инструкция - Style Me Up
инструкция - Style Me Up
инструкция - Style Me Up
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
#INST708-002<br />
2<br />
1<br />
INSTRUCTIONS<br />
INSTRUCTIONS<br />
• Preheat the oven to 375ºF. Place all your colored pieces on a cookie<br />
sheet, thecolored side facing up. Place the cookie sheet in the oven<br />
on the middle rack, then watch your artwork shrink. It takes between<br />
2-3 minutes before the pieces become completely flat.<br />
• Préchauffez le four à 375ºF (190°C). Placez toutes les pièces colorées<br />
sur une plaque à four, surface colorée vers le haut. Placez la plaque sur<br />
l’emplacement central du four et observez votre œuvre rétrécir. Il faut<br />
compter entre 2 et 3 minutes pour que les pièces deviennent<br />
complètement plates.<br />
• Precaliente el horno a 375ºF. Ponga todas sus piezas de color en una<br />
hoja para galletas, con la cara coloreada hacia arriba. Ponga la hoja<br />
para galletas en el horno encima de la rejilla del medio, luego observe<br />
como su obra de arte se encoje. Hacen falta entre 2-3 minutos antes<br />
de que las piezas se vuelvan completamente planas.<br />
• Heize den Ofen auf 190°C vor. Lege alle bemalten Stücke auf ein<br />
Backblech, mit der bemalten Seite nach oben. Schiebe das Backblech<br />
in den Ofen auf die mittlere Schiene. Dann kannst du zuschauen, wie<br />
dein Kunstwerk schrumpft. Es dauert ungefähr 2-3 Minuten, bis die<br />
Teile vollständig glatt sind.<br />
INSTRUCCIONES<br />
ANLEITUNG<br />
INSTRUCTIES<br />
ISTRUZIONI<br />
© 2010 Wooky Entertainment inc.<br />
www.stylemeup.com<br />
1<br />
INSTRUÇÕES<br />
ИНСТРУКЦИЯ<br />
• Select the pieces you want to use from your kit to create your jewellery. Color the rough side of<br />
the shrink paper. It's normal that the colors seem faded as they will get much brighter in the oven.<br />
• Sélectionnez les pièces que vous voulez utiliser pour créer votre bijou. Colorez la surface rugueuse<br />
du plastique rétractable. Il est normal que la couleur semble pâle, celle-ci deviendra brillante une<br />
fois passée au four.<br />
• Seleccione las piezas que quiere de su juego para crear sus joyas. Coloree la parte áspera del<br />
papel tipo shrink. Es normal que los colores parezcan apagados ya que se volverán mucho más<br />
brillantes en el horno.<br />
• Wähle die Teile aus deinem Set aus, die du für dein Schmuckstück verwenden möchtest. Bemale<br />
die Innenseite der Schrumpffolie farbig. Es ist normal, dass die Farben ein bisschen blass<br />
aussehen. Im Ofen werden sie später viel leuchtender.<br />
• Kies uit je kit de gewenste stukken voor gebruik om je juwelen te creëren. Kleur de ruwe kant van<br />
het krimppapier. Het is normaal dat de kleuren iets vervagen, ze worden veel helderder in de oven.<br />
• Selezionare dal kit i pezzi necessari per creare il gioiello desiderato. Colorare<br />
il lato ruvido della carta termoretraibile. È normale che i colori sembrino<br />
sbiaditi perché diventeranno molto più brillanti nel forno.<br />
• Selecciona as pelas do kit que pretendes utilizar para criar a bijutaria. Pinta o lado áspero do<br />
papel shrink. É normal que as cores pareçam esbatidas, já que ganham o brilho no forno.<br />
• Выберите из своего набора детали, которые вы хотите использовать для создания своего<br />
украшения. Раскрасьте шероховатую сторону термобумаги. Цвета могут выглядеть неяркими,<br />
но не стоит беспокоиться, потому что они станут ярче в печи.<br />
• De oven moet je voorverwarmen tot 190 ºC. Plaats alle gekleurde<br />
stukken op een bakplaat met de gekleurde kant naar boven. Plaats<br />
de bakplaat in de oven op het middelste ovenrek en kijk toe hoe<br />
je kunstwerk krimpt. Na 2 à 3 minuten zijn de stukken helemaal<br />
plat geworden.<br />
• Preriscaldare il forno a 190 °C. <strong>Me</strong>ttere tutti i pezzi colorati su una teglia,<br />
con il lato colorato in alto. <strong>Me</strong>ttere la teglia nel forno sul ripiano interme<br />
dio, quindi osservare l'opera d'arte che si ritira. Sono necessari circa 2-3<br />
minuti perché i pezzi diventino completamente piatti.<br />
• Pré-aquece o forno a 190ºC. Coloca todas as peças pintadas num<br />
tabuleiro, com a parte pintada virada para cima. Coloca o tabuleiro<br />
no forno a meia altura e podes ver a tua obra de arte a ganhar forma.<br />
Demorará 2-3 minutos até as peças ficarem completamente planas.<br />
• Предварительно нагрейте печь до 375º по Фаренгейту (190º C).<br />
Положите все детали на противень раскрашенной стороной вверх.<br />
Поставьте противень в духовку на среднюю полку и наблюдайте<br />
за тем, как высыхают ваши заготовки. Для того, чтобы детали стали<br />
полностью плоскими, требуется 2-3 минуты.
• Use the jump rings to join the chain and the decorated pieces together. To open<br />
a jump ring, using your fingers simply twist both ends apart then close it twisting<br />
both ends back to a ring form.<br />
Note: If you find this difficult, you can use tweezers.<br />
• Utilisez les anneaux d’attache pour assembler la chaîne aux pièces décorées.<br />
Ouvrez l'anneau d’attache en tirant les deux extrémités vers l’extérieur à l'aide<br />
de vos doigts.<br />
Astuce: Vous pouvez utiliser une paire de pinces si vous trouvez qu’il est trop<br />
difficile d'ouvrir l'anneau avec vos doigts.<br />
• Use los eslabones para juntar la cadena y las piezas decoradas. Para abrir un<br />
eslabón, implemente tuerza ambos extremos y sepárelos usando sus dedos,<br />
luego ciérrelo torciendo ambos extremos devolvién dole una forma de anillo.<br />
Nota: Si encuentra esto difícil, puede usar pinzas.<br />
• Verwende den Biegering, um die Kette mit den dekorierten Schmuckstücken zu<br />
verbinden. Verwende einfach deine Finger, um einen Biegering zu öffnen. Drehe<br />
ihn an beiden Enden auseinander und schließe ihn, indem du die beiden Enden<br />
wieder zu einer Ringform drehst.<br />
Hinweis: Wenn dir das zu schwierig ist, kannst du auch eine Pinzette benutzen.<br />
• Gebruik de aanbuigogen om de ketting en versierde stukken te verbinden. De<br />
aanbuigogen kun je openen door beide uiteinden van de ring met je vingers van<br />
elkaar te trekken, en sluiten door ze terug in een ringvorm te duwen.<br />
NB: gebruik een tangetje als dat te moeilijk is.<br />
• Utilizzare gli anellini di sospensione per collegare insieme la catenella e i pezzi<br />
colorati. Per aprire un anellino di sospensione, districare semplicemente con le<br />
dita entrambe le estremità in modo da allontanarle, quindi chiuderlo intrecciando<br />
entrambe le estremità a formare di nuovo un anello.<br />
Nota: se l'operazione risulta difficile, è possibile utilizzare le pinzette.<br />
• Utiliza as argolas para encadear a corrente e as peças decoradas. Para abrir cada<br />
argola, basta torcer ligeiramente as duas extremidades em sentidos opostos, com<br />
os dedos.<br />
Nota: Se não conseguires, podes usar um alicate.<br />
• Чтобы соединить цепочку и детали, используйте колечки. Чтобы разомкнуть<br />
колечко, просто отогните его края пальцами в стороны, а затем прижмите оба края<br />
пальцами в исходное положение, чтобы сомкнуть его.<br />
Примечание: Для удобства вы можете использовать клещи.<br />
2<br />
© 2010 Wooky Entertainment inc.<br />
• TIP: To ensure that your pieces are completely flat, you can place a flat<br />
glass container on the warm pieces once they are out of the oven.<br />
• ASTUCE: Pour être sûr d’obtenir des pièces complètement plates, placez<br />
un plat en verre sur les pièces chaudes, une fois sorties du four.<br />
• CONSEJO: Para asegurar que sus piezas están completamente planas, puede<br />
poner un recipiente plano de vidrio encima de las piezas calientes una vez<br />
que estén fuera del horno.<br />
• TIPP: Um sicherzustellen, dass deine Vorlagen völlig glatt werden, kannst du<br />
einen flachen Glasbehälter auf die warmen Vorlagen stellen, wenn du sie aus<br />
dem Ofen herausgenommen hast.<br />
• WENK: om je stukken helemaal plat te krijgen, kun je een plat stuk<br />
glas op de warme stukken plaatsen als ze uit de oven komen.<br />
• SUGGERIMENTO: per essere certi che i pezzi siano completamente piatti,<br />
è possibile appoggiare sui pezzi caldi appena tolti dal forno un contenitore<br />
di vetro piano.<br />
• SUGESTÃO: Para garantir que as peças ficam completamente planas, podes<br />
colocar um recipiente plano de vidro sobre as peças quentes quando as tiras<br />
do forno.<br />
• СОВЕТ: Для того, чтобы ваши детали стали полностью плоскими, вы<br />
можете положить плоскую стеклянную емкость на теплые детали после<br />
того, как вы вытащите их из печи.<br />
3
4<br />
• To finish up your creation, try adding some beads to the jump rings<br />
and attach them to the chain. Refer to the legend to find the lengths<br />
for your jewellery.<br />
• Terminez votre création en ajoutant des perles sur les anneaux, et<br />
attachez-les à la chaîne. Référez-vous à la légende pour connaître<br />
les longueurs de chaîne à utiliser pour votre bijou.<br />
• Para finalizar su creación, intente añadir algunas cuentas a los<br />
eslabones y engánchelas a la cadena. Consulte la leyenda para<br />
encontrar las longitudes para sus joyas.<br />
• Um deine Kreation fertig zu stellen, kannst noch einige Perlen auf<br />
den Biegering auffädeln und diese deiner Kette hinzufügen. Lies<br />
in der Anleitung nach, um die richtige Länge für dein Schmuckstück<br />
herauszufinden.<br />
• Je creatie kun je, indien gewenst, afwerken met kralen aan de<br />
aanbuigogen voor de ketting. Zie de legenda voor de lengte van<br />
je juwelen.<br />
• Per terminare l'opera, provare ad aggiungere alcune perline agli<br />
anellini di sospensione e fissare questi ultimi alla catenella.<br />
Consultare la legenda per informazioni sulle lunghezze del<br />
gioiello desiderato.<br />
• Para terminares a tua obra, acrescenta algumas contas às argolas<br />
e prende-as à corrente. Consulta a legenda para saber os<br />
comprimentos para cada peça.<br />
• В завершение оденьте на колечки бусины и прикрепите<br />
их к цепочке. Чтобы определить длину вашей бижутерии,<br />
обратитесь к описанию.<br />
• To close a jump ring, simply use your fingers to twist both<br />
ends back to a ring form or use tweezers if this is difficult.<br />
• Pour refermer un anneau d’attache, utilisez simplement vos<br />
doigts en rapprochant les deux extrémités, afin qu’elles<br />
forment à nouveau un anneau, ou utilisez des pinces si<br />
c’est trop difficile.<br />
• Para cerrar un eslabón, sencillamente use sus dedos para<br />
torcer ambos extremos devolviéndoles a una forma de anillo<br />
o use pinzas si esto es difícil.<br />
• Um einen Biegering zu schließen, benutze deine Finger und<br />
dreh die beiden Enden wieder zu einer Ringform. Wenn dir<br />
das zu schwierig ist, kannst du auch eine Pinzette benutzen.<br />
• Je sluit de aanbuigogen door ze terug in een ringvorm te duwen.<br />
Gebruik een tangetje als dat te moeilijk is.<br />
• Per chiudere un anellino di sospensione, utilizzare semplicemente<br />
le dita per intrecciare entrambe le estremità a formare di nuovo un<br />
anello o usare le pinzette se l'operazione risulta difficile.<br />
• Para fechar a argola, basta voltar a torcer as duas extremidades<br />
para a forma de argola inicial com os dedos ou com um alicate.<br />
• Чтобы сомкнуть колечко, просто прижмите оба края пальцами в<br />
исходное положение или для удобства воспользуйтесь клещами.<br />
5<br />
© 2010 Wooky Entertainment inc.<br />
3
• 10 cm (4”)<br />
•<br />
• 7.5 cm (3”)<br />
• 3.8 cm (1.5”)<br />
• 10 cm (4”)<br />
• 15 cm (6”)<br />
•<br />
• 3.8 cm (1.5”) • 7.5 cm (3”)<br />
4<br />
•<br />
7.5 cm (3”)<br />
•<br />
© 2010 Wooky Entertainment inc.<br />
• 15 cm (6”)<br />
7.5 cm (3”)<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•
PL Termokurczliwa artystyczna biżuteria<br />
1. Wybierz elementy, z których chcesz stworzyć swój własny komplet biżuterii.<br />
Pokoloruj chropowatą stronę termokurczliwego papieru. Kolory będą wydawać<br />
się wyblakłe, ale w piekarniku nabiorą wyrazistości.<br />
2. Rozgrzej piekarnik do 190ºC. Ułóż pokolorowane elementy na blasze do pieczenia,<br />
kolorową stroną w górę. Włóż blachę do piekarnika na środkową półkę i obserwuj,<br />
jak zmienia się termokurczliwy materiał. W ciągu 2 – 3 minut wszystkie elementy powinny<br />
się całkowicie spłaszczyć.<br />
WSKAZÓWKA: Aby wszystkie elementy były równo spłaszczone, po wyjęciu ich z piekarnika,<br />
kiedy są jeszcze gorące, można docisnąć je szklanym naczyniem o równym, płaskim dnie.<br />
3. Połącz metalowymi kółkami przygotowane elementy i łańcuszek. Aby otworzyć kółko,<br />
wystarczy palcami odsunąć od siebie końcówki. Uwaga: Jeżeli masz z tym problem,<br />
użyj kombinerek.<br />
4. W celu zamknięcia kółka, wystarczy palcami ścisnąć z powrotem końcówki, aby<br />
utworzyć pierścień, albo użyć do tego celu kombinerek.<br />
5. Aby udekorować swoją biżuterię, można nawlec na metalowe kółka nieco koralików i<br />
przyczepić kółka do łańcuszka. Odpowiednie długości elementów podane są w legendzie.<br />
DA Krympesmykker<br />
1. Vælg de dele fra sættet som du ønsker at bruge til dine smykker. Farvelæg den ru side<br />
af krympepapiret. Det er helt normalt at farverne ser lidt falmede ud, da de vil blive<br />
meget stærkere i ovnen.<br />
2. Forvarm ovnen til 190ºC. Placer alle dine farvelagte dele på et stykke bagepapir, med<br />
den farvede side op. Læg bagepapiret ind på en bageplade midt i ovnen, og se så<br />
hvordan din kunst krymper. Det tager ca. 2-3 minutter inden delene er blevet helt flade.<br />
TIPS: For at sikre at delene bliver helt flade kan du placere et fladt ovnfast fad af glas oven på<br />
de varme dele når de er kommet ud af ovnen.<br />
3. Brug klemringene til at sætte kæden og de krympede dele sammen. Åbn klemringen<br />
ved at vride enderne fra hinanden ved hjælp af dine fingre. Bemærk: Hvis du synes dette<br />
er for svært, kan du bruge en tang.<br />
4. Brug dine fingre til at lukke klemringen igen ved at vride enderne tilbage til en ring<br />
eller brug en tang hvis det bliver for svært.<br />
5. Som afslutning på dit smykke kan du prøve at sætte nogle perler på klemringene<br />
og sætte dem fast på kæden. Se i opskriften for at finde længdemål til dine smykker.<br />
FI Kutistemuoviset korut<br />
1. Valitse pakkauksesta kappaleet, joita haluat käyttää korun luomiseen.<br />
Väritä kutistuspaperin karkea puoli. On normaalia, että värit näyttävät haaleilta,<br />
mutta ne kirkastuvat uunissa.<br />
2. Esikuumenna uuni 190 °C:een. Aseta väritetyt kappaleet uunipellille väritetty puoli<br />
ylöspäin. Aseta uunipelti uunin keskitasolle, sitten voit seurata, kuinka koristekappaleet<br />
kutistuvat. Kappaleet muuttuvat täysin litteiksi 2-3 minuutissa.<br />
VINKKI: Varmista, että kappaleista tulee täysin litteitä laittamalla tasapohjainen lasinen<br />
astia niiden päälle, kun otat ne kuumina uunista.<br />
3. Liitä ketju ja kutistemuoviset kappaleet yhteen siderenkailla. Avaa siderengas vääntämällä<br />
sen molempia päitä eri suuntiin. Huomio: Jos se tuntuu vaikealta, käytä pinsettejä.<br />
4. Sulje siderengas vääntämällä molemmat päät takaisin renkaan muotoon, tai jos<br />
se tuntuu vaikealle, käytä pinsettejä.<br />
5. Voit viimeistellä luomuksen kokeilemalla lisätä helmiä siderenkaisiin ja kiinnittämällä<br />
ne ketjuun. Katso korujen mitat kuvateksteistä.<br />
NO Krympekunstsmykke<br />
1. Velg de delene i settet du vil bruke til å lage smykket ditt. Fargelegg den ru siden<br />
av krympefolien. Det er normalt at fargene ser blasse ut – de blir mye sterkere i ovnen.<br />
2. Forvarm ovnen til 190 ºC. Legg alle de fargelagte stykkene på et stekebrett med den<br />
fargelagte siden opp. Sett stekebrettet i ovnen på midterste rille og se kunstverkene<br />
dine krympe. Det tar 2–3 minutter før stykkene blir helt flate.<br />
TIPS: For å sikre at stykkene blir helt flate, kan du legge en flat glassform på de<br />
varme stykkene når de er ute av ovnen.<br />
3. Bruk splittringer til å lenke kjedet sammen med de krympede stykkene. Du åpner<br />
en splittring ved å vri de to endene fra hverandre med fingrene. <strong>Me</strong>rk: Synes du dette<br />
er vanskelig, kan du bruke en tang.<br />
4. Lukk splittringen ved å vri begge ender tilbake til ringformen med fingrene, eller bruk<br />
en tang dersom det er vanskelig.<br />
5. Avslutt kreasjonen ved å træ noen perler på splittringene og feste dem til kjedet.<br />
Se billedteksten for hvilke lengder du trenger til smykket ditt.<br />
SV Krympande konstsmycken<br />
1. Välj de delar du vill använda från ditt set för att skapa dina smycken. Färga den grova<br />
sidan av krymppapperet. Det är normalt att färgerna ser bleka ut, men de kommer att<br />
få mycket starkare färg i ugnen.<br />
2 . Värm ugnen till 190ºC. Placera alla dina färgade bitar på en bakplåt med den färgade<br />
sidan uppåt. Placera bakplåten i mitten av ugnen och se sedan hur dina konstverk<br />
krymper. Det tar 2-3 minuter innan bitarna blir helt platta.<br />
Tips: För att försäkra dig om att dina konstverk är helt platta kan du placera ett flatbottnat<br />
glaskärl på de varma konstverken när du tagit dem ur ugnen.<br />
3. Använd ögleringarna för att sammanlänka kedjan och de krympta konstverken.<br />
För att öppna en öglering använder du dig helt enkelt av fingrarna och vrider båda<br />
ändarna isär. Obs: Om du finner detta svårt kan du använda tänger.<br />
4. För att sluta en öglering använder du dig helt enkelt av fingrarna för att vrida båda<br />
ändarna tillbaka till en ring eller tar hjälp av tänger ifall du får problem.<br />
5. För att avsluta din skapelse kan du trä några pärlor på ögleringarna och fästa dem<br />
på kedjan. Se på bilden för att hitta de rätta längderna för ditt smycke.<br />
HE<br />
AR<br />
JA<br />
1.<br />
2.<br />
3.<br />
4.<br />
5.<br />
KO<br />
1.<br />
2.<br />
3.<br />
4.<br />
5.<br />
ZH<br />
1.<br />
2.<br />
3.<br />
4.<br />
5.<br />
5<br />
.1<br />
.2<br />
4.<br />
.5<br />
.6<br />
.1<br />
.2<br />
4.<br />
.5<br />
.6<br />
© 2012 Entertainment inc.