Attention! Your ePaper is waiting for publication!
By publishing your document, the content will be optimally indexed by Google via AI and sorted into the right category for over 500 million ePaper readers on YUMPU.
This will ensure high visibility and many readers!
Your ePaper is now published and live on YUMPU!
You can find your publication here:
Share your interactive ePaper on all platforms and on your website with our embed function
a bíblia sagrada - ccva de aveiro
a bíblia sagrada - ccva de aveiro
a bíblia sagrada - ccva de aveiro
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Esta versão <strong>de</strong> virar <strong>de</strong> página da Bíblia Sagrada criada por mim, Ana Pinto, está disponivel e altamente recomendada para download no LINK em baixo para que possa ter esta versão no seu computador. Permito e recomento a cópia e redistribuição da mesma gratuitamente para que assim todos possam ter a oportunida<strong>de</strong> <strong>de</strong> conhecer a Deus, e se converterem, pela crença em Jesus Cristo como único e suficiente salvador! LINK
- Page 3: A BÍBLIA SAGRADA ANTIGO E NOVO TES
- Page 7 and 8: Miquéias .........................
- Page 9 and 10: 23 E foi a tarde e a manhã, o dia
- Page 11 and 12: 14 Então o Senhor Deus disse à se
- Page 13 and 14: filhas. 17 Todos os dias de Maalale
- Page 15 and 16: arca, e ela se elevou por cima da t
- Page 17 and 18: 23 Então tomaram Sem e Jafé uma c
- Page 19 and 20: 29 Abrão e Naor tomaram mulheres p
- Page 21 and 22: 7 Depois voltaram e vieram a En-Mis
- Page 23 and 24: 11 Disse-lhe ainda o anjo do Senhor
- Page 25 and 26: 19 Porque eu o tenho escolhido, a f
- Page 27 and 28: descendência de nosso pai. 33 Dera
- Page 29 and 30: 25 Abraão, porém, repreendeu a Ab
- Page 31 and 32: 17 Assim o campo de Efrom, que esta
- Page 33 and 34: cântaro sobre o ombro, desceu à f
- Page 35 and 36: 32 Então replicou Esaú: Eis que e
- Page 37 and 38: 13 Respondeu-lhe sua mãe: Meu filh
- Page 39 and 40: oriente, para o norte e para o sul;
- Page 41 and 42: 10 E Zilpa, serva de Léia, deu à
- Page 43 and 44: 19 Ora, tendo Labão ido tosquiar a
- Page 45 and 46: areia do mar, que pela multidão n
- Page 47 and 48: que me disserdes; 12 exigi de mim o
- Page 49 and 50: »GÊNESIS [36] 1 Estas são as ger
- Page 51 and 52: 17 Disse o homem: Foram-se daqui; p
- Page 53 and 54: »GÊNESIS [39] 1 José foi levado
- Page 55 and 56:
Então Faraó acordou. 5 Depois dor
- Page 57 and 58:
fome prevaleceu em todas as terras.
- Page 59 and 60:
mel, tragacanto e mirra, nozes de f
- Page 61 and 62:
24 Então subimos a teu servo, meu
- Page 63 and 64:
cananéia. 11 E os filhos de Levi:
- Page 65 and 66:
24 Há de ser, porém, que no tempo
- Page 67 and 68:
17 Dã será serpente junto ao cami
- Page 69 and 70:
7 Depois os filhos de Israel frutif
- Page 71 and 72:
8 e desci para o livrar da mão dos
- Page 73 and 74:
»ÊXODO [5] 1 Depois foram Moisés
- Page 75 and 76:
27 Foram eles os que falaram a Fara
- Page 77 and 78:
se endureceu, e não os ouvia, como
- Page 79 and 80:
33 Saiu, pois, Moisés da cidade, d
- Page 81 and 82:
»ÊXODO [12] 1 Ora, o Senhor falou
- Page 83 and 84:
46 Numa só casa se comerá o corde
- Page 85 and 86:
19 Então o anjo de Deus, que ia ad
- Page 87 and 88:
6 Disseram, pois, Moisés e Arão a
- Page 89 and 90:
»ÊXODO [18] 1 Ora Jetro, sacerdot
- Page 91 and 92:
20 E, tendo o Senhor descido sobre
- Page 93 and 94:
22 Se alguns homens brigarem, e um
- Page 95 and 96:
4 Se encontrares desgarrado o boi d
- Page 97 and 98:
2 Fala aos filhos de Israel que me
- Page 99 and 100:
por cima desta uma coberta de peles
- Page 101 and 102:
ordada, uma mitra e um cinto; farã
- Page 103 and 104:
13 Também tomarás toda a gordura
- Page 105 and 106:
15 O rico não dará mais, nem o po
- Page 107 and 108:
do Egito, se corrompeu; 8 depressa
- Page 109 and 110:
18 Moisés disse ainda: Rogo-te que
- Page 111 and 112:
5 Tomai de entre vós uma oferta pa
- Page 113 and 114:
21 O comprimento de cada tábua era
- Page 115 and 116:
e cobriu-o de bronze. 3 Fez também
- Page 117 and 118:
19 Fizeram outras duas argolas de o
- Page 119 and 120:
32 Quando entravam na tenda da reve
- Page 121 and 122:
lenha no fogo; é oferta queimada,
- Page 123 and 124:
»LEVÍTICO [5] 1 Se alguém, tendo
- Page 125 and 126:
estatuto perpétuo será ela toda q
- Page 127 and 128:
3 e reúne a congregação toda à
- Page 129 and 130:
sobre o altar. 14 E lavou a fressur
- Page 131 and 132:
18 o porfirião, o pelicano, o abut
- Page 133 and 134:
imundo; é lepra. 9 Quando num home
- Page 135 and 136:
coisa de pele, é lepra brotante; n
- Page 137 and 138:
há na casa; é imunda. 45 Portanto
- Page 139 and 140:
não morra; porque aparecerei na nu
- Page 141 and 142:
12 Portanto tenho dito aos filhos d
- Page 143 and 144:
poderoso; mas com justiça julgará
- Page 145 and 146:
25 Fareis, pois, diferença entre o
- Page 147 and 148:
20 Nenhuma coisa, porém, que tiver
- Page 149 and 150:
37 Estas são as festas fixas do Se
- Page 151 and 152:
Senhor vosso Deus. 18 Pelo que obse
- Page 153 and 154:
dar lugar à nova. 11 Também porei
- Page 155 and 156:
13 Mas, se o homem, com efeito, qui
- Page 157 and 158:
pais, conforme o número dos nomes
- Page 159 and 160:
21 E o seu exército, os que foram
- Page 161 and 162:
Senhor, segundo as suas famílias,
- Page 163 and 164:
34 Moisés, pois, e Arão e os prí
- Page 165 and 166:
30 ou no tocante ao homem sobre que
- Page 167 and 168:
22 um bode para oferta pelo pecado;
- Page 169 and 170:
84 Esta foi a oferta dedicatória d
- Page 171 and 172:
14 Também se um estrangeiro peregr
- Page 173 and 174:
6 Mas agora a nossa alma se seca; c
- Page 175 and 176:
cada tribo de seus pais enviarás u
- Page 177 and 178:
deserto, e todavia me tentaram esta
- Page 179 and 180:
perdoados; porquanto foi erro, e tr
- Page 181 and 182:
31 E aconteceu que, acabando ele de
- Page 183 and 184:
primícias destes que eles derem ao
- Page 185 and 186:
povo ficou em Cades. Ali morreu Mir
- Page 187 and 188:
22 Deixa-me passar pela tua terra;
- Page 189 and 190:
32 Disse-lhe o anjo do senhor: Por
- Page 191 and 192:
9 Agachou-se, deitou-se como leão,
- Page 193 and 194:
a família dos haguitas; de Suni, a
- Page 195 and 196:
contra o Senhor, isto é, na compan
- Page 197 and 198:
»NÚMEROS [29] 1 No sétimo mês,
- Page 199 and 200:
serão válidos; e toda a obrigaç
- Page 201 and 202:
45 dos jumentos trinta mil e quinhe
- Page 203 and 204:
aos amorreus que aí estavam. 40 De
- Page 205 and 206:
4 e este limite irá rodeando para
- Page 207 and 208:
29 Estas coisas vos serão por esta
- Page 209 and 210:
as cidades a que devemos ir. 23 Ist
- Page 211 and 212:
aldeias até Gaza, e habitaram no l
- Page 213 and 214:
pais vos dá. 2 Não acrescentareis
- Page 215 and 216:
46 além do Jordão, no vale defron
- Page 217 and 218:
12 guarda-te, que não te esqueças
- Page 219 and 220:
teus pais conhecíeis; para te dar
- Page 221 and 222:
nem para a sua iniqüidade, nem par
- Page 223 and 224:
23 também o Senhor lançará fora
- Page 225 and 226:
prodígio, 2 e suceder o sinal ou p
- Page 227 and 228:
2 E este é o modo da remissão: to
- Page 229 and 230:
»DEUTERONÔMIO [17] 1 Ao Senhor te
- Page 231 and 232:
cidades; 3 preparar-lhe-ás caminho
- Page 233 and 234:
determinará toda demanda e todo fe
- Page 235 and 236:
ela, e forem apanhados, 29 o homem
- Page 237 and 238:
Deus te abençoe em todas as obras
- Page 239 and 240:
teus pais, te prometeu. 4 Quando, p
- Page 241 and 242:
29 Apalparás ao meio-dia como o ce
- Page 243 and 244:
nem o sapato no vosso pé. 6 Pão n
- Page 245 and 246:
vida, e o prolongamento dos teus di
- Page 247 and 248:
Basã, e dos bodes, com o mais fino
- Page 249 and 250:
céu, com o orvalho, e com as água
- Page 251 and 252:
quer que nos enviares iremos. 17 Co
- Page 253 and 254:
17 Os sacerdotes que levavam a arca
- Page 255 and 256:
3 Vós, pois, todos os homens de gu
- Page 257 and 258:
18 fez chegar a casa de Zabdi, home
- Page 259 and 260:
monte Ebal, como Moisés, servo do
- Page 261 and 262:
escrito no livro de Jasar? O sol, p
- Page 263 and 264:
16 Assim Josué tomou toda aquela t
- Page 265 and 266:
21 todas as cidades do planalto, e
- Page 267 and 268:
Sefer. 16 Disse então Calebe: A qu
- Page 269 and 270:
seu pai, conforme a ordem do Senhor
- Page 271 and 272:
5 Ziclague, Bete-Marcabote, Hazar-S
- Page 273 and 274:
apresentar perante a congregação.
- Page 275 and 276:
as suas tendas os abençoou 8 e lhe
- Page 277 and 278:
12 Porque se de algum modo vos desv
- Page 279 and 280:
4 Subiu, pois, Judá; e o Senhor lh
- Page 281 and 282:
15 Por onde quer que saíam, a mão
- Page 283 and 284:
6 Mandou ela chamar a Baraque, filh
- Page 285 and 286:
30 Não estão, porventura, achando
- Page 287 and 288:
madrugada acamparam junto à fonte
- Page 289 and 290:
Zalmuna, para que demos pão aos te
- Page 291 and 292:
confiaram nele os cidadãos de Siqu
- Page 293 and 294:
15 Mas os filhos de Israel disseram
- Page 295 and 296:
»JUÍZES [12] 1 Então os homens d
- Page 297 and 298:
os filisteus; porquanto naquele tem
- Page 299 and 300:
que consiste a sua grande força, e
- Page 301 and 302:
2 E de Zorá e Estaol os filhos de
- Page 303 and 304:
senhor: Vem, peço-te, retiremo-nos
- Page 305 and 306:
lhe: Tornaremos a pelejar contra os
- Page 307 and 308:
19 Disseram então: Eis que de ano
- Page 309 and 310:
comeu e ficou satisfeita, e ainda l
- Page 311 and 312:
17 E as vizinhas deram-lhe nome, di
- Page 313 and 314:
14 e o metia na panela, ou no tacho
- Page 315 and 316:
21 E voltou o Senhor a aparecer em
- Page 317 and 318:
5 Fazei, pois, imagens, dos vossos
- Page 319 and 320:
8 Conforme todas as obras que fizer
- Page 321 and 322:
»I SAMUEL [10] 1 Então Samuel tom
- Page 323 and 324:
»I SAMUEL [12] 1 Então disse Samu
- Page 325 and 326:
companhias tomou o caminho de Ofra
- Page 327 and 328:
será morto. Mas de todo o povo nin
- Page 329 and 330:
33 Disse, porém, Samuel: Assim com
- Page 331 and 332:
19 Ora, estavam Saul, e eles, e tod
- Page 333 and 334:
servos de Saul. 6 Sucedeu porém qu
- Page 335 and 336:
22 Então foi ele mesmo a Rama e, c
- Page 337 and 338:
descendência perpetuamente. 43 Ent
- Page 339 and 340:
2 Pelo que consultou Davi ao Senhor
- Page 341 and 342:
meu filho Davi? Então Saul levanto
- Page 343 and 344:
como banquete de rei; e o coração
- Page 345 and 346:
meses. 8 Ora, Davi e os seus homens
- Page 347 and 348:
om como um anjo de Deus; contudo os
- Page 349 and 350:
10 Puseram as armas de Saul no temp
- Page 351 and 352:
assim caíram juntos; pelo que se c
- Page 353 and 354:
caia à espada, ou quem necessite d
- Page 355 and 356:
23 E Davi consultou ao Senhor, que
- Page 357 and 358:
Jeová, e que é a minha casa, para
- Page 359 and 360:
2 Então disse Davi: usarei de bene
- Page 361 and 362:
e lhe deu um filho. Mas isto que Da
- Page 363 and 364:
13 Quanto a mim, para onde levaria
- Page 365 and 366:
Respondeu a mulher: Vive a tua alma
- Page 367 and 368:
31 Então disseram a Davi: Aitofel
- Page 369 and 370:
vaus do deserto; mas passa sem falt
- Page 371 and 372:
28 Gritou, pois, Aimaaz, e disse ao
- Page 373 and 374:
37 Deixa voltar o teu servo, para q
- Page 375 and 376:
juramento do Senhor que entre eles
- Page 377 and 378:
42 Olharam ao redor, mas não houve
- Page 379 and 380:
meio do vale de Gade e na direção
- Page 381 and 382:
22 Enquanto ela ainda falava com o
- Page 383 and 384:
15 Disse, pois, ele: Bem sabes que
- Page 385 and 386:
justo, 12 eis que faço segundo as
- Page 387 and 388:
ei em lugar de seu pai; porquanto H
- Page 389 and 390:
31 E para a entrada do oráculo fez
- Page 391 and 392:
37 Deste modo fez as dez bases: tod
- Page 393 and 394:
este lugar. Sim, ouve tu do lugar d
- Page 395 and 396:
as minhas ordenanças, 5 então con
- Page 397 and 398:
eino algum. 21 Também todos os vas
- Page 399 and 400:
35 Mas da mão de seu filho tomarei
- Page 401 and 402:
sobre ti os sacerdotes dos altos qu
- Page 403 and 404:
morrerá. 13 E todo o Israel o pran
- Page 405 and 406:
pertencia aos filisteus; pois Nadab
- Page 407 and 408:
5 Partiu, pois, e fez conforme a pa
- Page 409 and 410:
ninguém respondeu. E saltavam em v
- Page 411 and 412:
2 E enviou à cidade mensageiros a
- Page 413 and 414:
»I REIS [21] 1 Sucedeu depois dest
- Page 415 and 416:
à peleja, ou deixaremos de ir? Res
- Page 417 and 418:
vos falou estas palavras? 8 Respond
- Page 419 and 420:
7 E, pondo-se em marcha, mandou diz
- Page 421 and 422:
25 Partiu pois, e foi ter com o hom
- Page 423 and 424:
lhes, pois, um talento de prata e d
- Page 425 and 426:
sírios; se eles nos deixarem viver
- Page 427 and 428:
24 Jeorão dormiu com seus pais, e
- Page 429 and 430:
2 Logo que vos chegar esta carta, v
- Page 431 and 432:
8 e rodeareis o rei, cada um com as
- Page 433 and 434:
Israel pecar, porém andaram neles;
- Page 435 and 436:
27 E ainda não falara o Senhor em
- Page 437 and 438:
6 Nesse mesmo tempo Rezim, rei da S
- Page 439 and 440:
27 Então o rei da Assíria mandou
- Page 441 and 442:
Senhor, e esta cidade não será en
- Page 443 and 444:
seus filhos, o mataram à espada e
- Page 445 and 446:
23 E os servos de Amom conspiraram
- Page 447 and 448:
14 Semelhantemente quebrou as colun
- Page 449 and 450:
Jerusalém. O nome de sua mãe era
- Page 451 and 452:
17 Os filhos de Sem: Elão, Assur,
- Page 453 and 454:
38 Obede de Jeú, Jeú de Azarias,
- Page 455 and 456:
21 Os filhos de Selá, filho de Jud
- Page 457 and 458:
Itamar. 4 Eleazar foi pai de Finéi
- Page 459 and 460:
72 e da tribo de Issacar: Quedes e
- Page 461 and 462:
11 De Husim teve Abitube e Elpaal.
- Page 463 and 464:
o que se cozia em sertãs. 32 E seu
- Page 465 and 466:
23 Matou também um egípcio, homem
- Page 467 and 468:
toda sorte de instrumentos de guerr
- Page 469 and 470:
16 E Davi ordenou aos chefes dos le
- Page 471 and 472:
43 Então todo o povo se retirou, c
- Page 473 and 474:
acerca de seu pai. Mas quando os se
- Page 475 and 476:
17 E dissemorreram Saul e seus trê
- Page 477 and 478:
servirem, e pronunciarem bênçãos
- Page 479 and 480:
4 De Hemã, os filhos de Hemã: Buq
- Page 481 and 482:
32 A ele e a seus irmãos, dois mil
- Page 483 and 484:
10 Agora toma cuidado, porque o Sen
- Page 485 and 486:
29 Ora, os atos do rei Davi, desde
- Page 487 and 488:
»II CRÔNICAS [3] 1 Então Salomã
- Page 489 and 490:
da casa, no lugar santíssimo, deba
- Page 491 and 492:
enviares, e orarem a ti, voltados p
- Page 493 and 494:
diante do pórtico; 13 e isto segun
- Page 495 and 496:
falares boas palavras, então eles
- Page 497 and 498:
12 E humilhando-se ele, a ira do Se
- Page 499 and 500:
»II CRÔNICAS [15] 1 Então veio o
- Page 501 and 502:
lhe trouxeram rebanhos: sete mil e
- Page 503 and 504:
4 Habitou, pois, Jeosafá em Jerusa
- Page 505 and 506:
33 Contudo os altos não foram tira
- Page 507 and 508:
filho de Adaías, e Elisafaté, fil
- Page 509 and 510:
22 Assim o rei Joás não se lembro
- Page 511 and 512:
9 Também Uzias edificou torres em
- Page 513 and 514:
deram de comer e de beber, e os ung
- Page 515 and 516:
sacrifícios e ofertas em ação de
- Page 517 and 518:
abundância o dízimo de tudo. 6 Os
- Page 519 and 520:
espondeu, e lhe deu um sinal. 25 Ma
- Page 521 and 522:
para repararem a casa do Senhor seu
- Page 523 and 524:
13 Assaram a páscoa ao fogo, segun
- Page 525 and 526:
»ESDRAS [1] ESDRAS 1 No primeiro a
- Page 527 and 528:
57 os filhos de Sefatias, os filhos
- Page 529 and 530:
15 para que se busque no livro das
- Page 531 and 532:
estenderem a mão para alterar o de
- Page 533 and 534:
7 dos filhos de Elão, Jesaías, fi
- Page 535 and 536:
grande culpa, ainda assim tu, ó no
- Page 537 and 538:
3 Eles me responderam: Os restantes
- Page 539 and 540:
como também a torre dos fornos; 12
- Page 541 and 542:
que me acompanhavam largávamos as
- Page 543 and 544:
2 pus Hanâni, meu irmão, e Hanani
- Page 545 and 546:
72 O que o resto do povo deu foram
- Page 547 and 548:
18 Ainda mesmo quando eles fizeram
- Page 549 and 550:
30 de que não daríamos as nossas
- Page 551 and 552:
»NEEMIAS [12] 1 Ora, estes são os
- Page 553 and 554:
Artaxerxes, rei da Babilônia, fui
- Page 555 and 556:
17 Pois o que a rainha fez chegará
- Page 557 and 558:
10 Então o rei tirou do seu dedo o
- Page 559 and 560:
3 E o rei perguntou: Que honra, ou
- Page 561 and 562:
apressados e impelidos pela ordem d
- Page 563 and 564:
a Deus e se desviava do mal. 2 Nasc
- Page 565 and 566:
19 O pequeno e o grande ali estão
- Page 567 and 568:
tenho negado as palavras do Santo.
- Page 569 and 570:
2 Na verdade sei que assim é; mas
- Page 571 and 572:
8 Como as alturas do céu é a sua
- Page 573 and 574:
4 Quem do imundo tirará o puro? Ni
- Page 575 and 576:
12 Descansado estava eu, e ele me q
- Page 577 and 578:
contra mim. 20 Os meus ossos se ape
- Page 579 and 580:
27 Eis que conheço os vossos pensa
- Page 581 and 582:
11 Espremem o azeite dentro dos mur
- Page 583 and 584:
5 Quanto à terra, dela procede o p
- Page 585 and 586:
23 Pois eu sei que me levarás à m
- Page 587 and 588:
15 Estão pasmados, não respondem
- Page 589 and 590:
29 Se ele dá tranqüilidade, quem
- Page 591 and 592:
copiosos. 7 Ele sela as mãos de to
- Page 593 and 594:
11 Ou confiarás nele, por ser gran
- Page 595 and 596:
ungüento. 32 Após si deixa uma ve
- Page 597 and 598:
»SALMOS [5] 1 Dá ouvidos às minh
- Page 599 and 600:
que te buscam. 11 Cantai louvores a
- Page 601 and 602:
5 Achar-se-ão ali em grande pavor,
- Page 603 and 604:
22 Porque todas as suas ordenanças
- Page 605 and 606:
11 Pois intentaram o mal contra ti;
- Page 607 and 608:
11 Por amor do teu nome, Senhor, pe
- Page 609 and 610:
2 Ó Senhor, Deus meu, a ti clamei,
- Page 611 and 612:
as gerações. 12 Bem-aventurada é
- Page 613 and 614:
2 Porque em seus próprios olhos se
- Page 615 and 616:
16 Rogo, pois: Ouve-me, para que el
- Page 617 and 618:
3 As minhas lágrimas têm sido o m
- Page 619 and 620:
15 Com alegria e regozijo serão tr
- Page 621 and 622:
5 Congregai os meus santos, aqueles
- Page 623 and 624:
7 Porque tu me livraste de toda a a
- Page 625 and 626:
sol. 9 Que ele arrebate os espinhei
- Page 627 and 628:
5 A minha alma se farta, como de tu
- Page 629 and 630:
2 Como é impelida a fumaça, assim
- Page 631 and 632:
27 Acrescenta iniqüidade à iniqü
- Page 633 and 634:
»SALMOS [73] 1 Verdadeiramente bom
- Page 635 and 636:
»SALMOS [76] 1 Conhecido é Deus e
- Page 637 and 638:
uscavam a Deus. 35 Lembravam-se de
- Page 639 and 640:
caminho? 13 O javali da selva a dev
- Page 641 and 642:
4 Restabelece-nos, ó Deus da nossa
- Page 643 and 644:
9 Tu dominas o ímpio do mar; quand
- Page 645 and 646:
8 Somente com os teus olhos contemp
- Page 647 and 648:
»SALMOS [96] 1 Cantai ao Senhor um
- Page 649 and 650:
7 O que usa de fraude não habitar
- Page 651 and 652:
12 Junto delas habitam as aves dos
- Page 653 and 654:
5 para que eu veja a prosperidade d
- Page 655 and 656:
27 Balançam e cambaleiam como ébr
- Page 657 and 658:
4 Jurou o Senhor, e não se arrepen
- Page 659 and 660:
6 O Senhor guarda os simples; quand
- Page 661 and 662:
31 Apego-me aos teus testemunhos,
- Page 663 and 664:
tuas ordenanças. 109 Estou continu
- Page 665 and 666:
»SALMOS [121] 1 Elevo os meus olho
- Page 667 and 668:
6 Sejam como a erva dos telhados, q
- Page 669 and 670:
5 àquele que com entendimento fez
- Page 671 and 672:
»SALMOS [140] 1 Livra-me, ó Senho
- Page 673 and 674:
a destra da falsidade. 12 Sejam os
- Page 675 and 676:
terra e do céu. 14 Ele também exa
- Page 677 and 678:
15 dos que são tortuosos nas suas
- Page 679 and 680:
azeite; 4 mas o seu fim é amargoso
- Page 681 and 682:
14 Sacrifícios pacíficos tenho co
- Page 683 and 684:
profundezas do Seol. »PROVÉRBIOS
- Page 685 and 686:
2 O homem de bem alcançará o favo
- Page 687 and 688:
13 Até no riso terá dor o coraç
- Page 689 and 690:
14 O furor do rei é mensageiro da
- Page 691 and 692:
17 O que primeiro começa o seu ple
- Page 693 and 694:
30 Os açoites que ferem purificam
- Page 695 and 696:
4 Não te fatigues para seres rico;
- Page 697 and 698:
Ezequias, rei de Judá. 2 A glória
- Page 699 and 700:
seu lugar. 9 O óleo e o perfume al
- Page 701 and 702:
12 O governador que dá atenção
- Page 703 and 704:
17 Hete. Cinge os seus lombos de fo
- Page 705 and 706:
20 Pelo que eu me volvi e entreguei
- Page 707 and 708:
6 Não consintas que a tua boca fa
- Page 709 and 710:
edes, e cujas mãos são grilhões;
- Page 711 and 712:
3 E, até quando o tolo vai pelo ca
- Page 713 and 714:
8 Se não o sabes, ó tu, a mais fo
- Page 715 and 716:
aromas. Entre o meu amado no seu ja
- Page 717 and 718:
6 Põe-me como selo sobre o teu cor
- Page 719 and 720:
sairá a lei, e de Jerusalém a pal
- Page 721 and 722:
»ISAÍAS [5] 1 Ora, seja-me permit
- Page 723 and 724:
2 Quando deram aviso à casa de Dav
- Page 725 and 726:
2 O povo que andava em trevas viu u
- Page 727 and 728:
27 E naquele dia a sua carga será
- Page 729 and 730:
20 Nunca mais será habitada, nem n
- Page 731 and 732:
3 Dá conselhos, executa juízo; p
- Page 733 and 734:
salário serão entristecidos. 11 N
- Page 735 and 736:
6 Elão tomou a aljava, juntamente
- Page 737 and 738:
13 Pois será no meio da terra, ent
- Page 739 and 740:
noite e de dia a guardarei. 4 Não
- Page 741 and 742:
será a tua voz debaixo da terra, c
- Page 743 and 744:
largos pastos. 24 Os bois e os jume
- Page 745 and 746:
conhecimento; e o temor do Senhor
- Page 747 and 748:
»ISAÍAS [36] 1 No ano décimo qua
- Page 749 and 750:
24 Por meio de teus servos afrontas
- Page 751 and 752:
alguma, disse o Senhor. 7 E dos teu
- Page 753 and 754:
15 Eis que farei de ti um trilho no
- Page 755 and 756:
7 a todo aquele que é chamado pelo
- Page 757 and 758:
mensageiros; que digo de Jerusalém
- Page 759 and 760:
5 Assenta-te calada, e entra nas tr
- Page 761 and 762:
8 Assim diz o Senhor: No tempo acei
- Page 763 and 764:
que é mortal, ou do filho do homem
- Page 765 and 766:
opróbrio da tua viuvez. 5 Pois o t
- Page 767 and 768:
coisas? 7 sobre um monte alto e lev
- Page 769 and 770:
iniqüidades. 13 transgredimos, e n
- Page 771 and 772:
a sua justiça como um resplendor,
- Page 773 and 774:
afligirás tanto? »ISAÍAS [65] 1
- Page 775 and 776:
seus inimigos. 15 Pois, eis que o S
- Page 777 and 778:
14 Acaso é Israel um servo? E ele
- Page 779 and 780:
houveste comigo, ó casa de Israel,
- Page 781 and 782:
9 Acaso não hei de castigá-los po
- Page 783 and 784:
22 Assim diz o Senhor: Eis que um p
- Page 785 and 786:
maligna, que ficarem em todos os lu
- Page 787 and 788:
Senhor, que faço benevolência, ju
- Page 789 and 790:
17 Porque o Senhor dos exércitos,
- Page 791 and 792:
20 Levantai os vossos olhos, e vede
- Page 793 and 794:
13 As tuas riquezas e os teus tesou
- Page 795 and 796:
14 Cura-me, ó Senhor, e serei cura
- Page 797 and 798:
diante de seus inimigos e pela mão
- Page 799 and 800:
»JEREMIAS [22] 1 Assim diz o Senho
- Page 801 and 802:
contaminação sobre toda a terra.
- Page 803 and 804:
9 eis que eu enviarei, e tomarei a
- Page 805 and 806:
enviou a vós, para dizer aos vosso
- Page 807 and 808:
10 Então o profeta Hananias tomou
- Page 809 and 810:
ostos? 7 Ah! porque aquele dia é t
- Page 811 and 812:
26 Nisto acordei, e olhei; e o meu
- Page 813 and 814:
queimarão, juntamente com as casas
- Page 815 and 816:
»JEREMIAS [34] 1 A palavra que da
- Page 817 and 818:
16 Os filhos de Jonadabe, filho de
- Page 819 and 820:
Senhor nosso Deus, 4 Ora, Jeremias
- Page 821 and 822:
mataremos; 26 então lhes dirás: E
- Page 823 and 824:
»JEREMIAS [41] 1 Sucedeu, porém,
- Page 825 and 826:
»JEREMIAS [43] 1 Tendo Jeremias ac
- Page 827 and 828:
que eu juro pelo meu grande nome, d
- Page 829 and 830:
Caftor. 5 A calvície é vinda sobr
- Page 831 and 832:
tuas filhas para o cativeiro. 47 Co
- Page 833 and 834:
4 Naqueles dias, e naquele tempo, d
- Page 835 and 836:
que habitam na Caldéia. 2 E enviar
- Page 837 and 838:
norte lhe virão os destruidores, d
- Page 839 and 840:
28 Este é o povo que Nabucodonosor
- Page 841 and 842:
7 Desprezou o Senhor o seu altar, d
- Page 843 and 844:
48 Torrentes de águas correm dos m
- Page 845 and 846:
EZEQUIEL »EZEQUIEL [1] 1 Ora acont
- Page 847 and 848:
5 Pois tu não és enviado a um pov
- Page 849 and 850:
5 Assim diz o Senhor Deus: Esta é
- Page 851 and 852:
todos gemendo, cada um por causa da
- Page 853 and 854:
11 E eis que o homem que estava ves
- Page 855 and 856:
Deus de Israel estava em cima sobre
- Page 857 and 858:
16 os profetas de Israel, que profe
- Page 859 and 860:
4 E, quanto ao teu nascimento, no d
- Page 861 and 862:
51 Demais Samária não cometeu met
- Page 863 and 864:
7 não oprimindo a ninguém, tornan
- Page 865 and 866:
6 Naquele dia levantei a minha mão
- Page 867 and 868:
49 Então disse eu: Ah Senhor Deus!
- Page 869 and 870:
Senhor Deus. 13 Eis que, portanto,
- Page 871 and 872:
26 Também te despirão os teus ves
- Page 873 and 874:
23 tereis na cabeça os vossos turb
- Page 875 and 876:
»EZEQUIEL [27] 1 De novo veio a mi
- Page 877 and 878:
topázio, o ônix, a crisólita, o
- Page 879 and 880:
8 E saberão que eu sou o Senhor, q
- Page 881 and 882:
4 Então te deixarei em terra; sobr
- Page 883 and 884:
pecar. 13 Quando eu disser ao justo
- Page 885 and 886:
ovelhas e ovelhas. 23 E suscitarei
- Page 887 and 888:
21 Mas eu os poupei por amor do meu
- Page 889 and 890:
multiplicarei, e porei o meu santu
- Page 891 and 892:
18 Comereis as carnes dos poderosos
- Page 893 and 894:
32 Depois me levou ao átrio interi
- Page 895 and 896:
23 Ora, a nave e o santuário ambos
- Page 897 and 898:
20 E tomarás do seu sangue, e o po
- Page 899 and 900:
4 É ela uma porção santa da terr
- Page 901 and 902:
anda do ocidente. 20 E ele me disse
- Page 903 and 904:
13 Também os levitas terão, conso
- Page 905 and 906:
Daniel, Hananias, Misael e Azarias;
- Page 907 and 908:
43 Quanto ao que viste do ferro mis
- Page 909 and 910:
»DANIEL [4] 1 Nabucodonosor rei, a
- Page 911 and 912:
Nabucodonosor, seu pai, tinha tirad
- Page 913 and 914:
Porventura não assinaste um interd
- Page 915 and 916:
25 Proferirá palavras contra o Alt
- Page 917 and 918:
nos deu por intermédio de seus ser
- Page 919 and 920:
2 E agora te declararei a verdade:
- Page 921 and 922:
destruir e extirpar a muitos. 45 E
- Page 923 and 924:
18 Naquele dia farei por eles alian
- Page 925 and 926:
»OSÉIAS [6] 1 Vinde, e tornemos p
- Page 927 and 928:
7 Chegaram os dias da punição, ch
- Page 929 and 930:
8 Diz Efraim: Certamente eu me tenh
- Page 931 and 932:
moradores da terra, na casa do Senh
- Page 933 and 934:
8 pois venderei vossos filhos e vos
- Page 935 and 936:
»AMÓS [3] 1 Ouvi esta palavra que
- Page 937 and 938:
19 E como se um homem fugisse de di
- Page 939 and 940:
7 Jurou o Senhor pela glória de Ja
- Page 941 and 942:
aqueles se acenderão contra estes,
- Page 943 and 944:
4 Respondeu o senhor: É razoável
- Page 945 and 946:
6 Portanto se vos fará noite sem v
- Page 947 and 948:
9 A voz do Senhor clama à cidade,
- Page 949 and 950:
2 Pois o Senhor restaura a excelên
- Page 951 and 952:
governe, 15 Ele a todos levanta com
- Page 953 and 954:
tropeços juntamente com os ímpios
- Page 955 and 956:
mais te ensoberbeceras no meu santo
- Page 957 and 958:
19 Está ainda semente no celeiro?
- Page 959 and 960:
5 Também disse eu: Ponham-lhe sobr
- Page 961 and 962:
»ZACARIAS [7] 1 Aconteceu no ano q
- Page 963 and 964:
9 Alegra-te muito, ó filha de Siã
- Page 965 and 966:
5 Então os chefes de Judá dirão
- Page 967 and 968:
»MALAQUIAS [1] MALAQUIAS 1 A palav
- Page 969 and 970:
dízimos e nas ofertas alçadas. 9
- Page 971 and 972:
»MATEUS [2] 1 Tendo, pois, nascido
- Page 973 and 974:
14 para que se cumprisse o que fora
- Page 975 and 976:
também o mesmo? 47 E, se saudardes
- Page 977 and 978:
interiormente são lobos devoradore
- Page 979 and 980:
8 E as multidões, vendo isso, teme
- Page 981 and 982:
24 Não é o discípulo mais do que
- Page 983 and 984:
5 Ou não lestes na lei que, aos s
- Page 985 and 986:
11 Respondeu-lhes Jesus: Porque a v
- Page 987 and 988:
7 pelo que este prometeu com jurame
- Page 989 and 990:
32 Jesus chamou os seus discípulos
- Page 991 and 992:
convosco? até quando vos sofrerei?
- Page 993 and 994:
8 Disse-lhes ele: Pela dureza de vo
- Page 995 and 996:
30 e eis que dois cegos, sentados j
- Page 997 and 998:
»MATEUS [22] 1 Então Jesus tornou
- Page 999 and 1000:
15 Ai de vós, escribas e fariseus,
- Page 1001 and 1002:
31 E ele enviará os seus anjos com
- Page 1003 and 1004:
40 E responder-lhes-á o Rei: Em ve
- Page 1005 and 1006:
ferindo o servo do sumo sacerdote,
- Page 1007 and 1008:
31 Depois de o terem escarnecido, d
- Page 1009 and 1010:
20 ensinando-os a observar todas as
- Page 1011 and 1012:
pecados ( disse ao paralítico ), 1
- Page 1013 and 1014:
ele entrou num barco e sentou-se ne
- Page 1015 and 1016:
16 E os que tinham visto aquilo con
- Page 1017 and 1018:
27 O rei, pois, enviou logo um sold
- Page 1019 and 1020:
27 Respondeu-lhes Jesus: Deixa que
- Page 1021 and 1022:
três cabanas, uma para ti, outra p
- Page 1023 and 1024:
11 Ao que lhes respondeu: Qualquer
- Page 1025 and 1026:
12 No dia seguinte, depois de saír
- Page 1027 and 1028:
32 Ao que lhe disse o escriba: Muit
- Page 1029 and 1030:
4 Mas alguns houve que em si mesmos
- Page 1031 and 1032:
62 Respondeu Jesus: Eu o sou; e ver
- Page 1033 and 1034:
3 E diziam umas às outras: Quem no
- Page 1035 and 1036:
palavra. E o anjo ausentou-se dela.
- Page 1037 and 1038:
22 Terminados os dias da purificaç
- Page 1039 and 1040:
cuidava) filho de José, filho de E
- Page 1041 and 1042:
»LUCAS [5] 1 Certa vez, quando a m
- Page 1043 and 1044:
Jesus. 12 Naqueles dias retirou-se
- Page 1045 and 1046:
único de sua mãe, que era viúva;
- Page 1047 and 1048:
17 Porque não há coisa encoberta
- Page 1049 and 1050:
a multidão, para que, indo às ald
- Page 1051 and 1052:
2 E dizia-lhes: Na verdade, a seara
- Page 1053 and 1054:
Pai celestial o Espírito Santo àq
- Page 1055 and 1056:
homem o confessará diante dos anjo
- Page 1057 and 1058:
mais culpados do que todos os outro
- Page 1059 and 1060:
aleijados, os cegos e os coxos. 22
- Page 1061 and 1062:
disse-lhe: Toma a tua conta e escre
- Page 1063 and 1064:
31 Naquele dia, quem estiver no eir
- Page 1065 and 1066:
Abraão. 10 Porque o Filho do homem
- Page 1067 and 1068:
19 Ainda na mesma hora os escribas
- Page 1069 and 1070:
porque a vossa redenção se aproxi
- Page 1071 and 1072:
49 Quando os que estavam com ele vi
- Page 1073 and 1074:
39 Então um dos malfeitores que es
- Page 1075 and 1076:
39 Olhai as minhas mãos e os meus
- Page 1077 and 1078:
44 Ora, Felipe era de Betsaida, cid
- Page 1079 and 1080:
águas; e o povo ia e se batizava.
- Page 1081 and 1082:
46 Foi, então, outra vez a Caná d
- Page 1083 and 1084:
»JOÃO [6] 1 Depois disto partiu J
- Page 1085 and 1086:
alimenta, também viverá por mim.
- Page 1087 and 1088:
donde era Davi? 43 Assim houve uma
- Page 1089 and 1090:
profere mentira, fala do que lhe é
- Page 1091 and 1092:
mas sobe por outra parte, esse é l
- Page 1093 and 1094:
21 Disse, pois, Marta a Jesus: Senh
- Page 1095 and 1096:
20 Ora, entre os que tinham subido
- Page 1097 and 1098:
27 E, logo após o bocado, entrou n
- Page 1099 and 1100:
14 Vós sois meus amigos, se fizerd
- Page 1101 and 1102:
conheceram que saí de ti, e creram
- Page 1103 and 1104:
pelejariam os meus servos, para que
- Page 1105 and 1106:
2 Correu, pois, e foi ter com Simã
- Page 1107 and 1108:
21 Ora, vendo Pedro a este, pergunt
- Page 1109 and 1110:
os vossos anciãos terão sonhos; 1
- Page 1111 and 1112:
profeta semelhante a mim; a ele ouv
- Page 1113 and 1114:
10 Imediatamente ela caiu aos pés
- Page 1115 and 1116:
2 Estêvão respondeu: Irmãos e pa
- Page 1117 and 1118:
55 Mas ele, cheio do Espírito Sant
- Page 1119 and 1120:
7 Os homens que viajavam com ele qu
- Page 1121 and 1122:
15 Pela segunda vez lhe falou a voz
- Page 1123 and 1124:
Deus concedeu também aos gentios o
- Page 1125 and 1126:
guiasse pela mão. 12 Então o proc
- Page 1127 and 1128:
13 O sacerdote de Júpiter, cujo te
- Page 1129 and 1130:
35 Mas Paulo e Barnabé demoraram-s
- Page 1131 and 1132:
multidão de gregos devotos e não
- Page 1133 and 1134:
19 E eles chegaram a Éfeso, onde P
- Page 1135 and 1136:
40 Pois até corremos perigo de ser
- Page 1137 and 1138:
disse: Isto diz o Espírito Santo:
- Page 1139 and 1140:
testemunho acerca de mim. 19 Disse
- Page 1141 and 1142:
»ATOS [24] 1 Cinco dias depois o s
- Page 1143 and 1144:
23 No dia seguinte vindo Agripa e B
- Page 1145 and 1146:
10 dizendo-lhes: Senhores, vejo que
- Page 1147 and 1148:
a Paulo se lhe permitiu morar à pa
- Page 1149 and 1150:
»ROMANOS [2] 1 Portanto, és inesc
- Page 1151 and 1152:
também justificador daquele que te
- Page 1153 and 1154:
21 para que, assim como o pecado ve
- Page 1155 and 1156:
»ROMANOS [8] 1 Portanto, agora nen
- Page 1157 and 1158:
14 Que diremos, pois? Há injustiç
- Page 1159 and 1160:
13 Mas é a vós, gentios, que falo
- Page 1161 and 1162:
quem temor, temor; a quem honra, ho
- Page 1163 and 1164:
nomeado, para não edificar sobre f
- Page 1165 and 1166:
sou de Cefas; ou, Eu de Cristo. 13
- Page 1167 and 1168:
18 Ninguém se engane a si mesmo; s
- Page 1169 and 1170:
11 E tais fostes alguns de vós; ma
- Page 1171 and 1172:
»I CORINTIOS [8] 1 Ora, no tocante
- Page 1173 and 1174:
13 Não vos sobreveio nenhuma tenta
- Page 1175 and 1176:
vossa. E as demais coisas eu as ord
- Page 1177 and 1178:
se entenderá o que se diz? porque
- Page 1179 and 1180:
27 Pois se lê: Todas as coisas suj
- Page 1181 and 1182:
II CORÍNTIOS »II CORINTIOS [1] 1
- Page 1183 and 1184:
6 o qual também nos capacitou para
- Page 1185 and 1186:
homens as suas transgressões; e no
- Page 1187 and 1188:
11 agora, pois, levai a termo a obr
- Page 1189 and 1190:
»II CORINTIOS [11] 1 Oxalá me sup
- Page 1191 and 1192:
falamos em Cristo, e tudo isto, ama
- Page 1193 and 1194:
como a Pedro o da circuncisão 8 (p
- Page 1195 and 1196:
9 agora, porém, que já conheceis
- Page 1197 and 1198:
também ceifará. 8 Porque quem sem
- Page 1199 and 1200:
16 e pela cruz reconciliar ambos co
- Page 1201 and 1202:
edificação, a fim de que ministre
- Page 1203 and 1204:
22 o qual vos envio para este mesmo
- Page 1205 and 1206:
que não foi em vão que corri nem
- Page 1207 and 1208:
me as necessidades. 17 Não que pro
- Page 1209 and 1210:
na mesma cruz. 16 Ninguém, pois, v
- Page 1211 and 1212:
»I TESSALONICENSES [1] I TESSALONI
- Page 1213 and 1214:
mesmo abundeis cada vez mais. 2 Poi
- Page 1215 and 1216:
11 Pelo que também rogamos sempre
- Page 1217 and 1218:
misericórdia, porque o fiz por ign
- Page 1219 and 1220:
manifesto a todos. 16 Tem cuidado d
- Page 1221 and 1222:
»II TIMóTEO [1] II TIMÓTEO 1 Pau
- Page 1223 and 1224:
8 E assim como Janes e Jambres resi
- Page 1225 and 1226:
3 as mulheres idosas, semelhantemen
- Page 1227 and 1228:
»HEBREUS [1] HEBREUS 1 Havendo Deu
- Page 1229 and 1230:
nossa confiança inicial; 15 enquan
- Page 1231 and 1232:
herdam as promessas. 13 Porque, qua
- Page 1233 and 1234:
lembrarei mais. 13 Dizendo: Novo pa
- Page 1235 and 1236:
carne, 21 e tendo um grande sacerdo
- Page 1237 and 1238:
32 E que mais direi? Pois me faltar
- Page 1239 and 1240:
11 Porque os corpos dos animais, cu
- Page 1241 and 1242:
11 Porque o mesmo que disse: Não a
- Page 1243 and 1244:
3 O vosso ouro e a vossa prata est
- Page 1245 and 1246:
para a salvação, 3 se é que já
- Page 1247 and 1248:
2 para que, no tempo que ainda vos
- Page 1249 and 1250:
vinda de nosso Senhor Jesus Cristo,
- Page 1251 and 1252:
18 antes crescei na graça e no con
- Page 1253 and 1254:
de Deus se manifestou: para destrui
- Page 1255 and 1256:
16 Se alguém vir seu irmão comete
- Page 1257 and 1258:
modo natural, como os seres irracio
- Page 1259 and 1260:
dar-te-ei a coroa da vida. 11 Quem
- Page 1261 and 1262:
6 também havia diante do trono com
- Page 1263 and 1264:
Gade, doze mil; 6 da tribo de Aser,
- Page 1265 and 1266:
»APOCALIPSE [10] 1 E vi outro anjo
- Page 1267 and 1268:
vista da serpente. 15 E a serpente
- Page 1269 and 1270:
»APOCALIPSE [15] 1 Vi no céu aind
- Page 1271 and 1272:
nua, e comerão as suas carnes, e a
- Page 1273 and 1274:
voavam pelo meio do céu: Vinde, aj
- Page 1275:
24 As nações andarão à sua luz;
Inappropriate
Loading...
Inappropriate
You have already flagged this document.
Thank you, for helping us keep this platform clean.
The editors will have a look at it as soon as possible.
Mail this publication
Loading...
Embed
Loading...
Delete template?
Are you sure you want to delete your template?
DOWNLOAD ePAPER
This ePaper is currently not available for download.
You can find similar magazines on this topic below under ‘Recommendations’.