Baixar - Brasiliana USP
Baixar - Brasiliana USP
Baixar - Brasiliana USP
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
— 13 -<br />
missão especial) pelos editores a Sua Magestade Imperial o Senhor D. Pedro II,<br />
|$[piperador do Brasil, ornado do seu retrato e d'um iriappa do Brasil. 1 vol. in-8<br />
encadernado. 3 4 000<br />
j;HISTORIA DA FUNDAÇÃO DO IMPÉRIO BRASILEIRO, por J. M. PEREIRA<br />
as DA SILTA. Esta obra formará de 4 a 5 volumes, ao preço cada ,um de br4 000<br />
HISTORIA DO BRASIL, traduzida do inglez de ROBERTO SOUTHEY pelo Dr. Luiz<br />
|P"JUAQUIM DE OLIVEIRA E CASTRO, e annotada pelo Conego Dr. J. C. FERNANDES PI-<br />
•' NHEIRO. 6 magníficos volumes primorosamente impressos e'encadernados em<br />
Paris 36 4 000<br />
A obra de Southey sobre o Brasil é um monumento histórico de que se deve ufanar a terra<br />
de Santa-Cruz. O autor é um dos escriptores mais distinctos da soberba Inglaterra, e gozou<br />
dos foros de poeta laureado. A sua historia, escripta imparcialmente e á vista de numerosos<br />
documentos inéditos que seu tio obtivera em Portugal, além das melhores obras dos autores<br />
;. portuguezes e brasileiros, vem preencher uma falta sensível, e que descuido fora deixar existir<br />
por mais tempo.<br />
A traducção, devida á penna do Sr. Dr. Luiz de Castro, é digna de ser apreciada pelos puristas<br />
da lingua porlugueza.<br />
Apezar de ter bebido as suas informações em fontes puras, a obra cie Roberto Southey resente-se<br />
de-alguns erros devidos á falta de informações que forão reveladas posteriormente.<br />
Esses pequenos senões desapparecem ante as elucidações do Sr. J. C. Fernandes Pinheiro,<br />
analisado archeologo brasileiro.<br />
A imprensa da capital e das provincias do império recebeo com applauso a noticia da publicação<br />
d'esta obra, e a transmittio d'este modo a seus leitores:<br />
„ « O livro que o Sr. Garnier vai publicar brevemente é uma traducção da Historia do Brasil<br />
3e Roberto Southey.<br />
« De tudo quanto se tem escripto sobre o Brasil, a obra de Southey é talvez a única digna<br />
de attenção; dista tanto dos panegyricos de Reybaud como das petas aleivosas que á nossa<br />
"custa o pintor Biard impinge aos Parisienses.<br />
« Southey observou com critério e escreveo quasi sempre com imparcialidade; apreciou justamente<br />
os factos, fallou com independência. A edição ingleza da Hisioria do lirasil, hoje quasi<br />
esgotada, encontra-se diflicilmente, e só pode adquirir-se por um preço fabuloso. Verlendo-a<br />
• para o portuguez, não sei se o Sr. Garnier faz bom ou máo negocio, mas inconteslavelmente<br />
• presta um serviço aos Brasileiros.<br />
•< O Sr. conego lernandes Pinheiro incumbio-se de rectificar em algumas notas uma ou<br />
outra apreciação menos exacta do escriptor inglez, corrigindo, em face de documentos posteriormente<br />
descobertos, pequenas faltas que se cncontrâo no livro de Southey. E' mais uma riqueza<br />
para a nova edição. Além de tudo isso, teremos a satisfação de ler a historia de Southey<br />
na lingua vernácula, que é para nós mais fácil do que a ingleza. »<br />
(Correio Mercantil.)<br />
o Vamos finalmente ter uma traducção da Historia do Brasil de Roberto Southey.<br />
« E' o melhor trabalho que tem sabido de uma penna estranha a respeito da nossa historia<br />
pátria, e a falta que agora se repara constituía uma vergonha para nós.<br />
« Roberto Southey prestou-nos um serviço, que nunca lhe agradecerão.<br />
« A traducção é feita pelo Sr. Dr. Luiz Joaquim de Oliveira e Castro, e annotada pelo Sr. conego<br />
Dr. Fernandes Pinheiro.<br />
« A edição, nitida e elegante, foi mandada fazer pelo Sr. B. L. Garnier. »<br />
(Diário do Rio de Janeiro.)<br />
« Brevemente será publicada pelo Sr. Garnier a excellente Historia do Brasil de Roberto<br />
Southey, traduzida em portuguez, e annotada pelo Sr. conego Dr. J. C. Fernandes Pinheiro,<br />
cujo nome é tão vantajosamente conhecido na litteralura do paiz, cuja historia lhe é devedora<br />
de úteis e importantes trabalhos. » (Correio da Tarde.)<br />
« Ninguém ha que deixe de ter conhecimento d'este magestoso monumento erguido á gloria<br />
nacional por mão estranha : poucos paizes são os que conhecem por própria leitura e que contêm<br />
esta excellente obra em suas estantes. Para isto concorria não so a sua carestia, por tornar-se<br />
cada vez mais rara, como por ella ser escripta em inglez, idioma infelizmente pouco cultivado<br />
entre nós.