,1 kHz<br />

• Apple Lossless: Nej<br />

Nivå 1 Nivå 2 Nivå 3 Nivå 4<br />

USB-musikspelare/USB-minne<br />

Kompatibilitet med USB-musikspelare/USB-minne<br />

• USB version: 2.0, 1.1 och 1.0<br />

• USB dataöverföringshastighet: full hastighet<br />

• USB-klass: MSC-enhet (Mass Storage Class)<br />

• Protokoll: bulk<br />

• Minimal minnesstorlek: 250 MB<br />

• Maximalt minne: 250 GB<br />

• Filsystem: FAT32 och FAT16<br />

• Matningsström: 500 mA<br />

Anmärkningar<br />

• Partitionerat USB-minne är inte kompatibelt med denna enhet.<br />

• Beroende på vilken typ av bärbar USB-musikspelare/USB-minne du använder, känner<br />

enheten eventuellt inte igen USB-musikspelaren/USB-minnet eller så spelas upp inte<br />

ljudfilerna korrekt.<br />

• Den här enheten kan spela upp filer från USB-musikspelare/USB-minne som uppfyller<br />

kraven för USB Mass Storage Class. Upphovsrättsskyddade filer som finns lagrade i ovan<br />

nämnda USB-enheter kan inte spelas upp.<br />

• Du kan inte ansluta en bärbar USB-musikspelare/USB-minne till enheten via ett USB-nav.<br />

Riktlinjer för hantering och tilläggsinformation<br />

• Utsätt inte den bärbara USB-musikspelaren/USB-minnet för direkt solljus under<br />

längre tid. Långa perioder av direkt solljus kan leda till funktionsfel i den bärbara<br />

USB-musikspelaren/USB-minnet på grund av för hög värme.<br />

• Förvara inte den bärbara USB-musikspelaren/USB-minnet på en plats där den kan<br />

utsättas för höga temperaturer.<br />

• Se till att den bärbara USB-musikspelaren/USB-minnet är ordentligt fastsatt vid<br />

körning. Se till att den bärbara USB-musikspelaren/USB-minnet inte faller ned på<br />

golvet där den kan råka i kläm under broms- eller gaspedalen.<br />

• En fördröjning kan inträffa i uppspelningsstarten för ljudfiler med bifogad<br />

bildinformation.<br />

• Vissa USB-enheter som ansluts till enheten kan orsaka störningar i<br />

radiomottagningen.<br />

SVENSKA<br />

73


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 74 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Tilläggsinformation<br />

• Endast de första 22 tecknen kan visas som ett filnamn (inklusive filtillägg) eller<br />

mappnamn om den bärbara USB-musikspelaren/USB-minnet har valts som källa.<br />

• Textinformationen i vissa ljudfiler visas eventuellt inte korrekt.<br />

• Filtillägg måste användas korrekt.<br />

• Högst 15 000 filer på en bärbar USB-musikspelare/USB-minne kan spelas upp.<br />

• Upp till 500 mappar på en bärbar USB-musikspelare/USB-minne kan spelas upp.<br />

• Upp till 8 mappnivåer på en bärbar USB-musikspelare/USB-minne kan spelas upp.<br />

• En viss fördröjning kan inträffa i uppspelningsstarten av ljudfiler på en bärbar USBmusikspelare/USB-minne<br />

med många hierarkiska mappnivåer.<br />

• Anslut ej något annat än den bärbara USB-musikspelaren/USB-minnet.<br />

• Funktionerna kan variera beroende på typen av USB-musikspelare och USB-minne.<br />

Ljudfilernas sekvens i USB-minnet<br />

Sekvensen för bärbara USB-musikspelare skiljer sig från USB-minnets och beror på<br />

spelaren.<br />

Exempel på en hierarki<br />

: Mapp<br />

: Komprimerade ljudfiler<br />

• 01 till 05 anger tilldelade mappnummer. till <br />

anger uppspelningssekvensen. Användaren kan<br />

inte tilldela mappnummer och ange<br />

uppspelningssekvensen med denna enhet.<br />

• Uppspelningsordningen av ljudfiler sker i samma<br />

ordning som de är lagrade på USB enheten.<br />

• För att ange en specifik uppspelningsordning<br />

rekommenderas det att följande metod används.<br />

1 När filnamnen tilldelas ljudfilerna kan<br />

uppspelningsordningen bestämmas genom att<br />

inleda filnamnen med nummer (t.ex.,<br />

001xxx.mp3 och 099yyy.mp3).<br />

2 Placera dessa filer i en mapp.<br />

Nivå 1 Nivå 2 Nivå 3 Nivå 4<br />

3 För över mappen som innehåller filerna till USB-enheten.<br />

Beroende på systemmiljö kan du dock inte specificera i vilken ordning filerna spelas<br />

upp.<br />

Komprimerad ljudkompatibilitet<br />

WMA<br />

• Kompatibelt format: WMA-data registrerad av Windows Media Player<br />

• Bithastighet: 48 kbps till 320 kbps (CBR), 48 kbps till 384 kbps (VBR)<br />

• Samplingsfrekvens: 32 kHz till 48 kHz<br />

• Windows Media Audio 9 Professional, Lossless, Voice: Nej<br />

MP3<br />

AAC<br />

• Bithastighet: 8 kbps till 320 kbps<br />

• Samplingsfrekvens: 16 kHz till 48 kHz (32 kHz, 44 kHz, 48 kHz för förstärkning)<br />

• Kompatibel ID3 tag-version: 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (ID3 tag Version 2.x ges prioritet<br />

över Version 1.x.)<br />

• M3u spellista: Nej<br />

• MP3i (MP3 interaktiv), mp3 PRO: Nej<br />

• Kompatibelt format: AAC-filer registrerade med iTunes ®<br />

• Samplingsfrekvens: 11,025 kHz till 48 kHz<br />

• Överföringshastighet: 16 kbps till 320 kbps<br />

• Apple Lossless: Nej<br />

WAV<br />

• Kompatibelt format: Linjär PCM (LPCM), MS ADPCM<br />

• Kvantiseringsbitar: 8 och 16 (LPCM), 4 (MS ADPCM)<br />

• Samplingsfrekvens: 16 kHz till 48 kHz (LPCM), 22,05 kHz till 44,1 kHz (MS ADPCM)<br />

74<br />

SVENSKA


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 75 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Tilläggsinformation<br />

DivX-videofiler<br />

• Beroende på filinformationens konfiguration som exempelvis antalet ljudströmmar,<br />

kan det uppstå en liten fördröjning inledningsvis då skivorna spelas upp.<br />

• Vissa specialfunktioner kan eventuellt inte utföras på grund av DivX-filernas<br />

konfiguration.<br />

• Endast DivX-filer som laddats ned från en godkänd DivX-webbplats kan garanteras<br />

korrekt funktion. Ej godkända DivX-filer fungerar eventuellt inte korrekt.<br />

• DRM-hyrfilen kan inte användas förrän uppspelningen startas.<br />

• Denna enhet är kompatibel med DivX-filvisning upp till 1 590 minuter och 43<br />

sekunder. Sökningar utöver denna tidsgräns kan inte göras.<br />

• Om en fil innehåller mer än 4 GB, stoppas uppspelningen på vägen.<br />

• Vid uppspelning av DivX VOD-filer krävs att denna enhets ID-kod är registrerad hos<br />

leverantören av DivX VOD-tjänsten. För information om ID-kod, se “Visning av din<br />

DivX® VOD-registreringskod” på sida 41.<br />

• Filtillägg som .avi eller .divx måste användas korrekt.<br />

• För mer information om DivX, besök följande webbplats:<br />

http://www.divx.<strong>com</strong>/<br />

DivX-kompatibilitet<br />

• Kompatibelt format: DivX-videoformat som implementerats efter DivX-standarder<br />

• DivX Ultra-format: Nej<br />

• DivX-filer utan videodata: Nej<br />

• Kompatibla ljudkodningsenheter: MP2, MP3, Dolby Digital<br />

• LPCM: Nej<br />

• Bithastighet: 8 kbps till 320 kbps (CBR), VBR<br />

• Samplingsfrekvens: 8 kHz till 48 kHz<br />

• Filtillägg för kompatibla externa undertextfiler .srt<br />

Hantering av iPod<br />

! SE UPP<br />

• <strong>Pioneer</strong> åtager sig inget ansvar för data som förlorats på iPod även om datan<br />

förlorades under användning av denna enhet.<br />

• Lämna inte din iPod i direkt solljus under långa perioder. Långa perioder av direkt<br />

solljus kan leda till funktionsfel i iPod:en på grund av för hög värme.<br />

• Förvara inte iPod:en på en plats där den utsätts för hög temperatur.<br />

• Sätt fast iPod:en ordentligt när du kör. Se till att iPod:en inte faller på golvet där den<br />

kan råka i kläm under broms- eller gaspedalen.<br />

För detaljer, se de instruktioner som medföljer iPod:en.<br />

Om iPod-inställningar<br />

• Du kan inte använda iPod:ens Equalizer-funktion på <strong>Pioneer</strong>-produkter. Vi<br />

rekommenderar att du stänger av iPod:ens Equalizer-funktion, innan du ansluter<br />

iPod:en till denna enhet.<br />

• Du kan inte stänga av Repeat (repetitionsfunktionen) på iPod:en när du använder<br />

denna enhet. Även om du stänger av Repeat på iPod:en, ändras "Repeat" till "All"<br />

(alla) automatiskt när du ansluter iPod:en till denna enhet.<br />

Korrekt användning av bildskärmen<br />

! SE UPP<br />

• Om vätska eller främmande föremål tränger in i produkten, slå av strömmen<br />

omedelbart och kontakta din återförsäljare eller närmaste auktoriserade PIONEERservice.<br />

Använd inte enheten i detta skick eftersom det kan orsaka brand, elektrisk<br />

stöt eller någon annan felfunktion.<br />

• Om enheten avger rök, onormalt ljud eller lukt eller om du ser onormala indikeringar<br />

på skärmen, slå av strömmen omedelbart och kontakta din återförsäljare eller<br />

närmaste auktoriserade PIONEER-service. Att använda enheten i detta skick kan<br />

orsaka permanent skada på systemet.<br />

• Ta ej isär eller ändra denna enhet, eftersom den innehåller<br />

högspänningskomponenter som kan orsaka en elektrisk stöt. Se till att kontakta din<br />

återförsäljare eller närmaste auktoriserade PIONEER-service för inspektion av inre<br />

delar, justering eller reparation.<br />

SVENSKA<br />

75


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 76 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Tilläggsinformation<br />

Hantering av bildskärmen<br />

• Om bildskärmen utsätts för direkt solljus under en längre tid kan den bli mycket het<br />

vilket kan leda till att bildskärmen skadas. När denna enhet inte används, stäng<br />

bildskärmen och undvik att utsätta den för direkt solljus.<br />

• Bildskärmen bör endast användas inom de nedan angivna temperaturgränserna.<br />

Lagringstemperatur: -20 °C till +80 °C<br />

Det finns risk för att bildskärmen inte fungerar normalt vid temperaturer utanför de<br />

angivna gränsvärdena för användning.<br />

• Bildskärmen i denna produkt är oskyddad för att göra den väl synlig inne i fordonet.<br />

Hantera den varsamt för att undvika att den skadas.<br />

• Placera inga föremål på bildskärmen när den är öppen. Försök ej heller att justera<br />

vinkeln eller att öppna/stänga skärmen för hand. Bildskärmen kan skadas om den<br />

hanteras hårdhänt.<br />

• Tryck varsamt på bildskärmen för att undvika att den får repor.<br />

• Var noga med att inte placera någonting mellan bildskärmen och huvudenheten när<br />

bildskärmen öppnas eller stängs. Bildskärmen kan sluta fungera om något föremål<br />

hamnar mellan den och huvudenheten.<br />

• Var försiktig så att inte fingrar, långt hår eller löst hängande klädesplagg fastnar<br />

mellan bildskärmen och huvudenheten, vilket kan orsaka allvarliga skador.<br />

Flytkristallbildskärm (LCD)<br />

• Om bildskärmen är installerad nära ett utlopp till luftkonditioneringen, måste du se<br />

till att den inte utsätts för någon luftström från utloppet. Värme från värmeelementet<br />

kan skada bildskärmen och sval luft från luftkylningssystemet kan orsaka kondens<br />

med resulterande skador inuti bildskärmen. Om bildskärmen kyls ner av kylsystemet<br />

riskerar du att bildrutans ljusstyrka försvagas eller att det lilla lysröret inne i<br />

bildskärmen får en kortare livslängd.<br />

• Eventuellt kan små svarta eller vita (ljusa) prickar uppträda på LCD-skärmen. Detta<br />

beror på LCD-skärmens egenskaper och indikerar ej något problem med<br />

bildskärmen.<br />

• Vid låga temperaturer kan det hända att bildskärmen är mörk ett tag efter att du har<br />

kopplat på strömmen.<br />

• LCD-skärmen blir svår att se om den utsätts för direkt solljus.<br />

• Då en bärbar telefon används, se till att antennen är riktad från skärmen för att<br />

undvika störningar i bilden, som till exempel fläckar, färgremsor, etc.<br />

Korrekt underhåll av bildskärmen<br />

• När du dammar av eller rengör bildskärmen, slå först av strömmen och torka sedan<br />

av den med en torr och mjuk duk.<br />

• Se till att bildrutan inte får repor när du torkar av den. Använd ej aggressiva eller<br />

nötande kemiska rengöringsmedel.<br />

Litet lysrör<br />

• Bildskärmen belyses av ett litet lysrör inne i bildskärmen.<br />

– Lysröret har normalt ca 10 000 timmars livslängd beroende på<br />

användningsförhållandena. (Användning av bildskärmen vid låga temperaturer<br />

förkortar lysrörets aktiva livslängd.)<br />

– När lysröret är uttjänt blir rutan mörk och ingen bild visas. I detta fall, kontakta din<br />

återförsäljare eller närmaste auktoriserade PIONEER-serviceställe.<br />

Kodtabell för språkval för DVD-skivor<br />

Språk (kod), sifferkod Språk (kod), sifferkod Språk (kod), sifferkod<br />

Japanska (ja), 1001 Guarani (gn), 0714 Pashto, Pushto (ps), 1619<br />

Engelska (en), 0514 Gujarati (gu), 0721 Quechua (qu), 1721<br />

Franska (fr), 0618 Hausa (ha), 0801 Rätoromanska (rm), 1813<br />

Spanska (es), 0519 Hindi (hi), 0809 Kirundi (rn), 1814<br />

Tyska (de), 0405 Kroatiska (hr), 0818 Rumänska (ro), 1815<br />

Italienska (it), 0920 Ungerska (hu), 0821 Kinyarwanda (rw), 1823<br />

Kinesiska (zh), 2608 Armeniska (hy), 0825 Sanskrit (sa), 1901<br />

Nederländska (nl), 1412 Interlingua (ia), 0901 Sindhi (sd), 1904<br />

Portugisiska (pt), 1620 Interlingue (ie), 0905 Sangho (sg), 1907<br />

Svenska (sv), 1922 Inupiak (ik), 0911 Serbokroatiska (sh), 1908<br />

Ryska (ru), 1821 Indonesiska (in), 0914 Sinhalese (si), 1909<br />

Koreanska (ko), 1115 Isländska (is), 0919 Slovakiska (sk), 1911<br />

Grekiska (el), 0512 Hebreiska (iw), 0923 Slovenska (sl), 1912<br />

Afar (aa), 0101 Jiddish (ji), 1009 Samoanska (sm), 1913<br />

Abchasiska (ab), 0102 Javanska (jw), 1023 Shona (sn), 1914<br />

Afrikaans (af), 0106 Georgiska (ka), 1101 Somali (so), 1915<br />

76<br />

SVENSKA


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 77 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Tilläggsinformation<br />

Språk (kod), sifferkod Språk (kod), sifferkod Språk (kod), sifferkod<br />

Amhariska (am), 0113 Kazakiska (kk), 1111 Albanska (sq), 1917<br />

Arabiska (ar), 0118 Grönländska (kl), 1112 Serbiska (sr), 1918<br />

Assamesiska (as), 0119 Khmer (km), 1113 Siswati (ss), 1919<br />

Aymara (ay), 0125 Kannada (kn), 1114 Sesotho (st), 1920<br />

Azerbajdzjanska (az), 0126 Kashmiri (ks), 1119 Sundanesiska (su), 1921<br />

Bashkir (ba), 0201 Kurdiska (ku), 1121 Swahili (sw), 1923<br />

Vitryska (be), 0205 Kirgisiska (ky), 1125 Tamil (ta), 2001<br />

Bulgariska (bg), 0207 Latin (la), 1201 Telugu (te), 2005<br />

Bihari (bh), 0208 Lingala (ln), 1214 Tajik (tg), 2007<br />

Bislama (bi), 0209 Laotiska (lo), 1215 Thailändska (th), 2008<br />

Bengali (bn), 0214 Litauiska (lt), 1220 Tigrinya (ti), 2009<br />

Tibetanska (bo), 0215 Lettiska (lv), 1222 Turkmeniska (tk), 2011<br />

Bretonska (br), 0218 Malagassiska (mg), 1307 Tagalog (tl), 2012<br />

Katalanska (ca), 0301 Maori (mi), 1309 Setswana (tn), 2014<br />

Korsikanska (co), 0315 Makedoniska (mk), 1311 Tonga (to), 2015<br />

Tjeckiska (cs), 0319 Malayalam (ml), 1312 Turkiska (tr), 2018<br />

Walesiska (cy), 0325 Mongoliska (mn), 1314 Tsonga (ts), 2019<br />

Danska (da), 0401 Moldaviska (mo), 1315 Tatariska (tt), 2020<br />

Bhutani (dz), 0426 Marathi (mr), 1318 Twi (tw), 2023<br />

Esperanto (eo), 0515 Malajiska (ms), 1319 Ukrainska (uk), 2111<br />

Estniska (et), 0520 Maltesiska (mt), 1320 Urdu (ur), 2118<br />

Baskiska (eu), 0521 Burmesiska (my), 1325 Uzbekiska (uz), 2126<br />

Persiska (fa), 0601 Nauru (na), 1401 Vietnamesiska (vi), 2209<br />

Finska (fi), 0609 Nepali (ne), 1405 Volapük (vo), 2215<br />

Fiji (fj), 0610 Norska (no), 1415 Wolof (wo), 2315<br />

Färöiska (fo), 0615 Occitan (oc), 1503 Xhosa (xh), 2408<br />

Frisiska (fy), 0625 Oromo (om), 1513 Yoruba (yo), 2515<br />

Iriska (ga), 0701 Oriya (or), 1518 Zulu (zu), 2621<br />

Skotsk-gaeliska (gd), 0704 Panjabi (pa), 1601<br />

Galiciska (gl), 0712 Polska (pl), 1612<br />

Terminologi<br />

AAC<br />

AAC är en förkortning för Advanced Audio Coding, en teknisk standard för<br />

ljudkomprimering som används med MPEG 2 och MPEG 4.<br />

Bildformat<br />

Detta är förhållandet mellan höjden och bredden i en TV-ruta. En normal TV-ruta har<br />

ett 4:3-bildformat. Bredbildsformat-TV har bildformatet 16:9 som ger en speciell<br />

närvaroeffekt och atmosfär.<br />

Bithastighet<br />

Anger datavolym per sekund, i enheten bps (bitar per sekund). Ju högre hastighet,<br />

desto mer information finns tillgänglig vid reproduktion av ljudet. Vid användning av<br />

samma komprimeringsmetod (t.ex. MP3) blir ljudet bättre vid högre bithastigheter.<br />

DivX<br />

DivX är en populär mediateknik som skapats av DivX, Inc. DivX-mediefiler innehåller<br />

hårt komprimerad video med hög visuell kvalitet inom en relativt liten filstorlek. DivXfiler<br />

kan också inkludera avancerade mediafunktioner som t.ex. menyer, undertext och<br />

alternerande ljudspår. Många DivX-mediefiler kan laddas ned från nätet och du kan<br />

skapa dina egna genom att använda ditt eget innehåll och lättanvända verktyg från<br />

DivX.<strong>com</strong>.<br />

DivX-certifikat<br />

Produkter med DivX-certifikat har officiellt testats av skaparna av DivX och kan<br />

garanterat spela alla versioner av DivX-video, inklusive DivX 6.<br />

Dolby Digital<br />

Dolby Digital-formatet erbjuder flerkanalsljud från upp till 5.1 separata kanaler. Detta<br />

är samma som det Dolby Digital surround-ljudformat som används i teaterlokaler.<br />

Dolby Pro Logic II<br />

Dolby Pro Logic II kan skapa fem utgångskanaler med full bandbredd från<br />

tvåkanalskällor. Denna nya teknologi ger möjlighet till 5-kanalsuppspelning med 2<br />

främre kanaler, 1 mittkanal, och 2 bakre kanaler. Förutom filmläge har du dessutom<br />

tillgång till ett musikläge för 2-kanals källor.<br />

DTS<br />

Detta är en förkortning av Digital Theater Systems (digitala teatersystem). DTS är ett<br />

surroundsystem som återger flerkanalsljud från upp till 6 separata källor.<br />

SVENSKA<br />

77


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 78 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Tilläggsinformation<br />

Dynamisk områdeskontroll<br />

Dolby Digital har en funktion som komprimerar avståndet mellan den högsta och den<br />

lägsta ljudnivån: Dynamisk områdeskontroll. Denna funktion ger möjlighet till tydlig<br />

återgivning över ett större dynamiskt område även på låga ljudnivåer.<br />

Flera bildvinklar<br />

I konventionella TV-program kan scenerna vara inspelade från flera kameravinklar,<br />

men du ser bara en bildvinkel åt gången. Vissa DVD-skivor inkluderar scener som kan<br />

visas med valfria bildvinklar.<br />

Flera ljudformat (flera dialogspråk)<br />

I vissa DVD-skivor är dialogen dubbad på flera olika språk. Upp till 8 ljudspår med olika<br />

språk kan inspelas på samma skiva för att ge dig möjlighet att välja det språk du<br />

föredrar.<br />

Flera sessioner (Multi-session)<br />

Multi-session, eller inspelning av flera sessioner, är en inspelningsmetod där<br />

ytterligare data kan spelas in vid ett senare tillfälle. Vid normal inspelning av data på<br />

CD-ROM, CD-R eller CD-RW, behandlas alla data som en enda enhet eller session.<br />

Med denna metod kan flera sessioner spelas in på samma skiva.<br />

Flera textspråk<br />

En DVD-skiva kan spelas in med undertexter på upp till 32 språk så att du kan välja<br />

språket du föredrar.<br />

Föräldracensur<br />

I vissa DVD-skivor som innehåller vålds- eller vuxenscener används en<br />

censurfunktion för att hindra att dessa scener kan ses av barn. När du använder denna<br />

typ av skivor i denna enhet och väljer en viss censurnivå, kommer scener som inte är<br />

lämpliga för barn att spärras för uppspelning eller hoppas över.<br />

ID3 tag<br />

En metod för att infoga spårrelaterad information i en MP3-fil. Den infogade<br />

informationen kan inkludera spårtitel, artistnamn, albumtitel, musikgenre,<br />

produktionsår, kommentarer och andra data. Informationen kan redigeras med ett<br />

program som innehåller redigeringsfunktioner för ID3 Tag. Märkena (tags) är<br />

begränsade vad gäller antal tecken, men informationen kan visas vid uppspelning av<br />

spåret.<br />

ISO9660-format<br />

Den internationella standarden för logiskt format för en CD-ROM-skivas mappar och<br />

filer. ISO9660-formatet innehåller regler i följande två nivåer.<br />

Nivå 1:<br />

Filnamnen har 8.3-format (ett namn kan bestå av högst 8 d-tecken: versala A-Z, siffror<br />

(0-9) och understreck ”_”, plus ett filtillägg på 3 tecken).<br />

Nivå 2:<br />

Filnamnet kan bestå av högst 31 tecken (inklusive skiljetecknet “.” och ett filtillägg).<br />

Varje mapp innehåller färre än 8 hierarkiska nivåer.<br />

Utökade format<br />

Joliet: Filnamn kan bestå av upp till 64 tecken.<br />

Romeo: Filnamn kan bestå av upp till 128 tecken.<br />

Kapitel<br />

DVD-titlar är i sin tur indelade i kapitel som numreras på samma sätt som kapitlen i en<br />

bok. När du använder DVD-skivor med kapitel, kan du snabbt hitta en önskad scen<br />

med hjälp av kapitelsökning.<br />

Linjär PCM (LPCM)/pulskodmodulering<br />

LPCM är en förkortning för Linear Pulse Code Modulation (linjär pulskodmodulering),<br />

ett signalinspelningssystem som används för musik-CD- och DVD-skivor. DVD-skivor<br />

inspelas i allmänhet med en högre samplingsfrekvens och bithastighet än CD-skivor.<br />

Därför kan DVD-skivor erbjuda en högre ljudkvalitet.<br />

m3u<br />

Spellistor som skapats med programmet “WINAMP” har ett filtillägg för spellista<br />

(.m3u).<br />

MP3<br />

MP3 är en förkortning för MPEG Audio Layer 3. Detta är en<br />

ljudkomprimeringsstandard som är fastställd av arbetsgruppen (MPEG) vid ISO<br />

(International Standards Organization). MP3 kan komprimera ljuddata till ca en tiondel<br />

av den storlek de skulle ha på en vanlig skiva.<br />

MPEG<br />

Denna förkortning, som står för Moving Pictures Experts Group, är en internationell<br />

kompressionsstandard för videobilder. Vissa DVD-skivor inkluderar digitalt ljud som är<br />

komprimerat och inspelat enligt detta system.<br />

Optisk digital utgång/ingång<br />

Genom sändning och mottagning av ljudsignaler i digitalt format minimeras riskerna<br />

för att ljudkvaliteten försämras under sändningen. En optisk digital utgång/ingång är<br />

konstruerad för optisk sändning och mottagning av digitala signaler.<br />

Paketskrivning<br />

En metod för inspelning av data på en skiva av typen CD-R, osv. fil för fil, på samma<br />

sätt som när filer sparas på en diskett eller hårddisk.<br />

78<br />

SVENSKA


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 79 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Tilläggsinformation<br />

Regionkod<br />

DVD-spelare och DVD-skivor använder regionkoder som indikerar den region där de<br />

har köpts. En DVD-skiva kan inte spelas upp om den inte har samma regionkod som<br />

DVD-spelaren. Regionkoden för denna enhet anges på undersidan av enheten.<br />

Titel<br />

DVD-skivor har en hög datakapacitet, vilket ger möjlighet till inspelning av flera filmer<br />

på samma skiva. Om en skiva t.ex. innehåller tre filmer, indikeras dessa med titel 1,<br />

titel 2 och titel 3. Du får då en bekväm möjlighet att dra nytta av titelsökning och andra<br />

funktioner.<br />

Uppspelningskontroll (PBC)<br />

Detta är en signal för uppspelningskontroll som är inspelad på video-CD-skivor<br />

(version 2.0). Menyer som inkluderas i video-CD-skivor med PBC ger dig möjlighet att<br />

använda enkla interaktiva program samt program med sökfunktioner vid uppspelning.<br />

Du kan också se stillbilder med hög- eller standardupplösning.<br />

VBR<br />

VBR är en förkortning för Variable Bit Rate (variabel bithastighet). I regel används<br />

CBR (Constant Bit Rate, konstant bithastighet) oftare än VBR. Men genom en flexibel<br />

justering av bithastigheten efter ljudkomprimeringsbehov, är det möjligt att uppnå<br />

ljudkvalitet även där komprimeringen prioriteras.<br />

WMA<br />

WMA är en förkortning för Windows Media Audio, en teknik för ljudkomprimering<br />

som utvecklats av Microsoft Corporation. WMA-data kan registreras med Windows<br />

Mediaspelaren version 7 eller senare.<br />

Windows Media och Windows-logotypen är varumärken och registrerade varumärken<br />

tillhörande Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder.<br />

Tekniska data<br />

Allmänt<br />

Strömkälla ........................................ 14,4 V DC<br />

(10,8 V till 15,1 V tillåtet)<br />

Jordningssystem............................... Negativ typ<br />

Max strömförbrukning ............................. 10,0 A<br />

Mått (B x H x D):<br />

DIN<br />

Chassi ........... 180 mm x 50 mm x 165 mm<br />

Frontstycke ...... 188 mm x 58 mm x 36 mm<br />

D<br />

Chassi ........... 178 mm x 50 mm x 170 mm<br />

Frontstycke ...... 170 mm x 46 mm x 31 mm<br />

Vikt .......................................................... 2,4 kg<br />

På skärmen<br />

Skärmformat/bildformat ........ 7,0 tum bred/16:9<br />

(effektiv bildyta: 154 x 87 mm)<br />

Pixel .............................. 336 960 (1 440 x 234)<br />

Visningsmetod ....................... TFT-aktiv matris,<br />

sändande typ<br />

Färgsystem ............... PAL/SECAM-kompatibelt<br />

Varaktigt temperaturintervall<br />

(ström av) ....................... –20 °C till +80 °C<br />

Vinkeljustering ................................ 50° till 110°<br />

(grundinställning: 90°)<br />

Ljud<br />

Max. Uteffekt ...................................... 50 W x 4<br />

50 W x 2/4 $ + 70 W x 1/2 $<br />

(för subwoofer)<br />

Kontinuerlig uteffekt ........................... 22 W x 4<br />

(50 Hz till 15 000 Hz,<br />

5% THD, 4 $ belastning,<br />

båda kanalerna används)<br />

Belastningsimpedans ................. 4 $ till 8 $ x 4<br />

4 $ till 8 $ x 2 + 2 $ x 1<br />

Maximal preout-utgångsnivå .................... 4,0 V<br />

Equalizer (3-bands parametrisk equalizer):<br />

Låg<br />

Frekvens ........................ 40/80/100/160 Hz<br />

Q-faktor ....................... 0,35/0,59/0,95/1,15<br />

(+6 dB vid förstärkning)<br />

Förstärkning .................................... ±12 dB<br />

Mellan<br />

Frekvens ........................ 200/500/1k/2k Hz<br />

Q-faktor ....................... 0,35/0,59/0,95/1,15<br />

(+6 dB vid förstärkning)<br />

Förstärkning .................................... ±12 dB<br />

Hög<br />

Frekvens ................. 3,15k/8k/10k/12,5k Hz<br />

Q-faktor ....................... 0,35/0,59/0,95/1,15<br />

(+6 dB vid förstärkning)<br />

Förstärkning .................................... ±12 dB<br />

HPF (högpassfilter):<br />

Frekvens ................... 50/63/80/100/125 Hz<br />

Branthet .................................... –12 dB/okt<br />

Subwoofer (mono):<br />

Frekvens ................... 50/63/80/100/125 Hz<br />

Branthet .................................... –18 dB/okt<br />

Förstärkning ..................... +6 dB till –24 dB<br />

Fas .............................. Normal/Reverserad<br />

Basförstärkning:<br />

Förstärkning ....................... +12 dB till 0 dB<br />

SVENSKA<br />

79


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 80 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Tilläggsinformation<br />

DVD-spelare<br />

System ............................ DVD-video, DVD-VR,<br />

Video-cd, CD, WMA,<br />

MP3, AAC, DivX-system<br />

Uppspelningsbara skivor<br />

................................ DVD-video, video-CD,<br />

CD, CD-R/RW, DVD-R/RW<br />

Regionkod ....................................................... 2<br />

Signalformat:<br />

Samplingsfrekvens ............. 44,1/48/96 kHz<br />

Antal kvantiseringsbitar ...... 16/20/24, linjär<br />

Frekvensområde .................. 5 Hz till 44 000 Hz<br />

(med DVD, vid<br />

samplingsfrekvens 96 kHz)<br />

Signal/brusförhållande ................ 97 dB (1 kHz)<br />

(IEC-A-nätverk)<br />

(CD: 96 dB (1 kHz)<br />

(IEC-A-nätverk) (RCA-nivå)<br />

Utgångsnivå:<br />

Video ..................... 1,0 Vp-p/75 W (±0,2 V)<br />

Antal kanaler ..................................... 2 (stereo)<br />

MP3-format ................................... MPEG-1 & 2<br />

Audio Layer 3<br />

WMA-format ................................ Ver. 7, 7.1, 8,<br />

9, 10, 11 (2-kanalsljud)<br />

(Windows Media Player)<br />

AAC-format ................................. MPEG-4 AAC<br />

(endast iTunes® registrrade) (.m4a)<br />

(Ver. 7.2 och tidigare)<br />

DivX-format ................................ Home Theater<br />

Ver. 3, 4, 5,2 (.avi, .divx)<br />

USB<br />

Specifikation ............... USB 2.0 max. hastighet<br />

Matningsström ...................................... 500 mA<br />

Max. minne ........................................... 250 GB<br />

Filsystem .................................. FAT16, FAT32<br />

MP3-format ................................... MPEG-1 & 2<br />

Audio Layer 3<br />

WMA-format ........................... Ver. 7, 7.1, 8, 9,<br />

10, 11 (2-kanalsljud)<br />

(Windows Media Player)<br />

AAC-format ................................. MPEG-4 AAC<br />

(iTunes®-registrerat<br />

endast) (.m4a)<br />

(Ver. 7.2 och tidigare)<br />

WAV-signalformat .......................... Linjär PCM<br />

& MS ADPCM<br />

(Okomprimerat)<br />

FM-mottagare<br />

Frekvensområde ........ 87,5 MHz till 108,0 MHz<br />

Effektiv känslighet .............. 8 dBf (0,7 µV/75 $,<br />

mono, S/N: 30 dB)<br />

Signal/brusförhållande .... 75 dB (IEC-A-nätverk)<br />

MW-mottagare<br />

Frekvensområde ........... 531 kHz till 1 602 kHz<br />

(9 kHz)<br />

Användbar känslighet ......... 18 µV (S/N: 20 dB)<br />

Signal/brusförhållande .... 65 dB (IEC-A-nätverk)<br />

LW-mottagare<br />

Frekvensområde .............. 153 kHz till 281 kHz<br />

Användbar känslighet ......... 30 µV (S/N: 20 dB)<br />

Signal/brusförhållande .... 65 dB (IEC-A-nätverk)<br />

Anmärkning<br />

• Tekniska data och utförande kan ändras utan föregående meddelande som följd av<br />

förbättringar.<br />

B<br />

Index<br />

Bildformat ..................................... 40, 77<br />

Bildvinkelsymbol........................... 29, 40<br />

Bokmärke ........................................... 28<br />

Bredformatsläge ................................. 44<br />

D<br />

Dialogspråk................................... 29, 39<br />

DivX.................................................... 77<br />

DivX-certifikat ..................................... 77<br />

Dolby Digital ................................. 15, 77<br />

Dolby Pro Logic II ............................... 77<br />

DTS .............................................. 15, 77<br />

Dynamisk områdeskontroll ................. 78<br />

F<br />

Färg .................................................... 44<br />

Färgton ............................................... 44<br />

Flera bildvinklar ............................ 29, 78<br />

Flera ljudformat............................. 29, 78<br />

Flera textspråk.............................. 29, 78<br />

Föräldracensur ............................. 40, 78<br />

K<br />

Kapitel................................................. 78<br />

Kodnummer........................................ 40<br />

Kodtabell för språkval för<br />

DVD-skivor.................................... 76<br />

Kontrast .............................................. 44<br />

L<br />

Linjär PCM (LPCM) ............................ 78<br />

Ljusstyrka ........................................... 44<br />

M<br />

Menyspråk.......................................... 39<br />

MPEG................................................. 78<br />

O<br />

Optisk digital utgång/ingång ............... 78<br />

P<br />

PBC (uppspelningskontroll)................ 26<br />

R<br />

Regionkod .................................... 15, 79<br />

T<br />

Textspråk...................................... 29, 39<br />

Titel..................................................... 79<br />

TV-format ........................................... 40<br />

U<br />

Uppspelningskontroll (PBC) ............... 79<br />

V<br />

Video-CD............................................ 15<br />

80<br />

SVENSKA


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 81 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Indhold<br />

Tak fordi du købte dette <strong>Pioneer</strong>-produkt<br />

Læs venligst denne betjeningsvejledning igennem, så du ved, hvordan modellen<br />

betjenes korrekt. Opbevar denne vejledning et sikkert sted til senere brug, når du er<br />

færdig med at læse anvisningerne.<br />

Husk at læse dette<br />

* Hvilke disks kan afspilles? .................. 94<br />

* Regionsnumre for DVD-videodisks .... 94<br />

* Når en bestemt betjening<br />

ikke er mulig ....................................... 96<br />

Tilslutning af enhederne .................... 82<br />

Medfølgende dele ..................................... 83<br />

Tilslutning af strømkablet .......................... 84<br />

Ved tilslutning til en separat forstærker ..... 85<br />

Ved tilslutning til et bakkamera ................. 86<br />

Ved tilslutning af en flerkanalprocessor .... 87<br />

Tilslutning og installation af den<br />

optiske kabeltilslutningsdåse .................. 87<br />

Tilslutning af det optiske kabel .................. 87<br />

Installation af den optiske<br />

kabeltilslutningsdåse .............................. 88<br />

Ved tilslutning af den eksterne<br />

videokomponent og displayet ................. 88<br />

* Brug af et display tilsluttet<br />

bagsædedisplayudgang ..................... 88<br />

Installation .......................................... 89<br />

DIN-montering for/bag .............................. 89<br />

* Før enheden installeres ...................... 89<br />

DIN-montering for ..................................... 90<br />

DIN-montering bag .................................... 91<br />

Montering af frontpanelet .......................... 91<br />

Forholdsregler .................................... 92<br />

VIGTIGE SIKKERHEDS-<br />

FORANSTALTNINGER .......................... 92<br />

Sikker kørsel ............................................. 92<br />

* Hvis du bruger et display, der er<br />

tilsluttet REAR MONITOR OUTPUT ..... 92<br />

* Ved brug af et bakkamera .................. 93<br />

Sådan undgår du tømning af batteriet ...... 93<br />

Før du begynder ................................. 93<br />

Om denne enhed ...................................... 93<br />

* Hvilke disks kan afspilles? .................. 94<br />

* Regionsnumre for DVD-videodisks .... 94<br />

Om denne vejledning ................................ 94<br />

Besøg vores website ................................. 94<br />

I tilfælde af problemer ............................... 94<br />

Funktioner ................................................. 94<br />

* Om WMA ............................................ 95<br />

* Om MP3 ............................................. 95<br />

* Om AAC ............................................. 95<br />

* Om DivX ............................................. 95<br />

Beskyttelse af LCD-displayet .................... 96<br />

Behagelig visning på LCD-displayet ......... 96<br />

* Ændring af widescreenstørrelsen ....... 96<br />

* Ændring af billedjusteringen ............... 96<br />

Betydningen af symbolerne på DVD'er ..... 96<br />

* Når en bestemt betjening<br />

ikke er mulig ....................................... 96<br />

Beskyttelse af enheden mod tyveri ........... 97<br />

* Fjernelse af frontpanelet ..................... 97<br />

* Montering af frontpanelet ................... 97<br />

Nulstilling af mikroprocessoren ................. 97<br />

Funktionsdemo ......................................... 97<br />

Betjening af denne enhed ................. 98<br />

Hvad er hvad ............................................ 98<br />

* Hovedenhed ....................................... 98<br />

* Valgfri fjernbetjening ........................... 98<br />

Grundlæggende betjening ........................ 98<br />

* Tænde/slukke (ON/OFF) .................... 98<br />

* Valg af kilde ........................................ 98<br />

* Justering af lydstyrken ........................ 99<br />

* Grundlæggende betjening af<br />

berøringspanelet ................................ 99<br />

* Åbning og lukning af LCD-panelet ..... 100<br />

Radio ...................................................... 101<br />

* Grundlæggende betjening ................ 101<br />

* Lagring og genvalg af<br />

radiofrekvenser ................................. 102<br />

* Introduktion af avanceret<br />

betjening ........................................... 102<br />

* Lagring af de kraftigste<br />

udsendelsesfrekvenser .................... 102<br />

* Indstilling af kraftige signaler ............ 102<br />

* Valg af alternative frekvenser ........... 102<br />

* Modtagelse af trafikmeddelelser ...... 103<br />

* Anvendelse af PTY-funktioner .......... 103<br />

* Anvendelse af radiotekst .................. 104<br />

* PTY-liste ........................................... 104<br />

Indbygget DVD-afspiller .......................... 105<br />

* Grundlæggende betjening ................ 105<br />

* Grundlæggende betjening<br />

ved afspilning ................................... 106<br />

* Ændring af mediefiltypen .................. 106<br />

* Betjening af DVD-menuen ................ 106<br />

* PBC-afspilning .................................. 106<br />

* Afspilning af DivX® VOD-indhold ..... 107<br />

* Springe frem eller tilbage til<br />

et andet nummer .............................. 107<br />

* Valg af afspilningsmetode ................ 107<br />

* CM skip/CM back ............................. 107<br />

* Genoptagelse af afspilningen<br />

(bogmærke) ...................................... 107<br />

* Søgning efter den del,<br />

du vil afspille ..................................... 108<br />

* Ændring af audiosproget under<br />

afspilning (Multi-audio) ..................... 108<br />

* Ændring af sproget på<br />

undertekster under afspilning<br />

(flere undertekster) ........................... 108<br />

* Ændring af synsvinklen under<br />

afspilning (flere vinkler) .................... 108<br />

* Afspilning ramme for ramme ............ 109<br />

* Afspilning i langsom gengivelse ....... 109<br />

* Vend tilbage til en specifik scene ..... 109<br />

* Automatisk afspilning af DVD'er ....... 109<br />

* Tekstoplysninger .............................. 109<br />

* Valg af spor fra sporlisten ................. 110<br />

* Valg af filer fra filnavnelisten ............ 110<br />

* Valg af titler på titellisten .................. 110<br />

* Introduktion af avanceret betjening ..... 110<br />

* Gentaget afspilning .......................... 110<br />

* Afspilning af spor i vilkårlig<br />

rækkefølge ....................................... 111<br />

* Skanning af spor eller mapper ......... 111<br />

* Valg af audio-udgang ....................... 111<br />

* Brug af kompression ........................ 111<br />

Afspilning af sange på iPod .................... 111<br />

* Grundlæggende betjening ................ 111<br />

* Afspilning af video ............................ 112<br />

* Søg efter en sang/video ................... 112<br />

* Visning af tekstoplysninger på iPod .... 113<br />

* Gentaget afspilning .......................... 113<br />

* Afspilning af sange i vilkårlig<br />

rækkefølge ....................................... 113<br />

* Afspilning af alle sange i vilkårlig<br />

rækkefølge (bland alle) (shuffle all) ..... 113<br />

* Betjening af denne enheds<br />

iPod-funktion fra din iPod ................. 113<br />

* Hold pause i en sang ........................ 113<br />

* Valg af sange fra albumlisten<br />

for den kunstner, der afspilles<br />

i øjeblikket ........................................ 113<br />

* Ændring af lydbogens hastighed ...... 114<br />

Afspil sange med USB-lydafspiller/<br />

USB-hukommelse ................................ 114<br />

* Grundlæggende betjening ................ 114<br />

* Midlertidig afbrydelse af<br />

komprimeret audio-afspilning ........... 114<br />

* Introduktion af avanceret betjening ..... 114<br />

* Visning af tekstoplysninger<br />

om en lydfil ....................................... 115<br />

* Valg af filer fra filnavnelisten ............ 115<br />

Audiojusteringer ...................................... 115<br />

* Indledning til audiojusteringer ........... 115<br />

* Brug af balancejusteringen ............... 115<br />

* Anvendelse af equalizer ................... 116<br />

* Justering af loudness ....................... 117<br />

* Anvendelse af subwooferudgang ..... 117<br />

* Forstærkning af bas ......................... 117<br />

* Anvendelse af højpasfilter ................ 117<br />

* Justering af kildeniveauer ................. 117<br />

Opsætning af DVD-afspilleren ................ 118<br />

* Beskrivelse af DVD-indstillinger<br />

under opsætning .............................. 118<br />

* Indstilling af undertekstsprog ............ 118<br />

* Indstilling af audiosprog .................... 118<br />

* Indstilling af menusproget ................ 118<br />

* Slå hjælpeundertekster til eller fra .... 119<br />

* Indstilling af visning af<br />

vinkelsymbolet .................................. 119<br />

* Indstilling af formatet ........................ 119<br />

* Indstilling af forældrekontrol ............. 119<br />

* Indstilling af DivX-undertekstfilen ..... 120<br />

* Vis registreringskode for<br />

DivX® VOD ...................................... 120<br />

* Indstilling for digital udgang .............. 120<br />

Startindstillinger ...................................... 120<br />

* Justering af startindstillinger ............. 120<br />

* Omskiftning af indstillingen<br />

for ekstraudstyr ................................ 121<br />

* Indstilling af den bageste<br />

udgang og subwooferstyring ............ 121<br />

* Indstilling af FM-indstillingstrin ......... 121<br />

* Omskiftning af automatisk<br />

PI-søgning ........................................ 121<br />

* Omskiftning mellem<br />

lydafbrydelse/lyddæmpning ............. 121<br />

* Ændring af advarselstonen .............. 122<br />

* Indstilling tv-signal ............................ 122<br />

* Indtastning af PIN-kode for<br />

trådløs Bluetooth-forbindelse ........... 122<br />

* Korrektion af forvrænget lyd ............. 122<br />

* Nulstilling af audiofunktionerne ........ 122<br />

* Indstilling af niveauindikator ............. 122<br />

Andre funktioner ..................................... 123<br />

* Beskrivelse af justering<br />

af systemet ....................................... 123<br />

* Ændring af wide screen-tilstanden ..... 123<br />

* Ændring af billedjusteringen ............. 123<br />

* Valg af baggrundsdisplay ................. 124<br />

* Indstilling af AVindgangen ................ 124<br />

* Indstilling af uret ............................... 124<br />

* Indstilling for bakkamera .................. 125<br />

* Justering af LCD-panelets<br />

glideposition ..................................... 125<br />

* Indstilling af funktionen<br />

automatisk åbning ............................ 125<br />

* Ændring af indstillingen for<br />

opladning af iPod'en ......................... 125<br />

* Valg af OSD-farve ............................ 125<br />

* Valg af belysningsfarve .................... 125<br />

* Justering af berøringspanelernes<br />

responspositioner (kalibrering<br />

af berøringspanelet) ......................... 126<br />

* Anvendelse af AUX-kilden ............... 126<br />

* Anvendelse af den eksterne enhed .... 127<br />

* Anvendelse af PGM-knappen .......... 127<br />

Tilgængeligt tilbehør ........................ 128<br />

Bluetooth-audio ...................................... 128<br />

* Grundlæggende betjening ................ 128<br />

* Pause i afspilningen ......................... 128<br />

* Introduktion af avanceret betjening .... 128<br />

* Tilslutning af en Bluetoothaudio-afspiller<br />

................................... 129<br />

* Frakobling af en Bluetoothaudio-afspiller<br />

................................... 129<br />

* Visning af BD-adressen<br />

(Bluetooth Device) ............................ 129<br />

Bluetooth-telefon .................................... 129<br />

* Grundlæggende betjening ................ 129<br />

* Opsætning for håndfri telefonering ..... 130<br />

* Sådan foretager man et<br />

telefonopkald .................................... 130<br />

* Sådan modtager man et opkald ....... 130<br />

DANSK<br />

81


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 82 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Indhold<br />

* Introduktion af avanceret betjening ..... 131<br />

* Tilslutning af en mobiltelefon ............ 131<br />

* Frakobling af en mobiltelefon ........... 131<br />

* Registrering af en tilsluttet<br />

mobiltelefon ...................................... 131<br />

* Sletning af en registreret telefon ....... 132<br />

* Tilslutning til en registreret<br />

mobiltelefon ...................................... 132<br />

* Anvendelse af telefonbogen ............. 132<br />

* Anvendelse af opkaldshistorien ........ 133<br />

* Anvendelse af forudindstillede<br />

numre ............................................... 133<br />

* Sådan kalder du op ved at<br />

indtaste telefonnummeret ................. 134<br />

* Sletning af hukommelsen ................. 134<br />

* Indstilling af automatisk svar ............ 135<br />

* Indstilling af automatisk afvisning ..... 135<br />

* Ændring af ringetonen ...................... 135<br />

* Annullering af ekko og<br />

støjreduktion ..................................... 135<br />

* Visning af BD-adressen<br />

(Bluetooth Device) ............................ 135<br />

Multi-CD-afspiller .................................... 135<br />

* Grundlæggende betjening ................ 135<br />

* Valg af en disk .................................. 135<br />

* Pause i CD-afspilning ....................... 136<br />

* Introduktion af avanceret betjening ..... 136<br />

* Brug af CD TEXT-funktioner ............. 136<br />

* Grundlæggende betjening ................ 136<br />

* Valg af en disk .................................. 137<br />

* Valg af en mappe ............................. 137<br />

* Pause under afspilning af en disk ..... 137<br />

* Introduktion af avanceret betjening ..... 137<br />

TV-tuner .................................................. 138<br />

* Grundlæggende betjening ................ 138<br />

* Lagring og genvalg af<br />

radiostationer .................................... 138<br />

* Introduktion af avanceret betjening ..... 138<br />

* Lagring af de kraftigste<br />

stationer efter hinanden .................... 138<br />

* Valg af landegruppe ......................... 139<br />

Digital signalprocessor ............................ 139<br />

* Beskrivelse af DSP-justeringer ......... 139<br />

* Brug af lydfeltkontrollen .................... 139<br />

* Anvendelse af positionsvælgeren ..... 140<br />

* Brug af balancejustering ................... 140<br />

* Justering af kildeniveauer ................. 140<br />

* Styring af det dynamiske<br />

område (DRC) .................................. 140<br />

* Anvendelse af downmixfunktionen<br />

......................................... 140<br />

* Brug af direkte kontrol ...................... 141<br />

* Anvendelse af Dolby Pro Logic II ..... 141<br />

* Indstilling af højttalerne ..................... 142<br />

* Justering af højttalerudgangsniveau<br />

................................. 142<br />

* Valg af en delefrekvens .................... 143<br />

* Justering af højttalerudgangsniveau<br />

ved hjælp af en testtone ........ 143<br />

* Anvendelse af tidsjustering ............... 143<br />

* Anvendelse af equalizer ................... 144<br />

* Anvendelse af autoequalizer ............ 145<br />

* Auto-TA og -EQ (automatisk<br />

tidsjustering og automatisk<br />

equalizing) ........................................ 145<br />

Yderligere oplysninger .................... 147<br />

Fejlfinding ............................................... 147<br />

Fejlmeddelelser ...................................... 148<br />

Fejlmeddelelser vedrørende<br />

auto-TA og -EQ .................................... 150<br />

Retningslinjer for håndtering af<br />

diske og afspiller .................................. 150<br />

DVD-disks ............................................... 150<br />

DVD-R/DVD-RW-diske ........................... 151<br />

Disks optaget med AVCHD .................... 151<br />

CD-R/CD-RW-disks ................................ 151<br />

Dobbelte disks ........................................ 151<br />

Komprimerede lydfiler på disken ............ 151<br />

* Eksempel på et hierarki .................... 152<br />

* Kompatibilitet af komprimeret lyd ..... 152<br />

USB-lydafspiller/USB-hukommelse ........ 152<br />

* USB-lydafspiller/USB-hukommelse .... 152<br />

* Retningslinjer for håndtering og<br />

supplerende oplysninger .................. 152<br />

* Kompatibilitet af komprimeret lyd ..... 153<br />

DivX video-filer ........................................ 154<br />

* DivX-kompatibilitet ............................ 154<br />

Om håndtering af iPod ............................ 154<br />

* Om iPod-indstillinger ........................ 154<br />

Korrekt brug af displayet ......................... 154<br />

* Håndtering af displayet ..................... 155<br />

* LCD-skærmen .................................. 155<br />

* Sådan holder du displayet<br />

i god stand ........................................ 155<br />

* Lille lysstofrør ................................... 155<br />

Oversigt over DVD-sprogkoder ............... 155<br />

Ordforklaring ........................................... 156<br />

Specifikationer ........................................ 158<br />

Indeks ................................................ 159<br />

Tilslutning af enhederne<br />

! ADVARSEL<br />

For at undgå risiko for ulykker og mulig overtrædelse af gældende lovgivning må front-<br />

DVD'en eller -TV'et (sælges separat) aldrig bruges under kørslen. Desuden bør<br />

bagdisplayet ikke være placeret et sted, hvor det er synligt for og dermed kan<br />

distrahere føreren.<br />

I nogle lande kan det være ulovligt selv for andre personer end føreren at se på billeder<br />

på et display i et køretøj. Hvor sådanne regler gælder, skal de overholdes, og denne<br />

enheds DVD-funktioner bør ikke bruges.<br />

! FORSIGTIG<br />

• PIONEER fraråder, at du selv installerer eller servicerer displayet. Installation<br />

eller servicering af produktet kan medføre risiko for elektrisk stød eller andre<br />

risici. Overlad al installation og service af displayet til autoriseret <strong>Pioneer</strong>servicepersonale.<br />

• Alle kabler skal fastgøres med kabelklemmer eller selvklæbende tape. Lad<br />

ikke blotlagte kabler forblive eksponerede.<br />

• Undlad at bore hul til motorrummet for at tilslutte enhedens gule ledning til<br />

køretøjets batteri. Motorens vibrationer kan beskadige isoleringen på det<br />

sted, hvor ledningen passerer fra kabinen til motorrummet. Det er især vigtigt<br />

at fastgøre ledningen på dette sted.<br />

• Det er meget farligt at vikle displayets ledning omkring ratstammen eller<br />

gearstangen. Sørg for at installere displayet på en måde, så det ikke generer<br />

kørslen.<br />

• Sørg for, at ledningerne ikke kan komme i konflikt med køretøjets bevægelige<br />

dele, f.eks. gearstang, håndbremse eller sædernes justeringsmekanismer.<br />

• Ingen ledning må forkortes. I modsat fald vil beskyttelseskredsløbet muligvis<br />

ikke fungere korrekt.<br />

! ADVARSEL<br />

DEN LYSGRØNNE LEDNING PÅ STRØMSTIKKET ER BEREGNET TIL AT<br />

DETEKTERE STATUS ‘PARKERET’ OG SKAL TILSLUTTES<br />

HÅNDBREMSEKONTAKTENS STRØMFORSYNINGSSIDE. FORKERT<br />

TILSLUTNING ELLER ANVENDELSE AF DENNE LEDNING KAN UDGØRE EN<br />

OVERTRÆDELSE AF GÆLDENDE LOVGIVNING OG MEDFØRE ALVORLIGE<br />

PERSONSKADER ELLER SKADER PÅ MATERIEL.<br />

82<br />

DANSK


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 83 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Tilslutning af enhederne<br />

Bemærkninger<br />

• Denne enhed kan ikke installeres i et køretøj uden ACC-position (tilbehør) på<br />

tændingskontakten.<br />

ACC-position Ingen ACC-position<br />

• Anvendelse af denne enhed ved andre betingelser end nedenstående kan medføre brand<br />

eller fejlfunktioner.<br />

– Køretøjer med 12 V batteri og negativ jordforbindelse.<br />

– Højttalere på 50 W (udgangseffekt) og 4 til 8 ohm (impedans).<br />

• Husk at følge anvisningerne nedenfor for at undgå kortslutninger, overophedning eller<br />

fejlfunktioner.<br />

– Kobl batteriets negative klemmer fra før installationen.<br />

– Kablerne skal sikres med kabelklemmer eller selvklæbende tape. For at beskytte<br />

kablerne på de steder, hvor de ligger op ad metaldele, skal der vikles selvklæbende tape<br />

om dem.<br />

– Placér alle kabler væk fra bevægelige dele, f.eks. gearskifte og sædeskinner.<br />

– Placér alle kabler væk fra varme steder, f.eks. nærheden af varmeåbningen.<br />

– Det gule kabel må ikke føres ind i motorrummet gennem et hul for at blive tilsluttet<br />

batteriet.<br />

– Frakoblede kabeltilslutninger skal dækkes med isoleringstape.<br />

– Fjern ikke RCA-hætterne, selvom der ikke anvendes RCA-kabler.<br />

– Kabler må ikke forkortes.<br />

– Klip aldrig i isoleringen af enhedens strømkabel for at dele strømmen med andet udstyr.<br />

Kablets strømkapacitet er begrænset.<br />

– Brug en sikring med den foreskrevne værdi.<br />

– Højttalernes negative kabler må aldrig jordforbindes direkte.<br />

– Flere højttaleres negative kabler må aldrig bundtes sammen.<br />

• Styresignalet udsendes gennem det blå/hvide kabel, når denne enhed er tændt. Tilslut det<br />

til en ekstern forstærkers systemfjernbetjening eller til bilantennens relækontrolterminal<br />

(maks. 300 mA, 12 V DC). Hvis køretøjet er forsynet med en vinduesantenne, skal den<br />

tilsluttes til antenneforstærkerens strømforsyningsklemme.<br />

• Tilslut aldrig det blå/hvide kabel til den eksterne forstærkers strømklemme. Det må heller<br />

aldrig tilsluttes bilantennens strømklemme. Ellers kan batteriet aflades, eller der kan opstå<br />

fejlfunktioner.<br />

• IP-BUS-stik er farvekodet. Husk at forbinde stik med samme farve med hinanden.<br />

• Det sorte kabel er jordledningen. Dette kabel og andre produkters jordkabler (især<br />

højeffektprodukter som forstærkere) skal trådføres separat. Ellers kan der opstå brand eller<br />

fejlfunktioner, hvis de fjernes utilsigtet.<br />

Tilslutning af enhederne<br />

Medfølgende dele<br />

Dette produkt Tunerboks Strømledning Antennekabel<br />

USB-kabel Monteringsmanchet<br />

(præ-installeret)<br />

Skrue (2 mm x 3 mm)<br />

(4 stk.) (præ-installeret)<br />

Skrue med plan<br />

overflade (5 mm x<br />

6 mm) (6 stk.)<br />

(2 stk. præ-installeret)<br />

Skjuletape Sidebeslag (stort)<br />

(2 stk.)<br />

Ring (præ-installeret) Sidebeslag (små)<br />

(2 stk.) (præ-installeret)<br />

Forbindelsesskrue<br />

(5 mm x 6 mm) (4 stk.)<br />

Pen til berøringspanel Holder Skrue (2 mm x 5 mm)<br />

(2 stk.)<br />

Forbindelsesskrue<br />

(4 mm x 3 mm) (4 stk.)<br />

Gummibøsning Skrue med dobbelt<br />

ende<br />

DANSK<br />

83


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 84 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Tilslutning af enhederne<br />

Tilslutning af strømkablet<br />

Bemærk<br />

Afhængigt af køretøjets type kan<br />

funktionen af 3* og 5* være<br />

forskellig. Hvis dette er tilfældet,<br />

sørg for, at 2* forbindes med 5*<br />

og 4* med 3*.<br />

Hætte (1*)<br />

Fjern ikke hætten, hvis<br />

denne klemme ikke<br />

bruges.<br />

Gul (3*)<br />

Backup (eller<br />

tilbehør)<br />

Rød (5*)<br />

Tilbehør (eller<br />

backup)<br />

Orange/hvid<br />

Tilslut til lyskontaktterminal.<br />

Gul (2*)<br />

Tilsluttes klemmen for<br />

konstant 12 V-forsyning.<br />

Sort (chassis jord)<br />

Tilsluttes en ren metaldel uden maling.<br />

ISO-stik<br />

Bemærk<br />

I nogle køretøjer kan ISO-stikket være<br />

delt op i to. Hvis dette er tilfældet, sørg<br />

for, at begge stik tilsluttes.<br />

Hvis du tilslutter en flerkanalprocessor<br />

(f.eks. DEQ-P6600), der anskaffes<br />

separat, til denne enhed, må du ikke<br />

slutte noget til højttalerledningerne og<br />

systemfjernbetjeningen (blå/hvid).<br />

Indgang for fjernbetjening med ledning<br />

Styreadapter for direkte forbundet<br />

fjernbetjening kan tilsluttes (sælges separat).<br />

20 cm<br />

USB-indgang<br />

1,5 m<br />

USB-kabel (følger med)<br />

Tilslut til USB-enhed<br />

(sælges separat).<br />

Rød (4*)<br />

Tilsluttes klemme, der er styret af<br />

tændingskontakt (12 V DC).<br />

Sikring<br />

(10A)<br />

Grå<br />

Dette produkt<br />

Forbind ledninger i<br />

samme farve med<br />

hinanden.<br />

Sikringsmodstand<br />

Sikringsmodstand<br />

Højttalerledninger<br />

Hvid Forrest til venstre +<br />

Hvid/sort: Forreste venstre -<br />

Grå: Forreste højre +<br />

Grå/sort: Forreste højre -<br />

Grøn: Bageste venstre + eller subwoofer +<br />

Grøn/sort: Bageste venstre - eller subwoofer -<br />

Violet: Bageste højre + eller subwoofer +<br />

Violet/sort: Bageste højre - eller subwoofer -<br />

IP-BUSindgang<br />

(Blå)<br />

Gul/sort<br />

Antennekabel (følger med)<br />

Hvis man bruger udstyr med lydafbrydelsesfunktion, forbindes denne ledning med Audio<br />

Mute-ledningen på udstyret. Hvis ikke, skal Audio Mute-ledningen ikke forbindes.<br />

Tilslutningsmetode<br />

1. Tilslut ledningen.<br />

Bemærk<br />

• Håndbremsekontaktens position afhænger af køretøjets model. Se køretøjets<br />

betjeningsvejledning, eller kontakt forhandleren for at få flere oplysninger.<br />

Lysegrøn<br />

Anvendes til at detektere ON/OFF-status af håndbremsen.<br />

Denne ledning skal tilsluttes håndbremsekontaktens<br />

strømforsyningsside.<br />

Blå/hvid<br />

Til effektforstærkerens systemkontrolterminal<br />

(maks. 300 mA 12 V DC).<br />

Blå/hvid (6*)<br />

Interface-ledning (f.eks. CD-I200)<br />

(sælges separat)<br />

IP-BUSkabel<br />

ISO-stikkets benposition<br />

varierer afhængigt af køretøjets<br />

type. Tilslut 6* og 7*, hvis ben 5<br />

er af antennekontroltypen. I<br />

andre typer køretøjer må 6* og<br />

7* aldrig tilsluttes.<br />

80 cm<br />

Multi-CD-afspiller<br />

(sælges separat)<br />

Strømforsyningsside<br />

Stelside<br />

Blå/hvid (7*)<br />

Tilsluttes bilantennens relækontrolklemme<br />

(maks. 300 mA 12 V DC).<br />

Dokstik<br />

Tilslutning til separat solgt<br />

iPod.<br />

80 cm<br />

Tunerboks<br />

(medfølger)<br />

2. Klem kraftigt med en<br />

spids- eller fladtang.<br />

Håndbremsekontakt<br />

Bemærkninger<br />

• Ændring af startindstillingen for denne enhed (se<br />

betjeningsvejledningen). Subwooferudgangen på denne<br />

enhed er mono.<br />

• Hvis man bruger en subwoofer på 70 W (2 $), skal man<br />

huske at tilslutte den med denne enheds violette og violet/<br />

sorte ledninger. Tilslut ikke noget med grønne og grøn/<br />

sorte ledninger.<br />

84<br />

DANSK


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 85 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Tilslutning af enhederne<br />

Ved tilslutning til en separat forstærker<br />

Dette produkt<br />

Blå/hvid<br />

Tilsluttes forstærkerens systemkontrolklemme<br />

(maks. 300 mA 12 V DC).<br />

Blå/hvid (6*)<br />

ISO-stikkets benposition varierer<br />

afhængigt af køretøjets type. Tilslut<br />

6* og 7*, hvis ben 5 er af<br />

antennekontroltypen. I andre typer<br />

køretøjer må 6* og 7* aldrig tilsluttes.<br />

Bagudgang eller subwoofer-udgang<br />

(REAR/SUBWOOFER/DEQ OUTPUT)<br />

15 cm<br />

Frontudgang (FRONT<br />

OUTPUT)<br />

15 cm<br />

Blå/hvid (7*)<br />

Tilsluttes bilantennens<br />

relækontrolklemme (maks.<br />

300 mA 12 V DC).<br />

Hvis du tilslutter en flerkanalprocessor (f.eks. DEQ-<br />

P6600), der anskaffes separat, til denne enhed, må du<br />

ikke slutte noget til højttalerledningerne og<br />

systemfjernbetjeningen (blå/hvid).<br />

Se installationsvejledningen til flerkanalprocessoren<br />

vedrørende tilslutningsmetoden, hvis<br />

flerkanalprocessoren sluttes til denne enhed.<br />

Tilslutning med RCA-kabler<br />

(sælges separat)<br />

Forreste højttaler<br />

Systemfjernbetjening<br />

Venstre Højre<br />

Bageste højttaler<br />

eller subwoofer<br />

Forstærker (sælges<br />

separat)<br />

Forreste højttaler<br />

Bageste højttaler<br />

eller subwoofer<br />

Foretag disse tilslutninger, hvis der anvendes<br />

en valgfri forstærker.<br />

Forstærker (sælges<br />

separat)<br />

Bemærk<br />

• Ændring af startindstillingen for denne enhed (se<br />

betjeningsvejledningen). Subwooferudgangen på denne<br />

enhed er mono.<br />

DANSK<br />

85


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 86 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Tilslutning af enhederne<br />

Ved tilslutning til et bakkamera<br />

Når produktet bruges med et bakkamera, kan man automatisk skifte mellem video til<br />

at se bagud, når gearskifteren sættes i REVERSE (R).<br />

! ADVARSEL<br />

BRUG KUN INDGANGEN TIL BAKKAMERA MED OMVENDT BILLEDE ELLER<br />

SPEJLBILLEDE. ANDEN BRUG KAN MEDFØRE PERSONSKADER ELLER<br />

SKADER PÅ MATERIEL.<br />

! FORSIGTIG<br />

• Skærmbilledet vises muligvis spejlvendt.<br />

• Bakkamerafunktionen skal bruges som en hjælp, når der bakkes ind på en<br />

parkeringsplads, hvor pladsen er knap. Brug ikke denne funktion til<br />

underholdningsformål.<br />

• Genstandene i bakkameraet kan virke nærmere eller fjernere end de i virkeligheden<br />

er.<br />

15 cm<br />

Dette produkt<br />

Bakkameraets indgang<br />

(REAR VIEW CAMERA IN)<br />

20 cm RCA-kabel (sælges<br />

separat)<br />

Violet/hvid<br />

Sikringsmodstand<br />

Af de to ledninger, der er tilsluttet baklyset, skal den, hvor spændingen<br />

skifter, når gearstangen sættes i REVERSE (R), tilsluttes. Derved kan<br />

enheden registrere, om bilen bevæger sig fremad eller tilbage.<br />

Tilslutningsmetode<br />

! FORSIGTIG<br />

Du skal bruge et<br />

kamera, der gengiver<br />

billedet spejlvendt.<br />

Bakkamera<br />

Til videoudgang<br />

1. Tilslut ledningen. 2. Klem kraftigt med en<br />

spids- eller fladtang.<br />

Bemærk<br />

• Det er nødvendigt at vælge CAMERA POLARITY under SYSTEM MENU, når<br />

bakkameraet tilsluttes.<br />

86<br />

DANSK


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 87 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Tilslutning af enhederne<br />

Ved tilslutning af en flerkanalprocessor<br />

IP-BUS-kabel<br />

(følger med DVDafspilleren)<br />

Dette produkt<br />

Sort<br />

Optisk kabeltilslutningsdåse<br />

(følger med<br />

flerkanalprocessoren)<br />

Sort Blå<br />

IP-BUS-kabel (følger med<br />

flerkanalprocessoren)<br />

Når du tilslutter en DVD-afspiller,<br />

der sælge separat, til en<br />

multikanalprocessor, som sælges<br />

separat, så skal det optiske kabel<br />

fra DVD-afspilleren tilsluttes<br />

indgangen for det optiske kabel 2<br />

(OPT. IN2) i flerkanalprocessoren.<br />

Videoindgang<br />

25 cm (VIDEO INPUT)<br />

IP-BUS-indgang (Blå)<br />

Blå<br />

DEQ-udgang (REAR/<br />

SUBWOOFER/DEQ OUTPUT)<br />

15 cm<br />

Optisk kabel (følger med<br />

flerkanalprocessoren)<br />

Optisk kabel (sælges<br />

separat)<br />

Blå<br />

Skjult enhed (følger<br />

med DVD-afspilleren)<br />

Forreste<br />

Blå videoudgang (gul)<br />

Flerkanalprocessor<br />

(f.eks. DEQ-P6600)<br />

(sælges separat)<br />

RCA-kabel (følger med<br />

flerkanalprocessoren)<br />

DVD-afspiller (f.eks. XDV-<br />

P6) (sælges separat)<br />

Sort<br />

Sort<br />

Du kan kun bruge en videokomponent<br />

med enheden.<br />

25-bens kabel (følger<br />

med DVD-afspilleren)<br />

RCA-kabel (medfølger)<br />

med DVD-afspiller)<br />

IP-BUS-kabel<br />

Multi-CD-afspiller<br />

(sælges separat)<br />

Tilslutning og installation af den optiske<br />

kabeltilslutningsdåse<br />

! ADVARSEL<br />

• Denne enhed må ikke installeres, hvor den forhindrer sikkerhedsanordninger som<br />

f.eks. airbags i at fungere. I modsat fald er der fare for et yderst alvorligt trafikuheld.<br />

• Undgå at installere denne enhed, hvor den kan genere betjeningen af<br />

håndbremsen. I modsat fald er der fare for et trafikuheld.<br />

• Fastgør enheden med krog og velcrotape eller låsebåndet. Hvis enheden sidder løs,<br />

forstyrrer den kørestabiliteten, hvilket kan medføre et trafikuheld.<br />

! FORSIGTIG<br />

• Enheden må kun installeres med de dele, der følger med enheden. Hvis der<br />

anvendes andre dele, kan enheden blive beskadiget eller falde fra hinanden, hvilket<br />

kan medføre et uheld eller andre problemer.<br />

• Enheden må ikke installeres i nærheden af dørene, hvor den sandsynligvis vil blive<br />

ramt af regnvand. Vand, der trænger ind i enheden, kan forårsage røg eller brand.<br />

Tilslutning af det optiske kabel<br />

1. Slut det optiske kabel og jordledningen til<br />

hovedenheden.<br />

Tilslut det optiske kabel, så det ikke stikker ud af<br />

enheden, som vist i illustrationen. Fastgør<br />

jordledningen til udspringet bag på enheden.<br />

2. Slut det optiske kabel til den optiske<br />

kabeltilslutningsdåse.<br />

Skrue<br />

Optisk kabel<br />

DANSK<br />

87


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 88 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Tilslutning af enhederne<br />

Installation af den optiske kabeltilslutningsdåse<br />

* Ved installation af den optiske<br />

kabeltilslutningsdåse med krog og<br />

låsebånd.<br />

Installer den optiske kabeltilslutningsdåse<br />

med krog og låsebånd i det store rum i<br />

konsolboksen.<br />

* Ved installation af den optiske<br />

kabeltilslutningsdåse med låsebånd.<br />

Omvikl det optiske kabel og<br />

tilslutningsdåsen med beskyttende tape,<br />

og fastgør til strømkoden vha. låsebåndet.<br />

Fastgør med låsebåndet<br />

Krog<br />

Låsebånd<br />

Omvikl med den<br />

beskyttende tape<br />

Ved tilslutning af den eksterne videokomponent og<br />

displayet<br />

Bageste skærmudgang (REAR<br />

MONITOR OUTPUT)<br />

20 cm<br />

Videoindgang<br />

(VIDEO INPUT)<br />

25 cm<br />

Lydindgang<br />

(AUDIO INPUT)<br />

Dette produkt<br />

RCA-kabler (sælges separat)<br />

Til videoudgang<br />

Til audioudgang<br />

Display med<br />

RCA-indgangsstik<br />

(sælges separat)<br />

Ekstern<br />

videokomponent<br />

(sælges separat)<br />

• Det er nødvendigt at indstille AV INPUT til VIDEO i SYSTEM MENU, når den<br />

eksterne videokomponent tilsluttes.<br />

• Det er nødvendigt at indstille AV INPUT til S-DVD i SYSTEM MENU ved tilslutning<br />

til DVD-afspilleren.<br />

Brug af et display tilsluttet bagsædedisplayudgang<br />

Produktets bagsædedisplayudgang er beregnet til tilslutning af et display, der giver<br />

passagerer på bagsæderne mulighed for at se DVD eller video-CD.<br />

! ADVARSEL<br />

Installer ALDRIG displayet, så føreren kan se DVD eller video-CD under kørslen.<br />

88<br />

DANSK


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 89 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Installation<br />

Bemærkninger<br />

• Kontrolleralle tilslutninger og systemer før den endelige installation.<br />

• Brug ikke uautoriserede dele. Anvendelse af uautoriserede dele kan forårsage fejl.<br />

• Henvend dig til din forhandler, hvis installationen kræver, at der bores huller, eller at<br />

køretøjet ændres på andre måder.<br />

• Denne enhed må ikke installeres på steder, hvor den:<br />

– kan forstyrre køretøjets betjening.<br />

– kan forårsage kvæstelse af en passager som resultat af en pludselig opbremsning.<br />

• Displayet må ikke installeres på steder, hvor det kan (i) hæmme førerens udsyn, (ii) have<br />

negativ indflydelse på køretøjets betjeningssystemer eller sikkerhedsfunktioner, inkl.<br />

airbags og advarselslamper, eller (iii) nedsætte førerens evne til at betjene køretøjet på en<br />

sikker måde.<br />

• Halvlederlaseren beskadiges, hvis den overophedes. Denne enhed må ikke installeres på<br />

varme steder, f.eks. i nærheden af varmeåbninger.<br />

• Optimal ydelse opnås, hvis enheden installeres med en vinkel på mindre end 30°.<br />

30°<br />

• Ledningerne må ikke dække det område, der er vist i tegningen nedenfor. Dette er<br />

nødvendigt for at forstærkerne kan udstråle frit.<br />

Dette område må ikke<br />

tildækkes.<br />

• Sørg for, at der er plads nok mellem instrumentbrættet og enhedens LCD-panel til, at LCDpanelet<br />

kan åbnes og lukkes uden at berøre instrumentbrættet.<br />

Instrumentbræt<br />

Efterlad et mellemrum<br />

LCD-panel<br />

DIN-montering for/bag<br />

Denne enhed kan installeres korrekt enten “Forrest” (konventionel DIN-montering for)<br />

eller “Bagest” (DIN-montering bag ved hjælp af gevindskårne skruehuller på siden af<br />

enhedens stel). Læs mere i følgende illustrerede installationsmetoder.<br />

Før enheden installeres<br />

* Fjern pynteringen og monteringsmanchetten.<br />

Træk pynteringens top og bund udad for at fjerne pynteringen. Løsn derefter skruerne<br />

(2 mm x 3 mm) så monteringsmanchetten kan fjernes.<br />

• Ved genmontering af pynteringen skubbes pynteringen på enheden, indtil der lyder<br />

et klik, når monteringsmanchetten er genmonteret. (Hvis pynteringen er sat<br />

omvendt på, så passer den ikke rigtigt.)<br />

Monteringsmanchet<br />

Skrue (2 mm x 3 mm)<br />

Pyntering<br />

DANSK<br />

89


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 90 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Installation<br />

DIN-montering for<br />

1. Bestem, hvor sidebeslagene skal placeres.<br />

• Hvis enheden installeres et sted med ringe dybde, skal du ændre placeringen af<br />

sidebeslagene (små). I det tilfælde skal der sættes skjuletape på dele, som rager ud<br />

fra instrumentbrættet.<br />

Skjuletape<br />

Sidebeslag (små)<br />

Skrue med plan overflade (5 mm x 6 mm)<br />

• Brug sidebeslaget (stort), hvis der foretrækkes en forskudt installation, hvor<br />

frontpanelet skubbes længere tilbage, hvis der er plads til det på enhedens bagside.<br />

Sidebeslag (stort)<br />

Skrue med plan overflade (5 mm x 6 mm)<br />

2. Installer enheden på instrumentbrættet.<br />

Sæt monteringsmanchetten ind i instrumentbrættet. Fastgør derefter<br />

monteringsmanchetten ved hjælp af en skruetrækker for at bøje metaltapperne (90°)<br />

på plads.<br />

Instrumentbræt<br />

53<br />

Monteringsmanchet<br />

Gummibøsning<br />

Skrue<br />

Sidebeslag<br />

Skrue (2 mm x 3 mm)<br />

90<br />

DANSK


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 91 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Installation<br />

DIN-montering bag<br />

1. Bestem den passende position, hvor hullerne på beslaget og enhedens side<br />

passer sammen.<br />

*1 Brug kun klemskruer (4 mm x 3 mm).<br />

*1<br />

*1<br />

• Hvis enheden installeres et sted med ringe dybde, skal du bruge følgende<br />

skruehuller. I det tilfælde skal der sættes skjuletape på dele, som rager ud fra<br />

instrumentbrættet.<br />

*1<br />

*1<br />

Skjuletape<br />

2. Spænd to skruer på hver side.<br />

Brug klemskruer (4 mm x 3 mm), klemskruer (5 mm x 6 mm) eller skruer med plant<br />

hoved (5 mm x 6 mm) afhængigt af formen på beslagets skruehuller.<br />

Fabriksmonterede beslag<br />

for radioen<br />

Skrue<br />

Instrumentbræt eller<br />

konsol<br />

Montering af frontpanelet<br />

Hvis man ikke regner med at fjerne frontpanelet, kan det fastgøres med de<br />

medleverede skruer og holdere.<br />

* Fastgør frontpanelet på enheden med skruerne, når pynteringen er fjernet.<br />

Skrue<br />

Skrue<br />

Holder<br />

DANSK<br />

91


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 92 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Forholdsregler<br />

VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER<br />

Læs venligst alle instrukser vedrørende displayet, og gem dem til senere brug.<br />

1. Læs denne vejledning nøje igennem før betjening af displayet.<br />

2. Opbevar denne vejledning som reference i forbindelse med<br />

betjeningsprocedurer og forholdsregler.<br />

3. Vær meget opmærksom på alle advarsler i vejledningen og følg anvisningerne<br />

nøje.<br />

4. Lad ikke andre personer bruge dette system, inden de har læst og forstået<br />

brugsanvisningen.<br />

5. Displayet må ikke installeres på steder, hvor det kan (i) hæmme førerens udsyn,<br />

(ii) have negativ indflydelse på køretøjets betjeningssystemer eller<br />

sikkerhedsfunktioner, inkl. airbags og advarselslamper, eller (iii) nedsætte<br />

førerens evne til at betjene køretøjet på en sikker måde.<br />

6. Brug ikke dette display, hvis dette på nogen måde vil aflede din opmærksomhed<br />

fra den sikre betjening af dit køretøj. Overhold altid reglerne for sikker kørsel og<br />

følg alle eksisterende trafikregler. Hvis du oplever problemer med at betjene<br />

systemet eller læse displayet, skal du parkere dit køretøj et sikkert sted og<br />

foretage de nødvendige justeringer.<br />

7. Husk altid at bruge sikkerhedsselen under kørslen. Hvis du involveres i en<br />

trafikulykke, kan eventuelle skader være betydeligt mere alvorlige, hvis<br />

sikkerhedsselen ikke anvendes korrekt.<br />

8. Brug aldrig hovedtelefoner under kørslen.<br />

9. For at fremme sikkerheden deaktiveres bestemte funktioner, medmindre<br />

håndbremsen er trukket, og køretøjet ikke er i bevægelse.<br />

10.Displayets lydstyrke må aldrig indstilles så højt, at man ikke kan høre trafikken<br />

uden for bilen og udrykningskøretøjer.<br />

! ADVARSEL<br />

Forsøg ikke på selv at installere eller servicere displayet. Installation eller<br />

service af displayet, udført af personer uden træning og erfaring med<br />

elektronisk udstyr og biludstyr, kan være farlig og udsætte dig for risiko for<br />

elektriske stød eller andre farer.<br />

Sikker kørsel<br />

! ADVARSEL<br />

• DEN LYSGRØNNE LEDNING PÅ STRØMSTIKKET ER BEREGNET TIL AT<br />

DETEKTERE STATUS ‘PARKERET’ OG SKAL TILSLUTTES<br />

HÅNDBREMSEKONTAKTENS STRØMFORSYNINGSSIDE. FORKERT<br />

TILSLUTNING ELLER ANVENDELSE AF DENNE LEDNING KAN UDGØRE EN<br />

OVERTRÆDELSE AF GÆLDENDE LOVGIVNING OG MEDFØRE ALVORLIGE<br />

PERSONSKADER ELLER SKADER PÅ MATERIEL.<br />

• For at undgå fare for beskadigelse og personskade og mulig overtrædelse af<br />

gældende lovgivning må denne enhed ikke bruges sammen med en videoskærm,<br />

der kan ses af føreren.<br />

• For at undgå risiko for ulykker og mulig overtrædelse af gældende lovgivning må<br />

front-DVD'en eller -TV'et (sælges separat) aldrig bruges under kørslen. Desuden<br />

bør bagdisplayet ikke være placeret et sted, hvor det er synligt for og dermed kan<br />

distrahere føreren.<br />

• I nogle lande kan det være ulovligt selv for andre personer end føreren at se på<br />

billeder på et display i et køretøj. Hvor sådanne regler gælder, skal de overholdes,<br />

og denne enheds DVD-funktioner bør ikke bruges.<br />

Hvis du forsøger at se DVD, video-CD eller TV under kørslen, vises advarslen<br />

Viewing of front seat video source while driving is strictly prohibited. på<br />

frontdisplayet.<br />

Hvis du vil se DVD, video-CD eller TV på frontdisplayet, skal du parkere køretøjet et<br />

sikkert sted og trække håndbremsen.<br />

Hvis du bruger et display, der er tilsluttet REAR MONITOR OUTPUT<br />

Enhedens bagsædedisplayudgang, REAR MONITOR OUTPUT, er beregnet til<br />

tilslutning af et display, der giver passagererne på bagsædet mulighed for at se DVD<br />

eller TV.<br />

! ADVARSEL<br />

Installer ALDRIG det bageste display, så føreren kan se DVD eller TV under kørslen.<br />

92<br />

DANSK


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 93 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Forholdsregler<br />

Ved brug af et bakkamera<br />

Med et bakkamera som ekstraudstyr kan du bruge dette produkt som en hjælp til at<br />

holde øje med trailere eller når du skal bakke i forbindelse med parkering.<br />

! ADVARSEL<br />

• SKÆRMBILLEDET KAN VÆRE OMVENDT.<br />

• BRUG KUN INDGANGEN TIL BAKKAMERA MED OMVENDT BILLEDE ELLER<br />

SPEJLBILLEDE. ANDEN BRUG KAN MEDFØRE PERSONSKADER ELLER<br />

SKADER PÅ MATERIEL.<br />

! FORSIGTIG<br />

• Bakkamerafunktionen er beregnet som en hjælp til at holde øje med trailere eller når<br />

du skal bakke. Brug ikke denne funktion til underholdningsformål.<br />

• Bemærk, at kanterne af billederne fra bakkameraet kan variere lidt, afhængigt af, om<br />

der vises helskærmbilleder, når du bakker, eller om billederne bruges til at<br />

kontrollere bagsiden, når køretøjet bevæger sig fremad.<br />

Sådan undgår du tømning af batteriet<br />

Sørg for, at bilens motor kører, når du anvender denne enhed. Bruges enheden, uden<br />

at bilens motor kører, bruges batteriet hurtigt op.<br />

• Hvis denne enhed ikke forsynes med strøm, fordi køretøjets batteri skal skiftes ud<br />

eller af lignende årsager, sættes enhedens mikro<strong>com</strong>puter tilbage til dens<br />

oprindelige tilstand. Det anbefales, at dataene for lydjustering gemmes.<br />

! ADVARSEL<br />

Må ikke anvendes til køretøjer uden ACC-position.<br />

Før du begynder<br />

Private husholdninger i EU-medlemslandene, Schweiz og Norge må returnere deres<br />

brugte elektroniske produkter gratis til dertil beregnede indsamlingsfaciliteter eller til<br />

en forhandler (ved køb af et nyt lignende produkt).<br />

For lande, som ikke er nævnt ovenfor, bedes man kontakte de lokale myndigheder for<br />

oplysninger om den korrekte bortskaffelsesmetode.<br />

Ved at gøre dette sikrer man, at det brugte produkt underkastes den nødvendige<br />

behandling, genindvinding og genbrug og potentielle negative virkninger på miljøet og<br />

menneskers helbred dermed undgås.<br />

Om denne enhed<br />

Hvis dette produkt bortskaffes, bør det ikke blandes med almindeligt<br />

husholdningsaffald. Der findes et særskilt indsamlingssystem til brugte<br />

elektroniske produkter, som kræver korrekt behandling, genindvinding<br />

og genbrug i overensstemmelse med lovgivningen.<br />

Radiofrekvenserne på denne enhed er tildelt til brug i Vest<strong>eur</strong>opa, Asien,<br />

Mellemøsten, Afrika og Oceanien. Anvendelse i andre områder kan medføre dårlig<br />

modtagelse. RDS-funktionen (radiodatasystem) fungerer kun i områder med FMstationer,<br />

som udsender RDS-signaler.<br />

! FORSIGTIG<br />

• Denne enhed må ikke komme i kontakt med væsker. Det kan medføre elektriske<br />

stød. Kontakt med væsker kan desuden forårsage beskadigelse af enheden, røg og<br />

overophedning.<br />

• “CLASS 1 LASER PRODUCT”<br />

Dette produkt indeholder en laserdiode af en højere klasse end 1. Fjern ikke dæksler<br />

og forsøg ikke at få adgang til produktets indvendige komponenter af hensyn til<br />

sikkerheden. Alt servicearbejde bør overlades til kvalificeret personale.<br />

• <strong>Pioneer</strong> CarStereo-Pass er kun til anvendelse i Tyskland.<br />

• Sørg altid for at have denne betjeningsvejledning ved hånden til reference i<br />

forbindelse med betjeningsprocedurer og forholdsregler.<br />

• Hold altid lydstyrken så lav, at man kan høre lyde udenfor bilen.<br />

• Beskyt enheden mod fugt.<br />

• Hvis batteriet kobles fra eller er uopladet, slettes den forud indstillede hukommelse,<br />

og hukommelsen skal programmeres forfra.<br />

DANSK<br />

93


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 94 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Før du begynder<br />

Hvilke disks kan afspilles?<br />

DVD-, video-CD- og CD-diske med de logoer, som vises nedenfor, kan afspilles på<br />

denne afspiller.<br />

DVD- video Video CD<br />

CD<br />

Bemærkninger<br />

• er en varemærke, der ejes af DVD Format/Logo Licensing Corporation.<br />

• Denne enhed kan kun afspille disks med de symboler, som er vist ovenfor.<br />

Regionsnumre for DVD-videodisks<br />

DVD-videodiske med inkompatible<br />

regionsnumre kan ikke afspilles på denne<br />

enhed. Afspillerens regionsnummer findes i<br />

bunden af enheden.<br />

Illustrationen nedenfor viser regionerne og de<br />

tilsvarende regionsnumre.<br />

Om denne vejledning<br />

Denne enhed er udstyret med mange avancerede funktioner, som sikrer fremragende<br />

modtagelse og drift. Alle funktioner er beregnet til at være så brugervenlige som det<br />

er muligt, men mange er ikke selvforklarende. Denne betjeningsvejledning vil hjælpe<br />

dig med at udnytte denne enheds potentiale og give dig mest mulig glæde af at lytte<br />

til det.<br />

Vi anbefaler, at du gør dig bekendt med funktionerne og deres betjening ved at<br />

gennemlæse vejledningen, inden du tager denne enhed i brug. Det er særlig vigtigt, at<br />

du læser og tager hensyn til oplysninger mærket med ADVARSEL og FORSIGTIG i<br />

denne vejledning.<br />

Besøg vores website<br />

Besøg os på følgende website:<br />

• Registrér produktet. Oplysningerne om købet vil blive arkiveret, således at køber<br />

kan henvise til dem i tilfælde af et forsikringskrav, f.eks. ved tab eller tyveri.<br />

• På vores website kan du finde de sidste nyheder om <strong>Pioneer</strong> Corporation.<br />

I tilfælde af problemer<br />

Hvis dette produkt ikke fungerer korrekt, bør du henvende dig til din forhandler eller<br />

den nærmeste autoriserede <strong>Pioneer</strong>-serviceafdeling.<br />

Funktioner<br />

Betjening af taster på berøringspanelet<br />

Det er muligt at betjene denne enhed ved hjælp af berøringspanelets taster.<br />

DVD-R/RW-kompatibilitet<br />

Det er muligt at afspille DVD-R/RW-diske med videoformat og Video Recordingformat.<br />

(Læs “DVD-R/DVD-RW-diske” på side 151.)<br />

Video CD'er med PBC-kompatibilitet<br />

Du kan afspille Video CD'er med PBC (afspilningskontrol).<br />

WMA-, MP3- og AAC-kompatibilitet<br />

Se “Kompatibilitet af komprimeret lyd” på side 152.<br />

DivX ® -videokompatibilitet<br />

Se “DivX-kompatibilitet” på side 154.<br />

Dolby Digital/DTS-kompatibilitet<br />

Når denne enhed anvendes sammen med en <strong>Pioneer</strong> flerkanalprocessor, kan du opnå<br />

den atmosfære og spænding, som du får med software til film og musik på DVD med<br />

5.1-kanaloptagelser.<br />

• Fremstillet på licens fra Dolby Laboratories. “Dolby”,<br />

“ProLogic” og dobbelt-D-symbolet er varemærker<br />

tilhørende Dolby Laboratories.<br />

94<br />

DANSK


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 95 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Før du begynder<br />

• Produceret på licens iht. U.S. Patent #: 5.451.942 og<br />

øvrige amerikanske og internationale patenter, der udstedt<br />

og anmeldt. DTS og DTS Digital Out er registrerede<br />

varemærker og DTS-logoer og -symbol er varemærker ejet<br />

af DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. Alle rettigheder<br />

forbeholdes.<br />

Kompatibilitet med bærbar lydafspiller<br />

• Kontakt producenten for oplysninger om den bærbare USB-lydafspiller/USBhukommelsen.<br />

Denne enhed svarer til følgende.<br />

– USB MSC-kompatibel (Mass Storage Class) bærbar lydafspiller og hukommelse<br />

– Afspilning af WMA-, MP3-, AAC- og WAV-filer<br />

For enkeltheder om kompatibiliteten se “Kompatibilitet af komprimeret lyd” på<br />

side 152.<br />

iPod ® -kompatibilitet<br />

Enheden kan styre og lytte til sange på en iPod.<br />

• Denne enhed understøtter kun følgende typer iPod: Understøttede iPod<br />

softwareversioner ses herunder. Ældre versioner af iPod software undersøttes<br />

muligvis ikke.<br />

– iPod 3. generation (softwareversion 2.3.0)<br />

– iPod 4. generation (softwareversion 3.1.1)<br />

– iPod photo (softwareversion 1.2.1)<br />

– iPod 5. generation (softwareversion 1.2.1)<br />

– iPod mini (softwareversion 1.4.1)<br />

– iPod nano 1. generation (softwareversion 1.3.1)<br />

– iPod nano 2. generation (softwareversion 1.1.3)<br />

– iPod nano 3. generation (softwareversion 1.0.2)<br />

– iPod classic (softwareversion 1.0.2)<br />

– iPod touch (softwareversion 1.1.1)<br />

– Musikfiler på iPod touch kan afspilles.<br />

• Ved brug af en iPod, skal der bruges et interface-kabel til iPod (fx CD-I200).<br />

• Betjeningen kan variere afhængigt af iPods softwareversion.<br />

• iPod er et varemærke tilhørende Apple, Inc., der er registreret i USA og andre lande.<br />

Bemærk<br />

• Dette produkt indeholder ophavsretsligt beskyttet teknologi, som er beskyttet af metodekrav<br />

af bestemte US-patenter og andre intellektuelle ejendomsrettigheder, som ejes af<br />

Macrovision Corporation og andre rettighedsindehavere. Anvendelsen af denne<br />

ophavsretsligt beskyttede teknologi skal godkendes af Macrovision Corporation og er<br />

udelukkende beregnet til brug i hjemmet og anden begrænset brug, medmindre andet er<br />

godkendt af Macrovision Corporation. Reverse engineering eller adskillelse er forbudt.<br />

Om WMA<br />

Windows Media-logoet, der er trykt på æsken, viser, at denne<br />

enhed kan afspille WMA-data.<br />

•Windows Media og Windows-logoet er varemærker eller<br />

registrerede varemærker tilhørende Microsoft Corporation i<br />

USA og/eller andre lande.<br />

• Denne enhed vil muligvis ikke fungere korrekt afhængigt af det program, der bruges<br />

til at kode WMA-filer.<br />

Om MP3<br />

Med dette produkt følger kun licens til privat, ikke-kommerciel brug ikke licens eller<br />

rettigheder til at bruge produktet til kommerciel (dvs. indtægtsskabende)<br />

realtidsudsendelse (jord, satellit, kabel og/eller andet medie), udsendelse/streaming<br />

via internet, intranet og/eller andre net eller til andre systemer til distribution af<br />

elektronisk indhold, f.eks. betalingsaudio eller ”audio-on-demand”. Hertil kræves en<br />

selvstændig licens. Der er oplysninger herom på http://www.mp3licensing.<strong>com</strong>.<br />

Om AAC<br />

Denne enhed afspiller AAC-filer kodet med iTunes ® .<br />

• iTunes er et varemærke tilhørende Apple, Inc., der er registreret i USA og andre<br />

lande.<br />

Om DivX<br />

DivX er et komprimeret, digitalt videoformat udviklet af DivX ®<br />

video codec fra DivX, Inc. Denne enhed kan afspille DivXvideofiler<br />

optaget på CD-R/RW/ROM- og DVD-R/RW/ROMdisks.<br />

For at benytte samme terminologi som DVD-video<br />

betegnes de individuelle DivX-videofiler som “Titler”. Husk, ved<br />

navngivningen af filer/titler, som skal brændes på CD-R/RW<br />

eller DVD-R/RW, at de som standard afspilles i alfabetisk rækkefølge.<br />

Official DivX ® Certified product<br />

Afspiller alle versioner af DivX ® -video (herunder DivX ® 6) med standardafspilning af<br />

DivX ® -mediefiler<br />

• DivX, DivX Certified og tilhørende logoer er varemærker tilhørende DivX, Inc. og<br />

benyttes på licens.<br />

DANSK<br />

95


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 96 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Før du begynder<br />

Beskyttelse af LCD-displayet<br />

• Lad ikke direkte sollys falde på displayet, når enheden ikke anvendes.<br />

Længerevarende udsættelse for direkte sollys kan medføre fejl på LCD-skærmen<br />

p.g.a. de høje temperaturer.<br />

• Anvendes en mobiltelefon, skal dens antenne pege væk fra displayet, da der ellers<br />

kan opstå forstyrrelser i form af pletter eller farvede striber osv.<br />

• Rør aldrig ved skærmen med andet end fingrene, når du betjener berøringspanelets<br />

funktioner. Skærmen bliver let ridset.<br />

Behagelig visning på LCD-displayet<br />

På grund af LCD-skærmens konstruktion er synsvinklen begrænset. Den kan justeres<br />

ved at ændre skærmstørrelsen eller justere billedet.<br />

Ændring af widescreenstørrelsen<br />

Ved at ændre skærmstørrelsen fra 4:3 til 16:9 kan du justere skærmen, så den passer<br />

til det videobillede, der afspilles.<br />

Detaljerede oplysninger om denne funktion finder du under “Ændring af wide screentilstanden”<br />

på side 123.<br />

Ændring af billedjusteringen<br />

Den bedste måde at foretage justeringen på er, at justere billedvisningen ved at ændre<br />

BRIGHTNESS, CONTRAST, COLOR og HUE (lysstyrke, kontrast, farve og nuance)<br />

Du kan desuden nedtone eller oplyse billedet generelt vha. DIMMER (dæmpning)<br />

Detaljerede oplysninger om denne funktion finder du under “Ændring af<br />

billedjusteringen” på side 123.<br />

Betydningen af symbolerne på DVD'er<br />

Symbolerne nedenfor findes på DVD-disklabels og omslag. De angiver, hvilken type<br />

billeder og lyd der er indspillet på disken, og de funktioner, du kan bruge.<br />

Symbol Betydning<br />

Angiver antallet af audiosystemer.<br />

Angiver antallet af undertekstsprog.<br />

Angiver antallet af kameravinkler.<br />

Angiver billedstørrelsen (aspektforhold: forhold mellem skærmens bredde og<br />

højde).<br />

Angiver antallet af regioner, hvor afspilning er mulig.<br />

Når en bestemt betjening ikke er mulig<br />

Når du ser DVD og prøver at udføre en funktion, kan det forekomme, at den ikke bliver<br />

udført pga. programmeringen på disken. Når det sker, vises symbolet på enhedens<br />

skærm.<br />

• Symbolet vises ikke i forbindelse med alle diske.<br />

96<br />

DANSK


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 97 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Før du begynder<br />

Beskyttelse af enheden mod tyveri<br />

Frontpanelet kan afmonteres som beskyttelse mod tyveri.<br />

• Hvis frontpanelet ikke afmonteres fra hovedenheden inden for 4 sekunder efter at<br />

tændingen er slukket, vil der lyde en advarselstone.<br />

• Advarselstonen kan deaktiveres. Se “Ændring af advarselstonen” på side 122.<br />

Vigtigt<br />

• Vær forsigtig, når frontpanelet fjernes eller monteres.<br />

• Undgå at udsætte frontpanelet for kraftige stød.<br />

• Frontpanelet må ikke udsættes for direkte sollys og høje temperaturer.<br />

• Hvis frontpanelet fjernes, skal det monteres på enheden, inden køretøjet startes.<br />

Fjernelse af frontpanelet<br />

* Fastgør top og bund af højre side og træk<br />

frontpanelet ud.<br />

Pas på ikke at fastgøre det for hårdt eller at tabe<br />

frontpanelet, og beskyt det mod kontakt med vand eller<br />

andre væsker for at forhindre permanente skader.<br />

Montering af frontpanelet<br />

1. Skyd indgangsomskifteren til venstre.<br />

Frontpanelet og hovedenheden kobles sammen på<br />

venstre side. Kontroller, at frontpanelet er blevet<br />

koblet sammen med hovedenheden.<br />

2. Tryk på frontpanelets højre side, indtil det sidder<br />

godt på plads.<br />

• Hvis det ikke lykkes at fastgøre frontpanelet til hovedenheden, forsøg en gang til.<br />

Frontpanelet kan beskadiges, hvis man bruger magt ved monteringen.<br />

Nulstilling af mikroprocessoren<br />

Tryk på RESET for at nulstille mikroprocessoren til de<br />

oprindelige indstillinger uden at ændre<br />

bogmærkeoplysningerne.<br />

Mikroprocessoren skal nulstilles i følgende tilfælde:<br />

• Inden enheden bruges for første gang efter installation<br />

• Hvis enheden ikke fungerer korrekt<br />

• Når der vises mærkelige eller forkerte meddelelser på<br />

displayet<br />

RESET-knap<br />

1. Slå tændingskontakten fra.<br />

2. Tag frontpanelet af.<br />

Se “Fjernelse af frontpanelet” på side 97.<br />

3. Tryk på RESET med spidsen af en kuglepen eller et andet spidst instrument.<br />

Bemærk<br />

• Efter tilslutninger, eller hvis du ønsker at slette alle indstillinger, du har foretaget, eller vende<br />

tilbage til enhedens oprindelige fabriksindstillinger, skal du slukke for tændingen eller sætte<br />

tændingskontakten på ACC ON, før du trykker på RESET.<br />

Funktionsdemo<br />

Funktionsdemoen starter, når kilden indstilles til OFF. Demoen fortsætter, mens<br />

tændingskontakten står på ACC eller ON. Tryk på og hold VOLUME/MUTE nede for<br />

at annullere funktionsdemoen. Tryk på og hold VOLUME/MUTE nede for at genstarte<br />

funktionsdemoen. Husk, at batteriet kan blive afladet, hvis funktionsdemoen fortsat<br />

anvendes, mens bilens motor er standset.<br />

Vigtigt<br />

Denne enheds røde ledning (ACC) bør tilsluttes en terminal, som er koblet sammen<br />

med tændingskontaktens aktiverings- og deaktiveringsfunktioner. Gøres det ikke, kan<br />

køretøjets batteri blive afladet.<br />

DANSK<br />

97


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 98 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Betjening af denne enhed<br />

Hvad er hvad<br />

Hovedenhed<br />

VOLUME/MUTE-knap<br />

Drej for at sætte lydstyrken op eller<br />

ned.<br />

Tryk for at afbryde lyden.<br />

SRC-knap<br />

Denne enhed aktiveres ved at man<br />

vælger en kilde. Tryk for at<br />

gennemgå alle tilgængelige kilder.<br />

Diskåbning<br />

Indsæt den disk, der skal afspilles.<br />

TRACK-knap (–/+)<br />

Tryk for at udføre manuel søgning,<br />

hurtig fremspoling, tilbagespoling og<br />

sporsøgning.<br />

EQ-knap<br />

Tryk her for at vælge forskellige<br />

equalizerkurver.<br />

OPEN/CLOSE-knap<br />

Tryk her for at åbne eller lukke LCDpanelet.<br />

Tryk og hold her for midlertidigt at<br />

dreje LCD-panelet til vandret fra<br />

oprejst position.<br />

EJECT-knap (0)<br />

Tryk for at skubbe en disk ud af<br />

enheden.<br />

AUX-indgangsstik (3,5 mm stereo/<br />

videostik)<br />

Brugs til at tilslutte ekstraudstyr<br />

Valgfri fjernbetjening<br />

Fjernbetjeningen CD-R55 sælges separat.<br />

Få flere oplysninger om betjeningen i fjernbetjeningens vejledning.<br />

Grundlæggende betjening<br />

Tænde/slukke (ON/OFF)<br />

Kildeikon<br />

Sådan tændes enheden<br />

* Ved brug af tasterne på<br />

berøringspanelet, skal du først<br />

berøre kildesymbolet og derefter<br />

navnet på den ønskede kilde.<br />

Kildenavnene vises, og de kilder, der<br />

kan vælges, er fremhævet.<br />

* Tryk på SRC for at tænde enheden,<br />

når du bruger knappen.<br />

Sådan slukkes enheden<br />

* Hvis du bruger tasterne på berøringspanelet, skal du først trykke på kildeikonet<br />

og derefter på OFF.<br />

• Hvis kildeikonet ikke vises, kan du få det vist ved at berøre skærmen.<br />

* Tryk på SRC og hold den nede, indtil der slukkes for enheden, hvis du vil bruge<br />

knappen.<br />

Valg af kilde<br />

Du kan vælge en kilde, du vil lytte til. Læg disken i enheden for at tænde DVDafspilleren.<br />

For at vælge iPod eller USB skal der tilsluttes en iPod eller USBlydafspiller/et<br />

USB-hukommelsesstik til enheden.<br />

* Ved brug af tasterne på berøringspanelet, skal du først berøre kildesymbolet og<br />

derefter navnet på den ønskede kilde.<br />

Kildenavnene vises, og de kilder, der kan vælges, er fremhævet.<br />

– DVD – Indbygget DVD-afspiller<br />

– RADIO – Radio<br />

– iPod – iPod<br />

– USB – USB-lydafspiller /USB-hukommelse<br />

– TEL – Bluetooth-telefon<br />

98<br />

DANSK


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 99 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Betjening af denne enhed<br />

– BT Audio – Bluetooth-lydafspiller<br />

– S-DVD – DVD-afspiller/multi-DVD-afspiller<br />

– MCD – Multi-CD-afspiller<br />

– AUX 1 – AUX 1<br />

– AUX 2 – AUX 2<br />

– AV – AV-indgang<br />

– TV – TV<br />

– EXT1 – Ekstern enhed 1<br />

– EXT2 – Ekstern enhed 2<br />

– OFF – Sluk for enheden<br />

• Hvis kildeikonet ikke vises, kan du få det vist ved at berøre skærmen.<br />

• Du kan ikke vælge en kilde ved at trykke på kildeikonet, når du anvender menuen.<br />

• Tryk på ESC for at lukke menuen til valg af kilde.<br />

* Tryk flere gange på SRC for at vælge en kilde, hvis du bruger knappen.<br />

Bemærkninger<br />

• Lydkilden skifter ikke i følgende tilfælde:<br />

– Hvis ingen enhed, der svarer til den valgte kilde, er tilsluttet.<br />

– Hvis der ikke er en disk eller et magasin i afspilleren.<br />

– Når AUX (ekstra indgang) er deaktiveret (se side 121).<br />

– Når AV (AV-indgangen) ikke er indstillet til VIDEO (se side side 124).<br />

• AUX1 er som standard indstillet til VIDEO. Indstil AUX1 til OFF, hvis den ikke bruges (se<br />

“Omskiftning af indstillingen for ekstraudstyr” på side 121 ).<br />

• REARVIEW (bakkamera) kan ikke vælges ved at trykke på SRC.<br />

• Billedet fra bakkameraet kan vises automatisk, når den rette indstilling vælges. Detaljerede<br />

oplysninger om dette finder du under “Indstilling for bakkamera” på side 125.<br />

• Med ekstern enhed menes der et <strong>Pioneer</strong>-produkt (som vil være til rådighed i fremtiden),<br />

der, selv om det ikke er kompatibelt som kilde, tillader styring af grundlæggende funktioner<br />

på denne enhed. To eksterne enheder kan styres af denne enhed. Hvis to eksterne enheder<br />

er tilsluttet, betegnes de automatisk som ekstern enhed 1 hhv. ekstern enhed 2 af denne<br />

enhed.<br />

• Hvis denne enheds blå/hvide ledning er tilsluttet bilantennens relækontrolterminal, køres<br />

antennen ud, når denne enheds kilde tændes. Sluk for kilden for at trække antennen tilbage.<br />

Justering af lydstyrken<br />

* Brug VOLUME/MUTE til at justere lydniveauet.<br />

Drej på VOLUME/MUTE for at øge eller reducere lydstyrken.<br />

Grundlæggende betjening af berøringspanelet<br />

Aktivering af tasterne på berøringspanelet<br />

AV MENU-tast<br />

Tryk på for at få vist MENU.<br />

TILT-taster ( / )<br />

Berør for at justere LCD-panelets<br />

vinkel.<br />

Berøringspanelets taster<br />

Tryk for at udføre forskellige<br />

funktioner.<br />

1. Berør skærmen for at aktivere<br />

tasterne på berøringspanelet svarende til den enkelte kilde.<br />

Berøringspanelets taster vises på displayet.<br />

• Berør NEXT for at komme til den næste gruppe taster på berøringspanelet.<br />

• Berør PREV for at vende tilbage til den forrige gruppe taster på berøringspanelet.<br />

2. Berør HIDE for at skjule berøringspanelets taster.<br />

Bemærk<br />

• Hvis du ikke bruger berøringspanelets taster i 30 sekunder, skjules de automatisk, når du<br />

vælger videokilder.<br />

Betjening af menuen<br />

FUNCTION MENU-tast<br />

Berør for at vælge funktioner for<br />

hver kilde.<br />

AUDIO MENU-tast<br />

Berør for at vælge forskellige<br />

lydkvalitetskontroller.<br />

SYSTEM MENU-tast<br />

Berør for at vælge forskellige<br />

opsætningsfunktioner.<br />

ESC-tast<br />

Tryk for at annullere funktionernes<br />

kontroltilstand.<br />

DANSK<br />

99


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 100 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Betjening af denne enhed<br />

1. Tryk på AV MENU for at få vist MENU.<br />

Navnene på menuerne vises, og de, der kan benyttes, er fremhævet.<br />

• Hvis AV MENU ikke vises, kan du få det vist ved at berøre displayet.<br />

2. Tryk på den ønskede tast for at få vist navnene på de funktioner, du vil have<br />

udført.<br />

• Berør NEXT for at gå til navnene på den næste gruppe funktioner.<br />

• Berør PREV for at gå til navnene på den forrige gruppe funktioner.<br />

3. Berør ESC for at vende tilbage til visningen af de enkelte kilder.<br />

Åbning og lukning af LCD-panelet<br />

LCD-panelet åbnes eller lukkes automatisk, når tændingskontakten tændes eller<br />

slukkes. Du kan deaktivere den automatiske lukke-/åbnefunktion. (Læs side 125.)<br />

• Luk ikke LCD-panelet med hænderne med magt. Det kan forårsage fejl.<br />

• Den automatiske lukke-/åbnefunktion åbner og lukker displayet som følger.<br />

– Når tændingskontakten slås fra (OFF), mens LCD-panelet er åbent, lukker LCDpanelet<br />

efter seks sekunder.<br />

– Når tændingskontakten slås til (ON) igen (eller sættes på ACC), vil LCD-panelet<br />

automatisk blive åbnet.<br />

– Hvis frontpanelet fjernes eller monteres, lukkes eller åbnes LCD-panelet<br />

automatisk. (Læs side 97.)<br />

• Når tændingskontakten slås fra (OFF), efter at LCD-panelet er lukket, vil LCDpanelet<br />

ikke blive åbnet, hvis tændingskontakten slås til (ON) igen (eller sættes til<br />

ACC). I det tilfælde skal du trykke på OPEN/CLOSE for at åbne LCD-panelet.<br />

• Når LCD-panelet lukkes, skal du kontrollere, at det er lukket helt. Hvis LCD-panelet<br />

er stoppet halvvejs, kan det tage skade, hvis det efterlades halvåbent.<br />

! FORSIGTIG<br />

Hold hænderne og fingrene væk fra enheden, når LCD-panelet åbnes, lukkes eller<br />

justeres. Pas især på børns hænder og fingre.<br />

* Tryk på OPEN/CLOSE for at åbne LCD-panelet.<br />

• Tryk på OPEN/CLOSE igen for at lukke LCD-panelet.<br />

Justering af LCD-panelets vinkel<br />

Vigtigt<br />

• Hvis du kan høre LCD-panelet slå mod bilens konsol eller<br />

instrumentbræt, skal du berøre TILT (<br />

panelet lidt fremad.<br />

) for at flytte LCD-<br />

• Når du justerer LCD-panelets vinkel, skal du huske at berøre<br />

TILT ( / ). LCD-panelet kan tage skade, hvis det<br />

justeres med hånden med magt.<br />

* Berør TILT ( / ) for at justere LCD-panelet til en vinkel,<br />

hvor det er let at se.<br />

LCD-panelets vinkel bliver ved med at ændres, så længe<br />

du berører TILT ( / ) og holder den nede.<br />

• Den justerede vinkel for LCD-panelet huskes og<br />

benyttes, næste gang LCD-panelet åbnes.<br />

Vandret drejning af LCD-panelet<br />

Hvis LCD-panelet er rejst og det er en hindring for<br />

airconditionanlæggets funktion, kan det midlertidigt drejes til vandret stilling.<br />

* Tryk på og hold OPEN/CLOSE for at dreje LCD-panelet vandret.<br />

• Tryk på OPEN/CLOSE igen for at få LCD-panelet til at vende tilbage til den<br />

oprindelige position.<br />

• LCD-panelet vender automatisk tilbage til den oprindelige position med biplyd 10<br />

sekunder efter handlingen.<br />

100<br />

DANSK


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 101 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Betjening af denne enhed<br />

Radio<br />

Grundlæggende betjening<br />

Denne enheds AF-funktion (alternativ frekvenssøgning) kan slås til og fra. AF skal<br />

være slået fra ved normal tuningsbetjening (læs side 102).<br />

RDS<br />

RDS (radiodatasystem) indeholder oplysninger, som hjælper ved søgning efter<br />

radiostationer.<br />

• RDS-service leveres ikke af alle stationer.<br />

• RDS-funktioner, som AF og TA, er kun aktive, når radioen er stillet ind på en RDSstation.<br />

Kildeikon<br />

Båndindikator<br />

Indikator for forudindstillet tal<br />

Programservicenavn<br />

NEWS-indikator<br />

Vises, når det nyhedsprogram, der<br />

er stillet ind på, modtages.<br />

TRAFFIC-indikator<br />

Vises, når der er stillet ind på en<br />

TP-station.<br />

TEXT-indikator<br />

Vises, når der modtages radiotekst.<br />

PTY-labelindikator<br />

%-indikator (stereo)<br />

Vises, når den valgte frekvens sendes i stereo.<br />

Ikke-RDS eller MW/LW<br />

Kildeikon<br />

Båndindikator<br />

Indikator for forudindstillet tal<br />

Frekvensindikator<br />

LOCAL-indikator<br />

Vises, når lokal søgetuning er<br />

slået til.<br />

%-indikator (stereo)<br />

Vises, når den valgte frekvens<br />

sendes i stereo.<br />

1. Berør kildeikonet og derefter RADIO<br />

for at vælge radioen.<br />

2. Berør BAND for at vælge et bånd.<br />

Berør BAND, indtil det ønskede bånd vises (FM1, FM2, FM3 for FM eller MW/LW).<br />

3. Berør kort 4 eller 6 for at udføre manuel tuning.<br />

• Du kan også foretage manuel tuning ved at trykke på – eller + (TRACK).<br />

4. Hvis du vil udføre søgetuning, skal du blive ved med at berøre 4 eller 6 i ca. et<br />

sekund og derefter slippe knappen.<br />

Radioen søger efter frekvenserne, indtil der findes en udsendelse, der er kraftig nok til<br />

god modtagelse.<br />

• Du kan annullere søgetuning ved kortvarigt at berøre 4 eller 6.<br />

• Hvis du bliver ved med at berøre 4 eller 6, kan du springe stationer over.<br />

Søgetuningen starter, så snart du slipper tasten.<br />

• Du kan også foretage manuel tuning ved at trykke på – eller + (TRACK).<br />

Bemærk<br />

• Der kan forekomme støj, hvis du lytter til mellembølgeradio, mens en iPod oplades fra denne<br />

enhed. Sluk i det tilfælde for opladningen af iPod'en, så forsvinder støjen. (Læs “Ændring af<br />

indstillingen for opladning af iPod'en” på side 125.)<br />

DANSK<br />

101


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 102 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Betjening af denne enhed<br />

Lagring og genvalg af radiofrekvenser<br />

Du kan nemt lagre op til seks radiostationer til senere genvalg.<br />

• Op til 18 FM-stationer, 6 for hver af de 3 FM-bånd, og 6 MW/LW-stationer kan<br />

gemmes i hukommelsen.<br />

1. Berør LIST for at få listen vist.<br />

2. Berør en af tasterne for forudindstillet tuning P1 – P6, og bliv ved med at berøre<br />

den, indtil der høres et bip, når du har fundet en frekvens, du vil lagre i<br />

hukommelsen.<br />

Den valgte radiostationsfrekvens er blevet lagret i hukommelsen.<br />

Næste gang du berører den samme tast for forudindstillet tuning, hentes<br />

radiostationens frekvens fra hukommelsen.<br />

3. Berør ESC for at vende tilbage til almindelig visning.<br />

Bemærk<br />

• Du kan også bruge 8 og 2 til at genvælge radiostationsfrekvenser, som er tildelt tasterne<br />

for forudindstillet tuning P1 til P6.<br />

Introduktion af avanceret betjening<br />

1. Tryk på AV MENU og derefter FUNCTION MENU for at få vist navnene på<br />

funktionerne.<br />

Navnene på funktionerne vises, og de funktioner, der kan benyttes, er fremhævet.<br />

2. Berør ESC for at vende tilbage til frekvensvisningen.<br />

• Berør BACK for at gå tilbage til den forrige visning.<br />

Lagring af de kraftigste udsendelsesfrekvenser<br />

BSM (hukommelse for bedste stationer) giver mulighed for automatisk at lagre de seks<br />

kraftigste frekvenser under tasterne for forudindstillet tuning P1 til P6, og når de er<br />

lagret, kan de indstilles med et berør en enkelt tast.<br />

• Når du lagrer udsendelsesfrekvenser med BSM, risikerer du at erstatte<br />

udsendelsesfrekvenser, du har lagret ved hjælp af P1 til P6.<br />

* Tryk på BSM på funktionsmenuen for at tænde for BSM.<br />

BSM begynder at blinke. Mens BSM blinker, lagres de seks kraftigste<br />

udsendelsesfrekvenser under tasterne for forudindstillet tuning P1 til P6 i en<br />

rækkefølge, der svarer til signalets styrke. Bagefter holder BSM op med at blinke.<br />

• Berør BSM for at annullere lagringsprocessen.<br />

Indstilling af kraftige signaler<br />

Med lokal søgetuning kan du stille ind på de radiostationer, hvis signaler er stærke nok<br />

til en god modtagelse.<br />

* Berør LOCAL i funktionsmenuen for at indstille følsomheden.<br />

Berør LOCAL flere gange, indtil den ønskede følsomhed vises på displayet.<br />

Der er fire følsomhedsniveauer for FM og to niveauer for MW/LW:<br />

FM: OFF – LEVEL1 – LEVEL2 – LEVEL3 – LEVEL4<br />

MW/LW: OFF – LEVEL1 – LEVEL2<br />

Indstillingen LEVEL4 tillader kun modtagelse af de kraftigste stationer, mens lavere<br />

indstillinger giver dig mulighed for at modtage stadig svagere stationer.<br />

Valg af alternative frekvenser<br />

Når tunerens modtagelse er dårlig, søger enheden automatisk efter en anden station<br />

inden for samme netværk.<br />

* Tryk på AF på funktionsmenuen for at tænde for AF.<br />

• Berør AF for at slå AF fra.<br />

Bemærkninger<br />

• Kun RDS-stationer bliver indstilles under søgetuning eller BSM, når AF er slået til.<br />

• Hvis du genvælger en forudindstillet station, kan radioen opdatere den forudindstillede<br />

station med en ny frekvens fra stationens AF-liste. (Dette er kun muligt ved anvendelse af<br />

forudindstillede stationer på FM1- eller FM2-bånd.) Der vises ikke noget forudindstillet tal på<br />

displayet, hvis RDS-data for den station, der modtages, adskiller sig fra den oprindeligt<br />

gemte station.<br />

• Under en AF-frekvenssøgning kan lyden midlertidigt afbrydes af et andet program.<br />

• AF kan slås til eller fra uafhængigt for hvert FM-bånd.<br />

Brug af PI-søgning<br />

Hvis tuneren ikke kan finde en egnet station eller modtagelsen bliver dårlig, søger<br />

enheden automatisk efter en anden station med samme programindhold. Under<br />

søgningen vises PI SEEK, og lyden er afbrudt.<br />

Automatisk PI-søgning efter forudindstillede stationer<br />

Hvis forudindstillede stationer ikke kan genvælges, som f.eks. ved lange afstande, kan<br />

enheden indstilles til at udføre en PI-søgning også under genvalg af forudindstillede<br />

stationer.<br />

• Standardindstillingen til automatisk PI-søgning er OFF. Se “Omskiftning af<br />

automatisk PI-søgning” på side 121.<br />

102<br />

DANSK


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 103 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Betjening af denne enhed<br />

Begrænsning af stationer til regionale programmer<br />

Når AF, begrænser den regionale funktion valgmulighederne til stationer, der sender<br />

regionale programmer.<br />

* Berør REGIONAL i funktionsmenuen for at aktivere regionalfunktionen igen.<br />

• Berør REGIONAL for at slå regionalfunktionen fra.<br />

Bemærkninger<br />

• Regionale programmer og regionale netværk er organiseret forskelligt afhængigt af landet<br />

(f.eks. kan de skifte alt efter klokkeslæt, stat eller transmissionsområde).<br />

• Det forudindstillede tal kan forsvinde fra displayet, hvis tuneren indstilles til en regional<br />

station, der adskiller sig fra den oprindeligt indstillede station.<br />

• Den regionale funktion kan aktiveres eller deaktiveres uafhængigt for hvert FM-bånd.<br />

Modtagelse af trafikmeddelelser<br />

TA (standby for trafikmeddelelser) giver dig mulighed for at modtage trafikmeddelelser<br />

automatisk, uanset hvilken kilde du lytter til. TA kan både aktiveres for en TP-station<br />

(en station som sender trafikmeddelelser) og en EON TP-station (en station som<br />

tilbyder oplysninger med krydshenvisninger til TP-stationer).<br />

1. Indstil en TP-eller EON TP-station.<br />

TRAFFIC-indikator<br />

2. Berør TA i funktionsmenuen.<br />

6TRAFFIC vises på displayet. Trafikmeddelelsers standby er nu slået fra.<br />

• Hvis du slår TA-funktionen til, mens hverken en TP eller en EON TP-station er<br />

indstillet, nedtones TRAFFIC-indikatorens lys.<br />

• For at slå standby for trafikmeddelelser fra, tryk på TA igen.<br />

3. Brug VOLUME/MUTE til at justere TA-lydstyrken, når en trafikmeddelelse<br />

begynder.<br />

Den nyindstillede lydstyrke gemmes i hukommelsen og genanvendes ved<br />

efterfølgende trafikmeddelelser.<br />

4. Tryk på TA, mens en trafikmeddelelse modtages, for at annullere meddelelsen.<br />

Radioen vender tilbage til den oprindelige kilde, men vil være standby, indtil du trykker<br />

på TA igen.<br />

Bemærkninger<br />

• Efter modtagelse af en trafikmeddelelse skifter systemet tilbage til den oprindelige kilde.<br />

• Når TA er aktiveret, er det kun TP og EON TP-stationer, der indstilles under søgning eller<br />

BSM.<br />

Anvendelse af PTY-funktioner<br />

Man kan finde en station ved hjælp af PTY-oplysninger (oplysninger om programtype).<br />

Søgning efter en RDS-station med PTY-oplysning<br />

Man kan søge efter almindelige typer af udsendelser som dem, der er opført på side<br />

side 104.<br />

1. Tryk på PTY i funktionsmenuen.<br />

2. Tryk på 4 eller 6 for at vælge en programtype.<br />

Der er fire programtyper:<br />

News&Inf – Popular – Classics – Others<br />

3. Berør 6 for at starte søgningen.<br />

Enheden søger efter en station, som sender denne programtype. Når en station er<br />

fundet, vises dens programservicenavn.<br />

PTY-oplysningerne (ID-kode for programtype) findes på listen side 104.<br />

• Berør 4 for at annullere søgningen.<br />

• Nogle stationers programmer kan adskille sig fra dem, der angives af den udsendte<br />

PTY.<br />

• Hvis der ikke kan findes en station, der sender den programtype, du søger efter,<br />

vises NOT FOUND i ca. 2 sekunder, og derefter vender radioen tilbage til den<br />

oprindelige station.<br />

Brug af nyhedsafbrydelse af programmer<br />

Når et nyhedsprogram udsendes fra en nyhedsstation med PTY-koder, kan denne<br />

enhed skifte fra alle stationer til nyhedsstationen. Når nyhedsprogrammet slutter,<br />

genoptages modtagelsen af det forrige program.<br />

* Tryk på NEWS i funktionsmenuen.<br />

Standby-afbrydelse er slået fra for nyhedsprogrammer.<br />

• For at slå programafbrydelsen fra trykkes på NEWS igen.<br />

• Et nyhedsprogram kan annulleres ved at man trykker på NEWS.<br />

Modtagelse af PTY-alarmmeddelelser<br />

Når PTY-koden for nødstilfælde udsendes, modtager enheden den automatisk<br />

(ALARM vises). Når udsendelsen ender, vender systemet tilbage til den forrige kilde.<br />

DANSK<br />

103


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 104 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Betjening af denne enhed<br />

Anvendelse af radiotekst<br />

Denne radio kan vise radiotekstdata, der sendes fra RDS-stationer, f.eks. oplysninger<br />

om stationen, titlen på det nummer, der sendes i øjeblikket, og kunstnerens navn.<br />

• Radioen lagrer automatisk de tre sidste radiotekstmeddelelser, der blev modtaget, i<br />

hukommelsen og erstatter teksten i den ældste meddelelse med teksten i en ny<br />

meddelelse, når denne modtages.<br />

Visning af radiotekst<br />

Du kan få vist den radiotekst, der modtages i øjeblikket, og de tre nyeste radiotekster.<br />

1. Tryk på TEXT for visning af radiotekst.<br />

Radiotekst for den radiostation, der høres i øjeblikket, vises.<br />

• Du kan annullere visning af radiotekst ved at trykke på ESC.<br />

• Når der ikke modtages radiotekst, vises NO TEXT på displayet.<br />

2. Berør PREV eller NEXT for at genvælge de tre sidste radiotekstmeddelelser.<br />

Hvis du berører PREV eller NEXT, skiftes der mellem det aktuelle datadisplay og de<br />

tre radiotekstmeddelelser.<br />

• Hvis der ikke er nogen radiotekstdata i hukommelsen, skifter displayet ikke.<br />

Lagring og genvalg af radiotekst<br />

Du kan lagre data fra op til seks radioteksttransmissioner under tasterne MEMO 1 to<br />

MEMO 6.<br />

1. Vis den radiotekst, du ønsker at gemme i hukommelsen.<br />

Se “Visning af radiotekst” på side 104.<br />

2. Berør en tast mellem MEMO 1 til MEMO 6, og hold nede for at lagre den valgte<br />

radiotekst.<br />

Hukommelsesnummeret vil blive vist, og den valgte radiotekst lagres i hukommelsen.<br />

Næste gang du trykker på den samme knap i radiotekstdisplayet, vil den lagrede tekst<br />

blive genvalgt fra hukommelsen.<br />

PTY-liste<br />

Generelt Specifik Programtype<br />

News&Inf News Nyheder<br />

Affairs Aktuelle emner<br />

Info Generelle oplysninger og rådgivning<br />

Sport Sport<br />

Weather Vejrudsigter/meteorologiske oplysninger<br />

Finance Rapporter om aktiemarkedet, erhverv og handel<br />

Popular Pop Mus Populær musik<br />

Rock Mus Moderne musik<br />

Easy Mus Let underholdningsmusik<br />

Oth Mus Musik uden for kategori<br />

Jazz Jazz<br />

Country Countrymusik<br />

Nat Mus National musik<br />

Oldies Oldies, evergreens<br />

Folk Mus Folkemusik<br />

Classics L. Class Let klassisk musik<br />

Classic Klassisk musik<br />

Others Educate Undervisningsprogrammer<br />

Drama Radiospil og serier<br />

Culture National eller regional kultur<br />

Science Natur, videnskab og teknologi<br />

Varied Let underholdning<br />

Children Børneudsendelser<br />

Social Samfundsforhold<br />

Religion Religiøse anliggender eller tjenester<br />

Phone In Telefonprogrammer<br />

Touring Rejseprogrammer; ikke til trafikmeddelelser<br />

Leisure Hobby- og fritidsaktiviteter<br />

Document Dokumentarprogrammer<br />

104<br />

DANSK


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 105 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Betjening af denne enhed<br />

Indbygget DVD-afspiller<br />

Grundlæggende betjening<br />

Kildeikon<br />

Medie-indikator<br />

Viser typen af den disk, der<br />

afspilles i øjeblikket.<br />

Indikator for titel-/mappenummer<br />

DVD: viser, hvilken titel der<br />

afspilles i øjeblikket.<br />

Komprimeret audio og DivX: viser,<br />

hvilken mappe der afspilles i<br />

øjeblikket.<br />

Kapitelnummer/spornummer/<br />

filnummerindikator<br />

DVD: viser, hvilket kapitel der<br />

afspilles i øjeblikket.<br />

Video CD og CD: viser, hvilket<br />

spor der afspilles i øjeblikket.<br />

Komprimeret audio og DivX: viser, hvilken fil der afspilles i øjeblikket.<br />

Spilletidsindikator<br />

Variabelt meddelelsesområde<br />

DVD-video: viser sproget for undertekster, sprog for audio samt visningsvinkel.<br />

CD TEXT, komprimeret audio, DivX og DVD-VR: viser tekstoplysninger om den<br />

disk, der afspilles.<br />

1. Sæt en disk ind i diskåbningen.<br />

Afspilningen starter automatisk.<br />

• Husk at vende diskens labelside opad.<br />

• Brug tasterne på berøringspanelet, når en disk er lagt i, for at vælge den indbyggede<br />

DVD-afspiller.<br />

• Når den automatiske afspilningsfunktion er slået til, så annullerer enheden DVDmenuen<br />

og starter automatisk afspilningen fra første kapitel af første titel. Se<br />

“Automatisk afspilning af DVD'er” på side 109.<br />

• I forbindelse med visse DVD-diske vises en menu. (Læs “Betjening af DVDmenuen”<br />

på side 106.)<br />

• Hvis der er tale om en video-CD med PBC (afspilningskontrol), vises en menu. (Læs<br />

“PBC-afspilning” på side 106.)<br />

• Tryk på EJECT (0) for at skubbe disken ud.<br />

2. Berør skærmen for at få vist berøringspanelets taster.<br />

3. Berør 8 eller 2 for at vælge en mappe, når der afspilles komprimeret audio eller<br />

DivX.<br />

• Tryk på og hold BAND nede for at vende tilbage til mappen 01 (ROOT) . Hvis<br />

mappen 01 (ROOT) ikke indeholder filer, starter afspilningen dog med mappe 02.<br />

vises kun, når listen vises.<br />

4. Berør kort 7 eller 9 for at springe tilbage eller frem til et andet kapitel/spor.<br />

• For at springe frem eller tilbage til et andet kapitel/spor, kan du også trykke på – eller<br />

+ (TRACK)<br />

• Under PBC-afspilning kan der blive vist en menu, hvis du udfører disse funktioner.<br />

5. Bliv ved med at berøre 7 eller 9.<br />

Når der afspilles DVD, DivX-diske eller Video CD, fremhæves ikonet 1 eller 3,<br />

hvis du bliver ved med at berøre 7 eller 9 i fem sekunder. Når det sker, fortsætter<br />

hurtig frem- eller tilbagespoling, selvom du slipper 7 eller 9. Berør 6= for at<br />

genoptage afspilningen på det ønskede sted.<br />

• Det er ikke muligt at foretage hurtig frem- eller tilbagespoling alle steder på visse<br />

diske, når der afspilles DVD-video eller Video CD. I det tilfælde genoptages normal<br />

afspilning automatisk.<br />

Bemærkninger<br />

• Hvis du ikke bruger berøringspanelets taster i 30 sekunder, skjules de automatisk, når der<br />

vises videobillede.<br />

• Læs forholdsreglerne for disks og afspiller på side 150.<br />

• Hvis en fejlmeddelelse som f.eks. ERROR-02-XX vises, se “Fejlmeddelelser” på side 148.<br />

• Hvis bogmærkefunktionen er aktiveret, genoptages DVD-afspilningen fra det valgte sted.<br />

For flere oplysninger, læs “Genoptagelse af afspilningen (bogmærke)” på side 107.<br />

• Hvis en disk indeholder en blanding af forskellige typer mediefiler, f.eks. DivX og MP3, kan<br />

du skifte mellem medietyper, der skal afspilles. Se “Ændring af mediefiltypen” på side 106.<br />

• Nogle gange er der en forsinkelse mellem starten af diskafspilningen og lyden, der<br />

udsendes. Under indlæsningen vises FORMAT READ.<br />

• Når der afspilles filer optaget som VBR-filer (med variabel bithastighed), vil afspilningstiden<br />

ikke blive vist korrekt, hvis hurtig frem- eller tilbagebetjening bruges.<br />

• Ved afspilning af WMA-filer vises albummets titel ikke.<br />

• Hvis de tegn, der er gemt på disken, ikke er kompatible med denne enhed, så vises de ikke.<br />

DANSK<br />

105


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 106 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Betjening af denne enhed<br />

Grundlæggende betjening ved afspilning<br />

Tabellen nedenfor viser den grundlæggende betjening i forbindelse med afspilning af<br />

diske. Kapitlerne i det følgende beskriver afspilningsfunktionerne mere detaljeret.<br />

Tast Hvad sker der<br />

6= Starter afspilningen, holder pause på en disk, der afspilles, eller genstarter<br />

en disk, der holder pause.<br />

( Stopper afspilningen.<br />

7 Springer til begyndelsen af det aktuelle spor, det aktuelle kapitel eller den<br />

aktuelle fil og derefter til forrige spor/kapitel/fil.<br />

• Udfører en hurtig tilbagespoling, hvis 7 berøres og holdes nede.<br />

9 Springer til næste spor, kapitel eller fil.<br />

• Udfører en hurtig fremadspoling, hvis 9 berøres og holdes nede.<br />

Bemærk<br />

• Der kan være DVD- eller Video CD-diske, hvor afspilningsstyringen ikke fungerer på visse<br />

dele af disken. Det er ikke en fejl.<br />

Ændring af mediefiltypen<br />

Når der afspilles en disk, der indeholder en blanding af forskellige typer mediefiler,<br />

f.eks. DivX og MP3, kan du skifte mellem medietyper, der skal afspilles.<br />

• På denne enhed er det muligt at afspille følgende mediefiltyper, som er optaget på<br />

CD-R/RW/ROM-diske.<br />

– Audiodata (CD-DA)<br />

– Komprimmerede lydfiler (WMA/MP3/AAC)<br />

– DivX video-filer<br />

• Hvis der er tale om DVD-R/RW/ROM-diske, tillader denne enhed ikke afspilning af<br />

audiodata (CD-DA).<br />

* Berør MEDIA for at skifte mellem mediefiltyper.<br />

Berør MEDIA flere gange for at skifte mellem følgende mediefiltyper:<br />

CD (audiodata (CD-DA)) – WMA/MP3/AAC (komprimeret audio) – DivX (DivXvideofiler)<br />

Betjening af DVD-menuen<br />

På nogle DVD'er kan du vælge fra diskens indhold ved hjælp af en menu.<br />

• Denne funktion er tilgængelig i forbindelse med DVD-video.<br />

• Berør MENU eller TOP MENU, mens der afspilles en disk, for at få vist menuen. Når<br />

du berører på en af disse taster igen, starter afspilningen fra det sted, der er valgt i<br />

menuen. Se de anvisninger, der fulgte med disken, for yderligere oplysninger.<br />

Betjening direkte vha. af DVD-menuens berøringsknapper<br />

Med denne funktion er det muligt at anvende DVD-menuen ved at berøre<br />

menupunkterne direkte.<br />

* Berør det ønskede menupunkt i DVD-menuen direkte.<br />

• Afhængigt af DVD-diskens indhold fungerer denne funktion muligvis ikke korrekt. I<br />

det tilfælde skal berøringspanelets taster bruges i forbindelse med DVD-menuen.<br />

Brug af berøringspanelets taster<br />

1. Berør for at få vist berøringspanelets taster til betjening af DVD-menuen.<br />

Hvis berøringspanelets taster ikke vises, kan du få dem vist ved at trykke på skærmen.<br />

• Berør TOUCH for at skifte til direkte betjening vha. DVD-menuens<br />

betjeningsknapper.<br />

2. Tryk på 8,2, 4 eller 6 for at vælge det ønskede menupunkt.<br />

3. Berør ENTER.<br />

Afspilningen begynder fra det valgte menupunkt.<br />

• Visningen af menuen er forskellig, afhængigt af disken.<br />

PBC-afspilning<br />

PBC ON vises under afspilningen af video CD'er med PBC (afspilningskontrol). Du<br />

kan betjene PBC-menuen ved hjælp af 10Key.<br />

• Denne funktion er tilgængelig i forbindelse med Video CD.<br />

1. Berør SEARCH og derefter 10Key, når PBC-menuen vises.<br />

• Afhængigt af diskene kan menuen fylde to eller flere sider. I så fald skal du trykke<br />

på 7 eller 9 for at få viste den næste eller forrige menu.<br />

2. Berør 0 til 9 svarende til menunummeret, og berør dernæst ENTER for at starte<br />

afspilningen.<br />

Afspilningen begynder fra det valgte menupunkt.<br />

3. Tryk på ESC for at skjule berøringspanelets taster.<br />

Bemærkninger<br />

• Du kan få vist menuen ved at trykke på RTN under PBC-afspilning. Se de anvisninger, der<br />

fulgte med disken, for yderligere oplysninger.<br />

• PBC-afspilning af Video CD kan ikke annulleres.<br />

• Under afspilningen af en video-CD med PBC (afspilningskontrol), PBC ON, kan søge- og<br />

tidssøgningsfunktionerne ikke bruges og man kan ikke vælge at genspille de udvalgte<br />

numre.<br />

106<br />

DANSK


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 107 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Betjening af denne enhed<br />

Afspilning af DivX® VOD-indhold<br />

Noget DivX VOD-indhold (video on demand) kan kun afspilles et bestemt antal gange.<br />

Når du ilægger en disk med denne type DivX VOD-indhold, vises det resterende antal<br />

afspilninger på skærmen, og du kan afspille disken (og derved bruge en af de<br />

resterende afspilninger), eller stoppe. Hvis du ilægger en disk, der indeholder DivX<br />

VOD-indhold, som er udløbet (f.eks. indhold med nul resterende afspilninger), vises<br />

Rental expired.<br />

• Hvis dit DivX VOD-indhold kan afspilles et ubegrænset antal gange, kan du lægge<br />

disken i afspilleren og afspille indholdet så tit, du vil, og der vises ingen meddelelse.<br />

Vigtigt<br />

• Hvis du vil afspille DivX VOD-indhold på denne enhed, skal du først registrere<br />

enheden hos din DivX VOD-indholdsudbyder. For oplysninger om<br />

registreringskoden se “Vis registreringskode for DivX® VOD” på side 120.<br />

• DivX VOD-indhold er beskyttet af et DRM-system (Digital Rights Management). Det<br />

begrænser afspilningen af indhold til specifikke, registrerede enheder.<br />

* Hvis der vises en meddelelse, når der ilægges en disk, som indeholder DivX<br />

VOD-indhold, skal du berøre PLAY.<br />

Afspilningen af DivX VOD-indholdet begynder.<br />

• Berør NEXT PLAY for at springe til næste fil.<br />

• Berør STOP, hvis du ikke vil afspille DivX VOD-indholdet.<br />

Springe frem eller tilbage til et andet nummer<br />

• Denne funktion er tilgængelig i forbindelse med DVD.<br />

* Berør 8 eller 2 for at springe tilbage eller frem til et andet nummer.<br />

Hvis du berører 8, springes der frem til starten af det næste nummer. Hvis du berører<br />

2, springes der tilbage til starten af det forrige nummer.<br />

Titelnumrene vises i otte sekunder.<br />

• Berør NEXT eller PREV for at skifte mellem grupper af taster på betjeningspanelet.<br />

Valg af afspilningsmetode<br />

Der er to metoder, der kan afspilles DVD-VR-diske på: ORIGINAL (original) og<br />

PLAYLIST (afspilningsliste).<br />

• Titler, der er oprettet med DVD-optagere kaldes originale. Omarrangerede titler<br />

baseret på originaler, kaldes afspilningslister. Afspilningslister oprettes på DVD-R/<br />

RW-diske.<br />

• Denne funktion er tilgængelig i forbindelse med DVD-VR.<br />

* Berør MODE CHANGE for at skifte afspilningsmetode.<br />

Hvis afpilningsmetoden skiftes, begynder afspilningen fra begyndelsen af den valgte<br />

afspilningsliste.<br />

CM skip/CM back<br />

Med denne funktion springes gengivelsen af et billede over i et angivet tidsrum. Hvis<br />

den disk, der aktuelt afspilles, indeholder reklamer, er det muligt at springe dem over.<br />

• Denne funktion er tilgængelig i forbindelse med DVD.<br />

* Berør eller for at springe progressivt frem eller tilbage<br />

Hver gang du berører eller , ændres trinnene i følgende rækkefølge:<br />

CM back<br />

5 sek. – 15 sek. – 30 sek. – 1 min. – 2 min. – 3 min. – 0 sek.<br />

CM skip<br />

30 sek. – 1 min. – 1,5 min. – 2 min. – 3 min. – 5 min. – 10 min.<br />

Genoptagelse af afspilningen (bogmærke)<br />

Med bogmærkefunktionen kan du genoptage afspilningen fra en scene, du har valgt,<br />

næste gang disken ilægges.<br />

• Denne funktion er tilgængelig i forbindelse med DVD-video.<br />

* Berør under afspilningen BOOKMARK det sted, afspilningen skal genoptages<br />

næste gang.<br />

Den valgte scene får et bogmærke, så afspilningen kan genoptages herfra næste<br />

gang. Du kan sætte bogmærke på op til fem diske. Derefter erstattes det ældste<br />

bogmærke med det nye.<br />

• Berør NEXT eller PREV for at skifte mellem grupper af taster på betjeningspanelet.<br />

• Berør BOOKMARK under afspilningen, og hold den nede, for at fjerne bogmærket<br />

på en disk.<br />

• Du kan også sætte et bogmærke på en disk ved at trykke på EJECT og holde den<br />

nede, det sted du ønsker bogmærket. Næste gang, du ilægger disken, genoptages<br />

afspilningen fra bogmærket. Bemærk, at du kun kan sætte ét bogmærke pr. disk<br />

vha. denne metode. Tryk på EJECT for at fjerne bogmærket på disken.<br />

DANSK<br />

107


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 108 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Betjening af denne enhed<br />

Søgning efter den del, du vil afspille<br />

Du kan bruge søgefunktionen til at finde den del, du vil afspille.<br />

• Denne funktion er tilgængelig til DVD, DivX-disk og Video CD.<br />

• Kapitelsøgning, sporsøgning og tidssøgning er ikke mulig, når afspilningen af en<br />

disk er stoppet.<br />

• Under afspilning af Video CD'er med PBC (afspilningskontrol) kan denne funktion<br />

ikke benyttes.<br />

1. Tryk på SEARCH.<br />

• Berør NEXT eller PREV for at skifte mellem grupper af taster på betjeningspanelet.<br />

2. Berør den ønskede søgefunktion (f.eks. CHAP.).<br />

• Du kan ikke anvende dette trin under afspilning af DivX-diske.<br />

3. Berør 0 til 9 for at angive det ønskede nummer.<br />

• Berør C for at annullere de angivne numre.<br />

• Hvis du vil vælge 1 time og 11 minutter i tidssøgefunktionen, skal du omregne tiden<br />

til 71 minutter og 00 sekunder og berøre 7, 1, 0 og 0 i nævnte rækkefølge.<br />

4. Berør ENTER.<br />

Dette starter afspilningen fra den valgte del.<br />

Bemærk<br />

• På DVD-diske med en menu kan du også berøre MENU eller TOP MENU og derefter vælge<br />

i den viste menu.<br />

Ændring af audiosproget under afspilning (Multi-audio)<br />

DVD-lyd kan afspilles på forskellige sprog og med forskellige systemer (Dolby Digital,<br />

DTS osv.). I forbindelse med DVD'er med multi-audiooptagelser kan der skiftes sprog/<br />

audiosystem under afspilningen.<br />

• Denne funktion er tilgængelig i forbindelse med DVD og DivX-diske.<br />

* Berør AUDIO under afspilningen.<br />

Hver gang du berører AUDIO, skiftes der mellem audiosystemer.<br />

• Berør NEXT eller PREV for at skifte mellem grupper af taster på betjeningspanelet.<br />

Bemærkninger<br />

• I forbindelse med visse DVD'er er skift mellem sprog/audiosystemer kun muligt ved hjælp af<br />

et menudisplay.<br />

• Du kan også skifte sprog/audiosystem vha. DVD SETUP. Detaljerede oplysninger om dette<br />

finder du under “Indstilling af audiosprog” på side 118.<br />

• Der kan kun vælges digitalt output af DTS-audio. Hvis denne enheds optiske digitale<br />

udgange ikke er tilsluttet, udsendes der ikke DTS-audio, og der skal vælges en anden<br />

audioindstilling end DTS.<br />

• Displayindikationer, f.eks. Dolby D og 5.1ch, angiver det audiosystem, der er benyttet til<br />

optagelsen på DVD'en. Afhængigt af indstillingen sker afspilningen ikke med det samme<br />

audiosystem som angivet.<br />

• Hvis du berører AUDIO under hurtig frem- eller tilbagespoling, vil valg af pause eller<br />

langsom afspilning vende tilbage til normal afspilning.<br />

Ændring af sproget på undertekster under afspilning (flere undertekster)<br />

På DVD'er, som er forsynet med undertekster på flere sprog, kan der skiftes mellem<br />

undertekstsprog under afspilningen.<br />

• Denne funktion er tilgængelig i forbindelse med DVD og DivX-diske.<br />

* Berør SUBTITLE under afspilning.<br />

Hver gang, du berører SUBTITLE, skifter underteksterne sprog.<br />

• Berør NEXT eller PREV for at skifte mellem grupper af taster på betjeningspanelet.<br />

Bemærkninger<br />

• I forbindelse med visse DVD'er er skift mellem undertekstsprog kun muligt ved hjælp af et<br />

menudisplay.<br />

• Du kan også skifte sprog på underteksterne vha. DVD SETUP. Detaljerede oplysninger om<br />

dette finder du under “Indstilling af undertekstsprog” på side 118.<br />

• Hvis du berører SUBTITLE under hurtig frem- eller tilbagespoling, vil valg af pause eller<br />

langsom afspilning vende tilbage til normal afspilning.<br />

Ændring af synsvinklen under afspilning (flere vinkler)<br />

På DVD'er, som er forsynet med optagelser med multi-vinkel (scener, der er optaget<br />

fra forskellige vinkler), kan du skifte mellem synsvinklerne under afspilningen.<br />

• Denne funktion er tilgængelig i forbindelse med DVD-video.<br />

• Under afspilningen af en scene, der er optaget fra flere vinkler, vises vinkelsymbolet<br />

. Slå visningen af vinkelsymbolet til eller fra ved hjælp af DVD SETUP.<br />

Detaljerede oplysninger om dette finder du under “Indstilling af visning af<br />

vinkelsymbolet” på side 119.<br />

* Berør ANGLE under afspilning af en scene, der er optaget fra flere vinkler.<br />

Hver gang du berører ANGLE, skiftes der mellem de forskellige vinkler.<br />

• Berør NEXT eller PREV for at skifte mellem grupper af taster på betjeningspanelet.<br />

Bemærk<br />

• Hvis du berører ANGLE under hurtig frem- eller tilbagespoling, vil valg af pause eller<br />

langsom afspilning vende tilbage til normal afspilning.<br />

108<br />

DANSK


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 109 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Betjening af denne enhed<br />

Afspilning ramme for ramme<br />

Med denne funktion kan du gå frem ét billede ad gangen under afspilningen.<br />

• Denne funktion er tilgængelig i forbindelse med DVD og Video CD.<br />

* Tryk på > under afspilningen.<br />

Hver gang du berører >, rykker afspilningen en ramme frem.<br />

• Tryk på 6= for at vende tilbage til normal afspilning.<br />

• Berør NEXT eller PREV for at skifte mellem grupper af taster på betjeningspanelet.<br />

• På visse diske vil billederne være utydelige under afspilning ramme for ramme.<br />

Afspilning i langsom gengivelse<br />

Med denne funktion kan du sænke afspilningshastigheden.<br />

• Denne funktion er tilgængelig i forbindelse med DVD og Video CD.<br />

* Blive ved med at berøre >, indtil vises under afspilningen.<br />

Ikonet vises, og afspilning i langsom gengivelse begynder.<br />

• Hvis du berører > under langsom afspilning, kan du ændre afspilningshastigheden<br />

i fire trin som følger:<br />

1/16 – 1/8 – 1/4 – 1/2<br />

• Berør NEXT eller PREV for at skifte mellem grupper af taster på betjeningspanelet.<br />

• Tryk på 6= for at vende tilbage til normal afspilning.<br />

Bemærkninger<br />

• Der er ingen lyd under afspilning i langsom gengivelse.<br />

• På visse diske vil billederne være utydelige under afspilning i langsom gengivelse.<br />

• Afspilning i langsom gengivelse baglæns er ikke mulig.<br />

Vend tilbage til en specifik scene<br />

Du kan vende tilbage til en bestemt scene, hvor den DVD, som du i øjeblikket afspiller,<br />

er forprogrammeret til at vende tilbage til.<br />

• Denne funktion er tilgængelig i forbindelse med DVD-video.<br />

* Tryk på RTN for at vende tilbage til scenen.<br />

• Berør NEXT eller PREV for at skifte mellem grupper af taster på betjeningspanelet.<br />

• Hvis en bestemt scene ikke er forprogrammeret på DVD’en, så kan funktionen ikke<br />

vælges.<br />

Automatisk afspilning af DVD'er<br />

Når der isættes en DVD, annullerer denne enhed automatisk DVD-menuen og starter<br />

afspilningen fra det første kapitel af den første titel.<br />

• Denne funktion er tilgængelig i forbindelse med DVD-video.<br />

• Visse DVD'er fungerer muligvis ikke korrekt. Slå denne funktion fra, og start<br />

afspilningen, hvis funktionen ikke kan bruges fuldt ud.<br />

* Berør AUTO PLAY for at aktivere automatisk afspilning.<br />

• Du kan slå den automatiske afspilning fra ved at berøre AUTO PLAY igen.<br />

• Berør NEXT eller PREV for at skifte mellem grupper af taster på betjeningspanelet.<br />

• Når den automatiske afspilning er aktiveret, fungerer gentaget afspilning af DVDdiske<br />

ikke (se “Gentaget afspilning” på side 110).<br />

Tekstoplysninger<br />

De tekstoplysninger, som er optaget på en disk, kan vises. Tekstoplysninger vises i<br />

det variable meddelelsesområde.<br />

• Denne funktion er tilgængelig til CD TEXT, komprimerede audiodiske, DivX-diske<br />

og DVD-VR.<br />

Visning af tekstoplysninger<br />

* Berør INFO.<br />

Berør INFO flere gange for at skifte mellem følgende indstillinger:<br />

For CD TEXT-disks<br />

: disktitel – : navn på diskens kunstner – : track title – : navn på sporets<br />

kunstner<br />

Til komprimerede audiodiske<br />

: mappenavn – : file name – : albumnavn – : track title – : navn på<br />

kunstner<br />

Til DivX-diske<br />

: mappenavn – : filnavn<br />

Til DVD-VR-diske<br />

/ : afspilningsmetode – : titelnavn<br />

Bemærkninger<br />

• På nogle disks registreres der visse oplysninger under fremstillingen. Disse disks kan<br />

indeholde oplysninger som CD-titel, sportitel, kunstnerens navn og spilletid og kaldes CD<br />

TEXT-disks.<br />

• Hvis bestemte oplysninger ikke er blevet indspillet på en CD TEXT-disk, vises No xxxx<br />

(f.eks. No Name).<br />

• Hvis bestemte oplysninger ikke er registreret på en komprimeret audiodisk, vises No xxxx<br />

(f.eks. No Name).<br />

• Albumtitel vises ikke, når der afspilles WMA-filer.<br />

DANSK<br />

109


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 110 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Betjening af denne enhed<br />

Valg af spor fra sporlisten<br />

Sporlisten giver dig mulighed for at se listen med spor på en disk og vælge ét til<br />

afspilning. Sportitler vises, når der afspilles en CD TEXT-disk.<br />

• Denne funktion er tilgængelig i forbindelse med CD.<br />

1. Berør på LIST.<br />

2. Berør eller for at skifte mellem listerne med spor.<br />

3. Berør dit favoritspor.<br />

Det valgte emne afspilles.<br />

4. Berør ESC for at vende tilbage til almindelig visning.<br />

Valg af filer fra filnavnelisten<br />

Filnavnelisten giver dig mulighed for at se listen over filnavne (eller mappenavne) og<br />

vælge en af dem til afspilning.<br />

• Denne funktion er tilgængelig i forbindelse med komprimerede audiodiske og DivXdiske.<br />

1. Berør på LIST.<br />

2. Berør eller for at skifte mellem listerne over titler.<br />

3. Berør det ønskede filnavn (eller mappenavn).<br />

Det valgte emne afspilles.<br />

• Når du har valgt en mappe, kan du få vist en liste over filnavnene (eller<br />

mappenavnene) i den pågældende mappe. Gentag trin 2 og 3 for at vælge det<br />

ønskede filnavn.<br />

• Berør for at vende tilbage til den forrige liste (mappen et niveau højere).<br />

• Tryk på og hold BAND nede for at vende tilbage til mappen 01 (ROOT) . Hvis<br />

mappen 01 (ROOT) ikke indeholder filer, starter afspilningen dog med mappe 02.<br />

4. Berør ESC for at vende tilbage til almindelig visning.<br />

Valg af titler på titellisten<br />

Titellisten giver dig mulighed for at se listen med titler på en disk og vælge én til<br />

afspilning.<br />

• Denne funktion er tilgængelig i forbindelse med DVD-VR.<br />

1. Berør på LIST.<br />

2. Berør eller for at skifte mellem listerne over titler.<br />

3. Berør din favorittitel.<br />

Det valgte emne afspilles.<br />

4. Berør ESC for at vende tilbage til almindelig visning.<br />

Introduktion af avanceret betjening<br />

1. Tryk på AV MENU og derefter FUNCTION MENU for at få vist navnene på<br />

funktionerne.<br />

Navnene på funktionerne vises, og de funktioner, der kan benyttes, er fremhævet.<br />

2. Berør ESC for at vende tilbage til display for afspilning.<br />

• Berør BACK for at gå tilbage til den forrige visning.<br />

Gentaget afspilning<br />

Afspilning af titler i rækkefølge gentages. Afspilningsområdet varierer afhængigt af<br />

mediet.<br />

Hvis det drejer sig om DVD, kan afspilningsområdet vælges fra DISC (gentagelse af<br />

disk), TITLE (gentagelse af titel) og CHAPTER (gentagelse af kapitel).<br />

Hvis det drejer sig om Video CD og CD, kan afspilningsområdet vælges fra DISC<br />

(gentagelse af disk) og TRACK (gentagelse af spor).<br />

Hvis det drejer sig om komprimeret audio og DivX, kan afspilningsområdet vælges fra<br />

DISC (gentagelse af disk), FOLDER (gentagelse af mappe) og FILE (gentagelse af<br />

fil).<br />

• Under afspilning af Video CD'er med PBC (afspilningskontrol) kan denne funktion<br />

ikke benyttes.<br />

* Tryk på REPEAT i funktionsmenuen for at vælge gentagelsesområde.<br />

– TITLE – Gentager det aktuelle nummer<br />

– CHAPTER – Gentag det aktuelle kapitel<br />

– TRACK – Gentager det aktuelle spor<br />

– FILE – Gentager kun den aktuelle fil<br />

– FOLDER – Gentager den aktuelle mappe<br />

– DISC – Afspil hele den aktuelle disk<br />

Bemærkninger<br />

• Hvis du udfører kapitelsøgning eller hurtig frem- eller tilbagespoling, skifter<br />

gentagelsesområdet til DISC.<br />

• Hvis du vælger en anden mappe under gentaget afspilning, skifter området for gentaget<br />

afspilning til DISC.<br />

• Hvis du udfører sporsøgning eller hurtig frem/tilbagespoling under FILE, når der afspilles<br />

komprimeret audio eller DivX, skifter området for gentaget afspilning til FOLDER.<br />

• Hvis du udfører sporsøgning eller hurtig frem- eller tilbagespoling under TRACK, når der<br />

afspilles Video CD eller CD, skifter gentagelsesområdet til DISC.<br />

• Når FOLDER er valgt, er det ikke muligt at afspille en undermappe eller den pågældende<br />

mappe.<br />

• Når du afspiller diske med komprimeret audio og audiodata (CD-DA), fungerer gentaget<br />

afspilning inden for den afspillede datatype, selvom der er valgt DISC.<br />

110<br />

DANSK


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 111 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Betjening af denne enhed<br />

Afspilning af spor i vilkårlig rækkefølge<br />

Spor inden for et valgt gentagelsesområde afspilles i vilkårlig rækkefølge.<br />

• Denne funktion er tilgængelig i forbindelse med CD og komprimerede audiodiske.<br />

1. Vælg gentagelsesintervallet.<br />

Se “Gentaget afspilning” på side 110.<br />

2. Tryk på RANDOM på funktionsmenuen for at tænde for afspilning i tilfældig<br />

rækkefølge.<br />

Sporene afspilles i vilkårlig rækkefølge inden for det tidligere valgte<br />

gentagelsesområde.<br />

• Tryk på RANDOM for at slå vilkårlig afspilning fra.<br />

Skanning af spor eller mapper<br />

Med scan-afspilning kan du høre de første 10 sekunder af hvert spor på CD'en.<br />

De første 10 sekunder af hvert spor i den aktuelle mappe (eller det første spor i hver<br />

mappe) afspilles, når der afspilles komprimerede audiodiske.<br />

• Denne funktion er tilgængelig i forbindelse med CD og komprimerede audiodiske.<br />

1. Vælg gentagelsesintervallet.<br />

Se “Gentaget afspilning” på side 110.<br />

2. Tryk på SCAN på funktionsmenuen for at tænde for scan-afspilning.<br />

De første 10 sekunder af hvert spor afspilles.<br />

3. Når du har fundet det ønskede nummer (eller den ønskede mappe), så tryk på<br />

SCAN igen.<br />

Bemærk<br />

• Når scanning af spor eller mapper er afsluttet, starter den normale afspilning af sporene<br />

igen.<br />

Valg af audio-udgang<br />

Du kan skifte audio-udgang, når der afspilles DVD-videodiske optaget med LPCMaudio.<br />

Du kan skifte mellem stereo og mono, når der afspilles Video CD-diske.<br />

• Denne funktion er tilgængelig i forbindelse med DVD og Video CD.<br />

• Denne funktion er ikke mulig, når afspilning er stoppet.<br />

• Hvis du vælger Linear PCM ved afspilning af en disk, der er optaget i dobbelt<br />

monotilstand, kan du anvende denne funktion. (Læs “Indstilling for digital udgang”<br />

på side 120.)<br />

* Tryk på L/R SELECT i funktionsmenuen for at vælge lydudgang.<br />

Berør L/R SELECT flere gange, indtil den ønskede audio-udgang vises på displayet.<br />

– L+R – venstre og højre<br />

– LEFT – venstre<br />

– RIGHT – højre<br />

– MIX – blander venstre og højre<br />

Bemærk<br />

• Afhængigt af disken og afspilningsstedet på disken kan funktionen ikke vælges, hvilket<br />

betyder, at denne funktion ikke kan anvendes.<br />

Brug af kompression<br />

Funktionen COMP (kompression) giver dig mulighed for at justere denne enheds<br />

lydafspilningskvalitet.<br />

* Berør COMPRESSION i funktionsmenuen for at vælge din favoritindstilling.<br />

OFF – COMP1 – COMP2<br />

Afspilning af sange på iPod<br />

Grundlæggende betjening<br />

Du kan bruge denne enhed til at styre en iPod ved hjælp af ledning (fx CD-I200), som<br />

sælges separat.<br />

Kildeikon<br />

Indikator for gentaget afspilning<br />

Vises, når gentagelsesområdet er<br />

indstillet til ONE eller ALL.<br />

Sangnummerindikator<br />

Titelindikator<br />

Shuffle-indikator<br />

Vises, når tilfældig afspilning er<br />

indstillet til SONGS eller<br />

ALBUMS.<br />

Spilletidsindikator<br />

Oplysninger om sang<br />

Viser detaljerede oplysninger om den sang, der aktuelt afspilles.<br />

Batteriopladningsindikator<br />

Viser, når batteriopladningen er aktiveret.<br />

DANSK<br />

111


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 112 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Betjening af denne enhed<br />

1. Tilslut iPod til denne enhed.<br />

Afspilningen starter automatisk.<br />

Når en iPod er tilsluttet denne enhed, vises PIONEER, Accessory Attached (eller<br />

) (hak)) på din iPod.<br />

• Før tilslutning af dok-stik på denne enhed til din iPod skal du afbryde<br />

høretelefonerne fra din iPod.<br />

• Afhængigt af din iPod-model eller størrelsen af data på din iPod, kan der være en<br />

forsinkelse indtil afspilning efter tilslutning.<br />

• Når din iPod er tilsluttet denne enhed, kan du bruge berøringspanelets taster til at<br />

vælge iPod'en.<br />

• Når du fjerner din iPod fra enheden, slukkes enheden.<br />

2. Berør 7 eller 9 for at springe tilbage eller frem til en anden sang.<br />

• For at springe frem eller tilbage til et andet nummer, kan du også trykke på – eller +<br />

(TRACK)<br />

3. Bliv ved med at berøre 7 eller 9.<br />

• Du kan også gå hurtig frem eller tilbage ved at trykke og holde knappen – or +<br />

(TRACK) nede.<br />

4. Ved afspilning af en fil med et kapitel trykkes på 7 eller 9 for at vælge<br />

kapitel.<br />

• Berør NEXT eller PREV for at skifte mellem grupper af taster på betjeningspanelet.<br />

Bemærkninger<br />

• Læs forholdsreglerne for iPod på side 154.<br />

• Hvis en fejlmeddelelse som f.eks. ERROR-11 eller vises, se “Fejlmeddelelser” på<br />

side 148.<br />

• Tilslut dockstik-kabet direkte til din iPod, således at denne enhed fungerer korrekt.<br />

• Når tændingskontakten er sat til ACC eller ON, oplades iPod’s batteri, mens din iPod er<br />

tilsluttet enheden.<br />

• Mens din iPod er tilsluttet denne enhed, kan din iPod ikke tændes eller slukkes.<br />

• Din iPod slukkes ca. to minutter efter at tændingskontakten er blevet sat til OFF.<br />

Afspilning af video<br />

Denne enhed kan afspille video, hvis der er tilsluttet en iPod, der kan afspille video.<br />

• Hold pause i video-afspilning ved at trykke på MENU.<br />

• Enheden kan afspille “Movies”, “Music videos”, “Video Podcast” og “TV show”, som<br />

hentes fra iTunes-butikken.<br />

• Skift videoindstilling på iPod'en, så den kan sende video til en ekstern enhed, inden<br />

du får videoskærmen vist.<br />

• Se vejledningen til din iPod for yderligere oplysninger.<br />

1. Berør Video.<br />

• Berør Music for at gå tilbage til musikfunktionen.<br />

2. Afspil video på din iPod.<br />

Søg efter en sang/video<br />

Betjeningerne til styring af en iPod med denne enhed er designet sådan, at de ligner<br />

iPod så meget som muligt for at gøre betjeningen og søgningen efter en sang/video<br />

let.<br />

• Hvis de tegn, der er optaget på en iPod, ikke er kompatible med denne enhed, vises<br />

de ikke.<br />

1. Berør MENU for at få vist iPod-menuer.<br />

2. Tryk på en kategori, som du vil søge efter en sang/video i.<br />

Søg efter en sang<br />

– PLAYLISTS (afspilningslister)<br />

– ARTISTS (kunstnernavne)<br />

– ALBUMS (albummets titel)<br />

– SONGS (sange)<br />

– PODCASTS (podcasts)<br />

– GENRES (genrer)<br />

– COMPOSERS (kunstnere)<br />

– AUDIOBOOKS (lydbøger)<br />

Søg efter en video<br />

– V.PLAYLISTS (spillelister)<br />

– MOVIES (film)<br />

– MUSICVIDEOS (musikvideo)<br />

– V.PODCASTS (video-podcasts)<br />

– TV SHOWS (TV-shows)<br />

• Berør NEXT eller PREV for at skifte mellem grupper af kategorier.<br />

3. Tryk på en liste, som du ønsker afspillet.<br />

Gentag indtil du finder den ønskede sang/video.<br />

• Du kan starte afspilningen inden for den valgte liste ved at berøre den ønskede<br />

listetitel og holde den nede.<br />

• Du kan begynde afspilning af sange i den valgte liste (GENRES, ARTISTS,<br />

COMPOSERS eller ALBUMS). Berør ALL for at gøre dette.<br />

112<br />

DANSK


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 113 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Betjening af denne enhed<br />

• Du kan begynde afspilning af alle videoer i den valgte liste (MUSICVIDEOS eller TV<br />

SHOWS). Berør ALL for at gøre dette.<br />

• Berør eller for at skifte mellem listerne over titler.<br />

• Berør MENU for at gå tilbage til den forrige menu.<br />

4. Berør ESC for at vende tilbage til almindelig visning.<br />

Visning af tekstoplysninger på iPod<br />

* Berør INFO for at vælge de ønskede tekstoplysninger.<br />

: sangtitel – : kunstnernavn – : albumtitel<br />

• Hvis de tegn, der er optaget på en iPod, ikke er kompatible med denne enhed, vises<br />

de ikke.<br />

Gentaget afspilning<br />

Du kan afspille sange på iPod på to måder: ONE (gentag en sang) og ALL (gentag<br />

alle sange i listen).<br />

• Når området for gentaget afspilning er indstillet til ONE, kan du ikke vælge de øvrige<br />

sange. Men du kan vælge andre sange, mens du søger.<br />

1. Tryk på NEXT.<br />

2. Berør for at vælge gentagelsesområdet.<br />

– ONE – gentager kun det aktuelle spor<br />

– ALL – gentager alle sange i den valgte liste<br />

• Berør NEXT eller PREV for at skifte mellem grupper af taster på betjeningspanelet.<br />

Afspilning af sange i vilkårlig rækkefølge<br />

Du kan afspille sange på iPod i tilfældig rækkefølge på to måder: SONGS (afspilning<br />

af sange i tilfældig rækkefølge) og ALBUMS (afspilning af albummer i tilfældig<br />

rækkefølge).<br />

* Berør for at vælge tilfældig afspilning.<br />

– SONGS – afspiller sange på den valgte liste i vilkårlig rækkefølge<br />

– ALBUMS – afspiller sange fra et tilfældigt album efter hinanden.<br />

• Berør flere gange, indtil shuffle-ikonet slukker for at annullere tilfældig<br />

afspilning.<br />

Afspilning af alle sange i vilkårlig rækkefølge (bland alle) (shuffle all)<br />

Denne metode afspiller alle sange på din iPod i tilfældig rækkefølge.<br />

* Berør for at slå blanding af alle til.<br />

Alle sange på iPod'en afspilles i vilkårlig rækkefølge.<br />

Betjening af denne enheds iPod-funktion fra din iPod<br />

Denne enheds iPod-funktion kan betjenes fra din iPod. Lyden kan høres fra bilens<br />

højttalere, mens betjeningen udføres fra din iPod.<br />

• Man denne funktion er i brug, slås din iPod ikke fra, selv om tændingskontakten slås<br />

fra. Brug din iPod til at slå strømme fra.<br />

1. Tryk på for at skifte til iPod.<br />

• Ved at trykke på skiftes der til styring af denne enhed.<br />

• Mens denne funktion bruges, vises spilletid og titler ikke på denne enhed.<br />

• Selvom denne funktion udføres, kan du styre nummer op/ned, kapitel op/ned og<br />

hurtig frem/tilbage fra enheden.<br />

• Mens denne funktion anvendes, kan søgningsfunktionen ikke betjenes fra denne<br />

enhed.<br />

2. Betjen den tilsluttede iPod for at vælge og afspille en sang/video.<br />

Hold pause i en sang<br />

* Berør 6= under afspilningen.<br />

• Berør 6= igen for at genoptage afspilningen fra det sted, hvor du midlertidigt afbrød<br />

afspilningen.<br />

Valg af sange fra albumlisten for den kunstner, der afspilles i øjeblikket<br />

Albumlisten for den kunster, der er valgt i øjeblikket, vises. Man kan vælge et album<br />

eller en sang fra kunstneren.<br />

• Denne funktion er ikke tilgængelig i forbindelse med video-filer.<br />

• Afhængigt af antallet af filer i iPod’en, kan der være forsinkelse, når en liste vises.<br />

1. Tryk på NEXT.<br />

2. Tryk på LINK SEARCH for at aktivere link-søgning.<br />

Søger efter kunstnerens albums og viser listen.<br />

3. Tryk på en liste, som du ønsker afspillet.<br />

For yderligere oplysninger om valg af betjening se skridt 3 i “Søg efter en sang/video”<br />

på side 112.<br />

Bemærk<br />

• Hvis linksøgning afbrydes, vises NOT FOUND på displayet.<br />

DANSK<br />

113


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 114 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Betjening af denne enhed<br />

Ændring af lydbogens hastighed<br />

Du kan ændre afspilningshastigheden, når du lytter til en lydbog på iPod'en.<br />

* Berør A.Book for at vælge den ønskede indstilling.<br />

– FASTER – hurtigere afspilning end normal hastighed<br />

– NORMAL – afspilning i normal hastighed<br />

– SLOWER – langsommere afspilning end normal hastighed<br />

• Berør NEXT eller PREV for at skifte mellem grupper af taster på betjeningspanelet.<br />

Afspil sange med USB-lydafspiller/USB-hukommelse<br />

Grundlæggende betjening<br />

For enkeltheder om den understøttede enhed se på side “Kompatibilitet med bærbar<br />

lydafspiller” på side 95.<br />

Kildeikon<br />

Medie-indikator<br />

Viser typen af den fil, der afspilles<br />

i øjeblikket.<br />

Indikator for mappenummer<br />

Indikator for filnummer<br />

Titelindikator<br />

Spilletidsindikator<br />

Oplysninger om sang<br />

Viser detaljerede oplysninger om<br />

den sang, der aktuelt afspilles.<br />

1. Berør kildeikonet og derefter USB for at vælge USB.<br />

• Hvis kildeikonet ikke vises, kan du få det vist ved at berøre skærmen.<br />

2. Berør 8 eller 2 for at vælge en mappe.<br />

• Tryk på og hold BAND nede for at vende tilbage til mappen 01 (ROOT) . Hvis<br />

mappen 01 (ROOT) ikke indeholder filer, starter afspilningen dog med mappe 02.<br />

vises kun, når listen vises.<br />

• Du kan ikke vælge en mappe, der ikke indeholder en komprimeret lydfil.<br />

3. Bliv ved med at berøre 7 eller 9.<br />

• Du kan også gå hurtig frem eller tilbage ved at trykke og holde knappen – or +<br />

(TRACK) nede.<br />

4. Berør kort 7 eller 9 for at springe tilbage eller frem til en anden komprimeret<br />

lydfil.<br />

• For at springe frem eller tilbage til en anden lydfil, kan du også trykke på – eller +<br />

(TRACK)<br />

Bemærkninger<br />

• Den optimale præstation af enheden kan måske ikke opnås afhængigt af den tilsluttede<br />

USB-lydafspiller/USB-hukommelsen.<br />

• Hvis mappen 01 (ROOT) ikke indeholder nogen fil, begynder afspilningen med mappen 02.<br />

• Når den bærbare USB-lydafspiller med batteriopladningsfunktion tilsluttes denne enhed og<br />

tændingskontakten sættes til ACC eller ON, oplades batteriet.<br />

• Man kan koble den bærbare USB-lydafspiller/USB-hukommelsen fra når som helst, når man<br />

er færdig med at lytte til den.<br />

• Hvis en bærbar USB-lydafspiller/USB-hukommelse tilsluttes denne enhed, ændres kilden<br />

automatisk til USB. Hvis man ikke bruger USB-enheden, bør den kobles fra denne enhed.<br />

Afhængigt af den tilsluttede USB-enhed kan kilden ændres automatisk, når<br />

tændingskontakten aktiveres, mens USB-enheden er tilsluttet denne enhed.<br />

Midlertidig afbrydelse af komprimeret audio-afspilning<br />

* Berør 6= under afspilningen.<br />

• Berør 6= igen for at genoptage afspilningen fra det sted, hvor du midlertidigt afbrød<br />

afspilningen.<br />

Introduktion af avanceret betjening<br />

1. Tryk på AV MENU og derefter FUNCTION MENU for at få vist navnene på<br />

funktionerne.<br />

Navnene på funktionerne vises, og de funktioner, der kan benyttes, er fremhævet.<br />

2. Berør ESC for at vende tilbage til display for afspilning.<br />

• Berør BACK for at gå tilbage til den forrige visning.<br />

114<br />

DANSK


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 115 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Betjening af denne enhed<br />

Funktion og betjening<br />

REPEAT, RANDOM og SCAN betjenes grundlæggende som for den indbyggede<br />

DVD-afspiller.<br />

Funktionens navn Betjening<br />

REPEAT Se “Gentaget afspilning” på side 110.<br />

Men de områder for gentaget afspilning, man kan vælge, er anderledes<br />

end for den indbyggede DVD-afspiller. Områderne for gentaget<br />

afspilning for den bærbare USB-lydafspiller/USB-hukommelsen er:<br />

• FILE – Gentager kun den aktuelle fil<br />

• FOLDER – Gentager den aktuelle mappe<br />

• ALL – Gentager alle filer<br />

RANDOM Se “Afspilning af spor i vilkårlig rækkefølge” på side 111.<br />

SCAN Se “Skanning af spor eller mapper” på side 111.<br />

Bemærkninger<br />

• Hvis du vælger en anden mappe under gentaget afspilning, skifter området for gentaget<br />

afspilning til ALL.<br />

• Hvis du udfører sporsøgning eller hurtig frem/tilbagebetjening under FILE, skifter<br />

gentagelsesområdet til FOLDER.<br />

• Når FOLDER er valgt, er det ikke muligt at afspille en undermappe eller den pågældende<br />

mappe.<br />

• Når scanning af filen eller mappen er afsluttet, starter den normale afspilning af filerne igen.<br />

Visning af tekstoplysninger om en lydfil<br />

Betjeningen er den samme som for den indbyggede DVD-afspiller.<br />

Se “Tekstoplysninger” på side 109.<br />

• Hvis de tegn, der er gemt på lydfilen, ikke passer til denne enhed, så vises de ikke.<br />

Valg af filer fra filnavnelisten<br />

Betjeningen er den samme som for den indbyggede DVD-afspiller.<br />

Se “Valg af filer fra filnavnelisten” på side 110.<br />

Audiojusteringer<br />

Indledning til audiojusteringer<br />

Audiodisplay<br />

Viser status for lydjusteringerne.<br />

Vigtigt<br />

Hvis der er sluttet en flerkanalprocessor<br />

(DEQ-P6600) til denne enhed, ændres<br />

audiofunktionen til<br />

flerkanalprocessorens audiomenu.<br />

Detaljerede oplysninger om dette finder<br />

du under “Beskrivelse af DSPjusteringer”<br />

på side 139.<br />

1. Tryk på AV MENU og derefter AUDIO MENU for at få vist navnene på<br />

funktionerne.<br />

Navnene på audiofunktionerne vises, og de funktioner, der kan benyttes, er<br />

fremhævet.<br />

• Berør NEXT for at gå til navnene på den næste gruppe funktioner.<br />

• Berør PREV for at gå til navnene på den forrige gruppe funktioner.<br />

• Når FM og Bluetooth-telefon vælges som kilde, kan du ikke skifte til SLA.<br />

2. Berør ESC for at vende tilbage til almindelig visning.<br />

• Berør BACK for at gå tilbage til den forrige visning.<br />

Brug af balancejusteringen<br />

Man kan ændre fader/balance-indstillingen, så den giver ideelle lytteforhold i alle<br />

bilsæderne.<br />

1. Berør FADER/BALANCE i lydfunktionsmenuen.<br />

• Når den bageste udgang er sat til S.W, vises BALANCE i stedet for FADER/<br />

BALANCE. Se “Indstilling af den bageste udgang og subwooferstyring” på side 121.<br />

2. Berør 8 eller 2 for at justere balancen mellem de forreste og bageste højttalere.<br />

Hvert gang du berører 8 eller 2, flyttes balancen mellem de forreste og bageste<br />

højttalere fremad eller bagud.<br />

FRONT:15 til REAR:15 vises, mens balancen mellem de forreste og de bageste<br />

højttalere bevæger sig bagud.<br />

DANSK<br />

115


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 116 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Betjening af denne enhed<br />

• FR: 0 er den korrekte indstilling, når der kun bruges to højttalere.<br />

• Hvis indstillingen for den bageste udgang er S.W, kan du ikke justere balancen<br />

mellem de forreste og bageste højttalere. Se “Indstilling af den bageste udgang og<br />

subwooferstyring” på side 121.<br />

3. Berør 4 eller 6 for at justere balancen mellem de venstre og højre højttalere.<br />

Hver gang du berører 4 eller 6, flyttes balancen mellem de venstre og højre højttalere<br />

mod venstre eller højre.<br />

LEFT:15 til RIGHT:15 vises, mens balancen mellem de venstre og højre højttalere<br />

bevæger sig fra venstre mod højre.<br />

Anvendelse af equalizer<br />

Med equalizeren kan du justere udligningen, så den passer til bilens akustiske<br />

egenskaber som ønsket.<br />

Genvalg af equalizerkurver<br />

Der er seks lagrede equalizerkurver, som du når som helst nemt kan hente. Her er en<br />

liste over equalizerkurverne:<br />

Display Equalizerkurve<br />

POWERFUL Kraftig<br />

NATURAL Naturlig<br />

VOCAL Stemmer<br />

CUSTOM Brugerdefineret<br />

FLAT Flad<br />

SUPER BASS Superbas<br />

• CUSTOM er en justeret equalizerkurve, som du opretter. Hvis du foretager<br />

justeringer af en equalizerkurve, lagres indstillingen for equalizerkurven som<br />

CUSTOM.<br />

• Når FLAT er valgt, suppleres eller korrigeres lyden ikke. Funktionen er nyttig til<br />

kontrol af effekten af en equalizerkurve ved at skifte mellem FLAT og en indstillet<br />

equalizerkurve.<br />

* Tryk på EQ for at vælge equalizer.<br />

Tryk flere gange på EQ for at skifte mellem følgende equalizerkurver:<br />

POWERFUL – NATURAL – VOCAL – CUSTOM – FLAT – SUPER BASS<br />

Justering af equalizerkurver<br />

Du kan justere midterfrekvensen og Q-faktoren (kurveegenskaber) for hvert<br />

kurvebånd, der er valgt i øjeblikket (LOW/MID/HIGH).<br />

• Det faktiske justeringsinterval afhænger af, hvilken equalizerkurve der er valgt.<br />

Niveau (dB)<br />

Midterfrekvens<br />

Q=2N Q=2W<br />

Frekvens (Hz)<br />

1. Berør PARAMETRIC EQ i lydfunktionsmenuen.<br />

2. Berør 4 eller 6 ved siden af EQ SELECT for at vælge en equalizerkurve.<br />

POWERFUL – NATURAL – VOCAL – CUSTOM – FLAT – SUPER BASS<br />

3. Tryk på 4 eller 6 ved siden af BANDfor at vælge det equalizerbånd, der skal<br />

justeres.<br />

LOW (lav) – MID (mellem) – HIGH (høj)<br />

4. Tryk på 4 eller 6 ved siden af FREQUENCY for at vælge den frekvens, der skal<br />

justeres.<br />

Bas: 40Hz – 80Hz – 100Hz – 160Hz<br />

Mellemtone: 200Hz – 500Hz – 1kHz – 2kHz<br />

Diskant: 3.15kHz – 8kHz – 10kHz – 12.5kHz<br />

5. Tryk på 4 eller 6 ved siden af Q.FACTORfor at vælge den ønskede Q-faktor.<br />

2W – 1W – 1N – 2N<br />

6. Berør 8 eller 2 for at justere equalizerbåndets niveau.<br />

+12dB til –12dB vises, når niveauet hæves eller sænkes.<br />

• Du kan derefter vælge et andet bånd og justere niveauet.<br />

116<br />

DANSK


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 117 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Betjening af denne enhed<br />

Justering af loudness<br />

Lydhøjde kompenserer for mangler i de lave og høje lydområder ved lav lydstyrke.<br />

1. Berør LOUDNESS i lydfunktionsmenuen.<br />

2. Berør 6 for at slå loudness til.<br />

• Berør 4 for at slå loudness fra.<br />

3. Tryk på 4 eller 6 for at vælge det ønskede niveau.<br />

LOW (lav) – MID (mellem) – HIGH (høj)<br />

Anvendelse af subwooferudgang<br />

Denne enhed er forsynet med en subwooferudgang, der kan aktiveres eller<br />

deaktiveres.<br />

• Når subwooferudgangen er aktiveret, kan du justere subwooferens<br />

afskæringsfrekvens og udgangsniveau.<br />

1. Tryk på SUB WOOFER i lydfunktionsmenuen.<br />

2. Berør 6 ved siden af SUB WOOFER for at slå subwooferudgangen til.<br />

• Berør 4 for at slå subwooferudgang fra.<br />

3. Berør 4 eller 6 ved siden af PHASE for at vælge subwooferudgangens fase.<br />

Berør 6 for at vælge normal fase, hvorefter der vises NORMAL på displayet. Berør 4<br />

for at vælge omvendt fase, hvorefter der vises REVERSE på displayet.<br />

4. Berør 4 eller 6 ved siden af LEVEL for at vælge subwooferens udgangsniveau.<br />

+6 til –24 vises, når niveauet sættes op eller ned.<br />

5. Berør 4 eller 6 ved siden af FREQUENCY for at vælge afskæringsfrekvens.<br />

Hver gang du trykker på 4 eller 6, vælges afskæringsfrekvenserne i følgende<br />

rækkefølge:<br />

50Hz – 63Hz – 80Hz – 100Hz – 125Hz<br />

Kun lavere frekvenser end dem i det valgte område udsendes fra subwooferen.<br />

Forstærkning af bas<br />

Funktionen basforstærkning forstærker niveauet af baslyd.<br />

1. Berør på BASS BOOSTER i lydfunktionsmenuen.<br />

2. Tryk på 4 eller 6 for at vælge det ønskede niveau.<br />

0 til +6 vises, når niveauet sættes op eller ned.<br />

Anvendelse af højpasfilter<br />

Hvis du ikke ønsker baslyde fra subwooferudgangens frekvensområde udsendt af de<br />

forreste eller bageste højttalere, kan du aktivere HPF (højpasfilter). Kun højere<br />

frekvenser end dem i det valgte område udsendes derefter af de forreste eller bageste<br />

højttalere.<br />

1. Berør på HPF i lydfunktionsmenuen.<br />

2. Berør 6 ved siden af HPF for at slå højpasfilter til.<br />

• Berør 4 for at deaktivere højpasfilteret.<br />

3. Berør 4 eller 6 ved siden af FREQUENCY for at vælge afskæringsfrekvens.<br />

Hver gang du trykker på 4 eller 6, vælges afskæringsfrekvenserne i følgende<br />

rækkefølge:<br />

50Hz – 63Hz – 80Hz – 100Hz – 125Hz<br />

Kun højere frekvenser end dem i det valgte område udsendes af de forreste eller<br />

bageste højttalere.<br />

Justering af kildeniveauer<br />

Med SLA (justering af kildeniveau) kan du justere lydstyrken for hver enkelt kilde, så<br />

du undgår radikale ændringer i lydstyrken, når du skifter mellem kilderne.<br />

• Indstillingerne er baseret på FM-lydstyrken, som forbliver uændret.<br />

1. Sammenlign FM-lydstyrkeniveauet med niveauet for den kilde, du vil justere.<br />

2. Tryk på NEXT i funktionsmenuen.<br />

3. Berør SLA.<br />

4. Berør 4 eller 6 for at justere kildeniveauet.<br />

Hver gang du berører 4 eller 6, øges eller mindskes lydstyrken for kilden.<br />

+4 til –4 vises, når lydstyrkeniveauet for kilden hæves eller sænkes.<br />

Bemærkninger<br />

• MW/LW-lydstyrkeniveauet kan også indstilles ved at justere kildeniveauet.<br />

• Video CD, CD, komprimeret audio og DivX indstilles automatisk til samme lydstyrkeniveau.<br />

• Ekstern enhed 1 og ekstern enhed 2 sættes automatisk til samme kildelydstyrkejustering.<br />

DANSK<br />

117


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 118 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Betjening af denne enhed<br />

Opsætning af DVD-afspilleren<br />

Beskrivelse af DVD-indstillinger under opsætning<br />

Brug denne menu til at ændre indstillinger for audio, undertekster, børnesikring og<br />

andre DVD-indstillinger.<br />

DVD-opsætningsmenudisplay<br />

Viser navnene på DVDopsætningsmenuerne.<br />

1. Berør (.<br />

SETUP vises i stedet for MENU.<br />

2. Berør SETUP.<br />

DVD-opsætningens funktionsnavne<br />

vises.<br />

• Berør NEXT for at gå til navnene på<br />

den næste gruppe funktioner.<br />

• Berør PREV for at gå til navnene på den forrige gruppe funktioner.<br />

3. Berør ESC for at vende tilbage til display for afspilning.<br />

• Berør BACK for at gå tilbage til den forrige visning.<br />

Indstilling af undertekstsprog<br />

Du kan vælge det ønskede sprog for undertekster. Hvis det valgte sprog for<br />

undertekster er indspillet på DVD'en, vises underteksterne på det pågældende sprog.<br />

1. Berør SUB TITLE LANGUAGE i DVD-opsætningsmenuen.<br />

Der vises en undertitelsprogmenu.<br />

2. Vælg det ønskede sprog.<br />

Der angives et sprog for undertekster.<br />

• Hvis du vil skifte til den anden menu for valg af sprog, skal du berøre NEXT.<br />

• Hvis du vil skifte tilbage til den første menu for valg af sprog, skal du berøre PREV.<br />

• Hvis du har valgt OTHERS, henvises til “Hvis du vælger OTHERS” på side 118.<br />

Bemærkninger<br />

• Hvis det valgte sprog ikke er indspillet på disken, anvendes det sprog, der er angivet på<br />

disken.<br />

• Du kan også skifte sprog på underteksterne ved at berøre SUBTITLE under afspilning. (Læs<br />

“Ændring af sproget på undertekster under afspilning (flere undertekster)” på side 108.)<br />

• Selvom du bruger SUBTITLE til at skifte sprog på underteksterne under afspilning, påvirker<br />

det ikke indstillingerne her.<br />

Hvis du vælger OTHERS<br />

Når du vælger OTHERS, vises et display til angivelse af sprogkode. Oplysninger om<br />

angivelse af den firecifrede kode for det ønskede sprog finder du under “Oversigt over<br />

DVD-sprogkoder” på side 155.<br />

1. Berør 0 til 9 for at angive sprogkoden.<br />

• Berør C for at annullere de angivne numre.<br />

2. Berør ENTER.<br />

Indstilling af audiosprog<br />

Du kan vælge audiosprog efter ønske.<br />

1. Berør AUDIO LANGUAGE i DVD-opsætningsmenuen.<br />

Der vises en audiosprogmenu.<br />

2. Vælg det ønskede sprog.<br />

Audiosproget indstilles.<br />

• Hvis du vil skifte til den anden menu for valg af sprog, skal du berøre NEXT.<br />

• Hvis du vil skifte tilbage til den første menu for valg af sprog, skal du berøre PREV.<br />

• Hvis du har valgt OTHERS, henvises til “Hvis du vælger OTHERS” på side 118.<br />

Bemærkninger<br />

• Hvis det valgte sprog ikke er indspillet på disken, anvendes det sprog, der er angivet på<br />

disken.<br />

• Du kan også skifte audiosprog ved at berøre AUDIO under afspilning. (Læs “Ændring af<br />

audiosproget under afspilning (Multi-audio)” på side 108.)<br />

• Selvom du bruger AUDIO til at skifte audiosprog under afspilning, påvirker det ikke<br />

indstillingerne her.<br />

Indstilling af menusproget<br />

Du kan angive, hvilket sprog du foretrækker at få vist menuerne på en disk på.<br />

1. Berør MENU LANGUAGE i DVD-opsætningsmenuen.<br />

Der vises en sprogmenu.<br />

2. Vælg det ønskede sprog.<br />

Menusproget indstilles.<br />

• Hvis du vil skifte til den anden menu for valg af sprog, skal du berøre NEXT.<br />

• Hvis du vil skifte tilbage til den første menu for valg af sprog, skal du berøre PREV.<br />

• Hvis du har valgt OTHERS, henvises til “Hvis du vælger OTHERS” på side 118.<br />

Bemærk<br />

• Hvis det valgte sprog ikke er indspillet på disken, anvendes det sprog, der er angivet på<br />

disken.<br />

118<br />

DANSK


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 119 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Betjening af denne enhed<br />

Slå hjælpeundertekster til eller fra<br />

Hvis der er optaget hjælpeundertekster på en DVD, så kan du få dem vist ved at slå<br />

funktionen med hjælpeundertekster til.<br />

Du kan slå hjælpeundertekster til og fra efter behov.<br />

* Berør ASSIST SUB TITLE i DVD-opsætningsmenuen for at slå<br />

hjælpeunderteksterne til.<br />

• Berør ASSIST SUBTITLE igen for at slå hjælpeunderteksterne fra.<br />

Indstilling af visning af vinkelsymbolet<br />

Du kan angive, at vinkelsymbolet skal vises på scener, hvor synsvinklen kan skiftes.<br />

• Fra starten er denne funktion slået til.<br />

* Berør MULTI ANGLE i DVD-opsætningsmenuen for at slå visningen af<br />

vinkelsymbolet til.<br />

• Berør MULTI ANGLE igen for at slå visning af vinkelsymbolet fra.<br />

Indstilling af formatet<br />

Der findes to displaytyper. Et widescreendisplay har et bredde-højdeforhold (TVformat)<br />

på 16:9, mens et normalt display har et TV-format på 4:3. Husk at vælge det<br />

korrekte TV-format til det display, der er tilsluttet udgangen for bageste skærm, REAR<br />

MONITOR OUTPUT.<br />

• Vælg enten LETTER BOX eller PAN SCAN, når der anvendes et almindeligt<br />

display. Valg af 16 : 9 kan give et unaturligt billede.<br />

• Hvis du vælger TV-format, ændres denne enheds display til samme indstilling.<br />

* Berør TV ASPECT i DVD-opsætningsmenuen for at vælge TV-formatet.<br />

Berør TV ASPECT flere gange, indtil det ønskede TV-format vises på displayet.<br />

– 16 : 9 – widescreen (16:9) vises, som det er (startindstilling)<br />

– LETTER BOX – Billedet har form som en brevkasse med sorte områder øverst og<br />

nederst på skærmen<br />

– PAN SCAN – Billedet afskæres i venstre og højre side<br />

Bemærkninger<br />

• Hvis der afspilles diske, der ikke har PAN SCAN, afspilles der med indstillingen LETTER<br />

BOX, selvom du vælger indstillingen PAN SCAN. Kontroller, om symbolet findes på<br />

diskens emballage. (Se side 96).<br />

• TV-aspektforholdet kan ikke ændres på nogle diske. Se vejledningen til disken for yderligere<br />

oplysninger.<br />

Indstilling af forældrekontrol<br />

Visse DVD-videodisks giver dig mulighed for at bruge børnesikring til at begrænse<br />

børns muligheder for at se scener, der indeholder vold eller sex. Du kan indstille<br />

børnesikring på det niveau, som du ønsker.<br />

• Hvis du indstiller et niveau for børnesikring og derefter afspiller en disk med<br />

børnesikring, kan der blive bedt om indtastning af en kode. I dette tilfælde starter<br />

afspilningen, når den korrekte kode indtastes.<br />

Angivelse af kode og niveau<br />

Du skal bruge en registreret kode for at kunne afspille diske med børnesikring.<br />

1. Berør NEXT i DVD-opsætningsmenuen.<br />

2. Berør PARENTAL.<br />

3. Berør 0 til 9 for at angive en firecifret kode.<br />

• Berør C for at annullere de angivne numre.<br />

4. Berør ENTER.<br />

Nummeret er angivet, og du kan indstille niveauet.<br />

5. Berør en af tasterne 1 til 8 for at vælge det ønskede niveau.<br />

Børnesikringsniveauet er indstillet.<br />

– LEVEL 8 – Afspilning af hele disken er mulig (startindstilling)<br />

– LEVEL 7 til LEVEL 2 – Afspilning af diske for børn og diske, der ikke er uegnet for<br />

børn, er mulig<br />

– LEVEL 1 – Der kan kun afspilles diske for børn.<br />

Bemærkninger<br />

• Det anbefales, at du skriver koden ned for det tilfælde, at du glemmer den.<br />

• Børnesikringsniveauet er angivet på disken. Se efter niveaubeskrivelsen på<br />

diskemballagen, i den medfølgende dokumentation eller på selve disken. Børnesikring af<br />

denne enhed er ikke mulig, hvis der ikke er børnesikring registreret på disken.<br />

• På nogle diske er børnesikringen kun aktiv i forbindelse med scener angivet til et bestemt<br />

niveau. Afspilningen af disse scener springes over. Du kan få flere oplysninger i<br />

vejledningen, som fulgte med diskene.<br />

Ændring af niveauet<br />

Du kan ændre det angivne forældrekontrolniveau.<br />

1. Berør NEXT i DVD-opsætningsmenuen.<br />

2. Berør PARENTAL.<br />

3. Berør 0 til 9 for at angive den registrerede kode.<br />

DANSK<br />

119


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 120 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Betjening af denne enhed<br />

4. Berør ENTER.<br />

Derved angives koden, og du kan ændre niveauet.<br />

• Symbolet vises, hvis du angiver en forkert kode. Berør C, og angiv den korrekte<br />

kode.<br />

• Hvis du glemmer koden, henvises der til “Hvis du har glemt koden” på side 120.<br />

5. Berør en af tasterne 1 til 8 for at vælge det ønskede niveau.<br />

Det nye forældrekontrolniveau er angivet.<br />

Hvis du har glemt koden<br />

Se “Ændring af niveauet” på side 119 og berør C 10 gange. Den registrerede kode<br />

annulleres, så du kan registrere en ny.<br />

Indstilling af DivX-undertekstfilen<br />

Du kan angive, hvorvidt der skal vises eksterne DivX-undertekster.<br />

• DivX-underteksterne vises, selvom CUSTOM er valgt, hvis der ikke findes nogen<br />

eksterne DivX-undertekstfiler.<br />

1. Berør NEXT i DVD-opsætningsmenuen.<br />

2. Berør DivX SUB TITLE for at vælge den ønskede indstilling for undertekster.<br />

– ORIGINAL – Viser DivX-undertekster<br />

– CUSTOM – Viser eksterne DivX-undertekster<br />

Bemærkninger<br />

• Der kan vises op til 42 tegn på en linje. Hvis der vælges mere end 42 tegn, vises linjeskift<br />

og tegnene på næste linje.<br />

• Der kan vises op til 126 tegn på en skærm. Hvis der vælges mere end 126 tegn, vises de<br />

overskydende tegn ikke.<br />

Vis registreringskode for DivX® VOD<br />

Hvis du vil afspille DivX VOD-indhold (video on demand) på denne enhed, skal du først<br />

registrere enheden hos din DivX VOD-indholdsudbyder. Det gøres ved at oprette en<br />

DivX VOD-registreringskode, som skal sendes til udbyderen.<br />

1. Berør NEXT i DVD-opsætningsmenuen.<br />

2. Berør DivX VOD.<br />

Den 8-cifrede registreringskode vises.<br />

• Noter koden ned, da den skal bruges, når du registrerer hos en DivX VOD-udbyder.<br />

Indstilling for digital udgang<br />

Der kan vælges lyd, som sendes ud via denne enheds digitale kanal. Normalt skal<br />

indstillingen være STREAM. Hvis denne enheds digitale udgang ikke benyttes, er det<br />

ikke nødvendigt at ændre indstillingerne.<br />

• Vælg Linear PCM for at skifte udgang, hvis følgende typer diske afspilles. (Læs<br />

“Valg af audio-udgang” på side 111.)<br />

– DVD-videodiske i dobbelt monotilstand<br />

– Tosprogede DVD-VR-diske<br />

1. Berør NEXT i DVD-opsætningsmenuen.<br />

2. Berør DIGITAL OUTPUT for at vælge den ønskede indstilling for digital udgang.<br />

– STREAM – Dolby Digital/DTS-signalet udsendes, som det er (startindstilling)<br />

– Linear PCM – Dolby Digital-signalet konverteres til og udsendes som et lineært<br />

PCM-signal<br />

Startindstillinger<br />

Justering af startindstillinger<br />

Ved hjælp af startindstillingerne kan du tilpasse forskellige systemindstillinger for at<br />

opnå den optimale ydelse af denne enhed.<br />

Funktionsdisplay<br />

Viser navnene på funktionerne.<br />

1. Berør kildeikonet og derefter OFF for<br />

at slå denne enhed fra.<br />

2. Berør skærmen for at få vist<br />

berøringspanelets taster.<br />

3. Tryk på AV MENU og derefter INITIAL<br />

MENU for at få vist navnene på<br />

funktionerne.<br />

Navnene på funktionerne vises, og de funktioner, der kan benyttes, er fremhævet.<br />

• Berør NEXT for at gå til navnene på den næste gruppe funktioner.<br />

• Berør PREV for at gå til navnene på den forrige gruppe funktioner.<br />

4. Berør ESC for at vende tilbage til almindelig visning.<br />

• Berør BACK for at gå tilbage til den forrige visning.<br />

120<br />

DANSK


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 121 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Betjening af denne enhed<br />

Omskiftning af indstillingen for ekstraudstyr<br />

Ekstraudstyr, som er tilsluttet denne enhed, kan aktiveres individuelt. Sæt alle AUXkilder<br />

til ON, når de bruges. For yderligere oplysninger om tilslutning eller anvendelse<br />

af ekstraudstyr se “Anvendelse af AUX-kilden” på side 126.<br />

Omskiftning af aux 1-indstillingen<br />

* Berør AUX1 i den første menu for at vælge den ønskede indstilling.<br />

– VIDEO – en iPod med mulighed for videoafspilning tilsluttet via et 4-polet kabel<br />

med ministik (f.eks. CD-V150M)<br />

– AUDIO – ekstraudstyr tilsluttet via stereokabel med ministik<br />

– OFF – intet ekstraudstyr er tilsluttet<br />

Omskiftning af aux 2-indstillingen<br />

* Berør AUX2 i den første menu for at slå indstillingen for ekstraudstyr 2 til.<br />

• Berør AUX2 igen for at slå indstillingen for ekstraudstyr 2 fra.<br />

Indstilling af den bageste udgang og subwooferstyring<br />

Den bageste udgang på denne enhed (udgang for bageste højttalerledninger og<br />

bageste RCA-udgang) kan bruges til tilslutning af højttalere for hele frekvensområdet<br />

(FULL) eller en subwoofer (S.W). Hvis du skifter indstillingen for den bageste udgang<br />

til S.W, kan du tilslutte en ledning for bageste højttaler direkte til en subwoofer uden at<br />

bruge en ekstra forstærker.<br />

• Hvis der er sluttet en flerkanalprocessor (f.eks. DEQ-P6600) til denne enhed, kan<br />

du ikke benytte denne funktion.<br />

1. Berør REAR SP i den første menu.<br />

2. Tryk på 4 eller 6 for at skifte indstilling for bageste udgang.<br />

Tryk 4 for at vælge højttaler for hele området, hvorefter der vises FULL på displayet.<br />

Berør 6 for at vælge subwoofer, hvorefter S.W vises på displayet.<br />

• Når ingen subwoofer er sat til den bageste udgang, vælg FULL (højtaler for hele<br />

området).<br />

• Vælg subwoofer S.W (subwoofer), hvis der er sluttet en subwoofer til den bageste<br />

udgang.<br />

Bemærkninger<br />

• Selv om du ændrer denne indstilling, er der ingen udgang, medmindre du slår<br />

subwooferudgangen til (se “Anvendelse af subwooferudgang” på side 117.<br />

• Hvis du ændrer denne indstilling, sættes subwooferudgangen i audiomenuen tilbage til<br />

fabriksindstillingerne.<br />

• Både udgangen for de bageste højttalerledninger og den bageste RCA-udgang skiftes om<br />

samtidigt i denne indstilling.<br />

Indstilling af FM-indstillingstrin<br />

Sædvanligvis er FM-indstillingstrinet, der bruges til søgning, 50 kHz. Når AF eller TA<br />

er slået til, skifter indstillingstrinet automatisk til 100 kHz. Det kan være fordelagtigt at<br />

sætte indstillingstrinet til 50 kHz, når AF er slået til.<br />

* Berør FM STEP i den første menu for at vælge FM-indstillingstrin.<br />

Berøres FM STEP, skifter FM-indstillingstrinet mellem 50 kHz og 100 kHz. Det valgte<br />

FM-indstillingstrin vises på displayet.<br />

Bemærk<br />

• Ved manuel tuning vil indstillingstrinet fortsat være 50 kHz.<br />

Omskiftning af automatisk PI-søgning<br />

Enheden kan automatisk søge efter en anden station med samme program, selv<br />

under genvalg af en forudindstillet station.<br />

* Berør AUTO PI for at slå automatisk PI-søgning til.<br />

• Slå automatisk PI-søgning fra ved at berøre AUTO PI igen.<br />

Omskiftning mellem lydafbrydelse/lyddæmpning<br />

Lyd fra dette system afbrydes eller dæmpes automatisk, når signalet fra udstyret med<br />

lydafbrydelsesfunktionen modtages.<br />

• Lyd fra dette system vender tilbage til normal tilstand, når lydafbrydelsen eller -<br />

dæmpningen annulleres.<br />

* Berør TEL for at vælge mellem afbrydelse, dæmpning eller fra.<br />

Berør TEL, indtil den ønskede indstilling vises på displayet.<br />

– MUTE – Afbrydelse<br />

– ATT -20dB – Dæmpning (ATT -20dB har en stærkere effekt end ATT -10dB)<br />

– ATT -10dB – Dæmpning<br />

– OFF – Slukker for afbrydelse/dæmpning<br />

Bemærkninger<br />

• Lyden afbrydes, MUTE vises, og ingen lydjustering er mulig.<br />

• Lyden afbrydes, ATT vises, og det er ikke muligt at foretage lydjustering, bortset fra<br />

lydstyrkeindstilling.<br />

• Betjeningen vender tilbage til normal, når telefonforbindelsen afbrydes.<br />

DANSK<br />

121


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 122 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Betjening af denne enhed<br />

Ændring af advarselstonen<br />

Hvis frontpanelet ikke afmonteres fra hovedenheden inden for 4 sekunder efter at<br />

tændingen er slukket, vil der lyde en advarselstone. Advarselstonen kan deaktiveres.<br />

1. Tryk på NEXT i den første menu.<br />

2. Berør DT.WARNING for at slå advarselstonen til.<br />

• Berør DT.WARNING igen for at slå advarselstonen fra.<br />

Indstilling tv-signal<br />

Når enheden er tilsluttet et TV, så skal du justere TV-signalet i forhold til de lokale<br />

indstillinger for dit land.<br />

• Funktionen er indstillet til AUTO således, at enheden automatisk justerer TVsignalet.<br />

• Få flere oplysninger om TV-signaler i dit land ved at kontakte nærmeste <strong>Pioneer</strong>forhandler.<br />

1. Tryk på NEXT i den første menu.<br />

2. Berør TV SIGNAL for at vælge et passende TV-signal.<br />

Berøres TV SIGNAL, skiftes der mellem TV-signalindstillingerne som følger:<br />

AUTO – PAL – SECAM<br />

Indtastning af PIN-kode for trådløs Bluetooth-forbindelse<br />

For at tilslutte din mobiltelefon til denne enhed ved hjælp af trådløs Bluetoothteknologi,<br />

skal du indtaste PIN-koden din telefon for at bekræfte forbindelsen.<br />

Standardkoden er 0000, men du kan ændre den ved hjælp af denne funktion.<br />

• Med nogle Bluetooth-lydafspiller kan det være nødvendigt først at indtaste pinkoden<br />

for Bluetooth-lydafspilleren for at muliggøre tilslutning til denne enhed.<br />

• Man kan kun betjene denne funktion, hvis en Bluetooth-adapter (f.eks. CD-BTB200)<br />

er tilsluttet denne enhed.<br />

1. Tryk på NEXT i den første menu.<br />

2. Berør PINCODE INPUT.<br />

Displayet til indtastning af PIN-kode vises.<br />

3. Berør 0 til 9 for at indtaste PIN-koden til din Bluetooth-audio-afspiller.<br />

• Berør C for at annullere de angivne numre.<br />

4. Tryk på ENTER efter indtastningen af PIN-koden (op til 16 cifre).<br />

Den indtastede PIN-kode gemmes i dette system.<br />

Korrektion af forvrænget lyd<br />

Du kan minimere forvrængning, som skyldes indstillingerne for equalizerkurve.<br />

Hvis du indstiller et højt equalizerniveau, kan det medføre forvrængning. Hvis de høje<br />

toner lyder forkrøblede eller er forvrængede, kan du prøve at skifte indstillingen for<br />

equalizerniveau til LOW. Normalt bør du lade indstillingen forblive HIGH for at sikre<br />

høj lydkvalitet.<br />

• Det er kun, hvis der er sluttet en flerkanalprocessor (f.eks. DEQ-P6600) til denne<br />

enhed, at du kan benytte denne funktion.<br />

1. Tryk på NEXT i den første menu.<br />

2. Berør DIGITAL ATT for at skifte indstilling for digital lyddæmper.<br />

Berør DIGITAL ATT flere gange, indtil den ønskede indstilling vises på displayet.<br />

– HIGH – Højkvalitetslyd<br />

– LOW – Minimér forvrænget lyd<br />

Nulstilling af audiofunktionerne<br />

Du kan nulstille alle audiofunktioner undtagen lydstyrken.<br />

• Det er kun, hvis der er sluttet en flerkanalprocessor (f.eks. DEQ-P6600) til denne<br />

enhed, at du kan benytte denne funktion.<br />

1. Tryk på NEXT i den første menu.<br />

2. Berør AUDIO RESET.<br />

3. Berør RESET.<br />

4. Berør RESET igen for at nulstille audiofunktionerne.<br />

• Tryk på CANCEL for at annullere nulstillingen af audiofunktionerne.<br />

Indstilling af niveauindikator<br />

LED-indikatoren (sikkerhedsindikator) lyser, når forpanelet tagets af hovedenheden.<br />

Du kan aktivere og deaktivere indikatoren.<br />

1. Tryk på NEXT i den første menu.<br />

2. Berør SECURITY INDICATOR for aktivere funktionen.<br />

• Du kan slå sikkerhedsindikatoren fra ved at røre ved SECURITY INDICATOR igen.<br />

122<br />

DANSK


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 123 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Betjening af denne enhed<br />

Andre funktioner<br />

Beskrivelse af justering af systemet<br />

Visning af systemmenuen<br />

Viser navnene på systemets<br />

funktioner.<br />

1. Tryk på AV MENU og derefter<br />

SYSTEM MENU for at få vist<br />

navnene på funktionerne.<br />

Navnene på systemets funktioner vises,<br />

og de funktioner, der kan benyttes, er<br />

fremhævet.<br />

• Berør NEXT for at gå til navnene på den næste gruppe funktioner.<br />

• Berør PREV for at gå til navnene på den forrige gruppe funktioner.<br />

2. Berør ESC for at vende tilbage til visningen af de enkelte kilder.<br />

• Berør BACK for at gå tilbage til den forrige visning.<br />

Ændring af wide screen-tilstanden<br />

Du kan vælge en ønsket funktion for at forstørre et 4:3-billede til 16:9-format.<br />

1. Berør WIDE MODE i systemmenuen.<br />

2. Berør den ønskede indstilling for bredformat.<br />

3. Tryk på ESC for at skjule berøringspanelets taster.<br />

FULL (fuld)<br />

Et 4:3-billede forstørres kun vandret, så du kan se et 4:3-TV-billede (normalt billede)<br />

uden udeladelser.<br />

JUST (justeret)<br />

Billedet forstørres en smule i midten, og forstørrelsesgraden stiger vandret til hver<br />

side, så du kan se et 4:3-billede uden at mærke nogen disparitet selv på en bred<br />

skærm.<br />

CINEMA (biograf)<br />

Billedet forstørres vandret i samme forhold som FULL eller ZOOM og lodret i et forhold<br />

mellem FULL og ZOOM. Det er ideelt til et billede i biografstørrelse (widescreen), hvor<br />

teksterne er uden for billedet.<br />

ZOOM (zoom)<br />

Et 4:3-billede forstørres i samme forhold både lodret og vandret; ideelt til et billede i<br />

biografstørrelse (widescreen).<br />

NORMAL (normal)<br />

Et 4:3-billede vises, som det er, så du ikke får nogen uensartethed, da dets<br />

proportioner er de samme som for det normale billede.<br />

Bemærkninger<br />

• Der kan gemmes forskellige indstillinger for hver videokilde.<br />

• Når man ser video i widescreen, som ikke svarer til det oprindelige højde/breddeforhold, kan<br />

den se anderledes ud.<br />

• Husk, at anvendelse af dette systems wide-funktion til kommerciel eller offentlig visning kan<br />

udgøre en overtrædelse af ophavsretten.<br />

• Videobilledet vil se kornet ud, hvis det vises i tilstandenCINEMA eller ZOOM.<br />

Ændring af billedjusteringen<br />

Du kan justere BRIGHTNESS (lysstyrke), CONTRAST (kontrast), COLOR (farve) og<br />

HUE (nuance) for hver kilde og bakkamera.<br />

• Du kan ikke justere indstillingen for COLOR eller HUE for audiokilden.<br />

1. Berør PICTURE ADJUSTMENT i systemmenuen.<br />

Navnene på justeringsfunktionerne vises.<br />

2. Berør en af følgende taster på berøringspanelet for at vælge den funktion, der<br />

skal justeres.<br />

– BRIGHTNESS – Juster tætheden af den sorte farve<br />

– CONTRAST – Juster kontrasten<br />

– COLOR – Juster farvemætningen<br />

– HUE – Juster farvenuancen (om det røde eller det grønne skal være<br />

fremherskende)<br />

– DIMMER – Juster displayets lysstyrme<br />

– REAR VIEW /SOURCE – Skift til billedjustering.<br />

• Du kan ikke justere bakkameraets billede, hvis CAMERA POLARITY er sat til OFF.<br />

(Læs “Indstilling for bakkamera” på side 125.)<br />

• Billedjusteringen er muligvis ikke mulig på visse bakkameraer.<br />

3. Berør 4 eller 6 for at justere det valgte emne.<br />

Hver gang du berører 4 eller 6, forøges eller formindskes indstillingen for den valgte<br />

indstilling. +24 til –24 vises, når niveauet hæves eller sænkes.<br />

4. Tryk på ESC for at skjule berøringspanelets taster.<br />

DANSK<br />

123


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 124 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Betjening af denne enhed<br />

Justering af lysdæmperen<br />

For at undgå, at displayet bliver for lyst om natten, dæmpes det automatisk, når bilens<br />

lygter tændes. Du kan aktivere og deaktivere lysdæmperen.<br />

1. Berør PICTURE ADJUSTMENT i systemmenuen.<br />

Navnene på justeringsfunktionerne vises.<br />

2. Berør DIMMER.<br />

3. Tryk på 4 eller 6 for at justere lysstyrken.<br />

Hver gang du berører 4 eller 6, flytter markøren til venstre eller til højre.<br />

Niveauet angiver lysstyrken for den skærm, der justeres. Jo længere markøren flytter<br />

mod højre, desto lysere bliver skærmen.<br />

4. Tryk på ESC for at skjule berøringspanelets taster.<br />

Valg af baggrundsdisplay<br />

Du kan skifte baggrundsdisplays, når du lytter til de forskellige kilder.<br />

• Du kan få AV (AV-input) som baggrundsvideobillede, mens du lytter til lydkilden,<br />

f.eks. radio eller CD.<br />

* Berør BACKGROUND i systemmenuen for at vælge det ønskede<br />

baggrundsdisplay.<br />

Audiokilde<br />

BGP1 (baggrundsbillede 1) – BGP2 (baggrundsbillede 2) – BGP3 (baggrundsbillede<br />

3) – AV (AV-indgang)<br />

Videokilde<br />

OFF (fra) – BGP1 (baggrundsbillede 1) – BGP2 (baggrundsbillede 2) – BGP3<br />

(baggrundsbillede 3) – AV (AV-indgang)<br />

• Når AV (AV-indgangen) ikke er indstillet til VIDEO, kan AV ikke vælges. (Læs<br />

side 124.)<br />

Indstilling af AVindgangen<br />

Du kan skifte denne indstilling afhængigt af den komponent, der er tilsluttet<br />

• Vælg VIDEO for at se video på en komponent, der er tilsluttet som kilde AV.<br />

• Vælg S-DVD for at se video på en DVD-afspiller, der er tilsluttet som kilde S-DVD.<br />

• Vælg EXT-VIDEO for at se video på en tilsluttet videoenhed som EXT-kilde.<br />

• Vælg TV for at se TV-billeder fra en tilsluttet TV-tuner som TV -kilde.<br />

* Berør AV INPUT i systemmenuen for at vælge indstilling for AV-input.<br />

– OFF – Ingen videokomponent tilsluttet<br />

– VIDEO – Ekstern videokomponent (f.eks. en bærbar videoafspiller)<br />

– S-DVD – DVD-afspiller tilsluttet med et RCA-kabel<br />

– EXT-VIDEO – Ekstern videoenhed (f.eks. fremtidige <strong>Pioneer</strong>-produkter)<br />

– TV – TV-tuner tilsluttet med RCA-kabel<br />

Indstilling af uret<br />

Brug denne vejledning, når uret skal stilles.<br />

1. Berør CLOCK ADJ i systemmenuen.<br />

2. Berør ON/OFF for at slå visningen af klokken til.<br />

• Berør ON/OFF igen for at slå visning af klokken fra.<br />

3. Berør 4 eller 6 for at vælge den del af urdisplayet, der skal indstilles.<br />

Hver gang du trykker på 4 eller 6 vælges en del af urdisplayet:<br />

Time – Minut<br />

Når du har valgt en del af urdisplayet, vil den del, du har valgt, blinke.<br />

4. Berør 8 eller 2 for at indstille klokken.<br />

Bemærkninger<br />

• Du kan få overensstemmelse mellem urets tid og et tidssignal ved at berøre JUST.<br />

– Hvis minutterne er 00 til 29, rundes de nedad. (10:18 bliver f.eks. til 10:00.)<br />

– Hvis minutterne er 30 til 59, rundes opad. (10:36 bliver f.eks. til 11:00.)<br />

• Selv om der er slukket for kilderne, vises uret på displayet.<br />

124<br />

DANSK


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 125 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Betjening af denne enhed<br />

Indstilling for bakkamera<br />

! FORSIGTIG<br />

<strong>Pioneer</strong> anbefaler, at der bruges et kamera, som sender spejlvendte billeder,<br />

ellers kan billederne på skærmen være omvendt.<br />

Denne enhed har en funktion, der automatisk skifter til at vise video fra bakkameraet<br />

(stikket REAR VIEW CAMERA IN), hvis der er installeret et bakkamera på køretøjet.<br />

Når gearstangen er i REVERSE (R), skifter videoen automatisk til at vise video fra<br />

bakkameraet. (Henvend dig til din forhandler for at få yderligere oplysninger.)<br />

• Sæt gearet i REVERSE (R), når indstillingen for bakkamera er valgt, og kontroller,<br />

at bakkameraets billede vises på displayet.<br />

• Skift indstillingen for bakkamera, hvis displayet ved en fejltagelse skifter til visning<br />

af bakkameraet under fremadkørsel.<br />

• Tryk på VOLUME/MUTE, og hold den nede, for at afslutte visningen af bakkameraet<br />

og vende tilbage til kildevisning<br />

• Mens du kører, kan bakkameraet vises. Berør REARVIEW for at gøre dette. Rør<br />

REARVIEW igen for at slukke for bakkameraet. Detaljerede oplysninger om dette<br />

finder du under “Valg af kilde” på side 98.<br />

* Berør CAMERA POLARITY i systemmenuen for at vælge en passende indstilling.<br />

– BATTERY – Når polariteten for den tilsluttede ledning er positiv, når gearstangen<br />

er i REVERSE (R)<br />

– GROUND – Når polariteten for den tilsluttede ledning er negativ, når gearstangen<br />

er i REVERSE (R)<br />

– OFF – Når der ikke kan sluttes et bakkamera til denne enhed<br />

Justering af LCD-panelets glideposition<br />

Du kan justere LCD-panelets glideposition, så panelet sættes frem eller tilbage.<br />

1. Berør NEXT i systemmenuen.<br />

2. Berør FLAP SET BACK for at aktivere igen.<br />

LCD-panelet glider tilbage.<br />

• Berør FLAP SET BACK igen for at slå fra og få LCD-panelet til at glide frem.<br />

Indstilling af funktionen automatisk åbning<br />

For at undgå, at displayet rammer gearstangen i en bil med automatgear, når<br />

gearstangen står i P (parkering), eller hvis du ikke ønsker, at displayet skal åbne/lukke<br />

automatisk, kan du indstille åbningsfunktionen til at være manuel.<br />

1. Berør NEXT i systemmenuen.<br />

2. Berør AUTO FLAP for at vælge, om displayet skal åbne/lukke automatisk eller<br />

manuelt.<br />

Hver gang du berører AUTO FLAP, skiftes der mellem følgende indstillinger:<br />

– ON – LCD-panelet åbnes eller lukkes automatisk, når tændingskontakten tændes<br />

eller slukkes.<br />

– OFF – Du skal trykke på OPEN/CLOSE for at åbne/lukke LCD-panelet<br />

Ændring af indstillingen for opladning af iPod'en<br />

Du kan slå indstillingen for opladning af iPod'en til eller fra, mens du lytter til en iPod.<br />

• Der kan forekomme støj, hvis du lytter til mellembølgeradio, mens en iPod oplades<br />

fra denne enhed. Sluk i det tilfælde for opladningen af iPod'en, så forsvinder støjen.<br />

• Fra starten er denne funktion slået til.<br />

1. Berør NEXT i systemmenuen.<br />

2. Berør iPod CHARGE for at slå opladning af iPod'en til.<br />

• Berør iPod CHARGE igen for at slå indstillingen for opladning af iPod'en fra.<br />

Bemærk<br />

• For at opnå maksimal ydelse anbefaler vi, at den seneste version af iPod-softwaren<br />

anvendes.<br />

Valg af OSD-farve<br />

Du kan ændre OSD-farven.<br />

1. Berør NEXT i systemmenuen.<br />

2. Rør ved OSD COLOR for at vælge den ønskede farve.<br />

BLUE (blå) – RED (rød) – AMBER (gul) – GREEN (grøn) – VIOLET (violet)<br />

Valg af belysningsfarve<br />

Du kan vælge den ønskede farve (rød eller blå).<br />

1. Berør NEXT i systemmenuen.<br />

2. Rør ved ILLUMI COLOR for at vælge den ønskede farve.<br />

BLUE (blå) – RED (rød)<br />

DANSK<br />

125


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 126 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Betjening af denne enhed<br />

Justering af berøringspanelernes responspositioner (kalibrering af<br />

berøringspanelet)<br />

Du kan justere responspositionerne for berøringspanelets taster, hvis du synes, at<br />

tasterne på skærmen ikke vises de steder, hvor der reageres på et tryk. Der er to<br />

måder at foretage justeringen på: 4-punktsjustering, hvor du trykker i skærmens fire<br />

hjørner, og 16-punktsjustering, hvor du foretager finjusteringer på hele skærmen.<br />

• Du skal bruge den medfølgende pen til justeringen og trykke forsigtigt på skærmen.<br />

Hvis du trykker for hårdt på berøringspanelet, kan du beskadige det. Brug ikke et<br />

spidst redskab, f.eks. en kuglepen eller skrueblyant. Det kan beskadige skærmen.<br />

• Kontakt din lokale <strong>Pioneer</strong>-forhandler, hvis justeringen af berøringspanelet ikke kan<br />

udføres korrekt.<br />

1. Berør kildeikonet og derefter OFF for at slå denne enhed fra.<br />

• Hvis kildeikonet ikke vises, kan du få det vist ved at berøre skærmen.<br />

2. Tryk og hold på EJECT (0).<br />

Skærmen til 4-punktsjusteringen af berøringspanelet vises.<br />

3. Berør hver af pilene i skærmens fire hjørner med pennen, og hold den, for at<br />

justere berøringspanelet.<br />

• Tryk på og hold VOLUME/MUTE nede for at annullere justeringen.<br />

4. Tryk på EQ for at afslutte 4-punktsjusteringen.<br />

Data vedrørende den justerede position gemmes.<br />

• Sluk ikke motoren, mens data om den justerede position gemmes.<br />

5. Tryk på EQ for at fortsætte til 16-punktsjusteringen.<br />

Skærmen til 16-punktsjusteringen af berøringspanelet vises.<br />

• Tryk på og hold VOLUME/MUTE nede for at annullere justeringen.<br />

6. Tryk forsigtigt i midten af mærket +, der vises midt på skærmen, med pennen til<br />

justering af berøringspanelet.<br />

Når du har rørt alle mærkerne, gemmes data vedrørende den justerede position.<br />

• Sluk ikke motoren, mens data om den justerede position gemmes.<br />

7. Tryk på VOLUME/MUTE, og hold den nede, for at afslutte justeringen.<br />

Anvendelse af AUX-kilden<br />

En ekstraenhed som f.eks. en videorecorder eller bærbare enheder (sælges separat)<br />

kan tilsluttes denne enhed. Når det er tilsluttet, genkendes ekstraudstyret automatisk<br />

som AUX-kilde og tildeles til AUX.<br />

Om AUX-tilslutningsmetoden<br />

Ekstraudstyr kan tilsluttes til denne enhed på to måder.<br />

Kabel med ministik (AUX 1)<br />

Ved tilslutning af ekstraudstyr ved hjælp af et ministikkabel<br />

iPod og bærbar audio/video-afspillere kan sluttes til denne enhed via et ministikkabel.<br />

• Du kan afspille iPod'ens videoindhold, hvis en iPod med mulighed for video sluttes<br />

til denne enhed via et kabel med 3,5 mm stik (4 poler) (f.eks. CD-V150M).<br />

• Det er muligt at slutte en bærbar audio/video-afspiller vha. et 3,5 mm stik (4 poler)<br />

til RCA-kablet, som sælges særskilt. Men afhængigt af kablet er omvendt<br />

forbindelse mellem det røde kabel (højre sides audio) og det gule kabel (video)<br />

nødvendig. Ellers gengives audio og video ikke korrekt.<br />

* Sæt ministikket ind i denne enheds AUX-indgangsstik.<br />

For flere oplysninger, læs “Hvad er hvad” på side 98.<br />

IP-BUS-RCA-mellemstik (AUX 2)<br />

Når ekstra enhed tilsluttes ved hjælp af et IP-BUS-RCA-mellemstik (sælges separat)<br />

* Brug et IP-BUS-RCA-mellemstik som f.eks. CD-RB20/CD-RB10 (sælges separat)<br />

til at tilslutte denne enhed til ekstraudstyr med en RCA-udgang.<br />

Se brugervejledningen til IP-BUS-RCA-interkonnektoren for yderligere oplysninger.<br />

• Denne type tilslutning kan kun bruges, hvis ekstraudstyret har RCA-udgange.<br />

Valg af AUX som kilde<br />

* Berør kildeikonet og derefter AUX 1/AUX 2 for at vælge AUX som kilde.<br />

• Hvis hjælpeindstilling ikke er slået til, kan AUX ikke vælges. For nærmere<br />

oplysninger, læs “Omskiftning af indstillingen for ekstraudstyr” på side 121.<br />

Indstilling af AUX-titlen<br />

Den titel, der vises for AUX-kilden, kan ændres.<br />

• Hver titel kan have op til 10 tegn.<br />

1. Berør AV MENU og FUNCTION MENU og derefter NAME EDIT, når du har valgt<br />

AUX som kilde.<br />

• Hvis berøringspanelets taster ikke vises, kan du få dem vist ved at trykke på<br />

skærmen.<br />

126<br />

DANSK


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 127 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Betjening af denne enhed<br />

2. Berør ABC for at vælge den ønskede tegntype.<br />

Berør ABC flere gange for at skifte mellem følgende tegntyper:<br />

Alfabet (store bogstaver) – alfabet (små bogstaver) – Europæiske tegn, f.eks. tegn<br />

med accenter (f.eks., á, à, ä, ç)<br />

• Du kan vælge at angive tal og symboler ved at berøre 123.<br />

3. Berør 8 eller 2 for at vælge et bogstav.<br />

4. Tryk på 6 for at flytte markøren til næste tegnposition.<br />

5. Berør OK for at lagre den angivne titel i hukommelsen.<br />

6. Berør ESC for at vende tilbage til almindelig visning.<br />

Anvendelse af den eksterne enhed<br />

Med ekstern enhed menes der et <strong>Pioneer</strong>-produkt (som vil være til rådighed i<br />

fremtiden), der, selv om det ikke er kompatibelt som kilde, tillader styring af<br />

grundlæggende funktioner på denne enhed. To eksterne enheder kan styres af denne<br />

enhed. Hvis to eksterne enheder er tilsluttet, betegnes de automatisk som ekstern<br />

enhed 1 hhv. ekstern enhed 2 af denne enhed.<br />

Den grundlæggende betjening af den eksterne enhed forklares nedenfor. De tildelte<br />

funktioner er forskellige, afhængigt af den tilsluttede eksterne enhed. Se<br />

brugervejledningen til den eksterne enhed for enkeltheder om funktioner.<br />

Valg af den eksterne enhed som kilden<br />

* Rør ved kildeikonet og dernæst EXT 1/EXT 2 for at vælge den eksterne enhed<br />

som kilde.<br />

Grundlæggende betjening<br />

Funktioner tildelt de følgende betjeninger er forskellige, afhængigt af den tilsluttede<br />

eksterne enhed. Se brugervejledningen til den eksterne enhed for enkeltheder om<br />

funktioner.<br />

* Berør BAND.<br />

* Bliv ved med at trykke påBAND.<br />

* Berør 4 eller 6.<br />

* Bliv ved med at berøre 4 eller 6.<br />

* Berør 8 eller 2.<br />

Anvendelse af funktionerne tildelt tasterne 1 til 6<br />

1. Tryk på NEXT.<br />

2. Rør ved et af 1 til 6 for at vælge en funktion.<br />

Avancerede betjeninger<br />

1. Tryk på AV MENU og derefter FUNCTION MENU for at få vist navnene på<br />

funktionerne.<br />

Navnene på funktionerne vises, og de funktioner, der kan benyttes, er fremhævet.<br />

– FUNC 1 (funktion 1)<br />

– FUNC 2 (funktion 2)<br />

– FUNC 3 (funktion 3)<br />

– FUNC 4 (funktion 4)<br />

– AUTO/MANUAL (auto/manuel)<br />

2. Berør ESC for at vende tilbage til almindelig visning.<br />

• Berør BACK for at gå tilbage til den forrige visning.<br />

Anvendelse af PGM-knappen<br />

Du kan betjene de forprogrammerede funktioner for hver kilde ved hjælp af PGM på<br />

fjernbetjeningen.<br />

• Denne funktion kan kun vælges med den valgfri fjernbetjening (f.eks. CD-R55).<br />

* Tryk på PGM for at slå pause til, når en af de følgende kilder er valgt:<br />

– DVD – Indbygget DVD-afspiller<br />

– iPod – iPod<br />

– USB – USB-lydafspiller /USB-hukommelse<br />

– S-DVD – DVD-afspiller/multi-DVD-afspiller<br />

– MCD – Multi-CD-afspiller<br />

– BT Audio – Bluetooth-lydafspiller<br />

• For at slå pause fra tryk på PGM igen.<br />

* Tryk på PGM, og hold den nede, for at slå BSM til, når RADIO vælges som kilden.<br />

Hold PGM nede, indtil BSM aktiveres.<br />

• Tryk på PGM igen for at annullere lagringsprocessen.<br />

* Tryk på PGM, og hold den nede, for at slå BSSM til, når TV vælges som kilde.<br />

Hold PGM nede, indtil BSSM aktiveres.<br />

• Tryk på PGM igen for at annullere lagringsprocessen.<br />

DANSK<br />

127


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 128 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Tilgængeligt tilbehør<br />

Bluetooth-audio<br />

Grundlæggende betjening<br />

Hvis du tilslutter en Bluetooth-adapter (f.eks. CD-BTB200) til denne enhed, kan du<br />

styre din Bluetooth-lydafspillere ved hjælp af den trådløse Bluetooth-teknologi.<br />

• I visse lande forhandles CD-BTB200 ikke.<br />

Vigtigt<br />

• Afhængigt af den Bluetooth-lydafspiller, som tilsluttes denne enhed, begrænses de<br />

tilgængelige betjeningsmuligheder for denne enhed til følgende to niveauer:<br />

– Nedre niveau: Kun afspilning af sange på din audio-afspiller er mulig.<br />

– Øvre niveau: Afspilning, pause, sangvalg, osv. er mulige valg (alle<br />

betjeningsmulighederne fremgår af vejledningen).<br />

• Da der er mange forskellige Bluetooth-audio-afspillere på markedet, kan der være<br />

store forskelle m.h.t. betjeningen af din Bluetooth-audio-afspiller ved hjælp af denne<br />

enhed. Se den betjeningsvejledning, der følger med din Bluetooth-lydafspiller, og<br />

denne vejledning, hvis du betjener din afspiller med denne enhed.<br />

• Oplysninger om sange (f.eks. forløbet spilletid, sangtitel, sangindeks osv.) kan ikke<br />

vises på denne enhed.<br />

• Mens du lytter til sange på din Bluetooth-lydafspiller, bør mobiltelefonen bruges så<br />

lidt som muligt. Hvis du forsøger at betjene din mobiltelefon, kan mobiltelefonens<br />

signal forårsage støj under afspilningen af sange.<br />

• Hvis du taler i en mobiltelefon, der er tilsluttet til denne enhed ved hjælp af trådløs<br />

Bluetooth-teknologi, afbrydes lyden fra afspilningen af sange fra den Bluetoothlydafspiller,<br />

som er tilsluttet denne enhed.<br />

• Selv om man skifter til en anden kilde, mens du lytter til en sang på din Bluetoothlydafspiller,<br />

fortsætter afspilningen af sangen.<br />

For yderligere oplysninger om betjeningen se betjeningsvejledningen til din Bluetoothadapteren.<br />

Dette afsnit indeholder korte oplysninger om betjeningen af Bluetoothlydafspilleren<br />

med denne enhed, som er lidt anderledes end eller en kortere udgave<br />

af beskrivelsen i Bluetooth-adapterens betjeningsvejledning.<br />

• Selv om din audio-afspiller ikke indeholder et Bluetooth-modul, kan du alligevel styre<br />

den fra denne enhed med trådløs Bluetooth-teknologi. For at styre din lydafspiller<br />

ved hjælp af denne enhed tilslut et produkt med trådløs Bluetooth-teknologi (fås i<br />

handelen) til lydafspilleren og tilslut Bluetooth-adapteren (f.eks. CD-BTB200) til<br />

denne enhed.<br />

Kildeikon<br />

Enhedsnavn<br />

Viser enhedsnavnet af den<br />

tilsluttede Bluetooth-audio-afspiller<br />

(eller Bluetooth-adapter).<br />

Forbindelsesindikator<br />

Viser status for den trådløse<br />

Bluetooth-forbindelse.<br />

1. Berør kildeikonet og derefter BT<br />

Audio for at vælge Bluetooth-audiokilden.<br />

For at denne enhed kan styre din Bluetooth audio-afspiller, skal der oprettes en trådløs<br />

Bluetooth-forbindelse. (Læs “Tilslutning af en Bluetooth-audio-afspiller” på side 129.)<br />

2. Tryk på 6.<br />

Afspilningen begynder.<br />

3. Berør kort 7 eller 9 for at springe tilbage eller frem til et andet spor.<br />

4. Bliv ved med at berøre 7 eller 9.<br />

5. Du kan stoppe afspilningen ved at trykke på (.<br />

Pause i afspilningen<br />

* Berør = under afspilningen.<br />

• Berør 6 for at genoptage afspilningen fra det sted, hvor du midlertidigt afbrød den.<br />

Introduktion af avanceret betjening<br />

1. Tryk på AV MENU og derefter FUNCTION MENU for at få vist navnene på<br />

funktionerne.<br />

Navnene på funktionerne vises, og de funktioner, der kan benyttes, er fremhævet.<br />

2. Berør ESC for at vende tilbage til almindelig visning.<br />

• Berør BACK for at gå tilbage til den forrige visning.<br />

128<br />

DANSK


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 129 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Tilgængeligt tilbehør<br />

Tilslutning af en Bluetooth-audio-afspiller<br />

* Tryk på CONNECTION OPEN i funktionsmenuen for at slå den åbne forbindelse<br />

til.<br />

CONNECTION WAITING vises. Enheden er nu på standby for en forbindelse fra<br />

Bluetooth-audio-afspilleren.<br />

Hvis din Bluetooth-lydafspiller er klar til en trådløs Bluetooth-forbindelse, oprettes<br />

forbindelsen til denne enhed automatisk.<br />

Bemærk<br />

• Inden du kan bruge audio-afspillere, skal du måske indtaste PIN-koden i denne enhed. Hvis<br />

din afspiller har brug for en kode for at oprette en forbindelse, find koden på afspilleren eller<br />

i den medfølgende dokumentation. Se “Indtastning af PIN-kode for trådløs Bluetoothforbindelse”<br />

på side 122.<br />

Frakobling af en Bluetooth-audio-afspiller<br />

* Tryk på DISCONNECT i funktionsmenuen.<br />

Når forbindelsen er afbrudt, vises NO CONNECTION.<br />

Visning af BD-adressen (Bluetooth Device)<br />

* Tryk på DEVICE INFO i funktionsmenuen for at få vist BD-adresse.<br />

Der vises forskellige oplysninger vedrørende den trådløse Bluetooth-teknologi.<br />

– DEVICE NAME (dette systems enhedsnavn)<br />

– BD ADDRESS (Bluetooth-enhedens adresse)<br />

– SYSTEM VERSION (systemets version)<br />

– BT MODULE VERSION (Bluetooth-modulets version)<br />

Bluetooth-telefon<br />

Grundlæggende betjening<br />

Hvis du anvender en Bluetooth-adapter (fx CD-BTB200), kan du tilslutte en<br />

mobiltelefon med trådløs Bluetooth-teknologi til enheden og bruge den med håndfri og<br />

trådløs betjening, selv mens du kører.<br />

• I visse lande forhandles CD-BTB200 ikke.<br />

Vigtigt<br />

• Da denne enhed er klar til tilslutning af mobiltelefoner med trådløs Bluetoothteknologi,<br />

kan batteriet aflades, hvis denne enhed anvendes, uden at motoren<br />

kører.<br />

• Den avancerede betjening, som kræver din opmærksomhed, f.eks. indtastning af<br />

telefonnumre på skærmen, brug af telefonbog, osv., er forbudt, mens du kører.<br />

Parkér køretøjet er sikkert sted, hvis du skal bruge disse avancerede betjeninger.<br />

For yderligere oplysninger om betjeningen se betjeningsvejledningen til din Bluetoothadapteren.<br />

I dette afsnit gives der en kort beskrivelse af betjeningen af håndfri<br />

telefonering for denne enhed, som er lidt anderledes end eller en kortere udgave af<br />

beskrivelsen i Bluetooth-adapterens betjeningsvejledning.<br />

• Der kan ikke registreres en gæstetelefon i forbindelse med denne enhed.<br />

• Denne enhed har ikke en navneredigeringsfunktion som en telefonbog.<br />

Kildeikon<br />

Indikator for brugernummer<br />

Viser mobiltelefonens<br />

registreringsnummer.<br />

Enhedsnavn<br />

Viser mobiltelefonens<br />

enhedsnavn.<br />

Telefonnummer<br />

Viser det valgte telefonnummer.<br />

Angivelse af stemmegenkendelse<br />

Viser, om<br />

stemmegenkendelsesfunktionen<br />

er slået til (der er flere oplysninger<br />

under “Stemmegenkendelse” på<br />

side 130).<br />

Indikator for indgående opkald<br />

Viser, at der er indgående opkald, som ikke er kontrolleret endnu.<br />

• Der gives ikke besked om indgående opkald, mens din mobiltelefon er afbrudt<br />

fra enheden.<br />

Indikator for automatisk svar/automatisk afvisning<br />

Viser, om den automatisk beskedfunktion er slået til (der er flere oplysninger<br />

under “Indstilling af automatisk svar” på side 135).<br />

Viser, om den automatiske afvisningsfunktion er slået til (der er flere oplysninger<br />

under “Indstilling af automatisk afvisning” på side 135).<br />

DANSK<br />

129


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 130 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Tilgængeligt tilbehør<br />

Indikator for batteristyrke<br />

Viser mobiltelefonens batteris styrke.<br />

• Indikatoren for batteristyrke afspejler ikke altid den faktiske batteristyrke.<br />

• Hvis batteristyrken ikke er tilgængelig, vises der ingenting i området for<br />

indikatoren for batteristyrke.<br />

Indikator for signalstyrke<br />

Viser mobiltelefonens signalstyrke.<br />

• Indikatoren for signalstyrke afspejler ikke altid den faktiske signalstyrke.<br />

• Afhængigt af den mobiltelefon, der anvender trådløs Bluetooth-teknologi, er<br />

radiofeltets intensitet muligvis ikke tilgængelig. I dette tilfælde vises<br />

indikatoren for signalniveau ikke.<br />

• Hvis din mobiltelefon er uden for rækkevidde, vises .<br />

Telefonindikator<br />

Viser, når der er oprettet telefonforbindelse med trådløs Bluetooth-teknologi (der<br />

er flere oplysninger om dette under “Tilslutning af en mobiltelefon” på side 131.<br />

• Telefonindikatoren blinker ved automatisk tilslutning.<br />

* Berør kildeikonet og derefter TEL for at vælge telefonen.<br />

Bemærkninger<br />

• Equalizerkurven for telefonkilden er fast. Når man vælger telefonkilden, kan man ikke<br />

betjene equalizer-funktionen. Se “Genvalg af equalizerkurver” på side 116.<br />

• Du kan anvende equalizerfunktionen, selvom telefonkilden er valgt, når<br />

flerkanalprocessoren er sluttet til denne enhed. Se “Genvalg af equalizerkurver” på<br />

side 144.<br />

Opsætning for håndfri telefonering<br />

Inden man kan bruge den håndfri telefonfunktion, skal enheden sættes op til brug<br />

sammen med mobiltelefonen. Dette omfatter oprettelsen af en trådløs Bluetoothforbindelse<br />

mellem denne enhed og telefonen, registrering af telefonen for denne<br />

enhed og justering af lydstyrkeniveauet.<br />

1. Tilslutning<br />

For detaljerede oplysninger om tilslutningen af din telefon til denne enhed ved hjælp<br />

af trådløs Bluetooth-teknologi se “Tilslutning af en mobiltelefon” på side 131.<br />

• Din telefon bør nu være midlertidigt tilsluttet. Men for udnytte teknologien optimalt<br />

anbefaler vi, at du registrerer telefonen på denne enhed.<br />

2. Registrering<br />

For at tilmelde en midlertidigt tilsluttet telefon henvises til “Registrering af en tilsluttet<br />

mobiltelefon” på side 131.<br />

3. Indstilling af lydstyrken<br />

Justér lydstyrken for mobiltelefonens øresnegl til et behageligt niveau. Efter<br />

justeringen lagres lydstyrkeniveauet som standardindstilling i denne enhed.<br />

• Den opkaldendes lydstyrke eller ringelydstyrken kan variere afhængigt af<br />

mobiltelefonens type.<br />

• Hvis forskellen mellem ringelydstyrken og den opkaldendes lydstyrke er stor, kan<br />

det samlede lydstyrkeniveau blive ustabilt.<br />

• Inden mobiltelefonen kobles fra denne enhed, skal man huske at justere lydstyrken<br />

til det korrekte niveau. Hvis lyden er blevet afbrudt (nulniveau) på mobiltelefonen,<br />

bliver den ved med at være afbrudt, selv efter at mobiltelefonen er blevet koblet fra.<br />

Sådan foretager man et telefonopkald<br />

Stemmegenkendelse<br />

1. Rør ved VOICE for at slå stemmegenkendelsesfunktionen til.<br />

Ikonet Voice dial vises i informationsbjælken. Talegenkendelsesfunktionen er nu klar.<br />

• Berør VOICE igen for at annullere talegenkendelsesfunktionen.<br />

2. Sig navnet på kontakten.<br />

Sådan modtager man et opkald<br />

Besvarelse af et indgående opkald<br />

1. Tryk på , når der kommer et opkald.<br />

• Du kan også gøre dette ved at trykke på knappen – (TRACK)<br />

• Hvis der er valgt privat tilstand på mobiltelefonen, kan der ikke tales håndfrit.<br />

2. Tryk på for at afslutte opkaldet.<br />

• Du kan også gøre dette ved at trykke på knappen + (TRACK)<br />

130<br />

DANSK


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 131 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Tilgængeligt tilbehør<br />

Afvisning af et indgående opkald<br />

* Tryk på , når der kommer et opkald.<br />

Opkaldet afvises.<br />

Besvarelse af ventende opkald<br />

1. Tryk på for at besvare et ventende opkald.<br />

2. Tryk på for at afslutte alle opkald.<br />

• Den person, som du har talt med, er nu sat på hold. For at afslutte opkaldet, skal<br />

både du og den person, du taler med, lægge på.<br />

• Når den person, som ringer, fastholder forbindelsen, kan du trykke på for at skifte<br />

mellem opkaldene.<br />

Afvisning af ventende opkald<br />

* Tryk på for at afvise et ventende opkald.<br />

Introduktion af avanceret betjening<br />

1. Tryk på AV MENU og derefter FUNCTION MENU for at få vist navnene på<br />

funktionerne.<br />

Navnene på funktionerne vises, og de funktioner, der kan benyttes, er fremhævet.<br />

2. Berør ESC for at vende tilbage til display for telefonstandby.<br />

• Berør BACK for at gå tilbage til den forrige visning.<br />

Tilslutning af en mobiltelefon<br />

Søgning efter tilgængelige mobiltelefoner<br />

1. Tryk på PHONE CONNECT i funktionsmenuen.<br />

2. Berør SEARCH for at søge efter tilgængelige mobiltelefoner.<br />

Mens der søges, blinker SEARCHING. Hvis tilgængelige mobiltelefoner med trådløs<br />

Bluetooth-teknologi findes, vises enhedsnavn eller NAME NOT FOUND (hvis navne<br />

ikke kan findes).<br />

• Hvis enheden ikke kan finde tilgængelige mobiltelefoner, vises NOT FOUND.<br />

• Du kan få BD-adressen vist ved at berøre BD ADDR. Berør PHONE NAME for at<br />

vende tilbage til enhedsnavnet.<br />

3. Tryk på det enhedsnavn, du vil tilslutte.<br />

Under tilslutningen blinker CONNECTING. For at afslutte tilslutningen kontrollér<br />

enhedens navn (<strong>Pioneer</strong> BT unit2) og indtast forbindelseskoden på mobiltelefonen.<br />

Når forbindelsen er oprettet, vises CONNECTED.<br />

• PIN-koden er sat til 0000 som standard. Du kan ændre denne kode i<br />

startindstillingerne. Se “Indtastning af PIN-kode for trådløs Bluetooth-forbindelse” på<br />

side 122.<br />

Anvendelse af en mobiltelefon til at igangsætte en forbindelse<br />

1. Tryk på PHONE CONNECT i funktionsmenuen.<br />

2. Tryk på CONNECTION OPEN.<br />

CONNECTION WAITING blinker, og enheden er nu på standby for en forbindelse fra<br />

en mobiltelefon.<br />

3. Brug af mobiltelefonen til tilslutning til denne enhed.<br />

• Berør CONNECTION OPEN igen for at annullere denne funktion.<br />

• PIN-koden er sat til 0000 som standard. Du kan ændre denne kode i<br />

startindstillingerne. Se “Indtastning af PIN-kode for trådløs Bluetooth-forbindelse” på<br />

side 122.<br />

Frakobling af en mobiltelefon<br />

1. Tryk på PHONE CONNECT i funktionsmenuen.<br />

2. Tryk på DISCONNECT for at afbryde den i øjeblikket tilsluttede mobiltelefon fra<br />

denne enhed.<br />

Når forbindelsen er afbrudt, vises NO CONNECTION.<br />

Registrering af en tilsluttet mobiltelefon<br />

1. Tryk på PHONE REGISTER i funktionsmenuen.<br />

Registreringspladserne for brugertelefon 1, 2 og 3 vises på displayet.<br />

2. Tryk på og hold en af registreringspladserne nede for at registrere den i<br />

øjeblikket tilsluttede telefon.<br />

Hvis registreringen lykkedes, så vises udstyrsnavnet på den tilsluttede telefon på den<br />

valgte plads.<br />

• Hvis pladsen er tom, vises udstyrsnavnet ikke. Hvis pladsen er optaget, vises<br />

enhedens navn. Hvis man vil skifte en plads ud med en ny telefon, skal man først<br />

slette den aktuelle telefon. For nærmere oplysninger, læs “Sletning af en registreret<br />

telefon” på side 132.<br />

• Hvis registreringen ikke lykkedes, så vises udstyrsnavnet på den tilsluttede telefon<br />

ikke på den valgte plads. I dette tilfælde skal man gå tilbage til skridt 1 og forsøge<br />

igen.<br />

DANSK<br />

131


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 132 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Tilgængeligt tilbehør<br />

Sletning af en registreret telefon<br />

1. Tryk på PHONE REGISTER i funktionsmenuen.<br />

2. Tryk på DELETE ved siden af det udstyrsnavn, som du gerne vil slette.<br />

Der vises et bekræftelsesdisplay. Berør OK for at slette telefonen.<br />

• Du kan annullere sletningen af en registreret telefon ved at berøre CANCEL.<br />

Tilslutning til en registreret mobiltelefon<br />

Manuel tilslutning til en registreret telefon<br />

1. Tryk på PHONE CONNECT i funktionsmenuen.<br />

2. Tryk på DIRECT CONNECT.<br />

3. Tryk på det enhedsnavn, du vil tilslutte.<br />

Under tilslutningen blinker CONNECTING. Når forbindelsen er oprettet, vises<br />

CONNECTED.<br />

Automatisk tilslutning til en registreret telefon<br />

1. Tryk på NEXT i funktionsmenuen.<br />

2. Berør AUTO CONNECT for at slå den automatiske tilslutningsfunktion til.<br />

Hvis din mobiltelefon er klar til en trådløs Bluetooth-forbindelse, oprettes forbindelsen<br />

til denne enhed automatisk.<br />

• Tryk på AUTO CONNECT for at slå automatisk tilslutning fra.<br />

Anvendelse af telefonbogen<br />

Overførsel af poster til telefonbogen<br />

Telefonbogen kan rumme i alt 500 poster. 300 fra bruger 1, 150 fra bruger 2 og 50 fra<br />

bruger 3.<br />

1. Berør på PHONE BOOK TRANSFER i funktionsmenuen.<br />

2. Tryk på START for at slå overførsel af telefonbog til.<br />

Telefonbogsoverførslen er sat på standby.<br />

3. Brug mobiltelefonen til at foretage overførslen af telefonbogen.<br />

Foretag overførslen af telefonbogen ved hjælp af mobiltelefonen. For detaljerede<br />

anvisninger se den betjeningsvejledning, som fulgte med din mobiltelefon.<br />

• Displayet viser, hvor mange poster der er blevet overført, og det samlede antal, der<br />

skal overføres.<br />

• Tryk på STOP for at annullere overførselsprocessen.<br />

4. Berør ESC, når du er færdig med at overføre telefonbogsposter.<br />

Bemærk<br />

• Forbindelsen til mobiltelefonen er afbrudt, når telefonbogen er overført. Tilslut<br />

mobiltelefonen igen for at bruge telefonbogen. Se “Tilslutning til en registreret mobiltelefon”<br />

på side 132.<br />

Ændring af telefonbogens displayrækkefølge<br />

* Berør PHONE BOOK NAME VIEW i funktionsmenuen for at ændre rækkefølgen<br />

for visning af navne.<br />

INVERTED vises, og rækkefølgen for visning af navne ændres.<br />

• Du kan ændre den oprindelige rækkefølge (ORIGINAL) ved at berøre PHONE<br />

BOOK NAME VIEW igen.<br />

Opkald til et nummer fra telefonbogen<br />

Vigtigt<br />

Husk at parkere køretøjet og bruge parkeringsbremsen, mens denne betjening<br />

udføres.<br />

1. Tryk på PHONE BOOK for at få vist telefonbogen.<br />

2. Berør 8 eller 2 for at vælge det første bogstav i navnet, du søger efter.<br />

Bogstavet skifter, når 8 eller 2 berøres.<br />

3. Tryk på ENTER for at få vist poster, der begynder med det bogstav du har valgt.<br />

Displayet viser de seks første telefonbogsposter, som starter med det pågældende<br />

bogstav (f.eks. “Bente”, “Bo” and “Brian”, hvis “B” er valgt).<br />

• Berør eller for at få vist andre telefonbogsposter.<br />

• Du kan indsnævre din søgning med et andet bogstav ved at trykke på CLEAR.<br />

4. Tryk på den telefonbogspost, du vil ringe op til.<br />

Displayet skifter til visning af oplysninger i telefonbogen.<br />

132<br />

DANSK


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 133 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Tilgængeligt tilbehør<br />

5. Tryk på det telefonnummer i telefonbogen, som du gerne vil ringe til.<br />

Hvis der er indtastet flere telefonnumre på en post, så tryk på den du gerne vil ringe til.<br />

Displayet går tilbage til normal visning og den valgte telefonbogspost vises på<br />

informationsbjælken.<br />

6. Tryk på for at foretage et opkald.<br />

• Du kan ringe internationalt ved at berøre add “+” for at føje + til et telefonnummer.<br />

7. Tryk på for at afslutte opkaldet.<br />

Redigering af telefonnumre<br />

Vigtigt<br />

Husk at parkere køretøjet og bruge parkeringsbremsen, mens denne betjening<br />

udføres.<br />

Du kan redigere numrene for telefonbogsposter. Hvert telefonnummer kan bestå af op<br />

til 24 tal.<br />

1. Tryk på PHONE BOOK for at få vist telefonbogen.<br />

2. Vælg en telefonbogspost, du vil redigere.<br />

Se trin 2 til 3 på “Opkald til et nummer fra telefonbogen” på side 132 for for anvisninger<br />

om dette.<br />

3. Tryk på EDIT ved siden af det telefonnummer, du gerne vil redigere.<br />

Display skifter til redigering af telefonbog.<br />

4. Berør 0 til 9 for at angive numre.<br />

• Du kan ringe internationalt ved at berøre add “+” for at føje + til et telefonnummer.<br />

• Tryk på CLEAR for at slette telefonen. Berør og hold CLEAR nede for at slette alle<br />

angivne numre.<br />

5. Berør OK for at gemme det nye nummer.<br />

Sletning af en telefonbogspost<br />

Vigtigt<br />

Husk at parkere køretøjet og bruge parkeringsbremsen, mens denne betjening<br />

udføres.<br />

1. Tryk på PHONE BOOK for at få vist telefonbogen.<br />

2. Vælg en telefonbogspost, du vil slette.<br />

Se trin 2 til 3 på “Opkald til et nummer fra telefonbogen” på side 132 for for anvisninger<br />

om dette.<br />

3. Tryk på DELETE for at sletten post i telefonbogen.<br />

Der vises et bekræftelsesdisplay. Tryk på YES for at slette posten.<br />

• Hvis du ikke ønsker at slette en telefonbogspost, som du har valgt, så tryk på NO.<br />

Anvendelse af opkaldshistorien<br />

Vigtigt<br />

Husk at parkere køretøjet og bruge parkeringsbremsen, mens denne betjening<br />

udføres.<br />

De sidste 6 foretagne, modtagne og ubesvarede opkald lagres i opkaldshistorielisten.<br />

Du kan søge i opkaldshistorien og ringe til numre fra den.<br />

1. Tryk på LOG for at få vist listen med opkald.<br />

2. Tryk på LOG flere gange for at skifte mellem følgende opkaldslister:<br />

MISSED CALL LIST (mistede opkald) – DIALED CALL LIST (foretagne opkald) –<br />

RECEIVED CALL LIST (modtagne opkald)<br />

• Du kan skifte mellem telefonnummer og navn (hvis det er indtastet) ved at berøre<br />

ABC/123.<br />

• Hvis der ikke er lagret telefonnumre på den valgte liste, vises der ingenting.<br />

3. Tryk på et telefonnummer eller navn (hvis det er indtastet), som du gerne vil<br />

ringe til.<br />

Displayet går tilbage til normal visning og det valgte telefonnummer vises på<br />

informationsbjælken.<br />

4. Tryk på for at foretage et opkald.<br />

• Du kan ringe internationalt ved at berøre add “+” for at føje + til et telefonnummer.<br />

5. Tryk på for at afslutte opkaldet.<br />

Anvendelse af forudindstillede numre<br />

Vigtigt<br />

Husk at parkere køretøjet og bruge parkeringsbremsen, mens denne betjening<br />

udføres.<br />

DANSK<br />

133


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 134 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Tilgængeligt tilbehør<br />

Tildeling af forudindstillede numre<br />

Numre, man ofte ringer til, kan tildeles forudindstillinger, så de hurtigt kan vælges igen.<br />

Du kan vælge op til 6 telefonnumre, som du ofte kalder op, som forudindstillinger.<br />

1. Vælg det ønskede telefonnummer fra telefonbogen eller opkaldslisten. Eller<br />

indtaste det ønskede telefonnummer direkte.<br />

Læs anvisninger på de foregående sider for at vælge det ønskede telefonnummer fra<br />

telefonbogen eller opkaldslisten. Læs om at indtaste et telefonnummer direkte i<br />

“Sådan kalder du op ved at indtaste telefonnummeret” på side 134.<br />

Displayet bør nu være i normal visning og det valgte telefonnummer vises på<br />

informationsbjælken.<br />

2. Berør LIST for at få forudindstillingerne vist.<br />

Forudindstillingerne vises på displayet (hvis det ikke allerede er tilfældet).<br />

3. Bliv ved med at berøre et af de forudindstillede telefonnumre for at gemme det.<br />

Det valgte telefonnummer gemmes som forudindstillet.<br />

• No Data vises, hvis tildelingen er tom. Du kan erstatte en tildelig, selvom den er<br />

taget, ved at blive ved med at trykke på den.<br />

Opkald til forudindstillede numre<br />

1. Berør LIST for at få forudindstillingerne vist.<br />

Forudindstillingerne vises på displayet (hvis det ikke allerede er tilfældet).<br />

2. Berør en af forudindstillingerne.<br />

Det valgte telefonnummer skulle nu blive vist på informationsbjælken.<br />

3. Tryk på for at foretage et opkald.<br />

4. Tryk på for at afslutte opkaldet.<br />

Sådan kalder du op ved at indtaste telefonnummeret<br />

Vigtigt<br />

Husk at parkere køretøjet og bruge parkeringsbremsen, mens denne betjening<br />

udføres.<br />

1. Tryk på DIRECT for at få vist skærmen for direkte opkald.<br />

2. Berør 0 til 9 for at angive numre.<br />

• Du kan ringe internationalt ved at berøre add “+” for at føje + til et telefonnummer.<br />

• Tryk på CLEAR for at slette telefonen. Berør og hold CLEAR nede for at slette alle<br />

angivne numre.<br />

• Der kan indtastes op til 24 cifre.<br />

• Berør SET her, hvis du vil gemme det indtastede telefonnummer som en<br />

forudindstilling. Displayet vender tilbage til normal visning, og det indtastede<br />

telefonnummer vælges.<br />

3. Når du er færdig med at indtaste nummeret, så tryk på for at ringe op.<br />

4. Tryk på for at afslutte opkaldet.<br />

Sletning af hukommelsen<br />

1. Tryk på CLEAR MEMORY i funktionsmenuen.<br />

2. Tryk på CLEAR ved siden af den post, som du gerne vil slette fra hukommelsen.<br />

Vælg blandt følgende:<br />

– PHONE BOOK (telefonbog)<br />

– DIALED CALLS (foretagne opkald)<br />

– RECEIVED CALLS (modtagne opkald)<br />

– MISSED CALLS (mistede opkald)<br />

– DIAL PRESET (forudindstillede telefonnumre)<br />

Når du har valgt en post, så vises der et bekræftelsesdisplay. Tryk på OK for at slette<br />

hukommelsen.<br />

• Hvis du ikke vil slette den hukommelse, du har valgt, tryk på CANCEL.<br />

• Hvis du gerne vil slette hele telefonbogen, listen med opkald, indgående opkald og<br />

ubesvarede opkald, så tryk på CLEAR ALL.<br />

134<br />

DANSK


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 135 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Tilgængeligt tilbehør<br />

Indstilling af automatisk svar<br />

* Tryk på AUTO ANSWER i funktionsmenuen for at slå automatisk svar til.<br />

• Tryk på AUTO ANSWER for at slå automatisk svar fra.<br />

Indstilling af automatisk afvisning<br />

1. Tryk på NEXT i funktionsmenuen.<br />

2. Berør REFUSE ALL CALLS for at slå automatisk afvisning til.<br />

• Slå automatisk afvisning fra ved at trykke på REFUSE ALL CALLS igen.<br />

Ændring af ringetonen<br />

1. Tryk på NEXT i funktionsmenuen.<br />

2. Berør RING TONE for at slå ringetonen til.<br />

• Sluk for ringetonen ved at trykke på RING TONE igen.<br />

Annullering af ekko og støjreduktion<br />

1. Tryk på NEXT i funktionsmenuen.<br />

2. Berør ECHO CANCEL for at aktivere ekkoannuleringsfunktionen.<br />

• Tryk på ECHO CANCEL igen for at slå annulleringen af ekko fra.<br />

Visning af BD-adressen (Bluetooth Device)<br />

Visning af dette systems BD-adresse<br />

1. Tryk på NEXT i funktionsmenuen.<br />

2. Tryk på DEVICE INFO for visning af BD-adressen.<br />

Der vises forskellige oplysninger vedrørende den trådløse Bluetooth-teknologi.<br />

– DEVICE NAME (dette systems enhedsnavn)<br />

– BD ADDRESS (Bluetooth-enhedens adresse)<br />

– SYSTEM VERSION (denne enheds mikroprocessorversion)<br />

– BT MODULE VERSION (Bluetooth-modulets version)<br />

Visning af BD-adressen for din mobiltelefon<br />

1. Tryk på PHONE CONNECT i funktionsmenuen.<br />

2. Tryk på BD ADDRESS for at få BD-adressen vist.<br />

Den hexadecimale streng på 12 cifre vises.<br />

• Berør PHONE NAME for at vende tilbage til enhedsnavnet.<br />

Multi-CD-afspiller<br />

Grundlæggende betjening<br />

Denne enhed kan styre en multi-CD-afspiller, som sælges separat.<br />

• Denne enhed har ingen funktioner for ITS-afspilningsliste, disktitel og sportitelliste.<br />

• Kun de funktioner, der er beskrevet i denne vejledning, understøttes af multi-CDafspillere<br />

til 50 disks.<br />

• Denne enhed er ikke beregnet til at betjene disktitellistefunktioner på en multi-CDafspiller<br />

til 50 disks.<br />

Kildeikon<br />

Indikator for disknummer<br />

Disktitelindikator<br />

Viser kun titlen på den disk, som<br />

aktuelt afspilles, hvis der afspilles<br />

CD TEXT-diske.<br />

Indikator for spornummer<br />

Spilletidsindikator<br />

1. Berør kildeikonet og derefter MCD<br />

for at vælge multi-CD-afspilleren.<br />

2. Berør 8 eller 2 for at vælge en disk.<br />

3. Berør kort 7 eller 9 for at springe tilbage eller frem til et andet spor.<br />

For at springe frem eller tilbage til et andet nummer, kan du også trykke på – eller +<br />

(TRACK)<br />

4. Bliv ved med at berøre 7 eller 9.<br />

Du kan også gå hurtig frem eller tilbage ved at trykke og holde knappen – or +<br />

(TRACK) nede.<br />

Bemærkninger<br />

• Mens multi-CD-afspilleren udfører de forberedende operationer, vises READY.<br />

• Se betjeningsvejledningen til multi-CD-afspilleren, hvis en fejlmeddelelse som f.eks.<br />

ERROR-02-XX vises.<br />

• Hvis der ikke er CD'er i multi-CD-afspillerens magasin, vises NO DISC.<br />

Valg af en disk<br />

1. Berør på LIST.<br />

2. Berør din favoritdisk.<br />

Diske, der kan vælges, er fremhævet.<br />

3. Berør ESC for at vende tilbage til almindelig visning.<br />

DANSK<br />

135


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 136 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Tilgængeligt tilbehør<br />

Pause i CD-afspilning<br />

* Berør 6= under afspilningen.<br />

• Berør 6= igen for at genoptage afspilningen fra det sted, hvor du midlertidigt afbrød<br />

afspilningen.<br />

Introduktion af avanceret betjening<br />

Du kan kun anvende disse funktioner på multi-CD-afspillere, der understøtter dem.<br />

1. Tryk på AV MENU og derefter FUNCTION MENU for at få vist navnene på<br />

funktionerne.<br />

Navnene på funktionerne vises, og de funktioner, der kan benyttes, er fremhævet.<br />

2. Berør ESC for at vende tilbage til display for afspilning.<br />

• Berør BACK for at gå tilbage til den forrige visning.<br />

Funktion og betjening<br />

REPEAT, RANDOM, SCAN og COMPRESSION betjenes grundlæggende som for<br />

den indbyggede DVD-afspiller.<br />

Funktionens navn Betjening<br />

REPEAT Se “Gentaget afspilning” på side 110.<br />

Men de områder for gentaget afspilning, man kan vælge, er anderledes<br />

end for den indbyggede DVD-afspiller. Områderne for gentaget<br />

afspilning for multi-CD-afspilleren er:<br />

• MULTI-CD – Gentager alle diskene i multi-CD-afspilleren<br />

• TRACK – Gentager kun det aktuelle spor<br />

• DISC – Gentager den aktuelle disk<br />

RANDOM Se “Afspilning af spor i vilkårlig rækkefølge” på side 111.<br />

SCAN Se “Skanning af spor eller mapper” på side 111.<br />

COMPRESSION Se “Brug af kompression” på side 111.<br />

Multi-CD-afspiller har funktionerne COMP (komprimering) og DBE<br />

(dynamisk basfremhævelse).<br />

Der kan foretages følgende indstillinger:<br />

OFF – COMP1 – COMP2 – OFF – DBE 1 – DBE 2<br />

Bemærkninger<br />

• Hvis du vælger andre diske under gentaget afspilning, skifter afspilningsområdet til MULTI-<br />

CD.<br />

• Hvis du udfører sporsøgning eller hurtig frem- eller tilbagespoling under TRACK, skifter<br />

gentagelsesområdet til DISC.<br />

• Når scanningen af spor eller disks er afsluttet, starter den normale afspilning af sporene<br />

igen.<br />

• Hvis multi-CD-afspilleren ikke understøtter COMP/DBE, kan du ikke anvende denne<br />

funktion.<br />

Brug af CD TEXT-funktioner<br />

Du kan kun anvende disse funktioner sammen med en CD TEXT-kompatibel multi-<br />

CD-afspiller.<br />

Betjeningen er den samme som for den indbyggede DVD-afspiller.<br />

Se “Tekstoplysninger” på side 109.<br />

DVD-afspiller<br />

Grundlæggende betjening<br />

Denne enhed kan styre en DVD-afspiller eller en multi-DVD-afspiller, som sælges<br />

separat.<br />

Oplysninger om betjeningen finder du i betjeningsvejledningen til DVD-afpilleren eller<br />

multi-DVD-afspilleren. Dette afsnit indeholder oplysninger om DVD-operationer for<br />

denne enhed, som adskiller sig fra dem, der er beskrevet i betjeningsvejledningen til<br />

DVD-afspilleren eller multi-DVD-afspilleren.<br />

• Denne enhed har ingen funktioner for ITS-afspilningsliste og disktitel.<br />

Kildeikon<br />

Medie-indikator<br />

Indikator for disknummer<br />

Viser det disknummer, der<br />

afspilles i øjeblikket, når der<br />

bruges en multi-DVD-afspiller.<br />

Indikator for titel-/mappenummer<br />

Kapitelnummer/<br />

Spornummerindikator<br />

Spilletidsindikator<br />

Variabelt meddelelsesområde<br />

Viser tekstoplysningerne for den<br />

disk, der aktuelt afspilles, når en<br />

komprimeret audiodisk afspilles.<br />

• Denne enhed kan ikke vise tekstoplysninger, der er optaget på en CD TEXTdisk,<br />

som afspilles på den valgfri DVD-afspiller.<br />

1. Berør kildeikonet og derefter S-DVD for at vælge DVD-afspilleren.<br />

• Hvis kildeikonet ikke vises, kan du få det vist ved at berøre skærmen.<br />

2. Berør skærmen for at få vist berøringspanelets taster.<br />

136<br />

DANSK


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 137 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Tilgængeligt tilbehør<br />

3. Berør kort 7 eller 9 for at springe tilbage eller frem til et andet kapitel/spor.<br />

• For at springe frem eller tilbage til et andet kapitel/spor, kan du også trykke på – eller<br />

+ (TRACK)<br />

4. Bliv ved med at berøre 7 eller 9.<br />

• Du kan også gå hurtig frem eller tilbage ved at trykke og holde knappen – or +<br />

(TRACK) nede.<br />

Bemærk<br />

• Hvis du ikke bruger berøringspanelets taster i 30 sekunder, skjules de automatisk, når du<br />

afspiller DVD-video eller Video CD.<br />

Valg af en disk<br />

• Denne funktion kan kun benyttes, hvis der er tilsluttet en multi-DVD-afspiller til<br />

denne enhed.<br />

1. Berør på LIST.<br />

2. Berør din favoritdisk.<br />

Diske, der kan vælges, er fremhævet.<br />

3. Berør ESC for at vende tilbage til almindelig visning.<br />

Bemærk<br />

• Du kan også vælge en disk ved at berøre 8 eller 2.<br />

Valg af en mappe<br />

• Du kan kun anvende denne funktion, når en DVD-afspiller, som er kompatibel med<br />

afspilning af komprimeret lyd, er sluttet til denne enhed.<br />

* Berør 8 eller 2 for at vælge en mappe.<br />

Pause under afspilning af en disk<br />

* Berør 6= under afspilningen.<br />

• Berør 6= igen for at genoptage afspilningen fra det sted, hvor du midlertidigt afbrød<br />

afspilningen.<br />

Introduktion af avanceret betjening<br />

1. Tryk på AV MENU og derefter FUNCTION MENU for at få vist navnene på<br />

funktionerne.<br />

Navnene på funktionerne vises, og de funktioner, der kan benyttes, er fremhævet.<br />

2. Berør ESC for at vende tilbage til display for afspilning.<br />

• Berør BACK for at gå tilbage til den forrige visning.<br />

Funktion og betjening<br />

REPEAT, RANDOM og SCAN betjenes grundlæggende som for den indbyggede<br />

DVD-afspiller.<br />

Funktionens navn Betjening<br />

REPEAT Se “Gentaget afspilning” på side 110.<br />

Dog afhænger det område for gentaget afspilning, som du kan vælge,<br />

af typen af disk eller dit system. Områderne for gentaget afspilning på<br />

DVD-afspilleren/multi-DVD-afspilleren er følgende:<br />

Under PBC-afspilning af en video-CD kan denne funktion ikke benyttes.<br />

• DISC – Gentager den aktuelle disk<br />

• FOLDER – Gentager den aktuelle mappe<br />

• TITLE – Gentager kun det aktuelle nummer<br />

• CHAPTER – Gentag kun det aktuelle kapitel<br />

• TRACK – Gentager det aktuelle spor<br />

RANDOM Se “Afspilning af spor i vilkårlig rækkefølge” på side 111.<br />

SCAN Se “Skanning af spor eller mapper” på side 111.<br />

Bemærkninger<br />

• Hvis du vælger andre diske under gentaget afspilning, skifter afspilningsområdet til DISC.<br />

• Hvis du udfører sporsøgning eller hurtig frem- eller tilbagespoling under TRACK, når der<br />

afspilles Video CD eller CD, skifter gentagelsesområdet til DISC.<br />

• Hvis du vælger en anden mappe under gentaget afspilning, skifter området for gentaget<br />

afspilning til DISC, når der afspilles komprimeret lyd.<br />

• Hvis du udfører sporsøgning eller hurtig frem/tilbagespoling under TRACK, når der afspilles<br />

komprimeret audio, skifter området for gentaget afspilning til FOLDER.<br />

Visning af tekstoplysninger om en lydfil<br />

Betjeningen er den samme som for den indbyggede DVD-afspiller.<br />

Se “Tekstoplysninger” på side 109.<br />

• Hvis de tegn, der er gemt på lydfilen, ikke passer til denne enhed, så vises de ikke.<br />

Valg af filer fra filnavnelisten<br />

• Du kan kun anvende denne funktion, når en DVD-afspiller, som er kompatibel med<br />

afspilning af komprimeret lyd, er sluttet til denne enhed.<br />

1. Berør LIST for at få listen vist.<br />

2. Rør ved LIST flere gange for at skifte liste.<br />

DISC LIST (diskliste) – FOLDER&FILE LIST (mappe- og filliste)<br />

3. Vælg det ønskede filnavn (eller mappenavn).<br />

Betjeningen er den samme som for den indbyggede DVD-afspiller.<br />

Se “Valg af filer fra filnavnelisten” på side 110.<br />

DANSK<br />

137


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 138 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Tilgængeligt tilbehør<br />

TV-tuner<br />

Grundlæggende betjening<br />

Denne enhed kan styre en TV-tuner (f.eks. GEX-P5700TVP), som sælges separat.<br />

En detaljeret beskrivelse af betjeningen finder du i TV-tunerens betjeningsvejledning.<br />

Dette afsnit indeholder oplysninger om TV-betjening for denne enhed, som adskiller<br />

sig fra dem, der er beskrevet i TV-tunerens betjeningsvejledning.<br />

Kildeikon<br />

Båndindikator<br />

Indikator for forudindstillet tal<br />

Kanalindikator<br />

1. Berør kildeikonet og derefter TV for<br />

at vælge TV.<br />

• Hvis kildeikonet ikke vises, kan du få<br />

det vist ved at berøre skærmen.<br />

2. Berør skærmen for at få vist<br />

berøringspanelets taster.<br />

3. Berør BAND for at vælge et bånd.<br />

Berør BAND flere gange, indtil det ønskede bånd vises, TV1 eller TV2.<br />

4. Berør kort 4 eller 6 for at udføre manuel tuning.<br />

• Du kan også foretage manuel tuning ved at trykke på – eller + (TRACK).<br />

5. Hvis du vil udføre søgetuning, skal du blive ved med at berøre 4 eller 6 i ca. et<br />

sekund og derefter slippe knappen.<br />

Tuneren scanner kanalerne, indtil den finder en udsendelse, der er kraftig nok til god<br />

modtagelse.<br />

• Du kan annullere søgetuning ved kortvarigt at berøre 4 eller 6.<br />

• Hvis du bliver ved med at berøre 4 eller 6, kan du springe TV-kanaler over.<br />

Søgetuningen starter, så snart du slipper tasterne.<br />

• Du kan også foretage manuel tuning ved at trykke på – eller + (TRACK).<br />

Bemærk<br />

• Hvis du ikke bruger berøringspanelets taster i 30 sekunder, skjules de automatisk.<br />

Lagring og genvalg af radiostationer<br />

Hvis du berører en af tasterne for forudindstillet tuning P01 til P12, kan du nemt lagre<br />

op til 12 stationer til senere genvalg med et berør på en enkelt tast.<br />

• Op til 24 stationer, 12 for hvert af de to TV-bånd, kan lagres i hukommelsen.<br />

1. Berør LIST for at få listen vist.<br />

• Hvis berøringspanelets taster ikke vises, kan du få dem vist ved at trykke på<br />

skærmen.<br />

2. Berør en af tasterne for forudindstillet tuning P01 til P12, og bliv ved med at<br />

berøre den, indtil der høres et bip, når du har fundet en station, du vil lagre i<br />

hukommelsen.<br />

Næste gang du berører den samme tast for forudindstillet tuning, genvælges stationen<br />

fra hukommelsen.<br />

• Berør PREV eller NEXT for at skifte mellem P01 til P06 og P07 til P12.<br />

3. Berør ESC for at vende tilbage til almindelig visning.<br />

Bemærk<br />

• Du kan også bruge 8 og 2 til at genvælge stationer, som er tildelt tasterne for forudindstillet<br />

tuning P01 til P12.<br />

Introduktion af avanceret betjening<br />

1. Tryk på AV MENU og derefter FUNCTION MENU for at få vist navnene på<br />

funktionerne.<br />

Navnene på funktionerne vises, og de funktioner, der kan benyttes, er fremhævet.<br />

2. Berør ESC for at vende tilbage til TV-billedet.<br />

• Berør BACK for at gå tilbage til den forrige visning.<br />

Lagring af de kraftigste stationer efter hinanden<br />

* Tryk på BSSM på funktionsmenuen for at tænde for BSSM.<br />

BSSM begynder at blinke. Mens BSSM blinker, gemmes de 12 stationer med de<br />

kraftigste signaler i rækkefølgen fra den laveste kanal og opad. Når det er afsluttet,<br />

holder BSSM op med at blinke.<br />

• Berør BSSM for at annullere lagringsprocessen.<br />

Bemærk<br />

• Når du lagrer stationer med BSSM, risikerer du at erstatte stationer, du tidligere har lagret<br />

ved hjælp af P01 til P12.<br />

138<br />

DANSK


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 139 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Tilgængeligt tilbehør<br />

Valg af landegruppe<br />

1. Berør COUNTRY i funktionsmenuen.<br />

2. Berør 4 eller 6 for at vælge landegruppen.<br />

Berør 4 eller 6, indtil den ønskede landegruppe vises på displayet.<br />

COUNTRY1 (CCIR-kanal) – COUNTRY2 (Italien-kanal) – COUNTRY3 (U.K.-kanal) –<br />

COUNTRY4 (OIRT-kanal)<br />

Digital signalprocessor<br />

Beskrivelse af DSP-justeringer<br />

Denne enhed kan styre en flerkanalprocessor (f.eks. DEQ-P6600), som sælges<br />

separat.<br />

• Visser funktioner er muligvis anderledes afhængigt af flerkanalprocessoren, der er<br />

sluttet til denne enhed.<br />

Vigtigt<br />

Husk at bruge et optisk kabel (f.eks. CD-AD600), når der sluttes en flerkanalprocessor<br />

og en valgfri DVD-afspiller til denne enhed.<br />

DSP-visning<br />

Viser navnene på DSPfunktionerne.<br />

Ved at udføre følgende indstillinger/<br />

justeringer i den viste rækkefølge, kan<br />

du nemt oprette et finjusteret lydfelt.<br />

1. Indstilling af højttalerne<br />

2. Anvendelse af positionsvælgeren<br />

3. Auto-TA og -EQ (automatisk<br />

tidsjustering og automatisk equalizing)<br />

4. Justering af tidskorrektionen<br />

5. Justering af højttalerudgangsniveau ved hjælp af en testtone<br />

6. Valg af en delefrekvens<br />

7. Justering af højttalerudgangsniveau<br />

8. Indstilling af 3-bånds parametrisk equalizer<br />

1. Tryk på AV MENU og derefter DSP MENU for at få vist navnene på funktionerne.<br />

Navnene på DSP-funktionerne vises, og de funktioner, der kan benyttes, er<br />

fremhævet.<br />

• Berør NEXT for at gå til navnene på den næste gruppe funktioner.<br />

• Berør PREV for at gå til navnene på den forrige gruppe funktioner.<br />

• Hvis du afspiller diske, som er indspillet med en samplingfrekvens på mere end 96<br />

kHz, kan du ikke bruge audiofunktioner. Desuden annulleres indstilling af<br />

equalizerkurve, POSITION, AUTO EQ og AUTO TA.<br />

• Hvis du afspiller diske, som er indspillet med en samplingfrekvens på mere end 96<br />

kHz, udsendes lyden kun af de forreste højttalere.<br />

• Når FM vælges som kilde, kan du ikke skifte til SLA.<br />

• Du kan ikke skifte til DYNAMIC RANGE CONTROL, når der afspilles andet end<br />

DVD-diske.<br />

• Hvis der hverken er valgt FRONT-L eller FRONT-R i POSITION, kan du ikke skifte<br />

til TIME ALIGNMENT.<br />

• Når både midterhøjttaler og baghøjttaler er sat til OFF, kan du ikke vælge DOLBY<br />

PRO LOGIC II.<br />

2. Berør ESC for at vende tilbage til almindelig visning.<br />

• Berør BACK for at gå tilbage til den forrige visning.<br />

Brug af lydfeltkontrollen<br />

Med SFC-funktionen skabes en følelse af at være til stede i musikken.<br />

• Akustikken i forskellige miljøer er forskellig og afhænger af rummets størrelse og<br />

afgrænsninger, som lydbølgerne bevæger sig i, og hvordan lyden reflekteres fra<br />

scenen, væggene, gulvet og loftet. Ved en koncert eller optræden live høres<br />

musikken i tre faser: den direkte lyd, tidlige refleksioner og sene refleksioner. Disse<br />

faktorer er programmeret i SFC-kredsløbet for at genskabe akustikken i forskellige<br />

omgivelser.<br />

1. Tryk på EQ, og hold den nede, for at skifte til SFC-funktionen.<br />

• Tryk på EQ igen, og hold den nede, for at skifte til equalizerfunktionen.<br />

2. Tryk på EQ for at vælge den ønskede SFC-tilstand.<br />

MUSICAL (musical) – DRAMA (drama) – ACTION (action) – JAZZ (jazz) – HALL<br />

(hall) – CLUB (club) – OFF (fra)<br />

Bemærk<br />

• Hvis kilden er en 2-kanals LPCM-audio eller en 2-kanals Dolby Digital-audio, og du vælger<br />

SFC-effekter, der passer bedst til 5.1-kanal audio (dvs. MUSICAL, DRAMA eller ACTION),<br />

anbefales det af aktivere Dolby Pro Logic. Hvis du vælger SFC-effekter, der er beregnet til<br />

brug i forbindelse med 2-kanal audio (dvs. JAZZ, HALL eller CLUB), anbefales det af<br />

deaktivere Dolby Pro Logic.<br />

DANSK<br />

139


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 140 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Tilgængeligt tilbehør<br />

Anvendelse af positionsvælgeren<br />

En måde at sikre en mere naturlig lyd på er en nøjagtig placering af stereolydbilledet,<br />

så du placeres midt i lydfeltets centrum. Med positionsvælgerfunktionen kan du<br />

automatisk justere højttalernes outputniveauer og indsætte en tidsforsinkelse, der<br />

svarer til antallet og placeringen af passagererne i bilsæderne. Hvis denne funktion<br />

bruges sammen med SFC, gør den lydbilledet mere naturligt og giver en panoramalyd,<br />

der indhyller tilhørerne.<br />

1. Tryk på POSITION i DSP-funktionsmenuen.<br />

2. Berør 4/6/8/2 for at vælge en lytteposition.<br />

Berør en af disse, 4/6/8/2, for at vælge en lytteposition, som angivet i tabellen.<br />

Tast Display Position<br />

4 FRONT-L Forsæde, venstre<br />

6 FRONT-R Forsæde, højre<br />

8 FRONT Forsæder<br />

2 ALL Alle sæder<br />

• Berør den samme tast igen for at annullere den valgte lytteposition.<br />

Bemærk<br />

• Når du foretager justeringer af lyttepositionen, indstilles højttalernes udgangseffekt<br />

automatisk til et passende niveau. Du kan skræddersy niveauet mere præcist. Se “Justering<br />

af højttalerudgangsniveau ved hjælp af en testtone” eller “Justering af<br />

højttalerudgangsniveau”.<br />

Brug af balancejustering<br />

Man kan ændre fader/balance-indstillingen, så den giver ideelle lytteforhold i alle<br />

bilsæderne.<br />

1. Berør FADER/BALANCE i DSP-funktionsmenuen.<br />

2. Berør 8 eller 2 for at justere balancen mellem de forreste og bageste højttalere.<br />

Hvert gang du berører 8 eller 2, flyttes balancen mellem de forreste og bageste<br />

højttalere fremad eller bagud.<br />

FRONT:25 til REAR:25 vises, mens balancen mellem de forreste og de bageste<br />

højttalere bevæger sig bagud.<br />

• FR: 0 er den korrekte indstilling, når der kun bruges to højttalere.<br />

3. Berør 4 eller 6 for at justere balancen mellem de venstre og højre højttalere.<br />

Hver gang du berører 4 eller 6, flyttes balancen mellem de venstre og højre højttalere<br />

mod venstre eller højre.<br />

LEFT:25 til RIGHT:25 vises, mens balancen mellem de venstre og højre højttalere<br />

bevæger sig fra venstre mod højre.<br />

Justering af kildeniveauer<br />

Med SLA (justering af kildeniveau) kan du justere lydstyrken for hver enkelt kilde, så<br />

du undgår radikale ændringer i lydstyrken, når du skifter mellem kilderne.<br />

• Indstillingerne er baseret på FM-lydstyrken, som forbliver uændret.<br />

1. Sammenlign FM-lydstyrkeniveauet med niveauet for den kilde, du vil justere.<br />

2. Tryk på SLA i DSP-funktionsmenuen.<br />

3. Berør 4 eller 6 for at justere kildeniveauet.<br />

Hver gang du berører 4 eller 6, øges eller mindskes lydstyrken for kilden.<br />

+4 til –4 vises, når lydstyrkeniveauet for kilden hæves eller sænkes.<br />

Bemærkninger<br />

• MW/LW-lydstyrkeniveauet kan også indstilles ved at justere kildeniveauet.<br />

• Video CD, CD, komprimeret audio og DivX indstilles automatisk til samme lydstyrkeniveau.<br />

• DVD og den valgfri DVD-afspiller indstilles automatisk til samme lydstyrkeniveau.<br />

• Ekstern enhed 1 og ekstern enhed 2 sættes automatisk til samme kildelydstyrkejustering.<br />

• AUX (ekstra indgang) og AV (AV-indgang) indstilles automatisk til samme lydstyrkeniveau.<br />

Styring af det dynamiske område (DRC)<br />

Det dynamiske område refererer til forskellen mellem de højeste og de mindst<br />

fremtrædende lyde. Med styring af det dynamiske område (DRC - Dynamic Range<br />

Control) komprimeres denne forskel, så du tydeligt kan høre lyden, også ved lave<br />

lydstyrker.<br />

• Styring af det dynamiske område fungerer kun i forbindelse med Dolby Digital-lyd.<br />

• Du kan ikke skifte til DYNAMIC RANGE CONTROL, når der afspilles andet end<br />

DVD-diske.<br />

1. Berør DYNAMIC RANGE CONTROL i DSP-funktionsmenuen.<br />

2. Berør d for at slå styring af det dynamiske område til.<br />

• Berør 4 for at slå styring af det dynamiske område fra.<br />

Anvendelse af downmix-funktionen<br />

Med downmix-funktionen kan du afspille flerkanallyd via 2 kanaler.<br />

1. Tryk på DOWN MIX i DSP-funktionsmenuen.<br />

140<br />

DANSK


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 141 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Tilgængeligt tilbehør<br />

2. Berør 4 eller 6 for at vælge det ønskede niveau.<br />

– Lo/Ro – Stereomix originallyd, der ikke indeholder kanaltilstande, f.eks. surroundkomponenter.<br />

– Lt/Rt – Downmix, så surround-komponenterne kan gendannes (dekodes).<br />

Brug af direkte kontrol<br />

Du kan ændre lydindstillingerne for at kontrollere, hvor gode de aktuelle indstillinger er.<br />

• Alle audiofunktioner med undtagelse af VOLUME/MUTE og DOLBY PRO LOGIC II<br />

er låst ved direkte kontrol.<br />

1. Berør på DIGITAL DIRECT i DSP-funktionsmenuen.<br />

2. Berør 6 for at slå direkte kontrol til.<br />

• Berør 4 for at slå direkte kontrol fra.<br />

Anvendelse af Dolby Pro Logic II<br />

Dolby Pro Logic II opretter fem udgangskanaler for hele båndbredden fra kilder med<br />

to kanaler for at opnå matrixlyd med høj renhed.<br />

• Dolby Pro Logic II understøtter stereokilder med en samplinghastighed på op til 48<br />

kHz og har ingen effekt på andre typer kilder.<br />

• Når både midterhøjttaler og baghøjttaler er sat til OFF, kan du ikke vælge DOLBY<br />

PRO LOGIC II.<br />

1. Tryk på NEXT i DSP-funktionsmenuen.<br />

2. Berør DOLBY PRO LOGIC II.<br />

3. Berør en af de følgende taster på berøringspanelet for at vælge den ønskede<br />

tilstand.<br />

– MOVIE – Denne tilstand er egnet til afspilning af film<br />

– MUSIC – Denne tilstand er egnet til afspilning af musik<br />

– MATRIX – Denne tilstand bruges i tilfælde, hvor FM-radiomodtagelsen er svag<br />

– OFF – Slå Dolby Pro Logic II fra<br />

– MUSIC ADJUST – Justerer musiktilstanden<br />

• Du kan kun betjene MUSIC ADJUST, hvis MUSIC er blevet valgt.<br />

Justering af musiktilstanden<br />

Du kan justere musiktilstanden med de følgende tre styringer.<br />

• Panorama (PANORAMA) udvider det forreste stereobillede, så det inkluderer<br />

surroundhøjttalere for at opnå en spændende “hele vejen rundt”-effekt.<br />

• Dimension (DIMENSION) giver dig mulighed for at justere lydfeltet graduelt enten<br />

mod foran eller mod bag.<br />

• Midtens bredde (CENTER WIDTH) giver mulighed for at placere midterkanallyde<br />

mellem den midterste højttaler og de venstre/højre højttalere. Dette forbedrer<br />

indtrykket ‘venstre-midt-højre’ for både føreren og forsædepassageren.<br />

1. Tryk på NEXT i DSP-funktionsmenuen.<br />

2. Berør DOLBY PRO LOGIC II.<br />

3. Berør MUSIC og derefter på MUSIC ADJUST.<br />

• Du kan kun betjene MUSIC ADJUST, hvis MUSIC er blevet valgt.<br />

4. Tryk på 8 eller 2 for at vælge PANORAMA (panorama).<br />

Hver gang du berører 8 eller 2, vises indstillingerne i følgende rækkefølge:<br />

PANORAMA (panorama) – DIMENSION (dimension) – CENTER WIDTH (midtens<br />

bredde)<br />

5. Berør 6 for at slå panoramastyringen til.<br />

• Tryk på 4 for at slå panoramastyringen fra.<br />

6. Berør 2 for at vælge DIMENSION og derefter 4 eller 6 for at justere balancen<br />

mellem de forreste højttalere og surroundhøjttalerne.<br />

Hver gang du trykker på 4 eller 6, flyttes lyden mod de forreste højttalere eller<br />

surroundhøjttalerne.<br />

+3 til–3 vises, mens balancen mellem de forreste højttalere og surroundhøjttalerne<br />

bevæger sig fra de forreste højttalere til surroundhøjttalerne.<br />

7. Berør2 for at vælge CENTER WIDTH og derefter 4 eller 6 for at justere<br />

midterbilledet.<br />

Hver gang du trykker på 4 eller 6, fordeles midterkanallyden graduelt til de forreste<br />

venstre og højre højttalere i et område 0 til 7.<br />

3 er standardindstillingen og anbefales til de fleste indspilninger. 0 placerer hele<br />

midterlyden i den midterste højttaler. 7 placerer hele midterlyden lige i de venstre/højre<br />

højttalere.<br />

DANSK<br />

141


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 142 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Tilgængeligt tilbehør<br />

Indstilling af højttalerne<br />

Du skal foretage valg/justeringer af med/uden (eller ja/nej) og størrelse<br />

(basgengivelseskapacitet) afhængigt af, hvilke højttalere der er installeret. Størrelsen<br />

skal indstilles til LARGE (stor), hvis højttaleren kan gengive lyde på ca. 100 Hz og<br />

dybere. Ellers skal du vælge SMALL (lille).<br />

• Der udsendes ikke lavfrekvent lyd, hvis indstillingen for subwooferen er OFF, og de<br />

forreste eller bageste højttalere er indstillet til SMALL eller OFF.<br />

• Det er helt afgørende, at højttalere, der ikke er installeret, indstilles til OFF.<br />

• Indstil den forreste eller bageste højttaler til LARGE, hvis højttaleren kan gengive<br />

baslyde, eller hvis der ikke er installeret en subwoofer.<br />

1. Tryk på NEXT i DSP-funktionsmenuen.<br />

2. Berør SPEAKER SETTING.<br />

3. Tryk på 8 eller 2 for at vælge den højttaler, der skal justeres.<br />

Hver gang du berører 8 eller 2, vises højttalerne i følgende rækkefølge:<br />

FRONT (forreste højttalere) – CENTER (midterhøjttaler) – REAR (bageste højttalere)<br />

– SUB WOOFER (subwoofer) – PHASE (subwooferindstilling)<br />

• Du kan kun skifte til PHASE, hvis subwooferen er indstillet til ON.<br />

4. Tryk på 4 eller 6 for at vælge den rigtige størrelse for den valgte højttaler.<br />

Hver gang du berører 4 eller 6, vises størrelserne i følgende rækkefølge:<br />

OFF (fra) – SMALL (lille) – LARGE (stor)<br />

• Du kan ikke vælge OFF, hvis der er valgt FRONT (forreste højttalere).<br />

• Du kan vælge ON eller OFF, hvis der er valgt SUB WOOFER (subwoofer).<br />

• Du kan skifte mellem REVERSE (omvendt fase) eller NORMAL (normal fase), hvis<br />

der er valgt PHASE (subwooferindstilling).<br />

Indstilling af subwooferens fase<br />

Hvis forsøg på at forbedre bassen fra subwooferen mislykkes, eller du føler, at bassen<br />

bliver mere utydelig, kan det skyldes, at lyden fra subwooferudgangen og bassen fra<br />

de andre højttalere modarbejder hinanden. Prøv at ændre faseindstillingen for<br />

subwooferen for at løse dette problem.<br />

1. Tryk på NEXT i DSP-funktionsmenuen.<br />

2. Berør SPEAKER SETTING.<br />

3. Tryk på 8 eller 2 for at vægle SUB WOOFER (subwoofer).<br />

Hver gang du berører 8 eller 2, vises højttalerne i følgende rækkefølge:<br />

FRONT (forreste højttalere) – CENTER (midterhøjttaler) – REAR (bageste højttalere)<br />

– SUB WOOFER (subwoofer) – PHASE (subwooferindstilling)<br />

4. Berør 6 for at slå subwooferudgang til.<br />

• Berør 4 for at slå subwooferudgang fra.<br />

5. Berør 2 og derefter 4 eller 6 for at vælge subwooferudgangens fase.<br />

Berør 6 for at vælge normal fase, hvorefter der vises NORMAL på displayet. Berør 4<br />

for at vælge omvendt fase, hvorefter der vises REVERSE på displayet.<br />

Bemærk<br />

• Ved afspilning af en 2-kanals monokilde med Pro Logic aktiveret, kan der være tilfælde, hvor<br />

følgende forekommer:<br />

– Der kommer ingen lyd, hvis indstillingen for midterhøjttaleren er SMALL eller LARGE og<br />

der ikke er installeret nogen midterhøjttaler.<br />

– Lyden høres kun i midterhøjttaleren, hvis der er installeret en midterhøjttaler, og<br />

indstillingen for midterhøjttaleren er SMALL eller LARGE.<br />

Justering af højttalerudgangsniveau<br />

Højttalernes niveau kan finjusteres ved at lytte til en lydudgang. Brug først testtonen<br />

til at justere højttalerniveauet omtrentligt, og brug derefter finjusteringsfunktionen.<br />

1. Tryk på NEXT i DSP-funktionsmenuen.<br />

2. Berør SPEAKER LEVEL.<br />

3. Tryk på 8 eller 2 for at vælge den højttaler, der skal justeres.<br />

Hver gang du berører 8 eller 2, vises højttalerne i følgende rækkefølge:<br />

FRONT L (forreste højttaler til venstre) – CENTER (midterhøjttaler) – FRONT R<br />

(forreste højttaler til højre) – REAR R (bageste højttaler til højre) – REAR L (bageste<br />

højttaler til venstre) – SUB WOOFER (subwoofer)<br />

• Du kan ikke vælge højttalere, hvis størrelse er indstillet til OFF. (Læs “Indstilling af<br />

højttalerne” på side 142.)<br />

4. Tryk på 4 eller 6 for at justere højttalerens udgangsniveau.<br />

Hver gang du berører 4 eller 6, øges eller mindskes højttalerudgangsniveauet. +10<br />

til –10 vises, når niveauet hæves eller sænkes.<br />

Bemærk<br />

• At justere højttalerudgangsniveauet i denne tilstand er det samme som at fastlægge<br />

højttalerudgangsniveauet med TEST TONE. Begge metoder giver samme resultat.<br />

142<br />

DANSK


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 143 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Tilgængeligt tilbehør<br />

Valg af en delefrekvens<br />

Du kan angive en frekvens, så alle lyde under den pågældende frekvens gengives i<br />

subwooferen. Hvis der blandt de installerede højttalere er en, hvis størrelse er indstillet<br />

til SMALL, kan du angive en frekvens, så alle lyde under den pågældende frekvens<br />

gengives i en subwoofer eller en højttaler med indstillingen LARGE.<br />

1. Tryk på NEXT i DSP-funktionsmenuen.<br />

2. Berør CROSS OVER.<br />

3. Tryk på 8 eller 2 for at vælge den højttaler, der skal justeres.<br />

Hver gang du berører 8 eller 2, vises højttalerne i følgende rækkefølge:<br />

FRONT (forreste højttalere) – CENTER (midterhøjttaler) – REAR (bageste højttalere)<br />

– SUB WOOFER (subwoofer)<br />

4. Tryk på 4 eller 6 for at vælge delefrekvens.<br />

Hver gang, du trykker på 4 eller 6, vælges delefrekvenserne i følgende rækkefølge:<br />

63Hz – 80Hz – 100Hz – 125Hz – 160Hz – 200Hz<br />

Bemærk<br />

• Når du vælger en delefrekvens, gælder den for subwooferens lavpasfilter (L.P.F.) og<br />

højpasfilteret (H.P.F.) for højttaleren med indstillingen SMALL. Indstillingen for delefrekvens<br />

har ingen virkning, hvis subwooferen er sat til OFF og de andre højttalere er sat til LARGE<br />

eller OFF.<br />

Justering af højttalerudgangsniveau ved hjælp af en testtone<br />

Denne funktion giver dig mulighed for let at indstille den rette samlede balance mellem<br />

højttalerne.<br />

1. Tryk på NEXT i DSP-funktionsmenuen.<br />

2. Berør TEST TONE.<br />

3. Berør START for at starte testtonen.<br />

Testtonen udsendes. Den går fra højttaler til højttaler i følgende rækkefølge med et<br />

interval på ca. to sekunder. De aktuelle indstillinger for den højttaler, hvor testtonen<br />

høres, vises på displayet.<br />

FRONT L (forreste højttaler til venstre) – CENTER (midterhøjttaler) – FRONT R<br />

(forreste højttaler til højre) – REAR R (bageste højttaler til højre) – REAR L (bageste<br />

højttaler til venstre) – SUB WOOFER (subwoofer)<br />

Kontroller udgangsniveauet for hver enkelt højttaler. Udfør trin 5 for at stoppe<br />

testtonen, hvis der ikke er behov for justeringer.<br />

• Denne indstilling vises ikke for højttalere, hvis størrelse er indstillet til OFF. (Læs<br />

“Indstilling af højttalerne” på side 142.)<br />

4. Tryk på 4 eller 6 for at justere højttalerens udgangsniveau.<br />

Hver gang du berører 4 eller 6, øges eller mindskes højttalerudgangsniveauet. +10<br />

til –10 vises, når niveauet hæves eller sænkes.<br />

• Testtonen går videre til den næste højttaler ca. to sekunder efter den sidste<br />

handling.<br />

5. Berør STOP for at stoppe testtonen.<br />

Bemærkninger<br />

• Hvis det er nødvendigt, kan du vælge de pågældende højttalere og justere deres absolutte<br />

udgangsniveauer. (Læs “Justering af højttalerudgangsniveau” på side 142.)<br />

• At justere højttalerudgangsniveauet i denne tilstand er det samme som at fastlægge<br />

højttalerudgangsniveauet med SPEAKER LEVEL. Begge metoder giver samme resultat.<br />

Anvendelse af tidsjustering<br />

Tidsjusteringen giver dig mulighed for at justere afstanden mellem de enkelte<br />

højttalere og lyttepositionen.<br />

1. Tryk på NEXT i DSP-funktionsmenuen.<br />

2. Berør TIME ALIGNMENT.<br />

3. Tryk på en af følgende taster på berøringspanelet for at vælge tidsjusteringen.<br />

– INITIAL – Oprindelig tidsjustering (standardindstilling)<br />

– AUTO TA – Tidsjustering oprettet med auto-TA og -EQ. (Læs “Auto-TA og -EQ<br />

(automatisk tidsjustering og automatisk equalizing)” på side 145.)<br />

– CUSTOM – Brugerdefineret tidsjustering, som du selv kan oprette<br />

– OFF – Slår tidsjusteringen fra<br />

– ADJUSTMENT – Indstiller tidsjusteringen efter behov<br />

• Du kan ikke vælge AUTO TA, hvis auto-TA og -EQ ikke er blevet udført.<br />

• Du kan ikke vælge ADJUSTMENT, hvis der ikke er valgt FRONT-L eller FRONT-R<br />

for POSITION.<br />

Justering af tidskorrektionen<br />

Du kan justere afstanden mellem hver højttaler og den valgte position.<br />

• En justeret tidsjustering lagres under CUSTOM.<br />

1. Tryk på NEXT i DSP-funktionsmenuen.<br />

2. Berør TIME ALIGNMENT og derefter på ADJUSTMENT.<br />

• Du kan ikke vælge ADJUSTMENT, hvis der ikke er valgt FRONT-L eller FRONT-R<br />

for POSITION.<br />

DANSK<br />

143


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 144 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Tilgængeligt tilbehør<br />

3. Tryk på 8 eller 2 for at vælge den højttaler, der skal justeres.<br />

Hver gang du berører 8 eller 2, vises højttalerne i følgende rækkefølge:<br />

FRONT L (forreste højttaler til venstre) – CENTER (midterhøjttaler) – FRONT R<br />

(forreste højttaler til højre) – REAR R (bageste højttaler til højre) – REAR L (bageste<br />

højttaler til venstre) – SUB WOOFER (subwoofer)<br />

• Du kan ikke vælge højttalere, hvis størrelse er indstillet til OFF. (Læs “Indstilling af<br />

højttalerne” på side 142.)<br />

4. Berør 4 eller 6 for at justere afstanden mellem den valgte højttaler og<br />

lyttepositionen.<br />

Hver gang du berører 4 eller 6, øges eller mindskes afstanden. 0,0cm til 500,0cm<br />

vises, mens afstanden sættes op eller ned.<br />

Anvendelse af equalizer<br />

Med equalizeren kan du justere udligningen, så den passer til bilens akustiske<br />

egenskaber som ønsket.<br />

Genvalg af equalizerkurver<br />

Der er 7 lagrede equalizerkurver, som altid nemt kan genvælges. Her er en liste over<br />

equalizerkurverne:<br />

Display Equalizerkurve<br />

POWERFUL Kraftig<br />

NATURAL Naturlig<br />

VOCAL Stemmer<br />

FLAT Flad<br />

CUSTOM1 Brugerdefineret 1<br />

CUSTOM2 Brugerdefineret 2<br />

SUPER BASS Superbas<br />

• CUSTOM1 og CUSTOM2 er justerede equalizerkurver.<br />

• Når FLAT er valgt, suppleres eller korrigeres lyden ikke. Funktionen er nyttig til<br />

kontrol af effekten af en equalizerkurve ved at skifte mellem FLAT og en indstillet<br />

equalizerkurve.<br />

* Tryk flere gange på EQ for at skifte mellem følgende equalizerkurver:<br />

POWERFUL – NATURAL – VOCAL – FLAT – CUSTOM1 – CUSTOM2 – SUPER<br />

BASS<br />

Indstilling af 3-bånds parametrisk equalizer<br />

For equalizerkurverne CUSTOM1 og CUSTOM2 kan du justere equalizerkurverne for<br />

forreste højttalere, bageste højttalere og midterhøjttaler separat ved at vælge en<br />

midterfrekvens, et equalizerniveau og en Q-faktor for hvert bånd.<br />

• Der kan oprettes en separat kurve CUSTOM1 for hver kilde.<br />

• Der kan oprettes en kurve CUSTOM2, der er fælles for alle kilder.<br />

• Det er i det store og hele midterhøjttaleren, der er bestemmende for lydbilledet, og<br />

det er ikke let at få balancen korrekt. Det anbefales at spille 2-kanal audio (f.eks. en<br />

CD) og indstille balancen mellem de øvrige højttalere (de andre højttalere end<br />

midterhøjttaleren) og derefter spille en 5.1-kanal audio (Dolby Digital eller DTS) og<br />

tilpasse midterhøjttalerens udgang til den balance, der allerede er opnået mellem de<br />

andre højttalere.<br />

1. Tryk på NEXT to gange i DSP-funktionsmenuen.<br />

2. Berør PARAMETRIC EQ.<br />

3. Tryk på 8 eller 2 for at vælge det ønskede punkt.<br />

Hver gang du berører 8 eller 2, vises indstillingerne i følgende rækkefølge:<br />

EQ (equalizer) – SP-SELECT (højttalere) – BAND (bånd) – FREQUENCY<br />

(midterfrekvens) – LEVEL (equalizerniveau) – Q. FACTOR (Q-faktor)<br />

4. Berør 6 for at vælge equalizeren.<br />

Berør 6 flere gange for at skifte mellem følgende equalizerkurver:<br />

POWERFUL – NATURAL – VOCAL – FLAT – CUSTOM1 – CUSTOM2 – SUPER<br />

BASS<br />

5. Berør 2 og derefter 4 eller 6 for at vælge den højttaler, der skal justeres.<br />

Berør 4 eller 6, indtil den ønskede højttaler vises på displayet.<br />

REAR (de bageste højttalere) – CENTER (midterhøjttaler) – FRONT (de forreste<br />

højttalere)<br />

• Du kan ikke vælge højttalere, hvis størrelse er indstillet til OFF. (Læs “Indstilling af<br />

højttalerne” på side 142.)<br />

6. Berør 2 og derefter 4 eller 6 for at vælge det equalizerbånd, der skal justeres.<br />

Hver gang du berører 4 eller 6, vises equalizerbåndene i følgende rækkefølge:<br />

LOW (lav) – MID (mellem) – HIGH (høj)<br />

7. Berør 2 og derefter 4 eller 6 for at vælge midterfrekvensen for det valgte bånd.<br />

Tryk på 4 eller 6, indtil den ønskede frekvens vises på displayet.<br />

40Hz – 50Hz – 63Hz – 80Hz – 100Hz – 125Hz – 160Hz – 200Hz – 250Hz – 315Hz –<br />

400Hz – 500Hz – 630Hz – 800Hz – 1kHz – 1.25kHz – 1.6kHz – 2kHz – 2.5kHz –<br />

3.15kHz – 4kHz – 5kHz – 6.3kHz – 8kHz – 10kHz – 12.5kHz<br />

144<br />

DANSK


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 145 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Tilgængeligt tilbehør<br />

8. Berør 2 og derefter 4 eller 6 for at justere equalizerniveauet.<br />

Hver gang du berører 4 eller 6, øges eller mindskes equalizerniveauet. +12 til –12<br />

vises, når niveauet hæves eller sænkes.<br />

9. Berør 2 og derefter 4 eller 6 for at vælge den ønskede Q-faktor.<br />

Hver gang du berører 4 eller 6, skiftes der mellem følgende værdier for Q-faktoren:<br />

NARROW (smal) – WIDE (bred)<br />

• Du kan justere parametrene for hvert bånd for de øvrige højttalere på samme måde.<br />

Bemærk<br />

• Du kan vælge en midterfrekvens til hvert bånd. Du kan ændre midterfrekvensen i trin på 1/<br />

3 oktav, men du kan ikke vælge frekvenser med intervaller, der er mindre end 1 oktav blandt<br />

de tre bånds midterfrekvenser.<br />

Anvendelse af autoequalizer<br />

Autoequalizer er den equalizerkurve, som er oprettet med auto-TA og -EQ (se “Auto-<br />

TA og -EQ (automatisk tidsjustering og automatisk equalizing)” på side 145).<br />

Du kan aktivere og deaktivere autoequalizer.<br />

1. Tryk på NEXT to gange i DSP-funktionsmenuen.<br />

2. Berør AUTO EQ.<br />

• Du kan ikke bruge denne funktion, hvis auto-TA og -EQ ikke er blevet udført.<br />

3. Berør 6 for at aktivere autoequalizer.<br />

• Berør 4 for at slå autoequalizeren fra.<br />

Auto-TA og -EQ (automatisk tidsjustering og automatisk equalizing)<br />

Automatisk tidskorrektion justeres automatisk afhængigt af afstanden mellem de<br />

enkelte højttalere og lyttepositionen.<br />

Autoequalizeren måler automatisk de akustiske egenskaber af bilens indre og skaber<br />

derefter autoequalizerkurven, der er baseret på disse oplysninger.<br />

! ADVARSEL<br />

Auto-TA og EQ må aldrig udføres under kørslen, da dette kan resultere i et uheld. Når<br />

denne funktion måler de akustiske egenskaber af køretøjets indre for at oprette en<br />

autoequalizerkurve, kan der høres en høj måletone (støj) fra højttalerne.<br />

! FORSIGTIG<br />

• Udførelse af auto-TA og -EQ under følgende betingelser kan beskadige højttalerne.<br />

Husk at undersøge betingelserne grundigt, inden der udføres auto-TA og -EQ.<br />

– Forkert tilsluttede højttalere (f.eks. Når en bageste højttaler er tilsluttet en<br />

subwooferudgang.)<br />

– En højttaler er tilsluttet en forstærker med højere udgangseffekt end højttalerens<br />

maksimale belastningsevne.<br />

• Hvis mikrofonen placeres på et uegnet sted, kan måletonen blive høj, og målingen<br />

kan tage lang tid, hvilket medfører, at batteriet aflades. Sørg for, at mikrofonen<br />

placeres på det specificerede sted<br />

Inden auto-TA og EQ udføres<br />

• Udfør auto-TA og -EQ på et stille sted, med bilens motor og aircondition slukket.<br />

Biltelefoner eller mobiltelefoner i bilen skal også slukkes eller fjernes fra bilen, inden<br />

auto-TA og -EQ udføres. Andre lyde end måletonen (lyde fra omgivelserne,<br />

motoren, ringende telefoner osv.) kan forhindre korrekt måling af de akustiske<br />

egenskaber af bilens indre.<br />

• Husk at udføre auto-TA og EQ ved hjælp af den medleverede mikrofon. Brug af en<br />

anden mikrofon kan forhindre målingen eller medføre forkert måling af de akustiske<br />

egenskaber af bilens indre.<br />

• Hvis den forreste højttaler ikke er tilsluttet, kan auto-TA og -EQ ikke udføres.<br />

• Hvis denne enhed er tilsluttet en forstærker med kontrol af indgangsniveau, og du<br />

sænker indgangsniveauet, kan det ske, at auto-TA og -EQ ikke er mulig. Indstil<br />

forstærkerens indgangsniveau til standardværdien.<br />

• Hvis denne enhed er tilsluttet en forstærker med et LPF, skal forstærkerens LPF<br />

slås fra, inden auto-TA og EQ udføres. Desuden skal afskæringsfrekvensen for<br />

indbygget LPF af en aktiv subwoofer sættes til den højeste frekvens.<br />

• Den værdi for tidsjustering, som beregnes af auto-TA og EQ kan adskille sig fra den<br />

faktiske afstand i følgende tilfælde. Computeren har dog beregnet afstanden sådan,<br />

at det er den optimale forsinkelse, der giver nøjagtige resultater for betingelserne,<br />

og derfor bedes du fortsat bruge denne værdi.<br />

– Hvis den reflekterede lyd i et køretøj er kraftig og der optræder forsinkelser.<br />

– Hvis der optræder forsinkelser af lave lyde p.g.a. indflydelsen af LPF på aktive<br />

subwoofere eller eksterne forstærkere.<br />

DANSK<br />

145


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 146 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Tilgængeligt tilbehør<br />

• Auto-TA og -EQ ændrer lydindstillingerne som vist nedenfor:<br />

– Fader/balance-indstillingerne vender tilbage til centerpositionen. (Læs side 140.)<br />

– Equalizerkurven skifter til FLAT. (Læs side 144.)<br />

– Den justeres automatisk til højpasfilter-indstillingen for forreste, midterste og<br />

bageste højttalere.<br />

• Hvis du udfører auto-TA og EQ, når der allerede findes en indstilling for dette,<br />

erstattes indstillingen.<br />

Udførelse af auto-TA og -EQ<br />

1. Stop køretøjet på et sted, der er så stille som muligt, luk alle døre, vinduer og<br />

soltaget, og sluk for motoren.<br />

Hvis du lader motoren køre, kan motorlarm forhindre korrekt auto-TA og -EQ.<br />

2. Anbring den medleverede mikrofon midt i<br />

førersædets hovedstøtte, pegende fremad, ved<br />

hjælp af remmen (sælges separat).<br />

Auto-TA og -EQ kan variere, afhængigt af, hvor du<br />

placerer mikrofonen. I givet fald kan auto-TA og -<br />

EQ udføres med mikrofonen placeret på det<br />

forreste passagersæde.<br />

3. Sæt tændingsnøglen til ON eller ACC.<br />

Sluk for bilens aircondition- eller varmesystem, hvis<br />

det er tændt. Støj fra airconditionsystemets eller<br />

varmesystemets blæser kan forhindre korrekt auto-TA og -EQ.<br />

• Tryk på SRC for at aktivere kilden, hvis denne enhed er slukket.<br />

4. Vælg positionen for det sæde, hvor mikrofonen skal placeres.<br />

Se “Anvendelse af positionsvælgeren” på side 140.<br />

• Hvis der ikke er valgt en position, før du starter auto-TA og -EQ, vælges FRONT-L<br />

automatisk.<br />

5. Hold SRC nede, indtil enheden er slukket.<br />

6. Hold EQ nede for at gå ind i målingstilstand for auto-TA og -EQ.<br />

7. Sæt mikrofonen ind mikrofonstikket på<br />

flerkanalprocessoren.<br />

En detaljeret beskrivelse af betjeningen finder du i<br />

flerkanalprocessorens betjeningsvejledning.<br />

8. Berør START for at starte auto-TA og -EQ.<br />

9. Stå ud af bilen og luk døren inden for 10<br />

sekunder, når nedtællingen på 10 sekunder<br />

starter.<br />

Måletonen (støj) udsendes af højttalerne, og auto-<br />

TA og -EQ starter.<br />

• Hvis alle højttalere er tilsluttet, afsluttes auto-TA og EQ i løbet af ca. ni minutter.<br />

• Tryk på STOP for at stoppe auto-TA og -EQ.<br />

• For at annullere auto-TA og -EQ et sted under processen tryk på BACK eller ESC.<br />

10.Når auto-TA og -EQ er afsluttet, vises Complete.<br />

Hvis korrekt måling af de akustiske egenskaber af bilens indre ikke er mulig, vises der<br />

en fejlmeddelelse. (Læs “Fejlmeddelelser vedrørende auto-TA og -EQ” på side 150.)<br />

11.Berør ESC for at annullere den automatiske TA- og EQ-tilstand.<br />

12.Anbring mikrofonen forsigtigt i handskerummet.<br />

Anbring mikrofonen forsigtigt i handskerummet eller et sikkert sted. Hvis mikrofonen<br />

udsættes for direkte sollys i en længere periode, kan de høje temperaturer medføre,<br />

at mikrofonen deformeres, skifter farve eller svigter.<br />

146<br />

DANSK


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 147 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Yderligere oplysninger<br />

Fejlfinding<br />

Fælles<br />

Symptom Årsag Handling (Se)<br />

Enheden kan ikke<br />

tændes.<br />

Enheden fungerer ikke.<br />

Betjening med<br />

fjernbetjeningen er ikke<br />

mulig.<br />

Enheden fungerer ikke<br />

korrekt, selv om der<br />

trykkes på de korrekte<br />

knapper på<br />

fjernbetjeningen.<br />

Afspilning er ikke<br />

mulig.<br />

Der er ingen lyd.<br />

Lydstyrkeniveauet kan<br />

ikke sættes op.<br />

Ledninger og stik er tilsluttet<br />

forkert.<br />

Kontrollér igen, at alle tilslutninger<br />

er korrekte.<br />

Sikringen er gået. Fjern årsagen til, at sikringen er<br />

gået, og skift sikringen ud. Husk at<br />

installere en sikring med samme<br />

værdi.<br />

Støj og andre faktorer medfører,<br />

at den indbyggede<br />

mikroprocessor ikke fungerer<br />

korrekt.<br />

Fjernbetjeningens<br />

betjeningstilstand er forkert.<br />

Tryk på RESET. (Side 97)<br />

Skift til den korrekte<br />

fjernbetjeningstilstand<br />

Fjernbetjeningskoden er forkert. Kontroller, at indstillingen for<br />

kontakten til valg af fjernbetjening<br />

og indstillingen for kodetype er<br />

ens.<br />

Batteriet er ved at løbe tør. Sæt et nyt batteri i.<br />

Visse operationer er forbudt i Kontrollér vha. en anden disk.<br />

forbindelse med bestemte diske.<br />

Disken er snavset. Rengør disken. (Side 150)<br />

Den isatte disk er af en type, som Kontrollér diskens type.<br />

denne enhed ikke kan afspille.<br />

Der er isat en ikke-kompatibel<br />

videosystemdisk.<br />

Isæt en disk, der er kompatibel<br />

med videosystemet.<br />

Kablerne er ikke tilsluttet korrekt. Tilslut kablerne korrekt.<br />

Enheden viser stillbilleder eller<br />

afspiller video i langsom<br />

gengivelse eller ramme for<br />

ramme.<br />

Der er intet billede. Håndbremseledningen er ikke<br />

tilsluttet.<br />

Symbolet vises, og<br />

betjening er ikke mulig.<br />

Der er ingen lyd under visning af<br />

stillbilleder og afspilning i langsom<br />

gengivelse eller ramme for ramme.<br />

Tilslut håndbremseledningen, og<br />

træk håndbremsen.<br />

Håndbremsen er ikke trukket. Tilslut håndbremseledningen, og<br />

træk håndbremsen.<br />

Operationen er forbudt i<br />

forbindelse med disken.<br />

Betjeningen er ikke kompatibel<br />

med diskens opbygning.<br />

Denne betjening er ikke mulig.<br />

Denne betjening er ikke mulig.<br />

Symptom Årsag Handling (Se)<br />

Billedet stopper<br />

(pause), og enheden<br />

kan ikke betjenes.<br />

Der er ingen lyd.<br />

Lydstyrkeniveauet er<br />

lavt.<br />

Der springes audio og<br />

video over.<br />

Billedet er forvrænget,<br />

aspektforholdet er ikke<br />

korrekt.<br />

Når tændingskontakten<br />

aktiveres (ON) (eller<br />

drejes til ACC), høres<br />

motoren.<br />

Der vises intet.<br />

Tasterne på<br />

berøringspanelet kan<br />

ikke bruges.<br />

Data kan ikke læses under<br />

afspilningen.<br />

Problemer under DVD-afspilning<br />

Start afspilningen igen, når du har<br />

stoppet afspilningen én gang.<br />

Lydstyrkeniveauet er lavt. Justér lydstyrkeniveauet.<br />

Lyddæmpning er aktiveret. Slå lyddæmpning fra.<br />

Enheden sidder ikke rigtigt fast. Fastgør enheden.<br />

Der er valgt et forkert<br />

aspektforhold til displayet.<br />

Denne enhed bekræfter, om der<br />

er isat en disk eller ej.<br />

Bakkameraet er ikke tilsluttet.<br />

CAMERA POLARITY er indstillet<br />

forkert.<br />

Vælg den korrekte indstilling for<br />

displayet. (Side 119)<br />

Dette er normalt.<br />

Symptom Årsag Handling (Se)<br />

Afspilning er ikke<br />

mulig.<br />

Der vises en<br />

meddelelse om, at<br />

børnesikring er<br />

aktiveret, og afspilning<br />

ikke er mulig.<br />

Forældrekontrollen kan<br />

ikke annulleres.<br />

Der kan ikke ændres<br />

dialogsprog (og sprog<br />

for undertekster).<br />

Den isatte disk har et andet<br />

regionsnummer end denne<br />

enhed.<br />

Tilslut et bakkamera.<br />

Tryk på VOLUME/MUTE for at<br />

vende tilbage til kildedisplayet, og<br />

vælg derefter den korrekte<br />

indstilling for CAMERA<br />

POLARITY. (Side 125)<br />

Isæt en disk med samme<br />

regionsnummer som denne enhed.<br />

(Side 94, side 158)<br />

Børnesikring er slået til. Slå børnesikring fra, eller skift<br />

niveau for børnesikring. (Side 119)<br />

Koden er forkert. Indtast den korrekte kode. (Side<br />

119)<br />

Du har glemt din kode. Berør C 10 gange for at annullere<br />

koden. (Side 120)<br />

DVD'en, der afspilles, har ingen<br />

indspilninger på flere sprog.<br />

Du kan kun skifte mellem de<br />

indstillinger, der vises i<br />

diskmenuen.<br />

Der kan ikke skiftes til sprog, der<br />

ikke er optaget på disken.<br />

Skift med diskmenuen.<br />

DANSK<br />

147


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 148 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Yderligere oplysninger<br />

Symptom Årsag Handling (Se)<br />

Der vises ingen<br />

undertekster.<br />

Afspilningen sker ikke<br />

med de indstillinger for<br />

audiosprog og sprog<br />

for undertekster, der er<br />

valgt i DVD SETUP.<br />

Det er ikke muligt at<br />

skifte synsvinkel.<br />

Billedet er meget<br />

uklart/forvrænget og<br />

mørkt under<br />

afspilningen.<br />

Den DVD, der afspilles, har ingen<br />

undertekster.<br />

Du kan kun skifte mellem de<br />

indstillinger, der vises i<br />

diskmenuen.<br />

DVD'en, der afspilles, har ikke<br />

dialoger eller undertekster på det<br />

sprog, der er valgt i DVD SETUP.<br />

DVD'en, der afspilles, har ingen<br />

scener, som er indspillet fra flere<br />

vinkler.<br />

Du forsøger at få vist en scene fra<br />

flere vinkler, men scenen er ikke<br />

indspillet fra flere vinkler.<br />

Disken er forsynet med et signal,<br />

der forhindrer kopiering. (Det er<br />

tilfældet på visse diske.)<br />

Der vises ikke undertekster, hvis<br />

de ikke er optaget på disken.<br />

Skift med diskmenuen.<br />

Det er ikke muligt at skifte til det<br />

sprog, der er valgt i DVD SETUP,<br />

hvis det ikke er indspillet på<br />

disken.<br />

Du kan ikke skifte mellem<br />

forskellige vinkler, hvis DVD'en<br />

ikke indeholder scener, der er<br />

optaget fra flere vinkler.<br />

Det er ikke muligt at ændre vinkel,<br />

når der ikke er optaget scener,<br />

som er optaget fra flere vinkler.<br />

Da denne enhed er kompatibel<br />

med kopibeskyttelsessystemet,<br />

der beskytter mod analog<br />

kopiering, forringes billedkvaliteten<br />

på visse displays i form af<br />

vandrette striber eller andre<br />

forringelser ved afspilning af en<br />

disk med et signal, der forhindrer<br />

kopiering. Det betyder ikke, at<br />

denne enhed ikke fungerer korrekt.<br />

Problemer under afspilning af Video CD<br />

Symptom Årsag Handling<br />

PBC-menudisplayet Den video CD, der afspilles, har Denne operation er ikke mulig i<br />

(afspilningskontrol) kan ikke PBC.<br />

forbindelse med video-CD'er uden<br />

ikke aktiveres.<br />

PBC.<br />

Gentaget afspilning og Den video-CD, der afspilles, har Denne operation er ikke mulig i<br />

spor/tidssøgning er PBC.<br />

forbindelse med Video CD'er med<br />

ikke mulig.<br />

PBC.<br />

Problemer under iPod-afspilning<br />

Symptom Årsag Handling<br />

iPod fungerer ikke Kabler er tilsluttet forkert. Afbryd kablet fra din iPod. Når<br />

korrekt.<br />

hovedmenuen i iPod vises, så<br />

tilslut kablet igen.<br />

Nulstil din iPod.<br />

Gammel iPod-version. Opdater iPod-version.<br />

Problemer under tilslutning af flerkanalprocessor<br />

Symptom Årsag Handling (Se)<br />

Der er ingen lyd. De optiske kabler er ikke tilsluttet Tilslut kablerne korrekt.<br />

Lydstyrkeniveauet kan<br />

ikke sættes op.<br />

korrekt.<br />

Selvom der er valgt Indstillingen for digital udgang er Normalt skal indstillingen for digital<br />

flerkanallyd, udsendes Linear PCM.<br />

udgang være STREAM. (Side<br />

der 2-kanallyd.<br />

120)<br />

Fejlmeddelelser<br />

Husk at notere fejlmeddelelsen, når du kontakter din forhandler eller den nærmeste<br />

<strong>Pioneer</strong>-serviceafdeling.<br />

Indbygget DVD-afspiller<br />

Meddelelse Årsag Handling<br />

DIFFERENT REGION<br />

DISC<br />

Disken har ikke samme<br />

regionsnummer som denne<br />

enhed<br />

Isæt en anden DVD-video med<br />

korrekt regionsnummer.<br />

ERROR-02-XX Snavset CD Rens disken.<br />

Ridset disk Skift disken ud.<br />

Disken er sat i på hovedet Kontrollér, at disken vender rigtigt.<br />

Elektrisk eller mekanisk Tryk på RESET.<br />

NON-PLAYABLE<br />

DISC<br />

Denne type disk kan ikke afspilles<br />

på denne enhed<br />

Den isatte disk indeholder ingen<br />

filer, som kan afspilles<br />

PROTECT Alle filer på den isatte disk er<br />

sikret med DRM<br />

SKIPPED Den isatte disk indeholder WMAfiler,<br />

der er beskyttet af DRM<br />

TEMP Temperaturen i denne enhed<br />

ligger uden for det normale<br />

driftsområde<br />

Isæt en anden disk, som denne<br />

enhed kan afspille.<br />

Skift disken ud.<br />

Skift disken ud.<br />

Skift disken ud.<br />

Vent, indtil enhedens temperatur<br />

igen er inden for det normale<br />

driftsområde.<br />

148<br />

DANSK


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 149 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Yderligere oplysninger<br />

USB-lydafspiller/USB-hukommelse<br />

Meddelelse Årsag Handling<br />

NO AUDIO Ingen sange Overfør lydfiler til mobil USBlydafspiller/USB-hukommelse<br />

og<br />

opret forbindelse.<br />

USB-hukommelse med aktiv<br />

sikkerhed er tilsluttet<br />

SKIPPED Den tilsluttede mobile USBlydafspiller/USB-hukommelse<br />

indeholder WMA-filer, der<br />

beskyttes med Windows Media<br />

DRM 9/10<br />

PROTECT Alle filer på den tilsluttede mobile<br />

USB-lydafspiller/USBhukommelse<br />

beskyttes med<br />

Windows Media DRM 9/10<br />

N/A USB Den tilsluttede USB-enhed<br />

understøttes ikke.<br />

CHECK USB USB-konnektoren eller USBkablet<br />

er kortsluttet.<br />

Den tilsluttede mobile USBlydafspiller/USB-hukommelse<br />

bruger mere end 500 mA<br />

(maksimal accepteret strøm).<br />

Følg USBhukommelsesvejledningen<br />

for at<br />

slå sikkerheden fra.<br />

Afspil en lydfil, som ikke er<br />

beskyttet af Windows Media<br />

DRM 9/10.<br />

Overfør lydfiler, som ikke<br />

beskyttes af Windows Media<br />

DRM 9/10 til den mobile USBlydafspiller/USB-hukommelsen<br />

og opret forbindelse.<br />

Tilslut en mobil USB-lydafspiller<br />

eller en USB-hukommelse, som<br />

USB-kompatibel.<br />

Bekræft at USB-konnektoren<br />

eller USB-kablet ikke sidder fast<br />

eller er beskadiget.<br />

Afbryd den mobile USBlydafspiller/USB-hukommelsen<br />

og brug den ikke. Sluk for<br />

tændingen, skift til ACC eller ON<br />

og tilslut den kompatible, mobile<br />

USB-lydafspiller/USBhukommelse.<br />

ERROR-19 Kommunikationsfejl Gør et af følgende.<br />

• Sluk tændingen og start igen.<br />

• Slå den bærbare USB-afspiller/<br />

USB-hukommelse fra.<br />

• Skift til en anden kilde.<br />

Vend derefter tilbage til den<br />

bærbare USB-afspiller/USBhukommelsen.<br />

ERROR-23 USB-enhed er ikke formateret<br />

med FAT16 eller FAT32<br />

USB-enheden skal være<br />

formateret med FAT16 eller<br />

FAT32<br />

iPod<br />

Meddelelse Årsag Handling<br />

ERROR-11 Kommunikationsfejl Afbryd kablet fra din iPod. Når<br />

hovedmenuen i iPod vises, så<br />

tilslut kablet igen.<br />

Nulstil din iPod.<br />

ERROR-21 Gammel version af iPod Opdater iPod-version.<br />

ERROR-30 iPod-fejl Nulstil din iPod.<br />

No Songs Ingen sange Overfør sangene til din iPod.<br />

STOP Ingen sange i den aktuelle liste Vælg en liste, som indeholder<br />

sange.<br />

iPod er ikke opladet men fungerer<br />

korrekt<br />

Der er sket en fejl ved tilslutning<br />

af din iPod til denne enhed<br />

Kontroller om tilslutningskablet til<br />

din iPod er afbrudt eller f.eks.<br />

hænger fast i en metalgenstand.<br />

Slå tændingen fra og til igen efter<br />

kontrollen eller kobl iPod fra og<br />

tilslut den igen.<br />

Til din iPod igen.<br />

Sluk for tændingen og vælg<br />

dernæst ACC eller ON.<br />

Opdater iPod-version.<br />

DANSK<br />

149


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 150 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Yderligere oplysninger<br />

Fejlmeddelelser vedrørende auto-TA og -EQ<br />

Hvis korrekt måling af de akustiske egenskaber i bilens indre ikke er mulig ved hjælp<br />

af auto-TA og -EQ, kan der vises en fejlmeddelelse på displayet. Hvis der vises en<br />

fejlmeddelelse, kan du i tabellen nedenfor se, hvad problemet er samt et forslag til<br />

løsning af problemet. Kontrollér og prøv igen.<br />

Meddelelse Årsag Handling<br />

Error. Please check MIC. Mikrofon ikke<br />

tilsluttet.<br />

Error. Please check front SP.,<br />

Error. Please check FL SP.,<br />

Error. Please check FR SP.,<br />

Error. Please check center SP.,<br />

Error. Please check rear SP.,<br />

Error. Please check RL SP.,<br />

Error. Please check RR SP.,<br />

Error. Please check subwoofer<br />

Mikrofonen kan ikke<br />

indfange måletonen<br />

fra en højttaler.<br />

Error. Please check noise. Omgivelsernes<br />

støjniveau er for højt.<br />

Sæt den medleverede mikrofon<br />

ind i stikket.<br />

• Kontrollér, at højttalerne er<br />

tilsluttet korrekt.<br />

• Ret indgangsniveauindstillingen<br />

for den forstærker, der er tilsluttet<br />

højttalerne.<br />

• Indstil mikrofonen korrekt.<br />

• Omgivelsernes støjniveau er for<br />

højt.<br />

• Stop bilen på et sted, der er så<br />

stille som muligt, og sluk for<br />

motoren samt airconditon- eller<br />

varmesystemet.<br />

• Indstil mikrofonen korrekt.<br />

Retningslinjer for håndtering af diske og afspiller<br />

• Brug kun almindelige, helt runde disks. Brug ikke disks med særlige former.<br />

• Brug 12 cm eller 8 cm disks. Brug ikke en adapter til 8-cm disks.<br />

• Der må ikke lægges andre genstande end en disk i diskåbningen. De disktyper, der<br />

kan afspilles, er vist på “Hvilke disks kan afspilles?” på side 94.<br />

• Brug ikke disks, som er revnet, ridset, bøjet eller beskadiget på anden vis, da de kan<br />

beskadige afspilleren.<br />

• Rør ikke ved diskenes indspilningsoverflade.<br />

• Opbevar disks i deres etui, når de ikke bruges.<br />

• Undgå at lade disks ligge i meget varme omgivelser, inkl. direkte sollys.<br />

• Sæt ikke etiketter på disks. Du må heller ikke skrive på eller anvende kemikalier på<br />

diskenes overflade.<br />

• For at rense en disk skal du tørre den af med en blød klud udad fra midten.<br />

• Kondensering kan forringe afspillerens ydelse midlertidigt. Lad afspilleren tilpasse<br />

sig de højere temperatur i en time. Tør desuden fugtige disks af med en blød klud.<br />

• Afspilning af disks kan være umulig p.g.a. diskens egenskaber, diskformat, det<br />

indspillede program, afspilningsmiljø, oplagringsbetingelser osv.<br />

• Ujævnheder i vejen kan midlertidigt afbryde afspilningen af disks.<br />

• Læs sikkerhedsforskrifterne for disks, inden de bruges.<br />

DVD-disks<br />

• Ved nogle DVD-videodiske vil det måske ikke være muligt at anvende bestemte<br />

funktioner.<br />

• Det kan være umuligt at afspille nogle DVD-videodisks.<br />

• Det er ikke muligt af afspille DVD-ROM/DVD-RAM-diske.<br />

150<br />

DANSK


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 151 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Yderligere oplysninger<br />

DVD-R/DVD-RW-diske<br />

• Ikke-lukkede DVD-R/-RW-disks, som der er optaget på i video-format (videotilstand),<br />

kan ikke afspilles.<br />

• DVD-R/-RW-diske, som der er optaget på i Video Recording-format (VR-tilstand)<br />

kan afspilles. En uafsluttet disk kan muligvis ikke afspilles. En disk, der ikke kan<br />

afspilles, skal afsluttes. Desuden kan der ikke optages/redigeres på en afsluttet<br />

DVD-R DL-disk (Dual Layer).<br />

• DVD-R DL-diske (Dual Layer), som der er optaget på i Video Recording-format (VRtilstand),<br />

kan ikke afspilles. Men denne enhed er ikke kompatibel med<br />

optagefunktionen Layer Jump.<br />

• Kontakt producenten af DVD-optageren eller programmet for at få flere oplysninger<br />

om indspilningstilstande.<br />

• Logoet i det følgende angiver, at denne enhed er kompatibel med DVD-RW-diske,<br />

som er optaget med Video Recording-formatet (VR-tilstand).<br />

Disks optaget med AVCHD<br />

• Denne enhed er ikke kompatibel med disks, der er optaget med AVCHD-formatet<br />

(Advanced Video Codec High Definition). Isæt ikke AVCHD-disks. De skubbes<br />

muligvis ikke ud igen, hvis de isættes.<br />

CD-R/CD-RW-disks<br />

• Når CD-R/CD-RW-disks bruges, er afspilning kun mulig for disks, som er blevet<br />

lukket.<br />

• Afspilning af CD-R/CD-RW-disks, der er indspillet med en musik-CD-recorder eller<br />

en PC, vil måske ikke være mulig p.g.a. diskens egenskaber, ridser eller snavs på<br />

disken, eller snavs, kondensering osv. på linsen af denne enhed.<br />

• Afspilning af disks, der er optaget på en <strong>com</strong>puter, er måske ikke mulig afhængigt<br />

af programindstillingerne og omgivelserne. Husk at optage med det rigtige format.<br />

(Kontakt programmets producent for yderligere oplysninger.)<br />

• Afspilning af CD-R/CD-RW-disks kan være umulig i tilfælde af udsættelse for direkte<br />

sollys, høje temperaturer eller opbevaringsforholdene i bilen.<br />

• Titler og andre tekstoplysninger, der er indspillet på en CD-R/CD-RW-disk,. kan<br />

muligvis ikke vises af denne enhed (i tilfælde af audiodata (CD-DA)).<br />

• Læs forholdsreglerne, der følger med CD-R/CD-RW-disks, før brug.<br />

Dobbelte disks<br />

• Dobbeltdisks er tosidede disks med en indspillelig CD for audio på den ene side og<br />

en indspillelig DVD for video på den anden side.<br />

• Afspilning af DVD-siden er mulig med denne enhed. Men da CD-siden af<br />

dobbeltdisken fysisk ikke er kompatibel med den generelle CD-standard, vil det<br />

måske ikke være muligt at afspille CD-siden med denne enhed.<br />

• Hyppig isætning og udskubning af en dobbeltdisk kan medføre ridser på disken.<br />

Alvorlige ridser kan medføre afspilningsproblemer på denne enhed. I nogle tilfælde<br />

kan en dobbeltdisk sidde fast i diskisætningsåbningen og kan ikke skubbes ud. For<br />

at undgå dette anbefaler vi, at der ikke anvendes dobbeltdisks sammen med denne<br />

enhed.<br />

• Se oplysningerne fra diskens producent for yderligere oplysninger om dobbeltdisks.<br />

Komprimerede lydfiler på disken<br />

• Afhængigt af, hvilken version af Windows Media Player der blev brugt til at kode<br />

WMA-filer, vises albumnavne og andre tekstoplysninger muligvis ikke korrekt.<br />

• Der kan være en lille forsinkelse, når man starter afspilningen af lydfiler kodet med<br />

billeddata.<br />

• Kompatibel med ISO 9660 niveau 1 og 2. Romeo og Joliet-filsystemer er begge<br />

kompatible med denne afspiller.<br />

• Multisessionsafspilning er mulig.<br />

• Komprimerede lydfiler er ikke kompatible med packet write-dataoverførsel.<br />

• Kun 64 tegn fra begyndelsen kan vises som filnavn (inkl. filtypenavn som f.eks.<br />

.wma eller .mp3 eller .wav) eller mappenavn.<br />

• Rækkefølgen for valg af mapper eller andre betjeninger kan ændres afhængigt af<br />

kodnings- eller skrivningssoftwaren.<br />

• Uanset længden af det tomme afsnit mellem numrene på den oprindelige indspilning<br />

afspilles komprimerede lyddisks med en kort pause mellem numrene.<br />

• Filudvidelser som .wma, .mp3 eller .m4a skal bruges korrekt.<br />

DANSK<br />

151


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 152 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Yderligere oplysninger<br />

Eksempel på et hierarki<br />

: Mappe<br />

: Komprimeret lydfil<br />

• Denne enhed tildeler mappenumre. Brugeren kan<br />

ikke tildele mappenumre.<br />

• Det er muligt at afspille op til 255 mapper på en<br />

disk.<br />

Kompatibilitet af komprimeret lyd<br />

WMA<br />

• Kompatibelt format: WMA kodet af Windows<br />

Media Player<br />

• Bithastighed: 5 kbps til 320 kbps (CBR), VBR<br />

• samplingfrekvens: 8 kHz til 48 kHz<br />

• Windows Media Audio 9 Professional, Lossless, Voice: nej<br />

MP3<br />

AAC<br />

• Bithastighed: 8 kbps til 320 kbps (CBR), VBR<br />

• samplingfrekvens: 8 kHz til 48kHz (8 kHz til 48 kHz for fremhævning)<br />

• Kompatibel ID3 tag-version: 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 (ID3 tag-version 2.x får prioritet i<br />

forhold til version 1.x.)<br />

• M3u-spilleliste: nej<br />

• MP3i (MP3 interaktiv), mp3 PRO: nej<br />

• Kompatibelt format: AAC kodet af iTunes ®<br />

• Bithastighed: 8 kbps til 320 kbps (CBR)<br />

• VBR: nej<br />

• samplingfrekvens: 8 kHz til 44,1 kHz<br />

• Apple Lossless: nej<br />

Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3Niveau 4<br />

USB-lydafspiller/USB-hukommelse<br />

USB-lydafspiller/USB-hukommelse<br />

• USB-version: 2.0, 1.1 og 1.0<br />

• USB-dataoverførselshastighed: Fuld hastighed<br />

• USB-klasse: MSC-enhed (Mass Storage Class)<br />

• Protokol: bulk<br />

• Mindste hukommelse: 250 MB<br />

• Maksimal hukommelse: 250 GB<br />

• Filsystem: FAT32 og FAT16<br />

• Netspænding: 500 mA<br />

Bemærkninger<br />

• Den partitionerede USB-hukommelse er ikke kompatibel med enheden.<br />

• Afhængigt af typen af mobil USB-lydafspiller/USB-hukommelse, som du bruger, kan<br />

enheden måske ikke genkende USB-lydafspilleren/USB-hukommelsen eller lydfilerne<br />

afspilles måske ikke korrekt.<br />

• Denne enhed kan afspille filer fra en bærbar USB-audioafspiller/USB-hukommelse af typen<br />

USB Mass Storage Class. Ophavsretsbeskyttede filer, der er lagret i de ovennævnte USBenheder,<br />

kan imidlertid ikke afspilles.<br />

• Du kan ikke tilslutte en mobil USB-lydafspiller/USB-hukommelse til enheden med en USBhub.<br />

Retningslinjer for håndtering og supplerende oplysninger<br />

• Efterlad ikke den mobile USB-lydafspiller/USB-hukommelse i direkte sollys i<br />

længere tid. Længerevarende udsættelse for direkte sollys kan medføre fejl i den<br />

mobile USB-lydafspiller/USB-hukommelse p.g.a. de høje temperaturer.<br />

• Efterlad ikke den bærbare USB-lydafspiller/USB-hukommelsen et sted med høj<br />

temperatur.<br />

• Fastgør den mobile USB-lydafspiller/USB-hukommelsen forsvarligt under kørslen.<br />

Lad ikke den mobile USB-lydafspiller/USB-hukommelsen falde på gulvet, hvor den<br />

kan komme til at sidde fast under bremse- eller gaspedalen.<br />

• Der kan være en lille forsinkelse, når man starter afspilningen af lydfiler kodet med<br />

billeddata.<br />

• Afhængigt af de USB-enheder, der tilsluttes enheden, kan der opstå radiostøj.<br />

152<br />

DANSK


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 153 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Yderligere oplysninger<br />

• Der kan kun vises 22 tegn fra begyndelsen som et filnavn (inkl. filforlængelsen) eller<br />

et mappenavn, når den mobile USB-lydafspiller/USB-hukommelsen vælges som<br />

kilde.<br />

• Tekstoplysningerne fra visse lydfilder vises måske ikke rigtigt.<br />

• Filforlængelsen skal anvendes korrekt.<br />

• Der kan afspilles op til 15 000 filer på en mobil USB-lydafspiller/USB-hukommelse.<br />

• Der kan afspilles op til 500 mapper på en bærbar USB-lydafspiller/USBhukommelse.<br />

• En fortegnelse med op til otte lag på en bærbar USB-lydafspiller/USB-hukommelse<br />

kan afspilles.<br />

• Der kan opstå en mindre forsinkelse ved start på afspilning af lydfiler på en mobil<br />

USB-lydafspiller/USB-hukommelse med flere mappeniveauer.<br />

• Tilslut ikke andet end den mobile USB-lydafspiller/USB-hukommelse.<br />

• Betjeningen kan være forskellig afhængigt af typen af USB-lydafspiller og USBhukommelse.<br />

Lydfilsekvensen på USB-hukommelsen<br />

På mobile USB-lydafspillere er sekvensen anderledes i forhold til en USBhukommelse<br />

og afhænger af afspilleren.<br />

Eksempel på et hierarki<br />

: Mappe<br />

: Komprimeret lydfil<br />

• 01 til 05 er tildelte mappenumre. til er<br />

afspilningssekvensen. Brugeren kan ikke tildele<br />

mappenumre og angive afspilningssekvensen for<br />

denne enhed.<br />

• Audiofilens afspilningssekvens er den samme<br />

som den indspillede sekvens i USB-enheden.<br />

• Følgende metode anbefales til at specificere<br />

afspilningssekvensen.<br />

1 Opret filnavnet inkl. tal, som specificerer<br />

afspilningssekvensen (f.eks., 001xxx.mp3 og<br />

099yyy.mp3).<br />

2 Læg disse filer i en mappe.<br />

3 Registrér mappen med filerne på USB-enheden.<br />

Afhængigt af systemmiljøet vil det dog ikke være muligt at specificere<br />

afspilningssekvensen.<br />

Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3Niveau 4<br />

Kompatibilitet af komprimeret lyd<br />

WMA<br />

• Kompatibelt format: WMA kodet af Windows Media Player<br />

• Bithastighed: 48 kbps til 320 kbps (CBR), 48 kbps til 384 kbps (VBR)<br />

• samplingfrekvens: 32 kHz til 48 kHz<br />

• Windows Media Audio 9 Professional, Lossless, Voice: nej<br />

MP3<br />

AAC<br />

• Bithastighed: 8 kbps til 320 kbps<br />

• samplingfrekvens: 16 kHz til 48kHz (32kHz, 44,1kHz, 48kHz for fremhævning)<br />

• Kompatibel ID3 tag-version: 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (ID3 tag-version 2.x får prioritet i<br />

forhold til version 1.x.)<br />

• M3u-spilleliste: nej<br />

• MP3i (MP3 interaktiv), mp3 PRO: nej<br />

• Kompatibelt format: AAC kodet af iTunes ®<br />

• samplingfrekvens: 11,025 kHz til 48 kHz<br />

• Sendehastighed: 16 kbps til 320 kbps<br />

• Apple Lossless: nej<br />

WAV<br />

• Kompatibelt format: Lineær PCM (LPCM), MS ADPCM<br />

• Kvantiseringsbits: 8 og 16 (LPCM), 4 (MS ADPCM)<br />

• samplingfrekvens: 16 kHz til 48 kHz (LPCM), 22,05 kHz til 44,1 kHz (MS ADPCM)<br />

DANSK<br />

153


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 154 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Yderligere oplysninger<br />

DivX video-filer<br />

• Afhængigt af opbygningen af filoplysningerne, f.eks. antal audio streams, kan der<br />

forekomme en mindre forsinkelse i afspilningens start på disks.<br />

• Visse særlige funktioner kan være forbudt pga. DivX-filernes opbygning.<br />

• DivX-filer, der er downloadet fra DivX-partneres web-steder, fungerer, som de skal.<br />

Uautoriserede DivX-filer fungerer muligvis ikke korrekt.<br />

• DRM-udlejningsfiler kan ikke anvendes inden afspilningsstart.<br />

• Denne enhed svarer til en DivX-filvisning op til 1 590 minutter 43 sekunder. Desuden<br />

er søgefunktionen ud over denne tidsgrænse forbudt.<br />

• Hvis en fil indeholder mere end 4 GB, stopper afspilningen undervejs.<br />

• Afspilning af DivX VOD-filer kræver, at denne enheds ID-kode oplyses til DivX VODudbyderen.<br />

Hvad angår ID-koden, læs “Vis registreringskode for DivX® VOD” på<br />

side 120.<br />

• Filtypenavne som .avi eller divx skal bruges korrekt.<br />

• Der er flere oplysninger om DivX på følgende websted:<br />

http://www.divx.<strong>com</strong>/<br />

DivX-kompatibilitet<br />

• Kompatibelt format: DivX-videoformat implementeret i relation til DivX-standarder<br />

• DivX Ultra-format: nej<br />

• DivX-filer uden videodata: nej<br />

• Kompatibel audio codec: MP2, MP3, Dolby Digital<br />

• LPCM: nej<br />

• Bithastighed: 8 kbps til 320 kbps (CBR), VBR<br />

• samplingfrekvens: 8 kHz til 48 kHz<br />

• Kompatibelt filtypenavn for eksterne undertitler: .srt<br />

Om håndtering af iPod<br />

! FORSIGTIG<br />

• <strong>Pioneer</strong> påtager sig intet ansvar for mistede data på en iPod, selvom data mistes<br />

ved brug af denne enhed.<br />

• Efterlad ikke din iPod i direkte sollys i længere tid ad gangen. Længerevarende<br />

udsættelse for direkte sollys kan medføre fejl i din iPod p.g.a. de høje temperaturer.<br />

• Efterlad ikke din iPod på et sted med høj temperatur.<br />

• Fastgør din iPod under kørslen. Lad ikke din iPod falde ned på gulvet, hvor den kan<br />

komme til at sidde fast under bremse- eller gaspedalen.<br />

Se vejledningen til din iPod for yderligere oplysninger.<br />

Om iPod-indstillinger<br />

• Du kan ikke betjene iPod Equalizer på <strong>Pioneer</strong>-produkter. Vi anbefaler, at du slår din<br />

iPod Equalizer fra, før du tilslutter din iPod til denne enhed.<br />

• Du kan ikke slå Repeat fra på din iPod ved brug af denne enhed. Selv om du slår<br />

Repeat fra på din iPod, ændres Repeat automatisk til All, når din iPod tilsluttes<br />

denne enhed.<br />

Korrekt brug af displayet<br />

! FORSIGTIG<br />

• Hvis der trænger væske eller fremmedlegemer ind i denne enhed, skal du straks<br />

slukke for strømmen og henvende dig til din forhandler eller nærmeste autoriserede<br />

PIONEER-servicecenter. Bruges enheden i denne tilstand, kan det forårsage brand,<br />

elektriske stød eller andre fejl.<br />

• Bemærker du røg, mærkelige lyde eller lugte eller andre unormale symptomer fra<br />

displayet, skal du straks slukke for strømmen og henvende dig til din forhandler eller<br />

nærmeste autoriserede PIONEER-servicecenter. Anvendelse af enheden i denne<br />

tilstand kan forårsage permanent beskadigelse af systemet.<br />

• Undlad at adskille eller modificere denne enhed, da den indeholder<br />

højspændingskomponenter, som kan give elektrisk stød. Husk at lade din forhandler<br />

eller nærmeste autoriserede PIONEER-servicecenter udføre interne eftersyn,<br />

justeringer eller reparationer.<br />

154<br />

DANSK


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 155 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Yderligere oplysninger<br />

Håndtering af displayet<br />

• Når displayet udsættes for direkte sollys i en længere periode, bliver det meget<br />

varmt. Dette kan evt. beskadige LCD-skærmen. Når enheden ikke er i brug, skal<br />

displayet lukkes, og det skal forhindres, at det udsættes for direkte sollys.<br />

• Displayet bør anvendes inden for nedenstående temperaturområder.<br />

Opbevaringstemperaturområde: –20 °C til +80 °C<br />

Ved temperaturer over eller under driftstemperaturområdet kan det ske, at displayet<br />

ikke fungerer normalt.<br />

• Denne enheds LCD-display er blotlagt for at øge dets synlighed i bilen. Pres ikke<br />

hårdt på den, da dette kan beskadige den.<br />

• Læg ikke noget på displayet, når det er åbent. Prøv heller ikke på at justere vinklen<br />

eller åbne/lukke displayet med hånden. Et hårdt pres på displayet kan beskadige<br />

det.<br />

• Skub ikke kraftigt til LCD-skærmen, da det kan ridse den.<br />

• Pas på ikke at anbringe noget mellem displayet og hoveddelen, når displayet åbnes<br />

eller lukkes. Hvis der kommer noget mellem displayet og hoveddelen, kan displayet<br />

holde op med at virke.<br />

• Vær opmærksom på, at fingre, langt hår og løst siddende beklædningsgenstande<br />

kan blive fanget mellem displayet og hoveddelen og forårsage alvorlige<br />

personskader.<br />

LCD-skærmen<br />

• Hvis displayet er tæt på en klimaanlægsåbning, når det åbnes, skal du sikre dig, at<br />

luften fra klimaanlægget ikke blæser på displayet. Varme fra varmelegemet kan<br />

ødelægge LCD-skærmen, og kold luft fra køleren kan forårsage kondensdannelse<br />

inde i displayet, som kan medføre skader. Hvis displayet afkøles af køleren, kan<br />

skærmen også blive mørk, eller lysstofrøret inde i displayet kan få en kortere levetid.<br />

• Små sorte prikker eller hvide prikker (klare prikker) kan fremkomme på LCDskærmen.<br />

Disse skyldes LCD-displayets egenskaber og er ikke tegn på en fejl i<br />

displayet.<br />

• Ved lave temperaturer kan LCD-skærmen være mørk et stykke tid, efter at<br />

strømmen slås til.<br />

• LCD-skærmen vil være vanskelig at se, hvis den rammes direkte af sollyset.<br />

• Anvendes en mobiltelefon, skal dens antenne pege væk fra displayet, da der ellers<br />

kan opstå forstyrrelser i form af pletter eller farvede striber osv.<br />

Sådan holder du displayet i god stand<br />

• Når skærmen tørres fri for støv eller displayet rengøres, skal systemet først slås fra,<br />

og derefter tørres af med en blød tør klud.<br />

• Pas på ikke at ridse overfladen, når displayet tørres af. Brug ikke skrappe eller<br />

slibende kemiske rengøringsmidler.<br />

Lille lysstofrør<br />

• Der anvendes et lille lysstofrør inde i displayet til at belyse LCD-skærmen.<br />

– Lysstofrørets levetid er ca. 10.000 timer, afhængigt af driftsbetingelserne. (Brug<br />

af displayet ved lave temperaturer forkorter lysstofrørets levetid.)<br />

– Når lysstofrøret når enden af dets levetid, bliver displayet mørkt, og billedet vises<br />

ikke længere. Sker dette, skal du henvende dig til din forhandler eller nærmeste<br />

autoriserede PIONEER-servicecenter.<br />

Oversigt over DVD-sprogkoder<br />

Sprog (kode), inputkode Sprog (kode), inputkode Sprog (kode), inputkode<br />

Japansk (ja), 1001 Guarani (gn), 0714 Pashto, Pushto (ps), 1619<br />

Engelsk (en), 0514 Gujarati (gu), 0721 Quechua (qu), 1721<br />

Fransk (fr), 0618 Hausa (ha), 0801 Rætoromansk (rm), 1813<br />

Spansk (es), 0519 Hindi (hi), 0809 Kirundi (rn), 1814<br />

Tysk (de), 0405 Kroatisk (hr), 0818 Rumænsk (ro), 1815<br />

Italiensk (it), 0920 Ungarsk (hu), 0821 Kinyarwanda (rw), 1823<br />

Kinesisk (zh), 2608 Armensk (hy), 0825 Sanskrit (sa), 1901<br />

Hollandsk (nl), 1412 Interlingua (ia), 0901 Sindhi (sd), 1904<br />

Portugisisk (pt), 1620 Interlingue (ie), 0905 Sango (sg), 1907<br />

Svensk (sv), 1922 Inupiak (ik), 0911 Serbokroatisk (sh), 1908<br />

Russisk (ru), 1821 Indonesisk (in), 0914 Singalesisk (si), 1909<br />

Koreansk (ko), 1115 Islandsk (is), 0919 Slovakisk (sk), 1911<br />

Græsk (el), 0512 Hebræisk (iw), 0923 Slovensk (sl), 1912<br />

Afar (aa), 0101 Jiddisch (ji), 1009 Samoansk (sm), 1913<br />

Abkhasisk (ab), 0102 Javanesisk (jw), 1023 Shona (sn), 1914<br />

Afrikaans (af), 0106 Georgisk (ka), 1101 Somalisk (so), 1915<br />

DANSK<br />

155


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 156 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Yderligere oplysninger<br />

Sprog (kode), inputkode Sprog (kode), inputkode Sprog (kode), inputkode<br />

Amharisk (am), 0113 Kasakhisk (kk), 1111 Albansk (sq), 1917<br />

Arabisk (ar), 0118 Grønlandsk (kl), 1112 Serbisk (sr), 1918<br />

Assamesisk (as), 0119 Cambodjansk (km), 1113 Siswati (ss), 1919<br />

Aymara (ay), 0125 Kannada (kn), 1114 Sesotho (st), 1920<br />

Aserbajdsjansk (az), 0126 Kashmiri (ks), 1119 Sundanesisk (su), 1921<br />

Bashkir (ba), 0201 Kurdisk (ku), 1121 Swahili (sw), 1923<br />

Hviderussisk (be), 0205 Kirgisisk (ky), 1125 Tamilsk (ta), 2001<br />

Bulgarsk (bg), 0207 Latin (la), 1201 Telugu (te), 2005<br />

Bihari (bh), 0208 Lingala (ln), 1214 Tadsjikisk (tg), 2007<br />

Bislama (bi), 0209 Laotisk (lo), 1215 Thailandsk (th), 2008<br />

Bengali (bn), 0214 Litauisk (lt), 1220 Tigrinya (ti), 2009<br />

Tibetansk (bo), 0215 Lettisk (lv), 1222 Turkmensk (tk), 2011<br />

Bretonsk (br), 0218 Madagaskisk (mg), 1307 Tagalog (tl), 2012<br />

Catalansk (ca), 0301 Maori (mi), 1309 Setswana (tn), 2014<br />

Korsikansk (co), 0315 Makedonsk (mk), 1311 Tonga (to), 2015<br />

Tjekkisk (cs), 0319 Malayalam (ml), 1312 Tyrkisk (tr), 2018<br />

Walisisk (cy), 0325 Mongolsk (mn), 1314 Tsonga (ts), 2019<br />

Dansk (da), 0401 Moldovisk (mo), 1315 Tatarisk (tt), 2020<br />

Bhutani (dz), 0426 Marathi (mr), 1318 Twi (tw), 2023<br />

Esperanto (eo), 0515 Malay (ms), 1319 Ukrainsk (uk), 2111<br />

Estisk (et), 0520 Maltesisk (mt), 1320 Urdu (ur), 2118<br />

Baskisk (eu), 0521 Burmesisk (my), 1325 Usbekisk (uz), 2126<br />

Persisk (fa), 0601 Nauru (na), 1401 Vietnamesisk (vi), 2209<br />

Finsk (fi), 0609 Nepalesisk (ne), 1405 Volapyk (vo), 2215<br />

Fiji (fj), 0610 Norsk (no), 1415 Wolof (wo), 2315<br />

Færøsk (fo), 0615 Occitansk (oc), 1503 Xhosa (xh), 2408<br />

Frisisk (fy), 0625 Oromo (om), 1513 Yoruba (yo), 2515<br />

Irsk (ga), 0701 Oriya (or), 1518 Zulu (zu), 2621<br />

Skotsk-gælisk (gd), 0704 Panjabi (pa), 1601<br />

Galicisk (gl), 0712 Polsk (pl), 1612<br />

Ordforklaring<br />

AAC<br />

AAC er en forkortelse for Advanced Audio Coding og refererer til en standard for<br />

lydkompressionsteknologi, der bruges sammen med MPEG 2 og MPEG 4.<br />

Afspilningskontrol (PBC)<br />

Et afspilningskontrolsignal, der optages på video CD'er (Version 2.0). Menuerne på<br />

video CD'er med PBC giver dig mulighed for at benytte enkle interaktive<br />

søgefunktioner. Du kan også få vist stillbilleder i høj opløsning eller<br />

standardopløsning.<br />

Aspektforhold<br />

TV-skærmens højde-bredde-forhold. En almindelig fjernsynsskærm har<br />

aspektforholdet 4:3, mens widescreenskærme har aspektforholdet 16:9, der giver et<br />

større billede og en exceptionel gengivelse og atmosfære.<br />

Bithastighed<br />

Dette er et udtryk for datamængde pr. sekund, eller bps-enheder (bit pr. sekund). Jo<br />

højere hastigheden er, jo flere oplysninger er der tilgængelige til at genskabe lyden.<br />

Ved anvendelse af samme indkodningsmetode (som f.eks. MP3) gælder, at jo højere<br />

hastighed, jo bedre lyd.<br />

Børnesikring<br />

Visse DVD-videodiske med voldelige scener eller scener, der er uegnet for børn, er<br />

forsynet med børnesikring, som skal forhindre, at børn ser sådanne scener. På disse<br />

diske kan denne type indhold ikke afspilles, eller scener springes over, hvis enhedens<br />

børnesikring er slået til.<br />

DivX<br />

DivX er en populær medieteknologi udviklet af DivX, Inc. DivX-mediefiler indeholder<br />

højt komprimeret video med høj billedkvalitet i en forholdsvis lille filstørrelse. DivX-filer<br />

kan også indeholde avancerede mediefaciliteter, f.eks. menuer, undertitler og<br />

alternative lydspor. Mange DivX-mediefiler kan downloades online og det er muligt<br />

selv at oprette personligt indhold og hente letanvendelige værktøjer på DivX.<strong>com</strong>.<br />

DivX Certified<br />

DivX Certified-produkter er officielt testet af udviklerne af DivX og kan garanteret<br />

afspille alle versioner af DivX-video, inkl. DivX 6.<br />

Dolby Digital<br />

Dolby Digital giver flerkanalersaudio via op til 5.1 uafhængige kanaler. Det er det<br />

samme som Dolby Digital surround sound-systemet, der anvendes i biografer.<br />

156<br />

DANSK


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 157 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Yderligere oplysninger<br />

Dolby Pro Logic II<br />

Dolby Pro Logic II kan oprette fem udgangskanaler for hele båndbredden fra kilder<br />

med to kanaler. Denne nye teknologi muliggør en diskret 5-kanalsafspilning med 2<br />

forreste kanaler, 1 midterste kanal og 2 bageste kanaler. Foruden filmtilstanden er der<br />

også en musiktilstand til rådighed for kilder med 2 kanaler.<br />

DTS<br />

DTS står for Digital Theater Systems. DTS er et surround-system, der giver<br />

flerkanalsaudio fra op til seks uafhængige kanaler.<br />

Flere undertekster<br />

Der kan optages undertekster på op til 32 sprog på én DVD, så du selv kan vælge<br />

sprog.<br />

Flere vinkler<br />

I forbindelse med almindelige TV-programmer kan der kun transmitteres billeder fra ét<br />

kamera ad gangen til dit TV, selvom der blev anvendt flere kameraer samtidigt til at<br />

optage scenen. Visse DVD'er indeholder scener, der er optaget fra forskellige vinkler,<br />

så du kan vælge den vinkel, du ønsker.<br />

ID3-kode<br />

Dette er en metode til at indlejre oplysninger med relation til sporene på en MP3-fil.<br />

Disse indlejrede oplysninger kan omfatte sportitel, kunstnerens navn, albumtitel,<br />

musikgenre, produktionsår, kommentarer og andre data. Indholdet kan redigeres frit<br />

ved hjælp af en software med ID3-koderedigeringsfunktioner. Selvom koderne er<br />

begrænset til et antal tegn, kan oplysningerne ses, når sporet afspilles.<br />

ISO9660-format<br />

Dette er den internationale standard for formatlogik for CD-ROM-mapper og -filer. I<br />

forbindelse med ISO9660-formatet er der regler på følgende to niveauer.<br />

Niveau 1:<br />

Filnavnet er i 8.3 format (navnet består af op til 8 tegn, halvbyte engelske store<br />

bogstaver og halvbite tal og tegnet “_”, med et filtypenavn på tre tegn).<br />

Niveau 2:<br />

Filnavnet kan have op til 31 tegn (inklusive adskillelsestegnet “.” og en filudvidelse).<br />

Hver mappe indeholder mindre end 8 hierarkier.<br />

Udvidede formater<br />

Joliet: Filnavne kan bestå af op til 64 tegn.<br />

Romeo: Filnavne kan bestå af op til 128 tegn.<br />

Kapitel<br />

DVD-titler kan opdeles i kapitler, der er nummereret ligesom kapitler i en bog. På DVDvideodiske,<br />

der har kapitler, kan du hurtigt finde en ønsket scene ved hjælp af<br />

kapitelsøgningen.<br />

Linear PCM (LPCM)/Pulse code modulation<br />

LPCM står for Linear Pulse Code Modulation, der er et system til optagelse af signaler<br />

til musik-CD'er og DVD'er. Normalt optages DVD'er med højere samplingsfrekvens og<br />

bithastighed end CD'er. Derfor kan DVD’er give en bedre lydkvalitet.<br />

m3u<br />

Hukommelser, der er etableret ved hjælp af softwaren “WINAMP”, har et<br />

hukommelsesfilnavn (.m3u).<br />

MP3<br />

MP3 er en forkortelse for MPEG Audio Layer 3. Det er en standard for<br />

audiokomprimering, der er bestemt af en arbejdsgruppe (MPEG) under ISO<br />

(International Standards Organization). Med MP3 kan audiodata komprimeres til ca.<br />

1/10 af en konventionel disks niveau.<br />

MPEG<br />

MPEG står for Moving Pictures Experts Group og er en international standard for<br />

videokomprimering. Visse DVD'er indeholder digitale audiodata, der er komprimeret<br />

og optaget ved hjælp af dette system.<br />

Multi-audio (multilingual dialog)<br />

Visse DVD'er har dialog, som er optaget på flere sprog. Der kan optages dialog på op<br />

til otte sprog på én disk, så du selv kan vælge sprog.<br />

Multi-session<br />

Multi-session er en optagelsesmetode, der giver mulighed for at optage tillægsdata på<br />

et senere tidspunkt. Når data optages på en CD-ROM, CD-R eller CD-RW, osv.<br />

behandles alle data fra begyndelsen til enden som en enkelt enhed eller session.<br />

Multi-session er en optagelsesmetode, hvor der optages mere end 2 sessions på én<br />

disk.<br />

Optisk digitalt output/input<br />

Ved at overføre og modtage audiosignaler i digitalt signalformat minimeres risikoen<br />

for, at lydkvaliteten forringes under overførslen. Et optisk digitalt output/input er<br />

beregnet på at overføre og modtage digitale signaler optisk.<br />

DANSK<br />

157


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 158 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Yderligere oplysninger<br />

Packet write<br />

Dette er et generelt udtryk for en metode til at skrive på CD-R osv., når der er brug for<br />

en fil, sådan som det gøres med filer på disketter eller harddisken.<br />

Regionsnummer<br />

Regionsnumrene på DVD-afspillere og DVD-diske angiver, hvor de blev købt. En DVD<br />

kan kun afspilles, hvis den har samme regionsnummer som DVD-afspilleren. Denne<br />

enheds regionsnummer vises på enhedens bund.<br />

Styring af det dynamiske område<br />

Dolby Digital har en funktion for komprimering af forskellen mellem de højeste og de<br />

blødeste lyde: Styring af det dynamiske område. Denne styring sikrer, at lyde med et<br />

forøget dynamisk område kan høres tydeligt selv ved lav lydstyrke.<br />

Titel<br />

DVD-videodiske har høj datakapacitet, så der kan indspilles flere film på én disk. Hvis<br />

én disk f.eks. indeholder tre forskellige film, kan de opdeles i titel 1, titel 2 og titel 3. På<br />

den måde kan du nemt finde frem til filmene ved hjælp af titelsøgning eller andre<br />

funktioner.<br />

VBR<br />

VBR er en forkortelse for Variable Bit Rate. Generelt sagt er anvendelse af CBR<br />

(Constant Bit Rate) mere udbredt. Men ved at justere bithastigheden fleksibelt i<br />

overensstemmelse med behovene for audiokomprimering er det muligt at opnå<br />

lydkvalitet af komprimeringprioritet.<br />

WMA<br />

WMA er en forkortelse for Windows Media Audio og henviser til en<br />

lydkomprimeringsteknologi udviklet af Microsoft Corporation. WMA-data kodes ved<br />

hjælp af Windows Media Player version 7 eller senere.<br />

Windows Media og Windows-logoet er varemærker eller registrerede varemærker<br />

tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande.<br />

Specifikationer<br />

Generelt<br />

Strømkilde ....................................... 14,4 V DC<br />

(10,8 til 15,1 V tilladt)<br />

Jordforbindelsessystem ................ Negativ type<br />

Maks. strømforbrug ................................ 10,0 A<br />

Dimensioner (B x H x D):<br />

DIN<br />

Chassis ......... 180 mm x 50 mm x 165 mm<br />

Næse ............... 188 mm x 58 mm x 36 mm<br />

D<br />

Chassis ......... 178 mm x 50 mm x 170 mm<br />

Næse ............... 170 mm x 46 mm x 31 mm<br />

Vægt ....................................................... 2,4 kg<br />

Display<br />

Skærmstørrelse/billedformat .... 7,0 '' bred/16:9<br />

(effektivt visningsområde: 154 x 87 mm)<br />

Pixels ............................ 336 960 (1 440 x 234)<br />

Visningsmetode ................... TFT active matrix,<br />

transmissiv type<br />

Farvesystem .... Kompatibelt med PAL/SECAM<br />

Varig temperatur rækkevidde<br />

(slukket) ........................... –20 °C til +80 °C<br />

Vinkeljustering ................................ 50° til 110°<br />

(startindstillinger: 90°)<br />

Audio<br />

Maksimal effekt ................................... 50 W x 4<br />

50 W x 2/4 $ + 70 W x 1/2 $<br />

( for subwoofer)<br />

Konstant effekt ................................... 22 W x 4<br />

(50 Hz til 15 000 Hz,<br />

5% THD, 4 $ belastning,<br />

begge kanaler drevet)<br />

Belastningsimpedans .................. 4 $ til 8 $ x 4<br />

4 $ til 8 $ x 2 + 2 $ x 1<br />

Maks. preout udgangsniveau ................... 4,0 V<br />

Equalizer (3-bånds parametrisk equalizer):<br />

Lav<br />

Frekvens ........................ 40/80/100/160 Hz<br />

Q-faktor ....................... 0,35/0,59/0,95/1,15<br />

(+6 dB, hvis forstærket)<br />

Forstærkning ................................... ±12 dB<br />

Midt<br />

Frekvens ........................ 200/500/1k/2k Hz<br />

Q-faktor ....................... 0,35/0,59/0,95/1,15<br />

(+6 dB, hvis forstærket)<br />

Forstærkning ................................... ±12 dB<br />

Høj<br />

Frekvens ................. 3,15k/8k/10k/12,5k Hz<br />

Q-faktor ....................... 0,35/0,59/0,95/1,15<br />

(+6 dB, hvis forstærket)<br />

Forstærkning ................................... ±12 dB<br />

HPF:<br />

Frekvens ................... 50/63/80/100/125 Hz<br />

Stejlhed ..................................... –12 dB/okt<br />

Subwoofer (mono):<br />

Frekvens ................... 50/63/80/100/125 Hz<br />

Stejlhed ..................................... –18 dB/okt<br />

Forstærkning ..................... +6 dB til –24 dB<br />

Fase ................................. Normal/omvendt<br />

Basforstærkning:<br />

Forstærkning ....................... +12 dB til 0 dB<br />

158<br />

DANSK


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 159 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Yderligere oplysninger<br />

DVD-afspiller<br />

System ............................ DVD video, DVD-VR,<br />

Video CD, CD, WMA,<br />

MP3, AAC, DivX-system<br />

Brugbare disks .............. DVD-video, video-CD,<br />

CD, CD-R/RW, DVD-R/RW<br />

Regionsnummer ............................................. 2<br />

Signalformat:<br />

Samplingsfrekvens ............. 44,1/48/96 kHz<br />

Antal kvantiseringsbit ....... 16/20/24; lineær<br />

Frekvensrespons ................. 5 Hz til 44 000 Hz<br />

(med DVD, med samplings-<br />

frekvens 96 kHz)<br />

Signal/støjforhold ........................ 97 dB (1 kHz)<br />

(IEC-A netværk)<br />

(CD: 96 dB (1 kHz)<br />

(IEC-A netværk)) (RCA-niveau)<br />

Udgangsniveau:<br />

Video ..................... 1,0 Vp-p/75 W (±0,2 V)<br />

Antal kanaler...................................... 2 (stereo)<br />

MP3-dekodningsformat ................. MPEG-1 & 2<br />

Audio Layer 3<br />

WMA-dekodningsformat ............. Ver. 7, 7.1, 8,<br />

9, 10, 11 (2-kanal audio)<br />

(Windows Media Player)<br />

AAC-dekodningsformat ............... MPEG-4 AAC<br />

(kun iTunes®-kodet) (.m4a)<br />

(Ver. 7.2 og tidligere)<br />

DivX-dekodningsformat ............. Home Theater<br />

Ver. 3, 4, 5.2 (.avi, .divx)<br />

USB<br />

Specifikation ................ USB 2.0 fuld hastighed<br />

Netspænding ........................................ 500 mA<br />

Maksimal hukommelse ......................... 250 GB<br />

Filsystem .................................. FAT16, FAT32<br />

MP3-dekodningsformat ................ MPEG-1 & 2<br />

Audio Layer 3<br />

WMA-dekodningsformat ......... Ver. 7, 7.1, 8, 9,<br />

10,11 (2-kanal audio)<br />

(Windows Media Player)<br />

AAC-dekodningsformat .............. MPEG-4 AAC<br />

(kun kodet med iTunes®)<br />

(.m4a)<br />

(Ver. 7.2 og tidligere)<br />

WAV-signalformat ......................... Linear PCM<br />

& MS ADPCM<br />

(Ukomprimeret)<br />

FM-radio<br />

Frekvensområde ......... 87,5 MHz til 108,0 MHz<br />

Brugbar følsomhed ............. 8 dBf (0,7 µV/75 $,<br />

mono, S/N: 30 dB)<br />

Signal/støjforhold .......... 75 dB (IEC-A netværk)<br />

MW-radio<br />

Frekvensområde ............ 531 kHz til 1 602 kHz<br />

(9 kHz)<br />

Anvendelig følsomhed ........ 18 µV (S/N: 20 dB)<br />

Signal/støjforhold .......... 65 dB (IEC-A netværk)<br />

LW-radio<br />

Frekvensområde ............... 153 kHz til 281 kHz<br />

Anvendelig følsomhed ........ 30 µV (S/N: 20 dB)<br />

Signal/støjforhold .......... 65 dB (IEC-A netværk)<br />

Bemærk<br />

• Specifikationer og design kan ændres uden forudgående varsel p.g.a. forbedringer.<br />

A<br />

Indeks<br />

Afspilningskontrol (PBC)................... 156<br />

Aspektforhold............................ 119, 156<br />

Audiosprog ............................... 108, 118<br />

B<br />

Bogmærke........................................ 107<br />

Børnesikring ............................. 119, 156<br />

D<br />

DivX.................................................. 156<br />

DivX Certified.................................... 156<br />

Dolby Digital ............................... 94, 156<br />

Dolby Pro Logic II ............................. 157<br />

DTS ............................................ 94, 157<br />

F<br />

Farve ................................................ 123<br />

Flere undertekster .................... 108, 157<br />

Flere vinkler.............................. 108, 157<br />

K<br />

Kapitel............................................... 157<br />

Kodenummer .................................... 119<br />

Kontrast ............................................ 123<br />

L<br />

Lineær PCM (LPCM) ........................ 157<br />

Lysstyrke .......................................... 123<br />

M<br />

Menusprog........................................ 118<br />

MPEG............................................... 157<br />

Multi-audio................................ 108, 157<br />

N<br />

Nuance ............................................. 123<br />

O<br />

Optisk digitalt output/input ................ 157<br />

P<br />

PBC (afspilningskontrol)................... 105<br />

R<br />

Regionsnummer ......................... 94, 158<br />

S<br />

Sprog for undertitler.................. 108, 118<br />

Styring af det dynamiske<br />

område......................................... 158<br />

T<br />

Tabel over DVD-sprogkoder............. 155<br />

Titel................................................... 158<br />

TV-forhold......................................... 119<br />

V<br />

Video-CD............................................ 94<br />

Vinkelsymbol ............................ 108, 119<br />

W<br />

Widescreen ...................................... 123<br />

DANSK<br />

159


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 160 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Innholdsfortegnelse<br />

Takk for at du kjøpte dette <strong>Pioneer</strong>-produktet<br />

Les nøye gjennom betjeningsinstruksjonene slik at du får vite hvordan du betjener<br />

modellen på riktig måte. Etter at du har lest instruksjonene, bør du oppbevare denne<br />

bruksanvisningen på et trygt sted slik at du kan slå opp i dem senere.<br />

Les dette nøye<br />

* Plater som kan avspilles ................... 173<br />

* DVD-filmers sonenumre ................... 173<br />

* Når en handling ikke er tillatt ............ 175<br />

Koble til enhetene ............................ 161<br />

Medfølgende deler .................................. 162<br />

Koble til strømledningen ......................... 163<br />

Koble til med en forsterker som<br />

selges separat ...................................... 164<br />

Ved tilkobling til et ryggekamera ............. 165<br />

Koble til en flerkanalsprosessor .............. 166<br />

Koble til og montere tilkoblingsboksen<br />

for optisk kabel ......................... 166<br />

Koble til den optiske kabelen .................. 166<br />

Montere tilkoblingsboksen for<br />

optisk kabel .......................................... 167<br />

Koble til med den eksterne videokomponenten<br />

og displayet ................... 167<br />

* Når det brukes et display koblet<br />

til videoutgang bak ............................ 167<br />

Montering .......................................... 168<br />

DIN front-/baksidemontering ................... 168<br />

* Før enheten monteres ...................... 168<br />

DIN frontmontering .................................. 169<br />

DIN baksidemontering ............................ 170<br />

Feste frontpanelet ................................... 170<br />

Forholdsregler .................................. 171<br />

VIKTIGE SIKKERHETSTILTAK .............. 171<br />

Sikre forsvarlig kjøring ............................ 171<br />

* Bruke et display koblet til<br />

REAR MONITOR OUTPUT .............. 171<br />

* Når ryggekamera brukes .................. 172<br />

Slik unngår du flate batterier ................... 172<br />

Før du starter .................................... 172<br />

Om denne enheten ................................. 172<br />

* Plater som kan avspilles ................... 173<br />

* DVD-filmers sonenumre ................... 173<br />

Om denne bruksanvisningen .................. 173<br />

Besøk vårt nettsted ................................. 173<br />

Ved problemer ........................................ 173<br />

Funksjoner .............................................. 173<br />

* Om WMA .......................................... 174<br />

* Om MP3 ........................................... 174<br />

* Om AAC ........................................... 174<br />

* Om DivX ........................................... 174<br />

Slik beskytter du LCD-skjermen .............. 175<br />

Slik får du et skarpt LCD-bilde ................ 175<br />

* Endre bredskjermformatet ................ 175<br />

* Endre bildeinnstillingene ................... 175<br />

Hva betyr merkingen på DVD-platene? ..... 175<br />

* Når en handling ikke er tillatt ............ 175<br />

Beskytte enheten mot tyveri ................... 176<br />

* Ta av frontpanelet ............................ 176<br />

* Sette på plass frontpanelet ............... 176<br />

Tilbakestille mikroprosessoren ............... 176<br />

Funksjonsvisningsmodus ........................ 176<br />

Betjene denne enheten .................... 177<br />

Hva er hva? ............................................ 177<br />

* Hovedenhet ...................................... 177<br />

* Valgfri fjernkontroll ............................ 177<br />

Grunnleggende funksjoner ..................... 177<br />

* Strømforsyning på/av ....................... 177<br />

* Velge kilde ........................................ 177<br />

* Justere volumnivået ......................... 178<br />

* Grunnleggende betjening av<br />

tastene på berøringspanelet ............. 178<br />

* Åpne og lukke LCD-panelet ............. 179<br />

Radio ...................................................... 180<br />

* Grunnleggende funksjoner ............... 180<br />

* Lagre og hente frem<br />

radiofrekvenser ................................. 181<br />

* Innledning til avansert betjening ....... 181<br />

* Lagre de sterkeste<br />

radiofrekvensene .............................. 181<br />

* Søke etter sterke signaler ................ 181<br />

* Velge alternative frekvenser ............. 181<br />

* Motta trafikkmeldinger ...................... 182<br />

* Bruke PTY-funksjoner ...................... 182<br />

* Bruke radiotekst ............................... 183<br />

* Liste over programtyper<br />

(PTY-liste) ........................................ 183<br />

Innebygd DVD-spiller .............................. 184<br />

* Grunnleggende funksjoner ............... 184<br />

* Grunnleggende avspillingskontroller<br />

........................................... 185<br />

* Bytte mediefiltypen ........................... 185<br />

* Bruke DVD-menyen ......................... 185<br />

* Avspilling med avspillingskontroll<br />

(PBC) ................................... 185<br />

* Spille DivX® VOD-innhold ................ 186<br />

* Hoppe frem eller tilbake til<br />

en annen tittel ................................... 186<br />

* Velge spillemodus ............................ 186<br />

* Hoppe over / rykke tilbake til<br />

reklame (CM skip/back) .................... 186<br />

* Fortsette avspilling (bokmerke) ........ 186<br />

* Søke etter stedet du vil spille av ....... 187<br />

* Endre lydspråk under<br />

avspilling (multilyd) ........................... 187<br />

* Endre tekstingsspråk under<br />

avspilling (Multiteksting) ................... 187<br />

* Endre visningsvinkel under<br />

avspilling (Multivinkel) ...................... 187<br />

* Spille av bilde-for-bilde ..................... 188<br />

* Spille av i sakte kino ......................... 188<br />

* Gå tilbake til den angitte scenen ...... 188<br />

* Automatisk avspilling av<br />

DVD-plater ........................................ 188<br />

* Tekstinformasjon .............................. 188<br />

* Velge spor fra sporlisten ................... 189<br />

* Velge filer fra filnavnlisten ................ 189<br />

* Velge titler fra tittellisten ................... 189<br />

* Innledning til avansert betjening ....... 189<br />

* Repetisjon av avspilling .................... 189<br />

* Spille av spor i tilfeldig rekkefølge .... 190<br />

* Skanne spor eller mapper ................ 190<br />

* Velge lydutgang ................................ 190<br />

* Bruke kompresjon ............................ 190<br />

Spille av sanger på iPod ......................... 190<br />

* Grunnleggende funksjoner ............... 190<br />

* Spille video ....................................... 191<br />

* Bla gjennom for å finne<br />

en sang/video ................................... 191<br />

* Vise tekstinformasjon på iPod .......... 192<br />

* Repetisjon av avspilling .................... 192<br />

* Spille av sanger i tilfeldig<br />

rekkefølge (shuffle) ........................... 192<br />

* Spille av alle sanger i tilfeldig<br />

rekkefølge (shuffle alle) .................... 192<br />

* Betjene enhetens iPod-funksjon<br />

fra iPoden ......................................... 192<br />

* Stoppe avspilling av en<br />

sang midlertidig ................................ 192<br />

* Velge sanger fra albumlisten<br />

for artisten som spilles ...................... 192<br />

* Endre lydbokhastigheten .................. 193<br />

Spille sanger på en bærbar<br />

USB-lydspiller/USB-minne ................... 193<br />

* Grunnleggende funksjoner ............... 193<br />

* Stoppe avspilling av komprimert<br />

lyd midlertidig ................................... 193<br />

* Innledning til avansert betjening ....... 193<br />

* Vise tekstinformasjon for en lydfil ..... 194<br />

* Velge filer fra filnavnlisten ................ 194<br />

Justere lyd .............................................. 194<br />

* Innledning til lydjusteringer ............... 194<br />

* Justere balanse ................................ 194<br />

* Bruke equalizeren ............................ 195<br />

* Justere loudness .............................. 196<br />

* Bruke subwooferutgang ................... 196<br />

* Forsterke bassen .............................. 196<br />

* Bruke høypassfilteret ........................ 196<br />

* Justere kildenivåer ........................... 196<br />

Sette opp DVD-spilleren ......................... 197<br />

* Innledning til justeringer<br />

ved DVD-oppsett .............................. 197<br />

* Velge tekstingsspråk ........................ 197<br />

* Velge lydspråk .................................. 197<br />

* Velge menyspråk .............................. 197<br />

* Slå støtteteksting av eller på ............ 198<br />

* Velge visning av vinkelikon .............. 198<br />

* Velge høyde/bredde-forhold ............. 198<br />

* Velge tilgangssperring ...................... 198<br />

* Angi DivX-tekstingsfilen .................... 199<br />

* Vise DivX® VODregistreringskoden<br />

............................ 199<br />

* Velge digital utgang .......................... 199<br />

Startinnstillinger ...................................... 199<br />

* Justere startinnstillinger ................... 199<br />

* Slå på/av innstillingen<br />

for ekstrautstyr ................................. 200<br />

* Stille inn kontrolleren for utgang<br />

bak og subwoofer ............................. 200<br />

* Endre FM-søketrinnet ...................... 200<br />

* Slå på/av automatisk PI-søk ............ 200<br />

* Slå på/av lyddemping/<br />

signalsvekking .................................. 200<br />

* Slå på/av alarmsignalet .................... 201<br />

* Stille inn TV-signalet ........................ 201<br />

* Oppgi PIN-kode for trådløs<br />

Bluetooth-tilkobling ........................... 201<br />

* Rette opp forvrengt lyd ..................... 201<br />

* Tilbakestille lydfunksjonene ............. 201<br />

* Stille inn sikkerhetsindikatoren ......... 201<br />

Andre funksjoner .................................... 202<br />

* Innledning til systemjusteringer ........ 202<br />

* Endre bredskjermmodusen .............. 202<br />

* Endre bildeinnstillingene .................. 202<br />

* Velge bakgrunnsdisplay ................... 203<br />

* Angi AV-inngangen .......................... 203<br />

* Stille klokken .................................... 203<br />

* Innstilling for ryggekamera ............... 204<br />

* Justere LCD-panelets glidestilling .... 204<br />

* Angi automatisk åpning .................... 204<br />

* Slå på/av innstillingen for<br />

iPod-lading ....................................... 204<br />

* Velge farge på skjermmenyen<br />

(OSD) ............................................... 204<br />

* Velge belysningsfarge ...................... 204<br />

* Justere responsposisjoner på<br />

berøringspanelene (kalibrering<br />

av berøringspaneler) ........................ 205<br />

* Bruke ekstrautstyrskilden (AUX) ...... 205<br />

* Bruke den eksterne enheten ............ 206<br />

* Bruke PGM-tasten ............................ 206<br />

Tilgjengelig tilbehør ......................... 207<br />

Bluetooth-lyd .......................................... 207<br />

* Grunnleggende funksjoner ............... 207<br />

* Stanse avspilling midlertidig ............. 207<br />

* Innledning til avansert betjening ....... 207<br />

* Koble til en Bluetooth-lydspiller ........ 208<br />

* Koble fra en Bluetooth-lydspiller ...... 208<br />

* Vise Bluetooth-enhetens adresse .... 208<br />

Bluetooth-telefon .................................... 208<br />

* Grunnleggende funksjoner ............... 208<br />

* Innstilling av handsfreetelefonering<br />

...................................... 209<br />

* Foreta et anrop ................................. 209<br />

* Motta et anrop .................................. 209<br />

* Innledning til avansert betjening ....... 210<br />

* Koble til en mobiltelefon ................... 210<br />

* Koble fra en mobiltelefon ................. 210<br />

* Registrere en tilkoblet<br />

mobiltelefon ...................................... 210<br />

* Slette en registrert telefon ................ 211<br />

* Koble til en registrert mobiltelefon .... 211<br />

* Bruke telefonlisten ............................ 211<br />

* Bruke anropsloggen ......................... 212<br />

160<br />

NORSK


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 161 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Innholdsfortegnelse<br />

* Bruke forhåndsinnstilte numre .......... 212<br />

* Foreta et anrop ved å angi<br />

telefonnummeret ............................... 213<br />

* Tømme minnet ................................. 213<br />

* Stille inn automatisk svar .................. 214<br />

* Stille inn automatisk avvisning .......... 214<br />

* Bytte ringetonen ............................... 214<br />

* Ekkokompensasjon og<br />

støyreduksjon ................................... 214<br />

* Vise Bluetooth-enhetens adresse ..... 214<br />

CD-skifter ................................................ 214<br />

* Grunnleggende funksjoner ............... 214<br />

* Velge en plate ................................... 214<br />

* Stoppe CD-avspilling midlertidig ....... 215<br />

* Innledning til avansert betjening ....... 215<br />

* Bruke CD TEXT-funksjoner .............. 215<br />

* Grunnleggende funksjoner ............... 215<br />

* Velge en plate ................................... 216<br />

* Velge en mappe ............................... 216<br />

* Stoppe plateavspilling midlertidig ..... 216<br />

* Innledning til avansert betjening ....... 216<br />

TV-mottaker ............................................ 217<br />

* Grunnleggende funksjoner ............... 217<br />

* Lagre og hente frem TV-stasjoner .... 217<br />

* Innledning til avansert betjening ....... 217<br />

* Lagre stasjoner med sterke<br />

signaler sekvensielt .......................... 217<br />

* Velge områdegruppe ........................ 218<br />

Digital signalprosessor ............................ 218<br />

* Innledning til DSP-justeringer ........... 218<br />

* Bruke lydfeltreguleringen .................. 218<br />

* Bruke posisjonsvelgeren .................. 219<br />

* Justere balanse ................................ 219<br />

* Justere kildenivåer ............................ 219<br />

* Bruke reguleringen av<br />

dynamisk område ............................. 219<br />

* Bruke nedmiksingsfunksjonen .......... 219<br />

* Bruke direkte innstilling ..................... 220<br />

* Bruke Dolby Pro Logic II ................... 220<br />

* Stille inn høyttalerinnstillinger ........... 221<br />

* Justere høyttalernes<br />

utgangsnivåer ................................... 221<br />

* Velge delefrekvens ........................... 222<br />

* Justere høyttalernes<br />

utgangsnivåer ved hjelp<br />

av en testtone ................................... 222<br />

* Bruke tidsutjevning ........................... 222<br />

* Bruke equalizeren ............................. 223<br />

* Bruke den automatiske<br />

equalizeren ....................................... 224<br />

* Automatisk tidsutjevning og<br />

automatisk equalizer ......................... 224<br />

Annen informasjon .......................... 226<br />

Feilsøking ................................................ 226<br />

Feilmeldinger .......................................... 227<br />

Forstå feilmeldinger for automatisk<br />

tidsutjevning/equalizer .......................... 229<br />

Retningslinjer for håndtering<br />

av plater og spiller ................................ 229<br />

DVD-plater .............................................. 229<br />

DVD-R-/DVD-RW-plater ......................... 230<br />

AVCHD-innspilte plater ........................... 230<br />

CD-R-/CD-RW-plater .............................. 230<br />

Dual Disc-plater ...................................... 230<br />

Komprimerte lydfiler på platen ................ 230<br />

* Eksempel på et hierarki .................... 231<br />

* Kompatibilitet for komprimert lyd ...... 231<br />

USB-lydspiller/USB-minne ...................... 231<br />

* Kompatibilitet for USBlydspiller/USB-minne<br />

........................ 231<br />

* Retningslinjer for håndtering<br />

og annen informasjon ....................... 231<br />

* Kompatibilitet for komprimert lyd ...... 232<br />

DivX-videofiler ......................................... 233<br />

* DivX-kompatibilitet ............................ 233<br />

Om håndtering av iPoden ....................... 233<br />

* Om iPod-innstillinger ........................ 233<br />

Riktig bruk av displayet ........................... 233<br />

* Riktig behandling av displayet .......... 234<br />

* LCD-skjerm (display med<br />

flytende krystall) ............................... 234<br />

* Slik holder du displayet<br />

i god stand ........................................ 234<br />

* Lite lysstoffrør ................................... 234<br />

Språkkodeoversikt for DVD .................... 234<br />

Begreper ................................................. 235<br />

Tekniske data ......................................... 237<br />

Stikkordregister ............................... 238<br />

Koble til enhetene<br />

! ADVARSEL<br />

For å redusere faren for ulykker og unngå å bryte gjeldende lovverk, må funksjonen<br />

for DVD eller TV (selges separat) foran ikke brukes under kjøring. Eventuelle<br />

bakdisplay må i tillegg plasseres slik at de ikke kan forstyrre sjåføren.<br />

I noen land eller stater er det ulovlig å se på bilder på en skjerm også for andre<br />

personer enn sjåføren. Der slike bestemmelser gjelder, må de følges, og enhetens<br />

DVD-funksjoner må ikke brukes.<br />

! OBS!<br />

• PIONEER fraråder at du monterer eller utfører service på displayet på egen<br />

hånd. Hvis du monterer eller utfører service på enheten, kan du bli utsatt for<br />

elektrisk sjokk eller andre farer. Overlat all montering og service av displayet<br />

til autoriserte <strong>Pioneer</strong>-serviceteknikere.<br />

• Fest alle ledninger med kabelklammere eller elektroteip. Ingen ledninger må<br />

være ubeskyttet.<br />

• Bor ikke et hull inn i motorrommet for å koble den gule ledningen på enheten<br />

til kjøretøyets batteri. Vibrasjoner fra motoren kan på sikt skade isolasjonen<br />

der ledningen går fra baksetet over i motorrommet. Vær ekstra påpasselig når<br />

du fester ledningen på dette punktet.<br />

• Det er svært farlig dersom displayledningen blir viklet rundt rattstammen eller<br />

girspaken. Monter displayet på en slik måte at det ikke vil være til hinder for<br />

kjøringen.<br />

• Påse at ledningene ikke kommer i klem mellom bilens bevegelige deler, som<br />

girspaken, håndbrekket eller skyvemekanismen til setene.<br />

• Unngå å forkorte noen av ledningene. Det kan føre til at beskyttelseskretsen<br />

slutter å virke som den skal.<br />

! ADVARSEL<br />

LYS GRØNN LEDNING PÅ STRØMKONTAKTEN ER BEREGNET FOR Å PÅVISE<br />

PARKERINGSSTATUSEN, OG DEN MÅ KOBLES TIL STRØMFORSYNINGSSIDEN<br />

AV PARKERINGSBREMSBRYTEREN. FEIL TILKOBLING ELLER BRUK AV DENNE<br />

LEDNINGEN KAN FØRE TIL BRUDD PÅ GJELDENDE LOVVERK OG TIL<br />

ALVORLIG PERSONSKADE ELLER MATERIELL SKADE.<br />

NORSK<br />

161


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 162 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Koble til enhetene<br />

Merknader<br />

• Denne enheten kan ikke monteres i et kjøretøy uten ACC-stilling (for tilbehør) på<br />

tenningslåsen.<br />

Stilling for tilbehør<br />

(ACC)<br />

Ingen stilling for tilbehør<br />

(ACC)<br />

• Hvis enheten brukes under andre betingelser enn de nevnt nedenfor, kan det føre til brann<br />

eller feilfunksjon.<br />

– Biler med 12-volts batteri og negativ jording.<br />

– Høyttalere på 50 W (levert effekt) og 4 ohm til 8 ohm (impedansverdi).<br />

• For å hindre kortslutning, overoppheting eller feilfunksjon, må retningslinjene nedenfor<br />

følges.<br />

– Koble fra den negative polen på batteriet før monteringen starter.<br />

– Fest ledningene med kabelklemmer eller teip. Beskytt ledningene ved å vikle teip rundt<br />

dem når de ligger mot metalldeler.<br />

– Plasser alle ledninger unna bevegelige deler, som girstang og seteskinner.<br />

– Plasser alle ledninger unna varme steder, som nær utløp fra varmeapparatet.<br />

– La ikke den gule ledningen gå gjennom et hull og inn i motorrommet for å bli koblet til<br />

batteriet.<br />

– Dekk eventuelle kontakter på frakoblede ledninger med isolasjonsteip.<br />

– Ikke ta av RCA-hettene hvis du ikke skal bruke RCA-kabler.<br />

– Unngå å kutte noen av ledningene for å gjøre dem kortere.<br />

– Ikke kutt i isolasjonen på strømtilførselsledningen på denne enheten for å dele<br />

strømtilførsel med annet utstyr. Det er begrenset hvor mye strøm ledningen kan lede.<br />

– Bruk en sikring med den angitte kapasiteten.<br />

– La aldri den negative ledningen kobles direkte til jording.<br />

– Ikke bunt sammen negative kabler fra flere høyttalere.<br />

• Kontrollsignaler sendes gjennom blå/hvit ledning når enheten slås på. Koble den til en<br />

ekstern forsterkers fjernkontrolledning eller bilens kontakt for automatisk relestyring av<br />

antennen (maks. 300 mA, 12 V likestrøm). Hvis bilen er utstyrt med glassantenne, må du<br />

koble strømkontakten til antenneforsterkeren.<br />

• Ikke koble blå/hvit kabel til den eksterne forsterkerens strømkontakt. Den må heller ikke<br />

kobles til bilantennens strømkontakt. Det kan føre til feilfunksjon eller at batteriet tappes for<br />

strøm.<br />

• IP-BUS-kontakter er fargekodet. Pass på at du kobler til kontakter med samme farge.<br />

• Svart ledning er til jording. Denne ledningen og andre produkters jordingsledning (spesielt<br />

produkter som krever mye strøm, for eksempel forsterkere) må kables hver for seg. Ellers<br />

kan det oppstå brann eller feilfunksjon hvis de ved et uhell kobles fra.<br />

Koble til enhetene<br />

Medfølgende deler<br />

Dette produktet Mottakerboks Strømledning Antennekabel<br />

USB-kabel Monteringsramme<br />

(forhåndsmontert)<br />

Skrue (2 mm x 3 mm)<br />

(4 stk.)<br />

(forhåndsmontert)<br />

Forsenket skrue (5 mm<br />

x 6 mm) (6 stk.) (2 er<br />

forhåndsmontert)<br />

Beskyttelsesteip Sidebrakett (stor)<br />

(2 stk.)<br />

Pyntelist<br />

(forhåndsmontert)<br />

Låseskrue (5 mm x<br />

6mm) (4 stk.)<br />

Berøringspanelpenn Holder Skrue (2 mm x 5 mm)<br />

(2 stk.)<br />

Sidebrakett (liten)<br />

(2 stk.)<br />

(forhåndsmontert)<br />

Låseskrue (4 mm x<br />

3 mm) (4 stk.)<br />

Gummihylse Dobbeltendeskrue<br />

162<br />

NORSK


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 163 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Koble til enhetene<br />

Koble til strømledningen<br />

Merk<br />

Avhengig av biltype, kan<br />

funksjonene 3* og 5* være<br />

forskjellige. Hvis dette er tilfelle,<br />

må 2* kobles til 5*, og 4* til 3*.<br />

Deksel (1*)<br />

Ikke ta av hetten hvis<br />

denne kontakten ikke<br />

skal brukes.<br />

Gul (3*)<br />

Reserve (eller<br />

tilbehør)<br />

Rød (5*)<br />

Tilbehør (eller<br />

reserve)<br />

Oransje/hvit<br />

Kobles til lysbryterkontakten.<br />

Svart (jording til karosseri)<br />

Kobles til rent, ulakkert metall.<br />

ISO-kontakt<br />

Merk<br />

I enkelte biler kan ISO-koblingen være<br />

delt i to. Hvis så er tilfelle, må begge<br />

delene kobles til.<br />

Inngang for tilkobling av fjernkontroll med<br />

ledning<br />

Kablet fjernkontrolladapter kan kobles til<br />

(selges separat).<br />

20 cm<br />

USB-inngang<br />

Gul (2*)<br />

Kobles til kontakten med 12 V<br />

konstant strømforsyning.<br />

Når du kobler en flerkanalsprosessor<br />

(f.eks. DEQ-P6600) som selges separat,<br />

til denne enheten, må du ikke koble noe<br />

til høyttalerledningene og systemets<br />

fjernkontroll (blå/hvit).<br />

1,5 m<br />

USB-kabel (følger med)<br />

Kobles til en separat solgt<br />

USB-enhet.<br />

Rød (4*)<br />

Kobles til kontakt styrt av<br />

tenningsbryteren (12 V likestrøm).<br />

Sikring<br />

(10A)<br />

Grå<br />

Dette produktet<br />

Koble ledninger med<br />

samme farge til<br />

hverandre.<br />

Sikringsmotstand<br />

Sikringsmotstand<br />

Høyttalerledninger<br />

Hvit: Foran venstre +<br />

Hvit/svart: Venstre foran -<br />

Grå: Høyre foran +<br />

Grå/svart: Høyre foran -<br />

Grønn: Venstre bak + eller subwoofer +<br />

Grønn/svart: Venstre bak - eller subwoofer -<br />

Fiolett: Høyre bak + eller subwoofer +<br />

Fiolett/svart: Høyre bak - eller subwoofer -<br />

IP-BUSinngang<br />

(Blå)<br />

Gul/svart<br />

Antennekabel (følger med)<br />

Hvis du bruker utstyr med dempingsfunksjon, kobler du denne ledningen til lyddempingsledningen<br />

på det aktuelle utstyret. Hvis ikke, skal lyddempingsledningen være uten tilkoblinger.<br />

Tilkoblingsmåte<br />

1. Klem fast ledningen.<br />

Merk<br />

• Plasseringen av parkeringsbremsbryteren avhenger av bilmodellen.<br />

Detaljer finner du ved å se i bruksanvisningen for bilen.<br />

Lys grønn<br />

Brukes til å påvise parkeringsbremsens på/av-status.<br />

Denne ledningen må kobles til strømforsyningssiden av<br />

parkeringsbremsbryteren.<br />

Blå/hvit<br />

Kobles til forsterkerens kontrollkontakt<br />

(maks. 300 mA 12 V likestrøm).<br />

Blå/hvit (6*)<br />

Grensesnittkabel (f.eks. CD-I200)<br />

(selges separat)<br />

IP-BUSkabel<br />

Plasseringen av pinnene til<br />

ISO-kontakten vil variere etter<br />

biltype. Koble til 6* og 7* når<br />

pinne 5 er for antennestyring. I<br />

andre typer biler må 6* og 7*<br />

aldri kobles til.<br />

80 cm<br />

CD-skifter (selges<br />

separat)<br />

Strømtilførselsside<br />

Jordingsside<br />

Blå/hvit (7*)<br />

Kobles til kontakt for automatisk antennerelé<br />

(maks. 300 mA 12 V likestrøm).<br />

Dokkingkontakt<br />

Koble til en separat solgt iPod<br />

80 cm<br />

Mottakerboks (følger<br />

med)<br />

2. Klem godt til med en<br />

flattang.<br />

Parkeringsbremsbryter<br />

Merknader<br />

• Endre startinnstillingene for denne enheten (se<br />

bruksanvisningen). Subwooferutgangen på denne<br />

enheten er mono.<br />

• Hvis du bruker en subwoofer på 70 W (2 $), må du koble<br />

til med fiolett og fiolett/svart ledning på denne enheten.<br />

Ikke koble noe til grønn og grønn/svart ledning.<br />

NORSK<br />

163


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 164 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Koble til enhetene<br />

Koble til med en forsterker som selges separat<br />

Dette produktet<br />

Blå/hvit (6*)<br />

Plasseringen av pinnene til ISOkontakten<br />

vil variere etter biltype.<br />

Koble til 6* og 7* når pinne 5 er for<br />

antennestyring. I andre typer biler<br />

må 6* og 7* aldri kobles til.<br />

Blå/hvit<br />

Kobles til forsterkerens kontrollkontakt<br />

(maks. 300 mA 12 V likestrøm).<br />

Utgang bak eller subwooferutgang (REAR/<br />

SUBWOOFER/DEQ OUTPUT)<br />

15 cm<br />

Utgang foran (FRONT<br />

OUTPUT)<br />

15 cm<br />

Blå/hvit (7*)<br />

Kobles til kontakt for automatisk<br />

antennerelé (maks. 300 mA 12 V likestrøm).<br />

Når du kobler en flerkanalsprosessor (f.eks. DEQ-<br />

P6600) som selges separat, til denne enheten, må du<br />

ikke koble noe til høyttalerledningene og systemets<br />

fjernkontroll (blå/hvit).<br />

Hvis du skal koble til en flerkanalsprosessor til enheten,<br />

slår du opp i installasjonshåndboken for prosessoren.<br />

Koble til med RCA-kabler<br />

(selges separat)<br />

Høyttaler foran<br />

Fjernkontroll<br />

Venstre Høyre<br />

Høyttaler bak<br />

eller subwoofer<br />

Forsterker (selges<br />

separat)<br />

Høyttaler foran<br />

Høyttaler bak<br />

eller subwoofer<br />

Foreta disse tilkoblingene når du<br />

bruker den ekstra forsterkeren.<br />

Forsterker (selges<br />

separat)<br />

Merk<br />

• Endre startinnstillingene for denne enheten (se<br />

bruksanvisningen). Subwooferutgangen på denne<br />

enheten er mono.<br />

164<br />

NORSK


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 165 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Koble til enhetene<br />

Ved tilkobling til et ryggekamera<br />

Når produktet brukes sammen med et ryggekamera, er det mulig med automatisk<br />

veksling fra video til visning fra et ryggekamera når girspaken flyttes til REVERS (R).<br />

!ADVARSEL<br />

BRUK INNGANGEN KUN TIL RYGGEKAMERA MED MOTSATT ELLER<br />

SPEILVENDT BILDE. ANNEN BRUK KAN FØRE TIL PERSONSKADE ELLER<br />

MATERIELL SKADE.<br />

! OBS!<br />

• Skjermbildet kan vises motsatt.<br />

• Hensikten med ryggekameraet er å bruke det hjelpemiddel når du skal rygge inn på<br />

trange steder. Ikke bruk enheten som underholdning.<br />

• Objekter som vises i ryggekameraet kan virke nærmere eller lengre unna enn de<br />

egentlig er.<br />

15 cm<br />

Dette produktet<br />

Inngang for ryggekamera<br />

(REAR VIEW CAMERA IN)<br />

! OBS!<br />

20 cm RCA-kabel (selges<br />

separat)<br />

Fiolett/hvit<br />

Sikringsmotstand<br />

Av de to ledningene som er koblet til baklampen, kobler du til<br />

ledningen som får endret spenning når girspaken står i REVERSE (R).<br />

Denne tilkoblingen gjør det mulig for enheten å registrere om bilen<br />

beveger seg forover eller bakover.<br />

Tilkoblingsmåte<br />

Du må bruke et kamera<br />

som gir speilvendte<br />

bilder.<br />

Ryggekamera<br />

Til videoutgang<br />

1. Klem fast ledningen. 2. Klem godt til med en<br />

flattang.<br />

Merk<br />

• Du må angi CAMERA POLARITY riktig i SYSTEM MENU når du kobler til<br />

ryggekameraet.<br />

NORSK<br />

165


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 166 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Koble til enhetene<br />

Koble til en flerkanalsprosessor<br />

IP-BUS-kabel<br />

(følger med DVDspilleren)<br />

Dette produktet<br />

Svart<br />

Tilkoblingsboks for optisk<br />

kabel (følger med<br />

flerkanalsprosessoren)<br />

Svart Blå<br />

IP-BUS-kabel (følger med<br />

flerkanalsprosessoren)<br />

Når du kobler til en DVD-spiller til<br />

flerkanalsprosessoren (selges<br />

separat), må den optisk kabelen fra<br />

DVD-spilleren kobles til inngang 2<br />

for optisk kabel (OPT. IN2) på<br />

flerkanalsprosessoren.<br />

Videoinngang<br />

25 cm (VIDEO INPUT)<br />

IP-BUS-inngang (blå)<br />

Blå<br />

DEQ-utgang (REAR/<br />

SUBWOOFER/DEQ OUTPUT)<br />

15 cm<br />

Optisk kabel (følger med<br />

flerkanalsprosessoren)<br />

Optisk kabel (selges<br />

separat)<br />

Blå<br />

Skjult enhet (følger<br />

med DVD-spilleren)<br />

Videoutgang<br />

Blå<br />

foran (gul)<br />

Flerkanalsprosessor<br />

(f.eks. DEQ-P6600)<br />

(selges separat)<br />

RCA-kabel (følger med<br />

flerkanalsprosessoren)<br />

DVD-spiller (f.eks. XDV-P6)<br />

(selges separat)<br />

Svart<br />

Svart<br />

Du kan bruke bare én<br />

videokomponent med denne<br />

enheten.<br />

25-pinners kabel (følger<br />

med DVD-spilleren)<br />

RCA-kabel (følger<br />

med DVD-spiller)<br />

IP-BUS-kabel<br />

CD-skifter (selges<br />

separat)<br />

Koble til og montere tilkoblingsboksen for optisk kabel<br />

! ADVARSEL<br />

• Unngå å montere enheten på steder der den hindrer sikkerhetsutstyr, for eksempel<br />

airbager, i å virke som det skal. Hvis ikke kan faren for ulykker øke.<br />

• Unngå å montere enheten på steder der den kan hindre bruk av bremsen. Hvis ikke<br />

kan det faren for trafikkulykker øke.<br />

• Fest enheten godt med krok- og sløyfefestet (borrelåsen) eller låsebåndet. Hvis<br />

enheten er løst festet, kan den redusere kjørestabiliteten, noe som igjen kan føre til<br />

trafikkuhell.<br />

! OBS!<br />

• Ved montering av enheten må du bruke bare de delene som følger med. Hvis du<br />

bruker andre deler, kan enheten ødelegges eller løsne av seg selv, noe som kan<br />

føre til en ulykke eller til andre problemer.<br />

• Ikke monter enheten i nærheten av dørene der det kan komme regnvann på den.<br />

Hvis det trenger vann inn i enheten, kan det forårsake røykutvikling eller brann.<br />

Koble til den optiske kabelen<br />

1. Koble til den optiske kabelen og<br />

jordledningen til hovedenheten.<br />

Koble til den optiske kabelen slik at den ikke<br />

stikker frem fra enheten, som vist i illustrasjonen.<br />

Fest jordledningen til utstikkeren på baksiden av<br />

enheten.<br />

2. Koble den optiske kabelen til<br />

tilkoblingsboksen for optisk kabel.<br />

Skrue<br />

Optisk kabel<br />

166<br />

NORSK


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 167 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Koble til enhetene<br />

Montere tilkoblingsboksen for optisk kabel<br />

* Når tilkoblingsboksen for optisk kabel<br />

monteres med krok- og sløyfefestet<br />

(borrelåsen).<br />

Monter tilkoblingsboksen for optisk kabel med<br />

krok- og sløyfefestet der det er tilstrekkelig<br />

plass i konsollboksen.<br />

* Når tilkoblingsboksen for optisk kabel<br />

monteres med låsebåndet.<br />

Vikle beskyttelsestape på den optiske<br />

kabelen og kabeltilkoblingsboksen, og fest<br />

med strømkontakten ved hjelp av<br />

låsebåndet.<br />

Feste med låsebåndet<br />

Krokfeste<br />

Sløyfefeste<br />

Vikle på<br />

beskyttelsesteip.<br />

Koble til med den eksterne videokomponenten og<br />

displayet<br />

Utgang for ryggekamera<br />

(REAR MONITOR OUTPUT)<br />

20 cm<br />

Videoinngang<br />

(VIDEO INPUT)<br />

25 cm<br />

Lydinngang<br />

(AUDIO INPUT)<br />

Dette produktet<br />

RCA-kabler (selges separat)<br />

Til videoutgang<br />

Til lydutganger<br />

• Du må sette AV INPUT til VIDEO i SYSTEM MENU når du kobler til den eksterne<br />

videokomponenten.<br />

• Du må sette AV INPUT til S-DVD i SYSTEM MENU når du kobler til en DVD-skifter.<br />

Når det brukes et display koblet til videoutgang bak<br />

Display med RCAinngangsplugger<br />

(selges separat)<br />

Ekstern<br />

videokomponent<br />

(selges separat)<br />

Dette produktets utgang for bakdisplay er beregnet til å koble til et display for<br />

passasjerene i baksetet, slik at de kan se DVD eller Video CD.<br />

! ADVARSEL<br />

Installer ALDRI bakdisplayet et sted der føreren kan se på DVD eller Video CD mens<br />

han/hun kjører.<br />

NORSK<br />

167


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 168 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Montering<br />

Merknader<br />

• Kontroller alle tilkoblinger og systemer før monteringen fullføres.<br />

• Ikke bruk ikke-godkjente deler. Bruk av ikke-godkjente deler kan føre til funksjonssvikt.<br />

• Rådfør deg med forhandleren din hvis monteringen krever boring av hull eller andre<br />

endringer av bilen.<br />

• Enheten må ikke monteres på steder der<br />

– den kan forstyrre kjøringen av bilen.<br />

– den kan føre til personskade på passasjer ved plutselig nedbremsing/stopp.<br />

• Unngå å montere displayet på et sted hvor det kan (i) hindre sikten for føreren, (ii) svekke<br />

ytelsen til bilens driftssystemer eller sikkerhetsutstyr, inkludert luftputer og knapper til<br />

varsellys, eller (iii) redusere førerens evne til å kjøre bilen på en forsvarlig måte.<br />

• Halvlederen kan ødelegges hvis den blir overopphetet. Monter enheten unna varme steder<br />

som nær utløp fra varmeapparatet.<br />

• Optimal ytelse oppnås når enheten monteres med en vinkel på mindre enn 30°.<br />

30°<br />

• Ledningene må ikke dekke området som vises på figuren under. Forsterkeren er nødt til å<br />

kunne stråle fritt.<br />

Ikke dekk til dette området.<br />

• Pass på at det blir nok avstand mellom dashbordet og LCD-panelet på enheten slik at LCDpanelet<br />

kan åpnes og lukkes uten å komme i kontakt med dashbordet.<br />

Dashbord<br />

La det være nok avstand<br />

LCD-panel<br />

DIN front-/baksidemontering<br />

Denne enheten kan monteres enten fra forsiden (vanlig DIN frontmontering) eller<br />

baksiden (DIN baksidemontering, ved hjelp av gjengede skruehull på sidene av<br />

enheten). Du finner detaljerte opplysninger under følgende illustrerte<br />

installasjonsmåter.<br />

Før enheten monteres<br />

* Ta av pyntelisten og monteringsrammen.<br />

Utvid øverste og nederste del av pyntelisten utover for å ta av listen. Løsne skruene<br />

(2 mm x 3 mm) for å fjerne monteringsrammen.<br />

• Når du fester pyntelisten igjen, trykker du listen på plass på enheten til du hører et<br />

klikk når den fester seg til monteringsrammen. (Hvis pyntelisten festes opp ned, vil<br />

den ikke festes skikkelig.)<br />

Monteringsramme<br />

Skrue (2 mm x 3 mm)<br />

Pyntelist<br />

168<br />

NORSK


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 169 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Montering<br />

DIN frontmontering<br />

1. Bestem hvor sidebrakettene skal stå.<br />

• Hvis du monterer et sted med liten dybde, må du endre sidebrakettenes (små)<br />

posisjon. I slike tilfeller bør du beskytte delene som stikker frem fra dashbordet, med<br />

teip.<br />

Beskyttelsesteip<br />

Sidebrakett (liten)<br />

Forsenket skrue (5 mm x 6 mm)<br />

• Hvis det er plass bak enheten og du foretrekker en forskjøvet montering der<br />

frontpanelet skyves lengre bakover, bruker du sidebrakettene (store).<br />

Sidebrakett (stor)<br />

Forsenket skrue (5 mm x 6 mm)<br />

2. Monter enheten i dashbordet.<br />

Sett inn monteringsrammen i dashbordet. Fest deretter monteringsrammen ved å<br />

bruke en skrutrekker til å bøye metalltappene (90°) på plass.<br />

Dashbord<br />

53<br />

Monteringsramme<br />

Gummihylse<br />

Skrue<br />

Sidebrakett<br />

Skrue (2 mm x 3 mm)<br />

NORSK<br />

169


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 170 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Montering<br />

DIN baksidemontering<br />

1. Finn den riktige plasseringen der hullene på braketten og på siden av enheten<br />

samsvarer.<br />

*1 Bruk kun låseskruer (4 mm x 3 mm).<br />

*1<br />

*1<br />

• Hvis du monterer et sted med liten dybde, må du bruke de neste skruehullene. I slike<br />

tilfeller bør du beskytte delene som stikker frem fra dashbordet, med teip.<br />

*1<br />

*1<br />

Beskyttelsesteip<br />

2. Trekk til to skruer på hver side.<br />

Bruk enten låseskruer (4 mm x 3 mm), låseskruer (5 mm x 6 mm) eller forsenkede<br />

skruer (5 mm x 6 mm), avhengig av formen på skruehullene i monteringsbraketten.<br />

Spesiallaget<br />

monteringsbrakett for radio<br />

Skrue<br />

Dashbord eller konsoll<br />

Feste frontpanelet<br />

Hvis du ikke har tenkt å ta av frontpanelet, kan det festes med holderen og skruene<br />

som følger med.<br />

* Fest frontpanelet til enheten med festeskruene og holderen når du har tatt av<br />

pyntelisten.<br />

Skrue<br />

Skrue<br />

Holder<br />

170<br />

NORSK


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 171 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Forholdsregler<br />

VIKTIGE SIKKERHETSTILTAK<br />

Du bør lese samtlige instrukser vedrørende displayet og ta vare på dem, slik at du kan<br />

slå opp i dem ved behov.<br />

1. Les denne bruksanvisningen nøye og i sin helhet før du betjener displayet.<br />

2. Oppbevar denne bruksanvisningen lett tilgjengelig, slik at du kan slå opp i den<br />

om fremgangsmåter under betjening og hvilke sikkerhetsopplysninger som<br />

finnes.<br />

3. Ta hensyn til alle advarsler i denne bruksanvisningen, og følg instruksjonene<br />

nøye.<br />

4. La ikke andre personer bruke systemet før de har lest og forstått<br />

betjeningsinstruksene.<br />

5. Unngå å montere displayet på et sted hvor det kan (i) hindre sikten for føreren,<br />

(ii) svekke ytelsen til bilens driftssystemer eller sikkerhetsutstyr, inkludert<br />

luftputer og knapper til varsellys, eller (iii) redusere førerens evne til å kjøre bilen<br />

på en forsvarlig måte.<br />

6. Ikke betjen dette displayet hvis dette på noen måte vil avlede oppmerksomheten<br />

din fra sikker bruk av kjøretøyet. Følg alltid regler for sikker kjøring og alle<br />

gjeldende trafikkregler. Hvis du får problemer med å betjene systemet eller lese<br />

displayet, må du parkere kjøretøyet på et trygt sted og foreta nødvendige<br />

justeringer.<br />

7. Husk alltid sikkerhetsbeltet når du kjører. Hvis du noen gang skulle bli utsatt for<br />

en ulykke, risikerer du å få større skader hvis sikkerhetsbeltet ikke er skikkelig<br />

spent.<br />

8. Bruk aldri hodetelefoner under kjøring.<br />

9. For å øke sikkerheten vil enkelte funksjoner være deaktivert hvis<br />

parkeringsbremsen ikke er satt på og kjøretøyet ikke er i bevegelse.<br />

10.Ikke still inn lydvolumet på displayet så høyt at du ikke kan høre trafikken på<br />

utsiden og utrykningskjøretøyer.<br />

! ADVARSEL<br />

Forsøk ikke å montere eller foreta service på displayet på egen hånd. Det kan<br />

være farlig å la personer uten opplæring og erfaring med elektronisk utstyr og<br />

automatiske systemer, installere og foreta service på displayet, og det kan<br />

forårsake elektrisk støt eller andre farer.<br />

Sikre forsvarlig kjøring<br />

! ADVARSEL<br />

• LYS GRØNN LEDNING PÅ STRØMKONTAKTEN ER BEREGNET FOR Å<br />

PÅVISE PARKERINGSSTATUSEN, OG DEN MÅ KOBLES TIL<br />

STRØMFORSYNINGSSIDEN AV PARKERINGSBREMSBRYTEREN. FEIL<br />

TILKOBLING ELLER BRUK AV DENNE LEDNINGEN KAN FØRE TIL BRUDD PÅ<br />

GJELDENDE LOVVERK OG TIL ALVORLIG PERSONSKADE ELLER<br />

MATERIELL SKADE.<br />

• For å redusere faren for materiell skade og personskade og unngå å bryte gjeldende<br />

lovverk må denne enheten ikke brukes med en skjerm som er synlig for sjåføren.<br />

• For å redusere faren for ulykker og unngå å bryte gjeldende lovverk, må funksjonen<br />

for DVD eller TV (selges separat) foran ikke brukes under kjøring. Eventuelle<br />

bakdisplay må i tillegg plasseres slik at de ikke kan forstyrre sjåføren.<br />

• I noen land eller stater er det ulovlig å se på bilder på en skjerm også for andre<br />

personer enn sjåføren. Der slike bestemmelser gjelder, må de følges, og enhetens<br />

DVD-funksjoner må ikke brukes.<br />

Hvis du prøver å se en DVD, Video DVD eller TV mens du kjører, viser frontdisplayet<br />

advarselen Viewing of front seat video source while driving is strictly prohibited.<br />

(Det er strengt forbudt å vise video på videokilden for forsetet under kjøring.).<br />

Hvis du vil se en DVD, Video CD eller TV på frontdisplayet, må du parkere kjøretøyet<br />

på et sikkert sted og sette på håndbrekket.<br />

Bruke et display koblet til REAR MONITOR OUTPUT<br />

Enhetens REAR MONITOR OUTPUT (utgang for bakdisplay) er beregnet for tilkobling<br />

av et display for passasjerene i baksetet, slik at de kan se DVD eller TV.<br />

! ADVARSEL<br />

Installer ALDRI bakdisplayet et sted der føreren kan se på DVD eller TV mens han/<br />

hun kjører.<br />

NORSK<br />

171


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 172 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Forholdsregler<br />

Når ryggekamera brukes<br />

Hvis du har et ryggekamera, kan du bruke enheten til å holde et øye med tilhengere<br />

eller til å rygge inn på steder der det er lite plass.<br />

! ADVARSEL<br />

• SKJERMBILDET KAN VISES MOTSATT.<br />

• BRUK INNGANGEN KUN TIL RYGGEKAMERA MED MOTSATT ELLER<br />

SPEILVENDT BILDE. ANNEN BRUK KAN FØRE TIL PERSONSKADE ELLER<br />

MATERIELL SKADE.<br />

! OBS!<br />

• Hensikten med ryggekameraet er å bruke det til å holde et øye med tilhengere eller<br />

som hjelp når du skal rygge. Ikke bruk det som underholdning.<br />

• Vær oppmerksom på at kantene på ryggekamerabildene kan variere litt i henhold til<br />

om fullskjermsbilder vises ved rygging og om bildene brukes til kontroll bakover når<br />

kjøretøyet beveger seg fremover.<br />

Slik unngår du flate batterier<br />

La alltid kjøretøyets motor være i gang når du bruker enheten. Hvis du bruker enheten<br />

uten at motoren er i gang, kan batteriet bli flatt.<br />

• Når enheten ikke får tilført strøm på grunn av at bilbatteriet skiftes ut eller lignende<br />

årsaker, tilbakestilles mikroprosessoren til sin opprinnelige tilstand. Vi anbefaler at<br />

du noterer ned lydjusteringsinnstillingene.<br />

! ADVARSEL<br />

Må ikke brukes i biler som ikke har en ACC-stilling.<br />

Før du starter<br />

Hvis du vil kvitte deg med dette produktet, må du ikke kaste det<br />

sammen med husholdningsavfallet. Det finnes et eget<br />

innsamlingssystem for brukte elektroniske produkter i henhold til<br />

lovgivning som krever riktig behandling, gjenvinning og resirkulering.<br />

Private husholdninger i medlemslandene i EU, i Sveits og i Norge kan returnere sine<br />

brukte elektroniske produkter gratis til utpekte innsamlingssteder eller til en forhandler<br />

(hvis du kjøper et lignende nytt produkt).<br />

I land som ikke er nevnt ovenfor, ber vi deg kontakte de lokale myndighetene for å få<br />

vite riktig avhendingsmetode.<br />

Ved å gjøre det sikrer du at kasserte produkter gjennomgår den nødvendige<br />

behandlingen, gjenvinningen og resirkuleringen og hindrer dermed potensielle<br />

negative virkninger på miljø og helse.<br />

Om denne enheten<br />

Mottakerfrekvensene på denne enheten er tildelt for bruk i Vest-Europa, Asia, Midt-<br />

Østen, Afrika og Stillehavsområdene. Bruk i andre områder kan medføre<br />

utilfredsstillende mottak. RDS-funksjonen (Radio Data System) virker kun i områder<br />

med FM-stasjoner som sender RDS-signaler.<br />

! OBS!<br />

• Ikke la denne enheten komme i kontakt med væsker. Det kan føre til elektrisk støt.<br />

Kontakt med væsker kan også føre til skade på enheten, røykutvikling og<br />

overoppheting.<br />

• “CLASS 1 LASER PRODUCT”<br />

Dette produktet inneholder en laserdiode av høyere klasse enn 1. For å sikre<br />

kontinuerlig sikkerhet må du ikke fjerne noen deksler eller forsøke å åpne produktet.<br />

Overlat alt reparasjonsarbeid til kvalifiserte reparatører.<br />

• <strong>Pioneer</strong> CarStereo-Pass skal kun benyttes i Tyskland.<br />

• Oppbevar denne bruksanvisningen lett tilgjengelig, slik at du kan slå opp i den hvis<br />

du er i tvil om fremgangsmåter under betjening og hvilke forholdsregler som gjelder.<br />

• Volumet skal alltid være så lavt at du kan høre lyder fra utsiden av kjøretøyet.<br />

• Utsett ikke enheten for fuktighet.<br />

• Hvis batteriet kobles fra eller utlades, slettes forhåndsinnstillingene i minnet og du<br />

må programmere dem på nytt.<br />

172<br />

NORSK


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 173 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Før du starter<br />

Plater som kan avspilles<br />

DVD-, Video CD- og CD-plater som bærer logoene som er ført opp nedenfor, kan<br />

spilles av på denne spilleren.<br />

DVD Video Video CD<br />

CD<br />

Merknader<br />

• er et varemerke for DVD Format/Logo Licensing Corporation.<br />

• Denne spilleren kan bare spille av plater som er merket slik det er vist ovenfor.<br />

DVD-filmers sonenumre<br />

DVD Video-plater som har inkompatible<br />

sonenumre, kan ikke spilles på denne<br />

spilleren. Sonenummeret til spilleren finner<br />

du nederst på enheten.<br />

Figuren nedenfor viser regionene og de<br />

tilsvarende sonenumrene.<br />

Om denne bruksanvisningen<br />

Denne enheten har en rekke avanserte funksjoner, som skal sikre utmerkede<br />

mottakerforhold og pålitelig drift. Alle funksjonene er utformet med tanke på å være<br />

enklest mulig i bruk, men ikke alle er selvforklarende. Ved hjelp av denne<br />

bruksanvisningen får du hjelp til å utnytte alle mulighetene enheten har, slik at du kan<br />

få oppleve et best mulig lydbilde.<br />

Vi anbefaler at du gjør deg kjent med funksjonene og hvordan de virker ved å lese<br />

gjennom denne bruksanvisningen før du begynner å bruke enheten. Særlig er det<br />

viktig at du leser og følger forholdsreglene angitt med ADVARSEL og OBS! i denne<br />

bruksanvisningen.<br />

Besøk vårt nettsted<br />

Besøk oss på følgende nettsted:<br />

• Registrer produktet ditt. Vi vil oppbevare detaljene om kjøpet i arkivet vårt slik at du<br />

kan referere til disse opplysningene i forbindelse med forsikringskrav som tap eller<br />

tyveri.<br />

• Vi gir deg den nyeste informasjonen om <strong>Pioneer</strong> Corporation på vårt nettsted.<br />

Ved problemer<br />

Hvis dette produktet ikke virker som det skal, må du ta kontakt med forhandleren eller<br />

nærmeste autoriserte <strong>Pioneer</strong>-servicesenter.<br />

Funksjoner<br />

Betjening av berøringspaneltastene<br />

Det er mulig å betjene denne enheten ved hjelp av tastene på berøringspanelet.<br />

DVD-R-/DVD-RW-kompatibilitet<br />

Det er ikke mulig å spille av DVD-R-/DVD-RW-plater som er spilt inn i videoformat og<br />

Video Recording-format (VR). (Se “DVD-R-/DVD-RW-plater” på side 230.)<br />

Video CD-plater som er kompatible med avspillingskontroll (PBC)<br />

Det er mulig å spille av Video CD-plater som er kompatible med avspillingskontroll<br />

(PBC).<br />

WMA-, MP3- og AAC-kompatibilitet<br />

Se “Kompatibilitet for komprimert lyd” på side 231.<br />

DivX ® -videokompatibilitet<br />

Se “DivX-kompatibilitet” på side 233.<br />

Dolby Digital/DTS-kompatibilitet<br />

Når denne enheten brukes sammen med en flerkanalsprosessor fra <strong>Pioneer</strong>, kan du<br />

nyte stemningen og opplevelsen som DVD-filmer og musikkprogramvare gir når de<br />

har 5.1-kanals innspilling.<br />

• Produsert under lisens fra Dolby Laboratories. Dolby,<br />

ProLogic og dobbel-D-symbolet er varemerker for Dolby<br />

Laboratories.<br />

NORSK<br />

173


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 174 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Før du starter<br />

• Produsert under lisens under USA-patent nr.: 5 451 942 og<br />

andre patenter som er utstedt eller under behandling i USA<br />

eller andre steder i verden. DTS og DTS Digital Out er<br />

registrerte varemerker, og DTS-logoene og symbolet er<br />

varemerker for DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. Med<br />

enerett.<br />

Kompatibilitet for bærbar lydspiller<br />

• Henvend deg til produsenten vedrørende din bærbar USB-lydspiller / USB-minnet.<br />

Denne enheten samsvarer med følgende.<br />

– USB MSC-kompatibel (Mass Storage Class) bærbar lydspiller og minne<br />

– Avspilling av WMA-, MP3-, AAC- og WAV-filer<br />

Hvis du vil ha mer informasjon om kompatibilitet, se “Kompatibilitet for komprimert lyd”<br />

på side 231.<br />

iPod ® -kompatibilitet<br />

Denne enheten kan betjene en iPod og spille sanger på den.<br />

• Denne enheten støtter bare iPodene angitt nedenfor. Støttede versjoner av iPodprogramvaren<br />

vises nedenfor. Det kan hende eldre versjoner av iPod-programvaren<br />

ikke støttes.<br />

– iPod tredje generasjon (programvareversjon 2.3.0)<br />

– iPod fjerde generasjon (programvareversjon 3.1.1)<br />

– iPod photo (programvareversjon 1.2.1)<br />

– iPod femte generasjon (programvareversjon 1.2.1)<br />

– iPod mini (programvareversjon 1.4.1)<br />

– iPod nano første generasjon (programvareversjon 1.3.1)<br />

– iPod nano andre generasjon (programvareversjon 1.1.3)<br />

– iPod nano tredje generasjon (programvareversjon 1.0.2)<br />

– iPod classic (programvareversjon 1.0.2)<br />

– iPod touch (programvareversjon 1.1.1)<br />

– Musikkfiler på iPod kan spilles av.<br />

• Når du bruker en iPod, trenger du en grensesnittkabel for iPod (f.eks. CD-I200).<br />

• Betjeningen kan variere avhengig av programvareversjonen av iPod.<br />

• iPod er et varemerke for Apple Inc., registrert i USA og andre land.<br />

Merk<br />

• Dette produktet inneholder opphavrettslig beskyttet teknologi som er beskyttet av<br />

metodekrav fra bestemte patenter i USA og andre immaterielle rettigheter som eies av<br />

Macrovision Corporation og andre rettighetsinnehavere. Bruk av denne opphavrettslig<br />

beskyttede teknologien må godkjennes av Macrovision Corporation, og er beregnet for<br />

hjemmebruk eller annen visning med begrenset omfang, med mindre noe annet er godkjent<br />

av Macrovision Corporation. Omvendt utvikling eller demontering er ikke tillatt.<br />

Om WMA<br />

Logoen Windows Media, som er trykket på boksen, angir at<br />

denne enheten kan spille av WMA-data.<br />

• Windows Media og Windows-logoen er varemerker eller<br />

registrerte varemerker for Microsoft Corporation i USA og/<br />

eller andre land.<br />

• Avhengig av programmet som brukes til å kode WMA-filer, kan denne enheten<br />

fungere feil.<br />

Om MP3<br />

Med dette produktet følger en lisens for privat, ikke-kommersiell bruk, og det gis ingen<br />

lisens eller rettigheter til å bruke produktet i noen form for kommersiell (det vil si<br />

inntektsbringende) sanntids kringkasting (landbasert eller via satellitt, kabel og/eller<br />

eventuelle andre medier), kringkasting/streaming via Internett, intranett og/eller andre<br />

nettverk eller i andre systemer som distribuerer elektronisk innhold, som for eksempel<br />

anvendelse til betalingslyd (pay-audio) eller lyd på forespørsel (audio-on-demand). Til<br />

slikt bruk kreves det lisens uavhengige av den som gis her. Detaljer om dette finner du<br />

på http://www.mp3licensing.<strong>com</strong>.<br />

Om AAC<br />

Denne enheten spiller av AAC-filer kodet av iTunes ® .<br />

• iTunes er et varemerke for Apple Inc., registrert i USA og andre land.<br />

Om DivX<br />

DivX er et komprimeringsformat for digital video laget med<br />

DivX ® -videokodek fra DivX, Inc. Denne enheten kan spille<br />

DivX-videofiler innspilt på CD-R-/CD-RW-/CD-ROM- og DVD-<br />

R-/DVD-RW-/DVD-ROM-plater. Med samme terminologi som<br />

brukes på DVD-Video kalles individuelle DivX-videofiler “titler”.<br />

Når du gir navn til filer/titler på en CD-R-/CD-RW- eller DVD-R-<br />

/DVD-RW-plate før brenning, må du merke deg at de som standard blir spilt av i<br />

alfabetisk rekkefølge.<br />

Offisielt DivX ® Certified-produkt<br />

Spiller alle versjoner av DivX ® -video (inkludert DivX ® 6) med standard avspilling av<br />

DivX ® -mediefiler<br />

• DivX, DivX Certified og tilhørende logoer er varemerker for DivX, Inc. og brukes<br />

under lisens.<br />

174<br />

NORSK


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 175 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Før du starter<br />

Slik beskytter du LCD-skjermen<br />

• Displayet må ikke utsettes for direkte sollys når enheten ikke er i bruk. Hvis enheten<br />

ligger for lenge i sterkt lys, kan høy temperatur føre til at LCD-skjermen slutter å<br />

virke.<br />

• Når du bruker en bærbar telefon, må du holde antennen på telefonen unna displayet<br />

for å hindre bildeforstyrrelser i form av prikker, fargestriper osv.<br />

• Ikke berør skjermen med annet enn fingrene når du betjener funksjonene på<br />

berøringspanelet. Skjermen kan lett skrapes opp.<br />

Slik får du et skarpt LCD-bilde<br />

Utformingen av LCD-skjermen gjør at visningsvinkelen er begrenset. Du kan justere<br />

den ved å endre skjermformatet eller bildeinnstillingene.<br />

Endre bredskjermformatet<br />

Ved å endre skjermformatet fra 4:3 til 16:9 kan du endre skjermvisningen slik at den<br />

tilpasses videobildet du spiller.<br />

Hvis du vil se detaljer om dette, se side “Endre bredskjermmodusen” på side 202.<br />

Endre bildeinnstillingene<br />

Du kan oppnå den beste innstillingen av bildevisningene ved å endre BRIGHTNESS<br />

(lysstyrke), CONTRAST (kontrast), COLOR (farge) og HUE (nyanse). Du kan også<br />

dempe eller opplyse det generelle bildet med DIMMER.<br />

Hvis du vil se detaljer om dette, se side “Endre bildeinnstillingene” på side 202.<br />

Hva betyr merkingen på DVD-platene?<br />

Merkene nedenfor kan finnes på DVD-plateetiketter og -emballasje. De angir bilde- og<br />

lydtypen som er spilt inn på platen, og hvilke funksjoner du kan bruke.<br />

Merke Betydning<br />

Angir antall lydsystemer.<br />

Angir antall tekstingsspråk.<br />

Angir antall visningsvinkler.<br />

Angir bildestørrelsen (høyde/bredde-forhold).<br />

Angir antall regioner avspilling er mulig i.<br />

Når en handling ikke er tillatt<br />

Når du ser på en DVD og prøver å utføre en handling, kan det på grunn av<br />

programmeringen på platen hende at den ikke blir utført. Når dette skjer, vises ikonet<br />

på skjermen.<br />

• Enkelte plater kan ikke vise ikonet .<br />

NORSK<br />

175


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 176 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Før du starter<br />

Beskytte enheten mot tyveri<br />

Frontpanelet kan tas av for å redusere risikoen for tyveri.<br />

• Hvis frontpanelet ikke tas av hovedenheten innen fire sekunder etter at tenningen er<br />

slått av, lyder et alarmsignal.<br />

• Alarmsignalet kan slås av. Se “Slå på/av alarmsignalet” på side 201.<br />

Viktig<br />

• Vær forsiktig når du tar av eller fester frontpanelet.<br />

• Utsett ikke frontpanelet for kraftig støt.<br />

• Utsett ikke frontpanelet for direkte sollys og høye temperaturer.<br />

• Hvis du har tatt av frontpanelet, setter du det på plass på enheten før du starter<br />

kjøretøyet.<br />

Ta av frontpanelet<br />

* Knip fast øvre og nedre del av høyre side, og dra<br />

frontpanelet utover.<br />

Pass på at du ikke kniper panelet for hardt eller mister<br />

det, og pass på at det ikke kommer i kontakt med vann<br />

eller andre væsker slik at varige skader påføres.<br />

Sette på plass frontpanelet<br />

1. Skyv frontpanelet mot venstre.<br />

Frontpanelet og hovedenheten er festet til hverandre<br />

på venstre side. Pass på at frontpanelet har festet seg<br />

til hovedenheten.<br />

2. Trykk på høyre side av frontpanelet til det sitter<br />

fast på plass.<br />

• Hvis frontpanelet ikke fester seg skikkelig til hovedenheten, prøver du på nytt.<br />

Frontpanelet kan skades hvis du prøver å feste det ved å tvinge det på plass.<br />

Tilbakestille mikroprosessoren<br />

Ved å trykke RESET-knappen kan du tilbakestille<br />

mikroprosessoren til de opprinnelige innstillingene uten at du<br />

endrer bokmerkeinformasjonen.<br />

Mikroprosessoren må tilbakestilles i følgende tilfeller:<br />

• Før enheten brukes for første gang etter installeringen.<br />

• Når enheten ikke virker som den skal.<br />

• Når det vises merkelige eller uriktige meldinger på skjermen.<br />

1. Slå tenningslåsen av.<br />

RESET-knapp<br />

2. Ta av frontpanelet.<br />

Se “Ta av frontpanelet” på side 176.<br />

3. Trykk RESET-knappen med en pennespiss eller en annen spiss gjenstand.<br />

Merk<br />

• Når du er ferdig med å koble til, eller hvis du vil fjerne alle innstillinger som huskes eller gå<br />

tilbake til de opprinnelige fabrikkinnstillingene, starter du motoren eller setter tenningslåsen<br />

til ACC ON før du trykker RESET-knappen.<br />

Funksjonsvisningsmodus<br />

Funksjonsvisningen starter automatisk bår du velger kilden OFF. Visningen fortsetter<br />

så lenge tenningsbryteren er satt til ACC eller PÅ. Hvis du vil avbryte<br />

funksjonsvisningen, trykker du og holder VOLUME/MUTE. Hvis du vil starte<br />

funksjonsvisningen igjen, trykker du og holder VOLUME/MUTE på nytt. Husk at hvis<br />

funksjonsvisningsmodusen fortsatt er aktivert når bilmotoren slås av, kan batteriet<br />

tømmes.<br />

Viktig<br />

Den røde ledningen for tilbehør (ACC) til denne enheten skal kobles til en kontakt som<br />

er koblet sammen med tenningslåsens på/av-funksjon. Hvis dette ikke blir gjort, kan<br />

bilbatteriet tømmes.<br />

176<br />

NORSK


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 177 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Betjene denne enheten<br />

Hva er hva?<br />

Hovedenhet<br />

VOLUM/MUTE-tast<br />

Roter den for å øke eller redusere<br />

volumet.<br />

Trykk for å slå av lyden.<br />

SRC-tast<br />

Denne enheten slås på ved å velge<br />

en kilde. Trykk for å bla gjennom alle<br />

tilgjengelige kilder.<br />

Plateåpning<br />

Sett inn en plate for å spille.<br />

–/+-tast (TRACK)<br />

Trykk for å foreta manuelt og<br />

automatisk søk, hurtigspoling frem<br />

og tilbake og sporsøk.<br />

EQ-tast<br />

Trykk for å velge forskjellige<br />

equalizerkurver.<br />

OPEN/CLOSE-tast<br />

Trykk for å åpne eller lukke LCDpanelet.<br />

Trykk og hold for å midlertidig dreie<br />

LCD-panelet horisontalt fra stående<br />

stilling.<br />

EJECT-tast (0)<br />

Trykk for å støte en plate ut av<br />

enheten.<br />

AUX1-inngang (3,5 mm stereo-/<br />

videokontakt)<br />

Brukes til å koble til en tilleggsenhet.<br />

Valgfri fjernkontroll<br />

Fjernkontrollen CD-R55 selges separat.<br />

Du finner detaljer vedrørende betjening i håndboken for fjernkontrollen.<br />

Grunnleggende funksjoner<br />

Strømforsyning på/av<br />

Kildeikon<br />

Slå på enheten<br />

* Når du bruker tastene på<br />

berøringspanelet, trykker du<br />

kildeikonet og deretter ønsket<br />

kildenavn.<br />

Kildenavnene vises, og de som kan<br />

velges, er uthevet.<br />

* Når du bruker tasten, trykker du<br />

SRC for å slå på enheten.<br />

Slå av enheten<br />

* Når du bruker tastene på berøringspanelet, trykker du kildeikonet og deretter<br />

OFF.<br />

• Når kildeikonet ikke vises, kan du vise det ved å trykke på skjermen.<br />

* Når du bruker tasten, trykker du SRC og holder til enheten slås av.<br />

Velge kilde<br />

Du kan velge hvilken kilde du vil lytte på. Hvis du vil bytte til DVD-spilleren, setter du<br />

inn en plate i enheten. Hvis du vil bytte til iPod eller USB, må du koble til en iPod eller<br />

en bærbar lydspiller / USB-minne til enheten.<br />

* Når du bruker tastene på berøringspanelet, trykker du kildeikonet og deretter<br />

ønsket kildenavn.<br />

Kildenavnene vises, og de som kan velges, er uthevet.<br />

– DVD – Innebygd DVD-spiller<br />

– RADIO – Radio<br />

– iPod – iPod<br />

– USB – bærbar USB-lydspiller / USB-minne<br />

– TEL – Bluetooth-telefon<br />

NORSK<br />

177


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 178 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Betjene denne enheten<br />

– BT-Audio – Bluetooth-lydspiller<br />

– S-DVD – DVD-spiller / DVD-skifter<br />

– MCD – CD-skifter<br />

– AUX 1 – AUX 1<br />

– AUX 2 – AUX 2<br />

– AV – AV-inngang<br />

– TV – TV<br />

– EXT1 – Ekstern enhet 1<br />

– EXT2 – Ekstern enhet 2<br />

– OFF – Slå av enheten<br />

• Når kildeikonet ikke vises, kan du vise det ved å trykke på skjermen.<br />

• Mens du betjener menyen, kan du ikke velge en kilde ved å trykke kildeikonet.<br />

• Trykk ESC for å lukke menyen for valg av kilde.<br />

* Når du bruker tasten, trykker du gjentatte ganger på SRC til du kommer til<br />

ønsket kilde.<br />

Merknader<br />

• Lydkilden endres ikke i følgende tilfeller.<br />

– når enheten ikke er koblet til en enhet som tilsvarer den valgte kilden<br />

– når det ikke er noen plate eller magasin i spilleren<br />

– når utgangen for ekstrautstyr (AUX) er slått av (se side 200).<br />

– når AV-inngangen (AV) ikke er satt til VIDEO (se side 203).<br />

• Standardinnstillingen for AUX1 er VIDEO. Sett AUX1 til OFF når den ikke brukes (se “Slå<br />

på/av innstillingen for ekstrautstyr” på side 200).<br />

• REARVIEW (ryggekamera) kan ikke velges ved å trykke SRC.<br />

• Bildet fra ryggekameraet kan vises automatisk når den riktige innstillingen er angitt. Hvis du<br />

vil se detaljer, se “Innstilling for ryggekamera” på side 204.<br />

• Med ekstern enhet menes et <strong>Pioneer</strong>-produkt (f.eks. fremtidige produkter) som, selv om det<br />

er inkompatibelt som kilde, gjør det mulig å kontrollere grunnleggende funksjoner med<br />

denne enheten. Denne enheten kan kontrollere to eksterne enheter. Når det er koblet til to<br />

eksterne enheter, tilordnes den eksterne enheten automatisk til ekstern enhet 1 eller ekstern<br />

enhet 2 av denne enheten.<br />

• Når denne enhetens blå/hvite ledning er koblet til kjøretøyets kontakt for automatisk<br />

relestyring av antennen, strekker antennen seg ut når kilden til produktet blir slått på. Slå av<br />

kilden for å trekke inn antennen igjen.<br />

Justere volumnivået<br />

* Bruk VOLUME/MUTE til å justere lydnivået.<br />

Drei VOLUME/MUTE for å øke eller redusere volumet.<br />

Grunnleggende betjening av tastene på berøringspanelet<br />

Aktivere tastene på berøringspanelet<br />

AV MENU-tast<br />

Trykk for å vise MENU.<br />

TILT-taster ( / )<br />

Trykk for å endre vinkelen til LCDpanelet.<br />

Berøringspaneltaster<br />

Trykk for å utføre diverse<br />

handlinger.<br />

1. Trykk på skjermen for å aktivere<br />

tastene på berøringspanelet som tilsvarer hver kilde.<br />

Tastene på berøringspanelet vises i displayet.<br />

• For å gå til neste gruppe taster på berøringspanelet trykker du NEXT.<br />

• For å gå til neste gruppe taster på berøringspanelet trykker du PREV.<br />

2. Trykk HIDE for å skjule berøringspanelets taster.<br />

Merk<br />

• Hvis du ikke bruker tastene på berøringspanelet innen 30 sekunder, skjules de automatisk<br />

når du har valgt videokilder.<br />

Betjene menyen<br />

FUNCTION MENU-tast<br />

Trykk for å velge funksjoner for hver<br />

kilde.<br />

AUDIO MENU-tast<br />

Trykk for å velge forskjellige<br />

lydkvalitetskontroller.<br />

SYSTEM MENU-tast<br />

Trykk for å velge forskjellige<br />

oppsettfunksjoner.<br />

ESC-tast<br />

Trykk for å avbryte kontrollmodus<br />

for funksjoner.<br />

178<br />

NORSK


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 179 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Betjene denne enheten<br />

1. Trykk AV MENU for å vise MENU.<br />

Menynavnene vises, og de som kan betjenes, er uthevet.<br />

• Hvis AV MENU ikke vises, kan du vise alternativet ved å trykke på skjermen.<br />

2. Trykk den tilhørende tasten for å vise funksjonene du vil bruke.<br />

• For å gå til neste gruppe funksjonsnavn trykker du NEXT.<br />

• For å gå tilbake til forrige gruppe funksjonsnavn trykker du PREV.<br />

3. Trykk ESC for å gå tilbake til å vise hver kilde.<br />

Åpne og lukke LCD-panelet<br />

LCD-panelet åpner og lukker seg automatisk når du slår på og av tenningen. Den<br />

automatiske lukke/åpne-funksjonen kan slås av. (Se side 204.)<br />

• Ikke lukk LCD-panelet med kraft fra hendene. Det kan føre til feilfunksjon.<br />

• Den automatiske lukke/åpne-funksjonen betjener displayet slik det er beskrevet<br />

nedenfor.<br />

– Når tenningen slås av mens LCD-panelet er åpent, vil LCD-panelet lukke etter<br />

seks sekunder.<br />

– Når tenningen slås på igjen (eller vris til ACC), åpnes LCD-panelet automatisk.<br />

– Dersom frontpanelet tas av eller settes på plass, lukkes eller åpnes LCD-panelet<br />

automatisk. (Se side 176.)<br />

• Når tenningen slås av etter at LCD-panelet er lukket, åpner ikke LCD-panelet selv<br />

om du slår tenningen på igjen (eller vrir den til ACC). I dette tilfellet må du trykke<br />

OPEN/CLOSE for å åpne LCD-panelet.<br />

• Når du lukker LCD-panelet, må du forsikre deg om at det er helt lukket. Hvis LCDpanelet<br />

har stoppet halvveis og blir stående slik, kan det bli skadet.<br />

! OBS!<br />

Hold hendene og fingrene unna enheten når du åpner, lukker eller justerer LCDpanelet.<br />

Vær spesielt oppmerksom på barns hender og fingrer.<br />

* Trykk OPEN/CLOSE for å åpne LCD-panelet.<br />

• For å lukke LCD-panelet trykker du OPEN/CLOSE igjen.<br />

Justere vinkelen for LCD-panelet<br />

Viktig<br />

• Hvis du hører at LCD-panelet dunker mot konsollen eller<br />

dashbordet på bilen, må du trykke TILT (<br />

LCD-panelet litt fremover.<br />

) for å flytte<br />

• Når du stiller inn vinkelen for LCD-panelet, må du alltid trykke<br />

TILT ( / ). Hvis du justerer LCD-panelet med makt for<br />

hånd, kan det bli ødelagt.<br />

* Trykk TILT ( / ) for å stille LCD-panelet til en vinkel<br />

hvor det er lett synlig.<br />

Vinkelen for LCD-panelet endrer seg kontinuerlig mens du<br />

trykker TILT ( / ) og holder.<br />

• Verdien for den justerte vinkelen lagres i minnet og<br />

brukes neste gang LCD-panelet åpnes.<br />

Vende LCD-panelet vannrett<br />

Når LCD-panelet står loddrett og er til hinder for<br />

klimaanlegget, kan panelet midlertidig dreies vannrett.<br />

* Trykk og hold OPEN/CLOSE for å dreie LCD-panelet horisontalt.<br />

• Trykk og hold OPEN/CLOSE på nytt for å få tilbake til opprinnelig posisjon.<br />

• LCD-panelet returnerer automatisk til utgangsposisjonen med pipelyd 10 sekunder<br />

etter handlingen.<br />

NORSK<br />

179


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 180 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Betjene denne enheten<br />

Radio<br />

Grunnleggende funksjoner<br />

AF-funksjonen (alternativt frekvenssøk) for denne enheten kan slås av og på. AF må<br />

slås av ved vanlig stasjonssøk (se side 181).<br />

RDS<br />

RDS (radiodatasystem) inneholder lydløs informasjon som er til hjelp ved søk etter<br />

radiostasjoner.<br />

• Ikke alle stasjoner tilbyr RDS-tjeneste.<br />

• RDS-funksjoner, som f.eks. AF og TA, er kun aktive når radioen er innstilt på en<br />

RDS-stasjon.<br />

Kildeikon<br />

Båndindikator<br />

Indikator for forhåndsinnstilt<br />

stasjon<br />

Navn på programtjeneste<br />

NEWS-indikator<br />

Vises når det angitte<br />

nyhetsprogrammet mottas.<br />

TRAFFIC-indikator<br />

Vises når det er innstilt på en TPstasjon<br />

(stasjon som sender<br />

trafikkmeldinger).<br />

TEXT-indikator<br />

Vises når radiotekst mottas.<br />

Programtypeindikator<br />

%-indikator (stereo)<br />

Vises når den valgte frekvensen sendes i stereo.<br />

Ikke-RDS eller MW/LW<br />

Kildeikon<br />

Båndindikator<br />

Indikator for forhåndsinnstilt stasjon<br />

Frekvensindikator<br />

LOCAL-indikator<br />

Vises når lokalsøk er slått på.<br />

%-indikator (stereo)<br />

Vises når den valgte frekvensen<br />

sendes i stereo.<br />

1. Trykk kildeikonet og deretter RADIO<br />

for å velge radioen.<br />

2. Trykk BAND for å velge et bånd.<br />

Trykk BAND til displayet viser båndet du vil lytte til (FM1, FM2, FM3 for FM eller MW/<br />

LW).<br />

3. Trykk raskt på 4 eller 6 for å utføre manuelt søk.<br />

• Du kan også utføre manuelt søk ved å trykke – eller + (TRACK).<br />

4. For å utføre automatisk stasjonssøk, trykker du 4 eller 6 i ca. ett sekund og<br />

slipper.<br />

Mottakeren skanner frekvenser til den finner et signal som er sterkt nok til å få et godt<br />

mottak.<br />

• Du kan avbryte automatisk stasjonssøk ved å trykke raskt på 4 eller 6.<br />

• Hvis du trykker 4 eller 6, kan du hoppe over stasjoner. Automatisk stasjonssøk<br />

starter når du slipper tasten.<br />

• Du kan også utføre automatisk søk ved å trykke og holde – or + (TRACK).<br />

Merk<br />

• Hvis du lytter til radioen på MW-båndet mens en iPod lades fra enheten, kan det oppstå<br />

støy. Hvis det skjer, kan du fjerne støyen ved å deaktivere innstillingen for iPod-lading. (Se<br />

“Slå på/av innstillingen for iPod-lading” på side 204.)<br />

180<br />

NORSK


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 181 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Betjene denne enheten<br />

Lagre og hente frem radiofrekvenser<br />

Du kan enkelt lagre opptil seks stasjonsfrekvenser som senere lett kan hentes tilbake.<br />

• Du kan lagre opptil 18 FM-stasjoner, seks i hvert av de tre FM-båndene, og seks<br />

MW-/LW-stasjoner i minnet.<br />

1. Trykk LIST for å vise listen med forhåndsinnstillinger.<br />

2. Når du finner en frekvens som du vil lagre i minnet, trykker du en av de<br />

forhåndsinnstilte tastene P1 til P6 til du hører et lydsignal.<br />

Frekvensen for den valgte stasjonen lagres i minnet.<br />

Neste gang du trykker den samme forhåndsinnstilte tasten, hentes frekvensen for<br />

denne radiostasjonen frem fra minnet.<br />

3. Trykk ESC for å gå tilbake til vanlig visning.<br />

Merk<br />

• Du kan også bruke 8 og 2 til å hente frem frekvenser for stasjoner som er tilordnet de<br />

forhåndsinnstilte tastene P1 til P6.<br />

Innledning til avansert betjening<br />

1. Trykk AV MENU, og trykk deretter FUNCTION MENU for å vise<br />

funksjonsnavnene.<br />

Funksjonsnavnene vises, og de som kan betjenes, er uthevet.<br />

2. Trykk ESC for å gå tilbake til frekvensvisning.<br />

• For å gå tilbake til forrige skjermbilde trykker du BACK.<br />

Lagre de sterkeste radiofrekvensene<br />

BSM (minne for beste stasjoner) lar deg automatisk lagre de seks sterkeste<br />

stasjonsfrekvensene under de forhåndsinnstilte tastene P1 til P6, og når de først er<br />

lagret, kan du hente frem disse stasjonene med ett enkelt tastetrykk.<br />

• Lagring av stasjoner med minne for beste stasjoner kan erstatte stasjoner som du<br />

har lagret ved hjelp av de forhåndsinnstilte tastene P1 til P6.<br />

* Trykk BSM på funksjonsmenyen for å slå på BSM.<br />

BSM begynner å blinke. Mens BSM blinker lagres de seks stasjonene med de<br />

sterkeste signalene under de forhåndsinnstilte tastene P1 til P6 i en rekkefølge som<br />

tilsvarer signalstyrken. Når oppgaven er utført, slutter BSM å blinke.<br />

• Hvis du vil avbryte lagringsprosessen, trykker du på nytt på BSM.<br />

Søke etter sterke signaler<br />

Med lokalsøk kan du søke etter bare de stasjonene som har sterke nok signaler til å<br />

få et godt mottak.<br />

* Trykk LOCAL på funksjonsmenyen for å velge følsomheten.<br />

Trykk LOCAL gjentatte ganger til det ønskede følsomhetsnivået vises i displayet.<br />

Det er fire følsomhetsnivåer (LEVEL) for FM og to for MW/LW:<br />

FM: OFF – LEVEL1 – LEVEL2 – LEVEL3 – LEVEL4<br />

MW/LW: OFF – LEVEL1 – LEVEL2<br />

Innstillingen LEVEL4 gjør at du mottar bare stasjoner med de sterkeste signalene.<br />

Med lavere innstillinger kan du motta stasjoner med stadig svakere signaler.<br />

Velge alternative frekvenser<br />

Når mottaket til mottakeren blir dårlig, søker enheten automatisk i det samme<br />

nettverket etter en annen stasjon.<br />

* Trykk AF på funksjonsmenyen for å slå på AF.<br />

• For å slå av AF trykker du på nytt på AF.<br />

Merknader<br />

• Når AF er på, innstilles det bare på RDS-stasjoner når det søkes med automatisk<br />

stasjonssøk eller minne for beste stasjoner.<br />

• Når du henter frem en forhåndsinnstilt stasjon, kan mottakeren oppdatere den<br />

forhåndsinnstilte stasjonen med en ny frekvens fra stasjonens AF-liste. (Dette er bare mulig<br />

når du bruker forhåndsinnstillinger på FM1- eller FM2-båndet). Displayet viser ingen numre<br />

for forhåndsinnstillinger hvis RDS-dataene for stasjonen som mottas er forskjellige fra<br />

stasjonen som opprinnelig ble programmert.<br />

• Mens automatisk frekvenssøk søker etter en frekvens, kan lyden bli midlertidig forstyrret av<br />

et annet program.<br />

• AF kan uavhengig slås på eller av for hvert enkelt FM-bånd.<br />

Bruke PI-søk<br />

Hvis mottakeren ikke finner en egnet stasjon eller mottaket blir dårlig, søker enheten<br />

automatisk i det samme nettverket etter en annen stasjon med samme program. Mens<br />

søkingen skjer viser displayet PI SEEK og lyden dempes.<br />

Bruke automatisk PI-søk for forhåndsinnstilte stasjoner<br />

Hvis det ikke er mulig å hente frem forhåndsinnstilte stasjoner, f.eks. når du er ute på<br />

en lengre reise, kan enheten innstilles slik at den foretar PI-søk mens forhåndsinnstilte<br />

stasjoner hentes frem.<br />

• Standardinnstillingen for automatisk PI-søk er av. Se “Slå på/av automatisk PI-søk”<br />

på side 200.<br />

NORSK<br />

181


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 182 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Betjene denne enheten<br />

Begrense stasjoner til nærradioprogrammer<br />

Når AF-funksjonen benyttes, begrenser regionalfunksjonen valget til stasjoner som<br />

sender nærradioprogrammer.<br />

* Trykk REGIONAL på funksjonsmenyen for å slå på regionalfunksjonen.<br />

• For å slå av regionalfunksjonen trykker du REGIONAL på nytt.<br />

Merknader<br />

• Nærradioprogrammer og lokale kringkastingsstasjoner er organisert forskjellig fra land til<br />

land (dvs. at de kan variere alt etter tid, land eller kringkastingsområde).<br />

• Forhåndsinnstillingsnummeret kan forsvinne fra displayet hvis mottakeren mottar en annen<br />

nærradiostasjon enn den som opprinnelig var stilt inn.<br />

• Regionalfunksjonen kan slås på eller av uavhengig for hvert enkelt FM-bånd.<br />

Motta trafikkmeldinger<br />

TA-funksjonen (standby for trafikkmeldinger) stiller automatisk inn på trafikkmeldinger,<br />

uansett hvilken kilde du lytter til. Trafikkmeldingsfunksjonen kan aktiveres enten for en<br />

TP-stasjon (stasjon som sender trafikkmeldinger), eller en EON TP-stasjon (stasjon<br />

som tilbyr informasjon som gir krysshenvisning til TP-stasjoner).<br />

1. Stille inn en TP-stasjon eller EON TP-stasjon.<br />

TRAFFIC-indikatoren lyser.<br />

2. Trykk TA på funksjonsmenyen.<br />

6TRAFFIC vises i displayet. Standby for trafikkmeldinger er nå på.<br />

• Hvis du slo på TA-funksjonen mens du var stilt inn på en TP-stasjon eller en EON<br />

TP-stasjon, dimmes TRAFFIC-indikatoren ned.<br />

• Hvis du vil slå av standby for trafikkmeldinger, trykker du TA på nytt.<br />

3. Bruk VOLUME/MUTE til å justere TA-volumet når en trafikkmelding begynner.<br />

Det innstilte volumet lagres i minnet og hentes frem neste gang du mottar en<br />

trafikkmelding.<br />

4. Trykk TA mens en trafikkmelding mottas for å avbryte meldingen.<br />

Mottakeren går tilbake til den opprinnelige sendingen, men mottakeren fortsetter å<br />

være i standbymodus til du trykker TA på nytt.<br />

Merknader<br />

• Systemet går tilbake til den opprinnelige kilden etter mottak av trafikkmeldinger.<br />

• Det er kun TP- eller EON TP-stasjoner som blir innstilt under automatisk stasjonssøk eller<br />

minne for beste stasjoner når standby for trafikkmeldinger er på.<br />

Bruke PTY-funksjoner<br />

Du kan stille inn en stasjon ved hjelp av PTY-informasjon (programtypeinformasjon).<br />

Søke etter RDS-stasjoner ved hjelp av PTY-informasjon<br />

Du kan søke etter generelle programtyper, som de som er oppført på side 183.<br />

1. Trykk PTY på funksjonsmenyen.<br />

2. Trykk 4 eller 6 for å velge en programtype.<br />

Det er fire programtyper:<br />

News&Inf (nyhets- og informasjonsprogrammer) – Popular (populærmusikk) –<br />

Classics (klassisk musikk) – Others (andre programmer)<br />

3. Trykk 6 for å starte søket.<br />

Mottakeren søker etter en stasjon som sender denne programtypen. Når en stasjon<br />

påvises, viser displayet programtjenestenavnet.<br />

Oversikt over PTY-informasjon (programtype-ID) finnes under side 183.<br />

• Avbryt søket ved å trykke 4.<br />

• Enkelte stasjoners programmer kan være forskjellig fra det PTY-koden angir.<br />

• Hvis det ikke finnes noen stasjoner som sender den valgte programtypen, viser<br />

displayet NOT FOUND (ikke funnet) i ca. to sekunder, og mottakeren går tilbake til<br />

den opprinnelige stasjonen.<br />

Bruke avbrudd for mottak av nyheter<br />

Når en nyhetssending sendes fra en nyhetsstasjon med PTY-kode, kan enheten bytte<br />

fra en stasjon til nyhetsstasjonen. Når et nyhetsprogram slutter, gjenopptas mottaket<br />

av det foregående programmet.<br />

* Trykk NEWS på funksjonsmenyen.<br />

Standby for avbrudd for mottak av nyheter er nå på.<br />

• For å slå av avbrudd for mottak av nyheter trykker du på nytt på NEWS-tasten.<br />

• Et nyhetsprogram kan avbrytes ved å trykke NEWS.<br />

Motta PTY-alarm<br />

Når PTY-koden for nødmelding sendes ut, mottas den automatisk av enheten<br />

(ALARM vises). Når stasjonen slutter å sende, går systemet tilbake til den foregående<br />

kilden.<br />

182<br />

NORSK


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 183 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Betjene denne enheten<br />

Bruke radiotekst<br />

Denne mottakeren kan vise radiotekst som overføres av RDS-stasjoner, for eksempel<br />

opplysninger om stasjonen, navnet på melodien som spilles i øyeblikket og navnet på<br />

artisten.<br />

• Mottakeren lagrer automatisk de tre siste radiotekstene som er mottatt, i minnet, og<br />

erstatter tekst fra det eldste mottaket med ny tekst når denne blir mottatt.<br />

Vise radiotekst<br />

Du kan vise den gjeldende mottatte radioteksten og de tre sist mottatte radiotekstene.<br />

1. Trykk TEXT for å vise radiotekst.<br />

Radiotekst for den gjeldende radiostasjonen vises.<br />

• Du kan avbryte visning av radiotekst ved å trykke ESC.<br />

• Når det ikke mottas noen radiotekst, viser displayet NO TEXT.<br />

2. Trykk PREV eller NEXT for å hente frem de tre sist mottatte radiotekstene.<br />

Når du trykker PREV eller NEXT, skifter displayet mellom visning av den gjeldende og<br />

de tre siste radiotekstdataene.<br />

• Hvis det ikke er noen radiotekstdata lagret i minnet, endres ikke displayet.<br />

Lagre og hente frem radiotekst<br />

Du kan lagre data fra opptil seks overføringer med radiotekst i tastene MEMO 1 til<br />

MEMO 6.<br />

1. Vis radioteksten som du vil lagre i minnet.<br />

Se “Vise radiotekst” på side 183.<br />

2. Trykk en av tastene MEMO 1 til MEMO 6 og hold for å lagre den valgte<br />

radioteksten.<br />

Displayet viser minnenummeret, og den valgte radioteksten lagres i minnet.<br />

Neste gang du trykker den samme tasten i radiotekstvisning, hentes den lagrede<br />

teksten frem fra minnet.<br />

Liste over programtyper (PTY-liste)<br />

Generelt Indikator Programtype<br />

News&Inf News Nyheter<br />

Affairs Aktuelle saker, nyhetssupplement<br />

Info Generell informasjon og veiledning<br />

Sport Sportsprogrammer<br />

Weather Værmeldinger/meteorologisk informasjon<br />

Finance Børsmeldinger, næringsliv, handel osv.<br />

Popular Pop Mus Populærmusikk<br />

Rock Mus Moderne musikk<br />

Easy Mus Lett musikk<br />

Oth Mus Musikk som ikke er kategorisert<br />

Jazz Jazz<br />

Country Countrymusikk<br />

Nat Mus Nasjonal musikk<br />

Oldies Gamle slagere og annen eldre musikk<br />

Folk Mus Folkemusikk<br />

Classics L. Class Lett klassisk musikk<br />

Classic Klassisk musikk<br />

Others Educate Undervisningsprogrammer<br />

Drama Radiohørespill og serier<br />

Culture Nasjonal eller regional kultur<br />

Science Natur, vitenskap og teknologi<br />

Varied Lett underholdning<br />

Children Barneprogrammer<br />

Social Programmer om samfunnsspørsmål<br />

Religion Religiøst innhold, gudstjenester<br />

Phone In Innringingsprogrammer<br />

Touring Reiseprogrammer – ikke for trafikkmeldinger<br />

Leisure Hobby og fritidsaktiviteter<br />

Document Dokumentarprogrammer<br />

NORSK<br />

183


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 184 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Betjene denne enheten<br />

Innebygd DVD-spiller<br />

Grunnleggende funksjoner<br />

Kildeikon<br />

Medieindikator<br />

Viser platetypen som spilles for<br />

øyeblikket.<br />

Indikator for tittel-/mappenummer<br />

DVD: Viser tittelen som spilles for<br />

øyeblikket.<br />

Komprimerte lydfiler og DivX:<br />

Viser mappen som spilles for<br />

øyeblikket.<br />

Indikator for kapittel-/spor-/<br />

filnummer<br />

DVD: Viser kapitlet som spilles for<br />

øyeblikket.<br />

Video CD og CD: Viser sporet som<br />

spilles for øyeblikket.<br />

Komprimerte lydfiler og DivX: Viser filen som spilles for øyeblikket.<br />

Spilletidsindikator<br />

Område med varierende tekst<br />

DVD-video: Viser tekstingsspråk, lydspråk og visningsvinkel.<br />

CD TEXT, komprimert lyd, DivX og DVD-VR: Viser tekstinformasjon fra platen<br />

som for øyeblikket spilles.<br />

1. Sett inn en plate i plateåpningen.<br />

Avspillingen starter automatisk.<br />

• Pass på at platens etikettside vender opp.<br />

• Etter at platen er satt inn, bruker du berøringspanelet til å velge DVD-spilleren.<br />

• Når funksjonen for automatisk avspilling er på, vil denne enheten avbryte DVDmenyen<br />

og automatisk starte avspilling fra det første kapitlet under den første<br />

tittelen. Se “Automatisk avspilling av DVD-plater” på side 188.<br />

• Det kan vises en meny for noen DVD-plater. (Se “Bruke DVD-menyen” på side 185.)<br />

• For en Video CD med PBC-funksjon (avspillingskontroll), vises det en meny. (Se<br />

“Avspilling med avspillingskontroll (PBC)” på side 185.)<br />

• Trykk EJECT-tasten (0) for å støte ut en plate.<br />

2. Trykk på skjermen for å vise tastene på berøringspanelet.<br />

3. Når du spiller komprimert lyd eller DivX, trykker du 8 eller 2 for å velge en<br />

mappe.<br />

• For å gå tilbake til mappe 01 (ROOT) trykker du og holder . Hvis mappe 01<br />

(ROOT) ikke inneholder filer, starter imidlertid avspillingen i mappe 02.<br />

vises bare når listen betjenes.<br />

4. Hvis du vil hoppe frem eller tilbake til et annet kapittel/spor, trykker du raskt på<br />

7 eller 9.<br />

• Du kan også hoppe frem eller tilbake til et annet kapittel/spor ved å trykke – eller +<br />

(TRACK).<br />

• Under avspilling med avspillingskontroll kan en meny vises dersom du utfører disse<br />

handlingene.<br />

5. Hvis du vil spole hurtig frem eller tilbake, trykker du og holder 7 eller 9.<br />

Hvis du fortsetter å trykke 7 eller 9 i fem sekunder når du spiller en DVD-, DivXeller<br />

Video CD-plate, utheves ikonet 1 eller 3. Når dette skjer, fortsetter spolingen<br />

frem/tilbake selv om du slipper 7 eller 9. Hvis du vil fortsette avspillingen fra et<br />

bestemt sted, trykker du 6=.<br />

• Når du spiller DVD-video eller Video CD, kan det hende det ikke er mulig å spole<br />

frem/tilbake enkelte steder på platen. Hvis det skjer, forsettes det automatisk med<br />

vanlig avspilling.<br />

Merknader<br />

• Hvis du ikke bruker tastene på berøringspanelet innen 30 sekunder, skjules de automatisk<br />

når du viser videobilder.<br />

• Les forholdsreglene for plater og spillere på side 229.<br />

• Hvis det vises en feilmelding, for eksempel ERROR-02-XX, kan du se under “Feilmeldinger”<br />

på side 227.<br />

• Hvis bokmerkefunksjonen er på, fortsetter DVD-avspillingen fra det valgte stedet. Hvis du vil<br />

se flere detaljer, se “Fortsette avspilling (bokmerke)” på side 186.<br />

• Hvis en plate inneholder en blanding av ulike mediefiltyper som DivX og MP3, kan du bytte<br />

mellom mediefiltypene du vil spille. Se “Bytte mediefiltypen” på side 185.<br />

• Noen ganger er det en tidsforsinkelse mellom start av plateavspilling og lyden som avgis.<br />

Under avlesing viser displayet FORMAT READ.<br />

• Når det spilles av filer som er spilt inn som VBR-filer (variabel bithastighet), vil displayet vise<br />

feil avspillingstid hvis det brukes hurtigspoling frem eller tilbake.<br />

• Når du spiller av WMA-filer, vises ikke albumtittellisten.<br />

• Hvis tegnene som er spilt inn på platen ikke er kompatible med denne enheten, vil de<br />

aktuelle tegnene ikke bli vist.<br />

184<br />

NORSK


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 185 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Betjene denne enheten<br />

Grunnleggende avspillingskontroller<br />

Tabellen nedenfor viser de grunnleggende kontrollene for avspilling av plater. De<br />

etterfølgende kapitlene dekker andre avspillingsfunksjoner mer detaljert.<br />

Tast Funksjon<br />

6= Starter avspilling, stopper midlertidig en plate som spilles eller starter på nytt<br />

en plate som er stoppet midlertidig.<br />

( Stopper avspilling.<br />

7 Hopper til starten av gjeldende spor, kapittel eller fil og deretter til tidligere<br />

spor/kapitler/filer.<br />

• Utfører rask spoling bakover når du trykker og holder 7.<br />

9 Hopper til neste spor, kapittel eller fil.<br />

• Utfører rask spoling fremover når du trykker og holder 9.<br />

Merk<br />

• Det kan hende noen avspillingskontroller ikke virker på bestemte deler av enkelte DVD- eller<br />

Video CD-plater. Dette er ingen funksjonsfeil.<br />

Bytte mediefiltypen<br />

Når du spiller en plate som inneholder en blanding av ulike mediefiltyper som DivX og<br />

MP3, kan du bytte mellom mediefiltypene du vil spille.<br />

• Med denne enheten kan du spille av mediefiltypene nedenfor spilt inn på CD-R-/CD-<br />

RW/CD-ROM-plater.<br />

–Lyddata (CD-DA)<br />

– Komprimerte lydfiler (WMA/MP3/AAC)<br />

– DivX-videofiler<br />

• Enheten kan ikke spille av lyddata (CD-DA) på DVD-R-/DVD-RW/DVD-ROM-plater.<br />

* Trykk MEDIA for å bytte mellom mediefiltyper.<br />

Trykk gjentatte ganger på MEDIA for å bytte mellom følgende mediefiltyper:<br />

CD (lyddata (CD-DA)) – WMA/MP3/AAC (komprimert lyd) – DivX (DivX-videofiler)<br />

Bruke DVD-menyen<br />

På noen DVD-plater kan du velge plateinnholdet fra en meny.<br />

• Denne funksjonen er tilgjengelig for DVD-video.<br />

• Du kan vise menyen ved å trykke MENU eller TOP MENU mens en plate spilles av.<br />

Hvis du trykker på nytt en av disse tastene, kan du starte avspillingen fra det stedet<br />

du valgte på menyen. Du finner flere opplysninger i instruksjonene som følger med<br />

platen.<br />

Betjene menyen direkte med berøringskontroll<br />

Med denne funksjonen kan du betjene DVD-menyen ved å trykke direkte på<br />

menyelementene.<br />

* Trykk direkte på menyelementet på DVD-menyen.<br />

• Avhengig av innholdet på DVD-platene kan det hende denne funksjonen ikke<br />

fungerer riktig. Hvis det er tilfelle, bruker du tastene berøringspanelet til å betjene<br />

DVD-menyen.<br />

Bruke tastene på berøringspanelet<br />

1. Trykk for å vise tastene på berøringspanelet, slik at du kan bruke DVDmenyen.<br />

Når berøringspaneltastene ikke vises, kan du vise dem ved å trykke på skjermen.<br />

• Trykk TOUCH for å bytte til direkte berøringskontroll på DVD-menyen.<br />

2. Trykk 8, 2, 4 eller 6 for å velge ønsket menyalternativ.<br />

3. Trykk ENTER.<br />

Avspilling starter fra det valgte menyalternativet.<br />

• Måten du viser menyen på, avhenger av platen.<br />

Avspilling med avspillingskontroll (PBC)<br />

Under avspilling av Video CD-plater med avspillingskontroll (PBC) viser displayet PBC<br />

ON Du kan betjene PBC-menyen med 10Key.<br />

• Denne funksjonen er tilgjengelig for Video CD.<br />

1. Når PBC-menyen vises, trykker du SEARCH og deretter 10Key.<br />

• Avhengig av platen kan menyen ha to eller flere sider. I slike tilfeller trykker du 7<br />

eller 9 for å vise den neste eller forrige menyen.<br />

2. Trykk 0 til 9 i samsvar med et menynummer, og trykk deretter ENTER for å starte<br />

avspillingen.<br />

Avspilling starter fra det valgte menyalternativet.<br />

3. Trykk ESC for å skjule berøringspanelets taster.<br />

Merknader<br />

• Du kan vise menyen ved å trykke RTN mens du spiller av med avspillingskontroll (PBC). Du<br />

finner flere opplysninger i instruksjonene som følger med platen.<br />

• Avspilling av Video-CD med avspillingskontroll kan ikke avbrytes.<br />

• Under avspilling av Video CD-plater som har avspillingskontroll (PBC), PBC ON, kan ikke<br />

søkefunksjonen og tidssøkefunksjonen brukes og du kan heller ikke velge området for<br />

repetisjon av avspilling.<br />

NORSK<br />

185


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 186 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Betjene denne enheten<br />

Spille DivX® VOD-innhold<br />

En del DivX VOD-innhold (VOD = Video On Demand (video på forespørsel)) kan bare<br />

spilles et bestemt antall ganger. Når du setter inn en plate med denne typen DivX<br />

VOD-innhold, vises det gjenstående antall avspillinger på skjermen, og du kan deretter<br />

velge å spille platen (og dermed bruke én av de gjenstående antall gangene) eller<br />

stoppe. Hvis du setter inn en plate som inneholder utløpt DivX VOD-innhold (for<br />

eksempel innhold med null gjenstående avspillinger), vises meldingen Rental<br />

Expired.<br />

• Hvis DivX VOD-innholdet tillater et ubegrenset antall avspillinger, kan du sette inn<br />

platen og spille den så mange ganger du vil, og det vises ingen melding.<br />

Viktig<br />

• For å spille DivX VOD-innhold på denne enheten må du først registrere enheten hos<br />

din leverandør av DivX VOD-innhold. Se “Vise DivX® VOD-registreringskoden” på<br />

side 199 hvis du vil vite mer om registreringskoden.<br />

• DivX VOD-innhold er beskyttet av et DRM-system (Digital Rights Management).<br />

Dette systemet begrenser avspilling av innhold til bestemte, registrerte enheter.<br />

* Hvis meldingen vises etter at du har satt inn en plate med DivX VOD-innhold,<br />

trykker du PLAY.<br />

Avspillingen av DivX VOD-innholdet starter da.<br />

• Trykk NEXT PLAY for å hoppe til neste fil.<br />

• Hvis du ikke vil spille DivX VOD-innholdet, trykker du STOP.<br />

Hoppe frem eller tilbake til en annen tittel<br />

• Denne funksjonen er tilgjengelig for DVD.<br />

* Hvis du vil hoppe frem eller tilbake til en annen tittel, trykker du 8 eller 2.<br />

Når du trykker 8, hopper spilleren til starten av neste tittel. Når du trykker 2, hopper<br />

spilleren til starten av forrige tittel.<br />

Tittelnumrene vises i åtte sekunder.<br />

• Trykk NEXT eller PREV for å bytte mellom grupper med berøringspaneltaster.<br />

Velge spillemodus<br />

Dukan spille DVD-VR-plater på to måter: ORIGINAL (original) og PLAYLIST<br />

(spilleliste).<br />

• Titler laget med DVD-opptakere kalles originale. Omordnede titler basert på<br />

originalen kalles spillelister. Spillelister lages på DVD-R/RW-plater.<br />

• Denne funksjonen er tilgjengelig for DVD-VR.<br />

* Trykk MODE CHANGE for å bytte spillemodusen.<br />

Hvis spillemodusen endres, starter avspillingen fra begynnelsen av den valgte<br />

modusen.<br />

Hoppe over / rykke tilbake til reklame (CM skip/back)<br />

Denne funksjonen hopper over et reprodusert bilde et gitt tidsintervall. Hvis platen som<br />

spilles, inneholder reklameinnslag, er det mulig å hoppe over dem.<br />

• Denne funksjonen er tilgjengelig for DVD.<br />

* Trykk eller for å hoppe trinnvis bakover eller fremover.<br />

Hver gang du trykker eller , endres trinnene i følgende rekkefølge:<br />

Rykke tilbake til reklame (CM back)<br />

5 s. – 15 s. – 30 s. – 1,0 min. – 2,0 min. – 3,0 min. – 0 s.<br />

Hoppe over reklame (CM skip)<br />

30 s. – 1,0 min. – 1,5 min. – 2,0 min. – 3,0 min. – 5,0 min. – 10,0 min. – 0 s.<br />

Fortsette avspilling (bokmerke)<br />

Med bokmerkefunksjonen kan du fortsette avspilling fra en valgt scene neste gang<br />

platen settes inn.<br />

• Denne funksjonen er tilgjengelig for DVD-video.<br />

* Under avspilling trykker du BOOKMARK der du vil starte avspillingen neste<br />

gang.<br />

Den valgte scenen vil bli merket slik at avspilling starter fra dette stedet neste gang.<br />

Du kan opprette bokmerke for opptil fem plater. Fra da av vil det eldste bokmerket<br />

erstattes når du legger inn neste bokmerke.<br />

• Trykk NEXT eller PREV for å bytte mellom grupper med berøringspaneltaster.<br />

• Hvis du vil slette et bokmerke på en plate, fortsetter du å trykke BOOKMARK under<br />

avspillingen.<br />

• Du kan også sette inn et bokmerke på en plate ved å trykke og holde EJECT-tasten<br />

ved det stedet der du vil sette det inn. Neste gang du setter inn platen, vil den<br />

fortsette avspillingen fra bokmerket. Vær oppmerksom på at du kan sette inn<br />

bokmerke på bare én plate med denne metoden. Trykk EJECT-tasten for å slette<br />

bokmerket på en plate.<br />

186<br />

NORSK


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 187 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Betjene denne enheten<br />

Søke etter stedet du vil spille av<br />

Du kan bruke søkefunksjonen til å finne stedet du vil spille fra.<br />

• Denne funksjonen er tilgjengelig for DVD, DivX disc og Video CD.<br />

• Kapittelsøk, sporsøk og tidspunktssøk er ikke mulig når avspilling av platen er<br />

stoppet.<br />

• Under avspilling av Video CD-plater som har avspillingskontroll (PBC), kan ikke<br />

denne funksjonen benyttes.<br />

1. Trykk SEARCH.<br />

• Trykk NEXT eller PREV for å bytte mellom grupper med berøringspaneltaster.<br />

2. Trykk på det aktuelle søkealternativet (f.eks. CHAP.).<br />

• Dette trinnet kan ikke utføres når du spiller en DivX-plate.<br />

3. Trykk 0 til 9 for å velge ønsket nummer.<br />

• Avbryt de angitte tallene ved å trykke C.<br />

• Hvis du vil for eksempel vil velge 1 time og 11 minutter i funksjonen for<br />

tidspunktssøk, regner du tiden om til 71 minutter og 00 sekunder og trykker 7, 1, 0<br />

og 0 i denne rekkefølgen.<br />

4. Trykk ENTER.<br />

Avspillingen starter da fra det valgte stedet.<br />

Merk<br />

• For DVD-plater med meny kan du også trykke MENU eller TOP MENU og deretter foreta et<br />

valg fra menyen som vises.<br />

Endre lydspråk under avspilling (multilyd)<br />

DVD-plater kan ha avspilling av lyd med forskjellige språk og forskjellige systemer<br />

(Dolby Digital, DTS osv.). Med DVD-plater som er innspilt med multilyd, kan du bytte<br />

mellom språk/lydsystemer under avspilling.<br />

• Denne funksjonen er tilgjengelig for DVD- og DivX-plater.<br />

* Trykk AUDIO under avspillingen.<br />

Hver gang du trykker AUDIO, bytter du mellom lydsystemer.<br />

• Trykk NEXT eller PREV for å bytte mellom grupper med berøringspaneltaster.<br />

Merknader<br />

• For noen DVD-plater er det bare mulig å skifte mellom språk/lydsystemer via en meny.<br />

• Du kan også bytte mellom språk/lydsystemer ved hjelp av DVD SETUP. Hvis du vil se<br />

detaljer, se “Velge lydspråk” på side 197.<br />

• For DTS-lyd er det bare mulig med digital lyd. Hvis de optiske, digitale utgangene ikke er<br />

koblet til denne enheten, er det ikke mulig med DTS-lyd. Da må du velge en annen<br />

lydinnstilling enn DTS.<br />

• Displayvisninger som f.eks. Dolby D og 5.1ch angir hvilket lydsystem som er spilt inn på<br />

DVD-platen. Avhengig av innstillingen kan avspillingen skje med et annet lydsystem enn det<br />

som angis.<br />

• Hvis du trykker AUDIO under spoling frem/tilbake eller ved pause eller avpilling i sakte kino,<br />

går du tilbake til vanlig avspilling.<br />

Endre tekstingsspråk under avspilling (Multiteksting)<br />

Ved DVD-plater som er innspilt med multiteksting, kan du skifte mellom<br />

tekstingsspråkene under avspilling.<br />

• Denne funksjonen er tilgjengelig for DVD- og DivX-plater.<br />

* Trykk SUBTITLE under avspilling.<br />

Hver gang du trykker SUBTITLE bytter du mellom tekstingsspråkene.<br />

• Trykk NEXT eller PREV for å bytte mellom grupper med berøringspaneltaster.<br />

Merknader<br />

• For noen DVD-plater er det bare mulig å bytte mellom tekstingsspråkene via en meny.<br />

• Du kan også bytte mellom tekstingsspråk ved hjelp av DVD SETUP. Hvis du vil se detaljer,<br />

se “Velge tekstingsspråk” på side 197.<br />

• Hvis du trykker SUBTITLE under spoling frem/tilbake eller ved pause eller avpilling i sakte<br />

kino, går du tilbake til vanlig avspilling.<br />

Endre visningsvinkel under avspilling (Multivinkel)<br />

Ved DVD-plater som er innspilt med flere visningsvinkler (scener tatt fra forskjellige<br />

vinkler), kan du skifte mellom visningsvinklene under avspilling.<br />

• Denne funksjonen er tilgjengelig for DVD-video.<br />

• Under avspilling av en scene som er tatt fra flere vinkler, vises vinkelikonet . Slå<br />

visningen av vinkelikonet av eller på ved hjelp av DVD SETUP. Hvis du vil se<br />

detaljer, se “Velge visning av vinkelikon” på side 198.<br />

* Trykk ANGLE (vinkel) mens det spilles av en scene som er tatt fra flere vinkler.<br />

Hver gang du trykker ANGLE, bytter du mellom vinkler.<br />

• Trykk NEXT eller PREV for å bytte mellom grupper med berøringspaneltaster.<br />

Merk<br />

• Hvis du trykker ANGLE under spoling frem/tilbake eller ved pause eller avpilling i sakte kino,<br />

går du tilbake til vanlig avspilling.<br />

NORSK<br />

187


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 188 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Betjene denne enheten<br />

Spille av bilde-for-bilde<br />

Dette lar deg spille av ved å flytte frem ett bilde om gangen.<br />

• Denne funksjonen er tilgjengelig for DVD og Video CD.<br />

* Trykk > under avspillingen.<br />

Hver gang du trykker >, beveger du deg ett bilde frem.<br />

• Hvis du vil gå tilbake til normal avspilling, trykker du 6=.<br />

• Trykk NEXT eller PREV for å bytte mellom grupper med berøringspaneltaster.<br />

• På noen plater kan bildene bli uskarpe under avspilling av bilde-for-bilde.<br />

Spille av i sakte kino<br />

Dette lar deg redusere avspillingshastigheten.<br />

• Denne funksjonen er tilgjengelig for DVD og Video CD.<br />

* Fortsett å trykke > til vises under avspillingen.<br />

Ikonet vises, og avspilling i redusert hastighet starter.<br />

• Hvis du trykker > under avspilling i sakte kino fremover, kan du endre<br />

avspillingshastigheten i følgende fire trinn:<br />

1/16 – 1/8 – 1/4 – 1/2<br />

• Trykk NEXT eller PREV for å bytte mellom grupper med berøringspaneltaster.<br />

• Hvis du vil gå tilbake til normal avspilling, trykker du 6=.<br />

Merknader<br />

• Det er ingen lyd ved avspilling av stillbilde.<br />

• På noen plater kan bildene bli uskarpe under avspilling av i sakte kino.<br />

• Det er ikke mulig å spille av bakover i sakte kino.<br />

Gå tilbake til den angitte scenen<br />

Du kan gå tilbake til den angitte scenen som DVD-platen du spiller av, er<br />

forhåndsprogrammert til å returnere til.<br />

• Denne funksjonen er tilgjengelig for DVD-video.<br />

* Trykk RTN for å gå tilbake til den angitte scenen.<br />

• Trykk NEXT eller PREV for å bytte mellom grupper med berøringspaneltaster.<br />

• Hvis den angitte scenen ikke er forhåndsprogrammert på DVD-platen, kan ikke<br />

denne funksjonen brukes.<br />

Automatisk avspilling av DVD-plater<br />

Når du setter inn en DVD-plate med DVD-meny, vil denne enheten automatisk avbryte<br />

DVD-menyen og starte avspilling fra det første kapitlet under den første tittelen.<br />

• Denne funksjonen er tilgjengelig for DVD-video.<br />

• Enkelte DVD-plater kan fungere feil. Hvis funksjonen ikke fungerer helt som den<br />

skal, slår du av funksjonen og starter avspilling.<br />

* Trykk AUTO PLAY for å slå på automatisk avspilling.<br />

• Trykk AUTO PLAY på nytt for å slå av automatisk avspilling.<br />

• Trykk NEXT eller PREV for å bytte mellom grupper med berøringspaneltaster.<br />

• Når automatisk avspilling er på, kan du ikke betjene repetisjon av avspilling av DVDplater<br />

(se “Repetisjon av avspilling” på side 189).<br />

Tekstinformasjon<br />

Du kan vise tekstinformasjon som er spilt inn på plater. Tekstinformasjonen vises i<br />

området for varierende tekst.<br />

• Denne funksjonen er tilgjengelig for CD TEXT-plater, plater med komprimert lyd,<br />

DivX- og DVD-VR-plater.<br />

Vise tekstinformasjon<br />

* Trykk INFO.<br />

Trykk INFO gjentatte ganger for å veksle mellom følgende innstillinger:<br />

For CD TEXT-plater<br />

: platetittel – : plateartistnavn – : sportittel – : sporartistnavn<br />

For plater med komprimert lyd<br />

: mappenavn – : filnavn – : albumtittel – : sportittel – : artistnavn<br />

For DivX-plater<br />

: mappenavn – : filnavn<br />

For DVD-VR-plater<br />

/ : avspillingsmodus – : tittelnavn<br />

Merknader<br />

• Noen plater har fått kodet inn bestemt informasjon under produksjonen av platen. Disse<br />

platene, som kalles CD TEXT-plater, kan inneholde informasjon som f.eks. CD-tittelen,<br />

sportittelen, artistens navn og avspillingstid.<br />

• Hvis det ikke er spilt inn noen bestemt informasjon på en CD TEXT-plate, viser displayet<br />

meldingen, No xxxx (f.eks. No Name).<br />

• Hvis det ikke er spilt inn noen bestemt informasjon på plater med komprimert lyd, viser<br />

displayet meldingen, No xxxx (f.eks. No Name).<br />

• Når du spiller av WMA-filer, vises ikke albumtittelen.<br />

188<br />

NORSK


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 189 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Betjene denne enheten<br />

Velge spor fra sporlisten<br />

Med sporlisten kan du vise en liste over spor på en plate og velge ett av dem for<br />

avspilling. Når du spiller en CD TEXT-plate, vises sportitler i displayet.<br />

• Denne funksjonen er tilgjengelig for CD.<br />

1. Trykk LIST.<br />

2. Trykk eller for å veksle mellom sporlistene.<br />

3. Trykk på favorittsporet.<br />

Den valgte tittelen vil spilles av.<br />

4. Trykk ESC for å gå tilbake til vanlig visning.<br />

Velge filer fra filnavnlisten<br />

Med filnavnlisten kan du vise en liste med filnavn (eller mappenavn) og velge en av<br />

dem for avspilling.<br />

• Denne funksjonen er tilgjengelig for plater med komprimert lyd og DivX-plater.<br />

1. Trykk LIST.<br />

2. Trykk eller for å veksle mellom tittellistene.<br />

3. Trykk på favorittfilnavnet (eller mappenavnet).<br />

Den valgte tittelen vil spilles av.<br />

• Når du har valgt en mappe, kan du vise en liste med filnavnene (eller mappene).<br />

Gjenta trinn 2 og 3 for å velge det ønskede filnavnet.<br />

• For å gå tilbake til den forrige listen (mappen ett nivå høyere) trykker du .<br />

• For å gå tilbake til mappe 01 (ROOT) trykker du og holder . Hvis mappe 01<br />

(ROOT) ikke inneholder filer, starter imidlertid avspillingen i mappe 02.<br />

4. Trykk ESC for å gå tilbake til vanlig visning.<br />

Velge titler fra tittellisten<br />

Med tittellisten kan du vise en liste med titler på en plate og velge en av dem for<br />

avspilling.<br />

• Denne funksjonen er tilgjengelig for DVD-VR.<br />

1. Trykk LIST.<br />

2. Trykk eller for å veksle mellom tittellistene.<br />

3. Trykk på favorittittelen.<br />

Den valgte tittelen vil spilles av.<br />

4. Trykk ESC for å gå tilbake til vanlig visning.<br />

Innledning til avansert betjening<br />

1. Trykk AV MENU, og trykk deretter FUNCTION MENU for å vise<br />

funksjonsnavnene.<br />

Funksjonsnavnene vises, og de som kan betjenes, er uthevet.<br />

2. Trykk ESC for å gå tilbake til avspillingsvisning.<br />

• For å gå tilbake til forrige skjermbilde trykker du BACK.<br />

Repetisjon av avspilling<br />

Sporene i et avspillingsområde spilles av gjentatte ganger. Spilleområdet varierer<br />

avhengig av mediet som spilles.<br />

For DVD kan du velge spilleområdene DISC (repetisjon av plate), TITLE (repetisjon<br />

av tittel) og CHAPTER (repetisjon av kapittel).<br />

For Video CD og CD kan du velge spilleområdene DISC (repetisjon av plate) og<br />

TRACK (repetisjon av spor).<br />

For komprimert lyd og DivX kan du velge spilleområdene DISC (repetisjon av plate),<br />

FOLDER (repetisjon av mappe) og FILE (repetisjon av fil).<br />

• Under avspilling av Video CD-plater som har avspillingskontroll (PBC), kan ikke<br />

denne funksjonen benyttes.<br />

* Trykk REPEAT på funksjonsmenyen for å velge repetisjonsområde.<br />

– TITLE – Gjentar gjeldende tittel<br />

– CHAPTER – Gjentar gjeldende kapittel<br />

– TRACK – Gjentar gjeldende spor<br />

– FILE – Gjentar bare gjeldende fil<br />

– FOLDER – Gjentar gjeldende mappe<br />

– DISC – Spiller gjennom gjeldende plate<br />

Merknader<br />

• Hvis du foretar kapittelsøk eller spoling frem/tilbake, skifter repetisjonsområdet til DISC.<br />

• Hvis du velger en annen mappe mens repetisjonsavspillingen pågår, skifter<br />

repetisjonsvalget til DISC.<br />

• Hvis du ved avspilling av komprimert lyd eller DivX foretar sporsøk eller hurtigspoling frem/<br />

tilbake mens du bruker FILE, skifter repetisjonsområdet til FOLDER.<br />

• Hvis du ved avspilling av Video CD eller CD foretar sporsøk eller hurtigspoling frem/tilbake<br />

mens du kjører TRACK, skifter repetisjonsområdet til DISC.<br />

• Når FOLDER er valgt, er det ikke mulig å spille av en undermappe til denne mappen.<br />

• Når du spiller plater med komprimert lyd og lyddata (CD-DA), skjer repetisjonsavspillingen<br />

innen den typen data som spilles for øyeblikket, også hvis du har valgt DISC.<br />

NORSK<br />

189


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 190 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Betjene denne enheten<br />

Spille av spor i tilfeldig rekkefølge<br />

Sporene i det valgte repetisjonsområdet spilles i tilfeldig rekkefølge.<br />

• Denne funksjonen er tilgjengelig for CD-plater og plater med komprimert lyd.<br />

1. Velg repetisjonsområdet.<br />

Se “Repetisjon av avspilling” på side 189.<br />

2. Trykk RANDOM på funksjonsmenyen for å slå på avspilling i tilfeldig rekkefølge.<br />

Sporene vil spilles av i tilfeldig rekkefølge innenfor det tidligere valgte<br />

repetisjonsområdet.<br />

• For å slå av avspilling i tilfeldig rekkefølge trykker du på nytt på RANDOM.<br />

Skanne spor eller mapper<br />

Skanningsavspilling lar deg høre de ti første sekundene av hvert spor på en CD-plate.<br />

Når du spiller av plater med komprimert lyd, spilles de første ti sekundene av hvert<br />

spor i den gjeldende mappen (eller det første sporet i hver mappe).<br />

• Denne funksjonen er tilgjengelig for CD-plater og plater med komprimert lyd.<br />

1. Velg repetisjonsområdet.<br />

Se “Repetisjon av avspilling” på side 189.<br />

2. Trykk SCAN på funksjonsmenyen for å slå på skanningsavspilling.<br />

De første ti sekundene av hvert spor spilles av.<br />

3. Når du finner sporet (eller mappen) du vil spille, trykker du på nytt på SCAN.<br />

Merk<br />

• Når skanningen av et spor eller en mappe er ferdig, fortsetter normal avspilling av sporene.<br />

Velge lydutgang<br />

Når du spiller DVD-videoer innspilt med LPCM-lyd, kan du bytte lydutgang.<br />

Når du spiller Video CD-plater, kan du velge mellom stereolyd eller monolyd.<br />

• Denne funksjonen er tilgjengelig for DVD og Video CD.<br />

• Denne funksjonen er ikke tigjengelig når plateavspillingen er stoppet.<br />

• Hvis du velger Linear PCM når du spiller en plate som er spilt inn i “dual mono”, kan<br />

du bruke denne funksjonen. (Se “Velge digital utgang” på side 199.)<br />

* Trykk L/R SELECT på funksjonsmenyen for å velge lydutgangen.<br />

Trykk L/R SELECT gjentatte ganger til den ønskede lydutgangen vises i displayet.<br />

– L+R – venstre og høyre<br />

– LEFT – venstre<br />

– RIGHT – høyre<br />

– MIX – venstre og høyre blandet<br />

Merk<br />

• Avhengig av platen og avspillingsstedet på platen, kan det hende funksjonen ikke kan<br />

velges, noe som angir at funksjonen ikke er kan brukes.<br />

Bruke kompresjon<br />

Ved hjelp av funksjonen COMP (kompresjon) kan du justere lydkvaliteten til enheten.<br />

* Trykk COMPRESSION på funksjonsmenyen for å velge favorittinnstillingen din.<br />

OFF (av) – COMP1 (kompresjon 1) – COMP2 (kompresjon 2)<br />

Spille av sanger på iPod<br />

Grunnleggende funksjoner<br />

Du kan bruke denne enheten til å styre en iPod ved å bruke en kabel (f.eks. CD-I200),<br />

som selges separat.<br />

Kildeikon<br />

Repetisjonsindikator<br />

Vises når repetisjonsavspilling er<br />

angitt til ONE eller ALL.<br />

Indikator for sangnummer<br />

Tittelindikator<br />

Indikator for tilfeldig avspilling<br />

Vises når tilfeldig avspilling er<br />

angitt til SONGS eller ALBUMS.<br />

Spilletidsindikator<br />

Informasjon om sang<br />

Viser detaljert informasjon om sangen som spilles av.<br />

Batteriladingsindikator<br />

Vises når batteriladingen er slått på.<br />

190<br />

NORSK


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 191 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Betjene denne enheten<br />

1. Koble iPoden til denne enheten.<br />

Avspillingen starter automatisk.<br />

Mens den er koblet til enheten, vises PIONEER, Accessory Attached eller<br />

(hakemerke) på iPoden.<br />

• Før du kobler til dokkingkontakten på enheten til iPoden, må du koble fra<br />

hodetelefonene fra iPoden.<br />

• Avhengig av iPod-modellen eller datastørrelsen i iPoden kan de oppstå en<br />

forsinkelse før avspillingen starter etter tilkobling.<br />

• Etter at iPoden har blitt koblet enheten, trykker du tastene på berøringspanelet til å<br />

velge iPoden.<br />

• Når du fjerner iPoden fra enheten, slås enheten av.<br />

2. Hvis du vil hoppe frem eller tilbake til en annen sang, trykker du 7 eller 9.<br />

• Du kan også hoppe frem eller tilbake til en annen sang ved å trykke – eller +<br />

(TRACK).<br />

3. Hvis du vil spole hurtig frem eller tilbake, trykker du og holder 7 eller 9.<br />

• Du kan også spole hurtig fremover eller bakover ved å trykke og holde – eller +<br />

(TRACK).<br />

4. Når du spiller en fil med kapittel, trykker du 7 eller 9 for å velge et kapittel.<br />

• Trykk NEXT eller PREV for å bytte mellom grupper med berøringspaneltaster.<br />

Merknader<br />

• Les forholdsreglene for iPod på side 233.<br />

• Hvis det vises en feilmelding eller et ikon, for eksempel ERROR-11 eller , kan du se<br />

under “Feilmeldinger” på side 227.<br />

• Koble dokkingkontaktkabelen direkte til iPoden slik at enheten funger som den skal.<br />

• Når tenningsbryteren settes til ACC eller PÅ, lades iPodens batteri så lenge iPoden er koblet<br />

til enheten.<br />

• iPoden kan ikke slås på eller av så lenge den er koblet til denne enheten.<br />

• iPoden slås av omtrent to minutter etter at tenningsbryteren er slått av.<br />

Spille video<br />

Enheten kan brukes til å spille video hvis det er tilkoblet en iPod med videofunksjoner.<br />

• Trykk MENU for å stoppe videoavspillingen midlertidig.<br />

• Enheten kan spille “filmer”, “musikkvideoer”, “video-podcaster” og “TV-programmer”<br />

som lastes ned fra iTunes Store.<br />

• Endre videoinnstillingen på iPoden slik at den kan sende videoen til en ekstern<br />

enhet, før du viser videoskjermbildet.<br />

• Du finner flere opplysninger i instruksjonene som følger med iPoden.<br />

1. Trykk Video.<br />

• Trykk Music for å gå tilbake til skjermbildet for betjening av musikk.<br />

2. Spille video på iPod<br />

Bla gjennom for å finne en sang/video<br />

For å forenkle betjening og søk etter sanger/videoer på en iPod med denne enheten,<br />

er operasjonene utformet slik at de ligner mest mulig på måten iPod brukes på.<br />

• Hvis tegnene som er spilt inn på iPoden ikke er kompatible med denne enheten,<br />

vises ikke de aktuelle tegnene.<br />

1. Trykk Menu for å vise iPod-menyer.<br />

2. Trykk på en av kategoriene som du vil søke etter en sang/video i.<br />

Ved søk etter en sang<br />

– PLAYLISTS (spillelister)<br />

– ARTISTS (artister)<br />

– ALBUMS (album)<br />

– SONGS (sanger)<br />

– PODCASTS (podcaster)<br />

– GENRES (genre)<br />

– COMPOSERS (komponister)<br />

– AUDIOBOOKS (lydbøker)<br />

Ved søk etter en video<br />

– V.PLAYLISTS (spillelister)<br />

– MOVIES (filmer)<br />

– MUSICVIDEOS (musikkvideoer)<br />

– V.PODCASTS (video-podcaster)<br />

– TV SHOWS (TV-programmer)<br />

• Trykk PREV eller NEXT for å bytte mellom grupper med kategorier.<br />

3. Trykk på en listetittel som du vil spille av.<br />

Gjenta dette til du finner den aktuelle sangen/videoen.<br />

• Du kan starte avspilling gjennom den valgte listen ved å trykke på og holde den<br />

ønskede listetittelen.<br />

• Du kan starte avspilling av alle sangene i den valgte listen (GENRES, ARTISTS,<br />

COMPOSERS eller ALBUMS). Det gjør du ved å trykke ALL.<br />

NORSK<br />

191


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 192 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Betjene denne enheten<br />

• Du kan starte avspilling av alle videoene i den valgte listen (MUSICVIDEOS eller TV<br />

SHOWS). Det gjør du ved å trykke ALL.<br />

• Trykk eller for å veksle mellom tittellistene.<br />

• Trykk MENU for å gå tilbake til forrige meny.<br />

4. Trykk ESC for å gå tilbake til vanlig visning.<br />

Vise tekstinformasjon på iPod<br />

* Trykk INFO for å velge den ønskede tekstinformasjonen.<br />

: sangtittel – : artistnavn – : albumtittel<br />

• Hvis tegnene som er spilt inn på iPoden ikke er kompatible med denne enheten,<br />

vises ikke de aktuelle tegnene.<br />

Repetisjon av avspilling<br />

Ved avspilling av sangene på iPod er det to repetisjonsvalg: ONE (gjenta én sang) og<br />

ALL (gjenta alle sangene i listen).<br />

• Når repetisjonsområdet er satt til ONE, kan du ikke velge andre sanger. Du kan<br />

imidlertid velge andre sanger mens du søker.<br />

1. Trykk NEXT.<br />

2. Trykk for å velge repetisjonsområde.<br />

– ONE – Gjentar bare gjeldende sang<br />

– ALL – Gjentar alle sanger i den valgte listen<br />

• Trykk NEXT eller PREV for å bytte mellom grupper med berøringspaneltaster.<br />

Spille av sanger i tilfeldig rekkefølge (shuffle)<br />

Ved avspilling av sangene på iPod er det to metoder for tilfeldig avspilling: SONGS<br />

(avspilling av sanger i tilfeldig rekkefølge) og ALBUMS (avspilling av album i tilfeldig<br />

rekkefølge).<br />

* Trykk for å velge metode for avspilling i tilfeldig rekkefølge.<br />

– SONGS – Spiller av sanger i den valgte listen i tilfeldig rekkefølge<br />

– ALBUMS – Spiller av sanger fra et tilfeldig valgt album i rekkefølge.<br />

• Trykk gjentatte ganger til ikonet for tilfeldig avspilling slås av hvis du vil avbryte<br />

tilfeldig avspilling.<br />

Spille av alle sanger i tilfeldig rekkefølge (shuffle alle)<br />

Denne metoden spiller alle sangene på iPoden i tilfeldig rekkefølge.<br />

* Trykk for å slå på avspilling av alle sanger i tilfeldig rekkefølge.<br />

Alle sangene på iPoden spilles av i tilfeldig rekkefølge.<br />

Betjene enhetens iPod-funksjon fra iPoden<br />

Denne enhetens iPod-funksjon kan betjenes fra iPoden. Lyden kan høres fra bilens<br />

høyttaler, og betjeningen utføres fra iPoden.<br />

• iPoden slås ikke av mens funksjonen brukes, selv om tenningsbryteren slås av. Bruk<br />

iPoden til å slå av.<br />

1. Trykk for å bytte kontrollmodus til iPod.<br />

• Når du trykker , byttes kontrollmodusen til enheten.<br />

• Spilletiden og titlene vises ikke på enheten mens du bruker denne funksjonen.<br />

• Spor opp/ned, kapittel opp/ned og hurtig fremover/bakover kan betjenes fra enheten<br />

selv om denne funksjonen utføres.<br />

• Mens du bruker funksjonen kan ikke funksjonen for søk brukes fra denne enheten.<br />

2. Bruk den tilkoblede iPoden til å velge en sang/video og spille den.<br />

Stoppe avspilling av en sang midlertidig<br />

* Trykk 6= under avspillingen.<br />

• For å fortsette avspillingen fra stedet hvor du stoppet, trykker du 6= på nytt.<br />

Velge sanger fra albumlisten for artisten som spilles<br />

Albumlisten for artisten som spilles, vises. Du kan velge et album eller en sang fra<br />

listen.<br />

• Denne funksjonen er ikke tilgjengelig for videofiler.<br />

• Avhengig av antall sanger på iPoden kan de oppstå en forsinkelse når en liste vises.<br />

1. Trykk NEXT.<br />

2. Trykk LINK SEARCH for å slå på koblingssøk.<br />

Det søkes etter albumer for artisten, og listen vises.<br />

3. Trykk på en listetittel som du vil spille av.<br />

Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du velger, se trinn 3 i “Bla gjennom for å<br />

finne en sang/video” på side 191.<br />

Merk<br />

• Hvis koblingssøket avbrytes, vises NOT FOUND på displayet.<br />

192<br />

NORSK


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 193 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Betjene denne enheten<br />

Endre lydbokhastigheten<br />

Når du lytter til en lydbok på iPod, kan avspillingshastigheten endres.<br />

* Trykk A.Book for å velge favorittinnstillingen din.<br />

– FASTER – Spiller av raskere enn normal hastighet<br />

– NORMAL – Spiller av med normal hastighet<br />

– SLOWER – Spiller av saktere enn normal hastighet<br />

• Trykk NEXT eller PREV for å bytte mellom grupper med berøringspaneltaster.<br />

Spille sanger på en bærbar USB-lydspiller/USB-minne<br />

Grunnleggende funksjoner<br />

Hvis du vil ha mer informasjon om den støttede enheten, se “Kompatibilitet for bærbar<br />

lydspiller” på side 174.<br />

Kildeikon<br />

Medieindikator<br />

Viser filtypen som spilles for<br />

øyeblikket.<br />

Mappenummerindikator<br />

Indikator for filnummer<br />

Tittelindikator<br />

Spilletidsindikator<br />

Informasjon om sang<br />

Viser detaljert informasjon om<br />

sangen som spilles av.<br />

1. Trykk kildeikonet og deretter USB for å velge USB som kilde.<br />

• Når kildeikonet ikke vises, kan du vise det ved å trykke på skjermen.<br />

2. Trykk 8 eller 2 for å velge en mappe.<br />

• For å gå tilbake til mappe 01 (ROOT) trykker du og holder . Hvis mappe 01<br />

(ROOT) ikke inneholder filer, starter imidlertid avspillingen i mappe 02.<br />

vises bare når listen betjenes.<br />

• Du kan ikke velge en mappe som ikke inneholder noen innspilt komprimert lydfil.<br />

3. Hvis du vil spole hurtig frem eller tilbake, trykker du og holder 7 eller 9.<br />

• Du kan også spole hurtig fremover eller bakover ved å trykke og holde – eller +<br />

(TRACK).<br />

4. Hvis du vil hoppe frem eller tilbake til en annen fil med komprimert lyd, trykker<br />

du raskt på 7 eller 9.<br />

• Du kan også hoppe frem eller tilbake til en annen lydfil ved å trykke – eller +<br />

(TRACK).<br />

Merknader<br />

• Avhengig av den tilkoblede bærbare USB-lydspilleren / USB-minnet er det ikke sikkert<br />

optimal ytelse oppnås på denne enheten.<br />

• Hvis mappe 01 (ROOT) ikke inneholder filer, starter avspillingen i mappe 02.<br />

• Batteriet lades når en bærbar USB-lydspiller med funksjon for lading av batteri kobles til<br />

denne enheten og tenningsbryteren settes til ACC eller PÅ.<br />

• Du kan når som helst koble fra den bærbare USB-lydspilleren / USB-minnet når du ikke vil<br />

lytte til den lenger.<br />

• Hvis en bærbar USB-lydspiller / USB-minne kobles til denne enheten, endres kilden<br />

automatisk til USB. Hvis du ikke bruker en tilkoblet USB-enhet, må du koble den fra enheten.<br />

Avhengig av den tilkoblede USB-enheten kan kilden endres automatisk hvis du slår på<br />

tenningsbryteren mens en USB-enhet er koblet til enheten.<br />

Stoppe avspilling av komprimert lyd midlertidig<br />

* Trykk 6= under avspillingen.<br />

• For å fortsette avspillingen fra stedet hvor du stoppet, trykker du 6= på nytt.<br />

Innledning til avansert betjening<br />

1. Trykk AV MENU, og trykk deretter FUNCTION MENU for å vise<br />

funksjonsnavnene.<br />

Funksjonsnavnene vises, og de som kan betjenes, er uthevet.<br />

2. Trykk ESC for å gå tilbake til avspillingsvisning.<br />

• For å gå tilbake til forrige skjermbilde trykker du BACK.<br />

NORSK<br />

193


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 194 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Betjene denne enheten<br />

Funksjon og betjening<br />

Betjening av REPEAT (repetisjon av avspilling), RANDOM (tilfeldig avspilling) og<br />

SCAN (skanningsavspilling) er i hovedsak den samme som for den innebygde DVDspilleren.<br />

Funksjonsnavn Betjening<br />

REPEAT Se “Repetisjon av avspilling” på side 189.<br />

Repetisjonsområdene du kan velge er imidlertid forskjellig fra de for<br />

den innebygde DVD-spilleren. Repetisjonsområdene for bærbar USBlydspiller<br />

/ USB-minne er følgende:<br />

• FILE – Gjentar bare gjeldende fil<br />

• FOLDER – Gjentar gjeldende mappe<br />

• ALL – Gjentar alle filer<br />

RANDOM Se “Spille av spor i tilfeldig rekkefølge” på side 190.<br />

SCAN Se “Skanne spor eller mapper” på side 190.<br />

Merknader<br />

• Hvis du velger en annen mappe mens repetisjonsavspillingen pågår, skifter<br />

repetisjonsvalget til ALL.<br />

• Hvis du foretar sporsøk eller hurtigspoling frem/tilbake mens du kjører FILE, skifter<br />

repetisjonsområdet til FOLDER.<br />

• Når FOLDER er valgt, er det ikke mulig å spille av en undermappe til denne mappen.<br />

• Når skanningen av en fil eller en mappe er ferdig, fortsetter normal avspilling av filene.<br />

Vise tekstinformasjon for en lydfil<br />

Betjeningen er den samme som for den innebygde DVD-spilleren.<br />

Se “Tekstinformasjon” på side 188.<br />

• Hvis tegnene som er spilt inn på lydfilen ikke er kompatible med denne enheten, vil<br />

de aktuelle tegnene ikke bli vist.<br />

Velge filer fra filnavnlisten<br />

Betjeningen er den samme som for den innebygde DVD-spilleren.<br />

Se “Velge filer fra filnavnlisten” på side 189.<br />

Justere lyd<br />

Innledning til lydjusteringer<br />

Lyddisplay<br />

Viser lydjusteringsstatusen.<br />

Viktig<br />

Hvis flerkanalsprosessoren (DEQ-<br />

P6600) er tilkoblet denne enheten, vil<br />

lydfunksjonen bli endret til<br />

flerkanalsprosessorens lydmeny. Hvis<br />

du vil se detaljer, se “Innledning til DSPjusteringer”<br />

på side 218.<br />

1. Trykk AV MENU, og trykk deretter<br />

AUDIO MENU for å vise lydfunksjonsnavnene.<br />

Navnene på lydfunksjonene vises, og de som kan betjenes, er uthevet.<br />

• For å gå til neste gruppe funksjonsnavn trykker du NEXT.<br />

• For å gå tilbake til forrige gruppe funksjonsnavn trykker du PREV.<br />

• Når FM og Bluetooth-telefon velges som kilde, kan du ikke bytte til SLA.<br />

2. Trykk ESC for å gå tilbake til vanlig visning.<br />

• For å gå tilbake til forrige skjermbilde trykker du BACK.<br />

Justere balanse<br />

Du kan endre innstillingen for fader/balanse slik at den gir det ideelle lydbildet i alle<br />

bilsetene som er i bruk.<br />

1. Trykk FADER/BALANCE på lydfunksjonsmenyen.<br />

• Når innstillingen for utgang bak er S. W, viser displayet BALANCE i stedet for<br />

FADER/BALANCE. Se “Stille inn kontrolleren for utgang bak og subwoofer” på<br />

side 200.<br />

2. Trykk 8 eller 2 for å justere høyttalerbalansen foran/bak.<br />

Hver gang du trykker 8 eller 2, flytter den balansen for høyttalerne foran/bak lenger<br />

frem eller tilbake.<br />

Displayet viser FRONT:15 til REAR:15 mens balansen før høyttalerne foran/bak<br />

beveger seg fra de fremre til de bakre høyttalerne.<br />

194<br />

NORSK


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 195 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Betjene denne enheten<br />

• FR: 0 er riktig innstilling når det brukes bare to høyttalere.<br />

• Når innstillingen for utgang bak er S.W, kan du ikke justere balansen foran/bak for<br />

høyttalerne. Se “Stille inn kontrolleren for utgang bak og subwoofer” på side 200.<br />

3. Trykk 4 eller 6 for å justere balansen for venstre/høyre høyttaler.<br />

Hver gang du trykker 4 eller 6, flytter den balansen for venstre/høyre høyttaler lenger<br />

til venstre eller høyre.<br />

Displayet viser LEFT:15 til RIGHT:15 når balansen for venstre/høyre høyttaler<br />

beveger seg fra venstre til høyre.<br />

Bruke equalizeren<br />

Med equalizeren kan du etter behov justere utjevning av lyden slik at den tilpasses<br />

bilens akustiske karakteristikker.<br />

Hente frem equalizerkurver<br />

Det finnes seks lagrede equalizerkurver som du enkelt kan gjenkalle når det passer.<br />

Her er en liste over equalizerkurvene.<br />

Display Equalizerkurve<br />

POWERFUL Kraftig<br />

NATURAL Naturlig<br />

VOCAL Vokal<br />

CUSTOM Egendefinert<br />

FLAT Flat<br />

SUPER BASS Superbass<br />

• CUSTOM er en innstilling der du lager din egen equalizerkurve. Hvis du foretar<br />

justeringer på en equalizerkurve, vil innstillingen for equalizerkurven blir lagret under<br />

CUSTOM.<br />

• Når FLAT velges, får lyden ingen supplement eller korreksjoner. Det kan være nyttig<br />

for å kontrollere equalizerkurvenes effekt ved å skifte vekselvis mellom FLAT og en<br />

innstilt equalizerkurve.<br />

* Trykk EQ for å velge equalizeren.<br />

Trykk EQ gjentatte ganger for å veksle mellom følgende equalizere:<br />

POWERFUL – NATURAL – VOCAL – CUSTOM – FLAT – SUPER BASS<br />

Justere equalizerkurver<br />

Du kan justere senterfrekvensen og Q-faktoren (kurvekarakteristikk) for hver enkelt<br />

kurve som for øyeblikket er valgt (LOW/MID/HIGH).<br />

• Det aktuelle justeringsområdet er forskjellig avhengig av hvilken equalizerkurve som<br />

er valgt.<br />

Nivå (dB)<br />

Senterfrekvens<br />

Q=2N Q=2W<br />

Frekvens (Hz)<br />

1. Trykk PARAMETRIC EQ på lydfunksjonsmenyen.<br />

2. Trykk 4 eller 6 ved siden av EQ SELECT for å velge en equalizerkurve.<br />

POWERFUL – NATURAL – VOCAL – CUSTOM – FLAT – SUPER BASS<br />

3. Trykk 4 eller 6 ved siden av BAND for å velge equalizerbåndet som skal<br />

justeres.<br />

LOW (lav) – MID (middels) – HIGH (høy)<br />

4. Trykk 4 eller 6 ved siden av FREQUENCY for å velge frekvensen du vil justere.<br />

Lav: 40Hz – 80Hz – 100Hz – 160Hz<br />

Middels: 200Hz – 500Hz – 1kHz – 2kHz<br />

Høy: 3.15kHz – 8kHz – 10kHz – 12.5kHz<br />

5. Trykk 4 eller 6 ved siden av Q.FACTOR for å velge Q-faktoren.<br />

2W – 1W – 1N – 2N<br />

6. Trykk 8 eller 2 for å justere equalizerbåndets nivå.<br />

+12dB til –12dB vises på displayet etter hvert som nivået økes eller reduseres.<br />

• Du kan deretter velge et annet bånd og justere nivået.<br />

NORSK<br />

195


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 196 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Betjene denne enheten<br />

Justere loudness<br />

Loudness kompenserer for urenheter i lyden ved lave og høye frekvensområder når<br />

volumet er lavt.<br />

1. Trykk LOUDNESS på lydfunksjonsmenyen.<br />

2. Trykk 6 for å slå på loudness.<br />

• For å slå av loudness trykker du 4.<br />

3. Trykk 4 eller 6 for å velge nivået du vil bruke.<br />

LOW (lav) – MID (middels) – HIGH (høy)<br />

Bruke subwooferutgang<br />

Denne enheten er utstyrt med en subwooferutgang som kan slås på eller av.<br />

• Når subwooferutgangen er slått på, kan du justere grensefrekvensen og<br />

utgangsnivået på subwooferen.<br />

1. Trykk SUB WOOFER på lydfunksjonsmenyen.<br />

2. Trykk 6 ved siden av SUB WOOFER for å slå på subwooferutgangen.<br />

• Trykk 4 for å slå av subwooferutgangen.<br />

3. Trykk 4 eller 6 ved siden av PHASE for å velge subwooferutgangens fase.<br />

Trykk 6 for å velge normal fase, og displayet viser NORMAL. Trykk 4 for å velge<br />

reversfase, og displayet viser REVERSE.<br />

4. Trykk 4 eller 6 ved siden av LEVEL for å justere subwooferens utgangsnivå.<br />

+6 til –24 vises på displayet når nivået økes eller reduseres.<br />

5. Trykk 4 eller 6 ved siden av FREQUENCY for å velge grensefrekvensen.<br />

Hver gang du trykker 4 eller 6, velges grensefrekvensene i følgende rekkefølge:<br />

50Hz – 63Hz – 80Hz – 100Hz – 125Hz<br />

Bare lavere frekvenser enn de som finnes i det valgte området, sendes ut fra<br />

subwooferen.<br />

Forsterke bassen<br />

Basshevingsfunksjonen forsterker bassnivået for lyd.<br />

1. Trykk BASS BOOSTER på lydfunksjonsmenyen.<br />

2. Trykk 4 eller 6 for å velge nivået du vil bruke.<br />

0 til +6 vises i displayet når nivået økes eller reduseres.<br />

Bruke høypassfilteret<br />

Når du ikke vil at lave toner i frekvensområdet til subwooferutgangen skal komme ut<br />

fra de fremre eller bakre høyttalerne, slår du på HPF (høypassfilteret). Da kommer<br />

bare høyere frekvenser enn de som finnes i det valgte området, ut av de fremre eller<br />

bakre høyttalerne.<br />

1. Trykk HPF på lydfunksjonsmenyen.<br />

2. Trykk 6 ved siden av HPF for å slå på høypassfilteret.<br />

• Hvis du vil slå av høypassfilteret, trykker du 4.<br />

3. Trykk 4 eller 6 ved siden av FREQUENCY for å velge grensefrekvensen.<br />

Hver gang du trykker 4 eller 6, velges grensefrekvensene i følgende rekkefølge:<br />

50Hz – 63Hz – 80Hz – 100Hz – 125Hz<br />

Da sendes bare høyere frekvenser enn de som finnes i det valgte området, ut fra de<br />

fremre eller bakre høyttalerne.<br />

Justere kildenivåer<br />

Justering av kildenivå (SLA) lar deg justere volumnivået for hver kilde for å hindre store<br />

endringer i volumet når du bytter kilde.<br />

• Innstillingen er basert på FM-volumet, som forblir uforandret.<br />

1. Sammenlign FM-volumnivået med nivået på kilden du vil justere.<br />

2. Trykk NEXT på lydfunksjonsmenyen.<br />

3. Trykk SLA.<br />

4. Trykk 4 eller 6 for å justere kildenivået.<br />

Hver gang du trykker 4 eller 6, øker eller reduserer den kildevolumet.<br />

+4 til –4 vises når kildevolumet økes eller reduseres.<br />

Merknader<br />

• MW/LW-volumnivået kan justeres med funksjonen for justering av kildenivå.<br />

• Video CD, CD, komprimert lyd og DivX settes automatisk til samme volumjustering for<br />

kildenivå.<br />

• Ekstern enhet 1 og ekstern enhet 2 blir automatisk satt til samme kildenivåjustert volum.<br />

196<br />

NORSK


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 197 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Betjene denne enheten<br />

Sette opp DVD-spilleren<br />

Innledning til justeringer ved DVD-oppsett<br />

Du kan bruke denne menyen til å endre innstillingene for lyd, teksting, tilgangssperring<br />

og andre DVD-funksjoner.<br />

Menydisplay for DVD-oppsett<br />

Viser menynavnene for DVDoppsett.<br />

1. Trykk (.<br />

Displayet viser SETUP i stedet for<br />

MENU.<br />

2. Trykk SETUP.<br />

Displayet viser navnene på funksjonene<br />

for DVD-oppsett.<br />

• For å gå til neste gruppe funksjonsnavn trykker du NEXT.<br />

• For å gå tilbake til forrige gruppe funksjonsnavn trykker du PREV.<br />

3. Trykk ESC for å gå tilbake til avspillingsvisning.<br />

• For å gå tilbake til forrige skjermbilde trykker du BACK.<br />

Velge tekstingsspråk<br />

Du kan angi tekstingsspråket du vil bruke. Hvis tekstingsspråket du velger er spilt inn<br />

på DVD-platen, vises tekstingen på dette språket.<br />

1. Trykk SUB TITLE LANGUAGE på menyen for DVD-oppsett.<br />

Det vises en meny for tekstingsspråk.<br />

2. Trykk på ønsket språk.<br />

Det angis et tekstingsspråk.<br />

• For å gå til neste språkvalgmeny, trykker du NEXT.<br />

• For å gå tilbake til den første språkvalgmenyen, trykker du PREV.<br />

• Hvis du har valgt OTHERS, se “Når du velger OTHERS” på side 197.<br />

Merknader<br />

• Hvis språket som velges, ikke er spilt inn på platen, vises språket som er angitt på platen.<br />

• Du kan også bytte tekstingsspråk ved å trykke SUBTITLE under avspilling. (Se “Endre<br />

tekstingsspråk under avspilling (Multiteksting)” på side 187.)<br />

• Selv om du bruker SUBTITLE under avspilling til å endre tekstingsspråk, påvirker ikke dette<br />

noen av innstillingene her.<br />

Når du velger OTHERS<br />

Når du velger OTHERS, vises et display der du kan oppgi en språkkode. Se<br />

“Språkkodeoversikt for DVD” på side 234 for å oppgi den firesifrede koden for språket<br />

du vil bruke.<br />

1. Trykk 0 til 9 for å oppgi språkkoden.<br />

• Avbryt de angitte tallene ved å trykke C.<br />

2. Trykk ENTER.<br />

Velge lydspråk<br />

Du kan angi lydspråket du vil bruke.<br />

1. Trykk AUDIO LANGUAGE på menyen for DVD-oppsett.<br />

Det vises en meny for lydspråk.<br />

2. Trykk på ønsket språk.<br />

Det angis et lydspråk.<br />

• For å gå til neste språkvalgmeny, trykker du NEXT.<br />

• For å gå tilbake til den første språkvalgmenyen, trykker du PREV.<br />

• Hvis du har valgt OTHERS, se “Når du velger OTHERS” på side 197.<br />

Merknader<br />

• Hvis språket som velges, ikke er spilt inn på platen, brukes språket som er angitt på platen.<br />

• Du kan også bytte lydspråk ved å trykke AUDIO under avspilling. (Se “Endre lydspråk under<br />

avspilling (multilyd)” på side 187.)<br />

• Selv om du bruker AUDIO under avspilling til å endre lydspråket, påvirker ikke dette<br />

innstillingene her.<br />

Velge menyspråk<br />

Du kan angi hvilket språk du vil bruke til å vise menyer som er spilt inn på en plate.<br />

1. Trykk MENU LANGUAGE på menyen for DVD-oppsett.<br />

Det vises en meny for menyspråk.<br />

2. Trykk på ønsket språk.<br />

Menyspråket angis.<br />

• For å gå til neste språkvalgmeny, trykker du NEXT.<br />

• For å gå tilbake til den første språkvalgmenyen, trykker du PREV.<br />

• Hvis du har valgt OTHERS, se “Når du velger OTHERS” på side 197.<br />

Merk<br />

• Hvis språket som velges, ikke er spilt inn på platen, vises språket som er angitt på platen.<br />

NORSK<br />

197


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 198 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Betjene denne enheten<br />

Slå støtteteksting av eller på<br />

Hvis det er spilt inn teksting på en DVD-plate, kan du vise den ved å slå på<br />

tekstingsfunksjonen.<br />

Du kan slå støtteteksting av eller på etter eget ønske.<br />

* Trykk ASSIST SUBTITLE på menyen for DVD-oppsett for å slå på støtteteksting.<br />

• Trykk ASSIST SUBTITLE på nytt for å slå av støtteteksting.<br />

Velge visning av vinkelikon<br />

Du kan stille inn slik at vinkelikonet skal vises på scener hvor du kan skifte vinkel.<br />

• Denne funksjonen er stilt på fra fabrikkens side.<br />

* Trykk MULTI ANGLE på menyen for DVD-oppsett for å slå på visning av<br />

vinkelikon.<br />

• Trykk MULTI ANGLE på nytt for å slå av visning av vinkelikon.<br />

Velge høyde/bredde-forhold<br />

Det finnes to typer display. Et bredskjermsdisplay har et høyde/bredde-forhold (TVaspekt)<br />

på 16:9, mens et vanlig display har forholdet 4:3. Pass på at du angir det riktige<br />

forholdet for displayet som er tilkoblet REAR MONITOR OUTPUT.<br />

• Velg enten LETTER BOX eller PAN SCAN når du bruker et vanlig display. Hvis du<br />

velger 16 : 9, kan du få et unaturlig bilde.<br />

• Hvis du velger høyde/bredde-forholdet, endres enhetens display til samme<br />

innstilling.<br />

* Trykk TV ASPECT på menyen for DVD-oppsett for å velge høyde/breddeforholdet.<br />

Trykk TV ASPECT gjentatte ganger til høyde/bredde-forholdet du vil bruke, vises i<br />

displayet.<br />

– 16 : 9 – Bredskjermbildet (16:9) vises som det er (startinnstilling)<br />

– LETTER BOX – Bildet får form av et felt med svarte kanter øverst og nederst i<br />

skjermbildet<br />

– PAN SCAN – Høyre og venstre kant av skjermen er kuttet av<br />

Merknader<br />

• Når du spiller av plater som ikke angir PAN SCAN, spilles de av med LETTER BOX selv om<br />

du velger innstillingen PAN SCAN. Undersøk om plateinnpakningen har merket . (Se<br />

side 175.)<br />

• På noen plater kan du ikke endre høyde/bredde-forholdet. Du finner flere opplysninger i<br />

instruksjonene som følger med platen.<br />

Velge tilgangssperring<br />

På noen DVD Video-plater kan du bruke tilgangssperring for å hindre at barn kan vise<br />

voldelig scener og scener for voksne. Du kan angi tilgangssperring på forskjellige<br />

nivåer etter behov.<br />

• Når du angir nivået for tilgangssperring og deretter spiller av en plate med<br />

tilgangssperring, kan det vises en anmodning om å oppgi kodenummeret. I slike<br />

tilfeller begynner avspillingen når du har oppgitt riktig kodenummer.<br />

Angi kodenummer og nivå<br />

Du må ha et registrert kodenummer for å spille av plater med tilgangssperre.<br />

1. Trykk NEXT på menyen for DVD-oppsett.<br />

2. Trykk PARENTAL.<br />

3. Trykk 0 til 9 for å oppgi et firesifret kodenummer.<br />

• Avbryt de angitte tallene ved å trykke C.<br />

4. Trykk ENTER.<br />

Kodenummeret angis, og du kan angi nivået.<br />

5. Trykk på et tall fra 1 til 8 for å velge nivået.<br />

Nivået for tilgangssperring angis.<br />

– LEVEL 8 – Det er mulig å spille av hele platen (startinnstilling)<br />

– LEVEL 7 til LEVEL 2 – Det er mulig å spille av plater for barn og plater som ikke<br />

kun er beregnet for voksne<br />

– LEVEL 1 – Det er bare mulig å spille av plater for barn<br />

Merknader<br />

• Vi anbefaler at du noterer deg kodenummeret i tilfelle du skulle glemme det.<br />

• Nivået for tilgangssperring spilles inn på platen. Se på nivåangivelsen på plateinnpakningen,<br />

inkludert i vedlagt dokumentasjon eller på platen. Tilgangssperre er ikke mulig på denne<br />

enheten hvis ikke et tilgangssperrenivå er spilt inn på platen.<br />

• For enkelte plater vil tilgangssperren være aktiv bare på scener med bestemte nivåer.<br />

Avspilling av disse scenene vil bli hoppet over. Du finner flere opplysninger i<br />

instruksjonshåndboken som følger med platen.<br />

Endre nivået<br />

Du kan endre nivået for tilgangssperring.<br />

1. Trykk NEXT på menyen for DVD-oppsett.<br />

2. Trykk PARENTAL.<br />

3. Trykk 0 til 9 for å oppgi det registrerte kodenummeret.<br />

198<br />

NORSK


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 199 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Betjene denne enheten<br />

4. Trykk ENTER.<br />

Kodenummeret legges inn, og du kan så endre nivået.<br />

• Hvis du oppgir feil kodenummer, viser displayet . Trykk C og angi riktig<br />

kodenummer.<br />

• Hvis du glemmer kodenummeret, se “Hvis du glemmer kodenummeret” på side 199.<br />

5. Trykk på et tall fra 1 til 8 for å velge nivået.<br />

Det nye nivået for tilgangssperring angis.<br />

Hvis du glemmer kodenummeret<br />

Se “Endre nivået” på side 198, og trykk C 10 ganger. Den registrerte koden annulleres,<br />

og du kan registrere en ny.<br />

Angi DivX-tekstingsfilen<br />

Du kan velge om du vil vise DivX ekstern teksting.<br />

• DivX-tekstingen vil bli vist også når CUSTOM er valgt, hvis det ikke finnes noen filer<br />

for DivX ekstern teksting.<br />

1. Trykk NEXT på menyen for DVD-oppsett.<br />

2. Trykk DivX SUB TITLE for å velge den ønskede tekstingsinnstillingen.<br />

– ORIGINAL – Viser DivX-tekstingen<br />

– CUSTOM – Viser DivX ekstern teksting<br />

Merknader<br />

• Opp til 42 tegn kan vises på én linje. Hvis det er angitt mer enn 42 tegn, brytes linjen og<br />

tegnene vises på neste linje.<br />

• Opp til 126 tegn kan vises på ett skjermbilde. Hvis det er angitt mer enn 126 tegn, vises ikke<br />

de overflødige tegnene.<br />

Vise DivX® VOD-registreringskoden<br />

For å spille DivX VOD-innhold (video på forespørsel) på denne enheten må du først<br />

registrere enheten hos din leverandør av DivX VOD-innhold. Det gjør du ved å<br />

generere en DivX VOD-registreringskode som du sender til leverandøren din.<br />

1. Trykk NEXT på menyen for DVD-oppsett.<br />

2. Trykk DivX VOD.<br />

Den 8-sifrede registreringskoden vises.<br />

• Noter deg koden. Du trenger den for å registrere deg hos en DivX VOD-leverandør.<br />

Velge digital utgang<br />

Du kan velge lyden som skal sendes ut fra den digitale utgangen på enheten. Vanligvis<br />

er den satt til STREAM. Hvis enhetens digitale utgang ikke brukes, er det ingen grunn<br />

til å endre innstillingene.<br />

• Hvis du velger Linear PCM, kan du bytte utgangskanalen for platetypene nedenfor.<br />

(Se “Velge lydutgang” på side 190.)<br />

– DVD-videoplater med Dual mono-modus<br />

– Tospråklige DVD-VR-plater<br />

1. Trykk NEXT på menyen for DVD-oppsett.<br />

2. Trykk DIGITAL OUTPUT for å velge innstillingen du vil bruke for digital utgang.<br />

– STREAM – Dolby Digital- / DTS-signalet sendes ut som det er (opprinnelig<br />

innstilling).<br />

– Linear PCM – Dolby Digital- / DTS-signalet konverteres til og sendes ut som et<br />

lineært PCM-signal.<br />

Startinnstillinger<br />

Justere startinnstillinger<br />

Ved hjelp av startinnstillingene kan du tilpasse forskjellige systeminnstillinger for å<br />

oppnå maksimal ytelse fra denne enheten.<br />

Funksjonsvisning<br />

Viser funksjonsnavnene.<br />

1. Trykk kildeikonet, og trykk deretter<br />

OFF for å slå av enheten.<br />

2. Trykk på skjermen for å vise tastene<br />

på berøringspanelet.<br />

3. Trykk AV MENU, og trykk deretter<br />

INITIAL MENU for å vise<br />

funksjonsnavnene.<br />

Funksjonsnavnene vises, og de som kan betjenes, er uthevet.<br />

• For å gå til neste gruppe funksjonsnavn trykker du NEXT.<br />

• For å gå tilbake til forrige gruppe funksjonsnavn trykker du PREV.<br />

4. Trykk ESC for å gå tilbake til vanlig visning.<br />

• For å gå tilbake til forrige skjermbilde trykker du BACK.<br />

NORSK<br />

199


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 200 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Betjene denne enheten<br />

Slå på/av innstillingen for ekstrautstyr<br />

Tilleggsenheter som er koblet til denne enheten, kan aktiveres individuelt. Sett hver<br />

AUX-kilde til PÅ når du bruker dem. Hvis du vil ha mer informasjon om tilkobling eller<br />

bruk av tilleggsenheter, se “Bruke ekstrautstyrskilden (AUX)” på side 205.<br />

Slå på/av innstillingen for ekstrautstyr 1<br />

* Trykk AUX1 på startinnstillingsmenyen for å velge den ønskede innstillingen.<br />

– VIDEO – en iPod med videomuligheter tilkoblet med 4-polet minipluggkabel<br />

(f.eks. CD-V150M)<br />

– AUDIO – tilleggsenhet tilkoblet med en stereo minipluggkabel<br />

– OFF – Ingen tilleggsenhet tilkoblet<br />

Slå på/av innstillingen for ekstrautstyr 2<br />

* Trykk AUX2 på startinnstillingsmenyen for å slå på innstilling av ekstrautstyr.<br />

• Trykk AUX2 på nytt for å slå av innstilling for ekstraustyr 2.<br />

Stille inn kontrolleren for utgang bak og subwoofer<br />

Utgangen bak for enheten (utgang for høytalerledninger bak og RCA-utgang bak) kan<br />

brukes til tilkobling av høyttaler med fulltoneutgang (FULL) eller subwoofer (S.W).<br />

Hvis du setter innstillingen av utgang bak til S.W, kan du koble en bakre<br />

høyttalerledning direkte til en subwoofer uten å bruke en ekstra forsterker.<br />

• Du kan ikke bruke denne funksjonen når flerkanalsprosessoren (f.eks., DEQ-<br />

P6600) er tilkoblet enheten.<br />

1. Trykk REAR SP på startinnstillingsmenyen.<br />

2. Trykk 4 eller 6 for å velge innstillingen for utgang bak.<br />

Trykk 4 for å velge høyttaler med fulltoneutgang, og displayet viser FULL. Trykk 6 for<br />

å velge subwoofer, og displayet viser S.W.<br />

• Når det ikke er koblet noen subwoofer til utgangen bak, velger du FULL (høyttaler<br />

med fulltoneutgang).<br />

• Når det er koblet en subwoofer til bakre utgang, velger du S.W (subwoofer).<br />

Merknader<br />

• Selv om du endrer denne innstillingen kommer det ingen lyd ut med mindre du slår<br />

subwooferutgangen på (se “Bruke subwooferutgang” på side 196).<br />

• Hvis du endrer denne innstillingen, går subwooferutgangen i lydmenyen tilbake til<br />

fabrikkinnstillingene.<br />

• Både utganger for høyttalere bak og RCA-utgang bak slås på/av samtidig i denne<br />

innstillingen.<br />

Endre FM-søketrinnet<br />

Vanligvis er FM-søketrinnet ved automatisk stasjonssøk satt til 50 kHz. Når AF eller<br />

TA er på, endres søketrinnet automatisk til 100 kHz. Det kan være en fordel å stille inn<br />

søketrinnet på 50 kHz når AF er på.<br />

* Trykk FM STEP på startinnstillingsmenyen for å velge FM-søketrinnet.<br />

Hver gang du trykker FM STEP, skifter FM-søketrinnet mellom 50 kHz og 100 kHz. Det<br />

valgte FM-søketrinnet vises i displayet.<br />

Merk<br />

• Ved manuelt kanalsøk blir søketrinnet fremdeles 50 kHz.<br />

Slå på/av automatisk PI-søk<br />

Enheten kan bruke automatisk programidentifisering (PI) til å søke etter en annen<br />

stasjon med det samme programmet, også når en forhåndsinnstilling hentes frem.<br />

* Trykk AUTO PI for å slå på automatisk PI-søk.<br />

• Trykk AUTO PI på nytt for å slå av automatisk PI-søk.<br />

Slå på/av lyddemping/signalsvekking<br />

Lyd fra dette systemet dempes eller svekkes automatisk når signalet fra utstyret med<br />

dempingsfunksjonen mottas.<br />

• Lyd fra dette systemet går tilbake til normale innstillinger når dempingen eller<br />

svekkingen avbrytes.<br />

* Trykk TEL for å velge lyddemping, signalsvekking eller av.<br />

Trykk TEL til den ønskede innstillingen vises i displayet.<br />

– MUTE – Demping<br />

– ATT –20dB – Signalsvekking (ATT –20dB har større virkning enn ATT –10dB)<br />

– ATT –10dB – Signalsvekking<br />

– OFF – Slår lyddemping/signalsvekking av<br />

Merknader<br />

• Lyden blir slått av, displayet viser MUTE, og det er ikke mulig å utføre lydjusteringer.<br />

• Lyden dempes, displayet viser ATT, og det er ikke mulig å utføre andre lydjusteringer enn<br />

volumkontroll.<br />

• Når samtalen er over, går systemet tilbake til normale innstillinger.<br />

200<br />

NORSK


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 201 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Betjene denne enheten<br />

Slå på/av alarmsignalet<br />

Hvis frontpanelet ikke tas av hovedenheten innen fire sekunder etter at tenningen er<br />

slått av, lyder et alarmsignal. Alarmsignalet kan slås av.<br />

1. Trykk NEXT på startinnstillingsmenyen.<br />

2. Trykk DT.WARNING for å slå på alarmsignalet.<br />

• Trykk DT.WARNING på nytt for å slå av alarmsignalet.<br />

Stille inn TV-signalet<br />

Når denne enheten er koblet til en TV-mottaker, må du stille inn TV-signalet slik at det<br />

er i samsvar med TV-innstillingene for landet du er i.<br />

• Funksjonen er fra start av satt til AUTO slik at enheten automatisk justerer<br />

innstillingen for TV-signalet.<br />

• Ta kontakt med nærmeste <strong>Pioneer</strong>-forhandler hvis du vil vite hvilket TV-signal som<br />

skal brukes.<br />

1. Trykk NEXT på startinnstillingsmenyen.<br />

2. Trykk TV SIGNAL for å velge riktig TV-signal.<br />

Når du trykker TV SIGNAL, velges innstillingen for TV-signalet i følgende rekkefølge:<br />

AUTO – PAL – SECAM<br />

Oppgi PIN-kode for trådløs Bluetooth-tilkobling<br />

Hvis du skal koble til mobiltelefon til denne enheten via Bluetooth trådløsteknologi, må<br />

du oppgi PIN-koden på telefonen for å bekrefte tilkoblingen. Standardkoden er 0000,<br />

men du kan endre denne i funksjonen.<br />

• For noen Bluetooth-lydspillere kan det hende du på forhånd må oppgi PIN-koden til<br />

spilleren for å gjøre denne enheten klar til tilkobling.<br />

• Denne funksjonen kan brukes bare når en Bluetooth-adapter (f.eks., CD-BTB200)<br />

er tilkoblet enheten.<br />

1. Trykk NEXT på startinnstillingsmenyen.<br />

2. Trykk PINCODE INPUT.<br />

Displayet for inntasting av PIN-kode vises.<br />

3. Trykk 0 til 9 for å taste inn PIN-koden for Bluetooth-lydspilleren.<br />

• Avbryt de angitte tallene ved å trykke C.<br />

4. Etter at du har tastet inn PIN-koden (opptil 16 sifre), trykker du ENTER.<br />

Den inntastede PIN-koden lagres i systemet.<br />

Rette opp forvrengt lyd<br />

Du kan minimere forvrengning som kan skyldes innstillingene for equalizerkurven.<br />

Dersom du setter et equalizernivå for høyt, kan det føre til forvrengning. Dersom en<br />

høy frekvens er skadet eller forvrengt, prøver du å stille til LOW. Normalt sett skal du<br />

la det være innstilt på HIGH for å sikre lydkvaliteten.<br />

• Denne funksjonen kan brukes bare når flerkanalsprosessoren (f.eks., DEQ-P6600)<br />

er tilkoblet enheten.<br />

1. Trykk NEXT på startinnstillingsmenyen.<br />

2. Trykk DIGITAL ATT for å velge innstillingen for det digitale dempeleddet.<br />

Trykk DIGITAL ATT gjentatte ganger til innstillingen du vil bruke, vises i displayet.<br />

– HIGH – Lyd av høy kvalitet<br />

– LOW – Lyd med minimering av forvrengning<br />

Tilbakestille lydfunksjonene<br />

Du kan tilbakestille alle lydfunksjonene bortsett fra volum.<br />

• Denne funksjonen kan brukes bare når flerkanalsprosessoren (f.eks., DEQ-P6600)<br />

er tilkoblet enheten.<br />

1. Trykk NEXT på startinnstillingsmenyen.<br />

2. Trykk AUDIO RESET.<br />

3. Trykk RESET.<br />

4. Trykk RESET på nytt for å tilbakestille lydfunksjonene.<br />

• Hvis du vil avbryte tilbakestillingen av lydfunksjonene, trykker du CANCEL.<br />

Stille inn sikkerhetsindikatoren<br />

Lysdioden (sikkerhetsindikatoren) blinker når frontpanelet tas av fra hovedenheten.<br />

Du kan slå denne indikatoren på eller av.<br />

1. Trykk NEXT på startinnstillingsmenyen.<br />

2. Trykk SECURITY INDICATOR for å slå på sikkerhetsindikatoren.<br />

• Trykk SECURITY INDICATOR på nytt for å slå av sikkerhetsindikatoren.<br />

NORSK<br />

201


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 202 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Betjene denne enheten<br />

Andre funksjoner<br />

Innledning til systemjusteringer<br />

System-menyen<br />

Viser systemfunksjonsnavnene.<br />

1. Trykk AV MENU, og trykk deretter<br />

SYSTEM MENU for å vise<br />

systemfunksjonsnavnene.<br />

Systemfunksjonsnavnene vises, og de<br />

som kan betjenes, er uthevet.<br />

• For å gå til neste gruppe<br />

funksjonsnavn trykker du NEXT.<br />

• For å gå tilbake til forrige gruppe funksjonsnavn trykker du PREV.<br />

2. Trykk ESC for å gå tilbake til å vise hver kilde.<br />

• For å gå tilbake til forrige skjermbilde trykker du BACK.<br />

Endre bredskjermmodusen<br />

Du kan velge en modus for å forstørre et bilde fra formatet 4:3 til formatet 16:9.<br />

1. Trykk WIDE MODE på systemmenyen.<br />

2. Trykk på den ønskede innstillingen for bred modus.<br />

3. Trykk ESC for å skjule berøringspanelets taster.<br />

FULL (full)<br />

Et 4:3-bilde forstørres bare i horisontal retning, slik at du får et 4:3 TV-bilde (normalt<br />

bilde) uten å miste noe.<br />

JUST (riktig)<br />

Bildet forstørres litt i midten, og graden av forstørrelse øker horisontalt mot kantene,<br />

slik at du får et 4:3 bilde uten at det blir noe misforhold, selv på en bred skjerm.<br />

CINEMA (kino)<br />

Bildet forstørres i samme forhold som FULL eller ZOOM i horisontal retning og med et<br />

middels forhold mellom FULL og ZOOM i vertikal retning – ideelt for bilder med<br />

kinostørrelse (bredskjermbilder), hvor bildeteksten kommer utenfor.<br />

ZOOM (zoom)<br />

Et 4:3 bilde forstørres i samme forhold både vertikalt og horisontalt – ideelt for bilder<br />

med kinostørrelse (bredskjermbilder).<br />

NORMAL (normal)<br />

Et 4:3 bilde vises som det er, og fordi proporsjonene er de samme som på det normale<br />

bildet, gir det ingen følelse av misforhold.<br />

Merknader<br />

• Det kan lagres forskjellige innstillinger i minnet for hver videokilde.<br />

• Når en video vises i en bredskjermmodus som ikke stemmer med det originale høyde/<br />

bredde-forholdet, kan den vises feil.<br />

• Husk at det kan føre til en krenkelse av rettigheter som utgiveren er beskyttet av via<br />

opphavsretten, hvis breddemodusfunksjonen for dette systemet brukes til kommersiell eller<br />

offentlig visning.<br />

• Videobildet vil vises kornete når det vises i CINEMA- eller ZOOM- modus.<br />

Endre bildeinnstillingene<br />

Du kan stille inn BRIGHTNESS (lysstyrke), CONTRAST (kontrast), COLOR (farge) og<br />

HUE (nyanse) for hver kilde og hvert ryggekamera.<br />

• Du kan ikke justere COLOR eller HUE for lydkilden.<br />

1. Trykk PICTURE ADJUSTMENT på systemmenyen.<br />

Justeringsfunksjonsnavnene vises.<br />

2. Trykk hvilken som helst av de følgende tastene på berøringspanelet for å velge<br />

funksjonen som skal justeres.<br />

– BRIGHTNESS – Justerer svart/hvitt-intensitet<br />

– CONTRAST – Justerer kontrasten<br />

– COLOR – Justerer fargemetningen<br />

– HUE – Justerer fargetonen (rødt fremheves eller grønt fremheves)<br />

– DIMMER – Justerer lysstyrken på displayet<br />

– REAR VIEW/SOURCE – Bytter bildeinnstillingsmodiene<br />

• Du kan ikke endre bildeinnstillingene for ryggekameraet kun når CAMERA<br />

POLARITY er satt til OFF. (Se “Innstilling for ryggekamera” på side 204.)<br />

• På enkelte ryggekameraer er det ikke mulig å justere bildet.<br />

3. Trykk 4 eller 6 for å justere det valgte elementet.<br />

Hver gang du trykker 4 eller 6, økes eller reduseres det valgte elementet. +24 til –24<br />

vises på displayet når nivået økes eller reduseres.<br />

4. Trykk ESC for å skjule berøringspanelets taster.<br />

202<br />

NORSK


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 203 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Betjene denne enheten<br />

Justere dimmeren<br />

For å hindre at displayet lyser for sterkt om kvelden og natten, dimmes displayet<br />

automatisk når bilens hovedlys slås på. Du kan slå dimmeren på eller av.<br />

1. Trykk PICTURE ADJUSTMENT på systemmenyen.<br />

Justeringsfunksjonsnavnene vises.<br />

2. Trykk DIMMER.<br />

3. Trykk 4 eller 6 for å justere lysstyrken.<br />

Hver gang du trykker 4 eller 6, beveger den røde markøren seg til venstre eller høyre.<br />

Nivået angir at lysstyrken på skjermen justeres. Jo lengre mot høyre den markøren<br />

beveger seg, desto lysere blir skjermen.<br />

4. Trykk ESC for å skjule berøringspanelets taster.<br />

Velge bakgrunnsdisplay<br />

Du kan skifte bakgrunnsdisplay mens du lytter til hver enkelt kilde.<br />

• Du kan bruke AV (AV-inngang) som bakgrunnsvideobilde mens du lytter til lydkilder<br />

som radio og CD.<br />

* Trykk BACKGROUND på systemmenyen for å velge bakgrunnsdisplayet du vil<br />

bruke.<br />

Lydkilde<br />

BGP1 (bakgrunnsbilde 1) – BGP2 (bakgrunnsbilde 2) – BGP3 (bakgrunnsbilde 3) –<br />

AV (AV-inngang)<br />

Videokilde<br />

OFF (av) – BGP1 (bakgrunnsbilde 1) – BGP2 (bakgrunnsbilde 2) – BGP3<br />

(bakgrunnsbilde 3) – AV (AV-inngang)<br />

• Når AV (AV-inngang) ikke er satt til VIDEO, kan ikke AV velges. (Se side 203.)<br />

Angi AV-inngangen<br />

Du kan skifte innstilling i samsvar med komponenten som er tilkoblet.<br />

• Velg VIDEO for å se video fra en tilkoblet komponent som AV-kilde.<br />

• Velg S-DVD for å se video fra en tilkoblet DVD-spiller som S-DVD-kilde.<br />

• Velg EXT-VIDEO for å se video fra en tilkoblet videoenhet som EXT-kilde.<br />

• Velg TV til å se på TV-bilder fra en TV-mottaker som er tilkoblet som TV-kilde.<br />

* Trykk AV INPUT på systemmenyen for å velge innstillingen for AV-inngangen.<br />

– OFF – Ingen videokomponent er tilkoblet<br />

– VIDEO – Ekstern videokomponent (som en transportabel videospiller)<br />

– S-DVD – DVD-spiller tilkoblet med RCA-kabel<br />

– EXT-VIDEO – Ekstern videoenhet (som fremtidige <strong>Pioneer</strong>-produkter)<br />

– TV – TV-mottaker tilkoblet med RCA-kabel<br />

Stille klokken<br />

Følg disse instruksjonene for å stille klokken.<br />

1. Trykk CLOCK ADJ på systemmenyen.<br />

2. Trykk ON/OFF for å slå på klokkedisplayet.<br />

• Trykk ON/OFF på nytt for å slå av klokkedisplayet.<br />

3. Trykk 4 eller 6 for å velge den delen av klokkeslettet som du vil justere.<br />

Hver gang du trykker 4 eller 6, velges en del av klokkeslettet:<br />

Time – Minutt<br />

Når du velger en del av klokkeslettet, blir denne delen uthevet.<br />

4. Trykk 8 eller 2 for å stille klokken.<br />

Merknader<br />

• Du kan stille klokken til nærmeste hele time ved å trykke JUST.<br />

– Hvis antall minutter er 00 til 29, rundes de av nedover. (10:18 blir f.eks., 10:00.)<br />

– Hvis antall minutter er 30 til 59, rundes de av oppover. (10:36 blir f.eks., 11:00.)<br />

• Selv om kildene er slått av, vises klokkedisplayet i displayet.<br />

NORSK<br />

203


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 204 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Betjene denne enheten<br />

Innstilling for ryggekamera<br />

! OBS!<br />

<strong>Pioneer</strong> anbefales at det brukes et kamera som leverer speilvendte bilder, fordi<br />

skjermbildet eller vil vises omvendt.<br />

Denne enheten har en funksjon som automatisk skifter til ryggekamera (REAR VIEW<br />

CAMERA IN-plugg) når det er installert et ryggekamera i kjøretøyet. Når girspaken<br />

står i REVERSE (R), skifter visningen automatisk til ryggekameraet. (Ta kontakt med<br />

forhandleren hvis du vil vite mer.)<br />

• Når du har angitt innstillingen for ryggekameraet, setter du girspaken i REVERSE<br />

(R) for å kontrollere at bildet fra ryggekameraet vises på displayet.<br />

• Hvis displayet ved en feil bytter til ryggekameraet når du kjører fremover, må du<br />

endre innstillingen for ryggekameraet.<br />

• Trykk VOLUME/MUTE og hold for å avslutte visning fra ryggekameraet og returnere<br />

til kildevisningen.<br />

• Bildet fra ryggekameraet kan vises også når du kjører. Det gjør du ved å trykke<br />

ikonet for REARVIEW-kilden. Trykk REARVIEW på nytt for å slå av visning fra<br />

ryggekameraet. Hvis du vil se detaljer, se “Velge kilde” på side 177.<br />

* Trykk CAMERA POLARITY på systemmenyen for å velge riktig innstilling.<br />

– BATTERY – Når polariteten til den tilkoblede ledningen er positiv når girspaken<br />

settes i REVERSE (R)<br />

– GROUND – Når polariteten til den tilkoblede ledningen er negativ når girspaken<br />

settes i REVERSE (R)<br />

– OFF – Når det ikke er koblet til et ryggekamera til enheten<br />

Justere LCD-panelets glidestilling<br />

Du kan justere LCD-panelets glidestilling slik at panelet skyves bakover eller fremover.<br />

1. Trykk NEXT på systemmenyen.<br />

2. Trykk FLAP SET BACK for å angi at panelet skal skyves bakover.<br />

LCD-panelet skyves bakover.<br />

• Trykk FLAP SET BACK på nytt for å deaktivere at panelet skal skyves bakover, og<br />

LCD-panelet glir fremover.<br />

Angi automatisk åpning<br />

For å unngå at displayet blir truffet av girspaken på en bil med automatgir når den står<br />

i P (parkering), eller når du ikke vil at displayet skal åpne/lukkes automatisk, kan du<br />

sette den automatiske åpnefunksjonen i manuell modus.<br />

1. Trykk NEXT på systemmenyen.<br />

2. Trykk AUTO FLAP for å velge at displayet skal åpnes og lukkes automatisk eller<br />

manuelt.<br />

Hver gang du trykker AUTO FLAP byttes det mellom følgende innstillinger:<br />

– ON – LCD-panelet åpner og lukker seg automatisk når du slår på og av tenningen<br />

– OFF – Du må trykke OPEN/CLOSE for å åpne/lukke LCD-panelet.<br />

Slå på/av innstillingen for iPod-lading<br />

Du kan slå på eller av innstillingen for iPod-lading mens du lytter på en iPod.<br />

• Hvis du lytter til radioen på MW-båndet mens en iPod lades fra enheten, kan det<br />

oppstå støy. Hvis det skjer, kan du fjerne støyen ved å deaktivere innstillingen for<br />

iPod-lading.<br />

• Denne funksjonen er stilt på fra fabrikkens side.<br />

1. Trykk NEXT på systemmenyen.<br />

2. Trykk iPod CHARGE for å slå på innstilling for iPod-lading.<br />

• Trykk iPod CHARGE på nytt for å slå av innstillingen for iPod-lading.<br />

Merk<br />

• For å få best mulig ytelse anbefaler vi at du bruker den siste versjonen av iPodprogramvaren.<br />

Velge farge på skjermmenyen (OSD)<br />

Du kan endre fargen på skjermenyen.<br />

1. Trykk NEXT på systemmenyen.<br />

2. Trykk OSD COLOR for å velge fargen du vil bruke.<br />

BLUE (blå) – RED (rød) – AMBER (gul) – GREEN (grønn) – VIOLET (fiolett)<br />

Velge belysningsfarge<br />

Du kan velge mellom rød og blå farge.<br />

1. Trykk NEXT på systemmenyen.<br />

2. Trykk ILLUMI COLOR for å velge fargen du vil bruke.<br />

BLUE (blå) – RED (rød)<br />

204<br />

NORSK


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 205 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Betjene denne enheten<br />

Justere responsposisjoner på berøringspanelene (kalibrering av<br />

berøringspaneler)<br />

Hvis du merker at berøringspaneltastene avviker fra de faktiske posisjonene som<br />

reagerer når du trykker, kan du justere responsposisjonene på panelet. Det finnes to<br />

justeringsmetoder: 4-punkts justering der du berører fire hjørner i skjermbildet, og 16punkters<br />

justering der du finjusterer hele skjermen.<br />

• Bruk alltid den medfølgende pennen til justeringer, og trykk forsiktig på skjermen.<br />

Hvis du trykker for hardt på berøringspanelet, kan panelet skades. Ikke bruk et<br />

skarpt pekeredskap som for eksempel en kulepenn eller en mekanisk penn. Det kan<br />

skade skjermen.<br />

• Hvis du ikke får justert berøringspanelet riktig, tar du kontakt med din lokale <strong>Pioneer</strong>forhandler.<br />

1. Trykk kildeikonet, og trykk deretter OFF for å slå av enheten.<br />

• Når kildeikonet ikke vises, kan du vise det ved å trykke på skjermen.<br />

2. Trykk og hold EJECT (0).<br />

Skjermbildet for 4-punkts justering av berøringspanelet vises.<br />

3. Trykk på hver av pilene i de fire hjørnene av skjermen med justeringspennen for<br />

berøringspanelet.<br />

• Hvis du vil avbryte justeringen, trykker du og holder VOLUME/MUTE.<br />

4. Trykk EQ for å fullføre 4-punktsjusteringen.<br />

Data for den justerte posisjonen lagres.<br />

• Ikke slå av motoren mens du lagrer dataene for den justerte posisjonen.<br />

5. Trykk EQ for å fortsette til 16-punktsjusteringen.<br />

Skjermbildet for 16-punkts justering av berøringspanelet vises.<br />

• Hvis du vil avbryte justeringen, trykker du og holder VOLUME/MUTE.<br />

6. Trykk forsiktig midt på merket + som vises på skjermen, med justeringspennen<br />

for berøringspanelet.<br />

Etter at du har trykket på alle merkene, lagres dataene for den justerte posisjonen.<br />

• Ikke slå av motoren mens du lagrer dataene for den justerte posisjonen.<br />

7. Trykk og hold VOLUME/MUTE for å fullføre justeringen.<br />

Bruke ekstrautstyrskilden (AUX)<br />

En separat solgt tilleggsenhet, som for eksempel en videospiller eller bærbar enhet,<br />

kan kobles til enheten. Når den kobles til, vil tilleggsenheten automatisk leses inn som<br />

AUX-kilder og tilordnes til AUX.<br />

Om AUX-tilkoblingsmåte<br />

Du kan bruke to metoder til å koble til en tilleggsenhet til enheten.<br />

Minipluggkabel (AUX1)<br />

Ved tilkobling av tilleggsenhet ved hjelp av en minipluggkabel<br />

En iPod og en bærbar lyd-/videospiller kan kobles til enheten via en minipluggkabel.<br />

• Hvis du kobler til en iPod med videomuligheter til enheten via en 3,5 mm pluggkabel<br />

(4-polet) (f.eks., CD-V150M), kan du vise videoinnhold fra iPoden.<br />

• Det er mulig å koble til en bærbar lyd-/videospiller ved å bruke en 3,5 mm plugg (4polet)<br />

til RCA-kabel, som selges separat. Avhengig av kabelen kreves det imidlertid<br />

en tilbakekobling mellom rød kabel (lyd høyre side) og gul kabel (video). Uten en slik<br />

er det ikke sikkert lyden og videoen reproduseres riktig.<br />

* Sett inn minipluggen i AUX-inngangen på denne enheten.<br />

Hvis du vil se flere detaljer, se “Hva er hva?” på side 177.<br />

IP-BUS-RCA-forbindelsesledning (AUX 2)<br />

Ved tilkobling av en tilleggsenhet ved hjelp av en IP-BUS-RCA-forbindelsesledning<br />

(selges separat)<br />

* Bruk en IP-BUS-RCA forbindelsesledning som CD-RB20/CD-RB10 (selges<br />

separat) til å koble denne enheten til tilleggsenheter som har en RCA-utgang.<br />

Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se i bruksanvisningen for IP-BUS-RCAforbindelsesledningen.<br />

• Denne typen tilkobling kan utføres bare hvis tilleggsenheten har RCA-utganger.<br />

Velge ekstrautstyr (AUX) som kilde<br />

* Trykk kildeikonet, og trykk deretter AUX 1/AUX 2 for å velge AUX som kilde.<br />

• Hvis innstillingen for ekstrautstyr ikke er slått på, kan ikke AUX velges. Hvis du vil<br />

se flere detaljer, se “Slå på/av innstillingen for ekstrautstyr” på side 200.<br />

Angi tittel for ekstrautstyr (AUX)<br />

Det er mulig å endre tittelen som vises for AUX-kilden.<br />

• Hver tittel kan inneholde opptil 10 tegn.<br />

1. Når du har valgt AUX som kilde, trykker du AV MENU og FUNCTION MENU, og<br />

deretter trykker du NAME EDIT.<br />

• Når berøringspaneltastene ikke vises, kan du vise dem ved å trykke på skjermen.<br />

NORSK<br />

205


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 206 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Betjene denne enheten<br />

2. Trykk ABC for å velge tegntypen du vil bruke.<br />

Trykk ABC gjentatte ganger for å veksle mellom følgende tegntyper:<br />

Alfabet (store bokstaver) – Alfabet (små bokstaver) – Europeiske bokstaver, som de<br />

med aksenter (f.eks. á, à, ä, ç)<br />

• Du kan velge å taste inn tall og symboler ved å trykke 123.<br />

3. Trykk 8 eller 2 for å velge en bokstav i alfabetet eller et annet tegn.<br />

4. Trykk 6 for å flytte markøren til neste tegnposisjon.<br />

5. Trykk OK for å lagre tittelen du skrev inn, i minnet.<br />

6. Trykk ESC for å gå tilbake til vanlig visning.<br />

Bruke den eksterne enheten<br />

Med ekstern enhet menes et <strong>Pioneer</strong>-produkt (f.eks. fremtidige produkter) som, selv<br />

om det er inkompatibelt som kilde, gjør det mulig å kontrollere grunnleggende<br />

funksjoner med denne enheten. Denne enheten kan kontrollere to eksterne enheter.<br />

Når det er koblet til to eksterne enheter, tilordnes den eksterne enheten automatisk til<br />

ekstern enhet 1 eller ekstern enhet 2 av denne enheten.<br />

Grunnleggende betjening av den eksterne enheten beskrives nedenfor. Tilordnede<br />

funksjoner er forskjellige avhengig av den eksterne enheten som er koblet til. Du finner<br />

detaljer vedrørende funksjoner i bruksanvisningen til den eksterne enheten.<br />

Velge den eksterne enheten som kilde<br />

* Trykk kildeikonet, og trykk deretter EXT 1/EXT 2 for å velge ekstern enhet som<br />

kilde.<br />

Grunnleggende betjening<br />

Funksjoner tilordnet operasjonene nedenfor er forskjellige avhengig av den eksterne<br />

enheten som er koblet til. Du finner detaljer vedrørende funksjoner i bruksanvisningen<br />

til den eksterne enheten som er tilkoblet.<br />

* Trykk BAND.<br />

* Trykk fortsatt på BAND.<br />

* Trykk 4 eller 6.<br />

* Fortsett å trykke 4 eller 6<br />

* Trykk 8 eller 2.<br />

Bruke funksjonene tilordnet tastene 1 til 6<br />

1. Trykk NEXT.<br />

2. Trykk på et tall fra 1 til 6 for å velge en funksjon.<br />

Avansert betjening<br />

1. Trykk AV MENU, og trykk deretter FUNCTION MENU for å vise<br />

funksjonsnavnene.<br />

Funksjonsnavnene vises, og de som kan betjenes, er uthevet.<br />

– FUNC 1 (funksjon 1)<br />

– FUNC 2 (funksjon 2)<br />

– FUNC 3 (funksjon 3)<br />

– FUNC 4 (funksjon 4)<br />

– AUTO/MANUAL (automatisk/manuelt)<br />

2. Trykk ESC for å gå tilbake til vanlig visning.<br />

• For å gå tilbake til forrige skjermbilde trykker du BACK.<br />

Bruke PGM-tasten<br />

Du kan bruke de forhåndsprogrammerte funksjonen for hver kilde ved å bruke PGM<br />

på fjernkontrollen.<br />

• Denne funksjonen kan bare benyttes ved hjelp av en fjernkontroll som selges<br />

separat (f.eks., CD-R55).<br />

* Trykk PGM for å slå på pause når du velger en av følgende kilder:<br />

– DVD – Innebygd DVD-spiller<br />

– iPod – iPod<br />

– USB – bærbar USB-lydspiller / USB-minne<br />

– S-DVD – DVD-spiller / DVD-skifter<br />

– MCD – CD-skifter<br />

– BT-Audio – Bluetooth-lydspiller<br />

• For å slå av pause trykker du PGM på nytt.<br />

* Trykk PGM og hold for å slå på minne for beste stasjoner (BSM) når du velger<br />

RADIO som kilde.<br />

Trykk PGM og hold til minne for beste stasjoner (BSM) slås på.<br />

• Hvis du vil avbryte lagringsprosessen, trykker du PGM på nytt.<br />

* Trykk PGM og hold for å slå på sekvensielt minne for beste stasjoner (BSSM) når<br />

du velger TV som kilde.<br />

Trykk PGM og hold til sekvensielt minne for beste stasjoner (BSSM) slås på.<br />

• Hvis du vil avbryte lagringsprosessen, trykker du PGM på nytt.<br />

206<br />

NORSK


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 207 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Tilgjengelig tilbehør<br />

Bluetooth-lyd<br />

Grunnleggende funksjoner<br />

Hvis du kobler en Bluetooth-adapter (f.eks. CD-BTB200) til enheten, kan du betjene<br />

en Bluetooth-lydspillere via Bluetooth trådløsteknologi.<br />

• CD-BTB200 selges ikke i enkelte land.<br />

Viktig<br />

• Avhengig av Bluetooth-lydspilleren koblet til denne enheten, er tilgjengelige<br />

operasjoner med enheten begrenset til følgende to nivåer:<br />

– Laveste nivå: Bare avspilling av sanger er mulig på lydspilleren.<br />

– Høyeste nivå: Avspilling, pause, valg av sanger osv. er mulig (alle funksjoner som<br />

er illustrert i denne håndboken).<br />

• I og med at det finnes en rekke forskjellige Bluetooth-lydspillere på markedet, vil<br />

betjening av Bluetooth-lydspillere med denne enheten variere mye. Slå opp i både<br />

instruksjonsboken som fulgte med Bluetooth-lydspilleren og denne<br />

bruksanvisningen når du skal betjene spilleren fra enheten.<br />

• Informasjon om sangene (f.eks. medgått spilletid, sangtittel, sangindeks) kan ikke<br />

vises på denne enheten.<br />

• Når du lytter til sanger på Bluetooth-lydspilleren, bør du i størst mulig grad unngå å<br />

bruke mobiltelefonen. Når du prøver å betjene en mobiltelefon, kan signalet fra<br />

telefonene føre til støy under avspillingen av en sang.<br />

• Hvis du snakker i en mobiltelefon som er tilkoblet denne enheten via Bluetooth<br />

trådløsteknologi, dempes avspilling av sanger fra Bluetooth-lydspilleren som er<br />

koblet til enheten.<br />

• Selv om du bytter til en annen kilde mens du lytter til en sang på Bluetoothlydspilleren,<br />

vil avspilling av sangen fortsette.<br />

Du finner detaljer vedrørende betjening i bruksanvisningen til Bluetooth-adapteren.<br />

Dette avsnittet gir en kort beskrivelse av bruk av Bluetooth-lydspilleren med denne<br />

enheten som avviker litt fra eller som er et udrag av det som blir beskrevet i<br />

bruksanvisningen for Bluetooth-adapteren.<br />

• Selv om lydspilleren ikke inneholder en Bluetooth-modul, kan du betjene den fra<br />

denne enheten via Bluetooth trådløsteknologi. Hvis du vil betjene lydspilleren din<br />

med denne enheten, må du koble et produkt med Bluetooth trådløsteknologi<br />

(tilgjengelig i markedet) til lydspilleren og koble til en Bluetooth-adapter (f.eks. CD-<br />

BTB200) til denne enheten.<br />

Kildeikon<br />

Navn på enhet<br />

Viser enhetsnavnet på den<br />

tilkoblede Bluetooth-lydspilleren<br />

(eller Bluetooth-adapteren).<br />

Tilkoblingsindikator<br />

Viser tilkoblingsstatusen til den<br />

trådløse Bluetooth-tilkoblingen.<br />

1. Trykk kildeikonet, og trykk deretter<br />

BT-Audio for å velge Bluetooth-lyd som kilde.<br />

Hvis denne enheten skal styre en Bluetooth-lydspiller, må den opprette en trådløs<br />

Bluetooth-tilkobling. (Se “Koble til en Bluetooth-lydspiller” på side 208.)<br />

2. Trykk 6.<br />

Avspillingen starter.<br />

3. Hvis du vil hoppe frem eller tilbake til et annet spor, trykker du raskt på 7 eller<br />

9.<br />

4. Hvis du vil spole hurtig frem eller tilbake, trykker du og holder 7 eller 9.<br />

5. Trykk ( for å stoppe avspillingen.<br />

Stanse avspilling midlertidig<br />

* Trykk = under avspillingen.<br />

• For å fortsette avspillingen fra stedet hvor du stoppet, trykker du 6.<br />

Innledning til avansert betjening<br />

1. Trykk AV MENU, og trykk deretter FUNCTION MENU for å vise<br />

funksjonsnavnene.<br />

Funksjonsnavnene vises, og de som kan betjenes, er uthevet.<br />

2. Trykk ESC for å gå tilbake til vanlig visning.<br />

• For å gå tilbake til forrige skjermbilde trykker du BACK.<br />

NORSK<br />

207


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 208 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Tilgjengelig tilbehør<br />

Koble til en Bluetooth-lydspiller<br />

* Trykk CONNECTION OPEN på funksjonsmenyen for å slå på åpen tilkobling.<br />

CONNECTION WAITING vises. Enheten er nå standby for tilkobling fra en Bluetoothlydspiller.<br />

Hvis Bluetooth-lydspilleren allerede er angitt for trådløs Bluetooth-tilkobling, opprettes<br />

tilkobling til denne enheten automatisk.<br />

Merk<br />

• Før du kan bruke lydspillere, kan det hende du må oppgi PIN-koden i enheten. Hvis spilleren<br />

krever en PIN-kode for å opprette tilkobling, må du se etter koden på spilleren eller i den<br />

medfølgende dokumentasjonen. Se “Oppgi PIN-kode for trådløs Bluetooth-tilkobling” på<br />

side 201.<br />

Koble fra en Bluetooth-lydspiller<br />

* Trykk DISCONNECT på funksjonsmenyen.<br />

Etter at frakoblingen er fullført, vises NO CONNECTION.<br />

Vise Bluetooth-enhetens adresse<br />

* Trykk DEVICE INFO på funksjonsmenyen for å vise Bluetooth-enhetsadressen.<br />

Det vises en del informasjon som gjelder Bluetooth trådløsteknologi.<br />

– DEVICE NAME (enhetsnavnet til dette systemet)<br />

– BD ADDRESS (Bluetooth-enhetens adresse)<br />

– SYSTEM VERSION (systemversjon)<br />

– BT MODULE VERSION (Bluetooth-modulversjon)<br />

Bluetooth-telefon<br />

Grunnleggende funksjoner<br />

Hvis du bruker en Bluetooth-adapter (f.eks. CD-BTB200), kan du koble en<br />

mobiltelefon med Bluetooth trådløsteknologi til denne enheten for trådløs handsfreetelefonering,<br />

også når du kjører.<br />

• CD-BTB200 selges ikke i enkelte land.<br />

Viktig<br />

• Siden denne enheten er klargjort for tilkobling til en mobiltelefon med Bluetooth<br />

trådløsteknologi, kan bruk av enheten uten at motoren går, føre til at batteriet<br />

tappes.<br />

• Mens du kjører er det ikke tillatt å foreta avansert betjening som krever din<br />

oppmerksomhet, for eksempel å ringe opp et nummer på skjermen, bruke<br />

telefonlisten og så videre. Hvis du må betjene slike avanserte funksjoner, må du<br />

stoppe bilen på et trygt sted først.<br />

Du finner detaljer vedrørende betjening i bruksanvisningen til Bluetooth-adapteren.<br />

Dette avsnittet gir en kort beskrivelse av bruk av handsfree-telefonering med denne<br />

enheten som avviker fra eller som er et udrag av det som blir beskrevet i<br />

bruksanvisningen for Bluetooth-adapteren.<br />

• Denne enheten er ikke kompatibel med registrering av gjestetelefoner.<br />

• Denne enheten har ikke funksjon for redigering av navn i en telefonlisteoppføring.<br />

Kildeikon<br />

Brukernummerindikator<br />

Viser registreringsnummeret til<br />

mobiltelefonen.<br />

Navn på enhet<br />

Viser enhetsnavnet på<br />

mobiltelefonen.<br />

Telefonnummer<br />

Viser det valgte telefonnummeret.<br />

Indikator for stemmegjenkjenning<br />

Vises når funksjonen for<br />

stemmegjenkjenning er på (for<br />

mer informasjon, se<br />

“Stemmegjenkjenning” på<br />

side 209).<br />

Angivelse av innkommende anrop<br />

Vises når et innkommende anrop er mottatt og ennå ikke kontrollert.<br />

• Varsel om innkommende anrop vises ikke for anrop som skjer når<br />

mobiltelefonen er koblet fra denne enheten.<br />

Indikator for automatisk svar / automatisk avvisning<br />

Vises når funksjonen for automatisk svar er på (for mer informasjon, se “Stille inn<br />

automatisk svar” på side 214).<br />

Vises når funksjonen for automatisk avvisnining er på (for mer informasjon, se<br />

“Stille inn automatisk avvisning” på side 214).<br />

208<br />

NORSK


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 209 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Tilgjengelig tilbehør<br />

Batteristyrkeindikator<br />

Viser batteristyrken på mobiltelefonen.<br />

• Batteristyrkeindikatoren kan være forskjellig fra det aktuelle signalnivået.<br />

• Hvis batteristyrken ikke er tilgjengelig, vises det ikke noe i området for<br />

batteristyrkeindikatoren.<br />

Signalstyrkeindikator<br />

Viser signalstyrken på mobiltelefonen.<br />

• Signalstyrkeindikatoren kan være forskjellig fra det aktuelle signalnivået.<br />

• Avhengig av mobiltelefonene med Bluetooth trådløsteknologi er ikke<br />

radiofeltintensiteten tilgjengelig. I dette tilfellet vises ikke<br />

signalstyrkeindikatoren.<br />

• Hvis mobiltelefonen er utenfor dekningsområdet, vises .<br />

Telefonindikator<br />

Vises når det er opprettet en tilkobling med Bluetooth trådløsteknologi (for mer<br />

informasjon, se “Koble til en mobiltelefon” på side 210).<br />

• Når tilkobling skjer automatisk, blinker telefonindikatoren.<br />

* Trykk kildeikonet og deretter TEL for å velge telefonen.<br />

Merknader<br />

• Equalizerkurven for telefonkilden er fast. Når du velger telefonkilden, kan du ikke bruke<br />

equalizerfunksjonen. Se “Hente frem equalizerkurver” på side 195.<br />

• Når en flerkanalsprosessor er tilkoblet enheten, kan du bruke equalizerfunksjonen også når<br />

du velger telefon som kilde. Se “Hente frem equalizerkurver” på side 223.<br />

Innstilling av handsfree-telefonering<br />

Før du kan bruke funksjonen for handsfree-telefonering, må du sette opp enheten for<br />

bruk med mobiltelefonen din. Dette omfatter å opprette en trådløs Bluetoothforbindelse<br />

mellom denne enheten og telefonen din, registrere telefonen på enheten<br />

og justere volumet.<br />

1. Tilkobling<br />

For detaljerte instruksjoner om tilkobling av telefonen via Bluetooth trådløsteknologi,<br />

se “Koble til en mobiltelefon” på side 210.<br />

• Telefonen skal nå være midlertidig tilkoblet. For at du skal kunne utnytte teknologien<br />

best mulig, anbefaler vi imidlertid at du registrerer telefonen i enheten.<br />

2. Registrere<br />

Mer informasjon om registrering av telefonen finner du under “Registrere en tilkoblet<br />

mobiltelefon” på side 210.<br />

3. Justere volumet<br />

Juster øretelefonvolumet på mobiltelefonen til styrken du vil bruke. Når du har justert<br />

volumet, vil dette lagres i enheten som standardinnstilling.<br />

• Anroperens talevolum og ringevolum kan variere avhengig av hvilken type<br />

mobiltelefon som brukes.<br />

• Hvis forskjellen mellom ringevolumet og anroperens talevolum er stort, kan det<br />

generelle volumnivået bli ustabilt.<br />

• Før du kobler mobiltelefonen fra denne enheten må du justere volumet til riktig nivå.<br />

Hvis volumet dempes (nullnivå) på mobiltelefonen, vil volumet på telefonen fortsatt<br />

være dempet etter at den er koblet fra.<br />

Foreta et anrop<br />

Stemmegjenkjenning<br />

1. Trykk VOICE for å slå på stemmegjenkjenningsfunksjonen.<br />

Ikonet for oppringing med stemmegjenkjenning vises i displayet.<br />

Stemmegjenkjenningsfunksjonen er nå klar.<br />

• Trykk VOICE på nytt for å avbryte stemmegjenkjenningsfunksjonen.<br />

2. Si navnet på kontakten.<br />

Motta et anrop<br />

Svare på et innkommende et anrop<br />

1. Når det kommer et anrop, trykker du .<br />

• Du kan også utføre denne operasjonen ved å trykke – (TRACK).<br />

• Hvis du velger privatmodus på mobiltelefonen, kan ikke handsfree-telefonering<br />

utføres.<br />

2. For å avslutte anropet trykker du .<br />

• Du kan også utføre denne operasjonen ved å trykke + (TRACK).<br />

NORSK<br />

209


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 210 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Tilgjengelig tilbehør<br />

Avvise et innkommende et anrop<br />

* Når det kommer et anrop, trykker du .<br />

Anropet avvises.<br />

Svare på et anrop som venter<br />

1. Trykk for å svare på et anrop som venter.<br />

2. Trykk for å avslutte alle samtaler.<br />

• Anroperen som du snakket med, er nå satt på venting. Både du og anroperen må<br />

legge på røret for å avslutte samtalen.<br />

• Mens anroperne holder linjen kan du trykke for å bytte mellom dem.<br />

Avvise et anrop som venter<br />

* Trykk for å avvise et anrop som venter.<br />

Innledning til avansert betjening<br />

1. Trykk AV MENU, og trykk deretter FUNCTION MENU for å vise<br />

funksjonsnavnene.<br />

Funksjonsnavnene vises, og de som kan betjenes, er uthevet.<br />

2. Trykk ESC for å gå tilbake til standbydisplayet for telefon.<br />

• For å gå tilbake til forrige skjermbilde trykker du BACK.<br />

Koble til en mobiltelefon<br />

Søke etter tilgjengelige mobiltelefoner<br />

1. Trykk PHONE CONNECT på funksjonsmenyen.<br />

2. Trykk SEARCH for å søke etter tilgjengelige mobiltelefoner.<br />

Mens du søker blinker SEARCHING. Når tilgjengelige mobiltelefoner som støtter<br />

Bluetooth trådløsteknologi, oppdages, vises enhetsnavnet eller NAME NOT FOUND<br />

(hvis navnene ikke kan hentes).<br />

• Hvis enheten ikke finner tilgjengelige mobiltelefoner, vises NOT FOUND.<br />

• Du kan vise Bluetooth-enhetsadressen ved å trykke BD ADDR. Trykk PHONE<br />

NAME for å gå tilbake til enhetsnavnet.<br />

3. Trykk på enhetsnavnet du vil koble til.<br />

Mens tilkoblingen skjer blinker CONNECTING. For å fullføre tilkoblingen merker du<br />

enhetsnavnet (<strong>Pioneer</strong> BT unit2) og oppgir tilkoblingskoden på mobiltelefonen. Hvis<br />

tilkoblingen opprettes, vises CONNECTED.<br />

• PIN-koden er som standard angitt til 0000. Du kan endre denne koden i<br />

startinnstillingen. Se “Oppgi PIN-kode for trådløs Bluetooth-tilkobling” på side 201.<br />

Bruke mobiltelefonen til å starte en tilkobling<br />

1. Trykk PHONE CONNECT på funksjonsmenyen.<br />

2. Trykk CONNECTION OPEN.<br />

CONNECTION WAITING blinker, og enheten er nå standby for tilkobling fra en<br />

mobiltelefon.<br />

3. Bruk mobiltelefonen til å koble til denne enheten.<br />

• Trykk CONNECTION OPEN på nytt for å avbryte funksjonen.<br />

• PIN-koden er som standard angitt til 0000. Du kan endre denne koden i<br />

startinnstillingen. Se “Oppgi PIN-kode for trådløs Bluetooth-tilkobling” på side 201.<br />

Koble fra en mobiltelefon<br />

1. Trykk PHONE CONNECT på funksjonsmenyen.<br />

2. Trykk DISCONNECT for å koble den tilkoblede mobiltelefonen fra denne<br />

enheten.<br />

Etter at frakoblingen er fullført, vises NO CONNECTION.<br />

Registrere en tilkoblet mobiltelefon<br />

1. Trykk PHONE REGISTER på funksjonsmenyen.<br />

Registreringstilordninger for telefon 1, 2 og 3 vises på displayet.<br />

2. Trykk på og hold en av registreringstilordningene for å registrere den tilkoblede<br />

telefonen.<br />

Hvis registreringen blir utført, vises enhetsnavnet til den tilkoblede mobiltelefonen i<br />

den valgte tilordningen.<br />

• Hvis tilordningen er tom, vises det ikke noe enhetsnavn. Hvis tilordningen allerede<br />

er i bruk, vises enhetsnavnet. Hvis du vil bytte ut en tilordning med en ny telefon, må<br />

du først slette den gjeldende tilordningen. Hvis du vil ha mer detaljerte instruksjoner,<br />

se “Slette en registrert telefon” på side 211.<br />

• Hvis registreringen mislykkes, vises ikke enhetsnavnet til den tilkoblede<br />

mobiltelefonen i den valgte tilordningen. Hvis det skjer, går du tilbake til trinn 1 og<br />

prøver på nytt.<br />

210<br />

NORSK


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 211 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Tilgjengelig tilbehør<br />

Slette en registrert telefon<br />

1. Trykk PHONE REGISTER på funksjonsmenyen.<br />

2. Trykk DELETE ved siden av navnet på enheten du vil slette.<br />

Det vises et bekreftelsesdisplay. Trykk OK for å slette telefonen.<br />

• Trykk CANCEL hvis du vil avbryte sletting av en registrert telefon.<br />

Koble til en registrert mobiltelefon<br />

Koble til en registrert telefon manuelt<br />

1. Trykk PHONE CONNECT på funksjonsmenyen.<br />

2. Trykk DIRECT CONNECT.<br />

3. Trykk på enhetsnavnet du vil koble til.<br />

Mens tilkoblingen skjer blinker CONNECTING. Hvis tilkoblingen opprettes, vises<br />

CONNECTED.<br />

Koble til en registrert telefon automatisk<br />

1. Trykk NEXT på funksjonsmenyen.<br />

2. Trykk AUTO CONNECT for å slå på funksjonen for automatisk tilkobling.<br />

Hvis telefonen allerede er klar for trådløs Bluetooth-tilkobling, opprettes tilkobling til<br />

denne enheten automatisk.<br />

• Trykk på nytt på AUTO CONNECT for å slå av automatisk tilkobling.<br />

Bruke telefonlisten<br />

Overføre oppføringer til telefonlisten<br />

Telefonlisten har totalt plass til 500 oppføringer. 300 fra bruker 1, 150 fra bruker 2 og<br />

50 fra bruker 3.<br />

1. Trykk PHONE BOOK TRANSFER på funksjonsmenyen.<br />

2. Trykk START for å slå på funksjonen for telefonlisteoverføring.<br />

Funksjonen for telefonlisteoverføring er nå standby.<br />

3. Bruk mobiltelefonen til å utføre overføring av telefonliste.<br />

Utfør overføring av telefonlisten ved hjelp av mobiltelefonen. Detaljert instruksjoner<br />

finner du i instruksjonshåndboken som fulgte med mobiltelefonen.<br />

• Displayet viser hvor mange oppføringer som er overført, og totalt antall som skal<br />

overføres.<br />

• Hvis du vil avbryte overføringsprosessen, trykker du STOP.<br />

4. Trykk ESC når du er ferdig med å overføre oppføringene i telefonlisten.<br />

Merk<br />

• Når overføringen av telefonlisteoppføringene er fullført, slås tilkoblingen til mobiltelefonen<br />

av. Hvis du vil bruke telefonlisten, kobler du til mobiltelefonen på nytt som beskrevet under<br />

“Koble til en registrert mobiltelefon” på side 211.<br />

Endre telefonlistens visningsrekkefølge<br />

* Trykk PHONE BOOK NAME VIEW på funksjonsmenyen for å<br />

visningsrekkefølgen for navnene.<br />

INVERTED vises, og visningsrekkefølgen for navnene endres.<br />

• Hvis du vil endre til den opprinnelige rekkefølgen (ORIGINAL), trykker du PHONE<br />

BOOK NAME VIEW på nytt.<br />

Ringe opp et nummer i telefonboken<br />

Viktig<br />

Parker kjøretøyet på et trygt sted og sett på parkeringsbremsen når du skal utføre<br />

denne operasjonen.<br />

1. Trykk PHONE BOOK for å vise telefonlisten.<br />

2. Trykk 8 eller 2 for å velge første bokstav i navnet du ser etter.<br />

Når du trykker 8 eller 2, endres de alfabetiske tegnene.<br />

3. Trykk ENTER for å vise oppføringer som starter med bokstaven du valgte.<br />

Displayet viser de første seks telefonlisteoppføringene som starter med denne<br />

bokstaven (f.eks. “Ben”, “Bente”, “Bernhard”, “Bernt”, “Bjørg” og “Britt” når “B” velges).<br />

• Trykk eller for å vise andre telefonlisteoppføringer.<br />

• Hvis du vil avgrense søket med en annen bokstav, trykker du CLEAR.<br />

4. Trykk på telefonlisteoppføringen du vil ringe til.<br />

Displayet bytter til displayet for detaljvisning av telefonlisten.<br />

NORSK<br />

211


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 212 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Tilgjengelig tilbehør<br />

5. Trykk på telefonnummeret i telefonlisten som du vil ringe til.<br />

Hvis det er lagt inn flere telefonnumre i en oppføring, velger du det du vil ringe til.<br />

Displayet går tilbake til normal visning, og telefonlisteoppføringen du valgte, vises på<br />

informasjonslinjen.<br />

6. Trykk for å foreta et anrop.<br />

• Hvis du skal utføre et internasjonalt anrop, trykker du add “+” for å legge til + foran<br />

telefonnummeret.<br />

7. For å avslutte anropet trykker du .<br />

Redigere telefonnumre<br />

Viktig<br />

Parker kjøretøyet på et trygt sted og sett på parkeringsbremsen når du skal utføre<br />

denne operasjonen.<br />

Du kan redigere numrene i telefonlisteoppføringer. Hvert telefonnummer kan<br />

inneholde opptil 24 sifre.<br />

1. Trykk PHONE BOOK for å vise telefonlisten.<br />

2. Velg telefonlisteoppføringen du vil redigere.<br />

Se trinn 2 til 4 under “Ringe opp et nummer i telefonboken” på side 211 om hvordan<br />

du gjør dette.<br />

3. Trykk EDIT ved siden av telefonnummeret du vil redigere.<br />

Displayet bytter til displayet for redigering av telefonlisten.<br />

4. Trykk 0 til 9 for å skrive inn numre.<br />

• Hvis du skal utføre et internasjonalt anrop, trykker du add “+” for å legge til + foran<br />

telefonnummeret.<br />

• Trykk CLEAR for å slette nummeret. Trykk og hold CLEAR for å slette alle de<br />

inntastede tallene.<br />

5. Trykk OK for å lagre det nye nummeret.<br />

Slette en telefonlisteoppføring<br />

Viktig<br />

Parker kjøretøyet på et trygt sted og sett på parkeringsbremsen når du skal utføre<br />

denne operasjonen.<br />

1. Trykk PHONE BOOK for å vise telefonlisten.<br />

2. Velg telefonlisteoppføringen du vil slette.<br />

Se trinn 2 til 4 under “Ringe opp et nummer i telefonboken” på side 211 om hvordan<br />

du gjør dette.<br />

3. Trykk DELETE for å slette telefonlisteoppføringen.<br />

Det vises et bekreftelsesdisplay. Trykk YES for å slette oppføringen.<br />

• Hvis du allikevel ikke vil slette telefonlisteoppføringen du har valgt, trykker du NO.<br />

Bruke anropsloggen<br />

Viktig<br />

Parker kjøretøyet på et trygt sted og sett på parkeringsbremsen når du skal utføre<br />

denne operasjonen.<br />

De seks siste anropene som ble foretatt (ringt opp), mottatt og tapt, lagres i<br />

anropsloggen. Du kan bla gjennom anropsloggen og ringe numre fra den.<br />

1. Trykk LOG for å vise anropsloggen.<br />

2. Trykk LOG flere ganger for å bytte mellom anropsloggene.<br />

MISSED CALL LIST (tapte anrop) – DIALED CALL LIST (oppringte numre) –<br />

RECEIVED CALL LIST (mottatte anrop)<br />

• Du kan bytte mellom telefonnummeret og navnet (hvis det er lagt inn) ved å trykke<br />

ABC/123.<br />

• Hvis ingen telefonnumre har blitt lagret i den aktuelle listen, vises ingenting.<br />

3. Trykk på et telefonnummer eller navn (hvis det er lagt inn) du vil ringe til.<br />

Displayet går tilbake til normal visning, og telefonnummeret du valgte, vises på<br />

informasjonslinjen.<br />

4. Trykk for å foreta et anrop.<br />

• Hvis du skal utføre et internasjonalt anrop, trykker du add “+” for å legge til + foran<br />

telefonnummeret.<br />

5. For å avslutte anropet trykker du .<br />

Bruke forhåndsinnstilte numre<br />

Viktig<br />

Parker kjøretøyet på et trygt sted og sett på parkeringsbremsen når du skal utføre<br />

denne operasjonen.<br />

212<br />

NORSK


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 213 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Tilgjengelig tilbehør<br />

Tilordne forhåndsinnstilte numre<br />

Telefonnumre som du ringer ofte til, kan tilordnes forhåndsinnstillinger som raskt kan<br />

hentes frem.<br />

Du kan tilordne opptil 6 ofte brukte telefonnumre til forhåndsinnstilte numre.<br />

1. Velg det aktuelle nummeret i telefonlisten eller anropsloggen. Eventuelt kan du<br />

angi det ønskede telefonnummeret direkte.<br />

Se instruksjonene på sidene ovenfor for å få vite hvordan du velger et nummer i<br />

telefonlisten eller anropsloggen. Hvis du vil angi det ønskede telefonnummeret<br />

direkte, se “Foreta et anrop ved å angi telefonnummeret” på side 213.<br />

Displayet skal gå tilbake til normal visning, og det valgte telefonnummeret vises på<br />

informasjonslinjen.<br />

2. Trykk LIST for å vise listen med forhåndstilordninger.<br />

Forhåndstilordningene vises på displayet (hvis de ikke vises fra før).<br />

3. Fortsett med å trykke en av forhåndstilordningene for å lagre telefonnummeret.<br />

Den valgte telefonnummeret lagres i forhåndsinnstillingen.<br />

• No Data vises for tomme tilordninger. Hvis en tilordning er i bruk fra før, kan du<br />

erstatte den med den nye ved å fortsette å trykke på tilordningen.<br />

Hente frem forhåndsinnstilte numre<br />

1. Trykk LIST for å vise listen med forhåndstilordninger.<br />

Forhåndstilordningene vises på displayet (hvis de ikke vises fra før).<br />

2. Trykk en av forhåndstilordningene.<br />

Det valgte telefonnummeret skal nå vises på informasjonslinjen.<br />

3. Trykk for å foreta et anrop.<br />

4. For å avslutte anropet trykker du .<br />

Foreta et anrop ved å angi telefonnummeret<br />

Viktig<br />

Parker kjøretøyet på et trygt sted og sett på parkeringsbremsen når du skal utføre<br />

denne operasjonen.<br />

1. Trykk DIRECT for å vise displayet for direkte oppringing.<br />

2. Trykk 0 til 9 for å skrive inn numre.<br />

• Hvis du skal utføre et internasjonalt anrop, trykker du add “+” for å legge til + foran<br />

telefonnummeret.<br />

• Trykk CLEAR for å slette nummeret. Trykk og hold CLEAR for å slette alle de<br />

inntastede tallene.<br />

• Du kan taste inn opptil 24 sifre.<br />

• Hvis du vil lagre det inntastede nummeret til en forhåndstilordning, trykker du SET<br />

her. Displayet går tilbake til normal visning, og telefonnummeret du skrev inn,<br />

velges.<br />

3. Når du er ferdig med å taste inn telefonnummeret, trykker du for å foreta<br />

anropet.<br />

4. For å avslutte anropet trykker du .<br />

Tømme minnet<br />

1. Trykk CLEAR MEMORY på funksjonsmenyen.<br />

2. Trykk CLEAR ved siden av elementet du vil slette fra minnet.<br />

Velg blant følgende:<br />

– PHONE BOOK (telefonliste)<br />

– DIALED CALLS (logg over oppringte numre)<br />

– RECEIVED CALLS (logg over mottatte anrop)<br />

– MISSED CALLS (logg over tapte anrop)<br />

– DIAL PRESET (forhåndsinnstilte telefonnumre)<br />

Når du har valgt det aktuelle elementet, vises det et bekreftelsesdisplay. Trykk OK for<br />

å slette minnet.<br />

• Hvis du ikke vil tømme minnet du har valgt, trykker du CANCEL.<br />

• Hvis du vil tømme hele telefonlisten, loggen for oppringte/mottatte/tapte anrop og<br />

forhåndsinnstilte telefonnumre, trykker du CLEAR ALL.<br />

NORSK<br />

213


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 214 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Tilgjengelig tilbehør<br />

Stille inn automatisk svar<br />

* Trykk AUTO ANSWER på funksjonsmenyen for å slå på automatisk svar.<br />

• Trykk på nytt på AUTO ANSWER for å slå av automatisk svar.<br />

Stille inn automatisk avvisning<br />

1. Trykk NEXT på funksjonsmenyen.<br />

2. Trykk REFUSE ALL CALLS for å slå på automatisk avvisning av anrop.<br />

• Hvis du vil slå av automatisk avvisning av anrop igjen, trykker du på nytt på REFUSE<br />

ALL CALLS.<br />

Bytte ringetonen<br />

1. Trykk NEXT på funksjonsmenyen.<br />

2. Trykk RING TONE for å slå på ringetonen.<br />

• Trykk på nytt på RING TONE for å slå av ringetonen igjen.<br />

Ekkokompensasjon og støyreduksjon<br />

1. Trykk NEXT på funksjonsmenyen.<br />

2. Trykk ECHO CANCEL for å slå på ekkokompensasjonsfunksjonen.<br />

• Hvis du vil slå av ekkokompensasjon, trykker du på nytt på ECHO CANCEL.<br />

Vise Bluetooth-enhetens adresse<br />

Vise Bluetooth-enhetsadressen til systemet<br />

1. Trykk NEXT på funksjonsmenyen.<br />

2. Trykk DEVICE INFO for å vise Bluetooth-enhetsadressen.<br />

Det vises en del informasjon som gjelder Bluetooth trådløsteknologi.<br />

– DEVICE NAME (enhetsnavnet til dette systemet)<br />

– BD ADDRESS (Bluetooth-enhetens adresse)<br />

– SYSTEM VERSION (mikroprosessorversjonen vises for enheten)<br />

– BT MODULE VERSION (Bluetooth-modulversjon)<br />

Vise Bluetooth-enhetsadressen til mobiltelefonen<br />

1. Trykk PHONE CONNECT på funksjonsmenyen.<br />

2. Trykk BD ADDRESS for å vise Bluetooth-enhetsadressen.<br />

En 12-sifret heksadesimal streng vises.<br />

• Trykk PHONE NAME for å gå tilbake til enhetsnavnet.<br />

CD-skifter<br />

Grunnleggende funksjoner<br />

Du kan bruke denne enheten til å styre en CD-skifter, som selges for seg.<br />

• Denne enheten har ingen funksjoner for ITS-spilleliste, platetittel og sportittelliste.<br />

• Bare funksjoner som beskrives i denne bruksanvisningen, støttes av CD-skiftere for<br />

50 plater.<br />

• Denne enheten kan ikke bruke funksjoner for platetittellister for en CD-skifter for 50<br />

plater.<br />

Kildeikon<br />

Indikator for platenummer<br />

Platetittelindikator<br />

Viser tittelen på platen som spilles,<br />

bare når du spiller CD TEXTplater.<br />

Spornummerindikator<br />

Spilletidsindikator<br />

1. Trykk kildeikonet, og trykk deretter<br />

MCD for å velge CD-skifteren.<br />

2. Trykk 8 eller 2 for å velge en plate.<br />

3. Hvis du vil hoppe frem eller tilbake til et annet spor, trykker du raskt på 7 eller<br />

9.<br />

Du kan også hoppe frem eller tilbake til et annet spor ved å trykke – eller + (TRACK).<br />

4. Hvis du vil spole hurtig frem eller tilbake, trykker du og holder 7 eller 9.<br />

Du kan også spole hurtig fremover eller bakover ved å trykke og holde – eller +<br />

(TRACK).<br />

Merknader<br />

• Mens CD-skifteren har gjort klart for avspilling, viser displayet READY.<br />

• Hvis det vises en feilmelding som for eksempel ERROR-02-XX, se bruksanvisningen for<br />

CD-skifteren.<br />

• Hvis det ikke er plater i CD-skifterens magasin, viser displayet NO DISC.<br />

Velge en plate<br />

1. Trykk LIST.<br />

2. Trykk på favoritplaten.<br />

Plater som kan velges, er uthevet.<br />

3. Trykk ESC for å gå tilbake til vanlig visning.<br />

214<br />

NORSK


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 215 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Tilgjengelig tilbehør<br />

Stoppe CD-avspilling midlertidig<br />

* Trykk 6= under avspillingen.<br />

• For å fortsette avspillingen fra stedet hvor du stoppet, trykker du 6= på nytt.<br />

Innledning til avansert betjening<br />

Du kan bruke disse funksjonene bare med CD-skiftere som støtter dem.<br />

1. Trykk AV MENU, og trykk deretter FUNCTION MENU for å vise<br />

funksjonsnavnene.<br />

Funksjonsnavnene vises, og de som kan betjenes, er uthevet.<br />

2. Trykk ESC for å gå tilbake til avspillingsvisning.<br />

• For å gå tilbake til forrige skjermbilde trykker du BACK.<br />

Funksjon og betjening<br />

Betjening av REPEAT (repetisjon av avspilling), RANDOM (tilfeldig avspilling), SCAN<br />

(skanningsavspilling) og COMPRESSION (kompresjon) er i hovedsak den samme<br />

som for den innebygde DVD-spilleren.<br />

Funksjonsnavn Betjening<br />

REPEAT Se “Repetisjon av avspilling” på side 189.<br />

Repetisjonsområdene du kan velge er imidlertid forskjellig fra de for den<br />

innebygde DVD-spilleren. Følgende repetisjonsområder finnes for CDskifteren:<br />

• MULTI-CD – Gjentar alle platene i CD-skifteren<br />

• TRACK – Gjentar bare gjeldende spor<br />

• DISC – Gjentar gjeldende plate<br />

RANDOM Se “Spille av spor i tilfeldig rekkefølge” på side 190.<br />

SCAN Se “Skanne spor eller mapper” på side 190.<br />

COMPRESSION Se “Bruke kompresjon” på side 190.<br />

CD-spilleren har funksjonene COMP (kompresjon) og DBE (dynamisk<br />

basstyrke).<br />

Innstillingene kan også endres som angitt nedenfor:<br />

OFF – COMP1 – COMP2 – OFF – DBE 1 – DBE 2<br />

Merknader<br />

• Hvis du velger andre plater mens repetisjonsavspillingen pågår, skifter repetisjonsvalget til<br />

MULTI-CD.<br />

• Hvis du foretar sporsøk eller hurtigspoling frem/tilbake mens du kjører TRACK, skifter<br />

repetisjonsområdet til DISC.<br />

• Når skanningen av et spor eller en plate er ferdig, fortsetter normal avspilling av sporene.<br />

• Hvis CD-skifteren ikke støtter COMP/DBE (kompresjon/basstyrke), kan du ikke bruke denne<br />

funksjonen.<br />

Bruke CD TEXT-funksjoner<br />

Disse funksjonene kan du bruke bare ved CD-skiftere som er CD TEXT-kompatible.<br />

Betjeningen er den samme som for den innebygde DVD-spilleren.<br />

Se “Tekstinformasjon” på side 188.<br />

DVD-spiller<br />

Grunnleggende funksjoner<br />

Du kan bruke denne enheten til å styre en DVD-spiller eller -skifter, som selges<br />

separat.<br />

Du finner detaljer vedrørende betjening i bruksanvisningen til DVD-spilleren eller<br />

DVD-skifteren. Dette avsnittet gir opplysninger om DVD-handlinger med denne<br />

enheten som avviker fra det som blir beskrevet i bruksanvisningen for DVD-spilleren<br />

eller DVD-skifteren.<br />

• Denne enheten har ingen funksjoner for ITS-spilleliste og platetittel.<br />

Kildeikon<br />

Medieindikator<br />

Indikator for platenummer<br />

Viser nummeret på platen som for<br />

øyeblikket spilles med DVDskifteren.<br />

Indikator for tittel-/mappenummer<br />

Indikator for kapittel-/spornummer<br />

Spilletidsindikator<br />

Område med varierende tekst<br />

Viser tekstinformasjon for platen<br />

som spilles for øyeblikket, når du<br />

spiller en plate med komprimert<br />

lyd.<br />

• Denne enheten kan ikke vise tekstinformasjon som er spilt inn på en CD<br />

TEXT-plate som spilles på DVD-spilleren som selges separat.<br />

1. Trykk kildeikonet og deretter S-DVD for å velge DVD-spilleren.<br />

• Når kildeikonet ikke vises, kan du vise det ved å trykke på skjermen.<br />

2. Trykk på skjermen for å vise tastene på berøringspanelet.<br />

NORSK<br />

215


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 216 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Tilgjengelig tilbehør<br />

3. Hvis du vil hoppe frem eller tilbake til et annet kapittel/spor, trykker du raskt på<br />

7 eller 9.<br />

• Du kan også hoppe frem eller tilbake til et annet kapittel/spor ved å trykke – eller +<br />

(TRACK).<br />

4. Hvis du vil spole hurtig frem eller tilbake, trykker du og holder 7 eller 9.<br />

• Du kan også spole hurtig fremover eller bakover ved å trykke og holde – eller +<br />

(TRACK).<br />

Merk<br />

• Hvis du ikke bruker tastene på berøringspanelet innen 30 sekunder, skjules de automatisk<br />

når du spiller DVD-video eller Video CD.<br />

Velge en plate<br />

• Denne funksjonen kan kun brukes når en DVD-skifter er tilkoblet denne enheten.<br />

1. Trykk LIST.<br />

2. Trykk på favoritplaten.<br />

Plater som kan velges, er uthevet.<br />

3. Trykk ESC for å gå tilbake til vanlig visning.<br />

Merk<br />

• Du kan også velge en plate ved å fortsette å trykke 8 eller 2.<br />

Velge en mappe<br />

• Denne funksjonen kan kun brukes når en DVD-spiller som som er kompatibel med<br />

avspilling av komprimert lyd, er tilkoblet denne enheten.<br />

* Trykk 8 eller 2 for å velge en mappe.<br />

Stoppe plateavspilling midlertidig<br />

* Trykk 6= under avspillingen.<br />

• For å fortsette avspillingen fra stedet hvor du stoppet, trykker du 6= på nytt.<br />

Innledning til avansert betjening<br />

1. Trykk AV MENU, og trykk deretter FUNCTION MENU for å vise<br />

funksjonsnavnene.<br />

Funksjonsnavnene vises, og de som kan betjenes, er uthevet.<br />

2. Trykk ESC for å gå tilbake til avspillingsvisning.<br />

• For å gå tilbake til forrige skjermbilde trykker du BACK.<br />

Funksjon og betjening<br />

Betjening av REPEAT (repetisjon av avspilling), RANDOM (tilfeldig avspilling) og<br />

SCAN (skanningsavspilling) er i hovedsak den samme som for den innebygde DVDspilleren.<br />

Funksjonsnavn Betjening<br />

REPEAT Se “Repetisjon av avspilling” på side 189.<br />

Repetisjonsområdet du kan velge varierer imidlertid avhengig av<br />

platetypen eller systemet. Følgende repetisjonsområder finnes for<br />

DVD-spilleren / DVD-skifteren:<br />

Under avspilling av Video CD-plater, kan ikke denne funksjonen<br />

benyttes.<br />

• DISC – Gjentar gjeldende plate<br />

• FOLDER – Gjentar gjeldende mappe<br />

• TITLE – Gjentar kun gjeldende tittel<br />

• CHAPTER – Gjentar kun gjeldende kapittel<br />

• TRACK – Gjentar gjeldende spor<br />

RANDOM Se “Spille av spor i tilfeldig rekkefølge” på side 190.<br />

SCAN Se “Skanne spor eller mapper” på side 190.<br />

Merknader<br />

• Hvis du velger andre plater mens repetisjonsavspillingen pågår, skifter repetisjonsvalget til<br />

DISC.<br />

• Hvis du ved avspilling av Video CD eller CD foretar sporsøk eller hurtigspoling frem/tilbake<br />

mens du kjører TRACK, skifter repetisjonsområdet til DISC.<br />

• Hvis du spiller komprimert lyd og velger en annen mappe mens repetisjonsavspillingen<br />

pågår, skifter repetisjonsvalget til DISC.<br />

• Hvis du spiller komprimert lyd og foretar sporsøk eller hurtigspoling fremover/bakover mens<br />

du bruker TRACK, skifter repetisjonsområdet til FOLDER.<br />

Vise tekstinformasjon for en lydfil<br />

Betjeningen er den samme som for den innebygde DVD-spilleren.<br />

Se “Tekstinformasjon” på side 188.<br />

• Hvis tegnene som er spilt inn på lydfilen ikke er kompatible med denne enheten, vil<br />

de aktuelle tegnene ikke bli vist.<br />

Velge filer fra filnavnlisten<br />

• Denne funksjonen kan kun brukes når en DVD-spiller som som er kompatibel med<br />

avspilling av komprimert lyd, er tilkoblet denne enheten.<br />

1. Trykk LIST for å vise platelisten.<br />

2. Trykk LIST flere ganger for å bytte mellom listene.<br />

DISC LIST (plateliste) – FOLDER&FILE LIST (mappe- og filliste)<br />

3. Velg det ønskede filnavnet (eller mappenavnet).<br />

Betjeningen er den samme som for den innebygde DVD-spilleren.<br />

Se “Velge filer fra filnavnlisten” på side 189.<br />

216<br />

NORSK


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 217 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Tilgjengelig tilbehør<br />

TV-mottaker<br />

Grunnleggende funksjoner<br />

Du kan bruke denne enheten til å betjene en TV-mottaker (f.eks. GEX-P5700TVP)<br />

som selges separat.<br />

Du finner detaljer vedrørende betjening i bruksanvisningen til TV-mottakeren. Dette<br />

avsnittet gir opplysninger om TV-handlinger med denne enheten som avviker fra det<br />

som blir beskrevet i bruksanvisningen for TV-mottakeren.<br />

Kildeikon<br />

Båndindikator<br />

Indikator for forhåndsinnstilt<br />

stasjon<br />

Kanalindikator<br />

1. Trykk kildeikonet og deretter TV for å<br />

velge TV-mottakeren.<br />

• Når kildeikonet ikke vises, kan du vise<br />

det ved å trykke på skjermen.<br />

2. Trykk på skjermen for å vise tastene på berøringspanelet.<br />

3. Trykk BAND for å velge et bånd.<br />

Trykk BAND til det ønskede båndet vises, TV1 eller TV2.<br />

4. Trykk raskt på 4 eller 6 for å utføre manuelt søk.<br />

• Du kan også utføre manuelt søk ved å trykke – eller + (TRACK).<br />

5. For å utføre automatisk stasjonssøk, trykker du 4 eller 6 i ca. ett sekund og<br />

slipper.<br />

Mottakeren skanner kanalene til den finner et signal som er sterkt nok til å få et godt<br />

mottak.<br />

• Du kan avbryte automatisk stasjonssøk ved å trykke raskt på 4 eller 6.<br />

• Hvis du trykker 4 eller 6, kan du hoppe over kringkastingskanaler. Automatisk<br />

stasjonssøk starter når du slipper tastene.<br />

• Du kan også utføre automatisk søk ved å trykke og holde – or + (TRACK).<br />

Merk<br />

• Hvis du ikke bruker tastene på berøringspanelet innen 30 sekunder, blir de automatisk skjult.<br />

Lagre og hente frem TV-stasjoner<br />

Hvis du trykker en av de forhåndsinnstilte tastene P01 til P12, kan du enkelt lagre<br />

opptil tolv stasjoner som senere kan hentes frem med ett enkelt tastetrykk.<br />

• Opp til 24 stasjoner kan lagres i minnet, 12 for hvert av de to TV-båndene.<br />

1. Trykk LIST for å vise listen med forhåndsinnstillinger.<br />

• Når berøringspaneltastene ikke vises, kan du vise dem ved å trykke på skjermen.<br />

2. Når du finner en stasjon som du vil lagre i minnet, trykker du en av de<br />

forhåndsinnstilte tastene P01 til P12 til du hører et lydsignal.<br />

Neste gang du trykker den samme forhåndsinnstilte tasten, hentes stasjonen frem fra<br />

minnet.<br />

• For å veksle mellom P01 til P06 og P07 til P12 trykker du PREV eller NEXT.<br />

3. Trykk ESC for å gå tilbake til vanlig visning.<br />

Merk<br />

• Du kan også bruke 8 og 2 til å hente frem stasjoner som er tilordnet de forhåndsinnstilte<br />

tastene P01 til P12.<br />

Innledning til avansert betjening<br />

1. Trykk AV MENU, og trykk deretter FUNCTION MENU for å vise<br />

funksjonsnavnene.<br />

Funksjonsnavnene vises, og de som kan betjenes, er uthevet.<br />

2. Trykk ESC for å gå tilbake til TV-bildet.<br />

• For å gå tilbake til forrige skjermbilde trykker du BACK.<br />

Lagre stasjoner med sterke signaler sekvensielt<br />

* Trykk BSSM på funksjonsmenyen for å slå på BSSM.<br />

BSSM begynner å blinke. Mens BSSM blinker, lagres de tolv stasjonene med de<br />

sterkeste signalene i en rekkefølge fra laveste kanal og oppover. Når oppgaven er<br />

utført, slutter BSSM å blinke.<br />

• Hvis du vil avbryte lagringsprosessen, trykker du på nytt på BSSM.<br />

Merk<br />

• Lagring av stasjoner med minne for beste stasjoner kan erstatte stasjoner som du har lagret<br />

ved hjelp av de forhåndsinnstilte tastene P01 til P12.<br />

NORSK<br />

217


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 218 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Tilgjengelig tilbehør<br />

Velge områdegruppe<br />

1. Trykk COUNTRY på funksjonsmenyen.<br />

2. Trykk 4 eller 6 for å velge områdegruppen.<br />

Trykk 4 eller 6 til områdegruppen du vil bruke, vises i displayet.<br />

COUNTRY1 (CCIR-kanal) – COUNTRY2 (Italia-kanal) – COUNTRY3 (UK-kanal) –<br />

COUNTRY4 (OIRT-kanal)<br />

Digital signalprosessor<br />

Innledning til DSP-justeringer<br />

Du kan bruke denne enheten til å styre en flerkanalsprosessor (f.eks. DEQ-P6600),<br />

som selges separat.<br />

• Enkelte funksjoner kan variere avhengig av hvilken flerkanalsprosessor som er<br />

koblet til enheten.<br />

Viktig<br />

Hvis det er koblet en flerkanalsprosessor og en ekstra DVD-spiller kobles til enheten,<br />

må du bruke en optisk kabel (f.eks. CD-AD600).<br />

DSP-display<br />

Viser navnene på DSPfunksjonene.<br />

Ved å utføre de følgende innstillingene/<br />

justeringene i rekkefølge som vist kan<br />

du enkelt skape et fininnstilt lydfelt.<br />

1. Stille inn høyttalerinnstillinger<br />

2. Bruke posisjonsvelgeren<br />

3. Automatisk tidsutjevning og<br />

automatisk equalizer<br />

4. Justere tidsutjevningen<br />

5. Justere høyttalernes utgangsnivåer ved hjelp av en testtone<br />

6. Velge delefrekvens<br />

7. Justere høyttalernes utgangsnivåer<br />

8. Justere 3-bånds parametrisk equalizer<br />

1. Trykk AV MENU, og trykk deretter DSP MENU for å vise DSP-funksjonsnavnene.<br />

Navnene på DSP-funksjonene vises, og de som kan betjenes, er uthevet.<br />

• For å gå til neste gruppe funksjonsnavn trykker du NEXT.<br />

• For å gå tilbake til forrige gruppe funksjonsnavn trykker du PREV.<br />

• Når du spiller plater som er spilt inn med høyere samplingsfrekvens enn 96 kHz, kan<br />

du ikke bruke lydfunksjoner. Equalizerkurveinnstillingene POSITION, AUTO EQ og<br />

AUTO TA kan heller ikke brukes.<br />

• Når du spiller plater som er spilt inn med høyere samplingsfrekvens enn 96 kHz,<br />

spilles lyden av bare fra fronthøyttalerne.<br />

• Når FM velges som kilde, kan du ikke bytte til SLA.<br />

• Hvis du spiller andre plater enn DVD-plater, kan du ikke bytte til DYNAMIC RANGE<br />

CONTROL.<br />

• Når verken FRONT-L eller FRONT-R er valgt i POSITION, kan du ikke veksle til<br />

TIME ALIGNMENT.<br />

• Når både midtre og bakre høytalere settes til OFF i høyttalerinnstillingen, kan du<br />

bytte til DOLBY PRO LOGIC II.<br />

2. Trykk ESC for å gå tilbake til vanlig visning.<br />

• For å gå tilbake til forrige skjermbilde trykker du BACK.<br />

Bruke lydfeltreguleringen<br />

SFC-funksjonen skaper en følelse av “live”-opptreden.<br />

• Akustikken er forskjellig i ulike lokaler. Den varierer på bakgrunn av størrelse og<br />

form på rommet som lydbølgene går gjennom og hvordan lydene kastes tilbake<br />

scene, vegger, gulv og tak. Ved en “live”-opptreden hører du musikk på tre nivåer:<br />

direkte lyd, tidlig refleksjon og sen refleksjon, eller gjenklang. Disse faktorene er<br />

programmert i SFC-kretssystem for å gjenskape akustikken fra ulike<br />

fremføringsmiljøer.<br />

1. Trykk EQ og hold for å veksle til SFC-funksjon.<br />

• For å veksle til equalizerfunksjon, trykker du EQ og holder igjen.<br />

2. Trykk EQ for å velge ønsket SFC-modus.<br />

MUSICAL (musikal) – DRAMA (drama) – ACTION (action) – JAZZ (jazz) – HALL<br />

(hall) – CLUB (klubb) – OFF (av)<br />

Merk<br />

• Dersom kilden er 2-kanals LPCM-lyd eller 2-kanals Dolby Digital-lyd og du velger SFCeffekter<br />

som egner seg best for 5.1-kanals lyd (f.eks. MUSICAL, DRAMA eller ACTION),<br />

anbefaler vi at du slår på Dolby Pro Logic II. Hvis du derimot velger SFC-effekter som er<br />

beregnet til bruk av 2-kanals lyd (f.eks. JAZZ, HALL eller CLUB), anbefaler vi at du slår av<br />

Dolby Pro Logic II.<br />

218<br />

NORSK


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 219 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Tilgjengelig tilbehør<br />

Bruke posisjonsvelgeren<br />

En måte å sikre en mer naturlig lyd på er å plassere stereobildet nøyaktig, slik at du<br />

befinner deg i sentrum av lydfeltet. Funksjonen posisjonsvelger lar deg automatisk<br />

justere høyttalernes utgangsnivåer og aktiverer en tidsforsinkelse tilpasset antall<br />

passasjerer og hvor disse sitter. Når funksjonen brukes sammen med SFC, vil den<br />

gjøre lydbildet mer naturlig og gi panoramisk lyd som svøper deg inn.<br />

1. Trykk POSITION på DSP-funksjonsmenyen.<br />

2. Trykk 4/6/8/2 for å velge en lytteposisjon.<br />

Trykk på en av tastene 4/6/8/2 for å velge en lytteposisjon, som vist i tabellen.<br />

Tast Display Posisjon<br />

4 FRONT-L Forsete venstre<br />

6 FRONT-R Forsete høyre<br />

8 FRONT Forseter<br />

2 ALL Samtlige seter<br />

• Hvis du vil annullere lytteposisjonen du har valgt, trykker du den samme tasten igjen.<br />

Merk<br />

• Når du foretar innstillinger for lytteposisjon, stilles høyttalerutgangene automatisk inn til<br />

riktige nivåer. Du kan finjustere disse nivåene ved å følge anvisningene under “Justere<br />

høyttalernes utgangsnivåer ved hjelp av en testtone” eller “Justere høyttalernes<br />

utgangsnivåer”.<br />

Justere balanse<br />

Du kan endre innstillingen for fader/balanse slik at den gir det ideelle lydbildet i alle<br />

bilsetene som er i bruk.<br />

1. Trykk FADER/BALANCE på DSP-funksjonsmenyen.<br />

2. Trykk 8 eller 2 for å justere høyttalerbalansen foran/bak.<br />

Hver gang du trykker 8 eller 2, flytter den balansen for høyttalerne foran/bak lenger<br />

frem eller tilbake.<br />

Displayet viser FRONT:25 til REAR:25 mens balansen før høyttalerne foran/bak<br />

beveger seg fra de fremre til de bakre høyttalerne.<br />

• FR: 0 er riktig innstilling når det brukes bare to høyttalere.<br />

3. Trykk 4 eller 6 for å justere balansen for venstre/høyre høyttaler.<br />

Hver gang du trykker 4 eller 6, flytter den balansen for venstre/høyre høyttaler lenger<br />

til venstre eller høyre.<br />

Displayet viser LEFT:25 til RIGHT:25 når balansen for venstre/høyre høyttaler<br />

beveger seg fra venstre til høyre.<br />

Justere kildenivåer<br />

Justering av kildenivå (SLA) lar deg justere volumnivået for hver kilde for å hindre store<br />

endringer i volumet når du bytter kilde.<br />

• Innstillingen er basert på FM-volumet, som forblir uforandret.<br />

1. Sammenlign FM-volumnivået med nivået på kilden du vil justere.<br />

2. Trykk SLA på DSP-funksjonsmenyen.<br />

3. Trykk 4 eller 6 for å justere kildenivået.<br />

Hver gang du trykker 4 eller 6, øker eller reduserer den kildevolumet.<br />

+4 til –4 vises når kildevolumet økes eller reduseres.<br />

Merknader<br />

• MW/LW-volumnivået kan justeres med funksjonen for justering av kildenivå.<br />

• Video CD, CD, komprimert lyd og DivX settes automatisk til samme volumjustering for<br />

kildenivå.<br />

• DVD og den ekstra DVD-spilleren settes automatisk til samme volumjustering for kildenivå.<br />

• Ekstern enhet 1 og ekstern enhet 2 blir automatisk satt til samme kildenivåjustert volum.<br />

• AUX (inngang for ekstrautstyr) og AV (AV-inngang) settes automatisk til samme<br />

volumjustering for kildenivå.<br />

Bruke reguleringen av dynamisk område<br />

Det dynamiske området refererer til forskjellen mellom de høyeste og mykeste lydene.<br />

Reguleringen av det dynamiske området komprimerer denne forskjellen, slik at du<br />

klart kan høre lydene også ved lavt volum.<br />

• Reguleringen av det dynamiske området fungerer bare for Dolby Digital-lyder.<br />

• Hvis du spiller andre plater enn DVD-plater, kan du ikke bytte til DYNAMIC RANGE<br />

CONTROL.<br />

1. Trykk DYNAMIC RANGE CONTROL på DSP-funksjonsmenyen.<br />

2. Trykk d for å slå på regulering av dynamisk område.<br />

• For å slå av regulering av dynamisk område trykker du 4.<br />

Bruke nedmiksingsfunksjonen<br />

Med nedmiksingsfunksjonen kan du spille av flerkanals lyd via to kanaler.<br />

1. Trykk DOWN MIX på DSP-funksjonsmenyen.<br />

NORSK<br />

219


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 220 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Tilgjengelig tilbehør<br />

2. Trykk 4 eller 6 for å velge nivået du vil bruke.<br />

– Lo/Ro – Stereomikser den originale lyden som ikke inneholder kanalmodi som for<br />

eksempel surroundkomponenter.<br />

– Lt/Rt – Mikser ned slik at surroundkomponentene kan gjenopprettes (dekodes).<br />

Bruke direkte innstilling<br />

Du kan sette lydinnstillinger til side for å sjekke hvilken effekt dine lydinnstillinger har.<br />

• Alle lydfunksjoner låses av når direkte kontroll er på, bortsett fra VOLUME/MUTE og<br />

DOLBY PRO LOGIC II.<br />

1. Trykk DIGITAL DIRECT på DSP-funksjonsmenyen.<br />

2. Trykk 6 for å slå på direkte innstilling.<br />

• For å slå av direkte innstilling trykker du 4.<br />

Bruke Dolby Pro Logic II<br />

Dolby Pro Logic II lager fem utgangskanaler i full bredde fra tokanals kilder for å oppnå<br />

helt ren Matrix Surround.<br />

• Dolby Pro Logic II støtter opptil 48 kHz samplingsfrekvens for stereokilder og har<br />

ingen effekt på andre typer kilder.<br />

• Når både midtre og bakre høytalere settes til OFF i høyttalerinnstillingen, kan du<br />

bytte til DOLBY PRO LOGIC II.<br />

1. Trykk NEXT på DSP-funksjonsmenyen.<br />

2. Trykk DOLBY PRO LOGIC.<br />

3. Trykk hvilken som helst av følgende taster på berøringspanelet for å velge<br />

ønsket modus.<br />

– MOVIE – Animasjonsmodus passer for avspilling av animasjoner<br />

– MUSIC – Musikkmodus passer for avspilling av musikk<br />

– MATRIX – Matrix-modus når signalet for FM-radiomottak er svakt<br />

– OFF – Slår av Dolby Pro Logic II<br />

– MUSIC ADJUST – Justerer musikkmodus<br />

• Du kan bruke MUSIC ADJUST bare når MUSIC er valgt.<br />

Justere musikkmodus<br />

Musikkmodus kan justeres med følgende tre kontroller.<br />

• Panorama (PANORAMA) utvider frontstereolydbildet slik at det tar med<br />

surroundhøyttalerne til en spennende “innpakket” lydeffekt.<br />

• Dimensjon (DIMENSION) lar deg gradvis justere lydfeltet i retning front eller bak.<br />

• Med senterbreddekontroll (CENTER WIDTH) kan du plassere lyd fra midtre kanal<br />

mellom midtre høyttaler og venstre/høyre høyttalere. Den forbedrer presentasjonen<br />

av venstre-senter-høyre-området for både sjåfør og passasjer foran.<br />

1. Trykk NEXT på DSP-funksjonsmenyen.<br />

2. Trykk DOLBY PRO LOGIC.<br />

3. Trykk MUSIC, og trykk deretter MUSIC ADJUST.<br />

• Du kan bruke MUSIC ADJUST bare når MUSIC er valgt.<br />

4. Trykk 8 eller 2 for å velge PANORAMA (panorama).<br />

Hver gang du trykker 8 eller 2, velges elementet i følgende rekkefølge:<br />

PANORAMA (panorama) – DIMENSION (dimensjon) – CENTER WIDTH<br />

(senterbredde)<br />

5. Trykk 6 for å slå på panoramakontrollen.<br />

• For å slå av panoramakontrollen trykker du 4.<br />

6. Trykk 2 for å velge DIMENSION, og trykk deretter 4 eller 6 for å justere balansen<br />

for høyttalerne foran / surroundhøyttalerne.<br />

Hver gang du trykker 4 eller 6, beveger lyden seg mot front eller mot omgivelsene<br />

(surround).<br />

+3 til –3 vises i displayet mens balansen for høyttalerne foran / surroundhøyttalerne<br />

beveger seg fra de fremre høytalere til surroundhøyttalerne.<br />

7. Trykk 2 for å velge CENTER WIDTH, og trykk deretter 4 eller 6 for å justere<br />

senterlydbildet.<br />

Hver gang du trykker 4 eller 6 spres lyden fra midtre høyttaler gradvis i retning høyre<br />

og venstre fronthøytalere over et intervall fra 0 til 7.<br />

3 er standardinnstillingen og anbefales for de fleste innspillinger. 0 plasserer all<br />

senterlyd i den midtre høyttaleren. 7 plasserer all senterlyd likt på venstre/høyre<br />

høyttalere.<br />

220<br />

NORSK


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 221 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Tilgjengelig tilbehør<br />

Stille inn høyttalerinnstillinger<br />

Du må velge med/uten (eller ja/nei) og stille inn størrelse (evnen til å gjengi bass) i<br />

samsvar med de installerte høyttalerne. Størrelsen må stilles til LARGE (stor) hvis<br />

høyttaleren kan gjengi lyder i området 100 Hz og lavere. Hvis ikke, skal du velge<br />

SMALL (liten).<br />

• Lyden fra et lavt frekvensområde sendes ikke ut hvis subwooferen står på OFF og<br />

høyttalerne foran og bak står på SMALL eller OFF.<br />

• Høyttalere som ikke er installert, må stå på OFF.<br />

• Still høyttaleren foran eller bak til LARGE dersom høyttaleren kan gjengi bass eller<br />

dersom det ikke er installert en subwoofer.<br />

1. Trykk NEXT på DSP-funksjonsmenyen.<br />

2. Trykk SPEAKER SETTING.<br />

3. Trykk 8 eller 2 for å velge høyttaleren som skal justeres.<br />

Hver gang du trykker 8 eller 2, velges en høyttaler i følgende rekkefølge:<br />

FRONT (høyttalere foran) – CENTER (høyttaler i midten) – REAR (høyttalere bak) –<br />

SUB WOOFER (subwoofer) – PHASE (subwooferinnstilling)<br />

• Du kan kun stille inn PHASE dersom subwooferen står på ON.<br />

4. Trykk 4 eller 6 for å velge riktig størrelse for den aktuelle høyttaleren.<br />

Hver gang du trykker 4 eller 6, velges det størrelse i følgende rekkefølge:<br />

OFF (av) – SMALL (liten) – LARGE (stor)<br />

• Du kan ikke velge OFF når FRONT (høyttalere foran) er valgt.<br />

• Du kan velge ON eller OFF når SUB WOOFER (subwoofer) er valgt.<br />

• Du kan stille til REVERSE (reversfase) eller NORMAL (normalfase) når PHASE<br />

(subwooferinnstilling) er valgt.<br />

Korrigere subwooferfasen<br />

Hvis du prøver å forsterke subwooferutgangen og dette kun resulterer i null effekt eller<br />

at du føler at bassen blir mørkere, kan det indikere at subwooferutgangen og bassen<br />

du hører over høyttalerne utligner hverandre. For å fjerne dette problemet kan du<br />

prøve å endre faseinnstilling for subwooferen.<br />

1. Trykk NEXT på DSP-funksjonsmenyen.<br />

2. Trykk SPEAKER SETTING.<br />

3. Trykk 8 eller 2 for å velge SUB WOOFER (subwoofer).<br />

Hver gang du trykker 8 eller 2, velges en høyttaler i følgende rekkefølge:<br />

FRONT (høyttalere foran) – CENTER (høyttaler i midten) – REAR (høyttalere bak) –<br />

SUB WOOFER (subwoofer) – PHASE (subwooferinnstilling)<br />

4. Trykk 6 for å slå på subwooferutgangen.<br />

• Trykk 4 for å slå av subwooferutgangen.<br />

5. Trykk 2 og deretter 4 eller 6 for å velge fasen for subwooferutgangen.<br />

Trykk 6 for å velge normal fase, og displayet viser NORMAL. Trykk 4 for å velge<br />

reversfase, og displayet viser REVERSE.<br />

Merk<br />

• Når du spiller 2-kanals monolyd når Pro Logic er slått på, kan følgende skje:<br />

– Det kommer ingen lyd hvis innstillingen for høyttaleren i midten er SMALL eller LARGE<br />

og det ikke er installert noen høyttaler i midten.<br />

– Det kommer kun lyd ut av høyttaleren i midten dersom den er installert og stilt inn til<br />

SMALL eller LARGE.<br />

Justere høyttalernes utgangsnivåer<br />

Høyttalernivået kan finjusteres ved å lytte til en lydutgang. Bruk først en testtone til å<br />

angir omtrentlig høyttalernivå, og bruk deretter denne funksjonen til finjustering.<br />

1. Trykk NEXT på DSP-funksjonsmenyen.<br />

2. Trykk SPEAKER LEVEL.<br />

3. Trykk 8 eller 2 for å velge høyttaleren som skal justeres.<br />

Hver gang du trykker 8 eller 2, velges en høyttaler i følgende rekkefølge:<br />

FRONT L (venstre høyttaler foran) – CENTER (høyttaler i midten) – FRONT R (høyre<br />

høyttaler foran) – REAR R (høyre høyttaler bak) – REAR L (venstre høyttaler bak) –<br />

SUB WOOFER (subwoofer)<br />

• Du kan ikke velge høyttalere som er satt til OFF. (Se “Stille inn høyttalerinnstillinger”<br />

på side 221.)<br />

4. Trykk 4 eller 6 for å justere høyttalerens utgangsnivå.<br />

Hver gang du trykker 4 eller 6, økes eller reduseres høyttalerens utgangsnivå. +10 til<br />

–10 vises på displayet når nivået økes eller reduseres.<br />

Merk<br />

• Å justere høyttalernes utgangsnivåer i denne modusen det samme som å justere<br />

høyttalernes utgangsnivåer med TEST TONE. Begge gir samme resultat.<br />

NORSK<br />

221


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 222 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Tilgjengelig tilbehør<br />

Velge delefrekvens<br />

Du kan velge en frekvens hvor lydene blir gjengitt gjennom subwooferen. Dersom<br />

størrelsen til en av de installerte høyttalerne står på SMALL, kan du velge en frekvens<br />

hvor lydene blir gjengitt gjennom en LARGE høyttaler eller subwoofer.<br />

1. Trykk NEXT på DSP-funksjonsmenyen.<br />

2. Trykk CROSS OVER.<br />

3. Trykk 8 eller 2 for å velge høyttaleren som skal justeres.<br />

Hver gang du trykker 8 eller 2, velges en høyttaler i følgende rekkefølge:<br />

FRONT (høyttalere foran) – CENTER (høyttaler i midten) – REAR (høyttalere bak) –<br />

SUB WOOFER (subwoofer)<br />

4. Trykk 4 eller 6 for å velge delefrekvensen.<br />

Hver gang du trykker 4 eller 6, velges delefrekvensene i følgende rekkefølge:<br />

63Hz – 80Hz – 100Hz – 125Hz – 160Hz – 200Hz<br />

Merk<br />

• Å velge en delefrekvens innebærer å stille en delefrekvens for subwooferens L.P.F.<br />

(lavpassfilter) samt for SMALL-høyttalerens H.P.F. (høypassfilter). Innstillingen for<br />

delefrekvensen har ingen virkning hvis subwooferen står på OFF og andre høyttalere står<br />

på LARGE eller OFF.<br />

Justere høyttalernes utgangsnivåer ved hjelp av en testtone<br />

Med denne funksjonen kan du enkelt oppnå riktig samlet balanse mellom høyttalerne.<br />

1. Trykk NEXT på DSP-funksjonsmenyen.<br />

2. Trykk TEST TONE.<br />

3. Trykk START for å starte testtonen.<br />

Testtonen sendes ut. Den går fra høyttaler til høyttaler i rekkefølgen nedenfor i<br />

intervaller på omkring to sekunder. Displayet viser innstillingene for høyttaleren som<br />

spiller testtonen for øyeblikket.<br />

FRONT L (venstre høyttaler foran) – CENTER (høyttaler i midten) – FRONT R (høyre<br />

høyttaler foran) – REAR R (høyre høyttaler bak) – REAR L (venstre høyttaler bak) –<br />

SUB WOOFER (subwoofer)<br />

Kontroller utgangsnivået for hver høyttaler. Dersom det ikke er nødvendig med<br />

justeringer, går du til trinn 5 for å stanse testtonen.<br />

• Innstillingene vises ikke for høyttaler som står på OFF. (Se “Stille inn<br />

høyttalerinnstillinger” på side 221.)<br />

4. Trykk 4 eller 6 for å justere høyttalerens utgangsnivå.<br />

Hver gang du trykker 4 eller 6, økes eller reduseres høyttalerens utgangsnivå. +10 til<br />

–10 vises på displayet når nivået økes eller reduseres.<br />

• Testtonen går til neste høyttaler ca. to sekunder etter forrige handling.<br />

5. Trykk STOP for å stanse utsending av testtonen.<br />

Merknader<br />

• Hvis nødvendig, velger du høyttalere og justerer de “absolutte” utgangsnivåene for disse.<br />

(Se “Justere høyttalernes utgangsnivåer” på side 221.)<br />

• Å justere høyttalernes utgangsnivåer i denne modusen det samme som å justere<br />

høyttalernes utgangsnivåer med SPEAKER LEVEL. Begge gir samme resultat.<br />

Bruke tidsutjevning<br />

Med tidsutjevning kan du justere avstanden mellom hver høyttaler og lytteposisjonen.<br />

1. Trykk NEXT på DSP-funksjonsmenyen.<br />

2. Trykk TIME ALIGNMENT.<br />

3. Trykk en av følgende taster på berøringspanelet for å velge tidsutjevningen.<br />

– INITIAL – Opprinnelig tidsutjevning (fabrikkinnstilling)<br />

– AUTO TA – Tidsutjevning opprettet med automatisk tidsutjevning og den<br />

automatiske equalizeren. (Se “Automatisk tidsutjevning og automatisk equalizer”<br />

på side 224.)<br />

– CUSTOM – Justert tidsutjevning som du kan lage selv<br />

– OFF – Slår av tidsutjevningen<br />

– ADJUSTMENT – Justerer tidsutjevningen slik du ønsker<br />

• Du kan ikke velge AUTO TA hvis ikke automatisk tidsutjevning og den automatiske<br />

equalizeren er brukt.<br />

• Du kan ikke velge ADJUSTMENT når verken FRONT-L eller FRONT-R er valgt i<br />

POSITION.<br />

Justere tidsutjevningen<br />

Du kan justere avstanden mellom hver høyttaler og den valgte posisjonen.<br />

• En justert tidsutjevning blir lagret under CUSTOM.<br />

1. Trykk NEXT på DSP-funksjonsmenyen.<br />

2. Trykk TIME ALIGNMENT, og trykk deretter ADJUSTMENT.<br />

• Du kan ikke velge ADJUSTMENT når verken FRONT-L eller FRONT-R er valgt i<br />

POSITION.<br />

222<br />

NORSK


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 223 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Tilgjengelig tilbehør<br />

3. Trykk 8 eller 2 for å velge høyttaleren som skal justeres.<br />

Hver gang du trykker 8 eller 2, velges en høyttaler i følgende rekkefølge:<br />

FRONT L (venstre høyttaler foran) – CENTER (høyttaler i midten) – FRONT R (høyre<br />

høyttaler foran) – REAR R (høyre høyttaler bak) – REAR L (venstre høyttaler bak) –<br />

SUB WOOFER (subwoofer)<br />

• Du kan ikke velge høyttalere som er satt til OFF. (Se “Stille inn høyttalerinnstillinger”<br />

på side 221.)<br />

4. Trykk 4 eller 6 for å justere avstanden mellom den valgte høyttaleren og<br />

lytteposisjonen.<br />

Hver gang du trykker 4 eller 6, økes eller reduseres avstanden. 0.0cm til 500.0cm<br />

vises på displayet når nivået økes eller reduseres.<br />

Bruke equalizeren<br />

Med equalizeren kan du etter behov justere utjevning av lyden slik at den tilpasses<br />

bilens akustiske karakteristikker.<br />

Hente frem equalizerkurver<br />

Det finnes sju lagrede equalizerkurver som du enkelt kan hente frem når du vil bruke<br />

dem. Her er en liste over equalizerkurvene.<br />

Display Equalizerkurve<br />

POWERFUL Kraftig<br />

NATURAL Naturlig<br />

VOCAL Vokal<br />

FLAT Flat<br />

CUSTOM1 Tilpasset 1<br />

CUSTOM2 Tilpasset 2<br />

SUPER BASS Superbass<br />

• CUSTOM1 og CUSTOM2 er justerte equalizerkurver.<br />

• Når FLAT velges, får lyden ingen supplement eller korreksjoner. Det kan være nyttig<br />

for å kontrollere equalizerkurvenes effekt ved å skifte vekselvis mellom FLAT og en<br />

innstilt equalizerkurve.<br />

* Trykk EQ gjentatte ganger for å veksle mellom følgende equalizere:<br />

POWERFUL – NATURAL – VOCAL – FLAT – CUSTOM1 – CUSTOM2 – SUPER<br />

BASS<br />

Justere 3-bånds parametrisk equalizer<br />

For equalizerkurvene CUSTOM1 og CUSTOM2 kan du justere equalizerkurven foran,<br />

bak og i midten hver for seg ved å velge en senterfrekvens, et equalizernivå og en Qfaktor<br />

for hvert bånd.<br />

• Det kan lages en egen CUSTOM1-kurve for hver kilde.<br />

• Det kan lages en CUSTOM2-kurve felles for alle kilder.<br />

• Høyttaleren i midten bestemmer i stor grad lydbildet, og det er ikke lett å oppnå riktig<br />

balanse. Vi anbefaler at du først spiller av en 2-kanals lyd (f.eks. en CD) og stiller<br />

inn riktig balanse mellom alle høyttalerne unntatt den i midten. Deretter spiller du av<br />

en 5.1-kanals lyd (Dolby Digital eller DTS) og justerer utgangen til den midtre<br />

høyttaleren i henhold til balansen som allerede er oppnådd mellom de andre<br />

høyttalerne.<br />

1. Trykk to ganger på NEXT på DSP-funksjonsmenyen.<br />

2. Trykk PARAMETRIC EQ.<br />

3. Trykk 8 eller 2 for å velge et element.<br />

Hver gang du trykker 8 eller 2, velges elementet i følgende rekkefølge:<br />

EQ (equalizer) – SP-SELECT (høyttalere) – BAND (bånd) – FREQUENCY<br />

(senterfrekvens) – LEVEL (equalizernivå) – Q. FACTOR (Q-faktor)<br />

4. Trykk 6 for å velge equalizeren.<br />

Trykk 6 gjentatte ganger for å veksle mellom følgende equalizere:<br />

POWERFUL – NATURAL – VOCAL – FLAT – CUSTOM1 – CUSTOM2 – SUPER<br />

BASS<br />

5. Trykk 2 og deretter 4 eller 6 for å velge høyttaleren som skal justeres.<br />

Trykk 4 eller 6 til høyttaleren du vil bruke, vises i displayet.<br />

REAR (høyttalere bak) – CENTER (høyttaler i midten) – FRONT (høyttalere foran)<br />

• Du kan ikke velge høyttalere som er satt til OFF. (Se “Stille inn høyttalerinnstillinger”<br />

på side 221.)<br />

6. Trykk 2 og deretter 4 eller 6 for å velge equalizerbåndet som skal justeres.<br />

Hver gang du trykker 4 eller 6, velges equalizerbåndene i følgende rekkefølge:<br />

LOW (lav) – MID (middels) – HIGH (høy)<br />

7. Trykk 2, og trykk deretter 4 eller 6 for å velge senterfrekvens for det valgte<br />

båndet.<br />

Trykk 4 eller 6 til frekvensen du vil bruke, vises i displayet.<br />

40Hz – 50Hz – 63Hz – 80Hz – 100Hz – 125Hz – 160Hz – 200Hz – 250Hz – 315Hz –<br />

400Hz – 500Hz – 630Hz – 800Hz – 1kHz – 1.25kHz – 1.6kHz – 2kHz – 2.5kHz –<br />

3.15kHz – 4kHz – 5kHz – 6.3kHz – 8kHz – 10kHz – 12.5kHz<br />

NORSK<br />

223


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 224 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Tilgjengelig tilbehør<br />

8. Trykk 2 og deretter 4 eller 6 for å justere equalizernivået.<br />

Hver gang du trykker 4 eller 6, økes eller reduseres equalizernivået. +12 til –12 vises<br />

på displayet når nivået økes eller reduseres.<br />

9. Trykk 2 og deretter 4 eller 6 for å velge ønsket Q-faktor.<br />

Hver gang du trykker 4 eller 6, veksles det mellom følgende Q-faktorer:<br />

NARROW (smal) – WIDE (bred)<br />

• Du kan justere parametrene for hvert av høyttalernes bånd på samme måte.<br />

Merk<br />

• Du kan velge en senterfrekvens for hvert bånd. Du kan endre senterfrekvensen med 1/3<br />

oktavers mellomrom, men du kan ikke velge frekvenser med intervaller som er kortere enn<br />

1 oktav blant senterfrekvensene til de tre båndene.<br />

Bruke den automatiske equalizeren<br />

Den automatiske equalizerkurven er kurven som lages når automatisk tidsutjevning og<br />

den automatiske equalizeren brukes (se “Automatisk tidsutjevning og automatisk<br />

equalizer” på side 224).<br />

Du kan slå den automatiske equalizeren på eller av.<br />

1. Trykk to ganger på NEXT på DSP-funksjonsmenyen.<br />

2. Trykk AUTO EQ.<br />

• Du kan ikke bruke denne funksjonen hvis ikke automatisk tidsutjevning og den<br />

automatiske equalizeren er brukt.<br />

3. Trykk 6 for å slå på den automatiske equalizeren.<br />

• For å slå av den automatiske equalizeren trykker du 4.<br />

Automatisk tidsutjevning og automatisk equalizer<br />

Den automatiske tidsutjevningen justeres automatisk for avstanden mellom hver<br />

høyttaler og lytteposisjonen.<br />

Den automatiske equalizeren måler de akustiske egenskapene inne i bilen, og<br />

oppretter deretter den automatiske equalizerkurven basert på disse opplysningene.<br />

! ADVARSEL<br />

For å hindre ulykker må du aldri bruke automatisk tidsutjevning og den automatiske<br />

equalizeren mens du kjører. Når denne funksjonen måler de innvendige akustiske<br />

egenskapene for å opprette en automatisk equalizerkurve, kan det sendes en høy<br />

tone (støy) fra høyttalerne.<br />

! OBS!<br />

• Hvis du bruker automatisk tidsutjevning og den automatiske equalizeren under<br />

forhold som nevnt nedenfor, kan høyttalerne bli ødelagt. Vurder forholdene nøye før<br />

du bruker automatisk tidsutjevning og den automatiske equalizeren.<br />

– Når høyttalerne er feil tilkoblet. (F.eks. når en høyttaler bak er koblet til en<br />

subwooferutgang.)<br />

– Når en høyttaler er koblet til en forsterker som har høyere utgangseffekt enn<br />

høyttalerens maksimale inngangskapasitet.<br />

• Hvis mikrofonen er plassert på et uegnet sted, kan måletonen bli høy og målingen<br />

ta lang tid, noe som medfører at batteriet tømmes. Sørg for å plassere mikrofonen<br />

på det stedet som er angitt.<br />

Før du bruker automatisk tidsutjevning og den automatiske equalizeren<br />

• Bruk automatisk tidsutjevning og den automatiske equalizeren på et så rolig sted<br />

som mulig, mens bilmotoren og klimaanlegget er slått av. Kutt også strømmen til<br />

eventuelle telefoner i bilen, eller fjern disse fra bilen før du bruker automatisk<br />

tidsutjevning og den automatiske equalizeren. Andre lyder enn måletonen (fra<br />

omgivelsene rundt, motorstøy, telefoner som ringer osv.) kan hindre riktig måling av<br />

bilens innvendige akustiske egenskaper.<br />

• Sørg for å bruke mikrofonen som følger med når du bruker automatisk tidsutjevning<br />

og den automatiske equalizeren. Bruk av en annen mikrofon kan hindre at målingen<br />

blir utført, eller resultere i gal måling av bilens innvendige akustiske egenskaper.<br />

• Hvis det ikke er koblet til høyttalere verken foran eller bak, kan du ikke bruke<br />

automatisk tidsutjevning og den automatiske equalizeren.<br />

• Hvis enheten er koblet til en forsterker med inngangsnivåkontroll, er det ikke sikkert<br />

du kan bruke automatisk tidsutjevning og den automatiske equalizeren hvis du<br />

senker forsterkerens inngangsnivå. Sett forsterkerens inngangsnivå til standard<br />

posisjon.<br />

• Når enheten er koblet til en forsterker med et lavpassfilter (LPF), må du slå av<br />

lavpassfilteret på forsterkeren før du bruker automatisk tidsutjevning og den<br />

automatiske equalizeren. I tillegg må delefrekvensen for innebygd lavpassfilter på<br />

en subwoofer settes til den høyeste frekvensen.<br />

• Verdien for tidsutjevningen som beregnes av automatisk tidsutjevning og den<br />

automatiske equalizeren, kan være forskjellig fra den virkelige avstanden i følgende<br />

tilfeller. Distansen er imidlertid beregnet av datamaskinen til å være optimalt<br />

forsinket til å gi nøyaktige resultater under de bestemte forholdene, så fortsett å<br />

bruke denne verdien.<br />

– Når den reflekterte lyden i et kjøretøy er sterk og det skjer forsinkelse.<br />

– Når forsinkelsen skjer for lave lyder som skyldes påvirkning av lavpassfilteret på<br />

aktive subwoofere eller eksterne forsterkere.<br />

224<br />

NORSK


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 225 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Tilgjengelig tilbehør<br />

• Automatisk tidsutjevning og den automatiske equalizeren endrer lydinnstillingene<br />

som angitt nedenfor:<br />

– Innstillingene for fader/balanse tilbakestilles til midtposisjonen. (Se side 219.)<br />

– Equalizerkurven endres til FLAT. (Se side 223.)<br />

– Den justeres automatisk til høypassfilterinnstillingen for fremre, midtre og bakre<br />

høyttaler.<br />

• Hvis du bruker automatisk tidsutjevning og den automatiske equalizeren når det<br />

allerede finnes en tidligere innstilling, erstattes denne innstillingen.<br />

Bruke automatisk tidsutjevning og den automatiske equalizeren<br />

1. Stopp bilen på et så stille sted som mulig, lukk alle dører, vinduer og soltaket og<br />

slå av motoren.<br />

Hvis du lar motoren gå, kan støyen den lager hindre at automatisk tidsutjevning og den<br />

automatiske equalizeren blir riktig.<br />

2. Fest mikrofonen som følger med, midt på<br />

nakkestøtten til førersetet slik at den peker<br />

fremover – bruk remmen (selges separat).<br />

Resultatet fra automatisk tidsutjevning og den<br />

automatiske equalizeren kan variere, avhengig av<br />

hvor du plasserer mikrofonen. Hvis du ønsker det,<br />

kan du plassere mikrofonen på passasjersetet<br />

foran og bruke automatisk tidsutjevning og den<br />

automatiske equalizeren.<br />

3. Slå tenningslåsen på eller på tilbehør (ACC).<br />

Hvis bilens klimaanlegg eller varmeapparat er på, må du slå det av. Støy fra viften til<br />

klimaanlegget eller varmeapparatet kan hindre at automatisk tidsutjevning og den<br />

automatiske equalizeren gir riktig resultat.<br />

• Trykk SRC for å slå kilden hvis denne enheten er slått av.<br />

4. Velg posisjonen for setet hvor mikrofonen er plassert.<br />

Se “Bruke posisjonsvelgeren” på side 219.<br />

• Hvis du ikke velger noen posisjon før du starter automatisk tidsutjevning og den<br />

automatiske equalizeren, velges automatisk FRONT-L.<br />

5. Trykk SRC, og hold til enheten slås av.<br />

6. Trykk og hold EQ for å gå til modus for måling med automatisk tidsutjevning og<br />

den automatiske equalizeren.<br />

7. Plugg inn mikrofonen som følger med, i<br />

mikrofoninngangen på flerkanalsprosessoren.<br />

Du finner detaljer vedrørende betjening i<br />

bruksanvisningen til flerkanalsprosessoren.<br />

8. Trykk START for å starte automatisk<br />

tidsutjevning (TA) og den automatiske<br />

equalizeren (EQ).<br />

9. Gå ut av bilen og lukk døren innen ti sekunder,<br />

når nedtellingen på ti sekunder starter.<br />

Måletonen (støy) sendes ut fra høyttalerne, og<br />

automatisk tidsutjevning og den automatiske equalizeren starter.<br />

• Når alle høyttalerne er tilkoblet, fullfører automatisk tidsutjevningen og den<br />

automatiske equalizeren i løpet av omtrent ni minutter.<br />

• For å stoppe automatisk tidsutjevning og den automatiske equalizeren trykker du<br />

STOP.<br />

• Hvis du vil avbryte automatisk tidsutjevning og den automatiske equalizeren under<br />

veis, trykker du BACK eller ESC.<br />

10.Når automatisk tidsutjevning og den automatiske equalizeren er ferdig, viser<br />

displayet meldingen Complete.<br />

Hvis det ikke er mulig å foreta en riktig måling av bilens innvendige akustiske<br />

egenskaper, viser displayet en feilmelding. (Se “Forstå feilmeldinger for automatisk<br />

tidsutjevning/equalizer” på side 229.)<br />

11.Trykk ESC for å avbryte modusen for automatisk tidsutjevning (TA) og den<br />

automatiske equalizeren (EQ).<br />

12.Oppbevar mikrofonen forsvarlig i hanskerommet.<br />

Legg mikrofonen forsiktig i hanskerommet eller et annet trygt sted. Hvis mikrofonen<br />

utsettes for direkte sollys over en lengre periode, kan den høye temperaturen føre til<br />

at den blir deformert, endrer farge og fungerer feil.<br />

NORSK<br />

225


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 226 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Annen informasjon<br />

Feilsøking<br />

Vanlig<br />

Symptom Årsak Tiltak (se)<br />

Strømforsyningen slås<br />

ikke på.<br />

Enheten fungerer ikke.<br />

Betjening med<br />

fjernkontrollen er ikke<br />

mulig.<br />

Enheten virker ikke<br />

som den skal, selv om<br />

det trykkes på de<br />

riktige eksterne<br />

kontrolltastene.<br />

Det er ikke mulig å<br />

spille av.<br />

Du kan ikke høre noen<br />

lyder.<br />

Volumnivået vil ikke bli<br />

høyere.<br />

Ledninger og kontakter er galt<br />

tilkoblet.<br />

Undersøk én gang til at alle<br />

koblinger er i orden.<br />

Sikringen er gått. Rett opp årsaken til at sikringen er<br />

gått, og bytt deretter sikring. Vær<br />

påpasselig med å bruke en sikring<br />

av samme størrelse.<br />

Støy og andre faktorer fører til at Trykk RESET-knappen. (Side 176)<br />

den innebygde mikroprosessoren<br />

fungerer feil.<br />

Eksternkontrollens<br />

Skift til riktig fjernkontrollmodus.<br />

betjeningsmodus er feil.<br />

Eksternkontrollens kode er feil. Kontroller at fjernkontrollens<br />

valgbryter og innstillingen for<br />

kodetypen er de samme.<br />

Batterikapasiteten er lav. Lad opp det nye batteriet.<br />

Noen handlinger hindres for<br />

enkelte plater.<br />

Kontroller ved å bruke en annen<br />

plate.<br />

Platen er skitten. Rengjør platen. (Side 229)<br />

Platen som er satt inn, er en type<br />

som ikke kan spilles av.<br />

Kontroller platetypen.<br />

Det er satt inn en plate med et<br />

ikke-kompatibelt videosystem.<br />

Bytt til en plate som er kompatibel<br />

med videosystemet.<br />

Kablene er ikke koblet riktig til. Koble kablene riktig.<br />

Enheten spiller av stillbilde, bildefor-bilde<br />

eller i sakte kino.<br />

Det er ikke noe bilde. Ledningen til håndbrekket er ikke<br />

koblet til.<br />

Displayet viser , og<br />

det er ikke mulig å<br />

bruke enheten.<br />

Det er ingen lyd under avspilling av<br />

stillbilde eller bilde-for-bilde eller i<br />

sakte kino.<br />

Koble til en ledning til håndbrekket,<br />

og sett på håndbrekket.<br />

Håndbrekket er ikke satt på. Koble til en ledning til håndbrekket,<br />

og sett på håndbrekket.<br />

Handlingen ikke er tillatt for Denne handlingen er ikke mulig.<br />

platen.<br />

Handlingen er ikke kompatibel Denne handlingen er ikke mulig.<br />

med organiseringen på platen.<br />

Symptom Årsak Tiltak (se)<br />

Bildet stoppes (pause),<br />

og enheten kan ikke<br />

betjenes.<br />

Det er ikke noe lyd.<br />

Volumnivået er lavt.<br />

Det hoppes over lyd og<br />

video.<br />

Bildet er strukket ut,<br />

høyde/bredde-forholdet<br />

er feil.<br />

Når tenningslåsen slås<br />

på (eller vris til ACC),<br />

høres motoren.<br />

Ingenting vises.<br />

Tastene på<br />

berøringspanelet kan<br />

ikke brukes.<br />

Det har blitt umulig å lese av<br />

dataene under avspilling.<br />

Problemer under avspilling av DVD<br />

Trykk for å starte avspillingen på<br />

nytt etter å ha stoppet avspillingen<br />

én gang.<br />

Volumnivået er lavt. Juster volumnivået.<br />

Dempefunksjonen er på. Slå dempefunksjonen av.<br />

Enheten er ikke skikkelig festet. Fest enheten skikkelig.<br />

Det er brukt feil høyde/breddeforhold<br />

for displayet.<br />

Enheten undersøker om det er<br />

satt inn en plate eller ikke.<br />

Ryggekameraet er ikke tilkoblet.<br />

CAMERA POLARITY har feil<br />

innstilling.<br />

Symptom Årsak Tiltak (se)<br />

Det er ikke mulig å<br />

spille av.<br />

Det vises en melding<br />

om tilgangssperring, og<br />

avspilling er ikke mulig.<br />

Tilgangssperren kan<br />

ikke avbrytes.<br />

Lydspråket (og<br />

tekstingsspråket) kan<br />

ikke endres.<br />

Platen som er satt inn, har et<br />

annet sonenummer enn denne<br />

enheten.<br />

Velg riktig innstilling for displayet.<br />

(Side 198)<br />

Dette er en normal operasjon.<br />

Koble til et ryggekamera.<br />

Trykk og hold VOLUME/MUTE for<br />

å gå tilbake til kildevisning, og velg<br />

deretter riktig innstilling for<br />

CAMERA POLARITY. (Side 204)<br />

Erstatt platen med en som har<br />

samme sonenummer som denne<br />

enheten. (Side 173, Side 237)<br />

Tilgangssperring er slått på. Slå av tilgangsperringen eller<br />

endre nivået. (Side 198)<br />

Kodenummeret er feil. Oppgi riktig kodenummer. (Side<br />

198)<br />

Du har glemt kodenummeret. Trykk C 10 ganger for å annullere<br />

kodenummeret. (Side 199)<br />

DVD-platen som spilles av, er<br />

ikke spilt inn med flere språk.<br />

Du kan bare skifte mellom<br />

alternativer som er angitt på<br />

platemenyen.<br />

Du kan ikke skifte mellom flere<br />

språk hvis de ikke er spilt inn på<br />

platen.<br />

Skift med platemenyen.<br />

226<br />

NORSK


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 227 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Annen informasjon<br />

Symptom Årsak Tiltak (se)<br />

Det vises ingen<br />

teksting.<br />

Avspilling skjer ikke<br />

med innstillingene som<br />

er valgt for lydspråket<br />

og tekstingsspråket i<br />

DVD SETUP.<br />

Det er ikke mulig å<br />

skifte visningsvinkel.<br />

Bildet er meget<br />

uskarpt/fordreid og<br />

mørkt under avspilling.<br />

DVD-platen som spilles av, er<br />

ikke spilt inn med teksting.<br />

Du kan bare skifte mellom<br />

alternativer som er angitt på<br />

platemenyen.<br />

DVD-platen som spilles av,<br />

støtter ikke lyd eller teksting på<br />

det språket du har valgt i DVD<br />

SETUP.<br />

DVD-platen som spilles av, er<br />

ikke spilt inn med scener tatt fra<br />

flere vinkler.<br />

Du prøver å skifte til en annen<br />

visningsvinkel av en scene som<br />

ikke er spilt inn fra flere vinkler.<br />

Platen inneholder et signal for å<br />

hindre kopiering. (Noen plater kan<br />

ha dette.)<br />

Teksting kan ikke vises hvis de<br />

ikke er spilt inn på platen.<br />

Skift med platemenyen.<br />

Det er ikke mulig å skifte til et<br />

språk hvis språket som velges i<br />

DVD SETUP, ikke er spilt inn på<br />

platen.<br />

Du kan ikke skifte mellom flere<br />

vinkler hvis DVD-platen ikke<br />

inneholder scener som er spilt inn<br />

fra flere vinkler.<br />

Skift mellom flere vinkler når du<br />

ser på scener som er spilt inn fra<br />

flere vinkler.<br />

I og med at denne enheten er<br />

kompatibel med et<br />

kopieringsbeskyttelsessystem, kan<br />

bildet, når det spilles av en plate<br />

som har et signal som hindrer<br />

kopiering, få horisontale striper<br />

eller andre forstyrrelser når det<br />

vises på noen displayer. Dette<br />

betyr ikke at denne enheten<br />

fungerer feil.<br />

Problemer under avspilling av Video CD<br />

Symptom Årsak Tiltak<br />

Menyen for<br />

Video CD-platen som spilles av, Denne handlingen er ikke mulig<br />

avspillingskontroll støtter ikke avspillingskontroll. med Video CD-plater uten<br />

(PBC) kan ikke åpnes.<br />

avspillingskontroll.<br />

Repetisjon av avspilling Video CD-platen som spilles av, Denne handlingen er ikke mulig<br />

og spor-/tidssøking er støtter avspillingskontroll (PBC). med Video CD-plater som har<br />

ikke mulig.<br />

avspillingskontroll.<br />

Problemer under iPod-avspilling<br />

Symptom Årsak Tiltak<br />

iPoden fungerer ikke Kabler er feil tilkoblet. Koble fra kabelen fra iPoden. Når<br />

som den skal.<br />

hovedmenyen for iPod vises,<br />

kobler du til kabelen igjen.<br />

Tilbakestill iPoden.<br />

iPod-versjonen er for gammel. Oppdater iPod-versjonen.<br />

Problemer ved tilkobling av flerkanalsprosessor<br />

Symptom Årsak Tiltak (se)<br />

Du kan ikke høre noen De optiske kablene er ikke koblet Koble kablene riktig.<br />

lyder.<br />

Volumnivået vil ikke bli<br />

høyere.<br />

riktig til.<br />

2-kanals lyd sendes ut Innstillingen for digital utgang er Vanligvis angis innstillingen for<br />

selv om flerkanalslyd er satt til Linear PCM.<br />

den digitale utgangen til STREAM.<br />

valgt.<br />

(Side 199)<br />

Feilmeldinger<br />

Hvis du tar kontakt med forhandleren eller nærmeste <strong>Pioneer</strong>-servicesenter, må du<br />

først notere deg feilmeldingen.<br />

Innebygd DVD-spiller<br />

Melding Årsak Tiltak<br />

DIFFERENT REGION<br />

DISC<br />

Platen har ikke samme<br />

sonenummer som denne enheten<br />

ERROR-02-XX Skitten plate Rengjør platen.<br />

Riper i platen Skift ut platen.<br />

NON-PLAYABLE<br />

DISC<br />

Platen er satt inn med feil side<br />

ned.<br />

Erstatt DVD Video-platen med en<br />

som har riktig sonenummer.<br />

Kontroller at platen er riktig satt<br />

inn.<br />

Elektrisk eller mekanisk feil Trykk RESET-knappen.<br />

Denne typen plater kan ikke<br />

spilles av på denne enheten.<br />

Platen som er satt inn, inneholder<br />

ikke filer som kan spilles av<br />

PROTECT Alle filene på platen som er satt<br />

inn, er sikret med DRM<br />

SKIPPED Platen som er satt inn, inneholder<br />

WMA-filer som er beskyttet med<br />

DRM<br />

TEMP Temperaturen i enheten er<br />

utenfor det normale driftsområdet.<br />

Erstatt platen med en som enheten<br />

kan spille av.<br />

Skift ut platen.<br />

Skift ut platen.<br />

Skift ut platen.<br />

Vent til enhetens temperatur<br />

kommer innenfor de normale<br />

grensene for drift.<br />

NORSK<br />

227


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 228 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Annen informasjon<br />

USB-lydspiller / USB-minne<br />

Melding Årsak Tiltak<br />

NO AUDIO Ingen sanger Overfør lydfilene til den bærbare<br />

USB-lydspilleren / USB-minnet,<br />

og koble til.<br />

USB-minne med sikkerhet<br />

aktivert er koblet til<br />

SKIPPED Den tilkoblede bærbare USBlydspilleren<br />

/ USB-minnet<br />

inneholder WMA-filer som er<br />

beskyttet av Windows Media<br />

DRM 9/10<br />

PROTECT Alle filene på den tilkoblede<br />

bærbare USB-lydspilleren / USBminnet<br />

er beskyttet av Windows<br />

Media DRM 9/10<br />

N/A USB Den tilkoblede USB-enheten<br />

støttes ikke av denne enheten.<br />

CHECK USB Det er en kortslutning i USBkontakten<br />

eller USB-kabelen.<br />

Den tilkoblede bærbare USBlydspilleren<br />

/ USB-minnet bruker<br />

mer enn 500 mA strøm<br />

(maksimalt tillatt strømforbruk).<br />

Følg instruksjonene for USBminnet<br />

for å deaktivere sikkerhet.<br />

Spill en lydfil som ikke er<br />

beskyttet av Windows Media<br />

DRM 9/10.<br />

Overfør lydfilene som ikke er<br />

beskyttet av Windows Media<br />

DRM 9/10, til den bærbare USBlydspilleren<br />

/ USB-minnet, og<br />

koble til.<br />

Koble til en bærbar USBlydspiller<br />

eller et USB-minne som<br />

er kompatibel med USB Mass<br />

Storage Class (MSC).<br />

Undersøk om USB-kontakten<br />

eller USB-kabelen er klemt fast i<br />

noe eller er skadet.<br />

Koble fra den bærbare USBlydspilleren<br />

/ USB-minnet, og<br />

ikke bruk den. Sett<br />

tenningsbryteren til AV og<br />

deretter til ACC eller PÅ. Koble<br />

deretter til den kompatible USBlydspilleren<br />

/ USB-minnet.<br />

ERROR-19 Kommunikasjonsfeil Velg en av handlingene<br />

nedenfor.<br />

• Slå tenningsbryteren av og<br />

deretter på.<br />

• Koble fra den bærbar USBlydspilleren<br />

/ USB-minnet.<br />

• Endre til en annen kilde.<br />

Gå deretter tilbake til den bærbar<br />

USB-lydspilleren / USB-minnet.<br />

ERROR-23 USB-enheten er ikke formatert<br />

med FAT16 eller FAT32<br />

USB-enheten må formateres<br />

med FAT16 eller FAT32.<br />

iPod<br />

Melding Årsak Tiltak<br />

ERROR-11 Kommunikasjonsfeil Koble fra kabelen fra iPoden. Når<br />

hovedmenyen for iPod vises,<br />

kobler du til kabelen igjen.<br />

Tilbakestill iPoden.<br />

ERROR-21 Gammel versjon av iPod. Oppdater iPod-versjonen.<br />

ERROR-30 iPod-feil Tilbakestill iPoden.<br />

No Songs Ingen sanger Overfør sanger til iPoden.<br />

STOP Ingen sanger i den gjeldende<br />

listen<br />

iPoden lades ikke, men fungerer<br />

som den skal.<br />

Det har oppstått en feil ved<br />

tilkobling av iPoden til enheten<br />

Velg en liste som inneholder<br />

sanger.<br />

Kontroller om det er kortslutning på<br />

tilkoblingskabelen for iPoden<br />

(f.eks. klemt fast i metall). Når du<br />

har kontrollert, slår du av<br />

tenningsbryteren og slår den på<br />

igjen eller kobler fra iPoden og<br />

kobler til igjen.<br />

Koble til iPoden på nytt.<br />

Slå tenningslåsen AV og deretter<br />

til ACC eller PÅ.<br />

Oppdater iPod-versjonen.<br />

228<br />

NORSK


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 229 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Annen informasjon<br />

Forstå feilmeldinger for automatisk tidsutjevning/<br />

equalizer<br />

Når det ikke er mulig å måle bilens innvendige akustiske egenskaper riktig ved hjelp<br />

av automatisk tidsutjevning og den automatiske equalizeren, kan det vises en<br />

feilmelding i displayet. Hvis det vises en feilmelding, kan du i tabellen nedenfor finne<br />

ut hva problemet er og hvilken metode du kan bruke for å korrigere det. Forsøk på nytt<br />

etter at du har foretatt en kontroll.<br />

Melding Årsak Tiltak<br />

Error. Please check MIC. Mikrofonen er ikke<br />

koblet til.<br />

Error. Please check front SP.,<br />

Error. Please check FL SP.,<br />

Error. Please check FR SP.,<br />

Error. Please check center SP.,<br />

Error. Please check rear SP.,<br />

Error. Please check RL SP.,<br />

Error. Please check RR SP.,<br />

Error. Please check subwoofer<br />

Mikrofonen kan ikke<br />

fange opp måletonen<br />

til en høyttaler.<br />

Error. Please check noise. Støynivået rundt er<br />

for høyt.<br />

Plugg mikrofonen som følger med,<br />

fast inn i kontakten.<br />

• Kontroller at høyttalerne er riktig<br />

tilkoblet.<br />

• Korriger innstillingen av<br />

inngangsnivået til forsterkeren som<br />

er koblet til høyttalerne.<br />

• Still mikrofonen riktig.<br />

• Støynivået rundt er for høyt.<br />

• Stopp bilen på et så rolig sted<br />

som mulig, og slå av motoren,<br />

klimaanlegget eller<br />

varmeapparatet.<br />

• Still mikrofonen riktig.<br />

Retningslinjer for håndtering av plater og spiller<br />

• Bruk kun vanlige, fullstendig sirkelformede plater. Ikke bruk plater med andre<br />

former.<br />

• Bruk 12 cm eller 8 cm plate. Ikke bruk adapter når du spiller en 8 cm plate.<br />

• Ikke sett inn noe annet enn en plate i spillerens plateåpning. En liste over plater som<br />

kan spilles av, finner du under “Plater som kan avspilles” på side 173.<br />

• Ikke bruk plater som er sprukket, opprisset, vridd eller på annen måte skadet. Disse<br />

kan skade spilleren.<br />

• Ikke berør plateoverflaten på innspillingssiden.<br />

• Oppbevar plater i etuiene når de ikke er i bruk.<br />

• Unngå å oppbevare plater på steder med meget høy temperatur, inkludert direkte<br />

solskinn.<br />

• Fest ikke merkelapper på og skriv ikke på platenes overflater, og la det ikke komme<br />

kjemikalier på dem.<br />

• Hvis du skal rengjøre en plate, tørker du av platen fra sentrum og utover med en myk<br />

klut.<br />

• Kondens kan midlertidig påvirke spilleren ytelse. La den tilpasse seg høyere<br />

temperaturer i cirka én time. Tørk også av eventuelle fuktige plater med en myk klut.<br />

• Det kan hende plater ikke kan spille av på grunn av plateegenskaper, plateformat,<br />

innspilt program, avspillingsmiljø, lagringsforhold og så videre.<br />

• Humpete veier kan forstyrre avspillingen av plater.<br />

• Les forholdsreglene for platene før du bruker dem.<br />

DVD-plater<br />

• På noen DVD Video-plater kan det hende at enkelte funksjoner ikke kan brukes.<br />

• Det kan hende at noen DVD Video-plater ikke kan spilles av.<br />

• Det er ikke mulig å spille av DVD-ROM-/DVD-RAM-plater.<br />

NORSK<br />

229


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 230 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Annen informasjon<br />

DVD-R-/DVD-RW-plater<br />

• Ikke avsluttede DVD-R-/DVD-RW-plater som er spilt inn med Video-formatet<br />

(Video-modus), kan ikke spilles av.<br />

• DVD-R-/DVD-RW-plater som er spilt inn med Video Recording-formatet (VRmodus),<br />

kan spilles av. Det kan imidlertid hende at ikke avsluttede plater ikke kan<br />

spilles av. Plater som ikke kan spilles av, må avsluttes. I tillegg kan det ikke spilles<br />

inn på avsluttede DVD-R DL-plater (Dual Layer), og de kan ikke redigeres.<br />

• DVD-R DL-plater (Dual Layer) som er spilt inn med Video Recording-formatet (VRmodus),<br />

kan spilles av. Denne enheten er imidlertid ikke kompatibel med<br />

innspillingsmodusen Layer Jump.<br />

• Hvis du vil ha mer informasjon om innspillingsmodus, kan du ta kontakt med<br />

produsenten av DVD-opptakeren eller -programmet.<br />

• Logoen nedenfor angir at denne enheten er kompatibel med DVD-RW-plater som<br />

er spilt inn med Video Recording-formatet (VR-modus).<br />

AVCHD-innspilte plater<br />

• Denne enheten er ikke kompatibel med plater spilt inn med AVCHD-formatet<br />

(Advanced Video Codec High Definition). Ikke bruk AVCHD-plater. Det er ikke<br />

sikkert platen kan støtes ut etter at den er satt inn.<br />

CD-R-/CD-RW-plater<br />

• Når det brukes CD-R-/CD-RW-plater, er avspilling mulig bare for plater som er<br />

fullført og avsluttet.<br />

• Det kan være umulig å spille av CD-R-/CD-RW-plater spilt inn på en CD-opptaker<br />

for musikk eller på en PC, på grunn av striper og smuss på platen eller smuss, fukt<br />

osv. på innsiden av linsen på enheten.<br />

• Avspilling av plater spilt inn på en PC kan være umulig, avhengig av<br />

programinnstillingene og -miljøet. Pass på at du spiller inn i riktig format. (Hvis du vil<br />

ha mer informasjon, kontakt programprodusenten.)<br />

• Avspilling av CD-R-/CD-RW-plater kan være umulig hvis platene utsettes for direkte<br />

sollys eller høy temperatur eller på grunn av lagringsforholdene i kjøretøyet.<br />

• Det kan hende at titler og annen tekstinformasjon som er spilt på en CD-R-/CD-RWplate<br />

ikke kan vises med denne enheten (når det gjelder lyddata (CD-DA)).<br />

• Les forholdsreglene som følger med CD-R-/CD-RW-platene før du bruker dem.<br />

Dual Disc-plater<br />

• Dual Disc-plater er tosidige plater med en skrivbar CD for lyd på én side og en<br />

skrivbar DVD for video på den andre.<br />

• Det er mulig å spille av DVD-siden med denne enheten. I og med at CD-siden av<br />

Dual Disc-plater ikke er fysisk kompatible med den generelle CD-standarden, kan<br />

det imidlertid hende at denne siden ikke kan spilles av på enheten.<br />

• Hvis en Dual Disc-plate settes inn og tas ut mange ganger, kan det føre til riper på<br />

platen. Store riper kan føre til avspillingsproblemer. I noen tilfeller kan en Dual Discplate<br />

kile seg fast i plateåpningen slik at den ikke støtes ut. For å hindre dette<br />

anbefaler vi at du lar være å bruke Dual Disc-plater på denne enheten.<br />

• Se informasjonen fra plateprodusenten for å få mer detaljert informasjon om Dual<br />

Disc-plater.<br />

Komprimerte lydfiler på platen<br />

• Avhengig av hvilken versjon av Windows Media Player som brukes til å kode WMAfiler,<br />

kan det hende at albumnavnet og annen tekst ikke vises riktig.<br />

• Det kan oppstå en liten forsinkelse når du spiller av lydfiler som er kodet med<br />

bildedata.<br />

• Kompatibel med ISO 9660 nivå 1 og 2. Filsystemene Romeo og Joliet er begge<br />

kompatible med denne spilleren.<br />

• Multi-session (flere sesjoner) er mulig.<br />

• Komprimerte lydfiler er ikke kompatible med dataoverføring med pakkeskriving.<br />

• Maksimalt 64 tegn fra begynnelsen kan vises for et filnavn (inkludert filtypen, som<br />

.wma eller .mp3) eller et mappenavn.<br />

• Mappevalgsekvensen eller en annen operasjon kan endres avhengig av kodingen<br />

eller skriveprogramvaren.<br />

• Uavhengig av lengden av tomme biter mellom sangene på originalinnspillingen<br />

spilles plater med komprimert lyd av med en kort pause mellom melodiene.<br />

• Filutvidelser som .wma, .mp3 eller .m4a må brukes riktig.<br />

230<br />

NORSK


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 231 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Annen informasjon<br />

Eksempel på et hierarki<br />

: Mappe<br />

: Komprimert lydfil<br />

• Denne enheten tilordner mappenumrene.<br />

Brukeren kan ikke tilordne mappenumre.<br />

• Det er mulig å spille av opptil 255 mapper på én<br />

plate.<br />

Kompatibilitet for komprimert lyd<br />

WMA<br />

• Kompatibelt format: WMA kodet av Windows<br />

Media Player<br />

• Bithastighet: 5 kbps til 320 kbps (CBR), VBR<br />

• Samplingsfrekvens: 8 kHz til 48 kHz<br />

• Windows Media Audio 9 Professional, Lossless, Voice: Nei<br />

MP3<br />

AAC<br />

• Bithastighet: 8 kbps til 320 kbps (CBR), VBR<br />

• Samplingsfrekvens: 8 kHz til 48 kHz (8 kHz til 48 kHz for ettertrykk)<br />

• Kompatibel ID3 Tag-versjon: 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 (ID3 tag versjon 2.x har høyere<br />

prioritet enn versjon 1.x.)<br />

• M3u-spilleliste: Nei<br />

• MP3i (MP3 interaktiv), mp3 PRO: Nei<br />

• Kompatibelt format: AAC-kodet av iTunes ®<br />

• Bithastighet: 8 kbps til 320 kbps (CBR)<br />

• VBR: Nei<br />

• Samplingsfrekvens: 8 kHz til 44,1 kHz<br />

• Apple Lossless: Nei<br />

Nivå 1 Nivå 2 Nivå 3 Nivå 4<br />

USB-lydspiller/USB-minne<br />

Kompatibilitet for USB-lydspiller/USB-minne<br />

• USB-versjon: 2.0, 1.1 og 1.0<br />

• Overføringshastighet for USB-data: full hastighet<br />

• USB-klasse: MSC-enhet (Mass Storage Class)<br />

• Protokoll: bulk<br />

• Minimum minnekapasitet: 250 MB<br />

• Maksimal minnekapasitet: 250 GB<br />

• Filsystem: FAT32 og FAT16<br />

• Strømtilførsel: 500 mA<br />

Merknader<br />

• Partisjonert USB-minne er ikke kompatibelt med denne enheten.<br />

• Avhengig av hvilken type bærbar USB-lydspiller / USB-minne du bruker, er det ikke sikkert<br />

enheten gjenkjenner USB-lydspilleren / USB-minnet eller at lydspiler spilles av riktig.<br />

• Denne enheten kan spille av filer i en bærbar USB-lydspiller eller et USB-minne som er av<br />

USB-masselagringsklasse. Opphavsrettslig beskyttede filer som er lagret i USB-enheten<br />

nevnt ovenfor, kan imidlertid ikke spilles av.<br />

• Du kan ikke koble til en bærbar USB-lydspiller / USB-minne til denne enheten via en USBhub.<br />

Retningslinjer for håndtering og annen informasjon<br />

• Ikke la den bærbare USB-lydspilleren / USB-minnet ligge i direkte sollys over en<br />

lengre tidsperiode. Hvis enheten ligger for lenge i sterkt lys, kan høy temperatur føre<br />

til at den slutter å virke.<br />

• Ikke oppbevar den bærbare USB-lydspilleren / USB-minnet i høy temperatur.<br />

• Sørg for at den bærbare USB-lydspilleren / USB-minnet er godt festet når du kjører.<br />

La ikke den bærbare USB-lydspilleren eller USB-minnet falle i gulvet, der den kan<br />

bli fastklemt under bremse- eller gasspedalen.<br />

• Det kan oppstå en liten forsinkelse når du spiller av lydfiler som er kodet med<br />

bildedata.<br />

• Avhengig av hvilke USB-enheter som er koblet til enheten, kan den produsere støy<br />

i radioen.<br />

NORSK<br />

231


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 232 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Annen informasjon<br />

• Maksimalt 22 tegn fra begynnelsen kan vises for et filnavn (inkludert filtypen) eller et<br />

mappenavn når den bærbare USB-lydspilleren / USB-minnet velges som kilde.<br />

• Tekstinformasjonen i enkelte lydfiler kan vises feil.<br />

• Filutvidelse må brukes riktig.<br />

• Det kan spilles av opptil 15 000 filer på en bærbar USB-lydspiller / USB-minne.<br />

• Det kan spilles av opptil 500 mapper på en bærbar USB-lydspiller / USB-minne.<br />

• Det kan spilles av opptil åtte mappenivåer på en bærbar USB-lydspiller / USBminne.<br />

• Det kan oppstå en liten forsinkelse når du starter avspilling av lydfiler på en bærbar<br />

USB-lydspiller / USB-minne med mange mappehierarkier.<br />

• Ikke koble til andre enheter enn den bærbare USB-lydspilleren / USB-minnet.<br />

• Betjeningen kan variere avhengig av hvilken type bærbar USB-lydspiller / USBminne<br />

du bruker.<br />

Rekkefølgen av lydfilene i USB-minnet<br />

For bærbare USB-lydspillere er rekkefølgen forskjellig fra den i USB-minnet og<br />

avhenger av spilleren.<br />

Eksempel på et hierarki<br />

: Mappe<br />

: Komprimert lydfil<br />

• 01 to 05 representerer tilordnede mappenumre.<br />

til representerer avspillingsrekkefølgen.<br />

Brukeren kan ikke tilordne mappenumre og angi<br />

avspillingsrekkefølgen med denne enheten.<br />

• Avspillingssekvensen for lydfiler er den samme<br />

som innspillingssekvensen på USB-enheten.<br />

• Hvis du vil angi en bestemt avspillingssekvens,<br />

anbefales følgende metode.<br />

1 Lag filnavn som inkluderer tall som angir ønsket<br />

avspillingssekvens (f.eks. 001xxx.mp3 og<br />

099yyy.mp3).<br />

2 Legg disse filene i en mappe.<br />

3 Spill inn mappen med filene på USB-enheten.<br />

Avhengig av systemmiljøet kan du imidlertid ikke angi avspillingssekvensen.<br />

Nivå 1 Nivå 2 Nivå 3 Nivå 4<br />

Kompatibilitet for komprimert lyd<br />

WMA<br />

• Kompatibelt format: WMA kodet av Windows Media Player<br />

• Bithastighet: 48 kbps til 320 kbps (CBR), 48 kbps til 384 kbps (VBR)<br />

• Samplingsfrekvens: 32 kHz til 48 kHz<br />

• Windows Media Audio 9 Professional, Lossless, Voice: Nei<br />

MP3<br />

AAC<br />

• Bithastighet: 8 kbps til 320 kbps<br />

• Samplingsfrekvens: 16 kHz til 48 kHz (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz for ettertrykk)<br />

• Kompatibel ID3 Tag-versjon: 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (ID3 Tag-versjon 2.x har høyere<br />

prioritet enn versjon 1.x.)<br />

• M3u-spilleliste: Nei<br />

• MP3i (MP3 interaktiv), mp3 PRO: Nei<br />

• Kompatibelt format: AAC-kodet av iTunes ®<br />

• Samplingsfrekvens: 11,025 kHz til 48 kHz<br />

• Overføringshastighet: 16 kbps til 320 kbps<br />

• Apple Lossless: Nei<br />

WAV<br />

• Kompatibelt format: Lineær PCM (LPCM), MS ADPCM<br />

• Kvantiseringsbiter: 8 og 16 (LPCM), 4 (MS ADPCM)<br />

• Samplingsfrekvens: 16 kHz til 48 kHz (LPCM), 22,05 kHz til 44,1 kHz (MS ADPCM)<br />

232<br />

NORSK


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 233 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Annen informasjon<br />

DivX-videofiler<br />

• Avhengig av sammensetningen av filinformasjonen, som antall lyddataflyter, kan det<br />

være en liten forsinkelse når avspilling av platen begynner.<br />

• Enkelte spesialoperasjoner kan være forhindret på grunn av sammensetningen av<br />

DivX-filer.<br />

• Bare DivX-filer som er lastet fra nettsteder for DivX-partnere, er garantert riktig<br />

operasjon. Det er ikke sikkert uautoriserte DivX-filer fungerer riktig.<br />

• DRM-leiefiler kan ikke betjenes før avspillingen starter.<br />

• Denne enheten samsvarer med en DivX-filvisning på opptil 1590 minutter og 43<br />

sekunder. Søkeoperasjoner utover denne tidsgrensen er også forhindret.<br />

• Hvis en fil inneholder mer enn 4 GB, stopper avspillingen underveis.<br />

• Avspilling av DivX VOD-filer krever at ID-koden for denne enheten gis til DivX VODleverandøren.<br />

Mer om ID-kode finner du under “Vise DivX® VODregistreringskoden”<br />

på side 199.<br />

• Filutvidelser som .avi eller .divx må brukes riktig.<br />

• Flere detaljer om DivX finner du på følgende nettsted:<br />

http://www.divx.<strong>com</strong>/<br />

DivX-kompatibilitet<br />

• Kompatibelt format: DivX-videoformat implementert i relasjon til DivX-standarder<br />

• DivX Ultra-format: Nei<br />

• DivX-filer uten videodata: Nei<br />

• Kompatibel lydkodek: MP2, MP3, Dolby Digital<br />

• LPCM: Nei<br />

• Bithastighet: 8 kbps til 320 kbps (CBR), VBR<br />

• Samplingsfrekvens: 8 kHz til 48 kHz<br />

• Kompatibel filtype for ekstern tekstingsfil: .srt<br />

Om håndtering av iPoden<br />

! OBS!<br />

• <strong>Pioneer</strong> tar ikke på seg noe ansvar for data som mistes på iPoden, selv om dataene<br />

mistes mens denne enheten brukes.<br />

• Ikke la iPoden ligge i direkte sollys over en lengre tidsperiode. Hvis enheten ligger<br />

for lenge i sterkt lys, kan høy temperatur føre til at iPoden slutter å virke.<br />

• Ikke oppbevar iPoden i høy temperatur.<br />

• Fest iPoden godt fast under kjøring. La ikke iPoden falle i gulvet slik at den kan bli<br />

fastklemt under bremse- eller gasspedalen.<br />

Du finner flere opplysninger i instruksjonene som følger med iPoden.<br />

Om iPod-innstillinger<br />

• Du kan ikke betjene iPod-equalizeren på <strong>Pioneer</strong>-produkter. Vi anbefaler at du slår<br />

av iPod-equalizeren før du kobler til denne enheten.<br />

• Du kan ikke sette Repeat (repetisjon) til av på iPoden når du bruker denne enheten.<br />

Selv om du angir Repeat (repetisjon) til av på iPoden, endres Repeat automatisk til<br />

All (alle) når du kobler iPoden til denne enheten.<br />

Riktig bruk av displayet<br />

! OBS!<br />

• Hvis det skulle komme væske eller fremmedlegemer inn i enheten, må du<br />

øyeblikkelig slå av strømmen og ta kontakt med forhandleren eller nærmeste<br />

autoriserte PIONEER-servicesenter. Ikke bruk enheten i denne tilstanden, fordi det<br />

kan føre til brann eller elektrisk støt eller eventuelt andre feil.<br />

• Hvis du oppdager røyk, merkelige lyder, rar lukt eller andre unormale symptomer fra<br />

displayet, må du øyeblikkelig slå av strømmen og ta kontakt med forhandleren eller<br />

nærmeste autoriserte PIONEER-servicesenter. Hvis enheten blir brukt i denne<br />

tilstanden, kan det oppstå varig skade på systemet.<br />

• Ikke demonter eller modifiser enheten, da det er høyspentkomponenter på innsiden<br />

som kan forårsake elektrisk støt. Ta kontakt med forhandleren eller nærmeste<br />

autoriserte PIONEER-servicesenter når det gjelder innvendig inspeksjon,<br />

justeringer eller reparasjoner.<br />

NORSK<br />

233


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 234 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Annen informasjon<br />

Riktig behandling av displayet<br />

• Hvis displayet blir utsatt for direkte sollys over en lengre periode blir det meget<br />

varmt, noe som kan medføre skade på LCD-skjermen. Når enheten ikke er i bruk<br />

bør displayet lukkes, og du bør unngå å utsette det for direkte sollys.<br />

• Displayet skal brukes innenfor temperaturområdet som er angitt nedenfor.<br />

Temperaturområde ved oppbevaring: –20 °C til +80 °C<br />

Ved høyere eller lavere temperatur enn det som er angitt for bruk, kan det være at<br />

displayet ikke virker normalt.<br />

• LCD-skjermen til denne enheten står utsatt til for å kunne sees så tydelig som mulig<br />

inne i bilen. Vær vennlig ikke å trykke hardt på displayet, da kan det bli ødelagt.<br />

• Unngå å plassere gjenstander på displayet når det er åpent. Forsøk heller ikke å<br />

justere vinkelen på displayet eller åpne og lukke det for hånd. Hvis du bruker makt<br />

kan displayet gå i stykker.<br />

• Skyv ikke for hardt på LCD-skjermen, da det kan medføre riper i den.<br />

• Vær påpasselig med ikke å plassere ting mellom displayet og hoveddelen når<br />

displayet åpner eller lukker. Hvis det kommer en gjenstand mellom displayet og<br />

hoveddelen kan det medføre at displayet slutter å virke.<br />

• Vær forsiktig med fingrer, langt hår og løse klær som kan fanges opp mellom<br />

displayet og hovedenheten og føre til alvorlig personskade.<br />

LCD-skjerm (display med flytende krystall)<br />

• Hvis displayet står nær et uttak for et air condition-anlegg når det åpnes, må du<br />

sørge for at luft fra anlegget ikke blåser på displayet. Varme fra varmeanlegget kan<br />

skade LCD-skjermen, og kald luft fra kjøleanlegget kan gjøre at det danner seg<br />

fuktighet inne i displayet, noe som kan forårsake skade. Hvis displayet blir avkjølt av<br />

kjøleanlegget, kan dette også medføre at skjermen blir mørk eller at levetiden til det<br />

lille lysstoffrøret inne i displayet blir redusert.<br />

• Små svarte prikker eller hvite prikker (lyse prikker) kan forekomme på LCDskjermen.<br />

Disse skyldes LCD-skjermens spesielle egenskaper, og indikerer ikke at<br />

det er noe feil med displayet.<br />

• Ved lav temperatur kan det være at LCD-skjermen forblir mørk en stund etter at<br />

strømmen er slått på.<br />

• LCD-skjermen er vanskelig å se hvis den blir utsatt for direkte sollys.<br />

• Når du bruker mobiltelefon, må du holde antennen på telefonen unna displayet for<br />

å hindre bildeforstyrrelser i form av prikker, fargestriper osv.<br />

Slik holder du displayet i god stand<br />

• Når du skal fjerne støv fra skjermen eller rengjøre displayet, må du først slå av<br />

strømmen til systemet og deretter bruke en myk og tørr klut.<br />

• Når du tørker av skjermen må du være påpasselig med ikke å lage riper i overflaten.<br />

Bruk ikke kjemiske rengjøringsmidler som inneholder slipemiddel.<br />

Lite lysstoffrør<br />

• Inne i displayet blir det brukt et lite lysstoffrør til å lyse opp LCD-skjermen.<br />

– Lysstoffrøret skal ha en levetid på ca. 10 000 timer, avhengig av driftsforholdene.<br />

(Når displayet blir brukt ved lav temperatur bidrar dette til å redusere lysstoffrørets<br />

levetid.)<br />

– Når det nærmer seg tiden for å skifte lysstoffrør blir skjermen mørk og bildet synes<br />

ikke lenger. Hvis så skjer må du ta kontakt med forhandleren eller nærmeste<br />

autoriserte PIONEER-servicesenter.<br />

Språkkodeoversikt for DVD<br />

Språk (kode), innkode Språk (kode), innkode Språk (kode), innkode<br />

Japansk (ja), 1001 Guarani (gn), 0714 Pashto, pushto (ps), 1619<br />

Engelsk (en), 0514 Gujarati (gu), 0721 Quechua (qu), 1721<br />

Fransk (fr), 0618 Hausa (ha), 0801 Retroromansk (rm), 1813<br />

Spansk (es), 0519 Hindi (hi), 0809 Kirundi (rn), 1814<br />

Tysk (de), 0405 Kroatisk (hr), 0818 Rumensk (ro), 1815<br />

Italiensk (it), 0920 Ungarsk (hu), 0821 Kinyarwanda (rw), 1823<br />

Kinesisk (zh), 2608 Armensk (hy), 0825 Sanskrit (sa), 1901<br />

Nederlandsk (nl), 1412 Interlingua (ia), 0901 Sindhi (sd), 1904<br />

Portugisisk (pt), 1620 Interlingue (ie), 0905 Sangho (sg), 1907<br />

Svensk (sv), 1922 Inupiak (ik), 0911 Serbokroatisk (sh), 1908<br />

Russisk (ru), 1821 Indonesisk (in), 0914 Singalesisk (si), 1909<br />

Koreansk (ko), 1115 Islandsk (is), 0919 Slovakisk (sk), 1911<br />

Gresk (el), 0512 Hebraisk (iw), 0923 Slovensk (sl), 1912<br />

Afar (aa), 0101 Jiddisk (ji), 1009 Samoansk (sm), 1913<br />

Abkhasisk (ab), 0102 Javanesisk (jw), 1023 Shona (sn), 1914<br />

Afrikaans (af), 0106 Georgisk (ka), 1101 Somali (so), 1915<br />

234<br />

NORSK


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 235 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Annen informasjon<br />

Språk (kode), innkode Språk (kode), innkode Språk (kode), innkode<br />

Amharisk (am), 0113 Kasakhisk (kk), 1111 Albansk (sq), 1917<br />

Arabisk (ar), 0118 Grønlandsk (kl), 1112 Serbisk (sr), 1918<br />

Assamesisk (as), 0119 Khmer (km), 1113 Siswati (ss), 1919<br />

Aymara (ay), 0125 Kannada (kn), 1114 Sesotho (st), 1920<br />

Aserbajdansk (az), 0126 Kashmiri (ks), 1119 Sundanesisk (su), 1921<br />

Basjkirsk (ba), 0201 Kurdisk (ku), 1121 Swahili (sw), 1923<br />

Hviterussisk (be), 0205 Kirghisk (ky), 1125 Tamil (ta), 2001<br />

Bulgarsk (bg), 0207 Latin (la), 1201 Telugu (te), 2005<br />

Bihari (bh), 0208 Lingala (ln), 1214 Tadsjikisk (tg), 2007<br />

Bislama (bi), 0209 Laotisk (lo), 1215 Thai (th), 2008<br />

Bengali (bn), 0214 Litauisk (lt), 1220 Tigrinja (ti), 2009<br />

Tibetansk (bo), 0215 Latvisk (lv), 1222 Turkmensk (tk), 2011<br />

Bretagnsk (br), 0218 Madagassisk (mg), 1307 Tagalog (tl), 2012<br />

Katalansk (ca), 0301 Maori (mi), 1309 Setswana (tn), 2014<br />

Korsikansk (co), 0315 Makedonsk (mk), 1311 Tonganesisk (to), 2015<br />

Tsjekkisk (cs), 0319 Malayalam (ml), 1312 Tyrkisk (tr), 2018<br />

Walisisk (cy), 0325 Mongolsk (mn), 1314 Tsonga (ts), 2019<br />

Dansk (da), 0401 Moldavisk (mo), 1315 Tatarisk (tt), 2020<br />

Bhutansk (dz), 0426 Marathi (mr), 1318 Twi (tw), 2023<br />

Esperanto (eo), 0515 Malayisk (ms), 1319 Ukrainsk (uk), 2111<br />

Estisk (et), 0520 Maltesisk (mt), 1320 Urdu (ur), 2118<br />

Baskisk (eu), 0521 Burmansk (my), 1325 Usbekisk (uz), 2126<br />

Persisk (fa), 0601 Nauruansk (na), 1401 Vietnamesisk (vi), 2209<br />

Finsk (fi), 0609 Nepali (ne), 1405 Volapyk (vo), 2215<br />

Fijiansk (fj), 0610 Norsk (no), 1415 Wolof (wo), 2315<br />

Færøysk (fo), 0615 Oksitansk (oc), 1503 Xhosa (xh), 2408<br />

Frisisk (fy), 0625 Oromo (om), 1513 Joruba (yo), 2515<br />

Irsk (ga), 0701 Oriya (or), 1518 Zulu (zu), 2621<br />

Skotsk-gælisk (gd), 0704 Panjabi (pa), 1601<br />

Galisisk (gl), 0712 Polsk (pl), 1612<br />

Begreper<br />

AAC<br />

AAC er en forkortelse for Advanced Audio Coding og henviser til en standardteknologi<br />

for lydkomprimering som brukes med MPEG 2 og MPEG 4.<br />

Avspillingskontroll (PBC)<br />

Dette er et avspillingskontrollsignal som er spilt inn på Video CD-plater (versjon 2.0).<br />

Hvis du bruker menydisplayer som tilbys fra Video CD-plater med avspillingskontroll,<br />

kan du spille av enkle interaktive programmer og programmer med søkefunksjoner.<br />

Du kan også vise stillbilder med høy og standard oppløsning.<br />

Bithastighet<br />

Dette er overført datavolum i biter per sekund, eller forkortet bps. Jo høyere hastighet,<br />

desto mer informasjon er tilgjengelig for å reprodusere lyden. Ved bruk av samme<br />

kodemetode (som f.eks. MP3), blir lyden bedre jo høyere bithastighet som brukes.<br />

DivX<br />

DivX er en populær medieteknologi laget av DivX, Inc. DivX-mediefiler inneholder høyt<br />

komprimert video med høy visuell kvalitet som opprettholder en relativt liten<br />

filstørrelse. DivX-filer kan også inkludere avanserte mediefunksjoner som menyer,<br />

teksting og alternative lydspor. Mange DivX-mediefiler er tilgjengelig for nedlasting<br />

online, og du kan lage dine egne med personlig innhold ved hjelp av brukervennlige<br />

verktøy fra DivX.<strong>com</strong>.<br />

DivX Certified<br />

DivX Certified-produkter er offisielt testet av utviklerne av DivX og kan garantert spille<br />

av alle versjoner av DivX-video, inkludert DivX 6.<br />

Dolby Digital<br />

Dolby Digital gir lyd fra opptil 5.1 uavhengige kanaler. Dette er det samme som Dolby<br />

Digital-systemet for omgivelseslyd som brukes på kinoer.<br />

Dolby Pro Logic II<br />

Dolby Pro Logic II kan lage fem utgangskanaler i full bredde fra tokanals kilder. Denne<br />

nye teknologien aktiverer en avsondret 5-kanals avspilling med to frontkanaler, én<br />

midtre kanal og to kanaler bak. Det er også tilgjengelig en musikkmodus for tokanals<br />

kilder i tillegg til filmmodusen.<br />

DTS<br />

Dette er en forkortelse for Digital Theater Systems. DTS er et surroundsystem som gir<br />

lyd fra opptil 6 uavhengige kanaler.<br />

NORSK<br />

235


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 236 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Annen informasjon<br />

Høyde/bredde-forhold<br />

Dette er forholdet mellom høyden og bredden på en TV-skjerm. Et vanlig display har<br />

et høyde/bredde-forhold på 4:3. Bredskjermdisplayer har et forhold på 16:9, som gir et<br />

større bilde med bedre tilstedeværelse og stemning.<br />

ID3-kode<br />

Dette er en metode for å bygge inn sporrelatert informasjon i en MP3-fil. Denne<br />

innebygde informasjonen kan være sportittelen, artistnavnet, albumtittelen,<br />

musikktypen, utgivelsesåret, kommentarer og andre data. Innholdet kan fritt redigeres<br />

ved hjelp av programvare for ID3 Tag-redigering. Selv om kodene (tags) er begrenset<br />

til et bestemt antall tegn, kan informasjonen vises mens sporet spilles av.<br />

ISO9660-format<br />

Dette er den internasjonale standarden for formatlogikken til CD-ROM-mapper og -<br />

filer. For ISO9660-formatet, er det forskrifter for følgende to nivåer.<br />

Nivå 1:<br />

Filnavnet er i 8.3-format (navnet består av opptil åtte tegn, store bokstaver på en halv<br />

byte i det engelske alfabetet, talltegn på en halv byte og understrek “_”, og en<br />

filtypeangivelse på opptil tre av disse tegnene).<br />

Nivå 2:<br />

Filnavnet kan ha opptil 31 tegn (inkludert skilletegnet (.) og filtypen). Hver mappe<br />

inneholder mindre enn åtte hierarkier.<br />

Utvidede formater<br />

Joliet: Filnavnene kan ha opptil 64 tegn.<br />

Romeo: Filnavnene kan ha opptil 128 tegn.<br />

Kapittel<br />

DVD-titler deles inn i kapitler som nummereres på samme måte som kapitlene i en<br />

bok. På DVD Video-plater med kapitler kan du raskt finne en bestemt scene med<br />

funksjonen for kapittelsøk.<br />

Lineær PCM (LPCM)/pulsekodemodulasjon<br />

Dette er en forkortelse for Linear Pulse Code Modulation (lineær<br />

pulsekodemodulasjon), som er opptakssystemet for signaler som brukes på musikk-<br />

CD-plater og DVD-plater. Vanligvis er DVD-plater spilt inn med høyere<br />

samplingsfrekvens og bithastighet enn CD-plater. Derfor har DVD-plater høyere<br />

lydkvalitet.<br />

m3u<br />

Spillelister som er laget med WINAMP-programvaren, har denne filtypen (.m3u).<br />

MP3<br />

MP3 er en forkortelse for MPEG Audio Layer 3. Det er en lydkomprimeringsstandard<br />

fastsatt av en arbeidsgruppe (MPEG) i ISO (International Standards Organization).<br />

Med MP3 er det mulig å komprimere lyddata til 1/10 av mengden på en vanlig plate.<br />

MPEG<br />

Forkortelse for Moving Pictures Experts Group, som er en internasjonal<br />

komprimeringsstandard for videobilder. Noen DVD-plater har digital lyd som er<br />

komprimert og spilt inn i dette formatet.<br />

Multilyd (flerspråklig tale)<br />

Noen DVD-plater har tatt opp tale på flere forskjellige språk. Det kan spilles inn tale på<br />

opptil åtte språk på en enkelt plate, slik at du selv kan velge hvilket du vil bruke.<br />

Multi-session (flere sesjoner)<br />

Multi-session (flere sesjoner) er en innspillingsmetode som tillater at ekstra<br />

informasjon spilles inn senere. Når det spilles inn data på en CD-ROM, CD-R, CD-RW<br />

osv., behandles alle dataene fra begynnelsen til slutten som en enkelt enhet eller<br />

sesjon. Multi-session er en metode for å spille inn mer enn to sesjoner på én plate.<br />

Multiteksting<br />

Det kan spilles inn teksting på opptil 32 språk på en enkelt DVD, slik at du selv kan<br />

velge hvilket du vil bruke.<br />

Multivinkel<br />

I vanlige TV-programmer overføres det, selv om flere kameraer brukes samtidig til å<br />

spille inn scener, bare bilder fra ett kamera om gangen til TVen. Noen DVD-plater<br />

inneholder scener som er tatt fra flere vinkler, slik at du kan velge hvilken vinkel du skal<br />

se scenen fra.<br />

Optisk digital utgang/inngang<br />

Ved å overføre og motta lydsignaler som et digitalt signal minimeres risikoen for at<br />

lydkvaliteten blir dårligere ved overføring. En optisk digital utgang/inngang er utviklet<br />

til å overføre og motta digitale signaler optisk.<br />

Pakkeskriving<br />

Dette er et generelt begrep for en metode for skriving til CD-R osv. på det tidspunktet<br />

det er nødvendig for en fil, akkurat som med filer på disketter eller harddisker.<br />

Regulering av dynamisk område<br />

Dolby Digital har en funksjon for å komprimere forskjellen mellom de høyeste og<br />

mykeste lydene: Regulering av dynamisk område. Denne reguleringsfunksjonen<br />

sørger for at lyder med et økt dynamisk område høres klart selv ved lavt volum.<br />

236<br />

NORSK


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 237 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Annen informasjon<br />

Sonenummer<br />

DVD-spillere og DVD-plater inneholder sonenumre som angir hvilket område de ble<br />

kjøpt i. Avspilling av en DVD er ikke mulig hvis den ikke har det samme sonenummeret<br />

som DVD-spilleren. Denne enhetens sonenummer finner du nederst på enheten.<br />

Tilgangssperring<br />

Noen DVD Video-plater med voldelige scener eller scener beregnet på voksne, har en<br />

tilgangssperring som hindrer at barn får se slike scener. Hvis du angir nivået for<br />

tilgangssperring på enheten, vil det ved avspilling av slike plater ikke være mulig å<br />

spille av scener som ikke passer for barn, eller slike scener hoppes over.<br />

Tittel<br />

DVD Video-plater har meget stor datakapasitet, noe som gjør at flere filmer kan spilles<br />

inn på en enkelt plate. Hvis en av platene for eksempel inneholder tre forskjellige<br />

filmer, deles de inn i tittel 1, tittel 2 og tittel 3. Dette gjør at du kan bruke funksjonen for<br />

tittelsøk samt andre funksjoner.<br />

VBR<br />

VBR er en forkortelse for Variable Bit Rate (variabel bithastighet). Vanligvis er CBR<br />

(Constant Bit Rate = konstant bithastighet) mer brukt. Men ved fleksibel justering av<br />

bithastigheten i henhold til behovene for lydkomprimering, er det mulig å oppnå<br />

komprimering som prioriterer lydkvalitet.<br />

WMA<br />

WMA er en forkortelse for Windows Media Audio, som er en<br />

lydkomprimeringsteknologi som er utviklet av Microsoft Corporation. WMA-data kan<br />

kodes med Windows Media Player versjon 7 eller senere.<br />

Windows Media og Windows-logoen er varemerker eller registrerte varemerker for<br />

Microsoft Corporation i USA og/eller andre land.<br />

Tekniske data<br />

Generelt<br />

Strømkilde .............................. 14,4 V likestrøm<br />

(10,8 V til 15,1 V tillatt)<br />

Jordingssystem ............................. Negativ type<br />

Maks. strømforbruk ................................. 10,0 A<br />

Mål (B x H x D):<br />

DIN<br />

Kabinett ......... 180 mm x 50 mm x 165 mm<br />

Nese ................ 188 mm x 58 mm x 36 mm<br />

D<br />

Kabinett ......... 178 mm x 50 mm x 170 mm<br />

Nese ................ 170 mm x 46 mm x 31 mm<br />

Vekt ........................................................ 2,4 kg<br />

Display<br />

Skjermstørrelse / høyde/bredde-forhold<br />

................. 7,0 tommer bred / 16:9 (nyttbart<br />

displayområde: 154 x 87 mm)<br />

Piksler ........................... 336 960 (1 440 x 234)<br />

Visningsmetode ........... TFT flytende krystaller,<br />

overføringstype<br />

Fargesystem ............. PAL/SECAM-kompatibelt<br />

Temperaturområde lagring/<br />

bruk (strøm av) ................ –20 °C til +80 °C<br />

Vinkeljustering ................................ 50° til 110°<br />

(startinnstillinger: 90°)<br />

Lyd<br />

Maks. utgangseffekt .............................50 W x 4<br />

50 W x 2/4 $ + 70 W x 1/2 $<br />

(for subwoofer)<br />

Kontinuerlig utgangseffekt ................. 22 W x 4<br />

(50 Hz til 15 000 Hz,<br />

5% THD, 4 $ belastning,<br />

begge kanaler)<br />

Belastningsimpedans .................. 4 $ til 8 $ x 4<br />

4 $ til 8 $ x 2 + 2 $ x 1<br />

Maks. utgangsnivå ................................... 4,0 V<br />

Equalizer (3-bånd parametrisk equalizer):<br />

Lav<br />

Frekvens ........................ 40/80/100/160 Hz<br />

Q-faktor ....................... 0,35/0,59/0,95/1,15<br />

(+6 dB ved forsterkning)<br />

Økning ............................................ ±12 dB<br />

Middels<br />

Frekvens ........................ 200/500/1k/2k Hz<br />

Q-faktor ....................... 0,35/0,59/0,95/1,15<br />

(+6 dB ved forsterkning)<br />

Økning ............................................ ±12 dB<br />

Høy<br />

Frekvens ................. 3,15k/8k/10k/12,5k Hz<br />

Q-faktor ....................... 0,35/0,59/0,95/1,15<br />

(+6 dB ved forsterkning)<br />

Økning ............................................ ±12 dB<br />

HPF:<br />

Frekvens ................... 50/63/80/100/125 Hz<br />

Helling ...................................... –12 dB/okt.<br />

Subwoofer (mono):<br />

Frekvens ................... 50/63/80/100/125 Hz<br />

Helling ...................................... –18 dB/okt.<br />

Økning .............................. +6 dB til –24 dB<br />

Fase ..................................... Normal/revers<br />

Bassheving:<br />

Økning ................................ +12 dB til 0 dB<br />

NORSK<br />

237


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 238 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Annen informasjon<br />

DVD-spiller<br />

System ............................ DVD-video, DVD-VR,<br />

Video CD, CD, WMA,<br />

MP3, AAC, DivX-system<br />

Plater som kan brukes ..... DVD-film, Video CD,<br />

CD, CD-R/-RW, DVD-R/-RW<br />

Regionnummer ............................................... 2<br />

Signalformat:<br />

Samplingsfrekvens ............. 44,1/48/96 kHz<br />

Antall kvantiseringsbits ..... 16/20/24; lineær<br />

Frekvensrespons ................. 5 Hz til 44 000 Hz<br />

(med DVD, ved<br />

samlingsfrekvens på 96 kHz)<br />

Signal/støy-forhold ...................... 97 dB (1 kHz)<br />

(IEC-A-nettverk)<br />

(CD: 96 dB (1 kHz)<br />

(IEC-A-nettverk)) (RCA-nivå)<br />

Utgangsnivå:<br />

Video .................... 1,0 Vp-p/75 W (± 0,2 V)<br />

Antall kanaler ...................................... 2 (stereo)<br />

MP3-dekodingsformat ................. MPEG-1 og 2<br />

Audio Layer 3<br />

WMA-dekodingsformat ............... Ver. 7, 7.1, 8,<br />

9, 10, 11 (2-kan. lyd)<br />

(Windows Media Player)<br />

AAC-dekodingsformat ................. MPEG-4 AAC<br />

(bare iTunes®-koding) (.m4a)<br />

(ver. 7.2 og tidligere)<br />

DivX-dekodingsformat .................Home Theater<br />

Ver. 3, 4, 5.2 (.avi, .divx)<br />

USB<br />

Spesifikasjon ................. USB 2.0 full hastighet<br />

Strømtilførsel ........................................ 500 mA<br />

Maksimal minnekapasitet ..................... 250 GB<br />

Filsystem .................................. FAT16, FAT32<br />

MP3-dekodingsformat ................ MPEG-1 og 2<br />

Audio Layer 3<br />

WMA-dekodingsformat ........... Ver. 7, 7.1, 8, 9,<br />

10, 11 (2-kan. lyd)<br />

(Windows Media Player)<br />

AAC-dekodingsformat ................ MPEG-4 AAC<br />

(bare iTunes®koding)<br />

(.m4a)<br />

(ver. 7.2 og tidligere)<br />

WAV-signalformat ........................ Lineær PCM<br />

og MS ADPCM<br />

(ikke-komprimert)<br />

FM-mottaker<br />

Frekvensområde ......... 87,5 MHz til 108,0 MHz<br />

Brukbar følsomhet .............. 8 dBf (0,7 µV/75 $,<br />

mono, S/N: 30 dB)<br />

Signal/støy-forhold ....... 75 dB (IEC-A-nettverk)<br />

MW-mottaker<br />

Frekvensområde ............. 531 kHz til 1602 kHz<br />

(9 kHz)<br />

Nyttbar følsomhet ............... 18 µV (S/N: 20 dB)<br />

Signal/støy-forhold ....... 65 dB (IEC-A-nettverk)<br />

LW-mottaker<br />

Frekvensområde ............... 153 kHz til 281 kHz<br />

Nyttbar følsomhet ............... 30 µV (S/N: 20 dB)<br />

Signal/støy-forhold ....... 65 dB (IEC-A-nettverk)<br />

Merk<br />

• Tekniske data og design kan endres uten varsel på grunn av forbedringer.<br />

A<br />

Stikkordregister<br />

Avspillingskontroll (PBC) .................. 235<br />

B<br />

Bokmerke ......................................... 186<br />

Bredskjermmodus............................. 202<br />

D<br />

DivX.................................................. 235<br />

DivX Certified.................................... 235<br />

Dolby Digital ............................. 173, 235<br />

Dolby Pro Logic II ............................. 235<br />

DTS .......................................... 173, 235<br />

F<br />

Farge ................................................ 202<br />

H<br />

Høyde/bredde-forhold............... 198, 236<br />

K<br />

Kapittel.............................................. 236<br />

Kodenummer .................................... 198<br />

Kontrast ............................................ 202<br />

L<br />

Lineær PCM (LPCM) ........................ 236<br />

Lydspråk................................... 187, 197<br />

Lysstyrke .......................................... 202<br />

M<br />

Menyspråk........................................ 197<br />

MPEG............................................... 236<br />

Multilyd ..................................... 187, 236<br />

Multiteksting.............................. 187, 236<br />

Multivinkel................................. 187, 236<br />

N<br />

Nyanse ............................................. 202<br />

O<br />

Optisk digital utgang/inngang ........... 236<br />

P<br />

PBC (avspillingskontroll)................... 184<br />

R<br />

Regulering av dynamisk område ...... 236<br />

S<br />

Sonenummer............................ 173, 237<br />

Språkkodeoversikt for DVD .............. 234<br />

T<br />

Tekstingsspråk ......................... 187, 197<br />

Tilgangssperring....................... 198, 237<br />

Tittel.................................................. 237<br />

V<br />

Video CD .......................................... 173<br />

Vinkelikon ................................. 187, 198<br />

238<br />

NORSK


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 239 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Sisällys<br />

Kiitos siitä, että olet ostanut tämän <strong>Pioneer</strong>-tuotteen<br />

Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti, jotta osaat käyttää malliasi oikein. Kun olet lukenut<br />

ohjeet, talleta ne varmaan paikkaan myöhempää käyttöä varten.<br />

Lue tämä<br />

* Toistettavat levyt ............................... 252<br />

* DVD-videolevyjen aluenumerot ........ 252<br />

* Kun toimenpide on kielletty ............... 254<br />

Laitteiden liitäntä .............................. 240<br />

Toimitetut osat ........................................ 241<br />

Virtajohdon liittäminen ............................. 242<br />

Kun liitetään erikseen hankittavaan<br />

tehovahvistimeen ................................. 243<br />

Kun liitetään peruutuskameraan ............. 244<br />

Kun liitetään monikanavaprosessoriin .... 245<br />

Optisen kaapelin liitäntärasian<br />

liittäminen ja asentaminen .................... 245<br />

Optisen kaapelin liittäminen .................... 245<br />

Optisen kaapelin liitäntärasian<br />

asentaminen ......................................... 246<br />

Kun liitetään ulkoiseen<br />

videolaitteeseen ja näyttöön ................. 246<br />

* Kun käytetään videon<br />

takaulostuloon kytkettyä näyttöä ...... 246<br />

Asennus ............................................ 247<br />

Etu-/taka-asennus (DIN) ......................... 247<br />

* Ennen laitteen asennusta ................. 247<br />

Etuasennus (DIN) ................................... 248<br />

Taka-asennus (DIN) ................................ 249<br />

Etupaneelin kiinnitys ............................... 249<br />

Varoitukset ........................................ 250<br />

TÄRKEÄT VAROTOIMENPITEET .......... 250<br />

Turvallisen ajon varmistaminen .............. 250<br />

* Käytettäessä näyttöä, joka on<br />

liitetty takanäytön REAR<br />

MONITOR OUTPUT -ulostuloon ...... 250<br />

* Käytettäessä peruutuskameraa ........ 251<br />

Akun tyhjenemisen estäminen ................ 251<br />

Ennen kuin aloitat ............................ 251<br />

Tästä laitteesta ........................................ 251<br />

* Toistettavat levyt ............................... 252<br />

* DVD-videolevyjen aluenumerot ........ 252<br />

Tästä käsikirjasta .................................... 252<br />

Vieraile web-sivuillamme ........................ 252<br />

Häiriön sattuessa .................................... 252<br />

Ominaisuudet .......................................... 252<br />

* WMA-tiedostoista ............................. 253<br />

* MP3-tiedostoista ............................... 253<br />

* AAC-tiedostoista ............................... 253<br />

* DivX-tiedostoista ............................... 253<br />

LCD-ruudun suojaaminen ....................... 254<br />

LCD-näytön katsominen mukavasti ........ 254<br />

* Laajakuvakoon muuttaminen ............ 254<br />

* Kuvasäätöjen muuttaminen .............. 254<br />

Mitä merkinnät DVD-levyissä<br />

merkitsevät ........................................... 254<br />

* Kun toimenpide on kielletty .............. 254<br />

Laitteen suojaaminen varkaudelta .......... 255<br />

* Etupaneelin irrottaminen .................. 255<br />

* Etupaneelin kiinnittäminen ............... 255<br />

Mikroprosessorin nollaus ........................ 255<br />

Toimintodemotila .................................... 255<br />

Laitteen käyttö .................................. 256<br />

Osat ........................................................ 256<br />

* Päälaite ............................................ 256<br />

* Valinnainen kaukosäädin ................. 256<br />

Perustoiminnot ........................................ 256<br />

* Virran kytkeminen ja katkaiseminen .... 256<br />

* Lähteen valinta ................................. 256<br />

* Äänenvoimakkuuden säätäminen .... 257<br />

* Kosketuspaneelin näppäinten<br />

perustoiminnot .................................. 257<br />

* LCD-paneelin avaaminen<br />

ja sulkeminen ................................... 258<br />

Radio ...................................................... 259<br />

* Perustoiminnot ................................. 259<br />

* Lähetystaajuuksien tallentaminen<br />

ja hakeminen .................................... 260<br />

* Lisätoimintojen esittely ..................... 260<br />

* Voimakkaimpien<br />

lähetystaajuuksien tallentaminen ..... 260<br />

* Virittäminen voimakkaisiin<br />

signaaleihin ...................................... 260<br />

* Vaihtoehtoisten taajuuksien<br />

valitseminen ..................................... 260<br />

* Liikenneilmoitusten<br />

vastaanottaminen ............................. 261<br />

* PTY-toimintojen käyttö ..................... 261<br />

* Radiotekstin käyttö ........................... 262<br />

* PTY-lista ........................................... 262<br />

Sisäänrakennettu DVD-soitin .................. 263<br />

* Perustoiminnot ................................. 263<br />

* Yleiset toistotoiminnot ...................... 264<br />

* Mediatiedostotyypin vaihtaminen ..... 264<br />

* DVD-valikon käyttö ........................... 264<br />

* PBC-toisto ........................................ 264<br />

* DivX®:n VOD-sisällön toistaminen ..... 265<br />

* Nimikkeen ohittaminen<br />

eteen-/taaksepäin ............................. 265<br />

* Toistotilan valinta .............................. 265<br />

* CM ohitus/CM takaisin ..................... 265<br />

* Toiston jatkaminen (kirjanmerkki) ...... 265<br />

* Halutun toistokohdan haku ............... 266<br />

* Äänikielen vaihtaminen toiston<br />

aikana (moniääni) ............................. 266<br />

* Tekstityskielen vaihtaminen<br />

toiston aikana (monitekstitys) ........... 266<br />

* Kuvakulman vaihtaminen toiston<br />

aikana (monikuvakulma) .................. 266<br />

* Kuva kuvalta toisto ........................... 267<br />

* Hidastustoisto ................................... 267<br />

* Palaa määritettyyn kohtaukseen ...... 267<br />

* DVD-levyjen automaattinen toisto ..... 267<br />

* Tekstitiedot ....................................... 267<br />

* Kappaleiden valitseminen<br />

kappaleluettelosta ............................ 268<br />

* Tiedostojen valitseminen<br />

tiedostonimiluettelosta ...................... 268<br />

* Nimien valitseminen nimiluettelosta ..... 268<br />

* Lisätoimintojen esittely ..................... 268<br />

* Uusintatoisto ..................................... 268<br />

* Kappaleiden toistaminen<br />

satunnaisessa järjestyksessä ........... 269<br />

* Kappaleiden tai kansioiden<br />

skannaaminen .................................. 269<br />

* Äänen ulostulon valinta .................... 269<br />

* Pakkauksen käyttö ........................... 269<br />

Laulujen toisto iPod:lla ............................ 269<br />

* Perustoiminnot ................................. 269<br />

* Videon toistaminen ........................... 270<br />

* Laulun/videon hakeminen ................ 270<br />

* Tekstitietojen näyttäminen iPod:lla ..... 271<br />

* Uusintatoisto ..................................... 271<br />

* Laulujen toisto satunnaisessa<br />

järjestyksessä (sekoita) .................... 271<br />

* Kaikkien laulujen toistosatunnaisessa<br />

järjestyksessä (sekoita kaikki) .............. 271<br />

* Tämän laitteen iPod-toiminnon<br />

käyttö omalta iPodilta ....................... 271<br />

* Laulun keskeyttäminen ..................... 271<br />

* Laulujen valinta parhaillaan<br />

soitettavan esittäjän albumilistalta ...... 271<br />

* Äänikirjan nopeuden vaihtaminen .... 272<br />

Laulujen soittaminen kannettavalla<br />

USB-audiolaitteella/USB-muistista ....... 272<br />

* Perustoiminnot ................................. 272<br />

* Pakatun äänentoiston<br />

pysäyttäminen tilapäisesti ................ 272<br />

* Lisätoimintojen esittely ..................... 272<br />

* Äänitiedoston tekstitietojen<br />

näyttäminen ...................................... 273<br />

* Tiedostojen valitseminen<br />

tiedostonimiluettelosta ...................... 273<br />

Äänen säädöt .......................................... 273<br />

* Äänen säätöjen esittely .................... 273<br />

* Balanssisäädön käyttö ..................... 273<br />

* Taajuuskorjaimen käyttö .................. 274<br />

* Loudness-säätö ................................ 275<br />

* Subwoofer-ulostulon käyttö .............. 275<br />

* Basson vahvistus ............................. 275<br />

* Ylipäästösuotimen käyttö ................. 275<br />

* Lähteen tasojen säätö ...................... 275<br />

DVD-soittimen asetus ............................. 276<br />

* DVD-asetussäätöjen esittely ............ 276<br />

* Tekstityskielen vaihtaminen ............. 276<br />

* Äänikielen vaihtaminen .................... 276<br />

* Valikkokielen vaihtaminen ................ 276<br />

* Aputekstien kytkeminen<br />

päälle tai pois ................................... 277<br />

* Kulmakuvakkeen näytön<br />

asettaminen ...................................... 277<br />

* Kuvasuhteen asettaminen ................ 277<br />

* Lapsilukon asettaminen .................... 277<br />

* DivX-tekstitystiedoston asettaminen .... 278<br />

* DivX® VOD -rekisteröintikoodin<br />

näyttäminen ...................................... 278<br />

* Digitaalisen ulostulon asettaminen ..... 278<br />

Alkuasetukset ......................................... 278<br />

* Alkuasetusten säätö ......................... 278<br />

* Lisälaiteasetuksen kytkeminen ........ 279<br />

* Takaulostulon ja subwoofersäätimen<br />

asetus ............................... 279<br />

* FM-viritysaskeleen asettaminen ....... 279<br />

* Automaattisen PI-haun kytkeminen ..... 279<br />

* Puhelunaikaisen vaimennuksen/<br />

hiljennyksen kytkeminen .................. 279<br />

* Varoitusäänen kytkeminen ............... 280<br />

* TV-signaalin asetus .......................... 280<br />

* Langattoman Bluetooth-yhteyden<br />

PIN-koodin syöttäminen ................... 280<br />

* Äänihäiriöiden korjaaminen .............. 280<br />

* Äänitoimintojen palauttaminen ......... 280<br />

* Turvallisuusilmaisimen asetus ......... 280<br />

Muut toiminnot ........................................ 281<br />

* Järjestelmän säätöjen esittely .......... 281<br />

* Laajakuvatilan muuttaminen ............ 281<br />

* Kuvasäätöjen muuttaminen .............. 281<br />

* Taustanäytön valinta ........................ 282<br />

* AV-sisäänmenon asetus .................. 282<br />

* Kellon asettaminen ........................... 282<br />

* Peruutuskameran asetukset ............ 283<br />

* LCD-näytön liukuasennon<br />

säätäminen ....................................... 283<br />

* Automaattisen avaustoiminnon<br />

asetus ............................................... 283<br />

* iPod-latausasetuksen kytkeminen ..... 283<br />

* OSD-värin valinta ............................. 283<br />

* Valaistuksen värin valinta ................. 283<br />

* Kosketuspaneelin vastepaikkojen<br />

säätö (kosketuspaneelin kalibrointi) ..... 284<br />

* AUX-lähteen käyttö .......................... 284<br />

* Ulkoisen laitteen käyttö .................... 285<br />

* PGM-painikkeen käyttö .................... 285<br />

Käytettävissä olevat lisävarusteet .... 286<br />

Bluetooth-audiolaite ................................ 286<br />

* Perustoiminnot ................................. 286<br />

* Toiston keskeyttäminen ................... 286<br />

* Lisätoimintojen esittely ..................... 286<br />

* Bluetooth-audiolaitteen<br />

yhdistäminen .................................... 287<br />

* Bluetooth-audiolaitteen<br />

kytkeminen irti .................................. 287<br />

* BD:n (Bluetooth-laitteen)<br />

osoitteen näyttäminen ...................... 287<br />

Bluetooth-puhelin ................................... 287<br />

* Perustoiminnot ................................. 287<br />

* Handsfree-puhelun valmistelu .......... 288<br />

* Soittaminen ...................................... 288<br />

* Puhelun vastaanotto ........................ 288<br />

* Lisätoimintojen esittely ..................... 289<br />

* Matkapuhelimen liittäminen .............. 289<br />

* Matkapuhelimen kytkeminen irti ....... 289<br />

* Yhdistetyn matkapuhelimen<br />

rekisteröinti ....................................... 289<br />

SUOMI<br />

239


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 240 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Sisällys<br />

* Rekisteröidyn puhelimen<br />

poistaminen ...................................... 290<br />

* Yhdistäminen rekisteröityyn<br />

matkapuhelimeen ............................. 290<br />

* Puhelinluettelon käyttö ..................... 290<br />

* Puheluhistorian käyttö ...................... 291<br />

* Pikavalintanumeroiden<br />

käyttäminen ...................................... 291<br />

* Soittaminen syöttämällä<br />

puhelinnumero .................................. 292<br />

* Muistin tyhjentäminen ....................... 292<br />

* Automaattisen vastauksen asetus .... 293<br />

* Automaattisen hylkäämisen<br />

asettaminen ...................................... 293<br />

* Soittoäänen vaihtaminen .................. 293<br />

* Kaiunnan poisto ja<br />

kohinanvaimennus ............................ 293<br />

* BD:n (Bluetooth-laitteen)<br />

osoitteen näyttäminen ...................... 293<br />

Moni-CD-soitin ........................................ 293<br />

* Perustoiminnot .................................. 293<br />

* Levyn valinta ..................................... 293<br />

* CD:n toiston keskeyttäminen ............ 294<br />

* Lisätoimintojen esittely ..................... 294<br />

* CD TEXT -toimintojen käyttö ............ 294<br />

* Perustoiminnot .................................. 294<br />

* Levyn valinta ..................................... 295<br />

* Kansion valinta ................................. 295<br />

* Toiston tilapäinen keskeyttäminen ..... 295<br />

* Lisätoimintojen esittely ..................... 295<br />

TV-viritin .................................................. 296<br />

* Perustoiminnot .................................. 296<br />

* Asemien tallentaminen<br />

ja hakeminen .................................... 296<br />

* Lisätoimintojen esittely ..................... 296<br />

* Voimakkaimpien asemien<br />

tallentaminen järjestyksessä ............. 296<br />

* Alueryhmän valinta ........................... 297<br />

Digitaalinen signaaliprosessori ............... 297<br />

* DSP-säätöjen esittely ....................... 297<br />

* Äänikenttäohjauksen käyttö .............. 297<br />

* Paikanvalitsimen käyttö .................... 298<br />

* Balanssisäädön käyttö ...................... 298<br />

* Lähteen tasojen säätö ...................... 298<br />

* Dynaamisen alueen säätimen käyttö .... 298<br />

* Alasmiksaustoiminnon käyttö ........... 298<br />

* Suoraohjauksen käyttö ..................... 299<br />

* Dolby Pro Logic II:n käyttö ................ 299<br />

* Kaiutinasetuksien asetus .................. 300<br />

* Kaiuttimien ulostulotason säätö ........ 300<br />

* Ylitystaajuuden valinta ...................... 301<br />

* Kaiuttimien ulostulotason<br />

säätö testiäänen avulla ..................... 301<br />

* Aikakohdistuksen käyttö ................... 301<br />

* Taajuuskorjaimen käyttö ................... 302<br />

* Automaattisen taajuuskorjaimen<br />

käyttö ................................................ 303<br />

* Auto TA ja EQ (automaattinen<br />

aikakohdistus ja taajuuskorjaus) ....... 303<br />

Lisätietoja ......................................... 305<br />

Vianmääritys ........................................... 305<br />

Virheviestit .............................................. 306<br />

Automaattisen aikakohdistuksen ja<br />

taajuskorjauksen virheilmoitusten<br />

ymmärtäminen ..................................... 308<br />

Ohjeet levyjen ja soittimen käsittelyyn .... 308<br />

DVD-levyt ................................................ 308<br />

DVD-R-/DVD-RW-levyt ........................... 309<br />

AVCHD-tallennetut levyt ......................... 309<br />

CD-R-/CD-RW-levyt ................................ 309<br />

Kaksipuoliset levyt (Dual Discs) .............. 309<br />

Levyllä olevat pakatut äänitiedostot ........ 309<br />

* Esimerkki hierarkiasta ...................... 310<br />

* Pakatun äänen yhteensopivuus ....... 310<br />

USB-audiolaite/USB-muisti ..................... 310<br />

* USB-audiolaitteen/USB-muistin<br />

yhteensopivuus ................................ 310<br />

* Käsittelyn yleisohjeet ja lisätiedot ..... 310<br />

* Pakatun äänen yhteensopivuus ....... 311<br />

DivX-videotiedostot ................................. 312<br />

* DivX-yhteensopivuus ........................ 312<br />

iPodin käsittelystä ................................... 312<br />

* iPodin asetuksista ............................ 312<br />

Näytön oikea käyttö ................................ 312<br />

* Näytön käsittely ................................ 313<br />

* Nestekidenäyttö (LCD) ..................... 313<br />

* Näytön pitäminen hyvässä<br />

kunnossa .......................................... 313<br />

* Pieni loisteputki ................................ 313<br />

DVD:n kielikooditaulukko ........................ 313<br />

Sanasto ................................................... 314<br />

Tekniset tiedot ........................................ 316<br />

Hakemisto ......................................... 317<br />

Laitteiden liitäntä<br />

! VAROITUS<br />

Onnettomuuksien ja lain rikkomusten välttämiseksi etuistuimen DVD- tai TV-toimintoa<br />

(myydään erikseen) ei saa käyttää ajettaessa ajoneuvoa. Myöskään takaistuimen<br />

näytöt eivät saa sijaita kuljettajaa häiritsevästi.<br />

Joissakin maissa tai valtioissa voi toisienkin matkustajien videonkatselu olla kiellettyä.<br />

Siellä, missä sellaiset säännöt ovat voimassa, niitä tulee noudattaa ja täytyy olla<br />

käyttämättä tämän laitteen DVD-toimintoja.<br />

! VAARA<br />

• PIONEER ei suosittele, että asennat tai huollat näyttöä itse. Laitteen asennus<br />

tai huolto voi aiheuttaa sähköiskun tai muun vaaran. Anna valtuutetun<br />

<strong>Pioneer</strong>-huollon asentaa ja huoltaa laitteesi.<br />

• Kiinnitä johdot kaapelipidikkeillä tai teipillä. Älä jätä mitään johtoja<br />

eristämättä.<br />

• Älä poraa reikää moottoritilaan liittääksesi keltaisen johdon ajoneuvon<br />

akkuun. Moottorin tärinä voi aiheuttaa vian eristykseen kohdassa, jossa johto<br />

kulkee matkustajatilasta moottoritilaan. Ole erittäin huolellinen eristäessäsi<br />

johtoa tästä kohdasta.<br />

• On erittäin vaarallista antaa näytön johtojen joutua ohjauspyörän tai<br />

vaihteenvalitsimen ympärille. Varmista, että asennat näytön siten, ettei se<br />

haittaa ajamista.<br />

• Varmista, etteivät johdot ole liikkuvien osien kuten vaihteenvalitsimen,<br />

seisontajarrun tai istuimen liukumekanismin välissä.<br />

• Älä lyhennä johtoja. Jos lyhennät, suojauspiiri ei mahdollisesti toimi<br />

tarvittaessa.<br />

! VAROITUS<br />

VIRTALIITÄNNÄN VAALEANVIHREÄ JOHTO ON SUUNNITELTU TUNNISTAMAAN<br />

PYSÄKÖINTITILA JA SE TULEE LIITTÄÄ KÄSIJARRUN KYTKIMEN<br />

VIRTAPUOLELLE. TÄMÄN JOHTIMEN VÄÄRÄ LIITÄNTÄ TAI KÄYTTÖ VOI OLLA<br />

LAITONTA JA JOHTAA VAKAVAAN VAMMAAN TAI VAHINKOON.<br />

240<br />

SUOMI


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 241 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Laitteiden liitäntä<br />

Huomautuksia<br />

• Tätä laitetta ei voida asentaa ajoneuvoon, jonka virtalukossa ei ole ACC-asentoa<br />

(apulaiteasento).<br />

ACC-asento Ei ACC-asentoa<br />

• Tämän laitteen käyttö muualla kuin s<strong>eur</strong>aavissa olosuhteissa voi johtaa tulipaloon tai<br />

toimintahäiriöön.<br />

– autot, joissa on 12 V:n akku ja negatiivinen maadoitus.<br />

– 50 W:n (lähtösuure) ja 4 tai 8 ohmin (impedanssiarvo) kaiuttimet.<br />

• Vältä oikosulut, ylikuumeneminen ja toimintahäiriö varmistamalla alla olevien ohjeiden<br />

noudattaminen.<br />

– Irrota akun negatiivinen kaapelikenkä ennen asennusta.<br />

– Kiinnitä johdot kaapelipidikkeillä tai teipillä. Kääri teippiä johtojen ympärille paikkoihin,<br />

joissa ne koskettavat metalliosiin.<br />

– Älä aseta johtoja lähelle liikkuvia osia, kuten vaihteenvalitsin ja istuimien kiskot.<br />

– Älä aseta johtoja kuumiin paikkoihin, kuten lämmittimen puhaltimen läheisyyteen.<br />

– Älä pujota keltaista johtoa reiän läpi moottoritilaan akkuun kytkemistä varten.<br />

– Suojaa irralliset kaapeliliittimet eristysteipillä.<br />

– Älä irrota RCA-suojuksia, jos RCA-johtoja ei käytetä.<br />

– Älä lyhennä johtoja.<br />

– Älä koskaan leikkaa laitteen virtajohdon eristettä virranjakoa varten muihin laitteisiin.<br />

Johdon kuormitettavuus on rajoitettu.<br />

– Käytä määrättyjä sulakekokoja.<br />

– Älä koskaan liitä kaiuttimen negatiivista johtoa suoraan maahan.<br />

– Älä koskaan liitä usean kaiuttimen negatiivisia johtoja yhteen.<br />

• Ohjaussignaalin ulostulo tapahtuu sinivalkoista johtoa pitkin, kun laite kytketään päälle. Liitä<br />

se ulkoisen tehovahvistinjärjestelmän kaukosäätimeen tai auton auto-antennireleen<br />

säätöliittimeen (maks. 300 mA, 12 V DC). Jos autossa on ikkuna-antenni, liitä se antennin<br />

vahvistimen virtajohtoon.<br />

• Älä koskaan liitä sinivalkoista johtoa ulkopuolisen tehovahvistimen virtaliittimeen. Älä<br />

myöskään koskaan liitä sitä automaattisen antennin virtaliittimeen. Muussa tapauksessa<br />

tuloksena voi olla akun kuluminen loppuun tai toimintahäiriö.<br />

• IP-BUS-liittimissä on värikoodit. Muista liittää samanväriset liittimet keskenään.<br />

• Musta johto on maadoitus. Tämä johto ja muiden tuotteiden maadoitusjohto (erityisesti<br />

suurvirtatuotteet, kuten tehovahvistin) on johdotettava erikseen. Muuten voi s<strong>eur</strong>auksena<br />

olla tulipalo tai toimintahäiriö, jos ne vahingossa irrotetaan.<br />

Laitteiden liitäntä<br />

Toimitetut osat<br />

Tämä laite Viritinboksi Virtajohto Antennijohto<br />

USB-kaapeli Asennusholkki<br />

(esiasennettu)<br />

Ruuvi (2 mm x 3 mm)<br />

(4 kpl) (esiasennettu)<br />

Uppokantaruuvi (5 mm<br />

x 6 mm) (6 kpl)<br />

(2 esiasennettua.)<br />

Sovituskaulus<br />

(esiasennettu)<br />

Kiristysruuvi (5 mm x 6<br />

mm) (4 kpl)<br />

Sivukiinnike (pieni)<br />

(2 kpl) (esiasennettu)<br />

Kiristysruuvi (4 mm x 3<br />

mm) (4 kpl)<br />

Peiteteippi Sivukiinnike (iso) (2 kpl) Kumiholkki Kaksipäinen ruuvi<br />

Kosketuspaneelikynä Pidike Ruuvi (2 mm x5 mm)<br />

(2 kpl)<br />

SUOMI<br />

241


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 242 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Laitteiden liitäntä<br />

Virtajohdon liittäminen<br />

Huom.<br />

Ajoneuvotyypistä riippuen<br />

toiminnot 3* ja 5* saattavat olla<br />

erilaisia. Varmista siinä<br />

tapauksessa, että liität 2*-5* ja<br />

4*-3*.<br />

Suojus (1*)<br />

Älä poista suojusta, jos<br />

liitintä ei käytetä.<br />

Keltainen (3*)<br />

Varmistus (tai<br />

lisävaruste)<br />

Punainen (5*)<br />

Lisälaite (tai<br />

varmistus)<br />

Oranssi/valkoinen<br />

Liitä valaistuksen kytkentäliittimeen.<br />

Keltainen (2*)<br />

Liitä 12 V:n virtaliittimeen,<br />

johon tulee aina virta.<br />

Musta (runkomaadoitus)<br />

Kiinnitä puhtaaseen, maalaamattomaan metallikohtaan.<br />

ISO-liitin<br />

Huom.<br />

Joissakin ajoneuvoissa ISO-liitin on ehkä<br />

jaettu kahteen osaan. Varmista siinä<br />

tapauksessa, että liität molempiin<br />

liittimiin.<br />

Kun liität erikseen myytävän<br />

monikanavaprosessorin (esim. DEQ-<br />

P6600) tähän laitteeseen, älä liitä mitään<br />

kaiutinjohtoihin ja järjestelmän kaukoohjaimeen<br />

(sininen/valkoinen).<br />

Johdollisen kauko-ohjaimen sisääntulo<br />

Mahdollista liittää kiinteästi asennettu<br />

kaukosäätimen sovitin (myydään<br />

erikseen).<br />

20 cm IP-BUS-tulo<br />

USB-sisääntulo<br />

(sininen)<br />

1,5 m<br />

USB-kaapeli (tulee mukana)<br />

Liitä erikseen myytävään<br />

USB-laitteeseen.<br />

Punainen (4*)<br />

Liitä virtalukon (12 V DC)<br />

ohjaamaan liittimeen.<br />

Sulake<br />

(10A)<br />

Harmaa<br />

Tämä laite<br />

Liitä samanväriset<br />

johdot yhteen.<br />

Sulakevastus<br />

Sulakevastus<br />

Kaiuttimen johdot<br />

Valkoinen: Vasen etu +<br />

Valkoinen/musta: Vasen etu -<br />

Harmaa: Oikea etu +<br />

Harmaa/musta: Oikea etu -<br />

Vihreä Vasen taka + tai subwoofer +<br />

Vihreä/musta: Vasen taka - tai subwoofer -<br />

Violetti: Oikea taka + tai subwoofer +<br />

Violetti/musta: Oikea taka - tai subwoofer -<br />

Keltainen/musta<br />

Jos käytät laitetta, jossa on vaimennustoiminto, liitä tämä johto laitteen<br />

vaimennusjohtoon. Muussa tapauksessa älä liitä johtoon mitään.<br />

Liitäntätapa<br />

1. Purista johto.<br />

Vaaleanvihreä<br />

Käytetään havaitsemaan, onko seisontajarru päällä/pois<br />

päältä. Tämä johto liitetään seisontajarrun kytkimen<br />

virtapuolelle.<br />

Sininen/valkoinen<br />

Liitä tehovahvistimen ohjausliittimeen<br />

(maks. 300 mA 12 V DC).<br />

Sininen/valkoinen (6*)<br />

Käyttöliittymäkaapeli (esim. CD-<br />

I200) (myydään erikseen)<br />

IP-BUSkaapeli<br />

Moni-CD-soitin<br />

(myydään erikseen)<br />

Huom.<br />

• Seisontajarrun paikka riippuu ajoneuvomallista. Katso lisätietoja<br />

ajoneuvon käyttöoppaasta tai kysy jälleenmyyjältä.<br />

ISO-liittimen neulan paikka on<br />

eri kohdassa ajoneuvotyypistä<br />

riippuen. Liitä neulat 6* ja 7*,<br />

kun neula 5 on<br />

antenniohjaustyyppinen. Älä<br />

liitä 6*:ta ja 7*:ää koskaan<br />

muuntyyppisissä<br />

ajoneuvoissa.<br />

80 cm<br />

Virtapuoli<br />

Maadoituspuoli<br />

Sininen/valkoinen (7*)<br />

Liitä automaattiantennin releen<br />

ohjausliittimeen (maks. 300 mA 12 V DC).<br />

Telakointiliitin<br />

Kytkeminen erikseen<br />

myytävään iPod-laitteeseen.<br />

80 cm<br />

Viritinboksi (tulee<br />

mukana)<br />

2. Purista lujaan<br />

kärkipihdeillä.<br />

Antennikaapeli<br />

(tulee mukana)<br />

Seisontajarrun<br />

kytkin<br />

Huomautuksia<br />

• Muuta tuotteen alkuasetusta (katso tiedot käyttöohjeista).<br />

Tämän laitteen subwooferin ulostulo on monauraalinen.<br />

• 70 W:n (2 $) subwooferia käytettäessä on muistettava<br />

liittää laitteen violettiin ja musta-violettiin johtoon. Älä liitä<br />

mitään vihreään ja musta-vihreään johtoon.<br />

242<br />

SUOMI


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 243 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Laitteiden liitäntä<br />

Kun liitetään erikseen hankittavaan tehovahvistimeen<br />

Tämä laite<br />

Sininen/valkoinen<br />

Liitä tehovahvistimen ohjausliittimeen<br />

(maks. 300 mA 12 V DC).<br />

Sininen/<br />

valkoinen (6*)<br />

ISO-liittimen neulan paikka on eri<br />

kohdassa ajoneuvotyypistä riippuen.<br />

Liitä neulat 6* ja 7*, kun neula 5 on<br />

antenniohjaustyyppinen. Älä liitä<br />

6*:ta ja 7*:ää koskaan<br />

muuntyyppisissä ajoneuvoissa.<br />

Takaulostulo tai subwoofer-ulostulo<br />

(REAR/SUBWOOFER/DEQ OUTPUT)<br />

15 cm<br />

Etu-ulostulo<br />

(FRONT OUTPUT)<br />

15 cm<br />

Sininen/valkoinen (7*)<br />

Liitä automaattiantennin releen<br />

ohjausliittimeen (maks. 300 mA 12 V DC).<br />

Kun liität erikseen myytävän monikanavaprosessorin<br />

(esim. DEQ-P6600) tähän laitteeseen, älä liitä mitään<br />

kaiutinjohtoihin ja järjestelmän kauko-ohjaimeen<br />

(sininen/valkoinen).<br />

Kun liität monikanavaprosessorin tähän laitteeseen, saat<br />

liitäntätavasta lisätietoa monikanavaprosessorin<br />

käyttöohjeesta.<br />

Yhdistä RCA-kaapeleilla<br />

(myydään erikseen)<br />

Järjestelmän kauko-ohjain<br />

Etukaiutin<br />

Takakaiutin<br />

tai subwoofer<br />

Vasen Oikea<br />

Tehovahvistin<br />

(myydään erikseen)<br />

Etukaiutin<br />

Takakaiutin<br />

tai subwoofer<br />

Tehovahvistin<br />

(myydään erikseen)<br />

Tee nämä liitännät käytettäessä valinnaista vahvistinta.<br />

Huom.<br />

• Muuta tuotteen alkuasetusta (katso tiedot<br />

käyttöohjeista). Tämän laitteen subwooferin ulostulo on<br />

monauraalinen.<br />

SUOMI<br />

243


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 244 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Laitteiden liitäntä<br />

Kun liitetään peruutuskameraan<br />

Kun tätä tuotetta käytetään peruutuskameran kanssa, kuva on mahdollista kytkeä<br />

videokuvasta peruutuskamerakuvaan, kun vaihde siirretään asentoon REVERSE (R).<br />

! VAROITUS<br />

KÄYTÄ TULOA VAIN PERUUTUS- TAI PEILIKUVAPERUUTUSKAMERAN<br />

KANSSA. MUU KÄYTTÖ VOI AIHEUTTAA VAMMAN TAI VAHINGON.<br />

! VAARA<br />

• Ruudun kuva voi näyttää olevan nurin päin.<br />

• Peruutuskamerakuvan toiminto on tarkoitettu apuvälineeksi, kun peruutetaan<br />

ahtaaseen parkkipaikkaan. Älä käytä tätä toimintoa viihdetarkoituksiin.<br />

• Kohteet voivat peruutuskameran kuvassa näyttää olevan lähempänä tai<br />

kauempana kuin ne oikeasti ovat.<br />

15 cm<br />

Tämä laite<br />

Peruutuskameran<br />

sisääntulo (REAR VIEW<br />

CAMERA IN)<br />

! VAARA<br />

20 cm RCA-kaapeli<br />

(myydään erikseen)<br />

Violetti/valkoinen<br />

Sulakevastus<br />

Kytke kahdesta takavaloon liitetystä johdosta se, jonka virta muuttuu,<br />

kun vaihteenvalitsin on REVERSE (R) -asennossa. Tämä liitännän<br />

ansiosta laite tunnistaa liikkuuko ajoneuvo eteen- vai taaksepäin.<br />

Liitäntätapa<br />

Käytä kameraa, joka<br />

tuottaa peilikuvan.<br />

Peruutuskamera<br />

1. Purista johto. 2. Purista lujaa<br />

kärkipihdeillä.<br />

Videoulostuloon<br />

Huom.<br />

• On tärkeää asettaa CAMERA POLARITY (kameran napaisuus) oikein SYSTEM<br />

MENU (järjestelmävalikko) -tilassa, kun peruutuskameraa liitetään.<br />

244<br />

SUOMI


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 245 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Laitteiden liitäntä<br />

Kun liitetään monikanavaprosessoriin<br />

IP-BUS-kaapeli<br />

(toimitetaan DVDsoittimen<br />

mukana)<br />

Tämä laite<br />

Musta<br />

Optisen kaapelin liitäntärasia<br />

(tulee monikanavaprosessorin<br />

kanssa)<br />

Sininen<br />

Musta Sininen<br />

Kun liität erikseen myytävän DVDsoittimen<br />

erikseen myytävään<br />

monikanavaprosessoriin, on<br />

optinen kaapeli liitettävä DVDsoittimesta<br />

monikanavaprosessorin<br />

optisen kaapelin 2 sisääntuloon<br />

(OPT. IN2).<br />

Videosisääntulo<br />

25 cm (VIDEO INPUT)<br />

IP-BUS-sisääntulo (sininen)<br />

Sininen<br />

DEQ-ulostulo (REAR/<br />

SUBWOOFER/DEQ OUTPUT)<br />

15 cm<br />

Optinen kaapeli (tulee monikanavaprosessorin<br />

kanssa)<br />

Optinen kaapeli (myydään<br />

erikseen)<br />

Hide-away-laite (tulee<br />

DVD-soittimen<br />

mukana)<br />

Monikanavaprosessori<br />

(esim. DEQ-P6600)<br />

(myydään erikseen)<br />

IP-BUS-kaapeli (tulee<br />

monikanavaprosessorin kanssa)<br />

Sininen<br />

Videon etu-ulostulo<br />

(keltainen)<br />

RCA-kaapeli (tulee monikanavaprosessorin<br />

kanssa)<br />

DVD-soitin (esim. XDV-P6)<br />

(myydään erikseen)<br />

Musta<br />

Musta<br />

25-nastainen kaapeli (tulee<br />

DVD-soittimen mukana)<br />

RCA-kaapeli (tulee DVDsoittimen<br />

mukana)<br />

IP-BUS-kaapeli<br />

Voit käyttää tämän laitteen kanssa<br />

vain yhtä videolaitetta.<br />

Moni-CD-soitin<br />

(myydään<br />

erikseen)<br />

Optisen kaapelin liitäntärasian liittäminen ja<br />

asentaminen<br />

! VAROITUS<br />

• Älä asenna laitetta paikkoihin, joissa se voi estää turvalaitteiden kuten ajoneuvon<br />

turvatyynyjen toiminnan. Muuten s<strong>eur</strong>auksena voi olla vakava onnettomuus.<br />

• Vältä tämän laitteen asentamista sellaisiin paikkoihin, joissa se estää jarrun<br />

toiminnan. Muuten s<strong>eur</strong>auksena voi olla liikenneonnettomuus.<br />

• Kiinnitä tämä laite varmasti koukku- ja silmukkakiinnittimellä tai lukkorenkaalla. Jos<br />

laite on löysällä, häiritsee se ajamista, mistä voi olla s<strong>eur</strong>auksena<br />

liikenneonnettomuus.<br />

! VAARA<br />

• Asenna tämä laite käyttämällä vain laitteen mukana tulevia osia. Jos käytetään<br />

muita osia, laite voi vaurioitua tai irrota, mistä voi olla s<strong>eur</strong>auksena onnettomuus tai<br />

muita ongelmia.<br />

• Älä asenna tätä laitetta lähelle ovia, missä sadevettä voi roiskua sen päälle. Veden<br />

pääsy laitteeseen voi aiheuttaa savun muodostumista tai tulipalon.<br />

Optisen kaapelin liittäminen<br />

1. Liitä optinen kaapeli ja maadoitusjohto<br />

päälaitteeseen.<br />

Liitä optinen kaapeli kuvan mukaisesti niin, että<br />

se ei työnny ulos laitteesta. Kiinnitä<br />

maadoitusjohto laitteen takana olevaan<br />

ulkonemaan.<br />

2. Liitä optinen kaapeli optisen kaapelin<br />

liitäntärasiaan.<br />

Ruuvi<br />

Optinen kaapeli<br />

SUOMI<br />

245


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 246 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Laitteiden liitäntä<br />

Optisen kaapelin liitäntärasian asentaminen<br />

* Kun asennat optisen kaapelin<br />

liitäntärasian koukku- ja<br />

silmukkakiinnittimellä.<br />

Asenna optisen kaapelin liitäntärasia koukku-<br />

ja silmukkakiinnittimen avulla konsolirasiaan.<br />

* Kun asennat optisen kaapelin<br />

liitäntärasian lukkorenkaalla.<br />

Kääri optinen kaapeli ja liitäntärasia<br />

suojateippiin ja kiinnitä virtajohtoon<br />

lukkorenkaalla.<br />

Kiristä lukkorenkaalla<br />

Koukkukiinnitin<br />

Silmukkakiinnitin<br />

Peitä suojateipillä<br />

Kun liitetään ulkoiseen videolaitteeseen ja näyttöön<br />

Monitorin takaulostulo (REAR<br />

MONITOR OUTPUT)<br />

20 cm<br />

Videosisääntulo<br />

(VIDEO INPUT)<br />

25 cm<br />

Äänisisääntulo<br />

(AUDIO INPUT)<br />

Tämä laite<br />

RCA-kaapelit (myydään erikseen)<br />

Videoulostuloon<br />

Ääniulostuloihin<br />

Näyttö RCAsisääntuloliittimIllä<br />

(myydään erikseen)<br />

Ulkoinen videolaite<br />

(myydään<br />

erikseen)<br />

• On tärkeää asettaa AV INPUT VIDEO-tilaan SYSTEM MENU (Järjestelmävalikko)<br />

-tilassa, kun liitetään ulkoinen videolaite.<br />

• On tärkeää asettaa AV INPUT S-DVD-tilaan SYSTEM MENU (Järjestelmävalikko)<br />

-tilassa, kun moni-DVD-soitin liitetään.<br />

Kun käytetään videon takaulostuloon kytkettyä näyttöä<br />

Tämän laitteen videon takaulostulo on näytön liitäntää varten, jotta takamatkustajat<br />

voivat katsoa DVD:tä tai video-CD:tä.<br />

! VAROITUS<br />

ÄLÄ koskaan asenna näyttöä niin, että ajaja voi katsoa DVD:tä tai video-CD:tä ajon<br />

aikana.<br />

246<br />

SUOMI


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 247 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Asennus<br />

Huomautuksia<br />

• Tarkasta kaikki liitännät ja järjestelmät ennen lopullista asennusta.<br />

• Älä käytä muita kuin hyväksyttyjä osia. Muunlaisten osien käyttö voi aiheuttaa<br />

toimintahäiriöitä.<br />

• Kysy neuvoa myyjältä, jos asennus edellyttää reikien poraamista tai muita muutoksia<br />

autoon.<br />

• Älä asenna tätä laitetta paikkaan, jossa:<br />

– se voi häiritä ajoneuvon toimintaa.<br />

– se voi vahingoittaa matkustajaa äkkipysähdyksen s<strong>eur</strong>auksena.<br />

• Älä asenna näyttöä siten, että se voi (i) haitata kuljettajan näkyvyyttä, (ii) heikentää<br />

ajoneuvon toimintojen tai turvajärjestelmien toimintaa, mukaan lukien turvatyynyt ja<br />

varoitusvalopainikkeet, tai (iii) heikentää kuljettajan kykyä ohjata turvallisesti autoa.<br />

• Puolijohdelaser vahingoittuu, jos se ylikuumenee. Älä asenna laitetta kuumiin paikkoihin<br />

kuten lämmittimen puhaltimen läheisyyteen.<br />

• Laite toimii parhaiten, kun se asennetaan alle 30°:n kulmaan.<br />

30°<br />

• Johdot eivät saa peittää alla olevassa kuvassa näkyvää aluetta. Täten vahvistimet saavat<br />

säteillä vapaasti.<br />

Älä peitä tätä aluetta.<br />

• Varmista, että kojelaudan ja laitteen LCD-paneelin väliin jää riittävästi tilaa, jotta LCDpaneeli<br />

voidaan avata ja sulkea ilman kosketusta kojelautaan.<br />

Kojelauta<br />

Jätä väli<br />

LCD-paneeli<br />

Etu-/taka-asennus (DIN)<br />

Tämä laite voidaan asentaa joko edestä (tavanomainen etuasennus (DIN)) tai takaa<br />

(taka-asennus (DIN), jolloin käytetään laitteen rungon sivuilla olevia kierteisiä<br />

ruuvinreikiä). Lisätietoja löydät s<strong>eur</strong>aavista kuvitetuista asennusohjeista.<br />

Ennen laitteen asennusta<br />

* Irrota sovituskaulus ja asennusholkki.<br />

Poista sovituskaulus levittämällä sen ylä- ja alaosaa ulospäin. Avaa sitten ruuvit (2 mm<br />

x 3 mm) asennusholkin poistamiseksi.<br />

• Kiinnitä sovituskaulus asennusholkin asennuksen jälkeen takaisin paikalleen<br />

painamalla se laitteeseen, kunnes se napsahtaa. (Jos sovituskaulus asetetaan<br />

ylösalaisin, se ei mene kunnolla paikalleen.)<br />

Asennusholkki<br />

Ruuvi (2 mm x 3 mm)<br />

Sovituskaulus<br />

SUOMI<br />

247


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 248 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Asennus<br />

Etuasennus (DIN)<br />

1. Määritä sivukiinnikkeiden asento.<br />

• Kun asennat matalaan paikkaan, muuta sivukiinnikkeiden (pienet) asentoa. Tässä<br />

tapauksessa aseta peiteteippiä osiin, jotka ulkonevat kojelaudasta.<br />

Peiteteippi<br />

Sivukiinnike (pieni)<br />

Uppokantaruuvi (5 mm x 6 mm)<br />

• Jos suosit poikkeusasennusta, jossa etupaneeli työnnetään vieläkin kauemmaksi,<br />

kun laitteen takana on tilaa, käytä sivukiinnikkeitä (isot).<br />

Sivukiinnike (iso)<br />

Uppokantaruuvi (5 mm x 6 mm)<br />

2. Asenna laite kojelautaan.<br />

Työnnä asennusholkki kojelautaan. Kiinnitä sitten asennusholkki taivuttamalla<br />

metalliliuskat (90°) ruuvitaltalla paikalleen.<br />

Kojelauta<br />

53<br />

Asennusholkki<br />

Kumiholkki<br />

Ruuvi<br />

Sivukiinnike<br />

Ruuvi (2 mm x 3 mm)<br />

248<br />

SUOMI


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 249 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Asennus<br />

Taka-asennus (DIN)<br />

1. Määritä asento, jossa telineen ja laitteen sivussa olevat reiät ovat kohdakkain.<br />

*1 Käytä vain kiristysruuveja (4 mm x 3 mm).<br />

*1<br />

*1<br />

• Kun asennat matalaan tilaan, käytä s<strong>eur</strong>aava ruuvinreikiä. Tässä tapauksessa<br />

aseta peiteteippiä kojelaudasta ulkoneviin osiin.<br />

*1<br />

*1<br />

Peiteteippi<br />

2. Kierrä kaksi ruuvia kiinni kummallekin puolelle.<br />

Käytä kiinnikkeen ruuvireikien muodosta riippuen joko koon (4 mm x 3 mm) tai (5 mm<br />

x 6 mm) kiristysruuveja tai uppokantaruuveja (5 mm x 6mm).<br />

Radion vakiokiinnike<br />

Ruuvi<br />

Kojelauta tai konsoli<br />

Etupaneelin kiinnitys<br />

Ellei aikomuksena ole irrottaa etupaneelia, voidaan se kiinnittää toimitetuilla ruuveilla<br />

ja pidikkeillä.<br />

* Kiinnitä etupaneeli laitteeseen ruuveilla ja kiinnittimillä sovituskauluksen<br />

poistamisen jälkeen.<br />

Ruuvi<br />

Ruuvi<br />

Pidike<br />

SUOMI<br />

249


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 250 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Varoitukset<br />

TÄRKEÄT VAROTOIMENPITEET<br />

Lue kaikki näyttöä koskevat ohjeet ja säilytä niitä tulevia tarpeita varten.<br />

1. Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen kuin käytät näyttöä.<br />

2. Pidä tämä käsikirja laitteen mukana niin, että voit tarkistaa siitä toimintojen<br />

käytön ja turvallisuustiedot.<br />

3. Ota huomioon kaikki tämän käsikirjan varoitukset ja noudata ohjeita<br />

huolellisesti.<br />

4. Älä anna muiden henkilöiden käyttää tätä järjestelmää ennen kuin he ovat<br />

lukeneet ja ymmärtäneet käyttöohjeet.<br />

5. Älä asenna näyttöä siten, että se voi (i) haitata kuljettajan näkyvyyttä, (ii)<br />

heikentää ajoneuvon toimintojen tai turvajärjestelmien toimintaa, mukaan lukien<br />

turvatyynyt ja varoitusvalopainikkeet, tai (iii) heikentää kuljettajan kykyä ohjata<br />

turvallisesti autoa.<br />

6. Älä käytä näyttöä siten, että se häiritsee sinua ajoneuvon turvalliselta<br />

kuljettamiselta. Huomioi aina ajoturvallisuus ja voimassa olevat<br />

liikennemääräykset. Jos koet vaikeuksia laitteen käytössä tai sinulla on<br />

vaikeuksia lukea näyttöä, pysäytä auto turvallisesti ennen kuin suoritat säätöjä<br />

laitteeseen.<br />

7. Muista käyttää turvavyötä aina kun käytät ajoneuvoa. Jos joudut<br />

onnettomuuteen, loukkaantuminen voi olla huomattavasti vakavampi, jos<br />

turvavyötä ei ole kiinnitetty oikein.<br />

8. Älä koskaan käytä kuulokkeita ajaessasi.<br />

9. Lisäturvallisuuden vuoksi jotkin toiminnot eivät ole käytössä ennen kuin<br />

käsijarru kytketään päälle ja ajoneuvo ei liiku.<br />

10.Älä koskaan aseta näytön äänenvoimakkuutta niin korkeaksi ettet kuule<br />

ulkopuolista liikennettä ja hälytysajoneuvoja.<br />

! VAROITUS<br />

Älä yritä asentaa tai huoltaa näyttöä itse. Henkilöiden, joilla ei ole sähkö- ja<br />

autoalan koulutusta, suorittama asennus tai huolto saattaa olla vaarallista ja voi<br />

aiheuttaa sähköiskun tai muun vaaran.<br />

Turvallisen ajon varmistaminen<br />

! VAROITUS<br />

• VIRTALIITÄNNÄN VAALEANVIHREÄ JOHTO ON SUUNNITELTU<br />

TUNNISTAMAAN PYSÄKÖINTITILA JA SE TULEE LIITTÄÄ KÄSIJARRUN<br />

KYTKIMEN VIRTAPUOLELLE. TÄMÄN JOHTIMEN VÄÄRÄ LIITÄNTÄ TAI<br />

KÄYTTÖ VOI OLLA LAITONTA JA JOHTAA VAKAVAAN VAMMAAN TAI<br />

VAHINKOON.<br />

• Välttyäksesi onnettomuuksilta ja loukkaantumisilta ja mahdollisilta lakirikkomuksilta,<br />

ei tätä laitetta saa käyttää kuljettajalle näkyvissä olevan videoruudun kanssa.<br />

• Onnettomuuksien ja lain rikkomusten välttämiseksi etuistuimen DVD- tai TVtoimintoa<br />

(myydään erikseen) ei saa käyttää ajettaessa ajoneuvoa. Myöskään<br />

takaistuimen näytöt eivät saa sijaita kuljettajaa häiritsevästi.<br />

• Joissakin maissa tai valtioissa voi toistenkin matkustajien videonkatselu olla<br />

kiellettyä. Siellä, missä sellaiset säännöt ovat voimassa, niitä tulee noudattaa ja<br />

täytyy olla käyttämättä tämän laitteen DVD-toimintoja.<br />

Kun yrität katsoa DVD:tä, Video CD:tä tai TV:tä ajaessasi,etunäytölle tulee varoitus<br />

Viewing of front seat video source while driving is strictly prohibited.<br />

(Etuistuimen videolaitteella katselu on ehdottomasti kiellettyä ajon aikana) ilmestyy<br />

näytölle.<br />

Katsoaksesi DVD:tä, Video CD:tä tai TV:tä etuistuimen näytöltä, pysäköi ajoneuvo<br />

turvalliseen paikkaan ja kytke seisontajarru.<br />

Käytettäessä näyttöä, joka on liitetty takanäytön REAR MONITOR OUTPUT -<br />

ulostuloon<br />

Tämän laitteen videon takaulostulo REAR MONITOR OUTPUT on näytön liitäntälle<br />

takamatkustajien DVD:n tai TV:n katselua varten.<br />

! VAROITUS<br />

Älä KOSKAAN asenna takanäyttöä niin että, ajaja voi katsoa DVD:tä tai TV:tä ajon<br />

aikana.<br />

250<br />

SUOMI


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 251 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Varoitukset<br />

Käytettäessä peruutuskameraa<br />

Valinnaisen peruutuskameran (myydään erikseen) avulla voit käyttää tätä laitetta<br />

apuvälineenä perävaunun s<strong>eur</strong>aamiseen tai peruuttamiseen ahtaaseen rakoon.<br />

! VAROITUS<br />

• RUUDUN KUVA VOI NÄYTTÄÄ OLEVAN NURIN PÄIN.<br />

• KÄYTÄ TULOA VAIN PERUUTUS- TAI PEILIKUVAPERUUTUSKAMERAN<br />

KANSSA. MUU KÄYTTÖ VOI AIHEUTTAA VAMMAN TAI VAHINGON.<br />

! VAARA<br />

• Peruutuskameran tarkoituksena on käyttää tätä tuotetta perävaunun s<strong>eur</strong>aamiseen<br />

tai avuksi peruutettaessa. Älä käytä tätä toimintoa viihdetarkoituksiin.<br />

• Huomaa, että peruutuskameran kuvan reunat voivat vaihdella hieman sen mukaan,<br />

näytetäänkö koko ruudun kuvaa peruutettaessa vai käytetäänkö kuvaa taustan<br />

tarkistamiseen eteenpäin liikuttaessa.<br />

Akun tyhjenemisen estäminen<br />

Anna moottorin olla käynnissä kun käytät tätä laitetta. Laitteen käyttö ilman moottorin<br />

käynnissä oloa voi johtaa akun tyhjenemiseen.<br />

• Kun tähän laitteeseen ei tule virtaa auton akun vaihdon tai vastaavan syyn vuoksi,<br />

laitteen mikrotietokone palaa alkuperäiseen tilaan. Suosittelemme, että merkitset<br />

äänisäätöjen tiedot muistiin.<br />

! VAROITUS<br />

Älä käytä ajoneuvoissa, joissa ei ole ACC-asentoa.<br />

Ennen kuin aloitat<br />

Yksityistaloudet EU:n jäsenvaltiossa sekä Sveitsissä ja Norjassa voivat palauttaa<br />

käytetyt elektroniikkatuotteet ilmaiseksi niille tarkoitettuihin keräyspisteisiin tai<br />

jälleenmyyjälle (jos ostat uuden samankaltaisen tuotteen).<br />

Muissa kuin yllä luetelluissa maissa kysy lisätietoja oikeasta hävittämistavasta<br />

paikallisilta viranomaisilta.<br />

Toimimalla tällä tavoin varmistat, että hävitetyt tuotteet käsitellään ja kierrätetään<br />

oikealla tavalla ja mahdollisilta haitoilta ympäristölle ja ihmisten terveydelle vältytään.<br />

Tästä laitteesta<br />

Älä hävitä tuotettä yhdessä kotitalousjätteiden kanssa.<br />

Elektroniikkajätteelle on olemassa erillinen keräysjärjestelmä, joka on<br />

oikeanlaista käsittelyä, uusiokäyttöä ja kierrätystä koskevan lain<br />

mukainen.<br />

Tämän laitteen viritintaajuudet on jaettu käytettäväksi Länsi-Euroopassa, Aasiassa,<br />

Lähi-idässä, Afrikassa ja Oseaniassa. Muilla alueilla käyttö voi johtaa heikkoon<br />

vastaanottoon. RDS (radio data system) toiminto toimii vain alueilla, joilla on RDSsignaaleja<br />

lähettäviä FM-asemia.<br />

! VAARA<br />

• Älä päästä laitetta kosketuksiin nesteiden kanssa. S<strong>eur</strong>auksena voi olla sähköisku.<br />

S<strong>eur</strong>auksena voi myös olla laitteen vaurioituminen, savua ja ylikuumenemista.<br />

• “CLASS 1 LASER PRODUCT”<br />

Tässä laitteessa on 1-luokkaa korkeampi laserdiodi. Varmista jatkuva turvallisuus:<br />

älä poista mitään laitteen kansia tai avaa tuotetta. Luovuta kaikki huolto<br />

pätevöityneelle huoltohenkilöstölle.<br />

• <strong>Pioneer</strong> CarStereo-Pass on käytössä vain Saksassa.<br />

• Pidä tämä käsikirja laitteen mukana niin, että voit tarkistaa siitä toimintojen käytön<br />

ja varoitukset.<br />

• Pidä äänentaso aina niin alhaisena, että kuulet ajoneuvon ulkopuolelta tulevat<br />

äänet.<br />

• Suojele laitetta kosteudelta.<br />

• Jos akku irrotetaan tai tyhjenee, esiviritysmuisti tyhjenee ja se on ohjelmoitava<br />

uudelleen.<br />

SUOMI<br />

251


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 252 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Ennen kuin aloitat<br />

Toistettavat levyt<br />

DVD-, Video CD- ja CD-levyjä, joissa on alla näkyvä logo, voidaan toistaa tällä<br />

laitteella.<br />

DVD video Video CD<br />

CD<br />

Huomautuksia<br />

• on DVD Format/Logo Licensing Corporationin tavaramerkki.<br />

• Tällä laitteella voidaan toistaa vain levyjä, joissa on jokin edellä näytetyistä merkeistä.<br />

DVD-videolevyjen aluenumerot<br />

DVD videolevyjä, joissa on yhteensopimaton<br />

aluenumero, ei voida toistaa tällä soittimella.<br />

Laitteen aluenumero löytyy laitteen pohjasta.<br />

Alla oleva kuva osoittaa alueet ja vastaavat<br />

aluenumerot.<br />

Tästä käsikirjasta<br />

Tässä laitteessa on monia huippuunsa kehitettyjä toimintoja, jotka takaavat<br />

ylivoimaisen vastaanoton ja toiminnan. Kaikki toiminnot on suunniteltu<br />

mahdollisimman helpoksi käyttää, mutta monet eivät silti ole itsestään selviä. Tämä<br />

käyttöohje auttaa sinua hyödyntämään mahdollisimman hyvin toimintojen antamia<br />

mahdollisuuksia ja maksimoimaan kuuntelunautintosi.<br />

Suosittelemme, että tutustut toimintoihin ja niiden käyttöön lukemalla läpi koko<br />

käyttöohjeen, ennen kuin alat käyttää laitetta. On erityisen tärkeää, että huomioit<br />

VAARA ja VAROITUS -ohjeet tässä ohjekirjassa.<br />

Vieraile web-sivuillamme<br />

Vieraile sivuillamme osoitteessa:<br />

• Rekisteröi tuotteesi. Säilytämme hankintatietosi tiedostossa, jotta voisit viitata näihin<br />

tietoihin mahdollisen vakuutusvaatimuksen, kuten varkauden tai katoamisen,<br />

yhteydessä.<br />

• Web-sivuillamme on <strong>Pioneer</strong>-yhtiön viimeisimmät tiedot.<br />

Häiriön sattuessa<br />

Ellei laite toimi kunnolla, ota yhteys jälleenmyyjään tai lähimpään valtuutettuun<br />

<strong>Pioneer</strong>-huoltopisteeseen.<br />

Ominaisuudet<br />

Kosketuspaneelin näppäinten käyttö<br />

Laitetta voi käyttää kosketuspaneelin näppäimillä.<br />

DVD-R/RW-yhteensopivuus<br />

Laitteella voidaan toistaa DVD-R/RW-levyjä, jotka on tallennettu video- ja Video<br />

Recording -muodossa. (Katso kohtaa “DVD-R-/DVD-RW-levyt” sivulla 309.)<br />

Video CD:t, joissa on PBC-yhteensopivuus<br />

Laitteella voi toistaa Video CD:tä, jossa on PBC (toistonhallinta) -toiminto.<br />

WMA-, MP3- ja AAC-yhteensopivuus<br />

Katso “Pakatun äänen yhteensopivuus” sivulla 310.<br />

DivX ® -videotiedostojen yhteensopivuus<br />

Katso “DivX-yhteensopivuus” sivulla 312.<br />

Dolby Digital/DTS -yhteensopivuus<br />

Kun käytät tätä laitetta <strong>Pioneer</strong> monikanavaprosessorin kanssa, voit nauttia DVDelokuvien<br />

ja 5.1-kanavaisen musiikin tuomasta tunnelmasta ja jännityksestä.<br />

• Valmistettu Dolby Laboratories -yhtiön luvalla. “Dolby”,<br />

“Pro Logic” ja kaksois-D-symboli ovat Dolby Laboratories<br />

-yhtiön tavaramerkkejä.<br />

252<br />

SUOMI


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 253 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Ennen kuin aloitat<br />

• Valmistettu USA:n patentin # alaisella lisenssillä:<br />

5,451,942 & ja muita maailmanlaajuisia julkaistuja & vireillä<br />

olevia patentteja. DTS ja DTS Digital Out ovat rekisteröityjä<br />

tavaramerkkejä ja DTS-logot ja symboli ovat DTS, Inc.:n<br />

omistamia tavaramerkkejä. © 1996-2007 DTS, Inc. Kaikki<br />

oikeudet pidätetään.<br />

Kannettavan audiolaitteen yhteensopivuus<br />

• Kysy valmistajalta kannettavasta USB-audiolaitteesta/USB-muistista.<br />

Tämä laite vastaa s<strong>eur</strong>aavia:<br />

– USB MSC (Mass Storage Class) -kelpoinen kannettava audiolaite ja muisti<br />

– WMA-, MP3-, AAC- ja WAV-tiedoston toisto.<br />

Lisätietoja yhteensopivuudesta on kohdassa “Pakatun äänen yhteensopivuus”<br />

sivulla 310.<br />

iPod ® -yhteensopivuus<br />

Tällä laitteella pystyy hallitsemaan ja kuuntelemaan iPodilla olevia lauluja.<br />

• Tämä laite tukee pelkästään s<strong>eur</strong>aavia iPodeja. Alla on lueteltu tuetut iPodin<br />

ohjelmistoversiot. Vanhempia iPodin ohjelmistoversioita ei mahdollisesti tueta.<br />

– kolmannen sukupolven iPod (ohjelmistoversio 2.3.0)<br />

– neljännen sukupolven iPod (ohjelmistoversio 3.1.1)<br />

– iPod photo (ohjelmistoversio 1.2.1)<br />

– viidennen sukupolven iPod (ohjelmistoversio 1.2.1)<br />

– iPod mini (ohjelmistoversio 1.4.1)<br />

– ensimmäisen sukupolven iPod nano (ohjelmistoversio 1.3.1)<br />

– toisen sukupolven iPod nano (ohjelmistoversio 1.1.3)<br />

– kolmannen sukupolven iPod nano (ohjelmistoversio 1.0.2)<br />

– iPod classic (ohjelmistoversio 1.0.2)<br />

– iPod touch (ohjelmistoversio 1.1.1)<br />

– iPod touchilla olevat musiikkitiedostot voidaan toistaa.<br />

• iPodia käytettäessä tarvitaan iPod-liitäntäjohto (esim. CD-I200).<br />

• Toiminnot voivat erota riippuen iPod-versiosta.<br />

• iPod on Yhdysvalloissa ja muissa maissa rekisteröity Apple Inc.:in tavaramerkki.<br />

Huom.<br />

• Tämä laite sisältää tekijäoikeussuojattua teknologiaa, joka on suojattu tiettyjen U.S. patentti-<br />

ja muiden oikeuksien kautta ja jonka omistaa Macrovision Corporation ja muut oikeuden<br />

haltijat. Tämän tekijänoikeuksin suojatun teknologian käyttö tulee olla Macrovision<br />

Corporation valtuuttamaa, ja se on tarkoitettu vain koti- ja muuta rajattua käyttöä varten,<br />

jollei Macrovision Corporation ole toisin valtuuttanut. Purkaminen tai muuntaminen on<br />

kiellettyä.<br />

WMA-tiedostoista<br />

Windows Media -logo, joka on painettu koteloon, osoittaa,<br />

että tällä laitteella voidaan toistaa WMA-tiedostoja.<br />

•Windows Media- ja Windows-logo ovat tuotemerkkejä tai<br />

Microsoft Corporationin USA:ssa ja/tai muissa maissa<br />

rekisteröityjä tuotemerkkejä.<br />

• Laite ei ehkä toimi kunnolla johtuen sovelluksesta, jolla WMA-tiedostot koodattiin.<br />

MP3-tiedostoista<br />

Tämän tuotteen mukana s<strong>eur</strong>aa vain oikeus yksityiseen, ei-kaupalliseen käyttöön.<br />

Tuotteen ostaminen ei anna oikeutta käyttää tuotetta kaupalliseen (voittoa tuottavaan)<br />

reaaliaikaiseen lähettämiseen (ääniaalloilla, satelliitin kautta, kaapelin kautta ja/tai<br />

muuten), lähettämiseen/suoratoistoon Internetin, intranetin ja/tai muiden verkkojen tai<br />

muiden elektronisten jakelujärjestelmien, kuten maksullisten tai tilattavien audiolähetysten,<br />

kautta. Sellaiseen toimintaa tarvitaan erillinen lisenssi. Lisätietoja on<br />

osoitteessa http://www.mp3licensing.<strong>com</strong>.<br />

AAC-tiedostoista<br />

Tämä laite toistaa iTunesin ® koodaamia AAC-tiedostoja.<br />

• iTunes on Yhdysvalloissa ja muissa maissa rekisteröity Apple Inc.:in tavaramerkki.<br />

DivX-tiedostoista<br />

DivX on pakattu digitaalinen videoformaatti, jonka on kehittänyt<br />

DivX, Inc. yhtiön DivX ® -video codec. Tämä laite toistaa CD-R/<br />

RW/ROM- ja DVD-R/RW/ROM -levyille tallennettuja DivXvideotiedostoja.<br />

Käyttämällä samaa sanastoa kuin DVDvideossa,<br />

yksittäisiä DivX-videotiedostoja kutsutaan<br />

“nimikkeiksi”. Kun tiedostoille/nimikkeille annetaan nimiä ennen<br />

CD-R/RW- tai DVD-R/RW -levylle polttamista, on muistettava, että oletuksena ne<br />

toistetaan aakkosjärjestyksessä.<br />

Virallinen DivX ® -hyväksytty tuote<br />

Toistaa kaikkia DivX ® -videoversioita (mukaan lukien DivX ® 6) DivX ® -<br />

mediatiedostojen vakiotoistolla.<br />

• DivX, DivX Certified ja niihin liittyvät logot ovat DivX, Inc. -yhtiön tavaramerkkejä ja<br />

niitä käytetään yhtiö luvalla.<br />

SUOMI<br />

253


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 254 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Ennen kuin aloitat<br />

LCD-ruudun suojaaminen<br />

• Älä altista näyttöä suoralle auringonvalolle kun laitetta ei käytetä. Pitkäaikainen<br />

altistaminen suoralle auringonvalolle voi johtaa LCD-näytön vaurioitumiseen<br />

johtuen korkeasta lämpötilasta.<br />

• Kun käytät matkapuhelinta, pidä matkapuhelimen antenni etäällä näytöstä<br />

estääksesi videossa häiriöt, jotka ilmenevät pilkkuina, raitoina jne.<br />

• Älä koskaan kosketa näyttöä muulla kuin sormellasi käyttäessäsi kosketuspaneelin<br />

toimintoja. Näyttö naarmuuntuu helposti.<br />

LCD-näytön katsominen mukavasti<br />

LCD-näytön rakenteesta johtuen sen katselukulma on rajoitettu. Voit säätää sitä<br />

muuttamalla joko näytön kokoa tai kuvan säätöä.<br />

Laajakuvakoon muuttaminen<br />

Vaihtamalla näytön koon 4:3 kooksi 16:9 voit säätää näyttöä katsomasi videon<br />

mukaan.<br />

Katso lisätietoa toiminnasta sivulta “Laajakuvatilan muuttaminen” sivulla 281.<br />

Kuvasäätöjen muuttaminen<br />

Kuvanäyttöä voit säätää parhaiten muuttamalla s<strong>eur</strong>aavien kohtien asetuksia:<br />

BRIGHTNESS (kirkkaus), CONTRAST (kontrasti), COLOR (väri) ja HUE (sävy). Voit<br />

myös himmentää tai kirkastaa kokonaiskuvan käyttämällä DIMMER-vaihtoehtoa<br />

(himmennys).<br />

Katso lisätietoa toiminnasta sivulta “Kuvasäätöjen muuttaminen” sivulla 281.<br />

Mitä merkinnät DVD-levyissä merkitsevät<br />

Alla olevat merkinnät voivat löytyä DVD-levyjen tarroista ja pakkauksista. Ne osoittaa<br />

levylle äänitettyjen kuvien ja äänien tyypin sekä toiminnot, joita voit käyttää.<br />

Merkki Tarkoitus<br />

Ilmaisee äänijärjestelmien määrän.<br />

Ilmaisee tekstityskielien määrän.<br />

Ilmaisee kuvakulmien määrän.<br />

Ilmaisee kuvakoon (kuvasuhde: ruudun leveyden suhde korkeuteen) tyypin.<br />

Ilmaisee alueiden määrän, joilla toisto on mahdollista.<br />

Kun toimenpide on kielletty<br />

Kun katsot DVD:tä ja yrität suorittaa toimintoa, levyn ohjelmointi ei ehkä suorita sitä.<br />

Kun näin tapahtuu, ruudulla näkyy kuvake .<br />

• Kuvake ei ehkä ilmesty tiettyjen levyjen kanssa.<br />

254<br />

SUOMI


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 255 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Ennen kuin aloitat<br />

Laitteen suojaaminen varkaudelta<br />

Varkauden estämiseksi voidaan etupaneeli irrottaa.<br />

• Ellei etupaneelia irroteta päälaitteesta neljän sekunnin kuluessa siitä kun virta on<br />

katkaistu, kuuluu varoitusääni.<br />

• Voit sammuttaa varoitusäänen. Ks.“Varoitusäänen kytkeminen” sivulla 280.<br />

Tärkeää<br />

• Käsittele etupaneelia varoen sitä irrotettaessa ja kiinnitettäessä.<br />

• Suojaa etupaneelia liiallisilta iskuilta.<br />

• Pidä etupaneeli pois auringonvalosta ja korkeista lämpötiloista.<br />

• Jos etupaneeli on irrotettu, laita se paikalleen ennen kuin käynnistät ajoneuvoa.<br />

Etupaneelin irrottaminen<br />

* Ota sen oikea puoli ala- ja yläpuolelta puristavaan<br />

otteeseen ja vedä etupaneeli ulos.<br />

Älä purista etupaneelia liian lujaa tai pudota sitä ja<br />

suojaa sitä vedeltä tai muilta nesteiltä estääksesi<br />

pysyvien vaurioiden syntymisen.<br />

Etupaneelin kiinnittäminen<br />

1. Kiinnitä etupaneeli vasemmalle.<br />

Etupaneeli on nivelletty päälaitteeseen vasemmalta<br />

puolelta. Varmista, että etupaneeli on nivelletty<br />

päälaitteeseen.<br />

2. Paina etupaneeliyksikön oikeaa puolta kunnes se<br />

on kunnolla kiinni.<br />

• Ellei etupaneelin kiinnitys päälaitteeseen onnistu, yritä uudelleen. Etupaneeli voi<br />

vahingoittua, jos se kiinnitetään väkisin.<br />

Mikroprosessorin nollaus<br />

RESET-painiketta painamalla nollaat mikroprosessorin<br />

alkuasetuksiin muuttamatta kirjanmerkkitietoja.<br />

Mikroprosessori on nollattava s<strong>eur</strong>aavissa tilanteissa:<br />

• Ennen asennuksen jälkeistä ensimmäistä käyttöä.<br />

• Jos laite ei toimi kunnolla.<br />

• Kun vieraita tai vääriä viestejä ilmestyy näytölle.<br />

1. Käännä virta-avain OFF-asentoon.<br />

2. Irrota etupaneeli.<br />

RESET-painike<br />

Katso “Etupaneelin irrottaminen” sivulla 255.<br />

3. Paina RESET-painiketta kynänterällä tai muulla terävällä esineellä.<br />

Huom.<br />

• Kun olet suorittanyt kytkennät tai jos haluat tyhjentää kaikki muistiasetukset tai palauttaa<br />

laitteen alkuasetuksiin (tehdasasetukset), käynnistä moottori tai aseta virta-avain ACC ONasentoon<br />

ennen kuin painat RESET-painiketta.<br />

Toimintodemotila<br />

Toimintodemo alkaa automaattisesti, kun valitset lähteeksi OFF. Demo jatkuu samalla<br />

kun virta-avain asetetaan ACC- tai ON-asentoon. Toimintodemo lopetetaan<br />

painamalla VOLUME/MUTE ja pitämällä sitä painettuna. Toimintodemo käynnistetään<br />

uudelleen painamalla VOLUME/MUTE ja pitämällä sitä painettuna. Muista että jos<br />

toimintodemo toimii jatkuvasti auton moottorin ollessa sammutettuna, se saattaa<br />

kuluttaa akkua.<br />

Tärkeää<br />

Tämän laitteen punainen johto (ACC) tulee liittää liittimeen, joka on liitetty virtaavaimen<br />

on/off-toimintoihin. Ellei sitä tehdä, ajoneuvon akku voi tyhjentyä.<br />

SUOMI<br />

255


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 256 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Laitteen käyttö<br />

Osat<br />

Päälaite<br />

VOLUME/MUTE -painike<br />

Kierrä korottaaksesi tai<br />

pienentääksesi äänenvoimakkuutta.<br />

Paina äänen vaientamiseksi.<br />

SRC-painike<br />

Tämä laite kytketään päälle<br />

valitsemalla lähde. Tätä painamalla<br />

voit selata läpi kaikki käytettävissä<br />

olevat lähteet.<br />

Levyn syöttöaukko<br />

Syötä toistettava levy.<br />

–/+ (TRACK) -painike<br />

Käytä näitä manuaaliseen<br />

viritykseen, pikakelaukseen, taakse<br />

kelaamiseen ja kappaleiden<br />

etsimiseen.<br />

EQ-painike<br />

Paina valitaksesi erilaiset<br />

taajuuskorjaimen käyrät.<br />

OPEN/CLOSE -painike<br />

Paina avataksesi tai sulkeaksesi<br />

LCD-paneelin.<br />

Paina ja pidä painettuna<br />

kääntääksesi LCD-paneelin<br />

väliaikaisesti pystyasennosta<br />

vaakatasoon.<br />

EJECT (0) painike<br />

Paina poistaaksesi levyn laitteesta.<br />

AUX1-sisääntuloliitin (3,5 mm:n stereo-<br />

/videoliitin)<br />

Käytetään lisälaitteen liittämiseen.<br />

Valinnainen kaukosäädin<br />

Kaukosäädin CD-R55 myydään erikseen.<br />

Katso käytön yksityskohtia kauko-ohjaimen käyttöoppaasta.<br />

Perustoiminnot<br />

Virran kytkeminen ja katkaiseminen<br />

Lähdekuvake<br />

Laitteen kytkeminen päälle<br />

* Kun käytät kosketuspaneelin<br />

näppäimiä, kosketa lähdekuvaketta<br />

ja sen jälkeen haluamaasi<br />

lähdenimeä.<br />

Lähdenimet näkyvät ja valittavissa<br />

olevat ovat korostettuna.<br />

* Painiketta käyttämällä laite<br />

kytketään päälle painamalla SRC.<br />

Laitteen kytkeminen pois päältä<br />

* Kun käytät kosketuspaneelin näppäimiä, kosketa lähdekuvaketta ja sitten<br />

näppäintä OFF.<br />

• Kun lähdekuvake ei näy, saat sen esille koskettamalla näyttöä.<br />

* Kun käytät painikkeita, kytke laite pois päältä pitämällä SRC-painike alas<br />

painettuna.<br />

Lähteen valinta<br />

Voit valita lähteen, jota haluat kuunnella. DVD-soittimeen vaihdetaan laittamalla<br />

laitteeseen levy. iPod- tai USB-tilaan vaihdetaan liittämällä laitteeseen iPod tai USBkannettava<br />

audiolaite / USB-muisti.<br />

* Kun käytät kosketuspaneelin näppäimiä, kosketa lähdekuvaketta ja sen jälkeen<br />

haluamaasi lähdenimeä.<br />

Lähdenimet näkyvät ja valittavissa olevat ovat korostettuna.<br />

– DVD – Sisäänrakennettu DVD-soitin<br />

– RADIO – Radio<br />

– iPod – iPod<br />

– USB – Kannettava USB-audiolaite / USB-muisti<br />

– TEL – Bluetooth-puhelin<br />

256<br />

SUOMI


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 257 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Laitteen käyttö<br />

– BT-Audio – Bluetooth-audiolaite<br />

– S-DVD – DVD-soitin/moni-DVD-soitin<br />

– MCD – Moni-CD-soitin<br />

– AUX 1 – AUX 1<br />

– AUX 2 – AUX 2<br />

– AV – AV-sisääntulo<br />

– TV – Televisio<br />

– EXT 1 – Ulkoinen laite 1<br />

– EXT 2 – Ulkoinen laite 2<br />

– OFF – Sammuta laite<br />

• Kun lähdekuvake ei näy, saat sen esille koskettamalla näyttöä.<br />

• Kun käytät valikkoa, et voi valita lähdettä koskettamalla lähdekuvaketta.<br />

• Lähteen valinnan valikko suljetaan painamalla ESC.<br />

* Kun käytät painikkeita, paina toistamiseen SRC valitaksesi haluamasi lähteen.<br />

Huomautuksia<br />

• S<strong>eur</strong>aavissa tapauksissa äänilähde ei muutu:<br />

– Kun mitään valittua lähdettä vastaavaa laitetta ei ole liitetty.<br />

– Kun soittimessa ei ole levyä tai makasiinia.<br />

– Kun AUX (lisätulo) on asetettu OFF-asentoon (katso sivu sivu 279).<br />

– Kun AV (AV-sisääntulo) ei ole asetettuna VIDEO-asentoon (katso sivu sivu 282).<br />

• Oletusarvoisesti AUX1 on VIDEO-asennossa. Aseta AUX1 OFF-asentoon, kun se ei ole<br />

käytössä (katso “Lisälaiteasetuksen kytkeminen” sivulla 279).<br />

• REARVIEW-asetusta (peruutuskamera) ei voida valita painamalla SRC.<br />

• Peruutuskameran kuva voidaan näyttää automaattisesti, kun sopiva asetus on valittu.<br />

Lisätietoja on kohdassa “Peruutuskameran asetukset” sivulla 283.<br />

• Ulkoinen laite tarkoittaa (esim. tulevaisuudessa saatavissa olevaa) <strong>Pioneer</strong>-laitetta, jonka<br />

perustoimintoja voidaan ohjata tällä laitteella, vaikkakaan ohjelmalähteenä se ei ole<br />

yhteensopiva. Tällä laitteella voidaan ohjata kahta ulkoista laitetta. Mikäli kaksi ulkoista<br />

laitetta on yhdistetty, laite kohdentaa ulkoisen laitteen automaattisesti ulkoinen laite 1:een<br />

tai ulkoinen laite 2:een.<br />

• Jos tämän laitteen sininen/valkoinen johto on liitetty ajoneuvon automaattisen antennireleen<br />

liittimeen, ajoneuvon antenni työntyy ulos kytkettäessä tämän laitteen ohjelmalähde päälle.<br />

Antenni vetäytyy sisään, kun äänilähde kytketään pois.<br />

Äänenvoimakkuuden säätäminen<br />

* Säädä äänenvoimakkuus VOLUME/MUTE-painiketta käyttämällä.<br />

Suurenna tai pienennä äänenvoimakkuutta kiertämällä VOLUME/MUTE-painiketta.<br />

Kosketuspaneelin näppäinten perustoiminnot<br />

Kosketuspaneelin näppäimien aktivointi<br />

AV MENU -näppäin<br />

Kosketa kohtaa MENU (valikko) -<br />

ruudun.<br />

TILT ( / ) -näppäimet<br />

Kosketa säätääksesi LCDpaneelin<br />

kulmaa.<br />

Kosketuspaneelin näppäimet<br />

Kosketa suorittaaksesi eri<br />

toimintoja.<br />

1. Kosketa näyttöä aktivoidaksesi kutakin lähdettä vastaavat näppäimet.<br />

Kosketuspaneelin näppäimet ilmestyvät näytölle.<br />

• Siirry s<strong>eur</strong>aavaan näppäinryhmään koskettamalla NEXT (s<strong>eur</strong>aava).<br />

• Palaa edelliseen näppäinryhmään koskettamalla PREV (edellinen).<br />

2. Kosketa HIDE-näppäintä piilottaaksesi näppäimet.<br />

Huom.<br />

• Jos et käytä kosketuspaneelin näppäimiä 30 sekunnin aikana, piiloutuvat ne automaattisesti<br />

videolähteitä valittaessa.<br />

Valikon käyttö<br />

FUNCTION MENU -näppäin<br />

Kosketa valitaksesi toiminnon<br />

jokaiselle lähteelle.<br />

AUDIO MENU -näppäin<br />

Kosketa valitaksesi erilaisia<br />

äänenlaatutoimintoja.<br />

SYSTEM MENU -näppäin<br />

Kosketa valitaksesi eri<br />

asetustoimintoja.<br />

ESC-näppäin<br />

Kosketa peruaksesi toimintojen<br />

ohjaustilan.<br />

SUOMI<br />

257


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 258 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Laitteen käyttö<br />

1. Näytä MENU koskettamalla AV MENU-näppäintä.<br />

Valikkonimet näkyvät ja valittavissa olevat ovat korostettuna.<br />

• Kun AV MENU ei ole näytöllä, saat sen esille koskettamalla näyttöä.<br />

2. Kosketa haluamaasi näppäintä näyttääksesi niiden toimintojen nimet, joita<br />

haluat käyttää.<br />

• Siirry s<strong>eur</strong>aavaan toimintonimiryhmään koskettamalla NEXT.<br />

• Siirry edelliseen toimintonimiryhmään koskettamalla PREV.<br />

3. Kosketa ESC-näppäintä palataksesi kunkin lähteen näyttöön.<br />

LCD-paneelin avaaminen ja sulkeminen<br />

LCD-paneeli avautuu ja sulkeutuu automaattisesti, kun virta kytketään päälle/pois<br />

päältä. Voit kytkeä pois päältä automaattisen avauksen/sulkeutumisen. (Katso kohtaa<br />

sivu 283.)<br />

• Älä sulje LCD-paneelia käsin pakottamalla. Se aiheuttaa virhetoiminnon.<br />

• Automaattinen sulkeminen/avaus ohjaa näyttöä s<strong>eur</strong>aavalla tavalla.<br />

– Kun virta-avain siirretään OFF-asentoon LCD-paneelin ollessa auki, LCD-paneeli<br />

sulkeutuu kuuden sekunnin kuluttua.<br />

– Kun virta-avain käännetään ON-asentoon uudestaan (tai ACC-asentoon), LCDpaneeli<br />

avautuu automaattisesti.<br />

– Etupaneelin poistaminen tai kiinnittäminen avaa tai sulkee LCD-paneelin<br />

automaattisesti. (Katso kohtaa sivu 255.)<br />

• Kun virta-avain käännetään OFF-asentoon sen jälkeen kun LCD-paneeli on suljettu,<br />

ei virta-avaimen kääntäminen ON-asentoon (tai ACC-asentoon) uudelleen avaa<br />

LCD-paneelia. Paina tässä tapauksessa OPEN/CLOSE -painiketta sulkeaksesi/<br />

avataksesi LCD-paneelin.<br />

• Kun suljet LCD-paneelin, varmista, että se on täysin kiinni. Jos LCD-paneeli on<br />

pysähtynyt puoliväliin, voi sen jättäminen siihen asentoon vaurioittaa sitä.<br />

! VAARA<br />

Pidä kädet ja sormet kaukana yksiköstä, kun avaat, suljet tai säädät LCD-paneelia.<br />

Varo erityisesti lasten käsiä ja sormia.<br />

* Avaa LCD-paneeli painamalla OPEN/CLOSE -painiketta.<br />

• Sulje LCD-paneeli painamallaOPEN/CLOSE -painiketta uudestaan.<br />

LCD-paneelin kulman säätö<br />

Tärkeää<br />

• Jos kuulet LCD-paneelin hakkaavan ajoneuvosi konsolia tai<br />

kojelautaa vasten, kosketa painiketta TILT (<br />

LCD-paneelia hieman eteenpäin.<br />

) siirtääksesi<br />

• Kun säädät LCD-paneelin kulmaa, muista koskettaa TILTpainiketta<br />

( / ). LCD-paneelin säätö käsin<br />

pakottamalla voi vaurioittaa sitä.<br />

* Kosketa TILT-painiketta ( / ) säätääksesi LCDpaneelin<br />

helposti katsottavaan kulmaan.<br />

LCD-paneelin kulma jatkaa muuttumista niin kauan kun<br />

kosketat ja pidät TILT-painikkeen ( / ) painettuna.<br />

• Säädetyn LCD-paneelin kulma tallentuu muistiin ja palaa<br />

automaattisesti siihen kun LCD-paneeli avataan.<br />

LCD-paneelin kääntäminen vaakatasoon<br />

Kun LCD-paneeli on pystyasennossa ja estää<br />

ilmantuulettimen toimintaa, voidaan paneeli kääntää vaakatasoon väliaikaisesti.<br />

* Käännä LCD-paneeli vaakatasoon painamalla OPEN/CLOSE -painiketta.<br />

• Palauttaaksesi sen alkuperäiseen asentoon, paina uudelleen OPEN/CLOSE -<br />

painiketta ja pidä sitä painettuna.<br />

• LCD-paneeli palaa alkuperäiseen asentoon automaattisesti, ja antaa merkkiäänen,<br />

kymmenen sekuntia toiminnon jälkeen.<br />

258<br />

SUOMI


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 259 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Laitteen käyttö<br />

Radio<br />

Perustoiminnot<br />

Tämän laitteen AF-toiminto (vaihtoehtoisten taajuuksien haku) voidaan kytkeä päälle<br />

ja pois. Normaalissa käytössä AF-toiminnon pitäisi olla pois päältä (katso kohtaa sivu<br />

260).<br />

RDS<br />

RDS (radio data system) -toiminnossa on äänettömiä tietoja, jotka helpottavat<br />

radioasemien hakua.<br />

• Kaikki radioasemat eivät välttämättä tarjoa RDS-palvelua.<br />

• RDS-toiminnot kuten AF ja TA ovat käytössä vain, jos radio on viritetty RDSasemaan.<br />

Lähdekuvake<br />

Aaltoalueen ilmaisin<br />

Pikavalinnan numero<br />

Ohjelmapalvelun nimi<br />

NEWS-ilmaisin<br />

Osoittaa, että vastaanotetaan<br />

uutisohjelmaa.<br />

TRAFFIC-ilmaisin<br />

Osoittaa, että TP-asema on<br />

viritetty.<br />

TEXT-ilmaisin<br />

Näyttää, milloin vastaanotetaan radiotekstiä.<br />

PTY-nimen ilmaisin<br />

% (stereo) -ilmaisin<br />

Osoittaa, että valittu taajuus on stereolähetys.<br />

Ei RDS taikka MW/LW<br />

Lähdekuvake<br />

Aaltoalueen ilmaisin<br />

Pikavalinnan numero<br />

Taajuuden ilmaisin<br />

LOCAL-ilmaisin<br />

Osoittaa, että paikallinen<br />

automaattihaku on käytössä.<br />

% (stereo) -ilmaisin<br />

Osoittaa, että valittu taajuus on<br />

stereolähetys.<br />

1. Kosketa lähdekuvaketta ja sen<br />

jälkeen näppäintä RADIO valitaksesi radion.<br />

2. Kosketa BAND-näppäintä valitaksesi aaltoalueen.<br />

Kosketa BAND-painiketta, kunnes näytöllä on haluamasi alue (FM1, FM2, FM3 FMtaajuuksille<br />

tai MW/LW).<br />

3. Jos haluat suorittaa manuaalisen virityksen, kosketa näppäintä 4 tai 6 lyhyesti.<br />

• Voit myös suorittaa manuaalisen haun painamalla – tai + (TRACK).<br />

4. Pitämällä 4 tai 6 alhaalla noin sekunnin ja vapauttamalla sen voit suorittaa<br />

automaattivirityksen.<br />

Viritin etsii taajuuksia, kunnes tarpeeksi voimakas lähetys hyvään vastaanottoon<br />

löytyy.<br />

• Voit peruttaa automaattivirityksen koskettamalla lyhyesti näppäintä 4 tai 6.<br />

• Jos jatkat näppäimen 4 tai 6 koskettamista, voit ohittaa asemia. Automaattiviritys<br />

alkaa heti, kun vapautat näppäimen.<br />

• Voit myös suorittaa automaattisen virityksen painamalla – tai + (TRACK).<br />

Huom.<br />

• MW-radion kuunteleminen samaan aikaan kun iPodia ladataan tästä laitteesta voi aiheuttaa<br />

melua. Kytke tässä tapauksessa iPodin latausasetus pois päältä niin melu häviää. (Katso<br />

kohtaa “iPod-latausasetuksen kytkeminen” sivulla 283.)<br />

SUOMI<br />

259


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 260 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Laitteen käyttö<br />

Lähetystaajuuksien tallentaminen ja hakeminen<br />

Voit helposti tallentaa enintään 6 lähetystaajuutta myöhempää hakua varten.<br />

• Muistiin voi tallentaa enintään 18 FM-asemaa, kuusi kutakin kolmea FM-aluetta<br />

kohden, sekä kuusi MW/LW-asemaa.<br />

1. Kosketa LIST tuodaksesi näyttöön pikavalintalistan.<br />

2. Kun löydät taajuuden, jonka haluat tallentaa muistiin, kosketa<br />

pikavalintanäppäintä P1 – P6, kunnes kuuluu piippaus.<br />

Valittu radioasemataajuus on tallennettu muistiin.<br />

Kun s<strong>eur</strong>aavan kerran kosketat samaa pikavalintanäppäintä, aseman taajuus haetaan<br />

muistista.<br />

3. Palaa normaaliin näyttöön koskettamalla ESC-näppäintä.<br />

Huom.<br />

• Voit käyttää myös näppäimiä 8 ja 2 pikavalintanäppäimiin P1 – P6 tallennettujen<br />

radioasemien hakuun.<br />

Lisätoimintojen esittely<br />

1. Näytä toimintojen nimet koskettamalla ensin AV MENU ja sitten FUNCTION<br />

MENU.<br />

Toimintonimet näkyvät ja valittavissa olevat ovat korostetut.<br />

2. Palaa taajuusnäyttöön koskettamalla ESC-näppäintä.<br />

• Palaa edelliseen näyttöön koskettamalla BACK.<br />

Voimakkaimpien lähetystaajuuksien tallentaminen<br />

BSM (parhaiden asemien muisti) -toiminnolla voit automaattisesti tallentaa kuusi<br />

voimakkainta taajuutta pikavalintanäppäimiin P1 – P6, minkä jälkeen ne voi hakea<br />

yhdellä näppäimen kosketuksella.<br />

• BSM-toiminto voi korvata taajuuksia, joita on tallennettu näppäimillä P1 – P6.<br />

* Kosketa BSM toimintovalikossa ottaaksesi BSM-toiminnon käyttöön.<br />

BSM alkaa vilkkua. BSM-valon vilkkuessa kuusi voimakkainta taajuutta tallennetaan<br />

pikavalintanäppäimiin P1 – P6 signaalien voimakkuusjärjestyksessä. Kun tallennus on<br />

valmis BSM lakkaa vilkkumasta.<br />

• Voit lopettaa tallennuksen koskettamalla uudelleen painiketta BSM.<br />

Virittäminen voimakkaisiin signaaleihin<br />

Paikallisaseman automaattihaun avulla voit virittää vain ne asemat, joiden signaali<br />

riittää hyvään vastaanottoon.<br />

* Kosketa LOCAL toimintovalikossa asettaaksesi herkkyyden.<br />

Kosketa näppäintä LOCAL toistuvasti, kunnes näytöllä on haluamasi herkkyystaso.<br />

FM-alueille on neljä herkkyystasoa ja MW/LW-alueille kaksi:<br />

FM: OFF – LEVEL1 – LEVEL2 – LEVEL3 – LEVEL4<br />

MW/LW: OFF – LEVEL1 – LEVEL2<br />

LEVEL4-asetus mahdollistaa vain voimakkaimpien asemien vastaanoton,<br />

matalammat säädöt mahdollistavat heikompien asemien vastaanoton.<br />

Vaihtoehtoisten taajuuksien valitseminen<br />

Jos viritin ei saa hyvää vastaanottoa, yksikkö hakee automaattisesti toisen samassa<br />

verkossa olevan aseman.<br />

* Kosketa AF toimintovalikossa ottaaksesi AF-toiminnon käyttöön.<br />

• Lopeta AF-toiminto koskettamalla AF uudestaan.<br />

Huomautuksia<br />

• Kun AF on päällä, automaattisen virityksen ja BSM-toiminnon aikana viritetään vain RDSasemia.<br />

• Kun haet esiviritettyä asemaa, viritin saattaa päivittää esiviritetyn aseman uudella<br />

taajuudella aseman AF-listalta. (Tämä toimii vain käytettäessä FM1- tai FM2-alueiden<br />

esivirityksiä.) Jos kuunneltavan aseman RDS-tiedot eroavat alun perin tallennetun aseman<br />

tiedoista, näytössä ei näy esiviritetyn aseman numeroa.<br />

• Ääni voi tilapäisesti vaihtua toiseksi ohjelmaksi AF-toiminnon taajuushaun aikana.<br />

• AF voidaan kytkeä erikseen päälle tai pois kullekin FM-alueelle.<br />

PI-hakutoiminto<br />

Ellei viritin löydä sopivaa asemaa tai vastaanotto heikkenee, laite hakee<br />

automaattisesti samaa ohjelmaa lähettävän toisen aseman. Haun aikana näytöllä on<br />

PI SEEK ja radio on äänetön.<br />

Automaattisen PI-haun käyttö (esiviritetyt asemat)<br />

Kun esiviritetyn aseman vastaanotto ei onnistu, esimerkiksi ajettaessa pitkiä matkoja,<br />

laite voidaan saada suorittamaan PI-haku esiviritetyn aseman valitsemisen<br />

yhteydessä.<br />

• Automaattisen PI-haun oletusasetus on pois päältä. Ks.“Automaattisen PI-haun<br />

kytkeminen” sivulla 279.<br />

260<br />

SUOMI


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 261 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Laitteen käyttö<br />

Asemien rajoittaminen alueelliseen ohjelmistoon<br />

AF-toimintoa käytettäessä tämä toiminto rajoittaa valinnan alueellista ohjelmaa<br />

lähettäviin asemiin.<br />

* Kosketa toimintovalikosta REGIONAL ottaaksesi aluetoiminnon käyttöön.<br />

• Lopeta aluetoiminto koskettamalla uudestaan REGIONAL.<br />

Huomautuksia<br />

• Alueelliset ohjelmat ja alueelliset radioverkot ovat erilaisia eri maissa (ne voivat vaihtua<br />

tiettyinä kellonaikoina tai tietyissä lääneissä tai lähetysalueilla).<br />

• Esiviritetyn aseman numero voi poistua näytöstä, jos vastaanotin virittyy alueellisen aseman<br />

taajuudelle, joka eroaa alkuperäisestä asemasta.<br />

• REGIONAL-toiminto voidaan kytkeä päälle tai pois erikseen jokaiselle FM-aaltoalueelle.<br />

Liikenneilmoitusten vastaanottaminen<br />

TA-toiminnolla (liikennetiedotusten odotustila) voit kuunnella automaattisesti kaikki<br />

liikennetiedotukset riippumatta siitä, mitä lähdettä kuuntelet sillä hetkellä. TA-toiminto<br />

voidaan aktivoida joko TP-asemille (radioasema, joka lähettää liikennetiedotuksia) tai<br />

EON-TP-asemille (radioasema, joka lähettää viitetietoja TP-asemien lähetyksistä).<br />

1. Viritä TP-asemalle tai EON TP -asemalle.<br />

TRAFFIC-merkkivalot.<br />

2. Kosketa TA toimintovalikossa.<br />

Näyttöön tulee 6TRAFFIC. Liikennetiedotusten odotustila on nyt päällä.<br />

• Jos TA-toiminto otettiin käyttöön, kun radiota ei ollut viritetty TP- tai EON TP -<br />

asemalle, himmeät TRAFFIC-merkkivalot syttyvät.<br />

• Kytket liikennetiedotusten odotustilan pois päältä koskettamalla uudelleen TA.<br />

3. Säädä TA-äänenvoimakkuutta VOLUME/MUTE-painikkeella, kun<br />

liikennetiedotukset alkavat.<br />

Uusi äänenvoimakkuus tallentuu muistiin ja sitä käytetään s<strong>eur</strong>aavan<br />

liikennetiedotuksen aikana.<br />

4. Vastaanotettavan liikennetiedotuksen voi keskeyttää koskettamalla TA.<br />

Viritin palaa alkuperäiseen lähteeseen, mutta vastaanotin pysyy odotustilassa, kunnes<br />

TA-painiketta painetaan uudelleen.<br />

Huomautuksia<br />

• Järjestelmä kytkeytyy takaisin alkuperäiseen äänilähteeseen liikennetiedotusten jälkeen.<br />

• Automaattinen asemahaku etsii vain TP- tai EON-TP -asemia tai BSM-asemia, kun TA on<br />

päällä.<br />

PTY-toimintojen käyttö<br />

Voit virittää aseman käyttämällä PTY (ohjelmatyyppi) -tietoja.<br />

RDS-aseman hakeminen PTY-tietojen perusteella<br />

Voit etsiä yleisiä ohjelmatyyppejä, sellaisia kuin on lueteltu sivu 262.<br />

1. Kosketa PTY toimintovalikossa.<br />

2. Kosketa painiketta 4 tai 6 valitaksesi ohjelmatyypin.<br />

Ohjelmatyyppejä on neljä:<br />

News&Inf – Popular – Classics – Others<br />

3. Aloita haku koskettamalla näppäintä 6.<br />

Laite etsii asemaa, joka lähettää haluttua ohjelmatyyppiä. Kun asema löytyy, sen<br />

ohjelmapalvelun nimi tulee näytölle.<br />

PTY-tiedot (ohjelmatyypin ID-koodi) on luetteloitu sivulla sivu 262.<br />

• Voit lopettaa haun koskettamalla näppäintä 4.<br />

• Joidenkin asemien ohjelma saattaa poiketa PTY:n ilmoittamasta ohjelmatyypistä.<br />

• Jos etsittyä ohjelmatyyppiä lähettävää asemaa ei löydy, näyttöön tulee NOT<br />

FOUND noin 2 sekunnin ajaksi ja viritin palaa aiemmin kuunnellulle taajuudelle.<br />

Uutislähetyksen automaattisen vastaanottamisen käyttö<br />

Kun uutisohjelma lähetetään PTY-uutisasemalta, laite voi vaihtaa miltä tahansa<br />

asemalta uutisia lähettävälle asemalla. Kun uutislähetys loppuu, edellisen ohjelman<br />

vastaanotto jatkuu.<br />

* Kosketa NEWS toimintovalikossa.<br />

Uutislähetyksen automaattisen vastaanottamisen odotustila on nyt päällä.<br />

• Kytke uutisohjelman vastaanotto pois päältä koskettamalla NEWS uudelleen.<br />

• Uutisohjelman voi hylätä koskettamalla NEWS-painiketta.<br />

PTY-hälytyslähetysten vastaanottaminen<br />

Kun hätä-PTY-koodi lähetetään, yksikkö vastaanottaa sen automaattisesti (näkyviin<br />

tulee ALARM). Kun lähetys loppuu, järjestelmä palaa edelliseen lähteeseen.<br />

SUOMI<br />

261


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 262 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Laitteen käyttö<br />

Radiotekstin käyttö<br />

Tämä viritin voi näyttää RDS-asemien lähettämät radiotekstitiedot, kuten asematiedot,<br />

kuunneltavan laulun ja esittäjän nimen.<br />

• Viritin muistaa automaattisesti kolme viimeistä vastaanotettua radiotekstilähetystä<br />

ja korvaa vanhimman vastaanotetun tekstin uudella tekstillä, kun se otetaan<br />

vastaan.<br />

Radiotekstin näyttäminen<br />

Voit näyttää parhaillaan vastaanotettavan radiotekstin ja kolme viimeisintä<br />

radiotekstiä.<br />

1. Näytä radioteksti koskettamalla TEXT-painiketta.<br />

Näytölle tulee parhaillaan vastaanotettavan aseman radioteksti.<br />

• Voit lopettaa radiotekstin näytön koskettamalla ESC.<br />

• Kun laite ei vastaanota radiotekstiä, näytölle tulee NO TEXT.<br />

2. Kosketa PREV tai NEXT hakeaksesi kolme viimeisintä radiotekstiä.<br />

Koskettamalla painiketta PREV tai NEXT voit vaihtaa nykyisen ja kolmen viimeisen<br />

radiotekstin näytön välillä.<br />

• Jos muistissa ei ole radiotekstejä, näyttö ei muutu.<br />

Radiotekstin tallentaminen ja hakeminen<br />

Voit tallentaa tietoja kuudesta radiotekstilähetyksestä painikkeisiin MEMO 1 – MEMO<br />

6.<br />

1. Näytä radioteksti, jonka haluat tallentaa muistiin.<br />

Katso “Radiotekstin näyttäminen” sivulla 262.<br />

2. Kosketa jotain näppäimistä MEMO 1 – MEMO 6 ja pidä painettuna tallentaaksesi<br />

radiotekstin.<br />

Muistinumero näkyy näytöllä ja valittu radioteksti tallentuu muistiin.<br />

Kun s<strong>eur</strong>aavan kerran painat samaa painiketta radiotekstinäytössä, tallennettu teksti<br />

haetaan muistista.<br />

PTY-lista<br />

Yleinen Ominaisuudet Ohjelmatyyppi<br />

News&Inf News Uutiset<br />

Affairs Ajankohtaisohjelmia<br />

Info Yleistä tietoa ja neuvontaa<br />

Sport Urheilu<br />

Weather Säätiedotukset/meteorologiset tiedot<br />

Finance Osakemarkkinaraportteja, kaupallisia tietoja jne.<br />

Popular Pop Mus Popmusiikkia<br />

Rock Mus Rock-musiikkia<br />

Easy Mus Kevytmusiikkia<br />

Oth Mus Luokittelematonta musiikkia<br />

Jazz Jatsia<br />

Country Country-musiikkia<br />

Nat Mus Kansallista musiikkia<br />

Oldies Ikivihreitä<br />

Folk Mus Kansanmusiikkia<br />

Classics L. Class Kevyttä klassista musiikkia<br />

Classic Klassista musiikkia<br />

Others Educate Opetusohjelmia<br />

Drama Kuunnelmat ja kuunnelmasarjat<br />

Culture Kulttuuriohjelmia<br />

Science Luonto-, tiede- ja tekniikan ohjelmia<br />

Varied Kevyttä viihdettä<br />

Children Lastenohjelmia<br />

Social Yhteiskunnallisia ohjelmia<br />

Religion Uskonnollisia ohjelmia ja jumalanpalveluksia<br />

Phone In Puhelinohjelmia<br />

Touring Matkailuohjelmia; ei liikennetiedotuslähetyksiä<br />

Leisure Harrastus- ja ajanvieteohjelmia<br />

Document Dokumenttiohjelmia<br />

262<br />

SUOMI


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 263 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Laitteen käyttö<br />

Sisäänrakennettu DVD-soitin<br />

Perustoiminnot<br />

Lähdekuvake<br />

Mediailmaisin<br />

Näyttää toistettavan levyn tyypin.<br />

Nimen/kansion nimen ilmaisin<br />

DVD: Osoittaa toistettavan<br />

nimikkeen.<br />

Pakatut äänitiedostot ja DivX:<br />

Osoittaa toistettavan kansion.<br />

Luvun/kappaleen/tiedoston<br />

numeron ilmaisin<br />

DVD: Osoittaa toistettavan luvun.<br />

Video-CD ja CD: Osoittaa<br />

toistettavan kappaleen.<br />

Pakatut äänitiedostot ja DivX: Osoittaa toistettavan tiedoston.<br />

Toistoajan ilmaisin<br />

Muuttuva viestialue<br />

DVD-video: Osoittaa tekstityskielen, äänikielen ja kuvakulman.<br />

CD TEXT, pakattu äänitiedosto, DivX ja DVD-VR: Näyttää toistettavan levyn<br />

tekstitiedot.<br />

1. Aseta levy levypesään.<br />

Toisto alkaa automaattisesti.<br />

• Aseta levyn nimipuoli ylöspäin.<br />

• Kun levy on syötetty, valitse kosketuspaneelin näppäimillä DVD-soitin.<br />

• Kun automaattinen toistotoiminto on päällä, yksikkö lopettaa DVD-valikon ja aloittaa<br />

toiston automaattisesti alusta. Katso “DVD-levyjen automaattinen toisto” sivulla 267.<br />

• Joissakin DVD-levyissä valikko voi ilmestyä näytölle. (Katso kohtaa “DVD-valikon<br />

käyttö” sivulla 264.)<br />

• Kun video-CD sisältää PBC-toiminnon (toistonhallinta), esille tulee valikko. (Katso<br />

kohtaa “PBC-toisto” sivulla 264.)<br />

• Poista levy painamalla EJECT-painiketta (0).<br />

2. Kosketa ruutua nähdäksesi kosketusnäppäimet.<br />

3. Kun kuunnellaan pakattua ääni- tai DivX-tiedostoa, valitse kansio koskettamalla<br />

8 tai 2.<br />

• Pidä painiketta painettuna palataksesi juurikansioon 01 (ROOT). Jos kansio 01<br />

(ROOT) ei kuitenkaan sisällä tiedostoja, toisto alkaa kansiosta 02.<br />

on näkyvissä vain, kun luetteloa käytetään.<br />

4. Voit ohittaa luvun/kappaleen eteen tai taakse koskettamalla lyhyesti näppäintä<br />

7 tai 9.<br />

• Voit myös ohittaa luvun/kappaleen eteen tai taakse painamalla painiketta – tai +<br />

(TRACK).<br />

• PBC-toiston aikana voidaan nämä toiminnot suorittaa valikosta.<br />

5. Pikakelaa eteen tai taakse pitämällä alhaalla näppäintä 7 tai 9.<br />

Jos painat näppäintä 7 tai 9 viiden sekunnin ajan DVD:n, DivX-levyn tai video-<br />

CD:n toiston aikana, kuvake 1 tai 3 näytetään korostettuna. Kun näin tapahtuu,<br />

pikakelaus eteen/taaksepäin jatkuu vaikka vapautat näppäimen 7 tai 9.<br />

Jatkaaksesi toistoa haluamastasi kohdasta, kosketa näppäintä 6=.<br />

• Kun toistetaan video-DVD:tä tai video-CD:tä, pikakelaus eteen/taaksepäin ei<br />

välttämättä ole mahdollista tiettyjen levyjen joissakin kohdissa. Jos näin tapahtuu,<br />

normaali toisto jatkuu automaattisesti.<br />

Huomautuksia<br />

• Jos et käytä kosketuspaneelin näppäimiä 30 sekunnin kuluessa, ne piiloutuvat<br />

automaattisesti videokuvan näytön aikana.<br />

• Lue levyjä ja soitinta koskevat turvatoimenpiteet sivu 308.<br />

• Jos virheviesti kuten ERROR-02-XX näkyy, katso “Virheviestit” sivulla 306.<br />

• Jos kirjanmerkkitoiminto on käytössä, DVD:n toisto jatkuu valitusta kohdasta. Lisätietoja on<br />

“Toiston jatkaminen (kirjanmerkki)” sivulla 265.<br />

• Jos levyllä on sekaisin erityyppisiä mediatiedostoja, kuten DivX ja MP3, voidaan toistettavia<br />

mediatiedostotyyppejä vaihtaa. Katso “Mediatiedostotyypin vaihtaminen” sivulla 264.<br />

• Joskus levyn toiston aloittamisen ja äänen kuulumisen välillä on viive. Kun tiedostoa<br />

luetaan, FORMAT READ on näytöllä.<br />

• Kun toistetaan VBR (variable bit rate) -muodossa tallennettuja tiedostoja, toistoaika ei näy<br />

oikein käytettäessä pikakelaus eteen tai taakse -toimintoja.<br />

• WMA-tiedostojen toiston aikana, albuminimien luetteloa ei näytetä.<br />

• Jos levylle tallennetut merkit eivät ole yhteensopivia tämän laitteen kanssa, niitä ei näytetä.<br />

SUOMI<br />

263


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 264 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Laitteen käyttö<br />

Yleiset toistotoiminnot<br />

Alla olevassa taulukossa näytetään yleiset toistotoiminnot levyjen toistoa varten.<br />

S<strong>eur</strong>aavissa luvuissa on tarkempia tietoja muista toisto-ominaisuuksista.<br />

Näppäin Tehtävä<br />

6= Käynnistää toiston, keskeyttää toistettavan levyn toiston ja käynnistää<br />

keskeytetyn levyn toiston.<br />

( Pysäyttää toiston.<br />

7 Siirtää sen hetkisen kappaleen, luvun tai tiedoston alkuun, sitten edellisiin<br />

kappaleisiin/lukuihin/tiedostoihin.<br />

• Suorittaa pikakelauksen taaksepäin painamalla 7 ja pitämällä sitä<br />

painettuna.<br />

9 Siirtää s<strong>eur</strong>aavaan kappaleeseen, lukuun tai tiedostoon.<br />

• Suorittaa pikakelauksen eteenpäin painamalla 9 ja pitämällä sitä<br />

painettuna.<br />

Huom.<br />

• Saatat huomata, että joillakin DVD- tai video-CD-levyillä jotkin toistotoiminnot eivät toimi<br />

tietyissä levyn kohdissa. Se ei ole osoitus viasta.<br />

Mediatiedostotyypin vaihtaminen<br />

Toistettaessa levyä, jolla on sekaisin erityyppisiä mediatiedostoja, kuten DivX ja MP3,<br />

voidaan vaihtaa toistettavien mediatiedostotyyppien välillä.<br />

• Tällä laitteella voidaan toistaa s<strong>eur</strong>aavia CD-R/-RW-/ROM-levyille tallennettuja<br />

mediatiedostotyyppejä.<br />

– Äänitiedot (CD-DA)<br />

– Pakatut äänitiedostot (WMA/MP3/AAC)<br />

– DivX-videotiedostot<br />

• Jos kyseessä on DVD-R/RW/ROM, tällä laitteella ei voida toistaa äänitietoja (CD-<br />

DA).<br />

* Vaihda mediatiedostotyyppiä koskettamalla MEDIA.<br />

Vaihda s<strong>eur</strong>aavien mediatiedostotyyppien välillä koskettamalla toistuvasti MEDIA:<br />

CD (äänitiedot (CD-DA)) – WMA/MP3/AAC (pakattu äänitiedosto) – DivX (DivXvideotiedostot)<br />

DVD-valikon käyttö<br />

Joillakin DVD-levyillä voit valita sisällön valikosta.<br />

• Tämä toiminto on käytettävissä DVD-videolevyllä.<br />

• Näet valikon koskettamalla MENU tai TOP MENU levyn toistuessa. Kumman<br />

tahansa näppäimen koskettaminen aloittaa toiston valikosta valitusta kohdasta.<br />

Lisätietoja saat levyn ohjekirjasta.<br />

DVD-valikon suoran kosketusohjauksen käyttö<br />

Tällä toiminnolla voit käyttää DVD-valikkoa koskettamalla suoraan eri valikkokohtia.<br />

* Kosketa haluamaasi valikon kohtaa suoraan DVD-valikosta.<br />

• DVD-levyjen sisällöstä riippuen tämä toiminto ei ehkä toimi oikein. Tässä<br />

tapauksessa DVD-valikkoa käytetään kosketuspaneelin näppäimillä.<br />

Kosketuspaneelin näppäimien käyttö<br />

1. Kosketa näppäintä näyttääksesi DVD-valikon käyttöön tarkoitetut<br />

kosketusnäppäimet.<br />

Kun kosketuspaneelin näppäimiä ei näy, saat ne esille koskettamalla näyttöä.<br />

• Voit vaihtaa DVD-valikkoon suoralla kosketusohjauksella koskettamalla TOUCH.<br />

2. Kosketa näppäintä 8, 2, 4 tai 6 valitaksesi haluamasi valikkokohdan.<br />

3. Kosketa näppäintä ENTER.<br />

Toisto alkaa valitusta valikkokohdasta.<br />

• Valikon näyttö vaihtelee levyn mukaan.<br />

PBC-toisto<br />

PBC-toiminnon (toistonhallinta) sisältävän video-CD:n toiston aikana, näytöllä on PBC<br />

ON. Voit ohjata PBC-valikkoa 10Key-näppäimellä.<br />

• Tämä toiminto on käytettävissä video-CD:llä.<br />

1. Kun PBC-valikko näytetään, kosketa SEARCH ja kosketa sitten 10Key.<br />

• Levyistä riippuen valikko voi olla kaksi tai useampia sivuja pitkä. Kosketa sellaisessa<br />

tapauksessa 7 tai 9 s<strong>eur</strong>aavan tai edellisen valikon näyttämiseksi.<br />

2. Kosketa valikkonumeroa vastaavaa numeroa 0 – 9 ja sitten ENTER<br />

käynnistääksesi toiston.<br />

Toisto alkaa valitusta valikkokohdasta.<br />

3. Kosketa ESC-näppäintä piilottaaksesi näppäimet.<br />

Huomautuksia<br />

• Voit nähdä valikon koskettamalla RTN-painiketta PBC-toiston aikana. Lisätietoja saat levyn<br />

ohjekirjasta.<br />

• Video-CD:n PBC-toistoa ei voi peruuttaa.<br />

• PBC-toiminnon sisältävän video-CD:n toiston aikana, PBC ON, haku ja aikahakutoiminnot<br />

eivät ole käytössä, etkä myöskään voi valita uusintatoiston aluetta.<br />

264<br />

SUOMI


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 265 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Laitteen käyttö<br />

DivX®:n VOD-sisällön toistaminen<br />

Jotkut DivX VOD -sisällöt (video on demand – tilausvideo) voidaan mahdollisesti<br />

toistaa vain määrätyn määrän kertoja. Kun tämäntyyppinen DivX VOD -sisältöinen<br />

levy ladataan laitteeseen, jäljellä olevien toistokertojen määrä näkyy ruudussa. Tällöin<br />

on mahdollista joko toistaa levy (käyttäällä yhden jäljellä olevista toistokerroista) tai<br />

pysäyttää se. Jos loppuun käytetty DivX VOD -sisältöinen levy ladataan laitteeseen<br />

(esimerkiksi sisällöllä on nolla toistokertaa jäljellä), näyttöön tulee Rental Expired.<br />

• Mikäli DivX VOD -sisältö voidaan toistaa määrättömän määrän kertoja, levy voidaan<br />

ladata laitteeseen ja sen sisältö toistaa niin usein kuin haluttaa eikä näyttöön tule<br />

mitään viestiä.<br />

Tärkeää<br />

• DivX VOD -sisältöä voidaan toistaa tällä laitteella, vasta kun laite on rekisteröity<br />

DivX VOD -sisällön toimittajalla. Katso tietoa rekisteröintikoodista “DivX® VOD -<br />

rekisteröintikoodin näyttäminen” sivulla 278.<br />

• DivX VOD -sisällön suojaa DRM-järjestelmä (digitaalioikeuksien hallinta). Tämä<br />

rajoittaa sisällön toistamisen tietyille rekisteröidyille laitteille.<br />

* Jos viesti näkyy DivX VOD -sisältöisen levyn lataamisen jälkeen, kosketa PLAY.<br />

DivX VOD -sisällön toisto alkaa.<br />

• S<strong>eur</strong>aavaan tiedostoon siirrytään koskettamalla NEXT PLAY.<br />

• Ellet halua toistaa DivX VOD -sisältöä, kosketa STOP.<br />

Nimikkeen ohittaminen eteen-/taaksepäin<br />

• Tämä toiminto on käytettävissä DVD:llä.<br />

* Voit ohittaa nimikkeen eteen tai taakse koskettamalla näppäintä 8 tai 2.<br />

Koskettamalla näppäintä 8 siirryt s<strong>eur</strong>aavan nimikkeen alkuun. Koskettamalla<br />

näppäintä 2 siirryt edellisen nimikkeen alkuun.<br />

Nimikenumerot näkyvät kahdeksan sekunnin ajan.<br />

• Voit siirtyä kosketuspaneelin näppäinryhmästä toiseen koskettamalla NEXT<br />

(edellinen) tai PREV (s<strong>eur</strong>aava).<br />

Toistotilan valinta<br />

DVD-VR-levyä voidaan toistaa kahdella eri tavalla: ORIGINAL (alkuperäinen) ja<br />

PLAYLIST (soittolista).<br />

• DVD-tallentimilla luotuja nimikkeitä nimitetään alkuperäisiksi. Uudelleenjärjestettyjä,<br />

alkuperäiseen perustuvia nimikkeitä nimitetään soittolistaksi. Soittolistoja luodaan<br />

DVD-R-/RW-levyille.<br />

• Tämä toiminto on käytettävissä DVD-VR-levyllä.<br />

* Kosketa MODE CHANGE vaihtaaksesi toistotilaa.<br />

Jos toistotilaa vaihdetaan, toisto alkaa valitun toistotilan alusta.<br />

CM ohitus/CM takaisin<br />

Tämä toiminto ohittaa toistettua kuvaa määritetyn ajan. Jos toistettavalla levyllä on<br />

mainoksia, ne voidaan jättää väliin.<br />

• Tämä toiminto on käytettävissä DVD:llä.<br />

* Ohitat askeleittain taakse- tai eteenpäin koskettamalla tai .<br />

Joka kerta kun kosketat tai askel vaihtuu s<strong>eur</strong>aavassa järjestyksessä:<br />

CM takaisin<br />

5 s – 15 s. – 30 s – 1,0 min – 2,0 min – 3,0 min – 0 s<br />

CM ohitus<br />

30 s – 1,0 min – 1,5 min – 2,0 min – 3,0 min – 5,0 min – 10,0 min – 0 s<br />

Toiston jatkaminen (kirjanmerkki)<br />

Kirjanmerkkitoiminnon avulla voit jatkaa toistoa valitusta kohtauksesta, kun levy<br />

s<strong>eur</strong>aavan kerran ladataan.<br />

• Tämä toiminto on käytettävissä DVD-videolevyllä.<br />

* Kosketa toiston aikana painiketta BOOKMARK kohdassa, josta haluat jatkaa<br />

toistoa s<strong>eur</strong>aavalla kerralla.<br />

Valittu kohtaus merkitään kirjanmerkillä ja toisto jatkuu siitä s<strong>eur</strong>aavalla kerralla. Voit<br />

merkitä kirjanmerkillä enintään viisi levyä. Sen jälkeen vanhin kirjanmerkki korvataan<br />

uudella.<br />

• Voit siirtyä kosketuspaneelin näppäinryhmästä toiseen koskettamalla NEXT<br />

(edellinen) tai PREV (s<strong>eur</strong>aava).<br />

• Poista kirjanmerkki levyltä koskettamalla pitkään BOOKMARK toiston aikana.<br />

• Voit myös merkitä levyn kirjanmerkillä pitämällä alhaalla EJECT-painiketta<br />

kohdassa, johon haluat kirjanmerkin. Kun s<strong>eur</strong>aavan kerran lataat levyn, toisto<br />

jatkuu kirjanmerkin kohdasta. Huomaa, että tällä tavalla voit merkitä vain yhden<br />

levyn. Voit poistaa levyn kirjanmerkin painamalla EJECT.<br />

SUOMI<br />

265


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 266 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Laitteen käyttö<br />

Halutun toistokohdan haku<br />

Voit käyttää hakutoimintoa sen kohdan etsimiseen, jonka haluat toistaa.<br />

• Tämä toiminto on käytettävissä DVD:llä, DivX-levyllä ja video-CD:llä.<br />

• Lukuhaku, kappalehaluhaku ja aikahaku ei ole mahdollista, kun levyn toisto on<br />

pysäytetty.<br />

• PBC-toiston (toistonhallinta) aikana tämä toiminto ei ole käytettävissä.<br />

1. Kosketa SEARCH.<br />

• Voit siirtyä kosketuspaneelin näppäinryhmästä toiseen koskettamalla NEXT<br />

(edellinen) tai PREV (s<strong>eur</strong>aava).<br />

2. Kosketa haluamaasi hakuvaihtoehtoa (esim., CHAP.).<br />

• Et voi käyttää tätä vaihetta DivX-levyn toiston aikana.<br />

3. Kosketa näppäimiä 0 – 9 syöttääksesi haluamasi numeron.<br />

• Voit perua syötetyt numerot koskettamalla näppäintä C.<br />

• Valitaksesi aikahakutoiminnolla 1 tunti 11 minuuttia, muunna ajaksi 71 minuuttia 00<br />

sekuntia ja kosketa näppäimiä 7, 1, 0 ja 0 tässä järjestyksessä.<br />

4. Kosketa näppäintä ENTER.<br />

Toisto alkaa valitusta kohdasta.<br />

Huom.<br />

• DVD-levyissä, joissa on valikko, voit myös koskettaa MENU tai TOP MENU -painiketta ja<br />

suorittaa valinnat valikosta.<br />

Äänikielen vaihtaminen toiston aikana (moniääni)<br />

DVD voi sisältää eri kieliä ja äänijärjestelmiä (Dolby Digital, DTS jne.). DVD:llä, joka<br />

sisältää moniääniäänityksiä, voit vaihtaa kielien/äänijärjestelmien välillä toiston<br />

aikana.<br />

• Tämä toiminto on käytettävissä DVD- ja DivX-levyllä.<br />

* Kosketa näppäintä AUDIO toiston aikana.<br />

Joka kerta kun kosketat näppäintä AUDIO, vaihdat äänijärjestelmää.<br />

• Voit siirtyä kosketuspaneelin näppäinryhmästä toiseen koskettamalla NEXT<br />

(edellinen) tai PREV (s<strong>eur</strong>aava).<br />

Huomautuksia<br />

• Joidenkin DVD-levyjen kanssa voi kielen/äänijärjestelmän vaihto olla mahdollista vain<br />

valikon kautta.<br />

• Voit vaihtaa kieltä/äänijärjestelmää myös käyttämällä DVD SETUP -näppäintä. Lisätietoja<br />

on kohdassa “Äänikielen vaihtaminen” sivulla 276.<br />

• DTS-äänen toisto on mahdollista vain digitaalisessa muodossa. Jos laitteen optisia<br />

digitaalisia ulostuloja ei ole liitetty, ei DTS-ääntä kuulu, joten valitse toinen ääniasetus.<br />

• Ilmaisimet kuten Dolby D ja 5.1ch ilmaisevat DVD:lle äänitetyn äänijärjestelmän.<br />

Asetuksesta riippuen voi toisto tapahtua eri äänijärjestelmällä kuin osoitetulla.<br />

• Koskettamalla AUDIO-näppäintä pikakelauksen, tauon tai hidastustoiston aikana, sinut<br />

palautetaan takaisin normaaliin toistoon.<br />

Tekstityskielen vaihtaminen toiston aikana (monitekstitys)<br />

DVD:llä, joka sisältää monitekstitysäänityksiä, voit vaihtaa tekstityskielten välillä<br />

toiston aikana.<br />

• Tämä toiminto on käytettävissä DVD- ja DivX-levyllä.<br />

* Kosketa SUBTITLE toiston aikana.<br />

Joka kerta kun kosketat näppäintä SUBTITLE, vaihdat tekstityskieltä.<br />

• Voit siirtyä kosketuspaneelin näppäinryhmästä toiseen koskettamalla NEXT<br />

(edellinen) tai PREV (s<strong>eur</strong>aava).<br />

Huomautuksia<br />

• Joidenkin DVD-levyjen kanssa tekstityskielen vaihto voi olla mahdollista vain valikon kautta.<br />

• Voit vaihtaa tekstityskieltä myös käyttämällä DVD SETUP -näppäintä. Lisätietoja on<br />

kohdassa “Tekstityskielen vaihtaminen” sivulla 276.<br />

• Koskettamalla SUBTITLE-näppäintä pikakelauksen, tauon tai hidastustoiston aikana, sinut<br />

palautetaan takaisin normaaliin toistoon.<br />

Kuvakulman vaihtaminen toiston aikana (monikuvakulma)<br />

Joissakin DVD-levyissä on monikuvakulmatoiminto (kohtaukset on kuvattu useasta<br />

kulmasta), ja voit vaihtaa kuvakulmien välillä toiston aikana.<br />

• Tämä toiminto on käytettävissä DVD-videolevyllä.<br />

• Monesta kuvakulmasta kuvatun kohtauksen toiston aikana kuvakulmakuvake<br />

näkyy näytöllä. Aloita tai lopeta kuvakenäyttö DVD SETUP -näppäimellä. Lisätietoja<br />

on kohdassa “Kulmakuvakkeen näytön asettaminen” sivulla 277.<br />

* Kosketa ANGLE monesta kuvakulmasta kuvatun kohtauksen toiston aikana.<br />

Joka kerta kun kosketat näppäintä ANGLE, vaihdat kuvakulmaa.<br />

• Voit siirtyä kosketuspaneelin näppäinryhmästä toiseen koskettamalla NEXT<br />

(edellinen) tai PREV (s<strong>eur</strong>aava).<br />

Huom.<br />

• Koskettamalla ANGLE-näppäintä pikakelauksen, tauon tai hidastustoiston aikana sinut<br />

palautetaan takaisin normaaliin toistoon.<br />

266<br />

SUOMI


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 267 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Laitteen käyttö<br />

Kuva kuvalta toisto<br />

Voit siirtyä eteenpäin kuva kuvalta.<br />

• Tämä toiminto on käytettävissä DVD:llä ja video-CD:llä.<br />

* Kosketa > toiston aikana.<br />

Joka kerta kun kosketat näppäintä >, siirryt yhden kuvan eteenpäin.<br />

• Palaa normaaliin toistoon koskettamalla 6=.<br />

• Voit siirtyä kosketuspaneelin näppäinryhmästä toiseen koskettamalla NEXT<br />

(edellinen) tai PREV (s<strong>eur</strong>aava).<br />

• Joissakin levyissä kuvat voivat olla epäselviä kuva kuvalta -toistossa.<br />

Hidastustoisto<br />

Voit hidastaa toistonopeutta.<br />

• Tämä toiminto on käytettävissä DVD:llä ja video-CD:llä.<br />

* Kosketa näppäintä >, kunnes näkyy toiston aikana.<br />

Kuvake näkyy ja hidastustoisto eteenpäin alkaa.<br />

• Koskettamalla > hidastustoiston aikana voit muuttaa toistonopeutta neljässä<br />

vaiheessa s<strong>eur</strong>aavasti:<br />

1/16 – 1/8 – 1/4 – 1/2<br />

• Voit siirtyä kosketuspaneelin näppäinryhmästä toiseen koskettamalla NEXT<br />

(edellinen) tai PREV (s<strong>eur</strong>aava).<br />

• Palaa normaaliin toistoon koskettamalla 6=.<br />

Huomautuksia<br />

• Ääntä ei kuulu hidastustoiston aikana.<br />

• Joissakin levyissä kuvat voivat olla epäselviä hidastustoistossa.<br />

• Hidastustoisto taaksepäin ei ole mahdollista.<br />

Palaa määritettyyn kohtaukseen<br />

Voit palata DVD-levyllä tiettyyn kohtaukseen, jos se on esiohjelmoitu levylle.<br />

• Tämä toiminto on käytettävissä DVD-videolevyllä.<br />

* Palaa määritettyyn kohtaukseen koskettamalla RTN-näppäintä.<br />

• Voit siirtyä kosketuspaneelin näppäinryhmästä toiseen koskettamalla NEXT<br />

(edellinen) tai PREV (s<strong>eur</strong>aava).<br />

• Jos kohtausta ei ole esiohjelmoitu DVD-levylle, tämä toiminto ei ole käytettävissä.<br />

DVD-levyjen automaattinen toisto<br />

Kun DVD-valikon sisältävä DVD-levy laitetaan laitteeseen, laite peruuttaa DVDvalikon<br />

automaattisesti ja käynnistää toiston ensimmäisen nimikkeen ensimmäisestä<br />

luvusta.<br />

• Tämä toiminto on käytettävissä DVD-videolevyllä.<br />

• Jotkin DVD-levyt eivät ehkä toimi kunnolla. Jos tämä toiminto ei toimi oikein, poista<br />

se käytöstä ja käynnistä toisto.<br />

* Aloita automaattinen toistotoiminto koskettamalla AUTO PLAY.<br />

• Poista automaattinen toisto käytöstä koskettamalla AUTO PLAY uudelleen.<br />

• Voit siirtyä kosketuspaneelin näppäinryhmästä toiseen koskettamalla NEXT<br />

(edellinen) tai PREV (s<strong>eur</strong>aava).<br />

• Et voi käyttää DVD:n uusintatoistoa, kun automaattinen toisto on käytössä (katso<br />

“Uusintatoisto” sivulla 268).<br />

Tekstitiedot<br />

Näytöllä voidaan näyttää levylle tallennetut tekstitiedot. Tekstitiedot näytetään<br />

muuttuvalla viestialueella.<br />

• Tämä toiminto on käytettävissä CD TEXT -levyllä, pakatulla äänilevyllä, DivX-levyllä<br />

ja DVD-VR:llä.<br />

Tekstitietojen näyttäminen<br />

* Kosketa INFO.<br />

Voit vaihtaa s<strong>eur</strong>aavien asetusten välillä koskettamalla toistuvasti INFO-näppäintä:<br />

CD TEXT-levyt<br />

: levyn nimi – : levyn esittäjän nimi – : kappaleen nimi – : kappaleen<br />

esittäjä<br />

Pakatut äänilevyt<br />

: kansion nimi – : tiedoston nimi – : albumin nimi – : kappaleen nimi –<br />

: esittäjän nimi<br />

DivX-levyt<br />

: kansion nimi – : tiedoston nimi<br />

DVD-VR-levyt<br />

/ : toistotila – : kappaleen nimi<br />

Huomautuksia<br />

• Joillekin levyille on koodattu tiettyjä tietoja valmistuksen aikana. Näillä CD TEXT -levyillä voi<br />

olla sellaisia tietoja kuten CD:n nimi, kappaleiden nimet, esittäjän nimi ja toistoaika.<br />

• Ellei tiettyjä tietoja ole tallennettu CD TEXT -levylle, näytöllä näkyy No xxxx (esim. No<br />

Name).<br />

• Ellei tiettyjä tietoja ole tallennettu pakatulle äänilevylle, näytöllä näkyy No xxxx (esim. No<br />

Name).<br />

• WMA-tiedostoja toistettaessa albumin nimeä ei näytetä.<br />

SUOMI<br />

267


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 268 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Laitteen käyttö<br />

Kappaleiden valitseminen kappaleluettelosta<br />

Kappalelistalta näet luettelon levyllä olevista kappaleista ja voit valita yhden niistä<br />

toistettavaksi. CD TEXT -levyä toistettaessa kappalenimet näytetään.<br />

• Tämä toiminto on käytettävissä CD:llä.<br />

1. Kosketa LIST.<br />

2. Kosketa näppäintä tai siirtyäksesi kappalelistalla.<br />

3. Kosketa suosikkikappalettasi<br />

Valinnan toisto alkaa.<br />

4. Palaa normaaliin näyttöön koskettamalla ESC-näppäintä.<br />

Tiedostojen valitseminen tiedostonimiluettelosta<br />

Tiedostonimiluettelosta voit nähdä tiedostot (tai kansiot) ja valita yhden niistä<br />

toistettavaksi.<br />

• Tämä toiminto on käytettävissä pakatulla äänilevyllä ja DivX-levyllä.<br />

1. Kosketa LIST.<br />

2. Kosketa näppäintä tai siirtyäksesi nimilistalla.<br />

3. Kosketa suosikkitiedostosi (tai -kansiosi) nimeä.<br />

Valinnan toisto alkaa.<br />

• Kun olet valinnut kansion, voit näyttää luettelon sen tiedostoista (tai kansioista).<br />

Toista kohdat 2 ja 3 valitaksesi haluamasi tiedostonimen.<br />

• Voit palata edelliseen luetteloon (korkeamman tason kansioon) koskettamalla .<br />

• Pidä painiketta painettuna palataksesi juurikansioon 01 (ROOT). Jos kansio 01<br />

(ROOT) ei kuitenkaan sisällä tiedostoja, toisto alkaa kansiosta 02.<br />

4. Palaa normaaliin näyttöön koskettamalla ESC-näppäintä.<br />

Nimien valitseminen nimiluettelosta<br />

Nimilistalta näet luettelon levyllä olevista nimistä ja voit valita yhden niistä<br />

toistettavaksi.<br />

• Tämä toiminto on käytettävissä DVD-VR-levyllä.<br />

1. Kosketa LIST.<br />

2. Kosketa näppäintä tai siirtyäksesi nimilistalla.<br />

3. Kosketa suosikkinimeä.<br />

Valinnan toisto alkaa.<br />

4. Palaa normaaliin näyttöön koskettamalla ESC-näppäintä.<br />

Lisätoimintojen esittely<br />

1. Näytä toimintojen nimet koskettamalla ensin AV MENU ja sitten FUNCTION<br />

MENU.<br />

Toimintonimet näkyvät ja valittavissa olevat ovat korostetut.<br />

2. Palaa normaaliin näyttöön koskettamalla ESC-näppäintä.<br />

• Palaa edelliseen näyttöön koskettamalla BACK.<br />

Uusintatoisto<br />

Toistoalueella olevat kappalet toistetaan toistamiseen. Toistoalue vaihtelee<br />

tallennusvälineen mukaan.<br />

DVD-levyillä toistoalue voidaan valita s<strong>eur</strong>aavista: DISC (levyn uusinta), TITLE<br />

(nimen uusinta), ja CHAPTER (luvun uusinta).<br />

Video-CD- ja CD-levyillä toistoalue voidaan valita s<strong>eur</strong>aavista: DISC (levyn uusinta) ja<br />

TRACK (kappaleen uusinta).<br />

Pakatuissa ääni- ja DivX-tiedostoissa toistoalue voidaan valita s<strong>eur</strong>aavista: DISC<br />

(levyn uusinta), FOLDER (kansion uusinta) ja FILE (tiedoston uusinta).<br />

• PBC-toiston (toistonhallinta) aikana tämä toiminto ei ole käytettävissä.<br />

* Kosketa REPEAT toimintovalikossa valitaksesi uusinta-alue.<br />

– TITLE – Nykyisen nimen uusintatoisto<br />

– CHAPTER – Nykyisen luvun uusintatoisto<br />

– TRACK – Tämänhetkisen kappaleen uusintatoisto<br />

– FILE – Vain tämänhetkisen tiedoston uusintatoisto<br />

– FOLDER – Tämänhetkisen kansion uusintatoisto<br />

– DISC – Toista koko levy<br />

Huomautuksia<br />

• Jos suoritat lukuhaun tai pikakelauksen eteen/taaksepäin, uusinta-alue muuttuu DISCtilaan.<br />

• Jos valitset toisen kansion uusintatoiston aikana, uusintatoistotilaksi vaihtuu DISC.<br />

• Jos suoritat pakatun ääni- tai DivX-tiedoston toiston aikana kappalehaun tai pikakelauksen<br />

eteen/taaksepäin FILE -tilassa, uusinta-alueeksi muuttuu FOLDER.<br />

• Jos suoritat video-CD- tai CD-toiston aikana kappalehaun tai pikakelauksen eteen/<br />

taaksepäin TRACK -tilassa, uusinta-alueeksi vaihtuu DISC.<br />

• Kun FOLDER on valittu, toistettavan kansion alikansiota ei voi soittaa.<br />

• Kun soitat levyjä, joissa on pakattuja äänitiedostoja ja äänitietoja (CD-DA), uusintatoisto<br />

tapahtuu parhaillaan toistettavan tiedoston mukaan, vaikka DISC on valittu.<br />

268<br />

SUOMI


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 269 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Laitteen käyttö<br />

Kappaleiden toistaminen satunnaisessa järjestyksessä<br />

Valitun uusinta-alueen kappaleita toistetaan satunnaisessa järjestyksessä.<br />

• Tämä toiminto on käytettävissä CD-levyillä ja pakatuilla äänilevyillä.<br />

1. Valitse uusinta-alue.<br />

Katso “Uusintatoisto” sivulla 268.<br />

2. Kosketa RANDOM toimintovalikossa ottaaksesi satunnaistoiston käyttöön.<br />

Kappaleita toistetaan satunnaisessa järjestyksessä aikaisemmin valituilta uusintaalueilta.<br />

• Lopeta satunnaistoistotoiminto koskettamalla RANDOM uudestaan.<br />

Kappaleiden tai kansioiden skannaaminen<br />

Skannaussoitolla voit kuunnella 10 ensimmäistä sekuntia CD:n jokaisesta<br />

kappaleesta.<br />

Pakatun äänilevyn toiston aikana laite soittaa ensimmäiset 10 sekuntia sen hetkisen<br />

kansion kustakin kappaleesta (tai jokaisen kansion ensimmäisestä kappaleesta).<br />

• Tämä toiminto on käytettävissä CD-levyillä ja pakatuilla äänilevyillä.<br />

1. Valitse uusinta-alue.<br />

Katso “Uusintatoisto” sivulla 268.<br />

2. Kosketa SCAN toimintovalikossa ottaaksesi skannaussoiton käyttöön.<br />

Kustakin kappaleesta soitetaan 10 ensimmäistä sekuntia.<br />

3. Kun löydät haluamasi raidan (tai kansion), kosketa SCAN uudestaan.<br />

Huom.<br />

• Kun kaikki kappaleet tai kansiot on skannattu, normaali toisto alkaa jälleen.<br />

Äänen ulostulon valinta<br />

Toistettaessa LPCM-audiolla tallennettuja DVD-videolevyjä voit vaihtaa ääniulostuloa.<br />

Toistettaessa video-CD-levyjä voit vaihtaa stereon ja monoauraalisen ulostulon välillä.<br />

• Tämä toiminto on käytettävissä DVD:llä ja video-CD:llä.<br />

• Tämä toiminto ei ole mahdollinen, jos levy on pysäytetty.<br />

• Jos valitset Linear PCM, kun toistat levyä, joka on äänitetty kaksoismonotilassa, voit<br />

käyttää tätä toimintoa. (Katso kohtaa “Digitaalisen ulostulon asettaminen”<br />

sivulla 278.)<br />

* Kosketa L/R SELECT toimintovalikossa valitaksesi äänen ulostulon.<br />

Kosketa näppäintä L/R SELECT toistuvasti, kunnes näytöllä on haluamasi<br />

ääniulostulo.<br />

– L+R – vasen ja oikea<br />

– LEFT – vasen<br />

– RIGHT – oikea<br />

– MIX – vasen ja oikea sekaisin<br />

Huom.<br />

• Riippuen levystä ja toistokohdasta levyllä toiminto ei ehkä ole valittavissa ja se osoittaa, että<br />

tätä toimintoa ei voi käyttää.<br />

Pakkauksen käyttö<br />

Käyttämällä COMP (pakkaus) -toimintoa voit säätää laitteen äänentoiston laatua.<br />

* Kosketa COMPRESSION toimintovalikossa valitaksesi suosikkiasetuksesi.<br />

OFF – COMP1 – COMP2<br />

Laulujen toisto iPod:lla<br />

Perustoiminnot<br />

Tätä laitetta voi käyttää iPodin ohjaamiseen, kun käytetään erikseen myytävää<br />

kaapelia (esim. CD-I200).<br />

Lähdekuvake<br />

Uusinnan ilmaisin<br />

Näyttää koska uusintatoisto on<br />

asetettu tilaan ONE tai ALL.<br />

Laulunumeron ilmaisin<br />

Nimen ilmaisin<br />

Sekoitusilmaisin<br />

Näyttää koska satunnaistoisto on<br />

asetettu tilaan SONGS tai<br />

ALBUMS.<br />

Soittoajan ilmaisin<br />

Laulun tiedot<br />

Näyttää tarkempaa tietoa sillä hetkellä toistettavasta laulusta.<br />

Akun latausvalo<br />

Näyttää koska akun latausasetus on päällä.<br />

SUOMI<br />

269


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 270 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Laitteen käyttö<br />

1. Liitä iPod tähän laitteeseen.<br />

Toisto alkaa automaattisesti.<br />

iPodin ollessa kiinni tässä laitteessa, iPodissa näkyy PIONEER, Accessory Attached<br />

(tai (tarkistusmerkki)).<br />

• Irrota iPodista kuulokkeet ennen tämän laitteen telakointiliittimen liittämistä siihen.<br />

• Riippuen iPodin mallista ja iPodin levykoosta liitännän jälkeen saattaa olla viive<br />

ennen kuin toisto käynnistyy.<br />

• Sen jälkeen kun iPod on liitetty tähän laitteeseen, valitse kosketuspaneelin<br />

näppäimillä iPod.<br />

• Kun iPod irrotetaan tästä laitteesta, laite kytkeytyy pois päältä.<br />

2. Voit ohittaa laulun eteen tai taakse koskettamalla näppäintä 7 tai 9.<br />

• Voit myös ohittaa laulun eteen tai taakse painamalla painiketta – tai + (TRACK).<br />

3. Pikakelaa eteen tai taakse pitämällä koskettamalla toistamiseen 7 tai 9.<br />

• Voit myös suorittaa pikakelauksen eteen-/taaksepäin painamalla ja pitämällä<br />

painettuna – tai + (TRACK).<br />

4. Luvullisen tiedoston toiston aikana kosketa 7 tai 9 luvun valitsemiseksi.<br />

• Voit siirtyä kosketuspaneelin näppäinryhmästä toiseen koskettamalla NEXT<br />

(edellinen) tai PREV (s<strong>eur</strong>aava).<br />

Huomautuksia<br />

• Lue iPodin turvatoimenpiteet sivu 312.<br />

• Jos virheviesti tai kuvake kuten ERROR-11 tai näkyy, katso “Virheviestit” sivulla 306.<br />

• Liitä telakointiliittimen kaapeli suoraan iPodiin, jotta tämä laite toimisi kunnolla.<br />

• Kun virtalukko asetetaan asentoon ACC tai ON, iPodin paristo latautuu sen ollessa liitettynä<br />

tähän laitteeseen.<br />

• iPodia ei voida kytkeä päälle tai pois sen ollessa liitettynä tähän laitteeseen.<br />

• iPod kytkeytyy pois päältä noin kahden minuutin kuluttua sen jälkeen, kun virtalukko on<br />

käännetty OFF-asentoon.<br />

Videon toistaminen<br />

Tämä laite pystyy näyttämään videon, jos siihen kykenevä iPod on liitetty laitteeseen.<br />

• Keskeytä toisto koskettamalla MENU.<br />

• Tällä laitteella voidaan toistaa elokuvia (“Movies”), musiikkivideoita (“Music videos”),<br />

video-Podcasteja (“Video Podcast”) ja TV-esityksiä (“TV show”), jotka on ladattu<br />

iTunes-myymälästä.<br />

• Vaihda iPodin videoasetus ennen videoruudun näyttöä siten, että iPod voi syöttää<br />

videon ulkopuoliseen laitteeseen.<br />

• Lisätietoja varten katso iPodin ohjekirjat.<br />

1. Kosketa Video.<br />

• Palaa musiikkitoimintoruutuun koskettamalla kohtaa Music.<br />

2. Toista video iPodilla.<br />

Laulun/videon hakeminen<br />

Toiminnat iPodin hallintaan tällä laitteella on suunniteltu niin samanlaisiksi iPodin<br />

kanssa kuin mahdollista, jotta käyttö ja laulujen/videoiden haku olisi helppoa.<br />

• Jos iPodilla tallennetut merkit eivät ole yhteensopivia tämän laitteen kanssa, niitä ei<br />

näytetä.<br />

1. Näytä iPodin valikot koskettamalla MENU.<br />

2. Kosketa yhtä luokista, josta haluat hakea lauluja/videoita.<br />

Laulun hakeminen<br />

– PLAYLISTS (soittolistat)<br />

– ARTISTS (esittäjät)<br />

– ALBUMS (albumit)<br />

– SONGS (laulut)<br />

– PODCASTS (podcastit)<br />

– GENRES (lajit)<br />

– COMPOSERS (säveltäjät)<br />

– AUDIOBOOKS (äänikirjat)<br />

Videon hakeminen<br />

– V.PLAYLISTS (soittolistat)<br />

– MOVIES (elokuvat)<br />

– MUSICVIDEOS (musiikkivideot)<br />

– V.PODCASTS (videopodcastit)<br />

– TV SHOWS (TV-esitykset)<br />

• Luokkaryhmästä toiseen valitaan koskettamalla PREV (edellinen) tai NEXT<br />

(s<strong>eur</strong>aava).<br />

3. Kosketa luettelosta nimeä, jonka haluat toistaa.<br />

Toista tämä toiminto, kunnes löydät haluamasi laulun/videon.<br />

• Toisto voidaan käynnistää missä tahansa luettelon kohdassa koskettamalla ja<br />

pitämällä haluttua luettelon nimeä painettuna.<br />

• Voit aloittaa kaikkien laulujen toiston valitussa luettelossa (GENRES, ARTISTS<br />

COMPOSERS tai ALBUMS). Tämä tehdään koskettamalla ALL (kaikki).<br />

270<br />

SUOMI


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 271 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Laitteen käyttö<br />

• Voit aloittaa kaikkien videoiden toiston valitusta luettelosta (MUSICVIDEOS tai TV<br />

SHOWS). Tämä tehdään koskettamalla ALL (kaikki).<br />

• Kosketa näppäintä tai siirtyäksesi nimilistalla.<br />

• Palaa edelliseen valikkoon koskettamalla MENU.<br />

4. Palaa normaaliin näyttöön koskettamalla ESC-näppäintä.<br />

Tekstitietojen näyttäminen iPod:lla<br />

* Valitse haluttu tekstitieto koskettamalla INFO.<br />

: laulun nimi – : esittäjän nimi – : albumin nimi<br />

• Jos iPodilla tallennetut merkit eivät ole yhteensopivia tämän laitteen kanssa, niitä ei<br />

näytetä.<br />

Uusintatoisto<br />

iPodilla olevien laulujen toistamiseen on valittavana kaksi uusintatoistoaluetta: ONE<br />

(toista yksi laulu) ja ALL (toista kaikki luettelon laulut).<br />

• Kun uusintatoiston asetukseksi on asetettu ONE, muita lauluja ei voida valita. Voit<br />

kuitenkin valita muita lauluja selaamisen aikana.<br />

1. Kosketa NEXT (s<strong>eur</strong>aava).<br />

2. Kosketa näppäintä valitaksesi uusintatoistoalueen.<br />

– ONE – Vain nykyisen laulun uusinta<br />

– ALL – Valitun luettelon kaikkien laulujen uusinta<br />

• Voit siirtyä kosketuspaneelin näppäinryhmästä toiseen koskettamalla NEXT<br />

(edellinen) tai PREV (s<strong>eur</strong>aava).<br />

Laulujen toisto satunnaisessa järjestyksessä (sekoita)<br />

iPodilla olevien laulujen toistamiseen on valittavana kaksi satunnaistoistotapaa:<br />

SONGS (toista laulut satunnaisjärjestyksessä) ja ALBUMS (toista albumit<br />

satunnaisjärjestyksessä).<br />

* Kosketa valitaksesi satunnaistoistomenetelmän.<br />

– SONGS – Laulujen toistaminen valitulta listalta satunnaisjärjestyksessä.<br />

– ALBUMS – Laulujen toistaminen järjestyksessä satunnaisesti valitulta albumilta.<br />

• Satunnaistoisto lopetetaan koskettamalla toistamiseen , kunnes<br />

sekoituskuvake katoaa.<br />

Kaikkien laulujen toistosatunnaisessa järjestyksessä (sekoita kaikki)<br />

Tällä tavalla kaikki iPodin kappaleet soitetaan satunnaisjärjestyksessä.<br />

* Ota sekoita kaikki käyttöön koskettamalla .<br />

Kaikki iPodin laulut soitetaan satunnaisjärjestyksessä.<br />

Tämän laitteen iPod-toiminnon käyttö omalta iPodilta<br />

Tämän laitteen iPod-toimintoa voidaan käyttää omalta iPodilta. Ääni kuuluu auton<br />

kaiuttimista ja käyttö tapahtuu omalta iPodilta.<br />

• Vaikka virta-avain käännetään pois-asentoon tämän toiminnon ollessa käytössä,<br />

iPod ei ole pois käytöstä. Virta katkaistaan iPodilla.<br />

1. Kosketa kytkeäksesi iPodin säätötilaan.<br />

• Laite kytketään säätötilaan koskettamalla .<br />

• Tätä toimintoa käytettäessä eivät soittoaika tai nimet näy tässä laitteessa.<br />

• Vaikka tämä toiminto suoritetaan, voidaan toimintoja kappale ylös/alas, luku ylös/<br />

alas ja pikakelaus eteen/taakse käyttää tämän laitteen kautta.<br />

• Selailutoimintoa ei voida käyttää tästä laitteesta tämän toiminnon ollessa käytössä.<br />

2. Laulun/videon valinta ja toisto tapahtuu käyttämällä liitettyä iPodia.<br />

Laulun keskeyttäminen<br />

* Kosketa 6= toiston aikana.<br />

• Jatka toistoa samasta kohdasta, jossa se pysäytettiin, koskettamalla uudelleen 6=.<br />

Laulujen valinta parhaillaan soitettavan esittäjän albumilistalta<br />

Näkyvissä on parhaillaan valitun esittäjän albumilista. Esittäjän nimen mukaan<br />

voidaan valita albumi tai laulu.<br />

• Tämä toiminto ei ole käytettävissä videotiedostoja varten.<br />

• iPodissa olevien tiedostojen lukumäärästä riippuen luettelon näyttämisessä voi<br />

esiintyä viive.<br />

1. Kosketa NEXT (s<strong>eur</strong>aava).<br />

2. Käynnistä linkkihaku koskettamalla LINK SEARCH.<br />

Hakee esittäjän albumit ja näyttää luettelon.<br />

3. Kosketa luettelosta nimeä, jonka haluat toistaa.<br />

Lisätietoja varten valintatoiminnasta on vaiheessa 3 kohdassa “Laulun/videon<br />

hakeminen” sivulla 270.<br />

Huom.<br />

• Jos linkkihaku keskeytetään, näyttöön tulee NOT FOUND (ei löydy).<br />

SUOMI<br />

271


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 272 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Laitteen käyttö<br />

Äänikirjan nopeuden vaihtaminen<br />

Toistonopeutta voidaan muuttaa samalla kun iPodissa kuunnellaan äänikirjaa.<br />

* Kosketa A.Book valitaksesi suosikkiasetuksesi.<br />

– FASTER – Normaalia nopeampi toisto<br />

– NORMAL – Toisto normaalilla nopeudella<br />

– SLOWER – Normaalia hitaampi toisto<br />

• Voit siirtyä kosketuspaneelin näppäinryhmästä toiseen koskettamalla NEXT<br />

(edellinen) tai PREV (s<strong>eur</strong>aava).<br />

Laulujen soittaminen kannettavalla USB-audiolaitteella/<br />

USB-muistista<br />

Perustoiminnot<br />

Lisätietoja tuetusta laitteesta on kohdassa “Kannettavan audiolaitteen<br />

yhteensopivuus” sivulla 253.<br />

Lähdekuvake<br />

Mediailmaisin<br />

Näyttää toistettavan tiedoston<br />

tyypin.<br />

Kansion numeron ilmaisin<br />

Tiedoston numeron ilmaisin<br />

Nimen ilmaisin<br />

Toistoajan ilmaisin<br />

Laulun tiedot<br />

Näyttää tarkempaa tietoa sillä<br />

hetkellä toistettavasta laulusta.<br />

1. Kosketa lähdekuvaketta ja sen jälkeen näppäintä USB valitaksesi USB:n.<br />

• Kun lähdekuvake ei näy, saat sen esille koskettamalla näyttöä.<br />

2. Kosketa näppäintä 8 tai 2 valitaksesi kansion.<br />

• Pidä painiketta painettuna palataksesi juurikansioon 01 (ROOT). Jos kansio 01<br />

(ROOT) ei kuitenkaan sisällä tiedostoja, toisto alkaa kansiosta 02.<br />

on näkyvissä vain, kun luetteloa käytetään.<br />

• Kansiota, johon ei ole tallennettu pakattua äänitiedostoa, ei voida valita.<br />

3. Pikakelaa eteen tai taakse koskettamalla toistamiseen 7 tai 9.<br />

• Voit myös suorittaa pikakelauksen eteen-/taaksepäin painamalla ja pitämällä<br />

painettuna – tai + (TRACK).<br />

4. Voit ohittaa pakatun äänitiedoston eteen tai taakse koskettamalla lyhyesti<br />

näppäintä 7 tai 9.<br />

• Voit myös ohittaa äänitiedoston eteen tai taakse painamalla painiketta – tai +<br />

(TRACK).<br />

Huomautuksia<br />

• Liitetystä kannettavasta USB-audiolaitteesta/USB-muistista riippuen ei tästä laitteesta<br />

saada mahdollisesti parasta mahdollista suorituskykyä.<br />

• Jos kansio 01 (ROOT) ei sisällä tiedostoja, toisto alkaa kansiosta 02.<br />

• Kun tähän laitteeseen on liitetty akun lataustoiminnolla varustettu kannettava USBaudiolaite<br />

ja virtakytkin on asetettu ACC- tai ON-asentoon, akku latautuu.<br />

• Kannettava USB-laite/USB-muisti voidaan kytkeä milloin tahansa irti, kun sen<br />

kuunteleminen halutaan lopettaa.<br />

• Kun tähän laitteeseen liitetään kannettava USB-laite/USB-muisti, lähde muuttuu<br />

automaattisesti USB:hen. Ellei USB-laitetta käytetä, irrota se laitteesta. Virta-avaimen<br />

kääntäminen USB-laitteen ollessa laitteessa kiinni voi aiheuttaa, liitetystä USB-laitteesta<br />

riippuen, automaattisesti lähteen vaihtumisen.<br />

Pakatun äänentoiston pysäyttäminen tilapäisesti<br />

* Kosketa 6= toiston aikana.<br />

• Jatka toistoa samasta kohdasta, jossa se pysäytettiin, koskettamalla uudelleen 6=.<br />

Lisätoimintojen esittely<br />

1. Näytä toimintojen nimet koskettamalla ensin AV MENU ja sitten FUNCTION<br />

MENU.<br />

Toimintonimet näkyvät ja valittavissa olevat ovat korostetut.<br />

2. Palaa normaaliin näyttöön koskettamalla ESC-näppäintä.<br />

• Palaa edelliseen näyttöön koskettamalla BACK.<br />

272<br />

SUOMI


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 273 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Laitteen käyttö<br />

Toiminto ja käyttö<br />

REPEAT-, RANDOM- ja SCAN-toiminnot ovat pohjimmiltaan samat kuin<br />

sisäänrakennetussa DVD-soittimessa.<br />

Toiminnon nimi Käyttö<br />

REPEAT Katso “Uusintatoisto” sivulla 268.<br />

Valittavat uusintatoistoalueet eroavat kuitenkin sisäänrakennetusta<br />

DVD-soittimesta. Kannettavan USB-audiolaitteen/USB-muistin<br />

uusintatoiston alueet ovat:<br />

• FILE – Vain tämänhetkisen tiedoston uusintatoisto<br />

• FOLDER – Tämänhetkisen kansion uusintatoisto<br />

• ALL – Kaikkien tiedostojen uusinta<br />

RANDOM Katso “Kappaleiden toistaminen satunnaisessa järjestyksessä”<br />

sivulla 269.<br />

SCAN Katso “Kappaleiden tai kansioiden skannaaminen” sivulla 269.<br />

Huomautuksia<br />

• Jos uusintatoiston aikana valitaan toinen kansio, uusintatoistotilaksi vaihtuu ALL.<br />

• Jos suoritat kappalehaun tai pikakelauksen eteen/taaksepäin FILE, uusinta-alueeksi<br />

muuttuu FOLDER.<br />

• Kun FOLDER on valittuna, toistettavan kansion alikansiota ei voi soittaa.<br />

• Kun tiedosto tai kansio on skannattu, normaali toisto alkaa uudelleen.<br />

Äänitiedoston tekstitietojen näyttäminen<br />

Toiminta on sama kuin sisäänrakennetussa DVD-soittimessa.<br />

Katso “Tekstitiedot” sivulla 267.<br />

• Jos äänitiedostoon tallennetut merkit eivät ole yhteensopivia tämän laitteen kanssa,<br />

ei niitä näytetä.<br />

Tiedostojen valitseminen tiedostonimiluettelosta<br />

Toiminta on sama kuin sisäänrakennetussa DVD-soittimessa.<br />

Katso “Tiedostojen valitseminen tiedostonimiluettelosta” sivulla 268.<br />

Äänen säädöt<br />

Äänen säätöjen esittely<br />

Audio-näyttö<br />

Osoittaa äänen säätöjen tilan.<br />

Tärkeää<br />

Jos monikanavaprosessori (DEQ-<br />

P6600) on liitetty laitteeseen, siirtyvät<br />

äänitoiminnot monikanavaprosessorin<br />

äänivalikkoon. Lisätietoja on kohdassa<br />

“DSP-säätöjen esittely” sivulla 297.<br />

1. Näytä äänitoimintojen nimet<br />

koskettamalla ensin AV MENU ja<br />

sitten AUDIO MENU.<br />

Äänitoimintonimet näkyvät ja valittavissa olevat ovat korostetut.<br />

• Siirry s<strong>eur</strong>aavaan toimintonimiryhmään koskettamalla NEXT.<br />

• Siirry edelliseen toimintonimiryhmään koskettamalla PREV.<br />

• SLA ei ole käytössä, kun lähteeksi valitaan FM tai Bluetooth-puhelin.<br />

2. Palaa normaaliin näyttöön koskettamalla ESC-näppäintä.<br />

• Palaa edelliseen näyttöön koskettamalla BACK.<br />

Balanssisäädön käyttö<br />

Häivytys/balanssi-säätöä voidaan muuttaa siten, että se takaa ihanteelliset<br />

kuunteluolosuhteet kaikille auton matkustajille eri istuimilla.<br />

1. Kosketa äänitoimintojen valikosta FADER/BALANCE.<br />

• Kun takaulostulon asetus on S.W, näytöllä on BALANCE eikä FADER/BALANCE.<br />

Katso “Takaulostulon ja subwoofer-säätimen asetus” sivulla 279.<br />

2. Kosketa näppäintä 8 tai 2 säätääksesi etu- tai takakaiuttimien balanssia.<br />

Jokainen näppäimen 8 tai 2 kosketus siirtää etu-/takakaiuttimien balanssia joko etutai<br />

takakaiuttimia kohden.<br />

FRONT:15 – REAR:15 näytetään, kun balanssi siirtyy etukaiuttimesta<br />

takakaiuttimeen.<br />

SUOMI<br />

273


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 274 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Laitteen käyttö<br />

• FR: 0 on oikea asetus, kun vain kaksi kaiutinta on käytössä.<br />

• Kun takaulostulon asetus on S.W, ei etu- ja takakaiuttimien välistä balanssia voida<br />

säätää. Katso “Takaulostulon ja subwoofer-säätimen asetus” sivulla 279.<br />

3. Kosketa näppäintä 4 tai 6 säätääksesi vasemman/oikean kaiuttimen balanssia.<br />

Jokainen näppäimen 4 tai 6 kosketus siirtää vasemman/oikean kaiuttimen balanssia<br />

vasemmalle tai oikealle.<br />

LEFT:15 – RIGHT:15 näkyy, kun balanssi siirtyy vasemmalta oikealle.<br />

Taajuuskorjaimen käyttö<br />

Taajuuskorjaimella voidaan säätää taajuuskorjaus sopivaksi auton akustiikalle.<br />

Taajuuskorjaimen käyrien hakeminen<br />

Voit helposti hakea koska tahansa jonkin kuudesta tallennetusta taajuuskorjaimen<br />

käyrästä. S<strong>eur</strong>aavassa on luettelo taajuuskorjaimen käyristä:<br />

Näyttö Taajuuskorjaimen käyrä<br />

POWERFUL Voimakas<br />

NATURAL Luonnollinen<br />

VOCAL Vokaalinen<br />

CUSTOM Oma malli<br />

FLAT Laaka<br />

SUPER BASS Superbasso<br />

• CUSTOM on itse luotava mukautettu taajuuskorjaimen käyrä. Jos<br />

taajuuskorjainkäyrää säädetään, asetukset tallentuvat CUSTOM-muistiin.<br />

• Kun valitaan FLAT, ääntä ei täydennetä tai korjata. Tämä on hyödyllinen<br />

ominaisuus, jolla voidaan tarkastaa taajuuskorjainkäyrien vaikutus valitsemalla<br />

vuorotellen FLAT ja asetettu taajuuskorjainkäyrä.<br />

* Valitse taajuuskorjain painamalla EQ-painiketta.<br />

Voit vaihtaa s<strong>eur</strong>aavien asetusten välillä painamalla toistuvasti EQ-painiketta:<br />

POWERFUL – NATURAL – VOCAL – CUSTOM – FLAT – SUPER BASS<br />

Taajuuskorjaimen käyrien säätäminen<br />

Voit säätää jokaisen valitun taajuuskorjainkäyrän alueen (LOW/MID/HIGH)<br />

keskitaajuutta ja Q-arvoa (käyrän ominaisuudet).<br />

• Varsinainen säätöväli riippuu valitusta taajuuskorjaimen käyrästä.<br />

Taso (dB)<br />

Keskitaajuus<br />

Q=2N Q=2W<br />

Taajuus (Hz)<br />

1. Kosketa äänitoimintojen valikosta PARAMETRIC EQ.<br />

2. Kosketa 4 tai 6 kohdan EQ SELECT vierestä taajuuskorjaimen käyrän<br />

valitsemiseksi.<br />

POWERFUL – NATURAL – VOCAL – CUSTOM – FLAT – SUPER BASS<br />

3. Kosketa 4 tai 6 kohdan BAND vierestä valitaksesi säädettävän<br />

taajuuskorjaimen aaltoalueen.<br />

LOW (matala) – MID (keski) – HIGH (korkea)<br />

4. Kosketa 4 tai 6 kohdan FREQUENCY vierestä valitaksesi säädettävän<br />

taajuuden.<br />

Matala: 40Hz – 80Hz – 100Hz – 160Hz<br />

Keski: 200Hz – 500Hz – 1kHz – 2kHz<br />

Korkea: 3.15kHz – 8kHz – 10kHz – 12.5kHz<br />

5. Kosketa 4 tai 6 kohdan Q.FACTOR vierestä valitaksesi Q-kertoimen.<br />

2W – 1W – 1N – 2N<br />

6. Kosketa 8 tai 2 säätääksesi aaltoalueen (kaistan) tasoa.<br />

+12dB – –12dB näkyy näytöllä tason lisääntyessä tai vähentyessä.<br />

• Voit s<strong>eur</strong>aavaksi valita toisen aaltoalueen ja säätää sen tasoa.<br />

274<br />

SUOMI


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 275 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Laitteen käyttö<br />

Loudness-säätö<br />

Loudness korjaa matalien ja korkeiden äänien puutteet hiljaisella<br />

äänenvoimakkuudella kuunneltaessa.<br />

1. Kosketa LOUDNESS äänitoimintojen valikossa.<br />

2. Aloita loudness-toiminto koskettamalla näppäintä 6.<br />

• Lopeta loudness-toiminto koskettamalla 4.<br />

3. Kosketa 4 tai 6 valitaksesi haluamasi tason.<br />

LOW (matala) – MID (keski) – HIGH (korkea)<br />

Subwoofer-ulostulon käyttö<br />

Tässä laitteessa on subwoofer-ulostulo, jonka voi kytkeä päälle tai pois.<br />

• Kun subwoofer-ulostulo on päällä, voit säätää subwooferin katkaisutaajuuden ja<br />

ulostulotason.<br />

1. Kosketa SUB WOOFER äänitoimintojen valikossa.<br />

2. Kosketa 6 kohdan SUB WOOFER vierestä ottaaksesi subwoofer-ulostulon<br />

käyttöön.<br />

• Kytke subwoofer-ulostulo pois päältä koskettamalla näppäintä 4.<br />

3. Kosketa 4 tai 6 kohdan PHASE vierestä valitaksesi subwoofer-ulostulovaiheen.<br />

Kosketa näppäintä 6, jos haluat valita normaalin vaiheen, jolloin näytölle tulee<br />

NORMAL. Kosketa näppäintä 4, jos haluat valita käänteisen vaiheen, jolloin näytölle<br />

tulee REVERSE.<br />

4. Kosketa 4 tai 6 kohdan LEVEL vierestä säätääksesi subwooferulostulovaihetta.<br />

+6 – –24 näkyy näytöllä tason lisääntyessä tai vähentyessä.<br />

5. Kosketa 4 tai 6 kohdan FREQUENCY vierestä valitaksesi katkaisutaajuuden.<br />

Jokaisella 4 tai 6 kosketuksella valitaan katkaisutaajuus s<strong>eur</strong>aavassa järjestyksessä:<br />

50 Hz – 63 Hz – 80 Hz – 100 Hz – 125 Hz<br />

Vain valittua aluetta matalammat taajuudet tulevat subwooferista.<br />

Basson vahvistus<br />

Bassovahvistustoiminto vahvistaa bassoäänten tasoa.<br />

1. Kosketa BASS BOOSTER äänitoimintojen valikossa.<br />

2. Kosketa 4 tai 6 valitaksesi haluamasi tason.<br />

0 – +6 näkyy näytöllä tason lisääntyessä tai vähentyessä.<br />

Ylipäästösuotimen käyttö<br />

Jos et halua matalien äänien subwooferin ulostulon taajuusalueella kuuluvan etu- tai<br />

takakaiuttimista, kytke ylipäästösuodin (HPF) päälle. Vain valittua aluetta korkeammat<br />

taajuudet tulevat etu- tai takakaiuttimista.<br />

1. Kosketa HPF äänitoimintojen valikossa.<br />

2. Kytke ylipäästösuodin päälle koskettamalla 6 kohdan HPF vierestä.<br />

• Kytke ylipäästösuodin pois päältä koskettamalla näppäintä 4.<br />

3. Kosketa 4 tai 6 kohdan FREQUENCY vierestä valitaksesi katkaisutaajuuden.<br />

Jokaisella 4 tai 6 kosketuksella valitaan katkaisutaajuus s<strong>eur</strong>aavassa järjestyksessä:<br />

50 Hz – 63 Hz – 80 Hz – 100 Hz – 125 Hz<br />

Vain valittua aluetta korkeammat taajuudet tulevat etu- tai takakaiuttimista.<br />

Lähteen tasojen säätö<br />

SLA (lähteen tasojen säätö) -toiminnon avulla voit säätää kunkin lähteen<br />

äänenvoimakkuutta, jotta voimakkuus ei vaihtele jyrkästi vaihdettaessa lähteestä<br />

toiseen.<br />

• Asetukset on tehty käyttämällä perustana FM-äänenvoimakkuutta, joka pysyy<br />

muuttumattomana.<br />

1. Vertaile FM-äänentasoa valitsemasi lähteen äänentasoon.<br />

2. Kosketa NEXT äänitoimintojen valikossa.<br />

3. Kosketa näppäintä SLA.<br />

4. Kosketa näppäintä 4 tai 6 säätääksesi lähteen äänenvoimakkuutta.<br />

Jokainen kerta kun kosketat näppäintä 4 tai 6, se lisää tai vähentää lähteen<br />

äänenvoimakkuutta.<br />

+4 – –4 näkyy näytöllä lähteen äänenvoimakkuuden lisääntyessä tai vähentyessä.<br />

Huomautuksia<br />

• MW/LW -äänenvoimakkuutta voidaan myös säätää tällä toiminnolla.<br />

• Video-CD, CD, pakattu audio ja DivX on asetettu samalle lähteen äänenvoimakkuuden<br />

tasolle automaattisesti.<br />

• Ulkoiset laitteet 1 ja 2 asettuvat samaan lähteen äänenvoimakkuuden säätöön<br />

automaattisesti.<br />

SUOMI<br />

275


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 276 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Laitteen käyttö<br />

DVD-soittimen asetus<br />

DVD-asetussäätöjen esittely<br />

Voit käyttää tätä valikkoa äänen, tekstityksen, lapsilukon ja muiden DVD-asetuksien<br />

muuttamiseen.<br />

DVD-asetusvalikon näyttö<br />

Näyttää DVD-asetusvalikon<br />

nimet.<br />

1. Kosketa näppäintä (.<br />

SETUP näkyy MENU-sijasta.<br />

2. Kosketa SETUP.<br />

DVD-asetustoimintojen nimet<br />

näytetään.<br />

• Siirry s<strong>eur</strong>aavaan<br />

toimintonimiryhmään koskettamalla NEXT.<br />

• Siirry edelliseen toimintonimiryhmään koskettamalla PREV.<br />

3. Palaa normaaliin näyttöön koskettamalla ESC-näppäintä.<br />

• Palaa edelliseen näyttöön koskettamalla BACK.<br />

Tekstityskielen vaihtaminen<br />

Voit asettaa haluamasi tekstityskielen. Jos valittu tekstityskieli on äänitetty DVD:lle,<br />

näkyy tekstitys sillä kielellä.<br />

1. Kosketa DVD-asetusvalikosta SUB TITLE LANGUAGE.<br />

Tekstityskielen valikko näkyy.<br />

2. Kosketa haluamaasi kieltä.<br />

Tekstityskieli asetetaan.<br />

• Vaihtaaksesi toiselle kielelle valitse valikko ja kosketa NEXT.<br />

• Vaihtaaksesi ensimmäiselle kielelle valitse valikko ja kosketa PREV.<br />

• Jos olet valinnut OTHERS, katso “Kun valitset OTHERS” sivulla 276.<br />

Huomautuksia<br />

• Jos valittua kieltä ei ole äänitetty levylle, näkyy näytöllä levyllä määritelty kieli.<br />

• Voit vaihtaa tekstityskieltä myös koskettamalla SUBTITLE toiston aikana. (Katso kohtaa<br />

“Tekstityskielen vaihtaminen toiston aikana (monitekstitys)” sivulla 266.)<br />

• Vaikka käytät SUBTITLE-painiketta tekstityskielen vaihtoon toiston aikana, ei sillä ole<br />

vaikutusta asetuksiin tässä.<br />

Kun valitset OTHERS<br />

Kun valitset OTHERS, näkyy kielikoodin syöttönäyttö. Katso “DVD:n<br />

kielikooditaulukko” sivulla 313 halutun kielen nelinumeroisen koodin syöttämisestä.<br />

1. Kosketa näppäimiä 0 – 9 syöttääksesi kielikoodin.<br />

• Voit perua syötetyt numerot koskettamalla näppäintä C.<br />

2. Kosketa näppäintä ENTER.<br />

Äänikielen vaihtaminen<br />

Voit asettaa haluamasi äänikielen.<br />

1. Kosketa DVD-asetusvalikosta AUDIO LANGUAGE.<br />

Äänikielen valikko näkyy.<br />

2. Kosketa haluamaasi kieltä.<br />

Äänikieli asetetaan.<br />

• Vaihtaaksesi toiselle kielelle valitse valikko ja kosketa NEXT.<br />

• Vaihtaaksesi ensimmäiselle kielelle valitse valikko ja kosketa PREV.<br />

• Jos olet valinnut OTHERS, katso “Kun valitset OTHERS” sivulla 276.<br />

Huomautuksia<br />

• Jos valittua kieltä ei ole äänitetty levylle, kuuluu levyllä määritelty kieli.<br />

• Voit vaihtaa äänikieltä myös koskettamalla AUDIO toiston aikana. (Katso kohtaa “Äänikielen<br />

vaihtaminen toiston aikana (moniääni)” sivulla 266.)<br />

• Vaikka käytät AUDIO-näppäintä tekstityskielen asetukseen toiston aikana, ei sillä ole<br />

vaikutusta asetuksiin tässä.<br />

Valikkokielen vaihtaminen<br />

Voit asettaa haluamasi kielen levyille äänitetyille valikoille.<br />

1. Kosketa DVD-asetusvalikosta MENU LANGUAGE.<br />

Valikkokielen valikko näkyy.<br />

2. Kosketa haluamaasi kieltä.<br />

Valikkokieli asetetaan.<br />

• Vaihtaaksesi toiselle kielelle valitse valikko ja kosketa NEXT.<br />

• Vaihtaaksesi ensimmäiselle kielelle valitse valikko ja kosketa PREV.<br />

• Jos olet valinnut OTHERS, katso “Kun valitset OTHERS” sivulla 276.<br />

Huom.<br />

• Jos valittua kieltä ei ole äänitetty levylle, näkyy näytöllä levyllä määritelty kieli.<br />

276<br />

SUOMI


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 277 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Laitteen käyttö<br />

Aputekstien kytkeminen päälle tai pois<br />

Jos DVD-levylle on tallennettu aputekstit, voit näyttää ne kytkemällä<br />

aputekstitoiminnon käyttöön.<br />

Voit kytkeä aputekstit päälle/pois päältä halutessasi.<br />

* Voit kytkeä aputekstit päälle koskettamalla DVD-asetusvalikosta ASSIST<br />

SUBTITLE.<br />

• Voit kytkeä aputekstit pois päältä koskettamalla uudelleen ASSIST SUBTITLE.<br />

Kulmakuvakkeen näytön asettaminen<br />

Voit asettaa kuvakulmakuvakkeen ilmestymään näytölle kohtauksissa, joissa<br />

kuvakulmaa voidaan vaihtaa.<br />

• Alunperin asetus on päällä.<br />

* Kosketa DVD-asetusvalikosta MULTI ANGLE kytkeäksesi kuvakulmakuvakkeen<br />

päälle.<br />

• Kuvakulmakuvake kytketään pois päältä koskettamalla uudestaan MULTI ANGLE.<br />

Kuvasuhteen asettaminen<br />

Näyttöjä on kahden mallisia. Laajakuvassa on leveyden suhde korkeuteen (TVkuvasuhde)<br />

16:9, kun taas tavallisessa näytössä se on 4:3. Valitse oikea TVkuvasuhde<br />

takanäyttöön REAR MONITOR OUTPUT liitetylle TV:lle.<br />

• Kun käytät tavallista näyttöä, valitse joko LETTER BOX tai PAN SCAN. Valinta 16<br />

: 9 voi aiheuttaa luonnottoman kuvan.<br />

• Jos valitset TV-kuvasuhteen, tämän laitteen näyttö muuttuu samaan<br />

kuvasuhteeseen.<br />

* Valitse kuvasuhde DVD-asetusvalikosta koskettamalla TV ASPECT.<br />

Kosketa näppäintä TV ASPECT toistuvasti, kunnes näytöllä on haluamasi kuvasuhde.<br />

– 16 : 9 – Laajakuva (16:9) näkyy oikein (alkuasetus)<br />

– LETTER BOX – Kuvassa on mustat reunat ruudun ylä-ja alaosassa.<br />

– PAN SCAN – Kuva on leikattu ruudun oikeassa ja vasemmassa reunassa.<br />

Huomautuksia<br />

• Kun toistat levyä, joka ei määrittele PAN SCAN-kuvaa, toisto tapahtuu LETTER BOXkuvana,<br />

vaikka valitsisit PAN SCAN -asetuksen. Tarkasta, onko levyn pakkauksessa<br />

merkki. (Katso sivu 254.)<br />

• Joissakin levyissä kuvasuhteen muuttaminen ei ole mahdollista. Katso lisätietoja levyn<br />

ohjeista.<br />

Lapsilukon asettaminen<br />

Joissakin DVD-levyissä voit käyttää lapsilukkoa, joka estää väkivaltaisten ja aikuisille<br />

tarkoitettujen kohtauksien katsomisen. Voit asettaa lapsilukon haluamallesi tasolle.<br />

• Kun asetat lapsilukon tason ja sen jälkeen toistat levyä, voi näytölle tulla<br />

koodinumeron syötön ilmaisin. Tällöin toisto alkaa, kun oikea koodinumero on<br />

syötetty.<br />

Koodinumeron ja tason asettaminen<br />

Koodinumero on rekisteröitävä, ennen kuin lapsilukolla varustettuja levyjä voidaan<br />

toistaa.<br />

1. Kosketa NEXT DVD-asetusvalikossa.<br />

2. Kosketa PARENTAL.<br />

3. Kosketa numeroita 0 – 9 syöttääksesi nelinumeroisen koodin.<br />

• Voit perua syötetyt numerot koskettamalla näppäintä C.<br />

4. Kosketa näppäintä ENTER.<br />

Koodinumero on asetettu ja voit asettaa tason.<br />

5. Kosketa mitä tahansa näppäimistä 1 – 8 valitaksesi tason.<br />

Lapsilukon taso on asetettu.<br />

– LEVEL 8 – Koko levyn toisto on mahdollista (alkuasetus)<br />

– LEVEL 7 – LEVEL 2 – Lastenohjelmien katsominen on mahdollista.<br />

– LEVEL 1 – Vain lapsille tarkoitettujen levyjen toisto on mahdollista<br />

Huomautuksia<br />

• Suosittelemme, että säilytät koodinumeron.<br />

• Lapsilukon taso tallentuu levylle. Voit tarkistaa sen levyn pakkauksesta, ohjeista tai itse<br />

levyltä. Tämän laitteen lapsilukkotoimintoa ei voida käyttää, jos lapsilukon tasoa ei ole<br />

tallennettu levylle.<br />

• Joillakin levyillä lapsilukko saattaa olla aktiivinen vain tietyn tasoisissa kohtauksissa.<br />

Tällaiset kohtaukset jätetään toistamatta. Lisätietoja saat levyn mukana toimitetusta<br />

ohjekirjasta.<br />

Tason muuttaminen<br />

Voit muuttaa asetettua lapsilukon tasoa.<br />

1. Kosketa NEXT DVD-asetusvalikossa.<br />

2. Kosketa PARENTAL.<br />

3. Kosketa näppäimiä 0 – 9 syöttääksesi rekisteröidyn koodinumeron.<br />

SUOMI<br />

277


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 278 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Laitteen käyttö<br />

4. Kosketa näppäintä ENTER.<br />

Tämä syöttää koodin ja voit nyt muuttaa tasoa.<br />

• Jos syötät väärän koodin, kuvake ilmestyy näytölle. Kosketa C ja syötä oikea<br />

koodi.<br />

• Jos unohdat koodinumerosi, katso “Jos unohdat koodinumeron” sivulla 278.<br />

5. Kosketa mitä tahansa näppäimistä 1 tai 8 valitaksesi tason.<br />

Uusi lapsilukon taso on asetettu.<br />

Jos unohdat koodinumeron<br />

Katso “Tason muuttaminen” sivulla 277 ja kosketa C 10 kertaa. Rekisteröity koodi<br />

peruuntuu ja voit syöttää uuden.<br />

DivX-tekstitystiedoston asettaminen<br />

Voit valita, näytetäänkö ulkoinen DivX-tekstitys vai ei.<br />

• DivX-tekstitys näytetään myös silloin, kun CUSTOM on valittu, jos ulkoisia DivXtekstitystiedostoja<br />

ei ole.<br />

1. Kosketa NEXT DVD-asetusvalikossa.<br />

2. Kosketa DivX SUB TITLE valitaksesi haluamasi tekstitysasetuksen.<br />

– ORIGINAL – Näytä DivX-tekstitys<br />

– CUSTOM – Näytä ulkoinen DivX-tekstitys<br />

Huomautuksia<br />

• Yhdelle riville mahtuu korkeintaan 42 merkkiä. Jos käytetään enemmän kuin 42 merkkiä, rivi<br />

katkeaa ja merkit näkyvät s<strong>eur</strong>aavalla rivillä.<br />

• Ruudulla voidaan näyttää korkeintaan 126 merkkiä. Jos käytetään enemmän kuin 126<br />

merkkiä, ylimääräiset merkit eivät näy.<br />

DivX® VOD -rekisteröintikoodin näyttäminen<br />

DivX VOD -sisältöä voidaan toistaa tällä laitteella vasta, kun laite on rekisteröity DivX<br />

VOD -sisällön toimittajalla. Tämä tehdään luomalla DivX VOD -rekisteröintikoodi, joka<br />

esitetään toimittajalle.<br />

1. Kosketa NEXT DVD-asetusvalikossa.<br />

2. Kosketa DivX VOD.<br />

8-numeroinen rekisteröintikoodi tulee näkyviin.<br />

• Merkitse koodi muistiin, sillä sitä tarvitaan rekisteröitäessä DivX VOD -toimittajalle.<br />

Digitaalisen ulostulon asettaminen<br />

Tämän laitteen digitaalisesta ulostulosta lähetettävä ääni voidaan valita. Aseta<br />

normaalisti STREAM-tilaan. Jos laitteen digitaalista ulostuloa ei käytetä, asetuksia ei<br />

tarvitse muuttaa.<br />

• Valitsemalla Linear PCM voit vaihtaa ulostulokanavaa toistaessasi<br />

s<strong>eur</strong>aavantyyppisiä levyjä. (Katso kohtaa “Äänen ulostulon valinta” sivulla 269.)<br />

– Kaksoismonotilan DVD-videolevyt<br />

– Kaksikieliset DVD-VR-levyt<br />

1. Kosketa NEXT DVD-asetusvalikossa.<br />

2. Kosketa DIGITAL OUTPUT valitaksesi haluamasi digitaalisen ulostulon<br />

asetuksen.<br />

– STREAM – Dolby Digital/DTS -signaali tulee ulos sellaisenaan (alkuasetus)<br />

– Linear PCM – Dolby Digital/DTS -signaali muunnetaan ja tulee ulos lineaarisena<br />

PCM-signaalina<br />

Alkuasetukset<br />

Alkuasetusten säätö<br />

Käyttämällä alkuasetuksia voit mukauttaa eri järjestelmäasetuksia, jotta saat laitteesta<br />

optimaalisen suoritustehon.<br />

Toimintonäyttö<br />

Näyttää toiminnon nimen.<br />

1. Kosketa lähdekuvaketta ja sitten<br />

näppäintä OFF sammuttaaksesi<br />

laitteen.<br />

2. Kosketa ruutua nähdäksesi<br />

kosketusnäppäimet.<br />

3. Näytä toimintojen nimet<br />

koskettamalla ensin AV MENU ja<br />

sitten INITIAL MENU.<br />

Toimintonimet näkyvät ja valittavissa olevat ovat korostettuina.<br />

• Siirry s<strong>eur</strong>aavaan toimintonimiryhmään koskettamalla NEXT.<br />

• Siirry edelliseen toimintonimiryhmään koskettamalla PREV.<br />

4. Palaa normaaliin näyttöön koskettamalla ESC-näppäintä.<br />

• Palaa edelliseen näyttöön koskettamalla BACK.<br />

278<br />

SUOMI


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 279 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Laitteen käyttö<br />

Lisälaiteasetuksen kytkeminen<br />

Tähän laitteeseen liitetyt lisälaitteet voidaan aktivoida yksitellen. Aseta AUX-lähde<br />

päälle kun käytät toimintoa. Lisätietoja varten lisälaitteiden käytöstä tai liitännästä<br />

katso “AUX-lähteen käyttö” sivulla 284.<br />

Lisälaitteen 1 kytkeminen<br />

* Kosketa AUX1 toimintovalikossa valitaksesi suosikkiasetuksesi.<br />

– VIDEO – Video-ominaisuuksilla varustettu iPod kytketty 4-napaisella<br />

minipistokejohdolla (esim. CD-V150M)<br />

– AUDIO – Lisälaite kytketty stereominipistokejohdolla<br />

– OFF – Lisälaitteita ei ole kytketty<br />

Lisälaitteen 2 kytkeminen<br />

* Kosketa AUX2 aloitusvalikossa ottaaksesi lisälaitteen 2 asetuksen käyttöön.<br />

• Lopeta lisälaitteen 2 asetus koskettamalla AUX2 uudestaan.<br />

Takaulostulon ja subwoofer-säätimen asetus<br />

Tämän yksikön takaulostuloa (takakaiuttimien johtimien ulostulo ja RCA-takaulostulo)<br />

voidaan käyttää koko äänialueen kaiuttimen (FULL) tai subwooferin (S.W) kytkentään.<br />

Jos kytket takakaiuttimen asetukseksi S.W, voit liittää takakaiuttimen johdon suoraan<br />

subwooferiin ilman lisävahvistinta.<br />

• Kun monikanavaprosessori (esim., DEQ-P6600) on liitetty laitteeseen, et voi käyttää<br />

tätä toimintoa.<br />

1. Kosketa REAR SP aloitusvalikossa.<br />

2. Kosketa painiketta 4 tai 6 valitaksesi takaulostulon asetuksen.<br />

Kosketa näppäintä 4, jos haluat valita koko alueen kaiuttimen, jolloin näytölle tulee<br />

FULL. Kosketa 6 valitaksesi subwooferin ja S.W ilmestyy näytölle.<br />

• Ellei subwooferia ole liitetty takaulostuloon, valitse FULL (koko äänialueen kaiutin).<br />

• Kun subwoofer on liitetty takaulostuloon, valitse S.W (subwoofer).<br />

Huomautuksia<br />

• Vaikka muutat asetusta, ääntä ei tule, ellet kytke subwoofer-ulostuloa päälle (katso<br />

“Subwoofer-ulostulon käyttö” sivulla 275).<br />

• Jos muutat tätä asetusta, palautuu subwoofer-ulostulo äänivalikossa tehdasasetuksiin.<br />

• Sekä takakaiuttimen johdon ulostulot että RCA-takaulostulo kytketään tässä asetuksessa<br />

samanaikaisesti.<br />

FM-viritysaskeleen asettaminen<br />

Normaalisti haussa käytetty FM-viritysaskel on 50 kHz. Kun AF tai TA on päällä,<br />

viritysaskel vaihtuu automaattisesti 100 kHz:iin. Saattaa olla suositeltavaa asettaa<br />

viritysaskeleeksi 50 kHz AF:n ollessa päällä.<br />

* Kosketa FM STEP aloitusvalikossa valitaksesi FM-viritysaskeleen.<br />

Koskettamalla FM STEP FM-viritysaskelta muutetaan välillä 50 ja 100 kHz. Valittu FMviritysaskel<br />

tulee näytölle.<br />

Huom.<br />

• Viritysaskel pysyy 50 kHz:n asetuksessa käsivirityksen aikana.<br />

Automaattisen PI-haun kytkeminen<br />

Laite voi hakea automaattisesti eri asemia, jotka lähettävät samaa ohjelmaa, myös<br />

esiasetuksien haun aikana.<br />

* Kosketa AUTO PI aloittaaksesi automaattisen PI-haun.<br />

• Lopeta automaattinen PI-haku koskettamalla AUTO PI uudestaan.<br />

Puhelunaikaisen vaimennuksen/hiljennyksen kytkeminen<br />

Tämän laitteen ääni mykistyy tai hiljenee automaattisesti, kun signaali<br />

mykistystoiminnollisesta laitteesta vastaanotetaan.<br />

• Ääni palaa järjestelmään, kun mykistys tai vaimennus perutaan.<br />

* Kosketa TEL valitaksesi hiljennyksen, vaimennuksen tai toiminnon<br />

sammutuksen.<br />

Kosketa TEL, kunnes näytöllä on haluamasi asetus.<br />

– MUTE – Hiljennys<br />

– ATT –20dB – Vaimennus (ATT –20dB on tehokkaampi kuin ATT –10dB)<br />

– ATT –10dB – Vaimennus<br />

– OFF – Sulje äänen mykistys/vaimennus<br />

Huomautuksia<br />

• Ääni kytkeytyy pois, MUTE näkyy näytössä ja mikään äänensäätö ei ole mahdollista.<br />

• Ääni vaimenee, ATT näkyy näytössä eikä mikään äänensäätö äänenvoimakkuutta lukuun<br />

ottamatta ole mahdollinen.<br />

• Toiminta palautuu normaaliin, kun puhelinyhteys päättyy.<br />

SUOMI<br />

279


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 280 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Laitteen käyttö<br />

Varoitusäänen kytkeminen<br />

Ellei etupaneelia irroteta keskusyksiköstä 4 sekunnin kuluessa siitä, kun virta on<br />

katkaistu, kuuluu varoitusääni. Voit sammuttaa varoitusäänen.<br />

1. Kosketa NEXT aloitusvalikossa.<br />

2. Kytke varoitusäänitoiminto päälle koskettamalla DT.WARNING.<br />

• Sammuta varoitusäänitoiminto koskettamalla uudelleen DT.WARNING.<br />

TV-signaalin asetus<br />

Kun laite liitetään TV-virittimeen, on TV-signaali asetettava sopivaksi maan TVsignaalin<br />

asetuksille.<br />

• Tämän toiminnon oletusasetus on AUTO, jolloin laite automaattisesti asettaa TVsignaalin.<br />

• Kysy lisätietoja maasi TV-signaalista <strong>Pioneer</strong>-jälleenmyyjältä.<br />

1. Kosketa NEXT aloitusvalikossa.<br />

2. Kosketa TV SIGNAL valitaksesi sopivan TV-signaalin.<br />

Koskettamalla TV SIGNAL TV-signaalin asetusta vaihdetaan s<strong>eur</strong>aavassa<br />

järjestyksessä:<br />

AUTO – PAL – SECAM<br />

Langattoman Bluetooth-yhteyden PIN-koodin syöttäminen<br />

Voidaksesi yhdistää matkapuhelimesi tähän laitteeseen Bluetooth-yhteyden avulla<br />

sinun on annettava puhelimellasi PIN-koodi yhteyden vahvistamiseksi. Oletuskoodi on<br />

0000, mutta voit muuttaa sitä tällä toiminnolla.<br />

• Joidenkin Bluetooth-audiolaitteiden kohdalla pitää sen PIN-koodi mahdollisesti<br />

syöttää etukäteen laitteen valmistamiseksi liitäntää varten.<br />

• Toimintoa voidaan käyttää, vain kun Bluetooth-sovitin (esim. CD-BTB200) on liitetty<br />

tähän laitteeseen.<br />

1. Kosketa NEXT aloitusvalikossa.<br />

2. Kosketa PINCODE INPUT.<br />

PIN-koodin syöttönäyttö avautuu.<br />

3. Syötä Bluetooth-audiolaitteesi PIN-koodi koskettamalla numeroita 0 – 9.<br />

• Voit perua syötetyt numerot koskettamalla näppäintä C.<br />

4. Annettuasi PIN-koodin (enintään 16 merkkiä) kosketa ENTER.<br />

Antamasi PIN-koodi tallennetaan järjestelmään.<br />

Äänihäiriöiden korjaaminen<br />

Voit minimoida mahdollisesti taajuuskorjaimen käyrän asetuksen aiheuttamaa äänen<br />

vääristymää.<br />

Taajuuskorjaimen tason asettaminen korkeaksi voi aiheuttaa häiriöitä. Jos korkeat<br />

äänet ovat vääristyneitä, yritä vaihtaa LOW-tilaan Jätä asetus normaalisti HIGH-tilaan<br />

varmistaaksesi äänenlaadun.<br />

• Vain kun monikanavaprosessori (esim., DEQ-P6600) on liitettynä laitteeseen, voit<br />

käyttää tätä toimintoa.<br />

1. Kosketa NEXT aloitusvalikossa.<br />

2. Kosketa näppäintä DIGITAL ATT valitaksesi digitaalisen vaimennuksen<br />

asetuksen.<br />

Kosketa näppäintä DIGITAL ATT, kunnes näytöllä on haluamasi asetus.<br />

– HIGH – Korkealaatuinen ääni<br />

– LOW – Mahdollisimman vähän vääristymistä<br />

Äänitoimintojen palauttaminen<br />

Voit palauttaa kaikki äänitoiminnot äänenvoimakkuutta lukuun ottamatta.<br />

• Vain kun monikanavaprosessori (esim., DEQ-P6600) on liitettynä laitteeseen, voit<br />

käyttää tätä toimintoa.<br />

1. Kosketa NEXT aloitusvalikossa.<br />

2. Kosketa näppäintä AUDIO RESET.<br />

3. Kosketa näppäintä RESET.<br />

4. Kosketa näppäintä RESET uudelleen palauttaaksesi äänitoiminnot.<br />

• Voit lopettaa äänitoimintojen palauttamisen koskettamalla näppäintä CANCEL.<br />

Turvallisuusilmaisimen asetus<br />

LED-valo (turvallisuusilmaisin) vilkkuu, kun etupaneeli on irrotettuna päälaitteesta.<br />

Voit ottaa tämän valoilmaisimen käyttöön ja poistaa sen käytöstä.<br />

1. Kosketa NEXT aloitusvalikossa.<br />

2. Kosketa SECURITY INDICATOR kytkeäksesi turvallisuusilmaisimen päälle.<br />

• Ota turvallisuusilmaisin pois käytöstä koskettamalla uudelleen SECURITY<br />

INDICATOR.<br />

280<br />

SUOMI


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 281 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Laitteen käyttö<br />

Muut toiminnot<br />

Järjestelmän säätöjen esittely<br />

Järjestelmävalikon näyttö<br />

Näyttää järjestelmän toimintojen<br />

nimet.<br />

1. Näytä järjestelmän toimintojen nimet<br />

koskettamalla ensin AV MENU ja<br />

sitten SYSTEM MENU.<br />

Järjestelmän toimintojen nimet näkyvät<br />

ja valittavissa olevat ovat korostettuina.<br />

• Siirry s<strong>eur</strong>aavaan<br />

toimintonimiryhmään koskettamalla NEXT.<br />

• Siirry edelliseen toimintonimiryhmään koskettamalla PREV.<br />

2. Kosketa ESC-näppäintä palataksesi kunkin lähteen näyttöön.<br />

• Palaa edelliseen näyttöön koskettamalla BACK.<br />

Laajakuvatilan muuttaminen<br />

Voit valita haluamasi tila suurentaaksesi 4:3-kuva 16:9-kuvaan.<br />

1. Kosketa WIDE MODE järjestelmävalikossa.<br />

2. Kosketa haluttua laajakulmaasetusta.<br />

3. Kosketa ESC-näppäintä piilottaaksesi näppäimet.<br />

FULL (täysi)<br />

4:3-kuva suurentuu vain vaakatasossa, jolloin voit katsoa 4:3-TV-kuvaa (normaalia<br />

kuvaa) ilman leikkauksia.<br />

JUST (just)<br />

Kuva laajenee hieman keskeltä ja suurennus suurenee vaakatasossa päihin, jolloin<br />

voit nauttia 4:3-kuvasta laajakuvatelevisiostakin.<br />

CINEMA (elokuva)<br />

Kuva suurenee samoin kuin FULL- tai ZOOM-tiloissa vaakatasossa ja FULL- ja<br />

ZOOM-tilojen väliltä pystytasossa. Sopii elokuva-kokoiseen kuvaan (laajakuva), jossa<br />

tekstit ovat kuvan ulkopuolella.<br />

ZOOM (zoomaus)<br />

4:3 suurenee saman verran niin vaaka- kuin pystytasossa, sopii erinomaisesti<br />

laajakuvaan.<br />

NORMAL (normaali)<br />

4:3-kuva näkyy todellisena ja poikkeamia ei ole, koska suhteet ovat samat kuin<br />

normaalissa kuvassa.<br />

Huomautuksia<br />

• Eri asetukset voidaan tallentaa jokaiselle videolähteelle.<br />

• Kun videota katsotaan laajakuvatilassa, joka ei vastaa alkuperäistä kuvasuhdetta, voi se<br />

näkyä erilaisena.<br />

• Muista, että laajakuvatoiminnon käyttö kaupalliseen tai julkiseen käyttöön voi olla<br />

tekijänoikeussuojan vastaista.<br />

• Videokuva näyttää karkeammalta, kun sitä katsotaan CINEMA- tai ZOOM-tilassa.<br />

Kuvasäätöjen muuttaminen<br />

Voit säätää asetuksia BRIGHTNESS (kirkkaus), CONTRAST (kontrasti), COLOR<br />

(väri) ja HUE (sävy) jokaiselle lähteelle ja peruutuskameralle.<br />

• Et voi säätää ominaisuuksia COLOR (väri) tai HUE (sävy) äänilähteelle.<br />

1. Kosketa PICTURE ADJUSTMENT järjestelmävalikossa.<br />

Säätötoimintojen nimet näytetään.<br />

2. Kosketa mitä tahansa s<strong>eur</strong>aavista kosketuspaneelin näppäimistä valitaksesi<br />

säädettävän toiminnon.<br />

– BRIGHTNESS – Säädä mustan voimakkuutta<br />

– CONTRAST – Säädä kontrastia<br />

– COLOR – Säädä värikylläisyyttä<br />

– HUE – Säädä värisävyä (punainen tai vihreä voimistuu)<br />

– DIMMER – Säädä näytön kirkkautta<br />

– REAR VIEW/SOURCE – Vaihda kuvan säätötapaa<br />

• Peruutuskameran kuvansäätöä ei voida asettaa, kun CAMERA POLARITY -<br />

asetuksena on OFF. (Katso kohtaa “Peruutuskameran asetukset” sivulla 283.)<br />

• Joidenkin peruutuskameroiden kanssa kuvan säätäminen ei ehkä ole mahdollista.<br />

3. Kosketa näppäintä 4 tai 6 säätääksesi valittua kohtaa.<br />

Jokainen kerta kun kosketat 4 tai 6, valitun kohteen tasoa lasketaan tai nostetaan.<br />

+24 – –24 näkyy näytöllä tason kasvaessa tai pienentyessä.<br />

4. Kosketa ESC-näppäintä piilottaaksesi näppäimet.<br />

SUOMI<br />

281


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 282 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Laitteen käyttö<br />

Himmennyksen säätö<br />

Jotta näyttö ei olisi liian kirkas yöllä, näyttö himmenee automaattisesti, kun auton<br />

ajovalot sytytetään. Voit ottaa himmennyksen käyttöön ja poistaa sen käytöstä.<br />

1. Kosketa PICTURE ADJUSTMENT järjestelmävalikossa.<br />

Säätötoimintojen nimet näytetään.<br />

2. Kosketa DIMMER-näppäintä.<br />

3. Kosketa 4 tai 6 säätääksesi kirkkautta.<br />

Jokainen kerta, kun kosketat numeroa 4 tai 6, kursoria siirretään joko vasempaan tai<br />

oikeaan.<br />

Taso ilmaisee säädettävän ruudun kirkkautta. Mitä pitemmälle kursori siirtyy oikealle,<br />

sen kirkkaampi ruutu.<br />

4. Kosketa ESC-näppäintä piilottaaksesi näppäimet.<br />

Taustanäytön valinta<br />

Voit kytkeä taustanäytöt päälle kuunnellessasi äänilähteitä.<br />

• Voit nauttia AV (AV-sisäänmeno) -kuvasta taustavideokuvana samalla kun<br />

kuuntelet äänilähdettä kuten radiota tai CD-levyä.<br />

* Kosketa järjestelmävalikosta BACKGROUND valitaksesi haluamasi taustan<br />

näytölle.<br />

Äänilähde<br />

BGP1 (taustakuva 1) – BGP2 (taustakuva 2) – BGP3 (taustakuva 3) – AV (AVsisäänmeno)<br />

Videolähde<br />

OFF (pois päältä) – BGP1 (taustakuva 1) – BGP2 (taustakuva 2) – BGP3 (taustakuva<br />

3) – AV (AV-sisäänmeno)<br />

• Kun AV (AV-sisäänmeno) on asetettu VIDEO-asentoon. AV ei ole valittavana.<br />

(Katso kohtaa sivu 282.)<br />

AV-sisäänmenon asetus<br />

Voit muuttaa asetusta liitetyn osan mukaisesti.<br />

• Valitse VIDEO katsoaksesi kuvaa liitetystä osasta AV-lähteenä.<br />

• Valitse S-DVD katsoaksesi kuvaa liitetystä DVD-soittimesta S-DVD-lähteenä.<br />

• Valitse EXT-VIDEO katsoaksesi kuvaa liitetystä videosta EXT-lähteenä.<br />

• Valitse TV katsoaksesi TV-kuvia liitetystä TV-virittimestä TV-lähteenä.<br />

* Kosketa AV INPUT järjestelmävalikossa valitaksesi AV-sisäänmenon asetuksen.<br />

– OFF – Videolaitetta ei ole liitetty<br />

– VIDEO – Ulkoinen videolaite (kuten kannettava videonauhuri)<br />

– S-DVD – RCA-kaapelilla liitetty DVD-soitin<br />

– EXT-VIDEO – Ulkoinen videolaite (kuten tulevat <strong>Pioneer</strong>-tuotteet)<br />

– TV – RCA-kaapelilla liitetty TV-viritin<br />

Kellon asettaminen<br />

Aseta kello s<strong>eur</strong>aavien ohjeiden mukaan.<br />

1. Kosketa CLOCK ADJ järjestelmävalikossa.<br />

2. Kosketa näppäintä ON/OFF asettaaksesi kellonäytön päälle.<br />

• Sulje kellonäyttö koskettamalla uudelleen ON/OFF.<br />

3. Kosketa näppäintä 4 tai 6 valitaksesi asetettavan kellonäytön osan.<br />

Joka kerta kun kosketat 4 tai 6, valitaan yksi osa kellon näytöllä:<br />

Tunti – Minuutti<br />

Samalla kun valitut osat kellonäytöstä vilkkuvat, valittu osa näytetään korostettuna.<br />

4. Kosketa näppäintä 8 tai 2 asettaaksesi kellon oikein.<br />

Huomautuksia<br />

• Voit kohdistaa kellon aikasignaaliin koskettamalla JUST.<br />

– Jos 00 tai 29, minuutit pyöristetään alaspäin. (esim. 10:18 tulee 10:00.)<br />

– Jos 30 tai 59, minuutit pyöristetään alaspäin. (esim. 10:36 tulee 11:00.)<br />

• Vaikka lähteet ovat pois päältä, ilmestyy kello näytölle.<br />

282<br />

SUOMI


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 283 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Laitteen käyttö<br />

Peruutuskameran asetukset<br />

! VAARA<br />

<strong>Pioneer</strong> suosittelee sellaisen kameran käyttöä, joka lähettää käänteistä kuvaa.<br />

Muuten ruudun kuva voi näkyä käänteisenä.<br />

Tässä laitteessa on toiminto, joka automaattisesti kytkeytyy peruutuskameran kuvaan<br />

(REAR VIEW CAMERA IN pistoke), kun autoosi on asennettu peruutuskamera. Kun<br />

vaihteenvalitsin on REVERSE (R) -asennossa, kuva siirtyy automaattisesti<br />

peruutuskameraan. (Kysy lisätietoja jälleenmyyjältä.)<br />

• Tehtyäsi peruutuskameran asetukset siirrä vaihteenvalitsin REVERSE (R) -<br />

asentoon ja tarkista, näkyykö peruutuskameran videokuva näytöllä.<br />

• Jos näyttö vaihtaa näyttämään virheellisesti peruutuskameran videokuvaa<br />

ajaessasi eteenpäin, muuta peruutuskameran asetusta.<br />

• Peruutuskamerakuvan katselu päätetään ja lähdenäyttöön palataan painamalla<br />

VOLUME/MUTE ja pitämällä sitä painettuna.<br />

• Peruutuskameran kuva voidaan näyttää jopa ajon aikana. Tämä tehdään<br />

koskettamalla REARVIEW-lähdekuvaketta. Kosketa tässä tapauksessa uudelleen<br />

REARVIEW kytkeäksesi peruutuskameran pois päältä. Lisätietoja on kohdassa<br />

“Lähteen valinta” sivulla 256.<br />

* Kosketa järjestelmävalikosta CAMERA POLARITY valitaksesi sopivan<br />

asetuksen.<br />

– BATTERY – Kun liitetyn johdon napaisuus on positiivinen vaihteenvalitsimen<br />

ollessa REVERSE (R) -asennossa<br />

– GROUND – Kun liitetyn johdon napaisuus on negatiivinen vaihteenvalitsimen<br />

ollessa REVERSE (R) -asennossa<br />

– OFF – Kun peruutuskamera ei ole yhdistettynä tähän laitteeseen<br />

LCD-näytön liukuasennon säätäminen<br />

Voit säätää LCD-paneelin liukuasentoa siten, että paneeli asettuu taakse- tai<br />

eteenpäin.<br />

1. Kosketa NEXT järjestelmävalikossa.<br />

2. Kosketa FLAP SET BACK kytkeäksesi asetuksen takaisin päälle.<br />

LCD-paneeli liukuu taakse.<br />

• Kosketa FLAP SET BACK uudelleen kytkeäksesi asetuksen pois päältä, ja LCDpaneeli<br />

liukuu eteen.<br />

Automaattisen avaustoiminnon asetus<br />

Estääksesi näyttöä osumasta automaattivaihteisen ajoneuvon vaihteenvalitsimeen<br />

sen ollessa P (pysäytys) -asennossa, tai kun et halua avata/sulkea näyttöä<br />

automaattisesti, voit asettaa automaattisen avauksen/sulkemisen päälle/pois päältä.<br />

1. Kosketa NEXT järjestelmävalikossa.<br />

2. Kosketa näppäintä AUTO FLAP valitaksesi näytön avauksen/sulkemisen<br />

automaattisesti tai manuaalisesti.<br />

Joka kerta kun kosketat AUTO FLAP, se vaihtaa s<strong>eur</strong>aavien asetusten välillä:<br />

– ON – LCD-paneeli aukeaa ja sulkeutuu automaattisesti, kun virta kytketään<br />

päälle/pois päältä.<br />

– OFF – LCD-paneelin avaamiseksi/sulkemiseksi on painettava painiketta OPEN/<br />

CLOSE<br />

iPod-latausasetuksen kytkeminen<br />

Voit kytkeä iPod-latausasetuksen päälle tai pois päältä iPodin kuuntelun aikana.<br />

• MW-radion kuunteleminen samaan aikaan kun iPodia ladataan tästä laitteesta voi<br />

aiheuttaa melua. Kytke tässä tapauksessa iPodin latausasetus pois päältä niin melu<br />

häviää.<br />

• Alunperin asetus on päällä.<br />

1. Kosketa NEXT järjestelmävalikossa.<br />

2. Kosketa iPod CHARGE kytkeäksesi iPod-latausasetuksen päälle.<br />

• iPod-latausasetus kytketään pois päältä koskettamalla uudelleen iPod CHARGE.<br />

Huom.<br />

• Parasta toimintaa varten suosittelemme viimeisimmän iPod-ohjelmiston käyttöä.<br />

OSD-värin valinta<br />

Voit muuttaa OSD-väriä.<br />

1. Kosketa NEXT järjestelmävalikossa.<br />

2. Kosketa OSD COLOR valitaksesi värin.<br />

BLUE (sininen) – RED (punainen) – AMBER (meripihkankeltainen) – GREEN (vihreä)<br />

– VIOLET (violetti)<br />

Valaistuksen värin valinta<br />

Voit valita halutun värin punaisen ja sinisen väliltä.<br />

1. Kosketa NEXT järjestelmävalikossa.<br />

2. Kosketa ILLUMI COLOR valitaksesi värin.<br />

BLUE (sininen) – RED (punainen)<br />

SUOMI<br />

283


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 284 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Laitteen käyttö<br />

Kosketuspaneelin vastepaikkojen säätö (kosketuspaneelin kalibrointi)<br />

Jos tuntuu siltä, että ruudussa olevat kosketuspaneelin näppäimet eivät ole tarkalleen<br />

sillä kohtaa, joka reagoi kosketukseen, voidaan kosketuspaneelin vastepaikkoja<br />

säätää. On olemassa kaksi säätömenetelmää: 4 pisteen säätö, jossa kosketetaan<br />

ruudun neljään kulmaan, ja 16 pisteen säätö, jossa hienosäätö suoritetaan koko<br />

ruudulla.<br />

• Muista käyttää säädössä mukana toimitettua osoitinkynää ja koskettaa ruutua<br />

varovasti. Jos kosketuspaneelia painetaan liian kovaa, se voi vaurioitua. Älä käytä<br />

teräväkärkistä työkalua, kuten kuulakärkikynä tai mekaaninen kynä. Muussa<br />

tapauksessa ruutu vahingoittuu.<br />

• Ellei kosketuspaneelin säätöä voi suorittaa kunnolla, ota yhteys paikalliseen<br />

<strong>Pioneer</strong>-jälleenmyyjään.<br />

1. Kosketa lähdekuvaketta ja sitten näppäintä OFF sammuttaaksesi laitteen.<br />

• Kun lähdekuvake ei näy, saat sen esille koskettamalla näyttöä.<br />

2. Paina ja pidä painettuna EJECT (0).<br />

Näkyviin tulee kosketuspaneelin 4 pisteen säätöruutu.<br />

3. Kosketa kosketuspaneelin säätökynällä kutakin ruudun neljässä nurkassa<br />

olevaa nuolta.<br />

• Säätö lopetetaan painamalla VOLUME/MUTE ja pitämällä sitä painettuna.<br />

4. Päätä 4 pisteen säätö painamalla EQ.<br />

Säädetyt paikkatiedot tallentuvat.<br />

• Älä sammuta moottoria säädettyjä paikkatietoja tallennettaessa.<br />

5. Jatka 16 pisteen säätöön painamalla EQ.<br />

Näkyviin tulee kosketuspaneelin 16 pisteen säätöruutu.<br />

• Säätö lopetetaan painamalla VOLUME/MUTE ja pitämällä sitä painettuna.<br />

6. Kosketa kosketuspaneelin säätökynällä varovasti ruudussa näkyvän +-merkin<br />

keskustaa.<br />

Säädetyt paikkatiedot tallentuvat, kun kaikkia merkkejä on kosketettu.<br />

• Älä sammuta moottoria säädettyjä paikkatietoja tallennettaessa.<br />

7. Paina VOLUME/MUTE pidä sitä painettuna säädön päättämiseksi.<br />

AUX-lähteen käyttö<br />

Tähän laitteeseen voidaan liittää erikseen myytävä lisälaite, kuten VCR tai kannettava<br />

laite. Laitteeseen kytketty lisälaite tunnistetaan automaattisesti AUX-lähteeksi ja<br />

määritetään asetukselle AUX.<br />

AUX-kytkentätavasta<br />

Laitteeseen voidaan kytkeä lisälaite kahdella tavalla.<br />

Minipistokejohto (AUX 1)<br />

Kun liität lisälaitteen minipistokejohdolla<br />

iPod ja kannettava audio-/videolaite voidaan kytkeä tähän laitteeseen<br />

minipistokejohdolla.<br />

• Jos laitteeseen yhdistetään video-ominaisuuksilla varustettu iPod 3,5 mm:n<br />

pistokejohdolla (4-napainen) (esim. CD-V150M), voit nauttia iPodin<br />

videotarjonnasta.<br />

• Voit kytkeä kannettavan audio-/videolaitteen laitteeseen yhdistämällä 3,5 mm:n<br />

pistokkeen (4-napainen) RCA-johtoon, joka myydään erikseen. Johdosta riippuen<br />

on mahdollisesti tehtävä käänteinen kytkentä punaisen (oikean puolen audio) ja<br />

keltaisen (video) johdon välillä. Muussa tapauksessa ääntä ja videokuvaa ei ehkä<br />

toisteta oikein.<br />

* Liitä minipistoke laitteen AUX-sisääntuloliittimeen.<br />

Lisätietoja on “Osat” sivulla 256.<br />

IP-BUS-RCA-yhdysjohto (AUX 2)<br />

Kun lisälaite liitetään IP-BUS-RCA -yhdysjohdolla (myydään erikseen)<br />

* Tämä laite voidaan kytkeä lisälaitteeseen IP-BUS-RCA-yhdysjohdolla, jossa on<br />

RCA-ulostulo, esim. CD-RB20/CD-RB10 (myydään erikseen).<br />

Katso lisätietoja IP-BUS-RCA-yhdysjohdon käyttöohjeista.<br />

• Nämä liitännät voidaan suorittaa, vain jos lisälaitteessa on RCA-ulostulot.<br />

AUX-lähteen valitseminen<br />

* Kosketa lähdekuvaketta ja sitten näppäintä AUX 1/AUX 2 valitaksesi lähteeksi<br />

AUX.<br />

• Jos lisälaiteasetusta ei ole kytketty päälle, AUX-tilaa ei voida valita. Lisätietoja on<br />

kohdassa “Lisälaiteasetuksen kytkeminen” sivulla 279.<br />

AUX-lähteen nimen asettaminen<br />

AUX-lähteen näytettävä nimi voidaan muuttaa.<br />

• Jokainen nimi voi olla korkeintaan 10 merkin pituinen.<br />

1. Kun olet valinnut lähteeksi AUX, kosketa näppäimiä AV MENU ja FUNCTION<br />

MENU ja sitten näppäintä NAME EDIT.<br />

• Kun kosketuspaneelin näppäimiä ei näy, saat ne esille koskettamalla näyttöä.<br />

284<br />

SUOMI


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 285 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Laitteen käyttö<br />

2. Kosketa näppäintä ABC valitaksesi haluamasi merkkityypin.<br />

Voit vaihtaa s<strong>eur</strong>aavien merkkityyppien välillä koskettamalla toistuvasti ABCnäppäintä:<br />

Aakkoset (isot kirjaimet) – Aakkoset (pienet kirjaimet) – Eurooppalaiset kirjaimet<br />

erikoismerkeillä (esim. á, à, ä, ç)<br />

• Voit valita numeroiden ja symboleiden syötön koskettamalla näppäimiä 123.<br />

3. Kosketa näppäintä 8 tai 2 valitaksesi kirjaimen.<br />

4. Kosketa painiketta 6 siirtääksesi kohdistimen s<strong>eur</strong>aavaan merkkipaikkaan.<br />

5. Kosketa näppäintä OK tallentaaksesi nimen muistiin.<br />

6. Palaa normaaliin näyttöön koskettamalla ESC-näppäintä.<br />

Ulkoisen laitteen käyttö<br />

Ulkoinen laite tarkoittaa (esim. tulevaisuudessa saatavissa olevaa) <strong>Pioneer</strong>-laitetta,<br />

jonka perustoimintoja voidaan ohjata tällä laitteella, vaikkakaan ohjelmalähteenä se ei<br />

ole yhteensopiva. Tällä laitteella voidaan ohjata kahta ulkoista laitetta. Mikäli kaksi<br />

ulkoista laitetta on yhdistetty, laite kohdentaa ulkoisen laitteen automaattisesti<br />

ulkoinen laite 1:een tai ulkoinen laite 2:een.<br />

Alla on selitetty ulkoisen laitteen perustoiminnot. Kohdennetut toiminnot vaihtelevat<br />

liitetystä ulkoisesta laitteesta riippuen. Lisätietoja toiminnosta saat ulkoisen laitteen<br />

käyttöoppaasta.<br />

Ulkoisen laitteen valinta lähteeksi<br />

* Kosketa lähdekuvaketta ja sitten näppäintä EXT 1/EXT 2 valitaksesi lähteeksi<br />

ulkoisen laitteen.<br />

Perustoiminnot<br />

S<strong>eur</strong>aaviin toimenpiteisiin kohdennetut toiminnot vaihtelevat liitetystä ulkoisesta<br />

laitteesta riippuen. Lisätietoja toiminnosta saat liitetyn ulkoisen laitteen<br />

käyttöoppaasta.<br />

* Kosketa BAND.<br />

* Kosketa toistuvasti BAND.<br />

* Kosketa 4 tai 6.<br />

* Kosketa painikkeita 4 tai 6 toistuvasti.<br />

* Kosketa 8 tai 2.<br />

Näppäimiin 1 – 6 kohdennettujen toimintojen käyttö<br />

1. Kosketa NEXT (s<strong>eur</strong>aava).<br />

2. Kosketa mitä tahansa näppäimistä 1 – 6 valitaksesi toiminnon.<br />

Lisätoiminnot<br />

1. Näytä toimintojen nimet koskettamalla ensin AV MENU ja sitten FUNCTION<br />

MENU.<br />

Toimintonimet näkyvät ja valittavissa olevat ovat korostettuina.<br />

– FUNC 1 (toiminto 1)<br />

– FUNC 2 (toiminto 2)<br />

– FUNC 3 (toiminto 3)<br />

– FUNC 4 (toiminto 4)<br />

– AUTO/MANUAL (automaattinen/manuaalinen)<br />

2. Palaa normaaliin näyttöön koskettamalla ESC-näppäintä.<br />

• Palaa edelliseen näyttöön koskettamalla BACK.<br />

PGM-painikkeen käyttö<br />

Voit käyttää kunkin lähteen esiohjelmoituja toimintoja kauko-ohjaimen PGMpainikkeella.<br />

• Tätä toimintoa voi ohjata vain valinnaisesta kauko-ohjaimesta (esim. CD-R55).<br />

* Paina PGM-painiketta aloittaaksesi tauon ja valitaksesi s<strong>eur</strong>aavista lähteistä:<br />

– DVD – Sisäänrakennettu DVD-soitin<br />

– iPod – iPod<br />

– USB – Kannettava USB-audiolaite / USB-muisti<br />

– S-DVD – DVD-soitin/moni-DVD-soitin<br />

– MCD – Moni-CD-soitin<br />

– BT-Audio – Bluetooth-audiolaite<br />

• Lopeta tauko painamalla PGM-painiketta uudelleen.<br />

* Pidä painiketta PGM painettuna valitaksesi BSM-toiminnon, kun valitset<br />

lähteeksi RADIO.<br />

Pidä PGM-painike alas painettuna, kunnes BSM kytkeytyy päälle.<br />

• Voit lopettaa tallennuksen painamalla painiketta PGM uudelleen.<br />

* Pidä PGM painettuna valitaksesi BSSM-toiminnon, kun valitset lähteeksi TV.<br />

Pidä PGM alas painettuna, kunnes BSSM kytkeytyy päälle.<br />

• Voit lopettaa tallennuksen painamalla PGM uudelleen.<br />

SUOMI<br />

285


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 286 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Käytettävissä olevat lisävarusteet<br />

Bluetooth-audiolaite<br />

Perustoiminnot<br />

Jos Bluetooth-sovitin (esim. CD-BTB200) liitetään tähän laitteeseen, voidaan<br />

Bluetooth-audiolaitetta ohjata langattomalla Bluetooth-toiminnolla.<br />

• Joissakin maissa CD-BTB200 ei ole myynnissä.<br />

Tärkeää<br />

• Tähän laitteeseen liitetystä Bluetooth-audiolaitteesta riippuen tämän laitteen<br />

käytettävissä olevat toiminnot rajoittuvat s<strong>eur</strong>aavaan kahteen tasoon:<br />

– Alempi taso: audiolaitteella voidaan vain toistaa musiikkia.<br />

– Korkeampi taso: kappaleiden toisto, tauotus, valinta jne. ovat mahdollisia (kaikki<br />

tässä ohjekirjassa kuvatut toiminnot).<br />

• Koska saatavana on useita Bluetooth-audiolaitteita, niiden käyttö tällä laitteella voi<br />

vaihdella huomattavasti. Katso ohjeita Bluetooth-audiolaitteen mukana<br />

toimitettavasta ohjekirjasta ja tästä käyttöoppaasta käyttäessäsi audiolaitetta tällä<br />

laitteella.<br />

• Tässä laitteessa ei voida näyttää tietoa kappaleista (esim. kulunut soittoaika,<br />

kappaleen nimi, kappalehakemisto jne.).<br />

• Pyri välttämään matkapuhelimen käyttöä kuunnellessasi musiikkia Bluetoothaudiolaitteella.<br />

Jos yrität käyttää matkapuhelinta, sen signaali saattaa aiheuttaa<br />

kohinaa toistettavassa musiikissa.<br />

• Käyttäessäsi laitteeseen Bluetooth-toiminnolla yhdistettyä matkapuhelinta<br />

Bluetooth-audiolaitteen toistama musiikki mykistyy.<br />

• Vaikka vaihtaisit toiseen lähteeseen kuunnellessasi musiikkia Bluetoothaudiolaitteella,<br />

musiikin toisto jatkuu.<br />

Lisätietoja toiminnoista saat Bluetooth-sovittimen käyttöohjekirjasra. Tässä osassa on<br />

kerrottu lyhyesti Bluetooth-audiolaitteen toiminnoista tämän laitteen kanssa, mikä<br />

eroaa hieman Bluetooth-sovittimen käyttöohjekirjasta tai on lyhennetty siitä.<br />

• Vaikka audiolaitteessasi ei olisi Bluetooth-yksikköä, voit silti ohjata sitä tällä laitteella<br />

langattoman Bluetooth-tekniikan avulla. Voidaksesi ohjata audiolaitetta tällä<br />

laitteella, liitä audiolaitteeseen tuote, joka käyttää langatonta Bluetooth-toimintoa<br />

(saatavissa markkinoilla) ja liitä Bluetooth-sovitin (esim. CD-BTB100) tähän<br />

laitteeseen.<br />

Lähdekuvake<br />

Laitteen nimi<br />

Näyttää yhdistetyn Bluetoothaudiolaitteen<br />

(tai Bluetoothsovittimen)<br />

nimen.<br />

Yhteysilmaisin<br />

Näyttää langattoman Bluetoothyhteyden<br />

tilan.<br />

1. Kosketa lähdekuvaketta ja sitten<br />

näppäintä BT-Audio valitaksesi Bluetooth-audiolähteen.<br />

Jotta tällä laitteella voidaan ohjata Bluetooth-audiolaitetta, on ensin luotava langaton<br />

Bluetooth-yhteys. (Katso kohtaa “Bluetooth-audiolaitteen yhdistäminen” sivulla 287.)<br />

2. Kosketa 6.<br />

Toisto käynnistyy.<br />

3. Voit ohittaa kappaleen eteen tai taakse koskettamalla 7 tai 9.<br />

4. Pikakelaa eteen tai taakse koskettamalla toistamiseen 7 tai 9.<br />

5. Pysäytä toisto koskettamalla (.<br />

Toiston keskeyttäminen<br />

* Kosketa = toiston aikana.<br />

• Jatkaaksesi toistoa samasta kohdasta, josta keskeytit toiston, kosketa 6.<br />

Lisätoimintojen esittely<br />

1. Näytä toimintojen nimet koskettamalla ensin AV MENU ja sitten FUNCTION<br />

MENU.<br />

Toimintonimet näkyvät ja valittavissa olevat ovat korostettuina.<br />

2. Palaa normaaliin näyttöön koskettamalla ESC-näppäintä.<br />

• Palaa edelliseen näyttöön koskettamalla BACK.<br />

286<br />

SUOMI


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 287 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Käytettävissä olevat lisävarusteet<br />

Bluetooth-audiolaitteen yhdistäminen<br />

* Ota yhteyden avaaminen käyttöön koskettamalla toimintovalikossa<br />

CONNECTION OPEN.<br />

CONNECT WAITING on näytöllä. Laite on nyt valmis liitettäväksi Bluetoothaudiolaitteeseen.<br />

Jos Bluetooth-audiolaitteesi on langattoman Bluetooth-yhteyden käyttövalmiudessa,<br />

yhteys laitteeseen luodaan automaattisesti.<br />

Huom.<br />

• Ennen kuin voit käyttää audiolaitteita, sinun on syötettävä tähän laitteeseen PIN-koodi. Jos<br />

laitteesi vaatii PIN-koodin yhteyden luomista varten, katso koodi itse laitteesta tai sen<br />

mukana toimitetuista asiakirjoista. Katso “Langattoman Bluetooth-yhteyden PIN-koodin<br />

syöttäminen” sivulla 280.<br />

Bluetooth-audiolaitteen kytkeminen irti<br />

* Kosketa DISCONNECT toimintovalikossa.<br />

Kun irtikytkentä on valmis, NO CONNECTION näkyy näytöllä.<br />

BD:n (Bluetooth-laitteen) osoitteen näyttäminen<br />

* Näytä BD-osoite koskettamalla toimintovalikossa DEVICE INFO.<br />

Näyttöön tulee erilaista tietoa langattomasta Bluetooth-tekniikasta.<br />

– DEVICE NAME (tämän järjestelmän laitteen nimi)<br />

– BD ADDRESS (Bluetooth-laitteen osoite)<br />

– SYSTEM VERSION (järjestelmäversio)<br />

– BT MODULE VERSION (Bluetooth-moduulin versio)<br />

Bluetooth-puhelin<br />

Perustoiminnot<br />

Kun käytät Bluetooth-sovitinta (esim. CD-BTB200), voit liittää tähän laitteeseen<br />

langatonta Bluetooth-toimintoa käyttävän matkapuhelimen ja käyttää hands-freetoimintoja<br />

ajaessakin.<br />

• Joissakin maissa CD-BTB200 ei ole myynnissä.<br />

Tärkeää<br />

• Koska laite on valmis yhteyttä varten Bluetooth-toiminnolla varustettuun<br />

matkapuhelimeesi, laitteen käyttö voi tyhjentää auton akun moottorin ollessa<br />

sammutettuna.<br />

• Kuljettajan huomion vaativat toiminnot kuten numeroiden valinta näytöllä,<br />

puhelinluettelon käyttö jne. ovat kiellettyjä ajon aikana. Jos näitä toimintoja on<br />

käytettävä, pysäytä auto turvalliseen paikkaan.<br />

Lisätietoja toiminnoista saat Bluetooth-sovittimen käyttöohjekirjasta. Tässä osassa on<br />

kerrottu lyhyesti hands-free-puhelujen toiminnoista tämän laitteen kanssa, mikä eroaa<br />

huomattavasti Bluetooth-sovittimen käyttöohjekirjasta tai on lyhennetty siitä.<br />

• Tämä laite ei ole yhteensopiva vierasnumeron rekisteröinnille.<br />

• Tässä laitteessa ei ole puhelinluettelon yhteystiedon nimenmuokkaustoimintoa.<br />

Lähdekuvake<br />

Käyttäjänumeron ilmaisin<br />

Näyttää matkapuhelimen<br />

rekisteröintinumeron.<br />

Laitteen nimi<br />

Näyttää matkapuhelimen<br />

laitenimen.<br />

Puhelinnumero<br />

Näyttää valitsemasi<br />

puhelinnumeron.<br />

Äänentunnistuksen ilmaisin<br />

Näyttää, koska äänentunnistus on käytössä (katso lisätietoja kohdasta<br />

“Äänentunnistustoiminto” sivulla 288).<br />

Tulevan puhelun ilmaisin<br />

Näyttää, koska tuleva puhelu on vastaanotettu mutta ei vielä kuitattu.<br />

• Ilmoitusta tulevasta soitosta ei näy näytöllä, kun matkapuhelin on irti tästä<br />

laitteesta.<br />

Puhelinvastaajan/automaattisen hylkäämisen ilmaisin<br />

Näyttää, koska puhelinvastaajatoiminto on käytössä (katso lisätietoja kohdasta<br />

“Automaattisen vastauksen asetus” sivulla 293).<br />

Näyttää, koska automaattinen hylkääminen on käytössä (katso lisätietoja<br />

kohdasta “Automaattisen hylkäämisen asettaminen” sivulla 293).<br />

SUOMI<br />

287


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 288 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Käytettävissä olevat lisävarusteet<br />

Akun varauksen ilmaisin<br />

Näyttää matkapuhelimen akun varauksen.<br />

• Akun varauksen ilmaisin voi erota todellista akun varaustasosta.<br />

• Jos akun varauksen ilmaisinta ei ole käytettävissä, ei akun varauksen<br />

ilmaisimen alueella näy mitään.<br />

Signaalitason ilmaisin<br />

Näyttää matkapuhelimen signaalin voimakkuuden.<br />

• Signaalitaso voi erota todellisesta signaalitasosta.<br />

• Bluetooth-toiminnolla varustetusta matkapuhelimesta riippuen radiotaajuuden<br />

voimakkuus ei ehkä ole käytettävissä. Tällöin signaalitason ilmaisin ei tule<br />

näkyviin.<br />

• Jos matkapuhelimesi on epäkunnossa, näytetään.<br />

Puhelimen ilmaisin<br />

Näyttää puhelimen olevan yhdistetty langatonta Bluetooth-tekniikkaa käyttäen<br />

(katso lisätietoja kohdasta “Matkapuhelimen liittäminen” sivulla 289).<br />

• Kun yhdistetään automaattisesti, puhelimen ilmaisin vilkkuu.<br />

* Kosketa lähdekuvaketta ja sen jälkeen TEL valitaksesi puhelimen.<br />

Huomautuksia<br />

• Puhelinlähteen taajuuskorjainkäyrä on kiinteä. Valittuasi puhelinlähteen et voi käyttää<br />

taajuuskorjaintoimintoa. Katso “Taajuuskorjaimen käyrien hakeminen” sivulla 274.<br />

• Kun monikanavaprosessori on liitettynä laitteeseen, voit käyttää taajuuskorjaintoimintoa<br />

valitettasi puhelinlähdettä. Katso “Taajuuskorjaimen käyrien hakeminen” sivulla 302.<br />

Handsfree-puhelun valmistelu<br />

Ennen kuin handsfree-puhelutoimintoa voi käyttää, laite on valmisteltava<br />

matkapuhelimen käyttöä varten. Tämä tarkoittaa sitä, että laitteen ja puhelimen välille<br />

muodostetaan langaton Bluetooth-yhteys, puhelin rekisteröidään laitteeseen ja<br />

äänenvoimakkuus säädetään sopivaksi.<br />

1. Yhdistäminen<br />

Yksityiskohtaiset ohjeet puhelimen yhdistämiseksi laitteeseen langattomalla<br />

Bluetooth-toiminnolla ovat kohdassa “Matkapuhelimen liittäminen” sivulla 289.<br />

• Puhelimen pitäisi olla nyt väliaikaisesti liitetty. Teknologian parasta mahdollista<br />

käyttöä varten suosittelemme puhelimen rekisteröintiä tähän laitteeseen.<br />

2. Tallennus<br />

Väliaikaisesti liitetyn puhelimen rekisteröintiä varten katso “Yhdistetyn<br />

matkapuhelimen rekisteröinti” sivulla 289.<br />

3. Äänenvoimakkuuden säätö<br />

Säädä matkapuhelimesi kuulokkeen äänenvoimakkuus sopivaksi. Säädetty<br />

äänenvoimakkuus tallentuu laitteen muistiin oletusasetukseksi.<br />

• Soittajan äänen voimakkuus ja soittoäänen voimakkuus voivat vaihdella<br />

matkapuhelintyypistä riippuen.<br />

• Jos soittajan äänen voimakkuuden ja soittoäänen voimakkuuden ero on suuri, voi<br />

yleisäänentasosta tulla epävakaa.<br />

• Ennen kuin matkapuhelin kytketään irti laitteesta, äänenvoimakkuus on säädettävä<br />

sopivalle tasolle. Jos matkapuhelin on mykistetty (äänenvoimakkuuden nollataso),<br />

mykistys säilyy senkin jälkeen, kun puhelin kytketään irti.<br />

Soittaminen<br />

Äänentunnistustoiminto<br />

1. Kytke äänentunnistus toimintaan koskettamalla VOICE-näppäintä.<br />

Äänentunnistuskuvake ilmestyy tietopalkkiin. Äänentunnistustoiminto on nyt valmis.<br />

• Äänentunnistustoiminto lopetetaan koskettamalla uudelleen VOICE.<br />

2. Äännä yhteytesi nimi.<br />

Puhelun vastaanotto<br />

Tulevaan puheluun vastaaminen<br />

1. Kun puhelu tulee, kosketa .<br />

• Tämän voi tehdä myös painamalla – (TRACK).<br />

• Jos matkapuhelimessa on valittu yksityinen tila, ei handsfree-toimintoa voida ehkä<br />

suorittaa.<br />

2. Lopeta puhelu koskettamalla .<br />

• Tämän voi tehdä myös painamalla + (TRACK).<br />

288<br />

SUOMI


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 289 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Käytettävissä olevat lisävarusteet<br />

Tulevan puhelun hylkääminen<br />

* Kun puhelu tulee, kosketa .<br />

Puhelu hylätään.<br />

Jonossa olevaan puheluun vastaaminen<br />

1. Kosketa “ ” vastataksesi odottavaan puheluun.<br />

2. Kosketa lopettaaksesi kaikki puhelut.<br />

• Aikaisempi puhelu on nyt pidossa. Puhelun lopettamiseksi sekä sinun että soittajan<br />

on katkaistava yhteys.<br />

• Vaihda pidossa olevien puhelujen välillä koskettamalla .<br />

Jonossa olevan puhelun hylkääminen<br />

* Kosketa hylätäksesi odottavan puhelun.<br />

Lisätoimintojen esittely<br />

1. Näytä toimintojen nimet koskettamalla ensin AV MENU ja sitten FUNCTION<br />

MENU.<br />

Toimintonimet näkyvät ja valittavissa olevat ovat korostettuina.<br />

2. Palaa puhelimen valmiustilan näyttöön koskettamalla ESC-näppäintä.<br />

• Palaa edelliseen näyttöön koskettamalla BACK.<br />

Matkapuhelimen liittäminen<br />

Matkapuhelimien etsiminen<br />

1. Kosketa PHONE CONNECT toimintovalikossa.<br />

2. Kosketa SEARCH, jos haluat etsiä matkapuhelimia.<br />

Etsinnän aikana näytöllä vilkkuu SEARCHING. Kun Bluetooth-tekniikkaa käyttäviä<br />

matkapuhelimia löytyy, näytölle tulevat laitteiden nimet tai teksti NAME NOT FOUND<br />

(jos nimiä ei saada selville).<br />

• Jos laite ei löydä matkapuhelimia, näyttöön tulee ilmoitus NOT FOUND.<br />

• Voit näyttää BD-osoitteen koskettamalla BD ADDR. Laitteen nimeen palataan<br />

koskettamalla PHONE NAME.<br />

3. Kosketa sen laitteen nimeä, jonka haluat yhdistää.<br />

Yhdistämisen aikana näytöllä vilkkuu CONNECTING. Päätä yhdistäminen<br />

tarkistamalla laitteen nimi (<strong>Pioneer</strong> BT unit2) ja syöttämällä yhteyskoodi<br />

matkapuhelimeen. Jos yhteys on luotu, CONNECTED näkyy näytöllä.<br />

• PIN-koodin oletusarvo on 0000. Voit muuttaa tätä koodia tehdessäsi alkuasetuksia.<br />

Katso “Langattoman Bluetooth-yhteyden PIN-koodin syöttäminen” sivulla 280.<br />

Yhteyden luominen matkapuhelinta käyttäen<br />

1. Kosketa PHONE CONNECT toimintovalikossa.<br />

2. Kosketa CONNECTION OPEN.<br />

CONNECTION WAITING vilkkuu ja laite on valmis yhdistettäväksi matkapuhelimella.<br />

3. Luo yhteys laitteeseen matkapuhelimella.<br />

• Tämä toiminto kytketään pois päältä koskettamalla uudelleen CONNECTION<br />

OPEN.<br />

• PIN-koodin oletusarvo on 0000. Voit muuttaa tätä koodia tehdessäsi alkuasetuksia.<br />

Katso “Langattoman Bluetooth-yhteyden PIN-koodin syöttäminen” sivulla 280.<br />

Matkapuhelimen kytkeminen irti<br />

1. Kosketa PHONE CONNECT toimintovalikossa.<br />

2. Kosketa DISCONNECT kytkeäksesi yhdistettynä olevan matkapuhelimen irti<br />

laitteesta.<br />

Kun irtikytkentä on valmis, NO CONNECTION näkyy näytöllä.<br />

Yhdistetyn matkapuhelimen rekisteröinti<br />

1. Kosketa PHONE REGISTER toimintovalikossa.<br />

Näyttöön tulevat käyttäjäpuhelimen 1, 2 ja 3 rekisteröintipaikat.<br />

2. Rekisteröi yhdistettynä oleva puhelin koskettamalla jotakin rekisteröinnin<br />

tallennuspaikoista pitkään.<br />

Jos rekisteröinti onnistuu, yhdistetyn puhelimen laitenimi näkyy valitussa<br />

tallennuspaikassa.<br />

• Jos tallennuspaikka on tyhjä, laitenimeä ei näytetä. Jos tallennuspaikka on jo<br />

varattu, laitteen nimi on näytöllä. Jos haluat vaihtaa tallennuspaikkaan uuden<br />

puhelimen, poista ensin edellinen tallennus. Tarkempia ohjeita on kohdassa<br />

“Rekisteröidyn puhelimen poistaminen” sivulla 290.<br />

• Jos rekisteröinti epäonnistui, yhdistetyn puhelimen laitenimeä ei näy valitussa<br />

tallennuspaikassa. Palaa tällöin vaiheeseen 1 ja yritä uudelleen.<br />

SUOMI<br />

289


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 290 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Käytettävissä olevat lisävarusteet<br />

Rekisteröidyn puhelimen poistaminen<br />

1. Kosketa PHONE REGISTER toimintovalikossa.<br />

2. Kosketa DELETE poistettavan laitteen nimen vieressä.<br />

Vahvistusnäyttö avautuu. Poista puhelin koskettamalla OK.<br />

• Peruuta rekisteröidyn puhelimen poistaminen koskettamalla CANCEL.<br />

Yhdistäminen rekisteröityyn matkapuhelimeen<br />

Yhdistäminen rekisteröityyn puhelimeen käsin<br />

1. Kosketa PHONE CONNECT toimintovalikossa.<br />

2. Kosketa DIRECT CONNECT.<br />

3. Kosketa sen laitteen nimeä, jonka haluat yhdistää.<br />

Yhdistämisen yhteydessä näytöllä vilkkuu CONNECTING. Jos yhteys on luotu,<br />

CONNECTED näkyy näytöllä.<br />

Yhdistäminen rekisteröityyn puhelimeen automaattisesti<br />

1. Kosketa NEXT toimintovalikossa.<br />

2. Kosketa AUTO CONNECT kytkeäksesi automaattisen yhdistämistoiminnon<br />

päälle.<br />

Jos matkapuhelimesi on valmis langattomaan Bluetooth-yhteyteen, yhteys laitteeseen<br />

luodaan automaattisesti.<br />

• Poista automaattinen yhdistäminen käytöstä koskettamalla AUTO CONNECT<br />

uudelleen.<br />

Puhelinluettelon käyttö<br />

Yhteystietojen siirto puhelinluetteloon<br />

Puhelinluetteloon mahtuu yhteensä 500 merkintää. 300 käyttäjältä 1, 150 käyttäjältä 2<br />

ja 50 käyttäjältä 3.<br />

1. Kosketa PHONE BOOK TRANSFER toimintovalikossa.<br />

2. Käynnistä puhelinluettelon siirto koskettamalla START.<br />

Puhelinluettelo on nyt valmis siirrettäväksi.<br />

3. Käytä matkapuhelinta siirtääksesi puhelinluettelo.<br />

Suorita puhelinluettelon siirto käyttämällä matkapuhelinta. Katso yksityiskohtaisia<br />

ohjeita matkapuhelimen mukana toimitetusta käyttöoppaasta.<br />

• Näytöllä näkyvät siirrettyjen yhteystietojen määrä ja siirrettävien yhteystietojen<br />

kokonaismäärä.<br />

• Voit peruuttaa siirron koskettamalla STOP-näppäintä.<br />

4. Kun olet valmis puhelinluettelon yhteystietojen siirrossa, kosketa ESC.<br />

Huom.<br />

• Kun puhelinluettelon siirto on valmis, yhteys matkapuhelimeesi on pois päältä.<br />

Puhelinluettelon käyttöä varten yhdistä matkapuhelimeesi vielä kerran, katso “Yhdistäminen<br />

rekisteröityyn matkapuhelimeen” sivulla 290.<br />

Puhelinluettelon näyttöjärjestyksen vaihtaminen<br />

* Kosketa toimintovalikosta PHONE BOOK NAME VIEW muuttaaksesi nimien<br />

näyttöjärjestystä.<br />

INVERTED on näytöllä ja nimien näyttöjärjestys vaihtuu.<br />

• Vaihda alkuperäiseen järjestykseen (ORIGINAL), koskettamalla uudelleen PHONE<br />

BOOK NAME VIEW.<br />

Puhelinluettelossa olevaan numeroon soittaminen<br />

Tärkeää<br />

On tärkeää, että pysäköit ajoneuvon turvalliseen paikkaan ja kytket seisontajarrun<br />

tämän toimenpiteen suorittamista varten.<br />

1. Kosketa PHONE BOOK -näppäintä näyttääksesi puhelinluettelon.<br />

2. Kosketa 8 tai 2 valitaksesi etsimäsi nimen ensimmäisen kirjaimen.<br />

Koskettamalla 8 tai 2 vaihdetaan aakkosia.<br />

3. Näytä valitsemallasi kirjaimella alkavat yhteystiedot koskettamalla ENTER.<br />

Näytöllä näkyvät kuusi ensimmäistä kyseisellä kirjaimella alkavaa puhelinluettelon<br />

yhteystietoa (esim. “Taisto”, “Teemu” ja “Tuula”, kun T-kirjain on valittuna).<br />

• Kosketa tai näyttääksesi puhelinluettelon muut yhteystiedot.<br />

• Jos haluat etsiä eri kirjaimella, kosketa CLEAR.<br />

4. Kosketa sitä puhelinluettelon yhteystietoa, jolle haluat soittaa.<br />

Näyttöön vaihtuu puhelinluettelon tietonäyttö.<br />

290<br />

SUOMI


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 291 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Käytettävissä olevat lisävarusteet<br />

5. Kosketa sitä puhelinluettelon puhelinnumeroa, jolle haluat soittaa.<br />

Jos yhteystiedolla on useita puhelinnumeroita, kosketa niistä sitä, johon haluat soittaa.<br />

Näyttö palautuu normaaliksi ja valitsemasi puhelinluettelon yhteystieto näkyy<br />

tietopalkissa.<br />

6. Kosketa soittaaksesi puhelun.<br />

• Jos kyseessä on ulkomaanpuhelu, kosketa add "+" lisätäksesi merkin +<br />

puhelinnumeroon.<br />

7. Lopeta puhelu koskettamalla .<br />

Puhelinnumeroiden muokkaaminen<br />

Tärkeää<br />

On tärkeää, että pysäköit ajoneuvon turvalliseen paikkaan ja kytket seisontajarrun<br />

tämän toimenpiteen suorittamista varten.<br />

Puhelinluetteloon tallennettuja numeroita voidaan muokata. Jokaisessa<br />

puhelinnumerossa voi olla korkeintaan 24 merkkiä.<br />

1. Kosketa PHONE BOOK -näppäintä näyttääksesi puhelinluettelon.<br />

2. Valitse puhelinluettelosta yhteystieto, jota haluat muokata.<br />

Katso ohjeet vaiheista 2 tai 4 kohdassa “Puhelinluettelossa olevaan numeroon<br />

soittaminen” sivulla 290.<br />

3. Kosketa EDIT muokattavan puhelinnumeron vieressä.<br />

Näyttöön vaihtuu muokattava puhelinnumero.<br />

4. Kosketa näppäimiä 0 – 9 syöttääksesi haluamasi numerot.<br />

• Jos kyseessä on ulkomaanpuhelu, kosketa add "+" lisätäksesi merkin +<br />

puhelinnumeroon.<br />

• Poista numero koskettamalla CLEAR. Kosketa CLEAR ja pidä sitä painettuna<br />

kaikkien syötettyjen numeroiden poistamista varten.<br />

5. Tallenna uusi nimi koskettamalla OK.<br />

Puhelinluettelon yhteystiedon poistaminen<br />

Tärkeää<br />

On tärkeää, että pysäköit ajoneuvon turvalliseen paikkaan ja kytket seisontajarrun<br />

tämän toimenpiteen suorittamista varten.<br />

1. Kosketa PHONE BOOK -näppäintä näyttääksesi puhelinluettelon.<br />

2. Valitse puhelinluettelosta yhteystieto, jonka haluat poistaa.<br />

Katso ohjeet vaiheista 2 tai 4 kohdassa “Puhelinluettelossa olevaan numeroon<br />

soittaminen” sivulla 290.<br />

3. Kosketa DELETE poistaaksesi puhelinluettelon yhteystiedon.<br />

Vahvistusnäyttö avautuu. Poista yhteystieto koskettamalla YES.<br />

• Jos et halua poistaa valitsemaasi yhteystietoa, kosketa NO.<br />

Puheluhistorian käyttö<br />

Tärkeää<br />

On tärkeää, että pysäköit ajoneuvon turvalliseen paikkaan ja kytket seisontajarrun<br />

tämän toimenpiteen suorittamista varten.<br />

6 viimeisintä soitettua, vastaanotettua ja vastaamatonta puhelua tallennetaan<br />

puheluhistoriaan. Puheluhistorian sisältämiä numeroita voi selata ja niihin voi soittaa.<br />

1. Näytä puheluhistoria koskettamalla LOG.<br />

2. Kosketa toistamiseen LOG näyttöön selataksesi puheluhistoriaa:<br />

MISSED CALL LIST (vastaamaton puhelu) – DIALED CALL LIST (soitettu puhelu) –<br />

RECEIVED CALL LIST (vastaanotettu puhelu)<br />

• Voit vaihtaa puhelinnumeron ja nimen (jos tallennettu) välillä koskettamalla ABC/<br />

123.<br />

• Jos valittuun luetteloon ei ole tallennettu puhelinnumeroita, näyttö pysyy tyhjänä.<br />

3. Kosketa soitettavaa puhelinnumeroa tai nimeä (jos tallennettu).<br />

Näyttö palautuu normaaliksi ja valitsemasi puhelinnumero näkyy tietopalkissa.<br />

4. Kosketa soittaaksesi puhelun.<br />

• Jos kyseessä on ulkomaanpuhelu, kosketa add "+" lisätäksesi merkin +<br />

puhelinnumeroon.<br />

5. Lopeta puhelu koskettamalla .<br />

Pikavalintanumeroiden käyttäminen<br />

Tärkeää<br />

On tärkeää, että pysäköit ajoneuvon turvalliseen paikkaan ja kytket seisontajarrun<br />

tämän toimenpiteen suorittamista varten.<br />

SUOMI<br />

291


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 292 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Käytettävissä olevat lisävarusteet<br />

Pikavalintanumeroiden määrittäminen<br />

Voit asettaa puhelinnumerot, joihin soitat usein, pikavalintanumeroiksi.<br />

Voit tallentaa enintään 6 usein käyttämääsi puhelinnumeroa pikavalintapaikkoihin.<br />

1. Valitse haluamasi puhelinnumero puhelinluettelosta tai puheluhistoriasta. Tai<br />

syötä suoraan haluttu puhelinnumero.<br />

Katso edellisiltä sivuilta ohjeita haluamasi puhelinnumeron valitsemisesta<br />

puhelinluettelosta tai puheluhistoriasta. Halutun puhelinnumeron suoraa syöttämistä<br />

varten katso kohta “Soittaminen syöttämällä puhelinnumero” sivulla 292.<br />

Näytön pitäisi palautua normaaliksi ja valitsemasi puhelinnumeron näkyä<br />

tietopalkissa.<br />

2. Kosketa LIST tuodaksesi näyttöön pikavalintapaikat.<br />

Pikavalintapaikat tulevat näyttöön (elleivät jo ole siinä).<br />

3. Jatka yhden pikavalintapaikan koskettamista tallentaaksesi puhelinnumeron.<br />

Valitsemasi puhelinnumero tallennetaan pikavalintoihin.<br />

• No Data näytetään, jos tallennuspaikka on tyhjä. Vaikka paikka on varattu, sen voi<br />

vaihtaa uuteen numeroon jatkamalla paikan koskettamista.<br />

Pikavalintanumeroiden hakeminen<br />

1. Kosketa LIST tuodaksesi näyttöön pikavalintapaikat.<br />

Pikavalintapaikat tulevat näyttöön (elleivät jo ole siinä).<br />

2. Kosketa yhtä pikavalintapaikkaa.<br />

Valitun puhelinnumeron pitäisi näkyä tietopalkissa.<br />

3. Kosketa soittaaksesi puhelun.<br />

4. Lopeta puhelu koskettamalla .<br />

Soittaminen syöttämällä puhelinnumero<br />

Tärkeää<br />

On tärkeää, että pysäköit ajoneuvon turvalliseen paikkaan ja kytket seisontajarrun<br />

tämän toimenpiteen suorittamista varten.<br />

1. Avaa suoravalintanäyttö koskettamalla DIRECT.<br />

2. Kosketa näppäimiä 0 – 9 syöttääksesi haluamasi numerot.<br />

• Jos kyseessä on ulkomaanpuhelu, kosketa add "+" lisätäksesi merkin +<br />

puhelinnumeroon.<br />

• Poista numero koskettamalla CLEAR. Kosketa CLEAR ja pidä sitä painettuna<br />

kaikkien syötettyjen numeroiden poistamista varten.<br />

• Enintään 24 numeroa voidaan syöttää.<br />

• Jos haluat tallentaa syötetyn puhelinnumeron pikavalintapaikkaan, kosketa SET<br />

täällä. Näyttö palaa normaaliin näyttöön ja syöttämäsi puhelinnumero valitaan.<br />

3. Kun olet antanut koko numeron, soita siihen koskettamalla .<br />

4. Lopeta puhelu koskettamalla .<br />

Muistin tyhjentäminen<br />

1. Kosketa CLEAR MEMORY toimintovalikossa.<br />

2. Kosketa CLEAR muistista poistettavan kohteen vieressä.<br />

Valitse s<strong>eur</strong>aavista:<br />

– PHONE BOOK (puhelinluettelo)<br />

– DIALED CALLS (soitettujen puhelujen historia)<br />

– RECEIVED CALLS (vastattujen puhelujen historia)<br />

– MISSED CALLS (vastaamattomien puhelujen historia)<br />

– DIAL PRESET (pikavalintanumerot)<br />

Valittuasi haluamasi kohteen vahvistusnäyttö avautuu. Tyhjennä muisti koskettamalla<br />

OK.<br />

• Jos et halua tyhjentää valitsemaasi muistia, kosketa CANCEL.<br />

• Jos haluat tyhjentää koko puhelinluettelon, soitetut/vastaanotetut/vastaamattomat<br />

puhelut ja pikavalintanumerot, kosketa CLEAR ALL.<br />

292<br />

SUOMI


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 293 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Käytettävissä olevat lisävarusteet<br />

Automaattisen vastauksen asetus<br />

* Ota puhelinvastaaja käyttöön koskettamalla toimintovalikossa AUTO ANSWER.<br />

• Poista puhelinvastaaja käytöstä koskettamalla AUTO ANSWER uudelleen.<br />

Automaattisen hylkäämisen asettaminen<br />

1. Kosketa NEXT toimintovalikossa.<br />

2. Ota puhelujen automaattinen hylkääminen käyttöön koskettamalla REFUSE ALL<br />

CALLS.<br />

• Poista puhelujen automaattinen hylkääminen käytöstä koskettamalla REFUSE ALL<br />

CALLS uudelleen.<br />

Soittoäänen vaihtaminen<br />

1. Kosketa NEXT toimintovalikossa.<br />

2. Ota soittoääni käyttöön koskettamalla RING TONE.<br />

• Kytke soittoääni pois käytöstä koskettamalla RING TONE uudelleen.<br />

Kaiunnan poisto ja kohinanvaimennus<br />

1. Kosketa NEXT toimintovalikossa.<br />

2. Ota kaiunnan poisto käyttöön koskettamalla ECHO CANCEL.<br />

• Lopeta kaiunnan poisto koskettamalla ECHO CANCEL uudelleen.<br />

BD:n (Bluetooth-laitteen) osoitteen näyttäminen<br />

Tämän järjestelmän BD-osoitteen näyttäminen<br />

1. Kosketa NEXT toimintovalikossa.<br />

2. Näytä BD-osoite koskettamalla DEVICE INFO.<br />

Näyttöön tulee erilaista tietoa langattomasta Bluetooth-tekniikasta.<br />

– DEVICE NAME (tämän järjestelmän laitteen nimi)<br />

– BD ADDRESS (Bluetooth-laitteen osoite)<br />

– SYSTEM VERSION (tämän järjestelmän mikroprosessorin versio)<br />

– BT MODULE VERSION (Bluetooth-moduulin versio)<br />

Matkapuhelimen BD-osoitteen näyttäminen<br />

1. Kosketa PHONE CONNECT toimintovalikossa.<br />

2. Näytä BD-osoite koskettamalla BD ADDRESS.<br />

12-numeroinen heksadesimaalijono tulee näytölle.<br />

• Laitteen nimeen palataan koskettamalla PHONE NAME.<br />

Moni-CD-soitin<br />

Perustoiminnot<br />

Tällä laitteella voi ohjata erikseen myytävää moni-CD-soitinta.<br />

• Tässä laitteessa ei ole ITS-soittolistan, levyn ja kappaleen nimilistan toimintoa.<br />

• Vain tässä käsikirjassa kuvattuja toimintoja tuetaan 50 levyn moni-CD-soittimille.<br />

• Tätä laitetta ei ole suunniteltu käyttämään levyn nimilistaa 50-levyn moni-CDsoittimessa.<br />

Lähdekuvake<br />

Levyn numeron ilmaisin<br />

Levyn nimen ilmaisin<br />

Näyttää sillä hetkellä toistettavan<br />

levyn nimen vain silloin kun<br />

toistetaan CD TEXT -levyjä.<br />

Kappalenumeron ilmaisin<br />

Soittoajan ilmaisin<br />

1. Valitse moni-CD-soitin koskettamalla<br />

lähdekuvaketta ja sen jälkeen MCD.<br />

2. Kosketa 8 tai 2 valitaksesi levyn.<br />

3. Voit ohittaa kappaleen eteen tai taakse koskettamalla 7 tai 9.<br />

Voit myös ohittaa kappaleen eteen tai taakse painamalla painiketta – tai + (TRACK).<br />

4. Pikakelaa eteen tai taakse koskettamalla toistamiseen 7 tai 9.<br />

Voit myös suorittaa pikakelauksen eteen-/taaksepäin painamalla ja pitämällä<br />

painettuna – tai + (TRACK).<br />

Huomautuksia<br />

• Kun moni-CD-soitin on suorittanut alustustoimet, näytöllä näkyy READY.<br />

• Jos virheviesti kuten ERROR-02-XX näkyy, katso lisätietoja moni-CD-soittimen<br />

käyttöoppaasta.<br />

• Jos moni-CD-soittimen makasiinissa ei ole lainkaan levyä, NO DISC näkyy näytöllä.<br />

Levyn valinta<br />

1. Kosketa LIST.<br />

2. Kosketa suosikkilevyä.<br />

Valittavat levyt ovat korostettuina.<br />

3. Palaa normaaliin näyttöön koskettamalla ESC-näppäintä.<br />

SUOMI<br />

293


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 294 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Käytettävissä olevat lisävarusteet<br />

CD:n toiston keskeyttäminen<br />

* Kosketa 6= toiston aikana.<br />

• Jatka toistoa samasta kohdasta, jossa se pysäytettiin, koskettamalla uudelleen 6=.<br />

Lisätoimintojen esittely<br />

Näitä valintoja voidaan käyttää vain moni-CD-soittimessa, joka tukee niitä.<br />

1. Näytä toimintojen nimet koskettamalla ensin AV MENU ja sitten FUNCTION<br />

MENU.<br />

Toimintonimet näkyvät ja valittavissa olevat ovat korostettuina.<br />

2. Palaa normaaliin näyttöön koskettamalla ESC-näppäintä.<br />

• Palaa edelliseen näyttöön koskettamalla BACK.<br />

Toiminto ja käyttö<br />

REPEAT-, RANDOM-, SCAN- ja COMPRESSION-toiminnot ovat pohjimmiltaan<br />

samat kuin sisäänrakennetussa DVD-soittimessa.<br />

Toiminnon nimi Käyttö<br />

REPEAT Katso “Uusintatoisto” sivulla 268.<br />

Valittavat uusintatoistoalueet eroavat kuitenkin sisäänrakennetusta<br />

DVD-soittimesta. Moni-CD-soittimen uusintatoistoalueet ovat:<br />

• MULTI-CD – Kaikkien moni-CD-soittimen levyjen uusintatoisto<br />

• TRACK – Vain nykyisen kappaleen uusintatoisto<br />

• DISC – Nykyisen levyn uusintatoisto<br />

RANDOM Katso “Kappaleiden toistaminen satunnaisessa järjestyksessä”<br />

sivulla 269.<br />

SCAN Katso “Kappaleiden tai kansioiden skannaaminen” sivulla 269.<br />

COMPRESSION Katso “Pakkauksen käyttö” sivulla 269.<br />

Moni-CD-soittimessa on toiminnot COMP (pakkaus) ja DBE<br />

(dynaaminen bassovahvistus).<br />

Asetuksien välillä voidaan vaihtaa s<strong>eur</strong>aavalla tavalla:<br />

OFF – COMP1 – COMP2 – OFF – DBE 1 – DBE 2<br />

Huomautuksia<br />

• Jos valitset muita levyjä uusintatoiston aikana, uusintatoistotilaksi vaihtuu MULTI-CD.<br />

• Jos TRACK-tilassa suoritetaan kappalehaku tai pikakelaus eteen/taaksepäin, uusinta-alue<br />

muuttuu DISC-tilaan.<br />

• Kun kaikki kappaleet tai levyt on skannattu, kappaleiden normaali toisto alkaa uudelleen.<br />

• Jos moni-CD-soitin ei tue COMP/DBE-toimintoa, et voi käyttää tätä toimintoa.<br />

CD TEXT -toimintojen käyttö<br />

Näitä toimintoja voi käyttää vain CD TEXT -yhteensopivan moni-CD-soittimen kanssa.<br />

Toiminta on sama kuin sisäänrakennetussa DVD-soittimessa.<br />

Katso “Tekstitiedot” sivulla 267.<br />

DVD-soitin<br />

Perustoiminnot<br />

Tällä laitteella voi ohjata DVD-soitinta tai erikseen myytävää moni-CD-soitinta.<br />

Katso yksityiskohtaiset ohjeet DVD-soittimen tai moni-DVD-soittimen käyttöohjeesta.<br />

Tämä osa antaa tietoja tämän laitteen DVD-toiminnoista, jotka ovat erilaisia kuin DVDsoittimen<br />

tai moni-DVD-soittimen käyttöohjeiden kuvaamat.<br />

• Tässä laitteessa ei ole ITS-soittolista- ja levyn nimi -toimintoja.<br />

Lähdekuvake<br />

Mediailmaisin<br />

Levyn numeron ilmaisin<br />

Osoittaa moni-DVD-soittimessa<br />

parhaillaan toistettavan levyn<br />

numeron.<br />

Nimen/kansion numeron ilmaisin<br />

Luvun/kappaleen numeron ilmaisin<br />

Toistoajan ilmaisin<br />

Muuttuva viestialue<br />

Osoittaa sillä hetkellä toistettavan<br />

levyn tekstitiedot, kun toistetaan<br />

pakattua äänilevyä.<br />

• Tämä laite ei voi näyttää valinnaisella DVD-soittimella toistettavalle CD TEXT<br />

-levylle tallennettuja tekstitietoja.<br />

1. Kosketa lähdekuvaketta ja sen jälkeen näppäintä S-DVD valitaksesi DVDsoittimen.<br />

• Kun lähdekuvake ei näy, saat sen esille koskettamalla näyttöä.<br />

2. Kosketa ruutua nähdäksesi kosketusnäppäimet.<br />

294<br />

SUOMI


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 295 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Käytettävissä olevat lisävarusteet<br />

3. Voit ohittaa luvun/kappaleen eteen tai taakse koskettamalla lyhyesti näppäintä<br />

7 tai 9.<br />

• Voit myös ohittaa luvun/kappaleen eteen tai taakse painamalla painiketta – tai +<br />

(TRACK).<br />

4. Pikakelaa eteen tai taakse koskettamalla toistamiseen 7 tai 9.<br />

• Voit myös suorittaa pikakelauksen eteen-/taaksepäin painamalla ja pitämällä<br />

painettuna – tai + (TRACK).<br />

Huom.<br />

• Jos et käytä kosketuspaneelin näppäimiä 30 sekunnin kuluessa, ne piiloutuvat<br />

automaattisesti DVD-videon tai video-CD:n toiston aikana.<br />

Levyn valinta<br />

• Voit käyttää näitä toimintoja vain, kun moni-DVD-soitin on liitetty tähän laitteeseen.<br />

1. Kosketa LIST.<br />

2. Kosketa suosikkilevyä.<br />

Valittavat levyt ovat korostettuina.<br />

3. Palaa normaaliin näyttöön koskettamalla ESC-näppäintä.<br />

Huom.<br />

• Voit myös valita levyn koskettamalla toistamiseen 8 tai 2.<br />

Kansion valinta<br />

• Voit käyttää tätä toimintoa vain kun DVD-soitin, joka on yhteensopiva pakatun<br />

äänen toiston kanssa, on kytketty tähän laitteeseen.<br />

* Kosketa näppäintä 8 tai 2 valitaksesi kansion.<br />

Toiston tilapäinen keskeyttäminen<br />

* Kosketa 6= toiston aikana.<br />

• Jatka toistoa samasta kohdasta, jossa se pysäytettiin, koskettamalla uudelleen 6=.<br />

Lisätoimintojen esittely<br />

1. Näytä toimintojen nimet koskettamalla ensin AV MENU ja sitten FUNCTION<br />

MENU.<br />

Toimintonimet näkyvät ja valittavissa olevat ovat korostettuina.<br />

2. Palaa normaaliin näyttöön koskettamalla ESC-näppäintä.<br />

• Palaa edelliseen näyttöön koskettamalla BACK.<br />

Toiminto ja käyttö<br />

REPEAT-, RANDOM- ja SCAN-toiminnot ovat pohjimmiltaan samat kuin<br />

sisäänrakennetussa DVD-soittimessa.<br />

Toiminnon nimi Käyttö<br />

REPEAT Katso “Uusintatoisto” sivulla 268.<br />

Mutta valittavissa oleva uusintatoistoalue vaihtelee levy- tai<br />

järjestelmätyypistä riippuen. DVD-soittimen/moni-DVD-soittimen<br />

uusintatoistoalueet ovat s<strong>eur</strong>aavat:<br />

PBC-toiston aikana tämä toiminto ei ole käytössä.<br />

• DISC – Nykyisen levyn uusintatoisto<br />

• FOLDER – Tämänhetkisen kansion uusintatoisto<br />

• TITLE – Vain nykyisen nimen uusintatoisto<br />

• CHAPTER – Vain nykyisen luvun uusintatoisto<br />

• TRACK – Nykyisen kappaleen uusintatoisto<br />

RANDOM Katso “Kappaleiden toistaminen satunnaisessa järjestyksessä”<br />

sivulla 269.<br />

SCAN Katso “Kappaleiden tai kansioiden skannaaminen” sivulla 269.<br />

Huomautuksia<br />

• Jos valitset muita levyjä uusintatoiston aikana, uusintatoistotilaksi vaihtuu DISC.<br />

• Jos suoritat video-CD- tai CD-toiston aikana kappalehaun tai pikakelauksen eteen/<br />

taaksepäin TRACK -tilassa, uusinta-alueeksi vaihtuu DISC.<br />

• Jos pakatun äänitoiston aikana valitset toisen kansion uusintatoiston aikana,<br />

uusintatoistotilaksi vaihtuu DISC.<br />

• Jos pakatun äänitoiston aikana suoritat kappalehaun tai pikakelauksen eteen/taaksepäin<br />

TRACK -tilassa, uusinta-alueeksi muuttuu FOLDER.<br />

Äänitiedoston tekstitietojen näyttäminen<br />

Toiminta on sama kuin sisäänrakennetussa DVD-soittimessa.<br />

Katso “Tekstitiedot” sivulla 267.<br />

• Jos äänitiedostoon tallennetut merkit eivät ole yhteensopivia tämän laitteen kanssa,<br />

ei niitä näytetä.<br />

Tiedostojen valitseminen tiedostonimiluettelosta<br />

• Voit käyttää tätä toimintoa vain kun DVD-soitin, joka on yhteensopiva pakatun<br />

äänen toiston kanssa, on kytketty tähän laitteeseen.<br />

1. Kosketa LIST tuodaksesi näyttöön levyluettelon.<br />

2. Kosketa LIST toistamiseen selataksesi luetteloita.<br />

DISC LIST (levyluettelo) – FOLDER&FILE LIST (kansio- ja tiedostoluettelo)<br />

3. Valitse haluamasi tiedostonimi (tai kansionimi).<br />

Toiminta on sama kuin sisäänrakennetussa DVD-soittimessa.<br />

Katso “Tiedostojen valitseminen tiedostonimiluettelosta” sivulla 268.<br />

SUOMI<br />

295


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 296 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Käytettävissä olevat lisävarusteet<br />

TV-viritin<br />

Perustoiminnot<br />

Tällä laitteella voi ohjata erikseen myytävää TV-viritintä (esim. GEX-P5700TVP).<br />

Lisätietoja toiminnosta saat TV-virittimen käyttöoppaasta. Tämä osa antaa tietoja TVtoiminnoista<br />

tässä laitteessa, jotka eroavat TV-virittimen käyttöohjeissa kuvatuista.<br />

Lähdekuvake<br />

Aaltoalueen ilmaisin<br />

Pikavalinnan numeron ilmaisin<br />

Kanavan ilmaisin<br />

1. Kosketa lähdekuvaketta ja sen<br />

jälkeen näppäintä TV valitaksesi TVvirittimen.<br />

• Kun lähdekuvake ei näy, saat sen<br />

esille koskettamalla näyttöä.<br />

2. Kosketa ruutua nähdäksesi kosketusnäppäimet.<br />

3. Kosketa BAND-näppäintä valitaksesi aaltoalueen.<br />

Kosketa BAND toistuvasti, kunnes haluamasi aaltoalue on näytöllä, TV1 tai TV2.<br />

4. Jos haluat suorittaa manuaalisen virityksen, kosketa näppäintä 4 tai 6 lyhyesti.<br />

• Voit myös suorittaa manuaalisen haun painamalla – tai + (TRACK).<br />

5. Pitämällä 4 tai 6 alhaalla noin sekunnin ja vapauttamalla sen voit suorittaa<br />

automaattivirityksen.<br />

Viritin etsii kanavia, kunnes tarpeeksi voimakas lähetys hyvään vastaanottoon löytyy.<br />

• Voit peruttaa automaattivirityksen koskettamalla lyhyesti näppäintä 4 tai 6.<br />

• Jos pidät 4 tai 6 alhaalla, voit ohittaa kanavia. Automaattiviritys alkaa heti, kun<br />

vapautat näppäimet.<br />

• Voit myös suorittaa automaattisen virityksen painamalla – tai + (TRACK).<br />

Huom.<br />

• Jos et käytä kosketuspaneelin näppäimiä 30 sekunnin aikana, ne piiloutuvat<br />

automaattisesti.<br />

Asemien tallentaminen ja hakeminen<br />

Koskettamalla jotain pikavalintanäppäimistä P01 – P12 voit helposti tallentaa enintään<br />

12 asemaa myöhempää hakua varten.<br />

• Muistiin voidaan tallentaa 24 asemaa 12 kullekin kahdelle TV-aaltoalueelle.<br />

1. Kosketa LIST tuodaksesi näyttöön pikavalintalistan.<br />

• Kun kosketuspaneelin näppäimiä ei näy, saat ne esille koskettamalla näyttöä.<br />

2. Kun löydät aseman, jonka haluat tallentaa muistiin, kosketa<br />

pikavalintanäppäintä P01 – P12, kunnes kuuluu piippaus.<br />

Kun s<strong>eur</strong>aavan kerran kosketat samaa pikavalintanäppäintä, asema haetaan<br />

muistista.<br />

• Vaihtaaksesi pikavalintojen P01 – P06 ja P07 – P12 välillä, kosketa PREV tai NEXT.<br />

3. Palaa normaaliin näyttöön koskettamalla ESC-näppäintä.<br />

Huom.<br />

• Voit käyttää myös painikkeita 8 ja 2 pikavalintapainikkeisiin P01 – P12 tallennettujen<br />

asemien hakuun.<br />

Lisätoimintojen esittely<br />

1. Näytä toimintojen nimet koskettamalla ensin AV MENU ja sitten FUNCTION<br />

MENU.<br />

Toimintonimet näkyvät ja valittavissa olevat ovat korostettuina.<br />

2. Palaa TV-kuvaan koskettamalla ESC-näppäintä.<br />

• Palaa edelliseen näyttöön koskettamalla BACK.<br />

Voimakkaimpien asemien tallentaminen järjestyksessä<br />

* Kosketa BSSM toimintovalikossa ottaaksesi BSSM:n käyttöön.<br />

BSSM alkaa vilkkua. Kun BSSM vilkkuu, 12 voimakkainta asemaa tallentuu<br />

nousevassa järjestyksessä. Kun tallennus on valmis, BSSM lakkaa vilkkumasta.<br />

• Voit peruuttaa tallennuksen koskettamalla painiketta BSSM uudestaan.<br />

Huom.<br />

• BSSM-toiminto voi korvata taajuuksia, joita on tallennettu painikkeilla P01 – P12.<br />

296<br />

SUOMI


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 297 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Käytettävissä olevat lisävarusteet<br />

Alueryhmän valinta<br />

1. Kosketa COUNTRY toimintovalikossa.<br />

2. Kosketa näppäintä 4 tai 6 valitaksesi alueryhmän.<br />

Kosketa näppäintä 4 tai 6, kunnes näytöllä on haluamasi alueryhmä.<br />

COUNTRY1 (CCIR-kanava) – COUNTRY2 (Italia-kanava) – COUNTRY3 (Iso-<br />

Britannia-kanava) – COUNTRY4 (OIRT-kanava)<br />

Digitaalinen signaaliprosessori<br />

DSP-säätöjen esittely<br />

Tällä laitteella voi ohjata erikseen myytävää monikanava prosessoria (esim. DEQ-<br />

P6600).<br />

• Jotkut toiminnot voivat olla erilaisia tähän laitteeseen kytketyn<br />

monikanavaprosessorin mukaan.<br />

Tärkeää<br />

Kun monikanavaprosessori ja valinnainen DVD-soitin liitetään tähän laitteeseen, käytä<br />

siihen ehdottomasti optista kaapelia (esim. CD-AD600).<br />

DSP-näyttö<br />

Näyttää DSP-toiminnon nimen.<br />

Suorittamalla s<strong>eur</strong>aavat asetukset/<br />

säädöt näytetyssä järjestyksessä, voit<br />

luoda hienosäädetyn äänikentän<br />

helposti.<br />

1. Kaiutinasetuksien asetus<br />

2. Paikanvalitsimen käyttö<br />

3. Auto TA ja EQ (automaattinen<br />

aikakohdistus ja taajuuskorjaus)<br />

4. Aikakohdistuksen säätö<br />

5. Kaiuttimien ulostulotason säätö testiäänen avulla<br />

6. Ylitystaajuuden valinta<br />

7. Kaiuttimien ulostulotason säätö<br />

8. 3-kaistaisen parametrisen taajuuskorjaimen säätö<br />

1. Näytä toimintojen nimet koskettamalla ensin AV MENU ja sitten DSP MENU.<br />

DSP-toimintonimet näkyvät ja valittavissa olevat ovat korostetut.<br />

• Siirry s<strong>eur</strong>aavaan toimintonimiryhmään koskettamalla NEXT.<br />

• Siirry edelliseen toimintonimiryhmään koskettamalla PREV.<br />

• Kun toistetaan yli 96 kHz:n tunnustelutaajuudella äänitettyjä levyjä, äänitoimintoja ei<br />

voi käyttää. Myöskin taajuuskorjainkäyrän asetus, POSITION, AUTO EQ ja AUTO<br />

TA peruutetaan.<br />

• Kun toistetaan yli 96 kHz:n tunnustelutaajuudella äänitettyjä levyjä, ääni tulee vain<br />

etukaiuttimista.<br />

• SLA ei ole käytössä, kun lähteenä on FM.<br />

• Kun toistetaan muuta kuin DVD-levyä, DYNAMIC RANGE CONTROL -tilaan ei<br />

voida vaihtaa.<br />

• Kun kumpikaan vaihtoehdoista FRONT-L ja FRONT-R ei ole valittu POSITIONtilassa,<br />

et voi vaihtaa TIME ALIGNMENT -tilaan<br />

• Kun molemmat keskikaiuttimet ja takakaiutin on asetettu OFF-asentoon<br />

kaiutinasetuksissa, et voi vaihtaa DOLBY PRO LOGIC II -tilaan.<br />

2. Palaa normaaliin näyttöön koskettamalla ESC-näppäintä.<br />

• Palaa edelliseen näyttöön koskettamalla BACK.<br />

Äänikenttäohjauksen käyttö<br />

SFC-toiminto luo live-esityksen tunnon.<br />

• Eri esitysympäristöjen akustiikka eroaa ja on riippuvaisia tilan suuruudesta ja<br />

rakenteesta, jonka läpi ääniaallot liikkuvat ja siitä miten äänet kimpoavat lavalta,<br />

seinistä, lattialta ja katosta. Live-esityksessä kuulet musiikkia kolmessa vaiheessa:<br />

suora ääni, aikaiset kaiut ja myöhäiset kaiut tai jälkikaiunta. Nämä tekijät on<br />

ohjelmoitu SFC-piiristöön luomaan eri esitysasetuksien akustiikkaa.<br />

1. Pidä EQ alhaalla vaihtaaksesi SFC-toimintoon.<br />

• Vaihtaaksesi taajuuskorjaintoimintoa, paina EQ-painiketta ja pidä jälleen<br />

painettuna.<br />

2. Valitse haluamasi SFC-tila EQ-painikkeella.<br />

MUSICAL (musikaali) – DRAMA (draama) – ACTION (toiminta) – JAZZ (jazz) – HALL<br />

(sali) – CLUB (klubi) – OFF (pois)<br />

Huom.<br />

• Jos lähteenä on 2-kanavainen LPCM-ääni tai 2-kanavainen Dolby Digital-ääni ja valitset<br />

SFC-tehosteet, jotka parhaiten sopivat 5.1-kanavaäänelle (esim., MUSICAL, DRAMA tai<br />

ACTION), suosittelemme että kytket Dolby Pro Logic II -toiminnon päälle. Toisaalta, kun<br />

valitset SFC-tehosteet, jotka on tarkoitettu käytettäväksi 2-kanavaäänessä (esim., JAZZ,<br />

HALL tai CLUB), suosittelemme että suljet Dolby Pro Logic II -toiminnon.<br />

SUOMI<br />

297


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 298 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Käytettävissä olevat lisävarusteet<br />

Paikanvalitsimen käyttö<br />

Yksi tapa varmistaa luonnollisempi ääni on stereohahmon tarkka asentaminen<br />

asettamalla itsesi keskelle äänikenttää. Paikanvalintatoiminto säätää automaattisesti<br />

kaiuttimien ulostulotasot ja syöttää viiveen, joka vastaa käytettyjen istuinten määrää ja<br />

paikkaa. Yhdessä SFC-toiminnon kanssa käytettäessä äänikuva on luonnollisempi ja<br />

tarjoaa ympäröivän äänen.<br />

1. Kosketa POSITION DSP-toimintovalikossa.<br />

2. Kosketa 4/6/8/2 valitaksesi kuuntelupaikan.<br />

Kosketa yhtä näppäimistä 4/6/8/2 valitaksesi taulukossa luetteloidun<br />

kuuntelupaikan.<br />

Näppäin Näyttö Paikka<br />

4 FRONT-L Vasen etuistuin<br />

6 FRONT-R Oikea etuistuin<br />

8 FRONT Etuistuimet<br />

2 ALL Kaikki istuimet<br />

• Peruttaaksesi valitun kuuntelupaikan kosketa samaa näppäintä uudestaan.<br />

Huom.<br />

• Kun suoritat säätöjä kuuntelupaikalle, kaiuttimien ulostulot asettuvat automaattisesti<br />

sopivalle tasolle. Voit räätälöidä tasoja tarkemmin, katso kohtaa “Kaiuttimien ulostulotason<br />

säätö testiäänen avulla” tai “Kaiuttimien ulostulotason säätö”.<br />

Balanssisäädön käyttö<br />

Häivytys-/balanssisäätöä voidaan muuttaa siten, että se takaa ihanteelliset<br />

kuunteluolosuhteet kaikille auton matkustajille eri istuimilla.<br />

1. Kosketa DSP.toimintojen valikosta FADER/BALANCE.<br />

2. Kosketa näppäintä 8 tai 2 säätääksesi etu- tai takakaiuttimien balanssia.<br />

Jokainen näppäimen 8 tai 2 kosketus siirtää etu-/takakaiuttimien balanssia joko etutai<br />

takakaiuttimia kohden.<br />

FRONT:25 – REAR:25 näytetään, kun balanssi siirtyy etukaiuttimesta<br />

takakaiuttimeen.<br />

• FR: 0 on oikea asetus, kun vain kaksi kaiutinta on käytössä.<br />

3. Kosketa näppäintä 4 tai 6 säätääksesi vasemman/oikean kaiuttimen balanssia.<br />

Jokainen näppäimen 4 tai 6 kosketus siirtää vasemman/oikean kaiuttimen balanssia<br />

vasemmalle tai oikealle.<br />

LEFT:25 – RIGHT:25 näkyy, kun balanssi siirtyy vasemmalta oikealle.<br />

Lähteen tasojen säätö<br />

SLA (lähteen tasojen säätö) -toiminnon avulla voit säätää kunkin lähteen<br />

äänenvoimakkuutta, jotta voimakkuus ei vaihtele jyrkästi vaihdettaessa lähteestä<br />

toiseen.<br />

• Asetukset on tehty käyttämällä perustana FM-äänenvoimakkuutta, joka pysyy<br />

muuttumattomana.<br />

1. Vertaile FM-äänentasoa valitsemasi lähteen äänentasoon.<br />

2. Kosketa SLA DSP-toimintovalikossa.<br />

3. Kosketa näppäintä 4 tai 6 säätääksesi lähteen äänenvoimakkuutta.<br />

Jokainen kerta kun kosketat näppäintä 4 tai 6, se lisää tai vähentää lähteen<br />

äänenvoimakkuutta.<br />

+4 – –4 näkyy näytöllä lähteen äänenvoimakkuuden lisääntyessä tai vähentyessä.<br />

Huomautuksia<br />

• MW/LW -äänenvoimakkuutta voidaan myös säätää tällä toiminnolla.<br />

• Video-CD, CD, pakattu audio ja DivX on asetettu samalle lähteen äänenvoimakkuuden<br />

tasolle automaattisesti.<br />

• DVD ja valinnainen DVD-soitin on asetettu samalle lähteen äänenvoimakkuuden tasolle<br />

automaattisesti.<br />

• Ulkoiset laitteet 1 ja 2 asettuvat samaan lähteen äänenvoimakkuuden säätöön<br />

automaattisesti.<br />

• AUX (lisälaitteen sisääntulo) ja AV (AV-sisääntulo) on asetettu samalle lähteen<br />

äänenvoimakkuuden tasolle automaattisesti.<br />

Dynaamisen alueen säätimen käyttö<br />

Dynaaminen alue viittaa kovimpien ja pehmeimpien äänien eroon. Dynaamisen<br />

alueen säädin tiivistää erot, joten voit kuulla äänet matalalla äänenvoimakkuudellakin<br />

selvästi.<br />

• Dynaamisen alueen säädin on tehokas vain Dolby Digital -äänissä.<br />

• Kun toistetaan muuta kuin DVD-levyä, DYNAMIC RANGE CONTROL -tilaan ei<br />

voida vaihtaa.<br />

1. Kosketa DYNAMIC RANGE CONTROL DSP-toimintovalikossa.<br />

2. Ota dynaamisen alueen säätö käyttöön koskettamalla näppäintä 6.<br />

• Lopeta dynaamisen alueen säätö koskettamalla näppäintä 4.<br />

Alasmiksaustoiminnon käyttö<br />

Alasmiksaustoiminto mahdollistaa monikanavaäänien toistamisen 2 kanavalla.<br />

1. Kosketa DOWN MIX DSP-toimintovalikossa.<br />

298<br />

SUOMI


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 299 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Käytettävissä olevat lisävarusteet<br />

2. Kosketa painiketta 4 tai 6 valitaksesi haluamasi tason.<br />

– Lo/Ro – Stereomiksaa alkuperäiset äänet, jotka eivät sisällä kanavatiloja kuten<br />

surround-osia.<br />

– Lt/Rt – Alasmiksaa niin, että surround-osat voidaan palauttaa (dekoodata).<br />

Suoraohjauksen käyttö<br />

Voit ohittaa ääniasetukset äänensäätöjesi tehokkuuden tarkastamiseksi.<br />

• Kaikki äänitoiminnot ovat lukittuna suoraohjauksen aikana paitsi VOLUME/MUTE ja<br />

DOLBY PRO LOGIC II.<br />

1. Kosketa DIGITAL DIRECT DSP-toimintovalikossa.<br />

2. Aloita suoraohjaus koskettamalla näppäintä 6.<br />

• Lopeta suoraohjaus koskettamalla 4.<br />

Dolby Pro Logic II:n käyttö<br />

Dolby Pro Logic II luo kaksikanavaisista lähteistä viisi täyden kaistanleveyden<br />

ulostulokanavaa puhtaan matrix surround -äänentoiston saavuttamiseksi.<br />

• Dolby Pro Logic II tukee enintään 48 kHz:n tunnustelutaajuuden stereolähdettä eikä<br />

vaikuta muuntyyppisiin lähteisiin.<br />

• Kun molemmat keskikaiuttimet ja takakaiutin on asetettu OFF-asentoon<br />

kaiutinasetuksissa, et voi vaihtaa DOLBY PRO LOGIC II -tilaan.<br />

1. Kosketa NEXT DSP-toimintovalikossa.<br />

2. Kosketa näppäintä DOLBY PRO LOGIC II.<br />

3. Kosketa mitä tahansa s<strong>eur</strong>aavista kosketuspaneelin näppäimistä valitaksesi<br />

haluamasi tilan.<br />

– MOVIE – Elokuvien toistoon soveltuva tila<br />

– MUSIC – Musiikin soittoon soveltuva tila<br />

– MATRIX – Matrix-tila siltä varalta, että FM-vastaanotto on heikko<br />

– OFF – Poista Dolby Pro Logic II käytöstä<br />

– MUSIC ADJUST – Säädä musiikkitilaa<br />

• Voit käyttää toimintoa MUSIC ADJUST vain, kun on valittu MUSIC.<br />

Musiikkitilan säätäminen<br />

Voit säätää musiikkitilaa (Music) s<strong>eur</strong>aavilla ohjaimilla.<br />

• Panoraama (PANORAMA) laajentaa etustereohahmoa niin, että se sisältää<br />

surround-kaiuttimet ja saa aikaan kiehtovan “ympärille kietoutuvan” vaikutelman.<br />

• Suuntaohjaimella (DIMENSION) voi säätää äänikenttää asteittain joko eteen tai<br />

taakse.<br />

• Keskileveysohjaus (CENTER WIDTH) mahdollistaa keskikanavan äänten<br />

sijoittamisen keskikaiuttimen ja vasemman/oikean kaiuttimen väliin. Se parantaa<br />

vasen-keski-oikea-vaikutelmaa sekä kuljettajalle että matkustajalle.<br />

1. Kosketa NEXT DSP-toimintovalikossa.<br />

2. Kosketa näppäintä DOLBY PRO LOGIC II.<br />

3. Kosketa näppäintä MUSIC ja sitten näppäintä MUSIC ADJUST.<br />

• Voit käyttää toimintoa MUSIC ADJUST vain, kun on valittu MUSIC.<br />

4. Kosketa näppäintä 8 tai 2 valitaksesi vaihtoehdon PANORAMA (panoraama).<br />

Joka kerta kun kosketat 8 tai 2 näppäintä, valitset kohdan s<strong>eur</strong>aavassa<br />

järjestyksessä:<br />

PANORAMA (panoraama) – DIMENSION (mitta) – CENTER WIDTH (keskileveys)<br />

5. Ota panoraamaohjain käyttöön koskettamalla näppäintä 6.<br />

• Poista panoraamaohjain käytöstä koskettamalla näppäintä 4.<br />

6. Kosketa 2 valitaksesi kohdan DIMENSION ja sitten näppäintä 4 tai 6<br />

säätääksesi etu-/surround-kaiuttimien balanssia.<br />

Jokainen kerta, kun kosketat numeroa 4 tai 6, se siirtää ääntä kohti etu- tai surroundkaiuttimia.<br />

+3 – –3 näkyy, kun etu-/surround-kaiuttimien balanssi siirtyy kohti surround-kaiuttimia.<br />

7. Kosketa 2 valitaksesi CENTER WIDTH ja kosketa sitten 4 tai 6 säätääksesi<br />

keskihahmoa.<br />

Joka kerta kun kosketat näppäintä 4 tai 6, keskikanavan ääni leviää asteittain<br />

vasempaan ja oikeaan etukaiuttimeen välillä 0 – 7.<br />

3 on oletus ja sitä suositellaan useimmille äänityksille. 0 sijoittaa keskiäänen kokonaan<br />

keskikaiuttimeen. 7 sijoittaa keskiäänen tasaisesti vasempaan ja oikeaan kaiuttimeen.<br />

SUOMI<br />

299


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 300 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Käytettävissä olevat lisävarusteet<br />

Kaiutinasetuksien asetus<br />

Sinun on suoritettava valinnat/säädöt kanssa/ilman (tai kyllä/ei) ja koko (basson<br />

toistokyky) asennetuista kaiuttimista riippuen. Kooksi on asettava LARGE (suuri), jos<br />

kaiutin pystyy tuottamaan yli 100 Hz tai matalampia ääniä. Valitse muutoin SMALL<br />

(pieni).<br />

• Matalat taajuudet eivät toistu, jos subwoofer on asetettu tilaan OFF ja etu- ja<br />

takakaiuttimet on asetettu tilaan SMALL tai OFF.<br />

• On tärkeää, että asentamattomat kaiuttimet asetetaan OFF-tilaan.<br />

• Aseta etu- tai takakaiuttimet LARGE-tilaan, jos kaiuttimet kykenevät toistamaan<br />

bassoääniä tai jos subwooferia ei ole asennettu.<br />

1. Kosketa NEXT DSP-toimintovalikossa.<br />

2. Kosketa näppäintä SPEAKER SETTING.<br />

3. Kosketa painiketta 8 tai 2 valitaksesi säädettävän kaiuttimen.<br />

Joka kerta kun kosketat 8 tai 2 näppäintä, valitset kaiuttimen s<strong>eur</strong>aavassa<br />

järjestyksessä:<br />

FRONT (etukaiuttimet) – CENTER (keskikaiutin) – REAR (takakaiuttimet) – SUB<br />

WOOFER (subwoofer) – PHASE (subwoofer-asetukset)<br />

• Voit vaihtaa PHASE-tilaan vain, jos subwoofer on ON-tilassa.<br />

4. Kosketa näppäintä 4 tai 6 valitaksesi oikean koon valitulle kaiuttimelle.<br />

Joka kerta kun kosketat 4 tai 6 näppäintä, valitset koon s<strong>eur</strong>aavassa järjestyksessä:<br />

OFF (pois) – SMALL (pieni) – LARGE (suuri)<br />

• Et voi valita OFF, kun FRONT (etukaiuttimet) on valittuna.<br />

• Voit valita ON tai OFF, kun SUB WOOFER (subwoofer) on valittuna.<br />

• Voit kytkeä REVERSE (käänteinen vaihe) tai NORMAL (normaali vaihe), kun<br />

PHASE (subwoofer-asetukset) on valittuna.<br />

Subwoofer-vaiheen korjaus<br />

Jos yrität korottaa subwooferin basson tehoa eikä mainittavaa eroa tapahdu, vaan<br />

bassoääni ennemminkin heikkenee, voi se merkitä että subwooferin teho sekä muista<br />

kaiuttimista kuulemasi basso kumoavat toisensa. Yritä poistaa tämä ongelma<br />

muuttamalla subwooferin vaiheen asetusta.<br />

1. Kosketa NEXT DSP-toimintovalikossa.<br />

2. Kosketa näppäintä SPEAKER SETTING.<br />

3. Kosketa näppäintä 8 tai 2 valitaksesi vaihtoehdon SUB WOOFER (subwoofer).<br />

Joka kerta kun kosketat 8 tai 2 näppäintä, valitset kaiuttimen s<strong>eur</strong>aavassa<br />

järjestyksessä:<br />

FRONT (etukaiuttimet) – CENTER (keskikaiutin) – REAR (takakaiuttimet) – SUB<br />

WOOFER (subwoofer) – PHASE (subwoofer-asetukset)<br />

4. Kytke subwoofer-ulostulo päälle koskettamalla näppäintä 6.<br />

• Kytke subwoofer-ulostulo pois päältä koskettamalla näppäintä 4.<br />

5. Kosketa näppäintä 2 ja sen jälkeen 4 tai 6 valitaksesi subwoofer-ulostulon<br />

vaiheen.<br />

Kosketa näppäintä 6, jos haluat valita normaalin vaiheen, jolloin näytölle tulee<br />

NORMAL. Kosketa näppäintä 4, jos haluat valita käänteisen vaiheen, jolloin näytölle<br />

tulee REVERSE.<br />

Huom.<br />

• Kun toistat 2-kanavaisesta monolähteestä Pro Logicin ollessa päällä, voi s<strong>eur</strong>aavat tilanteet<br />

sattua:<br />

– Ääntä ei kuulu, jos keskikaiuttimen asetus on SMALL tai LARGE ja keskikaiutinta ei ole<br />

asennettu.<br />

– Ääni kuuluu keskikaiuttimesta vain, jos sellainen on asennettu ja keskikaiuttimen asetus<br />

on SMALL tai LARGE.<br />

Kaiuttimien ulostulotason säätö<br />

Kaiutintaso voidaan hienosäätää kuuntelemalla äänen ulostuloa. Säädä kaiuttimien<br />

taso ensin alustavasti testiäänen avulla ja tee sitten hienosäätö tällä toiminnolla.<br />

1. Kosketa NEXT DSP-toimintovalikossa.<br />

2. Kosketa näppäintä SPEAKER LEVEL.<br />

3. Kosketa painiketta 8 tai 2 valitaksesi säädettävän kaiuttimen.<br />

Joka kerta kun kosketat 8 tai 2 näppäintä, valitset kaiuttimen s<strong>eur</strong>aavassa<br />

järjestyksessä:<br />

FRONT L (vasen etukaiutin) – CENTER (keskikaiutin) – FRONT R (oikea etukaiutin)<br />

– REAR R (oikea takakaiutin) – REAR L (vasen takakaiutin) – SUB WOOFER<br />

(subwoofer)<br />

• Et voi valita kaiuttimia, joiden kooksi on asetettu OFF. (Katso kohtaa<br />

“Kaiutinasetuksien asetus” sivulla 300.)<br />

4. Kosketa näppäintä 4 tai 6 säätääksesi kaiuttimen ulostulon tasoa.<br />

Jokainen kerta kun kosketat 4 tai 6, ulostulotasoa lisätään tai vähennetään.<br />

+10 – –10 näkyy näytöllä tason kasvaessa tai pienentyessä.<br />

Huom.<br />

• Kaiuttimien ulostulotasojen säätö tässä tilassa on sama kuin niiden säätö tilassa TEST<br />

TONE. Molemmat tuottavat saman tuloksen.<br />

300<br />

SUOMI


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 301 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Käytettävissä olevat lisävarusteet<br />

Ylitystaajuuden valinta<br />

Voit valita taajuuden, jonka kautta äänet toistuvat subwooferista. Jos asennettuihin<br />

kaiuttimiin kuuluu yksi, jonka kooksi on asetettu SMALL (pieni), voit valita taajuuden,<br />

jonka kautta äänet toistuvat suuren LARGE kaiuttimen tai subwooferin kautta.<br />

1. Kosketa NEXT DSP-toimintovalikossa.<br />

2. Kosketa näppäintä CROSS OVER.<br />

3. Kosketa painiketta 8 tai 2 valitaksesi säädettävän kaiuttimen.<br />

Joka kerta kun kosketat 8 tai 2 näppäintä, valitset kaiuttimen s<strong>eur</strong>aavassa<br />

järjestyksessä:<br />

FRONT (etukaiuttimet) – CENTER (keskikaiutin) – REAR (takakaiuttimet) – SUB<br />

WOOFER (subwoofer)<br />

4. Valitse haluamasi ylitystaajuus koskettamalla painiketta 4 tai 6.<br />

Jokaisella 4 tai 6 kosketuksella ylitystaajuus valitaan s<strong>eur</strong>aavassa järjestyksessä:<br />

63Hz – 80Hz – 100Hz – 125Hz – 160Hz – 200Hz<br />

Huom.<br />

• Ylitystaajuuden valinta tarkoittaa subwooferin alipäästösuotimen (L.P.F.) ja pienen SMALL<br />

kaiuttimen ylipäästösuotimen (H.P.F.) ylitystaajuuden asettamista. Ylitystaajuuden<br />

asetuksilla ei ole vaikutusta, jos subwoofer on asetettu tilaan OFF ja toiset kaiuttimet tilaan<br />

LARGE tai OFF.<br />

Kaiuttimien ulostulotason säätö testiäänen avulla<br />

Tällä toiminnolla voit helposti säätää kokonaisbalanssin kaiuttimien välillä oikein.<br />

1. Kosketa NEXT DSP-toimintovalikossa.<br />

2. Kosketa näppäintä TEST TONE.<br />

3. Kosketa näppäintä START aloittaaksesi testiäänen ulostulon.<br />

Testiääni kuuluu. Se kiertää kaiuttimesta toiseen s<strong>eur</strong>aavassa järjestyksessä nion<br />

kahden sekunnin välein. Kaiuttimen nykyinen asetus näkyy näytöllä, kun kuulet<br />

testiäänen.<br />

FRONT L (vasen etukaiutin) – CENTER (keskikaiutin) – FRONT R (oikea etukaiutin)<br />

– REAR R (oikea takakaiutin) – REAR L (vasen takakaiutin) – SUB WOOFER<br />

(subwoofer)<br />

Tarkasta jokaisen kaiuttimen ulostulotaso. Jos säätöjä ei tarvita, lopeta testiääni<br />

kohdan 5 osoittamalla tavalla.<br />

• Asetukset eivät näy kaiuttimille jotka ovat OFF-tilassa. (Katso kohtaa<br />

“Kaiutinasetuksien asetus” sivulla 300.)<br />

4. Kosketa näppäintä 4 tai 6 säätääksesi kaiuttimen ulostulon tasoa.<br />

Jokainen kerta kun kosketat 4 tai 6, ulostulotasoa lisätään tai vähennetään.<br />

+10 – –10 näkyy näytöllä tason kasvaessa tai pienentyessä.<br />

• Testiääni kiertää s<strong>eur</strong>aavaan kaiuttimeen noin kaksi sekuntia toimenpiteen jälkeen.<br />

5. Kosketa näppäintä STOP lopettaaksesi testiäänen ulostulon.<br />

Huomautuksia<br />

• Valitse tarvittaessa kaiuttimet ja säädä niiden "absoluuttista" ulostulotasoa. (Katso kohtaa<br />

“Kaiuttimien ulostulotason säätö” sivulla 300.)<br />

• Kaiuttimien ulostulotason säätö tässä tilassa on sama kuin niiden säätö tilassa SPEAKER<br />

LEVEL. Molemmat tuottavat saman tuloksen.<br />

Aikakohdistuksen käyttö<br />

Aikakohdistuksella voit säätää kuuntelupaikan ja kunkin kaiuttimen etäisyyden.<br />

1. Kosketa NEXT DSP-toimintovalikossa.<br />

2. Kosketa näppäintä TIME ALIGNMENT.<br />

3. Kosketa mitä tahansa s<strong>eur</strong>aavista kosketuspaneelin näppäimistä valitaksesi<br />

aikakohdistuksen.<br />

– INITIAL – Alkuperäinen aikakohdistus (tehdasasetus)<br />

– AUTO TA – Automaattisen aikakohdistuksen ja taajuuskorjauksen luoma<br />

aikakohdistus. (Katso kohtaa “Auto TA ja EQ (automaattinen aikakohdistus ja<br />

taajuuskorjaus)” sivulla 303.)<br />

– CUSTOM – Voit luoda oman aikakohdistuksen<br />

– OFF – Poista aikakohdistus käytöstä<br />

– ADJUSTMENT – Voit säätää aikakohdistusta haluamaksesi<br />

• Et voi valita vaihtoehtoa AUTO TA, jos automaattista aikakohdistusta ja<br />

taajuuskorjausta ei ole suoritettu.<br />

• Et voi valita vaihtoehtoa ADJUSTMENT, kun kumpikaan vaihtoehdoista FRONT-L<br />

tai FRONT-R ei ole valittuna tilassa POSITION.<br />

Aikakohdistuksen säätö<br />

Voit säätää jokaisen kaiuttimen ja valitun istuimen välistä etäisyyttä.<br />

• Säädetty aikakohdistus tallennetaan asetukseen CUSTOM.<br />

1. Kosketa NEXT DSP-toimintovalikossa.<br />

2. Kosketa näppäintä TIME ALIGNMENT ja sitten näppäintä ADJUSTMENT.<br />

• Et voi valita vaihtoehtoa ADJUSTMENT, kun kumpikaan vaihtoehdoista FRONT-L<br />

tai FRONT-R ei ole valittuna tilassa POSITION.<br />

SUOMI<br />

301


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 302 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Käytettävissä olevat lisävarusteet<br />

3. Kosketa painiketta 8 tai 2 valitaksesi säädettävän kaiuttimen.<br />

Joka kerta kun kosketat 8 tai 2 näppäintä, valitset kaiuttimen s<strong>eur</strong>aavassa<br />

järjestyksessä:<br />

FRONT L (vasen etukaiutin) – CENTER (keskikaiutin) – FRONT R (oikea etukaiutin)<br />

– REAR R (oikea takakaiutin) – REAR L (vasen takakaiutin) – SUB WOOFER<br />

(subwoofer)<br />

• Et voi valita kaiuttimia, joiden kooksi on asetettu OFF. (Katso kohtaa<br />

“Kaiutinasetuksien asetus” sivulla 300.)<br />

4. Kosketa näppäintä 4 tai 6 säätääksesi valitun kaiuttimen ja kuuntelupaikan<br />

välistä etäisyyttä.<br />

Jokainen kerta kun kosketat 4 tai 6, etäisyyttä lisätään tai vähennetään. 0.0cm tai<br />

500.0cm näkyy näytöllä etäisyyden lisääntyessä tai vähentyessä.<br />

Taajuuskorjaimen käyttö<br />

Taajuuskorjaimella voidaan säätää taajuuskorjaus sopivaksi auton akustiikalle.<br />

Taajuuskorjaimen käyrien hakeminen<br />

Voit helposti hakea koska tahansa jonkin seitsemästä tallennetusta taajuuskorjaimen<br />

käyrästä. S<strong>eur</strong>aavassa on luettelo taajuuskorjaimen käyristä:<br />

Näyttö Taajuuskorjaimen käyrä<br />

POWERFUL Voimakas<br />

NATURAL Luonnollinen<br />

VOCAL Vokaalinen<br />

FLAT Laaka<br />

CUSTOM1 Oma malli 1<br />

CUSTOM2 Oma malli 2<br />

SUPER BASS Superbasso<br />

• CUSTOM1 ja CUSTOM2 ovat säädettyjä taajuuskorjaimen käyriä.<br />

• Kun valitaan FLAT, ääntä ei täydennetä tai korjata. Tämä on hyödyllinen<br />

ominaisuus, jolla voidaan tarkastaa taajuuskorjainkäyrien vaikutus valitsemalla<br />

vuorotellen FLAT ja asetettu taajuuskorjainkäyrä.<br />

* Voit vaihtaa s<strong>eur</strong>aavien asetusten välillä painamalla toistuvasti EQ-painiketta:<br />

POWERFUL – NATURAL – VOCAL – FLAT – CUSTOM1 – CUSTOM2 – SUPER<br />

BASS<br />

3-kaistaisen parametrisen taajuuskorjaimen säätö<br />

Taajuuskorjaimen käyrille CUSTOM1 ja CUSTOM2 voidaan säätää etu-, taka- ja<br />

keskitaajuuskorjaimen käyriä erikseen valitsemalla keskitaajuus, taajuuskorjaimen<br />

taso ja Q-arvo jokaista kaistaa kohti.<br />

• Kullekin lähteelle voidaan luoda erillinen CUSTOM1-käyrä.<br />

• CUSTOM2 voidaan luoda jokaiselle tavalliselle lähteelle.<br />

• Keskikaiutin määrittelee pitkälti äänikuvan, eikä oikean tasapainon saavuttaminen<br />

ole helppoa. Suosittelemme 2-kanavaisen äänen (CD esimerkiksi) luomista ja<br />

kaikkien muiden paitsi keskikaiuttimen balanssin säätöä, sekä sitten 5.1kanavaäänen<br />

(Dolby Digital tai DTS) luomista ja keskikaiuttimen säätöä samalle<br />

tasolle kuin muiden kaiuttimien.<br />

1. Kosketa NEXT kahdesti DSP-toimintovalikossa.<br />

2. Kosketa näppäintä PARAMETRIC EQ.<br />

3. Kosketa näppäintä 8 tai 2 valitaksesi vaihtoehdon.<br />

Joka kerta kun kosketat 8 tai 2, valitset kohdan s<strong>eur</strong>aavassa järjestyksessä:<br />

EQ (taajuuskorjain) – SP-SELECT (kaiuttimet) – BAND (kaistat) – FREQUENCY<br />

(keskitaajuus) – LEVEL (taajuuskorjaimen taso) – Q. FACTOR (Q-kerroin)<br />

4. Valitse taajuuskorjain koskettamalla näppäintä 6.<br />

Voit vaihtaa s<strong>eur</strong>aavien taajuuskorjainten välillä koskettamalla toistuvasti näppäintä<br />

6:<br />

POWERFUL – NATURAL – VOCAL – FLAT – CUSTOM1 – CUSTOM2 – SUPER<br />

BASS<br />

5. Kosketa näppäintä 2 ja sen jälkeen 4 tai 6 valitaksesi säädettävän kaiuttimen.<br />

Kosketa näppäintä 4 tai 6, kunnes näytöllä on haluamasi kaiutin.<br />

REAR (takakaiuttimet) – CENTER (keskikaiutin) – FRONT (etukaiuttimet)<br />

• Et voi valita kaiuttimia, joiden kooksi on asetettu OFF. (Katso kohtaa<br />

“Kaiutinasetuksien asetus” sivulla 300.)<br />

6. Kosketa näppäintä 2 ja sen jälkeen 4 tai 6 valitaksesi säädettävän<br />

taajuuskorjaimen kaistan.<br />

Joka kerta kun kosketat 4 tai 6 näppäintä, taajuuskorjaimen kaista valitaan<br />

s<strong>eur</strong>aavassa järjestyksessä:<br />

LOW (matala) – MID (keski) – HIGH (korkea)<br />

7. Kosketa näppäintä 2 ja sen jälkeen 4 tai6 valitaksesi valitun kaistan<br />

keskitaajuuden.<br />

Kosketa 4 tai 6, kunnes näytöllä on haluamasi taajuus.<br />

40Hz – 50Hz – 63Hz – 80Hz – 100Hz – 125Hz – 160Hz – 200Hz – 250Hz – 315Hz –<br />

400Hz – 500Hz – 630Hz – 800Hz – 1kHz – 1.25kHz – 1.6kHz – 2kHz – 2.5kHz –<br />

3.15kHz – 4kHz – 5kHz – 6.3kHz – 8kHz – 10kHz – 12.5kHz<br />

302<br />

SUOMI


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 303 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Käytettävissä olevat lisävarusteet<br />

8. Kosketa näppäintä 2 ja sen jälkeen 4 tai 6 säätääksesi taajuuskorjaimen tasoa.<br />

Jokainen kerta kun kosketat 4 tai 6, tasoa lisätään tai pienennetään. +12 – –12 näkyy<br />

näytöllä tason kasvaessa tai pienentyessä.<br />

9. Kosketa näppäintä 2 ja sen jälkeen 4 tai 6 valitaksesi Q-arvon.<br />

Joka kerta kun kosketat 4 tai 6 näppäintä, Q-arvoja vaihdetaan s<strong>eur</strong>aavalla välillä:<br />

NARROW (kapea) – WIDE (laaja)<br />

• Voit säätää muiden kaiuttimien kaistan parametrejä samalla tavalla.<br />

Huom.<br />

• Voit valita keskitaajuuden jokaiselle kaistalle. Voit muuttaa keskitaajuutta 1/3 oktaavin<br />

askelissa, mutta et voi valita taajuuksia, joiden välit ovat lyhyempiä kuin 1 oktaavi kolmen<br />

kaistan keskitaajuudella.<br />

Automaattisen taajuuskorjaimen käyttö<br />

Automaattinen taajuuskorjain on taajuuskorjainkäyrä, joka on luotu automaattisella<br />

aikakohdistuksella ja taajuuskorjauksella. (Katso “Auto TA ja EQ (automaattinen<br />

aikakohdistus ja taajuuskorjaus)” sivulla 303).<br />

Voit ottaa automaattisen taajuuskorjaimen käyttöön ja poistaa sen käytöstä.<br />

1. Kosketa NEXT kahdesti DSP-toimintovalikossa.<br />

2. Kosketa näppäintä AUTO EQ.<br />

• Et voi käyttää tätä toimintoa, jos automaattista aikakohdistusta ja taajuuskorjausta<br />

ei ole suoritettu.<br />

3. Kosketa näppäintä 6 ottaaksesi automaattisen taajuuskorjaimen käyttöön.<br />

• Poista automaattinen taajuuskorjain käytöstä koskettamalla näppäintä 4.<br />

Auto TA ja EQ (automaattinen aikakohdistus ja taajuuskorjaus)<br />

Automaattinen aikakohdistus säätää automaattisesti kuuntelupaikan ja kunkin<br />

kaiuttimen etäisyyden.<br />

Automaattinen taajuuskorjain mittaa automaattisesti auton sisätilan akustiset<br />

ominaisuudet ja luo sitten automaattisen taajuuskorjaimen käyrän, joka perustuu<br />

näihin tietoihin.<br />

! VAROITUS<br />

Älä koskaan suorita automaattista aikakohdistusta ja taajuuskorjausta ajaessasi, jotta<br />

välttyisit onnettomuuksilta. Kun tämä toiminto mittaa auton sisätilan akustiset<br />

ominaisuudet ja luo taajuuskorjaimen käyrän, kaiuttimista saattaa kuulua kova<br />

mittausääni.<br />

! VAARA<br />

• Automaattisen aikakohdistuksen ja taajuuskorjauksen suorittaminen s<strong>eur</strong>aavissa<br />

oloissa saattaa vaurioittaa kaiuttimia. Muista tarkastaa olosuhteet huolellisesti<br />

ennen kuin suoritat automaattisen aikakohdistuksen ja taajuuskorjauksen.<br />

– Jos kaiuttimet on liitetty väärin. (esim. kun takakaiutin on liitetty subwooferulostuloon.)<br />

– Jos kaiutin on liitetty tehovahvistimen ulostuloon, joka on voimakkaampi kuin<br />

kaiuttimen maksimisisääntulokapasiteetti.<br />

• Jos mikrofoni on pantu sopimattomaan paikkaan, mittausääni saattaa tulla kovaksi<br />

ja mittaus saattaa kestää pitkän ajan, mistä on s<strong>eur</strong>auksena akkutehon lasku.<br />

Muista panna mikrofoni oikeaan kohtaan.<br />

Ennen automaattisen aikakohdistuksen ja taajuuskorjauksen käyttöä<br />

• Suorita automaattinen aikakohdistus ja taajuuskorjaus mahdollisimman hiljaisessa<br />

paikassa, kun auton moottori on sammutettuna ja ilmastointilaite pois päältä<br />

kytkettynä. Katkaise myös auton tai kannettavan puhelimen virta tai ota puhelin pois<br />

autosta ennen automaattista aikakohdistusta ja taajuuskorjausta. Muut äänet kuin<br />

mittausääni (ympäristöäänet, moottorin ääni, puhelinsoitto yms.) saattavat estää<br />

auton akustiikan mittausta.<br />

• Muista suorittaa automaattinen aikakohdistus ja taajuuskorjaus laitteen mukana<br />

tulevalla mikrofonilla. Muun mikrofonin käyttö voi estää mittauksen tai johtaa vääriin<br />

tuloksiin auton akustisista ominaisuuksista.<br />

• Kun etukaiutinta ei ole kytketty, automaattista aikakohdistusta ja taajuuskorjausta ei<br />

voi suorittaa.<br />

• Jos laite on liitetty tehovahvistimeen, jossa on sisääntulotason säätö, automaattinen<br />

aikakohdistus ja taajuuskorjaus eivät ehkä ole mahdollisia, jos lasket<br />

tehovahvistimen sisääntulotasoa. Aseta tehovahvistimen sisääntulotaso<br />

vakioasentoon.<br />

• Kun tämä laite on kytketty tehovahvistimeen, jossa on alipäästösuodin, poista<br />

tehovahvistimen alipäästösuodin käytöstä ennen automaattisen aikakohdistuksen<br />

ja taajuuskorjauksen suorittamista. Lisäksi aktiiviseen subwooferiin<br />

sisäänrakennetun alipäästösuotimen katkaisutaajuus tulee asettaa korkeimpaan<br />

taajuuteen.<br />

• Automaattisen aikakohdistuksen ja taajuuskorjauksen laskema aikakohdistusarvo<br />

voi poiketa todellisesta etäisyydestä s<strong>eur</strong>aavissa tilanteissa. Etäisyys on kuitenkin<br />

tietokoneella laskettu optimaalisen viiveen ja tarkkojen tulosten saamiseksi, joten<br />

sitä kannattaa käyttää.<br />

– Kun heijastunut ääni ajoneuvon sisällä on voimakas ja ilmenee viiveitä.<br />

– Kun matalien äänien osalta ilmenee viiveitä aktiivisten subwooferien tai ulkoisten<br />

vahvistimien alipäästösuotimien vaikutuksen vuoksi.<br />

SUOMI<br />

303


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 304 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Käytettävissä olevat lisävarusteet<br />

• Automaattinen aikakohdistus ja taajuuskorjaus muuttaa ääniasetuksia s<strong>eur</strong>aavasti:<br />

– Häivytys/balanssi-asetukset palautuvat keskiasentoon. (Katso kohtaa sivu 298.)<br />

– Taajuuskorjainkäyrän asetukseksi vaihtuu FLAT. (Katso kohtaa sivu 302.)<br />

– Se säädetään automaattisesti etu-, keski- ja takakaiuttimien<br />

ylipäästösuodinasetuksen mukaan.<br />

• Kun suoritat automaattisen aikakohdistuksen ja taajuuskorjauksen, mahdollinen<br />

aikaisemmin laskettu arvo korvataan.<br />

Automaattisen aikakohdistuksen ja taajuuskorjauksen suorittaminen<br />

1. Pysäytä auto paikkaan, joka on mahdollisimman hiljainen, sulje kaikki ovet,<br />

ikkunat, kattoluukku ja sammuta moottori.<br />

Jos moottori käy, moottorin ääni voi estää automaattisen aikakohdistuksen ja<br />

taajuuskorjauksen suorittamisen.<br />

2. Kiinnitä mukana tuleva mikrofoni hihnalla<br />

kuljettajan istuimen päätuen keskelle<br />

eteenpäin suunnattuna (hihna myydään<br />

erikseen).<br />

Automaattinen aikakohdistus ja taajuuskorjaus<br />

saattaa olla erilainen riippuen siitä, mihin asetat<br />

mikrofonin. Voit panna mikrofonin myös viereiselle<br />

etuistuimelle automaattisen aikakohdistuksen ja<br />

taajuuskorjauksen suorittamista varten.<br />

3. Käännä virta-avain ON- tai ACC-asentoon.<br />

Jos auton ilmastointilaite tai lämmitin on kytketty päälle, sammuta ne.<br />

Ilmastointilaitteen tai lämmittimen melu voi häiritä automaattisen aikakohdistuksen ja<br />

taajuuskorjauksen suorittamista.<br />

• Kytke lähde päälle painamalla SRC-painiketta.<br />

4. Valitse istuimen paikka, johon mikrofoni pannaan.<br />

Katso “Paikanvalitsimen käyttö” sivulla 298.<br />

• Jos mitään kuuntelupaikkaa ei valita ennen automaattista aikakohdistusta ja<br />

taajuuskorjausta, FRONT-L valitaan automaattisesti.<br />

5. Laite kytketään pois päältä pitämällä SRC-painiketta painettuna.<br />

6. Pidä painike EQ alas painettuna siirtyäksesi automaattisen aikakohdistuksen ja<br />

taajuuskorjauksen tilaan.<br />

7. Liitä mikrofoni monikanavaprosessorin<br />

mikrofoniliittimeen.<br />

Lisätietoja toiminnosta saat<br />

monikanavaprosessorin käyttöoppaasta.<br />

8. Kosketa näppäintä START aloittaaksesi<br />

automaattisen aikakohdistuksen ja<br />

taajuuskorjauksen.<br />

9. Poistu autosta ja sulje ovi 10 sekunnin<br />

kuluessa, kun 10 sekunnin lasku alkaa.<br />

Mittausääni (häly) kuuluu kaiuttimista, ja<br />

automaattinen aikakohdistus ja taajuuskorjaus alkaa.<br />

• Kun kaikki kaiuttimet on liitetty, automaattinen aikakohdistus ja taajuuskorjaus<br />

suoritetaan loppuun noin neljässä minuutissa.<br />

• Voit pysäyttää automaattisen aikakohdistuksen ja taajuuskorjauksen koskettamalla<br />

näppäintä STOP.<br />

• Voit peruuttaa keskeneräisen automaattisen aikakohdistuksen ja taajuuskorjauksen<br />

koskettamalla näppäintä BACK tai ESC.<br />

10.Kun automaattinen aikakohdistus ja taajuuskorjaus on suoritettu, näytölle tulee<br />

Complete.<br />

Ellei auton sisätilan akustiikkaa voida mitata, virheviesti tulee näytölle. (Katso kohtaa<br />

“Automaattisen aikakohdistuksen ja taajuskorjauksen virheilmoitusten<br />

ymmärtäminen” sivulla 308.)<br />

11.Kosketa näppäintä ESC peruuttaaksesi automaattisen aikakohdistuksen ja<br />

taajuuskorjauksen.<br />

12.Säilytä mikrofoni huolellisesti hansikaslokerossa.<br />

Säilytä mikrofoni huolellisesti hansikaslokerossa tai muussa turvallisessa paikassa.<br />

Jos mikrofoni jätetään suoraan auringonpaisteeseen pitkäksi aikaa, lämpö voi<br />

vaurioittaa sitä.<br />

304<br />

SUOMI


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 305 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Lisätietoja<br />

Vianmääritys<br />

Yleistä<br />

Oire Vika Toimenpide (katso)<br />

Virta ei kytkeydy.<br />

Laite ei toimi.<br />

Käyttö kaukoohjaimella<br />

ei ole<br />

mahdollista.<br />

Laite ei toimi oikein,<br />

vaikka oikeita kaukoohjaimen<br />

painikkeita<br />

painetaan.<br />

Toisto ei ole<br />

mahdollista.<br />

Ääntä ei kuulu.<br />

Äänenvoimakkuus ei<br />

nouse.<br />

Johdot ja liittimet on liitetty väärin. Tarkasta kaikki liittimet vielä<br />

kerran.<br />

Sulake on palanut. Korjaa sulakkeen palamisen syy ja<br />

vaihda sulake. Varmista, että<br />

vaihdat samanarvoisen sulakkeen.<br />

Ääni ja muut tekijät aiheuttavat Paina RESET. (Sivu 255)<br />

sisäänrakennetun<br />

mikroprosessorin häiriöitä.<br />

Kauko-ohjaimen toimintotila on Siirrä oikeaan toimintotilaan.<br />

väärä.<br />

Kauko-ohjaimen koodi on väärä. Varmista, että kauko-ohjaimen<br />

valintakytkimen asetus ja<br />

koodityyppiasetus ovat samat.<br />

Pariston teho on alhainen. Lataa uusi paristo.<br />

Jotkin toiminnot ovat kiellettyjä Koeta käyttää toista levyä.<br />

tietyillä levyillä.<br />

Levy on likainen. Puhdista levy. (Sivu 308)<br />

Laite ei voi toistaa ladatun Tarkasta levyn tyyppi.<br />

tyyppistä levyä.<br />

Yhteensopimaton<br />

videojärjestelmän levy on ladattu.<br />

Vaihda laitteen kanssa<br />

yhteensopivaan levyyn.<br />

Johdot ovat väärin liitetyt. Liitä johdot oikein.<br />

Laite toistaa pysäytys-, hidastus-<br />

tai kuva kuvalta -kuvaa.<br />

Kuvaa ei näy. Seisontajarrun johtoa ei ole<br />

liitetty.<br />

Kuvake näkyy ja<br />

toiminta ei ole<br />

mahdollista.<br />

Ääntä ei kuulu pysäytys-, hidastustai<br />

kuva kuvalta -kuvan toiston<br />

aikana.<br />

Liitä seisontajarrun johto ja kytke<br />

seisontajarru.<br />

Seisontajarrua ei ole kytketty. Liitä seisontajarrun johto ja kytke<br />

seisontajarru.<br />

Toiminto on kiellettyä tällä levyllä. Tämä toiminto ei ole mahdollista.<br />

Toimenpide ei ole yhteensopiva Tämä toiminto ei ole mahdollista.<br />

levyn rakenteen kanssa.<br />

Oire Vika Toimenpide (katso)<br />

Kuva pysähtyy<br />

(taukoaa) ja laitetta ei<br />

voi käyttää.<br />

Ääntä ei kuulu.<br />

Äänenvoimakkuus on<br />

alhainen.<br />

Tietojen luku on pysähtynyt<br />

toiston aikana.<br />

Ongelmia DVD-toiston yhteydessä.<br />

Pysäytettyäsi toiston kerran aloita<br />

toisto uudestaan.<br />

Äänenvoimakkuus on alhainen. Säädä äänen voimakkuutta.<br />

Vaimennin on päällä. Kytke vaimennin pois päältä.<br />

Ääni ja kuva hyppii. Laite ei ole kunnolla kiinni. Kiinnitä laite kunnolla.<br />

Kuva on venynyt, Näytön kuvasuhdeasetukset ovat Valitse sopiva asetus. (Sivu 277)<br />

kuvasuhde on väärä. väärät.<br />

Kun virta on kytketty Laite vahvistaa, onko levy ladattu Tämä on normaali toiminto.<br />

päälle (tai ACCasennossa),<br />

moottorin<br />

ääni kuuluu.<br />

vai ei.<br />

Mitään ei näy.<br />

Peruutuskameraa ei ole liitetty. Liitä peruutuskamera.<br />

Kosketuspaneelin CAMERA POLARITY on asetettu Paina VOLUME/MUTE ja pidä<br />

näppäimiä ei voi väärin.<br />

painettuna palataksesi<br />

käyttää.<br />

lähdenäyttöön ja valitse sen<br />

jälkeen oikean CAMERA<br />

POLARITY -asetuksen. (Sivu 283)<br />

Oire Vika Toimenpide (katso)<br />

Toisto ei ole<br />

mahdollista.<br />

Lapsilukkoviesti<br />

ilmestyy näytölle, ja<br />

toisto ei ole<br />

mahdollista.<br />

Lapsilukkoa ei voida<br />

perua.<br />

Puhekieltä (ja<br />

tekstityskieltä) ei voida<br />

vaihtaa.<br />

Ladatun levyn aluenumero on eri<br />

kuin laitteen.<br />

Vaihda levy sellaiseen, jossa on<br />

sama aluenumero kuin laitteessa.<br />

(Sivu 252, Sivu 314)<br />

Lapsilukko on päällä. Kytke lapsilukko pois päältä tai<br />

muuta tasoa. (Sivu 277)<br />

Koodinumero on väärä. Syötä oikea koodinumero. (Sivu<br />

277)<br />

Olet unohtanut koodinumeron. Kosketa C-painiketta 10 kertaa<br />

peruaksesi koodinumeron. (Sivu<br />

278)<br />

Soivassa DVD:ssä ei ole<br />

äänitettynä useita kieliä.<br />

Voit käyttää vain kieliä, jotka<br />

näkyvät levyn valikossa.<br />

Et voi vaihtaa kieliä, jos niitä ei ole<br />

äänitetty levylle.<br />

Vaihda käyttämällä levyn valikkoa.<br />

SUOMI<br />

305


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 306 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Lisätietoja<br />

Oire Vika Toimenpide (katso)<br />

Tekstitystä ei näy. Soiva DVD ei sisällä tekstitystä. Tekstitystä ei ole, jos sitä ei ole<br />

äänitetty levylle.<br />

Voit käyttää vain kieliä, jotka<br />

näkyvät levyn valikossa.<br />

Vaihda käyttämällä levyn valikkoa.<br />

Toisto ei tapahdu DVD<br />

SETUP -tilassa<br />

valituilla ääni- ja<br />

tekstityskielillä.<br />

Kuvakulman<br />

vaihtaminen ei ole<br />

mahdollista.<br />

Kuva on erittäin<br />

epäselvä/vääristynyt ja<br />

tumma toiston aikana.<br />

Toistettava DVD ei tue DVD<br />

SETUP -tilassa valittuja kieliä.<br />

Toistettava DVD ei sisällä<br />

monesta kuvakulmasta kuvattuja<br />

kohtauksia.<br />

Yrität vaihtaa monesta<br />

kuvakulmasta kuvattuun<br />

kohtaukseen, vaikka sellaista ei<br />

ole äänitetty levylle.<br />

Levy sisältää signaalin, joka<br />

estää kopioinnin. (Joissakin<br />

levyissä voi olla tämä toiminto).<br />

Vaihtaminen valittuun kieleen ei<br />

ole mahdollista, jos DVD SETUP -<br />

tilassa valittua kieltä ei ole<br />

äänitetty levylle.<br />

Toistettava DVD ei sisällä monesta<br />

kuvakulmasta kuvattuja<br />

kohtauksia, joten et voi vaihtaa<br />

niiden välillä.<br />

Vaihda kuvakulmien välillä, kun<br />

katsot useasta kuvakulmasta<br />

äänitettyä kohtausta.<br />

Koska tämä laite on yhteensopiva<br />

analogisen kopiosuojajärjestelmän<br />

kanssa, voi kuva<br />

kopiointisuojaavan signaalin<br />

sisältämää levyä toistettaessa<br />

kärsiä vaakasuorista viivoista tai<br />

muista häiriöistä joillakin näytöillä.<br />

Se ei tarkoita, että laite olisi<br />

viallinen.<br />

Ongelmia video-CD:n toiston yhteydessä.<br />

Oire Vika Toimenpide<br />

PBC (toistonhallinta) - Toistettavaa video-CD ei sisällä Tämä toiminto ei ole mahdollinen<br />

valikko ei tule esille. PBC-toimintoa.<br />

video-CD:llä, joka ei sisällä PBCtoimintoa.<br />

Uusintatoisto ja Soiva video-CD sisältää PBC- Käyttö ei ole mahdollista videokappale/aikahaku<br />

eivät toiminnon.<br />

CD:llä, joka sisältää PBC-<br />

toimi.<br />

toiminnon.<br />

Ongelmia iPodin toiston aikana.<br />

Oire Vika Toimenpide<br />

iPod ei toimi kunnolla. Kaapelit on liitetty väärin. Irrota kaapeli iPodista. Kun iPodin<br />

päävalikko on näytössä, kiinnitä<br />

kaapeli uudelleen.<br />

Suorita iPodin alkutila-asetus.<br />

Tämä iPod-versio on vanha. Päivitä iPodin versio.<br />

Ongelmia monikanavaprosessoriyhteyden aikana<br />

Oire Vika Toimenpide (katso)<br />

Ääntä ei kuulu.<br />

Äänenvoimakkuus ei<br />

nouse.<br />

Optiset johdot ovat väärin liitetyt. Liitä johdot oikein.<br />

Vaikka<br />

Digitaalisen ulostulon asetuksena Aseta yleensä digitaalisen<br />

monikanavaääni on on Linear PCM.<br />

ulostulon asetukseksi STREAM.<br />

valittuna, tuotetaan 2kanavainen<br />

ääni.<br />

(Sivu 278)<br />

Virheviestit<br />

Kun otat yhteyttä jälleenmyyjään tai lähimpään <strong>Pioneer</strong>-huoltopisteeseen, on tärkeää,<br />

että virheviesti on kirjoitettu muistiin.<br />

Sisäänrakennettu DVD-soitin<br />

Ilmoitus Vika Toimenpide<br />

DIFFERENT REGION<br />

DISC<br />

Levyn aluenumero on eri kuin<br />

laitteen<br />

Vaihda DVD-videolevy toiseen,<br />

jossa on sama aluenumero kuin<br />

laitteessa.<br />

ERROR-02-XX Likainen levy Puhdista levy.<br />

Naarmuuntunut levy. Vaihda levy.<br />

Levy on syötetty ylösalaisen. Tarkasta, että levy on syötetty<br />

oikein.<br />

Sähkövika tai mekaaninen vika Paina RESET.<br />

NON-PLAYABLE<br />

DISC<br />

Laite ei voi toistaa tämän<br />

tyyppisiä levyjä.<br />

Syötetty levy ei sisällä tiedostoja,<br />

joita voidaan toistaa.<br />

PROTECT Kaikki tiedostot syötetyssä<br />

levyssä on DRM-suojattuja.<br />

SKIPPED Syötetty levy sisältää DRMsuojattuja<br />

WMA-tiedostoja.<br />

TEMP Laitteen lämpötila ei ole<br />

normaalin käyttölämpötilan<br />

rajoissa.<br />

Vaihda levy sellaiseen, jota laite<br />

pystyy toistamaan.<br />

Vaihda levy.<br />

Vaihda levy.<br />

Vaihda levy.<br />

Odota, kunnes laitteen lämpötila<br />

palaa normaalin käyttölämpötilan<br />

rajojen sisään.<br />

306<br />

SUOMI


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 307 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Lisätietoja<br />

USB-audiolaite/USB-muisti<br />

Ilmoitus Vika Toimenpide<br />

NO AUDIO Ei lauluja Siirrä äänitiedostot kannettavaan<br />

USB-laitteeseen/USB-muistiin ja<br />

liitä.<br />

USB-muisti varmistus valittuna on<br />

liitetty.<br />

SKIPPED Kannettavassa USBaudiolaitteessa/USB-muistissa<br />

on<br />

Windows Media DRM 9/10 -<br />

suojattuja WMA-tiedostoja.<br />

PROTECT Kaikki kannettavassa USBaudiolaitteessa/USB-muistissa<br />

olevat tiedostot ovat Windows<br />

Media DRM 9/10 -suojattuja.<br />

N/A USB Tämä laite ei tue liitettyä USBlaitetta.<br />

CHECK USB USB-liittimessä tai USBkaapelissa<br />

on oikosulku.<br />

Liitetty kannettava USBaudiolaite/USB-muisti<br />

kuluttaa<br />

enemmän kuin 500 mA (suurin<br />

sallittu virta).<br />

Poista varmistus käytöstä<br />

noudattamalla USB-muistin<br />

ohjeita.<br />

Soita muuta kuin Windows Media<br />

DRM 9/10 -suojattua<br />

äänitiedostoa.<br />

Siirrä muut kuin Windows Media<br />

DRM 9/10 -suojatut äänitiedostot<br />

kannettavaan USBaudiolaitteeseen/USB-muistiin<br />

ja<br />

liitä.<br />

Liitä kannettava USB-audiolaite<br />

tai USB-muisti, joka on USB<br />

Mass Storage Class -mukainen.<br />

Varmista, ettei USB-liitin tai USBkaapeli<br />

ole tarttunut mihinkään<br />

eikä vahingoittunut.<br />

Irrota kannettava USB-audiolaite/<br />

USB-muisti äläkä käytä sitä.<br />

Käännä virtalukko POIS-, sitten<br />

ACC- tai ON-asentoon ja liitä<br />

vaatimustenmukainen<br />

kannettava USB-audiolaite/USBmuisti.<br />

ERROR-19 Yhteyskatko Suorita joku s<strong>eur</strong>aavista<br />

toimenpiteistä.<br />

• Kytke virtalukko POIS ja<br />

takaisin PÄÄLLE.<br />

• Kytke USB-audiolaite/USBmuisti<br />

irti.<br />

• Vaihda toiseen lähteeseen.<br />

Palaa sitten USBaudiolaitteeseen/USB-muistiin.<br />

ERROR-23 USB-laitteen formaatti ei ole<br />

FAT16 tai FAT32.<br />

USB-laitteen formaatin pitäisi olla<br />

FAT16 tai FAT32.<br />

iPod<br />

Ilmoitus Vika Toimenpide<br />

ERROR-11 Yhteyskatko Irrota kaapeli iPodista. Kun iPodin<br />

päävalikko on näytössä, kiinnitä<br />

kaapeli uudelleen.<br />

Suorita iPodin alkutila-asetus.<br />

ERROR-21 iPodin vanha versio Päivitä iPodin versio.<br />

ERROR-30 Vika iPodissa Suorita iPodin alkutila-asetus.<br />

No Songs Ei lauluja Siirrä laulut iPodiin.<br />

STOP Ei lauluja nykyisessä luettelossa. Valitse luettelo, jossa on lauluja.<br />

iPod ei ole ladattu, mutta toimii<br />

kunnolla.<br />

iPodin liittämisen aikana tähän<br />

laitteeseen tapahtui virhe.<br />

Tarkasta, onko iPodin kaapeli<br />

oikosulussa (esim. koskettaa<br />

metalliesineisiin). Käännä<br />

tarkastamisen jälkeen virtalukko<br />

pois ja takaisin päälle tai irrota<br />

iPod ja liitä se uudelleen.<br />

Liitä iPodin uudelleen.<br />

Kytke virta-avain ensin asentoon<br />

OFF, sitten ACC tai ON.<br />

Päivitä iPodin versio.<br />

SUOMI<br />

307


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 308 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Lisätietoja<br />

Automaattisen aikakohdistuksen ja taajuskorjauksen<br />

virheilmoitusten ymmärtäminen<br />

Ellei auton akustisia ominaisuuksia voida mitata automaattisella aikakohdistuksella ja<br />

taajuuskorjauksella, näytölle voi ilmestyä virheilmoitus. Jos näytölle tulee<br />

virheilmoitus, katso s<strong>eur</strong>aavasta taulukosta ongelman luonne ja ehdotettu<br />

korjaustapa. Yritä uudelleen vikojen tarkastuksen jälkeen.<br />

Ilmoitus Vika Toimenpide<br />

Error. Please check MIC. Mikrofonia ei ole<br />

liitetty.<br />

Error. Please check front SP.,<br />

Error. Please check FL SP.,<br />

Error. Please check FR SP.,<br />

Error. Please check center SP.,<br />

Error. Please check rear SP.,<br />

Error. Please check RL SP.,<br />

Error. Please check RR SP.,<br />

Error. Please check subwoofer<br />

Mikrofoni ei ota<br />

kaiuttimen<br />

mittausääntä.<br />

Error. Please check noise. Ympäristön melutaso<br />

on liian korkea.<br />

Liitä mukana tuleva mikrofoni<br />

huolellisesti liittimeen.<br />

• Varmista että kaiuttimet on liitetty<br />

oikein.<br />

• Korjaa kaiuttimiin liitetyn<br />

tehovahvistimen sisääntulotason<br />

asetus.<br />

• Aseta mikrofoni oikein.<br />

• Ympäristön melutaso on liian<br />

korkea.<br />

• Pysäytä auto mahdollisimman<br />

hiljaiseen paikkaan ja sammuta<br />

moottori ja ilmastointilaite tai<br />

lämmitin.<br />

• Aseta mikrofoni oikein.<br />

Ohjeet levyjen ja soittimen käsittelyyn<br />

• Käytä vain tavanomaisia, täysin pyöreitä levyjä. Älä käytä epätavallisen muotoisia<br />

levyjä.<br />

• Käytä 12 tai 8 cm:n levyä. Älä käytä sovitinta 8 cm:n levyjen kanssa.<br />

• Älä työnnä levypesään muuta kuin levyjä. Levyt jotka voidaan toistaa on listattu<br />

kohdassa “Toistettavat levyt” sivulla 252.<br />

• Älä käytä halkeilleita, lohjenneita, taipuneita tai muuten vaurioituneita levyjä.<br />

• Älä koske levyn äänitettyyn pintaan.<br />

• Säilytä levyt koteloissa, kun niitä ei käytetä.<br />

• Vältä levyjen jättämistä liian kuumaan ympäristöön, mukaan lukien suoraan<br />

auringonpaisteeseen.<br />

• Älä kiinnitä levyn pinnalle tarroja, kirjoita levyyn tai käytä siihen kemikaaleja.<br />

• Jos haluat puhdistaa levyn, pyyhi se pehmeällä kankaalla levyn keskustasta<br />

ulospäin.<br />

• Kosteuden tiivistyminen voi väliaikaisesti häiritä soittimen toimintaa. Anna sen<br />

sopeutua lämpimämpään lämpötilaan noin tunnin ajan. Pyyhi myös mahdollinen<br />

kosteus pois levyistä pehmeällä pyyhkeellä.<br />

• Levyjen toisto ei ehkä ole mahdollista johtuen sen ominaisuuksista, muodosta,<br />

tallennuslaitteesta, toistoympäristöstä, säilytyksestä jne.<br />

• Tien pinnan epätasaisuuksien vuoksi toisto voi keskeytyä.<br />

• Lue levyn varoitukset ennen sen käyttöä.<br />

DVD-levyt<br />

• Joillakin DVD-videolevyillä voi joidenkin toimintojen suorittaminen olla mahdotonta.<br />

• Joitakin DVD-videolevyjä ei ehkä voi toistaa.<br />

• DVD-ROM/DVD-RAM-levyjen toisto ei ole mahdollista.<br />

308<br />

SUOMI


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 309 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Lisätietoja<br />

DVD-R-/DVD-RW-levyt<br />

• Sulkemattomia DVD-R/-RW-levyjä, jotka on äänitetty videomuodossa (videotila), ei<br />

voida toistaa.<br />

• DVD-R/-RW-levyjä, jotka on äänitetty Video Recording -muodossa (VR-tila),<br />

voidaan toistaa. Sulkemattomia levyjä ei kuitenkaan voida toistaa. Toistokelvoton<br />

levy on suljettava. Lisäksi suljettua DVD-R DL (Dual Layer) -levyä ei voida muokata/<br />

sille ei voida tallentaa.<br />

• DVD-R DL (Dual Layer) -levyjä, jotka on äänitetty Video Recording -muodossa (VRtila),<br />

voidaan toistaa. Tämä laite ei ole kuitenkaan yhteensopiva Layer Jump -<br />

tallennustilan kanssa.<br />

• Kysy lisätietoa tallennustilasta DVD-tallentimen tai sovelluksen valmistajalta.<br />

• Alla oleva logo osoittaa laitteen olevan yhteensopiva DVD-RW-levyjen kanssa, jotka<br />

on tallennettu Video Recording -muodossa (VR-tila).<br />

AVCHD-tallennetut levyt<br />

• Tämä laite ei ole yhteensopiva AVCHD (Advanced Video Codec High Definition) -<br />

muodossa tallennettujen levyjen kanssa. Älä aseta laitteeseen AVCHD-levyjä.<br />

Tällöin levyä ei ehkä työnnetä ulos laitteesta.<br />

CD-R-/CD-RW-levyt<br />

• CD-R/CD-RW-levyjen soitto on mahdollista vain, jos levyt on suljettu.<br />

• Musiikki-CD-äänittimellä tai tietokoneella äänitetyt CD-R/CD-RW-levyt eivät ehkä<br />

soi oikein tällä laitteella levyn poikkeavien ominaisuuksien tai siinä olevien<br />

naarmujen tai lian takia. Laitteen sisällä olevassa linssissä oleva lika tai kosteus voi<br />

myös estää soittamisen.<br />

• Tietokoneella tehtyjen levyjen soittaminen ei ehkä ole mahdollista sovelluksen<br />

asetuksista tai tietokoneympäristöstä riippuen. Äänitä levyt oikeaan formaattiin.<br />

(Kysy lisätietoja sovelluksen valmistajalta.)<br />

• Suora altistuminen auringonvalolle, korkeat lämpötilat tai säilytysolosuhteet autossa<br />

voivat tehdä CD-R/CD-RW-levyistä soittokelvottomia.<br />

• Tämä laite ei ehkä välttämättä CD-R-/CD-RW-levyyn äänitettyjä kappalenimiä tai<br />

muuta tekstitietoa (kun kyse on äänitiedoista, CD-DA).<br />

• Lue CD-R-/CD-RW-levyjen varoitukset ennen niiden käyttöä.<br />

Kaksipuoliset levyt (Dual Discs)<br />

• Kaksipuolisten levyjen toisella puolella on kirjoitettava ääni-CD ja toisella<br />

kirjoitettava video-DVD.<br />

• Tällä laitteella voidaan toistaa DVD-puolta. Koska kaksipuolisten levyjen CD-puoli ei<br />

kuitenkaan ole rakenteeltaan yhteensopiva yleisen CD-standardin kanssa, tällä<br />

laitteella ei ehkä voida soittaa levyn CD-puolta.<br />

• Toistuva kaksipuolisen levyn lataaminen ja poistaminen laitteesta voi naarmuttaa<br />

levyä. Vakavat naarmut voivat aiheuttaa levyn toisto-ongelmia laitteessa. Joissakin<br />

tapauksissa kaksipuolinen levy voi juuttua levyaukkoon eikä sitä saa poistettua.<br />

Tämän estämiseksi suosittelemme, ettet käytä tässä laitteessa kaksipuolisia levyjä.<br />

• Katso lisätietoa kaksipuolisista levyistä levyn valmistajan julkaisemista tiedoista.<br />

Levyllä olevat pakatut äänitiedostot<br />

• Joidenkin WMA-tiedostojen koodaamisen käytettävien Windows Media Player -<br />

sovellusten kanssa albumien nimet ja muut tekstitiedot eivät ehkä näy oikein.<br />

• Toiston alkamisessa voi olla pieni viive toistettaessa äänitiedostoja, jotka on<br />

koodattu kuvatiedoilla.<br />

• ISO 9660 Taso 1- ja 2 -yhteensopiva. Romeo ja Joliet -tiedostojärjestelmät ovat<br />

yhteensopivia laitteen kanssa.<br />

• Multi-session-toisto on mahdollista.<br />

• Pakatut äänitiedostot eivät ole yhteensopivia packet write -tiedonsiirron kanssa.<br />

• Tiedosto- tai kansionimestä voidaan näyttää vain 64 ensimmäistä merkkiä (mukaan<br />

lukien pääteosa, kuten .wma tai .mp3).<br />

• Kansionvalintajärjestelmä tai muut toiminnot voivat muuttua koodaus- tai<br />

kirjoitusohjelmistosta riippuen.<br />

• Alkuperäisen levyn laulujen välisen tyhjän osan pituudesta riippumatta pakatut<br />

audiolevyt toistuvat pieni tauko laulujen välissä.<br />

• Tiedostojen pääteosia, kuten .wma tai .mp3 tai m4a, on käytettävä oikein.<br />

SUOMI<br />

309


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 310 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Lisätietoja<br />

Esimerkki hierarkiasta<br />

: Kansio<br />

: Pakattu äänitiedosto<br />

• Tämä laite määrittää kansionumerot. Käyttäjä ei<br />

voi määrittää kansionumeroita.<br />

• Yhdeltä levyltä voi toistaa enintään 255 kansiota.<br />

Pakatun äänen yhteensopivuus<br />

WMA<br />

MP3<br />

AAC<br />

• Yhteensopiva formaatti: WMA, joka on koodattu<br />

Windows Media Playerillä<br />

• Bittinopeus: 5 kbit/s – 320 kbit/s (CBR), VBR<br />

• Tunnustelutaajuus: 8 kHz – 48 kHz<br />

Taso 1 Taso 2 Taso 3 Taso 4<br />

• Windows Media Audio 9 Professional, Lossless, Voice: Ei<br />

• Bittinopeus: 8 kbit/s – 320 kbit/s (CBR), VBR<br />

• Tunnustelutaajuus: 8 kHz – 48 kHz (8 kHz – 48 kHz vahvistukselle)<br />

• Yhteensopiva ID3 tag-versio: 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 (ID3 tag versio 2.x on ensisijainen<br />

versioon 1.x. nähden)<br />

• M3u soittolista: Ei<br />

• MP3i (MP3 interactive), mp3 PRO: Ei<br />

• Yhteensopiva formaatti: iTunesin ® koodaama AAC<br />

• Bittinopeus: 8 kbit/s – 320 kbit/s (CBR)<br />

• VBR: Ei<br />

• Tunnustelutaajuus: 8 kHz – 44,1 kHz<br />

• Apple Lossless Ei<br />

USB-audiolaite/USB-muisti<br />

USB-audiolaitteen/USB-muistin yhteensopivuus<br />

• USB-versio: 2.0, 1.1 ja 1.0<br />

• USB:n tiedonsiirtonopeus: täysi nopeus<br />

• USB-luokka: MSC (Mass Storage Class) -laite<br />

• Protokolla: bulkki<br />

• Minimi muistimäärä: 250 MB<br />

• Maksimi muistimäärä: 250 GB<br />

• Tiedostojärjestelmä: FAT32 ja FAT16<br />

• Syöttövirta: 500 mA<br />

Huomautuksia<br />

• Jaettu USB-muisti ei ole yhteensopiva tämän laitteen kanssa.<br />

• Käytettävästä kannettavasta USB-audiolaitteesta/USB-muistista riippuen tämä laite ei<br />

mahdollisesti tunnista niitä tai se ei soita äänitiedostoja kunnolla.<br />

• Tämä laite toistaa USB Mass Storage Class -luokan kannettavassa USB-audiolaitteessa/<br />

USB-muistissa olevat tiedostot. Edellä oleviin USB-laitteisiin tallennettuja<br />

tekijänoikeussuojattuja tiedostoja ei kuitenkaan voida toistaa.<br />

• Tähän laitteeseen ei voida liittää kannettavaa USB-audiolaitetta/USB-muistia USB-hubin<br />

kautta.<br />

Käsittelyn yleisohjeet ja lisätiedot<br />

• Älä jätä kannettavaa USB-audiolaitetta/USB-muistia pidemmäksi aikaa suoraan<br />

auringonvaloon. Pitkäaikainen altistaminen suoralle auringonvalolle voi johtaa<br />

kannettavan USB-audiolaitteen/USB-muistin toimintahäiriöön korkeasta<br />

lämpötilasta johtuen.<br />

• Älä jätä kannettavaa USB-audiolaitetta/USB-muistia korkeaan lämpötilaan.<br />

• Kiinnitä kannettava USB-audiolaite/USB-muisti tukevasti ajon ajaksi. Älä pudota<br />

kannettavaa USB-audiolaitetta/USB-muistia lattialle, jossa se voi joutua jarru- tai<br />

kaasupolkimen alle.<br />

• Toiston alkamisessa voi olla pieni viive toistettaessa äänitiedostoja, jotka on<br />

koodattu kuvatiedoilla.<br />

• Laitteeseen liitetyistä USB-laitteista riippuen ne voivat synnyttää kohinaa radioon.<br />

310<br />

SUOMI


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 311 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Lisätietoja<br />

• Tiedostonimestä tai kansion nimestä voidaan näyttää vain 22 ensimmäistä merkkiä<br />

(mukaan lukien tarkenne), kun lähteeksi valitaan kannettava USB-audiolaite/USBmuisti.<br />

• Joidenkin äänitiedostojen tekstitietoja ei mahdollisesti näytetä oikein.<br />

• Tiedostotarkenteita on käytettävä oikein.<br />

• Jopa 15 000 kannettavassa USB-audiolaitteessa/USB-muistissa olevaa tiedostoa<br />

voidaan toistaa.<br />

• Jopa 500 kannettavassa USB-audiolaitteessa/USB-muistissa olevaa kansiota<br />

voidaan toistaa.<br />

• Jopa 8 kannettavassa USB-audiolaitteessa/USB-muistissa olevaa hakemistotasoa<br />

voidaan toistaa.<br />

• Pientä viivettä saattaa esiintyä, kun monen kansiohierarkian kannettavassa USBaudiolaitteessa/USB-muistissa<br />

olevia äänitiedostoja aletaan toistaa.<br />

• Älä liitä mitään muuta kuin kannettava USB-audiolaite/USB-muisti.<br />

• Toimenpiteet voivat vaihdella USB-audiolaite- ja USB-muistityypistä riippuen.<br />

USB-muistin äänitiedostojen järjestys<br />

Kannettavissa USB-audiolaitteissa on erilainen järjestys kuin USB-muistissa ja se<br />

riippuu soittimesta.<br />

Esimerkki hierarkiasta<br />

: Kansio<br />

: Pakattu äänitiedosto<br />

• 01 – 05 edustavat määriteltyjä kansionumeroita.<br />

– edustavat soittojärjestystä. Käyttäjä ei voi<br />

määrittää kansionumeroita ja soittojärjestystä<br />

tällä laitteella.<br />

• Äänitiedoston soittojärjestys on sama kuin USBlaitteeseen<br />

tallennettu järjestys.<br />

• Soittojärjestyksen määrittämiseen suositellaan<br />

s<strong>eur</strong>aavaa menetelmää.<br />

1 Muodosta tiedostonimi, joka sisältää<br />

soittojärjestyksen mukaiset numerot (esim.<br />

001xxx.mp3 ja 099yyy.mp3)<br />

2 Laita tiedostot kansioon.<br />

3 Tallenna tiedostot sisältävä kansio USB-laitteeseen.<br />

Järjestelmäympäristöstä riippuen tiedoston soittojärjestystä ei kuitenkaan voida<br />

määrittää.<br />

Taso 1 Taso 2 Taso 3 Taso 4<br />

Pakatun äänen yhteensopivuus<br />

WMA<br />

• Yhteensopiva formaatti: WMA, joka on koodattu Windows Media Playerillä<br />

• Bittinopeus: 48 kb/s – 320 kb/s (CBR), 48 kb/s – 384 kb/s (VBR)<br />

• Tunnustelutaajuus: 32 kHz – 48 kHz<br />

• Windows Media Audio 9 Professional, Lossless, Voice: Ei<br />

MP3<br />

AAC<br />

• Bittinopeus: 8 kb/s – 320 kb/s<br />

• Tunnustelutaajuus: 16 kHz – 48 kHz (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz vahvistukselle)<br />

• Yhteensopiva ID3 tag-versio: 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (ID3 tag versio 2.x on etusijalla<br />

versioon 1.x. nähden)<br />

• M3u soittolista: Ei<br />

• MP3i (MP3 interactive), mp3 PRO: Ei<br />

• Yhteensopiva formaatti: iTunesin ® koodaama AAC<br />

• Tunnustelutaajuus: 11,025 kHz – 48 kHz<br />

• Bittinopeus: 16 kb/s – 320 kb/s<br />

• Apple Lossless Ei<br />

WAV<br />

• Yhteensopiva formaatti: Lineaari PCM (LPCM), MS ADPCM<br />

• Kvantisointibittejä: 8 ja 16 (LPCM), 4 (MS ADPCM)<br />

• Tunnustelutaajuus: 16 kHz – 48 kHz (LPCM), 22,05 kHz – 44,1 kHz (MS ADPCM)<br />

SUOMI<br />

311


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 312 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Lisätietoja<br />

DivX-videotiedostot<br />

• Tiedostotietojen kokoonpanosta riippuen, kuten äänen suoratoiston numero,<br />

levyjen toiston aloittamisessa saattaa esiintyä pieni viive.<br />

• DivX-tiedostojen kokoonpanosta johtuen saattaa joku erikoistoiminto olla kielletty.<br />

• Ainoastaan DivX-kumppanuussivustolta ladattujen DivX-tiedostojen voidaan taata<br />

toimivan oikein. Luvaton DivX-tiedosto ei mahdollisesti toimi kunnolla.<br />

• DRM-vuokratiedostoa ei voi käyttää ennen toiston aloittamista.<br />

• Tämä laite vastaa DivX-tiedoston näyttöön 1 590 minuuttiin 43 sekuntiin saakka.<br />

Myös hakutoiminta tämän aikarajan jälkeen on kielletty.<br />

• Jos tiedoston koko on suurempi kuin 4 GB, toisto pysähtyy kesken kaiken.<br />

• DivX VOD- tiedoston toistaminen vaatii, että tämän laitteen tunnuskoodi annetaan<br />

DivX VOD -toimittajalle. Katso tietoa tunnuskoodista kohdasta “DivX® VOD -<br />

rekisteröintikoodin näyttäminen” sivulla 278.<br />

• Tiedostojatkeita, kuten .avi tai .divx, on käytettävä oikein.<br />

• Lisätietoja varten DivX:stä käyt s<strong>eur</strong>aavalla sivustolla:<br />

http://www.divx.<strong>com</strong>/<br />

DivX-yhteensopivuus<br />

• Yhteensopiva formaatti: DivX-videoformaatti, joka on toteutettu DivX-standardien<br />

mukaisesti<br />

• DivX Ultra -formaatti: Ei<br />

• DivX-tiedostot ilman videotietoja: Ei<br />

• Yhteensopiva audio codec: MP2, MP3, Dolby Digital<br />

• LPCM: Ei<br />

• Bittinopeus: 8 kbit/s – 320 kbit/s (CBR), VBR<br />

• Tunnustelutaajuus: 8 kHz – 48 kHz<br />

• Yhteensopivan ulkoisen tekstitystiedoston tarkenne: .srt<br />

iPodin käsittelystä<br />

! VAARA<br />

• <strong>Pioneer</strong> ei vastaa iPodista hävinneistä tiedoista, vaikka kyseiset tiedot häviäisivät<br />

laitetta käytettäessä.<br />

• Älä jätä iPodia pitkiksi ajoiksi suoraan auringonvaloon. Pitkäaikainen altistaminen<br />

suoralle auringonvalolle voi johtaa iPodin toimintahäiriöön korkeasta lämpötilasta<br />

johtuen.<br />

• Älä jätä iPodia mihinkään, missä lämpötila on korkea.<br />

• Kiinnitä iPod tukevasti ajon ajaksi. Älä pudota iPodia lattialle, jossa se voi joutua<br />

jarru- tai kaasupolkimen alle.<br />

Lisätietoja varten katso iPodin ohjekirjat.<br />

iPodin asetuksista<br />

• iPodin taajuuskorjainta ei voida käyttää <strong>Pioneer</strong>-tuotteissa. Suosittelemme<br />

asettamaan iPodin taajuuskorjaimen pois päältä ennen liittämistä tähän laitteeseen.<br />

• Tätä laitetta käytettäessä ei iPodin Toistoa voi asettaa pois päältä. Vaikka iPodin<br />

Toisto asetetaan pois, se muuttuu automaattisesti Kaikki-tilaan, kun iPod liitetään<br />

tähän laitteeseen.<br />

Näytön oikea käyttö<br />

! VAARA<br />

• Jos nestettä tai muita aineita pääsee laitteen sisälle, sulje laite välittömästi ja ota<br />

yhteys jälleenmyyjään tai lähimpään valtuutettuun PIONEER-huoltoon. Älä käytä<br />

laitetta käytetään siinä tilassa. S<strong>eur</strong>auksena voi olla tulipalo tai sähköisku tai muu<br />

vika.<br />

• Jos havaitset savua, vierasta ääntä tai hajua tai muita merkkejä näytöstä, sulje laite<br />

välittömästi ja ota yhteys jälleenmyyjään tai lähimpään valtuutettuun PIONEERhuoltoon.<br />

Laitteen käyttö tässä tilassa voi johtaa järjestelmän pysyvään<br />

vioittumiseen.<br />

• Älä pura tai muokkaa laitetta, koska laitteen sisällä olevat korkeajännitteiset osat<br />

voivat aiheuttaa sähköiskun. Ota yhteys jälleenmyyjään tai lähimpään PIONEER<br />

huoltoon laitteen sisäisen tarkastuksen, säätöjen tai korjausten vuoksi.<br />

312<br />

SUOMI


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 313 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Lisätietoja<br />

Näytön käsittely<br />

• Kun näyttö on altistettu suoralle auringonvalolle pitkän aikaa, se kuumenee ja LCDnäyttöön<br />

voi aiheutua vaurioita. Kun et käytä laitetta, sulje näyttö ja vältä sen<br />

altistamista suoralle aurongonvalolle.<br />

• Näyttöä tulee käyttää alla olevien lämpötilarajojen rajoissa.<br />

Varastointilämpötila-alue: –20 °C – +80 °C<br />

Näyttö ei ehkä toimi kunnolla lämpötiloissa, jotka ovat korkeammat tai matalammat<br />

kuin käyttölämpötila-alue.<br />

• Laitteen LCD-näyttö on paljastettu, jotta sen näkyvyys ajoneuvon sisällä paranisi.<br />

Älä paina sitä lujasti, jotta se ei vahingoittuisi.<br />

• Älä aseta mitään näytön päälle sen ollessa auki. Älä myöskään yritä suorittaa<br />

kulmasäätöjä, tai avata/sulkea näyttöä käsin. Liian voimakas käsittely voi<br />

vahingoittaa sitä.<br />

• Älä työnnä LCD-näyttöä liian voimakkaasti, koska se voi naarmuuntua.<br />

• Älä aseta mitään näytön ja rungon väliin kun näyttö avautuu ja sulkeutuu. Jos jokin<br />

esine joutuu näytön ja rungon väliin, voi näyttö lakata toimimasta.<br />

• Varo etteivät sormet, pitkät hiukset tai löysät vaatteet pääse tarttumaan näytön ja<br />

rungon väliin, mikä voisi aiheuttaa vakavan vamman.<br />

Nestekidenäyttö (LCD)<br />

• Jos näyttö on lähellä ilmastoinnin puhallussuulaketta, varmista, ettei ilma<br />

tuulettimesta puhalla siihen. Lämpö lämmittimestä voi vahingoittaa LCD-näyttöä, ja<br />

kylmä ilma jäähdyttimestä voi luoda kosteutta näytön sisään vaurioittaen sitä.<br />

Myöskin jos näyttöä jäähdytetään jäähdyttimellä, se voi tummua tai pienen<br />

loisteputken käyttöikä voi lyhentyä.<br />

• Pieniä mustia tai valkoisia pilkkuja voi ilmestyä LCD-näytölle. Nämä ovat LCDruudulle<br />

ominaisia eivätkä osoita ongelmia.<br />

• Alhaisissa lämpötiloissa LCD-näyttö voi olla tumma jonkin aikaa sen jälkeen, kun<br />

virta on kytketty päälle.<br />

• LCD-näyttöä on vaikea nähdä, jos se on suorassa auringonvalossa.<br />

• Kun käytät matkapuhelinta, pidä matkapuhelimen antenni etäällä näytöstä<br />

estääksesi videossa pilkkuina, raitoina jne. ilmeneviä häiriöitä.<br />

Näytön pitäminen hyvässä kunnossa<br />

• Kun pyyhit pölyä pois ruudulta tai puhdistat näyttöä, kytke virta ensin pois ja pyyhi<br />

sitten pehmeällä kuivalla liinalla.<br />

• Kun pyyhit ruutua, älä naarmuta sitä. Älä käytä voimakkaita tai hankaavia<br />

puhdistusaineita.<br />

Pieni loisteputki<br />

• LCD-näytön valaistukseen käytetään näyttöyksikön sisällä olevaa pientä<br />

loisteputkea.<br />

– Loisteputken tulisi kestää noin 10 000 tuntia käyttöolosuhteista riippuen. (Näytön<br />

käyttäminen alhaisissa lämpötiloissa lyhentää sen käyttöikää.)<br />

– Kun loisteputki on palanut, ruutu on tumma ja kuva ei enää toistu. Jos näin<br />

tapahtuu, ota yhteus jälleenmyyjään tai lähimpään PIONEER-huoltoon.<br />

DVD:n kielikooditaulukko<br />

Kieli (koodi), syötettävä Kieli (koodi), syötettävä Kieli (koodi), syötettävä<br />

koodi<br />

koodi<br />

koodi<br />

Japani (ja), 1001 Guarani (gn), 0714 Pashto, Pushto (ps), 1619<br />

Englanti (en), 0514 Gujarati (gu), 0721 Quechua (qu), 1721<br />

Ranska (fr), 0618 Hausa (ha), 0801 Retoromaani (rm), 1813<br />

Espanja (es), 0519 Hindi (hi), 0809 Kirundi (rn), 1814<br />

Saksa (de), 0405 Kroatia (hr), 0818 Romania (ro), 1815<br />

Italia (it), 0920 Unkari (hu), 0821 Kinjaruanda (rw), 1823<br />

Kiina (zh), 2608 Armenia (hy), 0825 Sanskrit (sa), 1901<br />

Hollanti (nl), 1412 Interlingua (ia), 0901 Sindhi (sd), 1904<br />

Portugali (pt), 1620 Interlingua (ia), 0901 Sango (sg), 1907<br />

Ruotsi (sv), 1922 Inupiak (ik), 0911 Serbokroaatti (sh), 1908<br />

Venäjä (ru), 1821 Indonesia (in), 0914 Singali (si), 1909<br />

Korea (ko), 1115 Islanti (is), 0919 Slovakki (sk), 1911<br />

Kreikka (el), 0512 Heprea (iw), 0923 Slovenia (sl), 1912<br />

Afar (aa), 0101 Jiddish (ji), 1009 Samoa (sm), 1913<br />

Abhaasi (ab), 0102 Jaava (jw), 1023 Shona (sn), 1914<br />

Afrikaans (af), 0106 Georgia (ka), 1101 Somali (so), 1915<br />

SUOMI<br />

313


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 314 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Lisätietoja<br />

Kieli (koodi), syötettävä Kieli (koodi), syötettävä Kieli (koodi), syötettävä<br />

koodi<br />

koodi<br />

koodi<br />

Amhara (am), 0113 Kazakki (kk), 1111 Albania (sq), 1917<br />

Arabia (ar), 0118 Grönlanti (kl), 1112 Serbia (sr), 1918<br />

Assami (as), 0119 Kambodza (km), 1113 Swazi (ss), 1919<br />

Aymara (ay), 0125 Kannada (kn), 1114 Sesotho (st), 1920<br />

Azerbaidzani (az), 0126 Kashmiri (ks), 1119 Sunda (su), 1921<br />

Bashkiiri (ba), 0201 Kurdi (ku), 1121 Swahili (sw), 1923<br />

Valkovenäjä (be), 0205 Kirgiisi (ky), 1125 Tamili (ta), 2001<br />

Bulgaria (bg), 0207 Latina (la), 1201 Telugu (te), 2005<br />

Bihari (bh), 0208 Lingala (ln), 1214 Tadzikki (tg), 2007<br />

Bislama (bi), 0209 Lao (lo), 1215 Thai (th), 2008<br />

Bengali (bn), 0214 Liettua (lt), 1220 Tigrinja (ti), 2009<br />

Tiibetti (bo), 0215 Latvia (lv), 1222 Turkmeeni (tk), 2011<br />

Bretoni (br), 0218 Malagasi (mg), 1307 Tagalog (tl), 2012<br />

Katalaani (ca), 0301 Maori (mi), 1309 Tswana (tn), 2014<br />

Korsika (co), 0315 Makedonia (mk), 1311 Tonga (to), 2015<br />

Tsekki (cs), 0319 Malajalam (ml), 1312 Turkki (tr), 2018<br />

Wales (cy), 0325 Mongoli (mn), 1314 Tsonga (ts), 2019<br />

Tanska (da), 0401 Moldavia (mo), 1315 Tataari (tt), 2020<br />

Bhutani (dz), 0426 Marathi (mr), 1318 Twi (tw), 2023<br />

Esperanto (eo), 0515 Malaiji (ms), 1319 Ukraina (uk), 2111<br />

Viro (et), 0520 Malta (mt), 1320 Urdu (ur), 2118<br />

Baski (eu), 0521 Burma (my), 1325 Uzbekki (uz), 2126<br />

Persia (fa), 0601 Nauru (na), 1401 Vietnam (vi), 2209<br />

Suomi (fi), 0609 Nepal (ne), 1405 Volapük (vo), 2215<br />

Fidzi (fj), 0610 Norja (no), 1415 Wolof (wo), 2315<br />

Fääri (fo), 0615 Oksitaani (oc), 1503 Xhosa (xh), 2408<br />

Friisi (fy), 0625 Oromo (om), 1513 Joruba (yo), 2515<br />

Irlanti (ga), 0701 Orija (or), 1518 Zulu (zu), 2621<br />

Skotti (gd), 0704 Punjabi (pa), 1601<br />

Galicia (gl), 0712 Puola (pl), 1612<br />

Sanasto<br />

AAC<br />

AAC on lyhenne sanoista Advanced Audio Coding ja viittaa äänen<br />

pakkaamisstandardiin, jota käytetään MPEG 2:ssa ja MPEG 4:ssa.<br />

Aluenumero<br />

DVD-soittimet ja DVD-levyt sisältävät aluenumeron, joka osoittaa mistä ne on ostettu.<br />

DVD-levyjen toisto ei ole mahdollista, jos levyssä ja laitteessa ei ole sama<br />

aluenumero. Tämän laitteen aluenumero on laitteen pohjassa.<br />

Bittinopeus<br />

Tämä ilmaisee bittien määrän sekunnissa (bps). Mitä suurempi nopeus, sitä enemmän<br />

tietoja on käytettävissä äänen toistamiseen. Käytettäessä samaa koodaustapaa<br />

(kuten MP3) suurempi nopeus merkitsee parempaa ääntä.<br />

DivX<br />

DivX on DivX, Inc. -yhtiön kehittämä suosittu mediateknologia. DivX-mediatiedostot<br />

sisältävät hyvin pakattua, visuaalisesti erittäin korkealaatuista videota suhteellisen<br />

pienessä tiedostokoossa. DivX-tiedostoissa voi myös olla kehittyneitä<br />

mediaominaisuuksia, kuten valikot, tekstitiedostot ja vaihtoehtoiset ääniraidat.<br />

Internetistä voidaan ladata paljon DivX-mediatiedostoja suorakäyttöisesti ja<br />

DivX.<strong>com</strong>-sivustolta saatavilla helppokäyttöisillä työkaluilla voidaan tehdä omia<br />

tiedostoja, joissa on omaa sisältöä.<br />

DivX-hyväksytty<br />

DivX:n kehittäjät ovat virallisesti testanneet DivX Certified -tuotteet ja niiden taatan<br />

toistavan kaikkia DivX-videoita, mukaan lukien DivX 6.<br />

Dolby Digital<br />

Dolby Digital tarjoaa monikanavaisen äänen 5.1 itsenäisestä kanavasta. Tämä on<br />

sama järjestelmä kuin elokuvateattereiden Dolby Digital surround -ääni.<br />

Dolby Pro Logic II<br />

Dolby Pro Logic II voi luoda viisi täyden kaistaleveyden ulostulokanavaa kahdesta<br />

lähdekanavasta. Tämä uusi tekniikka mahdollistaa 5-kanavaisen toiston 2<br />

etukanavalla, 1 keskikanavalla ja 2 takakanavalla. Musiikkitila on käytettävissä 2kanavaisille<br />

lähteille elokuvatilan lisäksi.<br />

DTS<br />

Tämä tarkoittaa digitaalista teatterijärjestelmää. DTS on surround-järjestelmä, joka<br />

tarjoaa monikanavaäänen 6 itsenäisestä kanavasta.<br />

314<br />

SUOMI


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 315 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Lisätietoja<br />

Dynaamisen alueen säädin<br />

Dolby Digital sisältää toiminnon, jolla supistetaan kovimpien ja hiljaisimpien äänien<br />

eroa: dynaamisen alueen säädin. Tämä säädin mahdollistaa sen, että suuren<br />

dynaamisen alueen sisältävät äänet kuuluvat selvästi myös pienellä<br />

äänenvoimakkuudella.<br />

ID3-tiedot<br />

Tämä on tapa sisällyttää kappalekohtaisia tietoja MP3-tiedostoon. Tiedot voivat<br />

sisältää kappaleen nimen, esittäjän nimen, albumin nimen, musiikkilajin,<br />

tuotantovuoden, kommentteja ja muuta tietoa. Sisältöä voi vapaasti muokata ID3 Tag<br />

-muokkaustoiminnot sisältävällä sovelluksella. Tietojen koko on rajattu. Tietoja<br />

voidaan katsoa kappaletta soitettaessa.<br />

ISO9660-formaatti<br />

Tämä on kansainvälinen standardi CD-ROM-levyjen kansioille ja tiedostoille.<br />

ISO9660-standardi sisältää sääntöjä s<strong>eur</strong>aavalle kahdelle tasolle.<br />

Taso 1:<br />

Tiedostonimi on 8.3-formaatissa (nimi sisältää enintään 8 merkkiä, jotka voivat olla 7bittisiä<br />

isoja kirjaimia ja numeroita tai “_”, pisteellä erotetun kolmemerkkisen<br />

tarkenteen kera).<br />

Taso 2:<br />

Tiedostonimessä voi olla enintään 31 merkkiä (mukaan lukien piste ja tarkenne).<br />

Kussakin kansiossa on alle 8 tasoa.<br />

Laajennetut formaatit<br />

Joliet: Tiedostonimissä voi olla enintään 64 merkkiä.<br />

Romeo: Tiedostonimissä voi olla enintään 128 merkkiä.<br />

Kuvasuhde<br />

TV-ruudun leveyden suhde korkeuteen. Tavallisen näytön kuvasuhde on 4:3.<br />

Laajakuvanäyttöjen on 16:9, ja se tarjoaa suuremman kuvan.<br />

Lapsilukko<br />

Joissakin DVD-videolevyissä, jotka sisältävät väkivaltaista tai aikuisille tarkoitettuja<br />

kohtauksia, on lapsilukko, joka estää lapsia katsomasta näitä kohtauksia. Tällaisessa<br />

levyssä, jos asetat laitteen lapsilukon tason, ohittuvat lapsille sopimattomat<br />

kohtaukset toiston aikana.<br />

Lineaari PCM (LPCM)/Pulssikoodimodulaatio<br />

Tämä tarkoittaa lineaaria pulssikoodimodulaatiota, joka on CD- ja DVD-levyissä<br />

käytetty signaaliäänitysjärjestelmä. Yleensä DVD:t äänitetään korkeammalla<br />

tunnustelutaajuudella ja bittinopeudella kuin CD:t. Siksi DVD:t tarjoavat korkeamman<br />

äänenlaadun.<br />

Luku<br />

DVD-nimikkeet on jaettu luvuiksi, jotka on numeroitu samalla tavalla kun kirjojen luvut.<br />

Luvullisista DVD-videolevyistä voit nopeasti löytää haluamasi kohtauksen lukuhaulla.<br />

m3u<br />

“WINAMP”-sovelluksella luotujen soittolistojen tarkenne on (.m3u).<br />

Moniääni (Monikielinen ääni)<br />

Jotkin DVD:t sisältävät monella kielellä äänitetyn äänen. Jopa kahdeksan eri kieltä voi<br />

olla äänitettynä yhdelle levylle, jolloin voit valita kielen halutessasi.<br />

Monikuvakulma<br />

Tavallisissa TV-ohjelmissa, vaikka useita kameroita käytetään yhden kohtauksen<br />

kuvaukseen, vain yksi kuva kerrallaan välittyy TV-ruutuun. Jotkin DVD:t sisältävät<br />

useasta kuvakulmasta kuvattuja kohtauksia, jolloin voit vaihtaa kuvakulmaa<br />

halutessasi.<br />

Monitekstitys<br />

Jopa 32 eri kieltä voi olla äänitettynä yhdelle DVD:lle, jolloin voit valita kielen<br />

halutessasi.<br />

MP3<br />

MP3 on ISO:n (International Standards Organization) työryhmän (MPEG) kehittämä<br />

äänen pakkausstandardi. MP3 kykenee pakkaamaan äänitietoja noin<br />

kymmenesosaan tavallisen levyn vaatimasta tilasta.<br />

MPEG<br />

Lyhenne tulee sanoista Moving Pictures Experts Group ja on kansainvälinen<br />

videokuvan tiivistysstandardi. Jotkin DVD:t sisältävät tiivistettyä digitaalista ääntä, joka<br />

on äänitetty tällä järjestelmällä.<br />

Multi-session<br />

Multi-session on tallennustapa, joka mahdollistaa tietojen lisäämisen (polttamisen)<br />

levylle useassa erässä. Kun tietoja tallennetaan CD-ROM-, CD-R- tai CD-RW-levyille,<br />

kaikkia tietoja alusta loppuun käsitellään yhtenä yksikkönä eli istuntona (session).<br />

Multi-session on tapa tallentaa yli 2 istuntoa yhdelle levylle.<br />

Nimi<br />

DVD-videolevyissä on korkea datakapasiteetti, joka mahdollistaa usean elokuvan<br />

äänittämisen yhdelle levylle. Jos esimerkiksi yksi levy sisältää kolme eri elokuvaa, ne<br />

jaetaan nimi 1, nimi 2 ja nimi 3. Näin voit nauttia nimihausta ja muista toiminnoista.<br />

SUOMI<br />

315


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 316 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Lisätietoja<br />

Optinen digitaalinen ulostulo/sisääntulo<br />

Lähettämällä ja vastaanottamalla signaaleja digitaalisesti äänihäiriöt vähenevät<br />

lähetyksen aikana huomattavasti. Optinen digitaalinen ulostulo/sisääntulo on<br />

suunniteltu lähettämään ja vastaanottamaan digitaalisia signaaleja optisesti.<br />

Packet write<br />

Tämä on yleinen termi CD-R-levyjen nykyisin vaatimalle kirjoitustavalle, joka on sama<br />

kuin kirjoitettaessa tiedostoja levykkeille tai kiintolevyille.<br />

Toiston hallinta (PBC)<br />

Tämä on Video CD:lle (Versio 2.0) äänitetty toiston hallinta signaali. Käyttämällä<br />

valikkonäyttöjä, jotka Video CD sisältää, voit käyttää yksinkertaista vuorovaikutteista<br />

ohjelmistoa ja hakutoiminnollista ohjelmistoa. Voit myös nauttia korkea- ja<br />

vakioresoluution pysäytyskuvista.<br />

VBR<br />

VBR tulee sanoista variable bit rate (vaihteleva bittinopeus). Yleisesti ottaen CBR<br />

(constant bit rate, vakiobittinopeus) on laajemmin käytetty. Äänen pakkauksen<br />

yhteydessä voidaan kuitenkin joustavalla bittinopeuden säätelyllä parantaa äänen<br />

laatua.<br />

WMA<br />

WMA on lyhenne Windows Media Audio:sta ja viittaa Microsoft-yhtiön kehittämään<br />

äänen kompressointiteknologiaan. WMA-tiedot voidaan purkaa käyttämällä Windows<br />

Media Playerin versiota 7 tai uudempaa.<br />

Windows Media- ja Windows-logo ovat tuotemerkkejä tai Microsoft Corporationin<br />

USA:ssa ja/tai muissa maissa rekisteröityjä tuotemerkkejä.<br />

Tekniset tiedot<br />

Yleinen<br />

Teholähde ........................................ 14,4 V DC<br />

(10,8 V – 15,1 V sallittu)<br />

Maadoitusjärjestelmä ............ Negatiivinen maa<br />

Maks. virrankulutus ................................. 10,0 A<br />

Mitat (L x K x S):<br />

DIN<br />

Runko ............ 180 mm x 50 mm x 165 mm<br />

Julkisivu ............ 188 mm x 58mm x 36 mm<br />

D<br />

Runko ............ 178 mm x 50 mm x 170 mm<br />

Julkisivu ........... 170 mm x 46 mm x 31 mm<br />

Paino ...................................................... 2,4 kg<br />

Näyttö<br />

Ruudun koko/kuvasuhde<br />

................................. 7,0 tuumaa laaja/16:9<br />

(tehokas näyttöalue: 154 x 87 mm)<br />

Pikselit .......................... 336 960 (1 440 x 234)<br />

Näyttötapa ........................... TFT aktiivimatriisi,<br />

läpäisevä tyyppi<br />

Värijärjestelmä ....... PAL/SECAM-yhteensopiva<br />

Kestolämpötila- alue (virta pois)<br />

.......................................... –20 °C – +80 °C<br />

Kulman säätö ................................... 50° – 110°<br />

(alkuasetukset: 90°)<br />

Ääni<br />

Maks. ulostuloteho .............................. 50 W x 4<br />

50 W x 2/4 $ + 70 W x 1/2 $<br />

(subwooferille)<br />

Jatkuva ulostuloteho .......................... 22 W x 4<br />

(50 Hz – 15 000 Hz),<br />

5 % THD, 4 $ kuorma,<br />

kummankin kanavan käytössä)<br />

Kuormitusimpedanssi .................. 4 $ – 8 $ x 4<br />

4 $ – 8 $ x 2 + 2 $ x 1<br />

Esivahvistimen maks. ulostulotaso .......... 4,0 V<br />

Taajuuskorjain (3-kaistainen<br />

parametrinen taajuuskorjain):<br />

Matala<br />

Taajuus .......................... 40/80/100/160 Hz<br />

Q-kerroin ..................... 0,35/0,59/0,95/1,15<br />

(+6 dB tehostettuna)<br />

Vahvistus ........................................ ±12 dB<br />

Keski<br />

Taajuus .......................... 200/500/1k/2k Hz<br />

Q-kerroin ..................... 0,35/0,59/0,95/1,15<br />

(+6 dB tehostettuna)<br />

Vahvistus ........................................ ±12 dB<br />

Korkea<br />

Taajuus ................... 3,15k/8k/10k/12,5k Hz<br />

Q-kerroin ..................... 0,35/0,59/0,95/1,15<br />

(+6 dB tehostettuna)<br />

Vahvistus ........................................ ±12 dB<br />

HPF:<br />

Taajuus ..................... 50/63/80/100/125 Hz<br />

Kaltevuus .................................. –12 dB/okt<br />

Subwoofer (mono):<br />

Taajuus ..................... 50/63/80/100/125 Hz<br />

Kaltevuus .................................. –18 dB/okt<br />

Vahvistus .......................... +6 dB – –24 dB<br />

Vaihe ......................... Normaali/Käänteinen<br />

Bassovahvistus:<br />

Vahvistus ............................ +12 dB – 0 dB<br />

316<br />

SUOMI


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 317 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM<br />

Lisätietoja<br />

DVD-soitin<br />

Järjestelmä ..................... DVD-video, DVD-VR,<br />

Video-CD, CD, WMA,<br />

MP3, AAC, DivX-järjestelmä<br />

Käytettävät levyt ........... DVD video, Video CD,<br />

CD, CD-R/RW, DVD-R/RW<br />

Aluenumero .................................................... 2<br />

Signaaliformaatti:<br />

Tunnustelutaajuus .............. 44,1/48/96 kHz<br />

Kvantisointibittien määrä ............. 16/20/24;<br />

lineaarinen<br />

Taajuusvaste ........................ 5 Hz – 44 000 Hz<br />

(DVD:llä tunnustelussa<br />

taajuudella 96 kHz)<br />

Signaali-kohinasuhde ................. 97 dB (1 kHz)<br />

(IEC-A-verkko)<br />

(CD: 96 dB (1 kHz)<br />

(IEC-A-verkko)) (RCA-taso)<br />

Ulostulotaso:<br />

Video ..................... 1,0 Vp-p/75 W (±0,2 V)<br />

Kanavien määrä ................................. 2 (stereo)<br />

MP3-koodausformaatti .................. MPEG-1 & 2<br />

Audio Layer 3<br />

WMA-koodausformaatti ........... Versio 7, 7.1, 8,<br />

9, 10, 11 (2-kanava-audio)<br />

(Windows Media Player)<br />

AAC-koodausformaatti ................ MPEG-4 AAC<br />

(iTunes® vain koodattu) (.m4a)<br />

(Versio 7.2 ja aikaisempi)<br />

DivX-koodausformaatti .............. Home Theater<br />

Versio 3, 4, 5.2 (.avi, .divx)<br />

USB<br />

Spesifikaatio .................. USB 2.0 täysi nopeus<br />

Syöttövirta ............................................ 500 mA<br />

Maksimi muistimäärä ............................ 250 GB<br />

Tiedostojärjestelmä .................. FAT16, FAT32<br />

MP3-koodausformaatti ................. MPEG-1 & 2<br />

Audio Layer 3<br />

WMA-koodausformaatti ....... Versio 7, 7.1, 8, 9,<br />

10, 11 (2-kanava-audio)<br />

(Windows Media Player)<br />

AAC-koodausformaatti ............... MPEG-4 AAC<br />

(iTunes® vain koodattu<br />

vain) (.m4a)<br />

(Versio 7.2 ja aikaisempi)<br />

WAV-signaalimuoto .................... Lineaari PCM<br />

& MS ADPCM<br />

(Ei pakattu)<br />

FM-viritin<br />

Taajuusalue .................. 87,5 MHz – 108,0 MHz<br />

Käytettävä herkkyystaso .... 8 dBf (0,7 µV/75 $,<br />

mono, S/N: 30 dB)<br />

Signaali-kohinasuhde .... 75 dB (IEC-A -verkko)<br />

MW-viritin<br />

Taajuusalue ..................... 531 kHz – 1 602 kHz<br />

(9 kHz)<br />

Käytettävä herkkyys ........... 18 µV (S/N: 20 dB)<br />

Signaali-kohinasuhde .... 65 dB (IEC-A -verkko)<br />

LW-viritin<br />

Taajuusalue ..................... 153 kHz – 281,0 kHz<br />

Käytettävä herkkyys ........... 30 µV (S/N: 20 dB)<br />

Signaali-kohinasuhde .... 65 dB (IEC-A -verkko)<br />

Huom.<br />

• Laiteparannusten vuoksi tekniset ominaisuudet ja rakenne saattavat muuttua ilman erillistä<br />

ilmoitusta.<br />

A<br />

Hakemisto<br />

Äänikieli .................................... 266, 276<br />

Aluenumero .............................. 252, 314<br />

D<br />

DivX.................................................. 314<br />

DivX-hyväksytty ................................ 314<br />

Dolby Digital ............................. 252, 314<br />

Dolby Pro Logic II ............................. 314<br />

DTS .......................................... 252, 314<br />

DVD:n kielikooditaulukko.................. 313<br />

Dynaamisen alueen säädin .............. 315<br />

K<br />

Kirjanmerkki...................................... 265<br />

Kirkkaus............................................ 281<br />

Kontrasti ........................................... 281<br />

Koodinumero .................................... 277<br />

Kuvakulmakuvake .................... 266, 277<br />

Kuvasuhde................................ 277, 315<br />

L<br />

Laajakuvatila..................................... 281<br />

Lapsilukko................................. 277, 315<br />

Lineaari PCM (LPCM) ...................... 315<br />

Luku.................................................. 315<br />

M<br />

Moniääni................................... 266, 315<br />

Monikuvakulma......................... 266, 315<br />

Monitekstitys............................. 266, 315<br />

MPEG............................................... 315<br />

N<br />

Nimi .................................................. 315<br />

O<br />

Optinen digitaalinen<br />

ulostulo/sisääntulo ....................... 316<br />

P<br />

PBC (toistonhallinta)......................... 263<br />

S<br />

Sävy ................................................. 281<br />

T<br />

Tekstityskieli ............................. 266, 276<br />

Toiston hallinta (PBC)....................... 316<br />

TV-kuvasuhde .................................. 277<br />

V<br />

Valikkokieli........................................ 276<br />

Väri ................................................... 281<br />

Video CD .......................................... 252<br />

SUOMI<br />

317


MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF<br />

Printed in Belgium<br />

Published by <strong>Pioneer</strong> Corporation.<br />

Copyright © 2008 by <strong>Pioneer</strong> Corporation.<br />

All rights reserved.<br />

PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.<br />

Blvd. Manuel Avila Camacho 138 10 piso<br />

Col. Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000<br />

TEL: 55-9178-4270<br />

PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.<br />

300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada<br />

TEL: 1-877-283-5901<br />

PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.<br />

178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia<br />

TEL: (03) 9586-6300<br />

PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.<br />

253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936<br />

TEL: 65-6472-7555<br />

PIONEER EUROPE NV<br />

Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium<br />

TEL: (0) 3/570.05.11<br />

PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.<br />

P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.<br />

TEL: (800) 421-1404<br />

PIONEER CORPORATION<br />

4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPAN<br />

MAN<strong>AVH</strong><strong>P5000DVD</strong>SDNF.book Page 318 Tuesday, April 1, 2008 12:13 PM

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!