SIPART PS2 com e sem sistema de comunicação HART - Siemens
SIPART PS2 com e sem sistema de comunicação HART - Siemens
SIPART PS2 com e sem sistema de comunicação HART - Siemens
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Manual do utilizador Edição 09/2007<br />
Posicionador eletropneumático<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong><br />
6DR50xx, 6DR51xx, 6DR52xx, 6DR53xx<br />
sipart<br />
p
<strong>SIPART</strong><br />
Posicionador eletropneumático<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong><br />
<strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
Manual do utilizador<br />
6DR50** - posicionador <strong>sem</strong> <strong>HART</strong><br />
6DR51** - posicionador com <strong>HART</strong>, <strong>sem</strong> proteção<br />
contra explosão<br />
6DR52** - posicionador com <strong>HART</strong>, com proteção<br />
contra explosão<br />
6DR53** - posicionador <strong>sem</strong> <strong>HART</strong>, <strong>sem</strong> proteção<br />
contra explosão<br />
09/2007<br />
A5E00827473-07<br />
Introdução<br />
Instruções gerais <strong>de</strong> segurança<br />
Descrição<br />
Montagem<br />
Montagem dos módulos <strong>de</strong><br />
opção<br />
Conectar<br />
Operação<br />
Segurança funcional<br />
Operação inicial<br />
Parametrização/ En<strong>de</strong>reçameto<br />
Mensagens <strong>de</strong> alarme, <strong>de</strong> erro<br />
e <strong>de</strong> <strong>sistema</strong><br />
Manutenção e Reparação<br />
Dados técnicos<br />
Ilustração Dimensional<br />
Âmbito do fornecimento/Peças<br />
<strong>de</strong> substituição/acessórios<br />
Anexo<br />
Abreviaturas<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
14<br />
15<br />
A<br />
B
Indicações <strong>de</strong> segurança<br />
Este manual contém instruções que <strong>de</strong>vem ser observadas para sua própria segurança e também para evitar<br />
danos materiais. As instruções que servem para sua própria segurança são sinalizadas por um símbolo <strong>de</strong> alerta,<br />
as instruções que se referem apenas à danos materiais não são acompanhadas <strong>de</strong>ste símbolo <strong>de</strong> alerta.<br />
Depen<strong>de</strong>ndo do nível <strong>de</strong> perigo, as advertências são apresentadas como segue, em or<strong>de</strong>m <strong>de</strong>crescente <strong>de</strong><br />
gravida<strong>de</strong>.<br />
PERIGO<br />
significa que haverá caso <strong>de</strong> morte ou lesões graves, caso as medidas <strong>de</strong> segurança correspon<strong>de</strong>ntes não<br />
forem tomadas.<br />
AVISO<br />
significa que haverá caso <strong>de</strong> morte ou lesões graves, caso as medidas <strong>de</strong> segurança correspon<strong>de</strong>ntes não<br />
forem tomadas.<br />
CUIDADO<br />
acompanhado do símbolo <strong>de</strong> alerta, indica um perigo iminente que po<strong>de</strong> resultar em lesões leves, caso as<br />
medidas <strong>de</strong> segurança correspon<strong>de</strong>ntes não forem tomadas.<br />
CUIDADO<br />
não acompanhado do símbolo <strong>de</strong> alerta, significa que po<strong>de</strong>m ocorrer danos materiais, caso as medidas <strong>de</strong><br />
segurança correspon<strong>de</strong>ntes não forem tomadas.<br />
ATENÇÃO<br />
Pessoal qualificado<br />
significa que po<strong>de</strong> ocorrer um resultado ou um estado in<strong>de</strong>sejados, caso a instrução correspon<strong>de</strong>nte não for<br />
observada.<br />
Ao aparecerem vários níveis <strong>de</strong> perigo, <strong>sem</strong>pre será utilizada a advertência <strong>de</strong> nível mais alto <strong>de</strong> gravida<strong>de</strong>.<br />
Quando é apresentada uma advertência acompanhada <strong>de</strong> um símbolo <strong>de</strong> alerta relativamente a danos pessoais,<br />
esta mesma também po<strong>de</strong> vir adicionada <strong>de</strong> uma advertência relativa a danos materiais.<br />
O equipamento/<strong>sistema</strong> em questão somente po<strong>de</strong> ser ajustado e operado com base nesta documentação. A<br />
colocação em funcionamento e a operação <strong>de</strong> um equipamento/<strong>sistema</strong> somente <strong>de</strong>vem ser realizadas por<br />
pessoal qualificado. O pessoal qualificado, <strong>de</strong> acordo com as instruções técnicas <strong>de</strong> segurança <strong>de</strong>sta<br />
documentação, são pessoas que <strong>de</strong>tém a autorização <strong>de</strong> operar, aterrar e i<strong>de</strong>ntificar equipamentos, <strong>sistema</strong>s e<br />
circuitos elétricos conforme os padrões da técnica <strong>de</strong> segurança.<br />
Utilização <strong>de</strong> acordo com os regulamentos<br />
Marcas<br />
Tenha atenção ao seguinte:<br />
AVISO<br />
O equipamento somente po<strong>de</strong> ser utilizado para os casos previstos no catálogo e na <strong>de</strong>scrição técnica, e<br />
somente em conjunto com os dispositivos e componentes externos recomendados e homologados pela<br />
<strong>Siemens</strong>. A operação <strong>sem</strong> falhas e segura do produto requer o transporte correto, estocagem correta,<br />
instalação e montagem corretas, assim como a operação e manutenção cuidadosas.<br />
Todas <strong>de</strong>nominações marcadas pelo símbolo <strong>de</strong> proprieda<strong>de</strong> autoral ® são marcas registradas da <strong>Siemens</strong> AG.<br />
As <strong>de</strong>mais <strong>de</strong>nominações nesta publicação po<strong>de</strong>m ser marcas em que os direitos <strong>de</strong> proprietário po<strong>de</strong>m ser<br />
violados, quando usadas em próprio benefício, por terceiros.<br />
Exclusão <strong>de</strong> responsabilida<strong>de</strong><br />
Nós revisamos o conteúdo <strong>de</strong>sta documentação quanto a sua coerência com o hardware e o software <strong>de</strong>scritos.<br />
Mesmo assim ainda po<strong>de</strong>m existir diferenças e nós não po<strong>de</strong>mos garantir a total conformida<strong>de</strong>. As informações<br />
contidas neste documento são revisadas regularmente e as correções necessárias estarão presentes na próxima<br />
edição.<br />
<strong>Siemens</strong> AG<br />
Industry Sector<br />
Postfach 48 48<br />
90327 NÜRNBERG<br />
ALEMANHA<br />
N.º <strong>de</strong> encomenda <strong>de</strong> documento: A5E00827473<br />
Ⓟ 06/2008<br />
Copyright © <strong>Siemens</strong> AG 2007.<br />
Sujeito a modificações <strong>sem</strong><br />
aviso prévio
Índice remissivo<br />
1 Introdução................................................................................................................................................ 11<br />
1.1 Objetivo <strong>de</strong>sta documentação .....................................................................................................11<br />
1.2 Histórico .......................................................................................................................................11<br />
1.3 Informações adicionais ................................................................................................................12<br />
2 Instruções gerais <strong>de</strong> segurança............................................................................................................... 13<br />
2.1 Indicações gerais .........................................................................................................................13<br />
2.2 Uso a<strong>de</strong>quado..............................................................................................................................13<br />
2.3 Leis e diretrizes............................................................................................................................13<br />
2.4 Medidas........................................................................................................................................14<br />
2.5 Pessoal qualificado ......................................................................................................................15<br />
2.6 Aplicações SIL .............................................................................................................................15<br />
3 Descrição................................................................................................................................................. 17<br />
3.1 Função .........................................................................................................................................17<br />
3.2 Estrutura.......................................................................................................................................17<br />
3.2.1 Visão geral da estrutura...............................................................................................................17<br />
3.2.2 Estrutura da nameplate................................................................................................................20<br />
3.3 Operação com gás natural...........................................................................................................21<br />
3.3.1 Instruções <strong>de</strong> segurança para operação com gás natural ..........................................................21<br />
3.3.2 Gás natural como mecanismo <strong>de</strong> acionamento ..........................................................................21<br />
3.4 Componentes do equipamento....................................................................................................23<br />
3.4.1 Visão geral dos componentes do equipamento...........................................................................23<br />
3.4.2 Placa-mãe....................................................................................................................................24<br />
3.4.3 Conexões elétricas ......................................................................................................................25<br />
3.4.4 Conexões pneumáticas ...............................................................................................................25<br />
3.4.4.1 Conexão pneumática no equipamento básico.............................................................................25<br />
3.4.4.2 Conexão pneumática em gabinete à prova <strong>de</strong> compressão .......................................................26<br />
3.4.4.3 Tipos <strong>de</strong> conexões pneumáticas .................................................................................................26<br />
3.4.5 Comutação do ar <strong>de</strong> lavagem......................................................................................................29<br />
3.4.6 Bobinas <strong>de</strong> reação .......................................................................................................................29<br />
3.5 Funcionamento ............................................................................................................................30<br />
3.5.1 Circuito <strong>de</strong> regulação ...................................................................................................................30<br />
3.5.2 Algoritmo <strong>de</strong> controle ...................................................................................................................31<br />
3.5.3 O diagrama <strong>de</strong> circuitos para acionamentos <strong>de</strong> ação simples e dupla .......................................32<br />
3.5.4 Modo <strong>de</strong> trabalho da função <strong>HART</strong> .............................................................................................33<br />
4 Montagem................................................................................................................................................ 35<br />
4.1 Instruções <strong>de</strong> segurança para a montagem ................................................................................35<br />
4.2 Montagem do acionamento linear ...............................................................................................36<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07 5
Índice remissivo<br />
4.3 Montar o acionamento giratório .................................................................................................. 41<br />
4.4 Introduzir o posicionador em ambiente úmido............................................................................ 46<br />
4.5 Instruções para a utilização <strong>de</strong> posicionadores expostos a fortes acelerações ou<br />
vibrações..................................................................................................................................... 47<br />
4.6 Comutação do seletor da relação da transmissão ..................................................................... 49<br />
4.7 Detecção da posição externa...................................................................................................... 50<br />
5 Montagem dos módulos <strong>de</strong> opção........................................................................................................... 51<br />
5.1 Informações gerais para a montagem dos módulos <strong>de</strong> opção................................................... 51<br />
5.1.1 Instruções <strong>de</strong> segurança para a montagem dos módulos <strong>de</strong> opção.......................................... 51<br />
5.1.2 Montagem dos módulos <strong>de</strong> opção em mo<strong>de</strong>lo padrão e intrinsecamente seguro..................... 52<br />
5.1.3 Montagem dos módulos <strong>de</strong> opção no mo<strong>de</strong>lo com "blindagem à prova <strong>de</strong> compressão"......... 54<br />
5.1.4 Montagem da cobertura do componente.................................................................................... 56<br />
5.2 Módulo Iy..................................................................................................................................... 57<br />
5.3 Módulo <strong>de</strong> alarme ....................................................................................................................... 58<br />
5.4 Módulo <strong>de</strong> alarme do comutador <strong>de</strong> proximida<strong>de</strong> ...................................................................... 60<br />
5.4.1 Módulo SIA.................................................................................................................................. 60<br />
5.4.2 Montagem do módulo <strong>de</strong> alarme do comutador <strong>de</strong> proximida<strong>de</strong> ............................................... 61<br />
5.4.3 Ajuste os valores-limite do módulo <strong>de</strong> alarme do comutador <strong>de</strong> proximida<strong>de</strong> ........................... 62<br />
5.5 Módulo <strong>de</strong> contato <strong>de</strong> valor-limite ............................................................................................... 63<br />
5.5.1 Ajuste do módulo <strong>de</strong> contato <strong>de</strong> valor-limite............................................................................... 63<br />
5.5.2 Ajuste dos valores-limite do módulo <strong>de</strong> contato <strong>de</strong> valor-limite.................................................. 65<br />
5.6 Módulo <strong>de</strong> filtro EMV................................................................................................................... 65<br />
5.7 Acessórios................................................................................................................................... 67<br />
5.8 Jogo <strong>de</strong> placas para equipamentos não intrinsecamente seguros ............................................ 68<br />
6 Conectar .................................................................................................................................................. 69<br />
6.1 Conectar na eletricida<strong>de</strong> ............................................................................................................. 69<br />
6.1.1 Instruções <strong>de</strong> segurança para a conexão elétrica ...................................................................... 69<br />
6.1.2 Conexão em mo<strong>de</strong>los <strong>de</strong> equipamento "não-intrinsecamente seguros" ou "blindagem à<br />
prova <strong>de</strong> compressão" ................................................................................................................ 72<br />
6.1.2.1 Equipamento básico.................................................................................................................... 72<br />
6.1.2.2 Saída <strong>de</strong> corrente........................................................................................................................ 73<br />
6.1.2.3 Entradas e saídas binárias.......................................................................................................... 74<br />
6.1.2.4 Módulo SIA.................................................................................................................................. 74<br />
6.1.2.5 Módulo <strong>de</strong> contato <strong>de</strong> valor-limite ............................................................................................... 75<br />
6.1.3 Conexão no grau <strong>de</strong> proteção "intrinsecamente seguro" ........................................................... 79<br />
6.1.3.1 Equipamento básico.................................................................................................................... 79<br />
6.1.3.2 Split-Range ................................................................................................................................. 81<br />
6.1.3.3 Saída <strong>de</strong> corrente........................................................................................................................ 82<br />
6.1.3.4 Entradas e saídas binárias.......................................................................................................... 83<br />
6.1.3.5 Módulo SIA.................................................................................................................................. 84<br />
6.1.3.6 Módulo <strong>de</strong> contato <strong>de</strong> valor-limite ............................................................................................... 84<br />
6.1.4 Conexão em mo<strong>de</strong>los <strong>de</strong> equipamento com grau <strong>de</strong> proteção "n" ............................................ 87<br />
6.1.4.1 Equipamento básico.................................................................................................................... 87<br />
6.1.4.2 Saída <strong>de</strong> corrente........................................................................................................................ 89<br />
6.1.4.3 Entradas e saídas binárias.......................................................................................................... 89<br />
6.1.4.4 Módulo SIA.................................................................................................................................. 90<br />
6.2 Conexão pneumática .................................................................................................................. 91<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
6 Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07
Índice remissivo<br />
7 Operação................................................................................................................................................. 93<br />
7.1 Elementos <strong>de</strong> operação ...............................................................................................................93<br />
7.1.1 Display digital...............................................................................................................................93<br />
7.1.2 Teclas...........................................................................................................................................95<br />
7.1.3 Versão do firmware......................................................................................................................96<br />
7.2 Modos <strong>de</strong> operação .....................................................................................................................96<br />
7.2.1 Visão geral dos modos <strong>de</strong> operação ...........................................................................................96<br />
7.2.2 Alteração do modo <strong>de</strong> operação..................................................................................................97<br />
7.2.3 Descrição dos modos <strong>de</strong> operação .............................................................................................98<br />
7.3 Otimização dos dados <strong>de</strong> regulação .........................................................................................100<br />
8 Segurança funcional.............................................................................................................................. 103<br />
8.1 Instruções gerais <strong>de</strong> segurança.................................................................................................103<br />
8.1.1 Sistema <strong>de</strong> segurança ...............................................................................................................103<br />
8.1.2 Safety Integrity Level (SIL).........................................................................................................104<br />
8.2 Instruções <strong>de</strong> segurança específicas do equipamento .............................................................105<br />
8.2.1 Faixa <strong>de</strong> aplicação da segurança funcional...............................................................................105<br />
8.2.2 Função <strong>de</strong> segurança ................................................................................................................106<br />
8.2.3 Ajustes .......................................................................................................................................107<br />
8.2.4 Reação em avarias ....................................................................................................................108<br />
9 Operação inicial..................................................................................................................................... 109<br />
9.1 Transcurso da inicialização automática.....................................................................................110<br />
9.2 Operação inicial dos acionamentos lineares .............................................................................115<br />
9.2.1 Preparação dos acionamentos lineares para a operação inicial...............................................115<br />
9.2.2 Inicialização automática <strong>de</strong> acionamentos lineares...................................................................116<br />
9.2.3 Inicialização manual <strong>de</strong> acionamentos lineares ........................................................................119<br />
9.3 Operação inicial <strong>de</strong> acionamentos giratórios.............................................................................122<br />
9.3.1 Preparação dos acionamentos giratórios para a operação inicial.............................................122<br />
9.3.2 Inicialização automática <strong>de</strong> acionamentos giratórios ................................................................123<br />
9.3.3 Inicialização manual <strong>de</strong> acionamentos giratórios ......................................................................124<br />
9.4 Cópia <strong>de</strong> dados <strong>de</strong> inicialização em caso <strong>de</strong> troca <strong>de</strong> posicionador.........................................127<br />
10 Parametrização/En<strong>de</strong>reçameto ............................................................................................................. 129<br />
10.1 Capítulo Parâmetros ..................................................................................................................129<br />
10.2 Diagrama <strong>de</strong> configuração do modo <strong>de</strong> ação dos parâmetros..................................................130<br />
10.3 Visão geral dos parâmetros.......................................................................................................131<br />
10.3.1 Visão geral dos parâmetros 1 a 5..............................................................................................131<br />
10.3.2 Visão geral dos parâmetros 6 a 51............................................................................................133<br />
10.3.3 Visão geral dos parâmetros A a P .............................................................................................136<br />
10.4 Descrição dos parâmetros.........................................................................................................139<br />
10.4.1 Descrição dos parâmetros 1 a 5................................................................................................139<br />
10.4.1.1 Descrição dos parâmetros 1 e 2................................................................................................139<br />
10.4.1.2 Descrição dos parâmetros 3 a 5................................................................................................140<br />
10.4.2 Descrição dos parâmetros 6 a 51..............................................................................................142<br />
10.4.2.1 Descrição do parâmetro 6..........................................................................................................142<br />
10.4.2.2 Descrição do parâmetro 7..........................................................................................................142<br />
10.4.2.3 Descrição dos parâmetros 10 e 11............................................................................................143<br />
10.4.2.4 Descrição do parâmetro 12........................................................................................................144<br />
10.4.2.5 Descrição dos parâmetros 13 a 33............................................................................................145<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07 7
Índice remissivo<br />
10.4.2.6 Descrição do parâmetro 34....................................................................................................... 145<br />
10.4.2.7 Descrição dos parâmetros 35 e 36 ........................................................................................... 146<br />
10.4.2.8 Descrição do parâmetro 37....................................................................................................... 146<br />
10.4.2.9 Descrição do parâmetro 38....................................................................................................... 148<br />
10.4.2.10 Descrição do parâmetro 39....................................................................................................... 148<br />
10.4.2.11 Descrição dos parâmetros 40 e 41 ........................................................................................... 148<br />
10.4.2.12 Descrição dos parâmetros 42 e 43 ........................................................................................... 149<br />
10.4.2.13 Descrição do parâmetro 44....................................................................................................... 150<br />
10.4.2.14 Descrição dos parâmetros 45 e 46 ........................................................................................... 151<br />
10.4.2.15 Descrição do parâmetro 47....................................................................................................... 151<br />
10.4.2.16 Descrição do parâmetro 48....................................................................................................... 152<br />
10.4.2.17 Descrição do parâmetro 49....................................................................................................... 152<br />
10.4.2.18 Descrição do parâmetro 50....................................................................................................... 153<br />
10.4.2.19 Descrição do parâmetro 51....................................................................................................... 153<br />
10.4.3 Descrição dos parâmetros A até P ........................................................................................... 154<br />
10.4.3.1 Descrição do parâmetro A ........................................................................................................ 154<br />
10.4.3.2 Descrição dos parâmetros b ..................................................................................................... 157<br />
10.4.3.3 Descrição do parâmetro C ........................................................................................................ 158<br />
10.4.3.4 Descrição do parâmetro d......................................................................................................... 160<br />
10.4.3.5 Descrição do parâmetro E ........................................................................................................ 161<br />
10.4.3.6 Descrição do parâmetro F......................................................................................................... 162<br />
10.4.3.7 Descrição do parâmetro G........................................................................................................ 163<br />
10.4.3.8 Descrição do parâmetro H ........................................................................................................ 164<br />
10.4.3.9 Descrição do parâmetro J......................................................................................................... 166<br />
10.4.3.10 Descrição dos parâmetros L ..................................................................................................... 167<br />
10.4.3.11 Descrição dos Parâmetros O.................................................................................................... 168<br />
10.4.3.12 Descrição dos parâmetros P..................................................................................................... 169<br />
11 Mensagens <strong>de</strong> alarme, <strong>de</strong> erro e <strong>de</strong> <strong>sistema</strong>......................................................................................... 173<br />
11.1 Representação das mensagens <strong>de</strong> <strong>sistema</strong> no visor digital..................................................... 173<br />
11.1.1 Mensagens do <strong>sistema</strong> antes da inicialização.......................................................................... 173<br />
11.1.2 Mensagens do <strong>sistema</strong> durante a inicialização ........................................................................ 173<br />
11.1.3 Mensagens do <strong>sistema</strong> ao se sair da configuração do modo <strong>de</strong> operação ............................. 176<br />
11.1.4 Mensagem do <strong>sistema</strong> durante a operação.............................................................................. 176<br />
11.2 Diagnóstico ............................................................................................................................... 178<br />
11.2.1 Mensagens dos valores <strong>de</strong> diagnóstico.................................................................................... 178<br />
11.2.2 Visão geral dos valores <strong>de</strong> diagnóstico .................................................................................... 178<br />
11.2.3 Significado dos valores <strong>de</strong> diagnóstico..................................................................................... 181<br />
11.2.4 Significado do valor <strong>de</strong> diagnóstico 53 ..................................................................................... 188<br />
11.3 Diagnóstico online..................................................................................................................... 188<br />
11.3.1 Visão geral do diagnóstico online ............................................................................................. 188<br />
11.3.2 Parâmetro XDIAG ..................................................................................................................... 189<br />
11.3.3 Visão geral dos componentes do equipamento........................................................................ 189<br />
11.3.4 Significado dos códigos <strong>de</strong> erro................................................................................................ 191<br />
11.4 Eliminação <strong>de</strong> falhas ................................................................................................................. 194<br />
11.4.1 I<strong>de</strong>ntificação <strong>de</strong> falhas .............................................................................................................. 194<br />
11.4.2 Ações <strong>de</strong> reparo Tabela 1......................................................................................................... 195<br />
11.4.3 Ações <strong>de</strong> reparo Tabela 2......................................................................................................... 196<br />
11.4.4 Ações <strong>de</strong> reparo Tabela 3......................................................................................................... 197<br />
11.4.5 Ações <strong>de</strong> reparo Tabela 4......................................................................................................... 197<br />
11.4.6 Ações <strong>de</strong> reparo Tabela 5......................................................................................................... 198<br />
12 Manutenção e Reparação...................................................................................................................... 199<br />
12.1 O posicionador no gabinete metálico e no gabinete à prova <strong>de</strong> compressão.......................... 199<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
8 Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07
Índice remissivo<br />
12.2 Posicionador no gabinete plástico .............................................................................................200<br />
13 Dados técnicos ...................................................................................................................................... 201<br />
13.1 Dados técnicos gerais................................................................................................................201<br />
13.2 Dados técnicos <strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong>.....................................................................................................204<br />
13.3 Dados Técnicos do Módulo <strong>de</strong> Opção.......................................................................................207<br />
14 Ilustração Dimensional .......................................................................................................................... 211<br />
15 Âmbito do fornecimento/Peças <strong>de</strong> substituição/acessórios ................................................................... 215<br />
15.1 Visão geral .................................................................................................................................215<br />
15.2 Fornecimento do Equipamento Básico......................................................................................217<br />
15.3 Módulo <strong>de</strong> Opção.......................................................................................................................217<br />
15.4 Peças <strong>de</strong> substituição ................................................................................................................218<br />
15.5 Fornecimento <strong>de</strong> conjuntos <strong>de</strong> peças menores.........................................................................220<br />
15.6 Acessórios..................................................................................................................................222<br />
A Anexo .................................................................................................................................................... 223<br />
A.1 Literatura/Catálogo/Normas.......................................................................................................223<br />
A.2 Declaração <strong>de</strong> conformida<strong>de</strong> SIL...............................................................................................224<br />
A.3 Relatório <strong>de</strong> inspeção (trecho)...................................................................................................225<br />
B Abreviaturas .......................................................................................................................................... 229<br />
Glossário ............................................................................................................................................... 233<br />
Índice..................................................................................................................................................... 241<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07 9
Índice remissivo<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
10 Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07
Introdução 1<br />
1.1 Objetivo <strong>de</strong>sta documentação<br />
1.2 Histórico<br />
A presente instrução contém todas as informações necessárias para a operação e utilização<br />
do equipamento.<br />
Ela se <strong>de</strong>stina tanto às pessoas que montam mecanicamente, conectam à re<strong>de</strong> elétrica,<br />
parametrizam e operam o equipamento, quanto para engenheiros <strong>de</strong> serviço técnico e<br />
técnicos em manutenção.<br />
Além disso, essa documentação contém informações especiais e instruções <strong>de</strong> segurança<br />
necessárias para a operação <strong>de</strong> um equipamento com certificado SIL em <strong>sistema</strong>s <strong>de</strong><br />
segurança.<br />
Este histórico faz a conexão entre a documentação atual e o firmware válido do<br />
equipamento.<br />
A documentação <strong>de</strong>sta edição vale para os seguintes firmwares:<br />
Versão I<strong>de</strong>ntificação <strong>de</strong> firmware<br />
07<br />
09/2007<br />
FW: a partir <strong>de</strong> 4.00.00<br />
Na tabela a seguir encontram-se as modificações mais importantes da documentação<br />
comparadas com a versão anterior correspon<strong>de</strong>nte.<br />
Versão Observação<br />
07<br />
09/2007<br />
Revisão editorial completa Conteúdos novos acrescentados aos tópicos sobre<br />
acionamento a gás natural e segurança funcional.<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07 11
Introdução<br />
1.3 Informações adicionais<br />
1.3 Informações adicionais<br />
Informações<br />
Nós chamamos a atenção para o fato <strong>de</strong> que o conteúdo das instruções, não é parte <strong>de</strong> um<br />
acordo, <strong>de</strong> um compromisso ou <strong>de</strong> uma relação judicial anterior ou existente, nem <strong>de</strong>ve<br />
alterá-los. Todas as obrigações da <strong>Siemens</strong> AG <strong>de</strong>correm do respectivo contrato <strong>de</strong><br />
compra, que também contem os regulamentos <strong>de</strong> garantia <strong>de</strong> qualida<strong>de</strong> completos e<br />
exclusivamente válidos. Estas disposições contratuais <strong>de</strong> garantia <strong>de</strong> qualida<strong>de</strong> não são<br />
ampliadas nem limitadas pelas especificações das instruções <strong>de</strong> serviço.<br />
O conteúdo reflete o nível técnico por ocasião da impressão. Sob reserva <strong>de</strong> alterações<br />
técnicas <strong>de</strong>vido ao <strong>de</strong>senvolvimento contínuo.<br />
Parceiro para contato a nível mundial<br />
Informação do produto na internet<br />
Ver também<br />
Se <strong>de</strong>sejar mais informações ou se ocorrerem problemas especiais que não tenham sido<br />
suficientemente abrangidos nestas instruções <strong>de</strong> serviço, po<strong>de</strong>rá solicitar as informações<br />
necessárias ao seu parceiro para contato. O contato ao seu parceiro para contato local,<br />
encontra-se na internet.<br />
As instruções <strong>de</strong> serviço são parte do CD que po<strong>de</strong> ser encomendado ou fornecido. Além<br />
disto, estas instruções <strong>de</strong> serviço estão à sua disposição na internet, na <strong>Siemens</strong>-<br />
Homepage.<br />
No CD encontram-se também a ficha técnica com os dados <strong>de</strong> encomenda, o Software<br />
Device Install para SIMATIC PDM para a instalação posterior e o software necessário.<br />
Contatos (http://www.siemens.com/processinstrumentation/contacts)<br />
Informações do produto <strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> na internet (http://www.siemens.com/sipartps2)<br />
Instruções <strong>de</strong> serviço e<br />
manuais (http://www.siemens.com/processinstrumentation/documentation)<br />
Proteção do meio ambiente<br />
Os equipamentos <strong>de</strong>scritos nesta instrução são recicláveis <strong>de</strong>vido à sua construção <strong>sem</strong><br />
poluentes. Para uma reciclagem ecologicamente sustentável e uma eliminação <strong>de</strong><br />
equipamentos obsoletos, contate uma empresa <strong>de</strong> reciclagem certificada.<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
12 Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07
Instruções gerais <strong>de</strong> segurança 2<br />
2.1 Indicações gerais<br />
2.2 Uso a<strong>de</strong>quado<br />
2.3 Leis e diretrizes<br />
Este aparelho <strong>de</strong>ixou a fábrica em perfeito estado técnico. Para manter este estado e para<br />
assegurar um funcionamento seguro do aparelho, <strong>de</strong>verá observar as indicações e<br />
advertências contidas nestas instruções <strong>de</strong> serviço.<br />
O aparelho só <strong>de</strong>ve ser utilizado para as finalida<strong>de</strong>s indicadas nestas instruções <strong>de</strong> serviço.<br />
Se não forem estritamente mencionadas nestas instruções <strong>de</strong> serviço, todas as alterações<br />
no aparelho são da responsabilida<strong>de</strong> do utente.<br />
Na conexão, montagem e operação <strong>de</strong>vem ser observados os certificados <strong>de</strong> inspeção,<br />
<strong>de</strong>terminações e leis aplicáveis ao seu país.<br />
Aplica-se a áreas com risco <strong>de</strong> explosão, tais como:<br />
● IEC 60079-14 (internacional)<br />
● National Electrical Co<strong>de</strong> (Código Elétrico Nacional, NEC - NFPA 70) (EUA)<br />
● Canadian Electrical Co<strong>de</strong> (Código Elétrico Cana<strong>de</strong>nse, CEC) (Canadá)<br />
● EN 60079-14 (outrora VDE 0165, T1) (UE, Alemanha)<br />
● A Portaria <strong>de</strong> Segurança Operacional (Alemanha)<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07 13
Instruções gerais <strong>de</strong> segurança<br />
2.4 Medidas<br />
2.4 Medidas<br />
No interesse da segurança <strong>de</strong>vem ser observadas as seguintes medidas <strong>de</strong> segurança:<br />
AVISO<br />
Grau <strong>de</strong> proteção contra explosão "blindagem à prova <strong>de</strong> compressão"<br />
Os equipamentos com grau <strong>de</strong> proteção contra explosão "blindagem à prova <strong>de</strong><br />
compressão" só po<strong>de</strong>m ser abertos quando se encontrarem isentos <strong>de</strong> tensão.<br />
Grau <strong>de</strong> proteção contra explosão "segurança intrínseca"<br />
Os equipamentos com grau <strong>de</strong> proteção contra explosão "segurança intrínseca" per<strong>de</strong>m a<br />
sua permissão uma vez operados em circuitos que não correspon<strong>de</strong>m ao certificado <strong>de</strong><br />
inspeção válido no país. O nível <strong>de</strong> proteção '"ia" do equipamento é rebaixado para o nível<br />
"ib" quando são conectados circuitos intrinsecamente seguros com nível <strong>de</strong> proteção "ib".<br />
Grau <strong>de</strong> proteção contra explosão "energia limitada" nL (Zona 2)<br />
Os equipamentos com grau <strong>de</strong> proteção contra explosão "energia limitada" po<strong>de</strong>m ser<br />
conectados e <strong>de</strong>sconectados em operação.<br />
Grau <strong>de</strong> proteção contra explosão "<strong>sem</strong> geração <strong>de</strong> fagulhas" nA (Zona 2)<br />
Os equipamentos com grau <strong>de</strong> proteção contra explosão "<strong>sem</strong> geração <strong>de</strong> fagulhas" só<br />
po<strong>de</strong>m ser conectados e <strong>de</strong>sconectados quando se encontrarem isentos <strong>de</strong> tensão.<br />
Exceções:<br />
A conexão e <strong>de</strong>sconexão dos cabos <strong>de</strong> força <strong>sem</strong> restrição <strong>de</strong> energia ou a remoção e a<br />
colocação dos plugues internos sob tensão só são admitidas nos seguintes casos:<br />
• Na instalação<br />
• Na manutenção<br />
• Para fins <strong>de</strong> reparo<br />
AVISO<br />
Atmosfera com meios agressivos e perigosos<br />
O equipamento po<strong>de</strong>rá ser operado com alta pressão e com meios agressivos e perigosos.<br />
Por este motivo, não se <strong>de</strong>vem excluir danos físicos graves e/ou danos materiais<br />
significativos ao equipamento em caso <strong>de</strong> uma atmosfera ina<strong>de</strong>quada. É preciso levar em<br />
conta, antes <strong>de</strong> tudo, se o equipamento esteve em operação e se for substituído.<br />
CUIDADO<br />
Para as variáveis 6DR5a*b-*Gc**-****, sendo a = 0, 2, 5, 6; b = 0, 1; c = G, N, M, P, Q,<br />
aplica-se o que segue:<br />
O equipamento <strong>de</strong>ve ser protegido contra um impacto <strong>de</strong> energia superior a um Joule.<br />
Para as variáveis 6DR5a*b-*Gc**-****, sendo a = 0, 2, 5, 6; b = 0; c = G, N, M, P, Q, aplicase<br />
o que segue:<br />
O torque máximo na bobina para a conexão do cabo não <strong>de</strong>ve exce<strong>de</strong>r 67 Nm.<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
14 Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07
CUIDADO<br />
Instruções gerais <strong>de</strong> segurança<br />
2.5 Pessoal qualificado<br />
Componentes com risco eletrostático<br />
O equipamento possui componentes sujeitos a risco eletrostático. Tensões que se<br />
encontram abaixo do limite <strong>de</strong> percepção humano po<strong>de</strong>m danificar os componentes com<br />
risco eletrostático. Essas tensões ocorrem tão logo um componente ou conexões elétricas<br />
são tocados, <strong>sem</strong> que estejam carregados eletrostaticamente. O dano que venha a ocorrer<br />
em um componente em virtu<strong>de</strong> da sobretensão nem <strong>sem</strong>pre po<strong>de</strong> ser <strong>de</strong>tectado <strong>de</strong><br />
imediato, apenas <strong>de</strong>pois <strong>de</strong> um período <strong>de</strong> funcionamento maior.<br />
Portanto, evite a carga eletrostática.<br />
2.5 Pessoal qualificado<br />
2.6 Aplicações SIL<br />
Ver também<br />
Qualificadas são pessoas familiarizadas com a instalação, montagem, colocação em<br />
funcionamento e operação do produto. As pessoas dispõem das seguintes qualificações:<br />
● São qualificadas no sentido dos padrões <strong>de</strong> segurança técnica para circuitos elétricos,<br />
portanto autorizadas e formadas ou instruídas a operar e a realizar a manutenção <strong>de</strong><br />
aparelhos operados a altas pressões e com substâncias agressivas e perigosas.<br />
● Em aparelhos com proteção contra explosão: São autorizadas e formadas ou instruídas<br />
a efetuar trabalhos em circuitos elétricos <strong>de</strong> equipametos com risco <strong>de</strong> explosão.<br />
● São formadas ou instruídas no tratamento e na utilização <strong>de</strong> equipamentos <strong>de</strong> segurança<br />
apropriados, conforme os padrões da técnica <strong>de</strong> segurança.<br />
Os posicionadores <strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> nas variáveis 6DR501*, 6DR511*, 6DR521* e 6DR531*<br />
(isto é, com sinal <strong>de</strong> ativação <strong>de</strong> 0/4 até 20 mA em equipamentos <strong>de</strong> construção <strong>de</strong> ação<br />
simples) são também indicados para o posicionamento em estruturas com acionamentos<br />
pneumáticos. As estruturas com acionamentos pneumáticos <strong>de</strong>vem cumprir<br />
satisfatoriamente as exigências especiais <strong>de</strong> segurança até SIL 2, segundo a norma IEC<br />
61508/IEC 61511-1.<br />
Segurança funcional na instrumentação <strong>de</strong> processos (http://www.siemens.com/SIL)<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07 15
Descrição 3<br />
3.1 Função<br />
3.2 Estrutura<br />
● O posicionador eletropneumático forma um <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> controle em conjunto com um<br />
acionamento. A posição atual do acionamento é <strong>de</strong>tectada através <strong>de</strong> um servopotenciômetro<br />
e registrada novamente como valor real x. Os valores nominal e real são<br />
exibidos simultaneamente no display digital.<br />
● Uma corrente aplicada ao posicionador forma um valor nominal w que serve para a<br />
alimentação do posicionador quando <strong>de</strong> uma operação por dois condutores. No caso <strong>de</strong><br />
uma operação por 3 e 4 condutores, a alimentação ocorre a uma tensão <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong><br />
24 V.<br />
● O posicionador funciona como um controlador <strong>de</strong> cinco pontos preditivo (antecipatório),<br />
em cuja saída ±Δy as válvulas integradas são ativadas por modulação <strong>de</strong> comprimento<br />
<strong>de</strong> pulso.<br />
● Esses sinais <strong>de</strong> controle produzem modificações <strong>de</strong> pressão na(s) câmara(s) <strong>de</strong><br />
acionamento e, com isso, um <strong>de</strong>slocamento do acionamento, até que o <strong>de</strong>svio <strong>de</strong><br />
controle se torne zero.<br />
● A operação (manual) e a configuração (estruturação, inicialização e parametrização)<br />
ocorrem em três teclas e um display digital com a tampa do gabinete abaixada.<br />
● Convencionalmente, o equipamento básico possui uma entrada binária (BE1). Essa<br />
entrada binária po<strong>de</strong> ser configurada individualmente e utilizada, por exemplo, para o<br />
bloqueio dos níveis <strong>de</strong> operação.<br />
● A fim <strong>de</strong> po<strong>de</strong>r montar o posicionador em uma série <strong>de</strong> acionamentos giratórios e<br />
lineares mecanicamente distintos, o mesmo possui um acoplamento <strong>de</strong>slizante e uma<br />
engrenagem reversível.<br />
3.2.1 Visão geral da estrutura<br />
Os capítulos seguintes <strong>de</strong>screvem a estrutura mecânica e elétrica, os componentes do<br />
equipamento e os principais modos <strong>de</strong> operação do posicionador.<br />
O posicionador é fornecido com as seguintes configurações:<br />
● <strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> <strong>sem</strong> proteção Ex em gabinete metálico ou plástico<br />
● <strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com proteção EEx ia/ib em gabinete metálico ou plástico<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07 17
Descrição<br />
3.2 Estrutura<br />
● <strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com proteção EEx d em gabinete à prova <strong>de</strong> compressão<br />
O posicionador serve para o <strong>de</strong>slocamento e controle <strong>de</strong> acionamentos pneumáticos. O<br />
posicionador opera eletropneumaticamente, tendo ar comprimido como energia auxiliar.<br />
Com o posicionador são controladas, por exemplo, válvulas com:<br />
● Acionamento linear<br />
● Acionamento giratório VDI/VDE 3845<br />
Para acionamentos lineares estão disponíveis diversas extensões:<br />
● NAMUR ou IEC 534<br />
● Extensão integrada em ARCA<br />
● Extensão integrada em SAMSON em gabinete não à prova <strong>de</strong> compressão<br />
É possível operar o posicionador nos e com os acionamentos convencionais.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Esquema 3-1 O posicionador está montado em um acionamento linear <strong>de</strong> ação simples<br />
① Bloco do manômetro, ação simples<br />
② Válvula<br />
③ Lanterna/Cobertura do acionamento<br />
④ Posicionador <strong>de</strong> ação simples, gabinete metálico<br />
⑤ Acionamento<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
18 Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07
Esquema 3-2 Posicionador montado em acionamento giratório <strong>de</strong> dupla ação.<br />
① Bloco do manômetro, dupla ação<br />
② Acionamento giratório<br />
③ Posicionador <strong>de</strong> dupla ação em gabinete plástico<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Descrição<br />
3.2 Estrutura<br />
Esquema 3-3 Posicionador em gabinete à prova <strong>de</strong> compressão montado em acionamento linear<br />
① Posicionador <strong>de</strong> ação simples em gabinete à prova <strong>de</strong> compressão<br />
② Bloco do manômetro, ação simples<br />
③ Lanterna/Cobertura do acionamento<br />
④ Acionamento<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07 19
Descrição<br />
3.2 Estrutura<br />
<br />
Esquema 3-4 Posicionador em gabinete à prova <strong>de</strong> compressão montado em acionamento giratório<br />
3.2.2 Estrutura da nameplate<br />
① Acionamento giratório<br />
② Posicionador <strong>de</strong> dupla ação em gabinete à prova <strong>de</strong> compressão<br />
③ Bloco do manômetro, dupla ação<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> <strong>HART</strong> Positioner<br />
6DR5210-0EG00-0AA0 II 2 G EEx ia/ib II C T6/T5/T4<br />
Ta = -30 ... 50/65/80°C<br />
Uh= 18...30V<br />
Iw = 0/4...20mA<br />
TÜV 00 ATEX 1654<br />
Ma<strong>de</strong> in France<br />
<br />
0044<br />
IP66<br />
NEMA Type 4x<br />
p = 1,4 ... 7bar<br />
F-Nr.: N1-S610-7534410<br />
IECEx TUN 04.0018 Ex ia/ib IIC T6..T1<br />
Technical data and temperature classes see certificate<br />
CL I, DIV 2, GP ABCD T6/T5/T4<br />
CL I, ZN 2, GP IIC T6/T5/T4<br />
(IS) CL I, DIV 1, GP ABCD T6/T5/T4<br />
(FM)/(CSA) CL I, ZN 1, AEx ib IIC / Ex ib IIC T6/T5/T4<br />
Ta = -30 ... 50(T6)/65(T5)/80(T4) °C<br />
Install per Contr. Dwg. A5E00065622D<br />
<strong>Siemens</strong> AG, D-76181 Karlsruhe<br />
www.siemens.com/sipartps2<br />
Esquema 3-5 Estrutura da nameplate, exemplo com grau <strong>de</strong> proteção EEx ia/ib<br />
<br />
<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
20 Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07<br />
<br />
① Fabricante ⑥ Número <strong>de</strong> fabricação<br />
② Nome do produto ⑦ Autorizações<br />
③ Número do pedido ⑧ Grau <strong>de</strong> proteção<br />
④ Dados técnicos ⑨ Observar o manual do utilizador<br />
⑤ Local <strong>de</strong> fabricação<br />
<br />
<br />
FM
3.3 Operação com gás natural<br />
3.3.1 Instruções <strong>de</strong> segurança para operação com gás natural<br />
Descrição<br />
3.3 Operação com gás natural<br />
Caso o posicionador opere com gás natural, é preciso levar em consi<strong>de</strong>ração e seguir as<br />
instruções <strong>de</strong> segurança que se seguem:<br />
AVISO<br />
Operação com gás natural<br />
1. Apenas os posicionadores com estrutura "EEx ia" e módulo <strong>de</strong> opção com grau <strong>de</strong><br />
proteção contra explosão "EEx ia" po<strong>de</strong>m operar com gás natural. Posicionadores <strong>de</strong><br />
outros graus <strong>de</strong> proteção contra explosão, por exemplo, gabinete à prova <strong>de</strong><br />
compressão ou estruturas para as zonas 2 e 22, não estão autorizados.<br />
2. O posicionador não <strong>de</strong>ve ser operado com gás natural em recintos fechados.<br />
3. Na operação controlada ocorre a exaustão constante <strong>de</strong> gás natural, <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ndo do<br />
mo<strong>de</strong>lo do equipamento. Dessa forma, é necessário maior atenção especialmente a<br />
trabalhos <strong>de</strong> manutenção nas proximida<strong>de</strong>s do posicionador. Cui<strong>de</strong> para que haja<br />
ventilação suficiente no entorno imediato do posicionador.<br />
4. Ao operar o posicionador com gás natural, não é permitido inserir o módulo <strong>de</strong> contato<br />
<strong>de</strong> valor-limite.<br />
5. Para os trabalhos <strong>de</strong> manutenção <strong>de</strong>ve haver ventilação suficiente para o equipamento<br />
movido a gás natural. Abra a tampa em atmosfera não sujeita a explosão e ventile o<br />
equipamento por, no mínimo, dois minutos.<br />
3.3.2 Gás natural como mecanismo <strong>de</strong> acionamento<br />
Introdução<br />
Funcionamento<br />
De modo geral, o posicionador é acionado com ar comprimido. Para posicionadores com<br />
estrutura <strong>de</strong> segurança intrínseca, com grau <strong>de</strong> proteção contra explosão "EEx ia", também<br />
está autorizado o uso <strong>de</strong> gás natural como mecanismo <strong>de</strong> acionamento.<br />
Indicação<br />
Qualida<strong>de</strong> do gás natural<br />
Utilize apenas gás natural limpo, seco e <strong>sem</strong> aditivos.<br />
O posicionador elimina o gás natural usado através do escapamento E. O escapamento E é<br />
dotado <strong>de</strong> um abafador.<br />
Uma alternativa a essa configuração padrão po<strong>de</strong> ser trocar o escapamento por uma<br />
conexão <strong>de</strong> tubos G¼. Para tanto, é preciso remover o abafador.<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07 21
Descrição<br />
3.3 Operação com gás natural<br />
Valores máximos para gás natural <strong>de</strong> escape<br />
Ver também<br />
Paralelamente ao escapamento E, ocorre a exaustão <strong>de</strong> gás natural:<br />
● com a ventilação do equipamento pela parte inferior do mesmo<br />
● com a saída do ar <strong>de</strong> controle das conexões pneumáticas<br />
Este gás natural <strong>de</strong> saída não po<strong>de</strong> ser aprisionado e <strong>de</strong>sviado. Ver na tabela a seguir os<br />
valores máximos para a ventilação.<br />
Processo <strong>de</strong> ventilação Modo <strong>de</strong><br />
operação<br />
Ventilação do volume do gabinete pela parte<br />
inferior do mesmo. O comutador <strong>de</strong> ar <strong>de</strong><br />
lavagem se mantém em "IN":<br />
Ventilação pela saída <strong>de</strong> ar <strong>de</strong> controle na área<br />
das conexões pneumáticas:<br />
Ventilação pelo escapamento E<br />
Operação,<br />
típica<br />
Operação,<br />
máx.<br />
6DR5x1x-xExxx 6DR5x2x-xExxx<br />
De ação<br />
simples<br />
De dupla ação<br />
[Nl/min] [Nl/min]<br />
0,14 0,14<br />
0,60 0,60<br />
Falha, máx. 60,0 60,0<br />
Operação,<br />
típica<br />
Operação,<br />
máx.<br />
1,0 2,0<br />
8,9 9,9<br />
Falha, máx. 66,2 91,0<br />
Operação,<br />
máx.<br />
Falha, máx.<br />
358,2 1) 339 1),<br />
Volume Máx. [l] 1,26 1,23<br />
1) In<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nte da pressão <strong>de</strong> posicionamento e volume do acionamento, bem como da<br />
freqüência da ativação. A vazão máxima é <strong>de</strong> 470 Nl/min com diferencial <strong>de</strong> pressão <strong>de</strong><br />
7 bar.<br />
Instruções <strong>de</strong> segurança para operação com gás natural (Página 21)<br />
Conexão pneumática no equipamento básico (Página 25)<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
22 Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07
3.4 Componentes do equipamento<br />
3.4.1 Visão geral dos componentes do equipamento<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Descrição<br />
3.4 Componentes do equipamento<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07 23<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Esquema 3-6 Aspecto do posicionador com a tampa do equipamento básico aberta<br />
① Entrada: Ar <strong>de</strong> alimentação ⑩ Seletor da relação <strong>de</strong> transmissão<br />
② Saída: Pressão <strong>de</strong> posicionamento Y1 ⑪ Roda <strong>de</strong> ajuste do acoplamento <strong>de</strong>slizante<br />
③ Display digital ⑫ Placa-mãe<br />
④ Saída: Pressão <strong>de</strong> posicionamento Y2 1) ⑬ Conectores do módulo <strong>de</strong> opção<br />
⑤ Teclas <strong>de</strong> controle ⑭ Bujão cego<br />
⑥ Bobina <strong>de</strong> reação ⑮ Conector do cabo<br />
⑦ Bobina <strong>de</strong> reação Y1 ⑯ Plaqueta na cobertura<br />
⑧ Bobina <strong>de</strong> reação Y2 1) ⑰ Comutador <strong>de</strong> ar <strong>de</strong> lavagem<br />
⑨ Abafador<br />
1) em acionamentos <strong>de</strong> dupla ação
Descrição<br />
3.4 Componentes do equipamento<br />
3.4.2 Placa-mãe<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
1<br />
10<br />
-<br />
+<br />
Esquema 3-7 Aspecto do posicionador no gabinete à prova <strong>de</strong> compressão<br />
<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
24 Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07<br />
<br />
138<br />
238 9<br />
<br />
<br />
<br />
① Entrada: Ar <strong>de</strong> alimentação ⑦ Bobina <strong>de</strong> reação Y1<br />
② Saída: Pressão <strong>de</strong> posicionamento Y1 ⑧ Bobina <strong>de</strong> reação Y2 1)<br />
③ Display digital ⑨ Roda <strong>de</strong> ajuste do acoplamento <strong>de</strong>slizante<br />
④ Saída: Pressão <strong>de</strong> posicionamento Y2 1) ⑩ Conectores do módulo <strong>de</strong> opção<br />
⑤ Teclas <strong>de</strong> controle ⑪ Conectores do equipamento básico<br />
⑥ Seletor da relação <strong>de</strong> transmissão 2) ⑫ Proteção da tampa<br />
1) em acionamentos <strong>de</strong> dupla ação<br />
2) possível apenas em posicionadores abertos<br />
Esquema 3-8 Placa-mãe<br />
Sobre a placa-mãe se encontram:<br />
● o CPU<br />
● a Memória<br />
● o Conversor analógico-digital<br />
● Display digital
● as Teclas<br />
3.4.3 Conexões elétricas<br />
Descrição<br />
3.4 Componentes do equipamento<br />
● os blocos <strong>de</strong> conectores para a conexão do módulo <strong>de</strong> opção à placa-mãe<br />
Os conectores do equipamento básico, do Iy- e do módulo <strong>de</strong> opção <strong>de</strong> alarme estão<br />
dispostos nas bordas dianteiras esquerdas e escalonados uns sobre os outros.<br />
A cobertura dos componentes protege os mesmos contra a remoção e evita a montagem<br />
incorreta.<br />
<br />
10<br />
1<br />
Esquema 3-9 Conectores do gabinete à prova <strong>de</strong> compressão<br />
3.4.4 Conexões pneumáticas<br />
① Conectores do módulo <strong>de</strong> opção<br />
② Conectores do equipamento básico<br />
3.4.4.1 Conexão pneumática no equipamento básico<br />
Estrutura<br />
<br />
As conexões pneumáticas se encontram à direita do posicionador.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Esquema 3-10 Conexão pneumática no equipamento básico<br />
① Pressão <strong>de</strong> posicionamento Y1 em acionamentos <strong>de</strong> ação simples e dupla<br />
② Eixo <strong>de</strong> sentido inverso<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07 25
Descrição<br />
3.4 Componentes do equipamento<br />
③ Ar <strong>de</strong> alimentação PZ<br />
④ Pressão <strong>de</strong> posicionamento Y2 em acionamentos <strong>de</strong> dupla ação<br />
⑤ Saída <strong>de</strong> ar evacuado com abafador na parte inferior do equipamento<br />
3.4.4.2 Conexão pneumática em gabinete à prova <strong>de</strong> compressão<br />
Estrutura<br />
As conexões pneumáticas se encontram à direita do posicionador.<br />
Esquema 3-11 Conexão pneumática em gabinete à prova <strong>de</strong> compressão<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
26 Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
① Bobina <strong>de</strong> reação Y2 *) ⑤ Pressão <strong>de</strong> posicionamento Y1<br />
② Bobina <strong>de</strong> reação Y1 ⑥ Escapamento E<br />
③ Pressão <strong>de</strong> posicionamento Y2 *) ⑦ Ventilação do gabinete (2x)<br />
④ Ar <strong>de</strong> alimentação PZ<br />
*) em acionamentos <strong>de</strong> dupla ação<br />
3.4.4.3 Tipos <strong>de</strong> conexões pneumáticas<br />
Visão geral<br />
Para a montagem integrada em acionamentos lineares <strong>de</strong> ação simples, as seguintes<br />
conexões pneumáticas se encontram na traseira do equipamento básico:<br />
● Pressão <strong>de</strong> posicionamento Y1<br />
● Saída <strong>de</strong> ar evacuado<br />
No estado em que são fornecidas ao consumidor, essas conexões vêm presas por<br />
parafusos.
Descrição<br />
3.4 Componentes do equipamento<br />
A saída para o ar evacuado está prevista para o bloqueio do recinto da tomada, bem como<br />
para a câmara <strong>de</strong> mola, com ar <strong>de</strong> instrumentos seco, a fim <strong>de</strong> evitar corrosão.<br />
O esquema geral a seguir mostra os tipos <strong>de</strong> conexões pneumáticas para os diversos tipos<br />
<strong>de</strong> acionamentos, a ação <strong>de</strong> controle e a posição <strong>de</strong> segurança <strong>de</strong>pois <strong>de</strong> uma quebra da<br />
energia auxiliar.<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07 27
Descrição<br />
3.4 Componentes do equipamento<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Esquema 3-12 Ação <strong>de</strong> controle da conexão pneumática<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
28 Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07
3.4.5 Comutação do ar <strong>de</strong> lavagem<br />
3.4.6 Bobinas <strong>de</strong> reação<br />
Descrição<br />
3.4 Componentes do equipamento<br />
Indicação<br />
Equipamento<br />
Mo<strong>de</strong>los <strong>de</strong> equipamento com blindagem à prova <strong>de</strong> compressão não são equipados com<br />
conversor <strong>de</strong> ar <strong>de</strong> lavagem.<br />
No caso <strong>de</strong> gabinetes abertos, o comutador <strong>de</strong> ar <strong>de</strong> lavagem po<strong>de</strong> ser acessado por cima<br />
do bloco <strong>de</strong> conectores pneumáticos no bloco <strong>de</strong> válvula.<br />
● Na posição "IN", o interior do gabinete é lavado com quantida<strong>de</strong>s muito pequenas <strong>de</strong> ar<br />
<strong>de</strong> instrumentos limpo e seco.<br />
● Na posição "OUT", o ar <strong>de</strong> lavagem é conduzido diretamente para fora.<br />
<br />
<br />
Esquema 3-13 Comutador <strong>de</strong> ar <strong>de</strong> lavagem no bloco <strong>de</strong> válvula, aspecto do posicionador do<br />
lado das conexões pneumáticas com a tampa aberta<br />
① Comutador <strong>de</strong> ar <strong>de</strong> lavagem<br />
② Bloco <strong>de</strong> conectores pneumáticos<br />
Indicação<br />
Caso a energia esteja <strong>de</strong>sligada, a válvula <strong>de</strong> ar evacuado se encontra permanentemente<br />
aberta.<br />
● Para atingir tempos <strong>de</strong> ajuste T > 1,5 s em acionamentos <strong>de</strong> pequeno porte, reduza o<br />
volume <strong>de</strong> ar. Para tanto, utilize as bobinas <strong>de</strong> reação Y1 ① e Y2 ②.<br />
● Elas reduzem o volume <strong>de</strong> ar, girando para a direita, até travarem.<br />
● Para a montagem das bobinas <strong>de</strong> reação, é recomendável abri-las e, em seguida, fechálas<br />
lentamente.<br />
● No caso <strong>de</strong> válvulas <strong>de</strong> dupla ação, <strong>de</strong>ve-se cuidar para que as duas bobinas <strong>de</strong> reação<br />
estejam montadas aproximadamente da mesma maneira.<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07 29
Descrição<br />
3.5 Funcionamento<br />
Ver também<br />
3.5 Funcionamento<br />
3.5.1 Circuito <strong>de</strong> regulação<br />
<br />
Esquema 3-14 Bobinas <strong>de</strong> reação<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
30 Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07<br />
<br />
① Bobina <strong>de</strong> reação Y1<br />
② Bobina <strong>de</strong> reação Y2, apenas no mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong> equipamento para acionamentos <strong>de</strong> dupla ação<br />
③ Parafuso interno sextavado <strong>de</strong> 2,5 mm<br />
Conexão pneumática em gabinete à prova <strong>de</strong> compressão (Página 26)<br />
Transcurso da inicialização automática (Página 110)<br />
Circuito <strong>de</strong> regulação<br />
O posicionador eletropneumático forma com o acionamento pneumático um circuito <strong>de</strong><br />
regulação:<br />
● O valor real x representa a posição do fuso <strong>de</strong> acionamento em acionamentos lineares<br />
ou a posição do eixo <strong>de</strong> acionamento em acionamentos giratórios.<br />
● A gran<strong>de</strong>za <strong>de</strong> referência w representa a corrente <strong>de</strong> controle <strong>de</strong> um regulador ou <strong>de</strong><br />
uma estação <strong>de</strong> controle manual <strong>de</strong> 0/4 a 20 mA.<br />
As ações recíproca e giratória do acionamento são aplicadas pelas peças montadas<br />
correspon<strong>de</strong>ntes, pelo eixo <strong>de</strong> sentido inverso e por uma engrenagem reversível e <strong>sem</strong><br />
folgas a um potenciômetro <strong>de</strong> plástico condutivo <strong>de</strong> alta qualida<strong>de</strong> e transmitidas para a<br />
entrada analógica do microcontrolador. A posição atual também po<strong>de</strong> ser fornecida através<br />
<strong>de</strong> um sensor externo ao posicionador. Dessa forma, ocorre a <strong>de</strong>tecção do curso ou do<br />
ângulo <strong>de</strong> rotação através <strong>de</strong> um sensor <strong>de</strong> posição <strong>sem</strong> contato (NCS = Non-Posição <strong>de</strong><br />
ContatoSensor) diretamente no acionamento.<br />
Se necessário, o microcontrolador corrige o <strong>de</strong>feito angular da tomada do curso, compara a<br />
tensão do potenciômetro como valor real x com o valor nominal w fornecido através <strong>de</strong><br />
bornes 3 e 7 e calcula os incrementos da variável <strong>de</strong> atuação ±∆y. De acordo com a
Ver também<br />
Descrição<br />
3.5 Funcionamento<br />
dimensão e o sentido do <strong>de</strong>svio (x-w), a válvula <strong>de</strong> ar <strong>de</strong> alimentação ou <strong>de</strong> ar evacuado,<br />
controlada <strong>de</strong> modo piezométrico, é aberta. O volume do acionamento integra os<br />
incrementos do posicionamento para a pressão <strong>de</strong> ajuste, que se move <strong>de</strong> maneira<br />
relativamente proporcional à haste do acionamento ou ao eixo do mesmo. Através <strong>de</strong>sses<br />
incrementos <strong>de</strong> posicionamento, a pressão <strong>de</strong> ajuste é alterada <strong>de</strong> tal forma que o <strong>de</strong>svio <strong>de</strong><br />
controle passa a ser zero.<br />
Os acionamentos pneumáticos vêm nos mo<strong>de</strong>los <strong>de</strong> ação simples e <strong>de</strong> ação dupla. Com os<br />
mo<strong>de</strong>los <strong>de</strong> ação simples, apenas uma câmara pressurizada é ventilada e esvaziada. A<br />
pressão emergente atua contra uma mola. Já com o mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong> ação dupla, duas câmaras<br />
pressurizadas atuam uma contra a outra. Com isto, o volume contrário é <strong>de</strong>saerado na<br />
ventilação <strong>de</strong> um volume.<br />
O diagrama <strong>de</strong> circuitos para acionamentos <strong>de</strong> ação simples e dupla (Página 32)<br />
3.5.2 Algoritmo <strong>de</strong> controle<br />
O algoritmo <strong>de</strong> controle é um controlador <strong>de</strong> cinco pontos preditivo.<br />
Com ele, as válvulas são ativadas, em gran<strong>de</strong>s <strong>de</strong>svios <strong>de</strong> controle, com um contato<br />
permanente. Isto ocorre na chamada zona <strong>de</strong> avanço rápido.<br />
Se os <strong>de</strong>svios <strong>de</strong> controle forem médios, ocorre a ativação das válvulas através <strong>de</strong> impulsos<br />
<strong>de</strong> modulação da largura <strong>de</strong> pulso. Isto ocorre na chamada zona <strong>de</strong> avanço lento.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07 31<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Esquema 3-15 Princípio <strong>de</strong> funcionamento do regulador <strong>de</strong> cinco pontos<br />
Na zona do pequeno <strong>de</strong>svio <strong>de</strong> controle são emitidos pequenos impulsos <strong>de</strong> controle. Isto<br />
ocorre na chamada zona-morta adaptativa. A adaptação da zona-morta e a adaptação<br />
constante dos comprimentos <strong>de</strong> impulso mínimos no modo automático fazem com que se<br />
atinja a melhor precisão <strong>de</strong> controle possível no menor ciclo operacional. Os parâmetros <strong>de</strong><br />
partida são ajustados durante a fase <strong>de</strong> inicialização e inseridos em uma memória nãovolátil.<br />
Os parâmetros <strong>de</strong> partida mais importantes são:<br />
● O curso <strong>de</strong> ajuste real com os batentes <strong>de</strong> fim <strong>de</strong> curso mecânicos<br />
● Os tempos <strong>de</strong> ajuste<br />
● A dimensão da zona-morta
Descrição<br />
3.5 Funcionamento<br />
Durante o funcionamento, são <strong>de</strong>terminados constantemente o número <strong>de</strong> mensagens <strong>de</strong><br />
avaria, alterações <strong>de</strong> direção e o número <strong>de</strong> cursos e memorizados a cada 15 minutos.<br />
Esses parâmetros po<strong>de</strong>m ser lidos e documentados através <strong>de</strong> programas <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong>,<br />
como o PDM ou AMS. Especialmente através da comparação dos valores antigos com os<br />
valores recém-<strong>de</strong>terminados é possível tirar conclusões sobre o <strong>de</strong>sgaste da estrutura. Isto<br />
ocorre através da função <strong>de</strong> diagnóstico.<br />
3.5.3 O diagrama <strong>de</strong> circuitos para acionamentos <strong>de</strong> ação simples e dupla<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Esquema 3-16 Diagrama <strong>de</strong> circuitos do posicionador eletropneumático, plano funcional<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
32 Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07<br />
<br />
<br />
① Placa-mãe com microcontrolador e circuito <strong>de</strong> entrada<br />
② Painel <strong>de</strong> operação com display digital e teclas<br />
③ Unida<strong>de</strong> <strong>de</strong> válvula piezoelétrica, <strong>sem</strong>pre montada<br />
④ Unida<strong>de</strong> <strong>de</strong> válvula no posicionador <strong>de</strong> dupla ação <strong>sem</strong>pre montada<br />
⑤ Módulo Iy para posicionadores<br />
⑥ Módulo <strong>de</strong> alarme para três saídas <strong>de</strong> alarme e uma entrada binária<br />
⑦ Módulo SIA (módulo <strong>de</strong> alarme do comutador <strong>de</strong> proximida<strong>de</strong>)
⑧ Acionamento pneumático à mola (<strong>de</strong> ação simples)<br />
⑨ Acionamento pneumático à mola (<strong>de</strong> ação dupla)<br />
Descrição<br />
3.5 Funcionamento<br />
Indicação<br />
Módulo <strong>de</strong> alarme e Módulo SIA<br />
O módulo <strong>de</strong> alarme ⑥ e o módulo SIA ⑦ só po<strong>de</strong>m ser instalados alternativamente.<br />
3.5.4 Modo <strong>de</strong> trabalho da função <strong>HART</strong><br />
Função<br />
Indicação<br />
• A operação no posicionador tem priorida<strong>de</strong> em relação à pre<strong>de</strong>finição através da<br />
interface <strong>HART</strong>.<br />
• Uma quebra na energia auxiliar no posicionador acarreta a interrupção da <strong>comunicação</strong>.<br />
O posicionador também está dotado <strong>de</strong> uma funcionalida<strong>de</strong> <strong>HART</strong> integrada. O protocolo<br />
<strong>HART</strong> permite a <strong>comunicação</strong> através <strong>de</strong> um comunicador portátil, <strong>de</strong> um computador ou <strong>de</strong><br />
um aparelho <strong>de</strong> programação com o seu equipamento. Assim, é possível:<br />
● Configurar o seu equipamento facilmente<br />
● Memorizar configurações<br />
● Ativar dados <strong>de</strong> diagnóstico<br />
● Exibir valores medidos online<br />
A <strong>comunicação</strong> ocorre como modulação <strong>de</strong> freqüência através das linhas <strong>de</strong> sinal existentes<br />
para a gran<strong>de</strong>za <strong>de</strong> referência <strong>de</strong> 4 a 20 mA.<br />
O posicionador está integrado nas seguintes ferramentas <strong>de</strong> parametrização:<br />
● Comunicador portátil<br />
● PDM (gestor <strong>de</strong> dispositivo <strong>de</strong> processo)<br />
● AMS (Solução <strong>de</strong> Gestão <strong>de</strong> Ativos)<br />
● Cornerstone (<strong>sem</strong> valores/funções <strong>de</strong> diagnóstico)<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07 33
Descrição<br />
3.5 Funcionamento<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
34 Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07
Montagem 4<br />
4.1 Instruções <strong>de</strong> segurança para a montagem<br />
AVISO<br />
Efeito <strong>de</strong> impacto mecânico<br />
Proteja o posicionador no tipo <strong>de</strong> execução 6DR5**0-*G***-**** contra efeitos <strong>de</strong> impacto<br />
mecânico superiores a 1 Joule, garantindo a manutenção da IP66 classe <strong>de</strong> proteção.<br />
Para evitar ferimentos ou danos mecânicos ao posicionador/conjunto <strong>de</strong> adaptador, na<br />
montagem siga cuidadosamente as etapas a seguir:<br />
1. Monte o posicionador mecanicamente.<br />
2. Conecte a energia elétrica auxiliar.<br />
3. Conecte a energia pneumática auxiliar.<br />
4. Operação inicial do posicionador.<br />
AVISO<br />
Composição dos componentes<br />
Na composição dos componentes, <strong>de</strong>ve-se certificar que apenas o posicionador e os<br />
módulos <strong>de</strong> opção são combinados uns com os outros, módulos estes que estão<br />
autorizados para a área <strong>de</strong> aplicação correspon<strong>de</strong>nte.<br />
Esta condição aplica-se especialmente à operação segura do posicionador nas áreas das<br />
Zonas 1, 2 e 22, nas quais a atmosfera po<strong>de</strong> ser explosiva. É fundamental observar as<br />
categorias <strong>de</strong> equipamento 2 e 3 do próprio equipamento, assim como dos seus módulos<br />
<strong>de</strong> opção.<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07 35
Montagem<br />
4.2 Montagem do acionamento linear<br />
CUIDADO<br />
Ambiente úmido/seco<br />
Monte o posicionador em ambiente úmido <strong>de</strong> forma a excluir um congelamento do eixo do<br />
posicionador em baixa temperatura ambiente.<br />
Cui<strong>de</strong> para que não ingresse água em gabinete aberto ou uma união roscada aberta. Caso<br />
o posicionador não possa ser montado no local imediata e <strong>de</strong>finitivamente, é possível que<br />
ocorra o ingresso <strong>de</strong> água.<br />
De modo geral, consi<strong>de</strong>ra-se que o posicionador só possa ser operado estando o ar seco.<br />
Por essa razão, utilize os separadores <strong>de</strong> água convencionais. Em casos extremos, é<br />
preciso um equipamento <strong>de</strong> secagem adicional. O uso <strong>de</strong> equipamentos <strong>de</strong> secagem tem<br />
especial importância quando se opera o posicionador a baixas temperaturas ambientes.<br />
Na montagem no bloco <strong>de</strong> válvulas, posicione o comutador <strong>de</strong> ar <strong>de</strong> lavagem acima das<br />
conexões pneumáticas"OUT".<br />
4.2 Montagem do acionamento linear<br />
Requisitos<br />
Nos acionamentos lineares utiliza-se o conjunto <strong>de</strong> adaptador "acionamento linear" ou a<br />
montagem integrada.<br />
Depen<strong>de</strong>ndo do tipo <strong>de</strong> acionamento escolhido, serão necessárias peças <strong>de</strong> montagem<br />
distintas. Prepare as peças <strong>de</strong> montagem correspon<strong>de</strong>ntes:<br />
Tipo <strong>de</strong> acionamento Peças <strong>de</strong> montagem necessárias<br />
Acionamento com nervura • Parafuso sextavado ⑧<br />
• Anilha ⑪<br />
• Arruela <strong>de</strong> pressão ⑩<br />
Acionamento com superfícies planas • Quatro parafusos sextavados ⑧<br />
• Anilha ⑪<br />
• Arruela <strong>de</strong> pressão ⑩<br />
Acionamento com colunas • Dois pernos em U ⑦<br />
• Quatro porcas sextavadas ⑳<br />
• Anilha ⑪<br />
• Arruela <strong>de</strong> pressão ⑩<br />
Montagem do posicionador<br />
Os números da posição no texto referem-se às seguintes figuras do processo <strong>de</strong> instalação.<br />
1. Monte os elementos <strong>de</strong> aperto ③ no fuso <strong>de</strong> acionamento. Para isto, utilize:<br />
– Arruelas <strong>de</strong> pressão ⑯<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
36 Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07
– Parafusos sextavados ⑰<br />
Montagem<br />
4.2 Montagem do acionamento linear<br />
2. Desloque o arco da tomada ② até as ranhuras dos elementos <strong>de</strong> aperto. Determine o<br />
comprimento necessário e aperte os parafusos com força suficiente para que o arco da<br />
tomada ainda esteja móvel.<br />
3. Insira o pino pré-montado ④ na alavanca ⑥. Monte a alavanca com anilha ⑫ e arruela<br />
<strong>de</strong> pressão ⑭.<br />
4. Determine o valor <strong>de</strong> curso. Utilize para isso o valor indicado na nameplate do<br />
acionamento. Se o mesmo não correspon<strong>de</strong>r a nenhum valor na escala na nameplate do<br />
acionamento, selecione o valor <strong>de</strong> escala imediatamente superior. Posicione o centro do<br />
pino sobre o valor <strong>de</strong> escala apropriado. Caso seja necessário, o valor do <strong>de</strong>slocamento<br />
em mm <strong>de</strong>pois da inicialização: Esteja atento para que o o valor do curso esteja <strong>de</strong><br />
acordo com o valor do parâmetro "3.YWAY".<br />
5. Monte os seguintes componentes na alavanca:<br />
– Parafuso sextavado ⑰<br />
– Arruela <strong>de</strong> pressão ⑯<br />
– Anilha ⑫<br />
– Porca quadrada ⑲<br />
6. Desloque a alavanca pré-montada até o batente no eixo do posicionador. Fixe a<br />
alavanca com um parafuso sextavado ⑰.<br />
7. Encaixe o esquadro <strong>de</strong> montagem ① no lado traseiro do posicionador. Para isto, utilize:<br />
– 2 parafusos sextavados ⑨<br />
– Arruela <strong>de</strong> pressão ⑩<br />
– Anilha em U ⑪<br />
8. Selecione a série <strong>de</strong> orifícios. A escolha da série <strong>de</strong> orifícios <strong>de</strong>pen<strong>de</strong> da largura da<br />
lanterna do acionamento. Escolha a série <strong>de</strong> orifícios <strong>de</strong> modo a que o pino do<br />
arrastador ④ se conecte próximo ao fuso ② no arco da tomada. Certifique-se <strong>de</strong> que o<br />
arco da tomada não toque os elementos <strong>de</strong> aperto.<br />
9. Mantenha o posicionador junto com o esquadro <strong>de</strong> fixação no acionamento. Certifique-se<br />
<strong>de</strong> que o pino do arrastador ④ no mesmo seja conduzido <strong>de</strong>ntro ② do arco da tomada.<br />
10. Aparafuse o arco da tomada bem firme.<br />
11. Fixe o posicionador na lanterna. Utilize as peças <strong>de</strong> montagem correspon<strong>de</strong>ntes ao<br />
respectivo acionamento.<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07 37
Montagem<br />
4.2 Montagem do acionamento linear<br />
Indicação<br />
Ajuste da altura do posicionador<br />
Ao fixar o posicionador na lanterna, observe os procedimentos a seguir para o ajuste da<br />
altura do posicionador:<br />
1. Ajuste altura do posicionador <strong>de</strong> tal maneira que o <strong>de</strong>slocamento horizontal da<br />
alavanca permaneça próximo ao meio do curso.<br />
2. Para tanto, guie-se pela escala da alavanca do acionamento.<br />
3. Caso não seja possível uma montagem simétrica, <strong>de</strong>ve-se garantir em todo caso que<br />
o <strong>de</strong>slocamento horizontal da alavanca passe no interior da área do curso.<br />
Montagem do posicionador com acionamento linear<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
38 Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Montagem do acionamento linear <strong>sem</strong> gabinete à prova <strong>de</strong> compressão
Montagem do posicionador com acionamento linear<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Montagem do acionamento linear com gabinete à prova <strong>de</strong> compressão<br />
Montagem na lanterna com nervura<br />
<br />
<br />
<br />
Montagem<br />
4.2 Montagem do acionamento linear<br />
<br />
Montagem na lanterna com superfície plana<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07 39<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Montagem na lanterna com colunas
Montagem<br />
4.2 Montagem do acionamento linear<br />
Número<br />
<strong>de</strong> or<strong>de</strong>m<br />
*)<br />
Conjunto <strong>de</strong> adaptador "acionamento linear IEC 534 (3 mm a 35 mm)" 6DR4004-8V e 6DR4004-8L<br />
Peça Denominação Nota<br />
① 1 Esquadro <strong>de</strong> montagem<br />
NAMUR IEC 534<br />
Ponto <strong>de</strong> união padronizado para suportes <strong>de</strong> montagem com<br />
nervura, colunas ou superfície plana<br />
② 1 Arco da tomada Guia o rolo com o pino do arrastador e gira o braço da alavanca.<br />
③ 2 Elemento <strong>de</strong> aperto Montagem do arco da tomada no fuso do acionamento<br />
④ 1 Pino do arrastador Montagem com rolo ⑤ na alavanca ⑥<br />
⑤ 1 Rolo Montagem com pino <strong>de</strong> arrastador ⑤ na alavanca ⑥<br />
⑥ 1 Alavanca NAMUR Para faixa <strong>de</strong> curso <strong>de</strong> 3 mm a 35 mm<br />
Para faixas <strong>de</strong> curso > 35 mm a 130 mm (não disponível no<br />
fornecimento), é preciso uma 6DR4004–8L alavanca adicional.<br />
⑦ 2 Pernos em U Somente para acionamentos com colunas<br />
⑧ 4 Parafuso sextavado M8 x 20 DIN 933–A2<br />
⑨ 2 Parafuso sextavado M8 x 16 DIN 933–A2<br />
⑩ 6 Arruela <strong>de</strong> pressão A8 - DIN 127–A2<br />
⑪ 6 Anilha em U B8,4 - DIN 125–A2<br />
⑫ 2 Anilha em U B6,4 - DIN 125–A2<br />
⑬ 1 Mola VD-115E 0,70 x 11,3 x 32,7 x 3,5<br />
⑭ 1 Arruela <strong>de</strong> pressão A6 - DIN 137A–A2<br />
⑮ 1 Anilha <strong>de</strong> segurança 3,2 - DIN 6799–A2<br />
⑯ 3 Arruela <strong>de</strong> pressão A6 - DIN 127–A2<br />
⑰ 3 Parafuso <strong>de</strong> cabeça cilíndrica M6 x 25 DIN 7984–A2<br />
⑱ 1 Porca sextavada M6 - DIN 934–A4<br />
⑲ 1 Porca quadrada M6 - DIN 557–A4<br />
⑳ 4 Porca sextavada M8 - DIN 934–A4<br />
*) os números <strong>de</strong> or<strong>de</strong>m referem-se às figuras da <strong>de</strong>scrição da montagem com acionamento<br />
linear.<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
40 Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07
4.3 Montar o acionamento giratório<br />
Requisitos<br />
Montagem<br />
4.3 Montar o acionamento giratório<br />
Para a montagem do posicionador em um acionamento giratório, é necessário o suporte <strong>de</strong><br />
montagem VDI/VDE 3845 específico do acionamento. O suporte <strong>de</strong> montagem e os<br />
parafusos estão contidos no fornecimento do respectivo acionamento. Esteja atento ao fato<br />
<strong>de</strong> que o suporte <strong>de</strong> montagem apresenta uma espessura <strong>de</strong> metal > 4 mm e enrijecimento.<br />
Montar o acionamento giratório<br />
Os números da posição no texto referem-se às seguintes figuras do processo <strong>de</strong> instalação.<br />
1. Fixe o suporte <strong>de</strong> montagem VDI/VDE 3845 específico do acionamento ⑨ no lado<br />
traseiro do posicionador. Aparafuse o suporte <strong>de</strong> montagem com os parafusos<br />
sextavados ⑭ e as anilhas <strong>de</strong> segurança com firmeza.<br />
2. Cole as marcas informativas ⑥ no suporte <strong>de</strong> montagem. Posicione a marca indicativa<br />
no meio do orifício <strong>de</strong> centralização.<br />
3. Desloque a roda <strong>de</strong> acoplamento até o batente no eixo do posicionador. Em seguida,<br />
puxe a roda <strong>de</strong> acoplamento aproximadamente 1 mm. Fixe firmemente o parafuso<br />
interno sextavado ⑱ com a chave sextavada também fornecida.<br />
4. Fixe o arrastador ③ na ponta livre do veio do acionamento. Fixe o arrastador com o<br />
parafuso <strong>de</strong> cabeça cilíndrica ⑯ e a anilha ⑰ com firmeza.<br />
5. Coloque cuidadosamente o posicionador com o suporte <strong>de</strong> montagem sobre o<br />
acionamento. Dessa forma, o pino da roda <strong>de</strong> acoplamento <strong>de</strong>ve engrenar no arrastador.<br />
6. Oriente a unida<strong>de</strong> posicionador/suporte <strong>de</strong> montagem no centro do acionamento.<br />
7. Aparafuse a unida<strong>de</strong> posicionador/suporte <strong>de</strong> montagem com firmeza. Inicialize o<br />
posicionador.<br />
8. Inicialize o posicionador.<br />
9. Mova o posicionador até a posição final <strong>de</strong>pois da entrada em serviço.<br />
10. Fixe a escala ⑤ com o sentido <strong>de</strong> rotação ou a zona <strong>de</strong> oscilação sobre a roda <strong>de</strong><br />
acoplamento ②. Os a<strong>de</strong>sivos com a escala são autocolantes.<br />
Montagem do posicionador com o acionamento giratório<br />
<br />
<br />
<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07 41
Montagem<br />
4.3 Montar o acionamento giratório<br />
Montagem do posicionador com o acionamento giratório<br />
<br />
<br />
<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
42 Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07
Montagem do posicionador com acionamento giratório e gabinete à prova <strong>de</strong> compressão<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Montagem<br />
4.3 Montar o acionamento giratório<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07 43<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
0% 20 40 60 80 100%
Montagem<br />
4.3 Montar o acionamento giratório<br />
Conjunto <strong>de</strong> adaptador "acionamento giratório" 6DR4004–8D<br />
Número<br />
<strong>de</strong> or<strong>de</strong>m<br />
Peça Denominação Nota<br />
② 1 Roda <strong>de</strong> acoplamento Montagem sobre o eixo <strong>de</strong> retorno do posicionador<br />
③ 1 Arrastador Montagem sobre a ponta livre do veio do acionamento<br />
④ 1 Placa múltipla Display da posição do acionamento, composto <strong>de</strong> escala ⑤ e marca<br />
informativa ⑥<br />
⑤ 8 Escala Divisões diversas<br />
⑥ 1 Marca informativa Ponto <strong>de</strong> referência para a escala<br />
⑭ 4 Parafuso sextavado DIN 933 - M6 x 12<br />
⑮ 4 Anilha <strong>de</strong> segurança S6<br />
⑯ 1 Parafuso <strong>de</strong> cabeça<br />
cilíndrica<br />
DIN 84 - M6 x 12<br />
⑰ 1 Anilha DIN 125 - 6,4<br />
⑱ 1 Parafuso interno sextavado pré-montado com a roda <strong>de</strong> acoplamento<br />
⑲ 1 Chave sextavada Para o parafuso interno sextavado ⑱<br />
*) Os números <strong>de</strong> or<strong>de</strong>m referem-se às figuras da <strong>de</strong>scrição da montagem com acionamento giratório <strong>sem</strong> e com<br />
gabinete à prova <strong>de</strong> compressão.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Esquema 4-1 Posicionador montado para acionamentos giratórios<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
44 Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07
Ver também<br />
Montagem<br />
4.3 Montar o acionamento giratório<br />
① Posicionador ⑩ Eixo <strong>de</strong> sentido inverso<br />
② Roda <strong>de</strong> acoplamento ⑭ Parafuso sextavado - M6 x 12<br />
③ Arrastador ⑮ Anilha <strong>de</strong> segurança S6<br />
④ Acionamento giratório ⑯ Parafuso <strong>de</strong> cabeça cilíndrica - M6 x 12<br />
⑤ Escala ⑰ Anilha<br />
⑥ Marca informativa ⑱ Parafuso interno sextavado<br />
⑨ Suporte <strong>de</strong> montagem VDI/VDE 3845<br />
<br />
<br />
<br />
Ø35 (1.38)<br />
F05-Lkr.-Ø50 (1.97)<br />
<br />
<br />
<br />
6,5 (0.26)<br />
<br />
<br />
<br />
Esquema 4-2 Medidas do suporte <strong>de</strong> montagem (<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ndo do acionamento)<br />
① Plano <strong>de</strong> montagem do posicionador<br />
② Acionamento giratório<br />
<br />
Preparação dos acionamentos giratórios para a operação inicial (Página 122)<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07 45
Montagem<br />
4.4 Introduzir o posicionador em ambiente úmido<br />
4.4 Introduzir o posicionador em ambiente úmido<br />
Introdução<br />
CUIDADO<br />
Nunca limpe o posicionador com limpador <strong>de</strong> alta pressão, uma vez que a classe <strong>de</strong><br />
proteção IP66 não é suficiente para tanto.<br />
Essa informação fornece instruções importantes para a montagem e operação do<br />
posicionador em ambiente úmido com chuva constante e forte e/ou <strong>de</strong>gelo tropical muito<br />
persistente. Nesse ambiente, a classe <strong>de</strong> proteção IP66 não é mais suficiente, em especial<br />
quando há risco <strong>de</strong> a água congelar.<br />
Posições <strong>de</strong> montagem vantajosas e <strong>de</strong>svantajosas<br />
Evite as posições <strong>de</strong> montagem <strong>de</strong>svantajosas:<br />
● Para impedir a penetração <strong>de</strong> líquidos no modo normal no equipamento, por exemplo,<br />
através das aberturas <strong>de</strong> ventilação.<br />
● Caso contrário o display digital torna-se <strong>de</strong> difícil leitura.<br />
Esquema 4-3 Posições <strong>de</strong> montagem vantajosas e <strong>de</strong>svantajosas<br />
Medidas suplementares contra a penetração <strong>de</strong> líquidos<br />
Evite, com as medidas adicionais contra a penetração <strong>de</strong> fluidos, caso seja necessário<br />
<strong>de</strong>vido às circunstâncias, que o posicionador opere em posição <strong>de</strong> montagem <strong>de</strong>sfavorável.<br />
As medidas adicionais contra a penetração <strong>de</strong> fluidos <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>m da posição <strong>de</strong> montagem<br />
escolhida. Se necessário, será preciso utilizar também:<br />
● União roscada com anel <strong>de</strong> vedação, por exemplo, FESTO: CK - 1 / 4-PK-6<br />
● Mangueira plástica <strong>de</strong> aprox. 20 a 30 cm, por exemplo, FESTO: PUN - 8 x 1,25 SW<br />
● Cintas <strong>de</strong> cabo, sendo que o número e o comprimento <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>m da situação local.<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
46 Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07
Procedimentos<br />
Montagem<br />
4.5 Instruções para a utilização <strong>de</strong> posicionadores expostos a fortes acelerações ou vibrações.<br />
1. Monte a tubulação <strong>de</strong> modo a que as águas pluviais ou os con<strong>de</strong>nsados que percorrem<br />
o tubo possam ser drenados na frente do conector pneumático.<br />
2. Teste as vedações das conexões elétricas quanto à perfeita colocação do assentamento.<br />
3. Verifique se há avarias e sujeira na vedação da tampa do gabinete. Se necessário, limpe<br />
ou substitua.<br />
4. Monte o posicionador <strong>de</strong> tal forma que o silenciador em bronze sinterizado na parte<br />
inferior do gabinete aponte para baixo na posição <strong>de</strong> montagem vertical. Caso isto não<br />
seja possível, substitua o silenciador por uma união roscada apropriada com mangueira<br />
plástica.<br />
Monte a mangueira plástica na união roscada segundo o procedimento<br />
1. Desaparafuse o silenciador em bronze sinterizado da abertura <strong>de</strong> ventilação na parte<br />
inferior do gabinete.<br />
2. Aparafuse a união roscada supracitada na abertura <strong>de</strong> ventilação.<br />
3. Monte a mangueira plástica supracitada na união roscada e verifique se o assentamento<br />
está firme.<br />
4. Fixe a mangueira plástica com uma cinta <strong>de</strong> cabos na estrutura, <strong>de</strong> modo a que a<br />
abertura aponte para baixo.<br />
5. Certifique-se <strong>de</strong> que a mangueira plástica não apresenta qualquer dobra e que o ar<br />
evacuado corre livremente.<br />
4.5 Instruções para a utilização <strong>de</strong> posicionadores expostos a fortes<br />
acelerações ou vibrações.<br />
O posicionador eletropneumático possui um acoplamento <strong>de</strong>slizante e uma engrenagem<br />
reversível. Dessa forma, o posicionador po<strong>de</strong> ser inserido universalmente em acionamentos<br />
giratórios ou lineares. Por esse motivo não é preciso atentar ao ponto neutro, no caso <strong>de</strong><br />
acionamentos giratórios, nem a uma montagem simétrica, no caso <strong>de</strong> acionamentos<br />
lineares. A área <strong>de</strong> trabalho po<strong>de</strong> ser reajustada posteriormente com ajuda do acoplamento<br />
<strong>de</strong>slizante.<br />
A engrenagem reversível lhe permite ainda adaptar o posicionador a cursos curtos ou<br />
longos.<br />
Em estruturas sujeitas a forte tensão mecânica tais como, por exemplo, tampas que se<br />
abrem para fora, válvulas que chacoalham ou vibram vigorosamente, e em "silenciadores",<br />
ocorrem forças <strong>de</strong> aceleração intensas, que po<strong>de</strong>m ficar bem acima dos dados<br />
especificados. Com isso, em casos extremos, chega a ocorrer o <strong>de</strong>slocamento do<br />
acoplamento <strong>de</strong>slizante.<br />
Para esses casos extremos, o posicionador é dotado <strong>de</strong> um dispositivo <strong>de</strong> bloqueio para o<br />
acoplamento <strong>de</strong>slizante. Adicionalmente, se po<strong>de</strong> ajustar a instalação do seletor <strong>de</strong> relação<br />
<strong>de</strong> transmissão. Isto impe<strong>de</strong> a ocorrência <strong>de</strong> <strong>de</strong>slocamento <strong>de</strong>vido a acelerações extremas<br />
ou vibrações intensas.<br />
Essas possibilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> instalação estão i<strong>de</strong>ntificadas por símbolos em placas adicionais.<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07 47
Montagem<br />
4.5 Instruções para a utilização <strong>de</strong> posicionadores expostos a fortes acelerações ou vibrações.<br />
Ver também<br />
Procedimentos<br />
Dispositivo <strong>de</strong> bloqueio<br />
Acoplamento <strong>de</strong>slizante Seletor da relação <strong>de</strong> transmissão<br />
<br />
Montagem dos módulos <strong>de</strong> opção no mo<strong>de</strong>lo com "blindagem à prova <strong>de</strong><br />
compressão" (Página 54)<br />
ATENÇÃO<br />
Ao mo<strong>de</strong>lo "gabinete à prova <strong>de</strong> compressão" aplicam-se as seguintes instruções:<br />
• Desloque apenas o acoplamento <strong>de</strong>slizante externo. O acoplamento <strong>de</strong>slizante interno<br />
é fixo e não po<strong>de</strong> ser <strong>de</strong>slocado no gabinete à prova <strong>de</strong> compressão.<br />
• Não abra o gabinete do posicionador, no caso <strong>de</strong> gabinetes à prova <strong>de</strong> compressão,<br />
em atmosfera inflamável. Desta forma, o eixo é dotado <strong>de</strong> um acoplamento <strong>de</strong>slizante<br />
adicional na parte externa. Apenas o acoplamento <strong>de</strong>slizante externo po<strong>de</strong> ser<br />
<strong>de</strong>slocado.<br />
Depois <strong>de</strong> montar o posicionador e posto o mesmo totalmente em serviço, ajuste o torque<br />
do acoplamento <strong>de</strong>slizante da seguinte maneira:<br />
1. Coloque na cobertura do componente uma chave <strong>de</strong> fenda comum <strong>de</strong> aproximadamente<br />
4 mm em uma fenda da roda amarela.<br />
2. Ajuste a roda amarela com a chave <strong>de</strong> fenda para a esquerda até prendê-la<br />
perceptivelmente. Com isto, o torque do acoplamento <strong>de</strong>slizante se intensifica.<br />
3. Um acoplamento <strong>de</strong>slizante fixo é indicado em uma coluna <strong>de</strong> aproximadamente 1 mm<br />
<strong>de</strong> largura entre as rodas amarela e preta.<br />
4. Para o ajuste do ponto neutro, por exemplo, <strong>de</strong>pois <strong>de</strong> uma troca do acionamento,<br />
reduza antes o torque com um giro para a direita até ao batente da roda amarela. Após o<br />
ajuste do ponto neutro, torne a fixar o acoplamento <strong>de</strong>slizante conforme <strong>de</strong>scrito acima.<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
48 Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07
4.6 Comutação do seletor da relação da transmissão<br />
Procedimentos<br />
Montagem<br />
4.6 Comutação do seletor da relação da transmissão<br />
Fixe o seletor da relação <strong>de</strong> transmissão a partir do ajuste neutro (estado <strong>de</strong> fábrica), da<br />
seguinte maneira:<br />
1. <strong>de</strong>sloque a roda amarela sob os bornes com uma chave <strong>de</strong> fenda comum <strong>de</strong><br />
aproximadamente 4 mm em 33° ou 90° para a esquerda ou direita em relação à posição<br />
escolhida, até notar que a mesma se pren<strong>de</strong>u.<br />
2. Preste atenção ao fato <strong>de</strong> que agora um <strong>de</strong>slocamento do seletor da relação <strong>de</strong><br />
transmissão só é possível <strong>de</strong>pois <strong>de</strong> afrouxar a fixação. Dessa forma, é preciso retornar<br />
com o anel amarelo até a posição neutra, caso se tenha <strong>de</strong> <strong>de</strong>slocar o seletor da relação<br />
<strong>de</strong> transmissão, por exemplo, <strong>de</strong>pois <strong>de</strong> uma troca do acionamento.<br />
<br />
<br />
Esquema 4-4 Dispositivo <strong>de</strong> bloqueio e fixação<br />
90°<br />
33°<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07 49
Montagem<br />
4.7 Detecção da posição externa<br />
4.7 Detecção da posição externa<br />
AVISO<br />
Equipamentos dotados <strong>de</strong> blindagem à prova <strong>de</strong> compressão não po<strong>de</strong>m ser operados<br />
com um <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong>tecção <strong>de</strong> posição externa.<br />
Há casos <strong>de</strong> aplicação para os quais as medidas <strong>de</strong>scritas acima não são suficientes. É o<br />
que ocorre, por exemplo, no caso <strong>de</strong> vibrações intensas e constantes, temperaturas<br />
ambientes elevadas ou muito baixas e <strong>de</strong> radiação nuclear.<br />
Para esses casos aplica-se a montagem dividida <strong>de</strong> <strong>de</strong>tecção <strong>de</strong> posição e unida<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />
controle. Para isto há um componente universal disponível, indicado tanto para<br />
acionamentos lineares quanto para giratórios. São necessários os seguintes itens:<br />
● O <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong>tecção <strong>de</strong> posição externa com o número <strong>de</strong> pedido C73451-A430-D78<br />
é composto <strong>de</strong> um gabinete <strong>de</strong> posicionador com acoplamento <strong>de</strong>slizante e<br />
potenciômetro integrados, bem como diversos bujões cegos e vedações.<br />
● Ou um NCS <strong>sem</strong> contato, à prova <strong>de</strong> explosão (por exemplo, 6DR4004-6N).<br />
● Um posicionador<br />
● Um cabo tripolar para conexão dos componentes.<br />
● O módulo <strong>de</strong> filtro EMV com número <strong>de</strong> pedido C73451-A430–D23 encontra-se em um<br />
conjunto com abraça<strong>de</strong>iras <strong>de</strong> cabo e entradas <strong>de</strong> cabo M20.<br />
O módulo <strong>de</strong> filtro EMV é <strong>sem</strong>pre utilizado para a unida<strong>de</strong> <strong>de</strong> controle quando um sensor <strong>de</strong><br />
posição é instalado no lugar do <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong>tecção <strong>de</strong> posição externa. Um sensor <strong>de</strong><br />
posição externa é, por exemplo, um potenciômetro com valor <strong>de</strong> resistência <strong>de</strong> 10 kΩ ou um<br />
NCS.<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
50 Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07
Montagem dos módulos <strong>de</strong> opção 5<br />
5.1 Informações gerais para a montagem dos módulos <strong>de</strong> opção<br />
5.1.1 Instruções <strong>de</strong> segurança para a montagem dos módulos <strong>de</strong> opção<br />
Ver também<br />
AVISO<br />
Composição dos componentes<br />
Na composição dos componentes, <strong>de</strong>ve-se certificar <strong>de</strong> que apenas o posicionador e os<br />
módulos <strong>de</strong> opção são combinados uns com os outros, módulos estes que estão<br />
autorizados para a área <strong>de</strong> aplicação correspon<strong>de</strong>nte.<br />
Esta condição aplica-se especialmente à operação segura do posicionador nas áreas das<br />
Zonas 1, 2 e 22, nas quais a atmosfera po<strong>de</strong> ser explosiva. É fundamental observar as<br />
categorias <strong>de</strong> equipamento 2 e 3 do próprio equipamento, assim como dos seus módulos<br />
<strong>de</strong> opção.<br />
ATENÇÃO<br />
Antes da montagem, atenção ao seguinte:<br />
Antes <strong>de</strong> montar os módulos <strong>de</strong> opção é preciso abrir o gabinete do posicionador. Atenção<br />
ao fato <strong>de</strong> que o grau <strong>de</strong> proteção IP66/NEMA 4x não está coberto por garantia caso o<br />
gabinete seja aberto.<br />
Módulo Iy (Página 57)<br />
Módulo <strong>de</strong> alarme (Página 58)<br />
Módulo SIA (Página 60)<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07 51
Montagem dos módulos <strong>de</strong> opção<br />
5.1 Informações gerais para a montagem dos módulos <strong>de</strong> opção<br />
5.1.2 Montagem dos módulos <strong>de</strong> opção em mo<strong>de</strong>lo padrão e intrinsecamente seguro<br />
Para o posicionador no mo<strong>de</strong>lo padrão e intrinsecamente seguro existem os seguintes<br />
módulos <strong>de</strong> opção:<br />
● Módulo Iy<br />
● Módulo <strong>de</strong> alarme<br />
● Módulo SIA<br />
● Módulo <strong>de</strong> contato <strong>de</strong> valor-limite<br />
● Módulo <strong>de</strong> filtro EMV<br />
Preparação da montagem<br />
A preparação da montagem <strong>de</strong>ve ocorrer <strong>de</strong> acordo com os procedimentos a seguir:<br />
1. Abra o posicionador.<br />
2. Afrouxe os quatro parafusos <strong>de</strong> fixação da tampa do gabinete com uma chave phillips.<br />
3. Solte as abraça<strong>de</strong>iras dos cabos <strong>de</strong> alimentação ou <strong>de</strong>sconecte-os da alimentação.<br />
4. Remova a cobertura do componente.<br />
5. Para isso, afrouxe os dois parafusos com uma chave <strong>de</strong> fendas.<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
52 Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07
Montagem dos módulos <strong>de</strong> opção<br />
5.1 Informações gerais para a montagem dos módulos <strong>de</strong> opção<br />
Vista geral da montagem dos módulos <strong>de</strong> opção<br />
A construção a seguir serve <strong>de</strong> guia na montagem dos módulos <strong>de</strong> opção:<br />
<br />
<br />
<br />
Esquema 5-1 Montagem dos módulos <strong>de</strong> opção<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07 53<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
① Cobertura dos componentes ⑬ Módulo SIA ou módulo <strong>de</strong> contato <strong>de</strong> valor-limite<br />
② Parafusos <strong>de</strong> fixação ⑭ Isolante<br />
③ Parafusos <strong>de</strong> fixação ⑮ Placa-mãe<br />
④ Mancal da anilha <strong>de</strong> posicionamento ⑯ Flatcable para módulo <strong>de</strong> alarme<br />
⑤ Bloco <strong>de</strong> válvula ⑰ Flatcable para módulo Iy<br />
⑥ Seletor da relação <strong>de</strong> transmissão ⑱ Nameplate<br />
⑦ Roda <strong>de</strong> ajuste do acoplamento <strong>de</strong>slizante Jogo <strong>de</strong> placas
Montagem dos módulos <strong>de</strong> opção<br />
5.1 Informações gerais para a montagem dos módulos <strong>de</strong> opção<br />
⑧ Anilha <strong>de</strong> posicionamento para A2, bornes 51 e 52 ⑲ Placa <strong>de</strong> aviso sobre o lado oposto à placa <strong>de</strong><br />
características<br />
⑪ Módulo Iy ⑳ Diagrama <strong>de</strong> conexões<br />
⑫ Módulo <strong>de</strong> alarme<br />
Ver também<br />
Módulo Iy (Página 57)<br />
Módulo <strong>de</strong> alarme (Página 58)<br />
Montagem do módulo <strong>de</strong> alarme do comutador <strong>de</strong> proximida<strong>de</strong> (Página 61)<br />
Ajuste do módulo <strong>de</strong> contato <strong>de</strong> valor-limite (Página 63)<br />
Módulo <strong>de</strong> filtro EMV (Página 65)<br />
5.1.3 Montagem dos módulos <strong>de</strong> opção no mo<strong>de</strong>lo com "blindagem à prova <strong>de</strong> compressão"<br />
Preparação da montagem<br />
Para o posicionador em gabinetes à prova <strong>de</strong> compressão existem os seguintes módulos <strong>de</strong><br />
opção:<br />
● Módulo Iy<br />
● Módulo <strong>de</strong> alarme<br />
PERIGO<br />
Risco <strong>de</strong> explosão!<br />
Antes <strong>de</strong> fornecer energia elétrica auxiliar ao posicionador em atmosferas potencialmente<br />
explosivas, é preciso garantir o cumprimento das seguintes exigências:<br />
• A parte elétrica integrada <strong>de</strong>ve contar com a <strong>de</strong>vida autorização.<br />
• O gabinete do posicionador <strong>de</strong>ve estar fechado.<br />
• Os dutos para as conexões eletrônicas <strong>de</strong>vem estar presos. Para isso, utilize<br />
exclusivamente entradas <strong>de</strong> cabo ou bujões <strong>de</strong> respiro com certificação EEx-d.<br />
• Ao ajustar um "<strong>sistema</strong> <strong>de</strong> conduítes", instale obrigatoriamente uma trava <strong>de</strong> ignição. A<br />
distância máxima entre a trava <strong>de</strong> ignição e o gabinete do posicionador é <strong>de</strong> 46 cm ou<br />
18".<br />
A cobertura do componente ① protege e fixa mecanicamente os módulos <strong>de</strong> opção. Para a<br />
preparação da montagem, siga os procedimentos abaixo:<br />
1. Solte as abraça<strong>de</strong>iras dos cabos <strong>de</strong> alimentação ou <strong>de</strong>sconecte-os da alimentação.<br />
2. Abra a proteção da tampa ⑫. Desatarraxe a tampa roscada ⑥.<br />
3. Afrouxe os quatro parafusos <strong>de</strong> fixação ⑪.<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
54 Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07
Montagem dos módulos <strong>de</strong> opção<br />
5.1 Informações gerais para a montagem dos módulos <strong>de</strong> opção<br />
4. Remova todo o suporte ⑦. Se necessário, gire o posicionador até que o acoplamento se<br />
solte facilmente.<br />
5. Remova os dois parafusos <strong>de</strong> fixação ② com uma chave <strong>de</strong> fendas.<br />
6. Remova a cobertura do componente ①.<br />
Vista geral da montagem dos módulos <strong>de</strong> opção<br />
A construção a seguir serve <strong>de</strong> guia na montagem dos módulos <strong>de</strong> opção:<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Esquema 5-2 Montagem dos módulos <strong>de</strong> opção em gabinete à prova <strong>de</strong> compressão<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
① Cobertura dos componentes ⑧ Flatcable para módulo Iy<br />
② Parafusos <strong>de</strong> fixação ⑨ Flatcable para módulo <strong>de</strong> alarme<br />
③ Placa-mãe ⑩ Seletor da relação <strong>de</strong> transmissão<br />
<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07 55
Montagem dos módulos <strong>de</strong> opção<br />
5.1 Informações gerais para a montagem dos módulos <strong>de</strong> opção<br />
④ Módulo <strong>de</strong> alarme ⑪ Parafusos <strong>de</strong> fixação<br />
⑤ Módulo Iy ⑫ Proteção da tampa<br />
⑥ Tampa roscada ⑬ Roda <strong>de</strong> ajuste do acoplamento <strong>de</strong>slizante<br />
⑦ Suporte ⑭ Gabinete<br />
Ver também<br />
Módulo Iy (Página 57)<br />
Módulo <strong>de</strong> alarme (Página 58)<br />
5.1.4 Montagem da cobertura do componente<br />
Montagem da cobertura do componente<br />
Indicação<br />
Desgaste prematuro<br />
A cobertura do componente é fixada com parafusos autocortantes. Ao observar as<br />
instruções <strong>de</strong> montagem, evite o <strong>de</strong>sgaste prematuro da cobertura do componente.<br />
Na montagem da cobertura do componente, proceda conforme as indicações abaixo:<br />
1. Gire os parafusos em sentido anti-horário até prendê-los visivelmente no passo <strong>de</strong> rosca.<br />
2. Aperte os dois parafusos no sentido horário.<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
56 Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07
5.2 Módulo Iy<br />
Função<br />
Montagem dos módulos <strong>de</strong> opção<br />
5.2 Módulo Iy<br />
● O módulo Iy opcional fornece a posição atual do acionamento como sinal <strong>de</strong> dois<br />
operadores simultâneos, sendo Iy = 4 a 20 mA . O módulo Iy é isolado do equipamento<br />
básico. Através da ativação dinâmica, o módulo está em posição para informar<br />
automaticamente as falhas <strong>de</strong> funcionamento surgidas.<br />
● A posição atual do acionamento só é informada após uma inicialização bem-sucedida.<br />
Esquema 5-3 Módulo Iy<br />
Características do equipamento<br />
Módulo Iy é:<br />
● De canal único<br />
● Isolado do equipamento básico.<br />
Montagem do módulo Iy<br />
Para montar o módulo Iy opcional, siga os procedimentos abaixo:<br />
Ver também<br />
1. Desloque o módulo Iy até o batente na fenda inferior do suporte do componente.<br />
2. Fixe o módulo na placa-mãe. Para isso, utilize o flatcable <strong>de</strong> 6 pólos fornecido junto.<br />
Montagem dos módulos <strong>de</strong> opção em mo<strong>de</strong>lo padrão e intrinsecamente seguro (Página 52)<br />
Montagem dos módulos <strong>de</strong> opção no mo<strong>de</strong>lo com "blindagem à prova <strong>de</strong><br />
compressão" (Página 54)<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07 57
Montagem dos módulos <strong>de</strong> opção<br />
5.3 Módulo <strong>de</strong> alarme<br />
5.3 Módulo <strong>de</strong> alarme<br />
Função<br />
Características do equipamento<br />
Instruções <strong>de</strong> segurança para a montagem dos módulos <strong>de</strong> opção (Página 51)<br />
O módulo <strong>de</strong> alarme emite mensagens <strong>de</strong> erro e alarmes através das saídas binárias. A<br />
função <strong>de</strong> mensagem toma como base a mudança do estado do sinal:<br />
● Quando o estado do sinal está "HIGH", não ocorrem mensagens <strong>de</strong> alarme, sendo as<br />
saídas binárias condutoras.<br />
● Quando o estado do sinal está "LOW", o módulo emite um alarme conforme as saídas<br />
binárias se <strong>de</strong>sconectam com alta impedância.<br />
● Através da ativação dinâmica, o módulo está em posição para informar automaticamente<br />
as falhas <strong>de</strong> funcionamento surgidas. Para ativar e parametrizar a saída <strong>de</strong> alarmes ou<br />
mensagens <strong>de</strong> erro ajuste os parâmetros 44 a 51.<br />
O módulo <strong>de</strong> alarme possui, além das saídas binárias, uma entrada binária BE2 dupla. Essa<br />
entrada binária <strong>de</strong>pen<strong>de</strong> dos parâmetros selecionados, tais como, por exemplo, bloquear o<br />
modo automático ou movê-lo até à posição final. Os ajustes correspon<strong>de</strong>ntes po<strong>de</strong>m ser<br />
realizados no parâmetro 43.<br />
O módulo <strong>de</strong> alarme apresenta as seguintes características:<br />
● Disponibilida<strong>de</strong> em duas configurações.<br />
– Mo<strong>de</strong>lo com proteção anti-explosão para conexão em amplificadores <strong>de</strong> comutação<br />
segundo EN 60947-5-6.<br />
– Mo<strong>de</strong>lo <strong>sem</strong> proteção contra explosão para conexão a fontes <strong>de</strong> tensão <strong>de</strong> no<br />
máximo 35 V.<br />
● Três saídas binárias. As saídas binárias são isoladas do circuito principal e entre si.<br />
● A entrada binária é dupla. Ambas as entradas são realizadas como disjunção "ou" lógica.<br />
– Isolada para nível <strong>de</strong> tensão<br />
– Sem isolamento para contatos livres <strong>de</strong> potencial<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
58 Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07
Montagem<br />
Ver também<br />
Esquema 5-4 Módulo <strong>de</strong> alarme<br />
Montagem dos módulos <strong>de</strong> opção<br />
5.3 Módulo <strong>de</strong> alarme<br />
Ao montar o módulo <strong>de</strong> alarme, adote o procedimento a seguir:<br />
1. Desloque o módulo <strong>de</strong> alarme sob a placa-mãe em direção ao suporte do componente.<br />
Preste atenção para atingir o batente.<br />
2. Fixe o módulo na placa-mãe. Para isso, utilize o flatcable <strong>de</strong> 8 pólos fornecido junto.<br />
Instruções <strong>de</strong> segurança para a montagem dos módulos <strong>de</strong> opção (Página 51)<br />
Montagem dos módulos <strong>de</strong> opção em mo<strong>de</strong>lo padrão e intrinsecamente seguro (Página 52)<br />
Montagem dos módulos <strong>de</strong> opção no mo<strong>de</strong>lo com "blindagem à prova <strong>de</strong><br />
compressão" (Página 54)<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07 59
Montagem dos módulos <strong>de</strong> opção<br />
5.4 Módulo <strong>de</strong> alarme do comutador <strong>de</strong> proximida<strong>de</strong><br />
5.4 Módulo <strong>de</strong> alarme do comutador <strong>de</strong> proximida<strong>de</strong><br />
5.4.1 Módulo SIA<br />
Função<br />
Na hipótese <strong>de</strong> o equipamento exigir mensagens <strong>de</strong> valor-limite eletricamente<br />
in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ntes, utiliza-se o módulo <strong>de</strong> alarme do comutador <strong>de</strong> proximida<strong>de</strong> com os<br />
comutadores <strong>de</strong> proximida<strong>de</strong>, em vez do módulo <strong>de</strong> alarme.<br />
● Uma saída binária serve para a saída <strong>de</strong> um sinal <strong>de</strong> erro coletivo. Para isso, compare a<br />
função do módulo <strong>de</strong> alarme. A saída binária livre <strong>de</strong> potencial é realizada como saída<br />
<strong>de</strong> <strong>sem</strong>icondutor, capaz <strong>de</strong> emitir mensagens <strong>de</strong> erro autonomamente.<br />
● As duas outras saídas binárias servem para a mensagem dos dois valores-limite L1 e L2,<br />
ajustáveis mecanicamente por meio <strong>de</strong> comutadores <strong>de</strong> proximida<strong>de</strong>. Essas duas saídas<br />
binárias são in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ntes eletricamente da parte elétrica restante.<br />
Características do equipamento<br />
O módulo <strong>de</strong> alarme do comutador <strong>de</strong> proximida<strong>de</strong>, resumidamente chamado <strong>de</strong> módulo<br />
SIA, contém três saídas binárias.<br />
Ver também<br />
Esquema 5-5 Módulo SIA<br />
Instruções <strong>de</strong> segurança para a montagem dos módulos <strong>de</strong> opção (Página 51)<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
60 Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07
5.4.2 Montagem do módulo <strong>de</strong> alarme do comutador <strong>de</strong> proximida<strong>de</strong><br />
Montagem do Módulo SIA<br />
Na montagem do módulo SIA, adote o procedimento a seguir:<br />
Ver também<br />
1. Remova todas as conexões elétricas da placa-mãe.<br />
2. Desatarraxe os dois parafusos <strong>de</strong> fixação da placa-mãe.<br />
Montagem dos módulos <strong>de</strong> opção<br />
5.4 Módulo <strong>de</strong> alarme do comutador <strong>de</strong> proximida<strong>de</strong><br />
3. Destrave a placa-mãe, curvando cuidadosamente os quatro suportes.<br />
4. Insira o módulo SIA acima até a guia superior do circuito impresso do suporte do<br />
componente.<br />
5. Mova o módulo SIA na guia do circuito impresso do suporte do componente cerca <strong>de</strong> 3<br />
mm para a direita.<br />
6. Aparafuse os parafusos especiais através do módulo SIA no eixo do posicionador.<br />
Aperte os parafusos especiais com torque <strong>de</strong> 2 Nm.<br />
ATENÇÃO<br />
No mancal da anilha <strong>de</strong> posicionamento encontra-se um pino pressionado. Coloque<br />
esse pino na vertical antes <strong>de</strong> o mesmo ser tocado pelo parafuso especial. Para que os<br />
pinos se encaixem nos parafusos especiais, é preciso girar o mancal da anilha <strong>de</strong><br />
posicionamento e o parafuso especial simultaneamente.<br />
7. Sobre o módulo SIA se encontra o isolante. Aplique o isolante <strong>de</strong> um lado sob a<br />
superfície <strong>de</strong> apoio da placa-mãe na pare<strong>de</strong> do gabinete. As reentrâncias do isolante<br />
<strong>de</strong>vem se inserir nas nervuras correspon<strong>de</strong>ntes da pare<strong>de</strong> do gabinete.<br />
8. Coloque o isolante sobre o módulo SIA, curvando cuidadosamente as pare<strong>de</strong>s do<br />
gabinete.<br />
9. Trave a placa-mãe nos quatro suportes.<br />
10. Reaparafuse a placa-mãe com os dois parafusos <strong>de</strong> fixação.<br />
11. Restabeleça todas as conexões elétricas entre a placa-mãe e os módulos <strong>de</strong> opção.<br />
Ligue a placa-mãe e os módulos <strong>de</strong> opção com os flatcables fornecidos. Ligue a placamãe<br />
e o potenciômetro com o flatcable.<br />
12. Fixe a cobertura do componente fornecida com os dois parafusos. Não utilize a cobertura<br />
<strong>de</strong> componente convencional.<br />
13. Selecione as placas do jogo <strong>de</strong> placas, também fornecidas, existentes também na<br />
versão padrão da cobertura <strong>de</strong> componente. Cole as placas selecionadas referentes à<br />
versão padrão na cobertura do componente.<br />
14. Estabeleça todas as conexões elétricas.<br />
Montagem dos módulos <strong>de</strong> opção em mo<strong>de</strong>lo padrão e intrinsecamente seguro (Página 52)<br />
Montagem da cobertura do componente (Página 56)<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07 61
Montagem dos módulos <strong>de</strong> opção<br />
5.4 Módulo <strong>de</strong> alarme do comutador <strong>de</strong> proximida<strong>de</strong><br />
5.4.3 Ajuste os valores-limite do módulo <strong>de</strong> alarme do comutador <strong>de</strong> proximida<strong>de</strong><br />
Determine o estado <strong>de</strong> conexão dos comutadores <strong>de</strong> proximida<strong>de</strong><br />
Para <strong>de</strong>terminar o estado <strong>de</strong> conexão, é preciso um indicador apropriado. Utilize, por<br />
exemplo, o testador-iniciador Tipo 2 / da empresa Pepperl + Fuchs.<br />
1. Prenda o indicador nos seguintes bornes do módulo SIA:<br />
– 41 e 42<br />
– 51 e 52<br />
Ajuste dos valores-limite L1 e L2<br />
Ver também<br />
2. Leia o estado <strong>de</strong> conexão dos comutadores <strong>de</strong> proximida<strong>de</strong>.<br />
A fim <strong>de</strong> ajustar os valores-limite, adote o procedimento a seguir:<br />
1. Mova o acionamento até à primeira posição mecânica <strong>de</strong>sejada.<br />
2. Desloque a anilha <strong>de</strong> posicionamento superior à mão até que o sinal <strong>de</strong> saída nos<br />
bornes 41 e 42 mu<strong>de</strong>. Para ajustar uma mudança «High-Low» ou «Low-High», proceda<br />
da seguinte forma:<br />
– Gire a anilha <strong>de</strong> posicionamento sobre o ponto <strong>de</strong> comutação para fora, até que a<br />
mesma atinja o ponto <strong>de</strong> comutação seguinte.<br />
3. Mova o acionamento até à segunda posição mecânica <strong>de</strong>sejada.<br />
4. Desloque a anilha <strong>de</strong> posicionamento inferior à mão até que o sinal <strong>de</strong> saída nos bornes<br />
51 e 52 mu<strong>de</strong>. Para ajustar uma mudança «High-Low» ou «Low-High», proceda da<br />
seguinte forma:<br />
– Gire a anilha <strong>de</strong> posicionamento sobre o ponto <strong>de</strong> comutação para fora, até que a<br />
mesma atinja o ponto <strong>de</strong> comutação seguinte.<br />
Indicação<br />
A fim <strong>de</strong> evitar um <strong>de</strong>slocamento não <strong>de</strong>sejado durante a operação, as anilhas <strong>de</strong><br />
posicionamento são construídas <strong>de</strong> forma relativamente emperrada. Um ajuste mais<br />
fácil e sensível é obtido enquanto se reduz temporariamente o atrito. Para isso, torne<br />
a mover o acionamento para cima e para baixo enquanto as anilhas <strong>de</strong><br />
posicionamento são fixadas ao mesmo tempo.<br />
Montagem dos módulos <strong>de</strong> opção em mo<strong>de</strong>lo padrão e intrinsecamente seguro (Página 52)<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
62 Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07
5.5 Módulo <strong>de</strong> contato <strong>de</strong> valor-limite<br />
5.5.1 Ajuste do módulo <strong>de</strong> contato <strong>de</strong> valor-limite<br />
Função<br />
AVISO<br />
Características do equipamento<br />
Montagem<br />
Zonas 2 e 22<br />
É vedado o uso do módulo <strong>de</strong> contato <strong>de</strong> valor-limite nas zonas 2 e 22.<br />
Montagem dos módulos <strong>de</strong> opção<br />
5.5 Módulo <strong>de</strong> contato <strong>de</strong> valor-limite<br />
O módulo serve para a <strong>comunicação</strong> <strong>de</strong> dois valores-limite. Os valores-limite são<br />
informados com o auxílio <strong>de</strong> contatos galvânicos.<br />
Esquema 5-6 Módulo <strong>de</strong> contato <strong>de</strong> valor-limite<br />
O módulo <strong>de</strong> contato <strong>de</strong> valor-limite compreen<strong>de</strong>:<br />
● Uma saída binária para a saída <strong>de</strong> uma mensagem <strong>de</strong> erro coletiva. Para isso, compare<br />
as características do equipamento <strong>de</strong> módulo <strong>de</strong> alarme.<br />
● Dois interruptores para a <strong>comunicação</strong> <strong>de</strong> dois valores-limite ajustáveis mecanicamente.<br />
Esses dois interruptores são in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ntes eletricamente da parte elétrica restante.<br />
Para a montagem do módulo <strong>de</strong> contato <strong>de</strong> valor-limite, siga os procedimentos abaixo:<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07 63
Montagem dos módulos <strong>de</strong> opção<br />
5.5 Módulo <strong>de</strong> contato <strong>de</strong> valor-limite<br />
Ver também<br />
1. Remova todas as conexões elétricas da placa-mãe.<br />
2. Desatarraxe os dois parafusos <strong>de</strong> fixação da placa-mãe.<br />
3. Destrave a placa-mãe, curvando cuidadosamente os quatro suportes.<br />
4. Insira o módulo <strong>de</strong> contato <strong>de</strong> valor-limite <strong>de</strong> cima até a guia superior do circuito<br />
impresso do suporte do componente.<br />
5. Mova o módulo <strong>de</strong> contato <strong>de</strong> valor-limite na guia do circuito impresso do suporte do<br />
componente cerca <strong>de</strong> 3 mm para a direita.<br />
6. Aparafuse os parafusos especiais através do módulo <strong>de</strong> contato <strong>de</strong> valor-limite no eixo<br />
do posicionador. Aperte os parafusos especiais com torque <strong>de</strong> 2 Nm.<br />
ATENÇÃO<br />
No mancal da anilha <strong>de</strong> posicionamento encontra-se um pino pressionado. Coloque<br />
esse pino na vertical antes <strong>de</strong> o mesmo ser tocado pelo parafuso especial. Para que os<br />
pinos se encaixem nos parafusos especiais, é preciso girar o mancal da anilha <strong>de</strong><br />
posicionamento e o parafuso especial simultaneamente.<br />
7. Sobre o módulo <strong>de</strong> contato <strong>de</strong> valor-limite se encontra o isolante. Aplique o isolante <strong>de</strong><br />
um lado sob a superfície <strong>de</strong> apoio da placa-mãe na pare<strong>de</strong> do gabinete. As reentrâncias<br />
do isolante <strong>de</strong>vem se inserir nas nervuras correspon<strong>de</strong>ntes da pare<strong>de</strong> do gabinete.<br />
8. Coloque o isolante sobre o módulo <strong>de</strong> contato <strong>de</strong> valor-limite, curvando cuidadosamente<br />
as pare<strong>de</strong>s do gabinete.<br />
9. Trave a placa-mãe nos quatro suportes.<br />
10. Reaparafuse a placa-mãe com os dois parafusos <strong>de</strong> fixação.<br />
11. Restabeleça todas as conexões elétricas entre a placa-mãe e os módulos <strong>de</strong> opção.<br />
Ligue a placa-mãe e os módulos <strong>de</strong> opção com os flatcables fornecidos. Ligue a placamãe<br />
e o potenciômetro com o flatcable.<br />
12. Fixe a cobertura do componente fornecida com os dois parafusos. Não utilize a cobertura<br />
<strong>de</strong> componente convencional.<br />
13. Selecione as placas do jogo <strong>de</strong> placas, também fornecidas, existentes também na<br />
versão padrão da cobertura <strong>de</strong> componente. Cole as placas selecionadas referente à<br />
versão padrão na cobertura do componente.<br />
14. Estabeleça todas as conexões elétricas.<br />
Montagem dos módulos <strong>de</strong> opção em mo<strong>de</strong>lo padrão e intrinsecamente seguro (Página 52)<br />
Montagem da cobertura do componente (Página 56)<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
64 Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07
5.5.2 Ajuste dos valores-limite do módulo <strong>de</strong> contato <strong>de</strong> valor-limite<br />
Ajuste dos valores-limite L1 e L2<br />
A fim <strong>de</strong> ajustar os valores-limite, adote o procedimento a seguir:<br />
Ver também<br />
1. Mova o acionamento até à primeira posição mecânica <strong>de</strong>sejada.<br />
Montagem dos módulos <strong>de</strong> opção<br />
5.6 Módulo <strong>de</strong> filtro EMV<br />
2. Desloque a anilha <strong>de</strong> posicionamento superior à mão até que o sinal <strong>de</strong> saída nos<br />
bornes 41 e 42 mu<strong>de</strong>. Para ajustar uma mudança «High-Low» ou «Low-High», proceda<br />
da seguinte forma:<br />
– Gire a anilha <strong>de</strong> posicionamento sobre o ponto <strong>de</strong> comutação para fora, até que a<br />
mesma atinja o ponto <strong>de</strong> comutação seguinte.<br />
3. Mova o acionamento até à segunda posição mecânica <strong>de</strong>sejada.<br />
4. Desloque a anilha <strong>de</strong> posicionamento inferior à mão até que o sinal <strong>de</strong> saída nos bornes<br />
51 e 52 mu<strong>de</strong>. Para ajustar uma mudança «High-Low» ou «Low-High», proceda da<br />
seguinte forma:<br />
– Gire a anilha <strong>de</strong> posicionamento sobre o ponto <strong>de</strong> comutação para fora, até que a<br />
mesma atinja o ponto <strong>de</strong> comutação seguinte.<br />
Indicação<br />
A fim <strong>de</strong> evitar um <strong>de</strong>slocamento não <strong>de</strong>sejado durante a operação, as anilhas <strong>de</strong><br />
posicionamento são construídas <strong>de</strong> forma relativamente emperrada. Um ajuste mais<br />
fácil e sensível é obtido enquanto se reduz temporariamente o atrito. Para isso, torne<br />
a mover o acionamento para cima e para baixo enquanto as anilhas <strong>de</strong><br />
posicionamento são fixadas ao mesmo tempo.<br />
Montagem dos módulos <strong>de</strong> opção em mo<strong>de</strong>lo padrão e intrinsecamente seguro (Página 52)<br />
5.6 Módulo <strong>de</strong> filtro EMV<br />
Função<br />
Ao ajustar um sensor <strong>de</strong> posição externo em um posicionador, por exemplo, um<br />
potenciômetro ou sensor NCS, é necessário o módulo <strong>de</strong> filtro EMV. O módulo <strong>de</strong> filtro EMV<br />
cria a interface entre os sensores <strong>de</strong> posição externos e a placa-mãe do posicionador. O<br />
módulo protege o posicionador contra influências eletromagnéticas.<br />
Características do equipamento<br />
De entre as características do equipamento estão:<br />
● Proteção EMV<br />
● Conexão para a placa-mãe<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07 65
Montagem dos módulos <strong>de</strong> opção<br />
5.6 Módulo <strong>de</strong> filtro EMV<br />
Montagem<br />
Ver também<br />
● Bornes <strong>de</strong> conexão para potenciômetro externo<br />
Esquema 5-7 Módulo EMV<br />
Ao montar o módulo <strong>de</strong> filtro EMV, adote o procedimento a seguir:<br />
1. Abaixe a cobertura do componente.<br />
2. Remova todos os módulos <strong>de</strong> opção já existentes.<br />
3. Desatarraxe os parafusos <strong>de</strong> fixação do componente do lado oposto ao bujão cego.<br />
4. O módulo <strong>de</strong> filtro EMV é dotado <strong>de</strong> um orifício <strong>de</strong> fixação. Fixe o módulo no suporte <strong>de</strong><br />
módulos com o parafuso <strong>de</strong> fixação.<br />
5. Passe o flatcable do módulo <strong>de</strong> filtro EMV à esquerda através da abertura do suporte <strong>de</strong><br />
módulos.<br />
6. Desconecte a tomada do potenciômetro interno da placa-mãe.<br />
7. Ligue o flatcable do módulo EMV com a placa-mãe.<br />
8. Conecte o sensor <strong>de</strong> posição externo aos bornes do módulo EMV.<br />
9. Reinstale os <strong>de</strong>mais módulos <strong>de</strong> opção em seqüência inversa.<br />
10. Monte a cobertura do componente.<br />
Montagem da cobertura do componente (Página 56)<br />
Montagem dos módulos <strong>de</strong> opção em mo<strong>de</strong>lo padrão e intrinsecamente seguro (Página 52)<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
66 Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07
5.7 Acessórios<br />
Montagem dos módulos <strong>de</strong> opção<br />
5.7 Acessórios<br />
Bloco do manômetro<br />
A seguir são mostrados os blocos do manômetro, que po<strong>de</strong>m ser adquiridos como<br />
acessórios. Os manômetros mostram os valores medidos para pressão <strong>de</strong> posicionamento<br />
e ar <strong>de</strong> alimentação. A figura à esquerda mostra o bloco do manômetro para acionamentos<br />
<strong>de</strong> ação simples. Na meta<strong>de</strong> direita da imagem, o bloco do manômetro é mostrado para<br />
acionamentos <strong>de</strong> dupla ação.<br />
Y1 Pressão <strong>de</strong> posicionamento<br />
PZ Ar <strong>de</strong> alimentação<br />
Y2 Pressão <strong>de</strong> posicionamento<br />
Montagem do bloco do manômetro<br />
O bloco do manômetro é aparafusado na conexão pneumática lateral do posicionador com<br />
os parafusos fornecidos. Utilize as gaxetas circulares fornecidas como elementos vedantes.<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07 67
Montagem dos módulos <strong>de</strong> opção<br />
5.8 Jogo <strong>de</strong> placas para equipamentos não intrinsecamente seguros<br />
5.8 Jogo <strong>de</strong> placas para equipamentos não intrinsecamente seguros<br />
Placas <strong>de</strong> advertência<br />
Fixe a placa <strong>de</strong> advertência fornecida no lado oposto à placa <strong>de</strong> características. Conforme o<br />
material do gabinete há placas <strong>de</strong> advertência distintas, mostradas a seguir.<br />
Esquema 5-8 Placa <strong>de</strong> advertência para equipamento com gabinete plástico<br />
Esquema 5-9 Placa <strong>de</strong> advertência para equipamento com gabinete em alumínio<br />
Esquema 5-10 Placa <strong>de</strong> advertência para equipamento com gabinete em aço nobre<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
68 Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07
Conectar 6<br />
6.1 Conectar na eletricida<strong>de</strong><br />
6.1.1 Instruções <strong>de</strong> segurança para a conexão elétrica<br />
AVISO<br />
Ligação elétrica em áreas com risco <strong>de</strong> explosão<br />
Devem ser observadas as diretrizes do certificado do teste <strong>de</strong> conformida<strong>de</strong> válido no seu<br />
país.<br />
Ao estabelecer a ligação elétrica <strong>de</strong>verão ser observadas todas as <strong>de</strong>terminações e leis<br />
nacionais, para áreas com risco <strong>de</strong> explosão, vigentes no seu país. Na Alemanha, por<br />
exemplo, são:<br />
• O regulamento <strong>de</strong> segurança do trabalho<br />
• A <strong>de</strong>terminação para a montagem <strong>de</strong> aparelhos elétricos em áreas sujeitas a risco <strong>de</strong><br />
explosão, DIN EN 60079-14 (anteriormente VDE 0165, T1)<br />
• O Certificado <strong>de</strong> Exame CE <strong>de</strong> Tipo<br />
AVISO<br />
Caso o mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong> equipamento intrinsecamente seguro tenha sido operado <strong>de</strong> maneira<br />
incorreta com alta tensão <strong>de</strong> operação, o posicionador po<strong>de</strong> não mais ser utilizado em<br />
aplicações intrinsecamente seguras.<br />
O posicionador no gabinete à prova <strong>de</strong> compressão só po<strong>de</strong>rá, em áreas on<strong>de</strong> a atmosfera<br />
po<strong>de</strong> estar sujeita a explosão, receber alimentação com o gabinete fechado e com a parte<br />
elétrica integrada autorizada da energia elétrica auxiliar. Recomenda-se verificar se a<br />
energia auxiliar existente, contanto que esta seja necessária, está <strong>de</strong> acordo com o<br />
certificado <strong>de</strong> teste válido para o seu país e constante na placa <strong>de</strong> características.<br />
Os dutos nos gabinetes à prova <strong>de</strong> compressão para as conexões eletrônicas <strong>de</strong>vem<br />
necessariamente ser fechados com entradas <strong>de</strong> cabos ou bujão <strong>de</strong> fecho com certificação<br />
EEx d, ou, quando se utiliza um "<strong>sistema</strong> <strong>de</strong> conduítes", <strong>de</strong>ve haver uma trava <strong>de</strong> ignição<br />
disposta a uma distância máxima <strong>de</strong> 46 cm (18") do gabinete.<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07 69
Conectar<br />
6.1 Conectar na eletricida<strong>de</strong><br />
AVISO<br />
Reagrupamento dos componentes<br />
No reagrupamento dos componentes, <strong>de</strong>ve-se certificar <strong>de</strong> que apenas o posicionador e os<br />
módulos <strong>de</strong> opção são combinados uns com os outros, módulos estes que estão<br />
autorizados para a área <strong>de</strong> aplicação correspon<strong>de</strong>nte.<br />
Esta condição aplica-se especialmente à operação segura do posicionador nas áreas das<br />
Zonas 1, 2 e 22, nas quais a atmosfera po<strong>de</strong> ser explosiva. É fundamental observar as<br />
categorias <strong>de</strong> equipamento 2 e 3 do próprio equipamento, assim como dos seus módulos<br />
<strong>de</strong> opção.<br />
CUIDADO<br />
A todos os mo<strong>de</strong>los <strong>de</strong> equipamento intrinsecamente seguros e mo<strong>de</strong>los das zonas 2 e 22<br />
aplicam-se os itens a seguir:<br />
Os cabos empregados para a conexão elétrica <strong>de</strong>vem ser apropriados para temperaturas 5<br />
°C acima da temperatura ambiente.<br />
Indicação<br />
Aplicação nas zonas 2 e 22<br />
Na operação normal, os meios <strong>de</strong> produção não-faiscantes para as zonas 2 e 22 não<br />
po<strong>de</strong>m ser conectados ou <strong>de</strong>sconectados sob tensão.<br />
Entretanto, na instalação ou para fins <strong>de</strong> reparo, o posicionador também po<strong>de</strong> ser<br />
conectado e <strong>de</strong>sconectado sob tensão. Consulte o certificado ou a <strong>de</strong>claração do fabricante<br />
para as zonas 2 e 22.<br />
Indicação<br />
Montagem dos módulos <strong>de</strong> opção<br />
Monte os módulos <strong>de</strong> opção necessários antes <strong>de</strong> conectar o posicionador na re<strong>de</strong> elétrica.<br />
Seletor da relação <strong>de</strong> transmissão<br />
Antes <strong>de</strong> fechar a cobertura dos componentes do posicionador, verifique se o seletor da<br />
relação <strong>de</strong> transmissão está ajustado corretamente.<br />
Indicação<br />
Utilize, com a união roscada convencional M20x1,5, por razões <strong>de</strong> estanqueida<strong>de</strong> (classe<br />
<strong>de</strong> proteção <strong>de</strong> gabinete IP) e da resistência à tração necessária, apenas cabos com<br />
diâmetro ≥ 8 mm ou, com diâmetros menores, um elemento vedante apropriado.<br />
No mo<strong>de</strong>lo NPT, o posicionador é fornecido junto com um adaptador. Na montagem <strong>de</strong> um<br />
complemento no adaptador, cui<strong>de</strong> para que o torque máximo admitido <strong>de</strong> 10 Nm não seja<br />
ultrapassado.<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
70 Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07
Operação por dois operadores<br />
Conectar<br />
6.1 Conectar na eletricida<strong>de</strong><br />
Indicação<br />
Jamais conecte a entrada <strong>de</strong> corrente (bornes 6 e 7) a uma fonte <strong>de</strong> tensão, caso contrário<br />
o posicionador po<strong>de</strong> provavelmente sofrer danos.<br />
Utilize <strong>sem</strong>pre uma fonte <strong>de</strong> tensão com tensão <strong>de</strong> saída máxima <strong>de</strong> I = 20 mA.<br />
Para a manutenção da energia auxiliar, a tensão <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong>ve ser Iw = 3,6 mA.<br />
Compatibilida<strong>de</strong> eletromagnética<br />
Para aumentar a compatibilida<strong>de</strong> eletromagnética (EMV) em relação à radiação <strong>de</strong> alta<br />
freqüência, a parte interna do gabinete plástico é metalizada. Essa blindagem está ligada <strong>de</strong><br />
maneira eletricamente condutiva à bucha roscada exibida na figura a seguir.<br />
Leve em conta que essa proteção só se torna efetiva quando se conecta pelo menos uma<br />
<strong>de</strong>ssas buchas a estruturas aterradas por meio <strong>de</strong> peças <strong>de</strong> montagem condutoras <strong>de</strong><br />
eletricida<strong>de</strong> (polidas).<br />
Ver também<br />
Esquema 6-1 Placa <strong>de</strong> fundamento<br />
Blindagem<br />
Montagem dos módulos <strong>de</strong> opção em mo<strong>de</strong>lo padrão e intrinsecamente seguro (Página 52)<br />
Relatório <strong>de</strong> inspeção (trecho) (Página 225)<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07 71
Conectar<br />
6.1 Conectar na eletricida<strong>de</strong><br />
6.1.2 Conexão em mo<strong>de</strong>los <strong>de</strong> equipamento "não-intrinsecamente seguros" ou "blindagem à<br />
prova <strong>de</strong> compressão"<br />
6.1.2.1 Equipamento básico<br />
<br />
<br />
<br />
Esquema 6-2 Conexão <strong>de</strong> duas linhas<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
72 Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Esquema 6-3 Conexão <strong>de</strong> duas linhas nos equipamentos mo<strong>de</strong>lo 2, 3 e 4 linhas
Esquema 6-4 Conexão <strong>de</strong> 3/4 linhas<br />
6.1.2.2 Saída <strong>de</strong> corrente<br />
<br />
+<br />
≤ 35 V<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
+<br />
<br />
<br />
<br />
Conectar<br />
6.1 Conectar na eletricida<strong>de</strong><br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07 73<br />
<br />
61<br />
62<br />
Esquema 6-5 Módulo Iy6DR4004-8J, não-Ex<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
E<br />
<br />
I y -Modul<br />
6DR4004-8J
Conectar<br />
6.1 Conectar na eletricida<strong>de</strong><br />
6.1.2.3 Entradas e saídas binárias<br />
6.1.2.4 Módulo SIA<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
74 Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Esquema 6-6 Módulo <strong>de</strong> alarme 6DR4004-8A, não-Ex<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Esquema 6-7 Módulo SIA 6DR4004-8G, não-Ex<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
≥ 1<br />
Mensagem<br />
Valor-limite A1<br />
Valor-limite<br />
<br />
<br />
<br />
BE2
6.1.2.5 Módulo <strong>de</strong> contato <strong>de</strong> valor-limite<br />
Instrução <strong>de</strong> segurança para alimentação com baixa tensão<br />
PERIGO<br />
Conectar<br />
6.1 Conectar na eletricida<strong>de</strong><br />
Alimentação com baixa tensão<br />
Caso o módulo receba alimentação com baixa tensão no mo<strong>de</strong>lo não-intrinsecamente<br />
seguro, é preciso atenção às regras <strong>de</strong> segurança abaixo antes <strong>de</strong> iniciar os trabalhos no<br />
equipamento:<br />
1. Deixe o equipamento <strong>sem</strong> tensão. Para isso, utilize um separador disposto nas<br />
proximida<strong>de</strong>s do equipamento.<br />
2. Proteja o equipamento contra uma reposição em serviço não <strong>de</strong>sejada.<br />
3. Verifique se as peças estão <strong>de</strong> fato livres <strong>de</strong> tensão.<br />
Instruções <strong>de</strong> segurança para a conexão do módulo <strong>de</strong> contato <strong>de</strong> valor-limite<br />
AVISO<br />
Proteção contra influências mecânicas<br />
Para garantir a classe <strong>de</strong> proteção IP66/NEMA 4x, proteja o módulo contra influências<br />
mecânicas. Isto ocorre pela escolha <strong>de</strong> um local <strong>de</strong> montagem apropriado ou pela<br />
montagem <strong>de</strong> um dispositivo <strong>de</strong> proteção a<strong>de</strong>quado. Essa proteção obrigatório se aplica à<br />
operação do módulo com as seguintes tensões:<br />
• > CA 16 V<br />
• > CC 35 V, baixa tensão<br />
ATENÇÃO<br />
Valores máximos dos bornes 41/42 e 51/52<br />
Os valores máximos a seguir referem-se exclusivamente aos bornes 41 e 42, bem como<br />
aos <strong>de</strong> número 51 e 52:<br />
• Tensão máxima:<br />
– Não-Ex: CA 250 V ou CC 24 V<br />
– Ex: CC 30 V<br />
• Corrente máxima:<br />
– Não-Ex: CA/CC 4 A<br />
– Ex: CC 100 mA<br />
• Potência máxima:<br />
– Ex: 750 mW<br />
Não há garantia <strong>de</strong> separação segura entre os bornes.<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07 75
Conectar<br />
6.1 Conectar na eletricida<strong>de</strong><br />
ATENÇÃO<br />
Montagem/Conexão<br />
Apenas pessoal qualificado está autorizado a montar e a conectar o módulo <strong>de</strong> contato <strong>de</strong><br />
valor-limite.<br />
ATENÇÃO<br />
Itens <strong>de</strong> observância obrigatória antes da conexão<br />
Antes <strong>de</strong> conectar o módulo <strong>de</strong> contato <strong>de</strong> valor-limite, observe as seguintes condições:<br />
• Apenas pessoal qualificado está autorizado a conectar o módulo <strong>de</strong> contato <strong>de</strong> valorlimite.<br />
• Deixe todos os cabos livres <strong>de</strong> tensão e verifique se realmente não há tensão nos<br />
mesmos.<br />
• Assente a seção transversal dos cabos <strong>de</strong> conexão <strong>de</strong> tal forma que a mesma<br />
corresponda à carga <strong>de</strong> corrente admitida.<br />
• Selecione os cabos com a regra a seguir: A temperatura <strong>de</strong> operação admitida dos<br />
cabos <strong>de</strong>ve ficar em torno <strong>de</strong> 25 °C acima da temperatura ambiente máxima.<br />
• Somente opere o mo<strong>de</strong>lo Ex em circuitos intrinsecamente seguros com amplificadores<br />
<strong>de</strong> comutação admitidos.<br />
ATENÇÃO<br />
Preparação dos cabos ou cordões<br />
1. Isole os cabos <strong>de</strong> modo que o isolamento esteja nivelado com o borne ao conectar os<br />
fios.<br />
2. No que diz respeito aos cordões, provi<strong>de</strong>ncie luvas para as extremida<strong>de</strong>s.<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
76 Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07
Diagrama <strong>de</strong> conexões do módulo <strong>de</strong> contato <strong>de</strong> valor-limite, não-Ex<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Conectar<br />
6.1 Conectar na eletricida<strong>de</strong><br />
<br />
<br />
<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07 77<br />
<br />
<br />
Esquema 6-8 Módulo <strong>de</strong> contato <strong>de</strong> valor-limite 6DR4004-8K, não-Ex<br />
Conexão do módulo <strong>de</strong> contato <strong>de</strong> valor-limite<br />
A conexão do módulo <strong>de</strong> contato <strong>de</strong> valor-limite ocorre da seguinte maneira:<br />
1. Solte o parafuso ⑱ na cobertura transparente ⑲.<br />
2. Retire a cobertura transparente ⑲ até o batente anterior.<br />
3. Aparafuse com firmeza cada cabo no borne correspon<strong>de</strong>nte.<br />
4. Desloque a cobertura transparente ⑲ até ao batente da placa-mãe.<br />
5. Aperte o parafuso ⑱ da cobertura transparente ⑲.<br />
6. Fixe os cabos <strong>de</strong> cada interruptor aos pares na alça da placa-mãe. Para isso, utilize as<br />
cintas <strong>de</strong> cabo fornecidas ⑳.
Conectar<br />
6.1 Conectar na eletricida<strong>de</strong><br />
<br />
Esquema 6-9 Conexão dos cabos<br />
⑱ Parafuso<br />
⑲ Cobertura<br />
⑳ Cintas <strong>de</strong> cabo<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
78 Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07
6.1.3 Conexão no grau <strong>de</strong> proteção "intrinsecamente seguro"<br />
6.1.3.1 Equipamento básico<br />
Equipamento básico<br />
Conectar<br />
6.1 Conectar na eletricida<strong>de</strong><br />
Indicação<br />
Apenas circuitos intrinsecamente seguros certificados po<strong>de</strong>m ser conectados como circuitos<br />
<strong>de</strong> energia auxiliar, <strong>de</strong> controle e <strong>de</strong> corrente <strong>de</strong> sinal.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Esquema 6-10 Conexão <strong>de</strong> duas linhas, EEx i<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07 79<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Esquema 6-11 Conexão <strong>de</strong> duas linhas, EEx i
Conectar<br />
6.1 Conectar na eletricida<strong>de</strong><br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
80 Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Esquema 6-12 Conexão <strong>de</strong> 3/4 linhas, EEx i
6.1.3.2 Split-Range<br />
Conectar<br />
6.1 Conectar na eletricida<strong>de</strong><br />
Indicação<br />
Apenas circuitos intrinsecamente seguros certificados po<strong>de</strong>m ser conectados como circuitos<br />
<strong>de</strong> energia auxiliar, <strong>de</strong> controle e <strong>de</strong> corrente <strong>de</strong> sinal.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Esquema 6-13 Conexão em série <strong>de</strong> 2 posicionadores, por exemplo Split-Range (energia<br />
auxiliar fornecida em separado), EEx i<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07 81<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
#<br />
#
Conectar<br />
6.1 Conectar na eletricida<strong>de</strong><br />
6.1.3.3 Saída <strong>de</strong> corrente<br />
AVISO<br />
Circuitos<br />
Apenas circuitos intrinsecamente seguros certificados po<strong>de</strong>m ser conectados como<br />
circuitos <strong>de</strong> energia auxiliar, <strong>de</strong> controle e <strong>de</strong> corrente <strong>de</strong> sinal.<br />
<br />
<br />
≤ 30 V<br />
EEx <br />
U<br />
Fontes <strong>de</strong> alimentação<br />
I<br />
<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
82 Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07<br />
61<br />
62<br />
Esquema 6-14 Módulo Iy6DR4004-6J, EEx i.<br />
E<br />
I<br />
Módulo ly<br />
6DR4004-6J
6.1.3.4 Entradas e saídas binárias<br />
AVISO<br />
Conectar<br />
6.1 Conectar na eletricida<strong>de</strong><br />
Circuitos<br />
Apenas circuitos intrinsecamente seguros certificados po<strong>de</strong>m ser conectados como<br />
circuitos <strong>de</strong> energia auxiliar, <strong>de</strong> controle e <strong>de</strong> corrente <strong>de</strong> sinal.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07 83<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Esquema 6-15 Módulo <strong>de</strong> alarme 6DR4004-6A, EEx i
Conectar<br />
6.1 Conectar na eletricida<strong>de</strong><br />
6.1.3.5 Módulo SIA<br />
AVISO<br />
Circuitos<br />
Apenas circuitos intrinsecamente seguros certificados po<strong>de</strong>m ser conectados como<br />
circuitos <strong>de</strong> energia auxiliar, <strong>de</strong> controle e <strong>de</strong> corrente <strong>de</strong> sinal.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
84 Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Esquema 6-16 Módulo SIA 6DR4004-6G, EEx i<br />
6.1.3.6 Módulo <strong>de</strong> contato <strong>de</strong> valor-limite<br />
Instruções <strong>de</strong> segurança para a conexão do módulo <strong>de</strong> contato <strong>de</strong> valor-limite<br />
AVISO<br />
Proteção contra influências mecânicas<br />
Para garantir a classe <strong>de</strong> proteção IP66/NEMA 4x, proteja o módulo contra influências<br />
mecânicas. Isto ocorre pela escolha <strong>de</strong> um local <strong>de</strong> montagem apropriado ou pela<br />
montagem <strong>de</strong> um dispositivo <strong>de</strong> proteção a<strong>de</strong>quado. Essa proteção obrigatório se aplica à<br />
operação do módulo com as seguintes tensões:<br />
• > CA 16 V<br />
• > CC 35 V, baixa tensão
ATENÇÃO<br />
Conectar<br />
6.1 Conectar na eletricida<strong>de</strong><br />
Valores máximos dos bornes 41/42 e 51/52<br />
Os valores máximos a seguir referem-se exclusivamente aos bornes 41 e 42, bem como<br />
aos <strong>de</strong> número 51 e 52:<br />
• Tensão máxima:<br />
– Não-Ex: CA 250 V ou CC 24 V<br />
– Ex: CC 30 V<br />
• Corrente máxima:<br />
– Não-Ex: CA/CC 4 A<br />
– Ex: CC 100 mA<br />
• Potência máxima:<br />
– Ex: 750 mW<br />
Não há garantia <strong>de</strong> separação segura entre os bornes.<br />
ATENÇÃO<br />
Montagem/Conexão<br />
Apenas pessoal qualificado está autorizado a montar e a conectar o módulo <strong>de</strong> contato <strong>de</strong><br />
valor-limite.<br />
ATENÇÃO<br />
Itens <strong>de</strong> observância obrigatória antes da conexão<br />
Antes <strong>de</strong> conectar o módulo <strong>de</strong> contato <strong>de</strong> valor-limite, observe as seguintes condições:<br />
• Apenas pessoal qualificado está autorizado a conectar o módulo <strong>de</strong> contato <strong>de</strong> valorlimite.<br />
• Deixe todos os cabos livres <strong>de</strong> tensão e verifique se realmente não há tensão nos<br />
mesmos.<br />
• Assente a seção transversal dos cabos <strong>de</strong> conexão <strong>de</strong> tal forma que a mesma<br />
corresponda à carga <strong>de</strong> corrente admitida.<br />
• Selecione os cabos com a regra a seguir: A temperatura <strong>de</strong> operação admitida dos<br />
cabos <strong>de</strong>ve ficar em torno <strong>de</strong> 25 °C acima da temperatura ambiente máxima.<br />
• Somente opere o mo<strong>de</strong>lo Ex em circuitos intrinsecamente seguros com amplificadores<br />
<strong>de</strong> comutação admitidos.<br />
ATENÇÃO<br />
Preparação dos cabos ou cordões<br />
1. Isole os cabos <strong>de</strong> modo que o isolamento esteja nivelado com o borne ao conectar os<br />
fios.<br />
2. No que diz respeito aos cordões, provi<strong>de</strong>ncie luvas para as extremida<strong>de</strong>s.<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07 85
Conectar<br />
6.1 Conectar na eletricida<strong>de</strong><br />
Diagrama <strong>de</strong> conexões do módulo <strong>de</strong> contato <strong>de</strong> valor-limite, EEx i<br />
AVISO<br />
Circuitos<br />
Apenas circuitos intrinsecamente seguros certificados po<strong>de</strong>m ser conectados como<br />
circuitos <strong>de</strong> energia auxiliar, <strong>de</strong> controle e <strong>de</strong> corrente <strong>de</strong> sinal.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
=<br />
=<br />
+<br />
+<br />
+<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Esquema 6-17 Módulo <strong>de</strong> contato <strong>de</strong> valor-limite 6DR4004-6K, EEx i<br />
<br />
<br />
Conexão do módulo <strong>de</strong> contato <strong>de</strong> valor-limite<br />
A conexão do módulo <strong>de</strong> contato <strong>de</strong> valor-limite ocorre da seguinte maneira:<br />
1. Solte o parafuso ⑱ na cobertura transparente ⑲.<br />
2. Retire a cobertura transparente ⑲ até o batente anterior.<br />
<br />
<br />
<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
86 Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
3. Aparafuse com firmeza cada cabo no borne correspon<strong>de</strong>nte.<br />
4. Desloque a cobertura transparente ⑲ até ao batente da placa-mãe.<br />
5. Aperte o parafuso ⑱ da cobertura transparente ⑲.<br />
6. Fixe os cabos <strong>de</strong> cada interruptor aos pares na alça da placa-mãe. Para isso, utilize as<br />
cintas <strong>de</strong> cabo fornecidas ⑳.
Esquema 6-18 Conexão dos cabos<br />
⑱ Parafuso<br />
⑲ Cobertura<br />
⑳ Cintas <strong>de</strong> cabo<br />
6.1.4 Conexão em mo<strong>de</strong>los <strong>de</strong> equipamento com grau <strong>de</strong> proteção "n"<br />
6.1.4.1 Equipamento básico<br />
<br />
<br />
<br />
+<br />
Conectar<br />
6.1 Conectar na eletricida<strong>de</strong><br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07 87<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Esquema 6-19 Conexão <strong>de</strong> duas linhas, EEx n
Conectar<br />
6.1 Conectar na eletricida<strong>de</strong><br />
<br />
<br />
<br />
<br />
+<br />
+<br />
<br />
<br />
<br />
+<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
88 Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Esquema 6-20 Conexão <strong>de</strong> duas linhas, EEx n<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Esquema 6-21 Conexão <strong>de</strong> 3/4 linhas, EEx n<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
E<br />
A
6.1.4.2 Saída <strong>de</strong> corrente<br />
<br />
<br />
<br />
+<br />
+<br />
+<br />
Conectar<br />
6.1 Conectar na eletricida<strong>de</strong><br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07 89<br />
<br />
<br />
Esquema 6-22 Módulo Iy6DR4004-6J, EEx n.<br />
6.1.4.3 Entradas e saídas binárias<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
+<br />
+<br />
+<br />
+<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Esquema 6-23 Módulo <strong>de</strong> alarme 6DR4004-6A, EEx n
Conectar<br />
6.1 Conectar na eletricida<strong>de</strong><br />
6.1.4.4 Módulo SIA<br />
<br />
<br />
<br />
+<br />
+<br />
+<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
90 Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Esquema 6-24 Módulo SIA 6DR4004-6G, EEx n
6.2 Conexão pneumática<br />
Ver também<br />
AVISO<br />
Conectar<br />
6.2 Conexão pneumática<br />
Por razões <strong>de</strong> segurança, a energia auxiliar pneumática só po<strong>de</strong>rá ser fornecida <strong>de</strong>pois da<br />
montagem se o posicionador estiver ativado no modo "operação manual P" no caso <strong>de</strong><br />
sinal elétrico <strong>de</strong>sativado, em comparação com o estado do fornecimento.<br />
ATENÇÃO<br />
Observe as indicações relativas à qualida<strong>de</strong> do ar.<br />
● Se necessário, conecte o bloco do manômetro para ar <strong>de</strong> alimentação e pressão <strong>de</strong><br />
posicionamento.<br />
● Conecte o ar <strong>de</strong> alimentação PZ<br />
● Conexão através <strong>de</strong> rosca fêmea G1/4 DIN 45141 ou 1/4" NPT:<br />
– Ar <strong>de</strong> alimentação PZ 1,4 a 7 bar<br />
– Y1: Pressão <strong>de</strong> posicionamento 1 para acionamentos <strong>de</strong> ação simples e dupla<br />
– Y2: Pressão <strong>de</strong> posicionamento 2 para acionamentos <strong>de</strong> ação simples e dupla<br />
– E: Se necessário, remova o escapamento e os silenciadores.<br />
● No caso <strong>de</strong> acionamentos <strong>de</strong> dupla ação, conecte a pressão <strong>de</strong> posicionamento Y1 ou<br />
Y2 <strong>de</strong> acordo com o ajuste <strong>de</strong> segurança <strong>de</strong>sejado. Ajuste <strong>de</strong> segurança em queda da<br />
energia elétrica auxiliar:<br />
– Y1: <strong>de</strong> ação simples, purgado<br />
– Y1: De dupla ação, pressão <strong>de</strong> posicionamento/pressão <strong>de</strong> ar <strong>de</strong> alimentação<br />
máxima.<br />
– Y2: De dupla ação, purgado<br />
Indicação<br />
Após a montagem das conexões pneumáticas, teste a estanqueida<strong>de</strong> <strong>de</strong> toda a<br />
estrutura. Um vazamento faz com que, além da perda contínua <strong>de</strong> ar, o posicionador<br />
tente <strong>sem</strong>pre regular a diferença <strong>de</strong> posição. A conseqüência é o <strong>de</strong>sgaste prematuro<br />
<strong>de</strong> todo o dispositivo <strong>de</strong> regulagem.<br />
Alteração do modo <strong>de</strong> operação (Página 97)<br />
Conexão pneumática em gabinete à prova <strong>de</strong> compressão (Página 26)<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07 91
Conectar<br />
6.2 Conexão pneumática<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
92 Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07
Operação 7<br />
7.1 Elementos <strong>de</strong> operação<br />
7.1.1 Display digital<br />
Introdução<br />
Indicação<br />
Taxas <strong>de</strong> repetição <strong>de</strong> indicação<br />
Em faixas <strong>de</strong> temperatura inferiores a -10 °C, o display <strong>de</strong> cristal líquido do posicionador é<br />
operado lentamente, reduzindo <strong>de</strong> maneira significativa a taxa <strong>de</strong> repetição <strong>de</strong> indicação.<br />
O display digital é construído em duas linhas, on<strong>de</strong> as linhas são segmentadas <strong>de</strong> forma<br />
diferente. Os elementos da linha superior compõem-se respectivamente <strong>de</strong> 7 segmentos,<br />
enquanto a linha inferior apresenta 14. O conteúdo da indicação <strong>de</strong>pen<strong>de</strong> do modo <strong>de</strong><br />
operação escolhido.<br />
Possibilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> indicação segundo o modo <strong>de</strong> operação<br />
A seguir é mostrada uma visão geral das possibilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> indicação específicas do modo<br />
<strong>de</strong> operação.<br />
Modo <strong>de</strong> operação Exibição em display digital Pos. Legenda<br />
Operação manual P<br />
① Ajuste do potenciômetro [%]<br />
<br />
<br />
② Indicador intermitente para estado não inicializado.<br />
Inicialização<br />
<br />
Configuração ① Valor <strong>de</strong> parâmetro<br />
<br />
<br />
① Ajuste do potenciômetro [%]<br />
② Indicação do estado atual da inicialização ou <strong>de</strong> uma<br />
mensagem <strong>de</strong> erro.<br />
③ Indicador para inicialização em curso ou para uma<br />
mensagem <strong>de</strong> erro.<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07 93
Operação<br />
7.1 Elementos <strong>de</strong> operação<br />
Modo <strong>de</strong> operação Exibição em display digital Pos. Legenda<br />
<br />
② Nome do parâmetro<br />
Operação manual<br />
(MAN)<br />
Automático (AUT)<br />
Diagnóstico<br />
Ver também<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
③ Número do parâmetro<br />
① Posição [%]<br />
② Valor nominal [%]<br />
③ Mensagem <strong>de</strong> erro<br />
① Posição [%]<br />
② Valor nominal [%]<br />
③ Mensagem <strong>de</strong> erro<br />
① Valor do diagnóstico<br />
② Nome do diagnóstico<br />
③ Número do diagnóstico<br />
Mensagens do <strong>sistema</strong> antes da inicialização (Página 173)<br />
Alteração do modo <strong>de</strong> operação (Página 97)<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
94 Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07
7.1.2 Teclas<br />
<br />
<br />
Esquema 7-1 Display digital e teclas do posicionador<br />
Operação<br />
7.1 Elementos <strong>de</strong> operação<br />
① Display digital<br />
② Tecla modo <strong>de</strong> operação<br />
③ Tecla <strong>de</strong> <strong>de</strong>cremento<br />
④ Tecla <strong>de</strong> incremento<br />
● O posicionador é controlado com três teclas.<br />
● A função das teclas <strong>de</strong>pen<strong>de</strong> do modo <strong>de</strong> operação escolhido.<br />
● No posicionador com gabinete à prova <strong>de</strong> compressão, as teclas contam com uma<br />
cobertura.<br />
Após afrouxar o parafuso <strong>de</strong> travamento, é possível abrir a cobertura das teclas.<br />
Indicação<br />
Nos posicionadores com gabinete à prova <strong>de</strong> compressão, a cobertura das teclas impe<strong>de</strong> a<br />
penetração <strong>de</strong> fluidos. Não há garantia do grau <strong>de</strong> proteção IP66/NEMA 4x se o gabinete ou<br />
a cobertura das teclas estiverem abertos.<br />
Para operar as teclas, remova a cobertura do gabinete no caso <strong>de</strong> equipamento básico ou<br />
do tipo "intrinsecamente seguro".<br />
Indicação<br />
Enquanto o posicionador estiver aberto, não há garantia do grau <strong>de</strong> proteção<br />
IP66/NEMA 4x.<br />
Função das teclas:<br />
● A tecla <strong>de</strong> operação serve para comutar os modos <strong>de</strong> operação e os parâmetros.<br />
● A tecla <strong>de</strong> <strong>de</strong>cremento serve para configurar a escolha dos valores <strong>de</strong> parâmetro. No<br />
modo manual, o acionamento é <strong>de</strong>slocado com essa tecla.<br />
● A tecla <strong>de</strong> incremento serve também para configurar a escolha dos valores <strong>de</strong><br />
parâmetro. No modo manual, o acionamento é <strong>de</strong>slocado com a tecla <strong>de</strong> incremento.<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07 95
Operação<br />
7.2 Modos <strong>de</strong> operação<br />
7.1.3 Versão do firmware<br />
Indicação<br />
Ao pressionar simultaneamente as teclas modo <strong>de</strong> operação<br />
parâmetros são ativados em seqüência invertida.<br />
e <strong>de</strong> <strong>de</strong>cremento , os<br />
Ao se <strong>de</strong>ixar o menu <strong>de</strong> configuração, é exibido o estado atual do firmware.<br />
Esquema 7-2 Estado do firmware, exemplo da versão 4.00.00<br />
7.2 Modos <strong>de</strong> operação<br />
7.2.1 Visão geral dos modos <strong>de</strong> operação<br />
Para operar o posicionador, há cinco modos <strong>de</strong> operação disponíveis:<br />
1. Operação manual P (configuração <strong>de</strong> fábrica)<br />
2. Configuração e inicialização<br />
3. Operação manual (MAN)<br />
4. Automático (AUT)<br />
5. Diagnóstico<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
96 Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07
7.2.2 Alteração do modo <strong>de</strong> operação<br />
Ver também<br />
Operação<br />
7.2 Modos <strong>de</strong> operação<br />
A figura a seguir ilustra os modos <strong>de</strong> operação disponíveis, bem como a troca entre eles.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07 97<br />
<br />
<br />
<br />
Esquema 7-3 Troca entre os modos <strong>de</strong> operação<br />
Display digital (Página 93)<br />
A figura a seguir ilustra o manuseio do modo <strong>de</strong> operação «Configurar e Inicialização»:
Operação<br />
7.2 Modos <strong>de</strong> operação<br />
<br />
Esquema 7-4 Visão geral da configuração<br />
7.2.3 Descrição dos modos <strong>de</strong> operação<br />
Operação manual P<br />
<br />
<br />
Indicação<br />
Na configuração <strong>de</strong> fábrica para o posicionador, o modo "operação manual P" vem préinstalado.<br />
O display digital do posicionador mostra na linha superior o ajuste atual do potenciômetro.<br />
Na segunda linha, o display digital mostra "NOINI" <strong>de</strong> maneira intermitente.<br />
A operação é realizada com a tecla <strong>de</strong> <strong>de</strong>cremento ou <strong>de</strong> incremento .<br />
Para ajustar o acionamento ao posicionador, troque o modo <strong>de</strong> operação "Configurar" e<br />
"Inicializar".<br />
Depois da inicialização completa do posicionador, é possível haver a saída <strong>de</strong> alarmes ou<br />
uma mensagem <strong>de</strong> erro.<br />
Configurar e inicializar<br />
Para acessar o modo "Configurar", pressione a tecla <strong>de</strong> operação por pelo menos 5<br />
segundos.<br />
Com o modo "Configurar", ajuste o posicionador ao seu acionamento e inicie o serviço ou a<br />
inicialização.<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
98 Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07
Operação<br />
7.2 Modos <strong>de</strong> operação<br />
O posicionador informa o modo "Configurar" com uma mensagem <strong>de</strong> erro parametrizável.<br />
Não há possibilida<strong>de</strong> <strong>de</strong> ocorrer um sinal <strong>de</strong> retorno da posição ou saída dos valores-limite<br />
A1 e A2.<br />
Indicação<br />
Caso ocorra uma falha da energia elétrica auxiliar durante a configuração, o posicionador<br />
reage com energia auxiliar novamente disponível, da seguinte maneira:<br />
• O posicionador comuta para o primeiro parâmetro.<br />
• Aos ajustes dos valores já parametrizáveis permanecem inalterados.<br />
Para memorizar os valores <strong>de</strong> parâmetro modificados, saia do modo "Configurar" ou mu<strong>de</strong><br />
para outro parâmetro. Ao ativar novamente o modo "Configurar", muda-se a exibição no<br />
display digital para o último parâmetro ativado.<br />
Operação manual (MAN)<br />
Neste modo, o acionamento é movimentado com a tecla <strong>de</strong> <strong>de</strong>cremento ou <strong>de</strong><br />
incremento . A posição selecionada <strong>de</strong>ssa maneira é mantida in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nte da corrente<br />
<strong>de</strong> valor nominal ou <strong>de</strong> vazamentos que possam eventualmente ocorrer.<br />
Indicação<br />
Aceleração do <strong>de</strong>slocamento do acionamento<br />
Caso se pretenda acelerar o <strong>de</strong>slocamento do acionamento, siga o procedimento abaixo:<br />
• Mantenha ambas as teclas <strong>de</strong> direção pressionadas.<br />
• Pressione simultaneamente a tecla <strong>de</strong> sentido restante.<br />
Indicação<br />
Falha <strong>de</strong> alimentação<br />
Caso ainda haja alimentação <strong>de</strong>pois <strong>de</strong> uma falha, o posicionador passa para o modo<br />
"Automático".<br />
Automático (AUT)<br />
Este modo <strong>de</strong> operação é o habitual. Nele, o posicionador compara a posição do valor<br />
nominal com a do valor real. O posicionador move o acionamento até que o <strong>de</strong>svio <strong>de</strong><br />
regulagem atinja a zona-morta parametrizável. Não sendo possível chegar à zona-morta, é<br />
apresentada uma mensagem <strong>de</strong> erro.<br />
Diagnóstico<br />
Para ativar o modo "Diagnóstico" a partir dos modos "Automático" e "Operação manual",<br />
siga o procedimento abaixo:<br />
1. Pressione as três teclas do posicionador por pelo menos 2 segundos.<br />
Neste modo, os dados <strong>de</strong> operação atuais po<strong>de</strong>m ser ativados e exibidos, por exemplo:<br />
● Número <strong>de</strong> cursos<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07 99
Operação<br />
7.3 Otimização dos dados <strong>de</strong> regulação<br />
Ver também<br />
● Número das mudanças <strong>de</strong> sentido<br />
● Número <strong>de</strong> mensagens <strong>de</strong> erro<br />
Indicação<br />
Os modos "Automático" e "Operação manual" continuam ativados na comutação para o<br />
modo "Diagnóstico". O posicionador se comporta, segundo o modo <strong>de</strong> operação<br />
ajustado:<br />
• No modo automático, há a regulagem para o valor nominal pre<strong>de</strong>finido.<br />
• No modo manual, mantém-se a última posição obtida.<br />
Operação inicial (Página 109)<br />
Visão geral dos parâmetros A a P (Página 136)<br />
Visão geral dos valores <strong>de</strong> diagnóstico (Página 178)<br />
Significado dos valores <strong>de</strong> diagnóstico (Página 181)<br />
7.3 Otimização dos dados <strong>de</strong> regulação<br />
Indicação<br />
Inicialize o posicionador automaticamente antes <strong>de</strong> adaptar os ajustes <strong>de</strong> parâmetro às suas<br />
exigências específicas.<br />
Durante o processo <strong>de</strong> inicialização, o posicionador <strong>de</strong>termina automaticamente os dados<br />
para a qualida<strong>de</strong> da regulação.<br />
Os dados fornecidos são otimizados para uma curta duração <strong>de</strong> ajuste em uma<br />
sobreoscilação baixa.<br />
Com a otimização dos dados, é possível acelerar o ajuste ou amplificar o silenciamento.<br />
Os casos especiais a seguir se prestam, por exemplo, para uma otimização <strong>de</strong> dados<br />
específica:<br />
● Acionamentos <strong>de</strong> pequeno porte com tempos <strong>de</strong> posicionamento < 1 s.<br />
● Operação com boosters.<br />
Para a otimização <strong>de</strong> dados do regulador, é preciso modificar o ajuste dos parâmetros<br />
<strong>de</strong>scritos abaixo. Proceda da seguinte forma:<br />
1. Selecione os parâmetros no menu <strong>de</strong> diagnóstico.<br />
2. Ative a função <strong>de</strong> ajuste. Pressione a tecla <strong>de</strong> incremento ou <strong>de</strong> <strong>de</strong>cremento por<br />
pelo menos 5 segundos.<br />
3. Ao ajustar o parâmetro escolhido, as alterações passam a valer imediatamente. Os<br />
efeitos sobre o resultado da regulação po<strong>de</strong>m ser testados em seguida.<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
100 Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07
Operação<br />
7.3 Otimização dos dados <strong>de</strong> regulação<br />
Comprimento <strong>de</strong> pulso 22 para cima / Comprimento <strong>de</strong> pulso 23 para baixo<br />
Estes parâmetros <strong>de</strong>terminam os comprimentos <strong>de</strong> pulso mínimos para cada sentido <strong>de</strong><br />
controle, com os quais o acionamento posteriormente se move. O valor ótimo <strong>de</strong>pen<strong>de</strong><br />
especialmente do volume do acionamento. Valores pequenos levam a incrementos <strong>de</strong><br />
controle pequenos e a um comando freqüente do acionamento. Valores elevados mostramse<br />
vantajosos com gran<strong>de</strong>s volumes <strong>de</strong> acionamento.<br />
ATENÇÃO<br />
Incrementos <strong>de</strong> posicionamento<br />
• Valores pequenos <strong>de</strong>mais não geram nenhum movimento.<br />
• Incrementos <strong>de</strong> posicionamento elevados também levam a gran<strong>de</strong>s movimentos em<br />
acionamento <strong>de</strong> pequeno porte.<br />
Zona <strong>de</strong> avanço lento 26 para cima / Zona <strong>de</strong> avanço lento 27 para baixo<br />
A zona <strong>de</strong> avanço lento é uma faixa do <strong>de</strong>svio <strong>de</strong> regulagem. Ela compreen<strong>de</strong> a faixa entre<br />
a zona <strong>de</strong> avanço rápido e a zona-morta. Nesta última, o acionamento é controlado em<br />
forma <strong>de</strong> pulsos.<br />
Valores reduzidos já atuam acelerações <strong>de</strong> posicionamento relativamente elevadas em<br />
<strong>de</strong>svios <strong>de</strong> regulagem reduzidos. Acelerações elevadas <strong>de</strong>mais causam sobreoscilação.<br />
Valores elevados reduzem a sobreoscilação especialmente em gran<strong>de</strong>s alterações do valor<br />
nominal. Elas acarretam acelerações <strong>de</strong> posicionamento extremamente lentas nas<br />
proximida<strong>de</strong>s do estado regulado.<br />
Predição 43 para cima / Predição 44 para baixo<br />
Esses parâmetros atuam como fatores <strong>de</strong> silenciamento. Eles servem para ajustar a<br />
dinâmica da regulagem. Os ajustes <strong>de</strong> parâmetro atuam da seguinte maneira:<br />
● Valores reduzidos provocam um ajuste rápido com sobreoscilações.<br />
● Valores elevados provocam um ajuste lento <strong>sem</strong> sobreoscilações.<br />
Indicação<br />
Gran<strong>de</strong>za <strong>de</strong> referência<br />
Para otimizar os dados <strong>de</strong> regulagem, é vantajoso ter uma gran<strong>de</strong>za <strong>de</strong> referência.<br />
Dessa forma, ajuste o parâmetro zona-morta <strong>de</strong> automático para um valor fixo.<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07 101
Operação<br />
7.3 Otimização dos dados <strong>de</strong> regulação<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
102 Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07
Segurança funcional 8<br />
8.1 Instruções gerais <strong>de</strong> segurança<br />
8.1.1 Sistema <strong>de</strong> segurança<br />
Descrição<br />
Este capítulo <strong>de</strong>screve a segurança funcional geral e não específica dos equipamentos. Os<br />
equipamentos nos exemplos representam os restantes. A informação específica para o<br />
equipamento segue no próximo capítulo.<br />
O sensor, a unida<strong>de</strong> lógica/<strong>sistema</strong> <strong>de</strong> controle e o acionamento compõem juntamente um<br />
<strong>sistema</strong> <strong>de</strong> segurança, o qual executa a função <strong>de</strong> segurança.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Esquema 8-1 Exemplo <strong>de</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> segurança<br />
SF Sinal <strong>de</strong> falha<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07 103
Segurança funcional<br />
8.1 Instruções gerais <strong>de</strong> segurança<br />
Modo <strong>de</strong> funcionamento do exemplo<br />
O transdutor <strong>de</strong> medida gera um sinal analógico relacionado ao processo. O <strong>sistema</strong> <strong>de</strong><br />
controle ligado <strong>de</strong>pois da saída controla esse sinal <strong>sem</strong>pre que ultrapassa ou <strong>de</strong>sce abaixo<br />
do valor limite pre<strong>de</strong>finido. No caso <strong>de</strong> falha, o <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> controle gera um sinal <strong>de</strong> falha <strong>de</strong><br />
22 mA para o posicionador conectado, o qual leva a válvula para a posição <strong>de</strong><br />
segurança <strong>de</strong>finida.<br />
8.1.2 Safety Integrity Level (SIL)<br />
Descrição<br />
A Norma Internacional IEC 61508 <strong>de</strong>fine quatro Níveis <strong>de</strong> Integrida<strong>de</strong> <strong>de</strong> Segurança<br />
discretos (SIL - Safety Integrity Levels), variando <strong>de</strong> SIL 1 a SIL 4. Cada nível correspon<strong>de</strong> a<br />
uma área <strong>de</strong> probabilida<strong>de</strong> para a falha <strong>de</strong> uma função <strong>de</strong> segurança.<br />
A tabela a seguir mostra a <strong>de</strong>pendência do SIL da "probabilida<strong>de</strong> média <strong>de</strong> falhas perigosas<br />
para todo o <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> segurança" (PFDAVG). A<strong>de</strong>mais, ele é consi<strong>de</strong>rado como "Low<br />
<strong>de</strong>mand mo<strong>de</strong>", isto é, a função <strong>de</strong> segurança é requisitada em média, no máximo, uma vez<br />
por ano.<br />
Tabelas 8-1 Safety Integrity Level<br />
SIL Intervalo<br />
4 10 -5 ≤ PFDAVG < 10 -4<br />
3 10 -4 ≤ PFDAVG < 10 -3<br />
2 10 -3 ≤ PFDAVG < 10 -2<br />
1 10 -2 ≤ PFDAVG < 10 -1<br />
A "probabilida<strong>de</strong> média das falhas causadoras <strong>de</strong> perigo para todo o <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> segurança"<br />
(PFDAVG) se subdivi<strong>de</strong> geralmente em três sub<strong>sistema</strong>s da seguinte ilustração.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Esquema 8-2 Exemplo da subdivisão PFD<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
104 Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07
Segurança funcional<br />
8.2 Instruções <strong>de</strong> segurança específicas do equipamento<br />
A seguinte tabela exibe o acessível Safety Integrity Level (SIL) <strong>de</strong> todo o <strong>sistema</strong> <strong>de</strong><br />
segurança dos sub<strong>sistema</strong>s do tipo B que correspon<strong>de</strong>m à porção <strong>de</strong> falhas seguras (SFF)<br />
e à tolerância <strong>de</strong> erro <strong>de</strong> hardware (HFT). Sub<strong>sistema</strong>s do tipo B são, por exemplo,<br />
transdutores <strong>de</strong> medida análogos e válvulas <strong>de</strong> fechamento com componentes complexos,<br />
por exemplo, microprocessadores (vi<strong>de</strong> também IEC 61508, parte 2).<br />
SFF<br />
HFT<br />
0 1 (0) 1) 2 (1) 1)<br />
< 60 % Não permitido SIL 1 SIL 2<br />
60 até 90 % SIL 1 SIL 2 SIL 3<br />
90 até 99 % SIL 2 SIL 3 SIL 4<br />
> 99 % SIL 3 SIL 4 SIL 4<br />
1) Segundo IEC 61511-1, seção 11.4.4<br />
Segundo IEC 61511-1, seção 11.4.4 a tolerância <strong>de</strong> erro <strong>de</strong> hardware (HFT) po<strong>de</strong> ser<br />
reduzida pelos sensores e pelos atuadores com componentes complexos (valores em<br />
parênteses), caso se apliquem as seguintes condições:<br />
● O equipamento tenha sido testado operacionalmente.<br />
● O usuário po<strong>de</strong> configurar apenas os parâmetros relacionados ao processo, por<br />
exemplo, área <strong>de</strong> ajuste, direção do sinal no caso <strong>de</strong> erro, valores limites, etc.<br />
● O nível <strong>de</strong> configuração do Firmware é vedado a operação não autorizada.<br />
● A função tem um SIL exigido inferior a 4.<br />
O equipamento aten<strong>de</strong> a essas condições.<br />
8.2 Instruções <strong>de</strong> segurança específicas do equipamento<br />
8.2.1 Faixa <strong>de</strong> aplicação da segurança funcional<br />
O posicionador <strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> é também a<strong>de</strong>quado para a regulagem em armaduras que são<br />
suficientes para as <strong>de</strong>mandas especiais da segurança funcional ao SIL 2 <strong>de</strong>pois do<br />
IEC 61508 ou IEC 61511-1. Para tal, as variáveis 6DR501*, 6DR511*, 6DR521* e 6DR531*<br />
estão disponíveis.<br />
Isto trata <strong>de</strong> posicionadores simples, ativos com uma entrada <strong>de</strong> 4 a 20 mA para<br />
acionamentos pneumáticos com retorno <strong>de</strong> mola.<br />
Por <strong>de</strong>manda ou no caso <strong>de</strong> erro, o posicionador ventila o acionamento da válvula, que vai<br />
colocar a válvula na posição <strong>de</strong> segurança pre<strong>de</strong>finida.<br />
Esses posicionadores aten<strong>de</strong>m às seguintes exigências:<br />
● Segurança funcional até SIL 2 segundo IEC 61508 ou IEC 61511-1, a partir da versão<br />
Firmware C4<br />
● Proteção contra explosões com as variáveis 6DR5***-*E***<br />
● Compatibilida<strong>de</strong> eletromagnética segundo EN 61326/A1, anexo A.1<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07 105
Segurança funcional<br />
8.2 Instruções <strong>de</strong> segurança específicas do equipamento<br />
8.2.2 Função <strong>de</strong> segurança<br />
Função <strong>de</strong> segurança com o posicionador<br />
Ver também<br />
A função <strong>de</strong> segurança no posicionador <strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> é a ventilação do acionamento da<br />
válvula conectado. Por intermédio da mola embutida a válvula é levada até à posição <strong>de</strong><br />
segurança. Depen<strong>de</strong>ndo da direção ativa <strong>de</strong>sta mola, a válvula é completamente aberta ou<br />
fechada.<br />
Na documentação do equipamento, esta função também é chamada <strong>de</strong> "fechamento<br />
completo".<br />
Esta função <strong>de</strong> segurança po<strong>de</strong> ser liberada através:<br />
● Falha na energia auxiliar elétrica<br />
● Falha da energia auxiliar pneumática<br />
● Sinal <strong>de</strong> falha abaixo do limite 3,6 mA na entrada <strong>de</strong> corrente teórica (Iw)<br />
Indicação<br />
Partial Stroke Test<br />
Caso o teste <strong>de</strong> ciclo parcial seja conduzido, a função <strong>de</strong> segurança é liberada apenas<br />
se a energia auxiliar elétrica e pneumática for <strong>de</strong>sligada. A função <strong>de</strong> segurança não é<br />
liberada com uma corrente <strong>de</strong> entrada inferior a 3,6 mA.<br />
Caso o acionamento da válvula sob <strong>de</strong>manda ou no caso <strong>de</strong> erro não pu<strong>de</strong>r ventilar, será<br />
indicada a falha causadora <strong>de</strong> perigo.<br />
AVISO<br />
Os ajustes e condições obrigatórios são realizados nos capítulos "Ajustes" e<br />
"Características técnicas <strong>de</strong> segurança".<br />
Para cumprir a função <strong>de</strong> segurança, cumpra obrigatoriamente estas condições.<br />
Caso a função <strong>de</strong> segurança tenha sido executada, você <strong>de</strong>ve conduzir os <strong>sistema</strong>s <strong>de</strong><br />
segurança <strong>sem</strong> a função <strong>de</strong> auto-travamento no Mean Time to Restoration (MTTR) num<br />
estado supervisionado ou seguro. O MTTR equivale a 8 horas.<br />
O Mean Time Between Failures (MTBF) calculado para o posicionador <strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong><br />
equivale a 90 anos. De acordo com SN29500, o MTBF para a montagem eletrônica básica<br />
equivale a 181 anos.<br />
O tempo útil típico do bloco da válvula <strong>de</strong>pen<strong>de</strong> da carga. Ele po<strong>de</strong> funcionar em média 200<br />
milhões <strong>de</strong> vezes para cada válvula piloto com <strong>de</strong>manda simétrica. O número realmente<br />
acumulado <strong>de</strong> vezes po<strong>de</strong> ser evocado na mensagem local ou na <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong>.<br />
Significado dos valores <strong>de</strong> diagnóstico (Página 181)<br />
Visão geral dos valores <strong>de</strong> diagnóstico (Página 178)<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
106 Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07
8.2.3 Ajustes<br />
Segurança funcional<br />
8.2 Instruções <strong>de</strong> segurança específicas do equipamento<br />
Depois da montagem e entrada em serviço <strong>de</strong>vem ser ajustados os seguintes parâmetros<br />
da função <strong>de</strong> segurança:<br />
Parâmetros relevantes para a segurança<br />
Nome do<br />
parâmetro<br />
2.YAGL Ângulo nominal <strong>de</strong><br />
rotação do eixo <strong>de</strong><br />
retorno<br />
6.SCUR Faixa <strong>de</strong> corrente do<br />
valor nominal<br />
7.SDIR Direção do valor<br />
nominal<br />
12.SFCT Função <strong>de</strong> valor<br />
nominal<br />
Função Ajustar o valor do parâmetro Significado<br />
39.YCLS Fechamento completo<br />
da amplitu<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />
regulação<br />
33° ou 90° <strong>de</strong> acordo com o<br />
ajuste do seletor <strong>de</strong> relação<br />
<strong>de</strong> transmissão<br />
4 MA 4...20 mA<br />
Ajuste na faixa <strong>de</strong> curso /<br />
ângulo rotativo ajustado<br />
mecanicamente<br />
riSE Incremental -<br />
para acionamentos com<br />
posição <strong>de</strong> segurança em<br />
baixo/fechada (válvula<br />
fechada)<br />
FALL Decremental -<br />
para acionamentos com<br />
posição <strong>de</strong> segurança em<br />
cima/aberta (válvula aberta)<br />
Todos fora "FrEE" • linear<br />
• <strong>de</strong> percentagem igual<br />
• inversamente<br />
proporcional<br />
do Ventilação -<br />
para acionamentos com<br />
posição <strong>de</strong> segurança em<br />
baixo/fechada (válvula<br />
fechada)<br />
uP Ventilação -<br />
para acionamentos com<br />
posição <strong>de</strong> segurança em<br />
cima/aberta (válvula aberta)<br />
Proteção contra mudanças <strong>de</strong> configuração<br />
Depois da parametrização o posicionador <strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> tem <strong>de</strong> ser colocado no modo<br />
automático. De seguida, monte a tampa do gabinete para proteger o equipamento contra<br />
ligações inadvertidas e alterações/operação.<br />
O posicionador <strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> está equipado com uma função <strong>de</strong> proteção adicional contra<br />
alterações nas configurações:<br />
1. Parametrize o parâmetro 43.BIN1 = bLoc2.<br />
2. Faça ponte dos bornes 9 e 10 da entrada binária BE1.<br />
Neste estado o modo <strong>de</strong> operação "Configuração" fica bloqueado pelas teclas e <strong>sistema</strong><br />
<strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong>, bem como o modo manual.<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07 107
Segurança funcional<br />
8.2 Instruções <strong>de</strong> segurança específicas do equipamento<br />
Verificação da função <strong>de</strong> segurança<br />
8.2.4 Reação em avarias<br />
Reparação<br />
Ver também<br />
Para verificar a parametrização <strong>de</strong> segurança correta, aplique uma corrente teórica <strong>de</strong><br />
3,6 mA.<br />
Neste estado, o acionamento da válvula tem <strong>de</strong> colocar a válvula na posição <strong>de</strong> segurança<br />
pre<strong>de</strong>finida.<br />
Os equipamentos com <strong>de</strong>feito <strong>de</strong>vem ser enviados para o <strong>de</strong>partamento <strong>de</strong> reparação com<br />
indicação da avaria e da causa. Na encomenda <strong>de</strong> equipamentos <strong>de</strong> substituição, indique o<br />
número <strong>de</strong> série do equipamento original. O número <strong>de</strong> série está na nameplate.<br />
Consulte o en<strong>de</strong>reço do ponto <strong>de</strong> reparação SIEMENS competente, a pessoa <strong>de</strong> contato,<br />
listas peças sobresselentes, etc. na Internet.<br />
Services&Support ()<br />
Parceiro ()<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
108 Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07
Operação inicial 9<br />
ATENÇÃO<br />
• Na inicialização a pressão <strong>de</strong> serviço tem <strong>de</strong> ser pelo menos um bar acima daquela que<br />
é necessária para fechar ou abrir a válvula. A pressão <strong>de</strong> serviço não po<strong>de</strong> ser superior<br />
do que a pressão <strong>de</strong> serviço máxima permitida do acionamento.<br />
• O seletor da relação <strong>de</strong> transmissão só po<strong>de</strong> ser alterado com o posicionador aberto.<br />
Controle os ajustes antes <strong>de</strong> fechar o gabinete.<br />
Informações gerais sobre a operação inicial<br />
Depois da montagem do posicionador a um acionamento pneumático tem <strong>de</strong> alimentar o<br />
posicionador com energia auxiliar pneumática e elétrica.<br />
Antes da inicialização, o posicionador está no modo <strong>de</strong> operação "Operação manual-P". Ao<br />
mesmo tempo na linha inferior do display digital pisca "NOINI".<br />
Com o processo <strong>de</strong> inicialização e o ajuste <strong>de</strong> parâmetros ajusta o posicionador ao<br />
acionamento respectivo. Com o parâmetro "PRST" é possível <strong>de</strong>sfazer a adaptação do<br />
posicionador ao acionamento. Depois disto, o posicionador volta a estar no modo <strong>de</strong><br />
operação "Operação manual-P".<br />
Modos <strong>de</strong> inicialização<br />
Po<strong>de</strong> inicializar o posicionador assim:<br />
● Inicialização automática:<br />
na inicialização automática o posicionador apura seqüencialmente, por exemplo:<br />
– A direção <strong>de</strong> ação<br />
– O curso <strong>de</strong> ajuste ou o ângulo <strong>de</strong> rotação<br />
– Os tempos <strong>de</strong> ajuste do acionamento<br />
Além disso, o posicionador adapta os parâmetros ao comportamento dinâmico do<br />
acionamento.<br />
● Inicialização manual :<br />
o curso <strong>de</strong> ajuste ou o ângulo <strong>de</strong> rotação do acionamento são ajustados manualmente.<br />
Os <strong>de</strong>mais parâmetros são <strong>de</strong>terminados automaticamente. Esta função é útil no caso<br />
<strong>de</strong> acionamentos com batentes <strong>de</strong> fim <strong>de</strong> curso suaves.<br />
● Cópia dos dados <strong>de</strong> inicialização na troca do posicionador:<br />
os dados <strong>de</strong> inicialização <strong>de</strong> um posicionador po<strong>de</strong>m ser lidos e copiados para outro<br />
posicionador. Desse modo, po<strong>de</strong>-se trocar um equipamento <strong>de</strong>feituoso <strong>sem</strong> que a<br />
inicialização interrompa um processo em andamento.<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07 109
Operação inicial<br />
9.1 Transcurso da inicialização automática<br />
Ver também<br />
Antes da inicialização é preciso fornecer apenas alguns parâmetros ao posicionador. Os<br />
valores pré-ajustados dispensam a adaptação <strong>de</strong> quaisquer parâmetros adicionais para a<br />
inicialização.<br />
Com uma entrada binária <strong>de</strong>vidamente parametrizada e ativada, os ajustes pré-<strong>de</strong>finidos<br />
são protegidos contra alterações não intencionais.<br />
Visão geral dos modos <strong>de</strong> operação (Página 96)<br />
9.1 Transcurso da inicialização automática<br />
A inicialização automática ocorre nas seguintes fases:<br />
Fase da inicialização automática Descrição<br />
Início -<br />
RUN1 Determinação da direção <strong>de</strong> ação.<br />
RUN2 Controle do curso <strong>de</strong> ajuste e ajuste do ponto-neutro e<br />
do curso.<br />
RUN3 Determinação e exibição do tempo <strong>de</strong> ajuste<br />
(monitoramento <strong>de</strong> vazamento)<br />
RUN4 Minimização dos incrementos <strong>de</strong> ajuste<br />
RUN5 Otimização da relação <strong>de</strong> balanço <strong>de</strong> entrada<br />
Fim -<br />
Os estructogramas a seguir <strong>de</strong>screvem o transcurso da inicialização. As <strong>de</strong>nominações<br />
"aberto/fechado" ou "Up/Down" caracterizam a direção <strong>de</strong> ação dos acionamentos.<br />
Acionamento linear Acionamento giratório<br />
Up Down Aberto Fechado<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
110 Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07
Transcurso RUN1<br />
Esse estructograma <strong>de</strong>screve a <strong>de</strong>terminação da direção <strong>de</strong> ação.<br />
RUN 1<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Operação inicial<br />
9.1 Transcurso da inicialização automática<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07 111
Operação inicial<br />
9.1 Transcurso da inicialização automática<br />
Transcurso RUN2 em acionamentos giratórios<br />
Esse estructograma <strong>de</strong>screve o transcurso do controle do curso <strong>de</strong> ajuste. Além disso, há<br />
informações sobre o transcurso do ajuste <strong>de</strong> ponto neutro e curso.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
112 Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07
Operação inicial<br />
9.1 Transcurso da inicialização automática<br />
Transcurso <strong>de</strong> RUN2 em acionamentos lineares<br />
Esse estructograma <strong>de</strong>screve a <strong>de</strong>terminação do controle da direção <strong>de</strong> ação. Além disso,<br />
há informações sobre o transcurso do ajuste <strong>de</strong> ponto neutro e curso.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07 113
Operação inicial<br />
9.1 Transcurso da inicialização automática<br />
Transcurso <strong>de</strong> RUN3 a RUN5 em acionamentos lineares e giratórios<br />
Esse estructograma <strong>de</strong>screve:<br />
● Determinação e exibição do tempo <strong>de</strong> ajuste / monitoramento <strong>de</strong> vazamento em RUN3<br />
● Minimização dos incrementos <strong>de</strong> ajuste em RUN4<br />
● Otimização da resposta transiente RUN5<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
114 Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07
9.2 Operação inicial dos acionamentos lineares<br />
9.2.1 Preparação dos acionamentos lineares para a operação inicial<br />
Requisito<br />
O posicionador já foi montado com o kit <strong>de</strong> montagem a<strong>de</strong>quado.<br />
Ajuste do seletor da relação <strong>de</strong> transmissão<br />
Operação inicial<br />
9.2 Operação inicial dos acionamentos lineares<br />
Indicação<br />
O ajuste do seletor da relação <strong>de</strong> transmissão é <strong>de</strong> especial importância para a operação<br />
inicial do posicionador.<br />
Curso [mm] Alavan<br />
Posição do seletor da relação <strong>de</strong> transmissão<br />
ca<br />
In [°] Posição<br />
5 ... 20 curto 33 abaixo<br />
25 ... 35 curto 90 acima<br />
40 ... 130 longo 90 acima<br />
1. Mova o pino do arrastador na alavanca. Ao fazer isso, selecione a posição <strong>de</strong> escala<br />
correspon<strong>de</strong>nte ou a imediatamente superior para o curso nominal.<br />
2. Atarraxe o pino do arrastador com a porca sextavada.<br />
Conecte o posicionador<br />
1. Conecte uma fonte elétrica ou <strong>de</strong> tensão a<strong>de</strong>quada. Antes da inicialização, o<br />
posicionador está no modo "operação manual P" Na linha superior do display é mostrada<br />
a tensão atual do potenciômetro (P) em porcentagem, como por exemplo: "P12.3", e na<br />
linha inferior pisca "NOINI":<br />
2. Estabeleça a ligação do acionamento e do posicionador com as conexões pneumáticas.<br />
3. Forneça ao posicionador energia auxiliar pneumática.<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07 115
Operação inicial<br />
9.2 Operação inicial dos acionamentos lineares<br />
Ajustar o acionamento<br />
Ver também<br />
1. Verifique se a parte mecânica <strong>de</strong>sliza livremente em toda a área <strong>de</strong> ajuste . Para isso,<br />
mova o acionamento com as teclas e até a posição final correspon<strong>de</strong>nte. Ao<br />
pressionar simultaneamente as duas teclas <strong>de</strong> direção, a <strong>de</strong>terminação da posição final<br />
é acelerada.<br />
2. Agora, mova o acionamento na posição horizontal da alavanca.<br />
3. O display passa a mostrar um valor entre "P48.0" e "P52.0".<br />
4. Caso apareça no display um valor fora <strong>de</strong>ssa faixa, será preciso <strong>de</strong>slocar o acoplamento<br />
<strong>de</strong>slizante. Desloque o acoplamento <strong>de</strong>slizante até atingir um valor entre "P48.0" e<br />
"P52.0". Quanto mais próximo <strong>de</strong> "P50.0" esse valor, maior a precisão com que o<br />
posicionador <strong>de</strong>termina o curso.<br />
ATENÇÃO<br />
Ao mo<strong>de</strong>lo gabinete à prova <strong>de</strong> compressão aplicam-se as seguintes instruções:<br />
O acoplamento <strong>de</strong>slizante interno é fixado. Portanto, <strong>de</strong>sloque apenas o acoplamento<br />
<strong>de</strong>slizante externo.<br />
Montagem do acionamento linear (Página 36)<br />
Montagem dos módulos <strong>de</strong> opção em mo<strong>de</strong>lo padrão e intrinsecamente seguro (Página 52)<br />
Montagem dos módulos <strong>de</strong> opção no mo<strong>de</strong>lo com "blindagem à prova <strong>de</strong><br />
compressão" (Página 54)<br />
Instruções para a utilização <strong>de</strong> posicionadores expostos a fortes acelerações ou<br />
vibrações. (Página 47)<br />
Detecção da posição externa (Página 50)<br />
Comutação do seletor da relação da transmissão (Página 49)<br />
Visão geral dos componentes do equipamento (Página 23)<br />
9.2.2 Inicialização automática <strong>de</strong> acionamentos lineares<br />
Requisitos<br />
Antes <strong>de</strong> ativar a inicialização automática, cumpra os requisitos dispostos abaixo:<br />
1. O fuso do acionamento po<strong>de</strong> ser <strong>de</strong>slocado totalmente.<br />
2. Depois do procedimento, ele se encontra em uma posição intermediária.<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
116 Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07
Inicializar o posicionador automaticamente<br />
Operação inicial<br />
9.2 Operação inicial dos acionamentos lineares<br />
Indicação<br />
Uma inicialização em andamento po<strong>de</strong> ser interrompida a qualquer momento. Para isso,<br />
pressione a tecla <strong>de</strong> modo <strong>de</strong> operação . Os ajustes efetuados até o momento<br />
permanecem inalterados.<br />
Apenas quando os ajustes pré-configurados no parâmetro "PRST" tiverem sido ativados<br />
expressamente, é que todos os parâmetros do ajuste <strong>de</strong> fábrica serão restabelecidos.<br />
1. Alterne para o modo <strong>de</strong> operação "Configurar". Para isso, pressione a tecla <strong>de</strong> modo <strong>de</strong><br />
operação por no mínimo cinco segundos. O display digital mostra o seguinte:<br />
2. Selecione o segundo parâmetro "YAGL". Para isso, pressione rapidamente a tecla <strong>de</strong><br />
modo <strong>de</strong> operação . De acordo com o ajuste, o display digital mostra o seguinte:<br />
̇<br />
3. Verifique se o valor mostrado no parâmetro "YAGL" concorda com o ajuste do seletor da<br />
relação <strong>de</strong> transmissão. Se necessário, corrija o ajuste do seletor da relação <strong>de</strong><br />
transmissão para 33° ou 90°.<br />
4. Para <strong>de</strong>terminar o curso total em mm, ajuste o parâmetro 3. A <strong>de</strong>terminação do<br />
parâmetro 3 é opcional. O display digital mostra o curso total apurado somente após o<br />
término da fase <strong>de</strong> inicialização.<br />
– Caso não sejam necessárias informações sobre curso total em mm, pressione a tecla<br />
<strong>de</strong> modo <strong>de</strong> operação rapidamente. Dessa forma, tem-se acesso ao parâmetro 4.<br />
– Selecione o o parâmetro 3, no qual a tecla <strong>de</strong> modo <strong>de</strong> operação será pressionada<br />
rapidamente. O display digital mostra o seguinte:<br />
5. Selecione o quarto parâmetro "INITA". Para isso, pressione rapidamente a tecla <strong>de</strong> modo<br />
<strong>de</strong> operação . O display digital mostra o seguinte:<br />
6. Comece a inicialização. Durante a inicialização automática, o posicionador realiza 5<br />
etapas <strong>de</strong> inicialização. As indicações para as etapas <strong>de</strong> inicialização "RUN 1" a "RUN 5"<br />
são exibidas na linha inferior do display digital. O processo <strong>de</strong> inicialização <strong>de</strong>pen<strong>de</strong> do<br />
acionamento utilizado e dura até 15 minutos. Para começar a inicialização, pressione a<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07 117
Operação inicial<br />
9.2 Operação inicial dos acionamentos lineares<br />
Determinar parâmetro 3<br />
tecla <strong>de</strong> incremento por pelo menos 5 segundos, até o display digital mostrar o<br />
seguinte:<br />
7. A indicação abaixo sinaliza que a inicialização automática está concluída:<br />
Para a <strong>de</strong>terminação do parâmetro 3, siga os procedimentos abaixo:<br />
1. Leia na escala da alavanca o valor marcado pelo pino do arrastador.<br />
2. Selecione o parâmetro no valor lido. Para isso, utilize a tecla <strong>de</strong> incremento ou <strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>cremento .<br />
Interromper a inicialização automática<br />
Ver também<br />
1. Pressione a tecla <strong>de</strong> modo <strong>de</strong> operação . O display digital mostra o seguinte:<br />
2. Saia do modo <strong>de</strong> operação "Configurar". Para isso, pressione a tecla <strong>de</strong> modo <strong>de</strong><br />
operação por no mínimo 5 segundos.<br />
3. O estado do software é exibido.<br />
4. Após a liberação da tecla <strong>de</strong> modo <strong>de</strong> operação , o posicionador se encontra no modo<br />
"operação manual P", ou seja, ele não está inicializado.<br />
Transcurso da inicialização automática (Página 110)<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
118 Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07
9.2.3 Inicialização manual <strong>de</strong> acionamentos lineares<br />
Requisitos<br />
Operação inicial<br />
9.2 Operação inicial dos acionamentos lineares<br />
Com esta função o posicionador é inicializado <strong>sem</strong> mover bruscamente o acionamento até<br />
os batentes <strong>de</strong> fim <strong>de</strong> curso. As posições inicial e final do curso <strong>de</strong> ajuste são <strong>de</strong>terminadas<br />
manualmente. Com a otimização dos parâmetros <strong>de</strong> regulação, a inicialização adicional<br />
ocorre <strong>de</strong> maneira automatizada.<br />
Antes <strong>de</strong> ativar a inicialização manual, cumpra os requisitos dispostos abaixo:<br />
1. O posicionador é preparado para uso em acionamentos lineares.<br />
2. O fuso do acionamento po<strong>de</strong> ser <strong>de</strong>slocado totalmente.<br />
3. O ajuste do potenciômetro exibido encontra-se na faixa autorizada <strong>de</strong> "P5.0" a "P95.0".<br />
Instalação manual do posicionador<br />
1. Alterne para o modo <strong>de</strong> operação "Configurar". Para isso, pressione a tecla <strong>de</strong> modo <strong>de</strong><br />
operação por no mínimo 5 segundos. O display digital mostra o seguinte:<br />
2. Selecione o segundo parâmetro "YAGL". Para isso, pressione rapidamente a tecla <strong>de</strong><br />
modo <strong>de</strong> operação . De acordo com o ajuste, o display digital mostra o seguinte:<br />
̇<br />
3. Verifique se o valor mostrado no parâmetro "YAGL" concorda com o ajuste do seletor da<br />
relação <strong>de</strong> transmissão. Se necessário, corrija o ajuste do seletor da relação <strong>de</strong><br />
transmissão para 33° ou 90°.<br />
4. Para <strong>de</strong>terminar o curso total em mm, ajuste o parâmetro 3. A <strong>de</strong>terminação do<br />
parâmetro 3 é opcional. O display digital mostra o curso total apurado somente após o<br />
término da fase <strong>de</strong> inicialização.<br />
– Caso não sejam necessárias informações sobre curso total em mm, pressione a tecla<br />
<strong>de</strong> modo <strong>de</strong> operação rapidamente. Dessa forma, tem-se acesso ao parâmetro 4.<br />
– Selecione o o parâmetro 3, no qual a tecla <strong>de</strong> modo <strong>de</strong> operação será pressionada<br />
rapidamente. O display digital mostra o seguinte:<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07 119
Operação inicial<br />
9.2 Operação inicial dos acionamentos lineares<br />
Indicação<br />
Determinar parâmetro 3<br />
Para a <strong>de</strong>terminação do parâmetro 3, siga os procedimentos abaixo:<br />
1. Leia na escala da alavanca o valor marcado pelo pino do arrastador.<br />
2. Selecione o parâmetro no valor lido. Para isso, utilize a tecla <strong>de</strong> incremento ou <strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>cremento .<br />
5. Selecione o parâmetro "INITM". Para isso, pressione a tecla <strong>de</strong> modo <strong>de</strong> operação duas<br />
vezes. O display digital mostra o seguinte:<br />
6. Comece a inicialização. Para começar a inicialização, pressione a tecla <strong>de</strong> incremento<br />
por pelo menos 5 segundos, até o display digital mostrar o seguinte:<br />
7. Depois <strong>de</strong> 5 segundos, o display digital mostra o ajuste atual do potenciômetro. A seguir<br />
são mostrados como exemplo os ajustes <strong>de</strong> potenciômetro apurados:<br />
8. Defina a posição final 1 do fuso do acionamento. Mova o fuso do acionamento ativando a<br />
tecla <strong>de</strong> incremento ou <strong>de</strong> <strong>de</strong>cremento na posição <strong>de</strong>sejada. Pressionando a tecla<br />
<strong>de</strong> modo <strong>de</strong> operação copie a posição atual do fuso do acionamento. O display digital<br />
mostra o seguinte:<br />
Indicação<br />
Mensagem <strong>de</strong> erro "RANGE"<br />
Caso o display digital mostre a mensagem "RANGE", a posição final está selecionada<br />
fora da faixa <strong>de</strong> medição autorizada. Corrija os ajustes da seguinte maneira:<br />
• Desloque o acoplamento <strong>de</strong>slizante até o display digital mostrar "OK". Pressione<br />
novamente a tecla <strong>de</strong> modo <strong>de</strong> operação .<br />
• Mova o fuso do acionamento com a tecla <strong>de</strong> incremento ou <strong>de</strong> <strong>de</strong>cremento<br />
para outra posição.<br />
• Interrompa a inicialização manual pressionando a tecla <strong>de</strong> modo <strong>de</strong> operação .<br />
Passe para o modo "operação manual P" e corrija o curso <strong>de</strong> posicionamento, bem<br />
como a <strong>de</strong>tecção <strong>de</strong> posição.<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
120 Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07
Operação inicial<br />
9.2 Operação inicial dos acionamentos lineares<br />
9. Defina a posição final 2 do fuso do acionamento. Mova o fuso do acionamento<br />
pressionando a tecla <strong>de</strong> incremento ou <strong>de</strong> <strong>de</strong>cremento até a posição <strong>de</strong>sejada.<br />
Pressionando a tecla <strong>de</strong> modo <strong>de</strong> operação copie a posição atual do fuso do<br />
acionamento<br />
Indicação<br />
Mensagem <strong>de</strong> erro "Set Middl"<br />
Caso o display digital indique "Set Middl", o braço da alavanca não se encontra na<br />
posição horizontal. A fim <strong>de</strong> evitar avarias, ajuste o ponto <strong>de</strong> referência da correção do<br />
seno. Proceda da seguinte maneira:<br />
1. Mova o braço da alavanca pressionando a tecla <strong>de</strong> incremento ou <strong>de</strong> <strong>de</strong>cremento<br />
até a posição horizontal.<br />
2. Pressione a tecla <strong>de</strong> modo <strong>de</strong> operação .<br />
10. A inicialização é retomada automaticamente. As indicações para as etapas <strong>de</strong><br />
inicialização "RUN1" a "RUN5" são exibidas na linha inferior do display digital.<br />
11. A indicação abaixo sinaliza que a inicialização foi concluída com sucesso:<br />
Indicação<br />
O display digital mostra no parâmetro ajustado "YWAY" o curso total em mm .<br />
Interrupção da inicialização manual<br />
1. Pressione a tecla <strong>de</strong> modo <strong>de</strong> operação . O display digital mostra o parâmetro "INITM".<br />
O posicionador está no modo <strong>de</strong> operação "Configurar".<br />
2. Saia do modo <strong>de</strong> operação "Configurar". Para isso, pressione a tecla <strong>de</strong> modo <strong>de</strong><br />
operação por no mínimo 5 segundos.<br />
3. O estado do software é exibido.<br />
4. Após a liberação da tecla <strong>de</strong> modo <strong>de</strong> operação , o posicionador se encontra no modo<br />
"operação manual P", ou seja, ele não está inicializado.<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07 121
Operação inicial<br />
9.3 Operação inicial <strong>de</strong> acionamentos giratórios<br />
9.3 Operação inicial <strong>de</strong> acionamentos giratórios<br />
9.3.1 Preparação dos acionamentos giratórios para a operação inicial<br />
Pressuposto<br />
ATENÇÃO<br />
Determinação do ângulo <strong>de</strong> ajuste<br />
O ângulo <strong>de</strong> ajuste para acionamentos giratórios é <strong>de</strong> 90°. Ajuste <strong>de</strong>vidamente o seletor da<br />
relação <strong>de</strong> transmissão no posicionador em 90°.<br />
Antes <strong>de</strong> ativar a inicialização manual, cumpra os requisitos dispostos abaixo:<br />
1. O posicionador já se encontra montado com o kit <strong>de</strong> montagem compatível para<br />
acionamentos giratórios.<br />
2. O acionamento e o posicionador foram ligados às conexões pneumáticas.<br />
3. O posicionador é alimentado com energia auxiliar pneumática.<br />
4. O posicionador está conectado a uma alimentação <strong>de</strong> corrente ou tensão.<br />
Ajuste o acionamento<br />
1. O posicionador está no modo <strong>de</strong> operação "Operação manual P". O display digital<br />
mostra a tensão atual P do potenciômetro na linha superior. Na linha inferior pisca<br />
"NOINI". Em seguida, as indicações correspon<strong>de</strong>ntes são exibidas:<br />
Ver também<br />
2. Verifique se a parte mecânica em toda a área <strong>de</strong> ajuste se movimenta com facilida<strong>de</strong>.<br />
Para isso, mova o acionamento com a tecla <strong>de</strong> incremento ou <strong>de</strong> <strong>de</strong>cremento<br />
alternadamente até a posição final superior e inferior.<br />
Indicação<br />
Pressionando ainda a tecla <strong>de</strong> incremento<br />
chegada da posição final.<br />
ou <strong>de</strong> <strong>de</strong>cremento , acelera-se a<br />
3. Mova o acionamento para uma posição intermediária <strong>de</strong>pois do teste. Isto acelera a<br />
inicialização.<br />
Detecção da posição externa (Página 50)<br />
Conexão pneumática (Página 91)<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
122 Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07
Equipamento básico (Página 72)<br />
Comutação do seletor da relação da transmissão (Página 49)<br />
9.3.2 Inicialização automática <strong>de</strong> acionamentos giratórios<br />
Pressuposto<br />
Operação inicial<br />
9.3 Operação inicial <strong>de</strong> acionamentos giratórios<br />
Antes <strong>de</strong> ativar a inicialização automática, cumpra os requisitos dispostos abaixo:<br />
1. A área <strong>de</strong> ajuste do acionamento po<strong>de</strong> ser <strong>de</strong>slocada totalmente.<br />
2. O eixo do acionamento se encontra em uma posição intermediária.<br />
Inicializar o posicionador automaticamente<br />
1. Alterne para o modo <strong>de</strong> operação "Configurar". Para isso, pressione a tecla <strong>de</strong> modo <strong>de</strong><br />
operação por no mínimo 5 segundos. O display digital mostra o seguinte:<br />
2. Alterne o modo <strong>de</strong> operação <strong>de</strong> acionamento linear para acionamento giratório. Para<br />
isso, modifique o ajuste do parâmetro com a tecla <strong>de</strong> <strong>de</strong>cremento . O display digital<br />
mostra o seguinte:<br />
3. Selecione o segundo parâmetro "YAGL". Para isso, pressione rapidamente a tecla <strong>de</strong><br />
modo <strong>de</strong> operação . Esse parâmetro já foi ajustado automaticamente em 90°. Dessa<br />
forma, o display digital mostra o seguinte:<br />
4. Selecione o quarto parâmetro "INITA". Para isso, pressione rapidamente a tecla <strong>de</strong> modo<br />
<strong>de</strong> operação . O display digital mostra o seguinte:<br />
5. Comece a inicialização. Para começar a inicialização, pressione a tecla <strong>de</strong> incremento<br />
por pelo menos 5 segundos, até o display digital mostrar o seguinte:<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07 123
Operação inicial<br />
9.3 Operação inicial <strong>de</strong> acionamentos giratórios<br />
Indicação<br />
Durante a inicialização automática, o posicionador realiza 5 etapas <strong>de</strong> inicialização. As<br />
indicações para as etapas <strong>de</strong> inicialização "RUN1" a "RUN5" são exibidas na linha<br />
inferior do display digital. O processo <strong>de</strong> inicialização <strong>de</strong>pen<strong>de</strong> to acionamento utilizado e<br />
dura até 15 minutos.<br />
6. A indicação abaixo sinaliza que a inicialização automática foi concluída. O display digital<br />
mostra o ângulo <strong>de</strong> rotação total do acionamento na linha superior:<br />
Interromper a inicialização automática<br />
1. Pressione a tecla <strong>de</strong> modo <strong>de</strong> operação . O display digital mostra o seguinte:<br />
Ver também<br />
2. Saia do modo <strong>de</strong> operação "Configurar". Para isso, pressione a tecla <strong>de</strong> modo <strong>de</strong><br />
operação por no mínimo 5 segundos.<br />
3. O estado do software é exibido.<br />
4. Após a liberação da tecla <strong>de</strong> modo <strong>de</strong> operação , o posicionador se encontra no modo<br />
"operação manual P", ou seja, o acionamento giratório não está inicializado.<br />
Transcurso da inicialização automática (Página 110)<br />
9.3.3 Inicialização manual <strong>de</strong> acionamentos giratórios<br />
Com esta função inicializa-se o posicionador <strong>sem</strong> que o acionamento aja <strong>de</strong> forma brusca<br />
sob os batentes <strong>de</strong> fim <strong>de</strong> curso. A posição inicial e final do curso <strong>de</strong> ajuste são<br />
configuradas manualmente. A inicialização subseqüente com otimização dos parâmetros <strong>de</strong><br />
ajuste é executada automaticamente.<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
124 Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07
Requisitos<br />
Operação inicial<br />
9.3 Operação inicial <strong>de</strong> acionamentos giratórios<br />
Antes <strong>de</strong> ativar a inicialização manual, os seguintes requisitos <strong>de</strong>vem ser preenchidos:<br />
1. O posicionador está preparado para ser utilizado com acionamentos lineares.<br />
2. O acionamento po<strong>de</strong> ser completamente executado.<br />
3. A configuração do potenciômetro se encontra na região permitida entre "P5.0" e "P95.0".<br />
ATENÇÃO<br />
Configuração do ângulo <strong>de</strong> <strong>de</strong>slocamento<br />
O ângulo <strong>de</strong> <strong>de</strong>slocamento geralmente utilizado em acionamentos giratórios é <strong>de</strong> 90°.<br />
Ajuste o seletor da relação <strong>de</strong> transmissão no posicionador em 90°.<br />
Inicialização manual do posicionador<br />
1. Mu<strong>de</strong> para o modo <strong>de</strong> operação "Configurar". Para isso, pressione a tecla <strong>de</strong> modo <strong>de</strong><br />
operação por no mínimo cinco segundos . O display digital exibe o seguinte:<br />
2. Ajuste o parâmetro "YFCT" em "turn". Para isso, pressione a tecla <strong>de</strong> <strong>de</strong>cremento . O<br />
display digital exibe o seguinte:<br />
3. Selecione o segundo parâmetro"YAGL". Para isso, pressione brevemente a tecla <strong>de</strong><br />
modo <strong>de</strong> operação . O display digital exibe o seguinte:<br />
4. Selecione o parâmetro "INITM". Para isso, pressione a tecla <strong>de</strong> modo <strong>de</strong> operação duas<br />
vezes . O display digital exibe o seguinte:<br />
5. Comece a inicialização. Pressione a tecla <strong>de</strong> incremento por no mínimo cinco segundos<br />
, até que o display digital exiba o seguinte:<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07 125
Operação inicial<br />
9.3 Operação inicial <strong>de</strong> acionamentos giratórios<br />
6. Após cinco segundos, o display digital exibe a configuração atual do potenciômetro. A<br />
seguir são apresentados exemplos <strong>de</strong> configurações <strong>de</strong> potenciômetro:<br />
7. Defina a posição final 1 do acionamento.<br />
8. Mova o acionamento para a posição <strong>de</strong>sejada utilizando as teclas <strong>de</strong><br />
incremento/<strong>de</strong>cremento .<br />
9. Pressionando a tecla <strong>de</strong> modo <strong>de</strong> operação seleciona-se a posição atual. O display<br />
digital exibe o seguinte:<br />
Indicação<br />
Mensagem <strong>de</strong> erro RANGE<br />
• Caso o display digital exibir a mensagem "RANGE", a posição final selecionada está<br />
fora da faixa permitida. Para corrigir as configurações: Modifique a posição do<br />
acoplamento <strong>de</strong>slizante até que o display digital exiba "OK". Pressione novamente a<br />
tecla <strong>de</strong> modo <strong>de</strong> operação.<br />
• Mova o fuso <strong>de</strong> acionamento para outra posição utilizando a tecla <strong>de</strong> incremento<br />
ou <strong>de</strong>cremento .<br />
• Interrompa a inicialização manual pressionando a tecla <strong>de</strong> modo <strong>de</strong> operação .<br />
Altere o modo <strong>de</strong> operação para "Manual P" e corrija o curso <strong>de</strong> ajuste e o registro <strong>de</strong><br />
configuração.<br />
10. Defina a posição final 2 do acionamento.<br />
11. Mova o acionamento para a posição <strong>de</strong>sejada utilizando a tecla <strong>de</strong> incremento ou<br />
<strong>de</strong>cremento .<br />
12. Pressionando a tecla <strong>de</strong> modo <strong>de</strong> operação seleciona-se a posição atual.<br />
13. A inicialização proce<strong>de</strong> automaticamente. O display digital exibe os níveis <strong>de</strong><br />
inicialização "RUN1" até "RUN5" nas linhas inferiores.<br />
14. A exibição seguinte indica que a inicialização foi concluída com êxito:<br />
Interromper inicialização manual<br />
1. Pressione a tecla <strong>de</strong> modo <strong>de</strong> operação . O display digital exibe o parâmetro "INITM".<br />
O posicionador se encontra no modo <strong>de</strong> operação "Configurar".<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
126 Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07
Ver também<br />
Operação inicial<br />
9.4 Cópia <strong>de</strong> dados <strong>de</strong> inicialização em caso <strong>de</strong> troca <strong>de</strong> posicionador<br />
2. Saia do modo <strong>de</strong> operação "Configurar". Para isso, pressione a tecla <strong>de</strong> modo <strong>de</strong><br />
operação por no mínimo cinco segundos .<br />
3. O estado do software é exibido.<br />
4. Após soltar a tecla <strong>de</strong> modo <strong>de</strong> operação , o posicionador está no modo <strong>de</strong> operação<br />
"Manual-P", ou seja, o posicionador não foi iniciado.<br />
Visão geral dos componentes do equipamento (Página 23)<br />
Comutação do seletor da relação da transmissão (Página 49)<br />
9.4 Cópia <strong>de</strong> dados <strong>de</strong> inicialização em caso <strong>de</strong> troca <strong>de</strong> posicionador<br />
● Os posicionadores eletropneumáticos po<strong>de</strong>m ser trocados com o equipamento em<br />
funcionamento, <strong>sem</strong> interromper o processo.<br />
● Copiando e transmitindo dados do aparelho e <strong>de</strong> inicialização é possível colocar o novo<br />
posicionador em operação <strong>sem</strong> inicialização prévia.<br />
● O posicionador eletropneumático utiliza a interface <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> para transmitir<br />
dados.<br />
ATENÇÃO<br />
Inicialização Posterior<br />
Inicialize o novo posicionador o mais rápido possível. Apenas com a inicialização são<br />
garantidas as seguintes proprieda<strong>de</strong>s:<br />
• Adaptação perfeita do posicionador às proprieda<strong>de</strong>s mecânicas e dinâmicas do<br />
acionamento.<br />
• Máxima precisão ou funcionamento dinâmico do posicionador.<br />
• Posicionamento <strong>sem</strong> <strong>de</strong>svios dos batentes rígidos<br />
• Corretidão dos dados <strong>de</strong> manutenção<br />
Cópia <strong>de</strong> dados <strong>de</strong> inicialização<br />
Copie os dados <strong>de</strong> inicialização ou parâmetros do aparelho da seguinte maneira:<br />
1. Leia os dados <strong>de</strong> inicialização ou parâmetros do aparelho do posicionador a ser trocado.<br />
Para isso, utilize uma ferramenta <strong>de</strong> parametrização a<strong>de</strong>quada.<br />
2. Salve os dados na ferramenta <strong>de</strong> parametrização.<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07 127
Operação inicial<br />
9.4 Cópia <strong>de</strong> dados <strong>de</strong> inicialização em caso <strong>de</strong> troca <strong>de</strong> posicionador<br />
Indicação<br />
Quando o posicionador a ser trocado já é inicializado ou parametrizado com a<br />
ferramenta <strong>de</strong> parametrização, a leitura e registro dos dados não são necessários.<br />
Troca do posicionador<br />
Ao efetuar a troca do posicionador em um equipamento em funcionamento, proceda da<br />
seguinte maneira:<br />
1. Fixe o acionamento em sua posição atual mecânica ou pneumaticamente.<br />
2. Determine o valor atual da configuração.<br />
– Leia o valor atual da configuração no display <strong>de</strong> exibição do posicionador a ser<br />
trocado. Anote o valor lido.<br />
– Se a parte eletrônica do posicionador estiver danificada, meça o valor atual da<br />
configuração no acionamento ou na válvula. Anote o valor lido.<br />
3. Desmonte o posicionador.<br />
4. Conecte o braço da alavanca do posicionador a ser trocado ao novo posicionador.<br />
5. Monte o novo posicionador na armadura.<br />
6. Configure o seletor da relação <strong>de</strong> transmissão do novo posicionador para a mesma<br />
posição configurada para o posicionador a ser trocado.<br />
7. Transmita os dados <strong>de</strong> aparelho e inicialização para o novo posicionador com a<br />
ferramenta <strong>de</strong> parametrização.<br />
8. Caso o valor atual exibido para a configuração diferir do valor anotado, corrija o <strong>de</strong>svio<br />
movendo o acoplamento <strong>de</strong>slizante.<br />
9. Quando os valores anotados forem iguais aos exibidos, o posicionador está pronto para<br />
ser utilizado.<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
128 Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07
Parametrização/En<strong>de</strong>reçameto 10<br />
10.1 Capítulo Parâmetros<br />
Neste capítulo o modo <strong>de</strong> ação dos parâmetros é explicado através <strong>de</strong> um diagrama <strong>de</strong><br />
configuração. A seguir é mostrada uma visão geral tabular <strong>de</strong> todos os parâmetros. Para<br />
concluir, são <strong>de</strong>scritos os parâmetros individuais e seu modo <strong>de</strong> funcionamento.<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07 129
Parametrização/En<strong>de</strong>reçameto<br />
10.2 Diagrama <strong>de</strong> configuração do modo <strong>de</strong> ação dos parâmetros<br />
10.2 Diagrama <strong>de</strong> configuração do modo <strong>de</strong> ação dos parâmetros<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
130 Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Esquema 10-1 Diagrama <strong>de</strong> circuitos da configuração
10.3 Visão geral dos parâmetros<br />
10.3.1 Visão geral dos parâmetros 1 a 5<br />
Introdução<br />
Parametrização/En<strong>de</strong>reçameto<br />
10.3 Visão geral dos parâmetros<br />
Os parâmetros <strong>de</strong> 1 a 5 são iguais para todos os mo<strong>de</strong>los <strong>de</strong> posicionadores. Utilizando<br />
esses parâmetros adapta-se o posicionador ao acionamento. Normalmente a configuração<br />
<strong>de</strong>sses parâmetros é suficiente para operar o posicionador em um acionamento.<br />
Caso <strong>de</strong>seje conhecer o posicionador em todos os seus <strong>de</strong>talhes, avalie passo-a-passo a<br />
ação dos parâmetros restantes através <strong>de</strong> testes específicos.<br />
Indicação<br />
Os parâmetros originais <strong>de</strong> fábrica são indicados em negrito na tabela seguinte.<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07 131
Parametrização/En<strong>de</strong>reçameto<br />
10.3 Visão geral dos parâmetros<br />
Visão geral<br />
Parâmetros Função Valores do parâmetro Unida<strong>de</strong><br />
1.YFCT Tipo <strong>de</strong> acionamento<br />
turn (Acionamento giratório)<br />
WAY (Acionamento linear)<br />
LWAY (Acionamento linear <strong>sem</strong> correção<br />
senoidal)<br />
ncSt (Acionamento giratório com NCS)<br />
-ncSt (Acionamento giratório com NCS,<br />
funcionamento inverso)<br />
ncSL (Acionamento linear NCS)<br />
ncSLL (Acionamento linear com NCS e<br />
alavanca)<br />
Ângulo <strong>de</strong> rotação nominal do retorno1) 2.YAGL<br />
33°<br />
90°<br />
Grau<br />
Faixa <strong>de</strong> curso (configuração opcional) 3)<br />
3.YWAY<br />
OFF<br />
5 | 10 | 15 | 20<br />
(Alavanca curta 33°)<br />
25 | 30 | 35<br />
(Alavanca curta 90°)<br />
2)<br />
40 | 50 | 60 | 70 | 90 | 110 | 130<br />
(Alavanca longa 90°)<br />
mm<br />
4.INITA Inicialização (automática) NOINI | no / ###.# | Strt<br />
5.INITM Inicialização (manual) NOINI | no / ###.# | Strt<br />
1) Configurar o seletor da relação <strong>de</strong> transmissão da maneira correspon<strong>de</strong>nte.<br />
2) O parâmetro só é exibido em"WAY" e "ncSLL".<br />
3) Ao ser utilizado, o valor <strong>de</strong>ve estar <strong>de</strong> acordo com a faixa <strong>de</strong> curso configurada no acionamento.<br />
O arrastador <strong>de</strong>ve ser configurado para o valor do curso do acionamento ou, caso este valor não esteja escalado,<br />
para o próximo valor escalado.<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
132 Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07
10.3.2 Visão geral dos parâmetros 6 a 51<br />
Introdução<br />
Visão geral<br />
Parametrização/En<strong>de</strong>reçameto<br />
10.3 Visão geral dos parâmetros<br />
Com estes parâmetros ajusta as seguintes funções adicionais do posicionador:<br />
● Valor teórico da corrente aplicada<br />
● Valor real da corrente aplicada<br />
● Processamento do sinal binário<br />
● Função <strong>de</strong> fechamento completo<br />
● I<strong>de</strong>ntificação do valor limite<br />
Indicação<br />
Os parâmetros originais <strong>de</strong> fábrica são indicados em negrito na tabela seguinte.<br />
Parâmetros Função Valores do parâmetro Unida<strong>de</strong><br />
6.SCUR Faixa <strong>de</strong> corrente do valor nominal<br />
0 ... 20 mA 0 MA<br />
4 ... 20 mA 4 MA<br />
7.SDIR Ajuste valor nominal<br />
Incremental riSE<br />
Decremental FALL<br />
8.SPRA Início do splitrange do valor nominal 0.0 ... 100.0<br />
9.SPRE Fim do splitrange do valor nominal 0.0 ... 100.0<br />
10.TSUP Rampa <strong>de</strong> valor nominal ABERTA Auto / 0 ... 400<br />
11.TSDO Rampa <strong>de</strong> valor nominal FECHADA 0 ... 400<br />
12.SFCT Função <strong>de</strong> valor nominal<br />
Linear Lin<br />
Proporcional<br />
1 : 25 1 - 25<br />
1 : 33 1 - 33<br />
1 : 50 1 - 50<br />
Inversamente proporcional 25 : 1 n1 - 25<br />
33 : 1 n1 - 33<br />
50 : 1 n1 - 50<br />
Livremente ajustável FrEE<br />
13.SL0 ...<br />
33.SL20 1)<br />
Base <strong>de</strong> valor nominal<br />
13.SL0 em 0 %<br />
0.0 ... 100.0<br />
14.SL1 .... 5 % ...<br />
32.SL19 95 %<br />
33.SL20<br />
100 %<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07 133
Parametrização/En<strong>de</strong>reçameto<br />
10.3 Visão geral dos parâmetros<br />
Parâmetros Função Valores do parâmetro Unida<strong>de</strong><br />
34.DEBA Zona-morta do regulador Auto / 0.1 ... 10.0<br />
35.YA Limitação da amplitu<strong>de</strong> <strong>de</strong> regulação, Início 0.0 ... 100.0<br />
36.YE Limitação da amplitu<strong>de</strong> <strong>de</strong> regulação, Fim 0.0 ... 100.0<br />
37.YNRM<br />
38.YDIR<br />
39.YCLS<br />
Normalização <strong>de</strong> amplitu<strong>de</strong>s<br />
De modo mecânico MPOS<br />
Por fluxo FLOW<br />
Direção <strong>de</strong> ação <strong>de</strong> controle da amplitu<strong>de</strong> <strong>de</strong> regulação para exibição e sinal <strong>de</strong> retorno da posição<br />
Incremental riSE<br />
Decremental FALL<br />
Fechamento completo da amplitu<strong>de</strong> <strong>de</strong> regulação<br />
<strong>sem</strong> no<br />
Apenas acima uP<br />
Apenas abaixo do<br />
Acima e abaixo uP do<br />
40.YCDO Valor para fechamento total abaixo 0.0 ... 0.5 ... 100 %<br />
41.YCUP Valor para fechamento total acima 0.0 ... 99.5 ... 100 %<br />
42.BIN1 2)<br />
43.BIN2 2)<br />
44.AFCT 3)<br />
Função do BE1 Contato Contato <strong>de</strong> ruptura<br />
<strong>sem</strong> OFF<br />
Apenas mensagem on -on<br />
Bloquear configuração bloc1<br />
Bloquear configuração e manípulo bloc2<br />
Mova a válvula para a posição YE uP -uP<br />
Mova a válvula para a posição YA doWn -doWn<br />
Bloquear movimento StoP -StoP<br />
Partial-Stroke-Test PST -PST<br />
Função do BE2 Contato Contato <strong>de</strong> ruptura<br />
<strong>sem</strong> OFF<br />
Apenas mensagem on -on<br />
Mova a válvula para a posição YE uP -uP<br />
Mova a válvula para a posição YA doWn -doWn<br />
Bloquear movimento StoP -StoP<br />
Partial-Stroke-Test PST -PST<br />
Função <strong>de</strong> alarme Normal Invertida<br />
<strong>sem</strong> OFF<br />
A1 = mín., A2 = máx.<br />
A1 = mín., A2 = mín.<br />
A1 = máx., A2 = máx.<br />
45.A1 Nível <strong>de</strong> resposta, Alarme 1 0.0 ... 10.0 ... 100 %<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
134 Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07
Parametrização/En<strong>de</strong>reçameto<br />
10.3 Visão geral dos parâmetros<br />
Parâmetros Função Valores do parâmetro Unida<strong>de</strong><br />
46.A2 Nível <strong>de</strong> resposta, Alarme 2 0.0 ... 90.0 ... 100 %<br />
47. FCT 3) Função saída <strong>de</strong> alarme Normal Invertida<br />
Avaria<br />
Avaria + não automático 4)<br />
Avaria + não automático + BE 4)<br />
48. TIM Tempo <strong>de</strong> monitoramento para a configuração<br />
da mensagem <strong>de</strong> erro "Desvio <strong>de</strong> regulagem"<br />
Auto / 0 ... 100<br />
49. LIM Nível <strong>de</strong> resposta da mensagem <strong>de</strong> erro<br />
"Desvio <strong>de</strong> regulagem"<br />
Auto / 0 ... 100<br />
Preset (ajuste <strong>de</strong> fábrica) 5)<br />
50.PRST<br />
no Não ativado no<br />
Strt Início do ajuste <strong>de</strong> fábrica Strt<br />
oCAY Indicação após 5 s <strong>de</strong> ativação da<br />
tecla<br />
oCAY<br />
51.XDIAG Ativação do diagnóstico expandido<br />
Desligado OFF<br />
Mensagem <strong>de</strong> nível único On1<br />
Mensagem <strong>de</strong> nível duplo On2<br />
Mensagem <strong>de</strong> nível duplo On3<br />
1) Os centros <strong>de</strong> apoio surgem apenas com a escolha <strong>de</strong> 12.SFCT = "FrEE"<br />
2) Contato <strong>de</strong> ruptura<br />
significa:<br />
Ação em interruptor aberto ou Low nível<br />
Contato significa: Ação em interruptor fechado ou High nível<br />
3) Normal significa: High nível <strong>sem</strong> avaria<br />
Invertido significa: Low nível <strong>sem</strong> avaria<br />
4) "+" significa: Interligação "OU" lógica<br />
5) Preset atua "NOINI"!<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07 135
Parametrização/En<strong>de</strong>reçameto<br />
10.3 Visão geral dos parâmetros<br />
10.3.3 Visão geral dos parâmetros A a P<br />
Introdução<br />
Visão geral do parâmetro A<br />
Com estes parâmetros são ajustadas as seguintes funções <strong>de</strong> diagnóstico expandido do<br />
posicionador:<br />
Indicação<br />
Os parâmetros originais <strong>de</strong> fábrica são indicados em negrito na tabela seguinte.<br />
Indicação<br />
Indicações<br />
Os parâmetros A a P e seus subparâmetros só são exibidos quando o diagnóstico<br />
expandido tiver sido ativado pelo parâmetro "XDIAG" com o valor "On1", "On2" ou "On3".<br />
Parâmetros Função Valores do parâmetro Unida<strong>de</strong><br />
A. PST Partial Stroke Test com os seguintes parâmetros:<br />
A1.STPOS Posição inicial 0.0 ... 100.0 %<br />
A2.STTOL Tolerância inicial 0.1 ... 2.0 ... 10.0 %<br />
A3.STEP Altura do salto 0.1 ... 10.0 ... 100.0 %<br />
A4.STEPD Direção do salto uP / do / uP do<br />
A5.INTRV Intervalo <strong>de</strong> teste OFF / 1 ... 365 Dias<br />
A6.PSTIN Ponto <strong>de</strong> referência do Partial Stroke Test NOINI / (C)##.# / Fdini / rEAL s<br />
A7.FACT1 Fator 1 0.1 ... 1.5 ... 100.0<br />
A8.FACT2 Fator 2 0.1 ... 3.0 ... 100.0<br />
A9.FACT3 Fator 3 0.1 ... 5.0 ... 100.0<br />
Visão geral do parâmetro B<br />
Parâmetros Função Valores do parâmetro Unida<strong>de</strong><br />
b. DEVI Avaria geral <strong>de</strong> armadura com os seguintes parâmetros:<br />
b1.TIM Constante <strong>de</strong> tempo Auto / 1 ... 400 s<br />
b2.LIMIT Valor-limite 0.1 ... 1.0 ... 100.0 %<br />
b3.FACT1 Fator 1 0.1 ... 5.0 ... 100.0<br />
b4.FACT2 Fator 2 0.1 ... 10.0 ... 100.0<br />
b5.FACT3 Fator 3 0.1 ... 15.0 ... 100.0<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
136 Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07
Visão geral do parâmetro C<br />
Parametrização/En<strong>de</strong>reçameto<br />
10.3 Visão geral dos parâmetros<br />
Parâmetros Função Valores do parâmetro Unida<strong>de</strong><br />
C. LEAK Vazamento pneumático com os seguintes parâmetros:<br />
C1.LIMIT Valor-limite 0.1 ... 30.0 ... 100.0<br />
%<br />
C2.FACT1 Fator 1 0.1 ... 1.0 ... 100.0<br />
C3.FACT2 Fator 2 0.1 ... 1.5 ... 100.0<br />
C4.FACT3 Fator 3 0.1 ... 2.0 ... 100.0<br />
Visão geral do parâmetro D<br />
Parâmetros Função Valores do parâmetro Unida<strong>de</strong><br />
d. STIC Atrito (efeito slipstick) com os seguintes parâmetros:<br />
d1.LIMIT Valor-limite 0.1 ... 1.0 ... 100.0<br />
%<br />
d2.FACT1 Fator 1 0.1 ... 2.0 ... 100.0<br />
d3.FACT2 Fator 2 0.1 ... 5.0 ... 100.0<br />
d4.FACT3 Fator 3 0.1 ... 10.0 ... 100.0<br />
Visão geral do parâmetro E<br />
Parâmetros Função Valores do parâmetro Unida<strong>de</strong><br />
E. DEBA Gerenciamento da zona morta com o seguinte parâmetro:<br />
E1.LEVEL3 Limiar 0.1 ... 2.0 ... 10.0 %<br />
Visão geral do parâmetro F<br />
Parâmetros Função Valores do parâmetro Unida<strong>de</strong><br />
F. ZERO Gerenciamento da zona morta com o seguinte parâmetro:<br />
F1.LEVEL1 Limiar 1 0.1 ... 1.0 ... 10.0<br />
%<br />
F2.LEVEL2 Limiar 2 0.1 ... 2.0 ... 10.0<br />
F3.LEVEL3 Limiar 3 0.1 ... 4.0 ... 10.0<br />
Visão geral do parâmetro G<br />
Parâmetros Função Valores do parâmetro Unida<strong>de</strong><br />
G. OPEN Deslocamento do batente superior com os seguintes parâmetros:<br />
G1.LEVEL1 Limiar 1 0.1 ... 1.0 ... 10.0<br />
%<br />
G2.LEVEL2 Limiar 2 0.1 ... 2.0 ... 10.0<br />
G3.LEVEL3 Limiar 3 0.1 ... 4.0 ... 10.0<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07 137
Parametrização/En<strong>de</strong>reçameto<br />
10.3 Visão geral dos parâmetros<br />
Visão geral do parâmetro H<br />
Parâmetros Função Valores do parâmetro Unida<strong>de</strong><br />
H. TMIN Monitoramento da temperatura-limite inferior com os seguintes parâmetros:<br />
H1.TUNIT Unida<strong>de</strong> <strong>de</strong> temperatura °C °F<br />
°C/°F<br />
H2.LEVEL1 Limiar 1 -40 ... -25 ... 90 -40 ... 194<br />
H3.LEVEL2 Limiar 2 -40 ... -30 ... 90 -40 ... 194<br />
H4.LEVEL3 Limiar 3 -40 ... 90 -40 ... 194<br />
Visão geral do parâmetro J<br />
Parâmetros Função Valores do parâmetro Unida<strong>de</strong><br />
J. TMAX Monitoramento da temperatura-limite superior com os seguintes parâmetros:<br />
J1.TUNIT Unida<strong>de</strong> <strong>de</strong> temperatura °C °F<br />
°C/°F<br />
J2.LEVEL1 Limiar 1 -40 ... 75 ... 90 -40 ... 194<br />
J3.LEVEL2 Limiar 2 -40 ... 80 ... 90 -40 ... 194<br />
J4.LEVEL3 Limiar 3 -40 ... 90 -40 ... 194<br />
Visão geral do parâmetro L<br />
Parâmetros Função Valores do parâmetro Unida<strong>de</strong><br />
L. STRK Monitoramento da integral <strong>de</strong> linha com os seguintes parâmetros:<br />
L1. LIMIT Valor-limite para o número <strong>de</strong> mudanças <strong>de</strong><br />
direção<br />
1 ... 1E6 ... 1E8<br />
L2.FACT1 Fator 1 0.1 ... 1.0 ... 40.0<br />
L3.FACT2 Fator 2 0.1 ... 2.0 ... 40.0<br />
L4.FACT3 Fator 3 0.1 ... 5.0... 40.0<br />
Visão geral do parâmetro O<br />
Parâmetros Função Valores do parâmetro Unida<strong>de</strong><br />
O. DCHG Monitoramento da mudança <strong>de</strong> direção com os seguintes parâmetros:<br />
O1.LIMIT Valor-limite para o número <strong>de</strong> mudanças <strong>de</strong><br />
direção<br />
1 ... 1E6 ... 1E8<br />
O2.FACT1 Fator 1 0.1 ... 1.0 ... 40.0<br />
O3.FACT2 Fator 2 0.1 ... 2.0 ... 40.0<br />
O4.FACT3 Fator 3 0.1 ... 5.0... 40.0<br />
Visão geral do parâmetro P<br />
Parâmetros Função Valores do parâmetro Unida<strong>de</strong><br />
P. PAVG Cálculo <strong>de</strong> valor médio <strong>de</strong> posição com os seguintes parâmetros:<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
138 Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07
Parametrização/En<strong>de</strong>reçameto<br />
10.4 Descrição dos parâmetros<br />
Parâmetros Função Valores do parâmetro Unida<strong>de</strong><br />
P1.TBASE Base temporal da formação do valor médio 0.5h / 8h / 5d / 60d / 2.5y<br />
P2.STATE Estado do cálculo <strong>de</strong> valor médio <strong>de</strong> posição IdLE / rEF / ###.# / Strt<br />
P3.LEVEL1 Limiar 1 0.1 ... 2.0 ... 100.0 %<br />
P4.LEVEL2 Limiar 2 0.1 ... 5.0 ... 100.0 %<br />
P5.LEVEL3 Limiar 3 0.1 ... 10.0 ... 100.0 %<br />
10.4 Descrição dos parâmetros<br />
10.4.1 Descrição dos parâmetros 1 a 5<br />
10.4.1.1 Descrição dos parâmetros 1 e 2<br />
1.YFCT - Tipo <strong>de</strong> acionamento<br />
Com este parâmetro é possível ajustar o posicionador ao respectivo acionamento e,<br />
conforme o caso, ao sensor <strong>de</strong> posição utilizado. São oferecidos os seguintes parâmetros:<br />
● YFCT = turn<br />
Utilize este valor <strong>de</strong> parâmetro para um acionamento giratório.<br />
Ao selecionar "turn", o parâmetro seguinte "2.YAGL" se torna automaticamente 90°, não<br />
po<strong>de</strong>ndo mais ser modificado.<br />
● YFCT = WAY (ajuste <strong>de</strong> fábrica)<br />
Utilize este valor <strong>de</strong> parâmetro para um acionamento linear. O posicionador compensa,<br />
<strong>de</strong>ssa forma, a falta <strong>de</strong> linearida<strong>de</strong> que se verifica na conversão do movimento linear do<br />
acionamento linear no movimento <strong>de</strong> rotação do eixo <strong>de</strong> retorno. Para tanto, o<br />
posicionador foi ajustado na fábrica <strong>de</strong> tal forma, que o mesmo mostre entre "P49.0" e<br />
"P51.0" quando a alavanca no eixo <strong>de</strong> retorno se encontra na vertical em relação ao fuso<br />
do acionamento linear.<br />
● YFCT = LWAY<br />
Utilize esses parâmetros para:<br />
– Um potenciômetro linear externo no acionamento linear.<br />
– Um potenciômetro linear externo em um acionamento giratório com direção <strong>de</strong> ação<br />
<strong>de</strong> controle inversa.<br />
● YFCT = ncSt<br />
Utilize este valor <strong>de</strong> parâmetro ao introduzir um NCS em um acionamento giratório.<br />
● YFCT = -ncSt<br />
Utilize este valor <strong>de</strong> parâmetro ao introduzir um NCS em um acionamento giratório com<br />
direção <strong>de</strong> ação <strong>de</strong> controle inversa.<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07 139
Parametrização/En<strong>de</strong>reçameto<br />
10.4 Descrição dos parâmetros<br />
● YFCT = ncSL<br />
Utilize este valor <strong>de</strong> parâmetro ao introduzir um NCS em um acionamento linear.<br />
● YFCT = ncSLL<br />
Utilize este valor <strong>de</strong> parâmetro ao introduzir um NCS em um acionamento linear no qual<br />
a posição é convertida por uma alavanca em um movimento <strong>de</strong> rotação.<br />
Indicação<br />
O parâmetro "3.YWAY" só é exibido em "WAY" e "ncSLL".<br />
O ajuste <strong>de</strong> fábrica é "WAY".<br />
2.YAGL - Ângulo <strong>de</strong> rotação do eixo <strong>de</strong> retorno<br />
Utilize este parâmetro para um acionamento linear. No caso <strong>de</strong> acionamentos lineares,<br />
ajuste um ângulo <strong>de</strong> 33° ou <strong>de</strong> 90° <strong>de</strong> acordo com a faixa <strong>de</strong> curso. A isto se aplicam:<br />
● 33° para cursos ≤20 mm<br />
● 90° para cursos >20 mm<br />
Ao utilizar a alavanca em curso <strong>de</strong> até 35 mm, ambos os ângulos são possíveis.<br />
A alavanca comprida, com curso superior a 35 mm, <strong>de</strong>stina-se apenas a um ângulo <strong>de</strong> 90°.<br />
A alavanca comprida não faz parte do kit <strong>de</strong> montagem 6DR4004-8V, mas <strong>de</strong>ve ser<br />
adquirido à parte pelo número 6DR4004-8L.<br />
Nos acionamentos giratórios, o valor <strong>de</strong> parâmetro "YFCT = turn" ajusta automaticamente<br />
um ângulo <strong>de</strong> 90°.<br />
Ver também<br />
Indicação<br />
Compatibilida<strong>de</strong> dos ângulos<br />
Preste atenção para que os valores ajustados no seletor da relação <strong>de</strong> transmissão e no<br />
parâmetro "2.YAGL" sejam compatíveis. Caso contrário, o valor exibido no display digital<br />
não é compatível com a posição real.<br />
O ajuste <strong>de</strong> fábrica é "33°".<br />
Visão geral dos componentes do equipamento (Página 23)<br />
10.4.1.2 Descrição dos parâmetros 3 a 5<br />
3.YWAY - Indicação da área <strong>de</strong> curso<br />
Este parâmetro ajusta o valor para a área <strong>de</strong> curso real. A utilização <strong>de</strong>ste parâmetro é<br />
opcional. Só é preciso ajustar o parâmetro se o valor indicado ao término da inicialização <strong>de</strong><br />
um acionamento linear tiver <strong>de</strong> ser exibido em mm.<br />
O valor para a área <strong>de</strong> curso é <strong>de</strong>terminado da seguinte forma:<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
140 Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07
Parametrização/En<strong>de</strong>reçameto<br />
10.4 Descrição dos parâmetros<br />
Fixe o pino do arrastador na alavanca no local <strong>de</strong>sejado. Esse local na alavanca possui um<br />
valor escalado <strong>de</strong>terminado como, por exemplo, 25. Ajuste esse valor escalado no<br />
parâmetro "YWAY" .<br />
Sendo selecionado o valor <strong>de</strong> parâmetro "OFF", não ocorrerá qualquer indicação do curso<br />
real <strong>de</strong>pois da inicialização.<br />
Indicação<br />
O valor <strong>de</strong> parâmetro inserido no parâmetro "YWAY" <strong>de</strong>ve ser compatível com a área <strong>de</strong><br />
curso mecânico. Ajuste o arrastador com o valor do curso do acionamento. Se o curso do<br />
acionamento não estiver escalado, ajuste-o para o valor escalado imediatamente superior.<br />
O ajuste <strong>de</strong> fábrica é "OFF".<br />
4.INITA - Inicialização automática<br />
Com este parâmetro começa a inicialização automática. Selecione o valor <strong>de</strong> parâmetro<br />
"Strt". Para isso, pressione a tecla <strong>de</strong> incremento por no mínimo cinco segundos . O<br />
display digital exibe nas linhas inferiores o <strong>de</strong>curso da inicialização através <strong>de</strong> "RUN1" até<br />
"RUN5".<br />
O ajuste <strong>de</strong> fábrica é "NOINI".<br />
5.INITM - Inicialização manual<br />
Com este parâmetro começa a inicialização manual. Selecione o valor <strong>de</strong> parâmetro "Strt".<br />
Para isso, pressione a tecla <strong>de</strong> incremento por no mínimo cinco segundos .<br />
Ver também<br />
Indicação<br />
Se o posicionador já estiver inicializado, é possível restaurá-lo em "INITA" e "INITM" para o<br />
estado não inicializado. Para isso, pressione a tecla <strong>de</strong> <strong>de</strong>cremento por no mínimo cinco<br />
segundos .<br />
O ajuste <strong>de</strong> fábrica é "NOINI".<br />
Operação inicial (Página 109)<br />
Transcurso da inicialização automática (Página 110)<br />
Inicialização manual <strong>de</strong> acionamentos lineares (Página 119)<br />
Inicialização manual <strong>de</strong> acionamentos giratórios (Página 124)<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07 141
Parametrização/En<strong>de</strong>reçameto<br />
10.4 Descrição dos parâmetros<br />
10.4.2 Descrição dos parâmetros 6 a 51<br />
10.4.2.1 Descrição do parâmetro 6<br />
6.SCUR - Faixa <strong>de</strong> corrente do valor nominal<br />
Ver também<br />
Com este parâmetro é ajustado a faixa <strong>de</strong> corrente do valor nominal. A escolha da faixa <strong>de</strong><br />
corrente <strong>de</strong>pen<strong>de</strong> do tipo <strong>de</strong> conexão. O valor <strong>de</strong> parâmetro "0 MA" (0 a 20 mA) só é<br />
possível em conexões <strong>de</strong> três e quatro condutores.<br />
O ajuste <strong>de</strong> fábrica é "4 MA".<br />
Equipamento básico (Página 72)<br />
Descrição do parâmetro 7 (Página 142)<br />
10.4.2.2 Descrição do parâmetro 7<br />
7.SDIR - Direção do valor nominal<br />
Com este parâmetro ajusta-se a direção do valor nominal. A direção do valor nominal serve<br />
para inverter a direção <strong>de</strong> ação <strong>de</strong> controle do valor nominal. A direção do valor nominal é<br />
utilizada principalmente em acionamentos <strong>de</strong> ação simples com a posição <strong>de</strong> segurança<br />
"up" .<br />
Vi<strong>de</strong> figura em Descrição do parâmetro 7 (Página 142).<br />
O ajuste <strong>de</strong> fábrica é "riSE".<br />
8.SPRE - Splitrange, início<br />
O ajuste <strong>de</strong> fábrica é "0".<br />
e<br />
9.SPRE - Splitrange, fim<br />
Com esses dois parâmetros, juntamente com o parâmetro "7.SDIR", limita-se o valor<br />
nominal efetivo. Dessa forma, tarefas <strong>de</strong> Splitrange po<strong>de</strong>m ser realizadas com as seguintes<br />
linhas características:<br />
● ascen<strong>de</strong>nte/<strong>de</strong>scen<strong>de</strong>nte<br />
● <strong>de</strong>scen<strong>de</strong>nte/ascen<strong>de</strong>nte<br />
● <strong>de</strong>scen<strong>de</strong>nte/<strong>de</strong>scen<strong>de</strong>nte<br />
● ascen<strong>de</strong>nte/ascen<strong>de</strong>nte<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
142 Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07
Esquema 10-2 Exemplo: Atuador Splitrange com dois posicionadores<br />
O ajuste <strong>de</strong> fábrica é "100".<br />
10.4.2.3 Descrição dos parâmetros 10 e 11<br />
10.TSUP - Rampa <strong>de</strong> valor nominal ABERTA<br />
e<br />
Parametrização/En<strong>de</strong>reçameto<br />
10.4 Descrição dos parâmetros<br />
<br />
<br />
<br />
11.TSDO - Rampa <strong>de</strong> valor nominal FECHADA<br />
No modo automático, a rampa <strong>de</strong> valor nominal está ativa, limitando a velocida<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />
modificação do valor nominal efetivo. Na comutação do modo manual para o modo<br />
automático, o valor nominal efetivo é ajustado para o valor nominal adjacente no<br />
posicionador através da rampa <strong>de</strong> valor nominal.<br />
Por meio <strong>de</strong>ssa comutação <strong>sem</strong> vibrações do modo manual para modo automático, são<br />
evitadas pressões excessivas em tubulações longas.<br />
Com o valor <strong>de</strong> parâmetro "TSUP = Auto" é utilizado o mais lento dos tempos <strong>de</strong> ajuste para<br />
a rampa <strong>de</strong> valor nominal que foram <strong>de</strong>terminados durante a inicialização. Assim, o valor <strong>de</strong><br />
parâmetro "TSDO" fica <strong>sem</strong> efeito.<br />
O ajuste <strong>de</strong> fábrica é "0".<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07 143
Parametrização/En<strong>de</strong>reçameto<br />
10.4 Descrição dos parâmetros<br />
10.4.2.4 Descrição do parâmetro 12<br />
12.SFCT - Função do valor nominal<br />
Com este parâmetro são linearizadas linhas características <strong>de</strong> válvula não lineares. No caso<br />
<strong>de</strong> linhas características <strong>de</strong> válvula lineares, são reproduzidas quaisquer características <strong>de</strong><br />
vazão.<br />
Vi<strong>de</strong> figura em Descrição dos parâmetros 13 a 33 (Página 145).<br />
Sete linhas características <strong>de</strong> válvula são marcadas no posicionador e ajustadas através do<br />
parâmetro "SFCT":<br />
Curva característica <strong>de</strong> válvula Ajuste com valor <strong>de</strong> parâmetro<br />
Linear Lin<br />
Proporcional 1:25 1-25<br />
Proporcional 1:33 1-33<br />
Proporcional 1:50 1-50<br />
Inversamente proporcional 25:1 n1-25<br />
Inversamente proporcional 33:1 n1-33<br />
Inversamente proporcional 50:1 n1-50<br />
Livremente ajustável<br />
O ajuste <strong>de</strong> fábrica é "Lin".<br />
FrEE<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
144 Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07
10.4.2.5 Descrição dos parâmetros 13 a 33<br />
Parametrização/En<strong>de</strong>reçameto<br />
10.4 Descrição dos parâmetros<br />
13.SL0 bis 33.SL20 - Pontos <strong>de</strong> apoio <strong>de</strong> valor nominal<br />
Com esses parâmetros é alocado ao ponto <strong>de</strong> apoio <strong>de</strong> valor nominal um valor <strong>de</strong> vazão a<br />
intervalos <strong>de</strong> 5%. Os pontos <strong>de</strong> apoio <strong>de</strong> valor nominal levam a um levantamento por<br />
caminhamento com 20 segmentos <strong>de</strong> linha, que produz uma imagem da curva característica<br />
da válvula:<br />
Ver também<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07 145<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Curvas características <strong>de</strong> valor nominal, padronização <strong>de</strong> amplitu<strong>de</strong> <strong>de</strong> regulação e função<br />
<strong>de</strong> fechamento<br />
A entrada dos pontos <strong>de</strong> apoio <strong>de</strong> valor nominal só é possível na posição "12.SFCT =<br />
FrEE". É possível entrar apenas uma curva característica monótona ascen<strong>de</strong>nte e dois<br />
valores básicos subseqüentes <strong>de</strong>vem se distinguir em pelo menos 0,2%.<br />
O ajuste <strong>de</strong> fábrica é "0", "5" ... "95", "100".<br />
Descrição do parâmetro 12 (Página 144)<br />
10.4.2.6 Descrição do parâmetro 34<br />
34.DEBA - Zona-morta do regulador<br />
Com este parâmetro é possível adaptar constantemente a zona-morta, através do valor <strong>de</strong><br />
parâmetro "Auto" no modo automático, às exigências do circuito <strong>de</strong> regulagem. Sendo
Parametrização/En<strong>de</strong>reçameto<br />
10.4 Descrição dos parâmetros<br />
<strong>de</strong>tectada uma oscilação na regulagem, a zona-morta é aumentada gradativamente. A<br />
adaptação para trás ocorre por um critério temporal.<br />
Em outras configurações discretas, trabalha-se com o valor ajustado permanentemente para<br />
a zona-morta.<br />
O ajuste <strong>de</strong> fábrica é "Auto".<br />
10.4.2.7 Descrição dos parâmetros 35 e 36<br />
35.YA - Limitação da amplitu<strong>de</strong> <strong>de</strong> regulação, Início<br />
O ajuste <strong>de</strong> fábrica é "0".<br />
e<br />
36.YE - Limitação da amplitu<strong>de</strong> <strong>de</strong> regulação, Fim<br />
Com esses parâmetros limita-se o curso <strong>de</strong> ajuste mecânico <strong>de</strong> batente em batente aos<br />
valores ajustados. Dessa forma, a faixa <strong>de</strong> ajuste mecânico do acionamento po<strong>de</strong> ser<br />
reduzida à vazão efetiva, evitando a saturação integral do regulador condutor.<br />
Vi<strong>de</strong> figura em Descrição do parâmetro 37 (Página 146).<br />
Indicação<br />
"YE" <strong>de</strong>ve ser ajustado <strong>sem</strong>pre maior do que "YA".<br />
O ajuste <strong>de</strong> fábrica é "100".<br />
10.4.2.8 Descrição do parâmetro 37<br />
YNRM - Padronização <strong>de</strong> amplitu<strong>de</strong> <strong>de</strong> regulação<br />
A amplitu<strong>de</strong> <strong>de</strong> regulação é <strong>de</strong>limitada com os parâmetros "YA" e "YE". Através <strong>de</strong>ssa<br />
<strong>de</strong>limitação ocorrem duas escalações distintas, MPOS ou FLOW, para o display digital e<br />
para o sinal <strong>de</strong> retorno da posição pela saída <strong>de</strong> corrente. Para tanto, vi<strong>de</strong> figura a seguir.<br />
A escalação MPOS mostra a posição mecânica <strong>de</strong> 0% a 100 % entre os batentes rígidos da<br />
inicialização. A posição não é influenciada pelos parâmetros "YA" e "YE". Os parâmetros<br />
"YA" e "YE" são indicados no benchmark MPOS.<br />
O benchmark FLOW é a padronização <strong>de</strong> 0% a 100 % através da área entre os parâmetros<br />
"YA" e "YE". A essa área se refere <strong>sem</strong>pre o valor nominal w <strong>de</strong> 0% a 100%. Com isto<br />
ocorre uma indicação quase proporcional à vazão e um sinal retorno da posição "IY". A<br />
indicação proporcional à vazão e o sinal <strong>de</strong> retorno da posição "IY" ocorrem também quando<br />
se utilizam curvas características <strong>de</strong> válvula.<br />
A fim <strong>de</strong> calcular a queda, o valor nominal é exibido no display digital e igualmente no<br />
benchmark correspon<strong>de</strong>nte.<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
146 Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07
Ver também<br />
Parametrização/En<strong>de</strong>reçameto<br />
10.4 Descrição dos parâmetros<br />
A seguir é mostrada a <strong>de</strong>pendência do curso da padronização, bem como a dos parâmetros<br />
"YA" e "YE" no exemplo <strong>de</strong> um acionamento linear <strong>de</strong> 80 mm:<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07 147<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Esquema 10-3 YNRM = MPOS ou YNRM = FLOW; pre<strong>de</strong>finição: YA = 0 % e YE = 100 %<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Esquema 10-4 Exemplo: YNRM = MPOS com YA = 10 % e YE = 80 %<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Esquema 10-5 Exemplo: YNRM = FLOW com YA = 10 % e YE = 80 %<br />
O ajuste <strong>de</strong> fábrica é "MPOS".<br />
Descrição dos parâmetros 35 e 36 (Página 146)<br />
Descrição do parâmetro 39 (Página 148)
Parametrização/En<strong>de</strong>reçameto<br />
10.4 Descrição dos parâmetros<br />
10.4.2.9 Descrição do parâmetro 38<br />
38.YDIR - Direção <strong>de</strong> ação <strong>de</strong> controle da amplitu<strong>de</strong> <strong>de</strong> regulação<br />
Com este parâmetro são ajustados a direção <strong>de</strong> ação <strong>de</strong> controle da indicação e o sinal <strong>de</strong><br />
retorno da posição IY . A direção <strong>de</strong> ação <strong>de</strong> controle po<strong>de</strong> ser ascen<strong>de</strong>nte ou <strong>de</strong>scen<strong>de</strong>nte.<br />
O ajuste <strong>de</strong> fábrica é "riSE".<br />
10.4.2.10 Descrição do parâmetro 39<br />
39.YCLS - Fechamento completo da amplitu<strong>de</strong> <strong>de</strong> regulação<br />
Com este parâmetro a válvula é <strong>de</strong>slocada para a se<strong>de</strong> com a máxima força <strong>de</strong> ajuste do<br />
acionamento (contato permanente das válvulas piezoelétricas). A função <strong>de</strong> fechamento<br />
total é ativada unilateralmente ou para ambas as posições finais. O parâmetro "39.YCLS" é<br />
ativado quando o valor nominal efetivo se encontra abaixo do parâmetro "40.YCDO" ou<br />
acima do parâmetro "41.YCUP".<br />
Vi<strong>de</strong> figura em Descrição do parâmetro 37 (Página 146) e Descrição dos parâmetros 13 a<br />
33 (Página 145) .<br />
Indicação<br />
Função <strong>de</strong> fechamento total ativada<br />
Quando a função <strong>de</strong> fechamento total está ativada, o monitoramento do <strong>de</strong>svio <strong>de</strong><br />
regulagem na respectiva direção <strong>de</strong> ultrapassagem no parâmetro "49. LIM". Neste caso<br />
são aplicados "YCDO: < 0 %" e "YCUP: > 100 %". Esta funcionalida<strong>de</strong> é vantajosa<br />
sobretudo para válvulas com se<strong>de</strong> móveis. Para um monitoramento <strong>de</strong> longo prazo das<br />
posições finais, recomenda-se ativar os parâmetros "F. ZERO" e "G. OPEN".<br />
O ajuste <strong>de</strong> fábrica é "no".<br />
10.4.2.11 Descrição dos parâmetros 40 e 41<br />
40.YCDO - Valor para "fechamento total abaixo"<br />
O ajuste <strong>de</strong> fábrica é "0.5".<br />
e<br />
41.YCUP - Valor para "fechamento total acima"<br />
Com esses parâmetros é ajustado o valor para "fechamento total abaixo" e "fechamento<br />
total acima".<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
148 Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07
Parametrização/En<strong>de</strong>reçameto<br />
10.4 Descrição dos parâmetros<br />
Indicação<br />
O valor no parâmetro "40.YCDO" <strong>de</strong>ve <strong>sem</strong>pre ser menor do que o valor em "41.YCUP". A<br />
função <strong>de</strong> fechamento total possui uma histerese fixa <strong>de</strong> 1%. Os parâmetros "40.YCDO" e<br />
"41.YCUP" referem-se aos batentes mecânicos. Ambos os parâmetros in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>m dos<br />
valores indicados nos parâmetros "7.SDIR" e "38.YDIR".<br />
O ajuste <strong>de</strong> fábrica é "99.5".<br />
10.4.2.12 Descrição dos parâmetros 42 e 43<br />
42.BIN1 - Função entrada binária 1<br />
e<br />
43.BIN2 - Função entrada binária 2<br />
Com esses parâmetros é <strong>de</strong>terminada a função das entradas binárias. As funções possíveis<br />
serão <strong>de</strong>scritas a seguir. A direção <strong>de</strong> ação <strong>de</strong> controle po<strong>de</strong> ser ajustada em um contato <strong>de</strong><br />
trabalho ou em um contato <strong>de</strong> ruptura.<br />
● BIN1 ou BIN2 = On ou -On<br />
As mensagens binárias da periferia, por exemplo, <strong>de</strong> interruptores pneumáticos ou <strong>de</strong><br />
temperatura, po<strong>de</strong>m ser lidas através da interface <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> ou levam, por uma<br />
disjunção "ou" lógica com outras mensagens, até a resposta da saída <strong>de</strong> alarme.<br />
● BIN1 = bLoc1<br />
Com este parâmetro trava-se o nível <strong>de</strong> operação "Configurar" contra ajustes. O<br />
travamento ocorre, por exemplo, através <strong>de</strong> uma ponte <strong>de</strong> fio entre os bornes 9 e 10.<br />
● BIN1 = bLoc2<br />
Quando a entrada binária 1 tiver sido ativada, também é bloqueado o modo manual para<br />
o nível <strong>de</strong> operação "Configurar".<br />
● BIN1 ou BIN2 = uP ou doWn fecha o contato ou -uP ou -doWn abre o contato<br />
Com a entrada binária estando ativada, o acionamento no modo automático regula o<br />
valor pre<strong>de</strong>terminado através dos parâmetros "35.YA" e "36.YE" .<br />
● BIN1 ou BIN2 fecha o contato = StoP ou -StoP abre o contato.<br />
Com a entrada binária ativada, as válvulas piezoelétricas no modo automático são<br />
bloqueadas. O acionamento permanece na última posição. Desta forma, po<strong>de</strong>m ser<br />
realizadas as medições <strong>de</strong> vazamento <strong>sem</strong> função <strong>de</strong> inicialização.<br />
● BIN1 ou BIN2 = PSt ou -PSt<br />
Através das entradas binárias 1 ou 2, é disparado um teste do tipo "partial stroke"<br />
através da ativação <strong>de</strong> um contato <strong>de</strong> ruptura ou <strong>de</strong> trabalho, <strong>de</strong> acordo com o escolhido.<br />
● BIN1 ou BIN2 = OFF (ajuste <strong>de</strong> fábrica)<br />
Sem função<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07 149
Parametrização/En<strong>de</strong>reçameto<br />
10.4 Descrição dos parâmetros<br />
Função especial da entrada binária 1: Quando a entrada binária 1 está ativada no modo<br />
"manual P" por meio <strong>de</strong> uma ponte entre os bornes 9 e 10, é exibido o estado do<br />
firmware ao se pressionar a tecla <strong>de</strong> modo <strong>de</strong> serviço.<br />
Quando uma ou mais das funções supracitadas são ativadas simultaneamente com os<br />
parâmetros "BIN1" e "BIN2", aplica-se o que segue: "Bloquear" tem priorida<strong>de</strong> sobre "uP" e<br />
"uP" tem priorida<strong>de</strong> sobre "down".<br />
10.4.2.13 Descrição do parâmetro 44<br />
44.AFCT - Função <strong>de</strong> alarme<br />
Com este parâmetro é possível <strong>de</strong>terminar a partir <strong>de</strong> que valor a ultrapassagem dos limites<br />
superior ou inferior <strong>de</strong> um curso ou ângulo pre<strong>de</strong>terminado <strong>de</strong>ve ser informada. A resposta<br />
do alarme (valores-limite) é referida na escalação MPOS. A mensagem do alarme ocorre<br />
pelo módulo <strong>de</strong> alarme. Adicionalmente, os alarmes po<strong>de</strong>m ser lidos através do<br />
comunicador <strong>HART</strong> (opcional).<br />
A direção <strong>de</strong> ação <strong>de</strong> controle das saídas binárias po<strong>de</strong> ser ajustada pelo "High-ativo" para<br />
"Low-ativo" em <strong>sistema</strong>s seqüenciais.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Direção <strong>de</strong> ação <strong>de</strong> controle e histerese<br />
Módulo <strong>de</strong> alarme<br />
Exemplos<br />
A1 = 48<br />
A1 A2<br />
A2 = 52 AFCT = MIN / MAX<br />
Curso = 45<br />
Curso = 50<br />
Ativo<br />
Curso = 55 Ativo<br />
A1 = 48<br />
A2 = 52 AFCT = -MIN / -MAX<br />
Curso = 45 Ativo<br />
Curso = 50 Ativo Ativo<br />
Curso = 55 Ativo<br />
A1 = 52<br />
A2 = 48 AFCT = MIN / MAX<br />
Curso = 45 Ativo<br />
Curso = 50 Ativo Ativo<br />
Curso = 55 Ativo<br />
A1 = 52<br />
A2 = 48 AFCT = -MIN / -MAX<br />
Curso = 45<br />
Curso = 50<br />
Ativo<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
150 Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Curso = 55 Ativo
Ver também<br />
Parametrização/En<strong>de</strong>reçameto<br />
10.4 Descrição dos parâmetros<br />
Indicação<br />
Quando o diagnóstico expandido sobre o parâmetro "51.XDIAG" tiver sido ativado através<br />
da posição "On2" ou "On3", os alarmes não são indicados pelo módulo <strong>de</strong> alarme. No<br />
entanto, a mensagem sobre a <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong> po<strong>de</strong> ocorrer a qualquer tempo.<br />
Descrição do parâmetro 51 (Página 153)<br />
10.4.2.14 Descrição dos parâmetros 45 e 46<br />
45.A1 - Nível <strong>de</strong> resposta, Alarme 1<br />
e<br />
46.A2 - Nível <strong>de</strong> resposta, Alarme 2<br />
Com estes parâmetros é possível <strong>de</strong>terminar a partir <strong>de</strong> quando um alarme será exibido. Os<br />
níveis <strong>de</strong> resposta dos alarmes "45.A1" e "46.A2" referem-se à escalação MPOS, que<br />
correspon<strong>de</strong> ao curso mecânico.<br />
10.4.2.15 Descrição do parâmetro 47<br />
47. FCT - Função Mensagem <strong>de</strong> erro<br />
A mensagem <strong>de</strong> erro como monitoramento do <strong>de</strong>svio <strong>de</strong> regulagem ao longo do tempo po<strong>de</strong><br />
ser ainda ativada pelos seguintes eventos:<br />
● Queda <strong>de</strong> tensão<br />
● Anomalia do processador<br />
● Anomalia do acionamento<br />
● Anomalia da válvula<br />
● Queda da pressão do ar<br />
● Nível 3 <strong>de</strong> mensagem <strong>de</strong> erro do diagnóstico expandido<br />
Vi<strong>de</strong> Descrição do parâmetro 51 (Página 153) , 51.XDIAG - Ativação do diagnóstico<br />
expandido.<br />
Preste atenção ao fato <strong>de</strong> que a mensagem <strong>de</strong> erro não po<strong>de</strong> ser <strong>de</strong>sativada, embora seja<br />
<strong>de</strong>sabilitada (ajuste <strong>de</strong> fábrica) quando se passa para "nenhum modo automático". Caso se<br />
queira gerar aqui também uma mensagem <strong>de</strong> erro, é preciso ajustar o parâmetro "47. FCT"<br />
em " nA".<br />
Adicionalmente, po<strong>de</strong>-se ainda "regular" a mensagem <strong>de</strong> erro com o status das saídas<br />
binárias. Para isso, ajuste o parâmetro "47. FCT" em " nAb".<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07 151
Parametrização/En<strong>de</strong>reçameto<br />
10.4 Descrição dos parâmetros<br />
Selecione o ajuste "- " quando se quiser informar a mensagem <strong>de</strong> erro invertida no módulo<br />
<strong>de</strong> alarme ou no módulo SIA.<br />
O ajuste <strong>de</strong> fábrica é " ".<br />
10.4.2.16 Descrição do parâmetro 48<br />
48. TIM - Tempo <strong>de</strong> monitoramento para a configuração das mensagens <strong>de</strong> erro<br />
Com este parâmetro o valor é ajustado em segundos, <strong>de</strong>ntro dos quais o posicionador<br />
precisa ter atingido o estado correto. O nível <strong>de</strong> respostas respectivo é indicado através do<br />
parâmetro "49. LIM".<br />
Em caso <strong>de</strong> ultrapassagem do limite máximo do tempo configurado, a saída <strong>de</strong> alarme é<br />
<strong>de</strong>terminada.<br />
Indicação<br />
Função <strong>de</strong> fechamento total ativada<br />
Quando a função <strong>de</strong> fechamento total está ativada, o monitoramento do <strong>de</strong>svio <strong>de</strong><br />
regulagem na respectiva direção <strong>de</strong> ultrapassagem no parâmetro "49. LIM". Neste caso<br />
são aplicados "YCDO: < 0 %" e "YCUP: > 100 %". Esta funcionalida<strong>de</strong> é vantajosa<br />
sobretudo para válvulas com se<strong>de</strong> móveis. Para um monitoramento <strong>de</strong> longo prazo das<br />
posições finais, recomenda-se ativar os parâmetros "F. ZERO" e "G. OPEN".<br />
10.4.2.17 Descrição do parâmetro 49<br />
49. LIM - Nível <strong>de</strong> resposta da mensagem <strong>de</strong> erro<br />
Com este parâmetro é ajustado um valor para o tamanho do <strong>de</strong>svio <strong>de</strong> regulagem para a<br />
ativação da mensagem <strong>de</strong> erro. O valor é indicado em porcentagem.<br />
Quando os parâmetros "48. TIM" e "49. LIM" estão ajustados em "Auto", a mensagem <strong>de</strong><br />
erro é <strong>de</strong>terminada, quando a zona <strong>de</strong> avanço lento não é atingida em um dado tempo. A<br />
posição "Auto" correspon<strong>de</strong> ao ajuste <strong>de</strong> fábrica. Esse tempo é, na faixa <strong>de</strong> 5% a 95% do<br />
<strong>de</strong>slocamento, duas vezes e, fora da faixa <strong>de</strong> 10% a 90%, 10 vezes o tempo <strong>de</strong> ajuste <strong>de</strong><br />
inicialização.<br />
Indicação<br />
Função <strong>de</strong> fechamento total ativada<br />
Quando a função <strong>de</strong> fechamento total está ativada, o monitoramento do <strong>de</strong>svio <strong>de</strong><br />
regulagem na respectiva direção <strong>de</strong> ultrapassagem no parâmetro "49. LIM". Neste caso são<br />
aplicados "YCDO: < 0 %" e "YCUP: > 100 %". Esta funcionalida<strong>de</strong> é vantajosa sobretudo<br />
para válvulas com se<strong>de</strong> móveis. Para um monitoramento <strong>de</strong> longo prazo das posições<br />
finais, recomenda-se ativar os parâmetros "F. ZERO" e "G. OPEN".<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
152 Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07
10.4.2.18 Descrição do parâmetro 50<br />
Parametrização/En<strong>de</strong>reçameto<br />
10.4 Descrição dos parâmetros<br />
50.PRST - Preset<br />
Com este parâmetro, o ajuste <strong>de</strong> fábrica é reconstituído, sendo reajustada a inicialização.<br />
Para isso, pressione a tecla <strong>de</strong> incremento por no mínimo cinco segundos .<br />
Especialmente quando o posicionador já tiver sido acionado em um outro acionamento, é<br />
preciso <strong>sem</strong>pre reconstituir o ajuste <strong>de</strong> fábrica antes <strong>de</strong> uma nova inicialização. Apenas<br />
assim será possível <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>r <strong>de</strong> condições <strong>de</strong> início <strong>de</strong>finidas. Para isso existe o parâmetro<br />
"PRST" .<br />
Recomenda-se restabelecer o ajuste <strong>de</strong> fábrica caso diversos parâmetros tenham sido<br />
modificados <strong>de</strong> uma só vez, mas cujo efeito não possa ser estimado, acarretando reações<br />
não <strong>de</strong>sejadas.<br />
Indicação<br />
Uma vez ativado o valor <strong>de</strong> parâmetro "Preset" para o ajuste <strong>de</strong> fábrica, será preciso<br />
reinicializar o posicionador. Todos os parâmetros <strong>de</strong> manutenção até então <strong>de</strong>terminados<br />
serão eliminados.<br />
10.4.2.19 Descrição do parâmetro 51<br />
51.XDIAG - Ativação do diagnóstico expandido<br />
Com este parâmetro é ativado o diagnóstico expandido. O diagnóstico expandido vem<br />
<strong>de</strong>sativado <strong>de</strong> fábrica. O parâmetro "51.XDIAG" se encontra em "OFF". Para ativar o<br />
diagnóstico expandido, há três modos <strong>de</strong> serviço disponíveis:<br />
● On1: O diagnóstico expandido é ativado. Mensagens <strong>de</strong> erro <strong>de</strong> nível 3 são exibidas na<br />
saída <strong>de</strong> alarme.<br />
● On2: O diagnóstico expandido é ativado. Mensagens <strong>de</strong> erro nível 2 são ativadas na<br />
saída <strong>de</strong> alarme 2. Mensagens <strong>de</strong> erro <strong>de</strong> nível 3 são exibidas também na saída <strong>de</strong><br />
alarme.<br />
● On3: O diagnóstico expandido é ativado. Mensagens <strong>de</strong> erro <strong>de</strong> nível 1 são ativadas na<br />
saída <strong>de</strong> alarme 1. Mensagens <strong>de</strong> erro <strong>de</strong> nível 2 são ativadas na saída <strong>de</strong> alarme 2.<br />
Mensagens <strong>de</strong> erro <strong>de</strong> nível 3 são exibidas também na saída <strong>de</strong> alarme.<br />
Indicação<br />
Preste atenção para que, somente <strong>de</strong>pois da escolha <strong>de</strong> um dos modos <strong>de</strong> serviço "On1"<br />
a "On3", os parâmetros do diagnóstico expandido <strong>de</strong> "A. PST" a "P. PAVG" sejam<br />
exibidos no display digital.<br />
Com o ajuste <strong>de</strong> fábrica, os parâmetros "A. PST" a "P. PST" são <strong>de</strong>sativados como<br />
padrão. O parâmetro "51.XDIAG" se encontra em "OFF". Os parâmetros respectivos só<br />
são exibidos <strong>de</strong>pois <strong>de</strong> a correspon<strong>de</strong>nte instrução do menu tiver sido ativada através <strong>de</strong><br />
"On".<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07 153
Parametrização/En<strong>de</strong>reçameto<br />
10.4 Descrição dos parâmetros<br />
No primeiro diagnóstico expandido, além do código <strong>de</strong> erro, o nível da mensagem <strong>de</strong> erro é<br />
exibido em barras. As barras são mostradas no display digital da seguinte maneira:<br />
<br />
Esquema 10-6 Indicação <strong>de</strong> uma mensagem <strong>de</strong> erro <strong>de</strong> nível 1<br />
<br />
Esquema 10-7 Indicação <strong>de</strong> uma mensagem <strong>de</strong> erro <strong>de</strong> nível 2<br />
<br />
Esquema 10-8 Indicação <strong>de</strong> uma mensagem <strong>de</strong> erro <strong>de</strong> nível 3<br />
O ajuste <strong>de</strong> fábrica é "OFF".<br />
10.4.3 Descrição dos parâmetros A até P<br />
10.4.3.1 Descrição do parâmetro A<br />
A. PST - Teste «Partial Stroke»<br />
Este parâmetro ativa o teste «partial stroke» para o teste cíclico ou manual do curso parcial<br />
<strong>de</strong> válvulas <strong>de</strong> abertura/fechamento e válvulas <strong>de</strong> regulação. Para ativar o teste, ajuste o<br />
valor <strong>de</strong> parâmetro "On". Os parâmetros inferiores são exibidos. Quando os parâmetros<br />
inferiores são ajustados nos valores <strong>de</strong> parâmetro <strong>de</strong>sejados, ativa-se o teste «partial<br />
stroke» através:<br />
● Das teclas no equipamento<br />
● De uma saída binária<br />
● Da <strong>comunicação</strong><br />
● De um intervalo <strong>de</strong> teste cíclico<br />
Os parâmetros inferiores são <strong>de</strong>scritos a seguir.<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
154 Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07
O ajuste <strong>de</strong> fábrica é "OFF".<br />
Parametrização/En<strong>de</strong>reçameto<br />
10.4 Descrição dos parâmetros<br />
A1.STPOS - Posição inicial<br />
Este parâmetro inferior <strong>de</strong>termina a posição inicial do teste «partial stroke» em<br />
porcentagem. Para isto, ajuste a posição inicial em um ponto <strong>de</strong> "0.0" a "100.0".<br />
O ajuste <strong>de</strong> fábrica é "100.0".<br />
A2.STTOL - Tolerância inicial<br />
Este parâmetro inferior <strong>de</strong>termina a tolerância inicial do teste «partial stroke» em<br />
porcentagem. Para isto, ajuste a tolerância inicial relativamente à posição inicial em um<br />
ponto <strong>de</strong> "0.1" a "10.0".<br />
Exemplo: a posição inicial foi <strong>de</strong>terminada em 50%, com tolerância inicial <strong>de</strong> 2%. Isto faz<br />
com que seja ativado um teste «partial stroke» em operação apenas entre uma posição <strong>de</strong><br />
48% e 52%.<br />
O ajuste <strong>de</strong> fábrica é "2.0".<br />
A3.STEP - Altura do salto<br />
Este parâmetro inferior <strong>de</strong>termina a altura do salto do teste «partial stroke» em<br />
porcentagem. Para isto, ajuste a altura do salto em um ponto <strong>de</strong> "0.1" a "100.0".<br />
O ajuste <strong>de</strong> fábrica é "10.0".<br />
A4.STEPD - Direção do salto<br />
Este parâmetro inferior <strong>de</strong>termina a direção do salto do teste «partial stroke» em<br />
porcentagem. São oferecidos os seguintes parâmetros:<br />
● "uP" para cima<br />
● "do" para baixo<br />
● "uP do" para cima e para baixo<br />
Uma vez selecionado o valor <strong>de</strong> parâmetro "uP", ocorre o que segue:<br />
● O acionamento se move controladamente da sua posição inicial até à posição final.<br />
● Chegando à posição final, o acionamento retorna controladamente à posição inicial.<br />
A posição final resulta da posição inicial mais a altura do salto.<br />
Ao valor <strong>de</strong> parâmetro "do" se aplicam os mesmos procedimentos, em sentido inverso.<br />
Uma vez selecionado o valor <strong>de</strong> parâmetro "uP do", ocorre o que segue:<br />
● Primeiramente, o acionamento se move controladamente da sua posição inicial até à<br />
posição final superior.<br />
● Em seguida, é direcionado da posição final superior à posição final inferior.<br />
● Chegando à posição final inferior, o acionamento retorna controladamente à posição<br />
inicial.<br />
A posição final superior resulta da posição inicial mais a altura do salto. A posição final<br />
inferior resulta da posição inicial mais a altura do salto.<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07 155
Parametrização/En<strong>de</strong>reçameto<br />
10.4 Descrição dos parâmetros<br />
O ajuste <strong>de</strong> fábrica é "do".<br />
A5.INTRV - Intervalo <strong>de</strong> teste<br />
Este parâmetro <strong>de</strong>termina, em dias, o intervalo para o teste «parcial stroke» cíclico. Para<br />
isto, ajuste o intervalo <strong>de</strong> teste em um ponto <strong>de</strong> "1" a "365".<br />
O ajuste <strong>de</strong> fábrica é "OFF".<br />
A6.PSTIN - Tempo <strong>de</strong> referência <strong>de</strong> salto do teste «partial stroke» (PSTIN = Partial Stroke Test<br />
Initialization)<br />
Este parâmetro me<strong>de</strong> o tempo <strong>de</strong> referência <strong>de</strong> salto para o teste «partial stroke». A<br />
unida<strong>de</strong> é em segundos. O tempo <strong>de</strong> salto <strong>de</strong> referência correspon<strong>de</strong> ao movimento<br />
controlado da posição inicial até à posição final.<br />
Para medir o tempo <strong>de</strong> referência <strong>de</strong> salto, o posicionador <strong>de</strong>ve ser inicializado. Caso ainda<br />
não esteja inicializado, o display digital exibe "NOINI". Caso já esteja inicializado, o tempo<br />
<strong>de</strong> ajuste médio calculado da estrutura é exibido como indicativo.<br />
Exemplo: Um tempo <strong>de</strong> ajuste médio <strong>de</strong> 1,2 segundos é exibido no display digital como<br />
como "C 1.2", on<strong>de</strong> "C" representa "calculated". O tempo <strong>de</strong> ajuste médio po<strong>de</strong> ser utilizado<br />
como tempo <strong>de</strong> referência <strong>de</strong> salto, sendo exibido apenas um valor <strong>de</strong> referência superficial.<br />
Ajuste os parâmetros inferiores <strong>de</strong> "A1" a "A5" segundo os seus requisitos. Em seguida,<br />
proceda à medição do tempo <strong>de</strong> referência <strong>de</strong> salto, enquanto pressiona a tecla <strong>de</strong><br />
incremento por cinco segundos. Durante esses cinco segundos, o display digital exibe<br />
"rEAL".<br />
Em seguida, o equipamento se move automaticamente até à posição inicial <strong>de</strong>terminada e<br />
atinge o salto <strong>de</strong>sejado. Nesse processo, o display digital exibe <strong>sem</strong>pre a posição atual em<br />
porcentagem. Na linha inferior do display digital aparece "inPST" para "initialize partial<br />
stroke test". Encerrado o teste, o display digital exibe o tempo <strong>de</strong> referência <strong>de</strong> salto medido<br />
em segundos. Caso não se consiga iniciar com a posição inicial ou não se possa atingir o<br />
salto-alvo, aparece "Fdini". "Fdini" representa "failed PST initialization".<br />
O ajuste <strong>de</strong> fábrica é "NOINI".<br />
A7.FACT1 - Fator 1<br />
Este parâmetro inferior ajusta o fator <strong>de</strong> formação do valor-limite 1. Para isto, ajuste o fator<br />
em um ponto <strong>de</strong> "0.1" a "100.0". O valor-limite é o produto do tempo <strong>de</strong> referência <strong>de</strong> salto e<br />
do "A7.FACT1". A <strong>de</strong>terminação do tempo <strong>de</strong> referência <strong>de</strong> salto é <strong>de</strong>scrita em "A6.PSTIN".<br />
Ao se ultrapassar o valor-limite 1, é exibida a mensagem <strong>de</strong> erro <strong>de</strong> nível 1. No parâmetro<br />
"XDIAG" <strong>de</strong>screve-se como ativar essa mensagem <strong>de</strong> erro e <strong>de</strong> que forma ela é mostrada.<br />
O ajuste <strong>de</strong> fábrica é "1.5".<br />
A8.FACT2 - Fator 2<br />
Este parâmetro inferior ajusta o fator <strong>de</strong> formação do valor-limite 2. Para isto, ajuste o fator<br />
em um ponto <strong>de</strong> "0.1" a "100.0". O valor-limite é o produto do tempo <strong>de</strong> referência <strong>de</strong> salto e<br />
do "A8.FACT2". A <strong>de</strong>terminação do tempo <strong>de</strong> referência <strong>de</strong> salto é <strong>de</strong>scrita em "A6.PSTIN".<br />
Ao se ultrapassar o valor-limite 2, é exibida a mensagem <strong>de</strong> erro <strong>de</strong> nível 2. No parâmetro<br />
"XDIAG" <strong>de</strong>screve-se como ativar essa mensagem <strong>de</strong> erro e <strong>de</strong> que forma ela é mostrada.<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
156 Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07
O ajuste <strong>de</strong> fábrica é "3.0".<br />
Parametrização/En<strong>de</strong>reçameto<br />
10.4 Descrição dos parâmetros<br />
A9.FACT3 - Fator 3<br />
Este parâmetro inferior ajusta o fator <strong>de</strong> formação do valor-limite 3. Para isto, ajuste o fator<br />
em um ponto <strong>de</strong> "0.1" a "100.0". O valor-limite é o produto do tempo <strong>de</strong> referência <strong>de</strong> salto e<br />
do "A9.FACT32". A <strong>de</strong>terminação do tempo <strong>de</strong> referência <strong>de</strong> salto é <strong>de</strong>scrita em<br />
"A6.PSTIN".<br />
Ao se ultrapassar o valor-limite 3, é exibida a mensagem <strong>de</strong> erro <strong>de</strong> nível 3. No parâmetro<br />
"XDIAG" <strong>de</strong>screve-se como ativar essa mensagem <strong>de</strong> erro e <strong>de</strong> que forma ela é mostrada.<br />
Ao mesmo tempo, com a ultrapassagem do limite <strong>de</strong> tempo, o sinal <strong>de</strong> ativação é retornado,<br />
a fim <strong>de</strong> impedir um arranque súbito e o excesso <strong>de</strong> carga <strong>de</strong> válvula eventualmente travada<br />
ou emperrada <strong>de</strong>vido à ferrugem.<br />
Assim, o teste «partial stroke» é interrompido momentaneamente, alertado como mensagem<br />
<strong>de</strong> erro <strong>de</strong> nível 3, e o acionamento retorna imediatamente para a sua posição <strong>de</strong> partida.<br />
O ajuste <strong>de</strong> fábrica é "5.0".<br />
10.4.3.2 Descrição dos parâmetros b<br />
b. DEVI - Anomalia geral da estrutura<br />
Este parâmetro ativa o teste <strong>de</strong> anomalia geral <strong>de</strong> estrutura para o monitoramento dinâmico<br />
do comportamento da estrutura. Dessa forma, o curso real da posição é comparado com o<br />
curso esperado da posição. Esta comparação permite concluir o comportamento<br />
operacional correto da estrutura. Para ativar o teste, ajuste o valor <strong>de</strong> parâmetro "On". Os<br />
parâmetros inferiores são exibidos. Em seguida, são <strong>de</strong>scritos os parâmetros inferiores.<br />
O valor atual é exibido no parâmetro <strong>de</strong> diagnóstico "14 DEVI". Quando o valor atual<br />
ultrapassa um dos três valores-limites parametrizáveis, o posicionador aciona uma<br />
mensagem <strong>de</strong> erro.<br />
O ajuste <strong>de</strong> fábrica é "OFF".<br />
b1.TIM - Constante <strong>de</strong> tempo do filtro passa-baixo<br />
Este parâmetro <strong>de</strong>termina o efeito <strong>de</strong> abafamento do filtro passa-baixo. A unida<strong>de</strong> é em<br />
segundos. Na inicialização automática do equipamento, esse parâmetro inferior é ajustado<br />
em "Auto". A constante <strong>de</strong> tempo "b1.TIM" é, assim, formada a partir dos parâmetros <strong>de</strong><br />
inicialização Tempo <strong>de</strong> ajuste "uP" e Tempo <strong>de</strong> ajuste "doWn".<br />
Caso a constante <strong>de</strong> tempo não seja suficiente, é possível alterar manualmente o ajuste <strong>de</strong><br />
"b1.TIM". Para isso, ajuste a constante <strong>de</strong> tempo em um ponto <strong>de</strong> "1" a "400". Assim:<br />
● O ajuste "1" representa um abafamento muito fraco".<br />
● O ajuste "400" representa um abafamento forte.<br />
O valor atual é exibido no parâmetro <strong>de</strong> diagnóstico "14 DEVI". Quando o valor atual<br />
ultrapassa um dos três valores-limites parametrizáveis, o posicionador aciona uma<br />
mensagem <strong>de</strong> erro.<br />
O ajuste <strong>de</strong> fábrica é "Auto".<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07 157
Parametrização/En<strong>de</strong>reçameto<br />
10.4 Descrição dos parâmetros<br />
b2.LIMIT - Valor-limite da anomalia geral da estrutura<br />
b3.FACT1 - Fator 1<br />
b4.FACT2 - Fator 2<br />
b5.FACT3 - Fator 3<br />
Este parâmetro inferior ajusta o valor-limite <strong>de</strong> base em porcentagem. O valor-limite <strong>de</strong> base<br />
<strong>de</strong>termina qual o tamanho permitido do <strong>de</strong>svio em relação ao curso da posição esperado. O<br />
valor-limite serve como gran<strong>de</strong>za <strong>de</strong> referência para os fatores da mensagem <strong>de</strong> erro.<br />
Para isso, ajuste o valor <strong>de</strong> base em um ponto <strong>de</strong> "0.1" a "100.0".<br />
O ajuste <strong>de</strong> fábrica é "1.0".<br />
Este parâmetro inferior ajusta o fator <strong>de</strong> formação do valor-limite 1. Para isto, ajuste o fator<br />
em um ponto <strong>de</strong> "0.1" a "100.0". O valor-limite é o produto <strong>de</strong> "b2.LIMIT" e "b3.FACT1".<br />
Ao se ultrapassar o valor-limite 1, é exibida a mensagem <strong>de</strong> erro <strong>de</strong> nível 1. No parâmetro<br />
"XDIAG" <strong>de</strong>screve-se como ativar essa mensagem <strong>de</strong> erro e <strong>de</strong> que forma ela é mostrada.<br />
O ajuste <strong>de</strong> fábrica é "5.0".<br />
Este parâmetro inferior ajusta o fator <strong>de</strong> formação do valor-limite 2. Para isto, ajuste o fator<br />
em um ponto <strong>de</strong> "0.1" a "100.0". O valor-limite é o produto <strong>de</strong> "b2.LIMIT" e "b4.FACT2".<br />
Ao se ultrapassar o valor-limite 2, é exibida a mensagem <strong>de</strong> erro <strong>de</strong> nível 2. No parâmetro<br />
"XDIAG" <strong>de</strong>screve-se como ativar essa mensagem <strong>de</strong> erro e <strong>de</strong> que forma ela é mostrada.<br />
O ajuste <strong>de</strong> fábrica é "10.0".<br />
Este parâmetro inferior ajusta o fator <strong>de</strong> formação do valor-limite 3. Para isto, ajuste o fator<br />
em um ponto <strong>de</strong> "0.1" a "100.0". O valor-limite é o produto <strong>de</strong> "b2.LIMIT" e "b5.FACT3".<br />
Ao se ultrapassar o valor-limite 3, é exibida a mensagem <strong>de</strong> erro <strong>de</strong> nível 3. No parâmetro<br />
"XDIAG" <strong>de</strong>screve-se como ativar essa mensagem <strong>de</strong> erro e <strong>de</strong> que forma ela é mostrada.<br />
O ajuste <strong>de</strong> fábrica é "15.0".<br />
10.4.3.3 Descrição do parâmetro C<br />
C. LEAK - Vazamento pneumático<br />
Com este parâmetro é ativado o teste <strong>de</strong> vazamento pneumático. Com o teste, é possível<br />
<strong>de</strong>scobrir eventuais vazamentos pneumáticos existentes. Neste processo são coletadas e<br />
filtradas continuamente as mudanças <strong>de</strong> posição, in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nte da direção, bem como a<br />
amplitu<strong>de</strong> <strong>de</strong> regulação interna utilizada para isto. A partir do resultado do filtro é feito um<br />
indicador que permite traçar uma conclusão sobre um eventual vazamento existente.<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
158 Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07
ATENÇÃO<br />
Parametrização/En<strong>de</strong>reçameto<br />
10.4 Descrição dos parâmetros<br />
Precisão do resultado<br />
Esteja atento ao fato <strong>de</strong> que o teste fornece apenas resultados claros com acionamentos<br />
<strong>de</strong> ação simples e à mola.<br />
Para ativar o teste, ajuste o valor <strong>de</strong> parâmetro "On". Os parâmetros inferiores são exibidos.<br />
Em seguida, são <strong>de</strong>scritos os parâmetros inferiores.<br />
O valor atual é exibido no parâmetro <strong>de</strong> diagnóstico "15 ONLK". Quando o valor atual<br />
ultrapassa um dos três valores-limites parametrizáveis, o posicionador aciona uma<br />
mensagem <strong>de</strong> erro.<br />
O ajuste <strong>de</strong> fábrica é "OFF".<br />
C1.LIMIT - Valor-limite do indicador <strong>de</strong> vazamento<br />
Este parâmetro inferior ajusta o valor-limite do indicador <strong>de</strong> vazamento em porcentagem.<br />
Para isto, ajuste o valor-limite em um ponto <strong>de</strong> "0.1" a "100.0". Abaixo do valor-limite "30.0"<br />
não ocorrem vazamentos.<br />
A sensibilida<strong>de</strong> total da marcação do vazamento é utilizada da seguinte maneira:<br />
1. Realize um percurso com a rampa <strong>de</strong>pois da inicialização automática do posicionador<br />
com a ajuda <strong>de</strong> um calibrador.<br />
2. Condições para o percurso com a rampa:<br />
– A rampa <strong>de</strong>ve necessariamente compreen<strong>de</strong>r a área <strong>de</strong> operação normal da válvula.<br />
– A inclinação da rampa <strong>de</strong>ve correspon<strong>de</strong>r às exigências dinâmicas da respectiva<br />
aplicação.<br />
3. Durante o percurso com a rampa, o parâmetro <strong>de</strong> diagnóstico "15 ONLK" fornece<br />
informação sobre os valores realmente ocorridos. Defina o valor-limite do indicador <strong>de</strong><br />
vazamento.<br />
Quando o valor atual ultrapassa um dos três valores-limites parametrizáveis, o posicionador<br />
aciona uma mensagem <strong>de</strong> erro. O ajuste dos três valores-limites é <strong>de</strong>scrito a seguir.<br />
O ajuste <strong>de</strong> fábrica é "30.0".<br />
C2.FACT1 - Fator 1<br />
Este parâmetro inferior ajusta o fator <strong>de</strong> formação do valor-limite 1. Para isto, ajuste o fator<br />
em um ponto <strong>de</strong> "0.1" a "100.0". O valor-limite é o produto <strong>de</strong> "C1.LIMIT" e "C2.FACT1".<br />
Ao se ultrapassar o valor-limite 1, é exibida a mensagem <strong>de</strong> erro <strong>de</strong> nível 1. No parâmetro<br />
"XDIAG" <strong>de</strong>screve-se como ativar essa mensagem <strong>de</strong> erro e <strong>de</strong> que forma ela é mostrada.<br />
O ajuste <strong>de</strong> fábrica é "1.0".<br />
C3.FACT2 - Fator 2<br />
Este parâmetro inferior ajusta o fator <strong>de</strong> formação do valor-limite 2. Para isto, ajuste o fator<br />
em um ponto <strong>de</strong> "0.1" a "100.0". O valor-limite é o produto <strong>de</strong> "C1.LIMIT" e "C3.FACT2".<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07 159
Parametrização/En<strong>de</strong>reçameto<br />
10.4 Descrição dos parâmetros<br />
C4.FACT3 - Fator 3<br />
Ao se ultrapassar o valor-limite 2, é exibida a mensagem <strong>de</strong> erro <strong>de</strong> nível 2. No parâmetro<br />
"XDIAG" <strong>de</strong>screve-se como ativar essa mensagem <strong>de</strong> erro e <strong>de</strong> que forma ela é mostrada.<br />
O ajuste <strong>de</strong> fábrica é "1.5".<br />
Este parâmetro inferior ajusta o fator <strong>de</strong> formação do valor-limite 3. Para isto, ajuste o fator<br />
em um ponto <strong>de</strong> "0.1" a "100.0". O valor-limite é o produto <strong>de</strong> "C1.LIMIT" e "C4.FACT3".<br />
Ao se ultrapassar o valor-limite 3, é exibida a mensagem <strong>de</strong> erro <strong>de</strong> nível 3. No parâmetro<br />
"XDIAG" <strong>de</strong>screve-se como ativar essa mensagem <strong>de</strong> erro e <strong>de</strong> que forma ela é mostrada.<br />
O ajuste <strong>de</strong> fábrica é "2.0".<br />
10.4.3.4 Descrição do parâmetro d<br />
d. STIC - Atrito/Efeito Slipstick<br />
Este parâmetro monitora continuamente o atrito atual do atuador (slipstick). O posicionador<br />
<strong>de</strong>tecta efeitos slipstick que ocorram no parâmetro ativado. Mudanças bruscas da posição<br />
da válvula, conhecidas como «slipjumps», fazem com que o posicionador se feche com um<br />
atrito muito elevado. Quando os «slipjumps» são <strong>de</strong>tectados, as alturas <strong>de</strong> salto filtradas<br />
são memorizadas como valor <strong>de</strong> slipstick. Não havendo mais «slipjumps», o valor <strong>de</strong><br />
slipstick reduz-se gradativamente.<br />
Para ativar o teste, ajuste o valor <strong>de</strong> parâmetro em "On". Os parâmetros inferiores são<br />
exibidos. Em seguida, são <strong>de</strong>scritos os parâmetros inferiores.<br />
O valor atual é exibido no parâmetro <strong>de</strong> diagnóstico "16 STIC". Quando o valor atual<br />
ultrapassa um valor-limite parametrizável, o posicionador aciona uma mensagem <strong>de</strong> erro.<br />
Indicação<br />
Interpretação do erro em tempos <strong>de</strong> ajuste inferiores a um segundo<br />
Os tempos <strong>de</strong> ajuste inferiores a um segundo fazem com que o posicionador <strong>de</strong>ixe <strong>de</strong><br />
distinguir com precisão entre um movimento normal do acionamento e uma mudança<br />
brusca. Sendo assim, aumente o tempo <strong>de</strong> ajuste, se necessário.<br />
O ajuste <strong>de</strong> fábrica é "OFF".<br />
d1.LIMIT - Valor-limite para a <strong>de</strong>tecção <strong>de</strong> slipstick<br />
Este parâmetro ajusta o valor-limite <strong>de</strong> base para a <strong>de</strong>tecção <strong>de</strong> slipstick em porcentagem.<br />
Para isto, ajuste o valor-limite <strong>de</strong> base em um ponto <strong>de</strong> "0.1" a "100.0".<br />
O ajuste <strong>de</strong> fábrica é "1.0".<br />
d2.FACT1 - Fator 1<br />
Este parâmetro inferior ajusta o fator <strong>de</strong> formação do valor-limite 1. Para isto, ajuste o fator<br />
em um ponto <strong>de</strong> "0.1" a "100.0". O valor-limite é o produto <strong>de</strong> "d1.LIMIT" e "d2.FACT1".<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
160 Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07
Parametrização/En<strong>de</strong>reçameto<br />
10.4 Descrição dos parâmetros<br />
Ao se ultrapassar o valor-limite 1, é exibida a mensagem <strong>de</strong> erro <strong>de</strong> nível 1. No parâmetro<br />
"XDIAG" <strong>de</strong>screve-se como ativar essa mensagem <strong>de</strong> erro e <strong>de</strong> que forma ela é mostrada.<br />
O ajuste <strong>de</strong> fábrica é "2.0".<br />
d3.FACT2 - Fator 2<br />
Este parâmetro inferior ajusta o fator <strong>de</strong> formação do valor-limite 2. Para isto, ajuste o fator<br />
em um ponto <strong>de</strong> "0.1" a "100.0". O valor-limite é o produto <strong>de</strong> "d1.LIMIT" e "d3.FACT2".<br />
Ao se ultrapassar o valor-limite 2, é exibida a mensagem <strong>de</strong> erro <strong>de</strong> nível 2. No parâmetro<br />
"XDIAG" <strong>de</strong>screve-se como ativar essa mensagem <strong>de</strong> erro e <strong>de</strong> que forma ela é mostrada.<br />
O ajuste <strong>de</strong> fábrica é "5.0".<br />
d4.FACT3 - Fator 3<br />
Este parâmetro inferior ajusta o fator <strong>de</strong> formação do valor-limite 3. Para isto, ajuste o fator<br />
em um ponto <strong>de</strong> "0.1" a "100.0". O valor-limite é o produto <strong>de</strong> "d1.LIMIT" e "d4.FACT3".<br />
Ao se ultrapassar o valor-limite 3, é exibida a mensagem <strong>de</strong> erro <strong>de</strong> nível 3. No parâmetro<br />
"XDIAG" <strong>de</strong>screve-se como ativar essa mensagem <strong>de</strong> erro e <strong>de</strong> que forma ela é mostrada.<br />
O ajuste <strong>de</strong> fábrica é "10.0".<br />
10.4.3.5 Descrição do parâmetro E<br />
E. DEBA - Monitoramento <strong>de</strong> zona-morta<br />
Com este parâmetro é ativado o teste <strong>de</strong> "monitoramento <strong>de</strong> zona-morta". Este teste<br />
permite o monitoramento contínuo do ajuste automático da zona-morta.<br />
Para a ativação do teste, realize os seguintes ajustes:<br />
1. Certifique-se <strong>de</strong> que o parâmetro "31.DEBA" está ajustado em "Auto".<br />
2. Para isso, ajuste o parâmetro "E. DEBA" em "On". O menu inferior para a <strong>de</strong>tecção do<br />
valor-limite é mostrado. O teste é ativado.<br />
3. Se necessário, altere o ajuste do parâmetro no menu inferior. A possibilida<strong>de</strong> <strong>de</strong> ajuste é<br />
<strong>de</strong>scrita abaixo.<br />
Quanto a zona-morta atual ultrapassa o valor-limite no teste, o posicionador ativa uma<br />
mensagem <strong>de</strong> erro.<br />
O ajuste <strong>de</strong> fábrica é "OFF".<br />
E1.LEVL3 - Limite para o monitoramento do ajuste <strong>de</strong> zona-morta<br />
Este parâmetro inferior ajusta o valor-limite para o monitoramento do ajuste <strong>de</strong> zona-morta.<br />
Para isto, ajuste a altura do limite em um ponto <strong>de</strong> "0.1" a "10.0".<br />
Quando a zona-morta atual ultrapassa o valor-limite no teste, é ativada uma mensagem <strong>de</strong><br />
erro <strong>de</strong> nível 3. No parâmetro "XDIAG" <strong>de</strong>screve-se como ativar essa mensagem <strong>de</strong> erro e<br />
<strong>de</strong> que forma ela é mostrada.<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07 161
Parametrização/En<strong>de</strong>reçameto<br />
10.4 Descrição dos parâmetros<br />
Indicação<br />
Saída da mensagem <strong>de</strong> erro<br />
No monitoramento <strong>de</strong> zona-morta, a saída da mensagem <strong>de</strong> erro em três níveis não está<br />
implementada. In<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ntemente <strong>de</strong> ajuste, o posicionador ativa mensagens <strong>de</strong> erro <strong>de</strong><br />
nível 3.<br />
O ajuste <strong>de</strong> fábrica é "2.0".<br />
10.4.3.6 Descrição do parâmetro F<br />
F. ZERO - Deslocamento do ponto neutro<br />
Indicação<br />
Detecção da anomalia<br />
O monitoramento do <strong>de</strong>slocamento <strong>de</strong> ponto neutro não reage a falhas da válvula. Quando<br />
o valor-limite do <strong>de</strong>slocamento do ponto neutro é ultrapassado <strong>de</strong>vido a um <strong>de</strong>sajuste do<br />
sinal <strong>de</strong> retorno da posição, esse <strong>de</strong>sajuste ativa também uma mensagem <strong>de</strong> diagnóstico.<br />
Este parâmetro ativa o teste <strong>de</strong> monitoramento <strong>de</strong> <strong>de</strong>slocamento <strong>de</strong> ponto neutro. O teste<br />
ocorre <strong>sem</strong>pre que a válvula se encontra na posição "fechamento total abaixo". Dessa forma<br />
é verificado se o batente inferior mudou em relação ao seu valor quando da inicialização<br />
(ponto nulo P0).<br />
Para a ativação do teste, realize os seguintes ajustes:<br />
1. Certifique-se <strong>de</strong> que o parâmetro fechamento completo da amplitu<strong>de</strong> <strong>de</strong> regulação<br />
"YCLS" está ajustado nos valores "do" ou "uP do".<br />
2. Para isto, ajuste o parâmetro "F. ZERO" em "On". Os parâmetros inferiores para a<br />
<strong>de</strong>tecção dos parâmetros <strong>de</strong> teste são mostrados. O teste é ativado.<br />
3. Ajuste os correspon<strong>de</strong>ntes valores <strong>de</strong> parâmetro nos parâmetros inferiores. Quaisquer<br />
possibilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> ajuste nos parâmetros inferiores são <strong>de</strong>scritas a seguir.<br />
O <strong>de</strong>slocamento <strong>de</strong> ponto nulo atual é exibido no parâmetro <strong>de</strong> diagnóstico "17 ZERO".<br />
Quando o valor atual ultrapassa um nível, o posicionador aciona uma mensagem <strong>de</strong> erro.<br />
Caso um valor-limite tenha sido ultrapassado, a mensagem <strong>de</strong> erro é memorizada contra<br />
falha <strong>de</strong> re<strong>de</strong> pelo tempo necessário até:<br />
● aquando da realização <strong>de</strong> um novo teste, não ocorrer nenhum erro.<br />
● O equipamento ser reinicializado.<br />
● O parâmetro "F. ZERO" ser <strong>de</strong>sativado.<br />
O ajuste <strong>de</strong> fábrica é "OFF".<br />
F1.LEVL1 - Nível 1<br />
Este parâmetro inferior ajusta o nível em porcentagem. O nível 1 permite monitorar o<br />
batente rígido inferior. Para isto, ajuste a altura do limite em um ponto <strong>de</strong> "0.1" a "10.0".<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
162 Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07
Parametrização/En<strong>de</strong>reçameto<br />
10.4 Descrição dos parâmetros<br />
Quando a diferença entre o batente rígido inferior e o valor <strong>de</strong> inicialização exce<strong>de</strong> o nível 1,<br />
o posicionador ativa uma mensagem <strong>de</strong> erro. No parâmetro "XDIAG" <strong>de</strong>screve-se como<br />
ativar essa mensagem <strong>de</strong> erro e <strong>de</strong> que forma ela é mostrada.<br />
O ajuste <strong>de</strong> fábrica é "1.0".<br />
F2.LEVL2 - Nível 2<br />
Este parâmetro inferior ajusta o nível em porcentagem. O nível 2 permite monitorar o<br />
batente rígido inferior. Para isto, ajuste a altura do limite em um ponto <strong>de</strong> "0.1" a "10.0".<br />
Quando a diferença entre o batente rígido inferior e o valor <strong>de</strong> inicialização exce<strong>de</strong> o nível 2,<br />
o posicionador ativa uma mensagem <strong>de</strong> erro. No parâmetro "XDIAG" <strong>de</strong>screve-se como<br />
ativar essa mensagem <strong>de</strong> erro e <strong>de</strong> que forma ela é mostrada.<br />
O ajuste <strong>de</strong> fábrica é "2.0".<br />
F3.LEVL3 - Nível 3<br />
Este parâmetro inferior ajusta o nível em porcentagem. O nível 3 permite monitorar o<br />
batente rígido inferior. Para isto, ajuste a altura do limite em um ponto <strong>de</strong> "0.1" a "10.0".<br />
Quando a diferença entre o batente rígido inferior e o valor <strong>de</strong> inicialização exce<strong>de</strong> o nível 3,<br />
o posicionador ativa uma mensagem <strong>de</strong> erro. No parâmetro "XDIAG" <strong>de</strong>screve-se como<br />
ativar essa mensagem <strong>de</strong> erro e <strong>de</strong> que forma ela é mostrada.<br />
O ajuste <strong>de</strong> fábrica é "4.0".<br />
10.4.3.7 Descrição do parâmetro G<br />
G. OPEN - Deslocamento do batente superior<br />
Indicação<br />
Detecção da anomalia<br />
O monitoramento do <strong>de</strong>slocamento <strong>de</strong> batente superior não reage a falhas da válvula.<br />
Quando os valores-limites do <strong>de</strong>slocamento do batente superior são ultrapassados <strong>de</strong>vido a<br />
um <strong>de</strong>sajuste do sinal <strong>de</strong> retorno da posição, esse <strong>de</strong>sajuste ativa também uma mensagem<br />
<strong>de</strong> erro.<br />
Este parâmetro ativa o teste <strong>de</strong> monitoramento do batente superior. O teste ocorre <strong>sem</strong>pre<br />
que a válvula se encontra na posição "fechamento total acima". Dessa forma é verificado se<br />
o batente rígido superior mudou em relação ao seu valor quando da inicialização (batente<br />
<strong>de</strong> fim <strong>de</strong> curso P100).<br />
Para a ativação do teste, realize os seguintes ajustes:<br />
1. Certifique-se <strong>de</strong> que o parâmetro fechamento completo da amplitu<strong>de</strong> <strong>de</strong> regulação<br />
"YCLS" está ajustado nos valores "uP" ou "do uP".<br />
2. Para isto, ajuste o parâmetro "G. OPEN" em "On". Os parâmetros inferiores para a<br />
<strong>de</strong>tecção dos parâmetros <strong>de</strong> teste são mostrados. O teste é ativado.<br />
3. Ajuste os correspon<strong>de</strong>ntes valores <strong>de</strong> parâmetro nos parâmetros inferiores. Quaisquer<br />
possibilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> ajuste nos parâmetros inferiores são <strong>de</strong>scritas a seguir.<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07 163
Parametrização/En<strong>de</strong>reçameto<br />
10.4 Descrição dos parâmetros<br />
O <strong>de</strong>slocamento atual do batente superior é exibido no parâmetro <strong>de</strong> diagnóstico<br />
"18 OPEN". Quando o valor atual ultrapassa um nível, o posicionador aciona uma<br />
mensagem <strong>de</strong> erro.<br />
Caso um nível tenha sido ultrapassado, a mensagem <strong>de</strong> erro é memorizada contra falha <strong>de</strong><br />
re<strong>de</strong> pelo tempo necessário até:<br />
● aquando da realização <strong>de</strong> um novo teste, não ocorrer nenhum erro.<br />
● O equipamento ser reinicializado.<br />
● O parâmetro "G. OPEN" ser <strong>de</strong>sativado.<br />
O ajuste <strong>de</strong> fábrica é "OFF".<br />
G1.LEVL1 - Nível 1<br />
Este parâmetro inferior ajusta o nível em porcentagem. O nível 1 permite monitorar o<br />
batente rígido superior. Para isto, ajuste a altura do limite em um ponto <strong>de</strong> "0.1" a "10.0".<br />
Quando a diferença entre o batente rígido superior e o valor <strong>de</strong> inicialização exce<strong>de</strong> o nível<br />
1, o posicionador ativa uma mensagem <strong>de</strong> erro. No parâmetro "XDIAG" <strong>de</strong>screve-se como<br />
ativar essa mensagem <strong>de</strong> erro e <strong>de</strong> que forma ela é mostrada.<br />
O ajuste <strong>de</strong> fábrica é "1.0".<br />
G2.LEVL2 - Nível 2<br />
Este parâmetro inferior ajusta o nível em porcentagem. O nível 2 permite monitorar o<br />
batente rígido superior. Para isto, ajuste a altura do limite em um ponto <strong>de</strong> "0.1" a "10.0".<br />
Quando a diferença entre o batente rígido superior e o valor <strong>de</strong> inicialização exce<strong>de</strong> o nível<br />
2, o posicionador ativa uma mensagem <strong>de</strong> erro. No parâmetro "XDIAG" <strong>de</strong>screve-se como<br />
ativar essa mensagem <strong>de</strong> erro e <strong>de</strong> que forma ela é mostrada.<br />
O ajuste <strong>de</strong> fábrica é "2.0".<br />
G3.LEVL3 - Nível 3<br />
Este parâmetro inferior ajusta o nível em porcentagem. O nível 3 permite monitorar o<br />
batente rígido superior. Para isto, ajuste a altura do limite em um ponto <strong>de</strong> "0.1" a "10.0".<br />
Quando a diferença entre o batente rígido superior e o valor <strong>de</strong> inicialização exce<strong>de</strong> o nível<br />
3, o posicionador ativa uma mensagem <strong>de</strong> erro. No parâmetro "XDIAG" <strong>de</strong>screve-se como<br />
ativar essa mensagem <strong>de</strong> erro e <strong>de</strong> que forma ela é mostrada.<br />
O ajuste <strong>de</strong> fábrica é "4.0".<br />
10.4.3.8 Descrição do parâmetro H<br />
H. TMIN - Monitoramento da temperatura-limite inferior<br />
Este parâmetro ativa o teste para o monitoramento contínuo da temperatura-limite inferior<br />
na parte interna do gabinete. A temperatura atual no gabinete é <strong>de</strong>tectada por um sensor na<br />
placa-mãe. O monitoramento da temperatura-limite ocorre em três etapas.<br />
Para a ativação do teste, realize os seguintes ajustes:<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
164 Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07
Parametrização/En<strong>de</strong>reçameto<br />
10.4 Descrição dos parâmetros<br />
1. Para isto, ajuste o parâmetro "H. TMIN" em "On". Os parâmetros inferiores para a<br />
<strong>de</strong>tecção dos parâmetros <strong>de</strong> teste são mostrados. O teste é ativado.<br />
2. Ajuste os correspon<strong>de</strong>ntes valores <strong>de</strong> parâmetro nos parâmetros inferiores. Quaisquer<br />
possibilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> ajuste nos parâmetros inferiores são <strong>de</strong>scritas a seguir.<br />
Quando a temperatura-limite inferior no teste ultrapassa um nível, o posicionador aciona<br />
uma mensagem <strong>de</strong> erro.<br />
O ajuste <strong>de</strong> fábrica é "OFF".<br />
H1.TUNIT - Unida<strong>de</strong> <strong>de</strong> temperatura<br />
Este parâmetro inferior ajusta a unida<strong>de</strong> <strong>de</strong> temperatura "°C" ou "°F". A unida<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />
temperatura selecionada vale também para todos os <strong>de</strong>mais parâmetros referentes a<br />
temperatura.<br />
O ajuste <strong>de</strong> fábrica é "°C".<br />
H2.LEVL1 - Nível 1<br />
Este parâmetro inferior ajusta o nível em "°C" ou "°F". O nível 1 permite monitorar a<br />
temperatura-limite inferior. Para isto, ajuste o nível em um ponto <strong>de</strong> "-40.0C" a "90.0C" ou "-<br />
40.0F" a "194.0F".<br />
Quando a temperatura atual ultrapassa o nível 1 no interior do gabinete, o posicionador<br />
ativa uma mensagem <strong>de</strong> erro. No parâmetro "XDIAG" <strong>de</strong>screve-se como ativar essa<br />
mensagem <strong>de</strong> erro e <strong>de</strong> que forma ela é mostrada.<br />
O ajuste <strong>de</strong> fábrica é "-25.0C".<br />
H3.LEVL2 - Nível 2<br />
Este parâmetro inferior ajusta o nível em "°C" ou "°F". O nível 2 permite monitorar a<br />
temperatura-limite inferior. Para isto, ajuste o nível em um ponto <strong>de</strong> "-40.0C" a "90.0C" ou "-<br />
40.0F" a "194.0F".<br />
Quando a temperatura atual ultrapassa o nível 2 no interior do gabinete, o posicionador<br />
ativa uma mensagem <strong>de</strong> erro. No parâmetro "XDIAG" <strong>de</strong>screve-se como ativar essa<br />
mensagem <strong>de</strong> erro e <strong>de</strong> que forma ela é mostrada.<br />
O ajuste <strong>de</strong> fábrica é "-30.0C".<br />
H4.LEVL3 - Nível 3<br />
Este parâmetro inferior ajusta o nível em "°C" ou "°F". O nível 3 permite monitorar a<br />
temperatura-limite inferior. Para isto, ajuste o nível em um ponto <strong>de</strong> "-40.0C" a "90.0C" ou "-<br />
40.0F" a "194.0F".<br />
Quando a temperatura atual ultrapassa o nível 3 no interior do gabinete, o posicionador<br />
ativa uma mensagem <strong>de</strong> erro. No parâmetro "XDIAG" <strong>de</strong>screve-se como ativar essa<br />
mensagem <strong>de</strong> erro e <strong>de</strong> que forma ela é mostrada.<br />
O ajuste <strong>de</strong> fábrica é "-40.0C".<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07 165
Parametrização/En<strong>de</strong>reçameto<br />
10.4 Descrição dos parâmetros<br />
10.4.3.9 Descrição do parâmetro J<br />
J. TMAX - Monitoramento da temperatura-limite superior<br />
Este parâmetro ativa o teste para o monitoramento contínuo da temperatura-limite superior<br />
na parte interna do gabinete. A temperatura atual no gabinete é <strong>de</strong>tectada por um sensor na<br />
placa-mãe. O monitoramento da temperatura-limite ocorre em três etapas.<br />
Para a ativação do teste, realize os seguintes ajustes:<br />
1. Para isto, ajuste o parâmetro "J. TMAX" em "On". Os parâmetros inferiores para a<br />
<strong>de</strong>tecção dos parâmetros <strong>de</strong> teste são mostrados. O teste é ativado.<br />
2. Ajuste os correspon<strong>de</strong>ntes valores <strong>de</strong> parâmetro nos parâmetros inferiores. Quaisquer<br />
possibilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> ajuste nos parâmetros inferiores são <strong>de</strong>scritas a seguir.<br />
Quando a temperatura superior do equipamento um nível no teste, o posicionador gera uma<br />
mensagem <strong>de</strong> erro.<br />
O ajuste <strong>de</strong> fábrica é "OFF".<br />
J1.TUNIT - Unida<strong>de</strong> <strong>de</strong> temperatura<br />
Este parâmetro inferior ajusta a unida<strong>de</strong> <strong>de</strong> temperatura "°C" ou "°F". A unida<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />
temperatura selecionada vale também para todos os <strong>de</strong>mais parâmetros referentes a<br />
temperatura.<br />
O ajuste <strong>de</strong> fábrica é "°C".<br />
J2.LEVL1 - Nível 1<br />
Este parâmetro inferior ajusta o nível em "°C" ou "°F". O nível 1 permite monitorar a<br />
temperatura-limite superior. Para isto, ajuste o nível em um ponto <strong>de</strong> "-40.0C" a "90.0C" ou<br />
"-40.0F" a "194.0F".<br />
Quando a temperatura atual ultrapassa o nível 1 no interior do gabinete, o posicionador<br />
ativa uma mensagem <strong>de</strong> erro. No parâmetro "XDIAG" <strong>de</strong>screve-se como ativar essa<br />
mensagem <strong>de</strong> erro e <strong>de</strong> que forma ela é mostrada.<br />
O ajuste <strong>de</strong> fábrica é "75.0C".<br />
J3.LEVL2 - Nível 2<br />
Este parâmetro inferior ajusta o nível em "°C" ou "°F". O nível 2 permite monitorar a<br />
temperatura-limite superior. Para isto, ajuste o nível em um ponto <strong>de</strong> "-40.0C" a "90.0C" ou<br />
"-40.0F" a "194.0F".<br />
Quando a temperatura atual ultrapassa o nível 2 no interior do gabinete, o posicionador<br />
ativa uma mensagem <strong>de</strong> erro. No parâmetro "XDIAG" <strong>de</strong>screve-se como ativar essa<br />
mensagem <strong>de</strong> erro e <strong>de</strong> que forma ela é mostrada.<br />
O ajuste <strong>de</strong> fábrica é "80.0C".<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
166 Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07
Parametrização/En<strong>de</strong>reçameto<br />
10.4 Descrição dos parâmetros<br />
J4.LEVL3 - Nível 3<br />
Este parâmetro inferior ajusta o nível em "°C" ou "°F". O nível 3 permite monitorar a<br />
temperatura-limite superior. Para isto, ajuste o nível em um ponto <strong>de</strong> "-40.0C" a "90.0C" ou<br />
"-40.0F" a "194.0F".<br />
Quando a temperatura atual ultrapassa o nível 3 no interior do gabinete, o posicionador<br />
ativa uma mensagem <strong>de</strong> erro. No parâmetro "XDIAG" <strong>de</strong>screve-se como ativar essa<br />
mensagem <strong>de</strong> erro e <strong>de</strong> que forma ela é mostrada.<br />
O ajuste <strong>de</strong> fábrica é "90.0C".<br />
10.4.3.10 Descrição dos parâmetros L<br />
L. STRK - O monitoramento das integrais <strong>de</strong> linha<br />
Com este parâmetro você monitoriza continuamente a distância total coberta pelo atuador.<br />
Para a ativação do teste, você <strong>de</strong>ve fazer os seguintes ajustes:<br />
1. Ajuste o parâmetro "L. STRK" em "On". São indicados os sub-parâmetros para o ajuste<br />
dos parâmetros <strong>de</strong> teste. O teste é ativado.<br />
2. Ajuste nos sub-parâmetros os valores <strong>de</strong> parâmetros correspon<strong>de</strong>ntes. As possibilida<strong>de</strong>s<br />
<strong>de</strong> ajuste que há nos sub-parâmetros são <strong>de</strong>scritas a seguir.<br />
À estrutura do equipamento com <strong>comunicação</strong> PROFIBUS se aplica o seguinte: Em este<br />
teste, os movimentos do acionamento são <strong>de</strong>terminados em cursos <strong>de</strong> 100%. A<strong>de</strong>mais, um<br />
curso <strong>de</strong> 100% correspon<strong>de</strong> à distância dupla completa, por exemplo, <strong>de</strong><br />
ABERTO→FECHADO e FECHADO→ABERTO.<br />
À estrutura do equipamento principal padrão e à estrutura do equipamento com a<br />
<strong>comunicação</strong> FOUNDATION Fieldbus se aplica o seguinte: Em este teste, os movimentos<br />
do acionamento são <strong>de</strong>terminados em cursos <strong>de</strong> 100%. A<strong>de</strong>mais, um curso <strong>de</strong> 100-%<br />
correspon<strong>de</strong> à distância única completa, por exemplo, <strong>de</strong> ABERTO→FECHADO ou<br />
FECHADO→ABERTO.<br />
O valor atual é indicado no parâmetro <strong>de</strong> diagnóstico "1 STRKS". Se o valor atual ultrapassa<br />
um limiar <strong>de</strong> valor limite, o posicionador emite uma mensagem <strong>de</strong> erro.<br />
O ajuste <strong>de</strong> fábrica é "OFF".<br />
L1.LIMIT - Valor limite para o número <strong>de</strong> cursos<br />
Com este sub-parâmetro, você ajusta o valor limite base para o número <strong>de</strong> cursos. Para<br />
isso, ajuste o valor limite base na área <strong>de</strong> "1" até "1.00E8".<br />
O ajuste <strong>de</strong> fábrica é "1.00E6".<br />
L2.FACT1 - Fator 1<br />
Com este sub-parâmetro, você ajusta o fator para o estabelecimento do limiar do valor limite<br />
1. Para isso, ajuste o fator na área <strong>de</strong> "0,1" até "40,0". O limiar do valor limite é o produto <strong>de</strong><br />
"L1.LIMIT" e "L2.FACT1".<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07 167
Parametrização/En<strong>de</strong>reçameto<br />
10.4 Descrição dos parâmetros<br />
Se o limiar do valor limite 1 for ultrapassado, é emitida a mensagem <strong>de</strong> erro <strong>de</strong> limiar 1. No<br />
parâmetro "XDIAG" é <strong>de</strong>scrito como você ativa a mensagem <strong>de</strong> erro e como esta é<br />
indicada.<br />
O ajuste <strong>de</strong> fábrica é "1.0".<br />
L3.FACT2 - Fator 2<br />
Com este sub-parâmetro, você ajusta o fator para o estabelecimento do limiar do valor limite<br />
2. Para isso, ajuste o fator na área <strong>de</strong> "0,1" até "40,0". O limiar do valor limite é o produto <strong>de</strong><br />
"L1.LIMIT" e "L3.FACT2".<br />
Se o limiar do valor limite 2 for ultrapassado, é emitida a mensagem <strong>de</strong> erro <strong>de</strong> limiar 2. No<br />
parâmetro "XDIAG" é <strong>de</strong>scrito como você ativa a mensagem <strong>de</strong> erro e como esta é<br />
indicada.<br />
O ajuste <strong>de</strong> fábrica é "2.0".<br />
L4.FACT3 - Fator 3<br />
Com este sub-parâmetro, você ajusta o fator para o estabelecimento do limiar do valor limite<br />
3. Para isso, ajuste o fator na área <strong>de</strong> "0,1" até "40,0". O limiar do valor limite é o produto <strong>de</strong><br />
"L1.LIMIT" e "L4.FACT3".<br />
Se o limiar do valor limite 3 for ultrapassado, é emitida a mensagem <strong>de</strong> erro <strong>de</strong> limiar 3. No<br />
parâmetro "XDIAG" é <strong>de</strong>scrito como você ativa a mensagem <strong>de</strong> erro e como esta é<br />
indicada.<br />
O ajuste <strong>de</strong> fábrica é "5.0".<br />
Ver também<br />
Mensagens dos valores <strong>de</strong> diagnóstico (Página 178)<br />
10.4.3.11 Descrição dos Parâmetros O<br />
O. DCHG - Monitoramento das mudanças <strong>de</strong> direção<br />
Com este parâmetro, você monitoriza continuamente o número <strong>de</strong> todas as mudanças <strong>de</strong><br />
direção que saem da Zona morta do acionamento.<br />
Para a ativação do teste, você <strong>de</strong>ve tomar os seguintes passos:<br />
1. Ajuste o parâmetro "O. DCHG" <strong>de</strong> "On". São indicados os sub-parâmetros para o ajuste<br />
dos parâmetros <strong>de</strong> teste. O teste está ativado.<br />
2. Ajuste nos sub-parâmetros os valores <strong>de</strong> parâmetros correspon<strong>de</strong>ntes. As possibilida<strong>de</strong>s<br />
<strong>de</strong> ajustes que há nos sub-parâmetros são <strong>de</strong>scritas a seguir.<br />
O valor real é indicado no parâmetro <strong>de</strong> "2 CHDIR" diagnóstico. Se o valor atual ultrapassar<br />
um limiar <strong>de</strong> valor limite, o posicionador emite uma mensagem <strong>de</strong> erro.<br />
O ajuste <strong>de</strong> fábrica é "OFF".<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
168 Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07
Parametrização/En<strong>de</strong>reçameto<br />
10.4 Descrição dos parâmetros<br />
O1.LIMIT - Valor limite para as mudanças <strong>de</strong> percurso<br />
Com este sub-parâmetro, você estabelece o valor limite básico para o número <strong>de</strong> mudanças<br />
do acionamento. Para isto, ajuste o valor limite básico na área <strong>de</strong> "1" a "1.00E8".<br />
O ajuste <strong>de</strong> fábrica é "1.00E6".<br />
O2.FACT1 - Fator 1<br />
Com este sub-parâmetro, você <strong>de</strong>fine o fator para o estabelecimento do limiar do valor<br />
limite 1. Para isto, ajuste o fator numa área <strong>de</strong> "0,1" a "40,0". O valor limite é o produto <strong>de</strong><br />
"O1.LIMIT" e "O2.FACT1".<br />
Se o limiar do valor limite 1 for ultrapassado, a mensagem <strong>de</strong> erro do limiar 1 será emitida.<br />
No parâmetro "XDIAG" é <strong>de</strong>scrito como você po<strong>de</strong> ativar esta mensagem <strong>de</strong> erro e como<br />
ela é indicada.<br />
O ajuste <strong>de</strong> fábrica é "1.0".<br />
O3.FACT2 - Fator 2<br />
Com este sub-parâmetro, você <strong>de</strong>fine o fator para o estabelecimento do limiar do valor limite<br />
2. Para isto, ajuste o fator numa área <strong>de</strong> "0,1" a "40,0". O limiar do valor limite é um produto<br />
<strong>de</strong> "O1.LIMIT" e "O3.FACT2".<br />
Se o limiar do valor 2 for ultrapassado, a mensagem <strong>de</strong> erro do limiar 2 será emitida. No<br />
parâmetro "XDIAG" é <strong>de</strong>scrito como você po<strong>de</strong> ativar esta mensagem <strong>de</strong> erro e como esta é<br />
indicada.<br />
O ajuste <strong>de</strong> fábrica é "2.0".<br />
O4.FACT3 - Fator 3<br />
Com este sub-parâmetro, você <strong>de</strong>fine o fator para o estabelecimento do limiar do valor<br />
limite 3. Para isto, ajuste o fator numa área <strong>de</strong> "0,1" a "40,0". O limiar do valor limite é o<br />
produto <strong>de</strong> "O1.LIMIT" e "O4.FACT3".<br />
Se o limiar do valor 3 for ultrapassado, a mensagem <strong>de</strong> erro do limiar 3 será emitida. No<br />
parâmetro "XDIAG" é <strong>de</strong>scrito como você po<strong>de</strong> ativar esta mensagem <strong>de</strong> erro e como esta é<br />
indicada.<br />
O ajuste <strong>de</strong> fábrica é "5.0".<br />
Ver também<br />
Mensagens dos valores <strong>de</strong> diagnóstico (Página 178)<br />
10.4.3.12 Descrição dos parâmetros P<br />
P. PAVG - Cálculo do valor médio <strong>de</strong> posição<br />
Com este parâmetro, você ativa o teste para o cálculo e para o monitoramento do valor<br />
médio <strong>de</strong> posição.<br />
Para a ativação do teste, você <strong>de</strong>ve fazer os seguintes ajustes:<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07 169
Parametrização/En<strong>de</strong>reçameto<br />
10.4 Descrição dos parâmetros<br />
1. Ajuste o parâmetro "P. PAVG" <strong>de</strong> "On". São indicados os sub-parâmetros para o ajuste<br />
dos parâmetros <strong>de</strong> teste. O teste está ativado.<br />
2. Ajuste nos sub-parâmetros os valores <strong>de</strong> parâmetros correspon<strong>de</strong>ntes. As possibilida<strong>de</strong>s<br />
<strong>de</strong> ajustes que há nos sub-parâmetros são <strong>de</strong>scritas a seguir.<br />
Durante o teste, os valores médios <strong>de</strong> posição e <strong>de</strong> referência são <strong>sem</strong>pre comparados no<br />
final <strong>de</strong> um intervalo <strong>de</strong> tempo. Se o valor médio <strong>de</strong> posição atual ultrapassar um limiar, o<br />
posicionador emitirá uma mensagem <strong>de</strong> erro.<br />
O ajuste <strong>de</strong> fábrica é "OFF".<br />
P1.TBASE - Base <strong>de</strong> tempo para o cálculo dos valores médios<br />
Com este sub-parâmetro, você ajusta o intervalo <strong>de</strong> tempo para o cálculo do valor médio <strong>de</strong><br />
posição.<br />
Os valores abaixo estão disponíveis para que você <strong>de</strong>termine os intervalos <strong>de</strong> tempo:<br />
● 30 minutos<br />
● 8 horas<br />
● 5 dias<br />
● 60 dias<br />
● 2,5 anos<br />
Após o início do cálculo do valor médio <strong>de</strong> referência e da expiração do intervalo <strong>de</strong> tempo,<br />
um valor médio <strong>de</strong> posição é obtido no intervalo <strong>de</strong> tempo e é comparado como o valor<br />
médio <strong>de</strong> referência. Logo após, o teste é reiniciado.<br />
O ajuste <strong>de</strong> fábrica é "0.5".<br />
P2.STATE - Estado do cálculo do valor médio <strong>de</strong> posição<br />
Com este sub-parâmetro, você inicia o cálculo do valor médio <strong>de</strong> posição. Caso um valor<br />
médio <strong>de</strong> referência nunca seja obtido, surgirá o parâmetro "IdLE".<br />
Logo após, comece o cálculo enquanto pressiona a tecla <strong>de</strong> incremento durante cinco<br />
segundos. A exibição no visor digital é alterada <strong>de</strong> "IdLE" para "rEF". O valor médio <strong>de</strong><br />
referência é calculado.<br />
Se o intervalo <strong>de</strong> tempo tiver acabado, o visor digital exibirá o valor médio <strong>de</strong> referência<br />
calculado.<br />
Indicação<br />
O valor médio <strong>de</strong> posição atual correspon<strong>de</strong>nte é indicado no parâmetro <strong>de</strong> diagnóstico<br />
"19 PAVG". Se nenhum valor médio <strong>de</strong> posição tiver sido calculado, será indicado no<br />
parâmetro <strong>de</strong> diagnóstico "19 PAVG" "COMP".<br />
O ajuste <strong>de</strong> fábrica é "IdLE".<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
170 Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07
Parametrização/En<strong>de</strong>reçameto<br />
10.4 Descrição dos parâmetros<br />
P3.LEVL1 - Limiar 1<br />
Com este sub-parâmetro, você ajusta o limiar 1 para a divergência máxima do valor médio<br />
<strong>de</strong> posição atual do valor médio <strong>de</strong> referência. Para isto, ajuste o limiar numa área <strong>de</strong> "0,1"<br />
a "100,0".<br />
Se a diferença entre o valor médio <strong>de</strong> posição e o valor médio <strong>de</strong> referência ultrapassar o<br />
limitar 1, o posicionador emitirá uma mensagem <strong>de</strong> erro. No parâmetro "XDIAG" é <strong>de</strong>scrito<br />
como você po<strong>de</strong> ativar esta mensagem <strong>de</strong> erro e como ela é indicada.<br />
O ajuste <strong>de</strong> fábrica é "2.0".<br />
P4.LEVL2 - Limiar 2<br />
Com este sub-parâmetro, você ajusta o limiar 2 para a divergência máxima do valor médio<br />
<strong>de</strong> posição atual do valor médio <strong>de</strong> referência. Para isto, ajuste o limiar numa área <strong>de</strong> "0,1"<br />
a "100,0".<br />
Se a diferença entre o valor médio <strong>de</strong> posição e o valor médio <strong>de</strong> referência ultrapassar o<br />
limitar 2, o posicionador emitirá uma mensagem <strong>de</strong> erro. No parâmetro "XDIAG" é <strong>de</strong>scrito<br />
como você po<strong>de</strong> ativar esta mensagem <strong>de</strong> erro e como ela é indicada.<br />
O ajuste <strong>de</strong> fábrica é "5.0".<br />
P5.LEVL3 - Limiar 3<br />
Com este sub-parâmetro, você ajusta o limiar 3 para a divergência máxima do valor médio<br />
<strong>de</strong> posição atual do valor médio <strong>de</strong> referência. Para isto, ajuste o limiar numa área <strong>de</strong> "0,1"<br />
a "100,0".<br />
Se a diferença entre o valor médio <strong>de</strong> posição e o valor médio <strong>de</strong> referência ultrapassar o<br />
limiar 3, o posicionador emitirá uma mensagem <strong>de</strong> erro. No parâmetro "XDIAG" é <strong>de</strong>scrito<br />
como você po<strong>de</strong> ativar esta mensagem <strong>de</strong> erro e como ela é indicada.<br />
O ajuste <strong>de</strong> fábrica é "10.0".<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07 171
Parametrização/En<strong>de</strong>reçameto<br />
10.4 Descrição dos parâmetros<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
172 Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07
Mensagens <strong>de</strong> alarme, <strong>de</strong> erro e <strong>de</strong> <strong>sistema</strong> 11<br />
11.1 Representação das mensagens <strong>de</strong> <strong>sistema</strong> no visor digital<br />
11.1.1 Mensagens do <strong>sistema</strong> antes da inicialização<br />
Observações acerca das tabelas:<br />
nn nn representa os valores numéricos variáveis<br />
Símbolo <strong>de</strong> erro<br />
/ (barra): Os textos à esquerda e à direita da barra piscam alternadamente<br />
Mensagens antes da inicialização (operação inicial)<br />
Mensage Linha Significado/ Causa Medida<br />
m<br />
Acima abaixo<br />
CPUStart X<br />
Mensagem após a aplicação da energia • Reparação<br />
X elétrica auxiliar<br />
Pnnn.n X A tensão do potenciômetro <strong>sem</strong> controle • Controlar se toda a distância reguladora<br />
inicializado da posição (Operação manual-P) po<strong>de</strong> ser percorrida com as teclas "+" e "-<br />
(valor atual da posição em % da área <strong>de</strong> " e se "P---" nunca é exibido<br />
medida)<br />
• Realizar a inicialização<br />
P--- X A área <strong>de</strong> medida foi excedida, o<br />
• Comutar o seletor da relação <strong>de</strong><br />
potenciômetro está na zona inativa, o seletor transmissão, particularmente no caso <strong>de</strong><br />
da relação <strong>de</strong> transmissão ou o braço da acionamentos giratórios, para 90 graus.<br />
alavanca não está adaptado à distância • Adaptar o braço da alavanca efetivo em<br />
reguladora<br />
acionamentos lineares à área <strong>de</strong> medida<br />
NOINI X O posicionador não se encontra inicializado • Começar a inicialização<br />
Ver também<br />
Display digital (Página 93)<br />
11.1.2 Mensagens do <strong>sistema</strong> durante a inicialização<br />
Observações acerca das tabelas:<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07 173
Mensagens <strong>de</strong> alarme, <strong>de</strong> erro e <strong>de</strong> <strong>sistema</strong><br />
11.1 Representação das mensagens <strong>de</strong> <strong>sistema</strong> no visor digital<br />
Mensagens durante a inicialização<br />
nn nn representa os valores numéricos variáveis<br />
Símbolo <strong>de</strong> erro<br />
/ (barra): Os textos à esquerda e à direita da barra piscam alternadamente<br />
Mensage Linha Significado/ Causa Medida<br />
m<br />
Acima abaixo<br />
P-- X A área <strong>de</strong> medida foi excedida, o<br />
• Comutar o seletor da relação <strong>de</strong><br />
potenciômetro está na zona inativa, o seletor transmissão, particularmente no caso <strong>de</strong><br />
da relação <strong>de</strong> transmissão ou o braço da acionamentos giratórios, para 90 graus.<br />
alavanca não está adaptado à distância • Adaptar o braço da alavanca efetivo em<br />
reguladora<br />
acionamentos lineares à área <strong>de</strong> medida<br />
RUN1 X Começou a inicialização, parte 1 está ativa<br />
(o sentido efetivo é <strong>de</strong>terminado)<br />
• Reparação<br />
RUN2 X Inicialização parte 2 está ativa (Controle da<br />
distância reguladora e <strong>de</strong>terminação dos fins<br />
<strong>de</strong> curso)<br />
• Reparação<br />
RUN3 X Inicialização parte 3 está ativa<br />
(<strong>de</strong>terminação e visor para cálculo dos<br />
tempos)<br />
• Reparação<br />
RUN4 X Inicialização parte 4 está ativa<br />
(<strong>de</strong>terminação da extensão mínima do<br />
incremento <strong>de</strong> posição)<br />
• Reparação<br />
RUN5 X Inicialização parte 5 está ativa (optimização • Esperar até "FINSH" ser exibido (a<br />
do comportamento transitório)<br />
inicialização foi finalizada com êxito)<br />
• Confirmar brevemente com a tecla do<br />
modo <strong>de</strong> operação e sair <strong>de</strong><br />
configuração pressionando<br />
prolongadamente a tecla<br />
YEND1 X a primeira posição final só po<strong>de</strong> ser<br />
• Inicie a primeira posição final com a tecla<br />
inicializada através da inicialização manual "+" ou "-"<br />
• Saia com a tecla do modo <strong>de</strong> operação<br />
YEND2 X a segunda posição final só po<strong>de</strong> ser • Inicie a segunda posição final com a<br />
inicializada através da inicialização manual tecla "+" ou "-"<br />
• Saia com a tecla do modo <strong>de</strong> operação<br />
RANGE X apenas quando a posição final da<br />
• Inicie uma outra posição final com a tecla<br />
inicialização manual ou a extensão <strong>de</strong><br />
"+" e "-" e saia com a tecla <strong>de</strong> modo, ou<br />
medida se encontram fora da faixa <strong>de</strong> • A mudança do acoplamento <strong>de</strong>slizante<br />
medida permissível<br />
para "ok" é indicado e saia com a tecla<br />
do modo <strong>de</strong> operação ou<br />
• Aborte a inicialização através da tecla <strong>de</strong><br />
modo, mu<strong>de</strong> para a operação manual e<br />
corrija a distância reguladora e o<br />
indicador <strong>de</strong> posição<br />
ok x apenas quando a faixa <strong>de</strong> medida<br />
• Com a tecla <strong>de</strong> modo, abandone os<br />
permissível da inicialização manual das passos restantes ("RUN1" até "FINSH")<br />
posições finais foi alcançada<br />
operar automaticamente<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
174 Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07
Mensagens <strong>de</strong> alarme, <strong>de</strong> erro e <strong>de</strong> <strong>sistema</strong><br />
11.1 Representação das mensagens <strong>de</strong> <strong>sistema</strong> no visor digital<br />
RUN1 /<br />
Linha<br />
X Erro em "RUN1" <strong>sem</strong> movimento, por • Forneça ar comprimido suficiente<br />
ERROR<br />
exemplo, falta <strong>de</strong> ar comprimido<br />
• Abrir a(s) bobina (s)<br />
• Reinicie a inicialização<br />
d___U X O visor da linha <strong>de</strong> barra do ponto zero está • Ajuste com o acoplamento <strong>de</strong>slizante <strong>de</strong><br />
fora da banda <strong>de</strong> tolerância<br />
"P 4.0" até "P .9"<br />
• com a tecla "+" ou "-"<br />
SEt X<br />
O acoplamento <strong>de</strong>slizante foi mudado; com • No caso <strong>de</strong> acionamentos lineares, leve<br />
MIDDL X a alavanca horizontal nenhuma mensagem<br />
"P 50.0" é exibida<br />
a alavanca com as teclas "+" e " - " para<br />
o ângulo correto em relação ao fuso<br />
• Com a tecla do modo <strong>de</strong> operação saia<br />
(A inicialização é continuada)<br />
UP > X "UP"-A banda <strong>de</strong> tolerância foi ultrapassada • Aumentar o braço da alavanca efetivo no<br />
ou a zona inativa do potenciômetro foi<br />
caso <strong>de</strong> acionamentos lineares ou<br />
passada<br />
comutar o seletor da relação <strong>de</strong><br />
transmissão para 90 graus<br />
• Saia com a tecla do modo <strong>de</strong> operação<br />
• Reinicie a inicialização<br />
90_95 X Possível apenas no caso dos acionamentos • Efetue na área <strong>de</strong> 90 a 95% com a tecla<br />
giratórios: A distância reguladora não se "+" e "-"<br />
encontra na área <strong>de</strong> 90 a 95%<br />
• Saia com a tecla do modo <strong>de</strong> operação<br />
U-d> X A faixa <strong>de</strong> medida "Up-Down" ficou fora da • Reduzir o braço da alavanca efetivo no<br />
extensão<br />
caso <strong>de</strong> acionamentos lineares ou<br />
comutar o seletor da relação <strong>de</strong><br />
transmissão para 33 graus<br />
• Saia com a tecla do modo <strong>de</strong> operação<br />
• Reinicie a inicialização<br />
U nn.n X<br />
Visor do tempo <strong>de</strong> regulação "Up" • Espere, ou<br />
D->U X<br />
• para mudar o tempo <strong>de</strong> regulação,<br />
interrompa a inicialização com a tecla "-",<br />
ou<br />
• Ative o teste <strong>de</strong> vazamento com a tecla<br />
"+"<br />
D nn.n X<br />
Visor do tempo <strong>de</strong> regulação "Down" • Espere, ou<br />
U->d X<br />
• para mudar o tempo <strong>de</strong> regulação,<br />
interrompa a inicialização com a tecla "-",<br />
ou<br />
• Ative o teste <strong>de</strong> vazamento com a tecla<br />
"+"<br />
NOZZL X Acionamento imóvel (inicialização foi • O tempo <strong>de</strong> regulação po<strong>de</strong> ser alterado<br />
interrompida com a tecla "-" durante a<br />
com intervenção na (s) bobina (s)<br />
exibição da velocida<strong>de</strong> <strong>de</strong> regulação) • com a tecla "-", repetir a <strong>de</strong>terminação da<br />
velocida<strong>de</strong> <strong>de</strong> regulação<br />
• continuar com a tecla "+"<br />
TESt X<br />
Teste <strong>de</strong> vazamento ativo (a tecla "+" é • Espere 1 minuto<br />
LEAKG X pressionada durante a mensagem <strong>de</strong> ajuste<br />
<strong>de</strong> velocida<strong>de</strong>)<br />
• <strong>de</strong>pois com a tecla "+"<br />
nn.n X<br />
Valor e unida<strong>de</strong> do resultado após o teste <strong>de</strong> • Remova o vazamento por meio <strong>de</strong><br />
%/MIN X vazamento<br />
•<br />
valores elevados<br />
<strong>de</strong>pois com a tecla "+"<br />
nn.n X A inicialização foi finalizada com êxito, • Confirmar brevemente com a tecla do<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07 175
Mensagens <strong>de</strong> alarme, <strong>de</strong> erro e <strong>de</strong> <strong>sistema</strong><br />
11.1 Representação das mensagens <strong>de</strong> <strong>sistema</strong> no visor digital<br />
Linha<br />
FINISH X<br />
Ver também<br />
eventualmente com exibição da distância<br />
reguladora e/ou do ângulo <strong>de</strong> regulação<br />
Mensagens do <strong>sistema</strong> antes da inicialização (Página 173)<br />
modo <strong>de</strong> operação e sair <strong>de</strong><br />
configuração pressionando<br />
prolongadamente a tecla<br />
11.1.3 Mensagens do <strong>sistema</strong> ao se sair da configuração do modo <strong>de</strong> operação<br />
Observações para as tabelas:<br />
nn nn representa os valores numéricos variáveis<br />
Símbolo <strong>de</strong> erro<br />
/ (barra): Os textos à esquerda e à direita da barra piscam alternadamente<br />
Mensagens ao se sair da configuração do modo <strong>de</strong> operação:<br />
Mensage<br />
m<br />
n.nn.nnV<br />
ER<br />
ErrorSLn<br />
n<br />
Linha Modo <strong>de</strong> operação<br />
Acima abaix<br />
o<br />
X<br />
X<br />
X<br />
X<br />
Automático (Operação<br />
manual)<br />
Operação<br />
manual-P<br />
11.1.4 Mensagem do <strong>sistema</strong> durante a operação<br />
Mensagem na operação:<br />
Observações para as tabelas:<br />
Significado/ Causa Medida<br />
Versão do software • Reparação<br />
Dano da linha <strong>de</strong><br />
i<strong>de</strong>ntificação livre no<br />
valor básico da<br />
corrente aplicada n<br />
• Corrija o valor<br />
nn nn representa os valores numéricos variáveis<br />
Símbolo <strong>de</strong> erro<br />
/ (barra): Os textos à esquerda e à direita da barra piscam alternadamente<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
176 Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07
Mensage<br />
m<br />
CPUSTA<br />
RT<br />
Linha Modo <strong>de</strong> operação<br />
Acima abaix<br />
o<br />
X<br />
X<br />
Automático Operação<br />
manual<br />
Mensagens <strong>de</strong> alarme, <strong>de</strong> erro e <strong>de</strong> <strong>sistema</strong><br />
11.1 Representação das mensagens <strong>de</strong> <strong>sistema</strong> no visor digital<br />
Operação<br />
manual-P<br />
Significado/ Causa Medida<br />
Mensagem após a criação<br />
da energia auxiliar<br />
pneumática<br />
• Reparação<br />
HW /<br />
ERROR<br />
X Falha no Hardware • Troca eletrônica<br />
NOINI X X O posicionador não é • Começar a<br />
inicializado<br />
inicialização<br />
nnn.n X X X Valor da posição [em %]<br />
na inicialização do<br />
posicionador. O ponto<br />
<strong>de</strong>cimal a piscar indica<br />
<strong>comunicação</strong> com um<br />
master 2 <strong>de</strong> primeira<br />
classe<br />
AUTnn X X Operação automática (nn<br />
= Corrente aplicada)<br />
MANnn X Operação manual<br />
(nn = Corrente aplicada)<br />
oFL /<br />
127.9<br />
X X X A área <strong>de</strong> mensagem foi<br />
ultrapassada.<br />
Causa Possível:<br />
• Acoplamento<br />
<strong>de</strong>slizante ou<br />
• O seletor da relação<br />
<strong>de</strong> transmissão foi<br />
<strong>de</strong>slocado ou<br />
• O posicionador foi<br />
colocado numa outra<br />
área <strong>sem</strong> uma nova<br />
inicialização<br />
EXSTP X X A operação foi finalizada<br />
pela entrada binária<br />
EX UP X X A operação é conduzida à<br />
posição superior pela<br />
entrada binária<br />
EXDWN X X A operação é conduzida à<br />
posição inferior pela<br />
entrada binária<br />
EXTPSt Partial-Stroke-Test por<br />
exemplo, foi ativada pela<br />
entrada binária<br />
InPSt Cíclico<br />
Partial-Stroke-Test<br />
HTCNF X X X X Ativação da configuração<br />
<strong>HART</strong><br />
• Mu<strong>de</strong> a operação<br />
automática com a<br />
tecla do modo <strong>de</strong><br />
operação<br />
• Mudar o<br />
acoplamento<br />
<strong>de</strong>slizante <strong>de</strong><br />
forma que a<br />
exibição do valor<br />
real permanece<br />
<strong>de</strong>ntro da faixa <strong>de</strong><br />
0,0 a 100,0 ou<br />
• Comutar o seletor<br />
da relação <strong>de</strong><br />
transmissão ou<br />
• realizar o ajuste<br />
<strong>de</strong> fábrica<br />
(Preset) e a<br />
inicialização<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07 177
Mensagens <strong>de</strong> alarme, <strong>de</strong> erro e <strong>de</strong> <strong>sistema</strong><br />
11.2 Diagnóstico<br />
11.2 Diagnóstico<br />
11.2.1 Mensagens dos valores <strong>de</strong> diagnóstico<br />
Estrutura da mensagem <strong>de</strong> diagnóstico<br />
A exibição da mensagem <strong>de</strong> diagnóstico tem uma estrutura <strong>sem</strong>elhante ao modo <strong>de</strong><br />
operação "Configurar":<br />
● A linha superior indica o valor da medida diagnóstica.<br />
● A linha inferior indica o número e a abreviação da medida indicada.<br />
Alguns valores diagnósticos po<strong>de</strong>m exce<strong>de</strong>r 99999. Neste caso, a mensagem muda para a<br />
representação exponencial. Exemplo: O valor "1234567" é exibido como "1.23E6".<br />
Procedimento Geral<br />
1. Pressione todas as três teclas ao mesmo tempo, por pelo menos 2 segundos. Agora,<br />
você se encontra no visor <strong>de</strong> diagnóstico.<br />
2. Selecione com a tecla do modo <strong>de</strong> operação o próximo valor <strong>de</strong> diagnóstico.<br />
Procedimento para selecionar os valores <strong>de</strong> diagnóstico em or<strong>de</strong>m inversa<br />
Pressione a tecla do modo <strong>de</strong> operação juntamente com a tecla <strong>de</strong>cremental .<br />
Procedimento para ajustar valores para zero<br />
Certos valores po<strong>de</strong>m ser ajustados para zero, enquanto você pressione a tecla <strong>de</strong><br />
incremento por pelo menos 5 segundos.<br />
Ver também<br />
Descrição dos parâmetros L (Página 167)<br />
Descrição dos Parâmetros O (Página 168)<br />
11.2.2 Visão geral dos valores <strong>de</strong> diagnóstico<br />
Explicação da tabela<br />
A tabela seguinte mostra uma visão geral dos valores que po<strong>de</strong>m ser indicados Na terceira<br />
coluna, ao lado do significado em alemão, temos o conceito em inglês, do qual a abreviação<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
178 Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07
Mensagens <strong>de</strong> alarme, <strong>de</strong> erro e <strong>de</strong> <strong>sistema</strong><br />
11.2 Diagnóstico<br />
é <strong>de</strong>rivada, caso tal abreviação não seja auto-explicativa. Na última coluna, temos "X" se o<br />
valor pu<strong>de</strong>r ser ajustado para zero.<br />
Visão geral dos valores <strong>de</strong> diagnóstico<br />
Núm<br />
ero<br />
Denominação<br />
curta<br />
Significado Valores<br />
representáveis<br />
Unida<strong>de</strong> Reset<br />
possivel<br />
mente<br />
1 STRKS Número <strong>de</strong> cursos (Strokes) 0 ... 4.29E9 - X<br />
2 CHDIR Alterações <strong>de</strong> direção (Changes of Direction) 0 ... 4.29E9 - X<br />
3 CNT Número <strong>de</strong> mensagens <strong>de</strong> avaria ( Counter) 0 ... 4.29E9 - X<br />
4 A1CNT Número <strong>de</strong> alarmes 1 (Alarm 1 Counter) 0 ... 4.29E9 - X<br />
5 A2CNT Número <strong>de</strong> alarmes 2 (Alarm 2 Counter) 0 ... 4.29E9 - X<br />
6 HOURS Horas <strong>de</strong> operação (Hours) 0 ... 4.29E9 Horas -<br />
7 WAY Distância reguladora <strong>de</strong>terminada(Way) 0 ... 130 mm ou ° -<br />
8 TUP Tempo <strong>de</strong> regulação para (Travel Time Up) 0 ... 1000 s -<br />
9 TDOWN Tempo <strong>de</strong> regulação para (Travel Time Down) 0 ... 1000 s -<br />
10 LEAK Vazamento (Leakage) P 0.0 ... 100.0 % -<br />
11 PST Monitoramento do teste <strong>de</strong> ciclos parciais OFF / ###.#, fdini,<br />
notSt, SdtSt,<br />
fdtSt, notd, Strt<br />
s com ###.# -<br />
12 PRPST Tempo <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o último Partial-Stroke-Test ###, notSt, Sdtst,<br />
fdtSt<br />
Dias -<br />
13 NXPST Tempo até o próximo Partial-Stroke-Test ###, notSt, SdtSt,<br />
fdtSt<br />
Dias -<br />
14 DEVI Avarias gerais da armadura OFF, 0.0 ... 100.0 % -<br />
15 ONLK Vazamento pneumático OFF, 0.0 ... 100.0 - -<br />
16 STIC Efeito da/Slipstickfricção estática OFF, 0.0 ... 100.0 % -<br />
17 ZERO Deslocamento do ponto zero OFF, 0.0 .. 100.0 % -<br />
18 OPEN Deslocamento batente superior OFF, 0.0 ... 100.0 % -<br />
19 PAVG Valor médio <strong>de</strong> posição 0.0 ... 100.0 % -<br />
20 P0 Valor do potenciômetro batente inferior (0%) 0.0 ... 100.0 % -<br />
21 P100 Valor do potenciômetro batente superior (100%) 0.0 ... 100.0 % -<br />
22 IMPUP Extensão do pulso em (Impuls Length Up) 2 ... 160 ms -<br />
23 IMPDN Extensão do pulso em (Impuls Length Down) 2 ... 160 ms -<br />
24 DBUP Zona morta em (Dead Band Up) 0.1 ... 10.0 % -<br />
25 DBDN Zona morta para (Dead Band Down) 0.1 ... 10.0 % -<br />
26 SSUP Zona <strong>de</strong> avanço lento em (Short Step Zone Up) 0.1 ... 100.0 % -<br />
27 SSDN Zona <strong>de</strong> avanço lento para (Short Step Zone Down) 0.1 ... 100.0 % -<br />
28 TEMP Temperatura atual -40 ... 85 ° C -<br />
29 TMIN Temperatura mínima ("indicador <strong>de</strong> arraste") -40 ... 85 ° C -<br />
30 TMAX Temperatura máxima ("indicador <strong>de</strong> arraste") -40 ... 85 ° C -<br />
31 T1 Número <strong>de</strong> horas <strong>de</strong> operação na área <strong>de</strong><br />
temperatura 1<br />
0 ... 4.29E9 Horas -<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07 179
Mensagens <strong>de</strong> alarme, <strong>de</strong> erro e <strong>de</strong> <strong>sistema</strong><br />
11.2 Diagnóstico<br />
Núm<br />
ero<br />
Denominação<br />
curta<br />
Significado Valores<br />
representáveis<br />
Unida<strong>de</strong> Reset<br />
possivel<br />
mente<br />
32 T2 Número <strong>de</strong> horas <strong>de</strong> operação na área <strong>de</strong><br />
temperatura 2<br />
0 ... 4.29E9 Horas -<br />
33 T3 Número <strong>de</strong> horas <strong>de</strong> operação na área <strong>de</strong><br />
temperatura 3<br />
0 ... 4.29E9 Horas -<br />
34 T4 Número <strong>de</strong> horas <strong>de</strong> operação na área <strong>de</strong><br />
temperatura 4<br />
0 ... 4.29E9 Horas -<br />
35 T5 Número <strong>de</strong> horas <strong>de</strong> operação na área <strong>de</strong><br />
temperatura 5<br />
0 ... 4.29E9 Horas -<br />
36 T6 Número <strong>de</strong> horas <strong>de</strong> operação na área <strong>de</strong><br />
temperatura 6<br />
0 ... 4.29E9 Horas -<br />
37 T7 Número <strong>de</strong> horas <strong>de</strong> operação na área <strong>de</strong><br />
temperatura 7<br />
0 ... 4.29E9 Horas -<br />
38 T8 Número <strong>de</strong> horas <strong>de</strong> operação na área <strong>de</strong><br />
temperatura 8<br />
0 ... 4.29E9 Horas -<br />
39 T9 Número <strong>de</strong> horas <strong>de</strong> operação na área <strong>de</strong><br />
temperatura 9<br />
0 ... 4.29E9 Horas -<br />
40 VENT1 Número <strong>de</strong> ciclos da válvula piloto 1 0 ... 4.29E9 - -<br />
41 VENT2 Número <strong>de</strong> ciclos da válvula piloto 2 0 ... 4.29E9 - -<br />
42 STORE Armazenar os valores atuais como “última<br />
manutenção” (pressionar a tecla <strong>de</strong> incremento por 5<br />
segundos) (Store)<br />
- - -<br />
43 PRUP Previsão em 1 ... 40 - -<br />
44 PRDN Previsão para 1 ... 40 - -<br />
45 WT00 Número das horas <strong>de</strong> operação na área <strong>de</strong> ajuste<br />
WT00<br />
0 ... 4.29E9 Horas X<br />
46 WT05 Número das horas <strong>de</strong> operação na área <strong>de</strong> ajuste<br />
WT05<br />
0 ... 4.29E9 Horas X<br />
47 WT10 Número das horas <strong>de</strong> operação na área <strong>de</strong> ajuste<br />
WT10<br />
0 ... 4.29E9 Horas X<br />
48 WT30 Número das horas <strong>de</strong> operação na área <strong>de</strong> ajuste<br />
WT30<br />
0 ... 4.29E9 Horas X<br />
49 WT50 Número das horas <strong>de</strong> operação na área <strong>de</strong> ajuste<br />
WT50<br />
0 ... 4.29E9 Horas X<br />
50 WT70 Número das horas <strong>de</strong> operação na área <strong>de</strong> ajuste<br />
WT70<br />
0 ... 4.29E9 Horas X<br />
51 WT90 Número das horas <strong>de</strong> operação na área <strong>de</strong> ajuste<br />
WT90<br />
0 ... 4.29E9 Horas X<br />
52 WT95 Número das horas <strong>de</strong> operação na área <strong>de</strong> ajuste<br />
WT95<br />
0 ... 4.29E9 Horas X<br />
Valor <strong>de</strong> diagnóstico 53<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
180 Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07
Núm<br />
ero<br />
Denominação<br />
curta<br />
Significado Valores<br />
representáveis<br />
Mensagens <strong>de</strong> alarme, <strong>de</strong> erro e <strong>de</strong> <strong>sistema</strong><br />
11.2 Diagnóstico<br />
Unida<strong>de</strong> Reset<br />
possivel<br />
mente<br />
53 mA Corrente <strong>de</strong> valor <strong>de</strong> referência 0,0 a 20,0 mA --<br />
11.2.3 Significado dos valores <strong>de</strong> diagnóstico<br />
1 STRKS - Número <strong>de</strong> cursos<br />
Na operação, os movimentos do acionamento são adicionados e po<strong>de</strong>m ser lidos como<br />
número <strong>de</strong> cursos. Unida<strong>de</strong>: Cursos a 100-%, a saber, a distância entre 0 e 100 % e para<br />
trás. O valor é escrito a cada 15 minutos numa memória não volátil. A memória não volátil<br />
po<strong>de</strong> ser ajustada com a tecla <strong>de</strong> incremento para zero.<br />
2 CHDIR - Número das alterações <strong>de</strong> direção<br />
No regulador, cada alteração <strong>de</strong> direção que sai da zona morta é anotada e adicionada ao<br />
número <strong>de</strong> alterações <strong>de</strong> direção.<br />
O valor é escrito a cada 15 minutos numa memória não volátil. A memória não volátil po<strong>de</strong><br />
ser ajustada com a tecla <strong>de</strong> incremento para zero.<br />
3 CNT - Número <strong>de</strong> mensagens <strong>de</strong> avaria<br />
No regulador, cada avaria é anotada e adicionada ao número das mensagens <strong>de</strong> avaria. O<br />
contador po<strong>de</strong> ser ajustado com a tecla <strong>de</strong> incremento para zero.<br />
4 A1CNT - Número <strong>de</strong> alarmes 1<br />
e<br />
5 A2CNT - Número <strong>de</strong> alarmes 2<br />
O número <strong>de</strong> alarmes 1 e 2 é contado com estes dois contadores. A condição é a ativação<br />
dos alarmes com o parâmetro "AFCT". Os contadores po<strong>de</strong>m ser ajustados com a tecla <strong>de</strong><br />
incremento para zero.<br />
6 HOURS - Horas <strong>de</strong> operação<br />
O contador <strong>de</strong> horas <strong>de</strong> operação é inspecionado uma vez a cada hora, logo que o<br />
posicionador é alimentado com energia auxiliar elétrica.<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07 181
Mensagens <strong>de</strong> alarme, <strong>de</strong> erro e <strong>de</strong> <strong>sistema</strong><br />
11.2 Diagnóstico<br />
7 WAY - Distância reguladora <strong>de</strong>terminada<br />
Este valor fornece a distância reguladora <strong>de</strong>terminada durante a inicialização, <strong>de</strong> acordo<br />
com a mensagem no final da inicialização. Condição no caso <strong>de</strong> acionamentos <strong>de</strong> curso:<br />
Indicação do braço <strong>de</strong> alavanca com o parâmetro "YWAY".<br />
8 TUP - Tempo <strong>de</strong> regulação para<br />
9 TDOWN - Tempo <strong>de</strong> regulação para<br />
10 LEAK - Vazamento<br />
Estes valores indicam os tempos <strong>de</strong> regulação <strong>de</strong>terminados durante a inicialização. A<br />
unida<strong>de</strong> é o segundo.<br />
Se, durante a inicialização, uma medida <strong>de</strong> <strong>de</strong> vazamento tiver sido <strong>de</strong>terminada, então o<br />
valor <strong>de</strong> vazamento po<strong>de</strong> ser lido aqui em %/min.<br />
11 PST - Monitoramento do Partial-Stroketeste<br />
Aqui é indicado o tempo <strong>de</strong> recuperação instantânea medido do último teste <strong>de</strong> curso<br />
parcial. Pressionando-se na tecla <strong>de</strong> incremento, se po<strong>de</strong> realizar um teste <strong>de</strong> curso<br />
parcial <strong>de</strong> forma manual, ou se po<strong>de</strong> interromper um teste <strong>de</strong> curso parcial já a <strong>de</strong>correr.<br />
Os seguintes estados são representados no visor digital:<br />
● OFF<br />
A função do teste <strong>de</strong> curso parcial é <strong>de</strong>sativada no menu <strong>de</strong> configuração.<br />
● FdIni - Failed PST Initialization<br />
Houve falha na medição do tempo <strong>de</strong> recuperação instantânea <strong>de</strong> referência do teste <strong>de</strong><br />
curso parcial.<br />
● notSt - No Test<br />
Ainda nenhum teste <strong>de</strong> curso parcial foi realizado.<br />
● ###.# (tempo <strong>de</strong> recuperação instantânea medido em segundos)<br />
O último teste do curso parcial foi realizado com êxito.<br />
● SdtSt - Stopped Test<br />
O último teste do curso parcial foi interrompido.<br />
● FdtSt - Failed Test<br />
O último teste do curso parcial falhou.<br />
As seguintes mensagens <strong>de</strong> status aparecem, se você pressionar a tecla <strong>de</strong> incremento :<br />
● notoL - No Tolerance<br />
A armadura se encontra fora da faixa <strong>de</strong> tolerância para o início do teste do curso<br />
parcial. Nenhum teste <strong>de</strong> curso parcial manual é iniciado.<br />
● Strt - Start<br />
Após cinco segundos <strong>de</strong> ativação da tecla, é iniciado um teste <strong>de</strong> curso parcial manual.<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
182 Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07
● StoP - Stop<br />
O último teste do curso parcial a <strong>de</strong>correr é interrompido.<br />
Mensagens <strong>de</strong> alarme, <strong>de</strong> erro e <strong>de</strong> <strong>sistema</strong><br />
11.2 Diagnóstico<br />
12 PRPST - Tempo <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o último teste <strong>de</strong> curso parcial<br />
Aqui o tempo aplicado <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o último teste <strong>de</strong> curso parcial é indicado em dias. Além disso,<br />
po<strong>de</strong>m ainda aparecer as seguintes mensagens <strong>de</strong> status:<br />
● notSt - No Test<br />
Ainda nenhum teste <strong>de</strong> curso parcial foi realizado.<br />
● SdtSt - Stopped Test<br />
O último Partial-Stroke-Test foi interrompido.<br />
● FdtSt - Failed Test<br />
O último teste <strong>de</strong> curso parcial falhou.<br />
13 NXPST - Tempo até o próximo teste <strong>de</strong> curso parcial<br />
Aqui o tempo aplicado até o próximo teste <strong>de</strong> curso parcial é indicado em dias. As<br />
condições são que o teste <strong>de</strong> curso parcial esteja ativado no menu <strong>de</strong> configuração e esteja<br />
ajustado um intervalo <strong>de</strong> teste. Caso falte alguma das condições especificadas<br />
anteriormente, aparecerá no visor digital"OFF".<br />
14 DEVI - Falhas gerais na armadura<br />
Este valor informa acerca do <strong>de</strong>svio atual dinamicamente <strong>de</strong>terminado do comportamento<br />
do mo<strong>de</strong>lo. Se a função <strong>de</strong> base estiver <strong>de</strong>sativada no menu <strong>de</strong> configuração, será exibido<br />
"OFF".<br />
15 ONLK - Vazamento pneumático<br />
Aqui o indicador <strong>de</strong> vazamento actual é apresentado. Se a <strong>de</strong>tecção <strong>de</strong> vazamento estiver<br />
<strong>de</strong>sativada no menu <strong>de</strong> configuração, aparecerá "OFF".<br />
16 STIC - Efeito da fricção estática<br />
Aqui o valor filtrado é indicado em percentual <strong>de</strong>vido a fricção estática. Se a função no menu<br />
<strong>de</strong> configuração, for <strong>de</strong>sativa, aparecerá "OFF".<br />
17 ZERO - Movimento zero<br />
Exibição do <strong>de</strong>slocamento atual do batente inferior comparado com seu valor <strong>de</strong><br />
inicialização. Uma condição para a <strong>de</strong>terminação é a ativação da "Função <strong>de</strong> fechamento<br />
completo para baixo". Ativar sobre o parâmetro "YCLS" no menu <strong>de</strong> configuração. Quando a<br />
função <strong>de</strong> base for <strong>de</strong>sativada no menu <strong>de</strong> configuração, será exibido "OFF".<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07 183
Mensagens <strong>de</strong> alarme, <strong>de</strong> erro e <strong>de</strong> <strong>sistema</strong><br />
11.2 Diagnóstico<br />
18 OPEN - Movimento para a posição superior<br />
Exibição do <strong>de</strong>slocamento atual do batente superior comparado com seu valor <strong>de</strong><br />
inicialização. Uma condição para a <strong>de</strong>terminação é a ativação da "Função <strong>de</strong> fechamento<br />
completo para cima". Ativar sobre o parâmetro "YCLS" no menu <strong>de</strong> configuração. Quando a<br />
função <strong>de</strong> base for <strong>de</strong>sativada no menu <strong>de</strong> configuração, será exibido "OFF".<br />
19 PAVG - Valor da média <strong>de</strong> posição<br />
Aqui o último valor médio <strong>de</strong> comparação computado é indicado. A<strong>de</strong>mais, existem as<br />
seguintes mensagens <strong>de</strong> status:<br />
● OFF<br />
A função <strong>de</strong> base é <strong>de</strong>sativada no menu <strong>de</strong> configuração.<br />
● IdLE (ociosamente)<br />
A função ainda não foi iniciada.<br />
● rEF (O valor médio <strong>de</strong> referência é computado)<br />
A função foi iniciada e <strong>de</strong> momento <strong>de</strong>corre o intervalo <strong>de</strong> referência.<br />
● COMP (O valor médio <strong>de</strong> referência é computado)<br />
A função foi iniciada e <strong>de</strong> momento <strong>de</strong>corre o intervalo <strong>de</strong> comparação.<br />
20 P0 - Valor do potenciômetro no batente inferior<br />
21 P100 - Movimento para a posição superior<br />
Estes dois valores representam como os valores <strong>de</strong> medida do indicador <strong>de</strong> posição<br />
(potenciômetro) no batente inferior ou superior são <strong>de</strong>terminados pela inicialização<br />
automática. Por meio da inicialização manual, os valores das posições finais manuais são<br />
apresentados.<br />
22 IMPUP - Extensão do pulso em<br />
23 IMPDN - Extensão do pulso em<br />
Este parâmetro é ajustável para usos especiais.<br />
Durante a inicialização, são <strong>de</strong>terminadas as menores extensões <strong>de</strong> pulso, com as quais um<br />
movimento do acionamento po<strong>de</strong> ser alcançado. Elas são <strong>de</strong>terminadas à parte da direção<br />
"Abrir" e da direção "Fechar" e são indicadas aqui.<br />
Este parâmetro é ajustável para usos especiais.<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
184 Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07
24 DBUP - Zona morta em<br />
25 DBDN - Zona morta para<br />
Mensagens <strong>de</strong> alarme, <strong>de</strong> erro e <strong>de</strong> <strong>sistema</strong><br />
11.2 Diagnóstico<br />
Aqui, a zona morta do regulador é indicada na direção "Abrir" ou na direção "Fechar". Os<br />
valores correspon<strong>de</strong>m ou ao valor manual oposto do parâmetro "DEBA" ou ao valor<br />
automaticamente adaptado pelo equipamento, se "DEBA" for colocado em "Auto".<br />
26 SSUP - Zona <strong>de</strong> avanço lento em<br />
Este parâmetro é ajustável para usos especiais.<br />
27 SSDN - Zona <strong>de</strong> avanço lento para<br />
A zona <strong>de</strong> avanço lento é a área do regulador em que os sinais <strong>de</strong> controle em forma <strong>de</strong><br />
pulso são exibidos. Neste momento, a extensão do pulso é proporcional à divergência <strong>de</strong><br />
controle. Se a divergência <strong>de</strong> controle se localiza para além da zona <strong>de</strong> avanço lento, as<br />
válvulas são acessadas no contato contínuo.<br />
Este parâmetro é ajustável para usos especiais.<br />
28 TEMP - Temperatura atual<br />
Temperatura atual no gabinete para controle <strong>de</strong> posição O sensor se encontra no painel<br />
eletrônico principal.<br />
A mensagem <strong>de</strong> temperatura po<strong>de</strong> ser alterada pressionando-se a tecla <strong>de</strong>cremental entre<br />
°C e °F.<br />
29 TMIN - Temperatura mínima ("indicador <strong>de</strong> arraste")<br />
30 TMAX - Temperatura máxima ("indicador <strong>de</strong> arraste")<br />
A temperatura mínima e a temperatura máxima no interior do gabinete são <strong>de</strong>terminadas<br />
constantemente através <strong>de</strong> um indicador <strong>de</strong> arraste e são armazenadas, po<strong>de</strong>ndo ser<br />
reajustadas apenas durante o trabalho.<br />
31 T1 ... 39 T9 - Número <strong>de</strong> horas <strong>de</strong> funcionamento na área <strong>de</strong> temperatura T1 a T9.<br />
No equipamento, é conduzida uma estatística para se <strong>de</strong>terminar por quanto tempo ele<br />
esteve em operação em certas áreas <strong>de</strong> temperatura. Para este objetivo, em cada caso, a<br />
temperatura medida durante uma hora é computada, e a cada hora o contador é<br />
incrementado, o qual é relacionado à área <strong>de</strong> temperatura. Isto leva a conclusões sobre as<br />
condições operacionais anteriores do equipamento, e assim <strong>de</strong> toda a armadura.<br />
As áreas <strong>de</strong> temperatura estão divididas da seguinte forma:<br />
T1 T2 T3 T4 T5 T6 T7 T8 T9<br />
Faixa <strong>de</strong> temperatura [°C] - ≥ -30 ≥ -15 ≥ 0 ≥ 15 ≥ 30 ≥ 45 ≥ 60 ≥ 75<br />
≥ -30 < -15 < 0 < 15 < 30 < 45 < 60 < 75 -<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07 185
Mensagens <strong>de</strong> alarme, <strong>de</strong> erro e <strong>de</strong> <strong>sistema</strong><br />
11.2 Diagnóstico<br />
Horas <strong>de</strong> operação na faixa <strong>de</strong> temperatura T1 a T2<br />
40 VENT1 - Número <strong>de</strong> ciclos da válvula piloto 1<br />
41 VENT2 - Número <strong>de</strong> ciclos da válvula piloto 2<br />
Estes dois contadores adicionam os procedimentos <strong>de</strong> controle das válvulas piloto e servem<br />
para a avaliação da freqüência dos ciclos operacionais.<br />
42 STORE - Armazenamento dos dados <strong>de</strong> serviço<br />
43 PRUP - Previsão em<br />
e<br />
Pressionando-se a tecla <strong>de</strong> incremento por pelo menos 5 segundos a função <strong>de</strong> memória<br />
é liberada. Para este objetivo, os dados <strong>de</strong> diagnóstico <strong>de</strong> 7 a 18 não são brevemente<br />
armazenados como "dados da última manutenção". Estes dados <strong>de</strong> diagnóstico são valores<br />
seletos cujas mudanças po<strong>de</strong>m fornecer informação acerca do <strong>de</strong>sgaste mecânico da<br />
válvula.<br />
De forma geral, esta função sobre PDM é operada, comando do menu "Equipamento --><br />
informação <strong>de</strong> manutenção é armazenada. É possível a comparação dos dados da última<br />
manutenção com o PDM.<br />
44 PRDN - Previsão para<br />
Vê também Otimização dos dados <strong>de</strong> regulação (Página 100)<br />
45 WT00 bis 52 WT95 - Número das horas <strong>de</strong> operação na área <strong>de</strong> ajuste WT00 até WT95<br />
Se o posicionador estiver na operação automática, uma estatística é constantemente<br />
conduzida, por quanto tempo uma válvula ou uma tampa é operada numa <strong>de</strong>terminado<br />
segmento da área <strong>de</strong> ajuste. Para isso, a área <strong>de</strong> ajuste total <strong>de</strong> 0 a 100% é dividida em 8<br />
áreas <strong>de</strong> ajuste. O posicionador registra continuamente a posição atual e incrementa a cada<br />
hora a hora <strong>de</strong> operação, a qual é atribuída a uma área <strong>de</strong> ajuste a<strong>de</strong>quada. Isto leva a<br />
conclusões acerca das condições operacionais anteriores e serve particularmente para a<br />
avaliação das qualida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> controle do circuito gerenciador ou <strong>de</strong> toda a armadura.<br />
A área <strong>de</strong> ajuste é dividida como segue:<br />
total WT00 WT05 WT10 WT30 WT50 WT70 WT90 WT95<br />
Seção <strong>de</strong> faixa <strong>de</strong> ajuste [%] - ≥ 5 ≥ 10 ≥ 30 ≥ 50 ≥ 70 ≥ 90 ≥ 95<br />
< 5 < 10 < 30 < 50 < 70 < 90 < 95 -<br />
Divisão da área <strong>de</strong> ajuste<br />
Você po<strong>de</strong> ajustar 8 contadores <strong>de</strong> hora <strong>de</strong> operação em conjunto para o valor nulo. Com<br />
este objetivo, pressione a tecla <strong>de</strong> incremento por pelo menos cinco segundos .<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
186 Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07
Ver também<br />
Mensagens <strong>de</strong> alarme, <strong>de</strong> erro e <strong>de</strong> <strong>sistema</strong><br />
11.2 Diagnóstico<br />
DICA: Como as áreas <strong>de</strong> ajuste estão arranjadas no final do menu <strong>de</strong> diagnóstico, regule<br />
para o modo <strong>de</strong> operação <strong>de</strong> tecla a tecla <strong>de</strong>cremental diversas vezes. Assim, você<br />
atinge os números <strong>de</strong> diagnóstico com rapi<strong>de</strong>z.<br />
Indicação<br />
Todos os valores <strong>de</strong> diagnóstico são atualizados a cada 15 minutos na memória não volátil,<br />
<strong>de</strong> forma que sejam perdidos apenas aqueles valores do último quarto <strong>de</strong> hora, no caso <strong>de</strong><br />
uma queda <strong>de</strong> tensão.<br />
Descrição dos parâmetros 13 a 33 (Página 145)<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07 187
Mensagens <strong>de</strong> alarme, <strong>de</strong> erro e <strong>de</strong> <strong>sistema</strong><br />
11.3 Diagnóstico online<br />
11.2.4 Significado do valor <strong>de</strong> diagnóstico 53<br />
53 MA - Fluxo <strong>de</strong> corrente aplicada<br />
Aqui você po<strong>de</strong> indicar a corrente aplicada atual em mA.<br />
Indicação<br />
Todos os valores <strong>de</strong> diagnóstico são atualizados a cada 15 minutos na memória não volátil,<br />
<strong>de</strong> forma que sejam perdidos apenas aqueles valores do último quarto <strong>de</strong> hora, no caso <strong>de</strong><br />
uma queda <strong>de</strong> tensão.<br />
11.3 Diagnóstico online<br />
11.3.1 Visão geral do diagnóstico online<br />
Ver também<br />
Algumas magnitu<strong>de</strong>s e alguns parâmetros importantes são constantemente monitorizados<br />
durante o funcionamento do posicionador. No modo <strong>de</strong> operação "Configurar", você po<strong>de</strong><br />
configurar este monitoramento <strong>de</strong> tal forma que a saída <strong>de</strong> registro <strong>de</strong> mal funcionamento<br />
seja ativada, por exemplo, quando um valor limite for ultrapassado.<br />
A partir da tabela no capítulo, você po<strong>de</strong> obter informação sobre quais eventos ativam a<br />
saída <strong>de</strong> registro <strong>de</strong> mal funcionamento. Visão geral dos componentes do<br />
equipamento (Página 189).<br />
Este capítulo contém, particularmente informações sobre as seguintes circunstâncias:<br />
● Possíveis causas <strong>de</strong> mensagem <strong>de</strong> mal funcionamento.<br />
● Os eventos que ativam a saída <strong>de</strong> registro <strong>de</strong> mal funcionamento ou saídas <strong>de</strong> alarme.<br />
● Configuração dos parâmetros exigidos para o monitoramento do evento.<br />
● Ruído da mensagem <strong>de</strong> mal funcionamento<br />
Na operação automática e manual são mostradas quais perturbações ativaram a mensagem<br />
quando há resposta da mensagem <strong>de</strong> mal funcionamento no visor digital. Ambos os<br />
números no fundo esquerdo indicam o código <strong>de</strong> erro a<strong>de</strong>quado. Se vários gatilhos<br />
aparecem ao mesmo tempo, estes são indicados <strong>de</strong> forma cíclica sucessiva. Com a HARD,<br />
o status que também contém todas as mensagens <strong>de</strong> mal funcionamento sobre a or<strong>de</strong>m<br />
"#48" po<strong>de</strong> ser chamado.<br />
Visão geral dos componentes do equipamento (Página 189)<br />
Descrição do parâmetro 51 (Página 153)<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
188 Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07
11.3.2 Parâmetro XDIAG<br />
Mensagens <strong>de</strong> alarme, <strong>de</strong> erro e <strong>de</strong> <strong>sistema</strong><br />
11.3 Diagnóstico online<br />
Com os parâmetros do diagnóstico <strong>de</strong>talhado, é possível emitir as mensagens <strong>de</strong> erro uni-<br />
bi- ou trifásicas. Assim, além da saída <strong>de</strong> registro <strong>de</strong> mal funcionamento, são utilizadas as<br />
saídas <strong>de</strong> alarme 1 e 2. Para isso, o parâmetro "XDIAG" <strong>de</strong>ve ser ajustado <strong>de</strong> acordo com a<br />
seguinte tabela:<br />
Ajustes a partir <strong>de</strong> XDIAG Mensagem por meio <strong>de</strong><br />
OFF O diagnóstico <strong>de</strong>talhado não é ativado<br />
On 1 Saída <strong>de</strong> registro <strong>de</strong> mal funcionamento para as mensagens <strong>de</strong> erro do limiar 3<br />
(unifásico)<br />
On 2 Saída <strong>de</strong> registro <strong>de</strong> mal funcionamento para as mensagens <strong>de</strong> erro do limiar 3 e saída<br />
<strong>de</strong> alarme 2 para as mensagens <strong>de</strong> erro do limiar 2 (bifásico)<br />
On 3 Saída <strong>de</strong> registro <strong>de</strong> mal funcionamento para as mensagens <strong>de</strong> erro do limiar 3 e saída<br />
<strong>de</strong> alarme 2 para as mensagens <strong>de</strong> erro do limiar 2 e saída <strong>de</strong> alarme 1 para as<br />
mensagens <strong>de</strong> erro do limiar 1 (trifásico)<br />
Possíveis ajustes do parâmetro "XDIAG"<br />
11.3.3 Visão geral dos componentes do equipamento<br />
Visão geral dos códigos <strong>de</strong> erro que ativam a saída <strong>de</strong> registro <strong>de</strong> mal funcionamento<br />
Código<br />
<strong>de</strong> erro<br />
Trifásic<br />
a<br />
1 não Divergência <strong>de</strong><br />
controle<br />
remanescente<br />
Evento Ajuste do<br />
parâmetro<br />
2 não O equipamento<br />
não está na<br />
operação<br />
automática<br />
3 não Entrada binária<br />
BE1 ou BE2 ativo<br />
4 sim O valor limite do<br />
número <strong>de</strong> cursos<br />
foi ultrapassado<br />
5 sim O valor limite <strong>de</strong><br />
mudança <strong>de</strong><br />
direção é<br />
ultrapassado<br />
A mensagem <strong>de</strong> erro<br />
<strong>de</strong>saparece se<br />
<strong>sem</strong>pre ativo ... a divergência <strong>de</strong> controle<br />
<strong>de</strong>sapareceu novamente.<br />
**. FCT1) = nA ou = nAB<br />
**. FCT1) = nAB e função<br />
binária BIN1 ou<br />
BIN2 em "On"<br />
... o equipamento é<br />
conduzido para a operação<br />
automática.<br />
... a entrada binária não está<br />
mais ativada.<br />
L. STRK≠OFF ... o contador <strong>de</strong> cursos é<br />
colocado <strong>de</strong> volta ou os<br />
limiares são elevados<br />
O. DCHG≠OFF ... os contadores <strong>de</strong> mudança<br />
<strong>de</strong> direção são repostos e os<br />
limiares são elevados.<br />
Causas possíveis:<br />
A pressão <strong>de</strong> ar está<br />
ausente, distúrbio do<br />
acionamento, distúrbio da<br />
válvula (por exemplo,<br />
bloqueio).<br />
O equipamento é configurado<br />
ou está na operação manual.<br />
O contato na entrada binária<br />
ficou ativo (por exemplo,<br />
monitoramento do retentor,<br />
excesso <strong>de</strong> pressão,<br />
comutador <strong>de</strong> temperatura).<br />
A distância total percorrida<br />
pelo acionamento ultrapassa<br />
um dos limiares ajustados.<br />
O número das mudanças <strong>de</strong><br />
direção ultrapassa um dos<br />
limiares ajustados.<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07 189
Mensagens <strong>de</strong> alarme, <strong>de</strong> erro e <strong>de</strong> <strong>sistema</strong><br />
11.3 Diagnóstico online<br />
Código<br />
<strong>de</strong> erro<br />
Trifásic<br />
a<br />
Evento Ajuste do<br />
parâmetro<br />
6 sim O valor limite do<br />
batente inferior é<br />
ultrapassado<br />
7 sim Valor limite do<br />
batente superior<br />
ultrapassado<br />
8 não Valor limite da<br />
adaptação <strong>de</strong><br />
zona morta<br />
ultrapassado<br />
9 sim Partial-Stroke-Test<br />
o tempo <strong>de</strong><br />
recuperação<br />
instantânea <strong>de</strong><br />
referência é<br />
excedido<br />
10 sim Avarias gerais da<br />
armadura<br />
11 sim Vazamento<br />
pneumático<br />
12 sim Efeito da/<br />
Slipstickfricção<br />
estática<br />
13 sim A temperatura não<br />
é atingida<br />
14 sim Temperatura<br />
ultrapassada<br />
15 sim O valor médio <strong>de</strong><br />
posição se <strong>de</strong>svia<br />
do valor <strong>de</strong><br />
referência<br />
F. ZERO≠OFF<br />
**.YCLS = do ou<br />
up do<br />
G. OPEN≠OFF<br />
**.YCLS 1) = do ou<br />
up do<br />
E. DEBA≠OFF<br />
**.DEBA1) = Auto<br />
A mensagem <strong>de</strong> erro<br />
<strong>de</strong>saparece se<br />
... a divergência do batente<br />
<strong>de</strong>saparece ou o<br />
equipamento foi novamente<br />
inicializado.<br />
... a divergência do batente<br />
<strong>de</strong>saparece ou o<br />
equipamento foi novamente<br />
inicializado.<br />
... o valor limite não é <strong>de</strong><br />
novo atingido<br />
A. PST≠OFF ... um Partial-Stroke-Test é<br />
realizado com êxito <strong>de</strong>ntro do<br />
tempo <strong>de</strong> recuperação<br />
instantânea <strong>de</strong> referência, ou<br />
a função é <strong>de</strong>sativada.<br />
b. DEVI≠OFF ... a posição está novamente<br />
numa passagem estreita<br />
entre a gran<strong>de</strong>za <strong>de</strong><br />
referência e o mo<strong>de</strong>lo, ou a<br />
função é <strong>de</strong>sativada.<br />
C. LEAK≠OFF ... o vazamento fica abaixo<br />
dos limiares ajustados, ou a<br />
função é <strong>de</strong>sativada.<br />
d. STIC≠OFF ... não foi possível <strong>de</strong>tectar<br />
mais nenhum Slipjumps, ou a<br />
função é <strong>de</strong>sativada.<br />
H. TMIN≠OFF ... os limiares inferiores <strong>de</strong><br />
temperatura não voltam a<br />
não ser atingidos.<br />
J. TMAX≠OFF ... os limiares superiores <strong>de</strong><br />
temperatura não voltam a ser<br />
ultrapassados.<br />
P. PAVG≠OFF ... após um intervalo<br />
comparativo, calcula-se um<br />
valor médio <strong>de</strong> posição, o<br />
qual fica novamente <strong>de</strong>ntro<br />
dos limiares do valor <strong>de</strong><br />
referência, ou a função é<br />
<strong>de</strong>sativada.<br />
Causas possíveis:<br />
Desgaste do assento da<br />
válvula, <strong>de</strong>posição ou corpos<br />
estranhos no assento da<br />
válvula, <strong>de</strong>sajuste mecânico,<br />
<strong>de</strong>slize do acoplamento<br />
<strong>de</strong>slizante<br />
Desgaste do assento da<br />
válvula, <strong>de</strong>posição ou corpos<br />
estranhos no assento da<br />
válvula, <strong>de</strong>sajuste mecânico,<br />
<strong>de</strong>slize do acoplamento<br />
<strong>de</strong>slizante<br />
Aumentada fricção do<br />
retentor, folga mecânica do<br />
feedback <strong>de</strong> posição<br />
A válvula engasga ou fica<br />
presa, fricção aumentada<br />
Distúrbio do acionamento,<br />
distúrbio da válvula, válvula<br />
engasgada, fricção<br />
aumentada, sujeira no ar<br />
comprimido<br />
Vazamento pneumático<br />
Fricção estática aumentada,<br />
a válvula não se move mais<br />
<strong>de</strong> forma uniforme, mas com<br />
solavanco<br />
Temperatura ambiente<br />
<strong>de</strong>masiado baixa<br />
Temperatura ambiente<br />
<strong>de</strong>masiado elevada<br />
No último intervalo<br />
comparativo, a trajetória da<br />
válvula foi tão alterada que se<br />
calculou uma valor médio <strong>de</strong><br />
posição divergente.<br />
1) Você po<strong>de</strong>rá obter maiores informações sobre o parâmetro nas <strong>de</strong>scrições <strong>de</strong> parâmetros correspon<strong>de</strong>ntes.<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
190 Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07
Ver também<br />
Visão geral dos parâmetros 1 a 5 (Página 131)<br />
Visão geral dos parâmetros 6 a 51 (Página 133)<br />
11.3.4 Significado dos códigos <strong>de</strong> erro<br />
Mensagens <strong>de</strong> alarme, <strong>de</strong> erro e <strong>de</strong> <strong>sistema</strong><br />
11.3 Diagnóstico online<br />
1 Monitoramento da divergência <strong>de</strong> controle<br />
Na operação automática, a divergência entre os valores nominal e real é constantemente<br />
monitorizada. De acordo com a configuração dos parâmetros " TIM", o tempo <strong>de</strong><br />
monitoramento dos ajustes das mensagens <strong>de</strong> mal funcionamento e " LIM", o limiar <strong>de</strong><br />
resposta da mensagem <strong>de</strong> mal funcionamento são ativados com uma divergência <strong>de</strong><br />
controle remanescente. Assim que a divergência <strong>de</strong> controle fica aquém do limiar <strong>de</strong><br />
resposta uma outra vez, a mensagem <strong>de</strong> mal funcionamento é retomada.<br />
2 Monitoramento da operação automática<br />
Com a configuração a<strong>de</strong>quada do parâmetro " FCT", Função da saída <strong>de</strong> registro <strong>de</strong> mal<br />
funcionamento, uma mensagem <strong>de</strong> mal funcionamento é gerada se o equipamento não<br />
estiver no modo <strong>de</strong> operação automática. Dessa forma, por exemplo, o <strong>sistema</strong> principal<br />
po<strong>de</strong> ser avisado se o equipamento for ligado na operação manual ou <strong>de</strong> configuração.<br />
3 entradas binárias BE1 ou BE2 ativamente<br />
Com a configuração a<strong>de</strong>quada do parâmetro " FCT", Função da saída <strong>de</strong> registro <strong>de</strong> mal<br />
funcionamento, bem como o parâmetro "BIN1", Função entrada binária 1, uma mensagem<br />
<strong>de</strong> mal funcionamento é gerada se a entrada binária for ativada. Isso po<strong>de</strong> ser, por exemplo,<br />
um comutador para o monitoramento do retentor, um comutador <strong>de</strong> temperatura ou um<br />
comutador <strong>de</strong> valores limites (por exemplo, para a pressão).<br />
Entrada binária 2 (na opção do módulo <strong>de</strong> alarme) po<strong>de</strong> ser configurada da mesma<br />
maneira.<br />
4 Monitoramento do número <strong>de</strong> cursos<br />
5 Monitoramento do número das alterações <strong>de</strong> direção<br />
Tanto os números <strong>de</strong> curso como o número das alterações <strong>de</strong> direção são constantemente<br />
comparados entre si em relação aos limiares, a partir dos parâmetros "L1.LIMIT" a<br />
"L4.FACT3" e "O1.LIMIT" a "O4.FACT3". Com excesso, a mensagem do sinal <strong>de</strong> mal<br />
funcionamento e/ou também a saída <strong>de</strong> alarme respon<strong>de</strong>m <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ndo do modo <strong>de</strong><br />
operação do diagnóstico <strong>de</strong>talhado. Ambas as funções po<strong>de</strong>m ser <strong>de</strong>sativadas com o ajuste<br />
do parâmetro "OFF" no caso <strong>de</strong> "L. STRK" ou "O. DCHG".<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07 191
Mensagens <strong>de</strong> alarme, <strong>de</strong> erro e <strong>de</strong> <strong>sistema</strong><br />
11.3 Diagnóstico online<br />
6 Monitoramento do batente inferior (assento da válvula)<br />
7 Monitoramento do batente superior<br />
O monitoramento do batente inferior é ativado, se o parâmetro "F. ZERO" apresentar um<br />
valor "OFF". Com esta função, por exemplo, os erros do assento da válvula po<strong>de</strong>m ser<br />
<strong>de</strong>tectados. Um excesso do valor limite po<strong>de</strong> indicar <strong>de</strong>posições <strong>de</strong> corpos estranhos no<br />
assento da válvula. O não atingimento do valor limite po<strong>de</strong> ter como causa o <strong>de</strong>sgaste do<br />
assento da válvula ou do corpo da bobina. Igualmente, o <strong>de</strong>sajuste mecânico do feedback<br />
<strong>de</strong> posição po<strong>de</strong> liberar esta mensagem <strong>de</strong> mal funcionamento.<br />
O monitoramento ocorre <strong>sem</strong>pre que a válvula esteja na posição "fechamento completo<br />
abaixo". Além disso, a posição atual é comparada com aquela <strong>de</strong>terminada durante a<br />
inicialização como um fim <strong>de</strong> curso inferior. Desativar a "função <strong>de</strong> fechamento completo<br />
para baixo" (parâmetro "YCLS") caso essa seja a condição.<br />
Exemplo: 3% é ajustado como um valor Com "fechamento completo para baixo", a posição<br />
é assumida normalmente. Se um valor> 3% ou
Mensagens <strong>de</strong> alarme, <strong>de</strong> erro e <strong>de</strong> <strong>sistema</strong><br />
11.3 Diagnóstico online<br />
10 Distúrbios gerais da armadura<br />
O monitoramento do comportamento operacional reage, se a posição real da válvula <strong>de</strong>ixar<br />
uma estreita passagem entre a gran<strong>de</strong>za <strong>de</strong> referência e o curso <strong>de</strong> posição esperado.<br />
Neste caso, a divergência entre o curso <strong>de</strong> posição esperado e o real é fornecido e é<br />
comparado com os limiares ajustados, os quais a partir do valor limite<br />
"b2.LIMIT"multiplicados pelos fatores"b3.FACT1" para "b5.FACT3" são dados.<br />
11 Vazamentos pneumáticos<br />
Esta mensagem <strong>de</strong> mal funcionamento aparece caso o indicador <strong>de</strong> vazamento ultrapasse<br />
os limiares ajustados. Além disso, <strong>de</strong>ve-se notar que a função só po<strong>de</strong> ser usada com toda<br />
sua sensibilida<strong>de</strong>, caso, após a inicialização, for realizado um percurso com rampa para o<br />
ajuste do indicador <strong>de</strong> vazamento (explicações em "C1.LIMIT").<br />
12 Fricções estáticas / Efeito <strong>de</strong> <strong>de</strong>slizamento excessivo<br />
Se durante a operação, a fricção estática da armadura ficar muito gran<strong>de</strong> e/ou aumentar<br />
Slipjumps são <strong>de</strong>tectadas, po<strong>de</strong>m atingir o excesso dos valores limites apropriados e assim<br />
chegar até esta mensagem <strong>de</strong> mal funcionamento.<br />
13 Temperatura aquém<br />
Esta mensagem <strong>de</strong> erro aparece, caso os limiares <strong>de</strong> temperatura limite inferiores ficarem<br />
aquém.<br />
14 temperatura além<br />
Esta mensagem <strong>de</strong> erro aparece caso os limiares <strong>de</strong> temperatura limite inferiores<br />
ultrapassarem.<br />
15 Monitoramento do valor médio <strong>de</strong> posição<br />
Se na expiração <strong>de</strong> um intervalo <strong>de</strong> comparação, um valor médio <strong>de</strong> posição for computado,<br />
o qual apresenta um <strong>de</strong>svio maior do que os limiares do valor <strong>de</strong> referência, isto será<br />
indicado por esta mensagem.<br />
Ver também<br />
Descrição do parâmetro C (Página 158)<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07 193
Mensagens <strong>de</strong> alarme, <strong>de</strong> erro e <strong>de</strong> <strong>sistema</strong><br />
11.4 Eliminação <strong>de</strong> falhas<br />
11.4 Eliminação <strong>de</strong> falhas<br />
11.4.1 I<strong>de</strong>ntificação <strong>de</strong> falhas<br />
Sinalização <strong>de</strong> diagnóstico<br />
Falha<br />
Em que modo <strong>de</strong> operação aparece a falha?<br />
Ver tabela <strong>de</strong> falhas<br />
• Inicialização 1<br />
• Operação manual e operação automática 2 3 4 5<br />
Em que áreas e em que condições limite ocorre a falha?<br />
• Ambientes molhados (por exemplo: chuvas fortes ou orvalho constante) 2<br />
• Estruturas vibratórias (instáveis) 2 5<br />
• Esforço <strong>de</strong> embate ou choque mecânico (por exemplo: silenciadores ou tampas que se<br />
abrem para fora)<br />
5<br />
• Ar comprimido com umida<strong>de</strong> 2<br />
• ar comprimido com sujeira (<strong>de</strong>vido a partículas sólidas sujas) 2 3<br />
Quando ocorre a falha?<br />
• Constantemente (reproduzível) 1 2 3 4<br />
• Esporadicamente (não reproduzível) 5<br />
• Predominantemente após um certo período <strong>de</strong> operação 2 3 5<br />
Ver também<br />
Ações <strong>de</strong> reparo Tabela 1 (Página 195)<br />
Ações <strong>de</strong> reparo Tabela 2 (Página 196)<br />
Ações <strong>de</strong> reparo Tabela 3 (Página 197)<br />
Ações <strong>de</strong> reparo Tabela 4 (Página 197)<br />
Ações <strong>de</strong> reparo Tabela 5 (Página 198)<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
194 Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07
11.4.2 Ações <strong>de</strong> reparo Tabela 1<br />
Mensagens <strong>de</strong> alarme, <strong>de</strong> erro e <strong>de</strong> <strong>sistema</strong><br />
11.4 Eliminação <strong>de</strong> falhas<br />
Imagem da falha (sintomatologia) Causa(s) possível (eis) Ações <strong>de</strong> reparo<br />
• Coloque o posicionador em<br />
"RUN 1".<br />
• Posicionador permanece em<br />
"RUN 2".<br />
• Posicionador permanece em<br />
"RUN 3".<br />
• O posicionador pára em "RUN 5",<br />
não chega a "FINISH" (tempo <strong>de</strong><br />
espera > 5 min).<br />
Tabela <strong>de</strong> falhas 1<br />
Ver também<br />
• Inicialização a partir da posição<br />
final e<br />
• Tempo <strong>de</strong> resposta <strong>de</strong> no máx. 1<br />
minuto não foi cumprido.<br />
• Pressão da re<strong>de</strong> não conectada ou<br />
excessivamente baixa.<br />
• Seletor da relação <strong>de</strong> transmissão e<br />
parâmetro 2<br />
• "YAGL" bem como eixo real não<br />
correspon<strong>de</strong>m.<br />
• Eixo da alavanca mal colocado.<br />
• A válvula piezoelétrica não<br />
funciona.<br />
• Tempo <strong>de</strong> ajuste do acionamento<br />
<strong>de</strong>masiado gran<strong>de</strong>.<br />
• "Solto" (folga) no posicionador do<br />
<strong>sistema</strong> - acionamento - estrutura<br />
Manutenção e Reparação (Página 199)<br />
• Tempo <strong>de</strong> espera necessário <strong>de</strong> até<br />
1 minuto.<br />
• Não começar inicialização a partir<br />
da posição final.<br />
• Garantir a pressão da re<strong>de</strong>.<br />
• Verificação dos ajustes: Ver<br />
panfleto: Figura "vista do<br />
equipamento (7)" bem como<br />
parâmetros 2 e 3<br />
• Verificação do ajuste do eixo na<br />
alavanca. Ver Tabela 2<br />
• Abrir completamente o dispositivo<br />
<strong>de</strong> estrangulamento e/ou ajustar a<br />
pressão PZ (1) para os valores<br />
máximos permitidos.<br />
• Possivelmente com o uso <strong>de</strong><br />
impulsionador.<br />
• Acionamento giratório: Verificação<br />
do posicionamento correto do<br />
parafuso <strong>sem</strong> cabeça da roda <strong>de</strong><br />
acoplamento<br />
• Acionamento linear: Verificação do<br />
posicionamento correto da<br />
alavanca sobre o veio posicionador.<br />
• Remoção <strong>de</strong> outras folgas entre o<br />
acionamento e a estrutura.<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07 195
Mensagens <strong>de</strong> alarme, <strong>de</strong> erro e <strong>de</strong> <strong>sistema</strong><br />
11.4 Eliminação <strong>de</strong> falhas<br />
11.4.3 Ações <strong>de</strong> reparo Tabela 2<br />
Imagem da falha (sintomatologia) Causa(s) possível(eis) Ações <strong>de</strong> reparo<br />
• O display digital pisca<br />
aproximadamente a cada 2<br />
segundos "CPU tes".<br />
• A válvula piezoelétrica não<br />
funciona.<br />
• Na operação manual e automática,<br />
o acionamento não se <strong>de</strong>sloca ou<br />
se <strong>de</strong>sloca apenas em um único<br />
sentido.<br />
• A válvula piezoelétrica não funciona<br />
(não se escuta o click quando, no<br />
modo <strong>de</strong> operação manual, for<br />
pressionada a tecla "+" ou "-")<br />
Tabela <strong>de</strong> falhas 2<br />
Ver também<br />
• Presença <strong>de</strong> água no bloco da<br />
válvula (<strong>de</strong>vido a ar comprimido<br />
com umida<strong>de</strong>)<br />
• Umida<strong>de</strong> no bloco da válvula<br />
• O parafuso entre a tampa <strong>de</strong><br />
proteção e o bloco da válvula não<br />
está firmemente atarraxado ou a<br />
tampa ficou presa.<br />
• Sujeira no bloco da válvula (aparas<br />
ou partículas)<br />
• A acumulação <strong>de</strong> sujeira nos<br />
contactos entre a placa eletrônica e<br />
o bloco da válvula po<strong>de</strong>m ser<br />
originados <strong>de</strong>vido ao <strong>de</strong>sgaste<br />
permanente causado por fortes<br />
vibrações.<br />
1) Mais informações po<strong>de</strong>m ser obtidas na hiperligação "ver também".<br />
Manutenção e Reparação (Página 199)<br />
• Numa fase inicial, a falha po<strong>de</strong> ser<br />
reparada por meio <strong>de</strong> uma ação<br />
subseqüente com ar seco, se<br />
necessário, numa variação <strong>de</strong><br />
temperatura <strong>de</strong> 50 ºC a 70 ºC.<br />
• Noutros casos: Reparação1) • Atarraxar o parafuso, ou remover<br />
quaisquer obstruções.<br />
• Reparação ou equipamento novo;<br />
trocar ou limpar também os crivos<br />
finos integrados.<br />
• Limpar todas as superfícies <strong>de</strong><br />
contato com álcool etílico; se<br />
necessário, dobrar as molas <strong>de</strong><br />
contacto do bloco da válvula.<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
196 Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07
11.4.4 Ações <strong>de</strong> reparo Tabela 3<br />
Mensagens <strong>de</strong> alarme, <strong>de</strong> erro e <strong>de</strong> <strong>sistema</strong><br />
11.4 Eliminação <strong>de</strong> falhas<br />
Imagem da falha (sintomatologia) Causa Possível Ações <strong>de</strong> reparo<br />
• O acionamento não se move. • Ar comprimido < 1,4 bar • Regular a pressão do ar <strong>de</strong><br />
alimentação para > 1,4 bar.<br />
• A válvula piezoelétrica não funciona • Válvula <strong>de</strong> regulagem fechada • Abrir o parafuso da válvula, ver<br />
(mas um suave click po<strong>de</strong> ser<br />
(parafuso no batente direito)<br />
panfleto, figura “vista do<br />
escutado, caso no modo <strong>de</strong><br />
equipamento (6)", rodando para a<br />
operação manual a tecla for<br />
esquerda.<br />
pressionada para "+" ou para "-"). • Sujeira no bloco da válvula • Reparação1) ou equipamento novo;<br />
trocar ou limpar também os crivos<br />
finos integrados.<br />
• No modo automático estacionário<br />
(valor teórico constante) e no modo<br />
manual, a válvula piezoelétrica fica<br />
constantemente ligada.<br />
Tabela <strong>de</strong> falhas 3<br />
Ver também<br />
• Vazamento pneumático no<br />
posicionador do <strong>sistema</strong> - Iniciar o<br />
teste <strong>de</strong> vazamento em "RUN 3"<br />
(Inicialização)!!!<br />
• Sujeira no bloco da válvula, ver<br />
acima<br />
1) Mais informações po<strong>de</strong>m ser obtidas na hiperligação "ver também".<br />
Manutenção e Reparação (Página 199)<br />
11.4.5 Ações <strong>de</strong> reparo Tabela 4<br />
Imagem da falha (sintomatologia) Causa(s) possível(eis) Ações <strong>de</strong> reparo<br />
• No modo automático estacionário<br />
(valor teórico constante) e no modo<br />
manual, as duas válvulas<br />
piezoelétricas ficam ligadas, em<br />
alternância. O acionamento oscila<br />
• Fricção estática do tampão da<br />
estrutura e/ou acionamento muito<br />
gran<strong>de</strong><br />
em torno <strong>de</strong> um valor médio. • Soltura (folga) no posicionador do<br />
<strong>sistema</strong> - Acionamento - Estrutura<br />
• Reparo do vazamento no<br />
acionamento e/ou no coletor.<br />
• Com o acionamento intacto e<br />
coletor hermético: Reparo 1) ou<br />
equipamento novo<br />
• Ver acima<br />
• Reduzir a fricção estática ou elevar<br />
a zona morta do posicionador<br />
(Parâmetro "dEbA") até que o<br />
movimento do pêndulo seja<br />
interrompido.<br />
• Acionamento giratório: Verificar<br />
assentamento correto do parafuso<br />
<strong>sem</strong> cabeça da roda <strong>de</strong><br />
acoplamento.<br />
• Acionamento linear: Verificar o<br />
posicionamento correto da<br />
alavanca no veio posicionador.<br />
• Remoção <strong>de</strong> outras folgas entre o<br />
acionamento e a estrutura.<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07 197
Mensagens <strong>de</strong> alarme, <strong>de</strong> erro e <strong>de</strong> <strong>sistema</strong><br />
11.4 Eliminação <strong>de</strong> falhas<br />
Imagem da falha (sintomatologia) Causa(s) possível(eis) Ações <strong>de</strong> reparo<br />
• O posicionador não "leva" a<br />
estrutura até ao batente (com<br />
20 mA).<br />
Tabela <strong>de</strong> falhas 4<br />
Ver também<br />
• Acionamento <strong>de</strong>masiado rápido • Aumentar os tempos <strong>de</strong> ajuste com<br />
os parafusos da válvula.<br />
• Se forem necessários tempos <strong>de</strong><br />
ajuste rápidos, aumentar a zona<br />
morta (parâmetro "dEbA"), até que<br />
o movimento do pêndulo seja<br />
interrompido.<br />
• Pressão <strong>de</strong> suprimento muito<br />
pequena. A carga do regulador <strong>de</strong><br />
alimentação ou da saída do <strong>sistema</strong><br />
é muito baixa.<br />
Manutenção e Reparação (Página 199)<br />
11.4.6 Ações <strong>de</strong> reparo Tabela 5<br />
Imagem da falha (sintomatologia) Causa(s) possível(eis) Ações <strong>de</strong> reparo<br />
• O ponto neutro se ajusta<br />
esporadicamente (> 3%).<br />
• O funcionamento do equipamento<br />
falha totalmente: também não<br />
aparece indicação no display<br />
digital.<br />
Tabela <strong>de</strong> falhas 5<br />
Ver também<br />
• Elevadas acelerações, causadas<br />
por meio <strong>de</strong> esforço <strong>de</strong> embate ou<br />
choque mecânico, provocam<br />
<strong>de</strong>sregulação do ajuste do<br />
acoplamento <strong>de</strong>slizante, por<br />
exemplo com "silenciadores" nas<br />
tubulações <strong>de</strong> vapor.<br />
• A energia elétrica auxiliar não é<br />
suficiente.<br />
• Com estresse elevadíssimo <strong>de</strong>vido<br />
a vibrações (oscilações):<br />
• Os parafusos dos terminais da<br />
conexão elétrica po<strong>de</strong>m se soltar.<br />
• Os terminais da conexão elétrica<br />
e/ou os componentes eletrônicos<br />
po<strong>de</strong>m ficar folgados.<br />
1) Mais informações po<strong>de</strong>m ser obtidas na hiperligação "ver também".<br />
Manutenção e Reparação (Página 199)<br />
• A pressão <strong>de</strong> suprimento aumenta<br />
a carga dos transdutores<br />
• Escolher operação 3/4.<br />
• Eliminação das causas do esforço<br />
<strong>de</strong> choque mecânico.<br />
• Re-inicializar posicionadores<br />
• Verificação da energia elétrica<br />
auxiliar.<br />
• Apertar os parafusos e proteger<br />
com lacre.<br />
• Reparação1) • Para prevenção: Montar o<br />
posicionador sobre estrutura<br />
metálica revestida <strong>de</strong> borracha.<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
198 Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07
Manutenção e Reparação 12<br />
O posicionador é isento <strong>de</strong> manutenção tanto quanto possível. Para a proteção contra<br />
partículas <strong>de</strong> sujeira ásperas, são colocados crivos nas conexões pneumáticas dos<br />
reguladores. Caso haja presença <strong>de</strong> partículas <strong>de</strong> sujeira na energia auxiliar pneumática, os<br />
crivos ficam grudados e os posicionadores são afetados. Limpar os crivos como <strong>de</strong>scrito<br />
nos próximos dois capítulos.<br />
12.1 O posicionador no gabinete metálico e no gabinete à prova <strong>de</strong><br />
compressão<br />
Remoção e montagem<br />
1. Desligue a energia auxiliar pneumática.<br />
2. Remova os conduítes.<br />
3. Remova cuidadosamente os crivos metálicos dos orifícios.<br />
4. Limpe os crivos metálicos com ar comprimido.<br />
5. Reinstale os crivos.<br />
6. Volte a ligar os conduítes.<br />
7. Forneça energia auxiliar pneumática.<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07 199
Manutenção e Reparação<br />
12.2 Posicionador no gabinete plástico<br />
12.2 Posicionador no gabinete plástico<br />
Remoção<br />
Montagem<br />
PERIGO<br />
Perigo <strong>de</strong> explosão <strong>de</strong>vido à carga eletrostática<br />
As cargas eletrostáticas surgem, por exemplo, com a limpeza dos posicionadores no<br />
gabinete plástico com um tecido seco.<br />
Evite completamente cargas eletrostáticas em ambientes com risco <strong>de</strong> explosão.<br />
1. Desligue a energia auxiliar pneumática.<br />
2. Remova os circuitos elétricos<br />
3. Desatarraxe a tampa.<br />
4. Desatarraxe os três parafusos auto-atarraxadores dos conectores pneumáticos.<br />
5. Remova os crivos por trás do conector e das gaxetas circulares.<br />
6. Limpe os crivos com ar comprimido.<br />
CUIDADO<br />
Dano nos gabinetes<br />
• O gabinete po<strong>de</strong> se avariar <strong>de</strong>vido o atarraxamento ina<strong>de</strong>quado dos parafusos autoatarraxadores.<br />
• Certifique-se <strong>de</strong> utilizar as roscas já existentes.<br />
• Além disso, gire os parafusos no sentido anti-horário até que eles se firmem<br />
corretamente nas roscas.<br />
• Aperte apenas <strong>de</strong>pois que os parafusos auto-atarraxadores serem firmemente<br />
colocados.<br />
1. Fixe os crivos nos recessos do gabinete plástico.<br />
2. Coloque as gaxetas circulares nos crivos.<br />
3. Alinhe os conectores pneumáticos nos dois plugues.<br />
4. Aperte os três parafusos auto-atarraxadores.<br />
5. Abaixe e aperte a tampa.<br />
6. Coloque novamente os conduítes e forneça energia auxiliar pneumática.<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
200 Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07
Dados técnicos 13<br />
13.1 Dados técnicos gerais<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> (todas as variáveis)<br />
Dados Gerais<br />
Faixa <strong>de</strong> curso (acionamento linear) 3 ... 130 mm (0,12 ... 5,12") (Ângulo <strong>de</strong> rotação do eixo <strong>de</strong><br />
sentido inverso 16º ... 90°)<br />
Ângulo <strong>de</strong> rotação (acionamento giratório)<br />
Montagem<br />
30 ... 100°<br />
• No acionamento linear Sobre o kit <strong>de</strong> montagem 6DR4004-8V e possivelmente o<br />
braço da alavanca adicional 6DR4004-8L para<br />
acionamento com IEC 534-6 (NAMUR) com nervura,<br />
colunas ou superfície plana.<br />
• Ao acionamento giratório Sobre o kit <strong>de</strong> montagem 6DR4004-8D para o<br />
acionamento com plano <strong>de</strong> montagem <strong>de</strong> acordo<br />
VDI/VDE 3845 e DIN 3337: O suporte <strong>de</strong> montagem <strong>de</strong>ve<br />
ser efetuado no lado do acionamento, o eixo com a<br />
canaleta e rosca interna M6.<br />
Unida<strong>de</strong> reguladora<br />
• Controlador <strong>de</strong> cinco pontos Adaptável<br />
• Zona morta<br />
dEbA = Auto Adaptável ou firmemente ajustável<br />
dEbA = 0,1 ... 10% Adaptável ou firmemente ajustável<br />
Conversor analógico-digital<br />
• Período <strong>de</strong> trabalho 10 ms<br />
• Resolução ≤ 0,05 %<br />
• Erro <strong>de</strong> transferência ≤ 0,2 %<br />
• Efeito da influência <strong>de</strong> temperatura ≤ 0,1%/10 K (≤ 0,1%/18 °F)<br />
Tempo do ciclo<br />
• Equipamento 20 mA/<strong>HART</strong> 20 ms<br />
• Equipamento PA 60 ms<br />
• Equipamento FF 60 ms (min. tempo <strong>de</strong> loop)<br />
Entrada binária BE1 (bornes 9/10; galvânica com o<br />
Apenas para contacto isento <strong>de</strong> potencial; carga <strong>de</strong><br />
equipamento básico conectado)<br />
contato máx
Dados técnicos<br />
13.1 Dados técnicos gerais<br />
Dados Gerais<br />
Posição <strong>de</strong> montagem Arbitrariamente, em ambientes úmidos, as conexões<br />
pneumáticas e a abertura <strong>de</strong> ventilação não <strong>de</strong>vem ficar<br />
para cima<br />
Símbolo CE Em conformida<strong>de</strong> com a diretiva 86/361/CEE, <strong>de</strong> acordo<br />
com as seguintes normas<br />
Exigências da CEE EN 61326/A1 Anexo A.1 e NAMUR NE21 Agosto <strong>de</strong> 98<br />
Material<br />
• Gabinete<br />
6D5**0-*** (Plástico) Makrolon <strong>de</strong> fibra <strong>de</strong> vidro reforçada<br />
6DR5**1-*** (Metal) GD AISi12<br />
6DR5**2-*** (Aço inoxidável) Aço inoxidável austenítico Produto Número 1.4581<br />
6DR5**5-*** (Metal, à prova <strong>de</strong> compressão) GK AISi12<br />
• Bloco do indicador <strong>de</strong> pressão Alumínio AlMgSi, anodizado<br />
Resistência a vibrações<br />
• Oscilações harmônicas (seno) <strong>de</strong> acordo com DIN<br />
EN 60062-2-6/05.96<br />
3,5 mm (0,14"), 2 ... 27 Hz, 3 Ciclos/eixo<br />
98,1 m/s² (321.84 ft/s²), 27 ... 300 Hz, 3 Ciclos/eixo<br />
• Choque contínuo (meio-seno) <strong>de</strong> acordo com DIN<br />
EN 60068-2-29/03.95<br />
150 m/s² (492 ft/s²), 6 ms, 1000 Choques/Eixo<br />
• Rush (regulado digitalmente) <strong>de</strong> acordo com DIN<br />
EN 60068-2-64/08.95<br />
10 ... 200 Hz; 1 (m/s²)²/Hz (3,28 (ft/s²)²/Hz)<br />
200 ... 500 Hz; 0.3 (m/s²)²/Hz (0.98 (ft/s²)²/Hz)<br />
4 Horas/Eixo<br />
• Recomendada a faixa <strong>de</strong> uso contínua <strong>de</strong> toda a estrutura ≤ 30 m/s² (98.4 ft/s²) <strong>sem</strong> superelevação <strong>de</strong> ressonância<br />
Peso, Equipamento básico<br />
• Gabinete Plástico Ca. 0,9 kg (1.98 lb)<br />
• Gabinete <strong>de</strong> metal, Alumínio Ca. 1,3 kg (1,30 kg)<br />
• Gabinete <strong>de</strong> metal, aço inoxidável Ca. 3,9 kg (8.6 lb)<br />
• Gabinete <strong>de</strong> metal versão EEx d Ca. 5,2 kg (11.46 lb)<br />
Medidas Ver <strong>de</strong>senhos dimensionais<br />
Tipo <strong>de</strong> clima conforme DIN EN 60721-3-4<br />
• Armazenagem 2 ) 1K5, mas -40 ... +80 °C (1K5, mas -40 ... +176 °F)<br />
• Transporte 2 ) 2K4, mas -40 ... +80 °C (2K4, mas -40 ... +176 °F)<br />
• Operação 3 ) 4K3, mas -30 ... +80 °C (4K3, mas -22 ... +176 °F)<br />
1 ) Impacto <strong>de</strong> energia máx. <strong>de</strong> 1 Joule para o gabinete<br />
plástico/alumínio.<br />
2 ) No acionamento com temperatura ≤ 0 °C (≤ 32 °F), garantir<br />
que o tempo <strong>de</strong> lavagem das válvulas com o meio seco é<br />
suficiente.<br />
3 ) Com temperatura ≤ -10 °C (≤ 14 °F), freqüência <strong>de</strong><br />
atualização <strong>de</strong> imagem do LCD limitada Em caso <strong>de</strong><br />
utilização do módulo Iy, apenas permitido T4.<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
202 Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07
Certificados e autorizações<br />
Classificação da diretiva dos aparelhos <strong>de</strong> pressão<br />
(DGRL 97/23/CE)<br />
Dados técnicos<br />
13.1 Dados técnicos gerais<br />
Para gases da categoria <strong>de</strong> líquidos 1; satisfaz<br />
as exigências do Artigo 3.º, alínea 3 (Boas<br />
práticas <strong>de</strong> engenharia SEP)<br />
Dados pneumáticos<br />
Energia auxiliar (Ar <strong>de</strong> alimentação)<br />
• Pressão 1,4 ... 7 bar (20.3 ... 101.5 psi): Maior o<br />
suficiente do que a pressão máxima <strong>de</strong><br />
acionamento (pressão <strong>de</strong> posicionamento)<br />
Qualida<strong>de</strong> do ar conforme ISO 8573-1<br />
• Partícula <strong>de</strong> material sólido e -<strong>de</strong>nsida<strong>de</strong> Classe 2<br />
• Ponto <strong>de</strong> orvalho <strong>de</strong>vido a pressão Classe 2 [mínimo 20 k (36 °F) abaixo da<br />
temperatura ambiente]<br />
• Nível <strong>de</strong> óleo contido Classe 2<br />
Escoamento <strong>sem</strong> diminuição <strong>de</strong> potência<br />
• Válvula <strong>de</strong> ar <strong>de</strong> alimentação (arejar o<br />
acionamento) 4 )<br />
2 bar (29psi) 4,1 Nm³/h (18.1 USgpm)<br />
4bar (58 psi) 7,1 Nm³/h (31.3 USgpm)<br />
6 bar (87psi) 9,8 Nm³/h (43.1 USgpm)<br />
• Válvula <strong>de</strong> ar <strong>de</strong> saída (arejar o acionamento)<br />
4 )<br />
2 bar (29psi) 8,2 Nm³/h (36,1 USgpm)<br />
4bar (58 psi) 13,7 Nm³/h (60,3 USgpm)<br />
6 bar (87psi) 19,2 Nm³/h (84,5 USgpm)<br />
Vazamento das válvulas < 6⋅10-4 Nm³/h (0.0026 USgpm)<br />
Relação <strong>de</strong> diminuição <strong>de</strong> potência até ∞: posicionável até 1<br />
Consumo <strong>de</strong> energia auxiliar em estado regulado < 3,6⋅10-2 Mo<strong>de</strong>los <strong>de</strong> equipamento<br />
Nm³/h (0,158 USgpm)<br />
• Com gabinete <strong>de</strong> plástico Operação simples e operação dupla<br />
• Com gabinete <strong>de</strong> alumínio Operação simples<br />
• Com gabinete guardado em uma proteção<br />
resistente a pressão<br />
Operação simples e operação dupla<br />
• Em gabinete <strong>de</strong> aço inoxidável Operação simples e operação dupla<br />
4 ) Em versão EEx d (6DR5..5-...) valores mais ou<br />
menos reduzidos em 20%<br />
Todos os manuais estão contidos no CD-ROM e estão disponíveis na Internet.<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07 203
Dados técnicos<br />
13.2 Dados técnicos <strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong><br />
13.2 Dados técnicos <strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong><br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> <strong>HART</strong><br />
Proteção contra explosões <strong>de</strong><br />
acordo com EN50014,<br />
EN50020 e EN50021<br />
Equipamento básico<br />
<strong>sem</strong> proteção Ex<br />
Equipamento básico<br />
com proteção Ex<br />
EEx d (gabinete à<br />
prova <strong>de</strong><br />
compressão)<br />
<strong>sem</strong> EEx d II 2 G EEx d II<br />
C T6<br />
Equipamento básico<br />
com proteção Ex<br />
EEx ia/ib<br />
EEx ia/ib II 2 G EEx<br />
ia/ib II C T6<br />
Local <strong>de</strong> montagem Zona 1 Zona 1 Zona 2<br />
Valores-limite da temperatura -30...+80 °C T4: -30...+80 °C (-22...+176 °F)<br />
ambiente para o acionamento (22...+176 °F) T5: -30...+65 °C (-22...+149 °F)<br />
Com ≤ -10 °C (+14 °F)<br />
freqüência <strong>de</strong> atualização <strong>de</strong><br />
imagem do LCD limitada.<br />
(equipamento básico com<br />
proteção EX EEX ia/ib e EEx n<br />
vale: Em uso com módulo <strong>de</strong><br />
opção ly-somente T4 permitido)<br />
T6: -30...+50 °C (-22...+122 °F)<br />
Dados elétricos<br />
Equipamento básico<br />
<strong>sem</strong> proteção Ex<br />
Equipamento básico<br />
com proteção Ex<br />
EEx d (gabinete à<br />
prova <strong>de</strong><br />
compressão)<br />
Equipamento básico<br />
com proteção Ex<br />
EEx ia/ib<br />
Equipamento básico<br />
com proteção Ex<br />
EEx n<br />
EEx n II 3 G EEx nA<br />
L [L] II C T6<br />
Equipamento básico<br />
com proteção Ex<br />
EEx n<br />
Entrada<br />
Circuito <strong>de</strong> 2 condutores (bornes 6/8)<br />
Área <strong>de</strong> sinal nominal 4...20 mA 4...20 mA 4...20 mA 4...20 mA<br />
Corrente para a manutenção<br />
da energia auxiliar<br />
tensão <strong>de</strong> carga U exigidaB (Ω<br />
correspon<strong>de</strong> a 20 mA )<br />
≥ 3,6 mA ≥ 3,6 mA ≥ 3,6 mA ≥ 3,6 mA<br />
• <strong>sem</strong> <strong>HART</strong> (6DR50..)<br />
tipo 6,36 V (= 318 Ω) 6,36 V (= 318 Ω) 7,8 V (= 390 Ω) 7,8 V (= 390 Ω)<br />
máx. 6,48 V (= 324 Ω) 6,48 V (= 324 Ω) 8,3 V (= 415 Ω) 8,3 V (= 415 Ω)<br />
• <strong>sem</strong> <strong>HART</strong> (6DR53..)<br />
tipo 7,9 V (= 395 Ω) - - -<br />
máx. 8,4 V (= 420 Ω) - - -<br />
• com <strong>HART</strong> (6DR51..)<br />
tipo 6,6 V (= 330 Ω) 6,6 V (= 330 Ω) - -<br />
máx. 6,72 V (= 336 Ω) 6,72 V (= 336 Ω) - -<br />
• com <strong>HART</strong> (6DR52..)<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
204 Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07
Dados elétricos<br />
Equipamento básico<br />
<strong>sem</strong> proteção Ex<br />
Equipamento básico<br />
com proteção Ex<br />
EEx d (gabinete à<br />
prova <strong>de</strong><br />
compressão)<br />
Dados técnicos<br />
13.2 Dados técnicos <strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong><br />
Equipamento básico<br />
com proteção Ex<br />
EEx ia/ib<br />
Equipamento básico<br />
com proteção Ex<br />
EEx n<br />
tipo 8,4 V (= 420 Ω) 8,4 V (= 420 Ω) 8,4 V (= 420 Ω)<br />
máx. 8,8 V (= 440 Ω) 8,8 V (= 440 Ω) 8,8 V (= 440 Ω)<br />
• Limite para <strong>de</strong>struir carga<br />
estática<br />
± 40 mA ± 40 mA - -<br />
Capacitância interna Ci<br />
• <strong>sem</strong> <strong>HART</strong> - - ≤ 22 nF -<br />
• com <strong>HART</strong> - - ≤ 7 nF -<br />
Indutância interna Li<br />
• <strong>sem</strong> <strong>HART</strong> - - ≤ 0,12 mH -<br />
• com <strong>HART</strong> - - ≤ 0,24 mH -<br />
para a ligação a circuitos - - intrinsecamente Ui ≤ CC 30 V<br />
elétricos<br />
seguros<br />
Uo ≤ CC 30 V<br />
Ik ≤ 100 mA<br />
P ≤ 1 W<br />
Ii ≤ 100 mA<br />
Circuito <strong>de</strong> 3/4 condutores (bornes 2/4 e 6/8) (6DR52.. e 6DR53..)<br />
• Energia auxiliar UH CC 18...35 V CC 18...35 V CC 18...30 V CC 18...30 V<br />
• Entrada <strong>de</strong> corrente IH (UH - 7,5 V)/2,4 kΩ (UH - 7,5 V)/2,4 kΩ (UH - 7,5 V)/2,4 kΩ (UH - 7,5 V)/2,4 kΩ<br />
[mA]<br />
[mA]<br />
[mA]<br />
[mA]<br />
• Capacitância interna Ci - - ≤ 22 nF<br />
• Indutância interna Li - - ≤ 0,12 mH<br />
• para a ligação a circuitos - - intrinsecamente Ui ≤ CC 30 V<br />
elétricos com<br />
seguros<br />
Uo ≤ CC 30 V<br />
Ik ≤ 100 mA<br />
P ≤ 1 W<br />
Ii ≤ 100 mA<br />
Entrada <strong>de</strong> energia IW<br />
Área <strong>de</strong> sinal nominal 0/4...20 mA 0/4...20 mA 0/4...20 mA 0/4...20 mA<br />
tensão <strong>de</strong> carga com 20 mA ≤ 0,2 V (= 10 Ω) ≤ 0,2 V (= 10 Ω) ≤ 1 V (= 50 Ω) ≤ 1 V (= 50 Ω)<br />
Capacitância interna Ci - - ≤ 22 nF -<br />
Indutância interna Li - - ≤ 0,12 mH -<br />
para a ligação a circuitos - - intrinsecamente Ui ≤ CC 30 V<br />
elétricos<br />
seguros<br />
Uo ≤ CC 30 V<br />
Ik ≤ 100 mA<br />
P ≤ 1 W<br />
Ii ≤ 100 mA<br />
Separação galvânica entre UH e IW entre UH e IW entre UH e IW (2<br />
ciclos <strong>de</strong> corrente<br />
intrinsecamente<br />
seguros)<br />
entre UH e IW<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07 205
Dados técnicos<br />
13.2 Dados técnicos <strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong><br />
Dados elétricos<br />
Equipamento básico<br />
<strong>sem</strong> proteção Ex<br />
Equipamento básico<br />
com proteção Ex<br />
EEx d (gabinete à<br />
prova <strong>de</strong><br />
compressão)<br />
Equipamento básico<br />
com proteção Ex<br />
EEx ia/ib<br />
Equipamento básico<br />
com proteção Ex<br />
EEx n<br />
Tensão <strong>de</strong> teste CC 840 V, 1 s CC 840 V, 1 s CC 840 V, 1 s CC 840 V, 1 s<br />
Conexões elétricas<br />
Equipamento básico<br />
<strong>sem</strong> proteção Ex<br />
• elétrico borne parafuso 2,5<br />
AWG28-12<br />
Passagem <strong>de</strong> cabo<br />
M20x1,5 ou ½-<br />
14NPT<br />
• pneumático Rosca interna G1/4<br />
DIN45141 ou ¼-18<br />
NPT<br />
Sensor <strong>de</strong> posicionamento<br />
externo (medidor <strong>de</strong> potência<br />
ou NCS; opção)<br />
Equipamento básico<br />
com proteção Ex<br />
EEx d (gabinete à<br />
prova <strong>de</strong><br />
compressão)<br />
borne parafuso 2,5<br />
AWG28-12<br />
EEX certificado-d<br />
passagem <strong>de</strong> cabo<br />
M20x1,5, ½-14NPT<br />
ou M25x1,5<br />
Rosca interna G1/4<br />
DIN45141 ou ¼-18<br />
NPT<br />
Equipamento básico<br />
com proteção Ex<br />
EEx ia/ib<br />
borne parafuso 2,5<br />
AWG28-12<br />
Passagem <strong>de</strong> cabo<br />
M20x1,5 ou ½-<br />
14NPT<br />
Rosca interna G1/4<br />
DIN45141 ou ¼-18<br />
NPT<br />
Equipamento básico<br />
com proteção Ex<br />
EEx n<br />
borne parafuso 2,5<br />
AWG28-12<br />
Passagem <strong>de</strong> cabo<br />
M20x1,5 ou ½-<br />
14NPT<br />
Rosca interna G1/4<br />
DIN45141 ou ¼-18<br />
NPT<br />
• Uo - - < 5 V < 5 V<br />
• Io - - < 75 mA < 75 mA<br />
• Is - - < 160 mA < 160 mA<br />
• Po - - < 120 mW < 120 mW<br />
Capacitância externa máxima<br />
permitida Co<br />
- - < 1 μF < 1 μF<br />
Indutância externa máxima<br />
permitida Lo<br />
- - < 1 mH < 1 mH<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
206 Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07
13.3 Dados Técnicos do Módulo <strong>de</strong> Opção<br />
Módulo <strong>de</strong> Opção<br />
Proteção Ex <strong>de</strong> acordo com<br />
EN 50014 e EN 50020 e EN 50021<br />
Sem proteção Ex<br />
(também EEx d)<br />
Dados técnicos<br />
13.3 Dados Técnicos do Módulo <strong>de</strong> Opção<br />
Com proteção Ex EEx<br />
ia/ib<br />
- II 2G EEx ia/ib II C<br />
T4/T5/T6 1 )<br />
Com proteção Ex EEx n<br />
II 3G EEx nA L [L] II C T6<br />
Local <strong>de</strong> montagem - Zona 1 Zona 2<br />
Valores-limite da temperatura<br />
-30 ... +80 °C<br />
T4: -30 ... +80 °C (-22 ... +176 °F)<br />
ambiente para o acionamento<br />
(-22 ... +176 °F)<br />
(Para equipamentos com proteção<br />
Ex: apenas em conexão com o<br />
equipamento básico 6DR5***-*?E***,<br />
no uso com o módulo opção ly<br />
permitido apenas T4.)<br />
1)<br />
T5: -30 ... +65 °C (-22 ... +149 °F) 1)<br />
T6: -30 ... +50 °C (-22 ... +122 °F) 1)<br />
1) apenas em conexão com o equipamento básico<br />
6DR5***-*E***, no uso com o módulo opção Iypermitido<br />
apenas T4.<br />
Módulo <strong>de</strong> Alarme Sem proteção Ex<br />
(também EEx d)<br />
6DR4004-8A (<strong>sem</strong><br />
proteção Ex)<br />
Saídas <strong>de</strong> alarme binárias A1, A2 e<br />
saída do sinal <strong>de</strong> mensagem <strong>de</strong> erro<br />
Status do sinal «High» (não<br />
comentado) Status do sinal «Low»*<br />
(comentado)<br />
(* «Low» também é o status quando<br />
o aparelho principal está sendo<br />
atrapalhado ou <strong>sem</strong> energia auxiliar)<br />
Condutivo, R = 1 kΩ,<br />
+3/-1 %* fechado, IR<br />
< 60 µA<br />
(* Em uso com o gabinete<br />
resistente a pressão, a<br />
coleta <strong>de</strong> energia é para<br />
ser limitada em 10 mA por<br />
saída)<br />
Com proteção Ex EEx<br />
ia/ib<br />
6DR4004-6A (com<br />
proteção Ex)<br />
≥ 2,1 mA<br />
≤ 1,2 mA<br />
(limite <strong>de</strong> ligação em<br />
fornecimento para<br />
EN 60947-5-6: UH =<br />
8,2 V, Ri = 1 kΩ)<br />
Com proteção Ex EEx n<br />
6DR4004-6A (com<br />
proteção Ex)<br />
≥ 2,1 mA<br />
≤ 1,2 mA<br />
(limite <strong>de</strong> ligação em<br />
fornecimento para<br />
EN 60947-5-6: UH =<br />
8,2 V, Ri = 1 kΩ)<br />
Capacitância interna Ci - ≤ 5,2 nF -<br />
Indutância interna Li - Negligenciável -<br />
Energia auxiliar UH ≤ 35 V - -<br />
para a ligação a circuitos elétricos<br />
Amplificador <strong>de</strong><br />
Ui ≤ CC 15,5 V<br />
com<br />
Entrada binária BE2<br />
comutação auto-suficiente<br />
EN 60947-5-6<br />
Uo ≤ CC 15,5 V<br />
Ik ≤ 25 mA<br />
P ≤ 64 mW<br />
• galvânica com o equipamento<br />
básico conectado<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07 207
Dados técnicos<br />
13.3 Dados Técnicos do Módulo <strong>de</strong> Opção<br />
Módulo <strong>de</strong> Alarme Sem proteção Ex<br />
(também EEx d)<br />
Status do sinal 0 Contato <strong>sem</strong> potencial,<br />
aberto<br />
Status do sinal 1 Contato <strong>sem</strong> potencial,<br />
fechado<br />
Com proteção Ex EEx<br />
ia/ib<br />
Contato <strong>sem</strong> potencial,<br />
aberto<br />
Contato <strong>sem</strong> potencial,<br />
fechado<br />
Com proteção Ex EEx n<br />
Contato <strong>sem</strong> potencial,<br />
aberto<br />
Contato <strong>sem</strong> potencial,<br />
fechado<br />
Carga <strong>de</strong> contato 3 V, 5 μA 3 V, 5 μA 3 V, 5 μA<br />
• Separação galvânica do<br />
equipamento principal<br />
Status do sinal 0 ≤ 4,5 V ou aberto ≤ 4,5 V ou aberto ≤ 4,5 V ou aberto<br />
Status do sinal 1 ≥ 13 V ≥ 13 V ≥ 13 V<br />
Auto-resistência ≥ 25 kΩ ≥ 25 kΩ ≥ 25 kΩ<br />
Limite <strong>de</strong> <strong>de</strong>struição estática ± 35 V - -<br />
Indutância e capacitância internas - Negligenciável -<br />
Ligação a circuitos elétricos - intrinsecamente seguro Ui<br />
≤ 25,2 V<br />
Ui ≤ CC 25,2 V<br />
Separação galvânica As 3 saídas, a entrada BE2 e o equipamento principal estão separados<br />
galvanicamente.<br />
Tensão <strong>de</strong> teste CC 840 V, 1 s CC 840 V, 1 s CC 840 V, 1 s<br />
Módulo SIA<br />
(Não para execução EEx d)<br />
Sem proteção Ex<br />
(também EEx d)<br />
6DR4004-8G (<strong>sem</strong><br />
proteção Ex)<br />
Com proteção Ex EEx<br />
ia/ib<br />
6DR4004-6G (com<br />
proteção Ex)<br />
Com proteção Ex EEx n<br />
6DR4004-6G (com<br />
proteção Ex)<br />
Sensor do valor-limite com<br />
comutador <strong>de</strong> proximida<strong>de</strong> e saída<br />
do sinal <strong>de</strong> falha<br />
Circuito <strong>de</strong> 2 condutores Circuito <strong>de</strong> 2 condutores Circuito <strong>de</strong> 2 condutores<br />
Proteção Ex <strong>sem</strong> II 2 G EEx ia/ib IIC T6 II 3 G EEx nA L [L] IIC T6<br />
Ligação Técnica <strong>de</strong> 2 fios <strong>de</strong> acordo com EN60947-5-6 (NAMUR), para <strong>de</strong>pois ligar<br />
amplificador<br />
2 Iniciadores <strong>de</strong> proximida<strong>de</strong> Tipo SJ2-SN Tipo SJ2-SN Tipo SJ2-SN<br />
Função Aberto (NC, fechado<br />
normalmente)<br />
para a ligação a circuitos elétricos<br />
com<br />
Tensão nominal 8 V<br />
coleta <strong>de</strong> energia:<br />
> 3 mA (valor-limite não<br />
comentado),<br />
≤ 1 mA (valor-limite não<br />
comentado),<br />
Aberto (NC, fechado<br />
normalmente)<br />
Amplificador auto-seguro<br />
EN60947-5-6<br />
Ui ≤ CC 15,5 V<br />
Ii ≤ 25 mA<br />
Pi ≤ 64 mW<br />
Aberto (NC, fechado<br />
normalmente)<br />
Ui ≤ CC 15,5 V<br />
Pi ≤ 64 mW<br />
Capacitância interna - ≤ 41 nF -<br />
Indutância interna - ≤ 100 mH -<br />
Separação galvânica As 3 saídas são separadas do equipamento principal <strong>de</strong> forma galvânica<br />
Tensão <strong>de</strong> teste CC 840 V, 1 s CC 840 V, 1 s CC 840 V, 1 s<br />
Saída da mensagem <strong>de</strong> erro Ver módulo <strong>de</strong> alarme Ver módulo <strong>de</strong> alarme Ver módulo <strong>de</strong> alarme<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
208 Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07
Dados técnicos<br />
13.3 Dados Técnicos do Módulo <strong>de</strong> Opção<br />
Valor-limite-módulo <strong>de</strong> contato (não para<br />
Proteção EEx d)<br />
(<strong>sem</strong> proteção Ex) Com proteção Ex EEx ia/ib<br />
Sensor do valor-limite com contato <strong>de</strong><br />
acionamento mecânico e saída da mensagem<br />
<strong>de</strong> erro<br />
6DR4004-8K 6DR4004-6K<br />
Proteção Ex <strong>sem</strong> II 2 G EEx ia/ib IIC T6<br />
Corrente <strong>de</strong> contato máx CA/CC 4 A Ligação a circuitos elétricos<br />
intrinsecamente seguros:<br />
Uo ≤ 30 V<br />
Ik ≤ 100 mA,<br />
Pi ≤ 750 mW<br />
Corrente <strong>de</strong> contato máx CA/CC 250 V/24 V CC 30 V<br />
Capacitância interna Ci - Negligenciável<br />
Indutância interna Li - Negligenciável<br />
Separação galvânica As 3 saídas são separadas do equipamento principal <strong>de</strong> forma<br />
galvânica<br />
Tensão <strong>de</strong> teste CC 3150 V, 2 s CC 3150 V, 2 s<br />
saída da mensagem <strong>de</strong> erro Ver módulo <strong>de</strong> alarme Ver módulo <strong>de</strong> alarme<br />
Módulo opção Iy Sem proteção Ex<br />
(também EEx d)<br />
6DR4004-8J (<strong>sem</strong><br />
proteção Ex)<br />
Saída <strong>de</strong> energia igual para<br />
mensagem <strong>de</strong> posicionamento<br />
Faixa do sinal nominal i 4 ... 20 mA, à prova <strong>de</strong><br />
curto circuito<br />
Com proteção Ex EEx<br />
ia/ib<br />
Com proteção Ex EEx n<br />
6DR4004-6J 6DR4004-6J<br />
Circuito <strong>de</strong> 2 condutores Circuito <strong>de</strong> 2 condutores Circuito <strong>de</strong> 2 condutores<br />
4 ... 20 mA, à prova <strong>de</strong><br />
curto circuito<br />
4 ... 20 mA, à prova <strong>de</strong><br />
curto circuito<br />
Área <strong>de</strong> controle para saída 3,6 ... 20,5 mA 3,6 ... 20,5 mA 3,6 ... 20,5 mA<br />
Energia auxiliar UH +12...+35 V +12...+30 V +12 ... +30 V<br />
Carga externa RB [kΩ] (UH [V] - 12 V) /i [mA] (UH [V] - 12 V) /i [mA] (UH [V] - 12 V) /i [mA]<br />
Erro <strong>de</strong> transferência ≤ 0,3 % ≤ 0,3 % ≤ 0,3 %<br />
Efeito da influência <strong>de</strong> temperatura ≤ 0,1%/10 K<br />
≤ 0,1%/10 K<br />
≤ 0,1%/10 K<br />
(≤ 0,1 %/18 °F)<br />
(≤ 0,1%/18 °F)<br />
(≤ 0,1%/18 °F)<br />
Resolução ≤ 0,1 % ≤ 0,1 % ≤ 0,1 %<br />
Ondulação remanescente ≤ 1 % ≤ 1 % ≤ 1 %<br />
Capacitância interna Ci - ≤ 11 nF -<br />
Indutância interna Li - Negligenciável -<br />
Para a ligação a circuitos elétricos<br />
intrinsecamente seguro: Ui ≤ CC 30 V<br />
com<br />
Ui ≤ CC 30 V<br />
Ii ≤ 100 mA<br />
Ii ≤ 100 mA<br />
Pi ≤ 1 W (apenas T4)<br />
Pi ≤ 1 W (apenasT4)<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07 209
Dados técnicos<br />
13.3 Dados Técnicos do Módulo <strong>de</strong> Opção<br />
Módulo opção Iy Sem proteção Ex<br />
(também EEx d)<br />
Separação galvânica Separado do equipamento<br />
principal <strong>de</strong> forma<br />
galvânica<br />
Com proteção Ex EEx<br />
ia/ib<br />
Separado do equipamento<br />
principal <strong>de</strong> forma<br />
galvânica<br />
Com proteção Ex EEx n<br />
Separado do equipamento<br />
principal <strong>de</strong> forma<br />
galvânica<br />
Tensão <strong>de</strong> teste CC 840 V, 1 s CC 840 V, 1 s CC 840 V, 1 s<br />
Sensor NCS (não para execução<br />
EEx d)<br />
Faixa <strong>de</strong> ajuste<br />
Sem proteção Ex<br />
(também EEx d)<br />
• Acionamento linear 3 ... 130 mm (0,12 ...<br />
5,12"), até 200 mm (7.87")<br />
sob <strong>de</strong>manda<br />
Com proteção Ex EEx<br />
ia/ib<br />
3 ... 130 mm (0,12 ...<br />
5,12"), até 200 mm (7.87")<br />
sob <strong>de</strong>manda<br />
Com proteção Ex EEx n<br />
3 ... 130 mm (0,12 ...<br />
5,12"), até 200 mm (7.87")<br />
sob <strong>de</strong>manda<br />
• Acionamento giratório 30° ... 100° 30° ... 100° 30° ... 100°<br />
Linearida<strong>de</strong> (<strong>de</strong> acordo com<br />
correção através <strong>de</strong> <strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong>)<br />
• Acionamento linear ± 1 % ± 1 % ± 1 %<br />
• Acionamento giratório ± 1 % ± 1 % ± 1 %<br />
Histerese ± 0,2 % ± 0,2 % ± 0,2 %<br />
Temperatura permanente <strong>de</strong> uso -40 °C ... +85 °C<br />
-40 °C ... +85 °C<br />
-40 °C ... +85 °C<br />
(-40 °F ... +185 °F), faixa (-40 °F ... +185 °F), faixa (-40 °F ... +185 °F), faixa<br />
<strong>de</strong> temperatura estendida <strong>de</strong> temperatura estendida <strong>de</strong> temperatura estendida<br />
sob <strong>de</strong>manda<br />
sob <strong>de</strong>manda<br />
sob <strong>de</strong>manda<br />
Tipo <strong>de</strong> proteção do gabinete IP68/NEMA 4X IP68/NEMA 4X IP68/NEMA 4X<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
210 Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07
Ilustração Dimensional 14<br />
Posicionador com gabinete <strong>de</strong> plástico 6DR5xx0<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
88,5<br />
3.484<br />
<br />
<br />
7<br />
0.276<br />
38,5<br />
1.516<br />
<br />
<br />
<br />
Ø8 h9<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Esquema 14-1 Medida <strong>de</strong> execução do gabinete <strong>de</strong> plástico 6DR5xx0<br />
1<br />
14,5<br />
0.571<br />
<br />
<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07 211
Ilustração Dimensional<br />
Conector para posicionador com gabinete <strong>de</strong> plástico<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Esquema 14-2 Medidas do conector do gabinete <strong>de</strong> plástico<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
212 Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07
Posicionador com gabinete <strong>de</strong> metal 6DR5xx1<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Esquema 14-3 Medidas do mo<strong>de</strong>lo do gabinete <strong>de</strong> metal 6DR5xx1<br />
<br />
Ilustração Dimensional<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07 213
Ilustração Dimensional<br />
Posicionador com gabinete <strong>de</strong> metal resistente a pressão 6DR5xx5<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Esquema 14-4 Medidas do posicionador com gabinete <strong>de</strong> metal em gabinete resistente a pressão 6DR5xx5<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
214 Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07
Âmbito do fornecimento/Peças <strong>de</strong><br />
substituição/acessórios 15<br />
15.1 Visão geral<br />
Opções<br />
AVISO<br />
Composição dos componentes<br />
Na composição dos componentes, <strong>de</strong>ve-se certificar que apenas o posicionador e os<br />
módulos <strong>de</strong> opção são combinados uns com os outros, módulos estes que estão<br />
autorizados para a área <strong>de</strong> aplicação correspon<strong>de</strong>nte. Este requisito vale principalmente<br />
para a atuação do posicionador em áreas e atmosferas com risco <strong>de</strong> explosão (zona 1 e<br />
2). Tal se <strong>de</strong>ve observar principalmente para os mo<strong>de</strong>los <strong>de</strong> categoria 2 e 3 do próprio<br />
equipamento, assim como também as suas opções.<br />
Mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong> equipamento<br />
O posicionador po<strong>de</strong> ser entregue para:<br />
● Acionamentos duplos<br />
● acionamentos simples<br />
O posicionador e seus módulos opcionais são entregues à parte e em diferentes mo<strong>de</strong>los,<br />
para atuar em:<br />
● Áreas ou atmosferas com risco <strong>de</strong> explosão<br />
● Áreas ou atmosferas <strong>sem</strong> risco <strong>de</strong> explosão<br />
Gabinete<br />
No gabinete a parte eletrônica tem um display digital, mensagem <strong>de</strong> posicionamento e bloco<br />
<strong>de</strong> válvula integrado.<br />
O gabinete po<strong>de</strong> ser entregue em três variantes:<br />
● Gabinete <strong>de</strong> plástico para acionamentos <strong>de</strong> ação simples e dupla<br />
● Gabinete <strong>de</strong> metal para acionamento simples<br />
● Gabinete a prova <strong>de</strong> pressão para acionamento simples e duplo<br />
O posicionador po<strong>de</strong> ser expandido com diversos módulos <strong>de</strong> escolha. Estão disponíveis os<br />
seguintes módulos:<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07 215
Âmbito do fornecimento/Peças <strong>de</strong> substituição/acessórios<br />
15.1 Visão geral<br />
Acessórios<br />
● Módulo opção Iy condutor duplo-saída <strong>de</strong> energia 4 até 20 mA para mensagem <strong>de</strong><br />
posicionamento<br />
● Módulo <strong>de</strong> Alarme: 3 saídas binárias e uma entrada binária<br />
● Módulo-SIA: uma saída binária para mensagens <strong>de</strong> erro, duas saídas binárias para<br />
medidor <strong>de</strong> valor-limite<br />
● Módulo <strong>de</strong> limite <strong>de</strong> contato com dois interruptores e uma saída para alarme.<br />
O modulo <strong>de</strong> limite <strong>de</strong> contato não po<strong>de</strong> ser usado com gabinete seguro contra pressão.<br />
Também é proibida a atuação na zona 2 ou na zona 22.<br />
● Tubo do manômetro: 2 ou 3 manômetros para o posicionador simples ou duplo<br />
● Flange <strong>de</strong> montagem (NAMUR) para bloco <strong>de</strong> segurança da válvula<br />
● Peças para acionamento linear e giratório<br />
Para integração separada <strong>de</strong> posicionador e sensor <strong>de</strong> posição<br />
● Sistema <strong>de</strong> localização <strong>de</strong> posição externa<br />
Sensor <strong>de</strong> posição <strong>sem</strong> contato (NCS)<br />
Indicação<br />
O mo<strong>de</strong>lo do equipamento está i<strong>de</strong>ntificado com uma nameplate.<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
216 Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07
15.2 Fornecimento do Equipamento Básico<br />
Âmbito do fornecimento/Peças <strong>de</strong> substituição/acessórios<br />
15.2 Fornecimento do Equipamento Básico<br />
Mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong> equipamento Gabinete Válvula Proteção Ex Número do pedido<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> 2L <strong>sem</strong> <strong>HART</strong> Gabinete Plástico Operação simples Sem Ex 6DR5010-*N***-0AA0<br />
Gabinete Plástico De dupla ação Sem Ex 6DR5020-*N***-0AA0<br />
Gabinete metálico Operação simples Sem Ex 6DR5011-*N***-0AA0<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> 2L <strong>sem</strong> <strong>HART</strong> Gabinete Plástico Operação simples CENELEC/FM 6DR5010-*E***-0AA0<br />
Gabinete Plástico De dupla ação CENELEC/FM 6DR5020-*E***-0AA0<br />
Gabinete metálico Operação simples CENELEC/FM 6DR5011-*E***-0AA0<br />
Gabinete à prova <strong>de</strong><br />
compressão<br />
Operação simples CENELEC/FM 6DR5015-*E***-0AA0<br />
Gabinete à prova <strong>de</strong><br />
compressão<br />
De dupla ação CENELEC/FM 6DR5025-*E***-0AA0<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> 2L com <strong>HART</strong> Gabinete Plástico Operação simples Sem Ex 6DR5110-*N***-0AA0<br />
Gabinete Plástico De dupla ação Sem Ex 6DR5120-*N***-0AA0<br />
Gabinete metálico Operação simples Sem Ex 6DR5111-*N***-0AA0<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> 4L <strong>sem</strong> <strong>HART</strong> Gabinete Plástico Operação simples Sem Ex 6DR5310-*N***-0AA0<br />
Gabinete Plástico De dupla ação Sem Ex 6DR5320-*N***-0AA0<br />
Gabinete metálico Operação simples Sem Ex 6DR5311-*N***-0AA0<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> 4L com <strong>HART</strong> Gabinete Plástico Operação simples CENELEC/FM 6DR5210-*E***-0AA0<br />
Gabinete Plástico De dupla ação CENELEC/FM 6DR5220-*E***-0AA0<br />
Gabinete metálico Operação simples CENELEC/FM 6DR5211-*E***-0AA0<br />
Gabinete à prova <strong>de</strong><br />
compressão<br />
Operação simples CENELEC/FM 6DR5215-*E***-0AA0<br />
Gabinete à prova <strong>de</strong><br />
compressão<br />
De dupla ação CENELEC/FM 6DR5225-*E***-0AA0<br />
2L: correspon<strong>de</strong> à operação com condutor duplo<br />
4L: correspon<strong>de</strong> à operação <strong>de</strong> condutor quádruplo<br />
-*: significa sub-variável<br />
15.3 Módulo <strong>de</strong> Opção<br />
Opção Número do pedido<br />
Módulo opção ly<strong>sem</strong> proteção contra explosões 6DR4004-8J<br />
Módulo opção Iycom proteção contra explosões PTB 1) 6DR4004-6J<br />
Módulo <strong>de</strong> opção Iycom proteção contra explosões FM 2) 6DR4004-7J<br />
Módulo <strong>de</strong> alarme <strong>sem</strong> proteção contra explosão 6DR4004-8A<br />
Módulo <strong>de</strong> alarme com proteção contra explosão PTB 1) 6DR4004-6A<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07 217
Âmbito do fornecimento/Peças <strong>de</strong> substituição/acessórios<br />
15.4 Peças <strong>de</strong> substituição<br />
Opção Número do pedido<br />
Módulo <strong>de</strong> alarme com proteção contra explosão FM 2) 6DR4004-7A<br />
Módulo SIA <strong>sem</strong> proteção contra explosão 6DR4004-8G<br />
Módulo SIA com proteção contra explosão CENELEC e FM 1) 2) 6DR4004-6G<br />
Módulo <strong>de</strong> contato <strong>de</strong> valor limite <strong>sem</strong> proteção contra explosão 6DR4004-8K<br />
Módulo <strong>de</strong> contato <strong>de</strong> valor-limite com proteção contra explosão CENELEC e FM<br />
1) 2) 3)<br />
1) EG-Certificado <strong>de</strong> amostra <strong>de</strong> teste <strong>de</strong> construção<br />
2) Approval Reports von Factory Mutual System<br />
3) Em preparação<br />
15.4 Peças <strong>de</strong> substituição<br />
Peças <strong>de</strong> substituição: Posicionador <strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong><br />
6DR4004-6K<br />
Descrição N.º do pedido Para o mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong><br />
equipamento<br />
Tampa <strong>de</strong> plástico com 4<br />
parafusos e anel <strong>de</strong> selo<br />
circular.<br />
Tampa <strong>de</strong> metal com 4<br />
parafusos e anel <strong>de</strong> selo<br />
circular.<br />
Placa-mãe, condutor duplo,<br />
não EEx, <strong>sem</strong> <strong>HART</strong><br />
Placa-mãe, condutor duplo,<br />
EEx, <strong>sem</strong> <strong>HART</strong><br />
Placa-mãe, condutor duplo,<br />
não EEx, com <strong>HART</strong><br />
Placa-mãe, EEx condutor<br />
duplo, triplo e quádruplo,<br />
com <strong>HART</strong><br />
Placa-mãe, condutor duplo,<br />
triplo e quádruplo, não EEx,<br />
com <strong>HART</strong><br />
Placa-mãe PROFIBUS PA,<br />
não Ex<br />
Placa-mãe PROFIBUS PA,<br />
Ex<br />
C73451-A430-D82 6DR4***<br />
6DR5***<br />
C73451-A430-D83 66DR4***<br />
6DR5***<br />
A5E00082459 6DR50**-*N<br />
6DR40**-*N *)<br />
A5E00082457 6DR50**-*E<br />
A5E00082458 6DR51**-*N<br />
6DR40**-*N *)<br />
A5E00082456 6DR52**<br />
A5E00102018 6DR53**-*N<br />
6DR40**-*N *)<br />
A5E00141523 6DR55**-*N<br />
6DR41**-*N<br />
A5E00141550 6DR55**-*E<br />
6DR41**-*E<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
218 Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07
Âmbito do fornecimento/Peças <strong>de</strong> substituição/acessórios<br />
15.4 Peças <strong>de</strong> substituição<br />
Peças <strong>de</strong> substituição: Posicionador <strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong><br />
Descrição N.º do pedido Para o mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong><br />
equipamento<br />
Placa-mãe FOUNDATION<br />
Fieldbus, não Ex<br />
A5E00215467 6DR56**<br />
Placa-mãe FOUNDATION<br />
Fieldbus, Ex<br />
A5E00215466 6DR56**<br />
Bloco <strong>de</strong> válvula <strong>de</strong><br />
operação simples, com<br />
vedante e parafusos<br />
Bloco <strong>de</strong> válvula <strong>de</strong> atuação<br />
dupla, com vedante e<br />
parafusos<br />
C73451-A430-D80 6DR4***<br />
6DR5***<br />
C73451-A430-D81 6DR4***<br />
6DR5***<br />
Potenciômetro (completo) C73451-A430-D84 6DR4***<br />
6DR5***<br />
*) 6DR40** po<strong>de</strong> ser usado <strong>de</strong>pois da limpeza do condutor duplo ou do condutor <strong>de</strong> ativamento triplo/quádruplo.<br />
Indicação<br />
Para elementos adicionais e módulos possíveis, ver o catálogo FI01 “equipamentos <strong>de</strong><br />
campo para automatização <strong>de</strong> processo".<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07 219
Âmbito do fornecimento/Peças <strong>de</strong> substituição/acessórios<br />
15.5 Fornecimento <strong>de</strong> conjuntos <strong>de</strong> peças menores<br />
15.5 Fornecimento <strong>de</strong> conjuntos <strong>de</strong> peças menores<br />
Conjunto <strong>de</strong> peças menores 1<br />
O conjunto <strong>de</strong> peças menores 1 com o número <strong>de</strong> pedido C73451-A430-D85 abrange as<br />
seguintes posições:<br />
Posição Quantida<strong>de</strong><br />
[peça]<br />
Conector C73451-A430-C21 1<br />
Conector C73451-A430-C22 1<br />
Peneira, injetar ao contrário 10<br />
Gaxeta circular 14-P431ANBR75 (Preto) 10<br />
Gaxeta circular 5,5-P431ANBR75 (Preto) 6<br />
Parafuso SN 62217 G5x18-WN1452-T20-A2 3<br />
Abafador 5<br />
Lábios-válvula <strong>de</strong> contra batida 3<br />
Plugue 12 PE 10<br />
Vedante 3<br />
Dicas <strong>de</strong> montagem 1<br />
Placa, impressa 1<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
220 Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07
Âmbito do fornecimento/Peças <strong>de</strong> substituição/acessórios<br />
15.5 Fornecimento <strong>de</strong> conjuntos <strong>de</strong> peças menores<br />
Conjunto <strong>de</strong> peças menores 2<br />
O conjunto <strong>de</strong> peças menores 2 com o número <strong>de</strong> pedido C73451-A430-D86 abrange as<br />
seguintes posições:<br />
Posição Quantida<strong>de</strong><br />
[peça]<br />
Peça <strong>de</strong> fixação 2<br />
Arco da tomada 1<br />
Parafuso DIN 7984 M6x25-A2 2<br />
Arruela DIN 127 B6-SN06031 2<br />
Parafuso SN 62217 G4x45-/16WN1452-TX-ST 5<br />
Parafuso SN 62217 G4x14-Kombi-Torx-TX-ST 5<br />
Parafuso SN 62217 G5x18-WN1452-T20-A2 3<br />
Parafuso SN 62217 H5x8-WN1451-TX-A2 2<br />
Parafuso DIN 7964 M4x16x6-A4-70-F 4<br />
Parafusar dos cabos MET 20-GR 3<br />
Parafusar dos cabos MET 20-BL 3<br />
Fechadura cega M20 SW 3<br />
Corrediça 1<br />
Mola <strong>de</strong> lâmina 1<br />
Placa, impressa 1<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07 221
Âmbito do fornecimento/Peças <strong>de</strong> substituição/acessórios<br />
15.6 Acessórios<br />
15.6 Acessórios<br />
Acessórios Número do pedido<br />
Peça para acionamento linear IEC 534 – 6 inclusive alavanca para curso <strong>de</strong><br />
ajuste <strong>de</strong> 3 ... 35mm<br />
6DR4004-8V<br />
Alavanca adicional para curso <strong>de</strong> ajuste <strong>de</strong> > 35 até 130 mm 6DR4004-8L<br />
Peça para acionamento giratório VDI/VDE 3845 6DR4004-8D<br />
Bloco <strong>de</strong> válvula <strong>de</strong> ímã para acionamento SAMSON (montagem integrada) 6DR4004-1C<br />
Bloco do manômetro, operação simples 6DR4004-1M<br />
Bloco do manômetro, operação dupla 6DR4004-2M<br />
Bloco <strong>de</strong> válvula <strong>de</strong> ímã <strong>de</strong> funcionamento simples (NAMUR) 6DR4004-1B<br />
Bloco <strong>de</strong> válvula <strong>de</strong> ímã para acionamento SAMSON (montagem integrada) 6DR4004-8S<br />
Sensor NCS:<br />
6DR4004-*N**0<br />
• Sem proteção contra explosão<br />
6DR4004-8N<br />
• Com proteção contra explosão<br />
6DR4004-6N<br />
•<br />
•<br />
•<br />
Extensão do cabo 6 m<br />
Para acionamentos giratórios<br />
Para acionamentos lineares até 14mm<br />
6DR4004-*NN<br />
6DR4004-*N*10<br />
6DR4004-*N*20<br />
EMV- módulo <strong>de</strong> filtro C73451-A430-D23<br />
Sistema <strong>de</strong> localização <strong>de</strong> posição externa C73451-A430-D78<br />
Software operacional SIMATIC PDM Sob <strong>de</strong>manda<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
222 Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07
Anexo<br />
A.1 Literatura/Catálogo/Normas<br />
Literatura e catálogos<br />
Númer<br />
o<br />
Título Editor Número do pedido<br />
/1/ SIMATIC NET, Ind. Kommunikation für<br />
Automation and Drives<br />
Catálogo, IK PI, 2007<br />
<strong>Siemens</strong> AG E86060-K6710-A101-B5<br />
/2/ Aparelhos <strong>de</strong> campo para automatização <strong>de</strong><br />
processo<br />
Catálogo, FI 01, 2007<br />
<strong>Siemens</strong> AG E86060-K6201-A101-A8<br />
/3/ Sistema <strong>de</strong> controle <strong>de</strong> processo SIMATIC<br />
PCS 7<br />
Catálogo, ST PCS 7, março 2007<br />
<strong>Siemens</strong> AG E86060-K4678-A111-B2<br />
Normas<br />
A<br />
Núm<br />
ero<br />
Norma Descrição<br />
/1/ IEC 61508 Segurança funcional dos seguintes <strong>sistema</strong>s:<br />
Peças 1-7<br />
• Com referência à segurança<br />
• Elétrica<br />
• Eletrônica<br />
• Programável<br />
/2/ IEC 61511<br />
Grupos-alvo:<br />
Fabricantes e fornecedores dos produtos<br />
Segurança funcional- Sistemas <strong>de</strong> segurança técnica para a indústria<br />
Peças 1-3<br />
<strong>de</strong> processamento<br />
Grupos-alvo:<br />
Planejador, fabricante e usuário<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07 223
Anexo<br />
A.2 Declaração <strong>de</strong> conformida<strong>de</strong> SIL<br />
A.2 Declaração <strong>de</strong> conformida<strong>de</strong> SIL<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
224 Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07
A.3 Relatório <strong>de</strong> inspeção (trecho)<br />
FMEDA and Proven-in-use Assessment<br />
Project:<br />
Electro-pneumatic Positioner <strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> –<br />
single acting shut-down module<br />
Customer:<br />
SIEMENS AG, A&D PI TQ2<br />
Karlsruhe<br />
Germany<br />
Contract No.: SIEMENS 04/12-06<br />
Report No.: SIEMENS 04/12-06 R004<br />
Version V1, Revision R1.0, April 2005<br />
Stephan Aschenbrenner<br />
Anexo<br />
A.3 Relatório <strong>de</strong> inspeção (trecho)<br />
The document was prepared using best effort. The authors make no warranty of any kind and shall not be liable in<br />
any event for inci<strong>de</strong>ntal or consequential damages in connection with the application of the document.<br />
© All rights on the format of this technical report reserved.<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07 225
Anexo<br />
A.3 Relatório <strong>de</strong> inspeção (trecho)<br />
Management summary<br />
This report summarizes the results of the hardware assessment with proven-in-use<br />
consi<strong>de</strong>ration according to IEC 61508 / IEC 61511 carried out on the Electro-pneumatic<br />
Positioner <strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> with software version C4 and C5. Table 1 gives an overview of the<br />
different configurations that belong to the consi<strong>de</strong>red Electro-pneumatic Positioner <strong>SIPART</strong><br />
<strong>PS2</strong>.<br />
The hardware assessment consists of a Failure Mo<strong>de</strong>s, Effects and Diagnostics Analysis<br />
(FMEDA). A FMEDA is one of the steps taken to achieve functional safety assessment of a<br />
<strong>de</strong>vice per IEC 61508. From the FMEDA, failure rates are <strong>de</strong>termined and consequently the<br />
Safe Failure Fraction (SFF) is calculated for the <strong>de</strong>vice. For full assessment purposes all<br />
requirements of IEC 61508 must be consi<strong>de</strong>red.<br />
Table 1: Configuration ov erv iew<br />
[Conf 1] 6DR501*_*E***_**** 2-wire Ex (L250) without <strong>HART</strong>; single-acting<br />
[Conf 2]<br />
6DR501*_*N***_**** 2-wire standard (L350) without <strong>HART</strong>; single-acting<br />
6DR511*_*****_**** 2-wire standard (L300) with <strong>HART</strong>; single-acting<br />
[Conf 3] 6DR521*_*****_**** 2-, 3-, 4-wire Ex (L200) with <strong>HART</strong>; single-acting<br />
[Conf 4] 6DR531*_*****_**** 2-, 3-, 4-wire standard (L220) without <strong>HART</strong>; single-acting<br />
For safety applications only the 4..20 mA control input with the corresponding pressure output<br />
was consi<strong>de</strong>red to work as a single-acting shut-down module ("tight closing bottom"). All other<br />
possible input and output variants or electronics are not covered by this report.<br />
The failure rates of the electronic components used in this analysis are the basic failure rates<br />
from the <strong>Siemens</strong> standard SN 29500.<br />
SIEMENS AG, A&D PI TQ2 and exida.com together did a quantitative analysis of the<br />
mechanical parts of the Electro-pneumatic Positioner <strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> to calculate the mechanical<br />
failure rates using different failure rate databases ([N6], [N7], [N8] and exid a‘s experiencedbased<br />
data compilation) for the different mechanical components (see [D32] and [R6]). The<br />
results of the quantitative analysis are inclu<strong>de</strong>d in the calculations <strong>de</strong>scribed in sections 5.2 to<br />
5.5.<br />
According to table 2 of IEC 61508-1 the average PFD for systems operating in low <strong>de</strong>mand<br />
mo<strong>de</strong> has to be 10 -3 to < 10 -2 for SIL 2 safety functions. A generally accepted distribution of<br />
PFDAVG values of a SIF over the sensor part, logic solver part, and final element part assumes<br />
that 50% of the total SIF PFDAVG value is caused by the final element. However, as the Electropneumatic<br />
Positioner <strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> is only one part of the final element it should not claim more<br />
than 20% of the range. For a SIL 2 application the total PFDAVG value of the SIF should be<br />
smaller than 1,00E-02, hence the maximum allowable PFDAVG value for the positioner would<br />
then be 2,00E-03.<br />
The Electro-pneumatic Positioner <strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> is consi<strong>de</strong>red to be a Type B 1 component with a<br />
hardware fault tolerance of 0.<br />
Type B components with a SFF of 60% to < 90% must have a hardware fault tolerance of 1<br />
according to table 3 of IEC 61508-2 for SIL 2 (sub-) systems.<br />
1 Type B component: “Complex” component (using micro controllers or programmable logic); for <strong>de</strong>tails<br />
see 7.4.3.1.3 of IEC 61508-2.<br />
© exida.com GmbH siemens 04-12-06 r004 v1 r1.0.doc, April 11, 2005<br />
Stephan Aschenbrenner Page 2 of 4<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
226 Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07
Anexo<br />
A.3 Relatório <strong>de</strong> inspeção (trecho)<br />
As the Electro-pneumatic Positioner <strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> is supposed to be a proven-in-use <strong>de</strong>vice, an<br />
assessment of the hardware with additional proven-in-use <strong>de</strong>monstration for the <strong>de</strong>vice and its<br />
software was carried out. The proven-in-use investigation was based on field return data<br />
collected and analyzed by SIEMENS AG, A&D PI TQ2. This data cannot cover the process<br />
connection. The proven-in-use justification for the process connection still needs to be done by<br />
the end-user.<br />
According to the requirements of IEC 61511-1 First Edition 2003-01 section 11.4.4 and the<br />
assessment <strong>de</strong>scribed in section 5.1 the Type B Electro-pneumatic Positioner <strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> with<br />
a hardware fault tolerance of 0 and a SFF of 60% to < 90% are consi<strong>de</strong>red to be suitable for<br />
use in SIL 2 safety functions The <strong>de</strong>cision on the usage of proven-in-use <strong>de</strong>vices, however, is<br />
always with the end-user.<br />
The following tables show how the above stated requirements are fulfilled for the worst case<br />
configuration listed in Table 1.<br />
Table 2: Summary for <strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> as single-acting shutdow n module – Failure rates<br />
Failure categor y Failure rates (in FIT)<br />
Fail Safe Detected 0<br />
Fail Safe Un<strong>de</strong>tected 919<br />
Fail Dangerous Detected 4<br />
Fail Dangerous Un<strong>de</strong>tected 182<br />
No Effect 93<br />
Annunciation Un<strong>de</strong>tected 1<br />
Not part 76<br />
MTBF = MTTF + MTTR 90 years<br />
Table 3: Summary for <strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> as single-acting shutdow n module – IEC 61508 failure rates<br />
sd su dd du SFF DC S DC D<br />
0 FIT 1013 FIT 4 FIT 182 FIT 84% 0% 2%<br />
Table 4: Summary for <strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> as single-acting shutdow n module – PF DAV G values<br />
T[Proof] = 1 y ear T[Proof] = 5 y ears T[Proof] = 10 y ears<br />
PF DAV G = 7,94E-0 4 PF DAV G = 3,96E-0 3 PF DAV G = 7,91E-0 3<br />
The boxes marked in yellow ( ) mean that the calculated PFDAVG values are within the<br />
allowed range for SIL 2 according to table 2 of IEC 61508-1 but do not fulfill the requirement to<br />
not claim more than 20% of this range, i.e. to be better than or equal to 2,00E-03. The boxes<br />
marked in green ( ) mean that the calculated PFDAVG values are within the allowed range for<br />
SIL 2 according to table 2 of IEC 61508-1 and table 3.1 of ANSI/ISA–84.01–1996 and do fulfill<br />
the requirement to not claim more than 20% of this range, i.e. to be better than or equal to<br />
2,00E-03.<br />
© exida.com GmbH siemens 04-12-06 r004 v1 r1.0.doc, April 11, 2005<br />
Stephan Aschenbrenner Page 3 of 4<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07 227
Anexo<br />
A.3 Relatório <strong>de</strong> inspeção (trecho)<br />
The assessment has shown that the Electro-pneumatic Positioner <strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> when<br />
used as a single-acting shut-down module ("tight closing bottom") has a PF DAV G within<br />
the allowed range for SIL 2 according to table 2 of IEC 61508-1 and table 3.1 of ANSI/ISA–<br />
84.01–1996 and a Safe Failure Fraction (SFF) of more than 84%. Based on the verification<br />
of "proven-in-use" according to IEC 61508 and its direct relationship to “prior-use” of<br />
IEC 61511-1 it can be used as a single <strong>de</strong>vice for SIL2 Safety Functions in terms of<br />
IEC 61511-1 First Edition 2003-01.<br />
The failure rates listed above do not inclu<strong>de</strong> failures resulting from incorrect use of the Electropneumatic<br />
Positioner <strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong>, in particular humidity entering through incompletely closed<br />
housings or ina<strong>de</strong>quate cable feeding through the inlets.<br />
The listed failure rates are valid for operating stress conditions typical of an industrial field<br />
environment similar to IEC 60654-1 class Dx (outdoor location) with an average temperature<br />
over a long period of time of 40ºC. For a higher average temperature of 60°C, the failure rates<br />
should be multiplied with an experience based factor of 2,5. A similar multiplier should be used<br />
if frequent temperature fluctuation must be assumed.<br />
A user of the Electro-pneumatic Positioner <strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> can utilize these failure rates in a<br />
probabilistic mo<strong>de</strong>l of a safety instrumented function (SIF) to <strong>de</strong>termine suitability in part for<br />
safety instrumented system (SIS) usage in a particular safety integrity level (SIL). A full table of<br />
failure rates for different operating conditions is presented in section 5.2 to 5.5 along with all<br />
assumptions.<br />
It is important to realize that the “no effect” failures and the “annunciation” failures are inclu<strong>de</strong>d<br />
in the “safe un<strong>de</strong>tected” failure category according to IEC 61508. Note that these failures on its<br />
own will not affect system reliability or safety, and should not be inclu<strong>de</strong>d in spurious trip<br />
calculations.<br />
© exida.com GmbH siemens 04-12-06 r004 v1 r1.0.doc, April 11, 2005<br />
Stephan Aschenbrenner Page 4 of 4<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
228 Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07
Abreviaturas<br />
B<br />
Abreviatura Por extenso Significado<br />
A/D Conversor analógico/digital -<br />
CA Alternating current Corrente alternada<br />
AMS Soluções <strong>de</strong> Gestão <strong>de</strong> Ativos Software <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> comparáveis a PDM, da Emerson<br />
Process<br />
AUT Automático Modo <strong>de</strong> operação<br />
ATEX Atmosfera explosível Diretiva <strong>de</strong> produto e operação da Comissão Européia para a<br />
Proteção contra Explosões<br />
BE Entrada binária -<br />
CENELEC Comitê Europeu <strong>de</strong> Normalização<br />
Eletrotécnica<br />
Comitê Europeu <strong>de</strong> Normalização Eletrotécnica<br />
CPU Central Processing Unit Unida<strong>de</strong> <strong>de</strong> processamento central<br />
CC Direct current Corrente contínua<br />
EEx Proteção Européia contra Explosões -<br />
EMV Compatibilida<strong>de</strong> eletomagnética -<br />
FM Factory Mutual Empresa <strong>de</strong> testes e seguros norte-americana<br />
FF FOUNDATION Fieldbus Fundação Fieldbus<br />
FW Firmware Software específico do aparelho<br />
GSD Folha <strong>de</strong> dados do aparelho -<br />
<strong>HART</strong> ® Via <strong>de</strong> dados en<strong>de</strong>reçável por Sistema <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> para a montagem <strong>de</strong> barramentos<br />
transdutor remoto<br />
<strong>de</strong> campo industriais.<br />
IP International Protection<br />
Modos <strong>de</strong> proteção internacional (forma por extenso segundo<br />
Ingress Protection<br />
a DIN)<br />
Proteção <strong>de</strong> ingresso (forma por extenso comum nos EUA)<br />
LC Liquid Chrystal Cristal líquido<br />
MAN Manual Modo <strong>de</strong> operação<br />
NAMUR Consórcio <strong>de</strong> Normatização <strong>de</strong><br />
Medição e Controle na indústria<br />
química<br />
Associação dos usuários <strong>de</strong> controle <strong>de</strong> processo<br />
µC Microcontrolador Sistema <strong>de</strong> computador <strong>de</strong> chip único<br />
NCS Non-Contacting Position Sensor Sensor <strong>de</strong> posição <strong>sem</strong> contato<br />
NEMA National Electrical Manufacturers Instituição <strong>de</strong> normatização norte-americana<br />
Association<br />
Associação Nacional <strong>de</strong> Fabricantes <strong>de</strong> Produtos Elétricos<br />
NPT National Taper Pipe Tubo rosqueado para roscas autovedantes segundo ANSI<br />
B.1.20.1<br />
PA Process Automation Automação <strong>de</strong> processo<br />
PDM Process Device Manager Software <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> / ferramenta <strong>de</strong> engenharia da<br />
<strong>Siemens</strong><br />
PROFIBUS Process Field Bus Barramento <strong>de</strong> campo<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07 229
Abreviaturas<br />
Abreviatura Por extenso Significado<br />
PTB Instituto Técnico Fe<strong>de</strong>ral <strong>de</strong> Física -<br />
SIA Módulo <strong>de</strong> alarme do comutador <strong>de</strong><br />
proximida<strong>de</strong><br />
SIL Safety Integrity Level Nível <strong>de</strong> integrida<strong>de</strong> <strong>de</strong> segurança segundo IEC 61508/IEC<br />
61511<br />
VDE Verband <strong>de</strong>r Elektrotechnik,<br />
Elektronik und Informationstechnik<br />
e.V.<br />
Associação industrial e profissional<br />
VDI Verein Deutscher Ingenieure e.V. Associação técnico-científica<br />
-<br />
Abreviatura Divulgada em inglês Significado<br />
FIT Failure In Time Padrão <strong>de</strong> medição <strong>de</strong> falhas em um <strong>de</strong>terminado tempo <strong>de</strong><br />
uso<br />
Quantida<strong>de</strong> <strong>de</strong> falhas no prazo <strong>de</strong> 109 horas<br />
HFT Hardware Fault Tolerance Tolerância a falhas em hardware<br />
Capacida<strong>de</strong> <strong>de</strong> uma unida<strong>de</strong> funcional, para continuar a<br />
completar uma função exigida para a existência <strong>de</strong> falhas ou<br />
<strong>de</strong>svios.<br />
MooN "M out of N" Voting Classificação e <strong>de</strong>scrição do <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> segurança quanto a<br />
redundância e procedimento <strong>de</strong> seleção aplicado.<br />
Um <strong>sistema</strong> ou peça <strong>de</strong> segurança técnica composto <strong>de</strong> canais<br />
"N" in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ntes. Os canais estão <strong>de</strong> tal modo unidos uns<br />
aos outros, que, conforme o caso, bastam canais "M" para que<br />
o aparelho realize a função <strong>de</strong> segurança técnica.<br />
Exemplo:<br />
Medição <strong>de</strong> pressão: Arquitetura 1oo2. Um <strong>sistema</strong> <strong>de</strong><br />
segurança <strong>de</strong>termina que um limite <strong>de</strong> pressão pre<strong>de</strong>terminado<br />
foi excedido, quando um <strong>de</strong> dois sensores <strong>de</strong> pressão atinge<br />
esse limite. Em uma arquitetura 1oo1, existe apenas um sensor<br />
<strong>de</strong> pressão.<br />
MTBF Mean Time Between Failures Duração média entre duas falhas<br />
MTTR Mean Time To Restoration Duração média entre a ocorrência <strong>de</strong> uma falha em um<br />
aparelho ou <strong>sistema</strong> e o restabelecimento.<br />
PFD Probability of Failure on Demand Probabilida<strong>de</strong> <strong>de</strong> falhas perigosas <strong>de</strong> uma função <strong>de</strong> segurança<br />
sob <strong>de</strong>manda.<br />
PFDAVG Average Probability of Failure on Probabilida<strong>de</strong> média <strong>de</strong> falhas perigosas <strong>de</strong> uma função <strong>de</strong><br />
Demand<br />
segurança sob <strong>de</strong>manda.<br />
SFF Safe Failure Fraction Fração segura da falha:<br />
fração da falha <strong>sem</strong> potencial <strong>de</strong> colocar o <strong>sistema</strong> <strong>de</strong><br />
segurança em um estado <strong>de</strong> função perigoso ou não admitido.<br />
SIL Safety Integrity Level A norma internacional IEC 61508 <strong>de</strong>fine quatro Níveis <strong>de</strong><br />
Integrida<strong>de</strong> <strong>de</strong> Segurança discretos (SIL 1 a SIL 4). Cada nível<br />
correspon<strong>de</strong> a uma faixa <strong>de</strong> probabilida<strong>de</strong> para a falha <strong>de</strong> uma<br />
função <strong>de</strong> segurança. Quanto maior o nível <strong>de</strong> integrida<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />
segurança do <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> segurança, menor a probabilida<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />
o mesmo não executar as funções <strong>de</strong> segurança exigidas.<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
230 Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07
Abreviaturas<br />
Abreviatura Divulgada em inglês Significado<br />
SIS Safety Instrumented System Um <strong>sistema</strong> instrumentado <strong>de</strong> segurança (SIS) realiza as<br />
funções <strong>de</strong> segurança necessárias para atingir ou manter um<br />
estado seguro em um equipamento. Ele compõe-se <strong>de</strong> sensor,<br />
unida<strong>de</strong> lógica/<strong>sistema</strong> <strong>de</strong> controle e atuador.<br />
TI Test Interval Intervalo <strong>de</strong> teste da função <strong>de</strong> proteção<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07 231
Abreviaturas<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
232 Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07
Glossário<br />
Alimentação auxiliar<br />
A alimentação auxiliar é uma elétrica <strong>de</strong> fornecimento ou referência, da qual necessitam<br />
alguns circuitos elétricos além da alimentação convencional. A alimentação auxiliar po<strong>de</strong>,<br />
por exemplo, ser especialmente estabilizada, possuir uma altura ou polarida<strong>de</strong> especial e/ou<br />
apresentar outras características <strong>de</strong> importância <strong>de</strong>cisiva para o correto funcionamento <strong>de</strong><br />
peças do circuito.<br />
Analógico<br />
Um tipo <strong>de</strong> sinal em que os dados são exibidos por meio <strong>de</strong> quantida<strong>de</strong>s físicas,<br />
mensuráveis e constantemente mutáveis como, por exemplo, corrente ou tensão elétricas.<br />
Antônimo <strong>de</strong> digital. Freqüentemente utiliza-se a faixa <strong>de</strong> 4 a 20 mA para a transmissão <strong>de</strong><br />
sinais analógicos.<br />
Arquivo <strong>de</strong> dados mestres do dispositivo<br />
Arquivo que <strong>de</strong>screve as características <strong>de</strong> um escravo PROFIBUS DP ou <strong>de</strong> um dispositivo<br />
PROFINET IO.<br />
O arquivo com os dados mestres do dispositivo é o arquivo <strong>de</strong> banco <strong>de</strong> dados para<br />
dispositivos PROFIBUS. O fabricante do dispositivo fornece o respectivo arquivo <strong>de</strong> dados<br />
mestres do dispositivo que contém uma <strong>de</strong>scrição das características do mesmo. As<br />
informações do arquivo po<strong>de</strong>m ser lidas com ferramentas <strong>de</strong> engenharia.<br />
Asset Management Solution (AMS) ("Solução <strong>de</strong> Gestão <strong>de</strong> Ativos")<br />
Pacote <strong>de</strong> software da Emerson Process. A parte mais importante do pacote é o AMS<br />
Device Manager, ligeiramente similar ao PDM. O <strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> (<strong>HART</strong>) e <strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> FF<br />
estão integrados no AMS Device Manager, ou seja, é possível comunicar-se com o AMS em<br />
esses equipamentos, especialmente para fins <strong>de</strong> configuração.<br />
ATEX<br />
A <strong>de</strong>nominação ATEX vem a ser a abreviatura do termo francês "atmosphère explosible"<br />
(atmosfera explosível). A ATEX respon<strong>de</strong> por ambas as diretivas da Comunida<strong>de</strong> Européia<br />
no campo da proteção contra explosão: a diretiva <strong>de</strong> produtos ATEX 94/9/CE e diretiva <strong>de</strong><br />
operação ATEX 1999/92/CE.<br />
Atmosfera explosiva<br />
Mistura <strong>de</strong> ar, gases inflamáveis, vapores ou névoas.<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07 233
Glossário<br />
Atuador<br />
Barramento <strong>de</strong> campo<br />
Categoria <strong>de</strong> Equipamento 1<br />
Categoria <strong>de</strong> Equipamento 2<br />
Categoria <strong>de</strong> Equipamento 3<br />
Código IP<br />
Compatibilida<strong>de</strong> eletomagnética<br />
Comunicador <strong>HART</strong><br />
Conversor que converte sinais elétricos em gran<strong>de</strong>zas mecânicas ou outras não elétricas.<br />
Um barramento <strong>de</strong> campo é um <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> industrial que conecta diversos<br />
dispositivos <strong>de</strong> campo a um dispositivo <strong>de</strong> controle. Dentre os dispositivos <strong>de</strong> campo estão,<br />
por exemplo, os transdutores, atuadores e acionamentos.<br />
Equipamentos da Categoria 1 <strong>de</strong>vem ser fornecidos <strong>de</strong> modo a garantir um altíssimo grau<br />
<strong>de</strong> segurança. Os equipamentos <strong>de</strong>ssa categoria <strong>de</strong>vem garantir um altíssimo grau <strong>de</strong><br />
segurança em inci<strong>de</strong>ntes que porventura venham a ocorrer. Na hipótese <strong>de</strong> ocorrerem duas<br />
falhas no equipamento, o mesmo não <strong>de</strong>ve acarretar incêndio. Os equipamentos <strong>de</strong>ssa<br />
categoria são indicados para aplicação na Zona 0.<br />
Equipamentos da Categoria 2 <strong>de</strong>vem ser fornecidos <strong>de</strong> modo a garantir um alto grau <strong>de</strong><br />
segurança. Os equipamentos <strong>de</strong>ssa categoria <strong>de</strong>vem garantir um grau necessário <strong>de</strong><br />
segurança e evitar fontes <strong>de</strong> incêndio em inci<strong>de</strong>ntes habituais ou <strong>de</strong> ocorrência costumeira,<br />
tais como, por exemplo, <strong>de</strong>feitos no equipamento. Os equipamentos <strong>de</strong>ssa categoria são<br />
indicados para aplicação na Zona 1.<br />
Equipamentos da Categoria 3 <strong>de</strong>vem ser fornecidos <strong>de</strong> modo a garantir um grau <strong>de</strong><br />
segurança normal. Os equipamentos <strong>de</strong>ssa categoria <strong>de</strong>vem garantir um grau necessário<br />
<strong>de</strong> segurança e evitar fontes <strong>de</strong> incêndio em inci<strong>de</strong>ntes habituais ou <strong>de</strong> ocorrência<br />
costumeira, tais como, por exemplo, <strong>de</strong>feitos no equipamento. Os equipamentos <strong>de</strong>ssa<br />
categoria são indicados para aplicação na Zona 3.<br />
Segundo a norma DIN, a abreviatura IP correspon<strong>de</strong> a Proteção Internacional. Nos países<br />
<strong>de</strong> língua inglesa, IP significa Proteção <strong>de</strong> Ingresso.<br />
Definição segundo a lei EMV: EMV é a capacida<strong>de</strong> <strong>de</strong> um equipamento operar<br />
satisfatoriamente em ambiente eletromagnético <strong>sem</strong> com isso provocar qualquer aci<strong>de</strong>nte<br />
eletromagnético, o qual se mostra inaceitável para outros equipamentos existentes nesse<br />
ambiente.<br />
Na parametrização com o comunicador <strong>HART</strong>, a conexão ocorre diretamente com a linha <strong>de</strong><br />
transmissão <strong>de</strong> dois fios. Para a parametrização com um laptop ou PC, um mo<strong>de</strong>m é<br />
interconectado.<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
234 Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07
Configuração<br />
Vi<strong>de</strong> parametrização.<br />
Glossário<br />
Conversor analógico-digital<br />
Um conversor analógico-digital é uma interface entre o ambiente analógico e computadores<br />
que operam <strong>de</strong> modo digital. Somente <strong>de</strong>ssa forma é que se po<strong>de</strong> atribuir aos<br />
computadores tarefas <strong>de</strong> medição e controle.<br />
Os conversores analógico-digitais convertem sinais <strong>de</strong> entrada analógicos em sinais digitais.<br />
Os dados <strong>de</strong> medição analógicos são convertidos em informações digitais. Por outro lado,<br />
um conversor digital-analógico converte informações digitais em sinais analógicos.<br />
Cornerstone<br />
Decremento<br />
Software <strong>de</strong> gerenciamento para a instrumentação <strong>de</strong> processo.<br />
Do latim <strong>de</strong>crementare, diminuir. No caso <strong>de</strong> redução progressiva <strong>de</strong> uma gran<strong>de</strong>za ou<br />
variável, o <strong>de</strong>cremento é o valor fixo da mudança. Em informática, <strong>de</strong>signa a redução<br />
gradual <strong>de</strong> um valor numérico.→Incremento.<br />
Desativação <strong>de</strong> ponto neutro<br />
A <strong>de</strong>sativação do ponto neutro garante um fechamento completo da válvula com sinal <strong>de</strong><br />
entrada
Glossário<br />
Factory Mutual<br />
Falha perigosa<br />
Firmware<br />
FOUNDATION Fieldbus<br />
Função <strong>de</strong> segurança<br />
Seguradora patrimonial (não-vida) da indústria e autorida<strong>de</strong> certificadora nos EUA. A FM<br />
Global é uma das maiores seguradoras patrimoniais da indústria em todo o mundo<br />
especializadas em proteção patrimonial com respaldo técnico. A oferta <strong>de</strong> serviços<br />
compreen<strong>de</strong> pesquisa e teste <strong>de</strong> produção e certificação.<br />
Falha com potencial <strong>de</strong> colocar o <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> segurança em estado <strong>de</strong> perigo ou <strong>de</strong><br />
incapacida<strong>de</strong> <strong>de</strong> funcionamento com segurança.<br />
Firmware (FW) é um software embutido em equipamentos eletrônicos em um chip - ao<br />
contrário dos softwares, que são armazenados em disco rígido, CD-ROMs ou outras mídias.<br />
Atualmente, o firmware é armazenado, na maioria dos casos, em memória flash ou<br />
EEPROM. O firmware adota, como software no hardware, uma posição intermediária entre<br />
software e hardware. Geralmente, o firmware é específico do mo<strong>de</strong>lo do equipamento. Ou<br />
seja, ele não funciona em outros mo<strong>de</strong>los <strong>de</strong> equipamentos, sendo fornecido pela empresa<br />
fabricante. Sem firmware, os equipamentos correspon<strong>de</strong>ntes não conseguem funcionar. O<br />
firmware contém, em sua maioria, funções elementares <strong>de</strong> controle do equipamento, bem<br />
como rotinas <strong>de</strong> entrada e saída.<br />
Barramento <strong>de</strong> campo para a conexão <strong>de</strong> sensores e atuadores em áreas com risco <strong>de</strong><br />
explosão nos termos da norma IEC 61158-2. A FUNDAÇÃO Fieldbus utiliza uma linha <strong>de</strong><br />
transmissão <strong>de</strong> 2 fios comum para a <strong>comunicação</strong> <strong>de</strong> dados e o fornecimento <strong>de</strong> energia. A<br />
<strong>comunicação</strong> <strong>de</strong> dados e o fornecimento <strong>de</strong> energia. A FUNDAÇÃO Fieldbus utiliza os tipos<br />
<strong>de</strong> barramento high speed ethernet e foundation H1.<br />
Função <strong>de</strong>finida, realizada por um <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> segurança, com o objetivo <strong>de</strong> atingir ou<br />
manter um estado <strong>de</strong> segurança para o equipamento, levando-se em consi<strong>de</strong>ração um<br />
evento perigoso <strong>de</strong>terminado.<br />
Exemplo: Monitoramento da pressão limite<br />
Fundação Fieldbus<br />
Consórcio <strong>de</strong> fabricantes <strong>de</strong> <strong>sistema</strong>s medidores e reguladores. O consórcio <strong>de</strong>senvolve a<br />
especificação <strong>de</strong> barramento <strong>de</strong> campo aberto da Fundação Fieldbus.<br />
Gestor <strong>de</strong> dispositivo <strong>de</strong> processo<br />
PDM é um pacote <strong>de</strong> software da <strong>Siemens</strong> para projeto, parametrização, operação e<br />
manutenção <strong>de</strong> configurações <strong>de</strong> re<strong>de</strong> e equipamentos <strong>de</strong> campo. Componente do<br />
SIMATIC Step7. Serve para a configuração e para o diagnóstico do <strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong>.<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
236 Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07
Glossário<br />
Grau <strong>de</strong> proteção<br />
O grau <strong>de</strong> proteção <strong>de</strong> um equipamento indica o âmbito da proteção. Este âmbito<br />
compreen<strong>de</strong> a proteção <strong>de</strong> pessoas contra o contato com peças rotativas ou sob tensão,<br />
bem como a <strong>de</strong> equipamentos elétricos contra a penetração <strong>de</strong> água, corpos estranhos e<br />
pó. Os graus <strong>de</strong> proteção <strong>de</strong> máquinas elétricas são indicados por uma abreviatura<br />
consistindo <strong>de</strong> duas letras e dois algarismos (por exemplo, IP55). O grau <strong>de</strong> proteção é<br />
criptografado com o código IP. Os graus <strong>de</strong> proteção constam da norma DIN EN 60529<br />
<strong>HART</strong><br />
Incremento<br />
Inicialização<br />
<strong>HART</strong> (Highway Addressable Remote Transducer, ou via <strong>de</strong> dados en<strong>de</strong>reçável por<br />
transdutor remoto) é um <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> padronizado e amplamente difundido para<br />
a construção <strong>de</strong> barramentos <strong>de</strong> campo industriais. O <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> permite a<br />
<strong>comunicação</strong> digital <strong>de</strong> diversos participantes (equipamentos <strong>de</strong> campo) sobre um<br />
barramento <strong>de</strong> dados comum. Com isso, o protocolo <strong>HART</strong> se a<strong>de</strong>qua especialmente ao<br />
padrão 4/20 mA, também amplamente difundido, para a transmissão <strong>de</strong> sinais <strong>de</strong> sensor<br />
analógicos. As conexões existentes do <strong>sistema</strong> mais antigo po<strong>de</strong>m ser utilizadas<br />
diretamente, po<strong>de</strong>ndo ambos os <strong>sistema</strong>s operar paralelamente. O <strong>HART</strong> especifica<br />
diversos níveis <strong>de</strong> protocolo no mo<strong>de</strong>lo OSI. O protocolo <strong>HART</strong> permite a transmissão <strong>de</strong><br />
informações <strong>de</strong> processo e diagnóstico, bem como sinais <strong>de</strong> controle entre equipamentos<br />
<strong>de</strong> campo e o <strong>sistema</strong> superior. Os registros <strong>de</strong> parâmetro padronizados po<strong>de</strong>m ser<br />
utilizados para a operação, aplicável a todos os fabricantes, <strong>de</strong> todos os equipamentos<br />
<strong>HART</strong>.<br />
Do latim incrementare, aumentar. No caso <strong>de</strong> aumento progressivo <strong>de</strong> uma dimensão ou<br />
variável, o incremento é o valor fixo da mudança. Em informática, <strong>de</strong>signa o aumento<br />
gradual <strong>de</strong> um valor numérico. →Decremento.<br />
Determinação dos parâmetros <strong>de</strong> base mais importantes. Pressuposto da operação inicial<br />
do posicionador.<br />
Microcontrolador<br />
Microcontroladores (também conhecidos como µController, µC, MCU) são <strong>sistema</strong>s <strong>de</strong><br />
computador <strong>de</strong> chip único, nos quais quase todos os componentes - por exemplo,<br />
processador principal, memória <strong>de</strong> programa, memória RAM e as interfaces <strong>de</strong> entrada e<br />
saída - são colocados em um único chip.<br />
Modulação por chaveamento <strong>de</strong> freqüência<br />
A modulação por chaveamento <strong>de</strong> freqüência é uma forma <strong>de</strong> modulação simples na qual<br />
os valores digitais 0 e 1 são exibidos através <strong>de</strong> freqüências distintas.<br />
NAMUR<br />
Consórcio <strong>de</strong> Normatização <strong>de</strong> Medição e Controle na indústria química A NAMUR é uma<br />
associação <strong>de</strong> usuários <strong>de</strong> engenharia <strong>de</strong> controle <strong>de</strong> processo. Seus integrantes são<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07 237
Glossário<br />
NEMA<br />
NEMA 4<br />
NEMA 4x<br />
Parametrização<br />
Placa-mãe<br />
PROFIBUS<br />
PROFIBUS PA<br />
basicamente empresas da região <strong>de</strong> língua alemã. A Associação foi fundada no ano <strong>de</strong><br />
1949 na cida<strong>de</strong> <strong>de</strong> Leverkusen.<br />
Associação Nacional <strong>de</strong> Fabricantes <strong>de</strong> Produtos Elétricos. A NEMA é uma instituição <strong>de</strong><br />
normatização nos Estados Unidos. A NEMA surgiu em 1926 a partir da fusão da Associated<br />
Manufacturers of Electrical Supplies com o Electric Power Club.<br />
Uma norma da Associação Nacional <strong>de</strong> Fabricantes <strong>de</strong> Produtos Elétricos que dispõe sobre<br />
gabinetes. Os gabinetes, invólucros ou caixas que correspon<strong>de</strong>m à NEMA 4 são<br />
apropriados para utilização em espaços internos e ao ar livre. O efeito da proteção aplica-se<br />
a pós, chuva e respingos ou jatos d'água.<br />
A mesma proteção conferida pela NEMA 4. Proteção adicional do gabinete contra a<br />
corrosão.<br />
Na parametrização são modificados seletivamente ajustes <strong>de</strong> parâmetro isolados, a fim <strong>de</strong><br />
a<strong>de</strong>quar o posicionador ao acionamento ou a outras exigências. A parametrização ocorre<br />
segundo a operação inicial completa do posicionador.<br />
Na placa-mãe são colocados todos os elementos eletrônicos do posicionador.<br />
PROFIBUS significa "Process Field Bus", ou barramento <strong>de</strong> campo <strong>de</strong> processo. Trata-se<br />
<strong>de</strong> um padrão in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> fabricação para a integração <strong>de</strong> dispositivos <strong>de</strong> campo (por<br />
exemplo, SPS, acionamentos, atuadores, sensores). Há PROFIBUS com os protocolos DP<br />
(periferia <strong>de</strong>scentralizada), FMA ("Fieldbus Message Specification", ou especificação <strong>de</strong><br />
mensagem <strong>de</strong> barramento <strong>de</strong> campo) e PA (automatização <strong>de</strong> processo).<br />
PA é a abreviatura <strong>de</strong> automação <strong>de</strong> processo. A PROFIBUS PA é aplicada na tecnologia e<br />
engenharia <strong>de</strong> processos. Este barramento <strong>de</strong> campo serve para o controle <strong>de</strong> instrumentos<br />
<strong>de</strong> medição por meio <strong>de</strong> um <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> controle <strong>de</strong> processo. Esta variável do PROFIBUS é<br />
indicada para áreas da Zona 0 ou 1 com risco <strong>de</strong> explosão. Pelas linhas do barramento<br />
passa apenas uma corrente <strong>de</strong> baixa intensida<strong>de</strong> em um circuito intrinsecamente seguro, <strong>de</strong><br />
modo que também não ocorram faíscas em caso <strong>de</strong> falha.<br />
A PA acrescenta à PROFIBUS DP o <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> modo <strong>de</strong> transferência, nos termos da<br />
norma internacional IEC 61158-2.<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
238 Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07
Proteção EEx d<br />
Glossário<br />
Grau <strong>de</strong> proteção contra explosão para <strong>de</strong>sign <strong>de</strong> equipamento em blindagem à prova <strong>de</strong><br />
compressão. Quando misturas explosivas atingem o gabinete do equipamento e uma fonte<br />
<strong>de</strong> explosão se encontra no gabinete. A propagação da explosão que se extingue no interior<br />
do gabinete sobre o espaço ambiente <strong>de</strong>ve ser excluída.<br />
● d: blindagem à prova <strong>de</strong> compressão<br />
Proteção EEx ia/ib<br />
Tipos <strong>de</strong> proteção contra explosão. Se misturas explosivas atingirem o gabinete <strong>de</strong> um<br />
equipamento, não ocorrerá explosão. Limitação <strong>de</strong> faíscas e temperaturas elevadas.<br />
Protocolos<br />
Sensor<br />
SIL<br />
● ia: Segurança intrínseca, <strong>de</strong> acordo com exigências especiais, segundo a norma EN<br />
50020<br />
● ib: Segurança intrínseca, segundo a norma EN 50020<br />
Os protocolos contêm as estipulações sobre formatos <strong>de</strong> dados, tempos <strong>de</strong>corridos e<br />
tratamento <strong>de</strong> falhas na troca <strong>de</strong> dados entre computadores.<br />
Um protocolo é uma convenção sobre o estabelecimento <strong>de</strong> conexão, o monitoramento da<br />
mesma e o seu <strong>de</strong>sfazimento. Em um circuito <strong>de</strong> dados, são necessários protocolos<br />
distintos. A cada camada do mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong> referência po<strong>de</strong>m ser alocados protocolos. Há<br />
protocolos <strong>de</strong> transporte para as quatro camadas inferiores do mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong> referência e os<br />
protocolos superiores para a alocação <strong>de</strong> controle e dados e a aplicação.<br />
Conversor que converte gran<strong>de</strong>zas mecânicas ou outras não elétricas em sinais elétricos.<br />
A Norma Internacional IEC 61508 <strong>de</strong>fine quatro Níveis <strong>de</strong> Integrida<strong>de</strong> <strong>de</strong> Segurança<br />
discretos (SIL - Safety Integrity Levels), variando <strong>de</strong> SIL 1 a SIL 4. Cada nível correspon<strong>de</strong> a<br />
uma área <strong>de</strong> probabilida<strong>de</strong> para a falha <strong>de</strong> uma função <strong>de</strong> segurança. Quanto maior o SIL<br />
do <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> segurança, maior a probabilida<strong>de</strong> <strong>de</strong> que a função <strong>de</strong> segurança exigida<br />
funcione. O SIL que se po<strong>de</strong> obter é <strong>de</strong>terminado pelas seguintes características <strong>de</strong><br />
segurança:<br />
● probabilida<strong>de</strong> média <strong>de</strong> falhas perigosas <strong>de</strong> uma função <strong>de</strong> segurança sob <strong>de</strong>manda<br />
(PFDAVG).<br />
● Tolerância a falhas em hardware (HFT)<br />
● Fração segura da falha (SFF)<br />
Sistema <strong>de</strong> conduítes<br />
Sistema <strong>de</strong> tubulação para o mercado norte-americano, no qual os circuitos elétricos e<br />
pneumáticos são protegidos por conduítes.<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07 239
Glossário<br />
Sistema <strong>de</strong> segurança<br />
Um <strong>sistema</strong> instrumentado <strong>de</strong> segurança (SIS) realiza as funções <strong>de</strong> segurança necessárias<br />
para atingir ou manter um estado seguro em um equipamento. Ele compõe-se <strong>de</strong> sensor,<br />
unida<strong>de</strong> lógica/<strong>sistema</strong> <strong>de</strong> controle e atuador.<br />
Exemplo: Um transdutor <strong>de</strong> pressão, um indicador <strong>de</strong> sinal limite e uma válvula <strong>de</strong> controle<br />
compõem um <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> segurança.<br />
Software SIMATIC<br />
Programas para automatização <strong>de</strong> processo (por exemplo, PCS7, WinCC, WinAC, PDM).<br />
Zona 0<br />
Zona 1<br />
Zona 2<br />
Zona 22<br />
Área em que, durante a operação normal <strong>de</strong> um equipamento, se formam atmosferas<br />
explosivas perigosas <strong>de</strong> modo freqüente, constante ou por longos períodos.<br />
Área em que, durante a operação normal <strong>de</strong> um equipamento, se formam ocasionalmente<br />
atmosferas explosivas perigosas.<br />
Área em que, durante a operação normal <strong>de</strong> um equipamento, se formam normal ou<br />
brevemente atmosferas explosivas perigosas.<br />
A Zona 22 é uma área na qual, em caso <strong>de</strong> operação normal, normalmente não ocorre, ou<br />
ocorre por pouco tempo, uma atmosfera perigosa, passível <strong>de</strong> explosão, sob a forma <strong>de</strong><br />
nuvem a partir <strong>de</strong> pó inflamável contido no ar.<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
240 Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07
Índice<br />
A<br />
a nível mundial<br />
Parceiro para contato, 12<br />
Acessórios, 214<br />
Acoplamento <strong>de</strong>slizante, 17<br />
Ajustes, 107<br />
Ângulo <strong>de</strong> rotação do eixo <strong>de</strong> retorno<br />
Parâmetro, 139<br />
Área com risco <strong>de</strong> explosão, 13<br />
Atuador, 103<br />
B<br />
Blindagem à prova <strong>de</strong> compressão, 13<br />
Bloco do manômetro, 18<br />
C<br />
Catálogos, 221<br />
Certificado <strong>de</strong> inspeção, 13<br />
Cobertura dos componentes, 25<br />
Componentes<br />
com risco eletrostático, 15<br />
Comutador <strong>de</strong> ar <strong>de</strong> lavagem, 22, 29<br />
Conectores<br />
Equipamento básico, 25<br />
Módulo <strong>de</strong> opção <strong>de</strong> alarme, 25<br />
Módulo <strong>de</strong> opção Iy, 25<br />
Controlador <strong>de</strong> cinco pontos, 17<br />
crivos<br />
Limpeza dos ~, 197<br />
D<br />
Dados técnicos<br />
Posicionador, 199<br />
Diagrama <strong>de</strong> circuitos<br />
Funcionamento, 32<br />
Documentação<br />
Versão, 11<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07 241<br />
E<br />
Engrenagem<br />
reversível, 17<br />
Escapamento E, 22<br />
Estrutura<br />
Nameplate, 20<br />
F<br />
Fechamento completo, 106<br />
Firmware, 11<br />
Função <strong>de</strong> segurança, 106, 108<br />
verificar, 108<br />
Funcionamento, 30<br />
G<br />
Gabinete, 213<br />
Gás natural<br />
Mecanismo <strong>de</strong> acionamento, 21<br />
Operação, 21<br />
Ventilação, 22<br />
Grau <strong>de</strong> proteção contra explosão<br />
Blindagem à prova <strong>de</strong> compressão, 13, 14<br />
energia limitada nL (Zona 2), 13, 14<br />
Segurança intrínseca, 13, 14<br />
<strong>sem</strong> geração <strong>de</strong> fagulhas nA (Zona 2), 13, 14<br />
H<br />
Histórico, 11<br />
I<br />
Indicação da área <strong>de</strong> curso<br />
Parâmetro, 140<br />
Informação adicional, 12<br />
Informação do produto na internet, 12<br />
Inicialização automática<br />
Parâmetro, 140<br />
Inicialização manual
Índice<br />
Parâmetro, 140<br />
Integração <strong>de</strong> <strong>sistema</strong><br />
PDM, 11<br />
L<br />
Literatura, 221<br />
M<br />
Mecanismo <strong>de</strong> acionamento<br />
Gás natural, 21<br />
Medidas <strong>de</strong> segurança, 13<br />
Mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong> equipamento<br />
Opções, 213<br />
Módulo <strong>de</strong> contato <strong>de</strong> valor-limite, 21, 63<br />
Módulo <strong>HART</strong>, 33<br />
Módulo Iy<br />
Montagem, 56<br />
Módulo SIA, 59<br />
Montagem<br />
Módulo Iy, 56<br />
N<br />
Nameplate<br />
Estrutura, 20<br />
Nome do produto, 20<br />
Número <strong>de</strong> fabricação, 20<br />
Número do pedido, 20<br />
O<br />
Opções, 213<br />
Operação<br />
Gás natural, 21<br />
P<br />
Parâmetros<br />
relevantes para a segurança, 107<br />
Parâmetros 1 a 5<br />
Visão geral, 131<br />
Parâmetros 1 e 2<br />
Descrição, 138<br />
Parâmetros 3 a 5<br />
Descrição, 140<br />
Parceiro para contato a nível mundial, 12<br />
Pessoal qualificado, 15<br />
Placas <strong>de</strong> advertência, (Vi<strong>de</strong> jogo <strong>de</strong> placas)<br />
Posicionador<br />
Acionamento giratório <strong>de</strong> dupla ação, 19<br />
Acionamento linear <strong>de</strong> ação simples, 19<br />
Posicionador<br />
acionamento linear, 18<br />
Acionamento linear <strong>de</strong> ação simples, 18<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com proteção EEx d, 17<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com proteção EEx ia/ib, 17<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> <strong>sem</strong> proteção Ex, 17<br />
Posicionador<br />
Acionamento giratório <strong>de</strong> dupla ação, 20<br />
Posicionador<br />
Parâmetros 6 a 51, 132<br />
Posicionador<br />
Parâmetro A, 135<br />
Posicionador<br />
Parâmetro B, 135<br />
Posicionador<br />
Parâmetro C, 136<br />
Posicionador<br />
Parâmetro D, 136<br />
Posicionador<br />
Parâmetro E, 136<br />
Posicionador<br />
Parâmetro F, 136<br />
Posicionador<br />
Parâmetro G, 136<br />
Posicionador<br />
Parâmetro H, 137<br />
Posicionador<br />
Parâmetro J, 137<br />
Posicionador<br />
Parâmetro J, 137<br />
Posicionador<br />
Parâmetro O, 137<br />
Posicionador<br />
Parâmetro P, 138<br />
Proteção do meio ambiente, 12<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
242 Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07<br />
R<br />
Reciclagem, 12<br />
Regulamento <strong>de</strong> segurança do trabalho, 13<br />
relevantes para a segurança<br />
Parâmetros, 107<br />
S<br />
Segurança intrínseca, 13, 14<br />
Sensor, 103<br />
Sinal <strong>de</strong> falha, 104
Sistema <strong>de</strong> controle, 17, 103<br />
T<br />
Tipo <strong>de</strong> acionamento<br />
Parâmetro, 138<br />
U<br />
Uso a<strong>de</strong>quado, 13<br />
V<br />
Válvula <strong>de</strong> controle<br />
integrado, 17<br />
Vazão, 22<br />
Ventilação<br />
Gás natural, 22<br />
Z<br />
Zona 2, 13, 14<br />
Índice<br />
<strong>SIPART</strong> <strong>PS2</strong> com e <strong>sem</strong> <strong>sistema</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicação</strong> <strong>HART</strong><br />
Manual do utilizador, 09/2007, A5E00827473-07 243
@1PA5E00827473@<br />
A5E00827473<br />
A5E00827473-07<br />
<strong>Siemens</strong> Aktiengesellschaft<br />
Industry Automation (IA)<br />
Sensors and Communication<br />
Process Sensors<br />
76181 KARLSRUHE<br />
GERMANY<br />
www.siemens.com/processinstrumentation