Se Bruksanvisning - Fossdal Services AS
Se Bruksanvisning - Fossdal Services AS
Se Bruksanvisning - Fossdal Services AS
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
120929<br />
120928<br />
<br />
120926 120925<br />
120977 120928 120978<br />
10378 Rev. A<br />
25<br />
120927<br />
AMPS<br />
40<br />
AC<br />
PSI<br />
50 60 70 80<br />
4.0 5.0 6.0<br />
BAR<br />
_<br />
80<br />
60<br />
+<br />
<br />
4.0<br />
50 60<br />
15-25 ft<br />
4.5-7.5 m<br />
5.0<br />
70<br />
35-50 ft<br />
12-15 m<br />
80<br />
6.0 BAR<br />
80<br />
<br />
15-50 ft<br />
4.5-15 m<br />
PSI<br />
<br />
<br />
AMPS<br />
80<br />
15-25 ft<br />
4.5-7.5 m<br />
80<br />
<br />
AMPS<br />
6.0 BAR<br />
5.0<br />
4.0<br />
35-50 ft<br />
12-15 m<br />
<br />
AMPS<br />
50 60<br />
70<br />
80<br />
PSI<br />
powermax1250®<br />
Skjæresystem –<br />
plasmalysbue<br />
Driftshåndbok<br />
80395A Revisjon 0<br />
<br />
Norsk / Norwegian
powermax1250<br />
Driftshåndbok<br />
IM-395<br />
Norsk / Norwegian<br />
November 2001 – Revisjon 0<br />
Hypertherm, Inc.<br />
Hanover, NH USA<br />
www.hypertherm.com<br />
© Copyright 2001 Hypertherm, Inc.<br />
Alle rettigheter forbeholdt<br />
Hypertherm og Powermax er varemerker for Hypertherm, Inc.<br />
og kan være registrert i USA og/eller andre land.
Hypertherm, Inc.<br />
Etna Road, P.O. Box 5010<br />
Hanover, NH 03755 USA<br />
603-643-3441 Tel (Main Office)<br />
603-643-5352 Fax (All Departments)<br />
info@hypertherm.com (Main Office Email)<br />
800-643-9878 Tel (Technical <strong>Se</strong>rvice)<br />
service@hypertherm.com (Technical <strong>Se</strong>rvice Email)<br />
800-737-2978 Tel (Customer <strong>Se</strong>rvice)<br />
customer.service@hypertherm.com (Customer <strong>Se</strong>rvice Email)<br />
Hypertherm Automation, LLC<br />
5 Technology Drive, Suite 300<br />
West Lebanon, NH 03755 USA<br />
603-298-7970 Tel<br />
603-298-7977 Fax<br />
Hypertherm Plasmatechnik, GmbH<br />
Technologiepark Hanau<br />
Rodenbacher Chaussee 6<br />
63457 Hanau-Wolfgang, Deutschland<br />
49 6181 58 2100 Tel<br />
49 6181 58 2134 Fax<br />
49 6181 58 2123 (Technical <strong>Se</strong>rvice)<br />
Hypertherm (S) Pte Ltd.<br />
No. 19 Kaki Bukit Road 2<br />
K.B. Warehouse Complex<br />
Singapore 417847, Republic of Singapore<br />
65 6 841 2489 Tel<br />
65 6 841 2490 Fax<br />
65 6 841 2489 (Technical <strong>Se</strong>rvice)<br />
Hypertherm UK, Ltd.<br />
9 Berkeley Court, Manor Park<br />
Runcorn, Cheshire, England WA7 1TQ<br />
44 1928 579 074 Tel<br />
44 1928 579 604 Fax<br />
France<br />
15 Impasse des Rosiers<br />
95610 Eragny, France<br />
00 800 3324 9737 Tel<br />
00 800 4973 7329 Fax<br />
Hypertherm S.r.l.<br />
Via Torino 2<br />
20123 Milano, Italia<br />
39 02 725 46 312 Tel<br />
39 02 725 46 400 Fax<br />
39 02 725 46 314 (Technical <strong>Se</strong>rvice)<br />
Hypertherm Europe B.V.<br />
Vaartveld 9<br />
4704 SE Roosendaal, Nederland<br />
31 165 596907 Tel<br />
31 165 596901 Fax<br />
31 165 596908 Tel (Marketing)<br />
31 165 596900 Tel (ETSO – Technical <strong>Se</strong>rvice)<br />
00 800 49 73 7843 Tel (ETSO – Technical <strong>Se</strong>rvice<br />
toll-free in Europe)<br />
Japan<br />
1952-14 Yata-Natsumegi<br />
Mishima City, Shizuoka Pref.<br />
411-0801 Japan<br />
81 0 559 75 7387 Tel<br />
81 0 559 75 7376 Fax<br />
Hypertherm Brasil Ltda.<br />
Rua Visconde de Santa Isabel, 20 – Sala 611<br />
Vila Isabel, RJ<br />
Brasil CEP 20560-120<br />
55 21 2278 6162 Tel<br />
55 21 2578 0947 Fax<br />
5/23/03
ELEKTROMAGNETISK KOMPATIBILITET (EMC)<br />
INNLEDNING EMC<br />
Hypertherms CE-merkede utstyr er konstruert i<br />
overensstemmelse med standard EN50199. Utstyret skal<br />
monteres og brukes i henhold til informasjonen nedenfor<br />
for å oppnå elektromagnetisk kompatibilitet.<br />
Begrensningene påkrevd av EN50199 er ikke nødvendigvis<br />
tilstrekkelige til å fullstendig utelukke forstyrrelser når utstyret<br />
som påvirkes er i umiddelbar nærhet eller er meget følsomt.<br />
Det kan da være nødvendig med andre tiltak for å redusere<br />
forstyrrelsen ytterligere.<br />
Dette plasma-utstyret er kun beregnet på industrimiljø.<br />
MONTERING OG BRUK<br />
Brukeren er ansvarlig for montering og bruk av plasmautstyret i<br />
henhold til produsentens veiledning. Dersom det oppdages<br />
elektromagnetiske forstyrrelser, skal det være brukerens ansvar<br />
å løse situasjonen ved hjelp av teknisk assistanse fra<br />
produsenten.<br />
I noen tilfeller kan en slik løsning bestå av noe så enkelt som<br />
å jorde skjærekretsen, se “Jording av arbeidsstykket”.<br />
I andre tilfeller kan det være nødvendig å konstruere en<br />
elektromagnetisk skjerm rundt hele spenningsforsyningen<br />
og arbeidet med tilhørende inngangsfilter. Elektromagnetiske<br />
forstyrrelser skal alltid reduseres til et nivå der de ikke lenger<br />
er plagsomme.<br />
VURDERING AV OMRÅDET<br />
Før utstyret installeres, skal brukeren foreta en vurdering av<br />
mulige elektromagnetiske problemer i nærmiljøet. Følgende<br />
skal tas med i betraktning:<br />
a. Andre tilførselskabler, kontrollkabler, signal- og telefonkabler<br />
– over, under og ved siden av skjæreutstyret.<br />
b. Radio- og TV-sendere og -mottakere.<br />
c. Datamaskiner og annet kontrollutstyr.<br />
d. Sikkerhetssensitivt utstyr, f.eks. overvåkning av<br />
industrimaskiner.<br />
e. Helsen til menneskene i nærområdet, f.eks. bruk av<br />
pacemaker og høreapparat.<br />
f. Utstyr som brukes til kalibrering eller måling.<br />
g. Immunt utstyr i nærmiljøet. Bruker skal forsikre seg om at<br />
annet utstyr som brukes i miljøet er kompatibelt. Dette kan<br />
kreve ytterligere vernetiltak.<br />
h. Tidspunktet på dagen som skjæring eller andre aktiviteter<br />
skal foregå.<br />
Størrelsen på nærmiljøet som skal vurderes avhenger av<br />
bygningens struktur og andre aktiviteter som pågår.<br />
Nærområdet kan være større enn de lokalene som brukes.<br />
METODER FOR Å REDUSERE UTSLIPP<br />
Nettspenning<br />
Skjæreutstyr må være tilkoplet nettspenning i henhold til<br />
produsentens anbefalinger. Dersom det oppstår forstyrrelser,<br />
kan det være nødvendig å treffe ytterligere forholdsregler, så<br />
som å filtrere nettspenningen. Man kan vurdere å skjerme<br />
tilførselskabelen til permanent installert skjæreutstyr i<br />
isolerende metallrør eller tilsvarende. Skjerming bør være<br />
elektrisk kontinuerlig i hele sin lengde. Skjermingen bør være<br />
koplet til skjæreenhetens nettspenning slik at det opprettholdes<br />
god elektrisk kontakt mellom isolasjonsrøret og omrammingen<br />
til skjæreenhetens strømkilde.<br />
Vedlikehold av skjæreutstyr<br />
Skjæreutstyret skal ha rutinevedlikehold i henhold til<br />
produsentens anbefalinger. Samtlige tilgangs- og serviceluker<br />
og deksler skal være lukket og skikkelig festet under skjæring.<br />
Skjæreutstyret skal ikke endres på noen måte, unntatt slike<br />
endringer og justeringer som behandles i veiledningen fra<br />
produsenten. Spesielt gnistavstanden for lysbueoverslag og<br />
stabiliseringsinnretninger skal justeres og vedlikeholdes i<br />
henhold til produsentens anbefalinger.<br />
Skjærekabler<br />
Skjærekablene bør holdes så korte som mulig og bør løpe<br />
så nær hverandre som mulig, på eller nær gulvnivå.<br />
Ekvipotensialutjevning<br />
Man bør vurdere å etablere en forbindelse mellom alle<br />
metallkomponenter i og ved siden av skjæremontasjen. Når en<br />
metallkomponent er forbundet med arbeidsstykket vil dette øke<br />
risikoen for at operatøren kan få elektrisk støt ved å samtidig<br />
berøre elektroden og metallkomponenten. Operatøren bør<br />
isoleres fra alle slike tilknyttede metallkomponenter.<br />
Jording av arbeidsstykket<br />
Når arbeidsstykket ikke er beskyttelsesjordet, og heller ikke<br />
koplet til jord på grunn av sin størrelse og stilling, f.eks. et<br />
skipsskrog eller bygningskonstruksjoner i stål, kan en kopling<br />
som forbinder arbeidsstykket med jord redusere<br />
potensialforskjellen i noen, men ikke alle tilfeller. Man må passe<br />
på at jording av arbeidsstykket ikke øker risikoen for at brukere<br />
eller annet elektrisk utstyr blir skadet. Når det er nødvendig, bør<br />
kopling av arbeidsstykket til jord gjennomføres som en direkte<br />
forbindelse til arbeidsstykket. I de landene som ikke tillater en<br />
slik direkte kontakt, må forbindelsen opprettes ved hjelp av<br />
kapasitanser dimensjonert i henhold til nasjonale forskrifter.<br />
OBS! Skjærekretsen kan være jordet, eller ikke jordet, av<br />
sikkerhetsgrunner. Endringer i jordingsoppsettet skal<br />
godkjennes av en person som er kompetent til å vurdere om<br />
slike endringer vil øke risikoen for skade, f.eks. ved å tillate<br />
parallell returbane på skjærestrømmen, noe som kan skade<br />
jordkretsen eller annet utstyr. Ytterligere veiledning finnes i IEC<br />
TC26 (kap 94) og IEC TC26/108A/CD Arc Welding Equipment<br />
Installation and Use (“Installasjon og bruk av lysbuesveiseutstyr”).<br />
Avskjerming og beskyttelse<br />
Målrettet avskjerming og beskyttelse av andre kabler og utstyr<br />
i nærområdet kan redusere problemer med forstyrrelser.<br />
Avskjerming av hele plasmaskjæreinstallasjonen kan være et<br />
godt alternativ i spesielle tilfeller.<br />
Plasmasystem fra HYPERTHERM<br />
i
GARANTI<br />
ADVARSEL<br />
Originale deler fra Hypertherm anbefales av fabrikken som<br />
reservedeler til ditt Hypertherm-system. All skade som er<br />
oppstått pga. ikke-originale reservedeler dekkes ikke<br />
nødvendigvis av garantien fra Hypertherm.<br />
ADVARSEL<br />
Kunden er ansvarlig for forsvarlig bruk av Produktet.<br />
Hypertherm gir ikke, og kan ikke gi, noen som helst garanti<br />
på forsvarlig bruk av Produktet i brukerens nærområde.<br />
GENERELT<br />
Hypertherm, Inc. garanterer at dets Produkter skal være feilfrie<br />
i materiale og arbeid dersom Hypertherm varsles om en defekt<br />
(i) i spenningsforsyningen innen to (2) år etter leveringsdato til<br />
kunden, med unntak av spenningsforsyninger i G3-<strong>Se</strong>rien som<br />
skal være innen tre (3) år fra leveringsdato, og (ii) brenner og<br />
kabler innen ett (1) år etter leveringsdato til kunden. Denne<br />
garantien gjelder ikke noe Produkt som er feilinstallert,<br />
modifisert eller på annen måte påført skade.<br />
Hypertherm skal kostnadsfritt, etter eget forgodtbefinnende,<br />
reparere, skifte ut eller justere ethvert defekt Produkt<br />
som dekkes av denne garantien. På Hypertherms<br />
forhåndsgodkjenning (som ikke skal holdes tilbake uten<br />
grunn), skal Produktet returneres forsvarlig innpakket til<br />
Hypertherms kontoradresse i Hanover, New Hampshire, eller<br />
til et autorisert Hypertherm reparasjonsverksted, med alle<br />
kostnader, forsikring og frakt forhåndsbetalt. Hypertherm er<br />
ikke ansvarlig for noen reparasjoner, utskiftninger eller<br />
justeringer av Produkter som dekkes av denne garantien,<br />
unntatt når det skjer i henhold til denne paragrafen eller etter<br />
Hypertherms skriftlige forhåndsgodkjenning. Garantien<br />
overfor er eksklusiv og erstatter alle uttrykte, antydede,<br />
lovmessige eller andre garantier på Produktene eller<br />
resultatene som kan oppnås med dem, og alle antydede<br />
garantier eller omstendigheter som gjelder kvalitet,<br />
salgbarhet eller egnethet for et bestemt formål eller mot<br />
krenkelse. Dette skal utgjøre det eneste og eksklusive<br />
middel mot ethvert brudd på garantien fra Hypertherms<br />
side. Distributører/OEM (produsent av originalutstyr) kan tilby<br />
andre eller tilleggsgarantier, men distributørene/OEM har ikke<br />
fullmakt til å gi kunden noen som helst tilleggsgaranti eller<br />
forslag som skal være bindende for Hypertherm.<br />
SKADESLØSHET I FORBINDELSE MED PATENT<br />
Med unntak av produkter som ikke er produsert av Hypertherm<br />
eller er produsert av andre enn Hypertherm og som ikke<br />
strengt overholder Hypertherms spesifikasjoner, og i tilfeller av<br />
design, prosesser, formler eller kombinasjoner som ikke er<br />
utviklet eller påstått utviklet av Hypertherm, vil Hypertherm<br />
forsvare eller finne en løsning på, på egen kostnad, enhver<br />
ansøkning eller sak anlagt mot kunden der det er hevdet at<br />
bruk av Produktet fra Hypertherm, alene og ikke i kombinasjon<br />
med noe annet produkt som ikke er levert av Hypertherm,<br />
medfører brudd på tredjeparts patentrettigheter. Kunden skal<br />
straks varsle Hypertherm når han får vite om ethvert søksmål<br />
eller trussel om søksmål i forbindelse med ethvert slik påstått<br />
brudd, og Hypertherms forpliktelse til å holde kunden skadefri<br />
skal være på betingelse av Hypertherms enekontroll over<br />
forsvaret mot et slikt krav, og skadelidende parts samarbeid og<br />
hjelp med dette forsvaret.<br />
ANSVARSOMRÅDE<br />
Ikke i noe tilfelle skal Hypertherm være ansvarlig overfor<br />
noen person eller enhet for enhver tilfeldig, følge-,<br />
indirekte eller erstatningsskade (inkludert men ikke<br />
begrenset til tapt fortjeneste), uansett om et slikt ansvar<br />
er grunnlagt på kontraktbrudd, tort og svie, strengt<br />
ansvar, brudd på garantier, svikt i hovedfunksjon eller<br />
annet, og selv om Hypertherm er blitt informert om<br />
mulighetene for slik skade.<br />
ANSVARSBEGRENSNING<br />
Ikke i noe tilfelle skal Hypertherms ansvar, om et slikt<br />
ansvar er basert på kontraktbrudd, tort og svie, strengt<br />
ansvar, brudd på garantier, svikt i hovedformål eller annet,<br />
for ethvert rettskrav eller prosedyre som fremsettes på<br />
grunn av eller i forbindelse med bruk av Produktene,<br />
overskride den totale summen som ble betalt for<br />
Produktene som var opprinnelsen til et slikt krav.<br />
FORSIKRING<br />
Kunden er til enhver tid ansvarlig for forsikring av en slik<br />
kvalitet og type, og med tilstrekkelig og korrekt dekning, at den<br />
kan forsvare og holde Hypertherm skadesløs i tilfelle ethvert<br />
søksmål som følger av bruk av Produktene.<br />
N<strong>AS</strong>JONALE OG LOKALE LOVER OG FORSKRIFTER<br />
Nasjonale og lokale lover og forskrifter som gjelder avløp og<br />
elektriske installasjoner har forrang over alle instruksjoner i<br />
denne håndboken. Ikke i noe tilfelle skal Hypertherm være<br />
ansvarlig for personskade eller skade på eiendom på grunn<br />
av et hvilket som helst brudd på lover og forskrifter eller dårlige<br />
arbeidsrutiner.<br />
OVERFØRING AV RETTIGHETER<br />
Kunden kan kun overføre enhver gjenværende rettighet han<br />
evt. har herunder i forbindelse med salg av alle eller<br />
hovedsakelig alle sine aktiva eller aksjekapital til en etterfølger<br />
av hans interesser som går med på å være bundet av alle<br />
betingelsene i denne garantien.<br />
ii<br />
10-01<br />
Plasmasystem fra HYPERTHERM
INNHOLD<br />
Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC).....................................................................................................i<br />
Garanti.........................................................................................................................................................ii<br />
Del 1 SIKKERHET<br />
Gjenkjenn sikkerhetsinformasjon ..............................................................................................................1-2<br />
Følg sikkerhetsveiledningen......................................................................................................................1-2<br />
Fare, advarsel, forsiktig.............................................................................................................................1-2<br />
Skjæring kan føre til brann eller eksplosjon ..............................................................................................1-2<br />
Brannvern, eksplosjonsvern ............................................................................................................1-2<br />
Eksplosjonsfare argon-hydrogen og metan.....................................................................................1-2<br />
Hydrogendetonering ved skjæring av aluminium ............................................................................1-2<br />
Elektrisk støt er livsfarlig ...........................................................................................................................1-3<br />
Unngå elektrisk støt.........................................................................................................................1-3<br />
Det kan frigjøres giftige gasser under skjæring.........................................................................................1-3<br />
Plasmalysbue kan føre til skade og forbrenninger ....................................................................................1-4<br />
Brennerne har hurtigaktivering ........................................................................................................1-4<br />
Lysbuestråler kan brenne øyne og hud.....................................................................................................1-4<br />
Øyebeskyttelse, beskyttelse av huden, skjæreområdet ..................................................................1-4<br />
Jording og sikkerhet ..................................................................................................................................1-4<br />
Arbeidskabelen, arbeidsbordet, nettspenning .................................................................................1-4<br />
Sikkerhet – utstyr som bruker komprimert gass........................................................................................1-5<br />
Gassylindre kan eksplodere hvis de blir skadet ........................................................................................1-5<br />
Støy kan skade hørselen ..........................................................................................................................1-5<br />
Pacemaker og høreapparat ......................................................................................................................1-5<br />
Plasmalysbuer kan skade frossede rør.....................................................................................................1-5<br />
Varselskilt ..................................................................................................................................................1-6<br />
Del 2 SPESIFIK<strong>AS</strong>JONER<br />
Spesifikasjoner – spenningsforsyning.......................................................................................................2-2<br />
Spenningsforsyning – mål og vekt...................................................................................................2-3<br />
Spesifikasjoner – T80-brennere ................................................................................................................2-4<br />
Mål – brenner ............................................................................................................................................2-5<br />
Symboler og merking ................................................................................................................................2-6<br />
Del 3 OPPKOPLING<br />
Ved mottak ................................................................................................................................................3-2<br />
Erstatningskrav .........................................................................................................................................3-2<br />
Innhold i kassen ........................................................................................................................................3-2<br />
Plassere spenningsforsyningen ................................................................................................................3-2<br />
Løfte spenningsforsyningen ......................................................................................................................3-3<br />
Tilkopling til strøm .....................................................................................................................................3-4<br />
Tre-fase strømledning — montering av plugg ...........................................................................................3-4<br />
Strømledning til én-fase ............................................................................................................................3-5<br />
Montere strømledningen..................................................................................................................3-5<br />
Montere pluggen..............................................................................................................................3-5<br />
Jording ......................................................................................................................................................3-6<br />
Skjøteledning ............................................................................................................................................3-6<br />
powermax1250 Driftshåndbok<br />
iii<br />
0
INNHOLD<br />
Montere brenneren....................................................................................................................................3-7<br />
Suprimento de gás de plasma ..................................................................................................................3-9<br />
Ekstra luftfiltrering............................................................................................................................3-9<br />
Kople til gasstilførselen ...........................................................................................................................3-10<br />
T80M Brennerstilling ...............................................................................................................................3-10<br />
PÅ/AV- fjernstyring .........................................................................................................................3-11<br />
Kopling maskingrensesnitt.............................................................................................................3-11<br />
Lysbuespenning.............................................................................................................................3-12<br />
Del 4 DRIFT<br />
Kontroller og indikatorer ............................................................................................................................4-2<br />
Lysdioder .........................................................................................................................................4-2<br />
Slitedeler – konfigurasjon..........................................................................................................................4-3<br />
Montere brennerdeler................................................................................................................................4-4<br />
Velger ........................................................................................................................................................4-5<br />
Skru på strømmen.....................................................................................................................................4-5<br />
Sjekk indikatorlampene ............................................................................................................................4-5<br />
Justere gasstrykk og -innstilling ................................................................................................................4-6<br />
Bruke håndbrenneren ...............................................................................................................................4-7<br />
Bruke sikkerhetsutløseren ...............................................................................................................4-7<br />
<strong>Se</strong>tte på arbeidsklemmen................................................................................................................4-8<br />
Starte skjæringen fra kanten av arbeidsstykket...............................................................................4-8<br />
Skjæreteknikk for håndbrenner .......................................................................................................4-9<br />
Lage hull ........................................................................................................................................4-10<br />
Fugebrenning.................................................................................................................................4-11<br />
Skjæreskjema .........................................................................................................................................4-12<br />
Del 5 VEDLIKEHOLD OG DELER<br />
Rutinevedlikehold......................................................................................................................................5-2<br />
Sjekke slitedeler ........................................................................................................................................5-3<br />
Kontroller og indikatorer ............................................................................................................................5-4<br />
Grunnleggende feilsøking .........................................................................................................................5-5<br />
System blokkdiagram................................................................................................................................5-8<br />
Tekniske spørsmål ....................................................................................................................................5-9<br />
Deler........................................................................................................................................................5-10<br />
Slitedeler – konfigurasjon ..............................................................................................................5-10<br />
Brennerdeler ..................................................................................................................................5-11<br />
Deler - spenningsforsyning ............................................................................................................5-11<br />
Tilbehør..........................................................................................................................................5-12<br />
iv<br />
0<br />
powermax1250 Driftshåndbok
Del 1<br />
SIKKERHET<br />
I denne delen:<br />
Gjenkjenn sikkerhetsinformasjon ..............................................................................................................1-2<br />
Følg sikkerhetsveiledningen......................................................................................................................1-2<br />
Fare, advarsel, forsiktig.............................................................................................................................1-2<br />
Skjæring kan føre til brann eller eksplosjon ..............................................................................................1-2<br />
Brannvern, Eksplosjonsvern............................................................................................................1-2<br />
Eksplosjonsfare argon-hydrogen og metan.....................................................................................1-2<br />
Hydrogendetonering ved skjæring av aluminium ............................................................................1-2<br />
Elektrisk støt er livsfarlig ...........................................................................................................................1-3<br />
Unngå elektrisk støt.........................................................................................................................1-3<br />
Det kan frigjøres giftige gasser under skjæring.........................................................................................1-3<br />
Plasmalysbue kan føre til skade og forbrenninger ....................................................................................1-4<br />
Brennerne har hurtigaktivering ........................................................................................................1-4<br />
Lysbuestråler kan brenne øyne og hud.....................................................................................................1-4<br />
Øyebeskyttelse, beskyttelse av huden, skjæreområdet ..................................................................1-4<br />
Jording og sikkerhet ..................................................................................................................................1-4<br />
Arbeidskabelen, arbeidsbordet, nettspenning .................................................................................1-4<br />
Sikkerhet – utstyr som bruker komprimert gass........................................................................................1-5<br />
Gassylindre kan eksplodere hvis de blir skadet ........................................................................................1-5<br />
Støy kan skade hørselen ..........................................................................................................................1-5<br />
Pacemaker og høreapparat ......................................................................................................................1-5<br />
Plasmalysbuer kan skade frossede rør.....................................................................................................1-5<br />
Varselskilt ..................................................................................................................................................1-6<br />
Plasmasystem fra HYPERTHERM 1-1<br />
2/12/01
SIKKERHET<br />
GJENKJENN<br />
SIKKERHETSINFORM<strong>AS</strong>JON<br />
Symbolene i denne delen brukes til å identifisere<br />
faremomenter. Når man ser et sikkerhetssymbol i<br />
håndboken eller på selve maskinen, skal man forstå<br />
at det er fare for personskade og følge veiledningen<br />
for å unngå skaderisikoen.<br />
FØLG SIKKERHETSVEILEDNINGEN<br />
Les alle sikkerhetsopplysningene i håndboken og gjør deg<br />
kjent med alle sikkerhetsskiltene på maskinen.<br />
• Sørg for at sikkerhetsskiltene på maskinen er i god<br />
stand. Manglende eller skadde skilt skal straks erstattes.<br />
• Lær hvordan maskinen brukes og hvordan kontrollene<br />
betjenes riktig. La ingen bruke maskinen uten<br />
opplæring.<br />
• Hold maskinen i ordentlig driftsstand. Ikke-autoriserte<br />
endringer kan redusere sikkerheten og forkorte<br />
levetiden.<br />
FARE ADVARSEL FORSIKTIG<br />
Varslingsordene FARE eller ADVARSEL brukes sammen<br />
med et sikkerhetssymbol. FARE varsler om de farligste<br />
situasjonene.<br />
• Sikkerhetsskiltene FARE og ADVARSEL befinner seg<br />
på selve maskinen i nærheten av de faremomentene det<br />
gjelder.<br />
• Sikkerhetsopplysningen ADVARSEL står foran den<br />
tilhørende veiledningen i håndboken, og varsler om<br />
situasjoner som kan føre til skade eller død dersom<br />
veiledningen ikke følges nøye.<br />
• Sikerhetsopplysningen FORSIKTIG står foran den<br />
respektive veiledningen i håndboken, og viser<br />
situasjoner som kan føre til skade på utstyr dersom<br />
veiledningen ikke følges nøye.<br />
SKJÆRING KAN FØRE TIL BRANN ELLER EKSPLOSJON<br />
Brannvern<br />
• Pass på at området er trygt før skjæring utføres. Sørg<br />
for at det er en brannslukker i nærheten.<br />
• Fjern alle brennbare materialer som står nærmere enn<br />
10 meter fra skjæreområdet.<br />
• Avkjøl varmt metall i vann eller la det kjøle seg ned før<br />
det håndteres eller kommer i kontakt med<br />
lettantennelige materialer.<br />
• Skjær aldri i beholdere som inneholder mulige<br />
brannfarlige materialer. De må først tømmes og gjøres<br />
skikkelig rene.<br />
• Atmosfære som kan være brannfarlig må luftes godt ut<br />
før skjæring.<br />
• Når oksygen brukes som plasmagass, er det påkrevet<br />
med ventilasjonssystem for utlufting.<br />
Eksplosjonsvern<br />
• Bruk ikke plasmasystemet dersom det kan være<br />
eksplosivt støv eller damp tilstede.<br />
• Sylindre, rør og lukkede beholdere under trykk må ikke<br />
skjæres.<br />
• Beholdere som har inneholdt lettantennelige materialer<br />
må ikke skjæres.<br />
ADVARSEL<br />
Eksplosjonsfare<br />
Argon-hydrogen og metan<br />
Hydrogen og metan er brennbare gasser som kan<br />
eksplodere. Sylindre og slanger som inneholder metan- eller<br />
hydrogenblandinger må ikke komme nær åpen flamme. Hold<br />
flamme og gnist unna brenneren når det brukes metan eller<br />
argon-hydrogenplasma.<br />
ADVARSEL<br />
Hydrogendetonering ved skjæring<br />
av aluminium<br />
• Når det skjæres aluminium under vann eller når vannet<br />
er i kontakt med undersiden av aluminiumet, kan man få<br />
en ansamling av fri hydrogengass under arbeidsstykket.<br />
Denne hydrogengassen detoneres under<br />
plasmaskjæring.<br />
• Installer en ventilasjonsmanifold på bunnen av<br />
vannbordet for å unngå hydrogendetonering. Informasjon<br />
om ventilasjonsmanifold finnes i tillegget til denne<br />
håndboken.<br />
1-2 Plasmasystem fra HYPERTHERM<br />
2/12/01
SIKKERHET<br />
ELEKTRISK STØT ER LIVSFARLIG<br />
Berøring av tilkoplede elektriske deler kan gi livsfarlige støt<br />
eller alvorlige forbrenninger.<br />
• Når plasmasystemet er i drift, sluttes en elektrisk krets<br />
mellom brenneren og arbeidsstykket. Arbeidsstykket og<br />
alt som berører det er en del av den elektriske kretsen.<br />
• Berør aldri selve brenneren, arbeidsstykket eller vannet i<br />
et vannbord når plasmasystemet er i drift.<br />
Unngå elektrisk støt<br />
Samtlige plasmasystem fra Hypertherm bruker<br />
høyspenning under skjæreprosessen (200 til 400 VDC<br />
er vanlig). Følgende forholdsregler skal tas når dette<br />
systemet brukes:<br />
• Bruk isolerte hansker og fottøy, og hold kroppen og<br />
klærne tørre.<br />
• Ikke stå på, sitt på, ligg på eller berør våte overflater når<br />
plasmasystemet er i drift.<br />
• Brukeren må isoleres fra arbeid og jord ved hjelp av tørre<br />
isolasjonsmatter eller dekker som er store nok til å hindre<br />
enhver fysisk kontakt med arbeidet eller jord. Dersom<br />
arbeidet må utføres i eller nær et fuktig område, må det<br />
utvises ekstrem varsomhet.<br />
• Sørg for en skillebryter nær kraftuttaket med sikringer som<br />
er riktig dimensjonerte. Denne bryteren gjør det mulig for<br />
operatøren å slå av strømmen raskt i en nødssituasjon.<br />
• Når det skal brukes vannbord, pass på at det er riktig<br />
koplet til jord.<br />
• Utstyret skal installeres og jordes i henhold til<br />
brukerhåndboken og i henhold til nasjonale og lokale lover<br />
og regler.<br />
• Inspiser strømledningen ofte, og sjekk at den ikke er<br />
skadd eller dekselet har slått sprekker. En skadet<br />
strømledning skal skiftes ut øyeblikkelig. Nakne kabler er<br />
livsfarlige!<br />
• Inspiser brennerens slangepakker og skift ut alle som er<br />
slitte eller skadde.<br />
• Arbeidsstykket, medregnet avskjær, må ikke løftes mens<br />
det skjæres. La arbeidsstykket stå på plass eller på<br />
arbeidsbenken med arbeidskabelen festet under<br />
skjæringen.<br />
• Før brennerdeler sjekkes, rengjøres eller skiftes ut, må<br />
hovedstrømmen slås av eller strømledningen trekkes ut<br />
av stikkontakten.<br />
• Sikkerhetsinnretningene må aldri forbikoples, hoppes over<br />
eller reduseres.<br />
• Kople alltid maskinen fra strøm før strømuttak eller deksel<br />
fjernes. Vent fem minutter etter at hovedstrømmen er<br />
koplet fra for å la kondensatorene lade seg ut.<br />
• Plasmasystemet må kun brukes når dekslene på<br />
strømuttaket er på plass. Nakne koplinger er ekstremt<br />
farlige.<br />
• Når strømmen skal koples til, skal jordlederen festes først.<br />
• Hvert plasmasystem fra Hypertherm er laget for helt<br />
spesielle Hypertherm-brennere. Disse må ikke skiftes ut<br />
med andre brennere som kan overopphetes og utgjøre en<br />
sikkerhetsrisiko.<br />
DET KAN FRIGJØRES GIFTIGE G<strong>AS</strong>SER UNDER SKJÆRING<br />
Under skjæring kan det dannes giftig damp og gasser som<br />
utarmer oksygen og fører til skade eller død.<br />
• Sørg for skikkelig ventilasjon til skjæreområdet eller bruk<br />
en godkjent respirator med lufttilførsel.<br />
• Det må ikke skjæres der avfetting, rengjøring eller<br />
spraying pågår. Damp fra visse klorholdige løsningsmidler<br />
brytes ned og danner fosforgasser når de utsettes for<br />
ultrafiolett stråling.<br />
• Det må ikke skjæres i metall som er belagt eller<br />
inneholder giftige stoffer, så som sink (galvanisert), bly,<br />
kadmium eller beryllium, dersom området ikke er godt<br />
ventilert og brukeren har på seg respirator med<br />
lufttilførsel.<br />
• Belegget på ethvert metall som inneholder disse stoffene<br />
kan danne giftig damp når de skjæres i.<br />
• Beholdere som inneholder mulige giftige materialer må<br />
aldri skjæres – de må tømmes og gjøres skikkelig rene<br />
først.<br />
• Når dette produktet brukes til sveising eller skjæring,<br />
dannes det damp eller gasser som inneholder kjemikaler<br />
som i henhold til staten Californias helsemyndigheter kan<br />
føre til fødselsskader og i noen tilfeller kreft.<br />
Plasmasystem fra HYPERTHERM 1-3<br />
2/12/01
SIKKERHET<br />
PL<strong>AS</strong>MALYSBUE KAN FØRE TIL SKADE OG FORBRENNINGER<br />
Brennerne har hurtigaktivering<br />
Plasmalysbuen dannes øyeblikkelig når bryteren på<br />
brenneren aktiveres.<br />
Plasmalysbuen skjærer raskt gjennom hansker og hud.<br />
• Unngå spissen på brenneren.<br />
• Hold metall unna skærebanen.<br />
• Pek aldri på deg selv eller andre med brenneren.<br />
LYSBUESTRÅLER KAN BRENNE ØYNE OG HUD<br />
Øyebeskyttelse Plasmalysbuer lager intense synlige<br />
og ikke-synlige (ultrafiolette og infrarøde) stråler som kan<br />
brenne øyne og hud.<br />
• Bruk øyebeskyttelse i henhold til gjeldende nasjonale<br />
og lokale lover og regler.<br />
• Bruk øyebeskyttelse (vernebriller eller maske med<br />
sideskjerm, og en sveisehjelm) med riktig blending for å<br />
beskytte øynene mot lysbuens ultrafiolette og infrarøde<br />
stråler.<br />
Blending<br />
Strøm lysbue AWS (USA) ISO 4850<br />
< 100 A Nr. 8 Nr. 11<br />
100-200 A Nr. 10 Nr. 11-12<br />
200-400 A Nr. 12 Nr. 13<br />
> 400 A Nr. 14 Nr. 14<br />
Beskyttelse av huden Bruk verneklær som beskytter<br />
mot brannskader forårsaket av ultrafiolett lys, gnister og<br />
varmt metall.<br />
• Arbeidshansker, vernesko og hatt/hjelm.<br />
• Flammebestandige klær som dekker alle utsatte<br />
områder.<br />
• Bukser uten brett slik at gnister og slagg ikke spruter<br />
oppi foldene.<br />
• Før skjæring må lommene tømmes for alle<br />
lettantennelige stoffer, som f.eks. butanlighter eller<br />
fyrstikker.<br />
Skjæreområdet Klargjør skjæreområdet slik at<br />
refleksjon og overføring av ultrafiolett lys reduseres:<br />
• Mal vegger og andre overflater i mørke farger som<br />
reduserer reflektering.<br />
• Bruk skjermer eller barrierer som beskytter andre mot<br />
lysglimt og blendende glans/lys.<br />
• Advar andre mot å se på lysbuen. Bruk plakater eller<br />
skilt.<br />
JORDING OG SIKKERHET<br />
Arbeidskabelen Fest arbeidskabelen ordentlig til<br />
arbeidsstykket eller til arbeidsbordet slik at det er god<br />
kontakt fra metall til metall. Den må ikke koples til det<br />
stykket som faller av etter skjæring.<br />
Arbeidsbordet Kople arbeidsbordet til jord i henhold til<br />
gjeldende nasjonale og lokale lover og regler vedr.<br />
elektrisk sikkerhet.<br />
Nettspenning<br />
• Pass på at jordkabelen i strømledningen er koplet til jord<br />
i frakoplingsboksen.<br />
• Dersom strømledningen skal koples til strømuttaket<br />
under installasjonen av plasmasystemet, pass på at<br />
jordkabelen i strømledningen blir riktig oppkoplet.<br />
• <strong>Se</strong>tt strømledningens jordkabel på tappen først, og<br />
plasser så andre jordkabler oppå denne. Stram<br />
festemutteren godt.<br />
• Stram alle elektriske koplinger slik at overoppheting<br />
unngås.<br />
1-4 Plasmasystem fra HYPERTHERM<br />
05/02
SIKKERHET<br />
SIKKERHET –<br />
UTSTYR SOM BRUKER KOMPRIMERT G<strong>AS</strong>S<br />
• Sylinderventiler eller regulatorer må aldri smøres med<br />
olje eller fett.<br />
• Det må kun brukes gassylindre, regulatorer, slanger og<br />
beslag som er beregnet på den typen bruk.<br />
• Sørg for at alt utstyr som bruker komprimert gass og<br />
tilhørende deler blir godt vedlikeholdte.<br />
• Merk alle gasslangene med navn og fargekode som<br />
identifiserer hvilken gass som brukes i hver slange. Slå<br />
opp i gjeldende nasjonale eller lokale lover og regler for<br />
informasjon om dette.<br />
G<strong>AS</strong>SYLINDRE KAN<br />
EKSPLODERE HVIS DE BLIR<br />
SKADET<br />
Gassylindre inneholder gass under høyt trykk. Dersom en<br />
sylinder skades, kan den eksplodere.<br />
• Sylindre med komprimert gass må håndteres og brukes i<br />
henhold til nasjonale og lokale lover og forskrifter.<br />
• Bruk aldri en sylinder som ikke står rett opp og ned og er<br />
godt festet.<br />
• Sørg for at hetten over ventilen er på plass, unntatt når<br />
sylinderen er i bruk eller er koplet opp for bruk.<br />
• Elektrisk kontakt mellom plasmalysbuen og en sylinder<br />
må ikke forekomme.<br />
• Sylindre må ikke utsettes for høy varme, gnist, slag eller<br />
åpen flamme.<br />
• Bruk aldri hammer, skiftnøkkel eller annet verktøy for å<br />
åpne en sylinderventil som sitter fast.<br />
STØY KAN SKADE HØRSELEN<br />
Støy over tid fra skjæring eller fugebrenning kan skade<br />
hørselen.<br />
• Bruk godkjent ørebeskyttelse når plasmasystemet skal<br />
brukes.<br />
• Advar andre i nærheten om faren forbundet med støy.<br />
PL<strong>AS</strong>MALYSBUER KAN<br />
SKADE FROSSEDE RØR<br />
Frossede rør kan sprekke eller skades dersom man<br />
forsøker å tine dem med en plasmabrenner.<br />
PACEMAKER OG<br />
HØREAPPARAT<br />
Pacemakere og høreapparat kan bli påvirket av<br />
magnetiske felt fra høyspenning. Brukere av<br />
pacemakere og høreapparat bør rådføre seg med lege<br />
før de går i nærheten av skjæring eller fugebrenning<br />
med plasmalysbue.<br />
Risikoen forbundet med magnetiske felt kan reduseres<br />
ved å:<br />
• Holde både arbeidskabelen og brennerkabelpakken<br />
unna kroppen og på én side.<br />
• La kabelpakken og arbeidskabelen gå så nær<br />
hverandre som mulig.<br />
• Ikke snurr eller legg kabelpakken eller arbeidskabelen<br />
rundt kroppen.<br />
• Sørg for størst mulig avstand mellom deg selv og<br />
kraftuttaket.<br />
Plasmasystem fra HYPERTHERM 1-5<br />
2/12/01
SIKKERHET<br />
Varselskilt<br />
Dette varselskiltet finnes på en del strømuttak. Det er viktig at<br />
både brukere og servicepersonale forstår hensikten med disse<br />
varselskiltene. Tallene ved tekstene tilsvarer de nummererte<br />
boksene på skiltet.<br />
1. Gnist kan føre til eksplosjon eller brann.<br />
1.1 Hold brannfarlige materialer unna skjæringen.<br />
1.2 Sørg for brannslukningsapparat i nærheten,<br />
og ha alltid en observatør i beredskap.<br />
1.3 Skjær ikke i lukkede beholdere.<br />
2. Plasmalysbuer kan føre til skade og<br />
forbrenninger.<br />
2.1 Slå av strømmen før pistolen/brenneren tas<br />
fra hverandre.<br />
2.2 Ikke hold i materialet nær skjærebanen.<br />
2.3 Bruk verneklær- og sko som dekker hele<br />
kroppen.<br />
3. Elektrisk støt fra brenneren eller kabler er<br />
livsfarlig! Sørg for vern mot elektrisk støt.<br />
3.1 Bruk isolerte hansker. De må ikke være våte<br />
eller skadde.<br />
3.2 Sørg for at bruker er isolert fra arbeidet og jord.<br />
3.3 Trekk ut pluggen eller kople fra strømmen før<br />
det arbeides på maskinen.<br />
4. Innånding av skjæredamp kan være helsefarlig.<br />
4.1 Hold hodet unna damp.<br />
4.2 Bruk tvungen ventilasjon eller lokal uttrekksvifte<br />
som fjerner damp.<br />
4.3 Bruk ventilasjonsvifter som fjerner damp.<br />
5. Lysbuestråler kan brenne øyne og skade hud.<br />
5.1 Bruk hatt/hjelm og vernebriller. Bruke<br />
ørebeskyttelse og knapp igjen skjortekrager.<br />
Bruk sveisehjelm med korrekt filterstyrke. Bruk<br />
verneklær- og sko som dekker hele kroppen.<br />
6. Sørg for opplæring og les veiledningene før<br />
arbeid på maskinen eller skjæring.<br />
7. Varselskilt må ikke fjernes eller males over<br />
(tildekkes).<br />
1-6 Plasmasystem fra HYPERTHERM<br />
2/12/01
Del 2<br />
SPESIFIK<strong>AS</strong>JONER<br />
I denne delen:<br />
Spesifikasjoner – spenningsforsyning.......................................................................................................2-2<br />
Spenningsforsyning – mål og vekt...................................................................................................2-3<br />
Spesifikasjoner – T80-brennere ................................................................................................................2-4<br />
Mål – brenner ............................................................................................................................................2-5<br />
Symboler og merking ................................................................................................................................2-6<br />
powermax1250 Driftshåndbok 2-1<br />
0
SPESIFIK<strong>AS</strong>JONER<br />
Spesifikasjoner – spenningsforsyning<br />
Nominell åpen driftsspenning (U 0 )<br />
300 VDC<br />
Utgangsegenskaper*<br />
Gradvis synkende<br />
Nominell utgangsstrøm (I 2 )<br />
25 A – 80 A<br />
Hypertherms standard nominelle<br />
150 VDC<br />
utgangsspenning (U 2 )<br />
Arbeidssyklus (X*) ved 40 °C (104 °F) ved U 1 – Volt AC rms X<br />
nominelle tilstander (U 1 , I 1 , U 2 , I 2 ) 200-208 VAC 1-faset 40%<br />
230-240 VAC 1-faset 50%<br />
*X = T on /T base , 480 VAC 1-faset 60%<br />
T on = tid, minutter 200-208 VAC 3-fase 50%<br />
T base = 10 minutter 230-240 VAC 3-fase 60%<br />
380-400-415 VAC 3-fase 60%<br />
480 VAC 3-fase 60%<br />
600 VAC 3-fase 60%<br />
Driftstemperatur<br />
-10–40 °C (14–104 °F)<br />
Nominelle vekselstrømfaser (F og nettfrekvens F Hz<br />
(Hz) Standard modell 1-3 50-60<br />
CE modell 3 50-60<br />
Nominell inngangspenning (U 1 ), U 1 – Volt AC rms I 1 -amp rms I 1 eff<br />
nominell inngangsstrøm (I 1 ) og I 1 eff* 200-208 VAC 1-faset 70 44<br />
ved nominell ytelse U 2 og I 2 – . 230-240 VAC 1-faset 60 42<br />
un skjæring 480 VAC 1-faset 30 23<br />
200-208 VAC 3-fase 40 28<br />
*I 1 eff = (I 1 ) X viser kapasiteten 230-240 VAC 3-fase 36 28<br />
på strømkabelen. 380-400-415 VAC 3-fase 21 16<br />
480 VAC 3-fase 17 13<br />
600 VAC 3-fase 16.5 13<br />
Effektfaktor U 1 – Volt AC rms Harmonisk Strømforskeffektfaktor<br />
yvningsfaktor<br />
Tegnforklaring:<br />
200-208 VAC 1-faset 0.99 0.99<br />
230-240 VAC 1-faset 0.99 0.99<br />
Volt AC = Volt vekselspenning<br />
480 VAC 1-faset 0.91 0.99<br />
200-208 VAC 3-fase 0.94 0.99<br />
rms = effektivverdi<br />
230-240 VAC 3-fase 0.94 0.99<br />
eff = effektiv<br />
380-400-415 VAC 3-fase 0.94 0.99<br />
sce = kortslutningsforhold<br />
480 VAC 3-fase<br />
600 VAC 3-fase<br />
0.94<br />
0.80<br />
0.99<br />
0.99<br />
R sce – kortslutningsforhold—kun CE-modeller U 1 – Volt CA rms, 3-fase R sce<br />
400 VAC 228<br />
230 VAC 163<br />
Dette utstyret er i henhold til IEC 61000-3-12 såfremt<br />
R sce min = 228 ved 400 V vekselspenning 3F og<br />
163 ved 230 V vekselspenning 3F<br />
IB-kode — graden beskyttelse<br />
IB23CS*<br />
innkapslingen gir<br />
IB = internasjonal beskyttelse<br />
2 – Ingen inntrengning av fremmedlegemer > =12.5mm (0,5 tomme)<br />
3 – Ingen skadelig vanninntrengning<br />
C – vekselstrøms-nettkrets beskyttet mot inntrengning av verktøy<br />
> =2.5 mm dia. x 100 mm lengde (0,1 x 4,0 tommer)<br />
S – viften står stille under vanntest<br />
*ADVARSEL: MÅ IKKE BRUKES I REGNVÆR!<br />
Velting, tipping (med eller uten hjulsett)<br />
Opptil 15° hellingsvinkel<br />
Gasstype Luft Nitrogen<br />
Gasskvalitet<br />
Ren, tørr, fri for olje<br />
Gassinntakets trykk og strømning<br />
<strong>Se</strong> Del 3, Kople opp gassinntaket<br />
2-2 powermax1250 Driftshåndbok<br />
0
25<br />
AMPS<br />
40<br />
60<br />
80<br />
AC<br />
50 60<br />
4.0<br />
_<br />
70<br />
5.0<br />
PSI<br />
80<br />
+<br />
6.0<br />
BAR<br />
SPESIFIK<strong>AS</strong>JONER<br />
Spenningsforsyning – mål og vekt<br />
23 in<br />
(584 mm)<br />
10.5 in<br />
(267 mm)<br />
90 lb<br />
(41 kg)<br />
19.5 in<br />
(495 mm)<br />
Vekt uten brenner<br />
powermax1250 Driftshåndbok 2-3<br />
0
SPESIFIK<strong>AS</strong>JONER<br />
Spesifikasjoner – T80-brennere<br />
Skjærekapasitet ved 80 Amp<br />
Anbefalt skjærekapasitet<br />
Maks skjærekapasitet<br />
Gjennomskjæringskapasitet<br />
Fugebrenningskapasitet<br />
(metallfjerningshastighet på mykt stål)<br />
Vekt<br />
22 mm<br />
29 mm<br />
38 mm<br />
5,5 kg / time<br />
T80<br />
3,3 kg med 7,5 m ledning<br />
6,3 kg med 15 m ledning<br />
2,0 kg med 4,5 m ledning<br />
T80M<br />
3,8 kg med 7,5 m ledning<br />
4,5 kg med 10,7 m ledning<br />
6,8 kg med 15 m ledning<br />
2-4 powermax1250 Driftshåndbok<br />
0
SPESIFIK<strong>AS</strong>JONER<br />
Mål – brenner<br />
T80 Mål – håndbrenner<br />
8.9" (226 mm)<br />
3.9"<br />
(99 mm)<br />
2.25"<br />
(57 mm)<br />
1.5"<br />
(38 mm)<br />
1.00"<br />
(25 mm)<br />
T80M Mål – maskinbrenner<br />
15.06"<br />
(383 mm)<br />
1.00"<br />
(25 mm)<br />
1.38"<br />
(35 mm)<br />
1.13"<br />
(29mm)<br />
8"<br />
(203 mm)<br />
32 tenner (3,2 mm bredde)<br />
powermax1250 Driftshåndbok 2-5<br />
0
SPESIFIK<strong>AS</strong>JONER<br />
Symboler og merking<br />
S merke<br />
S -merket viser at spenningsforsyningen og brenneren kan brukes i miljøer med større risiko for elektrisk<br />
støt. Slitedelene på håndbrenneren må ha sprutvern for å opprettholde godkjennelse i hht. S -merket.<br />
IEC-symbol<br />
Følgende symbol kan forekomme på spenningsforsyningens informasjonsplate, kontrollplater og brytere.<br />
Likestrøm (DC)<br />
Vekselstrøm (AC)<br />
Plasmabrenner-skjæring<br />
og fugebrenning<br />
Tilkopling med vekselstrøms<br />
inngangseffekt<br />
Koplingspunkt for ekstern<br />
verneleder (beskyttelsesjord)<br />
l<br />
O<br />
En vekselretterbasert<br />
strømkilde<br />
Plasmabrenner i TEST-stilling<br />
(utgangsmunnstykke for<br />
avkjølings- og skjæregass)<br />
Strømmen er på<br />
Strømmen er av<br />
Volt/amp-kurve, “gradvis<br />
synkende”<br />
2-6 powermax1250 Driftshåndbok<br />
0
Del 3<br />
OPPKOPLING<br />
I denne delen:<br />
Ved mottak ................................................................................................................................................3-2<br />
Erstatningskrav .........................................................................................................................................3-2<br />
Innhold i kassen ........................................................................................................................................3-2<br />
Plassere spenningsforsyningen ................................................................................................................3-2<br />
Løfte spenningsforsyningen ......................................................................................................................3-3<br />
Tilkopling til strøm .....................................................................................................................................3-4<br />
Tre-fase strømledning — montering av plugg ...........................................................................................3-4<br />
Strømledning til én-fase ............................................................................................................................3-5<br />
Montere strømledningen..................................................................................................................3-5<br />
Montere pluggen..............................................................................................................................3-5<br />
Jording ......................................................................................................................................................3-6<br />
Skjøteledning ............................................................................................................................................3-6<br />
Montere brenneren....................................................................................................................................3-7<br />
Suprimento de gás de plasma ..................................................................................................................3-9<br />
Ekstra luftfiltrering............................................................................................................................3-9<br />
Kople til gasstilførselen ...........................................................................................................................3-10<br />
T80M Brennerstilling ...............................................................................................................................3-10<br />
PÅ/AV- fjernstyring .........................................................................................................................3-11<br />
Kopling maskingrensesnitt.............................................................................................................3-11<br />
Lysbuespenning.............................................................................................................................3-12<br />
powermax1250 Driftshåndbok 3-1<br />
0
25<br />
40<br />
AMPS<br />
50 60<br />
_<br />
80<br />
4.0<br />
60<br />
AC<br />
70<br />
5.0<br />
+<br />
PSI<br />
80<br />
6.0<br />
BAR<br />
OPPKOPLING<br />
Ved mottak<br />
1. Kontroller at alle deler og ting du har bestilt er mottatt. Ta kontakt med distributøren hvis noe mangler<br />
eller er skadet.<br />
2. Gå over spenningsforsyningen og se etter enhver fysiskskade som har skjedd under transport. Er det<br />
tegn på skade, les avsnittet om erstatningskrav nedenfor. Modellnr. og serienr. må tas med i all<br />
kommunikasjon som gjelder dette utstyret. Disse numrene står bak på strombrun.<br />
3. Les gjennom sikkerhetsdelen i denne håndboken før dette Hypertherm-systemet monteres og drift<br />
igangsettes.<br />
Erstatningskrav<br />
Erstatningskrav som følge av skade oppstått under transport – Dersom enheten er blitt skadet under<br />
transport, må det sendes erstatningskrav til transportøren. Hypertherm kan sende deg en kopi av<br />
fraktdokumentene om ønskelig. Trenges det ytterligere assistanse, er det bare å ringe kundeservice som<br />
oppgitt først i denne håndboken, evt. en autorisert Hypertherm-distributør.<br />
Estatningskrav som følge av skadet eller manglende vare – Hvis noe av varene er skadet eller<br />
mangler, må du ringe en autorisert Hypertherm-distributør. Trenges det ytterligere assistanse, er det bare<br />
å ringe kundeservice som oppgitt først i denne håndboken.<br />
Innhold i kassen<br />
Kontroller at delene vist på illustrasjonen er i kassen:<br />
(for håndsystem-konfigurasjoner)<br />
X3<br />
X3<br />
eller<br />
X1 (Standard)<br />
X1 (CE modell)<br />
Operator<br />
Manual<br />
Hurtigoppsettkort<br />
Driftshåndbok<br />
Plassere spenningsforsyningen<br />
Det skal være åpent rom på minst 25 cm foran, bak og på viftesiden for å sikre god ventilasjon til<br />
Powermax1250.<br />
3-2 powermax1250 Driftshåndbok<br />
0
OPPKOPLING<br />
Løfte spenningsforsyningen<br />
ADVARSEL<br />
• Spenningsforsyningen veier opptil 48 kg.<br />
• Løft alltid spenningsforsyningen etter begge håndtakene.<br />
• Den må ikke løftes etter bare ett håndtak.<br />
• Håndtaket kan brekke, noe som kan føre til personskade eller skade på enheten.<br />
Løft<br />
Godkjent<br />
løftestropp.<br />
Holdes så vertikalt<br />
som mulig.<br />
Dekselet på plass<br />
powermax1250 Driftshåndbok 3-3<br />
0
OPPKOPLING<br />
Tilkopling til strøm<br />
Powermax1250 er en universell spenningsforsyning som kan innstille seg selv på vekselspenninger fra<br />
200-600 Volt (230-400 3F for CE-modell). Bruk en hovedbryter for hver spenningsforsyning slik at<br />
brukeren raskt kan slå den av i en nødssituasjon. Plasser bryteren slik at operatøren lett kan nå den.<br />
Utslagnivået til bryteren må være likt eller større enn sikringenes nominelle verdi. Bruk trege sikringer<br />
klassifisert i henhold til lokale og nasjonale lover og bestemmelser.<br />
Standard modell En-fase Tre-fase<br />
Nettspenning 200-208 230-240 480 200-208 230-240 400 480 600<br />
Inngangsstrøm ved<br />
12 kW ytelse 70 60 30 40 36 21 17 16,5<br />
Inngangsstrøm under<br />
strekking av lysbuen 100 96 48 56 56 34 28 27<br />
CE modell<br />
Tre-fase<br />
Nettspenning 230 400<br />
Inngangsstrøm ved<br />
12 kW ytelse 36 21<br />
Inngangsstrøm under<br />
strekking av lysbuen 56 34<br />
Tre-fase strømledning — montering av plugg<br />
Powermax1250 spenningsforsyninger leveres med en 8 AWG strømledning med 4 ledere på<br />
standardmodellene. En 6 mm 2 , 4-leders, harmonisert strømledning følger med CE-modeller. Bruk en<br />
plugg til Powermax1250 som er i henhold til nasjonale og lokale lover og bestemmeler for elektrisitet.<br />
Pluggen skal monteres på strømledningen av en autorisert elektriker.<br />
3-4 powermax1250 Driftshåndbok<br />
0
OPPKOPLING<br />
Strømledning til én-fase (ikke til CE-modell)<br />
FORSIKTIG:<br />
Når det brukes standard spenningsforsyning (CE-modell er kun 3F) med en énfase<br />
strømkilde, må strømledningen som leveres med skiftes ut med en 16mm 2<br />
(6 AWG) 3-leder strømledning. Strømledningen skal monteres av en autorisert<br />
elektriker.<br />
Montere strømledningen<br />
Avisoler og klargjør lederne i strømledningen som<br />
vist nedenfor:<br />
7” (178 mm)<br />
L1<br />
L2<br />
jord<br />
#10<br />
Før kabelen<br />
gjennom<br />
strekkavlastni<br />
ngen og<br />
stram til.<br />
4” (102 mm)<br />
L1 & L2<br />
Strømbryter<br />
jord<br />
Montere pluggen<br />
Pluggen skal monteres på strømledningen av en autorisert elektriker.<br />
powermax1250 Driftshåndbok 3-5<br />
0
OPPKOPLING<br />
Jording<br />
Powermax1250 må være skikkelig jordet via strømledningen i henhold til nasjonale og lokale lover<br />
og forskrifter av hensyn til personalets sikkerhet, driftssikkerhet og for å redusere elektromagnetiske<br />
forstyrrelser (interferens – EMI). 3-faseopplegg må ha fire ledere med en grønn eller grønn/gul leder<br />
for beskyttelsesjord. Denne må være i overensstemmelse med nasjonale og lokale krav til elektrisitet.<br />
Et en-faseopplegg må ha tre kabler med en grønn eller grønn/gul kabel for beskyttelsesjord og må være<br />
i henhold til nasjonale og lokale elektriske krav. Slå opp under Jording i Sikkerhetsdelen.<br />
Skjøteledning<br />
Bruk en godkjent ledning i henhold til nasjonale og lokale lover og forskrifter. Ledningen skal installeres<br />
av en autorisert elektriker. Sjekk krav til lengde i listen nedenfor.<br />
Standard modell<br />
Anbefalt kabelstørrelse (mm 2 )<br />
< 3 m 3 – 7,5 m 7,5 – 15 m 15 – 30 m 30 – 45 m<br />
Nettspenning<br />
Fase<br />
vekelstrøm<br />
200-208 VAC 1 16 16 16 25 35<br />
230-240 VAC 1 16 16 16 25 35<br />
480 VAC 1 6 6 6 10 10<br />
200-208 VAC 3 10 10 10 16 16<br />
230-240 VAC 3 10 10 10 16 16<br />
400 VAC 3 6 6 6 6 10<br />
480 VAC 3 6 6 6 6 10<br />
600 VAC 3 6 6 6 6 6<br />
CE modell<br />
230 VAC 3 6 6 10 10 10<br />
400 VAC 3 6 6 6 6 10<br />
3-6 powermax1250 Driftshåndbok<br />
0
OPPKOPLING<br />
Montere brenneren<br />
<br />
Slå AV strømmen.<br />
AV<br />
PÅ<br />
<br />
Trekk strømledningen ut av kontakten.<br />
<br />
Åpne ETR-luken og før ledningen gjennom hullet i endedekselet.<br />
ETR-luke<br />
Endedekselhull<br />
powermax1250 Driftshåndbok 3-7<br />
0
OPPKOPLING<br />
<br />
Tilpass merkene på strekkavlastningen.<br />
<br />
Dra kragen på hurtigfrakopleren bakover og sett på kabelens gasskopling.<br />
Hurtigfrakoplerens krage<br />
<br />
Skyv kragen forover slik at den låses i gasskoplingen. Sørg for at gasskoplingen sitter som den<br />
skal.<br />
<br />
Pass på at det røde merket oppå tilkoplingen befinner seg øverst og plugg så inn det elektriske<br />
tilkoplingsstykket. Lukk ETR-luken.<br />
3-8 powermax1250 Driftshåndbok<br />
0
OPPKOPLING<br />
Suprimento de gás de plasma<br />
Gasstilførselen til Powermax1250 kan komme fra en trykkluftkompressor eller gassflaske. Det må være<br />
en høytrykksregulator på begge typene tilførsel, med en leveringskapasitet på 189 l/min til filteret på<br />
spenningsforsyningen ved et trykk på 6,1 bar. Dersom det er dårlig kvalitet på gassen, vil dette redusere<br />
skjærehastigheten, skjærekvaliteten og skjæretykkelsen, og delenes levetid forkortes.<br />
ADVARSEL<br />
Gassinntakstrykket på filteret til spenningsforsyningen må ikke overstige 8,3 bar.<br />
Filterbollen kan eksplodere dersom trykket blir høyere enn dette.<br />
Ekstra luftfiltrering<br />
Bruk Hypertherms filtersett, delnr. 128647, når omgivelsene gjør at fuktighet, olje eller andre partikler<br />
kommer inn i luftslangen. Et 3-trinns koaleserende filtreringssystem som vist under, kan også brukes.<br />
Vann-/partikkelfilter Oljefilter Oljedampfilter<br />
Gasstilførsel<br />
Powermax1250<br />
powermax1250 Driftshåndbok 3-9<br />
0
OPPKOPLING<br />
Kople til gasstilførselen<br />
Kople til luftslangen på følgende måte:<br />
1. Luftkopling<br />
• For standardmodell: Monter et 1/4 NPT<br />
gasstilkoplingsstykke på luftfilterinntaket.<br />
CE-modellen leveres med en G1/4-<br />
overgang i CE-settet. Bruk flytende<br />
rørforsegler på gjengene.<br />
FORSIKTIG: Det må ikke brukes<br />
teflontape på nippel eller overganger.<br />
Tapebiter kan rives løs og komme<br />
inn i lufttilførselen og skade<br />
trykkregulatoren, trykkbryteren og<br />
ventilen.<br />
• Nippel/overganger finnes i boksen med<br />
forbruksdeler på venstre side av dekselet<br />
til spenningsforsyningen.<br />
2. Luftslange<br />
• Bruk en intertgasslange (dekkgass) med<br />
9,5 mm indre diameter. Monter den på<br />
nippelen som ble satt på i trinn 1.<br />
Still inn lufttrykket i henhold til framgangsmåten i<br />
Del 4.<br />
T80M Brennerstilling<br />
Monter maskinbrenneren vinkelrett i forhold til arbeidsstykket for å<br />
få et vertikalt kutt. Bruk vinkeljern for å sette brenneren i 0° og 90°.<br />
Brenner<br />
0°<br />
90°<br />
3-10 powermax1250 Driftshåndbok<br />
0
OPPKOPLING<br />
PÅ/AV- fjernstyring<br />
Inngang for lysbuestart sammen med T80M-maskinbrenner er mulig via maskingrensesnittet bak på<br />
spenningsforsyningen. Plugg Hypertherm-fjernstyreren (delnr. finnes i delelisten) inn i koplingen på<br />
bakpanelet.<br />
ADVARSEL<br />
PÅ/AV-FJERNSTYRINGEN MÅ IKKE MONTERES NÅR EN<br />
HÅNDBRENNER ER SATT PÅ. DETTE KAN FØRE TIL UTILSIKTET<br />
START AV BRENNEREN.<br />
Kopling maskingrensesnitt<br />
Signal for lysbueoverføring og start er tilgjengelig via koplingen til maskingrensesnittet (se figuren over)<br />
bak på spenningsforsyningen. Plugg kabelen til maskingrensesnittet (delnr. 023206) inn i koplingen på<br />
bakpanelet. <strong>Se</strong> tabellen under for oppkopling av maskingrensesnittet på skjæremaskinen.<br />
Signal: START (start plasma) XFER (start maskinbevegelse)<br />
Type: Inngang Utgang<br />
Merknader: Normalt åpen. 18VAC åpen Normalt åpen. Tørr kontaktlukking når<br />
kretsspenning ved<br />
lysbuen overføres. Maks 120 V<br />
STARTterminalene. Krever tørr vekselspenning ved grensesnittreléet<br />
kontaktlukking for å aktiveres. eller bryterenheten (skaffes av kunden).<br />
Bakpanelholdere: 3, 4 12, 14<br />
Ledningskabler: Grønn, Sort Rød Sort<br />
powermax1250 Driftshåndbok 3-11<br />
0
OPPKOPLING<br />
ADVARSEL<br />
ELEKTRISK STØT ER LIVSFARLIG<br />
Kople strømmen fra før noe vedlikehold tas. Alt arbeid som krever<br />
fjerning av dekselet på spenningsforsyningen må utføres av en<br />
autorisert tekniker.<br />
Lysbuespenning<br />
Dersom lysbuespenning er nødvendig for å aktivere brennerens høydekontroll, må kunden besørge et<br />
enkelt par 18AWG (1.0 mm 2 ), uskjermede kabler beregnet på 300V eller mer. Alt arbeid må utføres i<br />
henhold til gjeldende nasjonale og lokale lover og bestemmelser.<br />
1. Kople fra strømmen til spenningsforsyningen.<br />
2. Fjern skruene som fester dekselet til rammen. Ta av dekselet.<br />
3. Før kabelen gjennom strekkavlastningen bak på spenningsforsyningen. <strong>Se</strong> figuren under.<br />
3-12 powermax1250 Driftshåndbok<br />
0
OPPKOPLING<br />
4. Finn strømkortet. <strong>Se</strong> figuren under. Kople til J15 og J16 med 1/4" Faston-stiftender.<br />
Merk: 120 V vekselspenning eller 24 V vekselspenning må ha ekstern kilde.<br />
Signal: LYSBUESPENNING (brennerens høydekontroll)<br />
Type: Utgang<br />
Merknader: Full lysbuespenning. Ingen spenningsdeler.<br />
Maks 300VDC (likespenning). (Signal ikke<br />
tilgjengelig på bakpanelets tilkopling/kontakt.)<br />
J15 +VDC<br />
J16 -VDC<br />
5. Stram strekkavlastningen.<br />
6. <strong>Se</strong>tt dekselet på igjen.<br />
powermax1250 Driftshåndbok 3-13<br />
0
OPPKOPLING<br />
3-14 powermax1250 Driftshåndbok<br />
0
Del 4<br />
DRIFT<br />
I denne delen:<br />
Kontroller og indikatorer ............................................................................................................................4-2<br />
Lysdioder .........................................................................................................................................4-2<br />
Slitedeler – konfigurasjon..........................................................................................................................4-3<br />
Montere brennerdeler................................................................................................................................4-4<br />
Velger ........................................................................................................................................................4-5<br />
Skru på strømmen.....................................................................................................................................4-5<br />
Sjekk indikatorlampene ............................................................................................................................4-5<br />
Justere gasstrykk og -innstilling ................................................................................................................4-6<br />
Bruke håndbrenneren ...............................................................................................................................4-7<br />
Bruke sikkerhetsutløseren ...............................................................................................................4-7<br />
<strong>Se</strong>tte på arbeidsklemmen................................................................................................................4-8<br />
Starte skjæringen fra kanten av arbeidsstykket...............................................................................4-8<br />
Skjæreteknikk for håndbrenner .......................................................................................................4-9<br />
Lage hull ........................................................................................................................................4-10<br />
Fugebrenning.................................................................................................................................4-11<br />
Skjæreskjema .........................................................................................................................................4-12<br />
powermax1250 Driftshåndbok 4-1<br />
0
25<br />
AMPS<br />
40<br />
50 60<br />
_<br />
80<br />
4.0<br />
60<br />
AC<br />
V<br />
70<br />
5.0<br />
+<br />
PSI<br />
80<br />
6.0<br />
BAR<br />
DRIFT<br />
Kontroller og indikatorer<br />
PÅ (I)/AV (0)-bryter<br />
(ON/OFF)<br />
Innstillingsknapp<br />
for strøm (amp)<br />
Velger<br />
Trykkmåler<br />
Lysdioder<br />
Trykkregulator<br />
Lysdioder<br />
AC<br />
Grønn lysdiode Strøm PÅ<br />
Når denne lampen lyser, viser det at systemet tilføres strøm og at strømbryteren er PÅ<br />
(I)(ON).<br />
Lysdiode for gasstrykk<br />
Gul: Når denne lampen blinker viser det at gasstrykket er under 4,1 bar for skjæring, eller<br />
2,8 bar for fugebrenning.<br />
Grønn: Så lenge denne lampen lyser er det nok gasstrykk til brenneren.<br />
Gul lysdiode for brennerkappe<br />
Når denne lampen lyser, viser det at ytterkappen er løs eller ikke satt på.<br />
MERK: Denne feilen må korrigeres og strøm slås AV (OFF) og så PÅ (ON) for at lampen skal<br />
slukke.<br />
Gul lysdiode for temperatur<br />
Denne lampen lyser når temperaturen i spenningsforsyningen er høyere enn driftsgrensen.<br />
Rød lysdiode for feil<br />
Denne lampen lyser for å påvise feil som hindrer systemet i å fungere.<br />
V<br />
Gul lysdiode for lav nettspenning<br />
Når denne lampen lyser, viser det at nettpenningen er under 170 V eller over 680 V<br />
vekselspenning. På CE-enheter kan det også bety at en fase mangler.<br />
4-2 powermax1250 Driftshåndbok<br />
01
DRIFT<br />
Slitedeler – konfigurasjon<br />
Håndbrenner, med sprutvern<br />
40A<br />
120929<br />
120928<br />
120932<br />
O-Ring<br />
058519<br />
80A<br />
120929 120928 120927<br />
Goivagem<br />
120926<br />
120925<br />
80A<br />
120977 120928 120978<br />
Uten sprutvern*<br />
40A<br />
80A<br />
120979 120928 220006<br />
120979 120928 120980<br />
O-Ring<br />
058519<br />
40A<br />
Maskinbrenner, med sprutvern<br />
120926<br />
120925<br />
120930 120928 120932<br />
80A<br />
120930 120928 120927<br />
* I CE-land kan slitedeler uten sprutvern<br />
bare brukes på maskinbrennere.<br />
powermax1250 Driftshåndbok 4-3<br />
0
DRIFT<br />
Montere brennerdeler<br />
ADVARSEL<br />
BRENNERE MED HURTIGAKTIVERING<br />
PL<strong>AS</strong>MALYSBUE KAN FØRE TIL SKADE OG FORBRENNINGER<br />
Plasmalysbuen dannes øyeblikkelig når bryteren på brenneren aktiveres.<br />
Plasmalysbuen skjærer raskt gjennom hansker og hud.<br />
Pass på at strømmen er slått av før deler skiftes.<br />
<br />
Sprutvern<br />
Ytterkappe<br />
Munnstykke<br />
Elektrode<br />
Virvelring<br />
<br />
Skal kun håndstrammes.<br />
4-4 powermax1250 Driftshåndbok<br />
0
DRIFT<br />
Velger<br />
<br />
Brukes til å skjære strekkmetall. Slår automatisk<br />
på lysbuen igjen.<br />
Brukes til å skjære metallplater. Optimal levetid.<br />
Brukes til fugebrenning eller når lysbuen ikke skal overføres.<br />
Skru på strømmen<br />
Slå strømbryteren på PÅ (ON)(1) som vist.<br />
Sjekk indikatorlampene<br />
AC<br />
Sjekk at lampen ved STRØM PÅ (POWER ON) lyser.<br />
Sjekk at lysdioden for gasstrykk lyser grønt.<br />
<br />
Sjekk at alle andre varsellamper ikke lyser.<br />
<strong>Se</strong> Del 5 for mer informasjon.<br />
V<br />
powermax1250 Driftshåndbok 4-5<br />
0
DRIFT<br />
Justere gasstrykk og -innstilling<br />
<br />
AMPS<br />
<br />
25<br />
40<br />
60<br />
80<br />
Vri strømknappen til gasstest.<br />
Trykk inn regulatorknappen for<br />
å aktivere sperren.<br />
<br />
<br />
AMPS<br />
25<br />
40<br />
60<br />
80<br />
Dra ut regulatorknappen for å løse ut sperren.<br />
Vri strømknappen bort fra gasstest for å<br />
stanse gasstrømningen. (Min. 25 amp).<br />
<br />
50 60<br />
70<br />
80<br />
PSI<br />
4.0<br />
5.0<br />
6.0<br />
BAR<br />
Still trykket:<br />
Skjæring<br />
Fuging<br />
4,8–5,2 bar<br />
3,4–4,1 bar<br />
4-6 powermax1250 Driftshåndbok<br />
0
DRIFT<br />
Bruke håndbrenneren<br />
ADVARSEL<br />
BRENNERE MED HURTIGAKTIVERING<br />
PL<strong>AS</strong>MALYSBUE KAN FØRE TIL SKADE OG FORBRENNINGER<br />
Plasmalysbuen dannes øyeblikkelig når bryteren på brenneren aktiveres.<br />
Plasmalysbuen skjærer raskt gjennom hansker og hud.<br />
• Unngå spissen på brenneren.<br />
• Ikke hold i arbeidsstykket, og hold hendene unna skjærebanen.<br />
• Pek aldri på deg selv eller andre med brenneren.<br />
• Må aldri brukes sammen med hengebryteren.<br />
Bruke sikkerhetsutløseren<br />
<br />
<br />
<br />
powermax1250 Driftshåndbok 4-7<br />
0
DRIFT<br />
ADVARSEL<br />
GNISTER OG VARMT METALL KAN SKADE ØYNE OG BRENNE HUD<br />
Når brenneren avfyres i vinkel, vil det sprute gnister og varmt metall fra munnstykket. Vend brenneren<br />
bort fra deg selv og andre.<br />
<strong>Se</strong>tte på arbeidsklemmen<br />
<strong>Se</strong>tt arbeidsklemmen godt fast på<br />
arbeidsstykket. Fjern rust, maling eller annet<br />
belegg for å sikre god elektrisk kontakt.<br />
<strong>Se</strong>tt arbeidsklemmen så nær skjæreområdet<br />
som mulig for å redusere eksponering av<br />
elektromagnetiske områder (EMF).<br />
Klemmen må ikke festes på det stykket som<br />
faller av.<br />
Starte skjæringen fra<br />
kanten av arbeidsstykket<br />
Hold brennermunnstykket loddrett ved<br />
kanten av arbeidsstykket.<br />
Begynn skjæringen fra kanten av<br />
arbeidsstykket.<br />
Stopp litt ved kanten til lysbuen har skjært<br />
helt gjennom arbeidsstykket.<br />
Fortsett så med skjæringen.<br />
4-8 powermax1250 Driftshåndbok<br />
0
DRIFT<br />
Skjæreteknikk for håndbrenner<br />
Unødig avfyring av brenneren reduserer levetiden til<br />
munnstykket og elektroden.<br />
Pass på at gnistene kommer ut på undersiden av<br />
arbeidsstykket under skjæringen.<br />
Spruter det gnister opp fra arbeidsstykket, kjøres brenneren<br />
for fort eller med for lite effekt.<br />
Hold brennermunnstykket loddrett og hold øye med lysbuen<br />
mens den skjærer langs linjen.<br />
Slitedeler uten sprutvern. Sørg for å holde en avstand på 3 mm<br />
mellom brenneren og arbeidsstykket.<br />
Slitedeler med sprutvern. Ikke legg press på brenneren<br />
under skjæringen. Dra brenneren lett over arbeidsstykket<br />
for å få et jevnt kutt.<br />
• Skjæringen går lettere når brenneren dras enn når den skyves.<br />
• Når det skal skjæres i tynt materiale, reduser amp-styrken til det oppnås best kvalitet.<br />
• Bruk en rett kant som rettesnor når det skal skjæres i rette linjer. Bruk et mønster eller<br />
Hypertherm sirkelskjærer for å skjære sirkler, delnr. 027668.<br />
powermax1250 Driftshåndbok 4-9<br />
0
DRIFT<br />
Lage hull<br />
ADVARSEL<br />
GNISTER OG VARMT METALL KAN SKADE ØYNE<br />
OG BRENNE HUD<br />
Når brenneren avfyres i vinkel, vil det sprute gnister og varmt metall fra<br />
munnstykket. Vend brenneren bort fra deg selv og andre.<br />
Hold brenneren slik at munnstykket er 3 mm fra arbeidsstykket før brenneren avfyres.<br />
Avfyr brenneren i vinkel med<br />
arbeidsstykket, og rett den så<br />
langsomt opp til loddrett stilling.<br />
Når gnister kommer ut under<br />
arbeidsstykket, har lysbuen trengt<br />
gjennom materialet.<br />
Når hullet er ferdig, kan skjæringen<br />
fortsette.<br />
4-10 powermax1250 Driftshåndbok<br />
0
DRIFT<br />
Fugebrenning<br />
ADVARSEL<br />
GNISTER OG VARMT METALL KAN SKADE ØYNE<br />
OG BRENNE HUD<br />
Når brenneren avfyres i vinkel, vil det sprute gnister og varmt metall fra<br />
munnstykket. Vend brenneren bort fra deg selv og andre.<br />
Hold brenneren slik at munnstykket er 1,5 mm fra arbeidsstykket før brenneren avfyres.<br />
Hold brenneren i 45 graders vinkel<br />
mot arbeidsstykket. Dra i utløseren<br />
for å få en pilotlysbue. Overfør<br />
lysbuen til arbeidsstykket.<br />
Hold en 45 graders omtrentlig vinkel i<br />
forhold til arbeidsstykket.<br />
Før innover i fugen.<br />
45°<br />
MERK: Varmeskjold for<br />
tilleggsbeskyttelse av hender og<br />
brenner, delnr. 220049, kan bestilles.<br />
Arbeidsretning.<br />
powermax1250 Driftshåndbok 4-11<br />
0
DRIFT<br />
Skjæreskjema<br />
80 amp slitedeler med sprutvern for maskinbrennere Maks arbeidshastighet<br />
• Avstanden mellom brenner og arbeid er 1,5 mm for all skjæring i skjemaet.<br />
Sprutvern<br />
120930<br />
Ytterkappe<br />
120928<br />
Munnstykke<br />
120927<br />
Elektrode<br />
120926<br />
Virvelring<br />
120925<br />
T80M<br />
Brenner<br />
Bløtt stål<br />
Lysbuestrøm<br />
80<br />
Lysbue<br />
spenning<br />
Hullslåingsforsinkelse<br />
Hullslåingsforsinkelse<br />
Maks<br />
arbeidshastigheter<br />
Optimale<br />
arbeidshastigheter<br />
mm mm/min mm/min<br />
132 0,25 4,8 5486 3556<br />
134 6,4 4089 2667<br />
137 0,5<br />
9,5 2388 1549<br />
140 12,7 1524 991<br />
145 1,00 15,9 1016 660<br />
148 19,0 787 508<br />
150 N/A<br />
22,2 584 381<br />
156 25,4 406 254<br />
Rustfritt stål<br />
Lysbuestrøm<br />
80<br />
Lysbue<br />
spenning<br />
Lysbue Hullslåingsforsinkelse<br />
spenning<br />
mm mm/min mm/min<br />
134 3,2 11532 7493<br />
0,25<br />
139 6,4 4470 2896<br />
143 9,5 3073 1524<br />
0,75<br />
146 12,7 1905 940<br />
154 N/A 19,0 940 483<br />
Maks<br />
arbeidshastigheter<br />
Optimale<br />
arbeidshastigheter<br />
mm mm/min mm/min<br />
134 0,25 4.8 5486 3556<br />
136 0,5 6.4 4013 2616<br />
139 9.5 2108 1372<br />
0,75<br />
142 12.7 1270 838<br />
145 15.9 864 559<br />
150 N/A<br />
19.0 610 406<br />
153 25.4 356 229<br />
Aluminium<br />
Lysbuestrøm<br />
80<br />
Maks<br />
arbeidshastigheter<br />
Optimale<br />
arbeidshastigheter<br />
materialtykkelse<br />
materialtykkelse<br />
materialtykkelse<br />
Maks arbeidshastigheter er den raskest mulige arbeidshastigheten for materialet uten å ta hensyn til kvalitet. Optimal<br />
arbeidshastighet gir den beste skjærevinkelen, minst slagg og beste overflateavslutningen. Husk at skjæreskjemaene skal gi et<br />
godt utgangspunkt for hver skjæreoppgave. Hvert skjæresystem krever finjustering for hvert bruksområde for å kunne oppnå<br />
ønsket skjærekvalitet.<br />
4-12 powermax1250 Driftshåndbok<br />
0
DRIFT<br />
40 amp slitedeler med sprutvern for maskinbrennere Maks arbeidshastighet<br />
• Avstanden mellom brenner og arbeid er 1,5 mm for all skjæring i skjemaet.<br />
Sprutvern<br />
120930<br />
Ytterkappe<br />
120928<br />
Munnstykke<br />
120932<br />
Elektrode<br />
120926<br />
Virvelring<br />
120925<br />
T80M<br />
Brenner<br />
Bløtt stål<br />
Lysbuestrøm<br />
25<br />
40<br />
Lysbue<br />
spenning<br />
Maks<br />
arbeidshastigheter<br />
Optimale<br />
arbeidshastigheter<br />
mm mm/min mm/min<br />
147 0,5 16205 10541<br />
148 0,8 12700 8255<br />
0<br />
149 1,3 7925 5156<br />
152 1,5 4470 2896<br />
144 0,25 1,9 16256 5613<br />
146 0,5 3,4 3835 2489<br />
147 0,75 4,7 2464 1600<br />
149 1,00 6,4 1880 1219<br />
Rustfritt stål<br />
Lysbuestrøm<br />
25<br />
40<br />
Maks<br />
arbeidshastigheter<br />
Optimale<br />
arbeidshastigheter<br />
Lysbue Hullslåingsforsinkelse<br />
spenning<br />
mm mm/min mm/min<br />
150 0,8 15494 10084<br />
0<br />
152 1,5 6807 4420<br />
146 0,25 2,4 7442 4826<br />
149 0,5 3,2 5182 3378<br />
151 1,00 6,4 1930 1245<br />
Hullslåingsforsinkelse<br />
Lysbue Hullslåingsforsinkelse<br />
spenning<br />
mm mm/min mm/min<br />
139 0,5 16027 10414<br />
0<br />
139 0,8 12598 8179<br />
142 1,3 15037 8509<br />
144 0,25<br />
1,5 9500 6172<br />
144 1,9 5613 3658<br />
147 0,5 3,4 2718 1778<br />
149 0,75 4,7 1702 1118<br />
149 1,00 6,4 1194 787<br />
Aluminium<br />
Lysbuestrøm<br />
25<br />
40<br />
Maks<br />
arbeidshastigheter<br />
Optimale<br />
arbeidshastigheter<br />
materialtykkelse<br />
materialtykkelse<br />
materialtykkelse<br />
Maks arbeidshastigheter er den raskest mulige arbeidshastigheten for materialet uten å ta hensyn til kvalitet. Optimal<br />
arbeidshastighet gir den beste skjærevinkelen, minst slagg og beste overflateavslutningen. Husk at skjæreskjemaene skal gi et<br />
godt utgangspunkt for hver skjæreoppgave. Hvert skjæresystem krever finjustering for hvert bruksområde for å kunne oppnå<br />
ønsket skjærekvalitet.<br />
powermax1250 Driftshåndbok 4-13<br />
0
DRIFT<br />
40 amp slitedeler med sprutvern for maskinbrennere<br />
• Avstanden mellom brenner og arbeid er 1,5 mm for all skjæring i skjemaet.<br />
Deflekto<br />
120979<br />
Ytterkappe<br />
120928<br />
Munnstykke<br />
220006<br />
Elektrode<br />
120926<br />
Virvelring<br />
120925<br />
T80M<br />
Brenner<br />
Bløtt stål<br />
Lysbuestrøm<br />
Lysbue<br />
spenning<br />
Lysbue Hullslåingsforsinkelse<br />
Lysbuestrøm<br />
spenning<br />
mm mm/min mm/min<br />
125 0,8 14326 9296<br />
25<br />
0<br />
127 1,5 5994 3886<br />
40 127 0,25 2,4 6629 4318<br />
Hullslåingsforsinkelse<br />
Maks<br />
arbeidshastigheter<br />
Optimale<br />
arbeidshastigheter<br />
mm mm/min mm/min<br />
125 0,5 13970 8966<br />
25<br />
128 0,8 12294 8001<br />
0<br />
130 1,3 6045 3937<br />
131 1,5 4242 2769<br />
40 129 0,25 1,9 8280 5385<br />
Rustfritt stål<br />
Lysbuestrøm<br />
25<br />
40<br />
Lysbue<br />
spenning<br />
Maks<br />
arbeidshastigheter<br />
Optimale<br />
arbeidshastigheter<br />
mm mm/min mm/min<br />
127 0,5 14249 9271<br />
127 0,8 11506 7493<br />
123 1,3 12700 8255<br />
127 0,25<br />
1,5 9322 6071<br />
128 1,9 5588 3632<br />
Aluminium<br />
Maks<br />
arbeidshastigheter<br />
Optimale<br />
arbeidshastigheter<br />
materialtykkelse<br />
materialtykkelse<br />
materialtykkelse<br />
Hullslåingsforsinkelse<br />
Maks arbeidshastigheter er den raskest mulige arbeidshastigheten for materialet uten å ta hensyn til kvalitet. Optimal<br />
arbeidshastighet gir den beste skjærevinkelen, minst slagg og beste overflateavslutningen. Husk at skjæreskjemaene skal gi et<br />
godt utgangspunkt for hver skjæreoppgave. Hvert skjæresystem krever finjustering for hvert bruksområde for å kunne oppnå<br />
ønsket skjærekvalitet.<br />
4-14 powermax1250 Driftshåndbok<br />
0
Del 5<br />
VEDLIKEHOLD OG DELER<br />
I denne delen:<br />
Rutinevedlikehold......................................................................................................................................5-2<br />
Sjekke slitedeler ........................................................................................................................................5-3<br />
Kontroller og indikatorer ............................................................................................................................5-4<br />
Grunnleggende feilsøking .........................................................................................................................5-5<br />
System blokkdiagram................................................................................................................................5-8<br />
Tekniske spørsmål ....................................................................................................................................5-9<br />
Deler........................................................................................................................................................5-10<br />
Slitedeler – konfigurasjon ..............................................................................................................5-10<br />
Brennerdeler ..................................................................................................................................5-11<br />
Deler – spenningsforsyning ...........................................................................................................5-11<br />
Tilbehør..........................................................................................................................................5-12<br />
powermax1250 Driftshåndbok 5-1<br />
0
VEDLIKEHOLD OG DELER<br />
Rutinevedlikehold<br />
ADVARSEL<br />
ELEKTRISK STØT ER LIVSFARLIG<br />
Kople fra strøm før noe vedlikeholdsarbeid utføres. Alt arbeid der det<br />
er nødvendig å fjerne dekselet på spenningsforsyningen må utføres<br />
av en autorisert tekniker.<br />
50 60<br />
70<br />
PSI<br />
80<br />
4.0<br />
5.0<br />
6.0<br />
BAR<br />
Hver gang<br />
Sjekk gasstrykket.<br />
Sjekk at slitedeler ikke er slitte<br />
og sitter ordentlig på plass.<br />
Hver uke<br />
Sjekk brennerkappens sikkerhetsbryter.<br />
<strong>Se</strong> etter at den røde feilmeldingslampen<br />
og gule lampen til brennerkappen lyser<br />
når kappen løsnes.<br />
Hver 3. måned<br />
Skift ut skadde skilt.<br />
Sjekk om<br />
utløseren er skadd.<br />
Sjekk brennerhåndtaket for<br />
sprekker og åpne ledere.<br />
Skift ut skadde strømledninger<br />
eller plugger.<br />
Skift ut kabelpakken<br />
dersom den er skadd.<br />
Sjekk om<br />
det er<br />
lekkasjer i<br />
trykkslangen, filterinnsatsen<br />
og alle koplinger.<br />
Hver 6. måned<br />
Rengjør innsiden av<br />
spenningsforsyninge<br />
n med trykkluft eller<br />
vakuum.<br />
5-2 powermax1250 Driftshåndbok<br />
0
VEDLIKEHOLD OG DELER<br />
Sjekke slitedeler<br />
Del <strong>Se</strong> etter Hva skal gjøres<br />
Rundt gjennomgående hull<br />
Munnstykke<br />
Hull i midten I orden Slitt Skift ut<br />
Elektrode<br />
0,8 mm max.<br />
Overflaten i midten Gropen ikke mer enn Skift ut<br />
0,8 mm dyp<br />
Virvelring<br />
Ytre overflater Skade eller rester Skift ut<br />
Indre diameter Glir elektroden lett? Skift ut<br />
Gasshull Blokkerte hull Skift ut<br />
Brennerens O-ring<br />
Ytre overflater Skade eller slitasje Skift ut<br />
Tørr overflate<br />
Smør på en<br />
tynn film med<br />
Hypertherm-fett<br />
(delnr. 027055)<br />
powermax1250 Driftshåndbok 5-3<br />
0
25<br />
AMPS<br />
40<br />
50 60<br />
_<br />
80<br />
4.0<br />
60<br />
AC<br />
V<br />
70<br />
5.0<br />
+<br />
PSI<br />
80<br />
6.0<br />
BAR<br />
VEDLIKEHOLD OG DELER<br />
Kontroller og indikatorer<br />
PÅ (I)/AV (0)-bryter<br />
(ON/OFF)<br />
Innstillingsknapp<br />
for strøm (amp)<br />
Velger<br />
Trykkmåler<br />
Lysdioder<br />
Trykkregulator<br />
Lysdioder<br />
AC<br />
Grønn lysdiode Strøm PÅ<br />
Når denne lampen lyser, viser det at systemet tilføres strøm og at strømbryteren er PÅ<br />
(I)(ON).<br />
Lysdiode for gasstrykk<br />
Gul: Når denne lampen blinker viser det at gasstrykket er under 4,1 bar for skjæring, eller<br />
2,8 bar for fugebrenning.<br />
Grønn: Så lenge denne lampen lyser er det nok gasstrykk til brenneren.<br />
Gul lysdiode for brennerkappe<br />
Når denne lampen lyser, viser det at ytterkappen er løs eller ikke satt på.<br />
MERK: Denne feilen må korrigeres og strøm slås AV (OFF) og så PÅ (ON) for at lampen skal<br />
slukke.<br />
Gul lysdiode for temperatur<br />
Denne lampen lyser når temperaturen i spenningsforsyningen er høyere enn driftsgrensen.<br />
Rød lysdiode for feil<br />
Denne lampen lyser for å påvise feil som hindrer systemet i å fungere.<br />
V<br />
Gul lysdiode for lav nettspenning<br />
Når denne lampen lyser, viser det at nettpenningen er under 170 V eller over 680 V<br />
vekselspenning. På CE-enheter kan det også bety at en fase mangler.<br />
5-4 powermax1250 Driftshåndbok<br />
01
VEDLIKEHOLD OG DELER<br />
Grunnleggende feilsøking<br />
AC<br />
Problem<br />
1. PÅ/AV-bryteren (ON/OFF) står på<br />
I (PÅ/ON), men STRØM PÅ (POWER<br />
ON) lyser ikke grønt.<br />
Årsak / løsning<br />
1.1 Strømledningen er ikke satt i.<br />
<strong>Se</strong>tt strømledningen i kontakten.<br />
1.2 Hovedbryteren er ikke slått på, eller det er ikke<br />
strøm til bryteren.<br />
Slå på strømmen på hovedstrømpanelet eller på<br />
hovedbryteren.<br />
MERK: Vifte av/på er automatisk. Det er ikke<br />
sikkert viften går når strømmen er PÅ (ON).<br />
2. LYSDIODEN STRØM PÅ (GRØNN) og<br />
FEILMELDINGSLAMPENE (RØDE)<br />
lyser og G<strong>AS</strong>STRYKK blinker gult.<br />
2.1 Gassen er slått av eller ikke koplet til<br />
spenningsforsyningen.<br />
Kontroller at gassen er slått på og er koplet til<br />
spenningsforsyningen.<br />
2.2 Trykket på gassinntaket er for lavt.<br />
Still gasstrykket på 6,2 – 8,3 bar. Kontroller at det<br />
ikke er gasslekkasje i gasslangen.<br />
2.3 Utgangsgasstrykket er stilt for lavt for valgt<br />
innstilling.<br />
Juster gasstrykket. <strong>Se</strong> side 4-6 (nr. 3) for<br />
trykkinnstilling.<br />
3. LYSDIODEN STRØM PÅ (ON),<br />
NETTSPENNING (GUL) OG<br />
FEILMELDINGSLAMPENE (RØDE)<br />
lyser.<br />
3.1 Nettspenningen er for lav, for høy eller det<br />
mangler en fase (kun CE-system)<br />
Få en autorisert tekniker til å sjekke<br />
inngangsspenningen.<br />
V<br />
4. STRØM PÅ (GRØNN), TEMPERATUR<br />
(GUL) OG FEIL (RØD) lyser.<br />
4.1 En av de interne termostatbryterne har åpnet<br />
seg på grunn av overoppheting eller ekstremt<br />
lav temperatur.<br />
La spenningsforsyningen stå på slik at viften kan<br />
kjøle den ned (ved overoppheting). Flytt<br />
spenningsforsyningen til et varmt sted (ved<br />
ekstrem kulde).<br />
powermax1250 Driftshåndbok 5-5<br />
0
VEDLIKEHOLD OG DELER<br />
Grunnleggende feilsøking (forts.)<br />
Problem<br />
5. STRØM PÅ (GRØNN),<br />
BRENNERDELER LØSE ELLER<br />
MANGLER (GUL) OG FEIL (RØD) lyser.<br />
Årsak / løsning<br />
5.1 Ytterkappen er løs eller tatt av brenneren.<br />
Skru av spenningsforsyningen og stram eller sett<br />
på plass brennerdelene. <strong>Se</strong> Montere brennerdeler,<br />
Del 4.<br />
Hvis brennerdelene løsner eller fjernes mens<br />
spenningsforsyningen er på, slå maskinen av, løs<br />
problemet og slå så enheten på igjen for å rette<br />
feilen.<br />
6. Lysbuen overføres ikke til<br />
arbeidsstykket.<br />
6.1 Arbeidsklemmen har ikke kontakt med<br />
arbeidsstykket, eller den er ødelagt.<br />
<strong>Se</strong>tt arbeidsklemmen ordentlig fast, eller reparer<br />
den.<br />
6.2 Arbeidsklemmen gir ikke god kontakt fra metall<br />
til metall.<br />
Rengjør området der klemmen kommer i kontakt<br />
med arbeidsstykket.<br />
6.3 Brenneren er for langt unna arbeidsstykket.<br />
Flytt brennerhodet nærmere arbeidsstykket og<br />
start brenneren igjen.<br />
<strong>Se</strong> Bruke håndbrenneren el. ”Bruke<br />
maskinbrenneren”, Del 4.<br />
7. Lysbuen slukner, men tennes når<br />
bryteren trykkes inn igjen.<br />
7.1 Slitedeler er slitte eller skadde.<br />
Sjekk slitedelene, og skift dem ut om nødvendig.<br />
<strong>Se</strong> Sjekke slitedeler i denne delen. <strong>Se</strong> Bruke<br />
håndbrenneren el. Bruke maskinbrenneren, Del 4.<br />
7.2 Gasstrykket er feil.<br />
Juster trykket på driftsgassen. <strong>Se</strong> Justere<br />
gasstrykk og -innstilling, Del 4. Sjekk at gasstrykket<br />
til spenningsforsyningen ikke er mindre enn 6,1 bar<br />
ved en strømning på 189 l/m.<br />
7.3 Gassfilterinnsatsen utenpå<br />
spenningsforsyningen er forurenset.<br />
Skift ut innsatsen – <strong>Se</strong> Skifte luftfilterinnsats i<br />
denne delen.<br />
5-6 powermax1250 Driftshåndbok<br />
0
VEDLIKEHOLD OG DELER<br />
Grunnleggende feilsøking (forts.)<br />
Problem<br />
Årsak / løsning<br />
8. Lysbuen spytter og freser. 8.1 Gassfilterinnsatsen utenpå<br />
spenningsforsyningen er forurenset.<br />
Skift ut innsatsen.<br />
8.2 Det er vann i lufttilførselen.<br />
Rengjør luftfilteret eller ordne med ytterligere<br />
luftfiltrering til spenningsforsyningen. – <strong>Se</strong> Krav til<br />
gass, Del 3.<br />
8.3 Slitedelene er nedslitte eller feilmontert.<br />
Inspiser slitedelene. Skift dem ut om nødvendig.<br />
9. Skjærekvaliteten er ikke god. 9.1 Slitedeler er slitte eller brenneren brukes feil.<br />
<strong>Se</strong> Sjekke slitedeler i denne delen.<br />
<strong>Se</strong> Bruke håndbrenneren el. Bruke<br />
maskinbrenneren, Del 4.<br />
10. STRØM PÅ (GRØNN) og FEIL (RØD)<br />
blinker.<br />
10.1 <strong>Se</strong>lvtestingssvikt.<br />
Systemet må repareres.<br />
11. STRØM PÅ (GRØNN) og FEIL (RØD)<br />
lyser etter at strømmen er slått på.<br />
11.1 Startsignal PÅ (ON) når systemstrømmen<br />
tilføres.<br />
Slå startsignalet AV (OFF). Slå strømmen AV<br />
(OFF) og så PÅ (ON) igjen.<br />
12. STRØM PÅ (GRØNN) og FEIL<br />
(RØD) lyser i 10 sekunder etter at<br />
utløserbryteren blir aktivert.<br />
12.1 Slitedeler sitter fast eller i klemme.<br />
Slå AV (OFF) strømmen og sjekk slitedelene.<br />
powermax1250 Driftshåndbok 5-7<br />
0
VEDLIKEHOLD OG DELER<br />
System blokkdiagram<br />
VEKSELSPENNING<br />
INNGANG<br />
FILTER<br />
(KUN CE-ENHET)<br />
~<br />
~<br />
~<br />
+<br />
-<br />
ARBEIDS-<br />
STYKKEKABEL<br />
STRØMKORT<br />
ETR<br />
BRENNER<br />
KONTROLL-<br />
KORT<br />
40-PUNKTS<br />
BÅNDKABEL<br />
5-8 powermax1250 Driftshåndbok<br />
0
VEDLIKEHOLD OG DELER<br />
Tekniske spørsmål<br />
Dersom problemene ikke kan løses ved hjelp av denne grunnleggende veiledningen, eller dersom det<br />
trenges ytterligere hjelp:<br />
1. Ring en Hypertherm-distributør eller et autorisert Hypertherm-verksted.<br />
2. Ring det nærmeste Hypertherm-kontoret i listen forrest i håndboken.<br />
3. Bestill Powermax1250 verkstedhåndbok (kun på engelsk) for mer avansert feilsøking og detaljert<br />
deleliste.<br />
powermax1250 Driftshåndbok 5-9<br />
0
VEDLIKEHOLD OG DELER<br />
Slitedeler – konfigurasjon<br />
Håndbrenner, med sprutvern<br />
40A<br />
120929<br />
120928<br />
120932<br />
O-Ring<br />
058519<br />
80A<br />
120929 120928 120927<br />
Goivagem<br />
120926<br />
120925<br />
80A<br />
120977 120928 120978<br />
Uten sprutvern*<br />
40A<br />
80A<br />
120979 120928 220006<br />
120979 120928 120980<br />
O-Ring<br />
058519<br />
40A<br />
Maskinbrenner, med sprutvern<br />
120926<br />
120925<br />
120930 120928 120932<br />
80A<br />
120930 120928 120927<br />
* I CE-land kan slitedeler uten sprutvern<br />
bare brukes på maskinbrennere.<br />
5-10 powermax1250 Driftshåndbok<br />
0
VEDLIKEHOLD OG DELER<br />
Brennerdeler<br />
087001 T80 Hand Torch Assembly, 25'<br />
087002 T80 Hand Torch Assembly, 50'<br />
087003 T80M Machine Torch Assembly, 15'<br />
087004 T80M Machine Torch Assembly, 25'<br />
087005 T80M Machine Torch Assembly, 35'<br />
087006 T80M Machine Torch Assembly, 50'<br />
027055 Silicon Lubricant, 1/4 Oz. Tube<br />
015337 NIP: 1/4 NPT Qdisc STL (Non-CE)<br />
015145 Adapter: 1/4 NPT x G1/4 BSPP RH BRS (CE)<br />
058519 Torch O-Ring<br />
128644 T80 Hand Torch Handle Replacement Kit (5 Screws included)<br />
075586 T80 Hand Torch Handle Screw (5 Required)<br />
Deler – spenningsforsyning<br />
087008 Powermax 1250 Hand System, 200-600V, 1/3PH, 50/60Hz, CSA, Auto-<br />
Voltage/Phase (Not CE Compliant), 25 Ft. Torch & Lead Assembly<br />
087009 Powermax 1250 Hand System, 200-600V, 1/3PH, 50/60Hz, CSA, Auto-<br />
Voltage/Phase (Not CE Compliant), 50 Ft. Torch & Lead Assembly<br />
087012 Powermax 1250 Machine System, 200-600V, 1/3PH, 50/60Hz, CSA, Auto-<br />
Voltage/Phase (Not CE Compliant), 25 Ft. Torch & Lead Assembly<br />
087013 Powermax 1250 Machine System, 200-600V, 1/3PH, 50/60Hz, CSA, Auto-<br />
Voltage/Phase (Not CE Compliant), 50 Ft. Torch & Lead Assembly<br />
087020 Powermax 1250 Hand System, 230-400V, 3PH, 50/60Hz, CE, Auto-Voltage,<br />
25 Ft. Torch & Lead Assembly<br />
087021 Powermax 1250 Hand System, 230-400V, 3PH, 50/60Hz, CE, Auto-Voltage,<br />
50 Ft. Torch & Lead Assembly<br />
087022 Powermax 1250 Machine System, 230-400V, 3PH, 50/60Hz, CE, Auto-<br />
Voltage, 25 Ft. Torch & Lead Assembly<br />
087023 Powermax 1250 Machine System, 230-400V, 3PH, 50/60Hz, CE, Auto-<br />
Voltage, 50 Ft. Torch & Lead Assembly<br />
128620 Cover Assembly, Non-CE (12 Screws Included)<br />
128621 Cover Assembly, CE (12 Screws included)<br />
075533 Cover Screws (Individual Cover Screw)<br />
128327 Filter Bowl w/ Fittings<br />
129654 ETR Door Assembly<br />
129405 Consumable Box<br />
123106 Ground Clamp w/ Cable & Strain relief<br />
129652 Power Cable, Standard 3PH<br />
129653 Power Cable, CE, 3PH<br />
powermax1250 Driftshåndbok 5-11<br />
0
VEDLIKEHOLD OG DELER<br />
Tilbehør<br />
128646 Wheel Kit<br />
128647 Optional Air Filtration Kit<br />
011093 Replacement Filter For Optional Air Filtration Kit<br />
011092 Replacement Filter Element For Filter Kit<br />
027668 Circle Cutting Guide Assembly<br />
027684 Replacement Bushing for Circle Cutting Guide Assembly<br />
128145 50 Ft (15M) Work Cable w/ clamp<br />
023206 CNC Interface Cable<br />
220049 Hand Heat Shield, Gouging<br />
128650 On/Off Pendant for Machine Torch, 25 Ft (7.5M)<br />
128651 On/Off Pendant for Machine Torch, 50 Ft (15M)<br />
128652 On/Off Pendant for Machine Torch, 75 Ft (22.5M)<br />
5-12 powermax1250 Driftshåndbok<br />
0