13.09.2013 Views

инструкция - Style Me Up

инструкция - Style Me Up

инструкция - Style Me Up

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

#INST708-002<br />

2<br />

1<br />

INSTRUCTIONS<br />

INSTRUCTIONS<br />

• Preheat the oven to 375ºF. Place all your colored pieces on a cookie<br />

sheet, thecolored side facing up. Place the cookie sheet in the oven<br />

on the middle rack, then watch your artwork shrink. It takes between<br />

2-3 minutes before the pieces become completely flat.<br />

• Préchauffez le four à 375ºF (190°C). Placez toutes les pièces colorées<br />

sur une plaque à four, surface colorée vers le haut. Placez la plaque sur<br />

l’emplacement central du four et observez votre œuvre rétrécir. Il faut<br />

compter entre 2 et 3 minutes pour que les pièces deviennent<br />

complètement plates.<br />

• Precaliente el horno a 375ºF. Ponga todas sus piezas de color en una<br />

hoja para galletas, con la cara coloreada hacia arriba. Ponga la hoja<br />

para galletas en el horno encima de la rejilla del medio, luego observe<br />

como su obra de arte se encoje. Hacen falta entre 2-3 minutos antes<br />

de que las piezas se vuelvan completamente planas.<br />

• Heize den Ofen auf 190°C vor. Lege alle bemalten Stücke auf ein<br />

Backblech, mit der bemalten Seite nach oben. Schiebe das Backblech<br />

in den Ofen auf die mittlere Schiene. Dann kannst du zuschauen, wie<br />

dein Kunstwerk schrumpft. Es dauert ungefähr 2-3 Minuten, bis die<br />

Teile vollständig glatt sind.<br />

INSTRUCCIONES<br />

ANLEITUNG<br />

INSTRUCTIES<br />

ISTRUZIONI<br />

© 2010 Wooky Entertainment inc.<br />

www.stylemeup.com<br />

1<br />

INSTRUÇÕES<br />

ИНСТРУКЦИЯ<br />

• Select the pieces you want to use from your kit to create your jewellery. Color the rough side of<br />

the shrink paper. It's normal that the colors seem faded as they will get much brighter in the oven.<br />

• Sélectionnez les pièces que vous voulez utiliser pour créer votre bijou. Colorez la surface rugueuse<br />

du plastique rétractable. Il est normal que la couleur semble pâle, celle-ci deviendra brillante une<br />

fois passée au four.<br />

• Seleccione las piezas que quiere de su juego para crear sus joyas. Coloree la parte áspera del<br />

papel tipo shrink. Es normal que los colores parezcan apagados ya que se volverán mucho más<br />

brillantes en el horno.<br />

• Wähle die Teile aus deinem Set aus, die du für dein Schmuckstück verwenden möchtest. Bemale<br />

die Innenseite der Schrumpffolie farbig. Es ist normal, dass die Farben ein bisschen blass<br />

aussehen. Im Ofen werden sie später viel leuchtender.<br />

• Kies uit je kit de gewenste stukken voor gebruik om je juwelen te creëren. Kleur de ruwe kant van<br />

het krimppapier. Het is normaal dat de kleuren iets vervagen, ze worden veel helderder in de oven.<br />

• Selezionare dal kit i pezzi necessari per creare il gioiello desiderato. Colorare<br />

il lato ruvido della carta termoretraibile. È normale che i colori sembrino<br />

sbiaditi perché diventeranno molto più brillanti nel forno.<br />

• Selecciona as pelas do kit que pretendes utilizar para criar a bijutaria. Pinta o lado áspero do<br />

papel shrink. É normal que as cores pareçam esbatidas, já que ganham o brilho no forno.<br />

• Выберите из своего набора детали, которые вы хотите использовать для создания своего<br />

украшения. Раскрасьте шероховатую сторону термобумаги. Цвета могут выглядеть неяркими,<br />

но не стоит беспокоиться, потому что они станут ярче в печи.<br />

• De oven moet je voorverwarmen tot 190 ºC. Plaats alle gekleurde<br />

stukken op een bakplaat met de gekleurde kant naar boven. Plaats<br />

de bakplaat in de oven op het middelste ovenrek en kijk toe hoe<br />

je kunstwerk krimpt. Na 2 à 3 minuten zijn de stukken helemaal<br />

plat geworden.<br />

• Preriscaldare il forno a 190 °C. <strong>Me</strong>ttere tutti i pezzi colorati su una teglia,<br />

con il lato colorato in alto. <strong>Me</strong>ttere la teglia nel forno sul ripiano interme<br />

dio, quindi osservare l'opera d'arte che si ritira. Sono necessari circa 2-3<br />

minuti perché i pezzi diventino completamente piatti.<br />

• Pré-aquece o forno a 190ºC. Coloca todas as peças pintadas num<br />

tabuleiro, com a parte pintada virada para cima. Coloca o tabuleiro<br />

no forno a meia altura e podes ver a tua obra de arte a ganhar forma.<br />

Demorará 2-3 minutos até as peças ficarem completamente planas.<br />

• Предварительно нагрейте печь до 375º по Фаренгейту (190º C).<br />

Положите все детали на противень раскрашенной стороной вверх.<br />

Поставьте противень в духовку на среднюю полку и наблюдайте<br />

за тем, как высыхают ваши заготовки. Для того, чтобы детали стали<br />

полностью плоскими, требуется 2-3 минуты.


• Use the jump rings to join the chain and the decorated pieces together. To open<br />

a jump ring, using your fingers simply twist both ends apart then close it twisting<br />

both ends back to a ring form.<br />

Note: If you find this difficult, you can use tweezers.<br />

• Utilisez les anneaux d’attache pour assembler la chaîne aux pièces décorées.<br />

Ouvrez l'anneau d’attache en tirant les deux extrémités vers l’extérieur à l'aide<br />

de vos doigts.<br />

Astuce: Vous pouvez utiliser une paire de pinces si vous trouvez qu’il est trop<br />

difficile d'ouvrir l'anneau avec vos doigts.<br />

• Use los eslabones para juntar la cadena y las piezas decoradas. Para abrir un<br />

eslabón, implemente tuerza ambos extremos y sepárelos usando sus dedos,<br />

luego ciérrelo torciendo ambos extremos devolvién dole una forma de anillo.<br />

Nota: Si encuentra esto difícil, puede usar pinzas.<br />

• Verwende den Biegering, um die Kette mit den dekorierten Schmuckstücken zu<br />

verbinden. Verwende einfach deine Finger, um einen Biegering zu öffnen. Drehe<br />

ihn an beiden Enden auseinander und schließe ihn, indem du die beiden Enden<br />

wieder zu einer Ringform drehst.<br />

Hinweis: Wenn dir das zu schwierig ist, kannst du auch eine Pinzette benutzen.<br />

• Gebruik de aanbuigogen om de ketting en versierde stukken te verbinden. De<br />

aanbuigogen kun je openen door beide uiteinden van de ring met je vingers van<br />

elkaar te trekken, en sluiten door ze terug in een ringvorm te duwen.<br />

NB: gebruik een tangetje als dat te moeilijk is.<br />

• Utilizzare gli anellini di sospensione per collegare insieme la catenella e i pezzi<br />

colorati. Per aprire un anellino di sospensione, districare semplicemente con le<br />

dita entrambe le estremità in modo da allontanarle, quindi chiuderlo intrecciando<br />

entrambe le estremità a formare di nuovo un anello.<br />

Nota: se l'operazione risulta difficile, è possibile utilizzare le pinzette.<br />

• Utiliza as argolas para encadear a corrente e as peças decoradas. Para abrir cada<br />

argola, basta torcer ligeiramente as duas extremidades em sentidos opostos, com<br />

os dedos.<br />

Nota: Se não conseguires, podes usar um alicate.<br />

• Чтобы соединить цепочку и детали, используйте колечки. Чтобы разомкнуть<br />

колечко, просто отогните его края пальцами в стороны, а затем прижмите оба края<br />

пальцами в исходное положение, чтобы сомкнуть его.<br />

Примечание: Для удобства вы можете использовать клещи.<br />

2<br />

© 2010 Wooky Entertainment inc.<br />

• TIP: To ensure that your pieces are completely flat, you can place a flat<br />

glass container on the warm pieces once they are out of the oven.<br />

• ASTUCE: Pour être sûr d’obtenir des pièces complètement plates, placez<br />

un plat en verre sur les pièces chaudes, une fois sorties du four.<br />

• CONSEJO: Para asegurar que sus piezas están completamente planas, puede<br />

poner un recipiente plano de vidrio encima de las piezas calientes una vez<br />

que estén fuera del horno.<br />

• TIPP: Um sicherzustellen, dass deine Vorlagen völlig glatt werden, kannst du<br />

einen flachen Glasbehälter auf die warmen Vorlagen stellen, wenn du sie aus<br />

dem Ofen herausgenommen hast.<br />

• WENK: om je stukken helemaal plat te krijgen, kun je een plat stuk<br />

glas op de warme stukken plaatsen als ze uit de oven komen.<br />

• SUGGERIMENTO: per essere certi che i pezzi siano completamente piatti,<br />

è possibile appoggiare sui pezzi caldi appena tolti dal forno un contenitore<br />

di vetro piano.<br />

• SUGESTÃO: Para garantir que as peças ficam completamente planas, podes<br />

colocar um recipiente plano de vidro sobre as peças quentes quando as tiras<br />

do forno.<br />

• СОВЕТ: Для того, чтобы ваши детали стали полностью плоскими, вы<br />

можете положить плоскую стеклянную емкость на теплые детали после<br />

того, как вы вытащите их из печи.<br />

3


4<br />

• To finish up your creation, try adding some beads to the jump rings<br />

and attach them to the chain. Refer to the legend to find the lengths<br />

for your jewellery.<br />

• Terminez votre création en ajoutant des perles sur les anneaux, et<br />

attachez-les à la chaîne. Référez-vous à la légende pour connaître<br />

les longueurs de chaîne à utiliser pour votre bijou.<br />

• Para finalizar su creación, intente añadir algunas cuentas a los<br />

eslabones y engánchelas a la cadena. Consulte la leyenda para<br />

encontrar las longitudes para sus joyas.<br />

• Um deine Kreation fertig zu stellen, kannst noch einige Perlen auf<br />

den Biegering auffädeln und diese deiner Kette hinzufügen. Lies<br />

in der Anleitung nach, um die richtige Länge für dein Schmuckstück<br />

herauszufinden.<br />

• Je creatie kun je, indien gewenst, afwerken met kralen aan de<br />

aanbuigogen voor de ketting. Zie de legenda voor de lengte van<br />

je juwelen.<br />

• Per terminare l'opera, provare ad aggiungere alcune perline agli<br />

anellini di sospensione e fissare questi ultimi alla catenella.<br />

Consultare la legenda per informazioni sulle lunghezze del<br />

gioiello desiderato.<br />

• Para terminares a tua obra, acrescenta algumas contas às argolas<br />

e prende-as à corrente. Consulta a legenda para saber os<br />

comprimentos para cada peça.<br />

• В завершение оденьте на колечки бусины и прикрепите<br />

их к цепочке. Чтобы определить длину вашей бижутерии,<br />

обратитесь к описанию.<br />

• To close a jump ring, simply use your fingers to twist both<br />

ends back to a ring form or use tweezers if this is difficult.<br />

• Pour refermer un anneau d’attache, utilisez simplement vos<br />

doigts en rapprochant les deux extrémités, afin qu’elles<br />

forment à nouveau un anneau, ou utilisez des pinces si<br />

c’est trop difficile.<br />

• Para cerrar un eslabón, sencillamente use sus dedos para<br />

torcer ambos extremos devolviéndoles a una forma de anillo<br />

o use pinzas si esto es difícil.<br />

• Um einen Biegering zu schließen, benutze deine Finger und<br />

dreh die beiden Enden wieder zu einer Ringform. Wenn dir<br />

das zu schwierig ist, kannst du auch eine Pinzette benutzen.<br />

• Je sluit de aanbuigogen door ze terug in een ringvorm te duwen.<br />

Gebruik een tangetje als dat te moeilijk is.<br />

• Per chiudere un anellino di sospensione, utilizzare semplicemente<br />

le dita per intrecciare entrambe le estremità a formare di nuovo un<br />

anello o usare le pinzette se l'operazione risulta difficile.<br />

• Para fechar a argola, basta voltar a torcer as duas extremidades<br />

para a forma de argola inicial com os dedos ou com um alicate.<br />

• Чтобы сомкнуть колечко, просто прижмите оба края пальцами в<br />

исходное положение или для удобства воспользуйтесь клещами.<br />

5<br />

© 2010 Wooky Entertainment inc.<br />

3


• 10 cm (4”)<br />

•<br />

• 7.5 cm (3”)<br />

• 3.8 cm (1.5”)<br />

• 10 cm (4”)<br />

• 15 cm (6”)<br />

•<br />

• 3.8 cm (1.5”) • 7.5 cm (3”)<br />

4<br />

•<br />

7.5 cm (3”)<br />

•<br />

© 2010 Wooky Entertainment inc.<br />

• 15 cm (6”)<br />

7.5 cm (3”)<br />

•<br />

•<br />

•<br />


PL Termokurczliwa artystyczna biżuteria<br />

1. Wybierz elementy, z których chcesz stworzyć swój własny komplet biżuterii.<br />

Pokoloruj chropowatą stronę termokurczliwego papieru. Kolory będą wydawać<br />

się wyblakłe, ale w piekarniku nabiorą wyrazistości.<br />

2. Rozgrzej piekarnik do 190ºC. Ułóż pokolorowane elementy na blasze do pieczenia,<br />

kolorową stroną w górę. Włóż blachę do piekarnika na środkową półkę i obserwuj,<br />

jak zmienia się termokurczliwy materiał. W ciągu 2 – 3 minut wszystkie elementy powinny<br />

się całkowicie spłaszczyć.<br />

WSKAZÓWKA: Aby wszystkie elementy były równo spłaszczone, po wyjęciu ich z piekarnika,<br />

kiedy są jeszcze gorące, można docisnąć je szklanym naczyniem o równym, płaskim dnie.<br />

3. Połącz metalowymi kółkami przygotowane elementy i łańcuszek. Aby otworzyć kółko,<br />

wystarczy palcami odsunąć od siebie końcówki. Uwaga: Jeżeli masz z tym problem,<br />

użyj kombinerek.<br />

4. W celu zamknięcia kółka, wystarczy palcami ścisnąć z powrotem końcówki, aby<br />

utworzyć pierścień, albo użyć do tego celu kombinerek.<br />

5. Aby udekorować swoją biżuterię, można nawlec na metalowe kółka nieco koralików i<br />

przyczepić kółka do łańcuszka. Odpowiednie długości elementów podane są w legendzie.<br />

DA Krympesmykker<br />

1. Vælg de dele fra sættet som du ønsker at bruge til dine smykker. Farvelæg den ru side<br />

af krympepapiret. Det er helt normalt at farverne ser lidt falmede ud, da de vil blive<br />

meget stærkere i ovnen.<br />

2. Forvarm ovnen til 190ºC. Placer alle dine farvelagte dele på et stykke bagepapir, med<br />

den farvede side op. Læg bagepapiret ind på en bageplade midt i ovnen, og se så<br />

hvordan din kunst krymper. Det tager ca. 2-3 minutter inden delene er blevet helt flade.<br />

TIPS: For at sikre at delene bliver helt flade kan du placere et fladt ovnfast fad af glas oven på<br />

de varme dele når de er kommet ud af ovnen.<br />

3. Brug klemringene til at sætte kæden og de krympede dele sammen. Åbn klemringen<br />

ved at vride enderne fra hinanden ved hjælp af dine fingre. Bemærk: Hvis du synes dette<br />

er for svært, kan du bruge en tang.<br />

4. Brug dine fingre til at lukke klemringen igen ved at vride enderne tilbage til en ring<br />

eller brug en tang hvis det bliver for svært.<br />

5. Som afslutning på dit smykke kan du prøve at sætte nogle perler på klemringene<br />

og sætte dem fast på kæden. Se i opskriften for at finde længdemål til dine smykker.<br />

FI Kutistemuoviset korut<br />

1. Valitse pakkauksesta kappaleet, joita haluat käyttää korun luomiseen.<br />

Väritä kutistuspaperin karkea puoli. On normaalia, että värit näyttävät haaleilta,<br />

mutta ne kirkastuvat uunissa.<br />

2. Esikuumenna uuni 190 °C:een. Aseta väritetyt kappaleet uunipellille väritetty puoli<br />

ylöspäin. Aseta uunipelti uunin keskitasolle, sitten voit seurata, kuinka koristekappaleet<br />

kutistuvat. Kappaleet muuttuvat täysin litteiksi 2-3 minuutissa.<br />

VINKKI: Varmista, että kappaleista tulee täysin litteitä laittamalla tasapohjainen lasinen<br />

astia niiden päälle, kun otat ne kuumina uunista.<br />

3. Liitä ketju ja kutistemuoviset kappaleet yhteen siderenkailla. Avaa siderengas vääntämällä<br />

sen molempia päitä eri suuntiin. Huomio: Jos se tuntuu vaikealta, käytä pinsettejä.<br />

4. Sulje siderengas vääntämällä molemmat päät takaisin renkaan muotoon, tai jos<br />

se tuntuu vaikealle, käytä pinsettejä.<br />

5. Voit viimeistellä luomuksen kokeilemalla lisätä helmiä siderenkaisiin ja kiinnittämällä<br />

ne ketjuun. Katso korujen mitat kuvateksteistä.<br />

NO Krympekunstsmykke<br />

1. Velg de delene i settet du vil bruke til å lage smykket ditt. Fargelegg den ru siden<br />

av krympefolien. Det er normalt at fargene ser blasse ut – de blir mye sterkere i ovnen.<br />

2. Forvarm ovnen til 190 ºC. Legg alle de fargelagte stykkene på et stekebrett med den<br />

fargelagte siden opp. Sett stekebrettet i ovnen på midterste rille og se kunstverkene<br />

dine krympe. Det tar 2–3 minutter før stykkene blir helt flate.<br />

TIPS: For å sikre at stykkene blir helt flate, kan du legge en flat glassform på de<br />

varme stykkene når de er ute av ovnen.<br />

3. Bruk splittringer til å lenke kjedet sammen med de krympede stykkene. Du åpner<br />

en splittring ved å vri de to endene fra hverandre med fingrene. <strong>Me</strong>rk: Synes du dette<br />

er vanskelig, kan du bruke en tang.<br />

4. Lukk splittringen ved å vri begge ender tilbake til ringformen med fingrene, eller bruk<br />

en tang dersom det er vanskelig.<br />

5. Avslutt kreasjonen ved å træ noen perler på splittringene og feste dem til kjedet.<br />

Se billedteksten for hvilke lengder du trenger til smykket ditt.<br />

SV Krympande konstsmycken<br />

1. Välj de delar du vill använda från ditt set för att skapa dina smycken. Färga den grova<br />

sidan av krymppapperet. Det är normalt att färgerna ser bleka ut, men de kommer att<br />

få mycket starkare färg i ugnen.<br />

2 . Värm ugnen till 190ºC. Placera alla dina färgade bitar på en bakplåt med den färgade<br />

sidan uppåt. Placera bakplåten i mitten av ugnen och se sedan hur dina konstverk<br />

krymper. Det tar 2-3 minuter innan bitarna blir helt platta.<br />

Tips: För att försäkra dig om att dina konstverk är helt platta kan du placera ett flatbottnat<br />

glaskärl på de varma konstverken när du tagit dem ur ugnen.<br />

3. Använd ögleringarna för att sammanlänka kedjan och de krympta konstverken.<br />

För att öppna en öglering använder du dig helt enkelt av fingrarna och vrider båda<br />

ändarna isär. Obs: Om du finner detta svårt kan du använda tänger.<br />

4. För att sluta en öglering använder du dig helt enkelt av fingrarna för att vrida båda<br />

ändarna tillbaka till en ring eller tar hjälp av tänger ifall du får problem.<br />

5. För att avsluta din skapelse kan du trä några pärlor på ögleringarna och fästa dem<br />

på kedjan. Se på bilden för att hitta de rätta längderna för ditt smycke.<br />

HE<br />

AR<br />

JA<br />

1.<br />

2.<br />

3.<br />

4.<br />

5.<br />

KO<br />

1.<br />

2.<br />

3.<br />

4.<br />

5.<br />

ZH<br />

1.<br />

2.<br />

3.<br />

4.<br />

5.<br />

5<br />

.1<br />

.2<br />

4.<br />

.5<br />

.6<br />

.1<br />

.2<br />

4.<br />

.5<br />

.6<br />

© 2012 Entertainment inc.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!