o poeta árabe como calígrafo do mundo. - voltar
o poeta árabe como calígrafo do mundo. - voltar
o poeta árabe como calígrafo do mundo. - voltar
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
156<br />
Ou o soudani:<br />
REVISTA LUMEN ET VIRTUS<br />
ISSN 2177-2789<br />
VOL. I Nº 2 MAIO/2010<br />
Todas estas formas estão presentes e intimamente a<strong>como</strong>dadas no imaginário <strong>do</strong> <strong>poeta</strong><br />
que captou desta arte não apenas o juízo estético que se lhe emana, mas também o conhecimento<br />
que nela repousa.<br />
Assim sen<strong>do</strong>, <strong>como</strong> a arte caligráfica possui um tom próprio que cada estilo engrandece e<br />
condensa, ao reconhecê-las e trazê-las para dentro da poesia o <strong>poeta</strong> revela um tipo de<br />
consciência de projeto deste mun<strong>do</strong>.<br />
Na obra poética de Tahar Ben Jelloun, especialmente os poemas de La remontée des cendres, 3<br />
a dualidade <strong>do</strong> homem se reflete na correspondência entre sua poesia e a fina relação com a arte<br />
caligráfica, uma legan<strong>do</strong> à outra os mesmos mo<strong>do</strong>s de composição, apesar <strong>do</strong> tempo que as<br />
separa no espaço, apesar da modernidade, transcenden<strong>do</strong> a ambos no imemorial desejo de<br />
desvendar o homem e o mun<strong>do</strong>. Especialmente certo homem e certo mun<strong>do</strong> <strong>árabe</strong>-islâmico.<br />
3 Ascenção das cinzas. T.d.A.<br />
Figura 3<br />
Saudação islâmica, ou Bismillah.<br />
Cláudia Falluh Balduino Ferreira