Anexo A - Tarifas de Navegação Aérea
Anexo A - Tarifas de Navegação Aérea
Anexo A - Tarifas de Navegação Aérea
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
DEPARTAMENTO DE CONTROLE DO ESPAÇO AÉREO<br />
SUBDEPARTAMENTO DE OPERAÇÕES<br />
DIVISÃO DE COORDENAÇÃO E CONTROLE – D-CCO<br />
ANEXOS DO MCA 102-7 (MANUAL DE<br />
TELECOMUNICAÇÕES DO COMANDO DA<br />
AERONÁUTICA – MACOM)<br />
ATUALIZAÇÃO DE 30/08/2010
ANEXO J: CÓDIGO DE TELECOMUNICAÇÕES (CÓDIGO Q)
CÓDIGO<br />
DESCODIFICAÇÃO<br />
CÓDIGO "Q" AERONÁUTICO<br />
SIGNIFICAÇÃO<br />
FORMA INTERROGATIVA RESPOSTA, INFORMAÇÃO OU AVISO<br />
Po<strong>de</strong>s autorizar-me (ou autorizar a ...) para Estás autorizado (ou ... está autorizado) por ...<br />
QAB dirigir-me (dirigir-se) <strong>de</strong>s<strong>de</strong>... (lugar) até... <strong>de</strong>s<strong>de</strong>... (lugar) até... (lugar) ao nível <strong>de</strong> vôo ou<br />
(lugar) ao nível <strong>de</strong> vôo ou à altitu<strong>de</strong>...?<br />
à altitu<strong>de</strong> ...<br />
QAF<br />
Queres notificarmes quando chegares (ou<br />
quando chegastes) a (sobre) ...(lugar) ?<br />
Estou (estive) em (sobre) ... (lugar) (às ... horas)<br />
ao nível <strong>de</strong> vôo ou à altitu<strong>de</strong> ...<br />
Efetues teu vôo para chegares sober... (lugar)<br />
QAG<br />
às horas...<br />
Estou efetuando meu vôo para chegar sobre...<br />
sIGNIFICAÇÃO (lugar) às... horas.<br />
Estou ao nível <strong>de</strong> vôo, ou a altitu<strong>de</strong>...<br />
NOTA: A aeronave po<strong>de</strong> respon<strong>de</strong>r o<br />
QAH IMI usando qualquer uma<br />
das respotas dos grupos QBF,<br />
QAH Qual é tua altura sobre... (referência)?<br />
QBG, QBH, QBN ou QBP.<br />
Nestes casos, o grupo QAH é omitido na<br />
resposta<br />
ou<br />
Disponha seu vôo <strong>de</strong> maneira a chegar ao nível<br />
<strong>de</strong> vôo ou à altitu<strong>de</strong>... a... (hora ou lugar).<br />
QAI<br />
Qual é o tráfego essencial (relativo a minha<br />
aeronave) ?<br />
O tráfégo essencial relativo a tua aeronave é ...<br />
Há perigo <strong>de</strong> colisão.<br />
NOTA: Este grupo <strong>de</strong>ve ser seguido pelos<br />
QAK Há perigo <strong>de</strong> colisão ?<br />
grupos do Código Q apropriados ou <strong>de</strong><br />
abreviaturas aprovadas pela OACI<br />
para dar instruções sobre a maneira<br />
<strong>de</strong> evitar colisões.<br />
Vou pousar em... (lugar) ?<br />
Vais pousar em ... (lugar) ?<br />
ou<br />
QAL<br />
ou<br />
Pousou a aeronave... em... (lugar) ?<br />
(Po<strong>de</strong>s pousar) pouse em... (lugar).<br />
ou<br />
(Ver também QTP). A aeronave... pousou em... (lugar)<br />
(Ver também QTP).<br />
A observação meteorológica fita em... (lugar)<br />
às... Horas foi a seguinte:<br />
NOTA: A informação po<strong>de</strong> ser dada em<br />
Código Q ou METAR.<br />
Quando em Código Q, a informação <strong>de</strong>ve ser<br />
dada na forma <strong>de</strong> resposta (ou sugestão) na<br />
or<strong>de</strong>m seguinte:<br />
QAM<br />
Qual é a última observação meteorológica que<br />
tens para... (lugar) ?<br />
QAN, QBA, QNY, QBB, QNH ou QFE, ou<br />
ambos e, se necessário, QMU, QNT, QBJ.<br />
Em geral não é necessário prece<strong>de</strong>r a informa-<br />
ção <strong>de</strong> QAN, QAB, QNY e QBB por estes estes<br />
grupos Código Q, mas isto po<strong>de</strong>rá ser feito se<br />
for julgado conveniente. Quando se usar<br />
METAR a abreviatura METAR <strong>de</strong>ve prece<strong>de</strong>r<br />
a informação.
CÓDIGO<br />
QAN<br />
QAO<br />
QAP<br />
QAQ<br />
QAR<br />
QAU<br />
QAW<br />
QAY<br />
QAZ<br />
QBA<br />
SIGNIFICAÇÃO<br />
FORMA INTERROGATIVA RESPOSTA, INFORMAÇÃO OU AVISO<br />
A direção <strong>de</strong> velocida<strong>de</strong> do vento <strong>de</strong> superfície<br />
em... (lugar) às... horas é... (direção)... (algarismos<br />
e unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> velocida<strong>de</strong>).<br />
Qual é a direção e velocida<strong>de</strong> do vento <strong>de</strong> su- NOTA: A menos que na pergunta, resposta<br />
perfície em... (lugar)?<br />
(ou aviso) haja indicação ao contrário,<br />
a direção do vento <strong>de</strong> superfície<br />
será dada em graus relativos ao<br />
Norte MAGNÉTICO.<br />
A direção e velocida<strong>de</strong> do vento em... (posição,<br />
Qual é a direção do vento em graus VERDA- zona ou zonas) ao nível <strong>de</strong> vôo ou à altitu<strong>de</strong>...<br />
DEIROS e a velocida<strong>de</strong> em... (posição, zona ou é:<br />
zonas) em cada um dos níveis... (algarismos)... ... (distância vertical em algarismos e sistema <strong>de</strong><br />
(sistema <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s) sobre... (referência)? unida<strong>de</strong>s)... graus VERDADEIROS... (velocida<strong>de</strong><br />
em algarismos e sistema <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s).<br />
Devo escutar-te (ou escutar... ) em... KHz Escute-me (ou escute... ) em... KHz (... MHz).<br />
(MHz... )? NOTA: Se a freqüência for dada em mega-<br />
NOTA: Se a freqüência for dada em mega- hertz <strong>de</strong>ve-se usar a abreviatura MHz (Ver tamhertz<br />
<strong>de</strong>ve-se usar a abreviatura MHz (Ver tam- bém o grupo QSX)<br />
bém o grupo QSX)<br />
Estou próximo <strong>de</strong> uma área proibida, restrita ou Estás...<br />
perigosa ? 1) próximo<br />
ou<br />
2) voando sobre a área...<br />
Estou próximo <strong>de</strong> uma área... (i<strong>de</strong>ntificação da (i<strong>de</strong>ntificação da área)<br />
área) ?<br />
Posso abandonar a freqüência <strong>de</strong> escuta du- Po<strong>de</strong>s abandonar a freqüência <strong>de</strong> escuta durante...<br />
minutos ? rante... minutos ?<br />
Vou alijar combustível;<br />
On<strong>de</strong> po<strong>de</strong>rei lançar (alijar) o combustível ?<br />
ou<br />
Po<strong>de</strong>s alijar o combustível em ... (área).<br />
Vou executar procedimento <strong>de</strong> pouso com<br />
arremetida.<br />
Queres avisar-me quando passares (ou passas- Passei... (lugar) com marcação <strong>de</strong>... graus com<br />
tes)... (lugar) com uma marcação <strong>de</strong> 90 (270) relação a minha proa às... horas.<br />
graus com relação a sua proa ?<br />
Estou tendo dificulda<strong>de</strong> nas comunicações por<br />
voar numa tempestado...<br />
NOTA: Deve-se observar o possível uso<br />
Estás tendo dificulda<strong>de</strong> nas comunicações por suplementar dos grupos QAR, QBE,<br />
voar numa tempestado ?<br />
QCS, QRM, QRN, QRX, QSZ ou da<br />
abreviatura CL para ampliar a significação<br />
raltiva ao grupo QAZ.<br />
Qual é a visibilida<strong>de</strong> horizontal em... (lugar) ?<br />
A visibilida<strong>de</strong> horizontal em... (lugar) às...<br />
horas é... (algarismos e sistema <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s).
CÓDIGO<br />
QBB<br />
QBC<br />
QBD<br />
QBE<br />
SIGNIFICAÇÃO<br />
FORMA INTERROGATIVA RESPOSTA, INFORMAÇÃO OU AVISO<br />
Qual é a quantida<strong>de</strong>, tipo e altura, sobre a ele- A quantida<strong>de</strong>, tipo e altura, sobre a elevação<br />
vação oficial aeródromo, da base das nuvens oficial aeródromo, da base das nuvens em...<br />
em... (lugar) ? (lugar) às... horas é... oitavos (tipo...) a...<br />
(algarismos e sistema <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s) * <strong>de</strong> altura<br />
sobre a elevação oficial do aeródromo.<br />
* NOTA: Se houver diversas camadas <strong>de</strong> nuvens, a quantida<strong>de</strong>, o tipo (se informado) e a<br />
distância vertical se informam consecutivamente, começando pelo nivel mais<br />
baixo, conforme as seguintes especificações <strong>de</strong> camadas <strong>de</strong> nuvens:<br />
a) a camada isolada mais baixa qualquer que seja a sua quantida<strong>de</strong>;<br />
b) a camada isolada, seguinte a anterior em altura, cuja quantida<strong>de</strong> seja <strong>de</strong> três oitavos<br />
ou mais (arredondada para oitavo mais próximo);<br />
c) a camada isolada, seguinte a anterior em altura, cuja quantida<strong>de</strong> seja <strong>de</strong> cinco<br />
oitavos ou mais (arredondada para oitavo mais próximo).<br />
Exemplo: QBB SBGL 1800 2 600M 6 9000M<br />
As condições meteorológicas observadas <strong>de</strong><br />
Informe as condições meteorológicas observa- minha aeronave, em... (posição ou área) às...<br />
das <strong>de</strong> sua aeronave em... (posição ou área) horas e... (algarismos e sitema <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s) <strong>de</strong><br />
às... (horas) ?<br />
altura sobre... (referência) são...<br />
NOTA: A informação é dada na forma<br />
AIREP.<br />
Quanto te resta <strong>de</strong> combustível (expresso em Tenho combustível para... (horas, minutos ou<br />
horas, minutos, ou ambos <strong>de</strong> consumo) ? ambos).<br />
Vou recolher minha antena.<br />
QBF Estás voando <strong>de</strong>ntro das nuvens ?<br />
Estou voando acima das nuvens e ao nível <strong>de</strong><br />
vôo ou à altitu<strong>de</strong>... (e estou subindo (<strong>de</strong>scendo)<br />
para um nível <strong>de</strong> vôo à altitu<strong>de</strong>... ).<br />
Estou voando acima das nuvens e ao nível <strong>de</strong><br />
ou à altitu<strong>de</strong> <strong>de</strong>....<br />
QBG Estás voando acima das nuvens ?<br />
ou<br />
Mantenhas uma distância vertical <strong>de</strong>...<br />
(algarismos e sistema <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s) acima do<br />
nível das nuvens, fumaça, bruma ou nevoeiro.<br />
Estou voando abaixo das nuvens e ao nível <strong>de</strong><br />
ou à altitu<strong>de</strong> <strong>de</strong>....<br />
QBH Estás voando abaixo das nuvens ?<br />
ou<br />
Mantenhas uma distância vertical <strong>de</strong>...<br />
(algarismos e sistema <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s) abaixo das<br />
das nuvens.<br />
QBI<br />
É obrigatório o vôo IFR em... (lugar) ou <strong>de</strong>... a<br />
... (lugar) ?<br />
O vôo IFR é obrigatório em... (lugar) ou <strong>de</strong>... a<br />
... (lugar).<br />
O topo das nuvens em... ( posição ou área )<br />
Qual é a quantida<strong>de</strong>, tipo e altura, sobre... às... Horas é:<br />
QBJ<br />
( referência ) do topo das nuvens em ( posição<br />
ou área ) ?<br />
Quantida<strong>de</strong>... Oitavos ( tipo... ) a...( algarismos<br />
e sistemas <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s ) <strong>de</strong> altura sobre...<br />
( referência ).
CÓDIGO<br />
QBK<br />
QBM<br />
QBN<br />
QBO<br />
QBP<br />
QBS<br />
QBT<br />
QBV<br />
QBX<br />
QBZ<br />
FORMA INTERROGATIVA<br />
SIGNIFICAÇÃO<br />
RESPOSTA, INFORMAÇÃO OU AVISO<br />
Estás voando sem nuvens as tuas proximida- Estou voando sem nuvens em minhas<br />
<strong>de</strong>s ?<br />
proximida<strong>de</strong>s e ao nível <strong>de</strong> vôo ou à altitu<strong>de</strong>...<br />
Há... Enviado alguma mensagem para mim ?<br />
Estás voando entre duas camadas <strong>de</strong> nuvens ?<br />
Eis aqui a mensagem enviada por... Às... Horas.<br />
Estou voando entre duas camadas <strong>de</strong> nuvens e<br />
ao nível <strong>de</strong> vôo ou à altitu<strong>de</strong>...<br />
Po<strong>de</strong>rás pousar no aeròdromo... ( lugar )<br />
Qual é o aeródromo mais próximo, aberto aberto para vôo VFR.<br />
para vôo VFR e no qual po<strong>de</strong>ria pousar ?<br />
Estou entrando e saindo <strong>de</strong> nuvens<br />
Estás entrando e saindo <strong>de</strong> nuvens ?<br />
ao nível <strong>de</strong> vôo ou à altitu<strong>de</strong>...<br />
Subindo ( ou <strong>de</strong>scendo ) para ... ( algarismos<br />
e sistemas <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s ) <strong>de</strong> altura sobre...<br />
(referência ) antes <strong>de</strong> encontrar condições<br />
IFR, ou se a visibilida<strong>de</strong> cair para menos <strong>de</strong>...<br />
( distância em algarismos e sistemas <strong>de</strong><br />
unida<strong>de</strong>s ) informe.<br />
O alcance visual na pista em... ( lugar ) às...<br />
( horas ) é... (distância em algarismos e sistema<br />
<strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s).<br />
Qual é o alcance visual na pista em... ( lugar ) ? NOTA- Se a estação inquirida não estiver<br />
perfície em... (lugar)? equipada para efetuar a<br />
observação especial solicitada<br />
a resposta a QBT IMI será dada<br />
mediante o grupo QNO.<br />
Já alcancei o nível <strong>de</strong> vôo ou à altitu<strong>de</strong>... Ou...<br />
Já alcançastes o nível <strong>de</strong> vôo ou a altitu<strong>de</strong>... ( área ou lugar ).<br />
ou... ( área ou lugar ) ?<br />
ou<br />
Informe quando alcançares o nível <strong>de</strong> vôo ou<br />
à altitu<strong>de</strong>... Ou ... ( área ou lugar )<br />
AIREP.<br />
Já abandonei o nìvel <strong>de</strong> vôo ou à altitu<strong>de</strong> ...<br />
Já abandonastes o nível <strong>de</strong> vôo ou à altitu<strong>de</strong>... ou... ( área ou lugar ).<br />
ou... ( área ou lugar ) ?<br />
ou<br />
informe quando abandonares o nível <strong>de</strong> vôo<br />
ou à altitu<strong>de</strong>... Ou... ( área ou lugar ).<br />
A resposta a QBZ IMI é dada pela forma<br />
Informe tuas condições <strong>de</strong> vôo com relação correspon<strong>de</strong>nte usando os grupos QBF, QBG,<br />
às nuvens. QBH, QBK, QBN e QBP.
CÓDIGO<br />
QCA<br />
QCB<br />
QCE<br />
QCF<br />
SIGNIFICAÇÃO<br />
FORMA INTERROGATIVA RESPOSTA, INFORMAÇÃO OU AVISO<br />
Po<strong>de</strong>s mudar teu nível <strong>de</strong> vôo ou tua altitu<strong>de</strong><br />
Posso mudar meu nível <strong>de</strong> vôo ou minha <strong>de</strong>... para...<br />
altitu<strong>de</strong> <strong>de</strong>... Para ...?<br />
ou<br />
Estou mudando meu nível <strong>de</strong> vôo ou minha<br />
altitu<strong>de</strong> <strong>de</strong>... para...<br />
Estás ocasionando atraso...<br />
1) transmitir fora <strong>de</strong> sua vez<br />
2) <strong>de</strong>morar a respon<strong>de</strong>r<br />
3) falta <strong>de</strong> tua resposta para o meu...<br />
Quando posso aguardar autorização para Aguar<strong>de</strong> autorização para aproximação<br />
aproximação ?<br />
às... Horas.<br />
ou<br />
não se preve <strong>de</strong>mora.<br />
QCH Posso < taxiar > para ... ( lugar ) ?<br />
QCI<br />
QCS<br />
QCX<br />
QCY<br />
Qual é o seu indicativo <strong>de</strong> chamada completo ?<br />
Demora in<strong>de</strong>finida. Aguar<strong>de</strong> autorização para<br />
aproximação o mais tardar às... Horas.<br />
Po<strong>de</strong>s para... ( lugar ). O lugar será<br />
indicado em uma linguagem clara.<br />
Faça imediatamente uma curva <strong>de</strong> 360 graus<br />
( virando para a ... )<br />
ou<br />
Vou fazer imediatamente uma curva <strong>de</strong> 360<br />
graus ( virando para a ... )<br />
Minha recepção na frequência <strong>de</strong> ... Esta<br />
interrompida.<br />
Meu indicativo <strong>de</strong> chamada completo é...<br />
ou<br />
Use seu indicativo <strong>de</strong> chamada completo até<br />
novo aviso.<br />
Estou operando com antena pen<strong>de</strong>nte<br />
ou<br />
Opere com antena pen<strong>de</strong>nte.<br />
QDB Enviastes a mensagem... Para ... ? Enviei a mensagem... Para...
CÓDIGO<br />
FORMA INTERROGATIVA<br />
SIGNIFICAÇÃO<br />
RESPOSTA, INFORMAÇÃO OU AVISO<br />
Qual é o seu valor < D >em... ( posição )? Meu valor < D > em... ( Posição ) a... ( algaou<br />
rismos e sistema <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s ) <strong>de</strong> altura sobre<br />
Qual é o valor < D > em... ( lugar ) ou ( posição ) a referência <strong>de</strong> 1013.2 milhares é ... ( algarismos<br />
... ( às ... Horas ), que correspon<strong>de</strong> ao nível <strong>de</strong> e sistemas <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s do valor < D > )...<br />
milhares ? * ( especifique-se mais ou menos)<br />
ou<br />
O valor < D > em... ( lugar ou posição ) às...<br />
QDF<br />
horas correspon<strong>de</strong>nte ao nível <strong>de</strong> ...<br />
milhares é ... ( algarismos e sistemas <strong>de</strong><br />
unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> valor < D > )...<br />
*( especifique-se mais ou menos ).<br />
NOTA- Quando a altitu<strong>de</strong> verda<strong>de</strong>ira<br />
(altitu<strong>de</strong> rádio ) for maior que a<br />
altitu<strong>de</strong> <strong>de</strong> pressão padrão, se usa<br />
PS (Pluis-mais) e quando é menor,<br />
se usa MS Minus= menos)<br />
Tenho a intenção <strong>de</strong> pedir-te uma série <strong>de</strong><br />
QDL Tens a intenção <strong>de</strong> pedir-me uma série <strong>de</strong><br />
marcações ?<br />
marcações.<br />
Po<strong>de</strong>s indicar-me o rumo MAGNÉTICO para O rumo MAGNÉTICO para te dirigires a meu<br />
que eu possa dirigir-me ao seu encontro encontro ( ou a ... ) sem <strong>de</strong>riva era... Graus<br />
QDM ( ou a... ) sem <strong>de</strong>riva. ( às... Horas ).<br />
QDP<br />
QDR<br />
QDT<br />
QDU<br />
QDV<br />
Aceitarás o controle (ou responsabilida<strong>de</strong> ) <strong>de</strong> Aceitarei o controle ( ou responsabilida<strong>de</strong> ) <strong>de</strong><br />
( para )... Agora ou às... Horas ? ( para )... Agora ( ou às... horas ).<br />
Qual é a minha marcação magnética com relação Tua marcação magnética com relação a minha<br />
a sua estação ou a respeito a ... ? estação ( ou a respeito a ... ) era <strong>de</strong>... Graus<br />
( às... Horas ).<br />
Estou voando em condições meteorológicas<br />
Estás voando em condições meteorológicas VFR.<br />
VFR ?<br />
ou<br />
Estás autorizado se mantiveres tua própria<br />
separação e condições meteorológicas VFR.<br />
Cancele meu vôo IFR<br />
ou<br />
Vôo cancelado às... ( horas ).<br />
Estás voando com visibilida<strong>de</strong> horizontal Estou voando com uma visibilida<strong>de</strong> horizontal<br />
a... ( algarismos e sistemas <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s) ? inferior a... ( algarismos e sistemas <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s)<br />
ao nível <strong>de</strong> vôo ou à altitu<strong>de</strong>...
CÓDIGO<br />
QEA<br />
QES<br />
SIGNIFICAÇÃO<br />
FORMA INTERROGATIVA RESPOSTA, INFORMAÇÃO OU AVISO<br />
Posso cruzar a pista que se acha a minha Po<strong>de</strong>s cruzar a pista que esta a tua frente.<br />
frente ?<br />
QEB Posso virar na interseção ?<br />
Ao chegares a interseção...<br />
( Vira para a esquerda LEFT<br />
Vira para a direita RITE )<br />
Posso fazer uma curva <strong>de</strong> 180 graus e voltar Po<strong>de</strong>s fazer uma curva <strong>de</strong> 180 graus e voltar<br />
QEC pela pista ? pela pista.<br />
QED Devo seguir o veiculo ? Siga o veículo guia<br />
QEF<br />
QEG<br />
QEH<br />
QEJ<br />
Já atingi minha área <strong>de</strong> estacionamento ? Já atingistes tua área <strong>de</strong> estacionamento<br />
ou ou<br />
Já atigistes tua área <strong>de</strong> estacionamento ? Já atingi minha área <strong>de</strong> estacionamento.<br />
Posso abandonar a área <strong>de</strong> estacionamento ? Po<strong>de</strong>s abandonar a área <strong>de</strong> estacionamento<br />
ou ou<br />
Já abandonastes a área <strong>de</strong> estacionamento ? Já abandonei a área <strong>de</strong> estacionamento.<br />
Posso dirigir-me para a posição <strong>de</strong> espera Livre para te dirigistes a posição <strong>de</strong> espera<br />
da pista número ... ?<br />
da pista número...<br />
ou<br />
ou<br />
Já te dirigistes para a posição <strong>de</strong> espera da Já me dirigir para a posição <strong>de</strong> espera da pista<br />
pista número ... ? número...<br />
Livre para tomar posição para <strong>de</strong>colagem<br />
Posso colocar-me em posição para <strong>de</strong>colagem ? na pista número...<br />
ou<br />
ou<br />
Já te colocastes em posição para <strong>de</strong>colagem ? Estou me colocando em posição para<br />
<strong>de</strong>colagem na pista... E estou aguardando.<br />
QEK Estás pronto para <strong>de</strong>colagem imediata ? Estou pronto para <strong>de</strong>colagem imediata.<br />
QEL<br />
QEM<br />
QEN<br />
QEO<br />
Posso <strong>de</strong>colar ( e fazer curva para... <strong>de</strong>pois da<br />
<strong>de</strong>colagem ) ?<br />
Como esta a superficie <strong>de</strong> pouso em ... (lugar )?<br />
Devo manter minha posição ?<br />
Devo abandonar a pista ( ou área <strong>de</strong> pouso ) ? Abandone a pista ( ou área <strong>de</strong> pouso )<br />
ou ou<br />
Já abandonastes a pista ( ou área <strong>de</strong> pouso ) ? Já abandonei a pista ( ou área <strong>de</strong> pouso ).<br />
É obrigatório um circuito à direita em... ( lugar )?<br />
Livre para <strong>de</strong>colares ( com curva para... )<br />
A superficie <strong>de</strong> pouso em ... ( lugar ) está ...<br />
NOTA- A informação é dada pela<br />
Transmissão dos grupos<br />
apropriado do Código NOTAM.<br />
Mantenha tua posição.<br />
Um circuito a direita é obrigatório em ...<br />
( lugar ).
CÓDIGO<br />
QFA<br />
QFB<br />
QFC<br />
QFD<br />
QFE<br />
QFF<br />
SIGNIFICAÇÃO<br />
FORMA INTERROGATIVA RESPOSTA, INFORMAÇÃO OU AVISO<br />
Qual é a previsão meteorológica para... A previsão meteorológica para... ( vôo, rota,<br />
( Vôo, rota, seção <strong>de</strong> rota ou zona ) seção <strong>de</strong> rota ou zona ) durante o período<br />
durante o período compreendido entre às... compreendido entre às ... horas e ... horas é<br />
horas e ... horas ?<br />
NOTA- Quando a previsão for dada em<br />
código Q, a sequência dos grupos<br />
<strong>de</strong>ste código na resposta<br />
(ou aviso ) será a seguinte:<br />
QAQ, QMX, QMI, QNY, QBA<br />
QMW, QFT e QNI.<br />
Não funcionam as luzes <strong>de</strong>...<br />
1) aproximação<br />
2) pista<br />
3) aproximação e pista<br />
Qual é quantida<strong>de</strong>, tipo e altura sobre ...<br />
A base das nuvens em ( lugar, posição ou<br />
( referência ) da base das nuvens ...<br />
área ) é <strong>de</strong>... Oitavos, tipo... a ... ( algarismos e<br />
( lugar, posição ou área ) ?<br />
sistemas <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s ) <strong>de</strong> altura sobre ...<br />
( referência ).<br />
NOTA - Se existirem diversas camadas ou<br />
massas <strong>de</strong> nuvens, a mais baixa<br />
<strong>de</strong>ve vir em primeiro lugar<br />
na informação.<br />
1) O farol <strong>de</strong> aerodrómo ... em ... ( lugar ) está 1) O farol <strong>de</strong> aeródromo em... ( lugar ) está<br />
operando ?<br />
operando.<br />
2) Po<strong>de</strong>s ligar o farol <strong>de</strong> aerodrómo ... Em ....<br />
ou<br />
(lugar )? 2) Vou apagar o farol <strong>de</strong> aeródromo em ...<br />
3)Po<strong>de</strong>s apagar o farol <strong>de</strong> aeródromo em...<br />
( lugar ) até que eu tenha pousado ?<br />
( lugar ) até teu pouso.<br />
Que ajuste <strong>de</strong>vo fazer na subestação <strong>de</strong> meu Se regulares a subescala <strong>de</strong> teu altímetro para<br />
altímetro para que o instrumento indique a indicar, ... milibares, ele indicará tua altura sobre<br />
altura sobre a elevação que se está utilizando. a elevação do aeródromo ( sobre, a cabeceira<br />
pista número... ).<br />
Qual é a pressão atmosférica atual em... ( lugar ) A pressão atmosférica em... ( lugar ) convertida<br />
convertida para o nível médio do mar, <strong>de</strong> para o nível médio do mar, <strong>de</strong> acordo com os<br />
acordo com os métodos meteorológicos ? métodos meteorológicos é ( ou era às... horas )<br />
<strong>de</strong> ... Milibares.<br />
QFG Estou sobre tua estação ? Estás sobre minha estação
CÓDIGO<br />
QFH Posso <strong>de</strong>scer abaixo das nuvens ? Po<strong>de</strong>s <strong>de</strong>scer abaixo das nuvens<br />
QFI As luzes do aeródromo estão acesas ?<br />
As luzes do aeródromo estão acesas.<br />
ou<br />
Favor acen<strong>de</strong>r as luzes do aeródromo.<br />
Que nível <strong>de</strong> vôo ou altitu<strong>de</strong>... 1) Mantenha ( ou voe ) ao nível <strong>de</strong> vôo ou<br />
altitu<strong>de</strong>...<br />
QFM 1) <strong>de</strong>vo manter ?<br />
2) Mantenho o nível <strong>de</strong> vôo ou à altitu<strong>de</strong><br />
2) estás mantendo ? 3) Manterei o nível <strong>de</strong> vôo ou à altitu<strong>de</strong>...<br />
3) manterás durante o teu vôo <strong>de</strong> cruzeiro ? durante meu vôo <strong>de</strong> cruzeiro.<br />
QFO Posso pousar imediatamente ? Po<strong>de</strong>s pousar imediatamente.<br />
QFP<br />
QFQ<br />
QFR Meu trem <strong>de</strong> pouso pareçe estar avariado ? Teu trem <strong>de</strong> pouso pareçe estar avariado.<br />
QFS<br />
QFT<br />
SIGNIFICAÇÃO<br />
FORMA INTERROGATIVA RESPOSTA, INFORMAÇÃO OU AVISO<br />
Po<strong>de</strong>s dar-me a última informação relativa A última informação relativa aos auxílios rádio<br />
aos auxílios rádio... em... ( lugar )? ... em ... ( lugar ) é a seguinte...<br />
NOTA- A informação é dada pela<br />
transmissão dos grupos dos<br />
códigos NOTAM.<br />
As luzes <strong>de</strong> aproximação e <strong>de</strong> pista estão As luzes <strong>de</strong> aproximação e <strong>de</strong> pista estão<br />
acesas ? acesas.<br />
ou<br />
Favor acen<strong>de</strong>res as luzes <strong>de</strong> aproximação e <strong>de</strong><br />
pista.<br />
O auxílio rádio... em ... ( lugar ) está operando ? O auxílio rádio... em ... ( lugar ) está operando<br />
( ou entrará em operação às... horas )<br />
ou<br />
Favor pores em funcionamento o auxílio<br />
rádio... em ... ( lugar )<br />
Entre quais alturas sobre... ( referência ) foi Foi observada formação <strong>de</strong> gelo em... ( posição<br />
observada formação <strong>de</strong> gelo em... ( posição ou ou zona ) do tipo... e com uma média <strong>de</strong><br />
zona ) ?<br />
acumulação <strong>de</strong>... entre... ( algarismos e sistemas<br />
<strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s ) e ... ( algarismos e sistemas <strong>de</strong><br />
unida<strong>de</strong>s ) <strong>de</strong> altura sobre... ( referência ).<br />
Qual é a posição magnética (ou número ) A direção magnética ( ou número ) da pista a<br />
da pista a ser usada ?<br />
ser usada é ...<br />
QFU<br />
NOTA- O número da pista será indicado<br />
com um grupo <strong>de</strong> dois algarismos<br />
e a direção magnética com um<br />
grupo <strong>de</strong> três algarismos.<br />
Os refletores estão acesos<br />
QFV Os refletores estão acesos ?<br />
ou<br />
Favor acen<strong>de</strong>r os refletores.<br />
QFW<br />
Qual é o comprimento em... ( sistema <strong>de</strong><br />
unida<strong>de</strong>s ) da pista a ser usada?<br />
O comprimento da pista a ser usada é ...<br />
( algarismos e sistemas <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s ).<br />
Estou usando ( ou vou usar ) uma antena fixa<br />
QFX<br />
ou<br />
Use uma antena fixa.<br />
Favor informar as condições meteorológicas As condições meteorológicas atuais para<br />
atuais para pouso em... ( lugar ) pouso em ... ( lugar ) são ...<br />
NOTA: Quando a informação fordada em<br />
Código Q, será transmitida na seguinte<br />
or<strong>de</strong>m: QAN, QBA, QNY e QBB, QNH<br />
QFY<br />
e/ou QFE, e se necessário, QMU, QNT,<br />
QBJ. Geralmente não é necessário prece<strong>de</strong>r<br />
a informação QAN, QBA, QNY e<br />
QBB por estes grupos do Código Q,<br />
mas isto po<strong>de</strong> ser feito se for consi<strong>de</strong>rado<br />
conveniente.
CÓDIGO<br />
QFZ<br />
QGC<br />
QGD<br />
QGE<br />
QGH<br />
QGK<br />
QGL<br />
QGM<br />
QGN<br />
QGO<br />
SIGNIFICAÇÃO<br />
FORMA INTERROGATIVA RESPOSTA, INFORMAÇÃO OU AVISO<br />
Qual é a posição meteorológica <strong>de</strong> aeródromo A previsão meteorológica <strong>de</strong> aeródromo para...<br />
para... ( lugar ) das... às... horas ? ( lugar ) das ...horas às... horas é...<br />
NOTA-Quando a informação for dada em<br />
Código Q, os grupos <strong>de</strong>ste còdigo<br />
<strong>de</strong>vem ser usadas na forma <strong>de</strong><br />
resposta ( ou aviso ) <strong>de</strong> acordo<br />
com a seguinte or<strong>de</strong>m :<br />
QAN, QBA, QNY, QBB e, se<br />
necessário, QMU, QNT e QBJ.<br />
Há em minha trajetória algum obstáculo cuja Em tua trajetória há obstáculos <strong>de</strong> ... ( algaris<br />
elevação se iguale ou exceda minha altitu<strong>de</strong> ? mos e sistemas <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s ) <strong>de</strong> altura sobre...<br />
( referência ).<br />
Qual é a minha distância <strong>de</strong> tua estação Tua distância a minha estação ( ou a ... ) é ...<br />
( ou <strong>de</strong> ... ) ?<br />
( distância em algarismos e sistemas <strong>de</strong><br />
unida<strong>de</strong> )<br />
NOTA - Esta grupo <strong>de</strong>ve ser usado<br />
normalmente, com um dos<br />
códigos QDM, QDR, QTE ou QUJ.<br />
Posso pousar usando... ( procedimento ou Po<strong>de</strong>s pousar usando ( procedimento ou<br />
auxílio rádio ) ? auxílio rádio ).<br />
Que rumo <strong>de</strong>vo seguir ?<br />
Siga o rumo <strong>de</strong>... Graus ( magnéticos ou<br />
ou<br />
verda<strong>de</strong>iros ) apartir <strong>de</strong>... ( lugar )<br />
Que rumo estás seguindo ?<br />
ou<br />
Estou seguindo o rumo <strong>de</strong>... Graus<br />
( magnéticos ou verda<strong>de</strong>iros ) apartir <strong>de</strong> ...<br />
( lugar )<br />
Posso entrar na ... ( área ou zona <strong>de</strong> controle ) Po<strong>de</strong>s entrar na ( área ou zona <strong>de</strong> controle )<br />
por... ( lugar ) ? em... ( lugar ).<br />
Po<strong>de</strong>s autorizar-me a pousar em ... ( lugar ) ?<br />
pela pista ?<br />
Há obstáculos à ... da pista...<br />
Abandone a ... ( área ou zona <strong>de</strong> controle ).<br />
Estás autorizado a pousar em ... ( lugar )<br />
pela pista.<br />
É proibido o pouso em ... ( lugar )<br />
QGP Qual é o meu número para pousar ? Teu número para pousar é ...<br />
QGQ Devo aguardar em... ( lugar ) ?<br />
Espere em.... ( lugar ) ao nível <strong>de</strong> vôo à altitu<strong>de</strong><br />
... e aguar<strong>de</strong> or<strong>de</strong>ns.<br />
QGT<br />
Voe durante minutos... Com uma proa que<br />
lhe permita seguir uma trajetória oposta à atual.<br />
QGU<br />
Voe durante minutos...com a proa magnética<br />
<strong>de</strong> ... Graus.<br />
Po<strong>de</strong>s avistar-me ? Eu o avisto ... ( dar a direção empregando<br />
ou<br />
os pontos cardiais ou colaterais ).<br />
QGV<br />
Po<strong>de</strong>s avistar o aeródromo ?<br />
ou Avisto o aeródromo<br />
ou<br />
Po<strong>de</strong>s avistar a... (aeronave ) ?<br />
Avisto a... ( aeronave ).<br />
ou
CÓDIGO<br />
QGW<br />
QGZ<br />
QHE<br />
QHG<br />
QHH<br />
QHI<br />
QHQ<br />
QHZ<br />
FORMA INTERROGATIVA<br />
SIGNIFICAÇÃO<br />
RESPOSTA, INFORMAÇÃO OU AVISO<br />
Meu trem <strong>de</strong> pouso pareçe esta corretamente Teu trem <strong>de</strong> pouso pareçe esta corretamente<br />
abaixado ?<br />
abaixado.<br />
Po<strong>de</strong>s avisar-me quando estiveres na perna<br />
... da aproximação ?<br />
Estás efetuando pouso <strong>de</strong> emergência ?<br />
Estás ( ou está ... ) ...<br />
1) na água ?<br />
2) em terra ?<br />
Mantenha-se na direção ...do auxílio rádio.<br />
Estou na ...<br />
1) perna perpendicular ao vento<br />
2) perna do vento } da<br />
3) perna base } aproxi-<br />
4) reta final } mação<br />
Posso entrar no circuito <strong>de</strong> trafego ao nível <strong>de</strong> Po<strong>de</strong>s entrar no circuito <strong>de</strong> tráfego ao nível <strong>de</strong><br />
vôo ou à altitu<strong>de</strong>... ? vôo ou à altitu<strong>de</strong>...<br />
Estou efetuando pouso <strong>de</strong> emergência.<br />
ou<br />
Está sendo efetuado pouso <strong>de</strong> emergência<br />
em... ( lugar ). Todas as aeronaves abaixo do<br />
nível <strong>de</strong> vôo ou à altitu<strong>de</strong>... Dentro <strong>de</strong> uma<br />
distância ... ( algarismos e sistemas <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>)<br />
abandonem... ( lugar ou proas).<br />
mediante o grupo QNO.<br />
Estou ( ou ... estás )...<br />
1) na água }<br />
2) em terra } às... horas.<br />
Posso fazer aproximação ...<br />
Po<strong>de</strong>s fazer aproximação... Em... ( lugar ).<br />
em... ( lugar ) ? ou<br />
ou<br />
Estás fazendo aproximação ... ?<br />
Estou fazendo aproximação...<br />
Devo circular o aeródromo ( ou fazer novo<br />
circuito ) ? Circule o aeródromo ( ou faça novo circuito ).
CÓDIGO<br />
QIC<br />
QJA<br />
QJB<br />
QJC<br />
QJD<br />
QJE<br />
SIGNIFICAÇÃO<br />
FORMA INTERROGATIVA RESPOSTA, INFORMAÇÃO OU AVISO<br />
Estabeleça comunicação com a estação <strong>de</strong><br />
Posso estabelecer comunicação com a estação rádio... Em ... kHz ( ou... MHz ) agora ( ou às<br />
<strong>de</strong> rádio... Em... kHz ( ou... MHz )<br />
... horas )<br />
agora ( ou às ... horas ) ? ou<br />
Estabelecerei comunicação com a estação <strong>de</strong><br />
rádio... Em ... kHz ( ou... MHz ) agora ( ou às<br />
... horas )<br />
QIF Que frequência esta empregando... ? ... está empregando... kHz ( ou... MHz )<br />
Está invertido meu ... ?<br />
Estás invertido o teu...<br />
1) teipe<br />
1) teipe<br />
2) ponto e espaço 2) ponto e espaço<br />
Vai usar...<br />
1) rádio ?<br />
2) cabo ?<br />
3) telégrafo<br />
4) teletipo ?<br />
5) telefone ?<br />
6) receptor ?<br />
7) transmissor ?<br />
8) reperfurador ?<br />
Vou usar...<br />
1) rádio<br />
2) cabo<br />
3) telégrafo<br />
4) teletipo<br />
5) telefone<br />
6) receptor<br />
7) transmissor<br />
8) reperfurador<br />
Qures verificar o ( a )... Teu ( tua ) ... Vou verificar o ( a ) meu ( minha )...<br />
1) T.D. { distribuidor <strong>de</strong> transmissão } 1) T.D. { distribuidor <strong>de</strong> transmissão }<br />
2) cabeça automática ? 2) cabeça automática<br />
3) perfurador ?<br />
3) perfurador<br />
4 ) reperfurador ? 4) reperfurador<br />
5) impressor ?<br />
5) impressor<br />
6) motor do impressor ?<br />
6) motor do impressor<br />
7) teclado ?<br />
7)teclado<br />
8) sistema <strong>de</strong> antena<br />
8) sistema <strong>de</strong> antena<br />
Estou transmitindo em... Estás transmitindo em...<br />
1) letras ? 1) letras<br />
2) algarismos ? 2) algarismos<br />
E meu <strong>de</strong>svio <strong>de</strong> frequência ... Teu <strong>de</strong>svio <strong>de</strong> frequência é ...<br />
1) <strong>de</strong>masiado largo ? 1) <strong>de</strong>masiado largo<br />
2) <strong>de</strong>masiado estreito ? 2) <strong>de</strong>masiado estreito<br />
3) correto ?<br />
3) correto.
CÓDIGO<br />
QJF<br />
QJH<br />
QJJ<br />
QJK<br />
QKC<br />
QKG<br />
SIGNIFICAÇÃO<br />
FORMA INTERROGATIVA RESPOSTA, INFORMAÇÃO OU AVISO<br />
Meu sinal verificado pelo monitor... É satisfatório...<br />
1) localmente<br />
2) na forma irradiada<br />
QJG Devo voltar a retransmissão automática ? Volte a retransmissão automática.<br />
Devo passar ... Passe...<br />
1) meu teipe <strong>de</strong> teste ? 1) seu teipe <strong>de</strong> teste<br />
2) uma frase <strong>de</strong> teste ? 2) uma frase <strong>de</strong> teste<br />
Queres transmitir ? ... Estou transmitindo...<br />
1) um sinal <strong>de</strong> prova continuo 1) um sinal <strong>de</strong> prova continuo<br />
2) um espaço continuo 2) um espaço continuo<br />
Estás recebendo... Estou recebendo...<br />
1) um sinal contínuo ?<br />
1) um sinal contínuo<br />
2) um espaço contínuo ?<br />
2) um espaço contínuo<br />
3) um sinal excessivo ?<br />
3) um sinal excessivo<br />
4) um espaço excessivo? 4) um espaço excessivo<br />
QKF Posso ser socorrido ( às ... horas ) ?<br />
As condições do mar ( em... Posição) ...<br />
( virando para a ... )<br />
1) permitem a amerissagem, mas não<br />
a <strong>de</strong>colagem<br />
2) tornam a amerissagem extremamente perigosa.<br />
Po<strong>de</strong>s aguardar ser socorrido às... Horas por...<br />
1) aeronave... ( i<strong>de</strong>ntificação ) ( tipo... )<br />
2) embarcação cujo prefixo é ... (prefixo )<br />
e/ ou cujo nome é... ( nome ).<br />
graus ( virando para a ... )<br />
O socorro terá início quando... ( i<strong>de</strong>ntificação ) O socorro terá início quando ...<br />
estabele contato...<br />
( i<strong>de</strong>ntificação ) estabelece contato...<br />
1) visual,<br />
1) visual,<br />
2) por comunicações, com os sobreviventes ? 2) por comunicações com os sobreviventes.
CÓDIGO<br />
QKH<br />
QKN<br />
QKO<br />
QKP<br />
QLB<br />
QLH<br />
FORMA INTERROGATIVA<br />
SIGNIFICAÇÃO<br />
RESPOSTA, INFORMAÇÃO OU AVISO<br />
Comunique <strong>de</strong>talhes da busca e salvamento <strong>de</strong> A busca e salvamento <strong>de</strong> varredura paralela<br />
varredura paralela ( rumo ) que se está ( rumo ) que se está efetuando ( ou se<br />
efetuando ( ou se efetuará )<br />
ou<br />
efetuará ) ...<br />
Na busca e salvamento <strong>de</strong> varredura paralela 1) com varredura em uma direção <strong>de</strong> ...<br />
( rumo ) que se está efetuando ( ou se efetuará) graus... ( verda<strong>de</strong>iros ou geográficos ).<br />
qual é ( são ) ... 2) com uma separação <strong>de</strong>... ( distância, alga-<br />
1) a direção da varredura,<br />
rismos e sistemas <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s ) entre as<br />
2) a separação entre as varreduras, varreduras.<br />
3) o nível <strong>de</strong> vôo ou à altitu<strong>de</strong> se usa ( m )<br />
no sistema <strong>de</strong> busca e salvamento ?<br />
3) ao nível <strong>de</strong> vôo ou à altitu<strong>de</strong> <strong>de</strong>...<br />
Foi localizada uma aeronave ( acreditando-se<br />
ser a tua ) na posição... rumo... graus às...<br />
horas.<br />
Na operação... ( i<strong>de</strong>ntificação ) estão partici-<br />
Que outras unida<strong>de</strong>s estão ( estarão ) partici- pando ( ou participarão ) as seguintes unida<strong>de</strong>s<br />
pando da operação ... ( i<strong>de</strong>ntificação da<br />
.... ( nome das unida<strong>de</strong>s ).<br />
operação ) ?<br />
ou<br />
A unida<strong>de</strong>s... ( nome ) está participando na<br />
operação ... ( i<strong>de</strong>ntificação ) <strong>de</strong>s<strong>de</strong> às... horas.<br />
Que procedimento <strong>de</strong> busca e salvamento se O procedimento <strong>de</strong> busca e salvamento<br />
segue ? seguido é...<br />
1) <strong>de</strong> varredura paralela.<br />
2) <strong>de</strong> quadratura<br />
3) avanço por transversais.<br />
4) rastro progressivo da rota<br />
5) <strong>de</strong> contorno.<br />
6) combinado com aeronaves e barco<br />
7) ... ( especificar ).<br />
Po<strong>de</strong>s escutar a estação... E informar-me Escutei a estação... E informo ( sucintamente )<br />
sobre alcançe qualida<strong>de</strong> dos sinais, etc ? o seguinte...<br />
Po<strong>de</strong>s manipular simultaneamente na frequência<br />
<strong>de</strong>... e frequência <strong>de</strong> ... ?<br />
Vou manipular simultaneamente na frequência<br />
<strong>de</strong>... e frequência <strong>de</strong>...<br />
QLV Ainda há necessida<strong>de</strong> <strong>de</strong> auxílio rádio ? O auxílio rádio... ainda é necessário.
CÓDIGO<br />
QMH<br />
QMI<br />
QMU<br />
QMW<br />
QMX<br />
QMZ<br />
SIGNIFICAÇÃO<br />
FORMA INTERROGATIVA RESPOSTA, INFORMAÇÃO OU AVISO<br />
Passe a transmitir e receber em... kHz ( ou ...<br />
MHz ) se a comunicação não for estabelecida<br />
<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> cinco minutos, volte à frequência<br />
atual.<br />
Informe sobre a distribuição vertical das A distribuição vertical das nuvens observada<br />
nuvens em... ( posição ou área ) observada <strong>de</strong> <strong>de</strong> minha aeronave às... horas... em... ( posição<br />
tua aeronave. ou área ) é<br />
A camada mais baixa observada é ... Oitavos<br />
( tipo... ) com base <strong>de</strong>... ( algarismos e sistema<br />
<strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s ).<br />
e na mesma sequência para cada uma das<br />
camadas observadas.<br />
<strong>de</strong> altura sobre... ( referência )<br />
Exemplo: QMI 1400 11 2 CU 1000 FT<br />
2500 FT 6 SC 6000 FT 1000<br />
FT 5 AC 13000 FT 14000 FT<br />
ALT.<br />
Quais são as temperaturas na superfície e do As temperaturas na superfície e do ponto <strong>de</strong><br />
ponto <strong>de</strong> orvalho em... ( lugar ) ? orvalho em... ( lugar ) às... Horas são <strong>de</strong>... Graus<br />
e... graus respectivamente.<br />
Qual ( is ) é ( são ) o ( s ) nível ( eis ) <strong>de</strong> vôo Em...( posição ou área ) a ( s ) isoterma ( s )<br />
à ( s ) altitu<strong>de</strong> ( s )... da ( s ) isoterma ( s ) <strong>de</strong> <strong>de</strong> zero graus centígrados é ( são )... ao ( s )<br />
zero graus centigrados em... ( posição ou<br />
área ) ?<br />
nível ( eis ) <strong>de</strong> vôo à ( s ) altitu<strong>de</strong> ( s )...<br />
Qual é a temperatura do ar em.. ( posição ou A temperatura do ar em... ( posição ou área )<br />
área ) ( às... horas ) ao nível <strong>de</strong> vôo ou à às... Horas é ... ( graus e sistema <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s )<br />
altitu<strong>de</strong> <strong>de</strong> ... ao nível <strong>de</strong> vôo ou à altitu<strong>de</strong> <strong>de</strong> ...<br />
NOTA-As aeronaves ao fornecerem<br />
a informação QMX transmitirão<br />
os dados das temperaturas<br />
para a velocida<strong>de</strong> do ar.<br />
Tens alguma emenda à previsão <strong>de</strong> vôo com Deve ( m ) ser feita ( s ) a ( s ) seguinte ( s )<br />
relação ao trecho da rota que vai emenda ( s ) à previsão <strong>de</strong> vôo...<br />
ser percorrida ? Se não houver emendas será transmitido<br />
QMZ NIL.
CÓDIGO<br />
QNE<br />
QNH<br />
QNJ<br />
QNO<br />
QNR<br />
QNT<br />
QNY<br />
FORMA INTERROGATIVA<br />
SIGNIFICAÇÃO<br />
RESPOSTA, INFORMAÇÃO OU AVISO<br />
Que indicação dará o meu altímetro quando Ao pousares em... ( lugar ) as ... Horas com tua<br />
eu pousar em... ( lugar ) às... horas, com minha subescala ajustada para 1013.2 milibares<br />
subescala ajustada para 1013.2 milibares ( 20.92 ( 20.92 polegadas ) teu altímetro indicará...<br />
polegadas ) ? ( algarismos e sistema <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s ).<br />
Como teria que ajustar a subescala do meu Se ajustares a subescala do teu altímetro<br />
altímetro para que o instrumento indicasse para... Décimos <strong>de</strong> milibares ( ou centésimos<br />
minha elevação se eu estivesse no solo <strong>de</strong> uma polegada ) o instrumento indicará tua<br />
no local da tua estação ? elevação como se estivesse no solo, no local<br />
da minha estação às ... horas.<br />
NOTA- Quando o ajuste é dado em<br />
centésimos <strong>de</strong> polegada, será<br />
usada a abreviatura < INS ><br />
para i<strong>de</strong>ntifica o sistema<br />
<strong>de</strong> unida<strong>de</strong>.<br />
Entre quais alturas sobre... ( referência ) se tem Se tem observado turbulência em ... ( posição<br />
observado turbulência em... ( posição<br />
ou área ) com uma intensida<strong>de</strong> <strong>de</strong> ... entre<br />
ou área ) ?<br />
alturas <strong>de</strong> ... ( algarismos e sistema <strong>de</strong><br />
unida<strong>de</strong>s ) e ... ( algarismos e sistema <strong>de</strong><br />
unida<strong>de</strong>s ) sobre ... ( referência ).<br />
Não estou equipado para dar a informação<br />
( ou prover o auxílio ) pedida ( o ).<br />
Estou atingindo o ponto crítico do qual não é<br />
aconselhável regressar.<br />
Qual é a velocida<strong>de</strong> máxima do vento <strong>de</strong> super- A velocida<strong>de</strong> máxima do vento <strong>de</strong> superfície<br />
fície em... ( lugar ) ? em... ( lugar ) às... horas é... ( algarismos <strong>de</strong><br />
velocida<strong>de</strong> e sistema <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s ).<br />
Quais são as condições meteorológicas<br />
As condições meteorológicas presentes e sua<br />
presentes e a intensida<strong>de</strong> das mesmas em ... intensida<strong>de</strong> em... ( lugar, posição ou área ) às<br />
( lugar, posição ou área ) ? horas são... ver Notas a ) e b)<br />
NOTAS :<br />
a) Quando a informação relativa às<br />
condições meteorológicas presentes for<br />
transmitida por uma estação terrestre<br />
será selecionada da tabela <strong>de</strong> condições<br />
meteorológicas atuais ( Tabela III ) dos<br />
PANSMET ( Doc.7605. MET 526 ).<br />
Se não prevalecer nenhuma <strong>de</strong>stas<br />
condições a resposta será QNY NIL.
CÓDIGO<br />
QRB<br />
QRC<br />
QRE<br />
QRF<br />
QRG<br />
QRI Qual é a tonalida<strong>de</strong> <strong>de</strong> minha emissão ?<br />
A tonalida<strong>de</strong> <strong>de</strong> sua emissão é ...<br />
1) boa<br />
2) variável<br />
3) má<br />
Quantas chamadas radiotelefônicas tem que Tenho que <strong>de</strong>spachar... Chamadas radiotelefô-<br />
QRJ <strong>de</strong>spachar ? nicas.<br />
QRK<br />
A que distância aproximada estás <strong>de</strong> minha A distância aproximada entre nossas estações<br />
estação ? é <strong>de</strong>... milhas náuticas ( ou ... quilômetro )<br />
Que organização particular ( ou administração A liquidação das contas <strong>de</strong> minha estação está<br />
estatal ) liquida as contas <strong>de</strong> tua estação ? sob encargo da organização particular ...( ou<br />
da administração estatal ... )<br />
A que horas pensas chegar ... ( ou estares Penso chegar a ... ( lugar ) ( ou estar sobre...)<br />
sobre... ) ( lugar ) ? às ... horas.<br />
Estou regressando a ... ( lugar )<br />
Estás regressando a... ( lugar ) ?<br />
ou<br />
Regresses a ... ( lugar )<br />
Qual é a minha frequência exata ( ou a<br />
Tua frequência exata ( ou a frequência exata<br />
frequência exata <strong>de</strong> ... ) ? <strong>de</strong>... ) é ... kHz ( ou .... MHz ).<br />
São intelegíveis os meus sinais ( ou os <strong>de</strong>... ) ? A inteligibilida<strong>de</strong> <strong>de</strong> seus sinais ( ou dos <strong>de</strong> ... )<br />
é ...<br />
1) má<br />
2) escassa<br />
3) passável<br />
4) boa<br />
5) excelente<br />
QRL Estás ocupado ?<br />
SIGNIFICAÇÃO<br />
FORMA INTERROGATIVA RESPOSTA, INFORMAÇÃO OU AVISO<br />
b) Quando a informação relativa às<br />
condições meteorológicas presentes<br />
for transmitida por uma aeronave, será<br />
selecionada das quadrículas 10 a 12<br />
do formulário AIREP. Se não prevalecer<br />
nenhuma <strong>de</strong>stas condições, a resposta<br />
QNY será QNY NIL ou alternadamente a<br />
forma apropriada <strong>de</strong> resposta ( ou aviso )<br />
dos códigos QBF, QBG, QBH, QBK,<br />
QBN ou QBP. A alternância <strong>de</strong>stes<br />
códigos po<strong>de</strong>rá ser aplicada.<br />
quando prevalecer uma ou mais das<br />
condições enunciadas nos quadrículos<br />
10 a 12.<br />
QRA Qual é o nome <strong>de</strong> tua estação ? O nome <strong>de</strong> minha estação é ...<br />
QRD Para on<strong>de</strong> vais e <strong>de</strong> on<strong>de</strong> vens ? Vou a... venho <strong>de</strong>...<br />
QRH<br />
Minha frequência varia ? Tua frequência varia.<br />
Estou ocupado ( ou estou ocupado com... )<br />
Peço-te não interferir.
CÓDIGO<br />
FORMA INTERROGATIVA<br />
SIGNIFICAÇÃO<br />
RESPOSTA, INFORMAÇÃO OU AVISO<br />
Sofro interferência<br />
1) nula<br />
QRM Sofres interferência ?<br />
2) ligeira<br />
3) mo<strong>de</strong>rada<br />
4) consi<strong>de</strong>rável<br />
5) extrema<br />
A estática... me perturba.<br />
1) não<br />
QRN Estás sendo perturbado por estática ?<br />
2) ligeiramente<br />
3) mo<strong>de</strong>radamente<br />
4) consi<strong>de</strong>rávelmente<br />
5) extremamente<br />
QRO Devo aumentar a potência do transmissor ? Aumente a potência do transmissor<br />
QRP Devo diminuir a potência do transmissor ? Diminua a potência do transmissor<br />
QRQ Devo transmitir mais <strong>de</strong>pressa ?<br />
QRR Estás pronto para a operação automática ?<br />
QRS Devo transmitir mais <strong>de</strong>vagar ?<br />
QRT Devo cessar a transmissão ? Cesse a transmissão<br />
QRU Tens algo para mim ? Nada tenho para ti.<br />
QRV Estás preparado ? Estou preparado.<br />
QRW<br />
QRX<br />
Transmita mais <strong>de</strong>pressa ( ... Palavras por<br />
minutos ).<br />
Estou pronto para a operação automática.<br />
transmita a... ( palavras por minuto ).<br />
Transmita mais <strong>de</strong>vagar ( ... Palavras por<br />
minutos ).<br />
Devo avisar a... Que tu estás o chamando em ... Avise a ... Que o estou chamando em... kHz<br />
kHz ( ou .... MHz ) ? ( ou ... MHz ).<br />
Chamar-te-ei novamente às... Horas em kHz<br />
Quando me chamarás novamente ? ( ou ... MHz ).<br />
Qual é a minha or<strong>de</strong>m <strong>de</strong> vez ? É número... ( ou <strong>de</strong> acordo com qualquer outra<br />
QRY Refere-se a comunicações indicação ).<br />
Refere-se a comunicações<br />
Estou sendo chamado por ... Em... kHz ( ou ...<br />
QRZ Quem me chama ?<br />
MHz ).
CÓDIGO<br />
QSA<br />
QSB A intensida<strong>de</strong> <strong>de</strong> meus sinais varia ? A intensida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> teus sinais varia.<br />
QSC Tua embarcação é <strong>de</strong> carga ? Minha embarcação é <strong>de</strong> carga<br />
QSD Minha manipulação está <strong>de</strong>feituosa ? Minha manipulação está <strong>de</strong>feituosa.<br />
Qual é a <strong>de</strong>riva estimada da embarcação A <strong>de</strong>riva estimada da embarcação ou dispo-<br />
QSE ou dispositivo <strong>de</strong> salvamento ? sitivo <strong>de</strong> salvamento é ... ( algarismos e<br />
sistema <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s ).<br />
Efetuei o salvamento e me dirijo à base <strong>de</strong>...<br />
QSF Efetuaste o salvamento ?<br />
( com ... pessoas feridas que requerem<br />
ambulância )<br />
QSG Devo transmitir ... telegramas <strong>de</strong> uma vez ? Transmita... Telegramas <strong>de</strong> uma vez.<br />
QSV<br />
QSW<br />
QSX<br />
QSY Devo transmitir em outra frequência ?<br />
QSZ<br />
SIGNIFICAÇÃO<br />
FORMA INTERROGATIVA<br />
RESPOSTA, INFORMAÇÃO OU AVISO<br />
Qual é a intensida<strong>de</strong> <strong>de</strong> meus sinais ( ou dos A intensida<strong>de</strong> <strong>de</strong> teus sinais ( ou dos sinais <strong>de</strong><br />
sinais <strong>de</strong> ... ) ?<br />
... ) é ...<br />
1) apenas perceptível<br />
2) fraca<br />
3) satisfatória<br />
4) boa<br />
5) ótima<br />
Devo transmitir uma série <strong>de</strong> V nesta Deves transmitir uma série <strong>de</strong> V nesta<br />
frequência ou em... MHz. frequência ou em... kHz ( ou em... MHz )<br />
Queres transmitir nessa frequência ou em... Vou transmitir nessa frequência ou em... kHz<br />
kHz ( ou... MHz ) ? Em emissão do tipo ... ? ( ou...MHz ) ( em emissão do tipo... )<br />
e... graus respectivamente.<br />
Queres escutar a ... ( indicativo <strong>de</strong> chamada ) Escuto a ... ( indicativo ( s ) <strong>de</strong> chamada ( s ))<br />
em... kHz ( ou ... MHz ) ? em... kHz ( ou ... MHz ).<br />
Deves transmitir em outra frequência ou em...<br />
kHz ( ou em... MHz )<br />
Devo transmitir cada palavra ou grupo várias Deves transmitir cada palavra ou grupo duas<br />
vezes ? vezes ( ou... vezes ).
CÓDIGO<br />
QTA Devo anular o telegrama número ? Deves anular o telegrama número ...<br />
QTB Concordas com a minha contagem <strong>de</strong> palavras?<br />
QTC Quantos telegramas tens para transmitir ? Tenho... telegramas para ti ( ou para... ).<br />
QTD<br />
QTE<br />
QTF<br />
QTG<br />
SIGNIFICAÇÃO<br />
FORMA INTERROGATIVA RESPOSTA, INFORMAÇÃO OU AVISO<br />
Não concordo, com tua contagem <strong>de</strong> palavras,<br />
vou repetir a primeira letra <strong>de</strong> cada palavra e o<br />
primeiro algarismo <strong>de</strong> cada grupo.<br />
Que recolheu o barco ou a aeronave <strong>de</strong> ... I<strong>de</strong>ntificação recolheu:<br />
salvamento ? 1) ... ( número <strong>de</strong> sobreviventes ).<br />
2) restos <strong>de</strong> náufrágio.<br />
3)... ( número ) cadáveres<br />
Qual é a minha marcação VERDADEIRA com Tua marcação VERDADEIRA com relação a<br />
relação a ti ? mim é ... Graus ( às... horas ).<br />
ou ou<br />
Qual é a minha marcação VERDADEIRA com Tua marcação VERDADEIRA com relação a...<br />
relação a ... ( indicativo <strong>de</strong> chamada )<br />
( indicativo <strong>de</strong> chamada ) era <strong>de</strong> ... Graus ( às...<br />
ou horas ).<br />
Qual é a marcação VERDADEIRA <strong>de</strong>... ( indica- A marcação VERDADEIRA <strong>de</strong>... ( indicativo <strong>de</strong><br />
tivo <strong>de</strong> chamada ) com relação ... ( indicativo<br />
<strong>de</strong> chamada ) ?<br />
chamada ) era <strong>de</strong>... graus às... horas.<br />
Queres indicar-me a situação <strong>de</strong> minha estação A situação <strong>de</strong> tua estação baseada nas marcacom<br />
relação às marcações tomadas pelas ções tomadas pelas estações radiogoniométriestações<br />
radiogoniométricas sob teu controle ? cas sob meu controle, era... Altitu<strong>de</strong>...longitu<strong>de</strong><br />
( ou qualquer outra indicação <strong>de</strong> marcação ),<br />
classe ... às... horas.<br />
Queres transmitir dois traços <strong>de</strong> <strong>de</strong>z segundos Vou transmitir dois traços <strong>de</strong> <strong>de</strong>z segundos<br />
cada, seguidos <strong>de</strong> teu indicativo <strong>de</strong> chamada cada, seguidos <strong>de</strong> meu indicativo <strong>de</strong> chamada.<br />
( repelido... vezes ) em... kHz ( ou... MHz )? ( repetido... vezes ) em... kHz ( ou ... MHz ).<br />
ou ou<br />
Queres pedir a... que transmita dois traços <strong>de</strong> Pedi a... Que transmita dois traços <strong>de</strong> <strong>de</strong>z<br />
<strong>de</strong>z segundos cada, seguidos do indicativo segundos cada, seguido do indicativo <strong>de</strong><br />
<strong>de</strong> chamada <strong>de</strong>le ( repetido... vezes ) em... kHz chamada <strong>de</strong>le ( repetido... vezes... ) em...kHz<br />
( ou... MHz )? ( ou ... MHz )
CÓDIGO<br />
QTH<br />
QTI Qual é o teu rumo VERDADEIRO ? Meu rumo VERDADEIRO é... graus.<br />
QTJ<br />
QTK<br />
QTL Qual é o teu rumo VERDADEIRO ? Meu rumo VERDADEIRO è <strong>de</strong> ... graus.<br />
QTM Qual é teu rumo MAGNÉTICO ? Meu rumo MAGNÉTICO é <strong>de</strong>... Graus<br />
QTN A que horas saístes <strong>de</strong> ... ( lugar ) ? Saí <strong>de</strong> ... ( lugar ) às horas.<br />
QTO<br />
QTP<br />
QTQ<br />
QTR Qual é a hora certa ? A hora certa é...<br />
QTS<br />
FORMA INTERROGATIVA<br />
SIGNIFICAÇÃO<br />
RESPOSTA, INFORMAÇÃO OU AVISO<br />
Qual a tua posição em latitu<strong>de</strong> e longitu<strong>de</strong> Minha posição é... <strong>de</strong> latitu<strong>de</strong> ... <strong>de</strong> longitu<strong>de</strong><br />
( ou segundo qualquer outra indicação ) ? ( ou segundo qualquer outra indicação )<br />
Qual é a tua velocída<strong>de</strong> ? ( refere-se à veloci- Minha velocída<strong>de</strong> é <strong>de</strong>... Nós ou...quilômetros<br />
da<strong>de</strong> <strong>de</strong> um barco ou aeronave com relação à ( ou ... milhas terrestres ) por hora.( refere-se<br />
água ou ar, respectivamente ) ? à velocída<strong>de</strong> <strong>de</strong> um barco ou aeronave com<br />
relação à água ou ar, respectivamente).<br />
NOTA-No Brasil não é permitido indicar a<br />
velocida<strong>de</strong> em milhas terrestres<br />
por hora ( MPH )<br />
Qual é a velocida<strong>de</strong> <strong>de</strong> tua aeronave com A velocida<strong>de</strong> <strong>de</strong> minha aeronave com relação<br />
relação à superfície da terra ? à superfície da terra é <strong>de</strong>... Nós ( ou ...<br />
quilômetros ( ou... milhas terrestres )<br />
Por hora.<br />
NOTA- No Brasil não é permitido indicar<br />
a velocida<strong>de</strong> em milhas terrestres<br />
por hora ( MPH )<br />
Já <strong>de</strong>colastes ? Já <strong>de</strong>colei<br />
ou ou<br />
Já saistes da baia ( ou porto ) Já sai da baia ( ou porto )<br />
Vais amerissar ( ou aterrisar ) ? Vou amerissar ( ou aterrisar )<br />
ou ou<br />
Vais entrar na baia ( ou porto ) ? Vou entrar no baia ( ou porto )<br />
Po<strong>de</strong>s comunicar-te com minha estação por Vou comunicar-me com tua estação por meio<br />
meio <strong>de</strong> código internacional <strong>de</strong> sinais ? do código internacional <strong>de</strong> sinais.<br />
Queres transmitir teu indicativo <strong>de</strong> chamada<br />
para sintonizar ou para que se possa medir<br />
agora ( ou às... horas ) tua frequência em... kHz<br />
( ou ... MHz ) ?<br />
Vou transmitir meu indicativo <strong>de</strong> chamada para<br />
sintonizar ou para que se possa medir agora<br />
( ou às... horas ) minha frequência em... kHz<br />
( ou ... MHz )
CÓDIGO<br />
QTT<br />
QTU<br />
QTV<br />
QTW Como se encontram os sobreviventes ?<br />
Os sobreviventes se encontram em...<br />
condições e necessitam urgentemente...<br />
Manterás tua estação aberta para nova comu- Vou manter minha estação aberta para nova<br />
QTX nicação comigo, até que te avise ( ou até comunicação contigo, até que me avises<br />
às ... horas ) ?<br />
( ou até às... horas ).<br />
Estás dirigindo ao lugar do aci<strong>de</strong>nte ? Caso Estou me dirigindo ao lugar do aci<strong>de</strong>nte e<br />
QTY afirmativo quando esperas chegar ? espero chegar às... horas... ( data ).<br />
QTZ Continuas com a busca e salvamento ?<br />
QUA<br />
SIGNIFICAÇÃO<br />
FORMA INTERROGATIVA RESPOSTA, INFORMAÇÃO OU AVISO<br />
O sinal <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntificação que segue se -<br />
sobrepõe à outra emissão<br />
Qual é o horario <strong>de</strong> funcionamento <strong>de</strong> tua O horário <strong>de</strong> funcionamento <strong>de</strong> minha estação<br />
estação ? é <strong>de</strong>... às... horas.<br />
Devo fazer a escuta por ti na frequência <strong>de</strong>... Faça a escuta por mim na frequência <strong>de</strong> ... kHz<br />
kHz ( ou... MHz ) ( das... às... horas ) ? ( ou... MHz ) ( das... às... horas ).<br />
Continuo com a busca e salvamento (<strong>de</strong> ...<br />
aeronave, embarcação ou dispositivo <strong>de</strong> salvamento,<br />
sobreviventes ou restos )<br />
Po<strong>de</strong>s dar-me na seguinte or<strong>de</strong>m, informações Eis os dados solicitados....<br />
sobre a direção em graus VERDADEIROS e ( Deverão indicar-me as unida<strong>de</strong>s empregadas<br />
QUB<br />
velocida<strong>de</strong> do vento na superfície, visibilida<strong>de</strong>,<br />
condições meteorológicas atuais e quantida<strong>de</strong>,<br />
tipo e altura da base das nuvens sobre...<br />
( lugar <strong>de</strong> observação ) ?<br />
para a velocida<strong>de</strong> à distâncias ).<br />
Qual é o número ( ou outra indicação ) <strong>de</strong> O número ( ou outra indicação ) <strong>de</strong> tua última<br />
QUC minha última mensagem ou <strong>de</strong>... ( indicativo <strong>de</strong> mensagem ou <strong>de</strong>.... ( indicativo <strong>de</strong> chamada )<br />
chamada ) que recebestes ? é...<br />
Recebestes o sinal <strong>de</strong> urgência transmitido Recebi o sinal <strong>de</strong> urgência transmitido por...<br />
QUD por... ( indicativo <strong>de</strong> chamada <strong>de</strong> uma estação ( indicativo <strong>de</strong> chamada da estação móvel )<br />
móvel ) ? às... horas.<br />
Po<strong>de</strong>s fazer o uso da telefonia empregando Posso usar a telefonia em... ( idioma ) em...<br />
QUE ( idioma ) por meio <strong>de</strong> um intérprete, se<br />
necessário, se assim fosse, em que frequência ?<br />
kHz ( ou ... MHz ).<br />
Recebestes o sinal <strong>de</strong> perigo transmitido por... Recebi o sinal <strong>de</strong> perigo transmitido por...<br />
QUF ( indicativo <strong>de</strong> chamada da estação móvel ) ? ( indicativo <strong>de</strong> chamada da estação móvel )<br />
às... horas.<br />
Sou forçado a amerissar ( ou aterrissar )<br />
imediatamente.<br />
QUG Serás forçado a amerissar ( ou aterrissar ) ?<br />
ou<br />
Serei forçado a amerissar ( ou aterrissar ) em...<br />
(posição ou lugar ) às horas.<br />
QUH<br />
Tens notícias <strong>de</strong>... ( indicativo <strong>de</strong> chamada ) ? Envio-te notícias <strong>de</strong>... ( indicativo da chamada )<br />
Queres dar-me a pressão barométrica atual ao A pressão barométrica atual ao nível do mar é<br />
nível do mar ? <strong>de</strong>... ( sistema <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s ).<br />
Nota Aeronáutica: As estações do serviço Nota Aeronáutica: As estações do serviço<br />
Internacional <strong>de</strong> Telecomunicações Aeronáu- Internacional <strong>de</strong> Telecomunicações Aeronáuticas<br />
interpretarão este código como: ticas interpretarão esse código como :<br />
Qual é a pressão atmosférica atual ao nível A pressão atmosférica atual ao nível atual da<br />
atual da água ? água em... ( lugar ou posição ) às... horas é...<br />
( algarismos e sistemas <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s ).
CÓDIGO<br />
QUJ<br />
QUK<br />
SIGNIFICAÇÃO<br />
FORMA INTERROGATIVA RESPOSTA, INFORMAÇÃO OU AVISO<br />
QUI Tuas luzes <strong>de</strong> navegação estão acesas ? Minhas luzes <strong>de</strong> navegação estão acesas<br />
Queres indicar-me o rumo VERDADEIRO, O rumo VERDADEIRO , corrigida a <strong>de</strong>riva que<br />
corrigida a <strong>de</strong>riva que <strong>de</strong>vo seguir para <strong>de</strong>ves seguir para dirigir-se até mim ( ou até... )<br />
dirigir-me até on<strong>de</strong> estás ( ou até ... ) ? é <strong>de</strong>...graus às... horas.<br />
Po<strong>de</strong>s informa-me sobre as condições do mar<br />
em... ( lugar ou coor<strong>de</strong>nadas ) ?<br />
O mar em.. ( lugar ou coor<strong>de</strong>nadas ) está...<br />
Notas Aeronáuticas: As estações do Serviço Internacional <strong>de</strong> Telecomunicações<br />
Aeronáuticas completarão a resposta, informação ou aviso,<br />
mediante o uso <strong>de</strong> um dos algarismos do código a seguir,<br />
escolhido <strong>de</strong> conformida<strong>de</strong> com a altura média das ondas<br />
obtidas apartir das ondas bem formadas e mais grossas do<br />
sistema <strong>de</strong> ondas que esteja observando. Se a altura observada<br />
coinci<strong>de</strong> com um dos limites, informarão o algarismo do código<br />
mais baixo por exemplo: as ondas com uma altura média <strong>de</strong> 4<br />
metros se informarão com " 5 "<br />
Altura<br />
Número <strong>de</strong> código Em metros Em pés<br />
( aproximadamente )<br />
0 Calmo ( Espelhado ) 0 0<br />
1 Calmo ( Tranquilo ) 0 - 1 0 - 1/3<br />
2 Chão ( Marola ) 0,1- 0,5 1/3 - 1 2/3<br />
3 Pequenas vagas 0,5 - 1,25 1 2 /3 - 4<br />
4 Vagas 1,25 - 2,5 4 - 8<br />
5 Gran<strong>de</strong>s vagas 3,5 - 4 8 - 13<br />
6 Vagalhões 4 - 6 13 - 20<br />
7 Gran<strong>de</strong>s vagalhões 6 - 9 20 - 30<br />
8 Mar tempestuoso 9 - 14 30 - 45<br />
9 Mar furioso ( Fenomenal ) Mais <strong>de</strong> 14 Mais <strong>de</strong> 45
CÓDIGO<br />
QUN<br />
QUO<br />
QUP<br />
QUQ<br />
FORMA INTERROGATIVA<br />
SIGNIFICAÇÃO<br />
RESPOSTA, INFORMAÇÃO OU AVISO<br />
Solicito as embarcações que se encontram em Minha posição rumo VERDADEIRO e velociminhas<br />
proximida<strong>de</strong>s imediatas ( ou nas proximida<strong>de</strong>s<br />
da latitu<strong>de</strong>... E longitu<strong>de</strong>... ) ( ou <strong>de</strong>... )<br />
que indiquem sua posição rumo VERDADEIRO<br />
e velocida<strong>de</strong>.<br />
da<strong>de</strong> são...<br />
Notas Aeronáuticas: Notas Aeronáuticas:<br />
a ) Todas as Estações do Serviço Internacional a) Todas as estações do Serviço Internacional<br />
<strong>de</strong> Telecomunicações Aeronáuticas interpreta- <strong>de</strong> Telecomunicações Aeronáuticas interpretarão<br />
este código ( em parte ) como rão este código ( em parte ) como<br />
<br />
<br />
b) As estações do Serviço Móvel Marítimo b) As estações do Serviço Móvel Marítimo<br />
<strong>de</strong> fala inglesa, po<strong>de</strong>m interpretar este código <strong>de</strong> fala inglesa, po<strong>de</strong>m interpretar este código<br />
( em parte ) como referente a < TRUE ( em parte ) como referente a < TRUE<br />
HEADING > Ao comunicar-se com essas HEADING > Ao comunicar-se com essas<br />
estações recomenda-se o uso do código estações recomenda-se QTI afim <strong>de</strong> evitar<br />
suplementar QTI a fim <strong>de</strong> evitar qualquer mal<br />
entendido<br />
qualquer mal entendido.<br />
Devo efetuar busca <strong>de</strong> ... Deves efetuar busca <strong>de</strong>...<br />
1) uma aeronave 1) uma aeronave<br />
2) um barco 2) um barco<br />
3) uma embarcação <strong>de</strong> salvamento<br />
3) uma embarcação <strong>de</strong> salvamento<br />
Nas proximida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>... Latitu<strong>de</strong>... Longitu<strong>de</strong> Nas proximida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> ... latitu<strong>de</strong>.... Longitu<strong>de</strong><br />
( ou segundo outra indicação ) ? ( ou segundo outra indicação )<br />
Queres indicar-me tua posição por meio <strong>de</strong>... Estou indicando minha posição por meio <strong>de</strong>...<br />
1) refletores ? 1) refletores<br />
2) rastro <strong>de</strong> fumaça ? 2) rastro <strong>de</strong> fumaça<br />
3) sinais pirotécnicos? 3) sinais pirotécnicos<br />
Devo orientar o meu refletor quase vertical- Oriente teu refletor para uma nuvem, piscando<br />
mente para uma nuvem, piscando se possível e se possível, e imediatamente, enquanto ouvires<br />
imediatamente enquanto ouça ou aviste tua ou avistares a minha aeronave, dirija seu facho<br />
aeronave , dirigir o facho <strong>de</strong> refletor contra o contra o vento e sobre a água ( ou solo ) para<br />
vento sobre à água ( ou solo ) para facilitar<br />
tua amerissagem ( ou aterrissagem ) ?<br />
facilitar minha amerissagem ( ou aterrissagem )
CÓDIGO<br />
QUL<br />
SIGNIFICAÇÃO<br />
FORMA INTERROGATIVA RESPOSTA, INFORMAÇÃO OU AVISO<br />
Po<strong>de</strong>s indicar-me as vagas observadas em... As vagas em ... ( lugar ou coor<strong>de</strong>nadas ) são...<br />
( lugar ou coor<strong>de</strong>nadas ) ?<br />
Nota Aeronáuticas : As estações do Serviço Internacional <strong>de</strong> Telecomunicações<br />
Aeronáuticas completarão a informação em forma <strong>de</strong> resposta ou aviso mediante o uso dos<br />
seguintes alternativas numeradas :<br />
Número Comprimento da vaga Altura<br />
0 - -<br />
1 Curta ou regular Pouca<br />
2 Longa Pouca<br />
3 Curta Mo<strong>de</strong>rada<br />
4 Regular Mo<strong>de</strong>rada<br />
5 Longa Mo<strong>de</strong>rada<br />
6 Curta Muita<br />
7 Regular Muita<br />
8 Longa<br />
Muita<br />
9 Confusa -<br />
As <strong>de</strong>mais estações do Serviço Internacional <strong>de</strong> Telecomunicações Aeronáuticas po<strong>de</strong>ms<br />
indicar a direção da vaga mediante o uso da abreviatura correspon<strong>de</strong>nte do ponto cardial ou<br />
quadrante N, NE ,E , SE, etc <strong>de</strong>pois da alternativa numerada para indicar o estado da vaga.<br />
As <strong>de</strong>scrições das alternativas numeradas anteriormente são as seguintes:<br />
Comprimento da Vaga<br />
Em metros Em pés<br />
( aproximadamente )<br />
Curta 0 - 100 0 - 300<br />
Regular 100 - 200 300 - 600<br />
Longa Mais <strong>de</strong> 200 Mais <strong>de</strong> 600<br />
Altura das vagas<br />
Em metros Em pés<br />
( aproximadamente )<br />
Pouca 0 - 2 0 - 7<br />
Mo<strong>de</strong>rada 2 - 4 7 - 13<br />
Muita Mais <strong>de</strong> 4 Mais <strong>de</strong> 13<br />
Quando não houver vagas empregar-se-á o < O > do código, quando a vaga for tal que não se<br />
possa <strong>de</strong>terminar nem o seu comprimento nem a altura das ondas das vagas , empregar-se-á<br />
o algarismo < 9 > do código.
CÓDIGO<br />
QUM Posso recomeçar meu tráfego normal ? Po<strong>de</strong>s recomeçar teu tráfego normal.<br />
QUR<br />
QUS<br />
QUU<br />
QUW<br />
QUY<br />
SIGNIFICAÇÃO<br />
FORMA INTERROGATIVA RESPOSTA, INFORMAÇÃO OU AVISO<br />
Os sobreviventes... Os sobreviventes...<br />
1) receberam salva-vidas ? 1) receberam salva-vidas lançados por...<br />
2) Foram recolhidos por embarcação <strong>de</strong> 2) foram recolhidos por embarcação <strong>de</strong> salvasalvamento<br />
? mento.<br />
3) Foram recolhidos por um grupo <strong>de</strong> salva- 3) foram recolhidos por um grupo <strong>de</strong> salvamento<br />
<strong>de</strong> terra ?<br />
mento <strong>de</strong> terra.<br />
Avistastes sobreviventes ou <strong>de</strong>stroços ? Em Avistei ...<br />
caso afirmativo, em que posição ? 1) sobreviventes na água<br />
2) sobreviventes em balsa<br />
3) <strong>de</strong>stroços na latitu<strong>de</strong>... Longitu<strong>de</strong>... ( ou<br />
outra qualquer indicação )<br />
QUT Foi assinalado o local do aci<strong>de</strong>nte ?<br />
Deverei dirigir o barco ou a aeronave para<br />
a minha posição ?<br />
Estás na zona <strong>de</strong> exploração <strong>de</strong>signada como...<br />
( nome da zona ou latitu<strong>de</strong> e longitu<strong>de</strong> ) ?<br />
O local do aci<strong>de</strong>nte esta assinalado com:<br />
1) baliza flamígera ou fumífera<br />
2) bóia<br />
3) produto corante<br />
4) ... ( especificar qualquer outra indicação )<br />
Dirija o barco ou a aeronave... ( indicativo <strong>de</strong><br />
chamada ).<br />
1) para a tua posição, transmitindo teu indicativo<br />
<strong>de</strong> chamada e traços longos em...kHz<br />
( ou... MHz).<br />
2) transmitindo em... kHz ( ou...MHz ) o rumo<br />
VERDADEIRO, corrigida a <strong>de</strong>riva para chegar<br />
até on<strong>de</strong> estás.<br />
Estou na zona <strong>de</strong> exploração ... ( <strong>de</strong>signação )<br />
Foi assinalada a situação da embarcação ou A situação da embarcação ou dispositivo <strong>de</strong><br />
dispositivo <strong>de</strong> salvamento ? salvamento foi assinalado às... horas com:<br />
1) baliza flamígera ou fumífera<br />
2) bóia<br />
3) produto corante<br />
4) ... ( especificar qualquer outro sinal )
GERAL<br />
CÓDIGO Q<br />
CODIFICAÇÃO<br />
CONTROLE DE TRÁFEGO AÉREO<br />
GUIA<br />
CÓDIGO FORMA INTERROGATIVA<br />
RESPOSTA, INFORMAÇÃO<br />
OU AVISO<br />
Po<strong>de</strong>s autorizar-me (ou autorizar a...) Estás autorizado (ou... está autoriza-<br />
QAB<br />
para dirigir-me (dirigir-se) <strong>de</strong>s<strong>de</strong>...<br />
(lugar) ao nível <strong>de</strong> vôo ou à altitu<strong>de</strong><br />
do) por... <strong>de</strong>s<strong>de</strong>... (lugar) até...<br />
(lugar) ao nível <strong>de</strong> vôo ou à altitu<strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>... ?<br />
<strong>de</strong>...<br />
Efetues teu vôo para chegar sobre...<br />
(lugar)... às... horas<br />
QAG<br />
ou<br />
Estou efetuando meu vôo para chegar<br />
sobre... (lugar) às... horas.<br />
Vais pousar em... (lugar) ? Vou pousar em... (lugar)<br />
ou<br />
ou<br />
Pousou a aeronave... em... (lugar) ? (Po<strong>de</strong>s pousar) pouse em... (lugar)<br />
QAL (Ver também QTP)<br />
ou<br />
A aeronave... pousou em... (lugar)<br />
(Ver também QTP).<br />
QBG Estás voando acima das nuvens ?<br />
QBH Estás voando abaixo das nuvens ?<br />
Estou voando acima das nuvens<br />
e ao nível <strong>de</strong> vôo ou à altitu<strong>de</strong>...<br />
ou<br />
Mantenhas uma distância vertical<br />
<strong>de</strong>... ( algarismos e sistemas <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s<br />
) acima no nível das nuvens,<br />
fumaça, bruma ou nevoeiro.<br />
Estou voando abaixo das nuvens<br />
e ao nível <strong>de</strong> vôo ou à altitu<strong>de</strong>...<br />
ou<br />
Mantenhas uma distância vertical<br />
<strong>de</strong>... ( algarismos e sistemas <strong>de</strong> uni-<br />
da<strong>de</strong>s ) abaixo das nuvens.<br />
ABREVIATURAS<br />
COMPLEMENTARES<br />
ACC<br />
APP, TWR<br />
M, FT, FL<br />
M, FT<br />
FL<br />
M, FT<br />
M, FT<br />
FL<br />
M, FT
GUIA CÓDIGO FORMA INTERROGATIVA<br />
RESPOSTA, INFORMAÇÃO<br />
OU AVISO<br />
GERAL É obrigatório o vôo IFR em... O vôo IFR é obrigatório em...<br />
QBI<br />
( área ou lugar ) ou <strong>de</strong> ... A...<br />
( lugar ) ?<br />
( lugar ) ou <strong>de</strong>... a ... ( lugar ).<br />
QBO<br />
QBS<br />
QBV<br />
QBX<br />
Qual é o aeródromo mais próximo Po<strong>de</strong>rás pousar no aeródromo...<br />
aberto para vôo VFR e no qual<br />
po<strong>de</strong>ria pousar ?<br />
( lugar ) aberto para vôo VFR.<br />
Já alcançastes o nível <strong>de</strong> vôo ou<br />
a altitu<strong>de</strong> ... ou ... ( área ou lugar ) ?<br />
Subindo ( ou <strong>de</strong>scendo ) para...<br />
( algarismos e sistemas <strong>de</strong> unida-<br />
<strong>de</strong>s ) <strong>de</strong> altura sobre... ( referência )<br />
antes <strong>de</strong> encontrar condições IFR,<br />
ou se a visibilida<strong>de</strong> cair para menos<br />
<strong>de</strong>... ( distância em algarismos e<br />
sistemas <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s ) informe.<br />
Já alcançei o nível <strong>de</strong> vôo ou a<br />
altitu<strong>de</strong>... ou ... ( área ou lugar )<br />
ou<br />
Informe quando alcançares o nível<br />
<strong>de</strong> vôo ou a altitu<strong>de</strong>... ou... ( área<br />
ou lugar ).<br />
Já abandonastes o nível <strong>de</strong> vôo ou Já abandonei o nível <strong>de</strong> vôo ou a<br />
a altitu<strong>de</strong>... Ou ... ( área ou lugar ) ? altitu<strong>de</strong>... ou ...( área ou lugar )<br />
ou<br />
Informe quando abandonares o<br />
nível <strong>de</strong> vôo ou a altitu<strong>de</strong>...ou...<br />
( área ou lugar )<br />
KM<br />
ABREVIATURAS<br />
COMPLEMENTARES<br />
M, FT<br />
FL<br />
M, FT<br />
FL
GUIA CÓDIGO FORMA INTERROGATIVA<br />
RESPOSTA, INFORMAÇÃO<br />
OU AVISO<br />
GERAL<br />
Posso mudar meu nível <strong>de</strong> vôo ou Po<strong>de</strong>s mudar teu nível <strong>de</strong> vôo ou<br />
minha altitu<strong>de</strong> <strong>de</strong>... para... ? tua altitu<strong>de</strong> <strong>de</strong>... para ...<br />
ou<br />
Estou mudando meu nível <strong>de</strong> vôo<br />
QCA<br />
ou minha altitu<strong>de</strong> <strong>de</strong>... para...<br />
QCE<br />
QCF<br />
QGL<br />
QGM<br />
QDP<br />
QDT<br />
QDU<br />
Quando posso aguardar autoriza- Aguar<strong>de</strong>s autorização para aproxição<br />
para aproximação ? mação às... Horas<br />
ou<br />
Não se prevê <strong>de</strong>mora<br />
Demora in<strong>de</strong>finida<strong>de</strong> aguar<strong>de</strong><br />
autorização para aproximação o<br />
mais tardar às... Horas.<br />
Posso entrar na... ( área ou zona <strong>de</strong> Po<strong>de</strong>s entrar na ... ( área ou zona<br />
controle ) por ... ( lugar ) ? <strong>de</strong> controle ) em... ( lugar ).<br />
Abandone a ... ( área ou zona <strong>de</strong><br />
controle )<br />
Aceitarás o controle ( ou responsa- Aceitarei o controle ( ou responsabilida<strong>de</strong><br />
) <strong>de</strong> ( para )... Agora ( ou às bilida<strong>de</strong> ) <strong>de</strong> ( para )...agora (ou às<br />
... horas ) ? ... horas )<br />
Estás voando em condições Estou voando em condições meteometeorológicas<br />
VFR ? rológicas VFR.<br />
ou<br />
Estás autorizado se mantiveres tua<br />
própria separação e condição meteo<br />
rológicas VFR.<br />
Cancele meu vôo IFR.<br />
ou<br />
Vôo IFR cancelado às... ( horas ).<br />
ABREVIATURAS<br />
COMPLEMENTARES<br />
M, FT<br />
FL<br />
M, FT<br />
FL<br />
CTA<br />
CTR<br />
CTA<br />
CTR
GUIA CÓDIGO FORMA INTERROGATIVA<br />
RESPOSTA, INFORMAÇÃO<br />
OU AVISO<br />
GERAL<br />
QSE<br />
É obrigatório um circuito à direita<br />
em... ( lugar )<br />
Que nível <strong>de</strong> vôo ou altitu<strong>de</strong>...<br />
Um circuito à direita è obrigatório<br />
em... ( lugar )<br />
1) <strong>de</strong>vo manter ? 1) mantenha ( ou vôo ) ao nível <strong>de</strong><br />
QFM<br />
2) estás mantendo ?<br />
3) manterás durante o teu vôo <strong>de</strong><br />
vôo ou altitu<strong>de</strong>...<br />
2) mantenho o nível <strong>de</strong> vôo ou à<br />
cruzeiro ? altitu<strong>de</strong>...<br />
3) manterei o nível <strong>de</strong> vôo ou a altitu<strong>de</strong>...<br />
Durante meu vôo <strong>de</strong> cruzeiro<br />
QGN<br />
Po<strong>de</strong>s autorizar-me a pousar em<br />
( lugar ) ?<br />
Estás autorizado a pousar em...<br />
( lugar ).<br />
QGO<br />
É proibido o pouso em... ( lugar )<br />
Espere em... ( lugar ) ao nível <strong>de</strong><br />
QGQ Devo aguardar em... ( lugar ) ? vôo ou à altitu<strong>de</strong>... E aguar<strong>de</strong><br />
or<strong>de</strong>ns.<br />
Não estou equipado para dar a<br />
QNO<br />
informação ( ou prover o auxílio )<br />
pedido ( a ).<br />
QRD Para on<strong>de</strong> vais e <strong>de</strong> on<strong>de</strong> vens ? Vou a... e venho <strong>de</strong>...<br />
QRE<br />
QRF<br />
QTN<br />
A que horas pensas chegar a... Penso chegar a ... ( lugar ) ( ou esta<br />
( ou estares sobre... ) ( lugar )? sobre ... ) às... horas.<br />
Estou regressando a ... ( lugar )<br />
Estás regressando a... ( lugar ) ?<br />
ou<br />
Regresses a ... ( lugar )<br />
QRU Tens algo para mim ? Nada tenho para ti<br />
QSC Tua embarcação é <strong>de</strong> carga ? Minha embarcação é <strong>de</strong> carga.<br />
QSQ<br />
Tens médico a bordo ou ... ( nome<br />
<strong>de</strong> pessoa ) está a bordo ?<br />
Tenho médico a bordo ou ...( nome<br />
<strong>de</strong> pessoa ) está a bordo.<br />
A que horas saístes <strong>de</strong>... ( lugar ) ? Sai <strong>de</strong> ... ( lugar ) às... horas.<br />
ABREVIATURAS<br />
COMPLEMENTARES<br />
1, 2, 3<br />
M, FT<br />
FL<br />
M, FT<br />
FL
GUIA CÓDIGO FORMA INTERROGATIVA<br />
RESPOSTA, INFORMAÇÃO<br />
OU AVISO<br />
GERAL<br />
Já <strong>de</strong>colastes ? Já <strong>de</strong>colei.<br />
QTO<br />
ou<br />
Já saistes da baía ( ou porto )<br />
ou<br />
Já sai da baía ( ou porto )<br />
POSIÇÃO<br />
SEGURANÇA<br />
QTP<br />
QAF<br />
QAY<br />
QRB<br />
QTH<br />
QAI<br />
Vais amerissar ( ou aterrissar ) ? Vou amerissar ( ou aterrissar )<br />
ou<br />
ou<br />
Vais entrar na baía ( ou porto ) Vou entrar na baía ( ou porto ).<br />
Queres notificar-me quando chega- Estou ( estive ) em... ( sobre ) ...<br />
res ( ou quando chegastes ) a ( lugar ) ( às ... Horas ) ao nível <strong>de</strong><br />
( sobre )... ( lugar ) ? vôo ou à altitu<strong>de</strong>...<br />
Queres avisar-me quando passares Passei ... ( lugar ) com marcação <strong>de</strong><br />
( ou passastes ) ... ( lugar ) com uma ... Graus com relação a minha proa<br />
marcação <strong>de</strong> 090 ( 270 ) graus com<br />
relação a sua proa ?<br />
às ... Horas.<br />
A que distância estimada estás <strong>de</strong> A distância aproximada entre<br />
minha estação ? nossas estações é <strong>de</strong> ... milhas<br />
náuticas ( ou... quilômetros ).<br />
Qual é a tua posição em latitu<strong>de</strong> e Minha posição é <strong>de</strong>... latitu<strong>de</strong> ... De<br />
longitu<strong>de</strong> ( ou segundo qualquer longitu<strong>de</strong> ( ou segundo qualquer<br />
outra indicação ) ? outra indicação ).<br />
Qual é o tráfego essencial ( relativo O tráfego essencial relativo a tua<br />
a minha aeronave ) ? aeronave é...<br />
QAK Há perigo <strong>de</strong> colisão ?<br />
QAQ<br />
QBD<br />
ABREVIATURAS<br />
COMPLEMENTARES<br />
M, FT<br />
FL<br />
090, 270<br />
NM,<br />
KM<br />
N, S<br />
E, W<br />
Há perigo <strong>de</strong> colisão. QGT, QGU<br />
NOTA: Este grupo <strong>de</strong>ve ser<br />
seguido pelos grupos do Código Q<br />
apropriados ou <strong>de</strong> abreviaturas<br />
aprovadas pela OACI para dar<br />
instruções sobre a maneira <strong>de</strong><br />
evitar colisão<br />
Estou próximo <strong>de</strong> uma área proibi- Estás ...<br />
da restrita ou perigosa ?<br />
ou 1) próximo<br />
Estou próximo <strong>de</strong> uma área... 2) voando sobre a área... ( i<strong>de</strong>ntifi-<br />
( i<strong>de</strong>ntificação da área ) ? cação da área )<br />
Quanto te resta <strong>de</strong> combustível Tenho combustível para... ( horas,<br />
( expresso em horas, minutos ou minutos, ou ambos ).<br />
ambos, <strong>de</strong> comsumo ) ?<br />
1, 2
SEGURANÇA<br />
CONDIÇÕES DE<br />
VÔO<br />
PROA<br />
GUIA CÓDIGO FORMA INTERROGATIVA<br />
QCI<br />
QGT<br />
QHH<br />
QUG<br />
QBZ<br />
QGK<br />
QGT<br />
Estás efetuando pouso <strong>de</strong><br />
emergência ?<br />
Está sendo efetuado pouso <strong>de</strong><br />
emergência em...( lugar ). Todas as<br />
aeronaves abaixo do nível <strong>de</strong> vôo<br />
ou à altitu<strong>de</strong>... Dentro <strong>de</strong> uma distância<br />
<strong>de</strong>... ( algarismos e sitemas <strong>de</strong><br />
unida<strong>de</strong>s ) abandonem... ( lugar ou<br />
proa ).<br />
Serás forçado a amerissar ( ou Sou forçado a amerissar ( ou<br />
aterrissar ) ?<br />
aterrissar ) imediatamente.<br />
ou<br />
Serei forçado a amerissar ( ou<br />
aterrissar ) em... ( posição ou lugar )<br />
às... horas.<br />
Informe tuas condições <strong>de</strong> vôo com A resposta a QBZ IMI é dada pela<br />
relação as nuvens ? forma correspon<strong>de</strong>nte usando os<br />
grupos QBF,QBG, QBH, QBK, QBN<br />
e QBP.<br />
Que rumo <strong>de</strong>vo seguir ?<br />
Siga o rumo <strong>de</strong> ... Graus ( magnéou<br />
ticos ou verda<strong>de</strong>iros ) a partir <strong>de</strong>...<br />
Que rumo estás seguindo ? ( lugar ).<br />
ou<br />
Estou seguindo o rumo <strong>de</strong>... Graus<br />
( magnéticos ou verda<strong>de</strong>iros )<br />
a partir <strong>de</strong> ... ( lugar ).<br />
Voe durante... Minutos com uma<br />
proa que lhe permita seguir uma<br />
trajetória oposta à atual.<br />
QTI Qual é o rumo VERDADEIRO ?<br />
QTL Qual é teu rumo VERDADEIRO ?<br />
RESPOSTA, INFORMAÇÃO<br />
OU AVISO<br />
Faça imediatamente uma curva <strong>de</strong><br />
360 graus ( virando para a ... )<br />
ou<br />
Vou fazer imediatamente uma curva<br />
<strong>de</strong> 360 graus ( virando para a... )<br />
Voe durante... Minutos com uma<br />
proa que lhe permita seguir uma<br />
trajetória oposta à atual.<br />
Estou efetuando pouso <strong>de</strong> emergência.<br />
ou<br />
O rumo VERDADEIRO é <strong>de</strong>... graus<br />
Meu rumo VERDADEIRO é <strong>de</strong>..<br />
graus.<br />
ABREVIATURAS<br />
COMPLEMENTARES<br />
RITE<br />
LEFT<br />
GEO, MAG
1.4.3 INFORMAÇÃO EM ROTA<br />
PROA<br />
GUIA<br />
CÓDIGO FORMA INTERROGATIVA<br />
VELOCIDADE Qual é a tua velocida<strong>de</strong> ?<br />
( refere-se à velocida<strong>de</strong> <strong>de</strong> um barco<br />
ou aeronave com relação à água ou<br />
ar, respectivamente ) .<br />
POSIÇÃO<br />
SEGURANÇA<br />
QTM Qual o teu rumo MAGNÉTICO ?<br />
QTJ<br />
QTK<br />
QAF<br />
QAY<br />
QNR<br />
Qual é a velocida<strong>de</strong> <strong>de</strong> tua aerona- A velocida<strong>de</strong> <strong>de</strong> minha aeronave<br />
ve com relação a superfície da com relação a superfície da terra é<br />
terra ? <strong>de</strong>... Nós ou quilômetros ( ou...<br />
milhas terrestres ) por hora ( MPH )<br />
NOTA: No Brasil não é permitido<br />
indicar a velocida<strong>de</strong> em milhas<br />
terrestres por hora ( MPH )<br />
Queres notificar-me quando chega- Estou ( estive ) em ( sobre ) ...<br />
res ( ou quando chegastes ) a ( lugar ) ( às... horas ) ao nível <strong>de</strong><br />
( sobre ) ... ( lugar ) ? vôo ou à altitu<strong>de</strong>...<br />
Queres avisar-me quando passares Passei... ( lugar ) com marcação <strong>de</strong>..<br />
( ou passastes )...( lugar ) com uma graus... Com relação à minha proa<br />
marcação <strong>de</strong> 090, ( 279 )graus com às... horas.<br />
Estou próximo <strong>de</strong> uma área...<br />
relação a sua proa ?<br />
QAK Há perigo <strong>de</strong> colisão ?<br />
RESPOSTA, INFORMAÇÃO<br />
OU AVISO<br />
Meu rumo MAGNÉTICO é <strong>de</strong>... graus.<br />
Minha velocida<strong>de</strong> é <strong>de</strong> ... Nós ou...<br />
quilômetros ( ou... Milhas terrestres)<br />
por hora ( refere-se a velocida<strong>de</strong><br />
<strong>de</strong> um barco ou aeronave, com<br />
relação à água ou ar, respectiva-<br />
mente ).<br />
NOTA: No Brasil não é permitido<br />
indicar a velocida<strong>de</strong> em milhas<br />
terrestres por hora ( MPH )<br />
5.4.3 - INFORMAÇÃO EM ROTA<br />
Estou atingindo o ponto critico do<br />
qual não é aconselhável regressar.<br />
Há perigo <strong>de</strong> colisão.<br />
NOTA: Este grupo <strong>de</strong>ve ser segui<br />
do pelos grupos do Código Q<br />
apropriados ou <strong>de</strong> abreviaturas<br />
aprovadas pela OACI para dar<br />
instruções sobre a maneira <strong>de</strong><br />
evitar colisões.<br />
ABREVIATURAS<br />
COMPLEMENTARES<br />
KT<br />
KMH<br />
KT<br />
KMH<br />
M, FT<br />
FL<br />
090, 270<br />
QAH...<br />
QBG...<br />
QBH...<br />
QCI LEFT<br />
QEN...<br />
QGK...<br />
QGT...<br />
QGU...
GUIA CÓDIGO FORMA INTERROGATIVA<br />
RESPOSTA, INFORMAÇÃO<br />
OU AVISO<br />
SEGURANÇA<br />
Estou próximo <strong>de</strong> uma área proibi- Estás ...<br />
QAQ<br />
da, restrita ou perigosa ? 1) próximo<br />
2) voando sobre a área... ( i<strong>de</strong>ntificação<br />
da área ).<br />
On<strong>de</strong> po<strong>de</strong>rei lançar ( alijar ) o Vou alijar combustível...<br />
QAU<br />
combustível ? ou<br />
Po<strong>de</strong> alijar o combustível em..<br />
( área )<br />
Quanto te rsta <strong>de</strong> combustivel Tenho combustivel para...<br />
QBD<br />
(expresso em horas, minutos ou<br />
ambos <strong>de</strong> (consumo))?<br />
(horas, minuto, ou ambos).<br />
ALTURA<br />
QGD<br />
QHH<br />
QAH<br />
ABREVIATURAS<br />
COMPLEMENTARES<br />
1, 2<br />
QGT, QGU<br />
1, 2<br />
QGT, QGU<br />
Há em minha trajetória algum Em tua trajetória há obstaculo M. FT<br />
obstáculo cuja elevação se<br />
<strong>de</strong> ... (algarismos e sistema <strong>de</strong> MSL<br />
iguala ou exce<strong>de</strong> minha altitu<strong>de</strong>? unida<strong>de</strong>s) <strong>de</strong> altura sobre.. (refe_<br />
rência).<br />
Estás efetuando pouso <strong>de</strong> Estou efetuando pouso <strong>de</strong> emer_<br />
emergência?<br />
gência<br />
ou<br />
Está sendo efetuado pouso <strong>de</strong><br />
emergência em ...(lugar). Todas M, FT<br />
as aeronavs abaixo do nível <strong>de</strong> FL<br />
vôo ou à altitu<strong>de</strong>... Dentro <strong>de</strong><br />
uma distância <strong>de</strong> ...( algarismos<br />
e sistema <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s abandonem...<br />
(lugar ou proas).<br />
NM, KM<br />
Qual é tua altura sobre... Estou ao nível <strong>de</strong> vôo, ou à alti- M, FT<br />
(referência)? tu<strong>de</strong>...<br />
NOTA: A aeronave po<strong>de</strong> respon<strong>de</strong>r<br />
o QAH IMI usando qualquer<br />
uma das respostas dos grupos<br />
QBF, QBG, QBH, QBK, QBN,<br />
ou QBP.<br />
Nestes casos, o grupo QAH é<br />
omitido na resposta.<br />
ou<br />
FL<br />
Disponha seu vôo <strong>de</strong> maneira M, FT<br />
chegar ao nível <strong>de</strong> vôo ou à alti-<br />
tu<strong>de</strong> ... a ... (hora ou lugar).<br />
FL
GUIA CÓDIGO<br />
FORMA INTERROGATIVA<br />
RESPOSTA, INFORMAÇÃO<br />
OU AVISO<br />
ABREVIATURAS<br />
COMPLEMENTARES<br />
ALTURA<br />
Já alcançastes o nível <strong>de</strong> vôo ou a Já alcancei o nível <strong>de</strong> vôo ou a alti- M,FT<br />
altitu<strong>de</strong> ...[ou ...(área ou lugar)]? tu<strong>de</strong> ...[ou ...(área ou lugar)].<br />
FL<br />
QBV<br />
ou<br />
Informe quando alcançares o nível M,FT<br />
<strong>de</strong> vôo ou altitu<strong>de</strong> ...[ou ... (área<br />
ou lugar)].<br />
FL<br />
Já abandonastes o nível <strong>de</strong> vôo Já abandonei o n´vel <strong>de</strong> vôo ou M,FT<br />
ou a altitu<strong>de</strong> ...[ou ... (área ou a altitu<strong>de</strong> ... [ou ... (área ou lugar)]. FL<br />
QBX<br />
lugar)]? ou<br />
Informe quando abandonares o ní- M, FT<br />
vel <strong>de</strong> vôo ou a altitu<strong>de</strong> ... [ou ...<br />
(área ou lugar)].<br />
FL<br />
Posso mudar meu nível <strong>de</strong> vôo ou Po<strong>de</strong>s mudar teu nível <strong>de</strong> vôo ou M, FT<br />
minha altitu<strong>de</strong> <strong>de</strong> ... para? tua altitu<strong>de</strong> <strong>de</strong> ... para ...<br />
ou<br />
FL<br />
QCA<br />
Po<strong>de</strong>s mudar teu nível <strong>de</strong> vôo ou<br />
tua altitu<strong>de</strong> <strong>de</strong> ... para ...<br />
ou<br />
Estou mudando meu nível <strong>de</strong> vôo<br />
ou minha altitu<strong>de</strong> <strong>de</strong> ... para ...<br />
M, FT<br />
FL<br />
QFH<br />
QFM<br />
DESTINO QAL<br />
QRE<br />
Posso <strong>de</strong>scer abaixo das nuvens?<br />
Po<strong>de</strong>s <strong>de</strong>scer abaixo das nuvens ...<br />
Que nível <strong>de</strong> vôo ou altitu<strong>de</strong>... ...<br />
1) <strong>de</strong>vo manter?<br />
1) Mantenha (ou voe) ao nível <strong>de</strong><br />
vôo ou altitu<strong>de</strong>...<br />
2) estás mantendo?<br />
2) Mantenho o nível <strong>de</strong> vôo ou<br />
altitu<strong>de</strong> ...<br />
3) manterás durante o teu<br />
3) Manterei o nível <strong>de</strong> vôo ou altitu<br />
vôo <strong>de</strong> cruzeiro?<br />
<strong>de</strong> ... Durante meu vôo <strong>de</strong> cruzeiro.<br />
Vais pousar em ...(lugar)?<br />
Vou pousar em ...(lugar)<br />
ou ou<br />
Pousou a aeronave ... em ... (lugar)? (Po<strong>de</strong>s pousar) pouse em ...(lugar)<br />
ou<br />
[Ver Também QTP]<br />
A aeronave ... Pousou em ...(lugar).<br />
[Ver também QTP].<br />
A que horas pensas chegar a ... Penso chegar a ...(lugar) (ou estar<br />
(ou estares sobre ...) (lugar) ? sobre ...) às ... horas.<br />
1, 2, 3<br />
M, FT<br />
FL<br />
FL<br />
M, FT
GUIA CÓDIGO FORMA INTERROGATIVA<br />
RESPOSTA, INFORMAÇÃO<br />
OU AVISO<br />
ABREVIATURAS<br />
COMPLEMENTARES<br />
ALTURA<br />
Já alcançastes o nìvel <strong>de</strong> vôo ou a Já alcancei o nível <strong>de</strong> vôo ou a alti- M, FT<br />
altitu<strong>de</strong> ... [ou ... (área ou lugar)]? tu<strong>de</strong> ... [ ou ... (área ou lugar)]. FL<br />
QBV<br />
ou<br />
Informe quando alcançares o nível M, FT<br />
<strong>de</strong> vôo ou altititu<strong>de</strong> ...[ou ... (área<br />
ou lugar)].<br />
FL<br />
Já abandonastes o nível <strong>de</strong> vôo ou Já abandonei o nível <strong>de</strong> vôo ou a M, FT<br />
a altitu<strong>de</strong> ... [ou ... (área ou lugar)]? altitu<strong>de</strong> ... [ou ... (área ou lugar)]. FL<br />
QBX<br />
ou<br />
Informe quando alcançares o nível M, FT<br />
<strong>de</strong> vôo ou altititu<strong>de</strong> ...[ou ... (área<br />
ou lugar)].<br />
FL<br />
Posso mudar meu nível <strong>de</strong> vôo ou Po<strong>de</strong>s mudar teu nível <strong>de</strong> vôo ou M, FT<br />
minha altitu<strong>de</strong> <strong>de</strong> ... para ...? tua altitu<strong>de</strong> <strong>de</strong> ... para ...<br />
FL<br />
QCA<br />
ou<br />
Estou mudando meu nível <strong>de</strong> vôo M, FT<br />
ou minha altitu<strong>de</strong> <strong>de</strong> ... para ... FL<br />
DESTINO<br />
QFH<br />
QFM<br />
QAL<br />
QRE<br />
Posso <strong>de</strong>scer abaixo das nuvens?<br />
Qua nível <strong>de</strong> vôo ou altitu<strong>de</strong> ...<br />
1) <strong>de</strong>vo manter?<br />
2) estás mantendo?<br />
3) manterás durante o teu vôo <strong>de</strong><br />
cruzeiro?<br />
Vai pousar em ... (lugar)?<br />
ou<br />
Pousou a aeronave .... em ... (lugar)?<br />
[Ver também QTP]<br />
A que hora pensas chegar a ... (ou<br />
estares sobre ...) (lugar)?<br />
Po<strong>de</strong>s <strong>de</strong>scer abaixo das nuvens ...<br />
...<br />
1) Mantenha (ou voe) ao nível <strong>de</strong><br />
vôo ou altitu<strong>de</strong>...<br />
2) Mantenho o nível <strong>de</strong> vôo ou a<br />
altitu<strong>de</strong>.<br />
3) Manterei o nível <strong>de</strong> vôo ou a altitu<strong>de</strong><br />
... Durante meu vôo <strong>de</strong><br />
cruzeiro.<br />
Vou passar em ... (lugar)<br />
ou<br />
[Po<strong>de</strong>s pousar] pouse em ... (lugar)<br />
ou<br />
A aeronave ... pousou em ... (lugar).<br />
[Ver também QTP].<br />
Penso chegar a ... (lugar) ou estar<br />
sobre ... ) às ... horas.<br />
1, 2, 3<br />
M, FT<br />
FL<br />
FL<br />
M, FT
DESTINO<br />
GUIA CÓDIGO FORMA INTERROGATIVA<br />
CONDIÇÕES DE<br />
VÔO<br />
QEM<br />
QFP<br />
QDT<br />
QDV<br />
QBF<br />
QBG<br />
QBH<br />
Como está a superficie <strong>de</strong> pouso<br />
em ... (lugar)?<br />
Po<strong>de</strong>s dar-me a ultima informação<br />
relativa aos auxilios ráidio ... [em ...<br />
(lugar)]?<br />
Estas voando em condições meteo-<br />
OU AVISO<br />
A superficie <strong>de</strong> pouso em... (lugar)<br />
esta ...<br />
NOTA: A informação é dada pela<br />
transmissão dos grupos apropriados<br />
do Código NOTAM.<br />
A ultima informação relativa aos<br />
auxilios rádio ... [em ... (lugar)]<br />
é a segunte ...<br />
NOTA: A informação é dada pela<br />
transmissão dos grupos do Código<br />
NOTAM.<br />
rológicas VFR?<br />
rologicas VFR.<br />
ou<br />
Estás autorizado se mantiveres tua<br />
propria separação e condições<br />
meteorológicas VFR.<br />
Estás voando com visibilida<strong>de</strong> ho- Estou voando com uma visibilida<strong>de</strong><br />
rizontal inferior a ... (algarismos e horizontal inferior a ... (algarismos<br />
sistema <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>)?<br />
o sistema <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s) ao nível<br />
<strong>de</strong> vôo à altitu<strong>de</strong> ....<br />
Estou voando <strong>de</strong>ntro das nuvens<br />
ao nível <strong>de</strong> vôo ou à altitu<strong>de</strong> ...<br />
Estás voando <strong>de</strong>ntro das nuvens? [e estou subindo (<strong>de</strong>scendo) para<br />
um nível <strong>de</strong> vôo à altitu<strong>de</strong> ...)<br />
Estás voando acima das nuvens?<br />
Estás voando abaixo das nuvens?<br />
RESPOSTA, INFORMAÇÃO<br />
Estou voando em condições meteo-<br />
Estou voando acima das nuvens<br />
e ao nível <strong>de</strong> vôo ou à altitu<strong>de</strong> ...<br />
ou<br />
Mantenha uma distância vertical <strong>de</strong><br />
...(algarismos e sistema <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>)<br />
acima do nível das nuvens, fumaça<br />
bruma ou nevoeiro.<br />
Estou voando abaixo das nuvens<br />
e ao nível <strong>de</strong> vôo ou à altitu<strong>de</strong> ...<br />
ou<br />
Mantenha uma distância vertical <strong>de</strong><br />
..(algarismos e sistema <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>)<br />
abaixo das nuvens.<br />
IR<br />
ABREVIATURAS<br />
COMPLEMENTARES<br />
=QOMAV=<br />
RNG<br />
=QARIF=<br />
NM, KM<br />
M, FT, FL<br />
M,FT<br />
FL<br />
M, FT<br />
FL<br />
FT, 200 M
CONDIÇÕES DE<br />
VÔO<br />
ROTA<br />
PRESSÃO<br />
GUIA CÓDIGO<br />
COMUNICAÇÃO<br />
QBK<br />
QBN<br />
QBP<br />
QBZ<br />
QGK<br />
QNH<br />
QAZ<br />
FORMA INTERROGATIVA<br />
RESPOSTA, INFORMAÇÃO<br />
OU AVISO<br />
Estás voando sem nuvens em tuas Estou voando sem nuvens em mi-<br />
proximida<strong>de</strong>. nhas proximida<strong>de</strong>s e ao nìvel <strong>de</strong> M, FT<br />
vôo ou à altitu<strong>de</strong> ...<br />
FL<br />
Estás voando entre duas camadas Estou voando entre duas camadas<br />
<strong>de</strong> nuvens?<br />
<strong>de</strong> nuvens e ao nivel <strong>de</strong> vôo ou M, FT<br />
à altitu<strong>de</strong> <strong>de</strong> ....<br />
FL<br />
Estás entrando e saindo <strong>de</strong> nuvens? Estou entrando e saindo <strong>de</strong> nuvens<br />
ao nível <strong>de</strong> vôo, ou à altitu<strong>de</strong> <strong>de</strong> ... M,FT<br />
FL<br />
Informe tuas condições <strong>de</strong> vôo A resposta a QBZ IMI é dada pela<br />
com relação às nuvens.<br />
forma correspon<strong>de</strong>nte usando os<br />
grupos QBF, QBG, QBH, QBK,<br />
QBN E QBP.<br />
Que rumo <strong>de</strong>vo seguir?<br />
Siga o rumo <strong>de</strong> .... graus (magnético<br />
ou verda<strong>de</strong>iros) a partir <strong>de</strong> ...<br />
(lugar)<br />
ou<br />
GFO<br />
Que rumo estas seguindo? Estou seguindo o rumo <strong>de</strong> ...<br />
graus (magnéticos ou verda<strong>de</strong>iros)<br />
a partir <strong>de</strong> ... (lugar).<br />
MAG<br />
Como teria <strong>de</strong> ajustar a subescala Se ajustares a escala <strong>de</strong> teu altime-<br />
do meu altimetro para que o instru-metro<br />
para .... Décimos <strong>de</strong> milibares<br />
mento indicasse minha elevação se (ou centésimos <strong>de</strong> uma polegada*)<br />
estivesse no solo, no local da tua o instrumento indicará tua elevaestação?<br />
ção como se esitvesses no solo,<br />
no local da minha estação às ....<br />
horas.<br />
NOTA: Quando o ajuste é dado em<br />
centésimos <strong>de</strong> polegádas, será<br />
usada a abreviatura INS para<br />
i<strong>de</strong>ntificar o sistema <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s.<br />
Estás tendo dificulda<strong>de</strong>s nas comu- Estou tendo dificulda<strong>de</strong>s nas comu<br />
cações por voar numa tempesta<strong>de</strong>? nicações por voar numa tempesta<strong>de</strong>.<br />
NOTA: Deve-se observar o possivel<br />
uso splementar dos grupos QAR,<br />
QBE,QCS,QRM,QRN,QRX,QSZ ou<br />
<strong>de</strong> abreviatura CL para ampliar a<br />
significação relativa ao grupo QAZ.<br />
ABREVIATURAS<br />
COMPLEMENTARES
1.4.4 BUSCA E SALVAMENTO<br />
NOTICIAS<br />
POUSO<br />
GUIA CÓDIGO FORMA INTERROGATIVA<br />
COMUNICAÇÃO<br />
URGÊNCIA<br />
SOCORRO<br />
QBE<br />
QCY<br />
QUD<br />
QIF<br />
QUM<br />
QUA<br />
QUG<br />
QTP<br />
BUSCA E SALVAMENTO<br />
RESPOSTA, INFORMAÇÃO<br />
OU AVISO<br />
Vou recolher minha antena<br />
Estou operando com antina pen<strong>de</strong>nte.<br />
ou<br />
Opere com antena pen<strong>de</strong>nte.<br />
Recebeste o sinal <strong>de</strong> urgência trans Recebi o sinal <strong>de</strong> urgência transmitimitido<br />
por ... Indicativo <strong>de</strong> chamada do por ... (indicativo <strong>de</strong> chamada da<br />
<strong>de</strong> uma estação móvel)?<br />
estação móvel) às ... horas.<br />
Recebeste o sinal <strong>de</strong> perigo transmitito<br />
por .... (indicativo <strong>de</strong> chamada<br />
da estação móvel)?<br />
Posso recomeçar meu trafego normal?<br />
Tens noticias <strong>de</strong> ... (indicativo <strong>de</strong><br />
chamada)?<br />
Recebi o sinal <strong>de</strong> perigo transmitido<br />
por ... (indicativo <strong>de</strong> chamada da es-<br />
tação móvel) às ... horas.<br />
Po<strong>de</strong>s recomeçar teu tráfego normal.<br />
Envio-te noticias <strong>de</strong> ... (indicativo <strong>de</strong><br />
chamada).<br />
Seras forçado a amerissar (ou Sou forçado a amerissar (ou aterris-<br />
aterrissar)?<br />
sar) imediatamente.<br />
ou<br />
Serei forçado a amerissar (ou aterrissar)<br />
em ... (posição ou lugar) às ...<br />
horas.<br />
Vais amerissar (ou aterrissar)? Vou amerissar (ou aterrissar)<br />
ou<br />
ou<br />
Vais entrar na baía (ou porto) ? Vou entrar na baia (ou porto).<br />
CONDIÇÕES DO<br />
MAR As condições do mar (em ... posição)<br />
...<br />
1, 2<br />
QKC<br />
1) permitem a amerissagem, mas não<br />
a <strong>de</strong>colagem.<br />
2) tornam a amerissagem extremamen<br />
te perigosa.<br />
ABREVIATURAS<br />
COMPLEMENTARES
GUIA CÓDIGO FORMA INTERROGATIVA<br />
CONDIÇÕES DO<br />
MAR<br />
DURAÇÃO DO<br />
VÔO/RELEVO<br />
DIREÇÃO<br />
VERDADEIRA<br />
MAGNÉTICA<br />
RADIOGONIOME<br />
TRIA E POSIÇÃO<br />
QSE<br />
QBD<br />
QKF<br />
QKG<br />
QGU<br />
QTL<br />
QTM<br />
QDL<br />
Qual é a <strong>de</strong>riva estimada da embar-<br />
cação ou dispositivo <strong>de</strong> salvamen-<br />
to?<br />
A <strong>de</strong>riva estimada <strong>de</strong> embarcação ou<br />
dispositivo <strong>de</strong> salvamento é ... (alga-<br />
rismos e sistema <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s).<br />
ABREVIATURAS<br />
COMPLEMENTARES<br />
Quantos te resta <strong>de</strong> combustível Tenho combustível para ...(horas, HR, MIN<br />
(expresso em horas, minutos, ou<br />
ambos) <strong>de</strong> consumo?<br />
Posso ser socorrido (às horas)?<br />
O socorro terá inicio quando ...<br />
(i<strong>de</strong>ntificação) estbelecer contato...<br />
1) visual.<br />
2) por comunicação com os sobrevi<br />
ventes?<br />
série <strong>de</strong> marcações?<br />
RESPOSTA, INFORMAÇÃO<br />
minutos ou ambos).<br />
OU AVISO<br />
Po<strong>de</strong>s aguardar se socorrido às ...<br />
horas.<br />
1) aeronave .. (in<strong>de</strong>ntificação) (tipo..)<br />
2) embarcação cujo prefixo é ...<br />
(prefixo) {e/ou cujo nome é ... (nome)<br />
}].<br />
O socoro terá inicio quando ... (in<strong>de</strong>n<br />
tificação) estabelecer contato...<br />
1) visual.<br />
2) por comunicações, com os sobrevi<br />
ventes.<br />
RECALADA Po<strong>de</strong>s recalar usanto teu proprio Posso recalar usando meu próprio e-<br />
QSH<br />
equipamento radiogoniométrico? quipamento radiogoniométrico (es-<br />
tação ...)<br />
Qual é teu rumo VEREDADEIRO?<br />
Qual é o teu rumo Magnético?<br />
Voe durante ... minutos com a proa<br />
magnética <strong>de</strong> ... graus.<br />
Meu rumo VERDADEIRO é <strong>de</strong> ...<br />
graus.<br />
Meu rumo MAGNÉTICO é <strong>de</strong> ...<br />
graus.<br />
Tens a intenção <strong>de</strong> pedir-me uma Tenho a intenção <strong>de</strong> pedir-te um série<br />
<strong>de</strong> série <strong>de</strong> marcações.<br />
1, 2<br />
1, 2<br />
QDR, QDM
GUIA CÓDIGO FORMA INTERROGATIVA<br />
RADIOGONIOMÉ<br />
TRIA E POSIÇÃO<br />
QTG<br />
QTE<br />
QUJ<br />
QDR<br />
QDM<br />
Queres transmitir dois traços <strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>z segundos <strong>de</strong> teu indicativo <strong>de</strong><br />
teu indicativo <strong>de</strong> chamada (repetido<br />
... vezes) [em ... kHz (ou ... MHz)]?<br />
ou<br />
Queres pedir a... que transmita dois<br />
traços <strong>de</strong> <strong>de</strong>z segundos cada, seguidos<br />
do indicativo <strong>de</strong> chamada<br />
<strong>de</strong>le (repetido ... Vezes) [em ... kHz<br />
(ou ... MHz)]?<br />
Queres inicar-me o rumo VERDA-<br />
DEIRO, corrigida a <strong>de</strong>riva, que <strong>de</strong>vo<br />
seguir para dirigir-me até on<strong>de</strong><br />
estás (ou até ... )?<br />
RESPOSTA, INFORMAÇÃO<br />
OU AVISO<br />
Vou transmitir doi traços <strong>de</strong> <strong>de</strong>z se-<br />
gundos cada, seguidos <strong>de</strong> meu indicativo<br />
<strong>de</strong> chamada (repetido ... vezes)<br />
[em Khz (ou ... Mhz)].<br />
ou<br />
Pedi a ... que transmita dois traços <strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>z segundos cada, seguidos do indicativo<br />
<strong>de</strong> chamada <strong>de</strong>le (repetido ...<br />
vezes) [em kHz (ou ... MHz)].<br />
Qual é a minha marcação VERDA- Tua marcação VERDADEIRAcom<br />
DEIRA com relação a ti?<br />
relação a mim é ... graus (às ... horas)<br />
ou<br />
ou<br />
Qual é a minha marcação VERDA- Tua marcação VERDADEIRAcom<br />
DEIRA com relação a ... (indicativo relação a ... (indicativo <strong>de</strong> chamada)<br />
<strong>de</strong> chamada)?<br />
era <strong>de</strong> ... graus (às horas).<br />
ou<br />
ou<br />
Qual é a minha marcação VERDA- A marcação VERDADEIRA <strong>de</strong> ...<br />
DEIRA <strong>de</strong> ... (indicativo <strong>de</strong> chama- (indicativo <strong>de</strong> chamada) com relação<br />
da com relação a ... (indicativo <strong>de</strong> a ... (indicativo <strong>de</strong> chamada) era ...<br />
chamada)?<br />
graus às ... horas.<br />
O rumo VERDADEIRO, corrigida a<br />
<strong>de</strong>riva que <strong>de</strong>ves seguir para dirigirse<br />
até mim (ou até ... ) é <strong>de</strong> graus às<br />
... horas.<br />
Qual é a minha marcação Magnéti- Tua marcação Magnética com relaca<br />
com relação a tua estação (ou a ção a minha estação (ou a respeito a<br />
respeito a ... )?<br />
... ) era <strong>de</strong> ... graus (às ... horas).<br />
Po<strong>de</strong>s indicar-me o rumo MAGNÉ- O rumo MAGNÉTICO para te dirigi-<br />
TICO para que eu possa dirigir-me res a meu encontro (ou a ...) se, <strong>de</strong>ria<br />
teu encontro (ou a ... ) sem <strong>de</strong>ri- va era ... Graus (às ... horas).<br />
va?<br />
ABREVIATURAS<br />
COMPLEMENTARES<br />
MHZ<br />
MHZ
GUIA<br />
RADIOGONIOMÉ-<br />
TRIA<br />
CÓDIGO<br />
QTH<br />
QTF<br />
QUU<br />
QUN<br />
FORMA INTERROGATIVA<br />
RESPOSTA, INFORMAÇÃO<br />
OU AVISO<br />
Qual é a tua posição em latitu<strong>de</strong> e Minha posição é ... Latitu<strong>de</strong> ... <strong>de</strong> lon-<br />
(ou segundo qualquer outra indica- gitu<strong>de</strong> (ou segundo qualquer outra N, S<br />
ção)?<br />
indicação).<br />
E, W<br />
Queres indicar-me a situação <strong>de</strong> mi- A situação <strong>de</strong> tua estação, baseada<br />
nha estação com relação às marca- nas marcações tomadas pelas estações<br />
tomadas pelas estações radio- ções radiogoniométricas sob meu<br />
goniométricas sob teu controle? controle, era ... Latitu<strong>de</strong> ... Longitu<strong>de</strong><br />
(ou qualquer outra indicação <strong>de</strong> marcação),<br />
classe ... às ... horas.<br />
Deverei dirigir o barco ou a aerona- Dirija o barco ou a aeronave ... (indive<br />
para minha posição? cativo <strong>de</strong> chamada) ...<br />
1) para tua posição, transmitindo teu<br />
indicativo <strong>de</strong> chamada e traços em ...<br />
1, 2<br />
kHz (ou ... MHz).<br />
2) transmitindo em ... kHz (ou ... MHz)<br />
o rumo VERDADEIRO, corrigida a <strong>de</strong><br />
MHZ<br />
riva para chegar até on<strong>de</strong> estás. MHZ<br />
Solicito às embarcações que se en- Minha posição, rumo VERDADEIRO QTI<br />
contram em minhas proximida<strong>de</strong>s<br />
imediatas [(ou nas proximida<strong>de</strong>s da<br />
latitu<strong>de</strong> ... e longitu<strong>de</strong> ... ) (ou <strong>de</strong> ...)<br />
], que indiquem sua posição, rumo<br />
VERDADEIRO e velocida<strong>de</strong>.<br />
e velocida<strong>de</strong> são ...<br />
Notas Aeronáuticas:<br />
Notas Aeronáuticas:<br />
a) Todas as estações do Serviço a) Todas as relações do Serviço Inter<br />
Internacional <strong>de</strong> Telecomuniçações nacional <strong>de</strong> Telecomunicações Aero-<br />
Aeronáuticas interpretarão este có- náuticas interpretarão este código<br />
digo (em parte) como TRUE (em parte) como TRUE TRACK.<br />
TRACK.<br />
b) As estações do Serviço Móvel<br />
b) As estações do Serviço Móvel Maritimo, <strong>de</strong> fala inglesa, po<strong>de</strong>m inter<br />
Maritimo, <strong>de</strong> fala inglesa, po<strong>de</strong>m pretar este código (em parte) como<br />
interpretar este código (em parte) referente a TRUE HEADING. Ao cocomo<br />
referente a TRUE HEADING. municar-se com essas estações reco-<br />
Ao comunicar-se com essas esta- menda-se o uso do código suplemenções<br />
recomenda-se o uso do códi- tar QTI a fim <strong>de</strong> evitar qualquer mal<br />
go suplementar QTI a fim <strong>de</strong> evitar<br />
qualquer mal entendido.<br />
entendido.<br />
ABREVIATURAS<br />
COMPLEMENTARES
GUIA<br />
BUSCA<br />
CÓDIGO FORMA INTERROGATIVA<br />
RESPOSTA, INFORMAÇÃO<br />
OU AVISO<br />
Devo efetuar busca <strong>de</strong> ... Deves efetuar busca <strong>de</strong> ...<br />
1) uma aeronave,<br />
1) uma aeronave,<br />
2) um barco,<br />
2) um barco,<br />
QUO<br />
3) uma embarcação <strong>de</strong> salvamento.<br />
Nas proximida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> ... latitu<strong>de</strong> ...<br />
3) uma embarcação <strong>de</strong> salvamento.<br />
Nas proximida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> ... latitu<strong>de</strong> ...<br />
longitu<strong>de</strong> ... (ou segundo outra in- longitu<strong>de</strong> (ou segundo outra indicadicação)?ção).<br />
QKP<br />
QKH<br />
QTY<br />
Que procedimento <strong>de</strong> busca e salvamento<br />
se segue?<br />
O procedimento <strong>de</strong> busca e salvamen<br />
to seguido é:<br />
1) <strong>de</strong> varredura paralela;<br />
2) <strong>de</strong> quadratura;<br />
3) avanço por transversai;<br />
4) rastro progressivo da rota;<br />
5) <strong>de</strong> contorno;<br />
6) combinado com aeronaves e<br />
barcos;<br />
7) ... (especificar).<br />
ABREVIATURAS<br />
COMPLEMENTARES<br />
1, 2, 3<br />
Comunique <strong>de</strong>talhes da busca e sal A busca e salvamento <strong>de</strong> varredura<br />
vamento <strong>de</strong> varredura paralela (ru- paralela (rumo) que se está efetuando<br />
mo) que se está efetuando (ou se<br />
efetuará).<br />
ou<br />
Na busca e salvamento <strong>de</strong> varredura<br />
paralela (rumo) que se está efetuando<br />
(ou se efetuará), qual é<br />
(são) ...<br />
(ou se afetuará) ...<br />
1, 2, 3<br />
1) a direção da varredura. 1) com varredura em uma direção <strong>de</strong><br />
... graus ... (verda<strong>de</strong>iros ou geograficos);<br />
GEO, MAG<br />
2) a separação entre as varreduras. 2) com uma separação <strong>de</strong> ... (distância,<br />
algarismos e sistema <strong>de</strong> uni<strong>de</strong>s)<br />
entre as varreduras;<br />
NM, M<br />
3) o nível <strong>de</strong> vôo ou a altitu<strong>de</strong> que 3) ao nível <strong>de</strong> vôo ou à altitu<strong>de</strong> ... M, FT<br />
se usa (m) no sistema <strong>de</strong> busca e<br />
salvamento?<br />
FL<br />
Estás te dirigindo ao lugar do aci- Estou me dirigindo ao lugar do aci<strong>de</strong>nte?<br />
Caso afirmativo quando es- <strong>de</strong>nte e espero chegar às ... horas ...<br />
peras chegar? (data).
GUIA CÓDIGO<br />
FORMA INTERROGATIVA<br />
RESPOSTA, INFORMAÇÃO<br />
OU AVISO<br />
BUSCA<br />
Estás na zona <strong>de</strong> exploração <strong>de</strong>sig- Estou na Zona <strong>de</strong> exploração ...<br />
QUW<br />
nada como ... (nome da zona ou latitu<strong>de</strong><br />
e longitu<strong>de</strong>)?<br />
(<strong>de</strong>signação).<br />
LOCALIZAÇÃO<br />
MÉDICO<br />
SALVAMENTO<br />
QTZ<br />
QKO<br />
QUS<br />
QSE<br />
QSQ<br />
QSF<br />
QUR<br />
Continuas com a busca e salvamen- Continuo com a busca e salvamento<br />
to?<br />
(<strong>de</strong> ... aeronave, embarcação ou dispo<br />
sitivo <strong>de</strong> salvamento, sobreviventes<br />
ou restos).<br />
Que outras unida<strong>de</strong>s estão (esta- Na operação [ .. (e<strong>de</strong>ntificação)] estão<br />
rão) participando da operação [ ... participando (ou participarão) as<br />
(i<strong>de</strong>ntificação da operação)]? seguintes unida<strong>de</strong>s (nome das unida<strong>de</strong>s)<br />
ou<br />
A unida<strong>de</strong> ... (nome) está participando<br />
na operação [ ... (i<strong>de</strong>ntificação)]<br />
(<strong>de</strong>s<strong>de</strong> às ... horas).<br />
Avistastes sobreviventes ou <strong>de</strong>s- Avistei ...<br />
1, 2, 3.<br />
troços. Em caso afirmativo, em que 1) sobreviventes na água;<br />
posição?<br />
2) sobreviventes em balsas;<br />
3) <strong>de</strong>stroços<br />
na latitu<strong>de</strong> ... Longitu<strong>de</strong> ...<br />
(ou outra qualquer indicação).<br />
Qual é a <strong>de</strong>riva estimada da embar- A <strong>de</strong>riva estimada da embarcação ou<br />
cação ou dispositivo <strong>de</strong> salvamen- dispositivo <strong>de</strong> salvamento é .. (algato?<br />
rismos e sistema <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s).<br />
Tens médico a bordo [ou ... (nome Tenho médico a bordo [ou ... (nome<br />
da pessoa) está a bordo]? da pessoa està a bordo).<br />
Efetuastes o salvamento? Efetuei o salvamento e me dirijo à<br />
base <strong>de</strong> ... (com ... Pessoas feridas<br />
que requerem ambulâncias).<br />
Os sobreviventes ...<br />
Os sobreviventes ...<br />
1) receberam salva-vidas? 1) receberam salva-vidas lançados<br />
por ...<br />
2) foram recolhidos por embarcação 2) foram recolhidos por embarcação<br />
<strong>de</strong> salvamento?<br />
<strong>de</strong> salvamento;<br />
3) foram recolhidos por um grupo 3) foram recolhidos por um grupo <strong>de</strong><br />
<strong>de</strong> salvamento <strong>de</strong> terra? salvamento <strong>de</strong> terra.<br />
ABREVIATURAS<br />
COMPLEMENTARES<br />
1, 2, 3;
1.4.5 RADIONAVEGAÇÃO<br />
GUIA CÓDIGO<br />
FORMA INTERROGATIVA<br />
RESPOSTA, INFORMAÇÃO<br />
OU AVISO<br />
SALVAMENTO<br />
Que recolheu o barco ou a aerona- ... (<strong>de</strong>ntificação) recolheu: 1, 2, 3.<br />
ve <strong>de</strong> salvamento?<br />
1) ... (número <strong>de</strong> sobreviventes);<br />
QTD<br />
2) restos <strong>de</strong> naufrágio;<br />
3) ... (número) cadáveres.<br />
ASSINALAÇÃO<br />
LUZES<br />
MARCAÇÃO<br />
QTW<br />
QUT<br />
QUY<br />
QUP<br />
QUI<br />
QDL<br />
Como se encontram os sobreviven- Os sobreviventes se encontram em ...<br />
tes?<br />
condições e necessitam urgentemente<br />
...<br />
Foi assinalado o local do aci<strong>de</strong>nte? O local do aci<strong>de</strong>nte está assinalado:<br />
1) baliza flamígera ou fumígera;<br />
2) bóia;<br />
3) produto corante;<br />
4) ... (especificar qualquer outra indicação).<br />
1, 2, 3.<br />
Foi assinalada a situação ou dispo- A situação da embarcação ou dispo-<br />
sitivo <strong>de</strong> salvamento?<br />
sitivo <strong>de</strong> salvamento foi assinalada<br />
às ... horas com:<br />
1) baliza flamígera ou fumígera;<br />
2) bóia;<br />
3) produto corante;<br />
4) ... (especificar qualquer outro sinal)<br />
Queres indicar-me tua posição por Estou indicando minha posição por<br />
meio <strong>de</strong> ...<br />
meio <strong>de</strong> ...<br />
1) refletores?<br />
1) refletores;<br />
2) rastro <strong>de</strong> fumaça?<br />
2) rastro <strong>de</strong> fumaça;<br />
3) sinais pirotécnicos?<br />
3) sinais pirotécnicos.<br />
Tuas luzes <strong>de</strong> navegação estão Minhas luzes <strong>de</strong> navegação estão<br />
acesas?<br />
acesas.<br />
RADIONAVEGAÇÃO<br />
Tens a intenção <strong>de</strong> pedir-me uma Tenho a intenção <strong>de</strong> pedir-te uma sé<br />
série <strong>de</strong> marcações?<br />
rie <strong>de</strong> marcações.<br />
ABREVIATURAS<br />
COMPLEMENTARES<br />
1, 2, 3.<br />
1, 2, 3.<br />
QDM, QDR
GUIA CÓDIGO FORMA INTERROGATIVA<br />
RESPOSTA, INFORMAÇÃO<br />
OU AVISO<br />
EMISSÃO Queres transmitir dois traços <strong>de</strong> Vou transmitir dois traços <strong>de</strong> <strong>de</strong>z se-<br />
DE TRAÇO E <strong>de</strong>z segundo cada, seguidos <strong>de</strong> teu gundos cada, seguidos <strong>de</strong> meu indi-<br />
PONTOS E indicativo <strong>de</strong> chamada (repetido ... cativo <strong>de</strong> chamada (repetido ... Vezes)<br />
INDICATIVO vezes) [em ... kHz (ou ... MHz)]? [em ... kHz (ou ... MHz)] MHZ<br />
DE<br />
ou ou<br />
CHAMADA QTG Queres pedir a ... que transmita dois Pedi a ... Que transmita dois traços<br />
traços <strong>de</strong> <strong>de</strong>z segundos cada, segui <strong>de</strong> <strong>de</strong>z segundo cada, seguidos do<br />
dos do indicativo <strong>de</strong> chamada <strong>de</strong>le indicativo <strong>de</strong> chamada <strong>de</strong>le (repeti-<br />
(repetido ... vezes) em ... kHz (ou ...<br />
MHz)?<br />
do ... Vezes) em ... kHz (ou ... MHz). MHZ<br />
MARCAÇÃO Qual é a minha marcação VERDA- Tua marcação VERDADEIRA com re-<br />
VERDADEIRA DEIRA com relação a ti? lação a mim é ... graus (às ... horas)<br />
ou ou<br />
Qual é a minha marcação VERDA- Tua marcação VERDADEIRA com re-<br />
DEIRA com relação a ... (indicativo lação a ... (indicativo <strong>de</strong> chamada)<br />
QTE<br />
<strong>de</strong> chamada)?<br />
ou<br />
era <strong>de</strong> ... graus (às ... horas).<br />
ou<br />
Qual é a marcação VERDADEIRA A marcação VERDADEIRA <strong>de</strong> ... (in<strong>de</strong><br />
... (indicativo <strong>de</strong> chamada) com dicativo <strong>de</strong> chamada) com relação a<br />
relação a ... (indicativo <strong>de</strong> chama- ... (indicativo <strong>de</strong> chamada) era <strong>de</strong> ...<br />
da)? graus às ... horas.<br />
RUMO Queres inicar-me o rumo VERDA- O rumo VERDADEIRO, corrigida a<br />
VERDADEI- DEIRO, corrigida a <strong>de</strong>riva, que <strong>de</strong>vo <strong>de</strong>riva que <strong>de</strong>ves seguir para dirigir-<br />
RO QUJ seguir para dirigir-me até on<strong>de</strong> es- se até mim (ou ate ... ) é <strong>de</strong> ... graus<br />
tás (ou até ... )?<br />
às ... horas.<br />
MARCAÇÃO Qual é a minha marcação Magnética Tua marcação Magnética com relação<br />
MAGNÉTICA<br />
QDR<br />
com relação a tua estação (ou a respeito<br />
a ... )?<br />
a minha estação (ou a respeito a ... )<br />
era <strong>de</strong> ... graus (às ... horas).<br />
RUMO Po<strong>de</strong>s indicar-me o rumo MAGNÉ- O rumo MAGNÉTICO para te dirigi-<br />
MAGNÉTICO<br />
QDM<br />
TICO para que eu possa dirigir-me<br />
ao teu encontro (ou a ... ) sem <strong>de</strong>riva.<br />
res a meu encontro (ou a ... ) sem <strong>de</strong>ri<br />
va era <strong>de</strong> ... graus (às ... horas).<br />
ABREVIATURAS<br />
COMPLEMENTARES
GUIA CÓDIGO FORMA INTERROGATIVA<br />
RESPOSTA, INFORMAÇÃO<br />
OU AVISO<br />
POSIÇÃO<br />
Qual é a tua posição em latitu<strong>de</strong> e Minha posição é ... <strong>de</strong> latitu<strong>de</strong> ... <strong>de</strong> N, S<br />
QTH<br />
longitu<strong>de</strong> (ou segundo qualquer<br />
outra indicação)?<br />
longitu<strong>de</strong> (ou seguno qualquer outra<br />
indicação).<br />
E, W<br />
DISTÂNCIA<br />
Queres inicar-me a situação <strong>de</strong> mi- A situação <strong>de</strong> tua estação, baseada<br />
nha estação com relação às marca- nas marcações tomadas pelas estações<br />
tomadas pelas estações radio- ções radiogoniométricas sob meu<br />
goniométricas sob teu controle? controle, era ... latitu<strong>de</strong> ... longitu<strong>de</strong><br />
(ou qualquer outra indicação <strong>de</strong> marcação),<br />
classe ... às ... horas.<br />
Foi localizada uma aeronave (acreditando-se<br />
ser a tua) na posição ... rumo<br />
... graus às ... horas.<br />
Qual é a minha distância <strong>de</strong> tua esta Tua distância a minha estação (ou a<br />
ção (ou <strong>de</strong> ... )?<br />
... )é ... (distância em algarismos e sistema<br />
<strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s)<br />
Nota - Este grupo <strong>de</strong> ser usado, normalmente,<br />
com um dos Códigos<br />
QDM, QDR, QTE ou QUJ.<br />
DISTÂNCIA Aque distância aproximada estás A distância aproximada entre nossas<br />
À ESTAÇÃO<br />
QRB<br />
<strong>de</strong> minha estação?<br />
estações é <strong>de</strong> ... Milhas náuticas (ou<br />
... quilômetros).<br />
RECALADA<br />
QTF<br />
QKN<br />
QGE<br />
QSH<br />
QUU<br />
Po<strong>de</strong>s recalar usando teu próprio Posso recalar usando meu próprio eequipamento<br />
radiogoniométrico? quipamento radiogoniométrico (estação<br />
... )<br />
ABREVIATURAS<br />
COMPLEMENTARES<br />
A, B, C.<br />
Deverei dirigir o barco ou a aerona- Dirija o barco ou a aeronave (indicave<br />
para minha posição?<br />
tivo <strong>de</strong> chamada).<br />
1) para tua posição, transmitindo teu<br />
indicativo <strong>de</strong> chamada e traços lon-<br />
1, 2.<br />
gos em kHz (ou ... MHz).<br />
2) transmitindo em ... kHz (ou ... MHz)<br />
rumo VERDADEIRO, corrigida a <strong>de</strong>ri-<br />
MHZ<br />
va, para chegar até on<strong>de</strong> estàs. MHZ
GUIA CÓDIGO FORMA INTERROGATIVA<br />
RESPOSTA, INFORMAÇÃO<br />
OU AVISO<br />
RECALADA<br />
Solicito às embarcações que se en- Minha posição rumo VERDADEIRO<br />
contram em minhas proximida<strong>de</strong>s<br />
imediatas [(ou nas proximida<strong>de</strong>s da<br />
latitu<strong>de</strong> ... e longitu<strong>de</strong> ... ) ( ou <strong>de</strong> ...<br />
)] que indiquem sua posição, rumo<br />
VERDADEIRO e velocida<strong>de</strong>.<br />
e velocida<strong>de</strong> são ...<br />
QTI<br />
Notas Aeronáuticas: Notas Aeronàuticas:<br />
a) Todas as estações do Serviço a) Todas as estações do Serviço In-<br />
Internacional <strong>de</strong> Telecomunicações ternacional <strong>de</strong> Telecomunicações Ae-<br />
Aeronàuticas interpretarão este có- ronáuticas interpretarão este código<br />
QUN digo (em parte) como TRUE<br />
TRACK.<br />
(em parte) como TRUE TRACK.<br />
b) As estações do Serviço Móvel b) As estações do Serviço Móvel<br />
Maritimo, <strong>de</strong> fala inglesa, po<strong>de</strong>m Maritimo, <strong>de</strong> fala inglesa, po<strong>de</strong>m inter<br />
interpretar este código (em parte) pretar este codigo (em parte) como re<br />
como referente a TRUE HEADING. ferente a TRUE READING. Ao comu-<br />
Ao comunicar-se com essas esta- nicar-se com essas estações recoções<br />
recomenda-se o uso do códi- menda-se o uso do código suplemengo<br />
suplementar QTI a fim <strong>de</strong> evitar tar QTI fim <strong>de</strong> evitar qualquer mal<br />
qualquer mal entendido.<br />
entendido.<br />
QFG<br />
QGV<br />
QNO<br />
Estou sobre tua estação? Estás sobre minha estação.<br />
ABREVIATURAS<br />
COMPLEMENTARES<br />
Po<strong>de</strong>s avistar-me?<br />
Eu te avisto a ... (dar a direção empre- N,NE,NW, E,<br />
gando os pontos cardiais ou colaterais)<br />
S,SE,SW, W<br />
ou<br />
Po<strong>de</strong>s avistar aeródromo?<br />
ou<br />
ou<br />
Avisto o aeródromo<br />
ou<br />
Po<strong>de</strong>s avistar a ... (aeronave)? Avisto a ... (aeronave).<br />
Não estou equipado para dar a informação<br />
(ou prover o auxilio) pedida(o)
1.4.6 ILUMINAÇÃO<br />
FAROL<br />
GUIA CÓDIGO FORMA INTERROGATIVA<br />
ILUMINAÇÃO<br />
QFD<br />
QFI<br />
QFQ<br />
QFB<br />
QFV<br />
QUQ<br />
ILUMINAÇÃO<br />
RESPOSTA, INFORMAÇÃO<br />
OU AVISO<br />
ABREVIATURAS<br />
COMPLEMENTARES<br />
1) O farol <strong>de</strong> aeródromo ... [em ... 1) O farol <strong>de</strong> aeródromo [em ... (lugar) AD,ID,AWY<br />
(lugar )] está operando? ] está operando .<br />
2) Pe<strong>de</strong>s ligar o farol <strong>de</strong> aeródromo<br />
ou<br />
... [em ... (lugar)]?<br />
2) Vou apagar o farol <strong>de</strong> aeródromo<br />
3) Po<strong>de</strong>s apagar o farol <strong>de</strong> aeródromo<br />
[em ... (lugar)] até que eu tenha<br />
pousado?<br />
[em ... (lugar)] até teu pouco.<br />
As luzes do aeródromo estão ace- As luzes do aeródromo estão acesas.<br />
sas? ou<br />
Favor acen<strong>de</strong>res as luzes do aeródromo.<br />
As luzes <strong>de</strong> aproximação e <strong>de</strong> pis- As luzes <strong>de</strong> aproximação e <strong>de</strong> pista es<br />
ta estão acesas?<br />
tão acesas.<br />
ou<br />
Favor acen<strong>de</strong>res as luzes <strong>de</strong> aproxima<br />
ção e da pista.<br />
Não funcionam as luzes <strong>de</strong> ...<br />
1) arpoximação;<br />
2) pista, e;<br />
3) aproximação a pista.<br />
Os refletores estão acesos? Os refletores estão acesos<br />
ou<br />
favor acen<strong>de</strong>res os refletores.<br />
Devo orientar meu refletor quase Oriente teu refletor para uma nuvem,<br />
verticalmente para uma nuvem, pis- piscando se possivel, e imediatamencando<br />
se possivel, e imediatamen- te, enquanto ouvires ou avistares a<br />
te, enquanto ouça ou aviste tua ae- minha aeronave, dirija seu facho conronave,<br />
dirigir o facho <strong>de</strong> refletor tra o vento e sobre a água (ou solo)<br />
contra o vento e sobre a água (ou para facilitar minha amerissagem (ou<br />
solo) para facilitar tua amerissagem aterrissagem)<br />
(ou aterrissagem)?<br />
1, 2, 3.
1.4.7 CONTROLE DE APROXIMAÇÃO E DE AERODRÓMO<br />
GUIA<br />
ILUMINAÇÃO<br />
OU AVISO<br />
Não estou equipando para dar a infor<br />
mação (ou porver o auxilio) pedido(o)<br />
POUSO DE Estás efetuando pouso <strong>de</strong> emergên- Estou efetuando pouso <strong>de</strong> emergên-<br />
EMERGÊNCIA<br />
cia? cia.<br />
ou<br />
Está sendo efetuado pouso <strong>de</strong> emer-<br />
QHH<br />
gência em ... (lugar). Todas as aerona M, FT<br />
ves abaixo do nível <strong>de</strong> vôo ou a altitu FL<br />
<strong>de</strong> ... (algarismos e sistema <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>)<br />
abandonem ... (lugar ou proa)<br />
NM<br />
SEGURANÇA<br />
CÓDIGO<br />
QNO<br />
Qual o tráfego essencial (relativo a O tráfego essencial relativo a tua ae-<br />
QAI minha aeronave)?<br />
ronave é...<br />
QAK<br />
QAU<br />
QHZ<br />
QCI<br />
QGU<br />
QGO<br />
FORMA INTERROGATIVA<br />
RESPOSTA, INFORMAÇÃO<br />
CONTROLE DE APROXIMAÇÃO E DE AERÓDROMO<br />
Há perigo <strong>de</strong> colisão? Há perigo <strong>de</strong> colisão.<br />
Nota: - Este grupo <strong>de</strong>ve ser seguido<br />
pelos grupos do Código Q apropria- QGU<br />
dos ou<strong>de</strong> abreviaturas aprovadas pe- QAH<br />
la OACI para dar instruções sobre a<br />
maneira <strong>de</strong> evitar colisão.<br />
On<strong>de</strong> po<strong>de</strong>rei lançar (alijar) o com- Vou alijar combustível<br />
bustivel? ou<br />
Po<strong>de</strong>s alijar o combustível em (áerea).<br />
Devo circular o aeródromo (ou fazer Circule o aeródromo (ou faça novo<br />
novo circulo)?<br />
circulo).<br />
Faça imediatamente uma curva <strong>de</strong> 360<br />
graus (virando para a ... )<br />
ou<br />
Vou fazer imediatamente uma curva<br />
<strong>de</strong> 360 graus (virando para a ... )<br />
Vou durante ... minutos com a proa<br />
magnética <strong>de</strong> ... gruas.<br />
É proibido o pouso em ... (lugar).<br />
ABREVIATURAS<br />
COMPLEMENTARES
GUIA<br />
CÓDIGO<br />
FORMA INTERROGATIVA<br />
RESPOSTA, INFORMAÇÃO<br />
OU AVISO<br />
CONDIÇÕES Qual a direção e velocida<strong>de</strong> do ven- A direção <strong>de</strong> velocida<strong>de</strong> do vento <strong>de</strong><br />
METEOROLÓ to <strong>de</strong> superfície em ... (lugar)? superfície em ... (lugar) às ... horas é<br />
GICAS ... (direção) ... (algarismos e unida<strong>de</strong>s GEO<br />
<strong>de</strong> velocida<strong>de</strong>).<br />
KT, MPS<br />
QAN<br />
Nota: - A menos que na pergunta, res<br />
posta (ou aviso) haja indicação ao<br />
contrario, a superfície será dada em<br />
graus relativos ao Norte MAGNÉTI-<br />
CO.<br />
LV, VRB<br />
QBA<br />
QBT<br />
QDT<br />
QFE<br />
QFF<br />
Qual é a visibilida<strong>de</strong> horizontal em A visibilida<strong>de</strong> horizontal em ... (lugar)<br />
... (lugar)?<br />
às ... horas é ... (algarismos e sistema<br />
<strong>de</strong> unida<strong>de</strong>).<br />
M<br />
Qual é o alcance visual na pista em O alcance visual na pista, em ... (lu-<br />
... (lugar)?<br />
gar) às ... (horas) é ... (distâcia em algarismos<br />
e sistema <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s). M<br />
Nota:- Se a estação inquirida não estiver<br />
equipada para efetuar a observa<br />
ção especial solicitada, a resposta a<br />
QBT IMI será dada mediante o grupo<br />
QNO.<br />
Estás voando em condições meteo- Estou voando em condições meteorológicas<br />
VFR?<br />
rólogicas VFR.<br />
ou<br />
Estás autorizado se mantiveres tua<br />
própria separação e condições meteorólogicas<br />
VFR.<br />
Que ajuste <strong>de</strong>vo fazer na subescala Se regulares a subescala <strong>de</strong> teu altíme<br />
<strong>de</strong> meu altímetro para que o instru- tro para indicar, ... milibare, ele indicamento<br />
indique a altura sobre a ele- rá tua altura sobre a elevação do aevação<br />
que se esta utilizando. ródromo (sobre a cabeceira, pista número<br />
... )<br />
Qual é a pressão atmosférica atual A pressão atmosférica em ... (lugar)<br />
[em ... (lugar)] convertida para o ní- convertida para o nível médio do mar,<br />
vel médio do mar, <strong>de</strong> acordo com os <strong>de</strong> acordo com os métodos meteorométodos<br />
meteorológicos? lógicos é (ou era às ... horas) <strong>de</strong> ...<br />
milibares.<br />
ABREVIATURAS<br />
COMPLEMENTARES
GUIA CÓDIGO FORMA INTERROGATIVA<br />
RESPOSTA, INFORMAÇÃO<br />
OU AVISO<br />
CONDIÇÕES Que indicação dará o meu altimétro Ao pousares em ... (lugar) às ... horas<br />
METEOROLÓ quando eu pousar em ... (lugar) às com tua subescala ajustada para<br />
GICAS<br />
QNE<br />
... horas, com minha subescala ajus- 1013.2 milibares (29.92 polegadas teu<br />
tada para 1013,2 milibares (29,92 po- altimétro indicará ... (algarismos e sislegadas)?<br />
tema <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>).<br />
ABREVIATURAS<br />
COMPLEMENTARES<br />
SUPERFICIE Como está a superfície <strong>de</strong> pouso A superfície <strong>de</strong> pouso em ... (lugar)<br />
DE POUSO em ... (lugar)?<br />
está...<br />
IR<br />
QEM<br />
NOTA:- A informação é da<strong>de</strong> pela<br />
transmissão dos grupos<br />
apropriados do Código .<br />
NOTAM<br />
=QOMUF=<br />
PISTA<br />
Qual é a direção magnética (ou nú- A direção magnetica (ou número) da<br />
mero) da pista a ser usada? pista a ser usada é ...<br />
NOTA: - O número da pista será indi-<br />
06, 240<br />
QFU<br />
cado com um grupo <strong>de</strong> dois algarismos<br />
e a direção magnética com um<br />
grupo <strong>de</strong> três algarismos.<br />
PERMISSÃO<br />
QFW<br />
QGC<br />
QHG<br />
QCE<br />
QCF<br />
QHQ<br />
M, FT<br />
Qual é o comprimento em ... (siste- O comprimento da pista a ser usada é<br />
ma <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>) da pista a ser usada?<br />
... (algarismos e sistema <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>). M, FT<br />
LEFT, RITE<br />
Há obstáculos à ... da pista...<br />
18<br />
Posso entrar no circuito <strong>de</strong> tráfego Po<strong>de</strong>s entrar no curcuito <strong>de</strong> tráfego M, FT<br />
ao nível <strong>de</strong> vôo ou à altitu<strong>de</strong>? ao nível <strong>de</strong> vôo ou à altitu<strong>de</strong> ... FL<br />
Quando posso agurdar autorização Aguar<strong>de</strong>s autorização para a aproxipara<br />
a aproximação?<br />
mação às ... horas.<br />
ou<br />
Não se prevê <strong>de</strong>mora.<br />
Demora in<strong>de</strong>finida. Aguar<strong>de</strong> autorização<br />
para aproximação o mais tardar às<br />
... horas.<br />
Posso fazer aproximação ... [em ... Po<strong>de</strong>s fazer aproximação ... [em ... (lu- INA, GCA,<br />
(lugar)]?<br />
gar)]<br />
ILS, BRF,<br />
ou ou<br />
DCT, LNG,<br />
Estás fazendo aproximação? Estou fazendo aproximação ... SAI, STA, PLA
PERMISSÃO<br />
ESPERA<br />
GUIA CÓDIGO<br />
QGH<br />
QGP<br />
QFO<br />
QGN<br />
QHE<br />
QAW<br />
QFH<br />
QCA<br />
QGV<br />
QGQ<br />
FORMA INTERROGATIVA<br />
RESPOSTA, INFORMAÇÃO<br />
OU AVISO<br />
ABREVIATURAS<br />
COMPLEMENTARES<br />
Posso pousar usando ... (procedi- Po<strong>de</strong>s pousar usando ... (procedi- ILS, PP, TGL<br />
mento ou auxílio rádio)?<br />
mento ou auxilio rádio).<br />
Qual é o meu número para pousar?<br />
Posso pousar imediatamente? Po<strong>de</strong>s pousar imediatamente.<br />
Po<strong>de</strong>s autorizar-me a pousar [em ... Estás autorizado a pousar [em... (lu-<br />
(lugar)]? gar)].<br />
Po<strong>de</strong>s avisar-me quando estiveres Estou na .... 1, 2, 3, 4.<br />
na perna ... da aproximação? 1) perna perpendicular<br />
ao vento<br />
da<br />
2) perna do vento aproxima-<br />
3) perna base<br />
4) reta final<br />
ção.<br />
Vou execuar procedimento <strong>de</strong> pouso<br />
com arremetida.<br />
Posso <strong>de</strong>scer abaixo das nuvens? Po<strong>de</strong>s <strong>de</strong>scer abaixo das nuvens.<br />
Posso mudar meu nível <strong>de</strong> vôo ou Po<strong>de</strong>s mudar teu nível <strong>de</strong> vôo ou tua M, FT<br />
minha altitu<strong>de</strong> <strong>de</strong> ... para ... ? altitu<strong>de</strong> <strong>de</strong> ... para ...<br />
ou<br />
FL<br />
Estou mudando meu nível <strong>de</strong> vôo ou M, FT<br />
minha altitu<strong>de</strong> <strong>de</strong> ... para ... FL<br />
Po<strong>de</strong>s avistar-me?<br />
ou<br />
Po<strong>de</strong>s avistar o aeródromo ?<br />
ou<br />
Po<strong>de</strong>s avistar a ... (aeronave)?<br />
Devo aguardar em ... (lugar)?<br />
Teu número para pousares é ...<br />
Eu o avisto ... (dar a direção empre- N, E, S, W.<br />
gando os pontos cardiais ou colaterais)<br />
ou<br />
Avisto o aeródromo.<br />
ou<br />
Avisto a ... (aeronave).<br />
Espere em ... (lugar) ao nível <strong>de</strong> vôo M, FT<br />
ou à altitu<strong>de</strong> ... E aguar<strong>de</strong> or<strong>de</strong>ns. FL
1.4.8 CONTROLE DE MANOBRAS NO AERÓDROMO<br />
ESPERA<br />
GUIA<br />
CÓDIGO<br />
QGZ<br />
QEN<br />
ABREVIATURAS<br />
OU AVISO<br />
Mantenha-se na direção ... do auxilio SW, RNG<br />
rádio.<br />
TREM DE Meu trem <strong>de</strong> pouso parece estar Teu trem <strong>de</strong> pouso parece estar avari<br />
POUSO<br />
QFR avariado?<br />
ado.<br />
LUZES<br />
QGW<br />
QUI<br />
QUQ<br />
FORMA INTERROGATIVA<br />
Meu trem <strong>de</strong> pouso parece estar Teu trem <strong>de</strong> pouso parece estar corre<br />
corretamente abaixado?<br />
tamente abaixado.<br />
Tuas luzes <strong>de</strong> navegação estão ace- Minhas luzes <strong>de</strong> navegação esão ace<br />
sas? sas.<br />
Devo orientar meu refletor quase Oriente teu refletor para uma nuvem,<br />
verticalmente para uma nuvem, pis- piscando se possível, e imediatamencando<br />
se possível, e imediatamente te enquanto ouvires ou avistares a<br />
enquanto ouça ou aviste tua aerona minha aeronave, dirija seu facho conve,<br />
diriger o facho do refletor contra tra o vento e sobre a água (ou solo)<br />
o vento e sobre a água (ou solo) pa para facilitar minha amerissagem (ou<br />
ra facilitar tua amerissagem (ou aterrissagem)?<br />
aterrissagem).<br />
HORA DE Estás (ou está) ...<br />
Estou (ou ... está) ...<br />
1, 2<br />
POUSO 1) na água?<br />
1) na água<br />
QHI 2) em terra?<br />
às ... horas.<br />
2) em terra<br />
ESTACIONA- Já atingi minha área <strong>de</strong> estaciona- Já atingistes tua área <strong>de</strong> estaciona-<br />
MENTO<br />
mento?<br />
mento.<br />
QEF<br />
ou<br />
Já atingistes tua área <strong>de</strong> estacionaou<br />
Já atingistes tua área <strong>de</strong> estacionamento?<br />
mento.<br />
QEG<br />
Devo manter minha posição?<br />
RESPOSTA, INFORMAÇÃO<br />
Mantenha tua posição.<br />
CONTROLE DE MANOBRAS NO AERÓDROMO<br />
Posso abandonar a área <strong>de</strong> estacio- Po<strong>de</strong>s abandonar a área <strong>de</strong> estaciona<br />
namento?<br />
mento.<br />
ou<br />
ou<br />
Já abandonei a área <strong>de</strong> estaciona- Já abandonei a área <strong>de</strong> estacionamenmento?<br />
to.<br />
COMPLEMENTARES
TAXI<br />
GUIA<br />
OBSTACULOS<br />
CÓDIGO<br />
QCH<br />
QEB<br />
QEA<br />
QEO<br />
QEC<br />
QEN<br />
QED<br />
QEH<br />
QGC<br />
FORMA INTERROGATIVA<br />
RESPOSTA, INFORMAÇÃO<br />
OU AVISO<br />
Po<strong>de</strong>s taxiar para .... (lugar). [o lugar RAMP<br />
Posso taxiar para ... (lugar)? será indicado em linguagem clara].<br />
ABREVIATURAS<br />
COMPLEMENTARES<br />
Ao chegares à interseção.. (Vira para LEFT, RITE.<br />
Posso virar na interseção?<br />
a esquerda LEFT. Vira para a direita<br />
RITE).<br />
Posso cruzar a pista que se acha Po<strong>de</strong>s cruzar a pista que está a tua<br />
a minha frente? frente.<br />
Devo abandonar a pista (ou área <strong>de</strong><br />
pouso)?<br />
Abandone a pista (ou área <strong>de</strong> pouso)<br />
ou<br />
ou<br />
Já abandonaste a pista (ou área <strong>de</strong> Já abandonei a pista (ou área <strong>de</strong> poupouso)?<br />
so).<br />
Posso fazer um curva <strong>de</strong> 180 graus Po<strong>de</strong>s fazer uma curva <strong>de</strong> 180 graus<br />
e voltar pela pista?<br />
e voltar pela pista.<br />
Devo manter minha posição? Mantenha tua posição.<br />
Devo seguir o veículo guia?<br />
Siga o veículo guia.<br />
Posso dirigir-me para a posição <strong>de</strong> Livre para te dirigires à posição <strong>de</strong> es<br />
espera da pista número ... ? pera da pista número .... 18<br />
ou ou<br />
Já te dirigistes para a posição <strong>de</strong> es- Já me dirigi para a posição <strong>de</strong> espera<br />
pera da pista número ... ? da pista número ...<br />
18<br />
Há obstáculos à ... da pista ...<br />
POSIÇÃO DE Posso colocar-me em posição para Livre para tomares posição para <strong>de</strong>co<br />
DECOLAGEM <strong>de</strong>colagem?<br />
lagem na pista número ... 18<br />
QEJ<br />
ou<br />
Já te colocastes em posição para<br />
ou<br />
Estou me colocando em posição para<br />
<strong>de</strong>colagem?<br />
<strong>de</strong>colagem na pista ... e estou aguardando.<br />
18<br />
LEFT, RITE<br />
24, 06
1.4.9 OBSERVAÇÕES METEOROLÓGICAS GERALMENTE SOLICITADAS A UMA<br />
ESTAÇÃO DE AERONAVE, OU POR ELA FORNECIDA<br />
GUIA<br />
CÓDIGO<br />
FORMA INTERROGATIVA<br />
RESPOSTA, INFORMAÇÃO<br />
OU AVISO<br />
ABREVIATURAS<br />
COMPLEMENTARES<br />
DECOLAGEM<br />
QEK<br />
Estas pronto para <strong>de</strong>colagem imediata?<br />
Estou pronto para <strong>de</strong>colagem imediata.<br />
QEL<br />
Posso <strong>de</strong>colar (e fazer curva para...<br />
<strong>de</strong>pois da <strong>de</strong>colagem)?<br />
Livre para <strong>de</strong>colares (com curva para<br />
... ).<br />
OBSERVAÇÕES METEOROLÓGICAS GERALMENTE SOICITADAS A UMA ESTAÇÃO DE AERONAVE,<br />
OU POR ELA FORNECIDA.<br />
GERAL<br />
Informe as condições meteorológi- As condições meteorológicas obsercas<br />
observadas <strong>de</strong> tua aeronave[em vadas <strong>de</strong> minha aeronave, em ... (po-<br />
... (posição ou área)] [(às ... horas)]. sição ou áera) às ... horas a ... ( alga-<br />
QBC<br />
rismos e sistema <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s) <strong>de</strong> altu<br />
ra sobre ... (referência) são ...<br />
NOTA: A informação é dada na<br />
forma AIREP.<br />
M, FT<br />
MSL<br />
TEMPERATURA<br />
Qual (is) é (são) o(s) nível(eis) <strong>de</strong> Em ... (posição ou área a(s) isoterma<br />
QMW<br />
vôo à(s) (altitu<strong>de</strong> (s) ... da (s) isoterma(s)<br />
<strong>de</strong> zero graus centígrafos em<br />
(s) <strong>de</strong> zero graus centígrados é (são)<br />
... ao(s) níevl(eis) <strong>de</strong> vôo à(s) altitu<strong>de</strong><br />
M, FT<br />
FL<br />
... (posição ou área)?<br />
(s) ...<br />
Qual é a temperatura do ar [em ... A temperatura do ar em... (posição ou<br />
(posição ou área)] (às ... horas) ao área) às ... horas é ... (graus e sistema<br />
nível <strong>de</strong> vôo ou à altitu<strong>de</strong> ... ? <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s) ao nível <strong>de</strong> vôo ou à al-<br />
QMX<br />
titu<strong>de</strong> ...<br />
Nota: -- As aeronaves ao fornecerem<br />
a informação QMX transmitirao os da<br />
dos das temperaturas corrigidos para<br />
a velocida<strong>de</strong> do ar.<br />
VISIBILIDA- Qual é a visibilida<strong>de</strong> horizontal em A visibilida<strong>de</strong> horizontal em ... (lugar)<br />
DE QBA ... (lugar)?<br />
às ... horas é ... (algarismos e sistema<br />
<strong>de</strong> unida<strong>de</strong>).<br />
CONDIÇÕES Quais são as condições meteoroló- As condições meteorológicas presen<br />
METEOROLÓ-<br />
GICAS PRE-<br />
QNY<br />
gicas presentes e a intensida<strong>de</strong> das<br />
mesmas em ... (lugar, posição ou<br />
tes e sua intensida<strong>de</strong> em ... (lugar, posição<br />
ou área) ás ... horas são ... [Ver<br />
SENTES área)? Notas a e b)].
GUIA CÓDIGO<br />
FORMA INTERROGATIVA<br />
RESPOSTA, INFORMAÇÃO<br />
OU AVISO<br />
CONDIÇÕES<br />
NOTAS:<br />
METEOROLÓ-<br />
a) Qando a informação relativa às<br />
GICAS PRE- condições meteorológicas presentes<br />
SENTES<br />
for transmitida por uma estação terrestre<br />
será selecionada da tabela <strong>de</strong><br />
condições meteorológicas atuais<br />
(Tabela III) dos PANS-MET<br />
(Doc 7605-MET/526). Se não<br />
prevalecer nenhuma <strong>de</strong>stas condições,<br />
a resposta será QNY NIL.<br />
VENTO<br />
VALOR DE "D"<br />
QNY<br />
QAO<br />
QDF<br />
b) Quando a informação realtiva às<br />
condições meteorológicas presentes<br />
for transmitida por uma aeronave, será<br />
selecionada das quadrículas 10 a 12<br />
do formulário AIREP. Se não prevalecer<br />
nenhuma <strong>de</strong>stas condições, a resposta<br />
será QNY NIL ou, alternada-<br />
mente a forma apropriada <strong>de</strong> resposta<br />
(ou aviso) dos Códigos QBF, QBG,<br />
ABREVIATURAS<br />
COMPLEMENTARES<br />
FG, GR, RA<br />
SN,TS,SH<br />
FZRA, RA SN,<br />
GR, TURB.<br />
ICE, TS<br />
FRONT,<br />
WTSPT, TDO,<br />
SCT, BKN,<br />
CNS, CB,<br />
MOD, SEV,<br />
PS, MS<br />
Qual é a direção do vento em graus<br />
QBH, QBK, QBN ou QBP. A alternância<br />
<strong>de</strong>stes códigos po<strong>de</strong>rá ser aplicada<br />
quando prevalecer uma ou mais<br />
das condições enunciadas nas qua-<br />
drículas 10 a 12.<br />
A direção e velocida<strong>de</strong> do vento em FL<br />
VERDADEIRO e a velocid<strong>de</strong> em ... ... (posição, zona ou zonas) ao nível M, FT<br />
(posição, zona ou zonas) em cada <strong>de</strong> vôo ou à altitu<strong>de</strong> ... É: LV, VRB<br />
um dos níveis ... (algarismos) ... (sis ... (distância vertical em algarismos e<br />
tema <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s) sobre ... (referên- sistema <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s) ... Graus VER- M, FT<br />
cia)?<br />
DADEIROS ... (velocida<strong>de</strong> em algris- KT, MPS<br />
mos e sistema <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s). LV,VRB<br />
Qual é o teu valor D em ... (posição)? Meu valor D em ... (posição) a ... (algarismos<br />
e sistema <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s) <strong>de</strong><br />
altura sobre a referência <strong>de</strong> 1013.2 mi-<br />
M, FT<br />
ou<br />
libares é ... (algarismos e sistema <strong>de</strong><br />
unida<strong>de</strong>s do valor D) ... (especifiquese<br />
mais ou menos)<br />
PS, MS<br />
Qual é o valor D em ... (lugar ou poou<br />
O valor D em ... (lugar ou posição) às<br />
sição) ... às ... horas), que correspon ... horas correspon<strong>de</strong>nte ao nível <strong>de</strong><br />
<strong>de</strong> ao nível <strong>de</strong> ... milibares? ... Milibares é ... (algarismos e sistemas<br />
<strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s do valor D) ... especifique<br />
se mais ou menos)<br />
Nota: --Quando a altitu<strong>de</strong> verda<strong>de</strong>ira<br />
(altitu<strong>de</strong> rádio) for mairo que a altitu<strong>de</strong><br />
<strong>de</strong> pressão padrão,se usa PS (Plus<br />
= mais) e, quando é menor, se usa<br />
MS (Minus = menos).<br />
OS, MS
GUIA CÓDIGO FORMA INTERROGATIVA<br />
RESPOSTA, INFORMAÇÃO<br />
OU AVISO<br />
NUVENS<br />
Informe sobre a distriuição vertical A distribuição vertical das nuvens o-<br />
DISTRIBUI- das nuvens [em ... (posição ou área) bservadas <strong>de</strong> minha aeronave, às ...<br />
ÇÃO VERTI- ] observada <strong>de</strong> tua aeronave. horas, em ... (posição ou área), é:<br />
CAL A Camada mais baixa observada é ...<br />
oitavos (tipo ... ) com base <strong>de</strong> ... (algarismos<br />
e sitema <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s) e topo<br />
<strong>de</strong> ... (algarismos e sistema <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s),<br />
[* e na mesma sequencia para<br />
QMI<br />
cada uma das camadas observadas].<br />
<strong>de</strong> altura sobre... (referência)<br />
Exemplo: = QMI 1400 11 2 CU<br />
1000 FT 2500 FT 6<br />
SC 6000 FT 10000<br />
FT 5 AC 13000 FT<br />
14000 FT ALT<br />
Topo Qual é a quantida<strong>de</strong> tipo e altura O topo das nuvens em ... (posição ou<br />
sobre ... (referência) do topo das área) às ... horas é:<br />
QBJ<br />
nuvens [em ... (poisição ou área)]? Quantida<strong>de</strong> ... Oitavos (tipo ... )a ...<br />
(algarismos e sistema <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s)<strong>de</strong><br />
altura sobre ... (referêrncia)<br />
CU, M<br />
MSL<br />
ABREVIATURAS<br />
COMPLEMENTARES<br />
Base Qual é a quantida<strong>de</strong> tipo e altura A base das nuvens em ... (lugar posisobre<br />
... (referência) da base das nu ção ou área) é <strong>de</strong> ... oitavos tipos ... CU, AS<br />
vens em ... (lugar, posição ou área)? a ... (algarismos e sistema <strong>de</strong> unida- FT<br />
QFC<br />
<strong>de</strong>s) <strong>de</strong> altura sobre ... (referência).<br />
Nota: -- Se existirem diversas camadas<br />
ou massas <strong>de</strong> nuvens, a mais bai-<br />
xa <strong>de</strong> vir em primeiro lugar na informa<br />
ção.
1.4.10 OBSERVAÇÕES METEOROLÓGICAS NORMALMENTE SOLICITADAS A UMA<br />
ESTAÇÃO TERRESTRE, OU POR ELA FORNECIDA<br />
GELO<br />
GUIA<br />
TURBULÊNCIA<br />
CÓDIGO<br />
QFT<br />
QNI<br />
FORMA INTERROGATIVA<br />
RESPOSTA, INFORMAÇÃO<br />
OU AVISO<br />
ABREVIATURAS<br />
COMPLEMENTARES<br />
Entre quais alturas sobre ... (referên Foi observada formação <strong>de</strong> gelo em... OPA<br />
cia) foi observada formação <strong>de</strong> gelo (posição ou zona) do tipo ... E com CLA, MX<br />
[em ... (posição o zona)]? uma média <strong>de</strong> acumulação <strong>de</strong> ... Entre SLW, RAPID<br />
... (algarismos e sistema <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s) M, FT<br />
e ... (algarismos e sistema <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s)<br />
<strong>de</strong> altura sobres ... (referência).<br />
MSL<br />
Entre quais alturas sobre ... (referên Se tem observado turbulência em ...<br />
cia) se tem observado turbulência (posição ou área) com uma intensida<br />
em ... (posição ou área)? <strong>de</strong> <strong>de</strong> .... Entre alturas <strong>de</strong> ... (algaris- SEV, FBL.<br />
mos e sistemas <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s) e ... (al- M, FT<br />
garismos e sistemas <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s) sobre<br />
... (referência).<br />
MSL<br />
CONDIÇÕES Tens alguma emenda à previsão <strong>de</strong> Deve(m) ser feita(s) a(s) seguinte(s)<br />
DE VÔO vôo com relação ao trecho da rota emenda(s) previsão <strong>de</strong> vôo ...<br />
QMZ que vai ser percorrida?<br />
[Se não houver emenda(s) será transmitido<br />
QMZ NIL]<br />
OBSERVAÇÕES METEOROLÓGICAS NORMALMENTE SOLICITADAS A UMA ESTAÇÃO<br />
TERRESTRE, OU POR ELA FORNECIDA.<br />
GERAL<br />
Qual é a ultima observação meteoró A observação meteorológica feita em<br />
logica que tens para ... (lugar)? ... (lugar) às ... horas, foi a seguinte:<br />
Nota: --A informação po<strong>de</strong> ser dada<br />
em Código Q ou na forma METAR do<br />
do Código meteorológico Internacional<br />
<strong>de</strong> Algarismos.<br />
Quando em Código Q, a informação<br />
<strong>de</strong>ve ser da<strong>de</strong> na forma <strong>de</strong> resposta<br />
(ou sugestão) na or<strong>de</strong>m seguinte:<br />
QAN, QBA, QNY, QBB, QNH ou<br />
QAM<br />
QFE, ou ambos e, se necessário,<br />
QMU, QNT, QBJ.<br />
Em geral não é necessário proce<strong>de</strong>r a<br />
informação <strong>de</strong> QAN, QBA, QNY e<br />
QBB por estes grupos do Código Q,<br />
mas isso po<strong>de</strong>rá ser feito se for julgado<br />
conveniente. Quando se usa a forma<br />
METAR do Código meteorológico<br />
Internacional <strong>de</strong> Algarismos, a abreveatura<br />
METAR <strong>de</strong>ve prece<strong>de</strong>r a informação.<br />
METAR
GERAL<br />
GUIA<br />
CÓDIGO FORMA INTERROGATIVA<br />
RESPOSTA, INFORMAÇÃO<br />
OU AVISO<br />
Favor informar as condições meteo- As condições meteorológicas atuais<br />
rológicas atuais para pouso [em ... para pouso em ... (lugar) são ...<br />
(lugar)]?<br />
NOTA: Quando a informação for<br />
dada em Código Q, será transmitida<br />
na seguinte or<strong>de</strong>m: QAN, QBA,<br />
QNY, QBB, QNH, e/ou QFE e se<br />
QFY<br />
necessario QMU, QNT, e QBJ.<br />
Geralmente não é necessário<br />
prece<strong>de</strong>r a informação QAN, QAB,<br />
QNY e QBB por estes grupos do<br />
Código Q, mas isto po<strong>de</strong> ser feito<br />
se for consi<strong>de</strong>rado conveniente.<br />
QUB<br />
QFZ<br />
QFA<br />
Po<strong>de</strong>s dar-me, na seguinte or<strong>de</strong>m, Eis s dados solicitados ... (Deverão in<br />
informações sobre a direção em dicar-se as unida<strong>de</strong>s para velocida<strong>de</strong><br />
graus VERDADEIROS e velocida<strong>de</strong> e distância).<br />
do vento na superficie, visibilida<strong>de</strong>,<br />
condições meteorológicas atuais e<br />
quantida<strong>de</strong>, tipo e altura da base<br />
das nuvens sobre ... (lugar <strong>de</strong> observação)?<br />
Qual é a previsão meteorológica <strong>de</strong> A previsão meteorológica <strong>de</strong> aeródró<br />
aeródromo para ... (lugar) das ... Às mo para ... (lugar) das ... horas às ...<br />
... horas?<br />
horas é ....<br />
NOTA: Quando a informação for<br />
dada em Código Q, os grupos <strong>de</strong>ste<br />
Código <strong>de</strong>ve ser usados na forma<br />
<strong>de</strong> resposta (ou aviso) <strong>de</strong> acordo<br />
com a seguinte or<strong>de</strong>m: QAN, QBA,<br />
QNY, QBB e, se for necessário<br />
QMU, QNT e QBJ.<br />
Qual é a previsão meteorológica pa- A previsão meteorológica para ...<br />
ra ... (vôo, rota, seção <strong>de</strong> rota ou zo- (vôo, rota, seção <strong>de</strong> rota ou zona) duna)<br />
durante o periodo compreendi- rante o periodo compreendido enter<br />
do enter às ... horas e ... horas? às ... horas e ... horas é ...<br />
NOTA: Quando a preisão for dada<br />
em Código Q, a sequência dos grupos<br />
<strong>de</strong>ste Código na resposta (ou<br />
aviso) será a seguinte: QAO, QMX,<br />
QMI, QNY, QBA, QMW, QFT e QNI.<br />
ABREVIATURAS<br />
COMPLEMENTARES
GUIA CÓDIGO<br />
FORMA INTERROGATIVA<br />
RESPOSTA, INFORMAÇÃO<br />
OU AVISO<br />
VENTO Qual é a direção e velocida<strong>de</strong> do A direção <strong>de</strong> velocida<strong>de</strong> do vento <strong>de</strong><br />
Superfície vento <strong>de</strong> superfície em ... (lugar)? superfície em ... (lugar) às ... horas é<br />
... (direção) ... (algarismos e unida<strong>de</strong>s GEO, MAG<br />
<strong>de</strong> velocida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> velocia<strong>de</strong>). KT<br />
QAN<br />
NOTA: A menos que na pergunta,<br />
resposta (ou aviso) haja indicação ao<br />
contrário, a direção do vento<strong>de</strong> super<br />
ficie será dada em graus relativos ao<br />
Norte MAGNÉTICO.<br />
QNT<br />
Qual é a velocida<strong>de</strong> máxima do ven-<br />
to <strong>de</strong> superfície em ... (lugar)?<br />
A velocida<strong>de</strong> máxima do vento <strong>de</strong> superfície<br />
em ... (lugar) às ... horas é ...<br />
(algarismos <strong>de</strong> velocida<strong>de</strong> e sistema<br />
<strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s).<br />
ABREVIATURAS<br />
COMPLEMENTARES<br />
KT, MPS<br />
VENTO Qual é a direção do vento em graus A direção e velocida<strong>de</strong> do vento em...<br />
Superior VERDADEIROS e a velocida<strong>de</strong> em (posição, zona ou zonas) ao nível <strong>de</strong><br />
... (posição, zona ou zonas) em cada vôo ou à altitu<strong>de</strong> ... é:<br />
FL<br />
QAO<br />
um dos níveis ... (algarismos) ... (sis<br />
tema <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s) sobre ... (referên-<br />
... (distância vertical em algarismos e<br />
sistema <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s)<br />
M,FT<br />
KT, MPS<br />
cia)?<br />
... Graus VERDADEIROS ... (velocida- M, FT<br />
<strong>de</strong> em algarismos <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s). KT,MPS<br />
VISIBILIDADADE Qual é a visibilida<strong>de</strong> horizontal em...<br />
QBA<br />
(lugar)?<br />
QBT<br />
Qual é o alcance visual a pista em...<br />
(lugar)?<br />
A visibilida<strong>de</strong> horizontal em ... (lugar)<br />
às ... horas é ... (algarismos e sistema<br />
<strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s).<br />
O alcance visual na pista, em ... (lugar)<br />
às ... (horas) é ... (distância em<br />
algarismos e sistema <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s). M<br />
Notas: -- Se a estação inquirida não<br />
estiver equipada para efetuar a observação<br />
especial solicitada, a resposta<br />
a QBT IMI será dada mediante o grupo<br />
QNO.<br />
M, KM
GUIA CÓDIGO FORMA INTERROGATIVA<br />
RESPOSTA, INFORMAÇÃO<br />
OU AVISO<br />
ABREVIATURAS<br />
COMPLEMENTARES<br />
CONDIÇÕES Quais são as condições meteoroló- As condições meteorológicas presen<br />
METEOROLÓ- gicas presente e a intensida<strong>de</strong> das tes e sua intensida<strong>de</strong> em ... (lugar, po-<br />
GICAS PRE- mesmas em ... (lugar, posição ou sição ou área) às ... horas são ... [Ver<br />
SENTES<br />
área)<br />
Notas a) e b)].<br />
NOTAS:<br />
a) Quando a informação relativa às<br />
condições meteorológicas presentes<br />
for transmitida por uma estação terrestre,<br />
será selecionada da tabela <strong>de</strong><br />
condições meteorológicas atuais (Tabela<br />
III) dos PANS -- MET (doc 7605- FG, GR, RA.<br />
MET/526). Se não prevalecer nenhuma<br />
<strong>de</strong>stas condições, a resposta será<br />
SN, TS, SH<br />
QNY<br />
ONY NIL.<br />
b) Quando a informação relativa às<br />
condições meteorológicas presentes<br />
for transmitida por uma aeronave, será<br />
selecionada das quadriculas 10 a<br />
12 do formulário AIREP. Se não prevalecer<br />
nenhuma <strong>de</strong>stas condições, FZRA, RA, SN,<br />
a resposta será ONY NIL, ou, alterna- GR, TURB,<br />
damente a forma apropriada <strong>de</strong> res- ICE, TS,<br />
posta (ou aviso) dos códigos QBF, FRONT,<br />
QBG, QBH, QBK, QBN ou QBP. WSPT, TODO<br />
A alternância <strong>de</strong>stes codigos po<strong>de</strong>- SCT, BKN,<br />
rá ser aplicada quando prevalecer CNS, CB,<br />
uma ou mais condições enunciadas MOD, SEV,<br />
nas quadriculas 10 a 12.<br />
PS, MS<br />
NUVENS Qual é a quantida<strong>de</strong> tipo e altura, A quantida<strong>de</strong>, tipo e altura, sobre a<br />
sobre a elevação oficial do aeródro- elevação oficial do aeródromo, da<br />
mo, da base das nuvens [em ... (lu- base das nuvens em ... (lugar) às ...<br />
gar)]? horas é:<br />
SC, CU, AS,<br />
... Oitavos (tipo) a ... (algarismos e sis AC, CB, ST<br />
tema <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>)*<br />
<strong>de</strong> altura sobre a elevação oficial do<br />
aeródromo.<br />
M, FT<br />
Base QBB<br />
* NOTA: Se houver diversas camadas <strong>de</strong> nuvens, a quantida<strong>de</strong>, o tipo<br />
(se informado) e adistância vertica se informam consecutivamente, começando<br />
pelo nível mais baixo, confor-me as seguintes especificações <strong>de</strong> ca-<br />
madas <strong>de</strong> nuvens:<br />
a) a camada isolada mais baixa qualquer que seja sua quantida<strong>de</strong>;<br />
b) a camada isolada, seguinte a ainterior em altura, cuja quantida<strong>de</strong> seja <strong>de</strong><br />
três oitavos ou mais (arredondada para o oitavo mais proximo);<br />
c) a camada isolada, seguinte a anterior em altura, cuja quantida<strong>de</strong> seja <strong>de</strong><br />
cinco oitavos ou mais (arredondada para o oitavo mais proximo).<br />
Exemplo: = QBB SBGL 1800 2 600 M 3 1500 M 6 900 M
GUIA CÓDIGO<br />
FORMA INTERROGATIVA<br />
RESPOSTA, INFORMAÇÃO<br />
OU AVISO<br />
ABREVIATURAS<br />
COMPLEMENTARES<br />
NUVENS QFC Qual é a quantida<strong>de</strong>, tipo e altura A base das nuvens em ... (lugar, posi- SC, CU, AS,<br />
Base sobe ... (referência) da base das nu- ção ou área) é <strong>de</strong> ... Oitavos, tipo ... AC, CB, ST<br />
vens em ... (lugar, posição ou área)? a ... (algarismos e sistema <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s)<br />
<strong>de</strong> altura sobre ... (referência).<br />
Nota: --- Se existirem diversas camadas<br />
ou massas <strong>de</strong> nuvens, a mais baixa<br />
<strong>de</strong>ve vir em pimeiro lugar na informação.<br />
M, FT, MSL<br />
Topo<br />
QBJ<br />
Qual é a quantida<strong>de</strong> tipo e altura so O topo das nuvens em ... (posição ou<br />
bre ... (referência) do topo das nu_ área) às ... horas é :<br />
SC, CU, AS,<br />
vens [em ... (posição ou área)]? Quandida<strong>de</strong> ... Oitavos (tipo... )a ... AC, CB, ST,<br />
(algarismos e sistema <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>) <strong>de</strong><br />
altura sobre ... (referência).<br />
M, FT, MSL<br />
TEMPERATURA Quais são as temperaturas na super As temperaturas na superfície e do<br />
SUPERFÍCIE cie do ponto <strong>de</strong> orvalho em ... (lu- ponto <strong>de</strong> orvalho em ... (lugar) às ...<br />
QMU gar)?<br />
horas são <strong>de</strong> ... graus e ... graus, respctivamente.<br />
0° Qual(is) é(são) o(s) nível(eis) <strong>de</strong> Em ... (posição ou área) a(s) isoterma<br />
vôo à(s) altitu<strong>de</strong>(s) ... da(s) isoter- (s) <strong>de</strong> zero graus centrígrados é (são)<br />
QMW ma(s) <strong>de</strong> zero graus centígrados em ... ao(s) nível(eis) <strong>de</strong> vôo à(s) altitu-<br />
... (posição ou área) ? <strong>de</strong>(s) ...<br />
Em altitu<strong>de</strong> Qual é a atemperatura do ar[ em ... A temperatura do ar em ... (posição<br />
posição ou área)] (às ... horas) ao ou área) às ... horas é ... (graus e siste<br />
nível <strong>de</strong> vôo ou à altitu<strong>de</strong> <strong>de</strong> ... ? ma <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s) ao nível <strong>de</strong> vôo ou à<br />
QMX<br />
altitu<strong>de</strong> <strong>de</strong> ...<br />
NOTA: As aeronaves ao fornecerem<br />
a informação QMX transmitirão os<br />
dados das temperaturas corrigidos<br />
para a velocia<strong>de</strong> do ar.<br />
OS, MS<br />
M, FT, FL
PRESSÃO<br />
GUIA CÓDIGO<br />
QFE<br />
QUH<br />
QFF<br />
QNE<br />
QNH<br />
FORMA INTERROGATIVA<br />
RESPOSTA, INFORMAÇÃO<br />
OU AVISO<br />
Que ajuste <strong>de</strong>vo fazer na subescala Se regulares a subescala <strong>de</strong> teu altido<br />
meu altímetro para que o instru- metro para indicar ... milibares, ele inmento<br />
indique a altura sobre a eleva dicará tua altura sobre a eleveção do<br />
ção que se está utilizando?<br />
aeródromo (sobre a cabeceira, pista<br />
número ... )<br />
Queres dar-me a pressão atual ao A pressão baromérica atual ao nível<br />
nível do mar?<br />
do mar é <strong>de</strong> ... (sistema <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>). MB<br />
Nota Aeronáutica: Nota Aeronáutica -- As estações do<br />
As estações do Serviço Internacio- Serviço Internacional <strong>de</strong> Telecomuninal<br />
<strong>de</strong> Telecomunicações Aeronáu- cação Aeronáuticas interpretarão esticas<br />
interpretarão este código co- te código como:<br />
mo: Qual é a pressão atmosférica a- A pressão baromérica atual ao nível<br />
tual ao nível atual da água? atual da água em ... (lugar ou posisão)<br />
às ... horas é ... (algarismos e sistema<br />
<strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s).<br />
MB<br />
Qual é a pressão atmosférica atual A pressão atmosférica em ... (lugar)<br />
[em ... (lugar)] convertida para o ní- convertida para o nível médio do mar,<br />
vel médio do mar, <strong>de</strong> acordo com os <strong>de</strong> acordo com os métodos meteorométodos<br />
meteorológicos? lógicos é (ou era às ... horas) <strong>de</strong> ...<br />
milibares.<br />
Que indicação dará o meu altímetro Ao pousares em ... (lugar) às ... horas<br />
quando eu pousar em ... (lugar) às com tua subescala ajustada para<br />
... horas, com minha subescala ajs- 1013.2 milibares (29.92 polegadas) teu<br />
tada para 1013.2 milibares (29.92 po- alt´pimetro indicarpa ... (algarismos<br />
legadas)? e sistema <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s)<br />
Como teria <strong>de</strong> ajstar a subescala do Se ajstares a subescala <strong>de</strong> teu altímemeu<br />
altimetro para que o instrumen- tro para ... décimos <strong>de</strong> milibares ( ou<br />
to indicasse minha elevação se esti- centésimos <strong>de</strong> uma polegada) o insvesse<br />
no solo, no local da tua esta- trumento indicará tua elevação como<br />
ção?<br />
se estivesses no solo, no local da minha<br />
estação às ... horas.<br />
*Nota -- Quando o ajuste é dado em<br />
centésimos <strong>de</strong> uma polegada, será usada<br />
a abreviatura INS para i<strong>de</strong>nticar<br />
o sistema <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s.<br />
ABREVIATURAS<br />
COMPLEMENTARES<br />
M, FT, MS
VALOR DE D<br />
MAR<br />
GUIA CÓDIGO FORMA INTERROGATIVA<br />
QDF<br />
QUK<br />
Qual é o seu valor D em ... (posição)?<br />
ou<br />
Qual é o valor D em... (lugar ou<br />
posição)... (às... horas), que correspo<strong>de</strong><br />
ao nível <strong>de</strong>... milibares ?<br />
ABREVIATURAS<br />
OU AVISO<br />
Meu valor D em ... (posição) a ... (algarismos<br />
e sistema <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s) <strong>de</strong> M, FT<br />
altura sobre a referência <strong>de</strong> 1013.2 milibares<br />
é ... (algarismos e sistema <strong>de</strong><br />
unida<strong>de</strong>s do valor D).<br />
... *(especifique-se mais ou menos). PS, MS<br />
ou<br />
O valor D em ... (lugar ou posição)<br />
às ... horas correspon<strong>de</strong>nte ao nível<br />
<strong>de</strong> ... milibares é (algarismos e sistema<br />
<strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s do valor D) .. *(especifi- M, FT<br />
que-se mais ou menos).<br />
PS,MS<br />
*NOTA: Quando a altitu<strong>de</strong> verda<strong>de</strong>ira<br />
(altitu<strong>de</strong> rádio) for maior que a<br />
altitu<strong>de</strong> <strong>de</strong> pressão padrão, se usa<br />
PS (Plus = mais) e, quando é menor,<br />
se usa MS (Minus = menos).<br />
Po<strong>de</strong>s informar-me sobre as condi- O mar em ... (lugar ou coor<strong>de</strong>nadas)<br />
ções do mar em ... (lugar ou coor<strong>de</strong>nadas)?<br />
está ...<br />
0 --- 9<br />
Nota Aeronáutica --- As estações do Serviço Internacional <strong>de</strong> Telecomunicações<br />
Aeronáuticas completarão a resposta, informação ou aviso, mediante<br />
o uso <strong>de</strong> um dos algarismos <strong>de</strong> código a seguir, escolhido <strong>de</strong> conformida<strong>de</strong><br />
com a altura média das ondas obtidas a partir das ondas bem<br />
formadas e mais grossas do sistema <strong>de</strong> ondas que se esteja observando.<br />
Se a altura observada coinci<strong>de</strong> com um dos limites, informarão o algarismo<br />
do código mais baixo, por exemplo: as ondas com uma altura média maxima<br />
<strong>de</strong> 4 metros se informarão com 5.<br />
Altura Em pés apro-<br />
Número do Código<br />
Em metros ximadamente.<br />
0 Calmo (Espelhado)<br />
1 Calmo (Tranquilo)<br />
2 Chão (Marola)<br />
3 Pequenas vagas<br />
4 Vagas<br />
5 Gran<strong>de</strong>s vagas<br />
6 Vagalhões<br />
7 Gran<strong>de</strong>s vagalhões<br />
8 Mar tempestuoso<br />
9 Mar furioso (Fenomenal)<br />
RESPOSTA, INFORMAÇÃO<br />
0 0<br />
0 --- 0,1 0 --- 1/3<br />
0,1 --- 0,5 1/3 --- 1 2/3<br />
0,5 --- 1,25 1 2/3 --- 4<br />
1,25 --- 2,5 4 --- 8<br />
2,5 --- 4 8 --- 13<br />
4 --- 6 13 --- 20<br />
6 --- 9 20 --- 30<br />
9 --- 14 30 --- 45<br />
Mais <strong>de</strong> 14 Mais <strong>de</strong> 45<br />
COMPLEMENTARES
VAGAS<br />
GUIA CÓDIGO<br />
QUL<br />
FORMA INTERROGATIVA<br />
RESPOSTA, INFORMAÇÃO<br />
OU AVISO<br />
Po<strong>de</strong>s inidar-me as vagas observa- As vagas em ... (lugar ou coor<strong>de</strong>nadas<br />
em ... (lugar ou coor<strong>de</strong>nadas)? das) são ...<br />
Nota Aeronáutica --- As estações do Serviço Internacional <strong>de</strong> Telecomunições<br />
Aeronáuticas completarão a informação em forma <strong>de</strong> resposta ou aviso<br />
mediante o uso das seguintes alternativas numeriadas:<br />
Número Comprimento <strong>de</strong> vaga Altura<br />
0 ---<br />
---<br />
1 Curta o Regular<br />
Pouca<br />
2 Longa<br />
Pouca<br />
3 Curta<br />
Mo<strong>de</strong>rada<br />
4 Regular<br />
Mo<strong>de</strong>rada<br />
5 Longa<br />
Mo<strong>de</strong>rada<br />
6 Curta<br />
Muita<br />
7 Regular<br />
Muita<br />
8 Longa<br />
Muita<br />
9 Confusa<br />
---<br />
A<strong>de</strong>mais, as estações do Serviço Internacional <strong>de</strong> Telecomunicações Aero<br />
náuticos po<strong>de</strong>m indicar a direção da vaga mediante o uso da abreviatura<br />
correspon<strong>de</strong>nte ao ponto cardial ou quadrante N, NE, E, SE, etc, <strong>de</strong>pois da<br />
alternativa numerada para indicar o estado da vaga. As <strong>de</strong>scrições das alternativas<br />
numerada para indicar o estado da vaga. As <strong>de</strong>scrições das alter<br />
nativas numeradas anteriores são as seguintes:<br />
Comprimento da vaga<br />
Em metros Em pés<br />
(aproximadamente)<br />
Curta<br />
Regular<br />
Longa<br />
Pouca<br />
Mo<strong>de</strong>rada<br />
Muita<br />
0 --- 100<br />
100 --- 200<br />
Mais <strong>de</strong> 200<br />
Altura da Vagas<br />
Em metros<br />
0 --- 2<br />
2 ---4<br />
Mais <strong>de</strong> 4<br />
0 -- 300<br />
300 --- 600<br />
Mais <strong>de</strong> 600<br />
Em pés<br />
(aproximadamente)<br />
0 --- 7<br />
7 --- 13<br />
Mais <strong>de</strong> 13<br />
Quando não houver vaga empregar-se-á o O do código; quando a vaga<br />
for tal que não se possa <strong>de</strong>terminar nem o seu comprimento nea a altura<br />
das ondas da vaga, empregar-se-á o algarismo 9 do código.<br />
ABREVIATURAS<br />
COMPLEMENTARES<br />
0 --- 9
1.4.11 OPERAÇÃO E INSTALAÇÕES DE RÁDIO<br />
GUIA<br />
INDENTIFICACÃ<br />
CÓDIGO FORMA INTERROGATIVA<br />
QRA Qual é o nome <strong>de</strong> tua estação? O nome <strong>de</strong> minha estação é ...<br />
ABREVIATURAS<br />
COMPLEMENTARES<br />
Qual é o teu indicativo <strong>de</strong> chamada Meu indicativo <strong>de</strong> chamada completo<br />
completo? é ...<br />
QCX<br />
ou<br />
Use teu indicativo <strong>de</strong> chamada com_<br />
pleto até novo aviso.<br />
O sinal <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntificação que segue se<br />
QTT<br />
sobrepôe a outra emissão.<br />
O<br />
CONTROLE Po<strong>de</strong>s escutar a estação ... e infor- Escutei a estação ... e informo (sucin- QSA ...<br />
DE EMISSÃO mar-me sobre alcance qualida<strong>de</strong> dos tamente) o seguinte ...<br />
QRK ...<br />
QLB sinais, etc?<br />
QRI ...<br />
QRG ...<br />
QUALIDADE Meu sinal verificado pelo monitor ...<br />
DOS SINAIS é satisfatorio ...<br />
1, 2.<br />
QIF<br />
1) localmente;<br />
2) na forma irradiada.<br />
Qual é a tonalida<strong>de</strong> <strong>de</strong> minha emis- A tonalida<strong>de</strong> <strong>de</strong> sua emissão é ... 1, 2, 3<br />
QRI<br />
são?<br />
1) boa<br />
2) variável<br />
3) má<br />
São intelegíveis os meus sinais (ou A intelegibilida<strong>de</strong> <strong>de</strong> seus sinais (ou<br />
os <strong>de</strong> ... )? dos <strong>de</strong> ... ) é ...<br />
1) má<br />
1, 2, 3, 4, 5<br />
QRK<br />
2) escassa<br />
3) passável<br />
4) boa<br />
5) excelente<br />
INTENSIDA- Devo aumentar a potência do trans-<br />
DE DOS<br />
SINAIS<br />
QRO missor?<br />
Devo midinuir a potência do trans-<br />
Aumente a potência do transmissor.<br />
QRP<br />
missor?<br />
Diminua a potência do transmissor.<br />
QSA<br />
QSB<br />
Qual é intensida<strong>de</strong> <strong>de</strong> meus sinais A intensida<strong>de</strong> <strong>de</strong> teus sinais (ou dos<br />
(ou dos sinais <strong>de</strong> ... )?<br />
sinais <strong>de</strong> ... ) é ...<br />
1) apenas perceptivel<br />
2) fraca<br />
3) satisfatoria<br />
4) boa<br />
5) ótima<br />
A intensida<strong>de</strong> <strong>de</strong> meus sinais varia?<br />
RESPOSTA, INFORMAÇÃO<br />
OU AVISO<br />
OPERAÇÃO E INSTALAÇÕES DE RÁDIO<br />
A intensida<strong>de</strong> <strong>de</strong> teus sinais varia.<br />
1, 2, 3, 4, 5.
GUIA<br />
MANIPULACÃO<br />
INTERFERÊNCIA<br />
ANTENAS<br />
CÓDIGO<br />
FORMA INTERROGATIVA<br />
RESPOSTA, INFORMAÇÃO<br />
OU AVISO<br />
QRQ Devo transmitir mais <strong>de</strong>pressa?<br />
Transmita masis drepressa ( ... pala-<br />
vras por minuto).<br />
QRS Devo transmitir masis <strong>de</strong>vagar<br />
Transmita mais <strong>de</strong>vagar ( ... Palavras<br />
por minuto).<br />
QSD<br />
Minha manipulação esta <strong>de</strong>feituoas?<br />
Tua manipulação esta <strong>de</strong>feituosa.<br />
Po<strong>de</strong>s manipular simultaneamente Vou manipular simultaneamente na KHZ, MHZ<br />
QLH na frequencia <strong>de</strong> ... e frequencia <strong>de</strong><br />
... ?<br />
frequência <strong>de</strong> ... e frequência <strong>de</strong> ... HF, VHF<br />
Estás pronto para a operação auto- Estou pronto para a operação automá-<br />
QRR mática?<br />
tica.<br />
Transmita a ... palavras por minuto.<br />
Estás tendo dificulda<strong>de</strong>s nas comu- Estou tendo didiculda<strong>de</strong> nas comuninicações<br />
por voar numa tempesta- cações por voar numa tempesta<strong>de</strong>.<br />
<strong>de</strong>?<br />
NOTA: Deve-se observar o possível<br />
QAZ<br />
uso complementar dos grupos QAR,<br />
QBE,QCS,QRM,QRN,QRX,QSZ ou<br />
abreviaturas CL para ampliar a significação<br />
relativa ao grupo QAZ.<br />
Sofro interferência ...<br />
1) nula<br />
1, 2, 3, 4, 5<br />
QRM<br />
Sofres Interferência?<br />
2) ligeira<br />
3) mo<strong>de</strong>rada<br />
4) consi<strong>de</strong>rável<br />
5) extrema<br />
Estás sendo pertubado por estáti- A estática ... Me perturba 1, 2, 3, 4, 5<br />
ca?<br />
1) não<br />
QRN<br />
2) ligeiramente<br />
3) mo<strong>de</strong>radamente<br />
4) consi<strong>de</strong>ravelmente<br />
5) extremamente<br />
QBE<br />
QCY<br />
QFX<br />
Vou recolher minha antena.<br />
Estou operando com antena pen<strong>de</strong>nte<br />
ou<br />
Opere com antena pen<strong>de</strong>nte.<br />
Estou usando (ou vou usar) uma ante<br />
na fixa.<br />
ou<br />
Uso uma antena fixa.<br />
AJUSTE DE Qual é a minha frequência exata (ou Tua frequência exata (ou a frequência<br />
QRG<br />
FREQUÊNCIA a frequência exata <strong>de</strong> ...) ? exata <strong>de</strong> ... ) é ... KhZ (ou ... MHz). MHZ<br />
QRH<br />
QTS<br />
Minha frequência varia? Tua frequência varia.<br />
Queres transmitir teu indicativo <strong>de</strong> Vou transmitir meu indicativo <strong>de</strong> chachamada<br />
para sintonizar ou para mada para sintonizar ou para que se<br />
que se possa medir agora (ou às... possa medir agora (ou às ... horas) mihoras)<br />
tua frequência em ... kHz (<br />
ou ... MHz)?<br />
nha frequência em ... kHz (ou ... MHz)<br />
ABREVIATURAS<br />
COMPLEMENTARES
GUIA CÓDIGO FORMA INTERROGATIVA<br />
RESPOSTA, INFORMAÇÃO<br />
OU AVISO<br />
ABREVIATURAS<br />
COMPLEMENTARES<br />
ESCOLHA DE Minha recepção na frequência <strong>de</strong> ... MF, HF, VHF.<br />
FREQUÊNCIA QCS<br />
está inerrompida.<br />
Queres transmitir nesta frequência Vou transmitir nesta frequência [ou<br />
[ou em ... kHz (ou ... MHz)] (em emis em ... kHz [ou em ... kHz (ou em ... MHZ<br />
são do tipo ...)?<br />
MHz)] (em emissão do tipo ...] A1, A3<br />
Devo transmitir uma série <strong>de</strong> V nes- Deves transmitir uma série <strong>de</strong> V nesta<br />
ta frequência [ou em ... kHz (ou ... frequência [ou em ... kHz (ou em ...<br />
Mhz)]? MHz)]<br />
Que frequência <strong>de</strong> trabalho tu usa- Usarei a frequência <strong>de</strong> trabalho <strong>de</strong> ...<br />
QSS rá?<br />
kHz (normalmente basta indicar os<br />
três ultimos algarismos da frequência)<br />
Escutaste-me [ou escutastes a ... (in Escutei-te [ou escutei a ... (indicativo)<br />
QSN dicativo <strong>de</strong> chamada) em ... kHz [ou<br />
... Mhz)?<br />
] em ... kHz (ou ... MHzlk).<br />
MHZ<br />
TROCA DE Passe a transmitir e receber em ... kHz<br />
FREQUÊNCIA<br />
QMH<br />
(ou ... MHz); se a comunicação não<br />
for estabelecida <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> cinco minutos,<br />
volge à frequência atual. MHZ<br />
Devo transmitir em outra Deves transmitir em outra frequência<br />
QSY frequência?<br />
[ou em ... kHz ou em ... MHz]. MHZ<br />
ESTABELECI-<br />
MENTO DE<br />
COMUNICACÕES<br />
QAP<br />
QSX<br />
QTV<br />
QSU<br />
QSW<br />
QSV<br />
QIF<br />
MHZ<br />
Posso estabelecer comunicação Estabeleça comunicação com a esta_<br />
com a estação <strong>de</strong> rádio ... Em kHz ( ção <strong>de</strong> rádio .. Em .. kHz (ou .. MHz) aou<br />
.. MHz) agora (ou às ... horas)? gora (ou às ... horas).<br />
MHZ<br />
QIC<br />
ou<br />
Estabeleça comunicação com a esta_<br />
ção <strong>de</strong> rádio .. em .. em kHz (ou ...<br />
MHz) agora (ou às ... horas).<br />
Estou ocupado (ou estou ocupado<br />
MHZ<br />
QRL Estás ocupado? com ...).<br />
Peço não interferir.<br />
Qual é a minha or<strong>de</strong>m <strong>de</strong> vez? É número ... (ou <strong>de</strong> acordo com qual-<br />
QRY [Refere-se a comunicações]. quer outra indicação) [Refere-se a comunicações].<br />
QRV<br />
QRX<br />
QRZ<br />
QSC<br />
QSR<br />
QTQ<br />
QUE<br />
Devo escutar-te (ou escutar ...) em Escuta-me (ou escute ...) em ... kHz (...<br />
... kHz (... Mhz)?<br />
MHz).<br />
NOTA: Se a frequência for dada NOTA: Se a frequência for dada em<br />
em megaHertz <strong>de</strong>ve-se usar a abre- megaHertz <strong>de</strong>ve-se usar a abreviatuviatura<br />
MHz [Ver também o grupo<br />
QSX].<br />
ra MHz [Ver também o grupo QSX].<br />
Queres exutar a .. (indicativo <strong>de</strong> cha Escuto a ... [indicativo(s) <strong>de</strong> chamada<br />
mada) [em ... kHz (ou ... Mhz)]? (s)] em ... kHz (ou ... MHz.<br />
Devo fazer a escuta por ti na fre_ Faça a escuta por mim na frequência<br />
quência <strong>de</strong> ... kHz (ou ...MHz) (das<br />
... às ... horas)?<br />
<strong>de</strong> KHz (ou ... MHz) (das... às... hoars) MHZ<br />
Devo transmitir ou respon<strong>de</strong>r nesta Deves transmitir ou respon<strong>de</strong>r nesta<br />
frequência [ou em ...kHz (ou ... MHz frequência [ou em ... kHz (ou ... Mhz)] MHZ<br />
)/ (em emissão do tipo ...)? (em emissão do tipo ...)<br />
A1, A3<br />
Que frequência está empregando..? ... está empregando ...kHz (ou... MHz).<br />
Está preparado? Estou preparado.<br />
Quando me chamarás novamente?<br />
Quem me chama?<br />
Chamar-te-ei novamente às ... horas<br />
[em ... kHz (ou ... MHz)]<br />
Estou sendo chamado por ... [em ...<br />
kHz ( ou ... MHz)].<br />
Tua imbarcação é <strong>de</strong> carga? Minha embarcação é <strong>de</strong> carga<br />
Tenho que repetir a chamada na fre- Repete a chamada na frequência <strong>de</strong><br />
quência <strong>de</strong> chamada?<br />
chamada; não te ouvi (ou háinterferên<br />
cia).<br />
Po<strong>de</strong>s comunicar-te com minha es- Vou comunicar-me com tua estação<br />
tação por meio do código internacio por meio do código internacional <strong>de</strong><br />
nal <strong>de</strong> sinais? sinais.<br />
Po<strong>de</strong>s fazer uso da telefonia empre- Posso usar a telefonia em ... (idioma)<br />
gando ... (idioma) por meio <strong>de</strong> um in em ... kHz (ou ... MHz).<br />
térprete, se necessário. Se assim fos<br />
se, em que frequência?<br />
MHZ<br />
MHZ<br />
MHZ
HORAS<br />
TAXAS<br />
TRANSITO<br />
GUIA CÓDIGO<br />
QTR<br />
QTU<br />
QRC<br />
QRJ<br />
QBM<br />
QDB<br />
QRZ<br />
QRW<br />
QSO<br />
QSP<br />
QSQ<br />
QUA<br />
QUC<br />
QAR<br />
FORMA INTERROGATIVA<br />
Qual é a hora certa? A hora certa é ...<br />
Qual é o horário <strong>de</strong> funcionamento O horário <strong>de</strong> funcionamento da mi-<br />
<strong>de</strong> tua estação?<br />
nha estação é <strong>de</strong> ... às ... horas.<br />
Queorganição praticular (ou admis- A liquidação das contas <strong>de</strong> minha estração<br />
estatal) liquida as contas <strong>de</strong> tação está sob o encargo da organiza<br />
tua estação?<br />
ção particular ... (ou da administração<br />
estatal ...).<br />
Quantas chamadas radiotelefônicas Tenho que <strong>de</strong>spachar...chamadas ratens<br />
que <strong>de</strong>spachar?<br />
diofônicas.<br />
Há ... enviado alguma mensagem pa Eis aqui a mensagem enviada por ...<br />
ra mim? às ... horas.<br />
Enviastes a mensagem ... para ... ? Enviei a mensagem ... para ...<br />
Quem me chama?<br />
Estou sendo chamado por ... [em ...<br />
kHz (ou ... MHz).<br />
Devo avisar a ... que tu o estás cha- Avise a ... que o estou chamando em<br />
mando em ... kHz (ou ... MHz)? ... kHz (ou ... MHz).<br />
Po<strong>de</strong>s comunicar-te diretamente (ou Posso comunicar-me diretamente (ou<br />
por retransmissão) com ... ? por meio <strong>de</strong> ...) com ...<br />
Queres retransmitir gratuitamente<br />
para ... ?<br />
RESPOSTA, INFORMAÇÃO<br />
OU AVISO<br />
Vou tetransmitir gratuitamente para...<br />
Tens médico a bordo [ou ... (nome Tenho médico a bordo [ou ... (nome<br />
da pessoa) está a bordo]? da pessoa) está a bordo].<br />
Tens noticias <strong>de</strong> ... (indicativo <strong>de</strong> Envio-te notícias <strong>de</strong> ... (ndicativo <strong>de</strong><br />
chamada)? chamada).<br />
Qual é onúmero [ou outra indica- O número (ou outra indicação) du tua<br />
ção) <strong>de</strong> minhaúltima mensagem [ou última mensagem [ou <strong>de</strong> ... (indicativo<br />
<strong>de</strong> ... (indicativo <strong>de</strong> chamada)] que<br />
recebestes?<br />
<strong>de</strong> chamada)] é ...<br />
Posso abandonar a frequência <strong>de</strong> Po<strong>de</strong>s abandonar a frequência <strong>de</strong> esescuta<br />
durante ... minutos? cuta durante ... Minutos.<br />
ABREVIATURAS<br />
COMPLEMENTARES<br />
MHZ<br />
MHZ
GUIA CÓDIGO<br />
FORMA INTERROGATIVA<br />
RESPOSTA, INFORMAÇÃO<br />
OU AVISO<br />
ITERCAMBIO<br />
DE CORRES-<br />
QRU Tens algo para mim? Nada tenho para ti.<br />
PONDÊNCIA Há ... Enviado alguma mensagem pa Eis aqui a mensagem enviada por ...<br />
QBM ra mim? às ... horas.<br />
QTC<br />
QRJ<br />
QSG<br />
QSP<br />
QTA<br />
QSM<br />
QSK<br />
QSJ<br />
QSI<br />
QTV<br />
Quantos telegramas tens para trans<br />
mitir?<br />
Tenho ... Telegrama para ti (ou para...)<br />
Quantas chamadas radiotelefônicas Tenho que <strong>de</strong>spachar ... chamadas<br />
tens que <strong>de</strong>spachar? radiotelefônicas.<br />
Devo transmitir ... telegramas <strong>de</strong><br />
uma vez?<br />
Transmita ... Telegras <strong>de</strong> uma vez.<br />
Queres retransmitir gratuitamente<br />
para ... ? Vou retransmitir gratuitamente para...<br />
Devo anular o telegrama número... ? Deves anular o telegrama nùmero ....<br />
Devo repetir o último telegrama que Repita o último telegrama que me foi<br />
te transmiti (ou um telegrama anteri- transmitido [ou telegrama(s) números<br />
or)?<br />
... ].<br />
Po<strong>de</strong>s ouvir-me entre teussinais e, Posso ouvir-te entre meus sinais; poem<br />
caso afirmativo, posso interrom- <strong>de</strong>s interromper minha transmissão.<br />
per tua transmissão?<br />
Que taxa se recebe para ... Incluindo A taxa que se <strong>de</strong>ve receber para ... é ...<br />
tua taxa interna?<br />
cruzeiros, incluindo minha taxa interna.<br />
Não consegui interromper tua transmissão.<br />
ou<br />
Informa a ... (ndicativo <strong>de</strong> chamada)<br />
que não consegui interromper sua<br />
transmissão [em ... kHz (ou ... MHz)]. MHZ<br />
Devo fazer a escuta por ti na fre_ Faça a escuta pormim na frequência<br />
quência <strong>de</strong> ... kHz (ou ... MHz) das... <strong>de</strong> ... kHz (ou ... Mhz) (das ... às ...<br />
às ... horas)? horas).<br />
ABREVIATURAS<br />
COMPLEMENTARES
GUIA CÓDIGO<br />
FORMA INTERROGATIVA<br />
RESPOSTA, INFORMAÇÃO<br />
OU AVISO<br />
ITERCAMBIO<br />
DE CORRES-<br />
QSL Po<strong>de</strong>s acusar recebimento? Acuso recebimento.<br />
PONDÊNCIA Concordas com a minha contagem Não concordo com tua contagem <strong>de</strong><br />
QTB<br />
<strong>de</strong> palavras?<br />
palavras; vou repetir a primeira letra<br />
<strong>de</strong> cada palavra e o primeiro algarismo<br />
<strong>de</strong> cada grupo.<br />
QSZ<br />
Devo transmitir cada palavra ou gru<br />
po várias vezes?<br />
Deves transmitir cada palavra ou grupo<br />
duas vezes (ou ... Vezes).<br />
Manterás tua estação aberta para Vou manter minha estação aberta para<br />
QTX nova comunicação comigo, até que nova comunicação contigo, ate que<br />
te avise (ou até às ... horas)? me avises (ou até às ...horas).<br />
Estás ocasionando atraso....<br />
1) transmitir fora <strong>de</strong> sua vez;<br />
1, 2, 3<br />
QCB<br />
2) <strong>de</strong>morar a respon<strong>de</strong>r;<br />
3) falta <strong>de</strong> tuaresposta para o meu ...<br />
SUSPENSÃO Posso abandonar a frequência <strong>de</strong> Po<strong>de</strong>s abandonar a frequência <strong>de</strong> es-<br />
DE TRABALHO QAR escuta durante ... minutos? cuta durante ... Minutos.<br />
URGÊNCIA<br />
PERIGO<br />
QRT<br />
QUD<br />
QUG<br />
QUF<br />
QUM<br />
Devo cessar a transmissão? Cesse a transmissão.<br />
Recebestes o sinal <strong>de</strong> urgência Recebi o sinal <strong>de</strong> urgência transmitido<br />
transmitido por (ndicativo <strong>de</strong> cha- por ... (indicativo <strong>de</strong> chamada da estamada)<br />
<strong>de</strong> uma estação móvel? ção móvel) às ... horas.<br />
Serás forçado a amerissar (ou ater- Sou forçado a amerissar (ou aterrisrissar)<br />
imediatamente? sar) imediatamente.<br />
ou<br />
Serei forçado a amerissar (ou aterrissar)<br />
em ... (posição ou lugar) às ...<br />
horas.<br />
Recebestes o sinal <strong>de</strong> perigo trans- Recebi o sinal <strong>de</strong> perigo transmitido<br />
mitido por ... (indicativo ou chama- por ... (indicativo <strong>de</strong> chamada da estada<br />
da estação móvel)? ção móvel) às ... horas.<br />
Posso recomeçar meu tráfego normal?<br />
Po<strong>de</strong>s recomeçar teu tráfego normal.<br />
ABREVIATURAS<br />
COMPLEMENTARES
GUIA CÓDIGO<br />
FORMA INTERROGATIVA<br />
RESPOSTA, INFORMAÇÃO<br />
OU AVISO<br />
INSTALA- O auxilio ádio ... em ... (lugar) está O auxilio rádio ... em ... (lugar) está o-<br />
ÇÕES RÁDIO operando?<br />
perando (ou entrará em operação às...<br />
QFX<br />
horas).<br />
ou<br />
Favor poresem funcionamento o auxilio<br />
rádio ... em ... (lugar).<br />
QLV<br />
Ainda há necessida<strong>de</strong> <strong>de</strong> auxilio rádio<br />
... ?<br />
O auxilio rádio ... Ainda é necessário.<br />
Queres transmitir ...<br />
1) um sinal <strong>de</strong> prova contínuo?<br />
2) um espaço contínuo?<br />
Estás recebendo...<br />
1) um sinal continuo?<br />
2) um espaço continuo?<br />
3) um sinal excessivo ?<br />
4) um espaço excessivo ?<br />
Estou transmitindo ...<br />
1) um sinal <strong>de</strong> prova continuo.<br />
2) um espaço continuo.<br />
Estou recebendo ...<br />
1) um sinal contínuo.<br />
2) um espaço contínuo.<br />
3) um sinal excessivo.<br />
4) um espaço excessivo.<br />
1, 2<br />
ABREVIATURAS<br />
COMPLEMENTARES<br />
OPERAÇÃO Está invertido meu ... ?<br />
Está invertido o teu ...<br />
1, 2<br />
DE TELETIPO QJA 1) teipe<br />
1) teipe<br />
2) ponto e espaço.<br />
2) ponto e espaço.<br />
Vai usar ...<br />
Vou usar ...<br />
1, 2, 3, 4, 5, 6,<br />
1) rádio?<br />
1) rádio ...<br />
7, 8<br />
2) cabo?<br />
2) cabo ...<br />
3) telégrafo?<br />
3) telégrafo ...<br />
QJB 4) teletipo?<br />
4) teletipo.<br />
5) telefone?<br />
5) telefone.<br />
6) reeptor?<br />
6) receptor.<br />
7) transmissor?<br />
7) transmissor.<br />
8) reperfurador?<br />
8) reperfurador.<br />
Queres verificar o (a) teu (tua)... Vou verificar o(a) meu (minha) ... 1, 2, 3, 4, 5, 6,<br />
1) T. D. (distriguidor <strong>de</strong> transmis- 1) T.D. (distribuidor <strong>de</strong> transmissão). 7, 8<br />
são)?<br />
2) cabeça automática.<br />
2) cabeça automática?<br />
3) perfurador.<br />
QJC<br />
3) perfurador?<br />
4) reperfurador?<br />
4) reperfurador.<br />
5) impresso.<br />
5) impressor?<br />
6) motor <strong>de</strong> impressor.<br />
6) motor do impressor?<br />
7) teclado.<br />
7) teclado?<br />
8) sistema <strong>de</strong> antena?<br />
8) sistema <strong>de</strong> antena.<br />
Estou transmitindo em ...<br />
Estás transmitindo em ...<br />
1, 2<br />
QJD 1) letras?<br />
1) letras.<br />
2) algarismos?<br />
2) algarismos.<br />
É meu <strong>de</strong>svio <strong>de</strong> frequência ... Teu <strong>de</strong>svio <strong>de</strong> frequência é .... 1, 2, 3<br />
QJE<br />
1) <strong>de</strong>masiado largo?<br />
2) <strong>de</strong>masiado estreito?<br />
1) <strong>de</strong>masiado largo.<br />
2) <strong>de</strong>masiado estreito.<br />
3) correto?<br />
3) correto.<br />
Meu sinal verificado pelo monitor ...<br />
QIF<br />
é satisfatório ...<br />
1) localmente.<br />
2) na formairradiada.<br />
1, 2<br />
QJG<br />
Devo voltar à retransmissão automà<br />
tica ?<br />
Volte à retransmissão automatica<br />
Devo passar<br />
Passe ...<br />
1, 2<br />
QJH<br />
1) meu taipe <strong>de</strong> teste?<br />
2) uma frase <strong>de</strong> teste?<br />
1) seu teipe <strong>de</strong> teste<br />
2) uma frase <strong>de</strong> teste<br />
QJI<br />
QJK<br />
1, 2, 3, 4