12.07.2015 Views

Se brugervejledning - Witt Hvidevarer A/S

Se brugervejledning - Witt Hvidevarer A/S

Se brugervejledning - Witt Hvidevarer A/S

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

BrugsanvisningEmhætte (s. 3 - 21)BruksanvisningVentilator (s. 22 – 40)BruksanvisningFläktkåpa (s. 41 – 60)KäyttöohjeLiesituuletin (s. 61 – 79)WUE600


~ 2 ~


Før tilslutning af emhætten bør det kontrolleres, at tilslutningsforholdenestemmer overens med de tilslutningsdata (spænding og frekvens), der erangivet på typeskiltet. Det er meget vigtigt, at disse data stemmer overens,så emhætten ikke beskadiges. I tvivlstilfælde kontaktes en fagmand.Emhættens elsikkerhed kan kun garanteres, når der er etableretforskriftsmæssig jordforbindelse. Det er meget vigtigt, at dennegrundlæggende sikkerhedsforanstaltning afprøves, og at installationerne itvivlstilfælde gennemgås af en fagmand. Producenten/importøren kan ikkegøres ansvarlig for skader, der er opstået på grund af manglende eller afbrudtjordledning (f.eks. elektrisk stød).Installation og reparation må kun foretages af fagfolk. Installation ogreparation foretaget af ukyndige kan medføre betydelig risiko for brugerenog er ikke omfattet af reklamationsordningen. Indbygning og montering afdenne emhætte på et ikke-stationært opstillingssted (f.eks. skib) må kunudføres af fagfolk og kun under iagttagelse af sikkerhedsforskrifterne forbrugen af denne emhætte.Emhætten er kun afbrudt fra elnettet, når en af følgende betingelser eropfyldt:• Stikket er trukket ud. Træk ikke i ledningen, men i stikket, når emhættenskal afbrydes fra elnettet.• Sikringen er slået fra.• Skruesikringen er skruet helt ud.Tilslutning må ikke ske ved hjælp af en forlængerledning.En forlængerledning giver ikke den nødvendige sikkerhed (f.eks. risiko foroverophedning).Arbejd aldrig med åben ild under emhætten; undgå flambering, grillstegningo.l.Den tændte emhætte trækker flammerne ind i filteret, og på grund af detopsugede køkkenfedt opstår der brandfare!Hvis emhætten bruges over gasblus, skal de tændte kogeplader hele tidenvære dækket af gryder o.l. <strong>Se</strong>lvom gryderne kun tages af i kort tid, skalgasblusset slukkes. Flammen indstilles således, at den ikke går ud over~ 5 ~


grydebunden. Emhætten kan blive beskadiget af den meget kraftigevarmepåvirkning fra flammer, der ikke er dækket.Tænd altid for emhætten, når en kogeplade benyttes. Hvis emhætten ikketændes, kan der dannes kondensvand. Herved kan der opståkorrosionsskader på emhætten.Hvis der arbejdes med olie eller fedt, skal man hele tiden holde øje medgryder, pander og frituregryder. Også grillstegning over elgrilludstyr skal skeunder konstant opsyn. Overophedet olie og fedt kan selvantænde og dervedsætte ild til emhætten.Brug aldrig emhætten uden fedtfiltre, da fedt- og smudsaflejringer kannedsætte emhættens funktion. Filtrene skal rengøres eller udskiftes medjævne mellemrum. Et overmættet fedtfilter medfører brandfare!Brug aldrig et damprengøringsapparat til rengøring af emhætten. Dampenkan trænge ind i spændingsførende dele og forårsage kortslutning.Emhætten er beregnet til at blive betjent af voksne, som har læstbrugsanvisningen. Børn kan ofte ikke overskue de farer, der kan opstå vedforkert betjening af emhætten. Sørg derfor for at holde børn under opsyn,når de er i nærheden af emhætten.Større børn kan benytte emhætten, hvis de er sat ordentligt ind i betjeningenaf denne og kan overskue mulige farer ved forkert betjening.Ved emhætter med halogenpærer skal man være opmærksom på, atpærerne bliver meget varme, når de er tændt, og at de stadig kan væremeget varme et godt stykke tid, efter at de er slukket. Hold børn væk fralamperne, indtil de er afkølet så meget, at der ikke længere er risiko forforbrænding.Emballagedele (f.eks. folier, polystyrenskum) kan være farlige for børn. Farefor kvælning! Opbevar derfor emballagedele uden for børns rækkevidde, ogbortskaf materialet hurtigst muligt.~ 6 ~


Medmindre kogepladeproducenten har angivet en større sikkerhedsafstand,skal følgende min. afstande mellem kogepladen og underkanten afemhætten overholdes:– 650 mm over en keramisk kogeplade– 700 mm over en gaskogepladeVed valg af monteringshøjde bør der tages hensyn til brugernes højde. Detskal være muligt at arbejde frit ved kogepladen og at betjene emhættenoptimalt.Vær opmærksom på, at emmen fra madlavningen opfanges dårligere, jostørre afstanden til kogepladen er.Hvis overkanten af teleskopet skal slutte helt op til loftet, skal der ved valg afmonteringshøjde tages hensyn til de mulige emhættehøjder.Hvis der skal anvendes forskelligt kogegrej med forskellig sikkerhedsafstandunder emhætten, skal man vælge den størst angivne sikkerhedsafstand.Emhætten må ikke monteres over ildsteder, hvor der bruges fast brændsel.Til udluftningsrør må kun bruges rør eller slanger af ikke-brændbartmateriale.Udluftning må ikke ske gennem røgkanal, skorsten eller ventilationsskakt,hvis disse anvendes til udluftning af rum med ildsteder.Hvis udluftning foretages gennem en røgkanal eller skorsten, der ikke mereer i brug, skal myndighedernes forskrifter overholdes.~ 7 ~


Brug af emhætten samtidig med et ildsted, der er afhængigt af luften irummetAdvarsel: Risiko for forgiftning!Hvis der i samme rum eller ventilationssystem anvendes både emhætte og etildsted, der er afhængigt af luften i rummet, bør der udvises størsteforsigtighed.Ildsteder, der er afhængige af luften i rummet, kan f.eks. være gas-, olie-,træ- eller kuldrevne varmeapparater, gennemstrømningsvandvarmere,varmtvandskedler, gaskogeplader eller gasovne, der får deresforbrændingsluft fra rummet, hvori de er opstillet, og hvis udblæsningsgasledes ud i det fri via f.eks. en skorsten.Ved udluftning til det fri, også med ekstern blæser, suger emhætten luft ud afkøkkenet og rummene ved siden af.Hvis lufttilførslen ikke er tilstrækkelig, opstår der et undertryk. Ildstederne fårfor lidt forbrændingsluft. Forbrændingen hæmmes.Giftige forbrændingsgasser kan blive trukket ind i beboelsesrummene fraskorstenen eller udsugningsskakten. Det kan være livsfarligt!Emhætten kan uden risiko bruges samtidig med et ildsted, som er afhængigtaf luften i rummet, hvis undertrykket i rummet eller ventilationssystemethøjst er 4 Pa (0,04 mbar), hvorved tilbagesugning af forbrændingsgas undgås.Dette kan opnås, hvis der kan strømme frisk luft til forbrænding ind gennemåbninger i f.eks. døre og vinduer. Man bør sikre sig, at tværsnittet pååbningerne er tilstrækkelig stort. En ventilationsmur-kanal alene giver somregel ikke tilstrækkelig lufttilførsel.Ved vurdering bør hele husets ventilationssystem tages i betragtning. Itvivlstilfælde kontaktes den lokale skorstensfejermester.~ 8 ~


For at opnå sikker funktion kan det være nødvendigt• at kombinere emhætten med en vindueskontakt, som kun laderemhætten fungere, hvis vinduet er åbnet tilstrækkeligt, eller• at tilkoble en automatisk indsugningsblæser eller at åbne enmotordreven ventilationsklap, når emhætten tændes, eller• automatisk at slukke for det ildsted, som er afhængigt af luften i rummet,når emhætten bliver tændt.Kontakt under alle omstændigheder den lokale skorstensfejermester.Beskrivelse af emhættenEmhætten er beregnet til at fjerne dampe og os fra køkkenet. Den kræverinstallation af en udluftningskanal, der leder den brugte luft ud i det fri.Kanalen (normalt et rør med Ø150 mm) må ikke være længere end 4-5m.Bedste resultat opnås ved brug af glat plastic eller stålrør, og så vidt muligtuden bøjninger.RecirkulationEmhætten er også egnet til recirkulation. Dette kræver, at man køberkulfiltre.Recirkulation virker på den måde, at luften filtreres gennem de aktivekulfiltre og sendes renset tilbage i rummet gennem spalterne på emhættensøverste del.Emhætten er beregnet til permanent installation på en lodret væg over et/engas- eller elkomfur/kogeplade.~ 9 ~


Målskitser~ 10 ~


KomponenterEmhætten består af følgende komponenter, Fig. 1:1. Emhætte B, udstyret med lys, ventilator og ophæng2. Teleskopisk emskærm med glasplade A.~ 11 ~


InstallationFør tilslutning af emhætten bør det kontrolleres, at tilslutningsforholdenestemmer overens med de tilslutningsdata (spænding og frekvens), der erangivet på typeskiltet. Det er meget vigtigt, at disse data stemmer overens,så emhætten ikke beskadiges. I tvivlstilfælde kontaktes en fagmand.Emhættens elsikkerhed kan kun garanteres, når der er etableretforskriftsmæssig jordforbindelse. Det er meget vigtigt, at dennegrundlæggende sikkerhedsforanstaltning afprøves, og at installationerne itvivlstilfælde gennemgås af en fagmand. Producenten/importøren kan ikkegøres ansvarlig for skader, der er opstået på grund af manglende eller afbrudtjordledning (f.eks. elektrisk stød).Installation og reparation må kun foretages af fagfolk. Installation ogreparation foretaget af ukyndige kan medføre betydelig risiko for brugerenog er ikke omfattet af reklamationsordningen. Indbygning og montering afdenne emhætte på et ikke-stationært opstillingssted (f.eks. skib) må kunudføres af fagfolk og kun under iagttagelse af sikkerhedsforskrifterne forbrugen af denne emhætte.Emhætten er kun afbrudt fra elnettet, når en af følgende betingelser eropfyldt:• Stikket er trukket ud. Træk ikke i ledningen, men i stikket, når emhættenskal afbrydes fra elnettet.• Sikringen er slået fra.• Skruesikringen er skruet helt ud.Tilslutning må ikke ske ved hjælp af en forlængerledning.En forlængerledning giver ikke den nødvendige sikkerhed (f.eks. risiko foroverophedning).~ 12 ~


Medmindre kogepladeproducenten har angiveten større sikkerhedsafstand, skal følgende min.afstande mellem kogepladen og underkanten afemhætten overholdes:– 550 mm over en keramisk kogeplade– 650 mm over en gaskogepladeVed valg af monteringshøjde bør der tageshensyn til brugernes højde. Det skal være muligtat arbejde frit ved kogepladen og at betjeneemhætten optimalt.Vær opmærksom på, at emmen framadlavningen opfanges dårligere, jo størreafstanden til kogepladen er.Til udluftningsrør må kun bruges rør eller slanger af ikke-brændbartmateriale.Udluftning må ikke ske gennem røgkanal, skorsten eller ventilationsskakt,hvis disse anvendes til udluftning af rum med ildsteder.Hvis udluftning foretages gennem en røgkanal eller skorsten, der ikke mereer i brug, skal myndighedernes forskrifter overholdes.Sammen med produktet leveres monteringsskruer / plugs til forskelligevægtyper. Sørg for at vælge de monteringsskruer og plugs, der svarer til denvægtype, hvorpå emhætten monteres.Sørg for at væggen er stærk nok til at kunne bære emhætten.Emhætten må ikke støbes fast til væggen.Emhætten må ikke fastgøres til væggen med silikone eller med fliser.~ 13 ~


Montering af emhætten i køkkenskabet1. Fjern fedtfilteret.2. Skub emhætten ind i hullet.3. Fastgør emhætten i skabet medskruerne - brugmonteringshullerne.4. Sæt fedtfilteret i igen.Efter tilslutningen kontrolleres det, at lyset og motoren virker korrekt.Sørg for at stikkontakten er let tilgængelig efter installationen.Producenten/distributøren kan ikke holdes ansvarlig for produktog/ellerpersonskader i forbindelse med forkert installation, tilslutningsamt brug af emhætten. Garantien frafalder, hvis ovenstående ikkeoverholdes.~ 14 ~


Betjening1. Hastighedsvælger NED2. Hastighedsvælger OP3. Display4. Timer5. Lys – Tænd/SlukBelysning• Tryk på tasten ”L” for at tænde lyset.• Tryk på tasten ”L” for at slukke lyset.Bemærk: lyset arbejder uafhængigt af, om emhætten er tændt. Husk derforat slukke lyset, når det ikke længere skal bruges.TimerfunktionDet er muligt at programmere emhætten til at slukke automatisk efter enindstillet tid på op til 90 minutter (i 10-minutters intervaller).Tænd for emhætten på den ønskede hastighed. Tryk på ”T” for at aktiveretimerfunktionen. LED-displayet blinker og en prik indikerer, at emhætten erklar til en ny indstilling. Brug hastighedsvælgeren OP til at indstille ønsketsluktid. Husk, at det viste tal skal ganges med 10 (f.eks. 1 = 10 min., 2 = 20min., 3 = 30 min., 9 = Maksimum 90 min).Når den ønskede tid er indstillet, bekræftes valget ved berøring af sensoren"T". Displayet vil ophøre med at blinke og vise den indstillede tid. Enblinkende prik indikerer, at timeren er aktiv, og at emhætten vil slukkeautomatisk.~ 15 ~


Berør sensoren "T" igen for at deaktivere den automatiske slukketid.BEMÆRK: Den seneste tidsindstilling gemmes altid.Timerfunktionen skal aktiveres inden for 20 sekunder. Hvis der ikke foretagesen handling vil emhætten vende tilbage til normal betjeningstilstand.Under kortvarige spændingsfald kan der opstå en nulstilling eller et fald imikroprocessorsystemet og systemet reagerer ikke længere på dekommandoer, der indtastes på displayet. I dette tilfælde skal strømmen tilemhætten afbrydes og derefter tilsluttes igen.Udskiftning af halogenpærerVed emhætter med halogenpærer skal man være opmærksom på, atpærerne bliver meget varme, når de er tændt, og at de stadig kan væremeget varme et godt stykke tid, efter at de er slukket. Hold børn væk fralamperne, indtil de er afkølet så meget, at der ikke længere er risiko forforbrænding.1. Træk emskærmen ud.2. Fjern fedtfiltrene.3. Fjern den defekte pære og udskift med en40 W halogenpære. Følg instruktionenangivet på emballagen til pæren.Bemærk: Rør ikke ved pæren med barefingre4. Monter fedtfiltrene igen.Hvis lyset ikke virker, skal du kontrollere, atpæren er korrekt isat, inden du kontakterservice.~ 16 ~


Rengøring og vedligeholdelseRegelmæssig rengøring af emhætten sikrer en god og fejlfri drift og forlængeremhættens levetid. Sørg for at udskifte fedtfiltrene i forhold til producentensanbefalinger.AluminiumfiltreAluminiumfiltrene bør rengøres hver anden måned. De kan rengøres iopvaskemaskinen eller i hånden. Brug mildt opvaskemiddel (undlad at brugekoncentreret opvaskemiddel) og varmt vand (maks. 50 °C). Bemærk:rengøring i opvaskemaskinen kan misfarve filtrene.For at afmontere fedtfiltrene skal låsen til fedtfilteret åbnes. Vip fedtfilteretca. 45° ned, hægt det af bagtil, og tag det ud.Sørg for at holde godt fast i fedtfiltrene for at undgå at beskadige filtrene ogkogepladen.~ 17 ~


Aktivt kulfilter (ekstra tilbehør)De aktive kulfiltre bruges ved recirkulation. Filtrene absorberer lugte og os,indtil de er mættede. Filtrene kan ikke vaskes eller genbruges. De skaludskiftes med nye efter 2-6 måneder afhængig af, hvor intensivt emhættenbruges.For at afmontere det aktive kulfilter skal aluminiumfilteret først afmonteres(se ovenfor). Afmonter herefter kulfiltret og udskift det med et nyt.1. Fjern fedtfilteret.2. Drej kulfiltrene på begge sider afmotoren, indtil de løsnes.3. Isæt nye filtre på begge sider afmotoren ved at følge den modsattearbejdsgang.~ 18 ~


Rengøring af emhættenOverflader og betjeningselementer er modtagelige for kradsemærker ogridser. Derfor bør nedenstående rengøringsråd følges.Alle overflader og betjeningselementer må kun rengøres med en blød svamp,opvaskemiddel og varmt vand og et PH-neutralt opvaskemiddel.Tør overfladerne efter med en blød klud.I betjeningsområdet skal man undlade at bruge for meget vand tilrengøringen for at undgå, at der trænger fugt ind i elektronikken.Undgå brug af nedenstående, da disse beskadiger overfladen• soda-, syre- eller kloridholdige rengøringsmidler og rengøringsmidler, derindeholder opløsningsmidler• rengøringsmidler med skurende virkning, f.eks. skurepulver ellerskuresvampe, som f.eks. grydesvampe eller brugte svampe, derindeholder rester af skuremiddel.Rengøring af stålkabinet(gælder ikke betjeningstaster!)Foruden de under Generelt nævnte råd kan et ikke-skurenderengøringsmiddel til rustfrit stål anbefales til rengøring af stålflader. For atundgå at stålfladerne hurtigt bliver snavsede igen, anbefales det at anvendeet plejemiddel til rustfrit stål. Påfør et tyndt lag af midlet på stålfladerne meden blød klud.~ 19 ~


GarantiDer ydes 2 års reklamationsret på fabrikations- og materialefejl på Deres nyeemhætte, gældende fra den dokumenterede købsdato. Garantien omfattermaterialer, arbejdsløn og kørsel. Ved henvendelse om service bør De oplyseemhættens navn og serienummer. Disse oplysninger findes på typeskiltet.Skriv evt. oplysningerne ned her i brugsanvisningen, så De har dem vedhånden. Det gør det lettere for servicemontøren at finde de rigtigereservedeleGarantien dækker ikke:Fejl og skader, som ikke skyldes fabrikations- og materialefejlHvis der er brugt uoriginale reservedeleHvis anvisningerne i brugsanvisningen ikke er fulgtHvis ikke installationen er sket som anvistHvis ikke-faglærte har installeret eller repareret produktetTransportskaderEn transportskade, der konstateres ved forhandlerens levering hos kunden,er udelukkende en sag mellem kunden og forhandleren. I tilfælde, hvorkunden selv har stået for transporten af produktet, påtager leverandøren sigingen forpligtelse i forbindelse med evt. transportskade. Evt. transportskaderskal anmeldes omgående og senest 24 timer efter, at varen er leveret. Imodsat fald vil kundens krav blive afvist.Ubegrundede servicebesøgHvis man tilkalder en servicemontør, og det viser sig, at man selv kunne haverettet fejlen, ved fx. at følge anvisningerne her i brugsvejledningen eller vedat skifte en sikring i sikringsskabet, påhviler det Dem selv at betale forservicebesøget.~ 20 ~


ErhvervskøbErhvervskøb er ethvert køb af apparater, der ikke skal bruges i en privathusholdning, men anvendes til erhverv eller erhvervslignende formål(restaurant, café, kantine etc.) eller bruges til udlejning eller andenanvendelse, der omfatter flere brugere.I forbindelse med erhvervskøb ydes ingen garanti, da dette produktudelukkende er beregnet til almindelig husholdning.<strong>Se</strong>rviceFor rekvirering af service og reservedele i Danmark, ring venligst pånedenstående nummer, og du vil blive omdirigeret til den serviceinstansnærmest dig.Ring på 70 25 23 03~ 21 ~


InnholdsfortegnelseAvhending av emballasjen ............................................. 23Avhending av gamle produkter ...................................... 23Sikkerhetsanvisninger .................................................... 23Beskrivelse av ventilatoren ............................................ 28Målskisser ...................................................................... 29Komponenter ................................................................. 30Installasjon ..................................................................... 31Betjening ........................................................................ 34Rengjøring ...................................................................... 36Garanti ........................................................................... 39<strong>Se</strong>rvice ............................................................................ 40~ 22 ~


Avhending av emballasjenEmballasjen beskytter ventilatoren mot transportskader.Emballasjematerialene er valgt ut fra miljø- og avfallsmessige hensyn og kanderfor brukes om igjen. Gjenvinning av emballasjematerialene sparerråstoffer og minsker avfallsproblemene. Emballasjen bør derfor leveres tilnærmeste gjenvinningsstasjon. Deler av emballasjen (f.eks. folier,polystyrenskum) kan være farlige for barn. Kvelningsfare! Oppbevar derforemballasjen utilgjengelig for barn og kvitt deg med materialene snarestmulig.Avhending av gamle produkterGamle elektriske og elektroniske produkter inneholder fortsatt verdifullematerialer. De inneholder imidlertid også skadelige stoffer som ernødvendige av hensyn til funksjon og sikkerhet.Hvis produktene avhendes sammen med husholdningsavfallet eller håndteresfeilaktig, kan det være skadelig både for helse og miljø. Kasser derfor ikke detgamle produktet sammen med husholdningsavfallet.Lever i stedet det gamle produktet til nærmeste gjenvinningsstasjon, slik atdelene kan resirkuleres. Sørg også for at det gamle produktet oppbevaresutilgjengelig for barn inntil det blir levert til gjenvinningsstasjonen.SikkerhetsanvisningerLes bruksanvisningen nøye før ventilatoren tas i bruk.Den inneholder viktige opplysninger om sikkerhet, montering, bruk ogvedlikehold. På den måten bidrar du til å beskytte både personer ogventilator.Ta vare på bruksanvisningen, og gi den videre til en eventuell ny eier.Ventilatoren er beregnet for bruk i private husholdninger.Produsenten/importøren er ikke ansvarlig for skader som skyldes feilaktigbruk eller betjening.~ 23 ~


Før ventilatoren kobles til må du kontrollere at spenningen og frekvensen ihuset tilsvarer tilkoblingsdataene på typeskiltet. Det er svært viktig at det ersamsvar mellom disse dataene, slik at ventilatoren ikke blir skadet. Kontakten fagkyndig hvis du er i tvil.Ventilatorens elektriske sikkerhet kan bare garanteres når det er opprettetforskriftsmessig jordforbindelse. Det er svært viktig at denne grunnleggendesikkerhetsforanstaltningen testes og at installasjonen gjennomgås av enfagkyndig hvis du er i tvil. Produsenten/importøren er ikke ansvarlig forskader som skyldes manglende jording eller brudd på jordledningen (f.eks.elektrisk støt).Installasjon og reparasjon må kun utføres av fagkyndige. Installasjon ogreparasjon utført av ukyndige kan medføre stor risiko for brukeren og gjørgarantien ugyldig. Innbygging og montering av ventilatoren på et ikkestasjonærtsted (f.eks. om bord på et skip) må kun utføres av fagkyndige ogkun i henhold til sikkerhetsforskriftene for bruk av ventilatoren.Ventilatoren er ikke koblet fra strømforsyningen før en av følgendebetingelser er oppfylt:• Støpselet er trukket ut. Ikke trekk i ledningen, men i støpselet, nårventilatoren kobles fra strømforsyningen.• Sikringen er utkoblet.• Skrusikringen er skrudd helt ut.Tilkobling må ikke skje ved hjelp av skjøteledning.En skjøteledning gir ikke den nødvendige sikkerhet (f.eks. risiko foroveroppheting).Bruk aldri åpen ild under ventilatoren – unngå flambering, grillsteking oglignende.Når ventilatoren er på, trekker den flammene inn i filteret, og fettet som ersugd opp kan forårsake brann!Hvis ventilatoren brukes over et gassbluss, må blusset hele tiden være dekketav gryter eller lignende. Gassblusset må slokkes selv om grytene bare fjernesen kort stund. Flammen må stilles slik at den ikke går utenfor bunnen av~ 24 ~


gryten. Ventilatoren kan ta skade av den sterke varmepåvirkningen fraflammer som ikke er tildekket.Slå alltid på ventilatoren når koketoppen er i bruk. Hvis ventilatoren ikke slåspå, kan det dannes kondens. Det kan igjen medføre korrosjonsskader påventilatoren.Bruker du olje eller fett i matlagingen, må du alltid holde øye med gryter,panner og frityrgryter. Grillsteking over elektrisk grillutstyr må også skjeunder konstant tilsyn. Overopphetet olje og fett kan være selvantennende ogdermed sette fyr på ventilatoren.Ventilatoren må aldri brukes uten fettfilter, da fett- og smussavleiringer kanredusere ventilatorens funksjon. Filtrene skal rengjøres eller skiftes medjevne mellomrom. Et tilstoppet fettfilter medfører brannfare!Ventilatoren må ikke rengjøres ved hjelp av damp. Dampen kan trenge inn ispenningsførende deler og forårsake kortslutning.Ventilatoren er beregnet på å bli betjent av voksne som har lestbruksanvisningen. Barn kan ha problemer med å se farene forbundet medfeilaktig betjening av ventilatoren. Sørg derfor for å holde tilsyn med barn nårde oppholder seg i nærheten av ventilatoren.Større barn kan bruke ventilatoren hvis de har lært å betjene den og eroppmerksomme på farene forbundet med feilaktig betjening.På ventilatorer med halogenpærer må du være oppmerksom på at pæreneblir veldig varme når de er tent og at de kan fortsette å være veldig varme engod stund etter at de er slått av. Hold barn unna pærene før de er avkjølt såmye at de ikke lenger representerer noen forbrenningsfare.Deler av emballasjen (f.eks. folier, polystyrenskum) kan være farlige for barn.Kvelningsfare! Oppbevar derfor emballasjen utilgjengelig for barn og kvittdeg med materialet snarest mulig.~ 25 ~


Hvis ikke produsenten av kokeplaten har angitt en større sikkerhetsavstand,skal det være følgende minste avstand mellom kokeplaten og underkant avventilatoren:– 650 mm over en keramisk koketopp– 700 mm over en gasskoketoppVed valg av monteringshøyde bør det tas hensyn til brukernes høyde. Detskal være mulig å arbeide fritt ved koketoppen og betjene ventilatorenoptimalt.Vær oppmerksom på at osen fra matlagingen suges dårligere opp jo størreavstanden til koketoppen er.Hvis den øvre kanten av teleskopet skal gå helt opp til taket, må det tashensyn til mulige ventilatorhøyder ved montering.Hvis det skal brukes kokekar med ulik sikkerhetsavstand under ventilatoren,må den største angitte sikkerhetsavstanden benyttes.Ventilatoren må ikke monteres over ildsteder som bruker fast brensel.Bruk bare rør eller slanger av ikke-brennbart materiale til avtrekksrør.Avtrekk må ikke skje gjennom røykkanal, skorstein eller ventilasjonskanal hvisdisse benyttes til avtrekk fra rom med ildsteder.Hvis avtrekk skjer gjennom en røykkanal eller skorstein som ikke er i bruklenger, må myndighetenes forskrifter følges.~ 26 ~


Bruk av ventilatoren samtidig med et ildsted som er avhengig av luften irommetAdvarsel: Forgiftningsfare!Hvis både en ventilator og et ildsted er i bruk i samme rom ellerventilasjonssystem som er avhengig av luften i rommet, bør det utvises storforsiktighet.Eksempler på ildsteder som er avhengige av luften i rommet, er gass-, olje-,ved- eller kullfyrte varmeovner, vannvarmere med gjennomstrømning,varmtvannskjeler, gasskoketopper eller gassovner som får sinforbrenningsluft fra rommet hvor de er plassert og hvis avgassen ledes ut idet fri gjennom for eksempel en skorstein.Ved avtrekk til det fri, også med ekstern vifte, suger ventilatoren luft ut avkjøkkenet og rommene ved siden av.Hvis lufttilførselen da ikke er tilstrekkelig, dannes det undertrykk. Ildstedenefår for lite forbrenningsluft. Forbrenningen hemmes.Giftige forbrenningsgasser kan bli trukket inn i oppholdsrommet fraskorsteinen eller avtrekkskanalen. Det kan være livsfarlig!Det er ikke farlig å bruke ventilatoren samtidig med et ildsted som eravhengig av luften i rommet hvis undertrykket i rommet ellerventilasjonssystemet er maks. 4 Pa (0,04 mbar) og forbrenningsgassendermed ikke blir sugd tilbake.Dette er mulig hvis det kan strømme frisk luft til forbrenning inn gjennomåpninger i for eksempel dører og vinduer. Sørg da for at tverrsnittet pååpningene er tilstrekkelig stort. Én ventilasjonskanal alene gir som regel ikketilstrekkelig lufttilførsel.Ved en vurdering bør hele husets ventilasjonssystem tas i betraktning.Kontakt feiervesenet i tvilstilfeller.~ 27 ~


For å oppnå sikker funksjon kan det være nødvendig• å kombinere ventilatoren med en vinduskontakt som sørger for at viftenbare fungerer når vinduet er tilstrekkelig åpent,• koble til en automatisk innsugingsvifte eller åpne en motordrevetventilasjonsklaff når ventilatoren slås på, eventuelt sørge for at• ildstedet som er avhengig av luften i rommet, slås av når ventilatoren slåspå.Uansett må feiervesenet kontaktes.Beskrivelse av ventilatorenVentilatoren er beregnet på å fjerne damp og os fra kjøkkenet. Den krevermontering av en avtrekkskanal som leder den brukte luften ut i det fri.Kanalen (normalt et rør med diameter 150 mm) må ikke være lengre enn 4-5m. Beste resultat oppnås med et glatt plast- eller stålrør, helst uten bend.ResirkuleringVentilatoren egner seg også til resirkulering. Du må da kjøpe kullfiltre.Resirkuleringen fungerer slik at luften filtreres gjennom de aktive kullfiltreneog sendes renset tilbake til rommet gjennom spaltene på den øvre delen avventilatoren.Ventilatoren er beregnet på permanent installasjon på en loddrett vegg overen gass- eller elektrisk koketopp.~ 28 ~


Målskisser~ 29 ~


KomponenterVentilatoren består av følgende komponenter, fig. 1:1. Ventilatorhus B, utstyrt med lys, ventilator og oppheng2. Teleskopisk avtrekkskjerm med glassplate A.~ 30 ~


InstallasjonFør ventilatoren kobles til må du kontrollere at spenningen og frekvensen ihuset tilsvarer tilkoblingsdataene på typeskiltet. Det er svært viktig at det ersamsvar mellom disse dataene, slik at ventilatoren ikke blir skadet. Kontakten fagkyndig hvis du er i tvil.Ventilatorens elektriske sikkerhet kan bare garanteres når det er opprettetforskriftsmessig jordforbindelse. Det er svært viktig at denne grunnleggendesikkerhetsforanstaltningen testes og at installasjonen gjennomgås av enfagkyndig hvis du er i tvil. Produsenten/importøren er ikke ansvarlig forskader som skyldes manglende jording eller brudd på jordledningen (f.eks.elektrisk støt).Installasjon og reparasjon må kun utføres av fagkyndige. Installasjon ogreparasjon utført av ukyndige kan medføre stor risiko for brukeren og gjørgarantien ugyldig. Innbygging og montering av ventilatoren på et ikkestasjonærtsted (f.eks. om bord på et skip) må kun utføres av fagkyndige ogkun i henhold til sikkerhetsforskriftene for bruk av ventilatoren.Ventilatoren er ikke koblet fra strømforsyningen før en av følgendebetingelser er oppfylt:• Støpselet er trukket ut. Ikke trekk i ledningen, men i støpselet, nårventilatoren kobles fra strømforsyningen.• Sikringen er utkoblet.• Skrusikringen er skrudd helt ut.Tilkobling må ikke skje ved hjelp av skjøteledning.En skjøteledning gir ikke den nødvendige sikkerhet (f.eks. risiko foroveroppheting).~ 31 ~


Hvis ikke produsenten av kokeplaten har angitten større sikkerhetsavstand, skal det værefølgende minste avstand mellom kokeplaten ogunderkant av ventilatoren:– 550 mm over en keramisk koketopp– 650 mm over en gasskoketoppVed valg av monteringshøyde bør det tashensyn til brukernes høyde. Det skal være muligå arbeide fritt ved koketoppen og betjeneventilatoren optimalt.Vær oppmerksom på at osen fra matlagingensuges dårligere opp jo større avstanden tilkoketoppen er.Bruk bare rør eller slanger av ikke-brennbart materiale til avtrekksrør.Avtrekk må ikke skje gjennom røykkanal, skorstein eller ventilasjonskanal hvisdisse benyttes til avtrekk fra rom med ildsteder.Hvis avtrekk skjer gjennom en røykkanal eller skorstein som ikke er i bruklenger, må myndighetenes forskrifter følges.Sammen med produktet leveres monteringsskruer / plugger til forskjelligeveggtyper. Sørg for å velge monteringsskruer og plugger som svarer til denveggtype ventilatoren monteres på.Sørg for at veggen er sterk nok til å kunne bære ventilatoren.Ventilatoren må ikke støypes fast til veggen.Ventilatoren må ikke festes til veggen med silikon eller med fliser.~ 32 ~


Montering av ventilator i kjøkkenskap1. Fjern fettfilteret.2. Før ventilator inn i hullet.3. Fest ventilator i skapet medskruene – bruk markertemonteringshull.4. <strong>Se</strong>tt fettfilteret i igjen.Kontroller etter tilkobling at lyset ogmotoren virker som de skal.Sørg for at stikkontakten er letttilgjengelig etter monteringen.Produsenten/distributøren kan ikke holdes ansvarlig for produktog/ellerpersonskader i forbindelse med feil installasjon, tilslutning ogbruk av ventilatoren. Garantien bortfaller hvis ovenstående ikkeoverholdes.~ 33 ~


Betjening1. Hastighetsvelger NED2. Hastighetsvelger OPP3. Display4. Timer5. Lys – Tenn/Slå avLys• Trykk på tasten ”L” for å tenne lyset.• Trykk på tasten ”L” for å slokke lyset.Merk: Lyset funger uansett om ventilatoren er på eller av. Husk derfor åslokke lyset når du ikke trenger det lenger.TimerfunktionDet er mulig å programmere ventilatoren til å slukke automatisk etter eninnstilt tid på opptil 90 minutter (i 10-minutters intervaller).Slå på ventilator på den ønskede hastighet. Trykk på ”T” for å aktiveretimerfunktionen. LED-displayet blinker og en prikk indikerer at ventilator erklar til en ny innstilling. Bruk hastighetsvelgeren OPP til å innstille ønsketslukketid. Husk, at det viste tall skal multipliseres med 10 (f.eks. 1 = 10 min., 2= 20 min., 3 = 30 min., 9 = Maksimum 90 min).Når den ønskede tid er innstilt, bekreftes valget ved berøring av sensoren "T".Displayet vil opphøre med å blinke og vise den innstilte tid. En blinkendeprikk indikerer at timeren er aktiv, og at ventilatoren vil slukke automatisk.Berør sensoren "T" igjen for å deaktivere den automatiske slukketiden.BEMERK: Den seneste tidsinnstillingen gjemmes alltid i ventilatoren.~ 34 ~


Timerfunktionen må aktiveres innen 20 sekunder. Hvis det ikke foretas enhandling før dette, vil ventilatoren gå tilbake til normal betjeningstilstand.Under kortvarige spenningsfall kan det skje en nullstilling eller et fall imikroprosessorsystemet, og systemet reagerer ikke lenger på kommandoenesom tastes inn i displayet. Strømmen til ventilatoren må da kobles fra ogderetter kobles til igjen.Utskifting av halogenpærerPå ventilatorer med halogenpærer må du være oppmerksom på at pæreneblir veldig varme når de er tent og at de kan fortsette å være veldig varme engod stund etter at de er slått av. Hold barn unna pærene før de er avkjølt såmye at de ikke lenger representerer noen forbrenningsfare.1. Trekk avtrekkskjerm ut.2. Fjern fettfilter.3. Fjern den defekte pæren og skift den meden 40 W halogenpære. Følg instruksjonenangitt på emballasjen på pæren. Bemerk:Rør ikke ved pæren med bare fingrene.4. Monter fettfilter igjen.Hvis lyset ikke virker skal du kontrollere at,pæren er korrekt satt i før du kontakterservice.~ 35 ~


Rengjøring og vedlikeholdRegelmessig rengjøring av ventilatoren sikrer effektiv og feilfri drift ogforlenger ventilatorens levetid. Sørg for å skifte fettfiltre i henhold tilprodusentens anbefalinger.Fettfiltre i aluminiumFettfiltrene i aluminium bør rengjøres annenhver måned. De kan kjøres ioppvaskmaskin eller vaskes for hånd. Bruk et mildt oppvaskmiddel (ikkekonsentrert) og varmt vann (maks. 50 °C). Merk: Filtrene kan bli misfarget nårde kjøres i oppvaskmaskinen.Fettfiltrene demonteres ved å åpne filterlåsen. Vipp fettfilteret ca. 45° ned,hekt det av i bakkant og ta det ut.Sørg for å holde et godt tak i fettfiltrene for å hindre at filtrene ellerkoketoppen får skader.~ 36 ~


Aktivt kullfilter (ekstra tilbehør)De aktive kullfiltrene brukes ved resirkulering. Filtrene absorberer lukt og oshelt til de blir tilstoppet. Filtrene kan ikke vaskes eller brukes om igjen. De måskiftes ut med nye etter 2-6 måneder, avhengig av hvor mye ventilatoren er ibruk.Det aktive kullfilteret demonteres ved først å demontere aluminiumfilteret(se ovenfor). Demonter deretter kullfilteret og skift det ut med et nytt.1. Fjern aluminiumfilteret.2. Drei kullfilter på begge sider avmotoren, inntil de løsner.3. <strong>Se</strong>tt nye filtre på begge sider avmotoren ved å følge den motsattearbeidsgang.~ 37 ~


Rengjøring av ventilatorenOverflater og betjeningsorganer er følsomme for merker og riper. Følg derforrådene vedrørende rengjøring nedenfor.Alle overflater og betjeningsorganer må bare rengjøres med en myk svamp,varmt vann og et PH-nøytralt oppvaskmiddel.Tørk deretter av overflatene med en myk klut.Unngå å bruke for mye vann i området rundt betjeningsorganene for å hindreat det trenger fuktighet inn i elektronikken.Unngå bruk av følgende midler, som kan være skadelige for overflaten:• soda-, syre- eller klorholdige rengjøringsmidler og rengjøringsmidler sominneholder løsemidler• rengjøringsmidler med slipende virkning, for eksempel skurepulver ellerskuresvamper som grytesvamper eller brukte svamper som inneholderrester av skuremiddel.Rengjøring av stålkabinett(gjelder ikke betjeningstaster!)I tillegg til de som er nevnt under generelle råd kan et ikke-slipenderengjøringsmiddel for rustfritt stål anbefales til rengjøring av stålflater. For åunngå at stålflatene fort blir skitne igjen anbefales det å bruke et pleiemiddelspesielt beregnet på rustfritt stål. Middelet påføres i et tynt lag med en mykklut.~ 38 ~


GarantiDen nye ventilatoren leveres med 2 års garanti mot fabrikasjons- ogmaterialfeil, fra dokumentert kjøpsdato. Garantien omfatter materialer,arbeidspenger og kjøring. Ved henvendelse vedrørende service må du oppgiventilatorens modellbetegnelse og serienummer. Disse opplysningene finnerdu på typeskiltet. Noter eventuelt opplysningene i denne bruksanvisningenslik at du har dem lett tilgjengelig. Det gjør det lettere for servicemontøren åfinne riktige reservedeler.Garantien dekker ikke:Feil og skader som ikke skyldes fabrikasjons- og materialfeilHvis det er brukt uoriginale reservedelerHvis anvisningene i bruksanvisningen ikke er fulgtHvis installasjonen ikke er utført i henhold til anvisningeneHvis ufaglærte har installert eller reparert produktetTransportskaderEn transportskade som påvises når forhandleren leverer produktet hoskunden, er utelukkende en sak mellom kunden og forhandleren. Når kundenselv har stått for transporten av produktet, påtar ikke leverandøren segansvar for eventuelle transportskader. Eventuelle transportskader skalmeldes umiddelbart og senest 24 timer etter at varen er levert. I motsatt fallvil kundens krav bli avvist.Ubegrunnede servicebesøkHvis du tilkaller en servicemontør og det viser seg at du selv kunne ha rettetfeilen ved for eksempel å følge anvisningene i denne bruksanvisningen ellerved å skifte en sikring i sikringsskapet, er du selv ansvarlig for å betale forservicebesøket.~ 39 ~


FirmakjøpFirmakjøp er ethvert kjøp av apparater som ikke skal brukes i en privathusholdning, men benyttes til inntekts ervervelse eller næringsformål(restaurant, kafé, kantine osv.) eller brukes til utleie eller annet formål somomfatter flere brukere.I forbindelse med firmakjøp gis det ingen garanti, ettersom produktetutelukkende er beregnet til alminnelige husholdninger.<strong>Se</strong>rvice<strong>Se</strong>rviceCompaniet AS, Gladengveien 8, 0661 Oslo.Postboks 6469 – Etterstad, 0605 Oslo.Telefon: 23 89 72 66Faks: 22 68 54 00Mail: info@servicecompaniet.no~ 40 ~


InnehållTransportförpackning .................................................... 42Hantering av uttjänad fläkt ............................................ 42Säkerhetsanvisningar och varningar .............................. 42Beskrivning av fläktkåpan .............................................. 47Måttskisser ..................................................................... 48Komponenter ................................................................. 49Installation ..................................................................... 50Betjäning ........................................................................ 53Rengöring ....................................................................... 55Garanti ........................................................................... 59<strong>Se</strong>rvice ............................................................................ 60~ 41 ~


TransportförpackningEmballaget skyddar mot transportskador. Förpackningsmaterialen är valdamed hänsyn till miljön och är därför återvinningsbara.Emballage som återförs till materialkretsloppet innebär minskadråvaruförbrukning och mindre mängder avfall.Ditt försäljningsställe kan återta transportförpackning för återvinning.Förpackningsdelar (t ex folie och frigolit) kan vara farliga för barn. Risk förkvävning! Förvara förpackningsdelar utom räckhåll för barn och kasta demsnarast möjligt.Hantering av uttjänad fläktElektriska och elektroniska maskiner som tjänat ut består av material somkan återanvändas. De innehåller dock även skadligt material som ärnödvändigt för maskinernas funktion och säkerhet. Om detta slängs ihushållsavfallet eller hanteras på fel sätt kan det leda till hälsorisker ellerskador på miljön. Lämna därför på inga villkor den uttjänade fläkten ihushållsavfallet. Lämna istället in uttjänade elektriska och elektroniskamaskiner till en återvinningsstation. <strong>Se</strong> till att den uttjänade fläkten förvarasbarnsäkert tills den lämnas in för omhändertagande.Säkerhetsanvisningar och varningarLäs bruksanvisningen noga innan fläkten tas i bruk. Den innehåller viktiginformation om fläktens inbyggnad, säkerhet, användning och skötsel.Därigenom förhindras olyckor samt skador på fläkten.Spara bruksanvisningen och överlämna den vid eventuellt ägarbyte.Fläkten är uteslutande avsedd för användning i hushåll. Alla annananvändning är otillåten och kan eventuellt innebära fara. Tillverkarenansvarar inte för skador som har uppstått pga. otillåten eller felaktiganvändning.Personer, särskilt barn som inte kan använda fläkten på ett säkert sätt, fårendast använda den under uppsikt av en vuxen person.~ 42 ~


Håll uppsikt över barn som befinner sig i närheten av fläkten. Låt inte barnleka med fläkten. <strong>Se</strong> till att de inte får sina fingrar under panelen när dennaåker ned. Fingrarna kan klämmas under panelen. Risk för personskada. Barnfår endast använda fläkten utan uppsikt under förutsättning att de känner tillhur man använder den på ett säkert sätt. Barn måste kunna förstå riskernamed att använda den på ett felaktigt sätt om de ska använda den.Kontrollera fläkten med avseende på synliga yttre skador innan denmonteras. En skadad fläkt får inte tas i drift. En defekt fläkt kan vara ensäkerhetsrisk!Innan fläkten ansluts måste uppgifterna om anslutning (spänning ochfrekvens) på fläktens typskylt jämföras med dem som gäller för elnätet påuppställningsplatsen. Dessa data måste ovillkorligen överensstämma för attinga skador ska uppstå på fläkten. Låt i tveksamma fall en elinstallatörkontrollera installationen.Fläktens elektriska säkerhet garanteras endast om den ansluts till ett jordateluttag som är installerat enligt gällande föreskrifter. Det är mycket viktigt attdenna grundläggande säkerhetsförutsättning är uppfylld. Låt i tveksamma fallen fackman kontrollera installationen. Tillverkaren/importören ansvarar inteför skador som har uppstått på grund av att jordad kabel saknas eller att dethar uppstått ett brott på kabeln (t ex elektriska stötar).Använd endast fläkten när den är monterad. På så vis garanteras säkerfunktion.Öppna höljet endast så mycket som beskrivs inom ramen för montering ochrengöring. Öppna under inga omständigheter fler delar av höljet. Kontaktmed strömförande anslutningar och ändringar av den elektriska ochmekaniska konstruktionen kan leda till personskador och funktionsstörningar.Installations-, underhålls- och reparationsarbeten får endast utföras av enfackman. Ej fackmässigt utförda installationer, underhållsarbeten ochreparationer kan medföra allvarlig fara för användaren, för vilka tillverkareninte ansvarar.~ 43 ~


Defekta delar får endast bytas ut mot originalreservdelar. Endast vidanvändning av originalreservdelar garanterar tillverkaren/importören att allasäkerhetskrav uppfylls.Vid installation, underhållsarbeten och reparationer måste fläkten varaspänningsfri. Fläkten är endast spänningsfri i något av följande fall:• När huvudströmmen är avstängd.• När säkringarna är urskruvade.• När stickproppen är utdragen ur vägguttaget.Vid anslutning med stickpropp: Dra inte i anslutningskabeln utan istickproppen för att bryta strömmen till fläkten.Fläktens elanslutning får inte ske via grenuttag eller förlängningskabeleftersom de inte garanterar den nödvändiga säkerheten (det finns t ex riskför överhettning).Inbyggnad och montering av fläkten på uppställningsplatser som inte är fasta(t ex båtar) får endast utföras av en fackman om det är säkerställt attförutsättningarna på platsen medger en säker användning av den.Samtidig användning av exempelvis gas- eller koleldad värmekällaRisk för förgiftning!Om fläkten används samtidigt som t ex gas- eller koleldade värmekällor börman vara försiktig. Värmekällor som är beroende av rumsluften är t ex gasellerkoleldade värmekällor, varmvattenberedare,genomströmningsapparater, hällar och ugnar, vilka tar luft från rummet därde är installerade och sedan släpper ut avgasernai det fria, t ex genom en kamin. Vid frånluftsdrift tar fläkten rumsluft frånköket och de närliggande rummen. Utan tillräckligt med tilluft uppstår ettundertryck. Värmekällorna får för lite förbränningsluft. Förbränningenpåverkas.Giftiga förbränningsgaser kan sugas tillbaka in i rummen från värmekällorna.Livsfara!~ 44 ~


Säker drift vid samtidig användning av fläkten och exempelvis en gas- ellerkoleldad värmekälla är möjlig om undertrycket inte överstiger 4 Pa (0,04mbar) vilket förhindrar en återsugning av avgaserna.Detta kan uppnås om förbränningsluften kan passera genom icke förslutbaraspringor i t ex dörrar och fönster. <strong>Se</strong> till att öppningen är tillräckligt stor.Endast en tillufts-/ventilationskanal garanterar normalt inte tillräckligluftförsörjning.Utgå i bedömningen alltid från bostadens ventilation i sin helhet.Råder tveksamhet bör du vända dig till sotaren.För att garantera en säker användning av fläkten kan det vara nödvändigt att:• kombinera fläkten med en fönsterkontaktbrytare som endast gör detmöjligt att använda fläkten när fönstret är tillräckligt öppet• automatiskt koppla in en tilluftsfläkt eller öppna en motordriventilluftsventil när fläkten kopplas in• automatiskt koppla från värmekällor som är beroende av rumsluften närfläkten kopplas in.Råder tveksamhet bör du vända dig till sotaren.På grund av brandrisken är det förbjudet att laga mat med öppen lågat ex att flambera eller grilla under fläkten. När fläkten är inkopplad sugslågorna in i filtret. Köksfett som har sugits upp utgör en brandrisk.Koppla alltid in fläkten när spisen/ hällen används. Om fläkten inte kopplas inkan det bildas kondensvatten. Detta kan orsaka korrosionsskador på fläkten.Lämna aldrig kastruller, stekpannor och fritöser obevakade vid matlagningmed olja och fett. Även grillning över en elektrisk grill måste utföras underständig uppsikt. Olja och fett kan självantända vid överhettning och därmedantända fläkten.Använd aldrig fläkten utan fettfilter. Därigenom undviker du fett- ochsmutsavlagringar i fläkten. Sådana avlagringar kan leda till försämradfläktfunktion.~ 45 ~


Rengör eller byt ut filtren regelbundet. Ett överfettat filter innebär brandrisk.Använd inte ångrengörare för att rengöra fläkten. Ångan kan komma åtströmförande delar och orsaka kortslutning.Beakta alltid tillverkarens anvisningar för den kokutrustning som skaanvändas, om det över huvud taget är möjligt att använda en fläkt ovanför.Avstånd mellan spis/häll och fläktFläkten kan installeras med ett avstånd på mindre än 65cm från hällar påbasis av standard EN60335-2-31:1997.Det är inte tillåtet att montera fläkten över eldstäder för trä, kol eller annatbränsle i fast form.Använd endast rör och slangar av ej brännbart material till frånluftskanalen.Sådana kan köpas i fackhandeln.Frånluften får varken föras ut i rök- eller imkanal eller i en skorsten som ärupptagen för annat bruk.Om frånluften ska föras ut i rök- eller imkanal som inte längre är i bruk måstedu ha tillstånd av sotaren.Tillverkaren/importören tar inget ansvar för skador som har uppstått pågrund av att säkerhetsanvisningarna och varningarna inte har följts.~ 46 ~


Beskrivning av fläktkåpanFläkten används till avlägsning av matos från köket. Den behöver eninstallation med en frånluftskanal som sänder ut luften. Kanalen (ett rörmed Ø150mm) får inte vara längre än 4‐5m. Det bästa resultatet får manom man använder slät plast eller ett stålrör – om möjligt utan böjningar.Fläkten kan arbeta i cirkulationsdrift:(med kolfilter som extra tillbehör)Luften som sugits upp renas genom fettfiltren och sedan genom ettkolfilter innan den leds ut. Luften leds tillbaka in i köket genomöppningarna i spisfläktens teleskop. Vid cirkulationsdrift måste det alltidfinnas ett kolfilter i fläktenFläkten monteras på en lodrätt vägg över en gas‐ eller keramisk häll.~ 47 ~


Måttskisser~ 48 ~


KomponenterFläktkåpan består av följande komponenter, bild 1:1. Fläktkåpa B med ljus, motor och upphäng2. Teleskopisk ångskärm med glasskiva A.~ 49 ~


InstallationInnan fläkten ansluts måste uppgifterna om anslutning (spänning ochfrekvens) på fläktens typskylt jämföras med dem som gäller för elnätet påuppställningsplatsen. Dessa data måste ovillkorligen överensstämma för attinga skador ska uppstå på fläkten. Låt i tveksamma fall en elinstallatörkontrollera installationen.Fläktens elektriska säkerhet garanteras endast om den ansluts till ett jordateluttag som är installerat enligt gällande föreskrifter. Det är mycket viktigt attdenna grundläggande säkerhetsförutsättning är uppfylld. Låt i tveksamma fallen fackman kontrollera installationen. Tillverkaren/importören ansvarar inteför skador som har uppstått på grund av att jordad kabel saknas eller att dethar uppstått ett brott på kabeln (t ex elektriska stötar).Installations-, underhålls- och reparationsarbeten får endast utföras av enfackman. Ej fackmässigt utförda installationer, underhållsarbeten ochreparationer kan medföra allvarlig fara för användaren, för vilka tillverkareninte ansvarar.Vid installation, underhållsarbeten och reparationer måste fläkten varaspänningsfri. Fläkten är endast spänningsfri i något av följande fall:• När huvudströmmen är avstängd.• När säkringarna är urskruvade.• När stickproppen är utdragen ur vägguttaget.Vid anslutning med stickpropp: Dra inte i anslutningskabeln utan istickproppen för att bryta strömmen till fläkten.Fläktens elanslutning får inte ske via grenuttag eller förlängningskabeleftersom de inte garanterar den nödvändiga säkerheten (det finns t ex riskför överhettning).Inbyggnad och montering av fläkten på uppställningsplatser som inte är fasta(t ex båtar) får endast utföras av en fackman om det är säkerställt attförutsättningarna på platsen medger en säker användning av den.~ 50 ~


Avstånd mellan spis/häll och fläktMed mindre hälltillverkaren har angivit ett störresäkerhetsavstånd måste följande min. avståndmellan hällen och bottnen av fläktkåpanöverhållas:– 550 mm över en keramisk häll– 650 mm över en gashällVid val av monteringshöjd måste användarenslängd tas i betraktning. Det måste vara möjligtatt arbeta fritt vid hällen och betjäna fläktkåpanoptimalt.Använd endast rör och slangar av ej brännbartmaterial till frånluftskanalen. Sådana kan köpas ifackhandeln.Frånluften får varken föras ut i rök- eller imkanal eller i en skorsten som ärupptagen för annat bruk.Om frånluften ska föras ut i rök- eller imkanal som inte längre är i bruk måstedu ha tillstånd av sotaren.Tillverkaren/importören tar inget ansvar för skador som har uppstått pågrund av att säkerhetsanvisningarna och varningarna inte har följts.Tillsammans med fläktkåpan levereras monteringsskruvar / pluggar till olikaväggtyper. <strong>Se</strong> till att använda monteringsskruvar och pluggar som passar tillden väggtypen där fläktkåpan monteras.<strong>Se</strong> till att väggen är tillräcklig stark till att kunna hålla fläktkåpan.Fläktkåpas får inte gjutas fast till väggen.Fläktkåpan får inte fästas till väggen med silikon eller plattor.~ 51 ~


Montering av fläktkåpan i köksskåpet1. Avlägsna fettfiltrena.2. Skjut in fläktkåpan i hålet.3. Fastgör fläktkåpan i skåpet medskruvarna - användmonteringshålen.4. Montera fettfiltrena igen.Efter anslutningen måste det kontrolleras att ljuset och motorn fungerarkorrekt.<strong>Se</strong> till att vägguttaget är lättåtkomligt efter installationen.Tillverkaren/distributören kan inte hållas ansvarig för produktoch/ellerpersonskador i förbindelse med fel installation, anslutningoch användning av fläktkåpan. Garantin gäller inte om ovanståendeinte överhålls.~ 52 ~


Displayen slutar blinka och visar den inställda tiden. Den blinkande prickenindikerar att timern är aktiverad och att fläktkåpan automatiskt stängs av.Önskar Du att stoppa timerfunktionen innan tiden har gått trycker Du igen påtimerknappen.Obs: Den senaste tidinställningen registreras alltid.Timerfunktionen måste aktiveras inom 20 sekunder annars returnerarelektroniken till normal drift.Under kortvariga spänningsfall kan det uppstå en nollställning eller et fall imikroprocessorsystemen och systemen reagerar inte längre på dekommandon som görs på panelen. I detta fall bryts strömmen till fläktkåpanoch ansluts igen.Byte av halogenlamporVid fläktkåpor med halogenlampor måste man vara uppmärksam på attlamporna kommer att bli mycket varma när ljuset är satt på. De kanfortfarande vare varma i någon tid efter avstängning. Låt inte barn komma inärheten av den förrän lamporna är tillräcklig kalla. Risk för personskada.1. Dra ut ångskärmen.2. Avlägsna fettfiltrena.3. Avlägsna den defekta lampan och byt tillen ny 40 W halogenlampa. Följanvisningarna på lampförpackningen.Kom ihåg att inte röra direkt på lampanmed bara händer.4. Montera fettfiltrena igen.Om ljuset inte fungerar måste mankontrollera om lampan har installerats korrektinnan service anlitas.~ 54 ~


Renöring och underhållStäng alltid av strömmen före rengöring och skötsel genom att• dra ut fläktens anslutningskabel ur eluttaget eller• stänga av huvudströmbrytaren eller• ta ut säkringen heltRegelbunden rengöring av fläkten säkrar en bra och felfri drift. <strong>Se</strong> att fettfilterrengörs efter tillverkarens/importörens anvisningar. Om fläkten arbetar icirkulationsdrift og använder kolfilter måste dessa bytas eftertillverkarens/importörens rekommendationer.AluminiumfilterDe återanvändbara fettfiltren av aluminium fångar upp alla fasta partiklar imatoset (fett, damm etc.) och förhindrar att fläkten blir smutsig.Rengöra fettfilter för handRengör fettfiltren med en diskborste i varmt vatten med milt handdiskmedeli. Använd inte koncentrerat handdiskmedel.Använd inte• Kalklösande rengöringsmedel• Skurmedel i pulver eller flytande form eller aggressiva allrengöringsmedel• UgnssprayRengöra fettfiltret in diskmaskinStäll fettfiltret lodrätt i den undre korgen och diska i 50°‐program med ettmilt maskindiskmedel. Kontrollera att spolarmen kan röra sigfritt.Beroende på vilket diskmedel som används vid rengöring av fettfiltret kandess insida få bestående missfärgningar när det diskas i maskin.Detta inverkar inte på filtrets funktion.Lägg filtren på tork på fuktsugande underlag innan de sätts in igen.~ 55 ~


Medan filtren är nedmonterade skall man noggrant rengöra tillgängliga delarav höljets insida. Därmed undviker man brandrisk på grund av fettavlagringar.Vid avmontering av fettfiltren måste låset till filtren öppnas. Tippa filtren ca45°, hake av baktill och avlägsna filtren.<strong>Se</strong> till att hålla ordentligt fast i filtren för att undvika filtren eller hällenskadas.~ 56 ~


Aktivt kolfilter (extra tillbehör)Vid cirkulationsdrift måste fettfiltren kompletteras med ett kolfilter. Kolfilterbinder luktämnen som uppstår vid matlagning.Det sätts in i fettfiltren.OBS: Kolfiltret är inte återanvändbart och måste bytas varje 2 ‐6 månadFör att byta eller montera kolfilter måste först fettfiltren tas ut enligt tidigarebeskrivning.1. Avlägsna fettfiltrena.2. Vrid kolfiltrena på båda sidorna avmotorn tills de lossas.3. Montera de nya filtrena på båda sidornaav motorn.~ 57 ~


Rengöring av fläktkåpanYtor och betjäningspanelen är mottagliga för repor. Följ nedanstående råd.Rengör endast ytor och betjäningspanel med en mjuk trasa, PH-neutraltdiskmedel och varmt vatten.Torka av ytorna med en mjuk trasa.Använd endast lite vatten på betjäningspanelen. På så sätt undviker man attvatten tränger in i elektroniken.Undvik nedanstående – dessa rengöringsmedel kan skada ytorna• Rengöringsmedel som innehåller soda, syra, klorid ellerlösningsmedel,• Skurmedel, hårda disksvampar eller gamla disksvampar sominnehåller rester av skurmedel.Särskilda anvisningar för fläktar med rostfritt hölje(gäller ej för betjäningspanel!)För rostfria ytor lämpar sig ett rengöringsmedel för rostfritt stål som interepar. För att förhindra att ytan snabbt blir smutsig rekommenderasvårdande medel för rostfritt stål. Använd en mjuk trasa och sparsamt medmedel.~ 58 ~


GarantiVi ger 2 års reklamationsrätt på fabrikations‐ och materialfel. Detta gäller frånden dokumenterade köpsdatum. Garantin inkluderar reparation ochförsändelse.Vid reparation skickas produkten till Garant Gruppen. Köpsfaktura ellerannan dokumentation från köpsdatum måsta bifogas.Garantin gäller inte vid:• Fel och skador, som inte beror på fabrikations‐ eller materialfel.• Om en ej yrkesutbildad har reparerat maskinen.• När säkerhetsanvisningarna inte har följts.TransportskadorEventuella transportskador måsta anmälas omedelbart, och senast 24 timmarefter att varan är levererat. Annars kan kundens krav avvisas. Entransportskada som fastställas vid återförsjälarens leverans vid kunden, är ensak mellan kund och återförsjälare. Om kunden själv arrangerar transporten,förpliktar leverantören sig inte vid ev. transportskador.Omotiverade servicebesökOm du tillkallar en servicetekniker, och det visar sig att du själv kunde harättat till felet genom att t.ex. följa anvisningarna i bruksanvisningen ellergenom att byta en trasig säkring i säkringsskåpet, kommer du att betala förbesöket, eftersom garantin ENDAST täcker tillverkningsfel.FöretagsköpFöretagsköp, är köp av produkter, som inte används i privat hushåll, menanvänds till företag eller företagsliknande syfte (restaurang, lunchrum etc.),eller används till uthyrning eller annan användning, som inkluderar flerapersoner. I samband med företagsköp ges INGEN garanti, då produktenenbart är avsedd för vanligt hushållsbruk.~ 59 ~


<strong>Se</strong>rviceGarantGruppen ABBangårdsgatan 6582 77 LinköpingTlf.: 013 15 45 10Fax: 013 15 45 07~ 60 ~


SisällysluetteloPakkauksen hävittäminen .............................................. 62Vanhan liesituulettimen hävittäminen .......................... 62Turvallisuusohjeet .......................................................... 62Liesituulettimen kuvaus ................................................. 67Mittapiirustukset ........................................................... 68Liesituulettimen osat ..................................................... 69Asentaminen .................................................................. 70Käyttäminen ................................................................... 73Puhdistaminen ............................................................... 75Takuu .............................................................................. 78Huolto ............................................................................ 79~ 61 ~


Pakkauksen hävittäminenPakkaus suojaa liesituuletinta kuljetusvahingoilta. Pakkauksen materiaali onvalittu ympäristö- ja jätetekniset seikat huomioiden, ja siksi sen voikierrättää. Pakkausmateriaalien kierrättäminen säästää raaka-aineita javähentää jäteongelmia. Tämän vuoksi pakkaus tulee toimittaa lähimmällekierrätysasemalle tai keräyspisteeseen. Pakkauksen osat (esim. kalvot,polystyreenivaahto) voivat olla vaarallisia lapsille. Tukehtumisvaara!Pakkausmateriaalit on tämän vuoksi säilytettävä poissa lasten ulottuvilta jahävitettävä mahdollisimman nopeasti.Vanhan liesituulettimen hävittäminenVanhat sähkötoimiset ja elektroniset laitteet sisältävät edelleen arvokkaitamateriaaleja. Ne sisältävät kuitenkin myös haitallisia aineita, jotka ovat olleetvälttämättömiä koneiden toiminnan ja turvallisuuden kannalta.Tällaisten laitteiden hävittäminen kotitalousjätteen joukossa taikäsitteleminen muuten väärällä tavalla saattaa aiheuttaa vaaraa ihmistenterveydelle ja ympäristölle. Tämän vuoksi vanhoja laitteita ei tule koskaanhävittää kotitalousjätteen joukossa.<strong>Se</strong>n sijaan vanha laite tulee toimittaa lähimpään keräyspisteeseen taipaikalliselle kierrätysasemalle niin, että osat saadaan uusiokäyttöön. Lisäksivanha laite on säilytettävä lasten ulottumattomissa kunnes se toimitetaankierrätysasemalle.TurvallisuusohjeetLue käyttöohje huolellisesti ennen liesituulettimen käyttöönottoa.<strong>Se</strong> sisältää tärkeää tietoa laitteen turvallisuudesta, asentamisesta,käyttämisestä ja kunnossapidosta. Niiden avulla osaat välttää tilanteita, jotkavoivat johtaa tapaturmiin tai koneen vaurioitumiseen.Säilytä käyttöohje ja toimita se laitteen mukana mahdolliselle seuraavalleomistajalle.Liesituuletin on tarkoitettu normaaliin kotitalouskäyttöön.~ 62 ~


Valmistaja/maahantuoja ei vastaa vahingoista, joiden syynä on laitteenvirheellinen käyttö tai käsittely.Liesituulettimen sähköasennusta tehtäessä on varmistettava, että liitettävänsähkövirran ominaisuudet (jännite ja taajuus) vastaavat laitteentyyppikilvessä annettuja arvoja. Arvojen vastaavuus on erittäin tärkeää, sillämuuten liesituuletin voi vaurioitua. Epäselvissä tilanteissa asia ontarkastettava ammattitaitoiselta sähköasentajalta.Liesituulettimen sähköturvallisuus voidaan taata vain, mikäli liitäntä onmaadoitettu määräysten mukaisesti. On erittäin tärkeää, että tämänperusturvallisuuteen liittyvän toimenpiteen tarkastaa ja epäselvissätilanteissa myös suorittaa ammattitaitoinen sähköasentaja.Valmistajaa/maahantuojaa ei voi asettaa vastuuseen vahingoista (esimerkiksisähköiskusta), jotka ovat aiheutuneet puuttuvasta tai vioittuneestamaadoitusjohtimesta.Laitteen asennus ja korjaaminen on annettava ammattitaitoisensähköasentajan tehtäväksi. Asiantuntemattomat asennus- ja korjausyrityksetsaattavat aiheuttaa merkittävän turvallisuusriskin käyttäjälle ja johtavattakuun raukeamiseen. Liesituulettimen saa asentaa liikkuvaan kohteeseen(esim. veneeseen) vain ammattitaitoinen sähköasentaja, joka on perehtynyttälle laitteelle annettuihin turvallisuusmääräyksiin.Liesituuletin on kytketty irti sähköverkosta vain silloin, kun jokin seuraavistaehdoista täyttyy:• Pistotulppa on irrotettu pistorasiasta. Pidä aina kiinni itse pistotulpasta,älä johdosta, kun irrotat pistotulppaa pistorasiasta.• Sulake on kytketty pois päältä.• Kierrettävä sulake on kierretty kokonaan pois.Sähköliitännässä ei saa käyttää jatkojohtoa,sillä sen turvallisuus ei ole riittävä (mm. ylikuumentumisvaara).Liesituulettimen alla ei saa koskaan käyttää avotulta. Älä liekitä, grillaa jne.liedellä.~ 63 ~


Liekit voivat imeytyä suodattimeen, jolloin siihen kertyneet ruuanlaittorasvatsaattavat syttyä palamaan!Jos liesituuletinta käytetään kaasulieden yläpuolella, sytytettyjenkaasupolttimien päällä on oltava koko ajan jokin suoja, esimerkiksi kattila.Kaasupoltin tulee sammuttaa aina, kun keittoastia otetaan pois, vaikka vainlyhyeksikin ajaksi. Liekki on säädettävä niin, ettei se ulotu keittoastian pohjanulkopuolelle. Peittämättömien poltinten liekit voivat nostaa kuumuudenerittäin korkeaksi, ja se voi vahingoittaa liesituuletinta.Käynnistä liesituuletin aina kun käytät keittolevyä. Mikäli liesituuletinta eikäytetä, sen sisälle voi kondensoitua vettä. <strong>Se</strong> voi puolestaan johtaakorroosiovaurioihin liesituulettimen rakenteissa.Jos ruuanvalmistuksessa käytetään öljyä tai rasvaa, kattiloita, pannuja jafriteerauspatoja on tarkkailtava koko ajan. Myös lieden päällä käytettävääsähkögrilliä on valvottava koko ajan. Ylikuumentunut öljy ja rasva voivatsyttyä itsestään palamaan ja sytyttää myös liesituulettimen.Älä käytä liesituuletinta koskaan ilman rasvasuodatinta, sillä rasva- jalikakertymät voivat heikentää liesituulettimen toimintaa. Suodattimet onpuhdistettava tai vaihdettava säännöllisesti. Täyttynyt rasvasuodatin voiaiheuttaa tulipalon!Älä puhdista liesituuletinta koskaan pölynimurilla. Pöly voi imeytyäjännitteenalaisiin osiin ja aiheuttaa oikosulun.Liesituuletin on tarkoitettu aikuisten, käyttöohjeen lukeneiden henkilöidenkäyttöön. Lasten on usein vaikea ymmärtää niitä vaaroja, joitaliesituulettimen virheellinen käyttö aiheuttaa. Tämän vuoksi on tärkeäävalvoa lapsia, kun he oleskelevat liesituulettimen lähettyvillä.Isommat lapset voivat käyttää liesituuletinta, kun heille on neuvottu senkäyttö huolellisesti ja he ymmärtävät, millaisia vaaroja sen virheelliseenkäyttöön liittyy.~ 64 ~


Halogeenilampuilla varustettujen liesituulettimien yhteydessä onhuomioitava, että lamput kuumentuvat palaessaan erittäin voimakkaasti jajäähtyvät sammuttuaan melko hitaasti. Älä päästä lapsia lamppujen lähelleennen kuin ne ovat jäähtyneet niin paljon, ettei palovammojen vaaraa enääole.Pakkauksen osat (esim. kalvot, polystyreenivaahto) voivat olla vaarallisialapsille. Tukehtumisvaara! Pakkausmateriaalit on tämän vuoksi säilytettäväpoissa lasten ulottuvilta ja hävitettävä mahdollisimman nopeasti.Ellei lieden valmistaja ole edellyttänyt suurempaa turvaetäisyyttä liedenpinnasta liesituulettimen alareunaan, asennuksessa on noudatettavaseuraavia minimietäisyyksiä:– Keraaminen liesitaso: 650 mm– Kaasuliesi: 700 mm.Asennuskorkeutta päätettäessä huomioon on otettava myös käyttäjienpituus. Heidän on voitava työskennellä vapaasti lieden äärellä ja käyttääliesituuletinta mahdollisimman vaivattomasti.Korkeutta valittaessa on huomioitava myös, että liesituulettimen etäisyydenkasvattaminen heikentää ruuanvalmistuksessa syntyvien höyryjenohjautumista liesituulettimeen.Mikäli teleskooppisen kotelon halutaan ulottuvan kattoon asti, se onhuomioitava liesituulettimen asennuskorkeutta päätettäessä.Mikäli liesituulettimen alla on tarkoitus käyttää erilaisiaruuanvalmistusvälineitä, etäisyys on valittava suurimman vaaditunturvaetäisyyden mukaan.Liesituuletinta ei saa asentaa palavaa polttoainetta käyttävien tulisijojenpäälle.Poistoputken tai -letkun on oltava syttymätöntä materiaalia.~ 65 ~


Poistoilmaa ei saa johtaa savukanavaan, hormiin tai ilmastointiputkeen, jotakäytetään tulisijoilla varustettujen huoneiden hormina.Poistoilman johtaminen käytöstä poistettuun savukanavaan tai hormiin onsuoritettava viranomaismääräysten mukaisesti.Liesituulettimen käyttäminen samanaikaisesti huonetilan ilmaa käyttävientulisijojen kanssaVaroitus: Myrkytysvaara!Noudata erityistä varovaisuutta, mikäli samassa tilassa tai samaanilmastointijärjestelmään kuuluvassa huoneessa käytetään sekä liesituuletintaettä tulisijaa, jonka toiminta riippuu huonetilassa olevasta ilmasta.Huonetilan ilmaa käyttäviä tulisijoja ovat esimerkiksi kaasu-, öljy-, puu- jahiilikäyttöiset lämmittimet, läpivirtaustekniikalla toimivatkäyttövedenlämmittimet, lämminvesikattilat ja kaasuliedet ja -uunit, jotkaottavat palamiseen tarvittavan ilman sijoituspaikastaan ja joiden poistoilmajohdetaan ulos esimerkiksi savupiipun kautta.Kun liesituulettimen kautta kulkeva ilma johdetaan ulos, vaikkaulkopuolisenkin puhaltimen avulla, liesituuletin imee ilmaa keittiöstä ja senvieressä sijaitsevista huoneista.Mikäli korvausilman saanti ei ole riittävä, huoneistoon syntyy alipainetta.Silloin tulisijat saavat liian vähän ilmaan palamisreaktioon ja palaminenhäiriintyy.<strong>Se</strong>n seurauksena asuintiloihin voi imeytyä myrkyllisiä palokaasuja hormistatai poistokanavasta. Tämä voi olla hengenvaarallista!Jotta liesituulettimen samanaikainen käyttö huonetilan ilmaa käyttäväntulisijan kanssa olisi vaaratonta, huonetilan tai ilmastointijärjestelmänalipaine saa olla enintään 4 Pa (0,04 mbar), jolloin palokaasujen imeytyminentakaisin sisätiloihin estyy.Tähän päästään lisäämällä palamiseen tarvittavan ilman saantia esimerkiksiovien tai ikkunoiden ilmaventtiileillä. On tärkeää varmistaa, että~ 66 ~


ilmaventtiileiden läpimitta on riittävä. Yksi korvausilmakanava ei yleensä riitävarmistamaan tarvittavaa ilmansaantia.Korvausilmanoton riittävyyttä arvioitaessa on huomioitava asunnonilmanvaihtojärjestelmä kokonaisuudessaan. Epäselvissä tilanteissa onotettava yhteyttä paikalliseen nuohoojamestariin.Turvallisen toiminnan varmistamiseksi liesituuletinta voidaan joutuatäydentämään• ikkunakytkimellä, joka sallii liesituulettimen käytön vain, mikäli ikkuna onriittävästi auki, tai• kytkemällä se automaattiseen raitisilmapuhaltimeen tai moottoroituuntuuletusluukkuun, joka avautuu liesituulettimen käynnistyessä, tai• kytkemällä se järjestelmään, joka sammuttaa huonetilan ilmaa käyttäväntulisijan silloin, kun liesituuletin käynnistyy.Ota aina yhteyttä paikalliseen nuohoojamestariin.Liesituulettimen kuvausLiesituuletin on tarkoitettu höyryjen ja käryjen poistamiseen keittiöstä. Laiteedellyttää poistokanavaa, jonka kautta käytetty ilma johdetaan ulos.Poistokanavan (yleensä Ø150 mm putki) enimmäispituus on 4-5 metriä.Parhaaseen tulokseen päästään käyttämällä sileää muovi- tai teräsputkea,mieluiten suorana.KiertoilmatoimintoLiesituuletinta voidaan käyttää myös kiertoilmaperiaatteella. Silloinlaitteeseen on hankittava hiilisuodatin.Kiertoilmatoiminnossa ilma ohjataan aktiivihiilisuodattimeen ja palautetaanhuonetilaan liesituulettimen päällä olevien rakojen kautta.Liesituuletin on tarkoitettu asennettavaksi kiinteästi pystysuoraan seinäänkaasu- tai sähköuunin/-liesitason yläpuolelle.~ 67 ~


Mittapiirustukset~ 68 ~


Liesituulettimen osatLiesituuletin koostuu seuraavista osista, kuva 1:1. Liesituuletin B, sisältäen valon, tuulettimen ja kiinnityksen2. Teleskooppinen lasilevyllinen lippa A.~ 69 ~


AsentaminenLiesituulettimen sähköasennusta tehtäessä on varmistettava, että liitettävänsähkövirran ominaisuudet (jännite ja taajuus) vastaavat laitteentyyppikilvessä annettuja arvoja. Arvojen vastaavuus on erittäin tärkeää, sillämuuten liesituuletin voi vaurioitua. Epäselvissä tilanteissa asia ontarkastettava ammattitaitoiselta sähköasentajalta.Liesituulettimen sähköturvallisuus voidaan taata vain, mikäli liitäntä onmaadoitettu määräysten mukaisesti. On erittäin tärkeää, että tämänperusturvallisuuteen liittyvän toimenpiteen tarkastaa ja epäselvissätilanteissa myös suorittaa ammattitaitoinen sähköasentaja.Valmistajaa/maahantuojaa ei voi asettaa vastuuseen vahingoista (esimerkiksisähköiskusta), jotka ovat aiheutuneet puuttuvasta tai vioittuneestamaadoitusjohtimesta.Laitteen asennus ja korjaaminen on annettava ammattitaitoisensähköasentajan tehtäväksi. Asiantuntemattomat asennus- ja korjausyrityksetsaattavat aiheuttaa merkittävän turvallisuusriskin käyttäjälle ja johtavattakuun raukeamiseen. Liesituulettimen saa asentaa liikkuvaan kohteeseen(esim. veneeseen) vain ammattitaitoinen sähköasentaja, joka on perehtynyttälle laitteelle annettuihin turvallisuusmääräyksiin.Liesituuletin on kytketty irti sähköverkosta vain silloin, kun jokin seuraavistaehdoista täyttyy:• Pistotulppa on irrotettu pistorasiasta. Pidä aina kiinni itse pistotulpasta,älä johdosta, kun irrotat pistotulppaa pistorasiasta.• Sulake on kytketty pois päältä.• Kierrettävä sulake on kierretty kokonaan pois.Sähköliitännässä ei saa käyttää jatkojohtoa, sillä sen turvallisuus ei ole riittävä(mm. ylikuumentumisvaara).~ 70 ~


Ellei lieden valmistaja ole edellyttänytsuurempaa turvaetäisyyttä lieden pinnastaliesituulettimen alareunaan, asennuksessa onnoudatettava seuraavia minimietäisyyksiä:– Keraaminen liesitaso: 550 mm– Kaasuliesi: 650 mm.Asennuskorkeutta päätettäessä huomioon onotettava myös käyttäjien pituus. Heidän onvoitava työskennellä vapaasti lieden äärellä jakäyttää liesituuletinta mahdollisimmanvaivattomasti.Poistoputken tai -letkun on oltavasyttymätöntä materiaalia.Poistoilmaa ei saa johtaa savukanavaan, hormiin tai ilmastointiputkeen, jotakäytetään tulisijoilla varustettujen huoneiden hormina.Poistoilman johtaminen käytöstä poistettuun savukanavaan tai hormiin onsuoritettava viranomaismääräysten mukaisesti.Tuotteen kanssa toimitetaan asennusruuvit / proput erilaisille seinätyypeille.Valitse huolellisesti oikeat ruuvit ja proput sille seinätyypille, jolle tuuletinasennetaan.Varmista, että seinärakenne on tarpeeksi vahva kantamaan tuulettimenpainon.Tuuletinta ei saa valaa kiinni seinään.Tuuletinta ei saa kiinnittää seinään silikonilla tai laatoilla.~ 71 ~


Tuulettimen asentaminen1. Irrota rasvasuodatin2. Työnnä liesituuletin aukkoon.3. Kiinnitä tuuletin kaappiinruuveilla – käytä asennusreikiä.4. Aseta rasvasuodatin takaisinpaikalleen.Kytkennän jälkeen tarkistetaan valojen ja moottorin oikea toiminta.Huolehdi siitä, että pistorasiaan on helppo päästä käsiksi asennuksenjälkeenkin.Tuottajaa / toimittajaa ei voida pitää vastuullisena tuote- taihenkilövahingoista, jotka johtuvat tuulettimen virheellisestäasennuksesta, kytkennästä tai käytöstä. Takuu ei ole voimassa, mikälinäitä ohjeita ei ole noudatettu.~ 72 ~


Käyttö1. Tehonvalitsin ALAS2. Tehonvalitsin YLÖS3. Näyttö4. Ajastin5. Valo – Sytytä/SammutaValaistus1. Valot sytytetään painamalla painiketta L.2. Valot sammutetaan painamalla painiketta L uudelleen.Huomaa: valot toimivat riippumatta siitä, onko liesituuletin käynnissä vai ei.Tämän vuoksi valot kannattaa sammuttaa, kun niitä ei enää tarvita.AjastustoimintoTuulettimen voi ajastaa sulkeutumaan automaattisesti asetetun ajan kuluttuaaina 90 minuuttiin asti (10 minuutin välein).Käynnistä tuuletin toivotulla nopeudella. Paina ”T”:tä ajastustoiminnonaktivoimiseksi. LED-näyttö vilkkuu ja piste osoittaa, että tuuletin on valmisuutta asetusta varten. Käytä teho valitsinta YLÖS asettaaksesi toivotunsammumisajan. Muista, että näytössä oleva aika kerrotaan kymmenellä(esim. 1= 10, 2 = 20, 3 = 30 minuuttia ja 9= maksimi eli 90 minuuttia).Kun haluttu aika on asetettu, valinta vahvistetaan koskemalla "T"-valitsinta.Näytön vilkkuminen loppuu ja siinä näkyy nyt valittu aika. Vilkkuva pisteosoittaa, että ajastin on käynnissä, ja että tuuletin sammuu automaattisesti.Koske "T"-valitsinta uudelleen, kun haluat poistaa automaattisensammutusajan.~ 73 ~


HUOMAA: Viimeisin aikavalinta jää muistiin.Ajastintoiminto on aktivoitava 20 sekunnin aikana. Jos tänä aikana ei tehdävalintaa, tuuletin palaa normaaliin ohjaustilaan.Halogeenipolttimon vaihtaminenHalogeenilampuilla varustettujen liesituulettimien yhteydessä onhuomioitava, että lamput kuumentuvat palaessaan erittäin voimakkaasti jajäähtyvät sammuttuaan melko hitaasti. Älä päästä lapsia lamppujen lähelleennen kuin ne ovat jäähtyneet niin paljon, ettei palovammojen vaaraa enääole.1. Vedä lippa ulos.2. Irrota rasvasuodattimet.3. Ota palanut lamppu pois ja vaihda seuuteen 40 W halogeenipolttimoon.<strong>Se</strong>uraa polttimon pakkauksen ohjeita.Huomaa: Älä koske polttimoon paljainsormin.4. Aseta rasvasuodattimet takaisinpaikoilleen.Jos valo ei edelleenkään pala, tarkista ettäpoltin on kunnolla paikoillaan ja ehjä, ennenkuin otat yhteyden huoltoon.~ 74 ~


Puhdistus ja kunnossapitoSäännöllinen puhdistaminen varmistaa liesituulettimen moitteettomantoiminnan ja pidentää sen käyttöikää. Muista vaihtaa rasvasuodattimetvalmistajan ohjeiden mukaan.Alumiiniset rasvasuodattimetAlumiiniset rasvasuodattimet on puhdistettava joka toinen kuukausi. Nevoidaan pestä astianpesukoneessa tai käsin. Käytä mietoa pesuainetta (vältäpesuainetiivisteiden käyttämistä) ja lämmintä vettä (maks. 50 °C). Huomaa:pesu astianpesukoneessa voi aiheuttaa suodattimiin värjäytymiä.Rasvasuodatin otetaan pois avaamalla rasvasuodattimen lukot. Kallistaalusuodatinta noin 45° alaspäin, irrota sen takareuna ja ota suodatin pois.Pidä suodattimista hyvin kiinni irrottamisen aikana, etteivät ne tai liesitasovaurioidu.~ 75 ~


Aktiivihiilisuodatin (lisätarvike)Liesituulettimeen tarvitaan aktiivihiilisuodatin, jos sitä käytetäänkiertoilmaperiaatteella. Hiilisuodatin poistaa hajuja ja käryjä, kunnes setäyttyy. Aktiivihiilisuodattimia ei voi pestä tai käyttää uudelleen. Ne onvaihdettava uusiin 2-6 kuukauden välein liesituulettimen käyttömäärästäriippuen.Aktiivihiilisuodattimen vaihtaminen aloitetaan irrottamalla metallinenrasvasuodatin (ks. edellä). Ota tämän jälkeen vanha hiilisuodatin pois jaasenna tilalle uusi.1. Irrota rasvasuodattimet.2. Käännä moottorin molemmin puolinolevia aktiivihiilisuodattimia, kunnes neirtoavat.3. Aseta uudet suodattimet moottorinmolemmille puolille noudattamallaedellisestä vastakkaista työjärjestystä.~ 76 ~


Liesituulettimen puhdistaminenLiesituulettimen pinnat ja säätimet voivat naarmuuntua. Tämän vuoksipuhdistuksessa on noudatettava seuraavia ohjeita.Pintojen ja säätimien puhdistamiseen saa käyttää ainoastaan pehmeääsientä, lämmintä vettä ja PH-arvoltaan neutraalia puhdistusainetta.Kuivaa pinnat lopuksi huolellisesti pehmeällä liinalla.Säädinten alueella vedenkäyttöä tulee rajoittaa, sillä sitä voi päästäsuojakannen alla olevaan elektroniikkaan.<strong>Se</strong>uraavien aineiden käyttö on kielletty, koska ne voivat vahingoittaaliesituulettimen pintaa• sooda-, happo- ja klooripitoiset puhdistusaineet sekä aineet, jotkasisältävät liuottimia• hankaavia elementtejä sisältävät puhdistusaineet, kuten hankausjauheetja -sienet, esimerkiksi karhunkieli tai pehmeä sieni, johon jäänythankausaineitta edellisestä käyttökerrasta.Teräskuvun puhdistaminen(ei koske käyttöpainikkeita!)Yleisten ohjeiden lisäksi liesituulettimen teräspinnat voidaan puhdistaaruostumattomalle teräkselle tarkoitetuilla hankausaineettomillapuhdistusaineilla. Pintojen nopea likaantuminen voidaan estää käyttämälläruostumattomalle teräkselle tarkoitettua hoitoainetta. Levitä teräspinnoilleohut kerros hoitoainetta pehmeän liinan avulla.~ 77 ~


TakuuUudella liesituulettimellanne on 2 vuoden valmistus- ja materiaalivirhetakuu,joka on voimassa dokumentoidusta ostopäivästä lukien. Takuu kattaamateriaalit, työkustannukset ja kuljetukset. Huoltopyynnön yhteydessä onilmoitettava liesituulettimen nimi ja sarjanumero. Nämä tiedot löytyvättyyppikilvestä. Kirjoittakaa mahdolliset muut tiedot tähän käyttöohjeeseen –silloin ne ovat saatavilla. Huoltoasentajan on helpompi löytää oikea varaosa,kun tietoja on enemmän.Takuu ei kata:Vikoja ja vahinkoja, jotka eivät johdu valmistus- tai materiaalivirheistäJos laitteessa on käytetty muita kuin alkuperäisiä varaosiaJos käyttöohjeita ei ole noudatettuJos asennusta ei ole tehty ohjeiden mukaanJos tuotteen on asentanut tai sitä on korjannut joku muu kuinammattitaitoinen asentajaKuljetusvahingotKuljetusvahinko, joka todetaan tuotteen toimituksessa myyjältä asiakkaalle,on yksinomaan asiakkaan ja myyjän välinen asia. Jos asiakas on vastannuttuotteen kuljetuksesta itse, tavarantoimittajalla ei ole mitään velvollisuuksiamahdollisten kuljetusvahinkojen suhteen. Mahdolliset kuljetusvahingot tuleeilmoittaa välittömästi tai viimeistään 24 tunnin kuluessa tavarantoimituksesta. Muutoin asiakkaan vaatimukset hylätään.Turhat huoltokäynnitMikäli ostaja kutsuu huoltoasentajan paikalle syystä, jonka asiakas olisi voinutkorjata itse noudattamalla esimerkiksi käyttöohjeessa annettuja ohjeita taivaihtamalla sulakkeen sulaketaulussa, huoltokäynnin kustannukset ovatostajan vastuulla.~ 78 ~


Osto yrityskäyttöönOstolla yrityskäyttöön tarkoitetaan sitä, että yritys ostaa laitteen eikä sitäkäytetä yksityisessä kotitaloudessa vaan yrityksessä tai yritystämuistuttavassa toiminnassa (esimerkiksi ruokaloissa, kahviloissa, kanttiineissajne.), tai sitä vuokrataan tai käytetään muutoin niin, että sillä on useitakäyttäjiä.Yrityskäyttöön ostettaessa tällä tuotteella ei ole minkäänlaista takuuta, silläse on tarkoitettu ainoastaan tavalliseen kotitalouskäyttöön.HuoltoPiketa OyPL 420 / Rautatienkatu 1933101 / 33100 TampereFINLANDPuh (+358) 03 233 3237~ 79 ~

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!