29.07.2013 Views

B ProbeTec ET Legionella pneumophila (LP) Amplified DNA ... - BD

B ProbeTec ET Legionella pneumophila (LP) Amplified DNA ... - BD

B ProbeTec ET Legionella pneumophila (LP) Amplified DNA ... - BD

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

B <strong>ProbeTec</strong> <strong>ET</strong> <strong>Legionella</strong> <strong>pneumophila</strong> (<strong>LP</strong>)<br />

<strong>Amplified</strong> <strong>DNA</strong> Assay<br />

Amerikanske patentnr. 5,270,184; 5,547,861; 5,648,211; 5,712,124; 5,744,311; 5,846,726; 5,851,767;<br />

5,866,336; 5,919,630; 5,928,869; 5,958,700; 6,054,279; 6,090,552; 6,117,635;<br />

6,251,609; 6,316,200; 6,656,680; 6,743,582.<br />

Se liste over symboler nederst i bilaget.<br />

BRUKSOMRÅDE<br />

<strong>BD</strong> <strong>ProbeTec</strong> <strong>ET</strong> <strong>Legionella</strong> <strong>pneumophila</strong> (<strong>LP</strong>) <strong>Amplified</strong> <strong>DNA</strong> Assay, til bruk med <strong>BD</strong> <strong>ProbeTec</strong> <strong>ET</strong> System,<br />

bruker SDA-teknologi (trådforskyvningsamplifisering) for direkte, kvalitativ påvisning av <strong>Legionella</strong><br />

<strong>pneumophila</strong>-<strong>DNA</strong> (serogrupper 1 – 14) i spyttprøver fra pasienter med klinisk mistanke om pneumoni.<br />

Den er ment til hjelp i diagnostikk av legionærsyke sammen med dyrkning og andre metoder.<br />

SAMMENDRAG OG FORKLARING<br />

U<br />

8010960<br />

2006/04<br />

Legionærsyken kan man pådra seg ved inhalering av aerosoler som inneholder <strong>Legionella</strong> eller ved<br />

mikroaspirasjon av forurenset vann. I studier fra Europa og Nord-Amerika, er det rapportert at <strong>Legionella</strong><br />

forårsaker 2 – 15 % av tilfellene av pneumoni i befolkningen (CAP) som krever sykehusinnlegging.<br />

Dødelighetsraten for pasienter med legionellose er 5 – 30 %, hvor eldre eller pasienter med svekket<br />

immunforsvar har større risiko for død. 1 Førti forskjellige <strong>Legionella</strong>-arter er identifisert, halvparten av<br />

disse er knyttet til sykdom hos mennesker. <strong>Legionella</strong> <strong>pneumophila</strong> forårsaker 90 % av alle diagnostiserte<br />

kasus av legionellose. Selv om fjorten serogrupper av L. <strong>pneumophila</strong> er kjent, er 80 % av L. <strong>pneumophila</strong>infeksjoner<br />

forårsaket av serogruppe 1. 2<br />

Det er viktig å stille diagnosen pneumoni og avklare etiologien, ikke minst på grunn av økende bekymring<br />

for overforbruk av antibiotika. Diagnostiske resultater for L. <strong>pneumophila</strong> må være tilgjengelige for<br />

legen raskt, fordi det er vist at dødeligheten øker dersom adekvat behandling forsinkes. Tradisjonelle<br />

dyrkningsmetoder tar minimum to dager for å dyrke <strong>Legionella</strong>-organismer fra positive spyttprøver og<br />

totalt sju til ti dager for å fastslå et negativt resultat. Som et tillegg til dyrkning, er enzymimmunanalysekit<br />

kommersielt tilgjengelige for påvisning av antistoffer fra L. <strong>pneumophila</strong> serogruppe 1 i urinprøver. 3<br />

Imidlertid er det fortsatt begrenset med diagnostiske tester for legionellainfekjsoner som gir raske<br />

resultater med god sensitivitet og spesifisitet.<br />

PRINSIPPER FOR PROSEDYREN<br />

<strong>BD</strong> <strong>ProbeTec</strong> <strong>ET</strong> <strong>Legionella</strong> <strong>pneumophila</strong> (<strong>LP</strong>) <strong>Amplified</strong> <strong>DNA</strong> Assay er basert på samtidig amplifisering<br />

og påvisning av mål-<strong>DNA</strong> ved hjelp av amplifiseringsprimere og fluorescensmerket detektorprobe.<br />

SDA-reagensene blir tørket i to separate, engangsmikrobrønner. Den behandlede prøven tilføres i<br />

priming-brønnen som inneholder amplifiseringsprimerne, fluorescensmerket detektorprobe og andre<br />

reagenser som er nødvendige for amplifiseringen. Primerne amplifiserer et 68-basepar-område av<br />

det L. <strong>pneumophila</strong>s-makrofaginfeksiøse potensiatorgenet (mip), som er bevart i alle serogrupper<br />

av legionella. Etter inkubasjon blir reaksjonsblandingen overført til amplifiseringsbrønnen, som<br />

inneholder to enzymer (en <strong>DNA</strong>-polymerase og en restriksjonsendonuklease) som er nødvendige<br />

for SDA. Amplifiseringsbrønnene blir forseglet for å hindre kontaminering og deretter inkubert i en<br />

temperaturregulert, fluorescensavleser som overvåker hver reaksjon med hensyn til produksjon av<br />

amplifiserte produkter. Hver reaksjon koamplifiserer og påviser en intern amplifiseringskontroll (IAC).<br />

Hensikten med denne er å bekrefte at adekvate forhold for amplifisering er til stede og for å redusere<br />

muligheten for å rapportere et falsk negativt resultat på grunn av tilstedeværelse av analysehemmere.<br />

Tilstedeværelse eller fravær av L. pneumophilia-familie-<strong>DNA</strong> bestemmes ved å beregne PAT-verdi (Passes<br />

After Threshold) for prøver basert på forutbestemte terskelverdier. Instrumentet rapporterer automatisk<br />

resultater som positive, negative eller ubestemte.<br />

Norsk<br />

REAGENSER OG MATERIALER<br />

Hver <strong>BD</strong> <strong>ProbeTec</strong> <strong>ET</strong> <strong>Legionella</strong> <strong>pneumophila</strong> (<strong>LP</strong>) <strong>Amplified</strong> <strong>DNA</strong> Assay-reagenspakke inneholder:<br />

<strong>Legionella</strong> <strong>pneumophila</strong> (<strong>LP</strong>) priming-brønner, (1 x 24)<br />

6 Oligonukleotider ≥ 7,5 pmol, dNTP ≥ 15,2 nmol, 2 detektorprober ≥ 22,5 pmol<br />

Syntetisk oligonukleotid ≥ 1 500 kopier<br />

<strong>Legionella</strong> <strong>pneumophila</strong> (<strong>LP</strong>) amplifiseringsbrønner, (1 x 24)<br />

Restriksjonsenzym: ≥ 33 enheter, <strong>DNA</strong>-polymerase ≥ 14 enheter<br />

10 priming-deksler, 16 selvklebende forseglere (1/2), 8 avfallsposer<br />

<strong>BD</strong> <strong>ProbeTec</strong> <strong>ET</strong> Respiratory and Media Diluent and Control Kit (CF*/<strong>LP</strong>/MP**):<br />

Innhold: Respiratory and Media Diluent: Bicin, natriumfosfat, natriumhydroksid, DMSO og Proclin;<br />

10 (CF/<strong>LP</strong>/MP) positive kontroller: ≥ 1 050 ng laksesperm-<strong>DNA</strong>, ≥ 47,3 µg Tris, ≥ 9,0 µg EDTA, ≥ 3 600 kopier<br />

CF-plasmid, ≥ 4 800 kopier <strong>LP</strong>-plasmid, ≥ 5 400 kopier MP-plasmid; 10 (CF/<strong>LP</strong>/MP) negative kontroller:<br />

≥ 1 050 ng laksesperm-<strong>DNA</strong>, ≥ 47,3 µg Tris, ≥ 9,0 µg EDTA; 100 2-mL rør med lokk<br />

* Refererer til <strong>BD</strong> <strong>ProbeTec</strong> <strong>ET</strong> Chlamydiaceae Family (CF) <strong>Amplified</strong> <strong>DNA</strong> Assay<br />

** Refererer til <strong>BD</strong> <strong>ProbeTec</strong> <strong>ET</strong> Mycoplasma pneumoniae (MP) <strong>Amplified</strong> <strong>DNA</strong> Assay


Instrument, utstyr og forbruksvarer: <strong>BD</strong> <strong>ProbeTec</strong> <strong>ET</strong> Instrument and Instrument Plate (instrument og<br />

instrumentbrett), <strong>BD</strong> <strong>ProbeTec</strong> <strong>ET</strong> Lysing Heater (lysator), <strong>BD</strong> <strong>ProbeTec</strong> <strong>ET</strong> Priming & Warming Heater,<br />

<strong>BD</strong> <strong>ProbeTec</strong> <strong>ET</strong> Pipettor (pipette), stativ og Power Supply (strømforsyning), 2 mL stativ for prøverør,<br />

<strong>BD</strong> <strong>ProbeTec</strong> <strong>ET</strong> Accessories Kit (tilbehørskit), <strong>BD</strong> <strong>ProbeTec</strong> <strong>ET</strong> Pipette Tips (pipettespisser).<br />

Nødvendige materialer som ikke følger med: Klasse II biologisk sikkerhetskabinett (BSC), vortexmixer,<br />

-20 °C og/eller -70 °C (eller kaldere) stabil ikke-temperaturs-syklusfryser, mikrosentrifuge som klarer<br />

16 000 x g, vannbad, digitalt termometer, vannbadsstativ med påskrudd lokk, annet passende<br />

stativ for prøverør, QIAGEN QIAamp <strong>DNA</strong> Stool Mini Kits, 96 – 100 % etanol, BBL CultureSwab EZ<br />

Swabs, <strong>BD</strong> <strong>ProbeTec</strong> <strong>ET</strong> 2 mL prøverør og lokk, engangshansker, alkoholbestandige markeringstusjer,<br />

mikropipeetter som kan levere volum på 25 – 1 000 µL, aerosolresistente pipettespisser, destillert vann, L.<br />

<strong>pneumophila</strong> ATCC 33152 (Philadelphia-1), bovint albumin (fraksjon V) 0,2 % (w/v) i 0,85 % (w/v) saltvann,<br />

1 % (v/v) natriumhypokloritt med Alconox.*<br />

*Løs opp 7,5 g Alconox i 1 L 1 % (v/v) natriumhypoklorittoppløsning og bland. Lages nytt daglig.<br />

Oppbevarings- og håndteringsanvisninger: <strong>BD</strong> <strong>ProbeTec</strong> <strong>ET</strong> <strong>LP</strong>-reagenspakker kan oppbevares<br />

ved 2 − 33 °C. Uåpnede reagenspakker skal ikke brukes etter utløpsdato. Når en pose er åpnet, er<br />

mikrobrønnene stabile i 12 uker hvis de er ordentlig forseglet eller til utløpsdatoen, ettersom hva som<br />

kommer først. Skal ikke fryses.<br />

<strong>BD</strong> <strong>ProbeTec</strong> <strong>ET</strong> Respiratory and Media Diluent and Control Kit (CF/<strong>LP</strong>/MP) kan oppbevares ved 2 − 33 °C.<br />

Reagensene skal ikke brukes etter utløpsdato. Skal ikke fryses.<br />

Advarsler og forsiktighetsregler:<br />

Til in vitro-diagnostisk bruk.<br />

1. Patogene mikroorganismer, blant annet hepatittvirus og humant immunsviktvirus, kan være til stede<br />

i kliniske prøver. ”Standard forsiktighetsregler” 4-7 og institusjonelle retningslinjer skal følges ved<br />

håndtering av alt materiale kontaminert med blod og andre kroppsvæsker.<br />

2. Håndtering og behandling av prøver fra nedre luftveier forut for inkubering ved 70 °C, skal foretas i et<br />

klasse II biologisk sikkerhetskabinett.<br />

3. Under trinnet med inkubering ved 70 °C, bruk et vannbadsstativ med skrulokk for å sørge for ekstra<br />

isolering av potensielt smittefarlige prøver fra nedre luftveier.<br />

4. <strong>BD</strong> <strong>ProbeTec</strong> <strong>ET</strong> Respiratory and Media Diluent inneholder dimetylsvoveloksid (DMSO). DMSO er<br />

skadelig ved innånding, hudkontakt eller svelging. Unngå kontakt med øynene, og bruk alltid hansker<br />

ved håndtering. Dersom det kommer i kontakt med øynene, skyllumiddelbart med rikelige mengder<br />

vann i åpne øyne, og søk medisinsk hjelp hvis symptomene vedvarer. Dersom det kommer i kontakt<br />

med huden, vask umiddelbart med rikelige mengder såpe og vann.<br />

5. Se håndboken for QIAamp <strong>DNA</strong> Stool Mini Kit for sikkerhetsinformasjon om QIAGEN-reagenser<br />

som brukes i denne prosedyren. Ikke legg QIAGEN-reagenser i blekemiddeloppløsninger. Utsett ikke<br />

QIAGEN-reagenser for blekemidler.<br />

6. Det har forekommet rapporter som antyder at QIAGEN <strong>DNA</strong>-ekstraksjonskit ikke er egnet for<br />

<strong>Legionella</strong>-PCR (polymerasekjedereaksjon) på grunn av muligheten for at reagensene er kontaminert<br />

med <strong>Legionella</strong>-<strong>DNA</strong>. 8,9 Selv om sannsynligheten for dette er lav, og andre <strong>Legionella</strong>-arter enn<br />

L. <strong>pneumophila</strong> ble identifisert i disse studiene, skal brukere kontrollere ytelsen til hver ny levering av<br />

QIAGEN-reagenser før de brukes på pasientprøver.<br />

7. Selv om egne arbeidsområder ikke er nødvendig fordi <strong>BD</strong> <strong>ProbeTec</strong> <strong>ET</strong>s design reduserer muligheten<br />

for ampliconkontaminering i testomgivelsene, er det nødvendig med andre forholdsregler for å<br />

kontrollere kontamineringen, særlig for å hindre kontaminering under prosessen.<br />

8. Reagensposer som inneholder ubrukte priming-brønner og amplifiseringsbrønner MÅ forsegles godt<br />

igjen etter åpning. Kontroller at en tørkepose er til stede før reagensposen forsegles på nytt.<br />

9. Platen som inneholder amplifiseringsbrønner, MÅ forsegles ordentlig med den selvklebende<br />

forseglingen før platen flyttes fra <strong>BD</strong> <strong>ProbeTec</strong> <strong>ET</strong> Priming & Warming Heater til <strong>BD</strong> <strong>ProbeTec</strong><br />

<strong>ET</strong> Instrument. Forseglingen sørger for en lukket reaksjon for amplifiseringen og påvisning,<br />

og er nødvendig for å unngå kontaminering av instrumentet og arbeidsområdet med<br />

amplifiseringsprodukter. Forseglingen skal ikke på noe tidspunkt fjernes fra mikrobrønnene.<br />

10. Priming-brønner med gjenværende væske (etter overføring av væske fra priming-brønnene til<br />

amplifiseringsbrønnene) utgjør en kilde til målkontaminering. Forsegl priming-brønnene godt med<br />

den selvklebende platen før de kastes.<br />

11. For å forhindrekontaminering av arbeidsområdet med amplifiseringsprodukter, bruk avfallsposene<br />

som leveres i reagenspakken ved kasting av testede amplifiseringsbrønner. Pass på at posene er godt<br />

lukket før de kastes.<br />

12. SKIFT HANSKER ved spesifiserte trinn under behandling av prøvene og analyseprosedyren for å unngå<br />

krysskontaminering av prøver. Hvis hansker kommer i kontakt med prøven, skal hanskene straks skiftes<br />

for å hindre kontaminering av andre prøver.<br />

13. I tilfelle kontaminering av arbeidsområdet eller utstyret med prøver eller kontroller, rengjør<br />

det kontaminerte området grundig med 1 % (v/v) natriumhypokloritt med Alconox og skyll<br />

grundig med vann. La overflaten tørke fullstendig før videre testing. Før fjerning av noen<br />

QIAGEN-prøveprosessreagenser, tørk av alle affiserte områder med vann før bruk av 1 % (v/v)<br />

natriumhypoklorittoppløsning som inneholder Alconox.<br />

14. Bruk bare <strong>BD</strong> <strong>ProbeTec</strong> <strong>ET</strong> Pipettor og <strong>BD</strong> <strong>ProbeTec</strong> <strong>ET</strong> Pipette-spisser til overføring av<br />

behandlede prøver til priming-brønnene og overføring av prøvene fra priming-brønnene til<br />

amplifiseringsbrønnene.<br />

2


15. Følg etablert laboratoriepraksis når brukte pipetter, prøverør, priming-brønner og annet<br />

engangsutstyr skal kasseres. Kasser engangsutstyr forsvarlig. Forsegl og kast avfallsbeholdere når de er<br />

¾ fulle eller daglig (det som skjer først).<br />

16. Ikke bland eller bytt mikrobrønner, kontroller eller behandlingsreagenser fra kit med forskjellige<br />

partinumre (lot).<br />

17. Kontakt den lokale <strong>BD</strong>-representanten i tilfelle en uvanlig situasjon, slik som søl i <strong>BD</strong> <strong>ProbeTec</strong> <strong>ET</strong>instrumentet<br />

eller <strong>DNA</strong>-kontaminering som ikke kan fjernes ved rengjøring.<br />

PRØV<strong>ET</strong>AKING OG TRANSPORT<br />

1. Prøveinnsamling<br />

Prøver skal samles inn som anbefalt av Clinical Microbiology Procedures Handbook10 eller ditt<br />

laboratoriums prosedyrehåndbok.<br />

2. Oppbevaring og transport av prøver<br />

• Prøvene kan oppbevares/transporteres ved 18 − 33 °C i maksimalt 6 timer.<br />

• Prøver kan kjøles ned ved 2 − 8 °C i maksimalt 3 dager.<br />

• Prøver kan oppbevares ved -20 °C eller lavere i maksimalt 14 uker.<br />

TESTPROSEDYRE<br />

Se brukerhåndboken for <strong>BD</strong> <strong>ProbeTec</strong> <strong>ET</strong> System for spesifikke anvisninger om bruk og vedlikehold av<br />

systemkomponentene.<br />

A. Forberedelse av instrumentene:<br />

1. Strømmen må være slått på og instrumentene må få tid til å varmes opp før analysen starter.<br />

a. Priming & Warming Heater trenger omtrent 90 min til oppvarming og stabilisering.<br />

Settpunktet for priming-komponenten i Priming & Warming Heater er 72,5 °C.<br />

Settpunktet for varmekomponenten i Priming & Warming Heater er 54 °C.<br />

b. <strong>BD</strong> <strong>ProbeTec</strong> <strong>ET</strong>-instrumentet er under programvarekontroll og trenger omlag 30 min. til<br />

oppvarming.<br />

2. Temperaturen på varmere må kontrolleres før målingen starter. Noter temperaturene i <strong>BD</strong> <strong>ProbeTec</strong> <strong>ET</strong><br />

System Maintenance Log (systemvedlikeholdslogg).<br />

a. Priming & Warming Heater<br />

Priming Heater-termometeret skal vise mellom 72 og 73 °C.<br />

Warming Heater-termometeret skal vise mellom 53,5 og 54,5 °C.<br />

3. Kontroller temperaturen som vises på skjermen på <strong>BD</strong> <strong>ProbeTec</strong> <strong>ET</strong>. Temperaturen skal være<br />

mellom 47,5 og 55,0 °C. Noter temperaturene i <strong>BD</strong> <strong>ProbeTec</strong> <strong>ET</strong> System Maintenance Log<br />

(systemvedlikeholdslogg).<br />

B. Pipettor:<br />

Se brukerhåndboken for <strong>BD</strong> <strong>ProbeTec</strong> <strong>ET</strong> System for å få detaljert forklaring av tastaturfunksjonene<br />

på <strong>BD</strong> <strong>ProbeTec</strong> <strong>ET</strong> Pipettor. I tillegg må <strong>BD</strong> <strong>ProbeTec</strong> <strong>ET</strong> Pipettor rengjøres etter hver bruk. Kontakt<br />

den lokale <strong>BD</strong>-representanten for veiledning om hvordan <strong>BD</strong> <strong>ProbeTec</strong> <strong>ET</strong> Pipettor skal rengjøres og<br />

vedlikeholdes.<br />

Følgende programmer er nødvendige for å utføre <strong>BD</strong> <strong>ProbeTec</strong> <strong>ET</strong> <strong>LP</strong> Assay. Program 1 overfører væske fra<br />

de behandlede prøvene til <strong>LP</strong>-priming-brønnene. Program 5 overfører væske fra <strong>LP</strong>-priming-brønner til<br />

<strong>LP</strong>-amplifiseringsbrønner. Programmer pipetten som følger:<br />

Program 1:<br />

1. Slå PÅ pipetten. Pipetten piper en gang, blinker ”ZERO”, blinker Software Version #<br />

(programvareversjonsnr.) og piper en gang til.<br />

2. Trykk på den blå ”Prog”-knappen (program). Trykk på ”Vol”-knappen (volum) til ”1” vises på skjermen<br />

for å velge program 1. Trykk på ”Enter”.<br />

3. Gå inn i programmeringsmodus ved å trykke på og holde ”Prog”-knappen inne. Mens du trykker på<br />

”Prog”-knappen, trykk samtidig på spesialfunksjonsknappen med en pipettespiss eller enden på en<br />

binders.<br />

4. Trykk på ”Fill” (fyll). Trykk på pil opp inntil 200 vises på skjermen. Trykk på ”Enter”.<br />

5. Trykk på ”Disp” (dispenser). Trykk på pil opp inntil 150 vises på skjermen. Trykk på ”Enter”.<br />

6. Trykk en gang til på ”Enter” for å lagre programmet og avslutte. Da skal du høre et pip som indikerer<br />

at programmeringen er fullført.<br />

7. Kontroller programmet ved å trykke på utløserknappen for å gå gjennom hvert trinn. Mens du<br />

går gjennom hvert trinn, sett farten på aspirasjon/fylling med ”Vol”-knappen. Ved hvert trinn vil<br />

fartsindikatoren vises. Bruk ”Vol”-knappen til å justere fartsindikatoren til å vise 2 firkanter for ”Fill”og<br />

”Disp”-trinnene.<br />

Program 5:<br />

1. Trykk på ”Prog”-knappen. Trykk på ”Vol”-knappen til ”5” vises på skjermen for å velge program 5.<br />

Trykk på “Enter”.<br />

2. Gå inn i programmeringsmodus ved å trykke på og holde ”Prog”-knappen inne. Mens du trykker på<br />

”Prog”-knappen, trykk samtidig på spesialfunksjonsknappen med en pipettespiss eller enden på en<br />

binders.<br />

3


3. Trykk på ”Fill” (fyll). Trykk på pil opp inntil 100 vises på skjermen. Trykk på ”Enter”.<br />

4. Trykk på ”Disp”. Trykk på pil opp inntil 100 vises på skjermen. Trykk på ”Enter”.<br />

5. Trykk på ”Mix” (bland). Trykk på pil opp inntil 50 vises på skjermen. Trykk på ”Enter”.<br />

6. Trykk en gang til på ”Enter” for å lagre programmet og avslutte. Da skal du høre et pip som indikerer<br />

at programmeringen er fullført.<br />

7. Kontroller programmet ved å trykke på utløserknappen for å gå gjennom hvert trinn. Mens du går<br />

gjennom hvert trinn, sett farten på aspirasjon/fylling/blanding med ”Vol”-knappen. Ved hvert trinn<br />

vil fartsindikatoren vises. Bruk ”Vol”-knappen til å justere fartsindikatoren til å vise 2 firkanter for<br />

aspirasjons- og dispenseringsfunksjonene. Bruk ”Vol”-knappen til å justere farten på blandingen så<br />

den viser 3 firkanter.<br />

Programgjennomgang<br />

Programmene skal gjennomgås før prosedyren startes. Gå gjennom programmet ved å skru PÅ<br />

pipetten. Trykk på den blå ”Prog”-knappen (program). Trykk på ”Vol”-knappen (volum) til det riktige<br />

programnummeret (1 eller 5) vises. Trykk på ”Enter”-knappen. Bruk pipetteutløseren til å gå gjennom<br />

programmet skritt for skritt.<br />

Program 1: Dette programmet aspirerer 200 µL, og dispenserer 150 µL i <strong>LP</strong>-mikrobrønnen. Pipettorskjermen<br />

skal vise følgende:<br />

Fill 200 µL – S II<br />

Dispense 150 µL – S II<br />

Program 5: Dette programmet aspirerer 100 µL; fyller 100 µL; og mikser 50 µL tre ganger. Pipettorskjermen<br />

skal vise følgende:<br />

Fill 100 µL – S II<br />

Dispense 100 µL – S II<br />

Mix 50 µL – S III<br />

Zero (blinker av og på)<br />

C. Plate Layout<br />

Rapport om layout på platen blir generert fra <strong>BD</strong> <strong>ProbeTec</strong> <strong>ET</strong>-instrumentet etter at analysetype,<br />

identifikasjon av prøver, kontrollpartinumre (lot) og kitpartinumre (lot) er logget inn i systemet.<br />

Platelayoutrapporten viser den fysiske layouten til prøver og kontroller for hver plate som skal testes.<br />

Denne organiseringen brukes både i priming-platen og amplifiseringsplaten. For <strong>LP</strong>-analysen er Primingbrønnene<br />

ensfarget grå stripser med brønner. Amplifiseringsbrønnene er grå stripete stripser med<br />

brønner.<br />

D: Behandling av prøver fra nedre luftveier:<br />

Notater om prosedyren:<br />

• Se håndboken for QIAGEN QIAamp <strong>DNA</strong> Stool Mini Kit for viktig informasjon om prosedyren og<br />

forholdsregler før oppstart.<br />

• Fyll et vannbad med destillert vann og varm opp til 70 °C (± 5 °C) før behandling av prøvene starter.<br />

• Bruk alkoholresistente tusjer til å merke beholdere og rør.<br />

• Skift pipettespiss mellom alle væskeoverføringer. Det anbefales å bruke aerosol-barrierespisser.<br />

• La <strong>BD</strong> <strong>ProbeTec</strong> <strong>ET</strong> Respiratory and Media Diluent (CF/<strong>LP</strong>/MP) komme til romtemperatur og bland ved å<br />

snu den forsiktig før bruk.<br />

• Fyll nødvendig mengde <strong>BD</strong> <strong>ProbeTec</strong> <strong>ET</strong> Respiratory and Media Diluent (CF/<strong>LP</strong>/MP) i en ren beholder.<br />

For å vurdere mengden som trengs, bruk 0,4 mL til hver prøve og legg til 1 – 2 mL ekstra for lettere<br />

pipettering. Unngå kontaminering av Diluent ved å la være å helle tiloversbliven væske tilbake på<br />

flasken.<br />

1. Klargjør QIAGEN-reagenser ( se ”Preparation of Reagents” (klargjøring av reagenser) i håndboken for<br />

QIAmp <strong>DNA</strong> Stool Mini Kit).<br />

2. La prøvene nå romtemperatur.<br />

3. Merk et 2 mL rør med lokk for hver prøve som skal testes.<br />

Følgende trinn skal gjøres i et biologisk sikkerhetskabinett (BSC):<br />

4. Pulsvortex prøvene i 5 – 15 s for å blande godt.<br />

5. Pipetter 350 µL av prøven i det merkede røret.<br />

MERK: Spyttprøver kan det være vanskelig å pipettere nøyaktig. Dersom dette skjer, bruk graderingene på<br />

siden av røret som hjelp til å sikre at røret tilføres riktig volum. Alternativt, bruk et rør hvor det er tilsatt<br />

350 mL vann som en veiledning.<br />

6. SKIFT HANSKER etter tilsetting av prøver.<br />

7. Pipetter 150 µL QIAGEN ASL-buffer i hvert prøverør.<br />

8. Pipetter 25 µL QIAGEN Proteinase K i hvert prøverør.<br />

9. Pipetter 500 µL QIAGEN AL-lyseringsbuffer i hvert prøverør.<br />

10. Sett lokk på hvert rør og pulsvortex i 5 s. Plasser rørene i et vannbadsstativ med skrulokk.<br />

Følgende trinn kan gjøres utenfor et biologisk sikkerhetskabinett (BSC):<br />

11. Inkuber rørene i vannbad ved 70 °C (± 5 °C) i 15 min.<br />

4


12. Etter 15 min, fjern rørene fra vannbadet og sentrifuger (16 000 x g ) i omtrent 5 s.<br />

13. Fjern rørene fra sentrifugen. Åpne hvert rør og tilsett 500 µL 96 – 100 % etanol.<br />

14. Sett korken på igjen, og pulsvortex i 5 s.<br />

15. Sentrifuger prøvene (16 000 x g) i om lag 5 s.<br />

16. Merk en QIAGEN-sentrifugeringskolonne og oppsamlingsrør for hver prøve.<br />

17. Overfør 700 µL prøve til den riktig merkede QIAGEN-sentrifugeringskolonnen.<br />

18. Sentrifuger rørene (16 000 x g) i 1 min.<br />

19. Overfør kolonnene til nye QIAamp-oppsamlingsrør. Kast rørene som inneholder filtrat.<br />

20. Overfør forsiktig 700 µL mer av prøven til den riktige kolonnen.<br />

21. Sentrifuger rørene (16 000 x g) i 1 min.<br />

22. Overfør kolonnene til rene QIAamp-oppsamlingsrør. Kast rørene som inneholder filtrat.<br />

23. Åpne QIAmp-kolonnene og tilsett 500 µL QIAGEN AW1-vaskebuffer i hver.<br />

24. Sentrifuger rørene (16 000 x g) i 1 min.<br />

25. Overfør kolonnene til nye QIAamp-oppsamlingsrør. Kast rørene som inneholder filtrat.<br />

26. Åpne QIAmp-kolonnene og tilsett 500 µL QIAGEN AW2-vaskebuffer i hver.<br />

27. Sentrifuger rørene (16 000 x g) i 3 min.<br />

28. Overfør kolonnene til endelig merkede QIAmp-oppsamlingsrør. Kast rørene som inneholder filtrat.<br />

MERK: Oppsamlingsrørene skal være merket på dette stadiet.<br />

MERK: Pass på at det ikke er igjen noe væske i bunnen av kolonnen. Dersom gjenværende vaskemiddel<br />

overføres til rørene, kan det påvirke resultatene.<br />

29. Åpne kolonnene og tilsett 225 µL QIAGEN AE-elusjonsbuffer i hver.<br />

30. Inkuber ved romtemperatur i 1 min.<br />

31. Sentrifuger rørene (16 000 x g) i 1 min.<br />

32. Kast kolonnene.<br />

33. Merk et 2 mL rør med skrukork for hver prøve.<br />

34. Overfør 400 µL Respiratory and Media Diluent (CF/<strong>LP</strong>/MP) til hvert prøverør med skrukork.<br />

MERK: Fyll et vannbad med destillert vann, og bring det til kokepunktet før bruk i trinn 38.<br />

35. Overfør 200 µL av oppløsningen til det riktig merkede røret som inneholder 400 µL Respiratory and<br />

Media Diluent (CF/<strong>LP</strong>/MP).<br />

36. Sett korken på igjen, og pulsvortex i 5 s.<br />

37. Gjør i stand kontrollene. Se Klargjøring av kontroll nedre luftveier (avsnitt E).<br />

38. Overfør prøvene og kontrollene til et vannbadstativ.<br />

39. Plasser vannbadstativet i kokende vann i 5 min.<br />

40. Etter 5 min, fjern vannbadstativet og la rørene avkjøles ved romtemperatur i 15 min.<br />

ADVARSEL: Pass på å unngå brannskader fra det kokende vannet, vannbadstativet eller overflatene på<br />

vannbadet som kan være varme.<br />

41. Etter avkjøling, sentrifuger (16 000 x g) i om lag 5 s.<br />

MERK: Etter at prøvene er kokt:<br />

a. De kan oppbevares ved 18 – 33 °C i opptil 6 t og kan testes uten ny koking.<br />

b. De kan oppbevares i opptil 3 dager ved 2 – 8 °C. Prøvene må vortexes og kokes på nytt før testing.<br />

c. De kan oppbevares i opptil 14 dager ved ≤ -20 °C. Prøvene må tines ved romtemperatur, vortexes og<br />

kokes på nytt før testing.<br />

42. Prøvene er nå klare for Testprosedyre for <strong>BD</strong> <strong>ProbeTec</strong> <strong>ET</strong> <strong>LP</strong>-analyse (avsnitt F).<br />

E. Klargjøring av kontroll for nedre luftveier:<br />

1. For hver runde (plate) som skal testes, gjør i stand et negativt kontrollrør (CF/<strong>LP</strong>/MP) og et positivt<br />

kontrollrør (CF/<strong>LP</strong>/MP). Hvis en plate inneholder mer enn et reagens-partinummer (lot), må kontroller<br />

testes for hvert parti (lot).<br />

2. Vend QIAGEN-buffer-AE og Respiratory and Media Diluent forsiktig før bruk.<br />

3. Fjern korken fra det negative kontrollrøret (CF/<strong>LP</strong>/MP).<br />

4. Bruk en ny pipettespiss for hvert kontrollrør og tilsett 200 µL QIAGEN-buffer-AE.<br />

5. Bruk en ny pipettespiss for hvert kontrollrør og tilsett 400 µL Respiratory and Media Diluent.<br />

6. Sett korken tett på.<br />

7. Fjern korken fra det positive kontrollrøret (CF/<strong>LP</strong>/MP).<br />

8. Bruk en ny pipettespiss for hvert kontrollrør og tilsett 200 µL QIAGEN-buffer-AE.<br />

9. Bruk en ny pipettespiss for hvert kontrollrør og tilsett 400 µL Respiratory and Media Diluent.<br />

10. Sett korken tett på.<br />

11. Vortex kontrollrørene i 5 s.<br />

12. Kontrollene er nå klare til koking. Se Behandling av prøver fra nedre luftveier (avsnitt D).<br />

5


F. Testprosedyre for <strong>BD</strong> <strong>ProbeTec</strong> <strong>ET</strong> <strong>LP</strong> Assay:<br />

MERK: Før testprosedyren utføres, sett de behandlede prøvene og kontrollene i et stativ som kan håndtere<br />

2 mL prøverør, slik som <strong>BD</strong> <strong>ProbeTec</strong> <strong>ET</strong> 2 mL Sample Tube Rack, kompatibelt med <strong>BD</strong> <strong>ProbeTec</strong> <strong>ET</strong> Pipettor.<br />

1. Fjern og kast lokkene fra de avkjølte prøvene og kontrollene.<br />

2. SKIFT HANSKER før du fortsetter, for å hindre kontaminering.<br />

3. Gjør i stand Priming-brønnplaten ved hjelp av platelayoutrapporten – se Platelayout (avsnitt C).<br />

4. Gjenforsegle mikrobrønnposene som følger:<br />

a. Plasser posen på et plant underlag. Hold den åpne enden flatt med en hånd.<br />

b. Mens du trykker, la fingeren gli langs det ytre seglet fra en ende av posen til den andre.<br />

c. Inspiser for å være sikker på at posen er forseglet.<br />

5. Velg Program 1 på <strong>BD</strong> <strong>ProbeTec</strong> <strong>ET</strong> Pipettor.<br />

6. Ta opp pipettespissene. Åpne <strong>BD</strong> <strong>ProbeTec</strong> <strong>ET</strong> Pipettoren ved å trekke avstandsknappen helt ut.<br />

MERK: Pass på at spissene er satt godt på pipetten for å forhindre lekkasje.<br />

7. Aspirer 200 µL fra den første kolonnen av prøver.<br />

8. Utløs pipetten forsiktig, la spissen berøre sidene av brønnene og dispenser 150 µL i den<br />

korresponderende kolonnen med priming-brønner (1 A – H).<br />

MERK: Utløs ikke pipetten over prøver eller mikrobrønner, da dette kan forårsake kontaminering. Brå<br />

bevegelser kan forårsake dråpe- eller aerosoldannelse.<br />

9. Kast spissene. Trykk på pipettens utløser for å tilbakestille pipetten.<br />

MERK: Kast spissene forsiktig for å unngå dråper eller aerosoler som kan kontaminere arbeidsflaten.<br />

10. Ta opp nye spisser, utvid pipetten og aspirer 200 µL fra andre kolonne med prøver.<br />

11. Utløs pipetten forsiktig, la spissen berøre sidene av brønnene og dispenser 150 µL i den<br />

korresponderende kolonnen med priming-brønner (2 A – H).<br />

12. Kast spissene.<br />

13. Fortsett å overføre resten av prøvene for kjøringen.<br />

14. Dekk til priming-platen med engangsplastlokk og inkuber platen ved romtemperatur i minst 20 min<br />

(kan inkuberes i opptil 6 t). MERK: Sett nye lokk på de behandlede prøvene. SKIFT HANSKER.<br />

15. På slutten av priming-inkubasjonstiden gjøres amplifiseringsplaten i stand. Konfigurer<br />

amplifiseringsbrønnene på en plate som samsvarer med platelayoutrapporten (på samme måte som<br />

priming-platen). Forsegle mikrobrønnposen på nytt som beskrevet i trinn 4.<br />

16. Fjern plastlokket fra priming-platen og plasser platen på Priming Heater. Plasser STRAKS<br />

amplifiseringsplaten i fremste posisjon i Warming Heater for å forvarme denne.<br />

17. Sett tidsuret på 10 min. (MERK: Dette trinnet er kritisk med hensyn til tid.)<br />

18. Etter 10 min (+/- 1 min) lang inkubering velg Program 5 på pipetten.<br />

19. Ta opp pipettespisser og overfør 100 µL fra kolonne 1 på priming-platen til kolonne 1 på<br />

amplifiseringsplaten. La pipettespissen berøre sidene av brønnene når væsken has i. Etter dispensering<br />

la pipetten automatisk blande væsken i brønnene. Løft pipetten forsiktig fra platen. Unngå berøring<br />

av andre brønner.<br />

20. Kast spissene. Ta opp nye spisser og fortsett å overføre reagensblanding fra priming-brønnene til<br />

amplifiseringsbrønnene, kolonne etter kolonne, med nye spisser for hver kolonne.<br />

21. Når siste kolonne er overført, fjern baksiden fra en selvklebende forsegler (en amplifiseringsforsegler<br />

[1/2] vil dekke opp til 6 kolonner. Hvis platen inneholder mer enn 6 kolonner MÅ det brukes et fullt<br />

forseglingsark). Hold forseglingen i kantene og legg den over mikrobrønnene. Bruk rammen på<br />

Warming Heater til å hjelpe deg med å legge på forseglingen. Trykk ned forseglingen for å sikre at<br />

alle mikrobrønnene er fullstendig forseglet.<br />

22. Ved <strong>BD</strong> <strong>ProbeTec</strong> <strong>ET</strong>-brukerpanelet skal du flytte transportvognen ut og åpne døren. Flytt STRAKS<br />

(innen 30 s), den forseglede amplifiseringsplaten til <strong>BD</strong> <strong>ProbeTec</strong> <strong>ET</strong>-instrumentet og start kjøringen.<br />

(Se brukerhåndboken for <strong>BD</strong> <strong>ProbeTec</strong> <strong>ET</strong> System for detaljerte anvisninger.)<br />

23. Etter at kjøringen er startet fortsett med følgende del av rengjøringsprosedyren:<br />

a. Forsegle priming-brønnene med en selvklebende forsegling og fjern platen fra Priming & Warming<br />

Heater. ADVARSEL: Temperaturen er over 70 °C. Bruk beskyttelseshansker når platen fjernes.<br />

b. La platen kjøles ned på benken i 5 min.<br />

c. Fjern de forseglede priming-brønnene fra platen ved å holde i forseglingen på begge sider, og løft<br />

brønnene rett opp som en enhet. Plasser de forseglede mikrobrønnene i en avfallspose og forsegle.<br />

d. Rengjøring av metallbrettet:<br />

Skyll brettet med 1 % (v/v) natriumhypokloritt – Alconox-oppløsning.<br />

Skyll brettet med vann.<br />

Pakk brettet i et rent papirhåndkle og la det tørke fullstendig før det brukes på nytt.<br />

24. Når kjøringen er ferdig, genereres det en utskrift av testresultatene.<br />

25. Kjør transportvognen frem, åpne døren og fjern platen. Lukk døren og kjør transportvogna tilbake i<br />

instrumentet.<br />

26. Fjern de forseglede amplifiseringsbrønnene fra platen. ADVARSEL: Ikke fjern forseglingsmaterialet fra<br />

mikrobrønnene. De forseglede mikrobrønnene kan lett fjernes som en enhet ved å holde forseglingen<br />

6


i topp og bunn og løfte rett opp og ut fra brettet. Plasser de forseglede mikrobrønnene i avfallsposen.<br />

Forsegle posen.<br />

27. Rengjøring av metallbrettet:<br />

Skyll brettet med 1 % (v/v) natriumhypokloritt – Alconox-oppløsning.<br />

Skyll brettet med vann.<br />

Pakk brettet i et rent papirhåndkle og la det tørke fullstendig før det brukes på nytt.<br />

28. Etter dagens siste kjøring utføres følgende rengjøringsprosedyre:<br />

a. Fukt papirhåndklær eller gaskompresser med 1 % (v/v) natriumhypokloritt med Alconoxoppløsning<br />

og påfør benkeplater og de ytre overflatene på Priming & Warming Heater, 2 mL<br />

stativ for prøverør, vannbad, sentrifuge og <strong>BD</strong> <strong>ProbeTec</strong> <strong>ET</strong>-instrumentet. La oppløsningen<br />

forbli på overflatene i 2 – 3 min. Fukt papirhåndklær eller gaskompresser med vann og fjern<br />

rengjøringsmidlet. Skift håndklær eller gaskompress ofte når rengjøringsmiddelet påføres og når<br />

det skylles med vann. Fukt papirhåndklær eller gaskompresser med 1 % (v/v) natriumhypokloritt<br />

med Alconox, og tørk av pipettehåndtaket (BARE HÅNDTAK<strong>ET</strong>). Etter 2 – 3 min tørkes håndtaket av<br />

med papirhåndklær eller gaskompresser fuktet med vann.<br />

b. Dypp vannbadstativet og brettene i 1 % (v/v) natriumhypokloritt med Alconox i 1 – 2 min. Skyll<br />

grundig med vann og la dem lufttørke.<br />

c. Gjenopplad pipetten.<br />

d. Kast den forseglede avfallsposen og posen med biologisk avfall i henhold til etablerte prosedyrer<br />

for avfallsbehandling av smittefarlig, biologisk avfall.<br />

29. Minst en gang i uken utføres følgende prosedyre:<br />

a. Kast vannet i vannbadene.<br />

b. Skyll vannbadene med 1 % (v/v) natriumhypokloritt – Alconox-oppløsning. Skyll med vann og la<br />

dem tørke.<br />

c. Fyll på destillert vann.<br />

Kvalitetskontroll<br />

Kvalitetskontroll må utføres i henhold til lokale og/eller nasjonale retningslinjer eller akkrediteringskrav<br />

og ditt laboratoriums standard kvalitetskontrollprosedyrer. Det anbefales at brukeren refererer til aktuelle<br />

CLSI-retningslinjer (tidligere NCCLS) og CLIA-bestemmelser for egnede kvalitetskontrollprosedyrer.<br />

Respiratory and Media Diluent and controls leveres sammen i Respiratory and Media Diluent and<br />

Control Kit (CF/<strong>LP</strong>/MP). En positiv og en negativ kontroll må inkluderes i hver kjøring for hvert nytt<br />

reagenspartinummer (lot). Kontrollene kan plasseres tilfeldig. Den positive kontrollen overvåker for<br />

betydelig reagenssvikt. Den negative kontroll overvåker for kontaminering av reagensene og/eller miljøet.<br />

De positive og negative kontrollene må teste respektivt positivt og negativt, for å kunne rapportere<br />

prøveresultatene. Hvis kontrollene ikke oppfører seg som ventet, må analysene anses for ugyldige,<br />

og pasientresultatene blir ikke rapportert av instrumentet. Hvis kontrollene ikke oppnår forventede<br />

resultater, skal du gjenta hele prosedyren med et nytt sett kontroller, nye mikrobrønner og de behandlede<br />

prøvene. Hvis inadekvate, behandlede prøver er igjen for en gjentatt prøve, behandle på nytt en ny<br />

fortynning av primærprøven. Hvis gjentatte kontroller ikke gir forventede resultater, kontakt den lokale<br />

<strong>BD</strong>-representanten (se ”Tolkning av testresultater”).<br />

En intern amplifiseringskontroll (IAC) er tørket inn i priming-brønnen. IAC inneholder nukleinsyremål<br />

som er amplifisert i nærvær av prøveblandingen. IAC er designet for å bekrefte verdien av<br />

amplifiseringsreaksjonen og identifisere potensiell hemming av den behandlede prøven.<br />

Prøveprosesskontroller:<br />

Kontroller av prøveprosessen kan testes i samsvar med kravene fra de relevante<br />

godkjenningsmyndighetene. En positiv kontroll skal teste hele analysesystemet. Av denne grunn kan<br />

kjente, positive prøver tjene som kontroller ved å behandles sammen med og testes i tilknytning til<br />

ukjente prøver. Prøver som brukes som behandlingskontroller, må oppbevares, behandles og testes i<br />

henhold til pakningsvedlegget. Prøvebehandlingskontroller, som simulerer prøver fra nedre luftveier, kan<br />

også klargjøres som beskrevet nedenfor:<br />

1. Ta ut en flaske med frysetørket L. <strong>pneumophila</strong> ATCC 33152 (Philadelphia-1) fra lager ved -20 °C eller<br />

under.<br />

2. Rehydrer med 1 mL 0,85 % (w/v) saltvann som inneholder 0,2 % (w/v) bovint albumin (Fraksjon V).<br />

3. Fortynn rehydrert L. <strong>pneumophila</strong> til 1:100 000 med 0,85 % (w/v) saltvann som inneholder 0,2 % (w/v)<br />

bovint albumin (Fraksjon V).<br />

4. Pipetter 350 µL fortynnet L. <strong>pneumophila</strong> i et rør med lokk.<br />

5. Behandles som beskrevet i Behandling av prøver fra nedre luftveier (avsnitt D).<br />

Overvåkning av forekomst av <strong>DNA</strong>-kontaminering<br />

Minst en gang i måneden skal følgende testprosedyre gjennomføres for å overvåke arbeidsplassen og<br />

utstyret med henblikk på forekomst av <strong>DNA</strong>-kontaminering. Miljøovervåkning er avgjørende for å påvise<br />

kontaminering før det utvikler seg til et problem.<br />

1. For hvert område* som skal testes, bruk BBL CultureSwab EZ-pensel.<br />

2. Merk et 2 mL rør med skrukork for hvert område som skal testes. Pipetter 600 µL av respiratorisk<br />

og mediafortynner i hvert rør og tilsett 300 µL QIAGEN-buffer-AE eller destillert vann av molekylær<br />

gradering. Vortex i 5 s for å blande.<br />

7


3. Dypp den første penselen i diluenten klargjort i trinn 2, og stryk over det første området med en bred,<br />

penslende bevegelse.<br />

4. Vri penselen i diluenten og klem ut mot sidene i røret. Sett korken på røret igjen, og vortex i 5 s. Kast<br />

penselen.<br />

5. Gjenta prosedyren for hvert område som skal testes.<br />

6. Plasser rørene i et vannbadsstativ og varm i kokende vann i 5 min. Fjern stativet fra det kokende<br />

vannbadet og la prøvene kjøles ned i 15 min ved romtemperatur før du fortsetter.<br />

7. Etter avkjøling sentrifuger (16 000 x g) i om lag 5 s.<br />

8. Mens rørene varmes opp, bruk rene håndklær fuktet i vann for å fjerne gjenværende bufferblanding<br />

fra de testede overflatene.<br />

9. Så snart prøvene er avkjølt, fortsett med Testprosedyre for <strong>BD</strong> <strong>ProbeTec</strong> <strong>ET</strong> <strong>LP</strong> Assay (avsnitt F).<br />

* Anbefalte områder å teste omfatter: Overflater på vannbadstativ, mikrosentrifuge, Priming & Warming<br />

Heater, svarte metallplater, pipettehåndtak, instrumentknapper, instrumenttastatur, tørre overflater på<br />

vannbad, overflater på prøvestativ og arbeidsbenker inkludert prøvebehandlingsområder.<br />

Hvis et område viser positivt resultat, skal du rengjøre området med nylaget 1 % (v/v) natriumhypokloritt<br />

med Alconox. Sørg for at hele området vætes med rengjøringsoppløsningen, og la den forbli på overflaten<br />

i minst 2 minutter, eller til den er tørr. Om nødvendig, skal du fjerne overflødig rengjøringsoppløsning<br />

med et rent håndkle. Tørk av området med et rent håndkle dyppet i vann, og la overflaten tørke. Test<br />

området på nytt. Gjenta inntil et negativt resultat oppnås. Hvis kontamineringen ikke forsvinner, skal du<br />

kontakte den lokale <strong>BD</strong>-representanten for ytterligere informasjon.<br />

TOLKNING AV PRØVERESULTATER<br />

Tilstedeværelse eller fravær av L. pneumophilia-familie-<strong>DNA</strong> bestemmes ved å beregne PAT-verdi (Passes<br />

After Threshold) for prøver basert på forutbestemte terskelverdier. PAT-verdien er et mål som brukes<br />

til å vurdere størrelsen på signalet som genereres som resultat av reaksjonen. For denne målingen,<br />

indikerer større tall at terskelvedien ble nådd i tidlig fase av amplifiseringen, mens mindre tall betyr at<br />

terskelverden ble nådd seinere under reaksjonen. Størrelsen på PAT-verdien er ikke indikativ på nivået av<br />

L. <strong>pneumophila</strong>-<strong>DNA</strong> i prøven.<br />

Hvis prøvekontrollresultatene ikke er som ventet, skal pasientresultatene ikke rapporteres. Se<br />

kvalitetskontrollavsnittet for forventede kontrollverdier. Rapporterte resultater bestemmes som følger.<br />

PAT-verdi<br />

<strong>LP</strong>-mål IAC-mål Resultat Tolkning Rapport<br />

> 0 > 0 eller = 0 Positiv L. <strong>pneumophila</strong>-<br />

<strong>DNA</strong> påvist ved<br />

SDA.<br />

= 0 > 0 Negativ L. <strong>pneumophila</strong>-<br />

<strong>DNA</strong> ikke påvist ved<br />

SDA.<br />

8<br />

Positivt for organismer som tilhører<br />

L. <strong>pneumophila</strong>-serogrupper 1 – 14, noe som<br />

antyder aktuell infeksjon. Tilleggstesting er<br />

nødvendig for å identifisere serogruppen,<br />

dersom dette kreves for epidemiologiske formål.<br />

Antatt negativ for L. <strong>pneumophila</strong>-serogrupper<br />

1 – 14, noe som tyder på at det ikke foreligger<br />

aktuell eller nylig infeksjon. Infeksjon med<br />

<strong>Legionella</strong> kan ikke utelukkes fordi: 1) andre<br />

serogrupper enn 1 – 14 og andre arter<br />

av <strong>Legionella</strong> kan forårsake sykdom og,<br />

2) nivået av <strong>DNA</strong> som finnes, kan være under<br />

påvisningsgrensen for testen.<br />

= 0 = 0 Ubestemt Amplifiseringskontroll hemmet. Tilleggstesting<br />

er nødvendig for å tolke resultatet. a<br />

a Gjenta <strong>BD</strong> <strong>ProbeTec</strong> <strong>ET</strong> <strong>LP</strong> Assay fra det behandlede prøverøret. Dersom det er utilstrekkelig volum<br />

igjen av den behandlede prøve, gjenta fra originalprøven. Hvis det gjentatte resultatet er enten positivt<br />

eller negativt, skal du tolke det som beskrevet ovenfor. Hvis resultatet gjentas som ubestemt, skal det<br />

rekvireres en ny prøve.<br />

Bestemmelse av <strong>LP</strong>- og IAC-terskel:<br />

Terskelverdiene for L. <strong>pneumophila</strong>-mål-<strong>DNA</strong> og -IAC ble opprinnelig fastslått med<br />

mottakeroperatorkarakteristiske kurveanalyser av data som er samlet inn fra positive og negative<br />

kontroller. Disse terskelverdiene ble verifisert ved kliniske studier og med retrospektive L. <strong>pneumophila</strong>positive<br />

og -negative prøver fra nedre luftveier. Disse terskelverdiene ble deretter validert i ytterligere<br />

kliniske studier.<br />

PROSEDYRENS BEGRENSNINGER<br />

1. <strong>BD</strong> <strong>ProbeTec</strong> <strong>ET</strong> <strong>LP</strong> Assay er bare spesifikk for L. <strong>pneumophila</strong>-serogrupper 1 – 14. Andre<br />

L. <strong>pneumophila</strong>-serogrupper har ikke blitt testet.<br />

2. <strong>BD</strong> <strong>ProbeTec</strong> <strong>ET</strong> <strong>LP</strong> Assay vil ikke påvirke infeksjoner med andre <strong>Legionella</strong>-arter.<br />

3. Ytelsesegenskaper for <strong>BD</strong> <strong>ProbeTec</strong> <strong>ET</strong> <strong>LP</strong> Assay er bare fastslått for spyttprøver. Resultater med andre<br />

prøvetyper er ikke vurdert.<br />

4. <strong>BD</strong> <strong>ProbeTec</strong> <strong>ET</strong> <strong>LP</strong> Assay er bare evaluert for pasienter som er minst 13 år gamle.<br />

5. Som med mange diagnostiske tester skal resultatene av <strong>BD</strong> <strong>ProbeTec</strong> <strong>ET</strong> <strong>LP</strong> Assay tolkes i sammenheng<br />

med andre laboratoriemessige og kliniske data som er tilgjengelige for legen.


6. Et negativt resultat utelukker ikke muligheten for infeksjon fordi testresultatene kan påvirkes av<br />

feil prøvetakingsprosedyre, teknisk feil, forbytting av prøver, samtidig antibiotikabehandling eller<br />

mengden L. <strong>pneumophila</strong>-<strong>DNA</strong> i prøven kan være under prøvens sensitivitet.<br />

7. <strong>BD</strong> <strong>ProbeTec</strong> <strong>ET</strong> <strong>LP</strong> Assay kan ikke brukes til å vurdere om behandlingen er vellykket eller mislykket<br />

siden nukleinsyrer fra L. <strong>pneumophila</strong> kan vedvare etter antimikrobiell behandling.<br />

8. <strong>BD</strong> <strong>ProbeTec</strong> <strong>ET</strong> <strong>LP</strong> Assay er ikke vurdert med miljøprøver (f.eks drikkevann, aller vannkvalitetstesting).<br />

9. Optimale testresultater forutsetter adekvat prøveinnsamling og -håndtering.<br />

10. Bruk av <strong>BD</strong> <strong>ProbeTec</strong> <strong>ET</strong> <strong>LP</strong> Assay skal begrenses til personale som har opplæring i analyseprosedyrene<br />

og <strong>BD</strong> <strong>ProbeTec</strong> <strong>ET</strong> System.<br />

11. <strong>BD</strong> <strong>ProbeTec</strong> <strong>ET</strong> <strong>LP</strong> Assay gir kvalitative resultater. Det kan ikke trekkes noen sammenheng mellom<br />

størrelsen på PAT score og mengden L. <strong>pneumophila</strong>-<strong>DNA</strong> i prøven.<br />

FORVENTEDE RESULTATER<br />

A. Prevalens<br />

Positivitetsraten som observeres ved L. <strong>pneumophila</strong> testing vil variere, avhengig av testmetoden som<br />

brukes, alderen på pasienten, underliggende risikofaktorer, geografisk lokalisasjon, og viktigst – lokal<br />

sykdomsprevalens inkludert mulige utbruddssituasjoner.<br />

B. Frekvensdistribusjon for PAT score<br />

Totalt 83 retrospektive spyttprøver ble samlet inn fra fire kliniske steder innenfor USA, Europa og Canada<br />

og testet med <strong>BD</strong> <strong>ProbeTec</strong> <strong>ET</strong> <strong>LP</strong> Assay. En frekvensdistribusjon av initiale <strong>LP</strong> PAT score sammenlignet med<br />

dyrkningsresultatene er vist i figur 1.<br />

Frekvens<br />

60<br />

50<br />

40<br />

30<br />

20<br />

10<br />

C. Kontroller<br />

0<br />

Figur 1: <strong>LP</strong> PAT score frekvensdistribusjon sammenlignet med dyrkning<br />

52<br />

2<br />

(-) (+)<br />

0<br />

0<br />

9<br />

4<br />

2<br />

4<br />

0 1 - 19 20 - 39 40 - 60<br />

<strong>LP</strong> PAT Score<br />

Kulturresultat 0 1 – 19 20 – 39 40 – 60 Total<br />

Negativ 52<br />

0<br />

4<br />

4<br />

60<br />

Positiv 2<br />

0<br />

2<br />

19 23<br />

Total 54 0 6 23 83<br />

19<br />

Kultur –<br />

Kultur +<br />

Ved den kliniske evalueringen, ble det sett kontrollsvikt for <strong>BD</strong> <strong>ProbeTec</strong> <strong>ET</strong> <strong>LP</strong> Assay i en av 46 kjøringer<br />

(dvs. en kjøring hadde en prosedyrefeil). <strong>LP</strong> PAT score for de gjenværende 45 kjøringene er oppsummert i<br />

tabell 1.<br />

Tabell 1: <strong>LP</strong> PAT score distribusjon for respiratoriske og mediakontroller<br />

Kontroll N Variasjonsområde 5. persentil Gjennomsnittlig Median 95. persentil<br />

<strong>LP</strong> negativ 45 0 – 0 0 0 0 0<br />

<strong>LP</strong> positiv 45 29,4 – 50,7 40,1 46,7 47,6 49,7<br />

FUNKSJONSEGENSKAPER<br />

Prospektiv studie<br />

<strong>BD</strong> <strong>ProbeTec</strong> <strong>ET</strong> <strong>LP</strong> Assay ble evaluert prospektivt ved sju kliniske steder innenfor USA og Canada i løpet<br />

av 2002-2003 sesongen. En sputumprøve og en urinprøve ble samlet inn fra hver pasient. Spyttprøver ble<br />

testet med <strong>BD</strong> <strong>ProbeTec</strong> <strong>ET</strong> <strong>LP</strong> Assay, <strong>Legionella</strong> dyrkning og en direkte fluoriserende antistoff-analyse<br />

(DFA). Urinprøver ble testet med en kommersielt tilgjengelig urinantistoffanalyse for L. <strong>pneumophila</strong>.<br />

Totalt 118 pasienter tilfredsstilte kriteriene for inklusjon i studien (dvs. radiografiske tegn på<br />

pneumoni, pasienter ≥ 13 år gamle, på antibiotika ≤ 14 dager, godkjente prøvetyper samlet inn,<br />

adekvate referansemetoder anvendt etc.). Fra de 118 pasientene var det 114 godkjente <strong>BD</strong> <strong>ProbeTec</strong> <strong>LP</strong><br />

Assayresultater. Resultatene fra sputumprøvene ble sammenlignet med sputumdyrkingsresultatet for å<br />

vurdere egenskapene ved ytelsen. En prøve ble ansett som positiv hvis dyrkningsresultatet var positivt. Et<br />

resultat ble ansett som negativt hvis dyrkningsresultatet var negativt.


Alle ubestemte resultater skulle gjentas fra den behandlede prøven, eller fra den originale prøven<br />

(dersom det var for lite av den behandlede prøven tilgjengelig). En prøve som ga et ubestemt resultat<br />

både i utgangspunktet og ved gjentatt (endelig) testing, ble ikke inkludert i egenskapene ved utførelsen.<br />

En prøve som ga et ubestemt resultat i utgangspunktet og ga et positivt eller negativt resultat<br />

ved gjentagelse ble inkludert i egenskapene ved utførelsen. En prøve som ga et ubestemt resultat<br />

i utgangspunktet, men som ikke kunne gjentas på grunn av for lite prøvevolum forble et ”initialt<br />

ubestemt” resultat og ble ikke inkludert i egenskapene ved utførelsen.<br />

<strong>BD</strong> <strong>ProbeTec</strong> <strong>ET</strong> <strong>LP</strong> Assayresultater fra spyttprøver sammenlignet med kultur er oppsummert i Tabell 2.<br />

Tabell 2: <strong>BD</strong> <strong>ProbeTec</strong> <strong>ET</strong> <strong>LP</strong> Assay – prospektive sputumresultater sammenlignet med dyrkning<br />

Sted<br />

Sensitivitet<br />

(95 % Kl)<br />

1 NA<br />

2 NA<br />

3 NA<br />

6 NA<br />

7 NA<br />

Til sammen NA<br />

Mot dyrkning<br />

Spesifisitet<br />

(95 % Kl)<br />

100 % (17/17)<br />

(80,5 % – 100 %)<br />

100 % (2/2)<br />

(15,8 % – 100 %)<br />

100 % (31/31)<br />

(88,8 % – 100 %)<br />

100 % (33/33)<br />

(89,4 % – 100 %)<br />

100 % (31/31)<br />

(88,8 % – 100 %)<br />

100 % (114/114) a<br />

(96,8 % – 100 %)<br />

10<br />

Ubestemt<br />

Initial/Endelig<br />

a Alle de 114 dyrknings-negative prøvene var negative ved direkte fluoriserende antistoff (DFA). Åttisju av<br />

de 114 pasientene ble også testet med en urin-antistoff analyse og funnet å være negative.<br />

b En prøve var negativ ved ny testing og ble inkludert i spesifisitetsberegningen. En prøve hadde for lite<br />

volum for ny testing.<br />

c To prøver forble ubestemte ved ny testing. En prøve hadde for lite volum for ny testing.<br />

NA= Passer ikke<br />

Retrospektiv studie<br />

<strong>BD</strong> <strong>ProbeTec</strong> <strong>ET</strong> <strong>LP</strong> Assay ble også vurdert med 83 retrospektive spyttprøver samlet inn fra klinikker i USA,<br />

Europa og Canada. Disse retrospektive prøvene hadde vært lagret frosne i opptil seks år, men de fleste av<br />

prøvene (65,1%, 54/83) var lagret mindre enn to år.<br />

Hver klinikk journalførte det originale dyrkningsresultatet for hver av de retrospektive prøvene.<br />

Hver klinikk testet sputumprøvene med <strong>BD</strong> <strong>ProbeTec</strong> <strong>ET</strong> <strong>LP</strong> Assay og sammenlignet resultatene med<br />

dyrkningsresultatene. En prøve ble ansett som positiv hvis dyrkningsresultatet var positivt. En prøve<br />

ble ansett som negativ hvis dyrkningsresultatet var negativt. <strong>BD</strong> <strong>ProbeTec</strong> <strong>ET</strong> <strong>LP</strong> Assayresultater fra<br />

retrospektive spyttprøver sammenlignet med kultur er oppsummert i Tabell 3.<br />

Tabell 3: <strong>BD</strong> <strong>ProbeTec</strong> <strong>ET</strong> <strong>LP</strong> Assay – retrospektive sputumresultater sammenlignet med dyrkning<br />

Kultur - Prosent anslått overensstemmelse (95 % Kl)<br />

Sted <strong>LP</strong> resultat Positiv Negativ Total Positiv Negativ Til sammen<br />

6 Positiv 1 0 1<br />

Negativ 0 0 0<br />

Total 1 0 1<br />

8 Positiv 16 5 21<br />

Negativ 1 24 25<br />

Total 17 29 46<br />

9 Positiv 1 3 4<br />

Negativ 0 22 22<br />

Total 1 25 26<br />

10 Positiv 3 0 3<br />

Negativ 1 6 7<br />

Total 4 6 10<br />

Til sammen Positiv 21 8 a 29<br />

Negativ 2 b 52 54<br />

Total 23 c 60 83<br />

100 % (1/1)<br />

(2,5 % – 100 %)<br />

94,1 % (16/17)<br />

(71,3 % – 99,9 %)<br />

100 % (1/1)<br />

(2,5 % – 100 %)<br />

75 % (3/4)<br />

(19,4 % – 99,4 %)<br />

91,3 % (21/23)<br />

(82 % – 98,9 %)<br />

0/0<br />

0/0<br />

0/0<br />

2/0 b<br />

3/2 c<br />

5/2<br />

NA<br />

82,8 % (24/29)<br />

(64,2 % – 94,2 %)<br />

100 % (1/1)<br />

(2,5 % – 100 %)<br />

87 % (40/46)<br />

(73,7 % – 95,1 %)<br />

88 % (22/25) 88,5 % (23/26)<br />

(68,8 % – 97,5 %) (69,8 % – 97,6 %)<br />

100 % (6/6)<br />

(54,1 % – 100 %)<br />

86,7 % (52/60)<br />

(75,4 % – 94,1 %)<br />

90 % (9/10)<br />

(55,5 % – 99,7 %)<br />

88 % (73/83)<br />

(79 % – 94,1 %)<br />

a Åtte prøver var negative ved kultur, men positive ved <strong>BD</strong> <strong>ProbeTec</strong> <strong>ET</strong> <strong>LP</strong> Assay. Alle åtte prøvene var<br />

positive ved urin antistoff analyse. PRC testing ble utført på seks av de åtte prøvene, alle seks var positive<br />

ved PCR.


Toe prøver var positive ved kultur, men negative ved <strong>BD</strong> <strong>ProbeTec</strong> <strong>ET</strong> <strong>LP</strong> Assay. Begge prøvene var<br />

negative ved urin antistoff analyse. PRC testing ble utført på begge prøvene, den ene prøven var positiv<br />

ved PCR.<br />

c De 23 dyrkningspositive prøvene var fordelt på følgende serogrupper: 47,8 % (11/23) Serogruppe 1;<br />

17,4 % (4/23) Serogruppe 3; 13,0 % (3/23) Serogruppe 4; 4,3 % (1/23) Serogruppe 5; 4,3 % (1/23)<br />

Serogruppe 6 og 13 % (3/23) Serogruppe informasjon ikke tilgjengelig.<br />

NA= Passer ikke<br />

MERK: PCR metoden som ble brukt til å teste avvikende resultater for dyrkning og <strong>BD</strong> <strong>ProbeTec</strong> <strong>ET</strong> <strong>LP</strong><br />

Assay er ikke godkjent av FDA.<br />

Analytiske Studier<br />

<strong>BD</strong> <strong>ProbeTec</strong> <strong>ET</strong> <strong>LP</strong> Assay amplifiseringsreaksjonsvolum er 100 µL av behandlet prøve.<br />

Analytisk sensitivitet<br />

Den analytiske sensitiviteten til <strong>BD</strong> <strong>ProbeTec</strong> <strong>ET</strong> <strong>LP</strong> Assay over 14 forskjellige serogrupper av L.<br />

<strong>pneumophila</strong> ble vurdert ved å fortynne bakterielle suspensjoner til 0, 150, 300 og 450 kolonidannende<br />

enheter (CFU) pr reaksjon. Prøver ble behandlet og målt i tre eksemplarer. Basert på 100 % positivitet er<br />

analytisk sensitivitet for serogrupper 2 – 10 og 12 var 150 CFU/reaksjon. Grense for påvisning (LOD), kan<br />

imidlertid være lavere enn det laveste nivået som er testet. Basert på 100% positivitet var den analytiske<br />

sensitiviteten for serogruppe 1 og 11 300 CFU/reaksjon, serogruppe 13 var 450 CFU/reaksjon og serogruppe<br />

14 var 700 CFU/reaksjon.<br />

Den analytiske sensitiviteten for <strong>BD</strong> <strong>ProbeTec</strong> <strong>ET</strong> <strong>LP</strong> Assay ved tilstedeværelse av vev fra nedre luftveisprøver<br />

ble vurdert ved å tilsette et makrofaginfisert stoff av L. <strong>pneumophila</strong> serogruppe 1 til sputum ved nivåer<br />

på 0, 150 ,300 og 450 CFU pr reaksjon. Prøvene ble behandlet og målt i tre eksemplarer. Basert på 100 %<br />

positivitet er analytisk sensitivitet for prøver fra nedre luftveier med tilsetning, 150 CFU/reaksjon. Grense<br />

for påvisning (LOD), kan imidlertid være lavere enn det laveste nivået som er testet.<br />

Analytisk spesifisitet<br />

Totalt 79 mikroorganismer (69 bakterier, en gjærsopp og 9 vira) ble vurdert med <strong>BD</strong> <strong>ProbeTec</strong> <strong>ET</strong> <strong>LP</strong> Assay.<br />

Bakterielle isolater ble testet ved konsentrasjoner som varierte fra 1 x 106 CFU/mL til 1 x 108 CFU/mL. Vira<br />

ble testet ved en konsentrasjon på 1 x 106 viruspartikler/mL. Coccidioides immitis ble klargjort som en<br />

mycelsuspensjon ekvivalent til en McFarland Standard på 5. Ingen av mikroorganismene som ble testet ga<br />

et positivt resultat eller hemmet IAC (Tabell 4).<br />

Tabell 4: <strong>BD</strong> <strong>ProbeTec</strong> <strong>ET</strong> <strong>LP</strong> Assayresultater- analytisk spesifisitet<br />

Acinetobacter<br />

calcoaceticus<br />

Actinomyces israelii<br />

Adenovirus-5<br />

Aeromonas hydrophila<br />

Blastomyces dermatitidis<br />

Bordetella<br />

bronchiseptica<br />

Bordetella parapertussis<br />

Bordetella pertussis<br />

Branhamella catarrhalis<br />

Candida albicans<br />

Chlamydia trachomatis,<br />

sero L2<br />

Chylamydophila<br />

pneumoniae, AR-39<br />

Citrobacter freundii<br />

Coccidioides immitis<br />

Corynebacterium<br />

diphtheriae<br />

Corynebacterium<br />

jeikeium<br />

Cryptococcus<br />

neoformans<br />

Cytomegalovirus<br />

Eikenella corrodens<br />

Enterobacter aerogenes<br />

Enterobacter cloacae<br />

Enterococcus faecalis<br />

Enterococcus faecium<br />

Enterovirus (Echovirus)<br />

Escherichia coli<br />

Fusobacterium<br />

nucleatum<br />

Haemophilus influenzae<br />

Haemophilus<br />

parainfluenzae<br />

Herpes simplex virus-1<br />

Histoplasma capsulatum<br />

Influenza virus A<br />

Influenza virus B<br />

Kingella kingae<br />

Klebsiella pneumoniae<br />

subsp. ozaenae type 4<br />

Klebsiella pneumoniae<br />

subsp. pneumoniae<br />

Lactobacillus acidophilus<br />

<strong>Legionella</strong> anisa<br />

<strong>Legionella</strong> bozemanii<br />

<strong>Legionella</strong> cherrii<br />

<strong>Legionella</strong><br />

cincinnatiensis<br />

<strong>Legionella</strong> dumoffii<br />

<strong>Legionella</strong> erytha<br />

<strong>Legionella</strong> fairfieldensis<br />

<strong>Legionella</strong> feeleii<br />

<strong>Legionella</strong> gormanii<br />

<strong>Legionella</strong> hackeliae<br />

<strong>Legionella</strong> jordanis<br />

<strong>Legionella</strong> longbeachae<br />

<strong>Legionella</strong> maceachernii<br />

<strong>Legionella</strong> oakridgensis<br />

<strong>Legionella</strong> sainthelensi<br />

<strong>Legionella</strong> spiritensis<br />

<strong>Legionella</strong> worsleiensis<br />

Moraxella osloensis<br />

Mycobacterium<br />

tuberculosis<br />

Mycoplasma<br />

pneumoniae<br />

Neisseria gonorrhoeae<br />

Neisseria meningitidis<br />

Neisseria mucosa<br />

Parainfluenza I virus<br />

Peptostreptococcus<br />

anaerobius<br />

Porphyromonas<br />

asaccharolytica<br />

11<br />

Prevotella oralis<br />

Pseudomonas aeruginosa<br />

Respiratorisk syncytialt virus,<br />

lang stamme<br />

Rhinovirus<br />

Salmonella choleraesuis<br />

serotype Enteritidis<br />

Salmonella choleraesuis<br />

serotype Typhi<br />

Serratia marcescens<br />

Staphylococcus aureus,<br />

protein A-producerende<br />

Staphylococcus aureus, nonprotein<br />

A-producerende<br />

Staphylococcus epidermidis<br />

Stenotrophomonas<br />

maltophilia<br />

Streptococcus Gruppe B<br />

Streptococcus mutans<br />

Streptococcus pneumoniae<br />

Streptococcus pyogenes<br />

Tatlockia (<strong>Legionella</strong>)<br />

micdadei<br />

Veillonella parvula


Forstyrrende stoffer<br />

Potensielt forstyrrende substanser som kan finnes i prøver fra nedre luftveier ble testet med <strong>BD</strong> <strong>ProbeTec</strong><br />

<strong>ET</strong> <strong>LP</strong> Assay i fravær av målet eller med tilstedeværelse av 750 celler/reaksjon (halspensler uten<br />

transportmedium) av L. <strong>pneumophila</strong> . Ved fravær av målet, var det ingen av substansene som ble testet<br />

som produserte et positivt resultat eller hemmet IAC ved konsentrasjonene som er listet opp i tabell 5. Når<br />

målet var til stede sammen med substansene ved konsentrasjonene som er listet opp i tabell 5, produserte<br />

alle testene et positivt resultat.<br />

Tabell 5: <strong>BD</strong> <strong>ProbeTec</strong> <strong>ET</strong> <strong>LP</strong> Assay – Stoffer testet for påvirkning<br />

Prøver fra nedre luftveier<br />

Stoffer testet Konsentrasjon<br />

Helblod (heparin) 2,65 %<br />

Lidokain (2 %) 0,21 %<br />

Sputuminduserende oppløsning (3 % NaCl) 0,32 %<br />

Azitromycin 0,42 µg/mL<br />

Penicillin G 17 µg/mL<br />

Tetracyclin 2,3 µg/mL<br />

Doxycyclin 26,5 µg/mL<br />

Ciprofloxacin 4,88 µg/mL<br />

Mycoplasma pneumoniae 5 x 106 celler/mL<br />

Chlamydophila pneumoniae 1,06 x 107 EBs/mL<br />

Mycoplasma pneumoniae og Chlamydophila<br />

pneumoniae<br />

Henholdsvis 1,06 x 107 celler/mL og 1,06 x 107 EBs/mL<br />

Reproduserbarhet<br />

Reproduserbareheten ved <strong>BD</strong> <strong>ProbeTec</strong> <strong>ET</strong> <strong>LP</strong> Assay ble vurdert ved tre laboratorier ved å teste et panel<br />

spm bestod av 24 prøver tilstatt PBS/BSA Panelet bestod av 12 prøver som var negative L. <strong>pneumophila</strong>,<br />

tre lave (300 CFU/reaksjon) og tre høye (500 CFU/reaksjon) positive prøver av L. <strong>pneumophila</strong>; og tre lave<br />

(30 Elementærpartikler (EB)/reaksjon, 300 CFU/reaksjon, 900 celler/reaksjon, henholdsvis) og tre høye<br />

(50 EB/reaksjon, 500 CFU/reaksjon, 1 500 celler/ reaksjon, henholdsvis) positive prøver som hver inneholdt<br />

Chlamydophila pneumoniae (CP), L. <strong>pneumophila</strong> (<strong>LP</strong>), og Mycoplasma pneumoniae (MP). En operatør på<br />

hvert sted testet panelet en gang om dagen i tre dager. Resultatene er oppsummert i tabell 6.<br />

Tabell 6: Anslag for reproduserbarhet for prøvenivå fra nedre luftveier<br />

Mellom dager<br />

Innenfor sted Mellom steder<br />

Panelmedlem N % Riktig<br />

Gjennomsnittlig<br />

PAT SD % CV SD % CV<br />

<strong>LP</strong>-HØY 27 100,0 % 47,2 0,94 2,00 1,42 3,02<br />

<strong>LP</strong>-LAV 27 100,0 % 44,8 0,44 0,98 2,06 4,59<br />

CP/<strong>LP</strong>/MP-HØY 27 100,0 % 46,2 1,13 2,45 1,79 3,88<br />

CP/<strong>LP</strong>/MP-LAV 26a 100,0 % 43,0 0,00 0,00 2,59 6,01<br />

Negativ 108 100,0 % 0,0 – – – –<br />

IAC med <strong>LP</strong>-negative prøver 108 100,0 % 47,8 0,43 0,91 0,34 0,70<br />

a En prøve ble ekskludert fra analysen på grunn av en prosedyrefeil.<br />

TILGJENGELIGH<strong>ET</strong><br />

Følgende <strong>BD</strong> <strong>ProbeTec</strong> <strong>ET</strong>-produkter er tilgjengelige:<br />

Kat. nr. Beskrivelse<br />

440728 <strong>BD</strong> <strong>ProbeTec</strong> <strong>ET</strong> <strong>Legionella</strong> <strong>pneumophila</strong> (<strong>LP</strong>) <strong>Amplified</strong> <strong>DNA</strong> Assay<br />

440731 <strong>BD</strong> <strong>ProbeTec</strong> <strong>ET</strong> Respiratory and Media Diluent and Control Kit<br />

440457 <strong>BD</strong> <strong>ProbeTec</strong> <strong>ET</strong> Accessories Kit (10 Primer-deksler, 16 Amplifiseringsforseglere 1/2 og<br />

8 avfallsposer)<br />

440458 <strong>BD</strong> <strong>ProbeTec</strong> <strong>ET</strong> Pipette Tips, 6 x 120.<br />

440661 <strong>BD</strong> <strong>ProbeTec</strong> <strong>ET</strong> 2 mL Sample Tubes and Caps, 200<br />

440679 <strong>BD</strong> <strong>ProbeTec</strong> <strong>ET</strong> 2 mL Caps, 100<br />

440477 <strong>BD</strong> <strong>ProbeTec</strong> <strong>ET</strong> Instrument, utenfor USA<br />

440478 <strong>BD</strong> <strong>ProbeTec</strong> <strong>ET</strong> Instrument, USA og Canada<br />

440479 <strong>BD</strong> <strong>ProbeTec</strong> <strong>ET</strong> Priming & Warming Heater, 220 V<br />

440480 <strong>BD</strong> <strong>ProbeTec</strong> <strong>ET</strong> Priming & Warming Heater, 120 V<br />

440487 <strong>BD</strong> <strong>ProbeTec</strong> <strong>ET</strong> Pipettor<br />

440502 <strong>BD</strong> <strong>ProbeTec</strong> <strong>ET</strong> Lysing Rack<br />

12


REFERANSER<br />

1. Cloud J.L., Carroll K.C., Pixton P., Erall M., Hillyard D.R. (2000) Detection of <strong>Legionella</strong> species in<br />

respiratory specimens using PCR with sequencing confirmation. J Clin Micro 38:1709-1712.<br />

2. Stout, J.E., Yu, V.L. 2000. Legionellosis. N. Engl. J. Med. 337: 682-687.<br />

3. Bartlett, J.G., Dowell, S.F., Mandell, L.A., File, T.M., Musher, D.M., Fine, M.J. 2000. Guidelines from<br />

the Infectious Diseases Society of America - Practice guidelines for the management of communityacquired<br />

pneumonia in adults. Clin.Infect. Dis. 31:347-82.<br />

4. National Committee for Clinical Laboratory Standards. 2001. Approved Guideline M29-A2. Protection<br />

of laboratory workers from occupationally acquired infections, 2nd ed. NCCLS, Wayne, Pa.<br />

5. Garner. J.S. 1996. Hospital Infection Control Practices Advisory Committee, U.S. Department of Health<br />

and Human Services, Centers for Disease Control and Prevention. Guideline for isolation precautions in<br />

hospitals. Infect. Control Hospital Epidemiol. 17: 53-80.<br />

6. `U.S. Department of Health and Human Services. 1999. Biosafety in microbiological and biomedical<br />

laboratories, HHS Publication (CDC), 4th ed. U.S. Government Printing Office, Washington, D.C.<br />

7. Directive 2000/54/EC of the European Parliament and of the Council of 18 September 2000 on the<br />

protection of workers from risks related to exposure to biological agents at work (seventh individual<br />

directive within the meaning of Article 16(1) of Directive 89/391/EEC). Official Journal L262, 17/10/2000,<br />

p. 0021-0045.<br />

8. Van der Zee, A., Peeters, M., de Jong, C., Verbakel, H., 2002. QIAGEN <strong>DNA</strong> extraction kits for sample<br />

preparation for <strong>Legionella</strong> PCR are not suitable for diagnostic purposes. J. Clin. Microbiol. 40 (3): 1126.<br />

9. Evans, G.E. et al. 2003. Contamination of QIAGEN <strong>DNA</strong> extraction kits with <strong>Legionella</strong> <strong>DNA</strong>. J. Clin.<br />

Microbiol. 41 (7): 3452-3453.<br />

10. Isenberg, H.D. (ed.) 1992. Clinical Microbiology Procedures Handbook. Vol. 1. American Society for<br />

Microbiology, Washington, D.C.<br />

13


Manufacturer / Výrobce / Producent / Fabrikant / Tootja / Valmistaja / Fabricant / Hersteller /<br />

ÊáôáóêåõáóôÞò / Gyártó / Ditta produttrice / Gamintojas / Producent / Fabricante / Výrobca / Tillverkare /<br />

Производител / Producãtor / Üretici<br />

Use by / Spotøebujte do / Anvendes før / Houdbaar tot / Kasutada enne / Viimeinkäyttöpäivä / A utiliser<br />

avant / Verwendbar bis / Çìåñïìçßá ëÞîçò / Felhasználhatóság dátuma / Usare entro / Naudokite iki /<br />

Brukes før / Stosowaæ do / Utilizar em / Použite do / Usar antes de / Använd före / Използвайте до / A se<br />

utiliza pânã la / Son kullanma tarihi<br />

YYYY-MM-DD / YYYY-MM (MM = end of month) /<br />

RRRR-MM-DD / RRRR-MM (MM = konec mìsíce)<br />

ÅÅÅÅ-MM-DD / ÅÅÅÅ-MM (MM = slutning af måned) /<br />

JJJJ-MM-DD / JJJJ-MM (MM = einde maand)<br />

AAAA-KK-PP / AAAA-KK (KK = kuu lõpp)<br />

VVVV-KK-PP / VVVV-KK (kuukauden loppuun mennessä)<br />

AAAA-MM-JJ / AAAA-MM (MM = fin du mois) /<br />

JJJJ-MM-TT / JJJJ-MM (MM = Monatsende) /<br />

ÅÅÅÅ-ÌÌ-ÇÇ / ÅÅÅÅ-ÌÌ (ÌÌ = ôÝëïò ôïõ ìÞvá) /<br />

ÉÉÉÉ-HH-NN / ÉÉÉÉ-HH (HH = hónap utolsó napja)<br />

AAAA-MM-GG / AAAA-MM (MM = fine mese) /<br />

MMMM-MM-DD / MMMM-MM (MM = mënesio pabaiga)<br />

ÅÅÅÅ-MM-DD / ÅÅÅÅ-MM (MM = slutten av måneden)<br />

RRRR-MM-DD / RRRR-MM (MM = koniec miesi¹ca)<br />

AAAA-MM-DD / AAAA-MM (MM = fim do mês) /<br />

RRRR-MM-DD / RRRR-MM (MM = koniec mesiaca)<br />

aaaa-mm-dd / aaaa-mm (mm = fin del mes) /<br />

ÅÅÅÅ-MM-DD / ÅÅÅÅ-MM (MM = slutet på månaden) /<br />

ГГГГ-ММ-ДД / ГГГГ-ММ (ММ = края на месеца) /<br />

AAAA-LL-ZZ / AAAA-LL (LL = sfârºitul lunii) /<br />

YYYY-AA-GG / YYYY-AA (AA = ayın sonu)<br />

<br />

Catalog number / Katalogové èíslo / Katalognummer / Catalogusnummer / Kataloogi number /<br />

Tuotenumero / Numéro catalogue / Bestellnummer / Áñéèìüò êáôáëüãïõ / Katalógusszám / Numero di<br />

catalogo / Katalogo numeris / Numer katalogowy / Número do catálogo / Katalógové èíslo / Número de<br />

catálogo / Каталожен номер / Numãr de catalog / Katalog numarası<br />

Authorized Representative in the European Community / Autorizovaný zástupce pro Evropskou unii /<br />

Autoriseret repræsentant i EU / Erkend vertegenwoordiger in de Europese Unie / Volitatud esindaja<br />

Euroopa Nõukogus / Valtuutettu edustaja Euroopan yhteisössä / Représentant agréé pour la C.E.E. /<br />

Autorisierte EG-Vertretung / ÅîïõóéïäïôçìÝíïò áíôéðñüóùðïò óôçí ÅõñùðáúêÞ Êïéíüôçôá / Hivatalos<br />

képviselet az Európai Unióban / Rappresentante autorizzato nella Comunità europea / Ágaliotasis atstovas<br />

Europos Bendrijoje / Autorisert representant i EU / Autoryzowane przedstawicielstwo w Unii Europejskiej /<br />

Representante autorizado na União Europeia / Autorizovaný zástupca v Európskom spoloèenstve /<br />

Representante autorizado en la Comunidad Europea / Auktoriserad representant i EU / Оторизиран<br />

представител в ЕU / Reprezentant autorizat în Uniunea Europeanã / Avrupa Topluluğu Yetkili Temsilcisi<br />

<br />

Consult<br />

<br />

In Vitro Diagnostic Medical Device / Lékaøské zaøízení urèené pro diagnostiku in vitro / In vitro<br />

diagnostisk medicinsk anordning / Medisch hulpmiddel voor in vitro diagnose / In vitro diagnostika<br />

meditsiiniaparatuur / Lääkinnällinen in vitro -diagnostiikkalaite / Dispositif médical de diagnostic in<br />

vitro / Medizinisches In-vitro-Diagnostikum / In vitro äéáãíùóôéêÞ éáôñéêÞ óõóêåõÞ / In vitro diagnosztikai<br />

orvosi eszköz / Dispositivo medico diagnostico in vitro. / In vitro diagnostikos prietaisas / In vitro<br />

diagnostisk medisinsk utstyr / Urz¹dzenie medyczne do diagnostyki in vitro / Dispositivo médico para<br />

diagnóstico in vitro / Medicínska pomôcka na diagnostiku in vitro / Dispositivo médico de diagnóstico<br />

in vitro / Medicinsk anordning för in vitro-diagnostik / Медицински уред за диагностика ин витро /<br />

Aparaturã medicalã de diagnosticare in vitro / In Vitro Diyagnostik Tıbbi Cihaz<br />

Temperature limitation / Teplotní omezení / Temperaturbegrænsning / Temperatuurlimiet / Temperatuuri<br />

piirang / Lämpötilarajoitus / Température limite / Zulässiger Temperaturenbereich / ¼ñéï èåñìïêñáóßáò /<br />

Hõmérsékleti határ / Temperatura limite / Laikymo temperatûra / Temperaturbegrensning / Ograniczenie<br />

temperatury / Limitação da temperatura / Ohranièenie teploty / Limitación de temperatura /<br />

Temperaturbegränsning / Температурни ограничения / Limitare de temperaturã / Sıcaklık sınırlaması<br />

Instructions for Use / Prostudujte pokyny k použití / Læs brugsanvisningen / Raadpleeg<br />

gebruiksaanwijzing / Lugeda kasutusjuhendit / Tarkista käyttöohjeista / Consulter la notice d’emploi /<br />

Gebrauchsanweisung beachten / Óõìâïõëåõôåßôå ôéò ïäçãßåò ÷ñÞóçò / Olvassa el a használati utasítást /<br />

Consultare le istruzioni per l'uso / Skaitykite naudojimo instrukcijas / Se i bruksanvisningen / Zobacz<br />

instrukcja u¿ytkowania / Consulte as instruções de utilização / Pozri Pokyny na používanie / Consultar las<br />

instrucciones de uso / Se bruksanvisningen / Направете справка в инструкциите за употреба / Consultaþi<br />

instrucþiunile de utilizare / Kullanım Talimatları’na başvurun<br />

Becton, Dickinson and Company 7 Loveton Circle BENEX Limited<br />

Bay K 1a/d, Shannon Industrial Estate<br />

Sparks, Maryland 21152 USA Shannon, County Clare, Ireland<br />

800-638-8663 Tel: 353-61-47-29-20<br />

Fax: 353-61-47-25-46<br />

ATCC is a trademark of the American Type Culture Collection.<br />

Alconox is a trademark of Alconox, Inc.<br />

QIAamp is a trademark of QIAGEN Inc.<br />

CultureSwab is a trademark of Difco Laboratories, subsidiary of Becton, Dickinson and Company.<br />

<strong>BD</strong>, <strong>BD</strong> Logo, BBL and <strong>ProbeTec</strong> are trademarks of Becton, Dickinson and Company. © 2006 <strong>BD</strong>

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!