16.04.2013 Views

Anexo A - Tarifas de Navegação Aérea

Anexo A - Tarifas de Navegação Aérea

Anexo A - Tarifas de Navegação Aérea

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

DEPARTAMENTO DE CONTROLE DO ESPAÇO AÉREO<br />

SUBDEPARTAMENTO DE OPERAÇÕES<br />

DIVISÃO DE COORDENAÇÃO E CONTROLE – D-CCO<br />

ANEXOS DO MCA 102-7 (MANUAL DE<br />

TELECOMUNICAÇÕES DO COMANDO DA<br />

AERONÁUTICA – MACOM)<br />

ATUALIZAÇÃO DE 30/08/2010


ANEXO J: CÓDIGO DE TELECOMUNICAÇÕES (CÓDIGO Q)


CÓDIGO<br />

DESCODIFICAÇÃO<br />

CÓDIGO "Q" AERONÁUTICO<br />

SIGNIFICAÇÃO<br />

FORMA INTERROGATIVA RESPOSTA, INFORMAÇÃO OU AVISO<br />

Po<strong>de</strong>s autorizar-me (ou autorizar a ...) para Estás autorizado (ou ... está autorizado) por ...<br />

QAB dirigir-me (dirigir-se) <strong>de</strong>s<strong>de</strong>... (lugar) até... <strong>de</strong>s<strong>de</strong>... (lugar) até... (lugar) ao nível <strong>de</strong> vôo ou<br />

(lugar) ao nível <strong>de</strong> vôo ou à altitu<strong>de</strong>...?<br />

à altitu<strong>de</strong> ...<br />

QAF<br />

Queres notificarmes quando chegares (ou<br />

quando chegastes) a (sobre) ...(lugar) ?<br />

Estou (estive) em (sobre) ... (lugar) (às ... horas)<br />

ao nível <strong>de</strong> vôo ou à altitu<strong>de</strong> ...<br />

Efetues teu vôo para chegares sober... (lugar)<br />

QAG<br />

às horas...<br />

Estou efetuando meu vôo para chegar sobre...<br />

sIGNIFICAÇÃO (lugar) às... horas.<br />

Estou ao nível <strong>de</strong> vôo, ou a altitu<strong>de</strong>...<br />

NOTA: A aeronave po<strong>de</strong> respon<strong>de</strong>r o<br />

QAH IMI usando qualquer uma<br />

das respotas dos grupos QBF,<br />

QAH Qual é tua altura sobre... (referência)?<br />

QBG, QBH, QBN ou QBP.<br />

Nestes casos, o grupo QAH é omitido na<br />

resposta<br />

ou<br />

Disponha seu vôo <strong>de</strong> maneira a chegar ao nível<br />

<strong>de</strong> vôo ou à altitu<strong>de</strong>... a... (hora ou lugar).<br />

QAI<br />

Qual é o tráfego essencial (relativo a minha<br />

aeronave) ?<br />

O tráfégo essencial relativo a tua aeronave é ...<br />

Há perigo <strong>de</strong> colisão.<br />

NOTA: Este grupo <strong>de</strong>ve ser seguido pelos<br />

QAK Há perigo <strong>de</strong> colisão ?<br />

grupos do Código Q apropriados ou <strong>de</strong><br />

abreviaturas aprovadas pela OACI<br />

para dar instruções sobre a maneira<br />

<strong>de</strong> evitar colisões.<br />

Vou pousar em... (lugar) ?<br />

Vais pousar em ... (lugar) ?<br />

ou<br />

QAL<br />

ou<br />

Pousou a aeronave... em... (lugar) ?<br />

(Po<strong>de</strong>s pousar) pouse em... (lugar).<br />

ou<br />

(Ver também QTP). A aeronave... pousou em... (lugar)<br />

(Ver também QTP).<br />

A observação meteorológica fita em... (lugar)<br />

às... Horas foi a seguinte:<br />

NOTA: A informação po<strong>de</strong> ser dada em<br />

Código Q ou METAR.<br />

Quando em Código Q, a informação <strong>de</strong>ve ser<br />

dada na forma <strong>de</strong> resposta (ou sugestão) na<br />

or<strong>de</strong>m seguinte:<br />

QAM<br />

Qual é a última observação meteorológica que<br />

tens para... (lugar) ?<br />

QAN, QBA, QNY, QBB, QNH ou QFE, ou<br />

ambos e, se necessário, QMU, QNT, QBJ.<br />

Em geral não é necessário prece<strong>de</strong>r a informa-<br />

ção <strong>de</strong> QAN, QAB, QNY e QBB por estes estes<br />

grupos Código Q, mas isto po<strong>de</strong>rá ser feito se<br />

for julgado conveniente. Quando se usar<br />

METAR a abreviatura METAR <strong>de</strong>ve prece<strong>de</strong>r<br />

a informação.


CÓDIGO<br />

QAN<br />

QAO<br />

QAP<br />

QAQ<br />

QAR<br />

QAU<br />

QAW<br />

QAY<br />

QAZ<br />

QBA<br />

SIGNIFICAÇÃO<br />

FORMA INTERROGATIVA RESPOSTA, INFORMAÇÃO OU AVISO<br />

A direção <strong>de</strong> velocida<strong>de</strong> do vento <strong>de</strong> superfície<br />

em... (lugar) às... horas é... (direção)... (algarismos<br />

e unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> velocida<strong>de</strong>).<br />

Qual é a direção e velocida<strong>de</strong> do vento <strong>de</strong> su- NOTA: A menos que na pergunta, resposta<br />

perfície em... (lugar)?<br />

(ou aviso) haja indicação ao contrário,<br />

a direção do vento <strong>de</strong> superfície<br />

será dada em graus relativos ao<br />

Norte MAGNÉTICO.<br />

A direção e velocida<strong>de</strong> do vento em... (posição,<br />

Qual é a direção do vento em graus VERDA- zona ou zonas) ao nível <strong>de</strong> vôo ou à altitu<strong>de</strong>...<br />

DEIROS e a velocida<strong>de</strong> em... (posição, zona ou é:<br />

zonas) em cada um dos níveis... (algarismos)... ... (distância vertical em algarismos e sistema <strong>de</strong><br />

(sistema <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s) sobre... (referência)? unida<strong>de</strong>s)... graus VERDADEIROS... (velocida<strong>de</strong><br />

em algarismos e sistema <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s).<br />

Devo escutar-te (ou escutar... ) em... KHz Escute-me (ou escute... ) em... KHz (... MHz).<br />

(MHz... )? NOTA: Se a freqüência for dada em mega-<br />

NOTA: Se a freqüência for dada em mega- hertz <strong>de</strong>ve-se usar a abreviatura MHz (Ver tamhertz<br />

<strong>de</strong>ve-se usar a abreviatura MHz (Ver tam- bém o grupo QSX)<br />

bém o grupo QSX)<br />

Estou próximo <strong>de</strong> uma área proibida, restrita ou Estás...<br />

perigosa ? 1) próximo<br />

ou<br />

2) voando sobre a área...<br />

Estou próximo <strong>de</strong> uma área... (i<strong>de</strong>ntificação da (i<strong>de</strong>ntificação da área)<br />

área) ?<br />

Posso abandonar a freqüência <strong>de</strong> escuta du- Po<strong>de</strong>s abandonar a freqüência <strong>de</strong> escuta durante...<br />

minutos ? rante... minutos ?<br />

Vou alijar combustível;<br />

On<strong>de</strong> po<strong>de</strong>rei lançar (alijar) o combustível ?<br />

ou<br />

Po<strong>de</strong>s alijar o combustível em ... (área).<br />

Vou executar procedimento <strong>de</strong> pouso com<br />

arremetida.<br />

Queres avisar-me quando passares (ou passas- Passei... (lugar) com marcação <strong>de</strong>... graus com<br />

tes)... (lugar) com uma marcação <strong>de</strong> 90 (270) relação a minha proa às... horas.<br />

graus com relação a sua proa ?<br />

Estou tendo dificulda<strong>de</strong> nas comunicações por<br />

voar numa tempestado...<br />

NOTA: Deve-se observar o possível uso<br />

Estás tendo dificulda<strong>de</strong> nas comunicações por suplementar dos grupos QAR, QBE,<br />

voar numa tempestado ?<br />

QCS, QRM, QRN, QRX, QSZ ou da<br />

abreviatura CL para ampliar a significação<br />

raltiva ao grupo QAZ.<br />

Qual é a visibilida<strong>de</strong> horizontal em... (lugar) ?<br />

A visibilida<strong>de</strong> horizontal em... (lugar) às...<br />

horas é... (algarismos e sistema <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s).


CÓDIGO<br />

QBB<br />

QBC<br />

QBD<br />

QBE<br />

SIGNIFICAÇÃO<br />

FORMA INTERROGATIVA RESPOSTA, INFORMAÇÃO OU AVISO<br />

Qual é a quantida<strong>de</strong>, tipo e altura, sobre a ele- A quantida<strong>de</strong>, tipo e altura, sobre a elevação<br />

vação oficial aeródromo, da base das nuvens oficial aeródromo, da base das nuvens em...<br />

em... (lugar) ? (lugar) às... horas é... oitavos (tipo...) a...<br />

(algarismos e sistema <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s) * <strong>de</strong> altura<br />

sobre a elevação oficial do aeródromo.<br />

* NOTA: Se houver diversas camadas <strong>de</strong> nuvens, a quantida<strong>de</strong>, o tipo (se informado) e a<br />

distância vertical se informam consecutivamente, começando pelo nivel mais<br />

baixo, conforme as seguintes especificações <strong>de</strong> camadas <strong>de</strong> nuvens:<br />

a) a camada isolada mais baixa qualquer que seja a sua quantida<strong>de</strong>;<br />

b) a camada isolada, seguinte a anterior em altura, cuja quantida<strong>de</strong> seja <strong>de</strong> três oitavos<br />

ou mais (arredondada para oitavo mais próximo);<br />

c) a camada isolada, seguinte a anterior em altura, cuja quantida<strong>de</strong> seja <strong>de</strong> cinco<br />

oitavos ou mais (arredondada para oitavo mais próximo).<br />

Exemplo: QBB SBGL 1800 2 600M 6 9000M<br />

As condições meteorológicas observadas <strong>de</strong><br />

Informe as condições meteorológicas observa- minha aeronave, em... (posição ou área) às...<br />

das <strong>de</strong> sua aeronave em... (posição ou área) horas e... (algarismos e sitema <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s) <strong>de</strong><br />

às... (horas) ?<br />

altura sobre... (referência) são...<br />

NOTA: A informação é dada na forma<br />

AIREP.<br />

Quanto te resta <strong>de</strong> combustível (expresso em Tenho combustível para... (horas, minutos ou<br />

horas, minutos, ou ambos <strong>de</strong> consumo) ? ambos).<br />

Vou recolher minha antena.<br />

QBF Estás voando <strong>de</strong>ntro das nuvens ?<br />

Estou voando acima das nuvens e ao nível <strong>de</strong><br />

vôo ou à altitu<strong>de</strong>... (e estou subindo (<strong>de</strong>scendo)<br />

para um nível <strong>de</strong> vôo à altitu<strong>de</strong>... ).<br />

Estou voando acima das nuvens e ao nível <strong>de</strong><br />

ou à altitu<strong>de</strong> <strong>de</strong>....<br />

QBG Estás voando acima das nuvens ?<br />

ou<br />

Mantenhas uma distância vertical <strong>de</strong>...<br />

(algarismos e sistema <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s) acima do<br />

nível das nuvens, fumaça, bruma ou nevoeiro.<br />

Estou voando abaixo das nuvens e ao nível <strong>de</strong><br />

ou à altitu<strong>de</strong> <strong>de</strong>....<br />

QBH Estás voando abaixo das nuvens ?<br />

ou<br />

Mantenhas uma distância vertical <strong>de</strong>...<br />

(algarismos e sistema <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s) abaixo das<br />

das nuvens.<br />

QBI<br />

É obrigatório o vôo IFR em... (lugar) ou <strong>de</strong>... a<br />

... (lugar) ?<br />

O vôo IFR é obrigatório em... (lugar) ou <strong>de</strong>... a<br />

... (lugar).<br />

O topo das nuvens em... ( posição ou área )<br />

Qual é a quantida<strong>de</strong>, tipo e altura, sobre... às... Horas é:<br />

QBJ<br />

( referência ) do topo das nuvens em ( posição<br />

ou área ) ?<br />

Quantida<strong>de</strong>... Oitavos ( tipo... ) a...( algarismos<br />

e sistemas <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s ) <strong>de</strong> altura sobre...<br />

( referência ).


CÓDIGO<br />

QBK<br />

QBM<br />

QBN<br />

QBO<br />

QBP<br />

QBS<br />

QBT<br />

QBV<br />

QBX<br />

QBZ<br />

FORMA INTERROGATIVA<br />

SIGNIFICAÇÃO<br />

RESPOSTA, INFORMAÇÃO OU AVISO<br />

Estás voando sem nuvens as tuas proximida- Estou voando sem nuvens em minhas<br />

<strong>de</strong>s ?<br />

proximida<strong>de</strong>s e ao nível <strong>de</strong> vôo ou à altitu<strong>de</strong>...<br />

Há... Enviado alguma mensagem para mim ?<br />

Estás voando entre duas camadas <strong>de</strong> nuvens ?<br />

Eis aqui a mensagem enviada por... Às... Horas.<br />

Estou voando entre duas camadas <strong>de</strong> nuvens e<br />

ao nível <strong>de</strong> vôo ou à altitu<strong>de</strong>...<br />

Po<strong>de</strong>rás pousar no aeròdromo... ( lugar )<br />

Qual é o aeródromo mais próximo, aberto aberto para vôo VFR.<br />

para vôo VFR e no qual po<strong>de</strong>ria pousar ?<br />

Estou entrando e saindo <strong>de</strong> nuvens<br />

Estás entrando e saindo <strong>de</strong> nuvens ?<br />

ao nível <strong>de</strong> vôo ou à altitu<strong>de</strong>...<br />

Subindo ( ou <strong>de</strong>scendo ) para ... ( algarismos<br />

e sistemas <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s ) <strong>de</strong> altura sobre...<br />

(referência ) antes <strong>de</strong> encontrar condições<br />

IFR, ou se a visibilida<strong>de</strong> cair para menos <strong>de</strong>...<br />

( distância em algarismos e sistemas <strong>de</strong><br />

unida<strong>de</strong>s ) informe.<br />

O alcance visual na pista em... ( lugar ) às...<br />

( horas ) é... (distância em algarismos e sistema<br />

<strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s).<br />

Qual é o alcance visual na pista em... ( lugar ) ? NOTA- Se a estação inquirida não estiver<br />

perfície em... (lugar)? equipada para efetuar a<br />

observação especial solicitada<br />

a resposta a QBT IMI será dada<br />

mediante o grupo QNO.<br />

Já alcancei o nível <strong>de</strong> vôo ou à altitu<strong>de</strong>... Ou...<br />

Já alcançastes o nível <strong>de</strong> vôo ou a altitu<strong>de</strong>... ( área ou lugar ).<br />

ou... ( área ou lugar ) ?<br />

ou<br />

Informe quando alcançares o nível <strong>de</strong> vôo ou<br />

à altitu<strong>de</strong>... Ou ... ( área ou lugar )<br />

AIREP.<br />

Já abandonei o nìvel <strong>de</strong> vôo ou à altitu<strong>de</strong> ...<br />

Já abandonastes o nível <strong>de</strong> vôo ou à altitu<strong>de</strong>... ou... ( área ou lugar ).<br />

ou... ( área ou lugar ) ?<br />

ou<br />

informe quando abandonares o nível <strong>de</strong> vôo<br />

ou à altitu<strong>de</strong>... Ou... ( área ou lugar ).<br />

A resposta a QBZ IMI é dada pela forma<br />

Informe tuas condições <strong>de</strong> vôo com relação correspon<strong>de</strong>nte usando os grupos QBF, QBG,<br />

às nuvens. QBH, QBK, QBN e QBP.


CÓDIGO<br />

QCA<br />

QCB<br />

QCE<br />

QCF<br />

SIGNIFICAÇÃO<br />

FORMA INTERROGATIVA RESPOSTA, INFORMAÇÃO OU AVISO<br />

Po<strong>de</strong>s mudar teu nível <strong>de</strong> vôo ou tua altitu<strong>de</strong><br />

Posso mudar meu nível <strong>de</strong> vôo ou minha <strong>de</strong>... para...<br />

altitu<strong>de</strong> <strong>de</strong>... Para ...?<br />

ou<br />

Estou mudando meu nível <strong>de</strong> vôo ou minha<br />

altitu<strong>de</strong> <strong>de</strong>... para...<br />

Estás ocasionando atraso...<br />

1) transmitir fora <strong>de</strong> sua vez<br />

2) <strong>de</strong>morar a respon<strong>de</strong>r<br />

3) falta <strong>de</strong> tua resposta para o meu...<br />

Quando posso aguardar autorização para Aguar<strong>de</strong> autorização para aproximação<br />

aproximação ?<br />

às... Horas.<br />

ou<br />

não se preve <strong>de</strong>mora.<br />

QCH Posso < taxiar > para ... ( lugar ) ?<br />

QCI<br />

QCS<br />

QCX<br />

QCY<br />

Qual é o seu indicativo <strong>de</strong> chamada completo ?<br />

Demora in<strong>de</strong>finida. Aguar<strong>de</strong> autorização para<br />

aproximação o mais tardar às... Horas.<br />

Po<strong>de</strong>s para... ( lugar ). O lugar será<br />

indicado em uma linguagem clara.<br />

Faça imediatamente uma curva <strong>de</strong> 360 graus<br />

( virando para a ... )<br />

ou<br />

Vou fazer imediatamente uma curva <strong>de</strong> 360<br />

graus ( virando para a ... )<br />

Minha recepção na frequência <strong>de</strong> ... Esta<br />

interrompida.<br />

Meu indicativo <strong>de</strong> chamada completo é...<br />

ou<br />

Use seu indicativo <strong>de</strong> chamada completo até<br />

novo aviso.<br />

Estou operando com antena pen<strong>de</strong>nte<br />

ou<br />

Opere com antena pen<strong>de</strong>nte.<br />

QDB Enviastes a mensagem... Para ... ? Enviei a mensagem... Para...


CÓDIGO<br />

FORMA INTERROGATIVA<br />

SIGNIFICAÇÃO<br />

RESPOSTA, INFORMAÇÃO OU AVISO<br />

Qual é o seu valor < D >em... ( posição )? Meu valor < D > em... ( Posição ) a... ( algaou<br />

rismos e sistema <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s ) <strong>de</strong> altura sobre<br />

Qual é o valor < D > em... ( lugar ) ou ( posição ) a referência <strong>de</strong> 1013.2 milhares é ... ( algarismos<br />

... ( às ... Horas ), que correspon<strong>de</strong> ao nível <strong>de</strong> e sistemas <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s do valor < D > )...<br />

milhares ? * ( especifique-se mais ou menos)<br />

ou<br />

O valor < D > em... ( lugar ou posição ) às...<br />

QDF<br />

horas correspon<strong>de</strong>nte ao nível <strong>de</strong> ...<br />

milhares é ... ( algarismos e sistemas <strong>de</strong><br />

unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> valor < D > )...<br />

*( especifique-se mais ou menos ).<br />

NOTA- Quando a altitu<strong>de</strong> verda<strong>de</strong>ira<br />

(altitu<strong>de</strong> rádio ) for maior que a<br />

altitu<strong>de</strong> <strong>de</strong> pressão padrão, se usa<br />

PS (Pluis-mais) e quando é menor,<br />

se usa MS Minus= menos)<br />

Tenho a intenção <strong>de</strong> pedir-te uma série <strong>de</strong><br />

QDL Tens a intenção <strong>de</strong> pedir-me uma série <strong>de</strong><br />

marcações ?<br />

marcações.<br />

Po<strong>de</strong>s indicar-me o rumo MAGNÉTICO para O rumo MAGNÉTICO para te dirigires a meu<br />

que eu possa dirigir-me ao seu encontro encontro ( ou a ... ) sem <strong>de</strong>riva era... Graus<br />

QDM ( ou a... ) sem <strong>de</strong>riva. ( às... Horas ).<br />

QDP<br />

QDR<br />

QDT<br />

QDU<br />

QDV<br />

Aceitarás o controle (ou responsabilida<strong>de</strong> ) <strong>de</strong> Aceitarei o controle ( ou responsabilida<strong>de</strong> ) <strong>de</strong><br />

( para )... Agora ou às... Horas ? ( para )... Agora ( ou às... horas ).<br />

Qual é a minha marcação magnética com relação Tua marcação magnética com relação a minha<br />

a sua estação ou a respeito a ... ? estação ( ou a respeito a ... ) era <strong>de</strong>... Graus<br />

( às... Horas ).<br />

Estou voando em condições meteorológicas<br />

Estás voando em condições meteorológicas VFR.<br />

VFR ?<br />

ou<br />

Estás autorizado se mantiveres tua própria<br />

separação e condições meteorológicas VFR.<br />

Cancele meu vôo IFR<br />

ou<br />

Vôo cancelado às... ( horas ).<br />

Estás voando com visibilida<strong>de</strong> horizontal Estou voando com uma visibilida<strong>de</strong> horizontal<br />

a... ( algarismos e sistemas <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s) ? inferior a... ( algarismos e sistemas <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s)<br />

ao nível <strong>de</strong> vôo ou à altitu<strong>de</strong>...


CÓDIGO<br />

QEA<br />

QES<br />

SIGNIFICAÇÃO<br />

FORMA INTERROGATIVA RESPOSTA, INFORMAÇÃO OU AVISO<br />

Posso cruzar a pista que se acha a minha Po<strong>de</strong>s cruzar a pista que esta a tua frente.<br />

frente ?<br />

QEB Posso virar na interseção ?<br />

Ao chegares a interseção...<br />

( Vira para a esquerda LEFT<br />

Vira para a direita RITE )<br />

Posso fazer uma curva <strong>de</strong> 180 graus e voltar Po<strong>de</strong>s fazer uma curva <strong>de</strong> 180 graus e voltar<br />

QEC pela pista ? pela pista.<br />

QED Devo seguir o veiculo ? Siga o veículo guia<br />

QEF<br />

QEG<br />

QEH<br />

QEJ<br />

Já atingi minha área <strong>de</strong> estacionamento ? Já atingistes tua área <strong>de</strong> estacionamento<br />

ou ou<br />

Já atigistes tua área <strong>de</strong> estacionamento ? Já atingi minha área <strong>de</strong> estacionamento.<br />

Posso abandonar a área <strong>de</strong> estacionamento ? Po<strong>de</strong>s abandonar a área <strong>de</strong> estacionamento<br />

ou ou<br />

Já abandonastes a área <strong>de</strong> estacionamento ? Já abandonei a área <strong>de</strong> estacionamento.<br />

Posso dirigir-me para a posição <strong>de</strong> espera Livre para te dirigistes a posição <strong>de</strong> espera<br />

da pista número ... ?<br />

da pista número...<br />

ou<br />

ou<br />

Já te dirigistes para a posição <strong>de</strong> espera da Já me dirigir para a posição <strong>de</strong> espera da pista<br />

pista número ... ? número...<br />

Livre para tomar posição para <strong>de</strong>colagem<br />

Posso colocar-me em posição para <strong>de</strong>colagem ? na pista número...<br />

ou<br />

ou<br />

Já te colocastes em posição para <strong>de</strong>colagem ? Estou me colocando em posição para<br />

<strong>de</strong>colagem na pista... E estou aguardando.<br />

QEK Estás pronto para <strong>de</strong>colagem imediata ? Estou pronto para <strong>de</strong>colagem imediata.<br />

QEL<br />

QEM<br />

QEN<br />

QEO<br />

Posso <strong>de</strong>colar ( e fazer curva para... <strong>de</strong>pois da<br />

<strong>de</strong>colagem ) ?<br />

Como esta a superficie <strong>de</strong> pouso em ... (lugar )?<br />

Devo manter minha posição ?<br />

Devo abandonar a pista ( ou área <strong>de</strong> pouso ) ? Abandone a pista ( ou área <strong>de</strong> pouso )<br />

ou ou<br />

Já abandonastes a pista ( ou área <strong>de</strong> pouso ) ? Já abandonei a pista ( ou área <strong>de</strong> pouso ).<br />

É obrigatório um circuito à direita em... ( lugar )?<br />

Livre para <strong>de</strong>colares ( com curva para... )<br />

A superficie <strong>de</strong> pouso em ... ( lugar ) está ...<br />

NOTA- A informação é dada pela<br />

Transmissão dos grupos<br />

apropriado do Código NOTAM.<br />

Mantenha tua posição.<br />

Um circuito a direita é obrigatório em ...<br />

( lugar ).


CÓDIGO<br />

QFA<br />

QFB<br />

QFC<br />

QFD<br />

QFE<br />

QFF<br />

SIGNIFICAÇÃO<br />

FORMA INTERROGATIVA RESPOSTA, INFORMAÇÃO OU AVISO<br />

Qual é a previsão meteorológica para... A previsão meteorológica para... ( vôo, rota,<br />

( Vôo, rota, seção <strong>de</strong> rota ou zona ) seção <strong>de</strong> rota ou zona ) durante o período<br />

durante o período compreendido entre às... compreendido entre às ... horas e ... horas é<br />

horas e ... horas ?<br />

NOTA- Quando a previsão for dada em<br />

código Q, a sequência dos grupos<br />

<strong>de</strong>ste código na resposta<br />

(ou aviso ) será a seguinte:<br />

QAQ, QMX, QMI, QNY, QBA<br />

QMW, QFT e QNI.<br />

Não funcionam as luzes <strong>de</strong>...<br />

1) aproximação<br />

2) pista<br />

3) aproximação e pista<br />

Qual é quantida<strong>de</strong>, tipo e altura sobre ...<br />

A base das nuvens em ( lugar, posição ou<br />

( referência ) da base das nuvens ...<br />

área ) é <strong>de</strong>... Oitavos, tipo... a ... ( algarismos e<br />

( lugar, posição ou área ) ?<br />

sistemas <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s ) <strong>de</strong> altura sobre ...<br />

( referência ).<br />

NOTA - Se existirem diversas camadas ou<br />

massas <strong>de</strong> nuvens, a mais baixa<br />

<strong>de</strong>ve vir em primeiro lugar<br />

na informação.<br />

1) O farol <strong>de</strong> aerodrómo ... em ... ( lugar ) está 1) O farol <strong>de</strong> aeródromo em... ( lugar ) está<br />

operando ?<br />

operando.<br />

2) Po<strong>de</strong>s ligar o farol <strong>de</strong> aerodrómo ... Em ....<br />

ou<br />

(lugar )? 2) Vou apagar o farol <strong>de</strong> aeródromo em ...<br />

3)Po<strong>de</strong>s apagar o farol <strong>de</strong> aeródromo em...<br />

( lugar ) até que eu tenha pousado ?<br />

( lugar ) até teu pouso.<br />

Que ajuste <strong>de</strong>vo fazer na subestação <strong>de</strong> meu Se regulares a subescala <strong>de</strong> teu altímetro para<br />

altímetro para que o instrumento indique a indicar, ... milibares, ele indicará tua altura sobre<br />

altura sobre a elevação que se está utilizando. a elevação do aeródromo ( sobre, a cabeceira<br />

pista número... ).<br />

Qual é a pressão atmosférica atual em... ( lugar ) A pressão atmosférica em... ( lugar ) convertida<br />

convertida para o nível médio do mar, <strong>de</strong> para o nível médio do mar, <strong>de</strong> acordo com os<br />

acordo com os métodos meteorológicos ? métodos meteorológicos é ( ou era às... horas )<br />

<strong>de</strong> ... Milibares.<br />

QFG Estou sobre tua estação ? Estás sobre minha estação


CÓDIGO<br />

QFH Posso <strong>de</strong>scer abaixo das nuvens ? Po<strong>de</strong>s <strong>de</strong>scer abaixo das nuvens<br />

QFI As luzes do aeródromo estão acesas ?<br />

As luzes do aeródromo estão acesas.<br />

ou<br />

Favor acen<strong>de</strong>r as luzes do aeródromo.<br />

Que nível <strong>de</strong> vôo ou altitu<strong>de</strong>... 1) Mantenha ( ou voe ) ao nível <strong>de</strong> vôo ou<br />

altitu<strong>de</strong>...<br />

QFM 1) <strong>de</strong>vo manter ?<br />

2) Mantenho o nível <strong>de</strong> vôo ou à altitu<strong>de</strong><br />

2) estás mantendo ? 3) Manterei o nível <strong>de</strong> vôo ou à altitu<strong>de</strong>...<br />

3) manterás durante o teu vôo <strong>de</strong> cruzeiro ? durante meu vôo <strong>de</strong> cruzeiro.<br />

QFO Posso pousar imediatamente ? Po<strong>de</strong>s pousar imediatamente.<br />

QFP<br />

QFQ<br />

QFR Meu trem <strong>de</strong> pouso pareçe estar avariado ? Teu trem <strong>de</strong> pouso pareçe estar avariado.<br />

QFS<br />

QFT<br />

SIGNIFICAÇÃO<br />

FORMA INTERROGATIVA RESPOSTA, INFORMAÇÃO OU AVISO<br />

Po<strong>de</strong>s dar-me a última informação relativa A última informação relativa aos auxílios rádio<br />

aos auxílios rádio... em... ( lugar )? ... em ... ( lugar ) é a seguinte...<br />

NOTA- A informação é dada pela<br />

transmissão dos grupos dos<br />

códigos NOTAM.<br />

As luzes <strong>de</strong> aproximação e <strong>de</strong> pista estão As luzes <strong>de</strong> aproximação e <strong>de</strong> pista estão<br />

acesas ? acesas.<br />

ou<br />

Favor acen<strong>de</strong>res as luzes <strong>de</strong> aproximação e <strong>de</strong><br />

pista.<br />

O auxílio rádio... em ... ( lugar ) está operando ? O auxílio rádio... em ... ( lugar ) está operando<br />

( ou entrará em operação às... horas )<br />

ou<br />

Favor pores em funcionamento o auxílio<br />

rádio... em ... ( lugar )<br />

Entre quais alturas sobre... ( referência ) foi Foi observada formação <strong>de</strong> gelo em... ( posição<br />

observada formação <strong>de</strong> gelo em... ( posição ou ou zona ) do tipo... e com uma média <strong>de</strong><br />

zona ) ?<br />

acumulação <strong>de</strong>... entre... ( algarismos e sistemas<br />

<strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s ) e ... ( algarismos e sistemas <strong>de</strong><br />

unida<strong>de</strong>s ) <strong>de</strong> altura sobre... ( referência ).<br />

Qual é a posição magnética (ou número ) A direção magnética ( ou número ) da pista a<br />

da pista a ser usada ?<br />

ser usada é ...<br />

QFU<br />

NOTA- O número da pista será indicado<br />

com um grupo <strong>de</strong> dois algarismos<br />

e a direção magnética com um<br />

grupo <strong>de</strong> três algarismos.<br />

Os refletores estão acesos<br />

QFV Os refletores estão acesos ?<br />

ou<br />

Favor acen<strong>de</strong>r os refletores.<br />

QFW<br />

Qual é o comprimento em... ( sistema <strong>de</strong><br />

unida<strong>de</strong>s ) da pista a ser usada?<br />

O comprimento da pista a ser usada é ...<br />

( algarismos e sistemas <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s ).<br />

Estou usando ( ou vou usar ) uma antena fixa<br />

QFX<br />

ou<br />

Use uma antena fixa.<br />

Favor informar as condições meteorológicas As condições meteorológicas atuais para<br />

atuais para pouso em... ( lugar ) pouso em ... ( lugar ) são ...<br />

NOTA: Quando a informação fordada em<br />

Código Q, será transmitida na seguinte<br />

or<strong>de</strong>m: QAN, QBA, QNY e QBB, QNH<br />

QFY<br />

e/ou QFE, e se necessário, QMU, QNT,<br />

QBJ. Geralmente não é necessário prece<strong>de</strong>r<br />

a informação QAN, QBA, QNY e<br />

QBB por estes grupos do Código Q,<br />

mas isto po<strong>de</strong> ser feito se for consi<strong>de</strong>rado<br />

conveniente.


CÓDIGO<br />

QFZ<br />

QGC<br />

QGD<br />

QGE<br />

QGH<br />

QGK<br />

QGL<br />

QGM<br />

QGN<br />

QGO<br />

SIGNIFICAÇÃO<br />

FORMA INTERROGATIVA RESPOSTA, INFORMAÇÃO OU AVISO<br />

Qual é a posição meteorológica <strong>de</strong> aeródromo A previsão meteorológica <strong>de</strong> aeródromo para...<br />

para... ( lugar ) das... às... horas ? ( lugar ) das ...horas às... horas é...<br />

NOTA-Quando a informação for dada em<br />

Código Q, os grupos <strong>de</strong>ste còdigo<br />

<strong>de</strong>vem ser usadas na forma <strong>de</strong><br />

resposta ( ou aviso ) <strong>de</strong> acordo<br />

com a seguinte or<strong>de</strong>m :<br />

QAN, QBA, QNY, QBB e, se<br />

necessário, QMU, QNT e QBJ.<br />

Há em minha trajetória algum obstáculo cuja Em tua trajetória há obstáculos <strong>de</strong> ... ( algaris<br />

elevação se iguale ou exceda minha altitu<strong>de</strong> ? mos e sistemas <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s ) <strong>de</strong> altura sobre...<br />

( referência ).<br />

Qual é a minha distância <strong>de</strong> tua estação Tua distância a minha estação ( ou a ... ) é ...<br />

( ou <strong>de</strong> ... ) ?<br />

( distância em algarismos e sistemas <strong>de</strong><br />

unida<strong>de</strong> )<br />

NOTA - Esta grupo <strong>de</strong>ve ser usado<br />

normalmente, com um dos<br />

códigos QDM, QDR, QTE ou QUJ.<br />

Posso pousar usando... ( procedimento ou Po<strong>de</strong>s pousar usando ( procedimento ou<br />

auxílio rádio ) ? auxílio rádio ).<br />

Que rumo <strong>de</strong>vo seguir ?<br />

Siga o rumo <strong>de</strong>... Graus ( magnéticos ou<br />

ou<br />

verda<strong>de</strong>iros ) apartir <strong>de</strong>... ( lugar )<br />

Que rumo estás seguindo ?<br />

ou<br />

Estou seguindo o rumo <strong>de</strong>... Graus<br />

( magnéticos ou verda<strong>de</strong>iros ) apartir <strong>de</strong> ...<br />

( lugar )<br />

Posso entrar na ... ( área ou zona <strong>de</strong> controle ) Po<strong>de</strong>s entrar na ( área ou zona <strong>de</strong> controle )<br />

por... ( lugar ) ? em... ( lugar ).<br />

Po<strong>de</strong>s autorizar-me a pousar em ... ( lugar ) ?<br />

pela pista ?<br />

Há obstáculos à ... da pista...<br />

Abandone a ... ( área ou zona <strong>de</strong> controle ).<br />

Estás autorizado a pousar em ... ( lugar )<br />

pela pista.<br />

É proibido o pouso em ... ( lugar )<br />

QGP Qual é o meu número para pousar ? Teu número para pousar é ...<br />

QGQ Devo aguardar em... ( lugar ) ?<br />

Espere em.... ( lugar ) ao nível <strong>de</strong> vôo à altitu<strong>de</strong><br />

... e aguar<strong>de</strong> or<strong>de</strong>ns.<br />

QGT<br />

Voe durante minutos... Com uma proa que<br />

lhe permita seguir uma trajetória oposta à atual.<br />

QGU<br />

Voe durante minutos...com a proa magnética<br />

<strong>de</strong> ... Graus.<br />

Po<strong>de</strong>s avistar-me ? Eu o avisto ... ( dar a direção empregando<br />

ou<br />

os pontos cardiais ou colaterais ).<br />

QGV<br />

Po<strong>de</strong>s avistar o aeródromo ?<br />

ou Avisto o aeródromo<br />

ou<br />

Po<strong>de</strong>s avistar a... (aeronave ) ?<br />

Avisto a... ( aeronave ).<br />

ou


CÓDIGO<br />

QGW<br />

QGZ<br />

QHE<br />

QHG<br />

QHH<br />

QHI<br />

QHQ<br />

QHZ<br />

FORMA INTERROGATIVA<br />

SIGNIFICAÇÃO<br />

RESPOSTA, INFORMAÇÃO OU AVISO<br />

Meu trem <strong>de</strong> pouso pareçe esta corretamente Teu trem <strong>de</strong> pouso pareçe esta corretamente<br />

abaixado ?<br />

abaixado.<br />

Po<strong>de</strong>s avisar-me quando estiveres na perna<br />

... da aproximação ?<br />

Estás efetuando pouso <strong>de</strong> emergência ?<br />

Estás ( ou está ... ) ...<br />

1) na água ?<br />

2) em terra ?<br />

Mantenha-se na direção ...do auxílio rádio.<br />

Estou na ...<br />

1) perna perpendicular ao vento<br />

2) perna do vento } da<br />

3) perna base } aproxi-<br />

4) reta final } mação<br />

Posso entrar no circuito <strong>de</strong> trafego ao nível <strong>de</strong> Po<strong>de</strong>s entrar no circuito <strong>de</strong> tráfego ao nível <strong>de</strong><br />

vôo ou à altitu<strong>de</strong>... ? vôo ou à altitu<strong>de</strong>...<br />

Estou efetuando pouso <strong>de</strong> emergência.<br />

ou<br />

Está sendo efetuado pouso <strong>de</strong> emergência<br />

em... ( lugar ). Todas as aeronaves abaixo do<br />

nível <strong>de</strong> vôo ou à altitu<strong>de</strong>... Dentro <strong>de</strong> uma<br />

distância ... ( algarismos e sistemas <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>)<br />

abandonem... ( lugar ou proas).<br />

mediante o grupo QNO.<br />

Estou ( ou ... estás )...<br />

1) na água }<br />

2) em terra } às... horas.<br />

Posso fazer aproximação ...<br />

Po<strong>de</strong>s fazer aproximação... Em... ( lugar ).<br />

em... ( lugar ) ? ou<br />

ou<br />

Estás fazendo aproximação ... ?<br />

Estou fazendo aproximação...<br />

Devo circular o aeródromo ( ou fazer novo<br />

circuito ) ? Circule o aeródromo ( ou faça novo circuito ).


CÓDIGO<br />

QIC<br />

QJA<br />

QJB<br />

QJC<br />

QJD<br />

QJE<br />

SIGNIFICAÇÃO<br />

FORMA INTERROGATIVA RESPOSTA, INFORMAÇÃO OU AVISO<br />

Estabeleça comunicação com a estação <strong>de</strong><br />

Posso estabelecer comunicação com a estação rádio... Em ... kHz ( ou... MHz ) agora ( ou às<br />

<strong>de</strong> rádio... Em... kHz ( ou... MHz )<br />

... horas )<br />

agora ( ou às ... horas ) ? ou<br />

Estabelecerei comunicação com a estação <strong>de</strong><br />

rádio... Em ... kHz ( ou... MHz ) agora ( ou às<br />

... horas )<br />

QIF Que frequência esta empregando... ? ... está empregando... kHz ( ou... MHz )<br />

Está invertido meu ... ?<br />

Estás invertido o teu...<br />

1) teipe<br />

1) teipe<br />

2) ponto e espaço 2) ponto e espaço<br />

Vai usar...<br />

1) rádio ?<br />

2) cabo ?<br />

3) telégrafo<br />

4) teletipo ?<br />

5) telefone ?<br />

6) receptor ?<br />

7) transmissor ?<br />

8) reperfurador ?<br />

Vou usar...<br />

1) rádio<br />

2) cabo<br />

3) telégrafo<br />

4) teletipo<br />

5) telefone<br />

6) receptor<br />

7) transmissor<br />

8) reperfurador<br />

Qures verificar o ( a )... Teu ( tua ) ... Vou verificar o ( a ) meu ( minha )...<br />

1) T.D. { distribuidor <strong>de</strong> transmissão } 1) T.D. { distribuidor <strong>de</strong> transmissão }<br />

2) cabeça automática ? 2) cabeça automática<br />

3) perfurador ?<br />

3) perfurador<br />

4 ) reperfurador ? 4) reperfurador<br />

5) impressor ?<br />

5) impressor<br />

6) motor do impressor ?<br />

6) motor do impressor<br />

7) teclado ?<br />

7)teclado<br />

8) sistema <strong>de</strong> antena<br />

8) sistema <strong>de</strong> antena<br />

Estou transmitindo em... Estás transmitindo em...<br />

1) letras ? 1) letras<br />

2) algarismos ? 2) algarismos<br />

E meu <strong>de</strong>svio <strong>de</strong> frequência ... Teu <strong>de</strong>svio <strong>de</strong> frequência é ...<br />

1) <strong>de</strong>masiado largo ? 1) <strong>de</strong>masiado largo<br />

2) <strong>de</strong>masiado estreito ? 2) <strong>de</strong>masiado estreito<br />

3) correto ?<br />

3) correto.


CÓDIGO<br />

QJF<br />

QJH<br />

QJJ<br />

QJK<br />

QKC<br />

QKG<br />

SIGNIFICAÇÃO<br />

FORMA INTERROGATIVA RESPOSTA, INFORMAÇÃO OU AVISO<br />

Meu sinal verificado pelo monitor... É satisfatório...<br />

1) localmente<br />

2) na forma irradiada<br />

QJG Devo voltar a retransmissão automática ? Volte a retransmissão automática.<br />

Devo passar ... Passe...<br />

1) meu teipe <strong>de</strong> teste ? 1) seu teipe <strong>de</strong> teste<br />

2) uma frase <strong>de</strong> teste ? 2) uma frase <strong>de</strong> teste<br />

Queres transmitir ? ... Estou transmitindo...<br />

1) um sinal <strong>de</strong> prova continuo 1) um sinal <strong>de</strong> prova continuo<br />

2) um espaço continuo 2) um espaço continuo<br />

Estás recebendo... Estou recebendo...<br />

1) um sinal contínuo ?<br />

1) um sinal contínuo<br />

2) um espaço contínuo ?<br />

2) um espaço contínuo<br />

3) um sinal excessivo ?<br />

3) um sinal excessivo<br />

4) um espaço excessivo? 4) um espaço excessivo<br />

QKF Posso ser socorrido ( às ... horas ) ?<br />

As condições do mar ( em... Posição) ...<br />

( virando para a ... )<br />

1) permitem a amerissagem, mas não<br />

a <strong>de</strong>colagem<br />

2) tornam a amerissagem extremamente perigosa.<br />

Po<strong>de</strong>s aguardar ser socorrido às... Horas por...<br />

1) aeronave... ( i<strong>de</strong>ntificação ) ( tipo... )<br />

2) embarcação cujo prefixo é ... (prefixo )<br />

e/ ou cujo nome é... ( nome ).<br />

graus ( virando para a ... )<br />

O socorro terá início quando... ( i<strong>de</strong>ntificação ) O socorro terá início quando ...<br />

estabele contato...<br />

( i<strong>de</strong>ntificação ) estabelece contato...<br />

1) visual,<br />

1) visual,<br />

2) por comunicações, com os sobreviventes ? 2) por comunicações com os sobreviventes.


CÓDIGO<br />

QKH<br />

QKN<br />

QKO<br />

QKP<br />

QLB<br />

QLH<br />

FORMA INTERROGATIVA<br />

SIGNIFICAÇÃO<br />

RESPOSTA, INFORMAÇÃO OU AVISO<br />

Comunique <strong>de</strong>talhes da busca e salvamento <strong>de</strong> A busca e salvamento <strong>de</strong> varredura paralela<br />

varredura paralela ( rumo ) que se está ( rumo ) que se está efetuando ( ou se<br />

efetuando ( ou se efetuará )<br />

ou<br />

efetuará ) ...<br />

Na busca e salvamento <strong>de</strong> varredura paralela 1) com varredura em uma direção <strong>de</strong> ...<br />

( rumo ) que se está efetuando ( ou se efetuará) graus... ( verda<strong>de</strong>iros ou geográficos ).<br />

qual é ( são ) ... 2) com uma separação <strong>de</strong>... ( distância, alga-<br />

1) a direção da varredura,<br />

rismos e sistemas <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s ) entre as<br />

2) a separação entre as varreduras, varreduras.<br />

3) o nível <strong>de</strong> vôo ou à altitu<strong>de</strong> se usa ( m )<br />

no sistema <strong>de</strong> busca e salvamento ?<br />

3) ao nível <strong>de</strong> vôo ou à altitu<strong>de</strong> <strong>de</strong>...<br />

Foi localizada uma aeronave ( acreditando-se<br />

ser a tua ) na posição... rumo... graus às...<br />

horas.<br />

Na operação... ( i<strong>de</strong>ntificação ) estão partici-<br />

Que outras unida<strong>de</strong>s estão ( estarão ) partici- pando ( ou participarão ) as seguintes unida<strong>de</strong>s<br />

pando da operação ... ( i<strong>de</strong>ntificação da<br />

.... ( nome das unida<strong>de</strong>s ).<br />

operação ) ?<br />

ou<br />

A unida<strong>de</strong>s... ( nome ) está participando na<br />

operação ... ( i<strong>de</strong>ntificação ) <strong>de</strong>s<strong>de</strong> às... horas.<br />

Que procedimento <strong>de</strong> busca e salvamento se O procedimento <strong>de</strong> busca e salvamento<br />

segue ? seguido é...<br />

1) <strong>de</strong> varredura paralela.<br />

2) <strong>de</strong> quadratura<br />

3) avanço por transversais.<br />

4) rastro progressivo da rota<br />

5) <strong>de</strong> contorno.<br />

6) combinado com aeronaves e barco<br />

7) ... ( especificar ).<br />

Po<strong>de</strong>s escutar a estação... E informar-me Escutei a estação... E informo ( sucintamente )<br />

sobre alcançe qualida<strong>de</strong> dos sinais, etc ? o seguinte...<br />

Po<strong>de</strong>s manipular simultaneamente na frequência<br />

<strong>de</strong>... e frequência <strong>de</strong> ... ?<br />

Vou manipular simultaneamente na frequência<br />

<strong>de</strong>... e frequência <strong>de</strong>...<br />

QLV Ainda há necessida<strong>de</strong> <strong>de</strong> auxílio rádio ? O auxílio rádio... ainda é necessário.


CÓDIGO<br />

QMH<br />

QMI<br />

QMU<br />

QMW<br />

QMX<br />

QMZ<br />

SIGNIFICAÇÃO<br />

FORMA INTERROGATIVA RESPOSTA, INFORMAÇÃO OU AVISO<br />

Passe a transmitir e receber em... kHz ( ou ...<br />

MHz ) se a comunicação não for estabelecida<br />

<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> cinco minutos, volte à frequência<br />

atual.<br />

Informe sobre a distribuição vertical das A distribuição vertical das nuvens observada<br />

nuvens em... ( posição ou área ) observada <strong>de</strong> <strong>de</strong> minha aeronave às... horas... em... ( posição<br />

tua aeronave. ou área ) é<br />

A camada mais baixa observada é ... Oitavos<br />

( tipo... ) com base <strong>de</strong>... ( algarismos e sistema<br />

<strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s ).<br />

e na mesma sequência para cada uma das<br />

camadas observadas.<br />

<strong>de</strong> altura sobre... ( referência )<br />

Exemplo: QMI 1400 11 2 CU 1000 FT<br />

2500 FT 6 SC 6000 FT 1000<br />

FT 5 AC 13000 FT 14000 FT<br />

ALT.<br />

Quais são as temperaturas na superfície e do As temperaturas na superfície e do ponto <strong>de</strong><br />

ponto <strong>de</strong> orvalho em... ( lugar ) ? orvalho em... ( lugar ) às... Horas são <strong>de</strong>... Graus<br />

e... graus respectivamente.<br />

Qual ( is ) é ( são ) o ( s ) nível ( eis ) <strong>de</strong> vôo Em...( posição ou área ) a ( s ) isoterma ( s )<br />

à ( s ) altitu<strong>de</strong> ( s )... da ( s ) isoterma ( s ) <strong>de</strong> <strong>de</strong> zero graus centígrados é ( são )... ao ( s )<br />

zero graus centigrados em... ( posição ou<br />

área ) ?<br />

nível ( eis ) <strong>de</strong> vôo à ( s ) altitu<strong>de</strong> ( s )...<br />

Qual é a temperatura do ar em.. ( posição ou A temperatura do ar em... ( posição ou área )<br />

área ) ( às... horas ) ao nível <strong>de</strong> vôo ou à às... Horas é ... ( graus e sistema <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s )<br />

altitu<strong>de</strong> <strong>de</strong> ... ao nível <strong>de</strong> vôo ou à altitu<strong>de</strong> <strong>de</strong> ...<br />

NOTA-As aeronaves ao fornecerem<br />

a informação QMX transmitirão<br />

os dados das temperaturas<br />

para a velocida<strong>de</strong> do ar.<br />

Tens alguma emenda à previsão <strong>de</strong> vôo com Deve ( m ) ser feita ( s ) a ( s ) seguinte ( s )<br />

relação ao trecho da rota que vai emenda ( s ) à previsão <strong>de</strong> vôo...<br />

ser percorrida ? Se não houver emendas será transmitido<br />

QMZ NIL.


CÓDIGO<br />

QNE<br />

QNH<br />

QNJ<br />

QNO<br />

QNR<br />

QNT<br />

QNY<br />

FORMA INTERROGATIVA<br />

SIGNIFICAÇÃO<br />

RESPOSTA, INFORMAÇÃO OU AVISO<br />

Que indicação dará o meu altímetro quando Ao pousares em... ( lugar ) as ... Horas com tua<br />

eu pousar em... ( lugar ) às... horas, com minha subescala ajustada para 1013.2 milibares<br />

subescala ajustada para 1013.2 milibares ( 20.92 ( 20.92 polegadas ) teu altímetro indicará...<br />

polegadas ) ? ( algarismos e sistema <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s ).<br />

Como teria que ajustar a subescala do meu Se ajustares a subescala do teu altímetro<br />

altímetro para que o instrumento indicasse para... Décimos <strong>de</strong> milibares ( ou centésimos<br />

minha elevação se eu estivesse no solo <strong>de</strong> uma polegada ) o instrumento indicará tua<br />

no local da tua estação ? elevação como se estivesse no solo, no local<br />

da minha estação às ... horas.<br />

NOTA- Quando o ajuste é dado em<br />

centésimos <strong>de</strong> polegada, será<br />

usada a abreviatura < INS ><br />

para i<strong>de</strong>ntifica o sistema<br />

<strong>de</strong> unida<strong>de</strong>.<br />

Entre quais alturas sobre... ( referência ) se tem Se tem observado turbulência em ... ( posição<br />

observado turbulência em... ( posição<br />

ou área ) com uma intensida<strong>de</strong> <strong>de</strong> ... entre<br />

ou área ) ?<br />

alturas <strong>de</strong> ... ( algarismos e sistema <strong>de</strong><br />

unida<strong>de</strong>s ) e ... ( algarismos e sistema <strong>de</strong><br />

unida<strong>de</strong>s ) sobre ... ( referência ).<br />

Não estou equipado para dar a informação<br />

( ou prover o auxílio ) pedida ( o ).<br />

Estou atingindo o ponto crítico do qual não é<br />

aconselhável regressar.<br />

Qual é a velocida<strong>de</strong> máxima do vento <strong>de</strong> super- A velocida<strong>de</strong> máxima do vento <strong>de</strong> superfície<br />

fície em... ( lugar ) ? em... ( lugar ) às... horas é... ( algarismos <strong>de</strong><br />

velocida<strong>de</strong> e sistema <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s ).<br />

Quais são as condições meteorológicas<br />

As condições meteorológicas presentes e sua<br />

presentes e a intensida<strong>de</strong> das mesmas em ... intensida<strong>de</strong> em... ( lugar, posição ou área ) às<br />

( lugar, posição ou área ) ? horas são... ver Notas a ) e b)<br />

NOTAS :<br />

a) Quando a informação relativa às<br />

condições meteorológicas presentes for<br />

transmitida por uma estação terrestre<br />

será selecionada da tabela <strong>de</strong> condições<br />

meteorológicas atuais ( Tabela III ) dos<br />

PANSMET ( Doc.7605. MET 526 ).<br />

Se não prevalecer nenhuma <strong>de</strong>stas<br />

condições a resposta será QNY NIL.


CÓDIGO<br />

QRB<br />

QRC<br />

QRE<br />

QRF<br />

QRG<br />

QRI Qual é a tonalida<strong>de</strong> <strong>de</strong> minha emissão ?<br />

A tonalida<strong>de</strong> <strong>de</strong> sua emissão é ...<br />

1) boa<br />

2) variável<br />

3) má<br />

Quantas chamadas radiotelefônicas tem que Tenho que <strong>de</strong>spachar... Chamadas radiotelefô-<br />

QRJ <strong>de</strong>spachar ? nicas.<br />

QRK<br />

A que distância aproximada estás <strong>de</strong> minha A distância aproximada entre nossas estações<br />

estação ? é <strong>de</strong>... milhas náuticas ( ou ... quilômetro )<br />

Que organização particular ( ou administração A liquidação das contas <strong>de</strong> minha estação está<br />

estatal ) liquida as contas <strong>de</strong> tua estação ? sob encargo da organização particular ...( ou<br />

da administração estatal ... )<br />

A que horas pensas chegar ... ( ou estares Penso chegar a ... ( lugar ) ( ou estar sobre...)<br />

sobre... ) ( lugar ) ? às ... horas.<br />

Estou regressando a ... ( lugar )<br />

Estás regressando a... ( lugar ) ?<br />

ou<br />

Regresses a ... ( lugar )<br />

Qual é a minha frequência exata ( ou a<br />

Tua frequência exata ( ou a frequência exata<br />

frequência exata <strong>de</strong> ... ) ? <strong>de</strong>... ) é ... kHz ( ou .... MHz ).<br />

São intelegíveis os meus sinais ( ou os <strong>de</strong>... ) ? A inteligibilida<strong>de</strong> <strong>de</strong> seus sinais ( ou dos <strong>de</strong> ... )<br />

é ...<br />

1) má<br />

2) escassa<br />

3) passável<br />

4) boa<br />

5) excelente<br />

QRL Estás ocupado ?<br />

SIGNIFICAÇÃO<br />

FORMA INTERROGATIVA RESPOSTA, INFORMAÇÃO OU AVISO<br />

b) Quando a informação relativa às<br />

condições meteorológicas presentes<br />

for transmitida por uma aeronave, será<br />

selecionada das quadrículas 10 a 12<br />

do formulário AIREP. Se não prevalecer<br />

nenhuma <strong>de</strong>stas condições, a resposta<br />

QNY será QNY NIL ou alternadamente a<br />

forma apropriada <strong>de</strong> resposta ( ou aviso )<br />

dos códigos QBF, QBG, QBH, QBK,<br />

QBN ou QBP. A alternância <strong>de</strong>stes<br />

códigos po<strong>de</strong>rá ser aplicada.<br />

quando prevalecer uma ou mais das<br />

condições enunciadas nos quadrículos<br />

10 a 12.<br />

QRA Qual é o nome <strong>de</strong> tua estação ? O nome <strong>de</strong> minha estação é ...<br />

QRD Para on<strong>de</strong> vais e <strong>de</strong> on<strong>de</strong> vens ? Vou a... venho <strong>de</strong>...<br />

QRH<br />

Minha frequência varia ? Tua frequência varia.<br />

Estou ocupado ( ou estou ocupado com... )<br />

Peço-te não interferir.


CÓDIGO<br />

FORMA INTERROGATIVA<br />

SIGNIFICAÇÃO<br />

RESPOSTA, INFORMAÇÃO OU AVISO<br />

Sofro interferência<br />

1) nula<br />

QRM Sofres interferência ?<br />

2) ligeira<br />

3) mo<strong>de</strong>rada<br />

4) consi<strong>de</strong>rável<br />

5) extrema<br />

A estática... me perturba.<br />

1) não<br />

QRN Estás sendo perturbado por estática ?<br />

2) ligeiramente<br />

3) mo<strong>de</strong>radamente<br />

4) consi<strong>de</strong>rávelmente<br />

5) extremamente<br />

QRO Devo aumentar a potência do transmissor ? Aumente a potência do transmissor<br />

QRP Devo diminuir a potência do transmissor ? Diminua a potência do transmissor<br />

QRQ Devo transmitir mais <strong>de</strong>pressa ?<br />

QRR Estás pronto para a operação automática ?<br />

QRS Devo transmitir mais <strong>de</strong>vagar ?<br />

QRT Devo cessar a transmissão ? Cesse a transmissão<br />

QRU Tens algo para mim ? Nada tenho para ti.<br />

QRV Estás preparado ? Estou preparado.<br />

QRW<br />

QRX<br />

Transmita mais <strong>de</strong>pressa ( ... Palavras por<br />

minutos ).<br />

Estou pronto para a operação automática.<br />

transmita a... ( palavras por minuto ).<br />

Transmita mais <strong>de</strong>vagar ( ... Palavras por<br />

minutos ).<br />

Devo avisar a... Que tu estás o chamando em ... Avise a ... Que o estou chamando em... kHz<br />

kHz ( ou .... MHz ) ? ( ou ... MHz ).<br />

Chamar-te-ei novamente às... Horas em kHz<br />

Quando me chamarás novamente ? ( ou ... MHz ).<br />

Qual é a minha or<strong>de</strong>m <strong>de</strong> vez ? É número... ( ou <strong>de</strong> acordo com qualquer outra<br />

QRY Refere-se a comunicações indicação ).<br />

Refere-se a comunicações<br />

Estou sendo chamado por ... Em... kHz ( ou ...<br />

QRZ Quem me chama ?<br />

MHz ).


CÓDIGO<br />

QSA<br />

QSB A intensida<strong>de</strong> <strong>de</strong> meus sinais varia ? A intensida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> teus sinais varia.<br />

QSC Tua embarcação é <strong>de</strong> carga ? Minha embarcação é <strong>de</strong> carga<br />

QSD Minha manipulação está <strong>de</strong>feituosa ? Minha manipulação está <strong>de</strong>feituosa.<br />

Qual é a <strong>de</strong>riva estimada da embarcação A <strong>de</strong>riva estimada da embarcação ou dispo-<br />

QSE ou dispositivo <strong>de</strong> salvamento ? sitivo <strong>de</strong> salvamento é ... ( algarismos e<br />

sistema <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s ).<br />

Efetuei o salvamento e me dirijo à base <strong>de</strong>...<br />

QSF Efetuaste o salvamento ?<br />

( com ... pessoas feridas que requerem<br />

ambulância )<br />

QSG Devo transmitir ... telegramas <strong>de</strong> uma vez ? Transmita... Telegramas <strong>de</strong> uma vez.<br />

QSV<br />

QSW<br />

QSX<br />

QSY Devo transmitir em outra frequência ?<br />

QSZ<br />

SIGNIFICAÇÃO<br />

FORMA INTERROGATIVA<br />

RESPOSTA, INFORMAÇÃO OU AVISO<br />

Qual é a intensida<strong>de</strong> <strong>de</strong> meus sinais ( ou dos A intensida<strong>de</strong> <strong>de</strong> teus sinais ( ou dos sinais <strong>de</strong><br />

sinais <strong>de</strong> ... ) ?<br />

... ) é ...<br />

1) apenas perceptível<br />

2) fraca<br />

3) satisfatória<br />

4) boa<br />

5) ótima<br />

Devo transmitir uma série <strong>de</strong> V nesta Deves transmitir uma série <strong>de</strong> V nesta<br />

frequência ou em... MHz. frequência ou em... kHz ( ou em... MHz )<br />

Queres transmitir nessa frequência ou em... Vou transmitir nessa frequência ou em... kHz<br />

kHz ( ou... MHz ) ? Em emissão do tipo ... ? ( ou...MHz ) ( em emissão do tipo... )<br />

e... graus respectivamente.<br />

Queres escutar a ... ( indicativo <strong>de</strong> chamada ) Escuto a ... ( indicativo ( s ) <strong>de</strong> chamada ( s ))<br />

em... kHz ( ou ... MHz ) ? em... kHz ( ou ... MHz ).<br />

Deves transmitir em outra frequência ou em...<br />

kHz ( ou em... MHz )<br />

Devo transmitir cada palavra ou grupo várias Deves transmitir cada palavra ou grupo duas<br />

vezes ? vezes ( ou... vezes ).


CÓDIGO<br />

QTA Devo anular o telegrama número ? Deves anular o telegrama número ...<br />

QTB Concordas com a minha contagem <strong>de</strong> palavras?<br />

QTC Quantos telegramas tens para transmitir ? Tenho... telegramas para ti ( ou para... ).<br />

QTD<br />

QTE<br />

QTF<br />

QTG<br />

SIGNIFICAÇÃO<br />

FORMA INTERROGATIVA RESPOSTA, INFORMAÇÃO OU AVISO<br />

Não concordo, com tua contagem <strong>de</strong> palavras,<br />

vou repetir a primeira letra <strong>de</strong> cada palavra e o<br />

primeiro algarismo <strong>de</strong> cada grupo.<br />

Que recolheu o barco ou a aeronave <strong>de</strong> ... I<strong>de</strong>ntificação recolheu:<br />

salvamento ? 1) ... ( número <strong>de</strong> sobreviventes ).<br />

2) restos <strong>de</strong> náufrágio.<br />

3)... ( número ) cadáveres<br />

Qual é a minha marcação VERDADEIRA com Tua marcação VERDADEIRA com relação a<br />

relação a ti ? mim é ... Graus ( às... horas ).<br />

ou ou<br />

Qual é a minha marcação VERDADEIRA com Tua marcação VERDADEIRA com relação a...<br />

relação a ... ( indicativo <strong>de</strong> chamada )<br />

( indicativo <strong>de</strong> chamada ) era <strong>de</strong> ... Graus ( às...<br />

ou horas ).<br />

Qual é a marcação VERDADEIRA <strong>de</strong>... ( indica- A marcação VERDADEIRA <strong>de</strong>... ( indicativo <strong>de</strong><br />

tivo <strong>de</strong> chamada ) com relação ... ( indicativo<br />

<strong>de</strong> chamada ) ?<br />

chamada ) era <strong>de</strong>... graus às... horas.<br />

Queres indicar-me a situação <strong>de</strong> minha estação A situação <strong>de</strong> tua estação baseada nas marcacom<br />

relação às marcações tomadas pelas ções tomadas pelas estações radiogoniométriestações<br />

radiogoniométricas sob teu controle ? cas sob meu controle, era... Altitu<strong>de</strong>...longitu<strong>de</strong><br />

( ou qualquer outra indicação <strong>de</strong> marcação ),<br />

classe ... às... horas.<br />

Queres transmitir dois traços <strong>de</strong> <strong>de</strong>z segundos Vou transmitir dois traços <strong>de</strong> <strong>de</strong>z segundos<br />

cada, seguidos <strong>de</strong> teu indicativo <strong>de</strong> chamada cada, seguidos <strong>de</strong> meu indicativo <strong>de</strong> chamada.<br />

( repelido... vezes ) em... kHz ( ou... MHz )? ( repetido... vezes ) em... kHz ( ou ... MHz ).<br />

ou ou<br />

Queres pedir a... que transmita dois traços <strong>de</strong> Pedi a... Que transmita dois traços <strong>de</strong> <strong>de</strong>z<br />

<strong>de</strong>z segundos cada, seguidos do indicativo segundos cada, seguido do indicativo <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong> chamada <strong>de</strong>le ( repetido... vezes ) em... kHz chamada <strong>de</strong>le ( repetido... vezes... ) em...kHz<br />

( ou... MHz )? ( ou ... MHz )


CÓDIGO<br />

QTH<br />

QTI Qual é o teu rumo VERDADEIRO ? Meu rumo VERDADEIRO é... graus.<br />

QTJ<br />

QTK<br />

QTL Qual é o teu rumo VERDADEIRO ? Meu rumo VERDADEIRO è <strong>de</strong> ... graus.<br />

QTM Qual é teu rumo MAGNÉTICO ? Meu rumo MAGNÉTICO é <strong>de</strong>... Graus<br />

QTN A que horas saístes <strong>de</strong> ... ( lugar ) ? Saí <strong>de</strong> ... ( lugar ) às horas.<br />

QTO<br />

QTP<br />

QTQ<br />

QTR Qual é a hora certa ? A hora certa é...<br />

QTS<br />

FORMA INTERROGATIVA<br />

SIGNIFICAÇÃO<br />

RESPOSTA, INFORMAÇÃO OU AVISO<br />

Qual a tua posição em latitu<strong>de</strong> e longitu<strong>de</strong> Minha posição é... <strong>de</strong> latitu<strong>de</strong> ... <strong>de</strong> longitu<strong>de</strong><br />

( ou segundo qualquer outra indicação ) ? ( ou segundo qualquer outra indicação )<br />

Qual é a tua velocída<strong>de</strong> ? ( refere-se à veloci- Minha velocída<strong>de</strong> é <strong>de</strong>... Nós ou...quilômetros<br />

da<strong>de</strong> <strong>de</strong> um barco ou aeronave com relação à ( ou ... milhas terrestres ) por hora.( refere-se<br />

água ou ar, respectivamente ) ? à velocída<strong>de</strong> <strong>de</strong> um barco ou aeronave com<br />

relação à água ou ar, respectivamente).<br />

NOTA-No Brasil não é permitido indicar a<br />

velocida<strong>de</strong> em milhas terrestres<br />

por hora ( MPH )<br />

Qual é a velocida<strong>de</strong> <strong>de</strong> tua aeronave com A velocida<strong>de</strong> <strong>de</strong> minha aeronave com relação<br />

relação à superfície da terra ? à superfície da terra é <strong>de</strong>... Nós ( ou ...<br />

quilômetros ( ou... milhas terrestres )<br />

Por hora.<br />

NOTA- No Brasil não é permitido indicar<br />

a velocida<strong>de</strong> em milhas terrestres<br />

por hora ( MPH )<br />

Já <strong>de</strong>colastes ? Já <strong>de</strong>colei<br />

ou ou<br />

Já saistes da baia ( ou porto ) Já sai da baia ( ou porto )<br />

Vais amerissar ( ou aterrisar ) ? Vou amerissar ( ou aterrisar )<br />

ou ou<br />

Vais entrar na baia ( ou porto ) ? Vou entrar no baia ( ou porto )<br />

Po<strong>de</strong>s comunicar-te com minha estação por Vou comunicar-me com tua estação por meio<br />

meio <strong>de</strong> código internacional <strong>de</strong> sinais ? do código internacional <strong>de</strong> sinais.<br />

Queres transmitir teu indicativo <strong>de</strong> chamada<br />

para sintonizar ou para que se possa medir<br />

agora ( ou às... horas ) tua frequência em... kHz<br />

( ou ... MHz ) ?<br />

Vou transmitir meu indicativo <strong>de</strong> chamada para<br />

sintonizar ou para que se possa medir agora<br />

( ou às... horas ) minha frequência em... kHz<br />

( ou ... MHz )


CÓDIGO<br />

QTT<br />

QTU<br />

QTV<br />

QTW Como se encontram os sobreviventes ?<br />

Os sobreviventes se encontram em...<br />

condições e necessitam urgentemente...<br />

Manterás tua estação aberta para nova comu- Vou manter minha estação aberta para nova<br />

QTX nicação comigo, até que te avise ( ou até comunicação contigo, até que me avises<br />

às ... horas ) ?<br />

( ou até às... horas ).<br />

Estás dirigindo ao lugar do aci<strong>de</strong>nte ? Caso Estou me dirigindo ao lugar do aci<strong>de</strong>nte e<br />

QTY afirmativo quando esperas chegar ? espero chegar às... horas... ( data ).<br />

QTZ Continuas com a busca e salvamento ?<br />

QUA<br />

SIGNIFICAÇÃO<br />

FORMA INTERROGATIVA RESPOSTA, INFORMAÇÃO OU AVISO<br />

O sinal <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntificação que segue se -<br />

sobrepõe à outra emissão<br />

Qual é o horario <strong>de</strong> funcionamento <strong>de</strong> tua O horário <strong>de</strong> funcionamento <strong>de</strong> minha estação<br />

estação ? é <strong>de</strong>... às... horas.<br />

Devo fazer a escuta por ti na frequência <strong>de</strong>... Faça a escuta por mim na frequência <strong>de</strong> ... kHz<br />

kHz ( ou... MHz ) ( das... às... horas ) ? ( ou... MHz ) ( das... às... horas ).<br />

Continuo com a busca e salvamento (<strong>de</strong> ...<br />

aeronave, embarcação ou dispositivo <strong>de</strong> salvamento,<br />

sobreviventes ou restos )<br />

Po<strong>de</strong>s dar-me na seguinte or<strong>de</strong>m, informações Eis os dados solicitados....<br />

sobre a direção em graus VERDADEIROS e ( Deverão indicar-me as unida<strong>de</strong>s empregadas<br />

QUB<br />

velocida<strong>de</strong> do vento na superfície, visibilida<strong>de</strong>,<br />

condições meteorológicas atuais e quantida<strong>de</strong>,<br />

tipo e altura da base das nuvens sobre...<br />

( lugar <strong>de</strong> observação ) ?<br />

para a velocida<strong>de</strong> à distâncias ).<br />

Qual é o número ( ou outra indicação ) <strong>de</strong> O número ( ou outra indicação ) <strong>de</strong> tua última<br />

QUC minha última mensagem ou <strong>de</strong>... ( indicativo <strong>de</strong> mensagem ou <strong>de</strong>.... ( indicativo <strong>de</strong> chamada )<br />

chamada ) que recebestes ? é...<br />

Recebestes o sinal <strong>de</strong> urgência transmitido Recebi o sinal <strong>de</strong> urgência transmitido por...<br />

QUD por... ( indicativo <strong>de</strong> chamada <strong>de</strong> uma estação ( indicativo <strong>de</strong> chamada da estação móvel )<br />

móvel ) ? às... horas.<br />

Po<strong>de</strong>s fazer o uso da telefonia empregando Posso usar a telefonia em... ( idioma ) em...<br />

QUE ( idioma ) por meio <strong>de</strong> um intérprete, se<br />

necessário, se assim fosse, em que frequência ?<br />

kHz ( ou ... MHz ).<br />

Recebestes o sinal <strong>de</strong> perigo transmitido por... Recebi o sinal <strong>de</strong> perigo transmitido por...<br />

QUF ( indicativo <strong>de</strong> chamada da estação móvel ) ? ( indicativo <strong>de</strong> chamada da estação móvel )<br />

às... horas.<br />

Sou forçado a amerissar ( ou aterrissar )<br />

imediatamente.<br />

QUG Serás forçado a amerissar ( ou aterrissar ) ?<br />

ou<br />

Serei forçado a amerissar ( ou aterrissar ) em...<br />

(posição ou lugar ) às horas.<br />

QUH<br />

Tens notícias <strong>de</strong>... ( indicativo <strong>de</strong> chamada ) ? Envio-te notícias <strong>de</strong>... ( indicativo da chamada )<br />

Queres dar-me a pressão barométrica atual ao A pressão barométrica atual ao nível do mar é<br />

nível do mar ? <strong>de</strong>... ( sistema <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s ).<br />

Nota Aeronáutica: As estações do serviço Nota Aeronáutica: As estações do serviço<br />

Internacional <strong>de</strong> Telecomunicações Aeronáu- Internacional <strong>de</strong> Telecomunicações Aeronáuticas<br />

interpretarão este código como: ticas interpretarão esse código como :<br />

Qual é a pressão atmosférica atual ao nível A pressão atmosférica atual ao nível atual da<br />

atual da água ? água em... ( lugar ou posição ) às... horas é...<br />

( algarismos e sistemas <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s ).


CÓDIGO<br />

QUJ<br />

QUK<br />

SIGNIFICAÇÃO<br />

FORMA INTERROGATIVA RESPOSTA, INFORMAÇÃO OU AVISO<br />

QUI Tuas luzes <strong>de</strong> navegação estão acesas ? Minhas luzes <strong>de</strong> navegação estão acesas<br />

Queres indicar-me o rumo VERDADEIRO, O rumo VERDADEIRO , corrigida a <strong>de</strong>riva que<br />

corrigida a <strong>de</strong>riva que <strong>de</strong>vo seguir para <strong>de</strong>ves seguir para dirigir-se até mim ( ou até... )<br />

dirigir-me até on<strong>de</strong> estás ( ou até ... ) ? é <strong>de</strong>...graus às... horas.<br />

Po<strong>de</strong>s informa-me sobre as condições do mar<br />

em... ( lugar ou coor<strong>de</strong>nadas ) ?<br />

O mar em.. ( lugar ou coor<strong>de</strong>nadas ) está...<br />

Notas Aeronáuticas: As estações do Serviço Internacional <strong>de</strong> Telecomunicações<br />

Aeronáuticas completarão a resposta, informação ou aviso,<br />

mediante o uso <strong>de</strong> um dos algarismos do código a seguir,<br />

escolhido <strong>de</strong> conformida<strong>de</strong> com a altura média das ondas<br />

obtidas apartir das ondas bem formadas e mais grossas do<br />

sistema <strong>de</strong> ondas que esteja observando. Se a altura observada<br />

coinci<strong>de</strong> com um dos limites, informarão o algarismo do código<br />

mais baixo por exemplo: as ondas com uma altura média <strong>de</strong> 4<br />

metros se informarão com " 5 "<br />

Altura<br />

Número <strong>de</strong> código Em metros Em pés<br />

( aproximadamente )<br />

0 Calmo ( Espelhado ) 0 0<br />

1 Calmo ( Tranquilo ) 0 - 1 0 - 1/3<br />

2 Chão ( Marola ) 0,1- 0,5 1/3 - 1 2/3<br />

3 Pequenas vagas 0,5 - 1,25 1 2 /3 - 4<br />

4 Vagas 1,25 - 2,5 4 - 8<br />

5 Gran<strong>de</strong>s vagas 3,5 - 4 8 - 13<br />

6 Vagalhões 4 - 6 13 - 20<br />

7 Gran<strong>de</strong>s vagalhões 6 - 9 20 - 30<br />

8 Mar tempestuoso 9 - 14 30 - 45<br />

9 Mar furioso ( Fenomenal ) Mais <strong>de</strong> 14 Mais <strong>de</strong> 45


CÓDIGO<br />

QUN<br />

QUO<br />

QUP<br />

QUQ<br />

FORMA INTERROGATIVA<br />

SIGNIFICAÇÃO<br />

RESPOSTA, INFORMAÇÃO OU AVISO<br />

Solicito as embarcações que se encontram em Minha posição rumo VERDADEIRO e velociminhas<br />

proximida<strong>de</strong>s imediatas ( ou nas proximida<strong>de</strong>s<br />

da latitu<strong>de</strong>... E longitu<strong>de</strong>... ) ( ou <strong>de</strong>... )<br />

que indiquem sua posição rumo VERDADEIRO<br />

e velocida<strong>de</strong>.<br />

da<strong>de</strong> são...<br />

Notas Aeronáuticas: Notas Aeronáuticas:<br />

a ) Todas as Estações do Serviço Internacional a) Todas as estações do Serviço Internacional<br />

<strong>de</strong> Telecomunicações Aeronáuticas interpreta- <strong>de</strong> Telecomunicações Aeronáuticas interpretarão<br />

este código ( em parte ) como rão este código ( em parte ) como<br />

<br />

<br />

b) As estações do Serviço Móvel Marítimo b) As estações do Serviço Móvel Marítimo<br />

<strong>de</strong> fala inglesa, po<strong>de</strong>m interpretar este código <strong>de</strong> fala inglesa, po<strong>de</strong>m interpretar este código<br />

( em parte ) como referente a < TRUE ( em parte ) como referente a < TRUE<br />

HEADING > Ao comunicar-se com essas HEADING > Ao comunicar-se com essas<br />

estações recomenda-se o uso do código estações recomenda-se QTI afim <strong>de</strong> evitar<br />

suplementar QTI a fim <strong>de</strong> evitar qualquer mal<br />

entendido<br />

qualquer mal entendido.<br />

Devo efetuar busca <strong>de</strong> ... Deves efetuar busca <strong>de</strong>...<br />

1) uma aeronave 1) uma aeronave<br />

2) um barco 2) um barco<br />

3) uma embarcação <strong>de</strong> salvamento<br />

3) uma embarcação <strong>de</strong> salvamento<br />

Nas proximida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>... Latitu<strong>de</strong>... Longitu<strong>de</strong> Nas proximida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> ... latitu<strong>de</strong>.... Longitu<strong>de</strong><br />

( ou segundo outra indicação ) ? ( ou segundo outra indicação )<br />

Queres indicar-me tua posição por meio <strong>de</strong>... Estou indicando minha posição por meio <strong>de</strong>...<br />

1) refletores ? 1) refletores<br />

2) rastro <strong>de</strong> fumaça ? 2) rastro <strong>de</strong> fumaça<br />

3) sinais pirotécnicos? 3) sinais pirotécnicos<br />

Devo orientar o meu refletor quase vertical- Oriente teu refletor para uma nuvem, piscando<br />

mente para uma nuvem, piscando se possível e se possível, e imediatamente, enquanto ouvires<br />

imediatamente enquanto ouça ou aviste tua ou avistares a minha aeronave, dirija seu facho<br />

aeronave , dirigir o facho <strong>de</strong> refletor contra o contra o vento e sobre a água ( ou solo ) para<br />

vento sobre à água ( ou solo ) para facilitar<br />

tua amerissagem ( ou aterrissagem ) ?<br />

facilitar minha amerissagem ( ou aterrissagem )


CÓDIGO<br />

QUL<br />

SIGNIFICAÇÃO<br />

FORMA INTERROGATIVA RESPOSTA, INFORMAÇÃO OU AVISO<br />

Po<strong>de</strong>s indicar-me as vagas observadas em... As vagas em ... ( lugar ou coor<strong>de</strong>nadas ) são...<br />

( lugar ou coor<strong>de</strong>nadas ) ?<br />

Nota Aeronáuticas : As estações do Serviço Internacional <strong>de</strong> Telecomunicações<br />

Aeronáuticas completarão a informação em forma <strong>de</strong> resposta ou aviso mediante o uso dos<br />

seguintes alternativas numeradas :<br />

Número Comprimento da vaga Altura<br />

0 - -<br />

1 Curta ou regular Pouca<br />

2 Longa Pouca<br />

3 Curta Mo<strong>de</strong>rada<br />

4 Regular Mo<strong>de</strong>rada<br />

5 Longa Mo<strong>de</strong>rada<br />

6 Curta Muita<br />

7 Regular Muita<br />

8 Longa<br />

Muita<br />

9 Confusa -<br />

As <strong>de</strong>mais estações do Serviço Internacional <strong>de</strong> Telecomunicações Aeronáuticas po<strong>de</strong>ms<br />

indicar a direção da vaga mediante o uso da abreviatura correspon<strong>de</strong>nte do ponto cardial ou<br />

quadrante N, NE ,E , SE, etc <strong>de</strong>pois da alternativa numerada para indicar o estado da vaga.<br />

As <strong>de</strong>scrições das alternativas numeradas anteriormente são as seguintes:<br />

Comprimento da Vaga<br />

Em metros Em pés<br />

( aproximadamente )<br />

Curta 0 - 100 0 - 300<br />

Regular 100 - 200 300 - 600<br />

Longa Mais <strong>de</strong> 200 Mais <strong>de</strong> 600<br />

Altura das vagas<br />

Em metros Em pés<br />

( aproximadamente )<br />

Pouca 0 - 2 0 - 7<br />

Mo<strong>de</strong>rada 2 - 4 7 - 13<br />

Muita Mais <strong>de</strong> 4 Mais <strong>de</strong> 13<br />

Quando não houver vagas empregar-se-á o < O > do código, quando a vaga for tal que não se<br />

possa <strong>de</strong>terminar nem o seu comprimento nem a altura das ondas das vagas , empregar-se-á<br />

o algarismo < 9 > do código.


CÓDIGO<br />

QUM Posso recomeçar meu tráfego normal ? Po<strong>de</strong>s recomeçar teu tráfego normal.<br />

QUR<br />

QUS<br />

QUU<br />

QUW<br />

QUY<br />

SIGNIFICAÇÃO<br />

FORMA INTERROGATIVA RESPOSTA, INFORMAÇÃO OU AVISO<br />

Os sobreviventes... Os sobreviventes...<br />

1) receberam salva-vidas ? 1) receberam salva-vidas lançados por...<br />

2) Foram recolhidos por embarcação <strong>de</strong> 2) foram recolhidos por embarcação <strong>de</strong> salvasalvamento<br />

? mento.<br />

3) Foram recolhidos por um grupo <strong>de</strong> salva- 3) foram recolhidos por um grupo <strong>de</strong> salvamento<br />

<strong>de</strong> terra ?<br />

mento <strong>de</strong> terra.<br />

Avistastes sobreviventes ou <strong>de</strong>stroços ? Em Avistei ...<br />

caso afirmativo, em que posição ? 1) sobreviventes na água<br />

2) sobreviventes em balsa<br />

3) <strong>de</strong>stroços na latitu<strong>de</strong>... Longitu<strong>de</strong>... ( ou<br />

outra qualquer indicação )<br />

QUT Foi assinalado o local do aci<strong>de</strong>nte ?<br />

Deverei dirigir o barco ou a aeronave para<br />

a minha posição ?<br />

Estás na zona <strong>de</strong> exploração <strong>de</strong>signada como...<br />

( nome da zona ou latitu<strong>de</strong> e longitu<strong>de</strong> ) ?<br />

O local do aci<strong>de</strong>nte esta assinalado com:<br />

1) baliza flamígera ou fumífera<br />

2) bóia<br />

3) produto corante<br />

4) ... ( especificar qualquer outra indicação )<br />

Dirija o barco ou a aeronave... ( indicativo <strong>de</strong><br />

chamada ).<br />

1) para a tua posição, transmitindo teu indicativo<br />

<strong>de</strong> chamada e traços longos em...kHz<br />

( ou... MHz).<br />

2) transmitindo em... kHz ( ou...MHz ) o rumo<br />

VERDADEIRO, corrigida a <strong>de</strong>riva para chegar<br />

até on<strong>de</strong> estás.<br />

Estou na zona <strong>de</strong> exploração ... ( <strong>de</strong>signação )<br />

Foi assinalada a situação da embarcação ou A situação da embarcação ou dispositivo <strong>de</strong><br />

dispositivo <strong>de</strong> salvamento ? salvamento foi assinalado às... horas com:<br />

1) baliza flamígera ou fumífera<br />

2) bóia<br />

3) produto corante<br />

4) ... ( especificar qualquer outro sinal )


GERAL<br />

CÓDIGO Q<br />

CODIFICAÇÃO<br />

CONTROLE DE TRÁFEGO AÉREO<br />

GUIA<br />

CÓDIGO FORMA INTERROGATIVA<br />

RESPOSTA, INFORMAÇÃO<br />

OU AVISO<br />

Po<strong>de</strong>s autorizar-me (ou autorizar a...) Estás autorizado (ou... está autoriza-<br />

QAB<br />

para dirigir-me (dirigir-se) <strong>de</strong>s<strong>de</strong>...<br />

(lugar) ao nível <strong>de</strong> vôo ou à altitu<strong>de</strong><br />

do) por... <strong>de</strong>s<strong>de</strong>... (lugar) até...<br />

(lugar) ao nível <strong>de</strong> vôo ou à altitu<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>... ?<br />

<strong>de</strong>...<br />

Efetues teu vôo para chegar sobre...<br />

(lugar)... às... horas<br />

QAG<br />

ou<br />

Estou efetuando meu vôo para chegar<br />

sobre... (lugar) às... horas.<br />

Vais pousar em... (lugar) ? Vou pousar em... (lugar)<br />

ou<br />

ou<br />

Pousou a aeronave... em... (lugar) ? (Po<strong>de</strong>s pousar) pouse em... (lugar)<br />

QAL (Ver também QTP)<br />

ou<br />

A aeronave... pousou em... (lugar)<br />

(Ver também QTP).<br />

QBG Estás voando acima das nuvens ?<br />

QBH Estás voando abaixo das nuvens ?<br />

Estou voando acima das nuvens<br />

e ao nível <strong>de</strong> vôo ou à altitu<strong>de</strong>...<br />

ou<br />

Mantenhas uma distância vertical<br />

<strong>de</strong>... ( algarismos e sistemas <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s<br />

) acima no nível das nuvens,<br />

fumaça, bruma ou nevoeiro.<br />

Estou voando abaixo das nuvens<br />

e ao nível <strong>de</strong> vôo ou à altitu<strong>de</strong>...<br />

ou<br />

Mantenhas uma distância vertical<br />

<strong>de</strong>... ( algarismos e sistemas <strong>de</strong> uni-<br />

da<strong>de</strong>s ) abaixo das nuvens.<br />

ABREVIATURAS<br />

COMPLEMENTARES<br />

ACC<br />

APP, TWR<br />

M, FT, FL<br />

M, FT<br />

FL<br />

M, FT<br />

M, FT<br />

FL<br />

M, FT


GUIA CÓDIGO FORMA INTERROGATIVA<br />

RESPOSTA, INFORMAÇÃO<br />

OU AVISO<br />

GERAL É obrigatório o vôo IFR em... O vôo IFR é obrigatório em...<br />

QBI<br />

( área ou lugar ) ou <strong>de</strong> ... A...<br />

( lugar ) ?<br />

( lugar ) ou <strong>de</strong>... a ... ( lugar ).<br />

QBO<br />

QBS<br />

QBV<br />

QBX<br />

Qual é o aeródromo mais próximo Po<strong>de</strong>rás pousar no aeródromo...<br />

aberto para vôo VFR e no qual<br />

po<strong>de</strong>ria pousar ?<br />

( lugar ) aberto para vôo VFR.<br />

Já alcançastes o nível <strong>de</strong> vôo ou<br />

a altitu<strong>de</strong> ... ou ... ( área ou lugar ) ?<br />

Subindo ( ou <strong>de</strong>scendo ) para...<br />

( algarismos e sistemas <strong>de</strong> unida-<br />

<strong>de</strong>s ) <strong>de</strong> altura sobre... ( referência )<br />

antes <strong>de</strong> encontrar condições IFR,<br />

ou se a visibilida<strong>de</strong> cair para menos<br />

<strong>de</strong>... ( distância em algarismos e<br />

sistemas <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s ) informe.<br />

Já alcançei o nível <strong>de</strong> vôo ou a<br />

altitu<strong>de</strong>... ou ... ( área ou lugar )<br />

ou<br />

Informe quando alcançares o nível<br />

<strong>de</strong> vôo ou a altitu<strong>de</strong>... ou... ( área<br />

ou lugar ).<br />

Já abandonastes o nível <strong>de</strong> vôo ou Já abandonei o nível <strong>de</strong> vôo ou a<br />

a altitu<strong>de</strong>... Ou ... ( área ou lugar ) ? altitu<strong>de</strong>... ou ...( área ou lugar )<br />

ou<br />

Informe quando abandonares o<br />

nível <strong>de</strong> vôo ou a altitu<strong>de</strong>...ou...<br />

( área ou lugar )<br />

KM<br />

ABREVIATURAS<br />

COMPLEMENTARES<br />

M, FT<br />

FL<br />

M, FT<br />

FL


GUIA CÓDIGO FORMA INTERROGATIVA<br />

RESPOSTA, INFORMAÇÃO<br />

OU AVISO<br />

GERAL<br />

Posso mudar meu nível <strong>de</strong> vôo ou Po<strong>de</strong>s mudar teu nível <strong>de</strong> vôo ou<br />

minha altitu<strong>de</strong> <strong>de</strong>... para... ? tua altitu<strong>de</strong> <strong>de</strong>... para ...<br />

ou<br />

Estou mudando meu nível <strong>de</strong> vôo<br />

QCA<br />

ou minha altitu<strong>de</strong> <strong>de</strong>... para...<br />

QCE<br />

QCF<br />

QGL<br />

QGM<br />

QDP<br />

QDT<br />

QDU<br />

Quando posso aguardar autoriza- Aguar<strong>de</strong>s autorização para aproxição<br />

para aproximação ? mação às... Horas<br />

ou<br />

Não se prevê <strong>de</strong>mora<br />

Demora in<strong>de</strong>finida<strong>de</strong> aguar<strong>de</strong><br />

autorização para aproximação o<br />

mais tardar às... Horas.<br />

Posso entrar na... ( área ou zona <strong>de</strong> Po<strong>de</strong>s entrar na ... ( área ou zona<br />

controle ) por ... ( lugar ) ? <strong>de</strong> controle ) em... ( lugar ).<br />

Abandone a ... ( área ou zona <strong>de</strong><br />

controle )<br />

Aceitarás o controle ( ou responsa- Aceitarei o controle ( ou responsabilida<strong>de</strong><br />

) <strong>de</strong> ( para )... Agora ( ou às bilida<strong>de</strong> ) <strong>de</strong> ( para )...agora (ou às<br />

... horas ) ? ... horas )<br />

Estás voando em condições Estou voando em condições meteometeorológicas<br />

VFR ? rológicas VFR.<br />

ou<br />

Estás autorizado se mantiveres tua<br />

própria separação e condição meteo<br />

rológicas VFR.<br />

Cancele meu vôo IFR.<br />

ou<br />

Vôo IFR cancelado às... ( horas ).<br />

ABREVIATURAS<br />

COMPLEMENTARES<br />

M, FT<br />

FL<br />

M, FT<br />

FL<br />

CTA<br />

CTR<br />

CTA<br />

CTR


GUIA CÓDIGO FORMA INTERROGATIVA<br />

RESPOSTA, INFORMAÇÃO<br />

OU AVISO<br />

GERAL<br />

QSE<br />

É obrigatório um circuito à direita<br />

em... ( lugar )<br />

Que nível <strong>de</strong> vôo ou altitu<strong>de</strong>...<br />

Um circuito à direita è obrigatório<br />

em... ( lugar )<br />

1) <strong>de</strong>vo manter ? 1) mantenha ( ou vôo ) ao nível <strong>de</strong><br />

QFM<br />

2) estás mantendo ?<br />

3) manterás durante o teu vôo <strong>de</strong><br />

vôo ou altitu<strong>de</strong>...<br />

2) mantenho o nível <strong>de</strong> vôo ou à<br />

cruzeiro ? altitu<strong>de</strong>...<br />

3) manterei o nível <strong>de</strong> vôo ou a altitu<strong>de</strong>...<br />

Durante meu vôo <strong>de</strong> cruzeiro<br />

QGN<br />

Po<strong>de</strong>s autorizar-me a pousar em<br />

( lugar ) ?<br />

Estás autorizado a pousar em...<br />

( lugar ).<br />

QGO<br />

É proibido o pouso em... ( lugar )<br />

Espere em... ( lugar ) ao nível <strong>de</strong><br />

QGQ Devo aguardar em... ( lugar ) ? vôo ou à altitu<strong>de</strong>... E aguar<strong>de</strong><br />

or<strong>de</strong>ns.<br />

Não estou equipado para dar a<br />

QNO<br />

informação ( ou prover o auxílio )<br />

pedido ( a ).<br />

QRD Para on<strong>de</strong> vais e <strong>de</strong> on<strong>de</strong> vens ? Vou a... e venho <strong>de</strong>...<br />

QRE<br />

QRF<br />

QTN<br />

A que horas pensas chegar a... Penso chegar a ... ( lugar ) ( ou esta<br />

( ou estares sobre... ) ( lugar )? sobre ... ) às... horas.<br />

Estou regressando a ... ( lugar )<br />

Estás regressando a... ( lugar ) ?<br />

ou<br />

Regresses a ... ( lugar )<br />

QRU Tens algo para mim ? Nada tenho para ti<br />

QSC Tua embarcação é <strong>de</strong> carga ? Minha embarcação é <strong>de</strong> carga.<br />

QSQ<br />

Tens médico a bordo ou ... ( nome<br />

<strong>de</strong> pessoa ) está a bordo ?<br />

Tenho médico a bordo ou ...( nome<br />

<strong>de</strong> pessoa ) está a bordo.<br />

A que horas saístes <strong>de</strong>... ( lugar ) ? Sai <strong>de</strong> ... ( lugar ) às... horas.<br />

ABREVIATURAS<br />

COMPLEMENTARES<br />

1, 2, 3<br />

M, FT<br />

FL<br />

M, FT<br />

FL


GUIA CÓDIGO FORMA INTERROGATIVA<br />

RESPOSTA, INFORMAÇÃO<br />

OU AVISO<br />

GERAL<br />

Já <strong>de</strong>colastes ? Já <strong>de</strong>colei.<br />

QTO<br />

ou<br />

Já saistes da baía ( ou porto )<br />

ou<br />

Já sai da baía ( ou porto )<br />

POSIÇÃO<br />

SEGURANÇA<br />

QTP<br />

QAF<br />

QAY<br />

QRB<br />

QTH<br />

QAI<br />

Vais amerissar ( ou aterrissar ) ? Vou amerissar ( ou aterrissar )<br />

ou<br />

ou<br />

Vais entrar na baía ( ou porto ) Vou entrar na baía ( ou porto ).<br />

Queres notificar-me quando chega- Estou ( estive ) em... ( sobre ) ...<br />

res ( ou quando chegastes ) a ( lugar ) ( às ... Horas ) ao nível <strong>de</strong><br />

( sobre )... ( lugar ) ? vôo ou à altitu<strong>de</strong>...<br />

Queres avisar-me quando passares Passei ... ( lugar ) com marcação <strong>de</strong><br />

( ou passastes ) ... ( lugar ) com uma ... Graus com relação a minha proa<br />

marcação <strong>de</strong> 090 ( 270 ) graus com<br />

relação a sua proa ?<br />

às ... Horas.<br />

A que distância estimada estás <strong>de</strong> A distância aproximada entre<br />

minha estação ? nossas estações é <strong>de</strong> ... milhas<br />

náuticas ( ou... quilômetros ).<br />

Qual é a tua posição em latitu<strong>de</strong> e Minha posição é <strong>de</strong>... latitu<strong>de</strong> ... De<br />

longitu<strong>de</strong> ( ou segundo qualquer longitu<strong>de</strong> ( ou segundo qualquer<br />

outra indicação ) ? outra indicação ).<br />

Qual é o tráfego essencial ( relativo O tráfego essencial relativo a tua<br />

a minha aeronave ) ? aeronave é...<br />

QAK Há perigo <strong>de</strong> colisão ?<br />

QAQ<br />

QBD<br />

ABREVIATURAS<br />

COMPLEMENTARES<br />

M, FT<br />

FL<br />

090, 270<br />

NM,<br />

KM<br />

N, S<br />

E, W<br />

Há perigo <strong>de</strong> colisão. QGT, QGU<br />

NOTA: Este grupo <strong>de</strong>ve ser<br />

seguido pelos grupos do Código Q<br />

apropriados ou <strong>de</strong> abreviaturas<br />

aprovadas pela OACI para dar<br />

instruções sobre a maneira <strong>de</strong><br />

evitar colisão<br />

Estou próximo <strong>de</strong> uma área proibi- Estás ...<br />

da restrita ou perigosa ?<br />

ou 1) próximo<br />

Estou próximo <strong>de</strong> uma área... 2) voando sobre a área... ( i<strong>de</strong>ntifi-<br />

( i<strong>de</strong>ntificação da área ) ? cação da área )<br />

Quanto te resta <strong>de</strong> combustível Tenho combustível para... ( horas,<br />

( expresso em horas, minutos ou minutos, ou ambos ).<br />

ambos, <strong>de</strong> comsumo ) ?<br />

1, 2


SEGURANÇA<br />

CONDIÇÕES DE<br />

VÔO<br />

PROA<br />

GUIA CÓDIGO FORMA INTERROGATIVA<br />

QCI<br />

QGT<br />

QHH<br />

QUG<br />

QBZ<br />

QGK<br />

QGT<br />

Estás efetuando pouso <strong>de</strong><br />

emergência ?<br />

Está sendo efetuado pouso <strong>de</strong><br />

emergência em...( lugar ). Todas as<br />

aeronaves abaixo do nível <strong>de</strong> vôo<br />

ou à altitu<strong>de</strong>... Dentro <strong>de</strong> uma distância<br />

<strong>de</strong>... ( algarismos e sitemas <strong>de</strong><br />

unida<strong>de</strong>s ) abandonem... ( lugar ou<br />

proa ).<br />

Serás forçado a amerissar ( ou Sou forçado a amerissar ( ou<br />

aterrissar ) ?<br />

aterrissar ) imediatamente.<br />

ou<br />

Serei forçado a amerissar ( ou<br />

aterrissar ) em... ( posição ou lugar )<br />

às... horas.<br />

Informe tuas condições <strong>de</strong> vôo com A resposta a QBZ IMI é dada pela<br />

relação as nuvens ? forma correspon<strong>de</strong>nte usando os<br />

grupos QBF,QBG, QBH, QBK, QBN<br />

e QBP.<br />

Que rumo <strong>de</strong>vo seguir ?<br />

Siga o rumo <strong>de</strong> ... Graus ( magnéou<br />

ticos ou verda<strong>de</strong>iros ) a partir <strong>de</strong>...<br />

Que rumo estás seguindo ? ( lugar ).<br />

ou<br />

Estou seguindo o rumo <strong>de</strong>... Graus<br />

( magnéticos ou verda<strong>de</strong>iros )<br />

a partir <strong>de</strong> ... ( lugar ).<br />

Voe durante... Minutos com uma<br />

proa que lhe permita seguir uma<br />

trajetória oposta à atual.<br />

QTI Qual é o rumo VERDADEIRO ?<br />

QTL Qual é teu rumo VERDADEIRO ?<br />

RESPOSTA, INFORMAÇÃO<br />

OU AVISO<br />

Faça imediatamente uma curva <strong>de</strong><br />

360 graus ( virando para a ... )<br />

ou<br />

Vou fazer imediatamente uma curva<br />

<strong>de</strong> 360 graus ( virando para a... )<br />

Voe durante... Minutos com uma<br />

proa que lhe permita seguir uma<br />

trajetória oposta à atual.<br />

Estou efetuando pouso <strong>de</strong> emergência.<br />

ou<br />

O rumo VERDADEIRO é <strong>de</strong>... graus<br />

Meu rumo VERDADEIRO é <strong>de</strong>..<br />

graus.<br />

ABREVIATURAS<br />

COMPLEMENTARES<br />

RITE<br />

LEFT<br />

GEO, MAG


1.4.3 INFORMAÇÃO EM ROTA<br />

PROA<br />

GUIA<br />

CÓDIGO FORMA INTERROGATIVA<br />

VELOCIDADE Qual é a tua velocida<strong>de</strong> ?<br />

( refere-se à velocida<strong>de</strong> <strong>de</strong> um barco<br />

ou aeronave com relação à água ou<br />

ar, respectivamente ) .<br />

POSIÇÃO<br />

SEGURANÇA<br />

QTM Qual o teu rumo MAGNÉTICO ?<br />

QTJ<br />

QTK<br />

QAF<br />

QAY<br />

QNR<br />

Qual é a velocida<strong>de</strong> <strong>de</strong> tua aerona- A velocida<strong>de</strong> <strong>de</strong> minha aeronave<br />

ve com relação a superfície da com relação a superfície da terra é<br />

terra ? <strong>de</strong>... Nós ou quilômetros ( ou...<br />

milhas terrestres ) por hora ( MPH )<br />

NOTA: No Brasil não é permitido<br />

indicar a velocida<strong>de</strong> em milhas<br />

terrestres por hora ( MPH )<br />

Queres notificar-me quando chega- Estou ( estive ) em ( sobre ) ...<br />

res ( ou quando chegastes ) a ( lugar ) ( às... horas ) ao nível <strong>de</strong><br />

( sobre ) ... ( lugar ) ? vôo ou à altitu<strong>de</strong>...<br />

Queres avisar-me quando passares Passei... ( lugar ) com marcação <strong>de</strong>..<br />

( ou passastes )...( lugar ) com uma graus... Com relação à minha proa<br />

marcação <strong>de</strong> 090, ( 279 )graus com às... horas.<br />

Estou próximo <strong>de</strong> uma área...<br />

relação a sua proa ?<br />

QAK Há perigo <strong>de</strong> colisão ?<br />

RESPOSTA, INFORMAÇÃO<br />

OU AVISO<br />

Meu rumo MAGNÉTICO é <strong>de</strong>... graus.<br />

Minha velocida<strong>de</strong> é <strong>de</strong> ... Nós ou...<br />

quilômetros ( ou... Milhas terrestres)<br />

por hora ( refere-se a velocida<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong> um barco ou aeronave, com<br />

relação à água ou ar, respectiva-<br />

mente ).<br />

NOTA: No Brasil não é permitido<br />

indicar a velocida<strong>de</strong> em milhas<br />

terrestres por hora ( MPH )<br />

5.4.3 - INFORMAÇÃO EM ROTA<br />

Estou atingindo o ponto critico do<br />

qual não é aconselhável regressar.<br />

Há perigo <strong>de</strong> colisão.<br />

NOTA: Este grupo <strong>de</strong>ve ser segui<br />

do pelos grupos do Código Q<br />

apropriados ou <strong>de</strong> abreviaturas<br />

aprovadas pela OACI para dar<br />

instruções sobre a maneira <strong>de</strong><br />

evitar colisões.<br />

ABREVIATURAS<br />

COMPLEMENTARES<br />

KT<br />

KMH<br />

KT<br />

KMH<br />

M, FT<br />

FL<br />

090, 270<br />

QAH...<br />

QBG...<br />

QBH...<br />

QCI LEFT<br />

QEN...<br />

QGK...<br />

QGT...<br />

QGU...


GUIA CÓDIGO FORMA INTERROGATIVA<br />

RESPOSTA, INFORMAÇÃO<br />

OU AVISO<br />

SEGURANÇA<br />

Estou próximo <strong>de</strong> uma área proibi- Estás ...<br />

QAQ<br />

da, restrita ou perigosa ? 1) próximo<br />

2) voando sobre a área... ( i<strong>de</strong>ntificação<br />

da área ).<br />

On<strong>de</strong> po<strong>de</strong>rei lançar ( alijar ) o Vou alijar combustível...<br />

QAU<br />

combustível ? ou<br />

Po<strong>de</strong> alijar o combustível em..<br />

( área )<br />

Quanto te rsta <strong>de</strong> combustivel Tenho combustivel para...<br />

QBD<br />

(expresso em horas, minutos ou<br />

ambos <strong>de</strong> (consumo))?<br />

(horas, minuto, ou ambos).<br />

ALTURA<br />

QGD<br />

QHH<br />

QAH<br />

ABREVIATURAS<br />

COMPLEMENTARES<br />

1, 2<br />

QGT, QGU<br />

1, 2<br />

QGT, QGU<br />

Há em minha trajetória algum Em tua trajetória há obstaculo M. FT<br />

obstáculo cuja elevação se<br />

<strong>de</strong> ... (algarismos e sistema <strong>de</strong> MSL<br />

iguala ou exce<strong>de</strong> minha altitu<strong>de</strong>? unida<strong>de</strong>s) <strong>de</strong> altura sobre.. (refe_<br />

rência).<br />

Estás efetuando pouso <strong>de</strong> Estou efetuando pouso <strong>de</strong> emer_<br />

emergência?<br />

gência<br />

ou<br />

Está sendo efetuado pouso <strong>de</strong><br />

emergência em ...(lugar). Todas M, FT<br />

as aeronavs abaixo do nível <strong>de</strong> FL<br />

vôo ou à altitu<strong>de</strong>... Dentro <strong>de</strong><br />

uma distância <strong>de</strong> ...( algarismos<br />

e sistema <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s abandonem...<br />

(lugar ou proas).<br />

NM, KM<br />

Qual é tua altura sobre... Estou ao nível <strong>de</strong> vôo, ou à alti- M, FT<br />

(referência)? tu<strong>de</strong>...<br />

NOTA: A aeronave po<strong>de</strong> respon<strong>de</strong>r<br />

o QAH IMI usando qualquer<br />

uma das respostas dos grupos<br />

QBF, QBG, QBH, QBK, QBN,<br />

ou QBP.<br />

Nestes casos, o grupo QAH é<br />

omitido na resposta.<br />

ou<br />

FL<br />

Disponha seu vôo <strong>de</strong> maneira M, FT<br />

chegar ao nível <strong>de</strong> vôo ou à alti-<br />

tu<strong>de</strong> ... a ... (hora ou lugar).<br />

FL


GUIA CÓDIGO<br />

FORMA INTERROGATIVA<br />

RESPOSTA, INFORMAÇÃO<br />

OU AVISO<br />

ABREVIATURAS<br />

COMPLEMENTARES<br />

ALTURA<br />

Já alcançastes o nível <strong>de</strong> vôo ou a Já alcancei o nível <strong>de</strong> vôo ou a alti- M,FT<br />

altitu<strong>de</strong> ...[ou ...(área ou lugar)]? tu<strong>de</strong> ...[ou ...(área ou lugar)].<br />

FL<br />

QBV<br />

ou<br />

Informe quando alcançares o nível M,FT<br />

<strong>de</strong> vôo ou altitu<strong>de</strong> ...[ou ... (área<br />

ou lugar)].<br />

FL<br />

Já abandonastes o nível <strong>de</strong> vôo Já abandonei o n´vel <strong>de</strong> vôo ou M,FT<br />

ou a altitu<strong>de</strong> ...[ou ... (área ou a altitu<strong>de</strong> ... [ou ... (área ou lugar)]. FL<br />

QBX<br />

lugar)]? ou<br />

Informe quando abandonares o ní- M, FT<br />

vel <strong>de</strong> vôo ou a altitu<strong>de</strong> ... [ou ...<br />

(área ou lugar)].<br />

FL<br />

Posso mudar meu nível <strong>de</strong> vôo ou Po<strong>de</strong>s mudar teu nível <strong>de</strong> vôo ou M, FT<br />

minha altitu<strong>de</strong> <strong>de</strong> ... para? tua altitu<strong>de</strong> <strong>de</strong> ... para ...<br />

ou<br />

FL<br />

QCA<br />

Po<strong>de</strong>s mudar teu nível <strong>de</strong> vôo ou<br />

tua altitu<strong>de</strong> <strong>de</strong> ... para ...<br />

ou<br />

Estou mudando meu nível <strong>de</strong> vôo<br />

ou minha altitu<strong>de</strong> <strong>de</strong> ... para ...<br />

M, FT<br />

FL<br />

QFH<br />

QFM<br />

DESTINO QAL<br />

QRE<br />

Posso <strong>de</strong>scer abaixo das nuvens?<br />

Po<strong>de</strong>s <strong>de</strong>scer abaixo das nuvens ...<br />

Que nível <strong>de</strong> vôo ou altitu<strong>de</strong>... ...<br />

1) <strong>de</strong>vo manter?<br />

1) Mantenha (ou voe) ao nível <strong>de</strong><br />

vôo ou altitu<strong>de</strong>...<br />

2) estás mantendo?<br />

2) Mantenho o nível <strong>de</strong> vôo ou<br />

altitu<strong>de</strong> ...<br />

3) manterás durante o teu<br />

3) Manterei o nível <strong>de</strong> vôo ou altitu<br />

vôo <strong>de</strong> cruzeiro?<br />

<strong>de</strong> ... Durante meu vôo <strong>de</strong> cruzeiro.<br />

Vais pousar em ...(lugar)?<br />

Vou pousar em ...(lugar)<br />

ou ou<br />

Pousou a aeronave ... em ... (lugar)? (Po<strong>de</strong>s pousar) pouse em ...(lugar)<br />

ou<br />

[Ver Também QTP]<br />

A aeronave ... Pousou em ...(lugar).<br />

[Ver também QTP].<br />

A que horas pensas chegar a ... Penso chegar a ...(lugar) (ou estar<br />

(ou estares sobre ...) (lugar) ? sobre ...) às ... horas.<br />

1, 2, 3<br />

M, FT<br />

FL<br />

FL<br />

M, FT


GUIA CÓDIGO FORMA INTERROGATIVA<br />

RESPOSTA, INFORMAÇÃO<br />

OU AVISO<br />

ABREVIATURAS<br />

COMPLEMENTARES<br />

ALTURA<br />

Já alcançastes o nìvel <strong>de</strong> vôo ou a Já alcancei o nível <strong>de</strong> vôo ou a alti- M, FT<br />

altitu<strong>de</strong> ... [ou ... (área ou lugar)]? tu<strong>de</strong> ... [ ou ... (área ou lugar)]. FL<br />

QBV<br />

ou<br />

Informe quando alcançares o nível M, FT<br />

<strong>de</strong> vôo ou altititu<strong>de</strong> ...[ou ... (área<br />

ou lugar)].<br />

FL<br />

Já abandonastes o nível <strong>de</strong> vôo ou Já abandonei o nível <strong>de</strong> vôo ou a M, FT<br />

a altitu<strong>de</strong> ... [ou ... (área ou lugar)]? altitu<strong>de</strong> ... [ou ... (área ou lugar)]. FL<br />

QBX<br />

ou<br />

Informe quando alcançares o nível M, FT<br />

<strong>de</strong> vôo ou altititu<strong>de</strong> ...[ou ... (área<br />

ou lugar)].<br />

FL<br />

Posso mudar meu nível <strong>de</strong> vôo ou Po<strong>de</strong>s mudar teu nível <strong>de</strong> vôo ou M, FT<br />

minha altitu<strong>de</strong> <strong>de</strong> ... para ...? tua altitu<strong>de</strong> <strong>de</strong> ... para ...<br />

FL<br />

QCA<br />

ou<br />

Estou mudando meu nível <strong>de</strong> vôo M, FT<br />

ou minha altitu<strong>de</strong> <strong>de</strong> ... para ... FL<br />

DESTINO<br />

QFH<br />

QFM<br />

QAL<br />

QRE<br />

Posso <strong>de</strong>scer abaixo das nuvens?<br />

Qua nível <strong>de</strong> vôo ou altitu<strong>de</strong> ...<br />

1) <strong>de</strong>vo manter?<br />

2) estás mantendo?<br />

3) manterás durante o teu vôo <strong>de</strong><br />

cruzeiro?<br />

Vai pousar em ... (lugar)?<br />

ou<br />

Pousou a aeronave .... em ... (lugar)?<br />

[Ver também QTP]<br />

A que hora pensas chegar a ... (ou<br />

estares sobre ...) (lugar)?<br />

Po<strong>de</strong>s <strong>de</strong>scer abaixo das nuvens ...<br />

...<br />

1) Mantenha (ou voe) ao nível <strong>de</strong><br />

vôo ou altitu<strong>de</strong>...<br />

2) Mantenho o nível <strong>de</strong> vôo ou a<br />

altitu<strong>de</strong>.<br />

3) Manterei o nível <strong>de</strong> vôo ou a altitu<strong>de</strong><br />

... Durante meu vôo <strong>de</strong><br />

cruzeiro.<br />

Vou passar em ... (lugar)<br />

ou<br />

[Po<strong>de</strong>s pousar] pouse em ... (lugar)<br />

ou<br />

A aeronave ... pousou em ... (lugar).<br />

[Ver também QTP].<br />

Penso chegar a ... (lugar) ou estar<br />

sobre ... ) às ... horas.<br />

1, 2, 3<br />

M, FT<br />

FL<br />

FL<br />

M, FT


DESTINO<br />

GUIA CÓDIGO FORMA INTERROGATIVA<br />

CONDIÇÕES DE<br />

VÔO<br />

QEM<br />

QFP<br />

QDT<br />

QDV<br />

QBF<br />

QBG<br />

QBH<br />

Como está a superficie <strong>de</strong> pouso<br />

em ... (lugar)?<br />

Po<strong>de</strong>s dar-me a ultima informação<br />

relativa aos auxilios ráidio ... [em ...<br />

(lugar)]?<br />

Estas voando em condições meteo-<br />

OU AVISO<br />

A superficie <strong>de</strong> pouso em... (lugar)<br />

esta ...<br />

NOTA: A informação é dada pela<br />

transmissão dos grupos apropriados<br />

do Código NOTAM.<br />

A ultima informação relativa aos<br />

auxilios rádio ... [em ... (lugar)]<br />

é a segunte ...<br />

NOTA: A informação é dada pela<br />

transmissão dos grupos do Código<br />

NOTAM.<br />

rológicas VFR?<br />

rologicas VFR.<br />

ou<br />

Estás autorizado se mantiveres tua<br />

propria separação e condições<br />

meteorológicas VFR.<br />

Estás voando com visibilida<strong>de</strong> ho- Estou voando com uma visibilida<strong>de</strong><br />

rizontal inferior a ... (algarismos e horizontal inferior a ... (algarismos<br />

sistema <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>)?<br />

o sistema <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s) ao nível<br />

<strong>de</strong> vôo à altitu<strong>de</strong> ....<br />

Estou voando <strong>de</strong>ntro das nuvens<br />

ao nível <strong>de</strong> vôo ou à altitu<strong>de</strong> ...<br />

Estás voando <strong>de</strong>ntro das nuvens? [e estou subindo (<strong>de</strong>scendo) para<br />

um nível <strong>de</strong> vôo à altitu<strong>de</strong> ...)<br />

Estás voando acima das nuvens?<br />

Estás voando abaixo das nuvens?<br />

RESPOSTA, INFORMAÇÃO<br />

Estou voando em condições meteo-<br />

Estou voando acima das nuvens<br />

e ao nível <strong>de</strong> vôo ou à altitu<strong>de</strong> ...<br />

ou<br />

Mantenha uma distância vertical <strong>de</strong><br />

...(algarismos e sistema <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>)<br />

acima do nível das nuvens, fumaça<br />

bruma ou nevoeiro.<br />

Estou voando abaixo das nuvens<br />

e ao nível <strong>de</strong> vôo ou à altitu<strong>de</strong> ...<br />

ou<br />

Mantenha uma distância vertical <strong>de</strong><br />

..(algarismos e sistema <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>)<br />

abaixo das nuvens.<br />

IR<br />

ABREVIATURAS<br />

COMPLEMENTARES<br />

=QOMAV=<br />

RNG<br />

=QARIF=<br />

NM, KM<br />

M, FT, FL<br />

M,FT<br />

FL<br />

M, FT<br />

FL<br />

FT, 200 M


CONDIÇÕES DE<br />

VÔO<br />

ROTA<br />

PRESSÃO<br />

GUIA CÓDIGO<br />

COMUNICAÇÃO<br />

QBK<br />

QBN<br />

QBP<br />

QBZ<br />

QGK<br />

QNH<br />

QAZ<br />

FORMA INTERROGATIVA<br />

RESPOSTA, INFORMAÇÃO<br />

OU AVISO<br />

Estás voando sem nuvens em tuas Estou voando sem nuvens em mi-<br />

proximida<strong>de</strong>. nhas proximida<strong>de</strong>s e ao nìvel <strong>de</strong> M, FT<br />

vôo ou à altitu<strong>de</strong> ...<br />

FL<br />

Estás voando entre duas camadas Estou voando entre duas camadas<br />

<strong>de</strong> nuvens?<br />

<strong>de</strong> nuvens e ao nivel <strong>de</strong> vôo ou M, FT<br />

à altitu<strong>de</strong> <strong>de</strong> ....<br />

FL<br />

Estás entrando e saindo <strong>de</strong> nuvens? Estou entrando e saindo <strong>de</strong> nuvens<br />

ao nível <strong>de</strong> vôo, ou à altitu<strong>de</strong> <strong>de</strong> ... M,FT<br />

FL<br />

Informe tuas condições <strong>de</strong> vôo A resposta a QBZ IMI é dada pela<br />

com relação às nuvens.<br />

forma correspon<strong>de</strong>nte usando os<br />

grupos QBF, QBG, QBH, QBK,<br />

QBN E QBP.<br />

Que rumo <strong>de</strong>vo seguir?<br />

Siga o rumo <strong>de</strong> .... graus (magnético<br />

ou verda<strong>de</strong>iros) a partir <strong>de</strong> ...<br />

(lugar)<br />

ou<br />

GFO<br />

Que rumo estas seguindo? Estou seguindo o rumo <strong>de</strong> ...<br />

graus (magnéticos ou verda<strong>de</strong>iros)<br />

a partir <strong>de</strong> ... (lugar).<br />

MAG<br />

Como teria <strong>de</strong> ajustar a subescala Se ajustares a escala <strong>de</strong> teu altime-<br />

do meu altimetro para que o instru-metro<br />

para .... Décimos <strong>de</strong> milibares<br />

mento indicasse minha elevação se (ou centésimos <strong>de</strong> uma polegada*)<br />

estivesse no solo, no local da tua o instrumento indicará tua elevaestação?<br />

ção como se esitvesses no solo,<br />

no local da minha estação às ....<br />

horas.<br />

NOTA: Quando o ajuste é dado em<br />

centésimos <strong>de</strong> polegádas, será<br />

usada a abreviatura INS para<br />

i<strong>de</strong>ntificar o sistema <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s.<br />

Estás tendo dificulda<strong>de</strong>s nas comu- Estou tendo dificulda<strong>de</strong>s nas comu<br />

cações por voar numa tempesta<strong>de</strong>? nicações por voar numa tempesta<strong>de</strong>.<br />

NOTA: Deve-se observar o possivel<br />

uso splementar dos grupos QAR,<br />

QBE,QCS,QRM,QRN,QRX,QSZ ou<br />

<strong>de</strong> abreviatura CL para ampliar a<br />

significação relativa ao grupo QAZ.<br />

ABREVIATURAS<br />

COMPLEMENTARES


1.4.4 BUSCA E SALVAMENTO<br />

NOTICIAS<br />

POUSO<br />

GUIA CÓDIGO FORMA INTERROGATIVA<br />

COMUNICAÇÃO<br />

URGÊNCIA<br />

SOCORRO<br />

QBE<br />

QCY<br />

QUD<br />

QIF<br />

QUM<br />

QUA<br />

QUG<br />

QTP<br />

BUSCA E SALVAMENTO<br />

RESPOSTA, INFORMAÇÃO<br />

OU AVISO<br />

Vou recolher minha antena<br />

Estou operando com antina pen<strong>de</strong>nte.<br />

ou<br />

Opere com antena pen<strong>de</strong>nte.<br />

Recebeste o sinal <strong>de</strong> urgência trans Recebi o sinal <strong>de</strong> urgência transmitimitido<br />

por ... Indicativo <strong>de</strong> chamada do por ... (indicativo <strong>de</strong> chamada da<br />

<strong>de</strong> uma estação móvel)?<br />

estação móvel) às ... horas.<br />

Recebeste o sinal <strong>de</strong> perigo transmitito<br />

por .... (indicativo <strong>de</strong> chamada<br />

da estação móvel)?<br />

Posso recomeçar meu trafego normal?<br />

Tens noticias <strong>de</strong> ... (indicativo <strong>de</strong><br />

chamada)?<br />

Recebi o sinal <strong>de</strong> perigo transmitido<br />

por ... (indicativo <strong>de</strong> chamada da es-<br />

tação móvel) às ... horas.<br />

Po<strong>de</strong>s recomeçar teu tráfego normal.<br />

Envio-te noticias <strong>de</strong> ... (indicativo <strong>de</strong><br />

chamada).<br />

Seras forçado a amerissar (ou Sou forçado a amerissar (ou aterris-<br />

aterrissar)?<br />

sar) imediatamente.<br />

ou<br />

Serei forçado a amerissar (ou aterrissar)<br />

em ... (posição ou lugar) às ...<br />

horas.<br />

Vais amerissar (ou aterrissar)? Vou amerissar (ou aterrissar)<br />

ou<br />

ou<br />

Vais entrar na baía (ou porto) ? Vou entrar na baia (ou porto).<br />

CONDIÇÕES DO<br />

MAR As condições do mar (em ... posição)<br />

...<br />

1, 2<br />

QKC<br />

1) permitem a amerissagem, mas não<br />

a <strong>de</strong>colagem.<br />

2) tornam a amerissagem extremamen<br />

te perigosa.<br />

ABREVIATURAS<br />

COMPLEMENTARES


GUIA CÓDIGO FORMA INTERROGATIVA<br />

CONDIÇÕES DO<br />

MAR<br />

DURAÇÃO DO<br />

VÔO/RELEVO<br />

DIREÇÃO<br />

VERDADEIRA<br />

MAGNÉTICA<br />

RADIOGONIOME<br />

TRIA E POSIÇÃO<br />

QSE<br />

QBD<br />

QKF<br />

QKG<br />

QGU<br />

QTL<br />

QTM<br />

QDL<br />

Qual é a <strong>de</strong>riva estimada da embar-<br />

cação ou dispositivo <strong>de</strong> salvamen-<br />

to?<br />

A <strong>de</strong>riva estimada <strong>de</strong> embarcação ou<br />

dispositivo <strong>de</strong> salvamento é ... (alga-<br />

rismos e sistema <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s).<br />

ABREVIATURAS<br />

COMPLEMENTARES<br />

Quantos te resta <strong>de</strong> combustível Tenho combustível para ...(horas, HR, MIN<br />

(expresso em horas, minutos, ou<br />

ambos) <strong>de</strong> consumo?<br />

Posso ser socorrido (às horas)?<br />

O socorro terá inicio quando ...<br />

(i<strong>de</strong>ntificação) estbelecer contato...<br />

1) visual.<br />

2) por comunicação com os sobrevi<br />

ventes?<br />

série <strong>de</strong> marcações?<br />

RESPOSTA, INFORMAÇÃO<br />

minutos ou ambos).<br />

OU AVISO<br />

Po<strong>de</strong>s aguardar se socorrido às ...<br />

horas.<br />

1) aeronave .. (in<strong>de</strong>ntificação) (tipo..)<br />

2) embarcação cujo prefixo é ...<br />

(prefixo) {e/ou cujo nome é ... (nome)<br />

}].<br />

O socoro terá inicio quando ... (in<strong>de</strong>n<br />

tificação) estabelecer contato...<br />

1) visual.<br />

2) por comunicações, com os sobrevi<br />

ventes.<br />

RECALADA Po<strong>de</strong>s recalar usanto teu proprio Posso recalar usando meu próprio e-<br />

QSH<br />

equipamento radiogoniométrico? quipamento radiogoniométrico (es-<br />

tação ...)<br />

Qual é teu rumo VEREDADEIRO?<br />

Qual é o teu rumo Magnético?<br />

Voe durante ... minutos com a proa<br />

magnética <strong>de</strong> ... graus.<br />

Meu rumo VERDADEIRO é <strong>de</strong> ...<br />

graus.<br />

Meu rumo MAGNÉTICO é <strong>de</strong> ...<br />

graus.<br />

Tens a intenção <strong>de</strong> pedir-me uma Tenho a intenção <strong>de</strong> pedir-te um série<br />

<strong>de</strong> série <strong>de</strong> marcações.<br />

1, 2<br />

1, 2<br />

QDR, QDM


GUIA CÓDIGO FORMA INTERROGATIVA<br />

RADIOGONIOMÉ<br />

TRIA E POSIÇÃO<br />

QTG<br />

QTE<br />

QUJ<br />

QDR<br />

QDM<br />

Queres transmitir dois traços <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>z segundos <strong>de</strong> teu indicativo <strong>de</strong><br />

teu indicativo <strong>de</strong> chamada (repetido<br />

... vezes) [em ... kHz (ou ... MHz)]?<br />

ou<br />

Queres pedir a... que transmita dois<br />

traços <strong>de</strong> <strong>de</strong>z segundos cada, seguidos<br />

do indicativo <strong>de</strong> chamada<br />

<strong>de</strong>le (repetido ... Vezes) [em ... kHz<br />

(ou ... MHz)]?<br />

Queres inicar-me o rumo VERDA-<br />

DEIRO, corrigida a <strong>de</strong>riva, que <strong>de</strong>vo<br />

seguir para dirigir-me até on<strong>de</strong><br />

estás (ou até ... )?<br />

RESPOSTA, INFORMAÇÃO<br />

OU AVISO<br />

Vou transmitir doi traços <strong>de</strong> <strong>de</strong>z se-<br />

gundos cada, seguidos <strong>de</strong> meu indicativo<br />

<strong>de</strong> chamada (repetido ... vezes)<br />

[em Khz (ou ... Mhz)].<br />

ou<br />

Pedi a ... que transmita dois traços <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>z segundos cada, seguidos do indicativo<br />

<strong>de</strong> chamada <strong>de</strong>le (repetido ...<br />

vezes) [em kHz (ou ... MHz)].<br />

Qual é a minha marcação VERDA- Tua marcação VERDADEIRAcom<br />

DEIRA com relação a ti?<br />

relação a mim é ... graus (às ... horas)<br />

ou<br />

ou<br />

Qual é a minha marcação VERDA- Tua marcação VERDADEIRAcom<br />

DEIRA com relação a ... (indicativo relação a ... (indicativo <strong>de</strong> chamada)<br />

<strong>de</strong> chamada)?<br />

era <strong>de</strong> ... graus (às horas).<br />

ou<br />

ou<br />

Qual é a minha marcação VERDA- A marcação VERDADEIRA <strong>de</strong> ...<br />

DEIRA <strong>de</strong> ... (indicativo <strong>de</strong> chama- (indicativo <strong>de</strong> chamada) com relação<br />

da com relação a ... (indicativo <strong>de</strong> a ... (indicativo <strong>de</strong> chamada) era ...<br />

chamada)?<br />

graus às ... horas.<br />

O rumo VERDADEIRO, corrigida a<br />

<strong>de</strong>riva que <strong>de</strong>ves seguir para dirigirse<br />

até mim (ou até ... ) é <strong>de</strong> graus às<br />

... horas.<br />

Qual é a minha marcação Magnéti- Tua marcação Magnética com relaca<br />

com relação a tua estação (ou a ção a minha estação (ou a respeito a<br />

respeito a ... )?<br />

... ) era <strong>de</strong> ... graus (às ... horas).<br />

Po<strong>de</strong>s indicar-me o rumo MAGNÉ- O rumo MAGNÉTICO para te dirigi-<br />

TICO para que eu possa dirigir-me res a meu encontro (ou a ...) se, <strong>de</strong>ria<br />

teu encontro (ou a ... ) sem <strong>de</strong>ri- va era ... Graus (às ... horas).<br />

va?<br />

ABREVIATURAS<br />

COMPLEMENTARES<br />

MHZ<br />

MHZ


GUIA<br />

RADIOGONIOMÉ-<br />

TRIA<br />

CÓDIGO<br />

QTH<br />

QTF<br />

QUU<br />

QUN<br />

FORMA INTERROGATIVA<br />

RESPOSTA, INFORMAÇÃO<br />

OU AVISO<br />

Qual é a tua posição em latitu<strong>de</strong> e Minha posição é ... Latitu<strong>de</strong> ... <strong>de</strong> lon-<br />

(ou segundo qualquer outra indica- gitu<strong>de</strong> (ou segundo qualquer outra N, S<br />

ção)?<br />

indicação).<br />

E, W<br />

Queres indicar-me a situação <strong>de</strong> mi- A situação <strong>de</strong> tua estação, baseada<br />

nha estação com relação às marca- nas marcações tomadas pelas estações<br />

tomadas pelas estações radio- ções radiogoniométricas sob meu<br />

goniométricas sob teu controle? controle, era ... Latitu<strong>de</strong> ... Longitu<strong>de</strong><br />

(ou qualquer outra indicação <strong>de</strong> marcação),<br />

classe ... às ... horas.<br />

Deverei dirigir o barco ou a aerona- Dirija o barco ou a aeronave ... (indive<br />

para minha posição? cativo <strong>de</strong> chamada) ...<br />

1) para tua posição, transmitindo teu<br />

indicativo <strong>de</strong> chamada e traços em ...<br />

1, 2<br />

kHz (ou ... MHz).<br />

2) transmitindo em ... kHz (ou ... MHz)<br />

o rumo VERDADEIRO, corrigida a <strong>de</strong><br />

MHZ<br />

riva para chegar até on<strong>de</strong> estás. MHZ<br />

Solicito às embarcações que se en- Minha posição, rumo VERDADEIRO QTI<br />

contram em minhas proximida<strong>de</strong>s<br />

imediatas [(ou nas proximida<strong>de</strong>s da<br />

latitu<strong>de</strong> ... e longitu<strong>de</strong> ... ) (ou <strong>de</strong> ...)<br />

], que indiquem sua posição, rumo<br />

VERDADEIRO e velocida<strong>de</strong>.<br />

e velocida<strong>de</strong> são ...<br />

Notas Aeronáuticas:<br />

Notas Aeronáuticas:<br />

a) Todas as estações do Serviço a) Todas as relações do Serviço Inter<br />

Internacional <strong>de</strong> Telecomuniçações nacional <strong>de</strong> Telecomunicações Aero-<br />

Aeronáuticas interpretarão este có- náuticas interpretarão este código<br />

digo (em parte) como TRUE (em parte) como TRUE TRACK.<br />

TRACK.<br />

b) As estações do Serviço Móvel<br />

b) As estações do Serviço Móvel Maritimo, <strong>de</strong> fala inglesa, po<strong>de</strong>m inter<br />

Maritimo, <strong>de</strong> fala inglesa, po<strong>de</strong>m pretar este código (em parte) como<br />

interpretar este código (em parte) referente a TRUE HEADING. Ao cocomo<br />

referente a TRUE HEADING. municar-se com essas estações reco-<br />

Ao comunicar-se com essas esta- menda-se o uso do código suplemenções<br />

recomenda-se o uso do códi- tar QTI a fim <strong>de</strong> evitar qualquer mal<br />

go suplementar QTI a fim <strong>de</strong> evitar<br />

qualquer mal entendido.<br />

entendido.<br />

ABREVIATURAS<br />

COMPLEMENTARES


GUIA<br />

BUSCA<br />

CÓDIGO FORMA INTERROGATIVA<br />

RESPOSTA, INFORMAÇÃO<br />

OU AVISO<br />

Devo efetuar busca <strong>de</strong> ... Deves efetuar busca <strong>de</strong> ...<br />

1) uma aeronave,<br />

1) uma aeronave,<br />

2) um barco,<br />

2) um barco,<br />

QUO<br />

3) uma embarcação <strong>de</strong> salvamento.<br />

Nas proximida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> ... latitu<strong>de</strong> ...<br />

3) uma embarcação <strong>de</strong> salvamento.<br />

Nas proximida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> ... latitu<strong>de</strong> ...<br />

longitu<strong>de</strong> ... (ou segundo outra in- longitu<strong>de</strong> (ou segundo outra indicadicação)?ção).<br />

QKP<br />

QKH<br />

QTY<br />

Que procedimento <strong>de</strong> busca e salvamento<br />

se segue?<br />

O procedimento <strong>de</strong> busca e salvamen<br />

to seguido é:<br />

1) <strong>de</strong> varredura paralela;<br />

2) <strong>de</strong> quadratura;<br />

3) avanço por transversai;<br />

4) rastro progressivo da rota;<br />

5) <strong>de</strong> contorno;<br />

6) combinado com aeronaves e<br />

barcos;<br />

7) ... (especificar).<br />

ABREVIATURAS<br />

COMPLEMENTARES<br />

1, 2, 3<br />

Comunique <strong>de</strong>talhes da busca e sal A busca e salvamento <strong>de</strong> varredura<br />

vamento <strong>de</strong> varredura paralela (ru- paralela (rumo) que se está efetuando<br />

mo) que se está efetuando (ou se<br />

efetuará).<br />

ou<br />

Na busca e salvamento <strong>de</strong> varredura<br />

paralela (rumo) que se está efetuando<br />

(ou se efetuará), qual é<br />

(são) ...<br />

(ou se afetuará) ...<br />

1, 2, 3<br />

1) a direção da varredura. 1) com varredura em uma direção <strong>de</strong><br />

... graus ... (verda<strong>de</strong>iros ou geograficos);<br />

GEO, MAG<br />

2) a separação entre as varreduras. 2) com uma separação <strong>de</strong> ... (distância,<br />

algarismos e sistema <strong>de</strong> uni<strong>de</strong>s)<br />

entre as varreduras;<br />

NM, M<br />

3) o nível <strong>de</strong> vôo ou a altitu<strong>de</strong> que 3) ao nível <strong>de</strong> vôo ou à altitu<strong>de</strong> ... M, FT<br />

se usa (m) no sistema <strong>de</strong> busca e<br />

salvamento?<br />

FL<br />

Estás te dirigindo ao lugar do aci- Estou me dirigindo ao lugar do aci<strong>de</strong>nte?<br />

Caso afirmativo quando es- <strong>de</strong>nte e espero chegar às ... horas ...<br />

peras chegar? (data).


GUIA CÓDIGO<br />

FORMA INTERROGATIVA<br />

RESPOSTA, INFORMAÇÃO<br />

OU AVISO<br />

BUSCA<br />

Estás na zona <strong>de</strong> exploração <strong>de</strong>sig- Estou na Zona <strong>de</strong> exploração ...<br />

QUW<br />

nada como ... (nome da zona ou latitu<strong>de</strong><br />

e longitu<strong>de</strong>)?<br />

(<strong>de</strong>signação).<br />

LOCALIZAÇÃO<br />

MÉDICO<br />

SALVAMENTO<br />

QTZ<br />

QKO<br />

QUS<br />

QSE<br />

QSQ<br />

QSF<br />

QUR<br />

Continuas com a busca e salvamen- Continuo com a busca e salvamento<br />

to?<br />

(<strong>de</strong> ... aeronave, embarcação ou dispo<br />

sitivo <strong>de</strong> salvamento, sobreviventes<br />

ou restos).<br />

Que outras unida<strong>de</strong>s estão (esta- Na operação [ .. (e<strong>de</strong>ntificação)] estão<br />

rão) participando da operação [ ... participando (ou participarão) as<br />

(i<strong>de</strong>ntificação da operação)]? seguintes unida<strong>de</strong>s (nome das unida<strong>de</strong>s)<br />

ou<br />

A unida<strong>de</strong> ... (nome) está participando<br />

na operação [ ... (i<strong>de</strong>ntificação)]<br />

(<strong>de</strong>s<strong>de</strong> às ... horas).<br />

Avistastes sobreviventes ou <strong>de</strong>s- Avistei ...<br />

1, 2, 3.<br />

troços. Em caso afirmativo, em que 1) sobreviventes na água;<br />

posição?<br />

2) sobreviventes em balsas;<br />

3) <strong>de</strong>stroços<br />

na latitu<strong>de</strong> ... Longitu<strong>de</strong> ...<br />

(ou outra qualquer indicação).<br />

Qual é a <strong>de</strong>riva estimada da embar- A <strong>de</strong>riva estimada da embarcação ou<br />

cação ou dispositivo <strong>de</strong> salvamen- dispositivo <strong>de</strong> salvamento é .. (algato?<br />

rismos e sistema <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s).<br />

Tens médico a bordo [ou ... (nome Tenho médico a bordo [ou ... (nome<br />

da pessoa) está a bordo]? da pessoa està a bordo).<br />

Efetuastes o salvamento? Efetuei o salvamento e me dirijo à<br />

base <strong>de</strong> ... (com ... Pessoas feridas<br />

que requerem ambulâncias).<br />

Os sobreviventes ...<br />

Os sobreviventes ...<br />

1) receberam salva-vidas? 1) receberam salva-vidas lançados<br />

por ...<br />

2) foram recolhidos por embarcação 2) foram recolhidos por embarcação<br />

<strong>de</strong> salvamento?<br />

<strong>de</strong> salvamento;<br />

3) foram recolhidos por um grupo 3) foram recolhidos por um grupo <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong> salvamento <strong>de</strong> terra? salvamento <strong>de</strong> terra.<br />

ABREVIATURAS<br />

COMPLEMENTARES<br />

1, 2, 3;


1.4.5 RADIONAVEGAÇÃO<br />

GUIA CÓDIGO<br />

FORMA INTERROGATIVA<br />

RESPOSTA, INFORMAÇÃO<br />

OU AVISO<br />

SALVAMENTO<br />

Que recolheu o barco ou a aerona- ... (<strong>de</strong>ntificação) recolheu: 1, 2, 3.<br />

ve <strong>de</strong> salvamento?<br />

1) ... (número <strong>de</strong> sobreviventes);<br />

QTD<br />

2) restos <strong>de</strong> naufrágio;<br />

3) ... (número) cadáveres.<br />

ASSINALAÇÃO<br />

LUZES<br />

MARCAÇÃO<br />

QTW<br />

QUT<br />

QUY<br />

QUP<br />

QUI<br />

QDL<br />

Como se encontram os sobreviven- Os sobreviventes se encontram em ...<br />

tes?<br />

condições e necessitam urgentemente<br />

...<br />

Foi assinalado o local do aci<strong>de</strong>nte? O local do aci<strong>de</strong>nte está assinalado:<br />

1) baliza flamígera ou fumígera;<br />

2) bóia;<br />

3) produto corante;<br />

4) ... (especificar qualquer outra indicação).<br />

1, 2, 3.<br />

Foi assinalada a situação ou dispo- A situação da embarcação ou dispo-<br />

sitivo <strong>de</strong> salvamento?<br />

sitivo <strong>de</strong> salvamento foi assinalada<br />

às ... horas com:<br />

1) baliza flamígera ou fumígera;<br />

2) bóia;<br />

3) produto corante;<br />

4) ... (especificar qualquer outro sinal)<br />

Queres indicar-me tua posição por Estou indicando minha posição por<br />

meio <strong>de</strong> ...<br />

meio <strong>de</strong> ...<br />

1) refletores?<br />

1) refletores;<br />

2) rastro <strong>de</strong> fumaça?<br />

2) rastro <strong>de</strong> fumaça;<br />

3) sinais pirotécnicos?<br />

3) sinais pirotécnicos.<br />

Tuas luzes <strong>de</strong> navegação estão Minhas luzes <strong>de</strong> navegação estão<br />

acesas?<br />

acesas.<br />

RADIONAVEGAÇÃO<br />

Tens a intenção <strong>de</strong> pedir-me uma Tenho a intenção <strong>de</strong> pedir-te uma sé<br />

série <strong>de</strong> marcações?<br />

rie <strong>de</strong> marcações.<br />

ABREVIATURAS<br />

COMPLEMENTARES<br />

1, 2, 3.<br />

1, 2, 3.<br />

QDM, QDR


GUIA CÓDIGO FORMA INTERROGATIVA<br />

RESPOSTA, INFORMAÇÃO<br />

OU AVISO<br />

EMISSÃO Queres transmitir dois traços <strong>de</strong> Vou transmitir dois traços <strong>de</strong> <strong>de</strong>z se-<br />

DE TRAÇO E <strong>de</strong>z segundo cada, seguidos <strong>de</strong> teu gundos cada, seguidos <strong>de</strong> meu indi-<br />

PONTOS E indicativo <strong>de</strong> chamada (repetido ... cativo <strong>de</strong> chamada (repetido ... Vezes)<br />

INDICATIVO vezes) [em ... kHz (ou ... MHz)]? [em ... kHz (ou ... MHz)] MHZ<br />

DE<br />

ou ou<br />

CHAMADA QTG Queres pedir a ... que transmita dois Pedi a ... Que transmita dois traços<br />

traços <strong>de</strong> <strong>de</strong>z segundos cada, segui <strong>de</strong> <strong>de</strong>z segundo cada, seguidos do<br />

dos do indicativo <strong>de</strong> chamada <strong>de</strong>le indicativo <strong>de</strong> chamada <strong>de</strong>le (repeti-<br />

(repetido ... vezes) em ... kHz (ou ...<br />

MHz)?<br />

do ... Vezes) em ... kHz (ou ... MHz). MHZ<br />

MARCAÇÃO Qual é a minha marcação VERDA- Tua marcação VERDADEIRA com re-<br />

VERDADEIRA DEIRA com relação a ti? lação a mim é ... graus (às ... horas)<br />

ou ou<br />

Qual é a minha marcação VERDA- Tua marcação VERDADEIRA com re-<br />

DEIRA com relação a ... (indicativo lação a ... (indicativo <strong>de</strong> chamada)<br />

QTE<br />

<strong>de</strong> chamada)?<br />

ou<br />

era <strong>de</strong> ... graus (às ... horas).<br />

ou<br />

Qual é a marcação VERDADEIRA A marcação VERDADEIRA <strong>de</strong> ... (in<strong>de</strong><br />

... (indicativo <strong>de</strong> chamada) com dicativo <strong>de</strong> chamada) com relação a<br />

relação a ... (indicativo <strong>de</strong> chama- ... (indicativo <strong>de</strong> chamada) era <strong>de</strong> ...<br />

da)? graus às ... horas.<br />

RUMO Queres inicar-me o rumo VERDA- O rumo VERDADEIRO, corrigida a<br />

VERDADEI- DEIRO, corrigida a <strong>de</strong>riva, que <strong>de</strong>vo <strong>de</strong>riva que <strong>de</strong>ves seguir para dirigir-<br />

RO QUJ seguir para dirigir-me até on<strong>de</strong> es- se até mim (ou ate ... ) é <strong>de</strong> ... graus<br />

tás (ou até ... )?<br />

às ... horas.<br />

MARCAÇÃO Qual é a minha marcação Magnética Tua marcação Magnética com relação<br />

MAGNÉTICA<br />

QDR<br />

com relação a tua estação (ou a respeito<br />

a ... )?<br />

a minha estação (ou a respeito a ... )<br />

era <strong>de</strong> ... graus (às ... horas).<br />

RUMO Po<strong>de</strong>s indicar-me o rumo MAGNÉ- O rumo MAGNÉTICO para te dirigi-<br />

MAGNÉTICO<br />

QDM<br />

TICO para que eu possa dirigir-me<br />

ao teu encontro (ou a ... ) sem <strong>de</strong>riva.<br />

res a meu encontro (ou a ... ) sem <strong>de</strong>ri<br />

va era <strong>de</strong> ... graus (às ... horas).<br />

ABREVIATURAS<br />

COMPLEMENTARES


GUIA CÓDIGO FORMA INTERROGATIVA<br />

RESPOSTA, INFORMAÇÃO<br />

OU AVISO<br />

POSIÇÃO<br />

Qual é a tua posição em latitu<strong>de</strong> e Minha posição é ... <strong>de</strong> latitu<strong>de</strong> ... <strong>de</strong> N, S<br />

QTH<br />

longitu<strong>de</strong> (ou segundo qualquer<br />

outra indicação)?<br />

longitu<strong>de</strong> (ou seguno qualquer outra<br />

indicação).<br />

E, W<br />

DISTÂNCIA<br />

Queres inicar-me a situação <strong>de</strong> mi- A situação <strong>de</strong> tua estação, baseada<br />

nha estação com relação às marca- nas marcações tomadas pelas estações<br />

tomadas pelas estações radio- ções radiogoniométricas sob meu<br />

goniométricas sob teu controle? controle, era ... latitu<strong>de</strong> ... longitu<strong>de</strong><br />

(ou qualquer outra indicação <strong>de</strong> marcação),<br />

classe ... às ... horas.<br />

Foi localizada uma aeronave (acreditando-se<br />

ser a tua) na posição ... rumo<br />

... graus às ... horas.<br />

Qual é a minha distância <strong>de</strong> tua esta Tua distância a minha estação (ou a<br />

ção (ou <strong>de</strong> ... )?<br />

... )é ... (distância em algarismos e sistema<br />

<strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s)<br />

Nota - Este grupo <strong>de</strong> ser usado, normalmente,<br />

com um dos Códigos<br />

QDM, QDR, QTE ou QUJ.<br />

DISTÂNCIA Aque distância aproximada estás A distância aproximada entre nossas<br />

À ESTAÇÃO<br />

QRB<br />

<strong>de</strong> minha estação?<br />

estações é <strong>de</strong> ... Milhas náuticas (ou<br />

... quilômetros).<br />

RECALADA<br />

QTF<br />

QKN<br />

QGE<br />

QSH<br />

QUU<br />

Po<strong>de</strong>s recalar usando teu próprio Posso recalar usando meu próprio eequipamento<br />

radiogoniométrico? quipamento radiogoniométrico (estação<br />

... )<br />

ABREVIATURAS<br />

COMPLEMENTARES<br />

A, B, C.<br />

Deverei dirigir o barco ou a aerona- Dirija o barco ou a aeronave (indicave<br />

para minha posição?<br />

tivo <strong>de</strong> chamada).<br />

1) para tua posição, transmitindo teu<br />

indicativo <strong>de</strong> chamada e traços lon-<br />

1, 2.<br />

gos em kHz (ou ... MHz).<br />

2) transmitindo em ... kHz (ou ... MHz)<br />

rumo VERDADEIRO, corrigida a <strong>de</strong>ri-<br />

MHZ<br />

va, para chegar até on<strong>de</strong> estàs. MHZ


GUIA CÓDIGO FORMA INTERROGATIVA<br />

RESPOSTA, INFORMAÇÃO<br />

OU AVISO<br />

RECALADA<br />

Solicito às embarcações que se en- Minha posição rumo VERDADEIRO<br />

contram em minhas proximida<strong>de</strong>s<br />

imediatas [(ou nas proximida<strong>de</strong>s da<br />

latitu<strong>de</strong> ... e longitu<strong>de</strong> ... ) ( ou <strong>de</strong> ...<br />

)] que indiquem sua posição, rumo<br />

VERDADEIRO e velocida<strong>de</strong>.<br />

e velocida<strong>de</strong> são ...<br />

QTI<br />

Notas Aeronáuticas: Notas Aeronàuticas:<br />

a) Todas as estações do Serviço a) Todas as estações do Serviço In-<br />

Internacional <strong>de</strong> Telecomunicações ternacional <strong>de</strong> Telecomunicações Ae-<br />

Aeronàuticas interpretarão este có- ronáuticas interpretarão este código<br />

QUN digo (em parte) como TRUE<br />

TRACK.<br />

(em parte) como TRUE TRACK.<br />

b) As estações do Serviço Móvel b) As estações do Serviço Móvel<br />

Maritimo, <strong>de</strong> fala inglesa, po<strong>de</strong>m Maritimo, <strong>de</strong> fala inglesa, po<strong>de</strong>m inter<br />

interpretar este código (em parte) pretar este codigo (em parte) como re<br />

como referente a TRUE HEADING. ferente a TRUE READING. Ao comu-<br />

Ao comunicar-se com essas esta- nicar-se com essas estações recoções<br />

recomenda-se o uso do códi- menda-se o uso do código suplemengo<br />

suplementar QTI a fim <strong>de</strong> evitar tar QTI fim <strong>de</strong> evitar qualquer mal<br />

qualquer mal entendido.<br />

entendido.<br />

QFG<br />

QGV<br />

QNO<br />

Estou sobre tua estação? Estás sobre minha estação.<br />

ABREVIATURAS<br />

COMPLEMENTARES<br />

Po<strong>de</strong>s avistar-me?<br />

Eu te avisto a ... (dar a direção empre- N,NE,NW, E,<br />

gando os pontos cardiais ou colaterais)<br />

S,SE,SW, W<br />

ou<br />

Po<strong>de</strong>s avistar aeródromo?<br />

ou<br />

ou<br />

Avisto o aeródromo<br />

ou<br />

Po<strong>de</strong>s avistar a ... (aeronave)? Avisto a ... (aeronave).<br />

Não estou equipado para dar a informação<br />

(ou prover o auxilio) pedida(o)


1.4.6 ILUMINAÇÃO<br />

FAROL<br />

GUIA CÓDIGO FORMA INTERROGATIVA<br />

ILUMINAÇÃO<br />

QFD<br />

QFI<br />

QFQ<br />

QFB<br />

QFV<br />

QUQ<br />

ILUMINAÇÃO<br />

RESPOSTA, INFORMAÇÃO<br />

OU AVISO<br />

ABREVIATURAS<br />

COMPLEMENTARES<br />

1) O farol <strong>de</strong> aeródromo ... [em ... 1) O farol <strong>de</strong> aeródromo [em ... (lugar) AD,ID,AWY<br />

(lugar )] está operando? ] está operando .<br />

2) Pe<strong>de</strong>s ligar o farol <strong>de</strong> aeródromo<br />

ou<br />

... [em ... (lugar)]?<br />

2) Vou apagar o farol <strong>de</strong> aeródromo<br />

3) Po<strong>de</strong>s apagar o farol <strong>de</strong> aeródromo<br />

[em ... (lugar)] até que eu tenha<br />

pousado?<br />

[em ... (lugar)] até teu pouco.<br />

As luzes do aeródromo estão ace- As luzes do aeródromo estão acesas.<br />

sas? ou<br />

Favor acen<strong>de</strong>res as luzes do aeródromo.<br />

As luzes <strong>de</strong> aproximação e <strong>de</strong> pis- As luzes <strong>de</strong> aproximação e <strong>de</strong> pista es<br />

ta estão acesas?<br />

tão acesas.<br />

ou<br />

Favor acen<strong>de</strong>res as luzes <strong>de</strong> aproxima<br />

ção e da pista.<br />

Não funcionam as luzes <strong>de</strong> ...<br />

1) arpoximação;<br />

2) pista, e;<br />

3) aproximação a pista.<br />

Os refletores estão acesos? Os refletores estão acesos<br />

ou<br />

favor acen<strong>de</strong>res os refletores.<br />

Devo orientar meu refletor quase Oriente teu refletor para uma nuvem,<br />

verticalmente para uma nuvem, pis- piscando se possivel, e imediatamencando<br />

se possivel, e imediatamen- te, enquanto ouvires ou avistares a<br />

te, enquanto ouça ou aviste tua ae- minha aeronave, dirija seu facho conronave,<br />

dirigir o facho <strong>de</strong> refletor tra o vento e sobre a água (ou solo)<br />

contra o vento e sobre a água (ou para facilitar minha amerissagem (ou<br />

solo) para facilitar tua amerissagem aterrissagem)<br />

(ou aterrissagem)?<br />

1, 2, 3.


1.4.7 CONTROLE DE APROXIMAÇÃO E DE AERODRÓMO<br />

GUIA<br />

ILUMINAÇÃO<br />

OU AVISO<br />

Não estou equipando para dar a infor<br />

mação (ou porver o auxilio) pedido(o)<br />

POUSO DE Estás efetuando pouso <strong>de</strong> emergên- Estou efetuando pouso <strong>de</strong> emergên-<br />

EMERGÊNCIA<br />

cia? cia.<br />

ou<br />

Está sendo efetuado pouso <strong>de</strong> emer-<br />

QHH<br />

gência em ... (lugar). Todas as aerona M, FT<br />

ves abaixo do nível <strong>de</strong> vôo ou a altitu FL<br />

<strong>de</strong> ... (algarismos e sistema <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>)<br />

abandonem ... (lugar ou proa)<br />

NM<br />

SEGURANÇA<br />

CÓDIGO<br />

QNO<br />

Qual o tráfego essencial (relativo a O tráfego essencial relativo a tua ae-<br />

QAI minha aeronave)?<br />

ronave é...<br />

QAK<br />

QAU<br />

QHZ<br />

QCI<br />

QGU<br />

QGO<br />

FORMA INTERROGATIVA<br />

RESPOSTA, INFORMAÇÃO<br />

CONTROLE DE APROXIMAÇÃO E DE AERÓDROMO<br />

Há perigo <strong>de</strong> colisão? Há perigo <strong>de</strong> colisão.<br />

Nota: - Este grupo <strong>de</strong>ve ser seguido<br />

pelos grupos do Código Q apropria- QGU<br />

dos ou<strong>de</strong> abreviaturas aprovadas pe- QAH<br />

la OACI para dar instruções sobre a<br />

maneira <strong>de</strong> evitar colisão.<br />

On<strong>de</strong> po<strong>de</strong>rei lançar (alijar) o com- Vou alijar combustível<br />

bustivel? ou<br />

Po<strong>de</strong>s alijar o combustível em (áerea).<br />

Devo circular o aeródromo (ou fazer Circule o aeródromo (ou faça novo<br />

novo circulo)?<br />

circulo).<br />

Faça imediatamente uma curva <strong>de</strong> 360<br />

graus (virando para a ... )<br />

ou<br />

Vou fazer imediatamente uma curva<br />

<strong>de</strong> 360 graus (virando para a ... )<br />

Vou durante ... minutos com a proa<br />

magnética <strong>de</strong> ... gruas.<br />

É proibido o pouso em ... (lugar).<br />

ABREVIATURAS<br />

COMPLEMENTARES


GUIA<br />

CÓDIGO<br />

FORMA INTERROGATIVA<br />

RESPOSTA, INFORMAÇÃO<br />

OU AVISO<br />

CONDIÇÕES Qual a direção e velocida<strong>de</strong> do ven- A direção <strong>de</strong> velocida<strong>de</strong> do vento <strong>de</strong><br />

METEOROLÓ to <strong>de</strong> superfície em ... (lugar)? superfície em ... (lugar) às ... horas é<br />

GICAS ... (direção) ... (algarismos e unida<strong>de</strong>s GEO<br />

<strong>de</strong> velocida<strong>de</strong>).<br />

KT, MPS<br />

QAN<br />

Nota: - A menos que na pergunta, res<br />

posta (ou aviso) haja indicação ao<br />

contrario, a superfície será dada em<br />

graus relativos ao Norte MAGNÉTI-<br />

CO.<br />

LV, VRB<br />

QBA<br />

QBT<br />

QDT<br />

QFE<br />

QFF<br />

Qual é a visibilida<strong>de</strong> horizontal em A visibilida<strong>de</strong> horizontal em ... (lugar)<br />

... (lugar)?<br />

às ... horas é ... (algarismos e sistema<br />

<strong>de</strong> unida<strong>de</strong>).<br />

M<br />

Qual é o alcance visual na pista em O alcance visual na pista, em ... (lu-<br />

... (lugar)?<br />

gar) às ... (horas) é ... (distâcia em algarismos<br />

e sistema <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s). M<br />

Nota:- Se a estação inquirida não estiver<br />

equipada para efetuar a observa<br />

ção especial solicitada, a resposta a<br />

QBT IMI será dada mediante o grupo<br />

QNO.<br />

Estás voando em condições meteo- Estou voando em condições meteorológicas<br />

VFR?<br />

rólogicas VFR.<br />

ou<br />

Estás autorizado se mantiveres tua<br />

própria separação e condições meteorólogicas<br />

VFR.<br />

Que ajuste <strong>de</strong>vo fazer na subescala Se regulares a subescala <strong>de</strong> teu altíme<br />

<strong>de</strong> meu altímetro para que o instru- tro para indicar, ... milibare, ele indicamento<br />

indique a altura sobre a ele- rá tua altura sobre a elevação do aevação<br />

que se esta utilizando. ródromo (sobre a cabeceira, pista número<br />

... )<br />

Qual é a pressão atmosférica atual A pressão atmosférica em ... (lugar)<br />

[em ... (lugar)] convertida para o ní- convertida para o nível médio do mar,<br />

vel médio do mar, <strong>de</strong> acordo com os <strong>de</strong> acordo com os métodos meteorométodos<br />

meteorológicos? lógicos é (ou era às ... horas) <strong>de</strong> ...<br />

milibares.<br />

ABREVIATURAS<br />

COMPLEMENTARES


GUIA CÓDIGO FORMA INTERROGATIVA<br />

RESPOSTA, INFORMAÇÃO<br />

OU AVISO<br />

CONDIÇÕES Que indicação dará o meu altimétro Ao pousares em ... (lugar) às ... horas<br />

METEOROLÓ quando eu pousar em ... (lugar) às com tua subescala ajustada para<br />

GICAS<br />

QNE<br />

... horas, com minha subescala ajus- 1013.2 milibares (29.92 polegadas teu<br />

tada para 1013,2 milibares (29,92 po- altimétro indicará ... (algarismos e sislegadas)?<br />

tema <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>).<br />

ABREVIATURAS<br />

COMPLEMENTARES<br />

SUPERFICIE Como está a superfície <strong>de</strong> pouso A superfície <strong>de</strong> pouso em ... (lugar)<br />

DE POUSO em ... (lugar)?<br />

está...<br />

IR<br />

QEM<br />

NOTA:- A informação é da<strong>de</strong> pela<br />

transmissão dos grupos<br />

apropriados do Código .<br />

NOTAM<br />

=QOMUF=<br />

PISTA<br />

Qual é a direção magnética (ou nú- A direção magnetica (ou número) da<br />

mero) da pista a ser usada? pista a ser usada é ...<br />

NOTA: - O número da pista será indi-<br />

06, 240<br />

QFU<br />

cado com um grupo <strong>de</strong> dois algarismos<br />

e a direção magnética com um<br />

grupo <strong>de</strong> três algarismos.<br />

PERMISSÃO<br />

QFW<br />

QGC<br />

QHG<br />

QCE<br />

QCF<br />

QHQ<br />

M, FT<br />

Qual é o comprimento em ... (siste- O comprimento da pista a ser usada é<br />

ma <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>) da pista a ser usada?<br />

... (algarismos e sistema <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>). M, FT<br />

LEFT, RITE<br />

Há obstáculos à ... da pista...<br />

18<br />

Posso entrar no circuito <strong>de</strong> tráfego Po<strong>de</strong>s entrar no curcuito <strong>de</strong> tráfego M, FT<br />

ao nível <strong>de</strong> vôo ou à altitu<strong>de</strong>? ao nível <strong>de</strong> vôo ou à altitu<strong>de</strong> ... FL<br />

Quando posso agurdar autorização Aguar<strong>de</strong>s autorização para a aproxipara<br />

a aproximação?<br />

mação às ... horas.<br />

ou<br />

Não se prevê <strong>de</strong>mora.<br />

Demora in<strong>de</strong>finida. Aguar<strong>de</strong> autorização<br />

para aproximação o mais tardar às<br />

... horas.<br />

Posso fazer aproximação ... [em ... Po<strong>de</strong>s fazer aproximação ... [em ... (lu- INA, GCA,<br />

(lugar)]?<br />

gar)]<br />

ILS, BRF,<br />

ou ou<br />

DCT, LNG,<br />

Estás fazendo aproximação? Estou fazendo aproximação ... SAI, STA, PLA


PERMISSÃO<br />

ESPERA<br />

GUIA CÓDIGO<br />

QGH<br />

QGP<br />

QFO<br />

QGN<br />

QHE<br />

QAW<br />

QFH<br />

QCA<br />

QGV<br />

QGQ<br />

FORMA INTERROGATIVA<br />

RESPOSTA, INFORMAÇÃO<br />

OU AVISO<br />

ABREVIATURAS<br />

COMPLEMENTARES<br />

Posso pousar usando ... (procedi- Po<strong>de</strong>s pousar usando ... (procedi- ILS, PP, TGL<br />

mento ou auxílio rádio)?<br />

mento ou auxilio rádio).<br />

Qual é o meu número para pousar?<br />

Posso pousar imediatamente? Po<strong>de</strong>s pousar imediatamente.<br />

Po<strong>de</strong>s autorizar-me a pousar [em ... Estás autorizado a pousar [em... (lu-<br />

(lugar)]? gar)].<br />

Po<strong>de</strong>s avisar-me quando estiveres Estou na .... 1, 2, 3, 4.<br />

na perna ... da aproximação? 1) perna perpendicular<br />

ao vento<br />

da<br />

2) perna do vento aproxima-<br />

3) perna base<br />

4) reta final<br />

ção.<br />

Vou execuar procedimento <strong>de</strong> pouso<br />

com arremetida.<br />

Posso <strong>de</strong>scer abaixo das nuvens? Po<strong>de</strong>s <strong>de</strong>scer abaixo das nuvens.<br />

Posso mudar meu nível <strong>de</strong> vôo ou Po<strong>de</strong>s mudar teu nível <strong>de</strong> vôo ou tua M, FT<br />

minha altitu<strong>de</strong> <strong>de</strong> ... para ... ? altitu<strong>de</strong> <strong>de</strong> ... para ...<br />

ou<br />

FL<br />

Estou mudando meu nível <strong>de</strong> vôo ou M, FT<br />

minha altitu<strong>de</strong> <strong>de</strong> ... para ... FL<br />

Po<strong>de</strong>s avistar-me?<br />

ou<br />

Po<strong>de</strong>s avistar o aeródromo ?<br />

ou<br />

Po<strong>de</strong>s avistar a ... (aeronave)?<br />

Devo aguardar em ... (lugar)?<br />

Teu número para pousares é ...<br />

Eu o avisto ... (dar a direção empre- N, E, S, W.<br />

gando os pontos cardiais ou colaterais)<br />

ou<br />

Avisto o aeródromo.<br />

ou<br />

Avisto a ... (aeronave).<br />

Espere em ... (lugar) ao nível <strong>de</strong> vôo M, FT<br />

ou à altitu<strong>de</strong> ... E aguar<strong>de</strong> or<strong>de</strong>ns. FL


1.4.8 CONTROLE DE MANOBRAS NO AERÓDROMO<br />

ESPERA<br />

GUIA<br />

CÓDIGO<br />

QGZ<br />

QEN<br />

ABREVIATURAS<br />

OU AVISO<br />

Mantenha-se na direção ... do auxilio SW, RNG<br />

rádio.<br />

TREM DE Meu trem <strong>de</strong> pouso parece estar Teu trem <strong>de</strong> pouso parece estar avari<br />

POUSO<br />

QFR avariado?<br />

ado.<br />

LUZES<br />

QGW<br />

QUI<br />

QUQ<br />

FORMA INTERROGATIVA<br />

Meu trem <strong>de</strong> pouso parece estar Teu trem <strong>de</strong> pouso parece estar corre<br />

corretamente abaixado?<br />

tamente abaixado.<br />

Tuas luzes <strong>de</strong> navegação estão ace- Minhas luzes <strong>de</strong> navegação esão ace<br />

sas? sas.<br />

Devo orientar meu refletor quase Oriente teu refletor para uma nuvem,<br />

verticalmente para uma nuvem, pis- piscando se possível, e imediatamencando<br />

se possível, e imediatamente te enquanto ouvires ou avistares a<br />

enquanto ouça ou aviste tua aerona minha aeronave, dirija seu facho conve,<br />

diriger o facho do refletor contra tra o vento e sobre a água (ou solo)<br />

o vento e sobre a água (ou solo) pa para facilitar minha amerissagem (ou<br />

ra facilitar tua amerissagem (ou aterrissagem)?<br />

aterrissagem).<br />

HORA DE Estás (ou está) ...<br />

Estou (ou ... está) ...<br />

1, 2<br />

POUSO 1) na água?<br />

1) na água<br />

QHI 2) em terra?<br />

às ... horas.<br />

2) em terra<br />

ESTACIONA- Já atingi minha área <strong>de</strong> estaciona- Já atingistes tua área <strong>de</strong> estaciona-<br />

MENTO<br />

mento?<br />

mento.<br />

QEF<br />

ou<br />

Já atingistes tua área <strong>de</strong> estacionaou<br />

Já atingistes tua área <strong>de</strong> estacionamento?<br />

mento.<br />

QEG<br />

Devo manter minha posição?<br />

RESPOSTA, INFORMAÇÃO<br />

Mantenha tua posição.<br />

CONTROLE DE MANOBRAS NO AERÓDROMO<br />

Posso abandonar a área <strong>de</strong> estacio- Po<strong>de</strong>s abandonar a área <strong>de</strong> estaciona<br />

namento?<br />

mento.<br />

ou<br />

ou<br />

Já abandonei a área <strong>de</strong> estaciona- Já abandonei a área <strong>de</strong> estacionamenmento?<br />

to.<br />

COMPLEMENTARES


TAXI<br />

GUIA<br />

OBSTACULOS<br />

CÓDIGO<br />

QCH<br />

QEB<br />

QEA<br />

QEO<br />

QEC<br />

QEN<br />

QED<br />

QEH<br />

QGC<br />

FORMA INTERROGATIVA<br />

RESPOSTA, INFORMAÇÃO<br />

OU AVISO<br />

Po<strong>de</strong>s taxiar para .... (lugar). [o lugar RAMP<br />

Posso taxiar para ... (lugar)? será indicado em linguagem clara].<br />

ABREVIATURAS<br />

COMPLEMENTARES<br />

Ao chegares à interseção.. (Vira para LEFT, RITE.<br />

Posso virar na interseção?<br />

a esquerda LEFT. Vira para a direita<br />

RITE).<br />

Posso cruzar a pista que se acha Po<strong>de</strong>s cruzar a pista que está a tua<br />

a minha frente? frente.<br />

Devo abandonar a pista (ou área <strong>de</strong><br />

pouso)?<br />

Abandone a pista (ou área <strong>de</strong> pouso)<br />

ou<br />

ou<br />

Já abandonaste a pista (ou área <strong>de</strong> Já abandonei a pista (ou área <strong>de</strong> poupouso)?<br />

so).<br />

Posso fazer um curva <strong>de</strong> 180 graus Po<strong>de</strong>s fazer uma curva <strong>de</strong> 180 graus<br />

e voltar pela pista?<br />

e voltar pela pista.<br />

Devo manter minha posição? Mantenha tua posição.<br />

Devo seguir o veículo guia?<br />

Siga o veículo guia.<br />

Posso dirigir-me para a posição <strong>de</strong> Livre para te dirigires à posição <strong>de</strong> es<br />

espera da pista número ... ? pera da pista número .... 18<br />

ou ou<br />

Já te dirigistes para a posição <strong>de</strong> es- Já me dirigi para a posição <strong>de</strong> espera<br />

pera da pista número ... ? da pista número ...<br />

18<br />

Há obstáculos à ... da pista ...<br />

POSIÇÃO DE Posso colocar-me em posição para Livre para tomares posição para <strong>de</strong>co<br />

DECOLAGEM <strong>de</strong>colagem?<br />

lagem na pista número ... 18<br />

QEJ<br />

ou<br />

Já te colocastes em posição para<br />

ou<br />

Estou me colocando em posição para<br />

<strong>de</strong>colagem?<br />

<strong>de</strong>colagem na pista ... e estou aguardando.<br />

18<br />

LEFT, RITE<br />

24, 06


1.4.9 OBSERVAÇÕES METEOROLÓGICAS GERALMENTE SOLICITADAS A UMA<br />

ESTAÇÃO DE AERONAVE, OU POR ELA FORNECIDA<br />

GUIA<br />

CÓDIGO<br />

FORMA INTERROGATIVA<br />

RESPOSTA, INFORMAÇÃO<br />

OU AVISO<br />

ABREVIATURAS<br />

COMPLEMENTARES<br />

DECOLAGEM<br />

QEK<br />

Estas pronto para <strong>de</strong>colagem imediata?<br />

Estou pronto para <strong>de</strong>colagem imediata.<br />

QEL<br />

Posso <strong>de</strong>colar (e fazer curva para...<br />

<strong>de</strong>pois da <strong>de</strong>colagem)?<br />

Livre para <strong>de</strong>colares (com curva para<br />

... ).<br />

OBSERVAÇÕES METEOROLÓGICAS GERALMENTE SOICITADAS A UMA ESTAÇÃO DE AERONAVE,<br />

OU POR ELA FORNECIDA.<br />

GERAL<br />

Informe as condições meteorológi- As condições meteorológicas obsercas<br />

observadas <strong>de</strong> tua aeronave[em vadas <strong>de</strong> minha aeronave, em ... (po-<br />

... (posição ou área)] [(às ... horas)]. sição ou áera) às ... horas a ... ( alga-<br />

QBC<br />

rismos e sistema <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s) <strong>de</strong> altu<br />

ra sobre ... (referência) são ...<br />

NOTA: A informação é dada na<br />

forma AIREP.<br />

M, FT<br />

MSL<br />

TEMPERATURA<br />

Qual (is) é (são) o(s) nível(eis) <strong>de</strong> Em ... (posição ou área a(s) isoterma<br />

QMW<br />

vôo à(s) (altitu<strong>de</strong> (s) ... da (s) isoterma(s)<br />

<strong>de</strong> zero graus centígrafos em<br />

(s) <strong>de</strong> zero graus centígrados é (são)<br />

... ao(s) níevl(eis) <strong>de</strong> vôo à(s) altitu<strong>de</strong><br />

M, FT<br />

FL<br />

... (posição ou área)?<br />

(s) ...<br />

Qual é a temperatura do ar [em ... A temperatura do ar em... (posição ou<br />

(posição ou área)] (às ... horas) ao área) às ... horas é ... (graus e sistema<br />

nível <strong>de</strong> vôo ou à altitu<strong>de</strong> ... ? <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s) ao nível <strong>de</strong> vôo ou à al-<br />

QMX<br />

titu<strong>de</strong> ...<br />

Nota: -- As aeronaves ao fornecerem<br />

a informação QMX transmitirao os da<br />

dos das temperaturas corrigidos para<br />

a velocida<strong>de</strong> do ar.<br />

VISIBILIDA- Qual é a visibilida<strong>de</strong> horizontal em A visibilida<strong>de</strong> horizontal em ... (lugar)<br />

DE QBA ... (lugar)?<br />

às ... horas é ... (algarismos e sistema<br />

<strong>de</strong> unida<strong>de</strong>).<br />

CONDIÇÕES Quais são as condições meteoroló- As condições meteorológicas presen<br />

METEOROLÓ-<br />

GICAS PRE-<br />

QNY<br />

gicas presentes e a intensida<strong>de</strong> das<br />

mesmas em ... (lugar, posição ou<br />

tes e sua intensida<strong>de</strong> em ... (lugar, posição<br />

ou área) ás ... horas são ... [Ver<br />

SENTES área)? Notas a e b)].


GUIA CÓDIGO<br />

FORMA INTERROGATIVA<br />

RESPOSTA, INFORMAÇÃO<br />

OU AVISO<br />

CONDIÇÕES<br />

NOTAS:<br />

METEOROLÓ-<br />

a) Qando a informação relativa às<br />

GICAS PRE- condições meteorológicas presentes<br />

SENTES<br />

for transmitida por uma estação terrestre<br />

será selecionada da tabela <strong>de</strong><br />

condições meteorológicas atuais<br />

(Tabela III) dos PANS-MET<br />

(Doc 7605-MET/526). Se não<br />

prevalecer nenhuma <strong>de</strong>stas condições,<br />

a resposta será QNY NIL.<br />

VENTO<br />

VALOR DE "D"<br />

QNY<br />

QAO<br />

QDF<br />

b) Quando a informação realtiva às<br />

condições meteorológicas presentes<br />

for transmitida por uma aeronave, será<br />

selecionada das quadrículas 10 a 12<br />

do formulário AIREP. Se não prevalecer<br />

nenhuma <strong>de</strong>stas condições, a resposta<br />

será QNY NIL ou, alternada-<br />

mente a forma apropriada <strong>de</strong> resposta<br />

(ou aviso) dos Códigos QBF, QBG,<br />

ABREVIATURAS<br />

COMPLEMENTARES<br />

FG, GR, RA<br />

SN,TS,SH<br />

FZRA, RA SN,<br />

GR, TURB.<br />

ICE, TS<br />

FRONT,<br />

WTSPT, TDO,<br />

SCT, BKN,<br />

CNS, CB,<br />

MOD, SEV,<br />

PS, MS<br />

Qual é a direção do vento em graus<br />

QBH, QBK, QBN ou QBP. A alternância<br />

<strong>de</strong>stes códigos po<strong>de</strong>rá ser aplicada<br />

quando prevalecer uma ou mais<br />

das condições enunciadas nas qua-<br />

drículas 10 a 12.<br />

A direção e velocida<strong>de</strong> do vento em FL<br />

VERDADEIRO e a velocid<strong>de</strong> em ... ... (posição, zona ou zonas) ao nível M, FT<br />

(posição, zona ou zonas) em cada <strong>de</strong> vôo ou à altitu<strong>de</strong> ... É: LV, VRB<br />

um dos níveis ... (algarismos) ... (sis ... (distância vertical em algarismos e<br />

tema <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s) sobre ... (referên- sistema <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s) ... Graus VER- M, FT<br />

cia)?<br />

DADEIROS ... (velocida<strong>de</strong> em algris- KT, MPS<br />

mos e sistema <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s). LV,VRB<br />

Qual é o teu valor D em ... (posição)? Meu valor D em ... (posição) a ... (algarismos<br />

e sistema <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s) <strong>de</strong><br />

altura sobre a referência <strong>de</strong> 1013.2 mi-<br />

M, FT<br />

ou<br />

libares é ... (algarismos e sistema <strong>de</strong><br />

unida<strong>de</strong>s do valor D) ... (especifiquese<br />

mais ou menos)<br />

PS, MS<br />

Qual é o valor D em ... (lugar ou poou<br />

O valor D em ... (lugar ou posição) às<br />

sição) ... às ... horas), que correspon ... horas correspon<strong>de</strong>nte ao nível <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong> ao nível <strong>de</strong> ... milibares? ... Milibares é ... (algarismos e sistemas<br />

<strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s do valor D) ... especifique<br />

se mais ou menos)<br />

Nota: --Quando a altitu<strong>de</strong> verda<strong>de</strong>ira<br />

(altitu<strong>de</strong> rádio) for mairo que a altitu<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong> pressão padrão,se usa PS (Plus<br />

= mais) e, quando é menor, se usa<br />

MS (Minus = menos).<br />

OS, MS


GUIA CÓDIGO FORMA INTERROGATIVA<br />

RESPOSTA, INFORMAÇÃO<br />

OU AVISO<br />

NUVENS<br />

Informe sobre a distriuição vertical A distribuição vertical das nuvens o-<br />

DISTRIBUI- das nuvens [em ... (posição ou área) bservadas <strong>de</strong> minha aeronave, às ...<br />

ÇÃO VERTI- ] observada <strong>de</strong> tua aeronave. horas, em ... (posição ou área), é:<br />

CAL A Camada mais baixa observada é ...<br />

oitavos (tipo ... ) com base <strong>de</strong> ... (algarismos<br />

e sitema <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s) e topo<br />

<strong>de</strong> ... (algarismos e sistema <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s),<br />

[* e na mesma sequencia para<br />

QMI<br />

cada uma das camadas observadas].<br />

<strong>de</strong> altura sobre... (referência)<br />

Exemplo: = QMI 1400 11 2 CU<br />

1000 FT 2500 FT 6<br />

SC 6000 FT 10000<br />

FT 5 AC 13000 FT<br />

14000 FT ALT<br />

Topo Qual é a quantida<strong>de</strong> tipo e altura O topo das nuvens em ... (posição ou<br />

sobre ... (referência) do topo das área) às ... horas é:<br />

QBJ<br />

nuvens [em ... (poisição ou área)]? Quantida<strong>de</strong> ... Oitavos (tipo ... )a ...<br />

(algarismos e sistema <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s)<strong>de</strong><br />

altura sobre ... (referêrncia)<br />

CU, M<br />

MSL<br />

ABREVIATURAS<br />

COMPLEMENTARES<br />

Base Qual é a quantida<strong>de</strong> tipo e altura A base das nuvens em ... (lugar posisobre<br />

... (referência) da base das nu ção ou área) é <strong>de</strong> ... oitavos tipos ... CU, AS<br />

vens em ... (lugar, posição ou área)? a ... (algarismos e sistema <strong>de</strong> unida- FT<br />

QFC<br />

<strong>de</strong>s) <strong>de</strong> altura sobre ... (referência).<br />

Nota: -- Se existirem diversas camadas<br />

ou massas <strong>de</strong> nuvens, a mais bai-<br />

xa <strong>de</strong> vir em primeiro lugar na informa<br />

ção.


1.4.10 OBSERVAÇÕES METEOROLÓGICAS NORMALMENTE SOLICITADAS A UMA<br />

ESTAÇÃO TERRESTRE, OU POR ELA FORNECIDA<br />

GELO<br />

GUIA<br />

TURBULÊNCIA<br />

CÓDIGO<br />

QFT<br />

QNI<br />

FORMA INTERROGATIVA<br />

RESPOSTA, INFORMAÇÃO<br />

OU AVISO<br />

ABREVIATURAS<br />

COMPLEMENTARES<br />

Entre quais alturas sobre ... (referên Foi observada formação <strong>de</strong> gelo em... OPA<br />

cia) foi observada formação <strong>de</strong> gelo (posição ou zona) do tipo ... E com CLA, MX<br />

[em ... (posição o zona)]? uma média <strong>de</strong> acumulação <strong>de</strong> ... Entre SLW, RAPID<br />

... (algarismos e sistema <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s) M, FT<br />

e ... (algarismos e sistema <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s)<br />

<strong>de</strong> altura sobres ... (referência).<br />

MSL<br />

Entre quais alturas sobre ... (referên Se tem observado turbulência em ...<br />

cia) se tem observado turbulência (posição ou área) com uma intensida<br />

em ... (posição ou área)? <strong>de</strong> <strong>de</strong> .... Entre alturas <strong>de</strong> ... (algaris- SEV, FBL.<br />

mos e sistemas <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s) e ... (al- M, FT<br />

garismos e sistemas <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s) sobre<br />

... (referência).<br />

MSL<br />

CONDIÇÕES Tens alguma emenda à previsão <strong>de</strong> Deve(m) ser feita(s) a(s) seguinte(s)<br />

DE VÔO vôo com relação ao trecho da rota emenda(s) previsão <strong>de</strong> vôo ...<br />

QMZ que vai ser percorrida?<br />

[Se não houver emenda(s) será transmitido<br />

QMZ NIL]<br />

OBSERVAÇÕES METEOROLÓGICAS NORMALMENTE SOLICITADAS A UMA ESTAÇÃO<br />

TERRESTRE, OU POR ELA FORNECIDA.<br />

GERAL<br />

Qual é a ultima observação meteoró A observação meteorológica feita em<br />

logica que tens para ... (lugar)? ... (lugar) às ... horas, foi a seguinte:<br />

Nota: --A informação po<strong>de</strong> ser dada<br />

em Código Q ou na forma METAR do<br />

do Código meteorológico Internacional<br />

<strong>de</strong> Algarismos.<br />

Quando em Código Q, a informação<br />

<strong>de</strong>ve ser da<strong>de</strong> na forma <strong>de</strong> resposta<br />

(ou sugestão) na or<strong>de</strong>m seguinte:<br />

QAN, QBA, QNY, QBB, QNH ou<br />

QAM<br />

QFE, ou ambos e, se necessário,<br />

QMU, QNT, QBJ.<br />

Em geral não é necessário proce<strong>de</strong>r a<br />

informação <strong>de</strong> QAN, QBA, QNY e<br />

QBB por estes grupos do Código Q,<br />

mas isso po<strong>de</strong>rá ser feito se for julgado<br />

conveniente. Quando se usa a forma<br />

METAR do Código meteorológico<br />

Internacional <strong>de</strong> Algarismos, a abreveatura<br />

METAR <strong>de</strong>ve prece<strong>de</strong>r a informação.<br />

METAR


GERAL<br />

GUIA<br />

CÓDIGO FORMA INTERROGATIVA<br />

RESPOSTA, INFORMAÇÃO<br />

OU AVISO<br />

Favor informar as condições meteo- As condições meteorológicas atuais<br />

rológicas atuais para pouso [em ... para pouso em ... (lugar) são ...<br />

(lugar)]?<br />

NOTA: Quando a informação for<br />

dada em Código Q, será transmitida<br />

na seguinte or<strong>de</strong>m: QAN, QBA,<br />

QNY, QBB, QNH, e/ou QFE e se<br />

QFY<br />

necessario QMU, QNT, e QBJ.<br />

Geralmente não é necessário<br />

prece<strong>de</strong>r a informação QAN, QAB,<br />

QNY e QBB por estes grupos do<br />

Código Q, mas isto po<strong>de</strong> ser feito<br />

se for consi<strong>de</strong>rado conveniente.<br />

QUB<br />

QFZ<br />

QFA<br />

Po<strong>de</strong>s dar-me, na seguinte or<strong>de</strong>m, Eis s dados solicitados ... (Deverão in<br />

informações sobre a direção em dicar-se as unida<strong>de</strong>s para velocida<strong>de</strong><br />

graus VERDADEIROS e velocida<strong>de</strong> e distância).<br />

do vento na superficie, visibilida<strong>de</strong>,<br />

condições meteorológicas atuais e<br />

quantida<strong>de</strong>, tipo e altura da base<br />

das nuvens sobre ... (lugar <strong>de</strong> observação)?<br />

Qual é a previsão meteorológica <strong>de</strong> A previsão meteorológica <strong>de</strong> aeródró<br />

aeródromo para ... (lugar) das ... Às mo para ... (lugar) das ... horas às ...<br />

... horas?<br />

horas é ....<br />

NOTA: Quando a informação for<br />

dada em Código Q, os grupos <strong>de</strong>ste<br />

Código <strong>de</strong>ve ser usados na forma<br />

<strong>de</strong> resposta (ou aviso) <strong>de</strong> acordo<br />

com a seguinte or<strong>de</strong>m: QAN, QBA,<br />

QNY, QBB e, se for necessário<br />

QMU, QNT e QBJ.<br />

Qual é a previsão meteorológica pa- A previsão meteorológica para ...<br />

ra ... (vôo, rota, seção <strong>de</strong> rota ou zo- (vôo, rota, seção <strong>de</strong> rota ou zona) duna)<br />

durante o periodo compreendi- rante o periodo compreendido enter<br />

do enter às ... horas e ... horas? às ... horas e ... horas é ...<br />

NOTA: Quando a preisão for dada<br />

em Código Q, a sequência dos grupos<br />

<strong>de</strong>ste Código na resposta (ou<br />

aviso) será a seguinte: QAO, QMX,<br />

QMI, QNY, QBA, QMW, QFT e QNI.<br />

ABREVIATURAS<br />

COMPLEMENTARES


GUIA CÓDIGO<br />

FORMA INTERROGATIVA<br />

RESPOSTA, INFORMAÇÃO<br />

OU AVISO<br />

VENTO Qual é a direção e velocida<strong>de</strong> do A direção <strong>de</strong> velocida<strong>de</strong> do vento <strong>de</strong><br />

Superfície vento <strong>de</strong> superfície em ... (lugar)? superfície em ... (lugar) às ... horas é<br />

... (direção) ... (algarismos e unida<strong>de</strong>s GEO, MAG<br />

<strong>de</strong> velocida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> velocia<strong>de</strong>). KT<br />

QAN<br />

NOTA: A menos que na pergunta,<br />

resposta (ou aviso) haja indicação ao<br />

contrário, a direção do vento<strong>de</strong> super<br />

ficie será dada em graus relativos ao<br />

Norte MAGNÉTICO.<br />

QNT<br />

Qual é a velocida<strong>de</strong> máxima do ven-<br />

to <strong>de</strong> superfície em ... (lugar)?<br />

A velocida<strong>de</strong> máxima do vento <strong>de</strong> superfície<br />

em ... (lugar) às ... horas é ...<br />

(algarismos <strong>de</strong> velocida<strong>de</strong> e sistema<br />

<strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s).<br />

ABREVIATURAS<br />

COMPLEMENTARES<br />

KT, MPS<br />

VENTO Qual é a direção do vento em graus A direção e velocida<strong>de</strong> do vento em...<br />

Superior VERDADEIROS e a velocida<strong>de</strong> em (posição, zona ou zonas) ao nível <strong>de</strong><br />

... (posição, zona ou zonas) em cada vôo ou à altitu<strong>de</strong> ... é:<br />

FL<br />

QAO<br />

um dos níveis ... (algarismos) ... (sis<br />

tema <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s) sobre ... (referên-<br />

... (distância vertical em algarismos e<br />

sistema <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s)<br />

M,FT<br />

KT, MPS<br />

cia)?<br />

... Graus VERDADEIROS ... (velocida- M, FT<br />

<strong>de</strong> em algarismos <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s). KT,MPS<br />

VISIBILIDADADE Qual é a visibilida<strong>de</strong> horizontal em...<br />

QBA<br />

(lugar)?<br />

QBT<br />

Qual é o alcance visual a pista em...<br />

(lugar)?<br />

A visibilida<strong>de</strong> horizontal em ... (lugar)<br />

às ... horas é ... (algarismos e sistema<br />

<strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s).<br />

O alcance visual na pista, em ... (lugar)<br />

às ... (horas) é ... (distância em<br />

algarismos e sistema <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s). M<br />

Notas: -- Se a estação inquirida não<br />

estiver equipada para efetuar a observação<br />

especial solicitada, a resposta<br />

a QBT IMI será dada mediante o grupo<br />

QNO.<br />

M, KM


GUIA CÓDIGO FORMA INTERROGATIVA<br />

RESPOSTA, INFORMAÇÃO<br />

OU AVISO<br />

ABREVIATURAS<br />

COMPLEMENTARES<br />

CONDIÇÕES Quais são as condições meteoroló- As condições meteorológicas presen<br />

METEOROLÓ- gicas presente e a intensida<strong>de</strong> das tes e sua intensida<strong>de</strong> em ... (lugar, po-<br />

GICAS PRE- mesmas em ... (lugar, posição ou sição ou área) às ... horas são ... [Ver<br />

SENTES<br />

área)<br />

Notas a) e b)].<br />

NOTAS:<br />

a) Quando a informação relativa às<br />

condições meteorológicas presentes<br />

for transmitida por uma estação terrestre,<br />

será selecionada da tabela <strong>de</strong><br />

condições meteorológicas atuais (Tabela<br />

III) dos PANS -- MET (doc 7605- FG, GR, RA.<br />

MET/526). Se não prevalecer nenhuma<br />

<strong>de</strong>stas condições, a resposta será<br />

SN, TS, SH<br />

QNY<br />

ONY NIL.<br />

b) Quando a informação relativa às<br />

condições meteorológicas presentes<br />

for transmitida por uma aeronave, será<br />

selecionada das quadriculas 10 a<br />

12 do formulário AIREP. Se não prevalecer<br />

nenhuma <strong>de</strong>stas condições, FZRA, RA, SN,<br />

a resposta será ONY NIL, ou, alterna- GR, TURB,<br />

damente a forma apropriada <strong>de</strong> res- ICE, TS,<br />

posta (ou aviso) dos códigos QBF, FRONT,<br />

QBG, QBH, QBK, QBN ou QBP. WSPT, TODO<br />

A alternância <strong>de</strong>stes codigos po<strong>de</strong>- SCT, BKN,<br />

rá ser aplicada quando prevalecer CNS, CB,<br />

uma ou mais condições enunciadas MOD, SEV,<br />

nas quadriculas 10 a 12.<br />

PS, MS<br />

NUVENS Qual é a quantida<strong>de</strong> tipo e altura, A quantida<strong>de</strong>, tipo e altura, sobre a<br />

sobre a elevação oficial do aeródro- elevação oficial do aeródromo, da<br />

mo, da base das nuvens [em ... (lu- base das nuvens em ... (lugar) às ...<br />

gar)]? horas é:<br />

SC, CU, AS,<br />

... Oitavos (tipo) a ... (algarismos e sis AC, CB, ST<br />

tema <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>)*<br />

<strong>de</strong> altura sobre a elevação oficial do<br />

aeródromo.<br />

M, FT<br />

Base QBB<br />

* NOTA: Se houver diversas camadas <strong>de</strong> nuvens, a quantida<strong>de</strong>, o tipo<br />

(se informado) e adistância vertica se informam consecutivamente, começando<br />

pelo nível mais baixo, confor-me as seguintes especificações <strong>de</strong> ca-<br />

madas <strong>de</strong> nuvens:<br />

a) a camada isolada mais baixa qualquer que seja sua quantida<strong>de</strong>;<br />

b) a camada isolada, seguinte a ainterior em altura, cuja quantida<strong>de</strong> seja <strong>de</strong><br />

três oitavos ou mais (arredondada para o oitavo mais proximo);<br />

c) a camada isolada, seguinte a anterior em altura, cuja quantida<strong>de</strong> seja <strong>de</strong><br />

cinco oitavos ou mais (arredondada para o oitavo mais proximo).<br />

Exemplo: = QBB SBGL 1800 2 600 M 3 1500 M 6 900 M


GUIA CÓDIGO<br />

FORMA INTERROGATIVA<br />

RESPOSTA, INFORMAÇÃO<br />

OU AVISO<br />

ABREVIATURAS<br />

COMPLEMENTARES<br />

NUVENS QFC Qual é a quantida<strong>de</strong>, tipo e altura A base das nuvens em ... (lugar, posi- SC, CU, AS,<br />

Base sobe ... (referência) da base das nu- ção ou área) é <strong>de</strong> ... Oitavos, tipo ... AC, CB, ST<br />

vens em ... (lugar, posição ou área)? a ... (algarismos e sistema <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s)<br />

<strong>de</strong> altura sobre ... (referência).<br />

Nota: --- Se existirem diversas camadas<br />

ou massas <strong>de</strong> nuvens, a mais baixa<br />

<strong>de</strong>ve vir em pimeiro lugar na informação.<br />

M, FT, MSL<br />

Topo<br />

QBJ<br />

Qual é a quantida<strong>de</strong> tipo e altura so O topo das nuvens em ... (posição ou<br />

bre ... (referência) do topo das nu_ área) às ... horas é :<br />

SC, CU, AS,<br />

vens [em ... (posição ou área)]? Quandida<strong>de</strong> ... Oitavos (tipo... )a ... AC, CB, ST,<br />

(algarismos e sistema <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>) <strong>de</strong><br />

altura sobre ... (referência).<br />

M, FT, MSL<br />

TEMPERATURA Quais são as temperaturas na super As temperaturas na superfície e do<br />

SUPERFÍCIE cie do ponto <strong>de</strong> orvalho em ... (lu- ponto <strong>de</strong> orvalho em ... (lugar) às ...<br />

QMU gar)?<br />

horas são <strong>de</strong> ... graus e ... graus, respctivamente.<br />

0° Qual(is) é(são) o(s) nível(eis) <strong>de</strong> Em ... (posição ou área) a(s) isoterma<br />

vôo à(s) altitu<strong>de</strong>(s) ... da(s) isoter- (s) <strong>de</strong> zero graus centrígrados é (são)<br />

QMW ma(s) <strong>de</strong> zero graus centígrados em ... ao(s) nível(eis) <strong>de</strong> vôo à(s) altitu-<br />

... (posição ou área) ? <strong>de</strong>(s) ...<br />

Em altitu<strong>de</strong> Qual é a atemperatura do ar[ em ... A temperatura do ar em ... (posição<br />

posição ou área)] (às ... horas) ao ou área) às ... horas é ... (graus e siste<br />

nível <strong>de</strong> vôo ou à altitu<strong>de</strong> <strong>de</strong> ... ? ma <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s) ao nível <strong>de</strong> vôo ou à<br />

QMX<br />

altitu<strong>de</strong> <strong>de</strong> ...<br />

NOTA: As aeronaves ao fornecerem<br />

a informação QMX transmitirão os<br />

dados das temperaturas corrigidos<br />

para a velocia<strong>de</strong> do ar.<br />

OS, MS<br />

M, FT, FL


PRESSÃO<br />

GUIA CÓDIGO<br />

QFE<br />

QUH<br />

QFF<br />

QNE<br />

QNH<br />

FORMA INTERROGATIVA<br />

RESPOSTA, INFORMAÇÃO<br />

OU AVISO<br />

Que ajuste <strong>de</strong>vo fazer na subescala Se regulares a subescala <strong>de</strong> teu altido<br />

meu altímetro para que o instru- metro para indicar ... milibares, ele inmento<br />

indique a altura sobre a eleva dicará tua altura sobre a eleveção do<br />

ção que se está utilizando?<br />

aeródromo (sobre a cabeceira, pista<br />

número ... )<br />

Queres dar-me a pressão atual ao A pressão baromérica atual ao nível<br />

nível do mar?<br />

do mar é <strong>de</strong> ... (sistema <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>). MB<br />

Nota Aeronáutica: Nota Aeronáutica -- As estações do<br />

As estações do Serviço Internacio- Serviço Internacional <strong>de</strong> Telecomuninal<br />

<strong>de</strong> Telecomunicações Aeronáu- cação Aeronáuticas interpretarão esticas<br />

interpretarão este código co- te código como:<br />

mo: Qual é a pressão atmosférica a- A pressão baromérica atual ao nível<br />

tual ao nível atual da água? atual da água em ... (lugar ou posisão)<br />

às ... horas é ... (algarismos e sistema<br />

<strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s).<br />

MB<br />

Qual é a pressão atmosférica atual A pressão atmosférica em ... (lugar)<br />

[em ... (lugar)] convertida para o ní- convertida para o nível médio do mar,<br />

vel médio do mar, <strong>de</strong> acordo com os <strong>de</strong> acordo com os métodos meteorométodos<br />

meteorológicos? lógicos é (ou era às ... horas) <strong>de</strong> ...<br />

milibares.<br />

Que indicação dará o meu altímetro Ao pousares em ... (lugar) às ... horas<br />

quando eu pousar em ... (lugar) às com tua subescala ajustada para<br />

... horas, com minha subescala ajs- 1013.2 milibares (29.92 polegadas) teu<br />

tada para 1013.2 milibares (29.92 po- alt´pimetro indicarpa ... (algarismos<br />

legadas)? e sistema <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s)<br />

Como teria <strong>de</strong> ajstar a subescala do Se ajstares a subescala <strong>de</strong> teu altímemeu<br />

altimetro para que o instrumen- tro para ... décimos <strong>de</strong> milibares ( ou<br />

to indicasse minha elevação se esti- centésimos <strong>de</strong> uma polegada) o insvesse<br />

no solo, no local da tua esta- trumento indicará tua elevação como<br />

ção?<br />

se estivesses no solo, no local da minha<br />

estação às ... horas.<br />

*Nota -- Quando o ajuste é dado em<br />

centésimos <strong>de</strong> uma polegada, será usada<br />

a abreviatura INS para i<strong>de</strong>nticar<br />

o sistema <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s.<br />

ABREVIATURAS<br />

COMPLEMENTARES<br />

M, FT, MS


VALOR DE D<br />

MAR<br />

GUIA CÓDIGO FORMA INTERROGATIVA<br />

QDF<br />

QUK<br />

Qual é o seu valor D em ... (posição)?<br />

ou<br />

Qual é o valor D em... (lugar ou<br />

posição)... (às... horas), que correspo<strong>de</strong><br />

ao nível <strong>de</strong>... milibares ?<br />

ABREVIATURAS<br />

OU AVISO<br />

Meu valor D em ... (posição) a ... (algarismos<br />

e sistema <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s) <strong>de</strong> M, FT<br />

altura sobre a referência <strong>de</strong> 1013.2 milibares<br />

é ... (algarismos e sistema <strong>de</strong><br />

unida<strong>de</strong>s do valor D).<br />

... *(especifique-se mais ou menos). PS, MS<br />

ou<br />

O valor D em ... (lugar ou posição)<br />

às ... horas correspon<strong>de</strong>nte ao nível<br />

<strong>de</strong> ... milibares é (algarismos e sistema<br />

<strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s do valor D) .. *(especifi- M, FT<br />

que-se mais ou menos).<br />

PS,MS<br />

*NOTA: Quando a altitu<strong>de</strong> verda<strong>de</strong>ira<br />

(altitu<strong>de</strong> rádio) for maior que a<br />

altitu<strong>de</strong> <strong>de</strong> pressão padrão, se usa<br />

PS (Plus = mais) e, quando é menor,<br />

se usa MS (Minus = menos).<br />

Po<strong>de</strong>s informar-me sobre as condi- O mar em ... (lugar ou coor<strong>de</strong>nadas)<br />

ções do mar em ... (lugar ou coor<strong>de</strong>nadas)?<br />

está ...<br />

0 --- 9<br />

Nota Aeronáutica --- As estações do Serviço Internacional <strong>de</strong> Telecomunicações<br />

Aeronáuticas completarão a resposta, informação ou aviso, mediante<br />

o uso <strong>de</strong> um dos algarismos <strong>de</strong> código a seguir, escolhido <strong>de</strong> conformida<strong>de</strong><br />

com a altura média das ondas obtidas a partir das ondas bem<br />

formadas e mais grossas do sistema <strong>de</strong> ondas que se esteja observando.<br />

Se a altura observada coinci<strong>de</strong> com um dos limites, informarão o algarismo<br />

do código mais baixo, por exemplo: as ondas com uma altura média maxima<br />

<strong>de</strong> 4 metros se informarão com 5.<br />

Altura Em pés apro-<br />

Número do Código<br />

Em metros ximadamente.<br />

0 Calmo (Espelhado)<br />

1 Calmo (Tranquilo)<br />

2 Chão (Marola)<br />

3 Pequenas vagas<br />

4 Vagas<br />

5 Gran<strong>de</strong>s vagas<br />

6 Vagalhões<br />

7 Gran<strong>de</strong>s vagalhões<br />

8 Mar tempestuoso<br />

9 Mar furioso (Fenomenal)<br />

RESPOSTA, INFORMAÇÃO<br />

0 0<br />

0 --- 0,1 0 --- 1/3<br />

0,1 --- 0,5 1/3 --- 1 2/3<br />

0,5 --- 1,25 1 2/3 --- 4<br />

1,25 --- 2,5 4 --- 8<br />

2,5 --- 4 8 --- 13<br />

4 --- 6 13 --- 20<br />

6 --- 9 20 --- 30<br />

9 --- 14 30 --- 45<br />

Mais <strong>de</strong> 14 Mais <strong>de</strong> 45<br />

COMPLEMENTARES


VAGAS<br />

GUIA CÓDIGO<br />

QUL<br />

FORMA INTERROGATIVA<br />

RESPOSTA, INFORMAÇÃO<br />

OU AVISO<br />

Po<strong>de</strong>s inidar-me as vagas observa- As vagas em ... (lugar ou coor<strong>de</strong>nadas<br />

em ... (lugar ou coor<strong>de</strong>nadas)? das) são ...<br />

Nota Aeronáutica --- As estações do Serviço Internacional <strong>de</strong> Telecomunições<br />

Aeronáuticas completarão a informação em forma <strong>de</strong> resposta ou aviso<br />

mediante o uso das seguintes alternativas numeriadas:<br />

Número Comprimento <strong>de</strong> vaga Altura<br />

0 ---<br />

---<br />

1 Curta o Regular<br />

Pouca<br />

2 Longa<br />

Pouca<br />

3 Curta<br />

Mo<strong>de</strong>rada<br />

4 Regular<br />

Mo<strong>de</strong>rada<br />

5 Longa<br />

Mo<strong>de</strong>rada<br />

6 Curta<br />

Muita<br />

7 Regular<br />

Muita<br />

8 Longa<br />

Muita<br />

9 Confusa<br />

---<br />

A<strong>de</strong>mais, as estações do Serviço Internacional <strong>de</strong> Telecomunicações Aero<br />

náuticos po<strong>de</strong>m indicar a direção da vaga mediante o uso da abreviatura<br />

correspon<strong>de</strong>nte ao ponto cardial ou quadrante N, NE, E, SE, etc, <strong>de</strong>pois da<br />

alternativa numerada para indicar o estado da vaga. As <strong>de</strong>scrições das alternativas<br />

numerada para indicar o estado da vaga. As <strong>de</strong>scrições das alter<br />

nativas numeradas anteriores são as seguintes:<br />

Comprimento da vaga<br />

Em metros Em pés<br />

(aproximadamente)<br />

Curta<br />

Regular<br />

Longa<br />

Pouca<br />

Mo<strong>de</strong>rada<br />

Muita<br />

0 --- 100<br />

100 --- 200<br />

Mais <strong>de</strong> 200<br />

Altura da Vagas<br />

Em metros<br />

0 --- 2<br />

2 ---4<br />

Mais <strong>de</strong> 4<br />

0 -- 300<br />

300 --- 600<br />

Mais <strong>de</strong> 600<br />

Em pés<br />

(aproximadamente)<br />

0 --- 7<br />

7 --- 13<br />

Mais <strong>de</strong> 13<br />

Quando não houver vaga empregar-se-á o O do código; quando a vaga<br />

for tal que não se possa <strong>de</strong>terminar nem o seu comprimento nea a altura<br />

das ondas da vaga, empregar-se-á o algarismo 9 do código.<br />

ABREVIATURAS<br />

COMPLEMENTARES<br />

0 --- 9


1.4.11 OPERAÇÃO E INSTALAÇÕES DE RÁDIO<br />

GUIA<br />

INDENTIFICACÃ<br />

CÓDIGO FORMA INTERROGATIVA<br />

QRA Qual é o nome <strong>de</strong> tua estação? O nome <strong>de</strong> minha estação é ...<br />

ABREVIATURAS<br />

COMPLEMENTARES<br />

Qual é o teu indicativo <strong>de</strong> chamada Meu indicativo <strong>de</strong> chamada completo<br />

completo? é ...<br />

QCX<br />

ou<br />

Use teu indicativo <strong>de</strong> chamada com_<br />

pleto até novo aviso.<br />

O sinal <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntificação que segue se<br />

QTT<br />

sobrepôe a outra emissão.<br />

O<br />

CONTROLE Po<strong>de</strong>s escutar a estação ... e infor- Escutei a estação ... e informo (sucin- QSA ...<br />

DE EMISSÃO mar-me sobre alcance qualida<strong>de</strong> dos tamente) o seguinte ...<br />

QRK ...<br />

QLB sinais, etc?<br />

QRI ...<br />

QRG ...<br />

QUALIDADE Meu sinal verificado pelo monitor ...<br />

DOS SINAIS é satisfatorio ...<br />

1, 2.<br />

QIF<br />

1) localmente;<br />

2) na forma irradiada.<br />

Qual é a tonalida<strong>de</strong> <strong>de</strong> minha emis- A tonalida<strong>de</strong> <strong>de</strong> sua emissão é ... 1, 2, 3<br />

QRI<br />

são?<br />

1) boa<br />

2) variável<br />

3) má<br />

São intelegíveis os meus sinais (ou A intelegibilida<strong>de</strong> <strong>de</strong> seus sinais (ou<br />

os <strong>de</strong> ... )? dos <strong>de</strong> ... ) é ...<br />

1) má<br />

1, 2, 3, 4, 5<br />

QRK<br />

2) escassa<br />

3) passável<br />

4) boa<br />

5) excelente<br />

INTENSIDA- Devo aumentar a potência do trans-<br />

DE DOS<br />

SINAIS<br />

QRO missor?<br />

Devo midinuir a potência do trans-<br />

Aumente a potência do transmissor.<br />

QRP<br />

missor?<br />

Diminua a potência do transmissor.<br />

QSA<br />

QSB<br />

Qual é intensida<strong>de</strong> <strong>de</strong> meus sinais A intensida<strong>de</strong> <strong>de</strong> teus sinais (ou dos<br />

(ou dos sinais <strong>de</strong> ... )?<br />

sinais <strong>de</strong> ... ) é ...<br />

1) apenas perceptivel<br />

2) fraca<br />

3) satisfatoria<br />

4) boa<br />

5) ótima<br />

A intensida<strong>de</strong> <strong>de</strong> meus sinais varia?<br />

RESPOSTA, INFORMAÇÃO<br />

OU AVISO<br />

OPERAÇÃO E INSTALAÇÕES DE RÁDIO<br />

A intensida<strong>de</strong> <strong>de</strong> teus sinais varia.<br />

1, 2, 3, 4, 5.


GUIA<br />

MANIPULACÃO<br />

INTERFERÊNCIA<br />

ANTENAS<br />

CÓDIGO<br />

FORMA INTERROGATIVA<br />

RESPOSTA, INFORMAÇÃO<br />

OU AVISO<br />

QRQ Devo transmitir mais <strong>de</strong>pressa?<br />

Transmita masis drepressa ( ... pala-<br />

vras por minuto).<br />

QRS Devo transmitir masis <strong>de</strong>vagar<br />

Transmita mais <strong>de</strong>vagar ( ... Palavras<br />

por minuto).<br />

QSD<br />

Minha manipulação esta <strong>de</strong>feituoas?<br />

Tua manipulação esta <strong>de</strong>feituosa.<br />

Po<strong>de</strong>s manipular simultaneamente Vou manipular simultaneamente na KHZ, MHZ<br />

QLH na frequencia <strong>de</strong> ... e frequencia <strong>de</strong><br />

... ?<br />

frequência <strong>de</strong> ... e frequência <strong>de</strong> ... HF, VHF<br />

Estás pronto para a operação auto- Estou pronto para a operação automá-<br />

QRR mática?<br />

tica.<br />

Transmita a ... palavras por minuto.<br />

Estás tendo dificulda<strong>de</strong>s nas comu- Estou tendo didiculda<strong>de</strong> nas comuninicações<br />

por voar numa tempesta- cações por voar numa tempesta<strong>de</strong>.<br />

<strong>de</strong>?<br />

NOTA: Deve-se observar o possível<br />

QAZ<br />

uso complementar dos grupos QAR,<br />

QBE,QCS,QRM,QRN,QRX,QSZ ou<br />

abreviaturas CL para ampliar a significação<br />

relativa ao grupo QAZ.<br />

Sofro interferência ...<br />

1) nula<br />

1, 2, 3, 4, 5<br />

QRM<br />

Sofres Interferência?<br />

2) ligeira<br />

3) mo<strong>de</strong>rada<br />

4) consi<strong>de</strong>rável<br />

5) extrema<br />

Estás sendo pertubado por estáti- A estática ... Me perturba 1, 2, 3, 4, 5<br />

ca?<br />

1) não<br />

QRN<br />

2) ligeiramente<br />

3) mo<strong>de</strong>radamente<br />

4) consi<strong>de</strong>ravelmente<br />

5) extremamente<br />

QBE<br />

QCY<br />

QFX<br />

Vou recolher minha antena.<br />

Estou operando com antena pen<strong>de</strong>nte<br />

ou<br />

Opere com antena pen<strong>de</strong>nte.<br />

Estou usando (ou vou usar) uma ante<br />

na fixa.<br />

ou<br />

Uso uma antena fixa.<br />

AJUSTE DE Qual é a minha frequência exata (ou Tua frequência exata (ou a frequência<br />

QRG<br />

FREQUÊNCIA a frequência exata <strong>de</strong> ...) ? exata <strong>de</strong> ... ) é ... KhZ (ou ... MHz). MHZ<br />

QRH<br />

QTS<br />

Minha frequência varia? Tua frequência varia.<br />

Queres transmitir teu indicativo <strong>de</strong> Vou transmitir meu indicativo <strong>de</strong> chachamada<br />

para sintonizar ou para mada para sintonizar ou para que se<br />

que se possa medir agora (ou às... possa medir agora (ou às ... horas) mihoras)<br />

tua frequência em ... kHz (<br />

ou ... MHz)?<br />

nha frequência em ... kHz (ou ... MHz)<br />

ABREVIATURAS<br />

COMPLEMENTARES


GUIA CÓDIGO FORMA INTERROGATIVA<br />

RESPOSTA, INFORMAÇÃO<br />

OU AVISO<br />

ABREVIATURAS<br />

COMPLEMENTARES<br />

ESCOLHA DE Minha recepção na frequência <strong>de</strong> ... MF, HF, VHF.<br />

FREQUÊNCIA QCS<br />

está inerrompida.<br />

Queres transmitir nesta frequência Vou transmitir nesta frequência [ou<br />

[ou em ... kHz (ou ... MHz)] (em emis em ... kHz [ou em ... kHz (ou em ... MHZ<br />

são do tipo ...)?<br />

MHz)] (em emissão do tipo ...] A1, A3<br />

Devo transmitir uma série <strong>de</strong> V nes- Deves transmitir uma série <strong>de</strong> V nesta<br />

ta frequência [ou em ... kHz (ou ... frequência [ou em ... kHz (ou em ...<br />

Mhz)]? MHz)]<br />

Que frequência <strong>de</strong> trabalho tu usa- Usarei a frequência <strong>de</strong> trabalho <strong>de</strong> ...<br />

QSS rá?<br />

kHz (normalmente basta indicar os<br />

três ultimos algarismos da frequência)<br />

Escutaste-me [ou escutastes a ... (in Escutei-te [ou escutei a ... (indicativo)<br />

QSN dicativo <strong>de</strong> chamada) em ... kHz [ou<br />

... Mhz)?<br />

] em ... kHz (ou ... MHzlk).<br />

MHZ<br />

TROCA DE Passe a transmitir e receber em ... kHz<br />

FREQUÊNCIA<br />

QMH<br />

(ou ... MHz); se a comunicação não<br />

for estabelecida <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> cinco minutos,<br />

volge à frequência atual. MHZ<br />

Devo transmitir em outra Deves transmitir em outra frequência<br />

QSY frequência?<br />

[ou em ... kHz ou em ... MHz]. MHZ<br />

ESTABELECI-<br />

MENTO DE<br />

COMUNICACÕES<br />

QAP<br />

QSX<br />

QTV<br />

QSU<br />

QSW<br />

QSV<br />

QIF<br />

MHZ<br />

Posso estabelecer comunicação Estabeleça comunicação com a esta_<br />

com a estação <strong>de</strong> rádio ... Em kHz ( ção <strong>de</strong> rádio .. Em .. kHz (ou .. MHz) aou<br />

.. MHz) agora (ou às ... horas)? gora (ou às ... horas).<br />

MHZ<br />

QIC<br />

ou<br />

Estabeleça comunicação com a esta_<br />

ção <strong>de</strong> rádio .. em .. em kHz (ou ...<br />

MHz) agora (ou às ... horas).<br />

Estou ocupado (ou estou ocupado<br />

MHZ<br />

QRL Estás ocupado? com ...).<br />

Peço não interferir.<br />

Qual é a minha or<strong>de</strong>m <strong>de</strong> vez? É número ... (ou <strong>de</strong> acordo com qual-<br />

QRY [Refere-se a comunicações]. quer outra indicação) [Refere-se a comunicações].<br />

QRV<br />

QRX<br />

QRZ<br />

QSC<br />

QSR<br />

QTQ<br />

QUE<br />

Devo escutar-te (ou escutar ...) em Escuta-me (ou escute ...) em ... kHz (...<br />

... kHz (... Mhz)?<br />

MHz).<br />

NOTA: Se a frequência for dada NOTA: Se a frequência for dada em<br />

em megaHertz <strong>de</strong>ve-se usar a abre- megaHertz <strong>de</strong>ve-se usar a abreviatuviatura<br />

MHz [Ver também o grupo<br />

QSX].<br />

ra MHz [Ver também o grupo QSX].<br />

Queres exutar a .. (indicativo <strong>de</strong> cha Escuto a ... [indicativo(s) <strong>de</strong> chamada<br />

mada) [em ... kHz (ou ... Mhz)]? (s)] em ... kHz (ou ... MHz.<br />

Devo fazer a escuta por ti na fre_ Faça a escuta por mim na frequência<br />

quência <strong>de</strong> ... kHz (ou ...MHz) (das<br />

... às ... horas)?<br />

<strong>de</strong> KHz (ou ... MHz) (das... às... hoars) MHZ<br />

Devo transmitir ou respon<strong>de</strong>r nesta Deves transmitir ou respon<strong>de</strong>r nesta<br />

frequência [ou em ...kHz (ou ... MHz frequência [ou em ... kHz (ou ... Mhz)] MHZ<br />

)/ (em emissão do tipo ...)? (em emissão do tipo ...)<br />

A1, A3<br />

Que frequência está empregando..? ... está empregando ...kHz (ou... MHz).<br />

Está preparado? Estou preparado.<br />

Quando me chamarás novamente?<br />

Quem me chama?<br />

Chamar-te-ei novamente às ... horas<br />

[em ... kHz (ou ... MHz)]<br />

Estou sendo chamado por ... [em ...<br />

kHz ( ou ... MHz)].<br />

Tua imbarcação é <strong>de</strong> carga? Minha embarcação é <strong>de</strong> carga<br />

Tenho que repetir a chamada na fre- Repete a chamada na frequência <strong>de</strong><br />

quência <strong>de</strong> chamada?<br />

chamada; não te ouvi (ou háinterferên<br />

cia).<br />

Po<strong>de</strong>s comunicar-te com minha es- Vou comunicar-me com tua estação<br />

tação por meio do código internacio por meio do código internacional <strong>de</strong><br />

nal <strong>de</strong> sinais? sinais.<br />

Po<strong>de</strong>s fazer uso da telefonia empre- Posso usar a telefonia em ... (idioma)<br />

gando ... (idioma) por meio <strong>de</strong> um in em ... kHz (ou ... MHz).<br />

térprete, se necessário. Se assim fos<br />

se, em que frequência?<br />

MHZ<br />

MHZ<br />

MHZ


HORAS<br />

TAXAS<br />

TRANSITO<br />

GUIA CÓDIGO<br />

QTR<br />

QTU<br />

QRC<br />

QRJ<br />

QBM<br />

QDB<br />

QRZ<br />

QRW<br />

QSO<br />

QSP<br />

QSQ<br />

QUA<br />

QUC<br />

QAR<br />

FORMA INTERROGATIVA<br />

Qual é a hora certa? A hora certa é ...<br />

Qual é o horário <strong>de</strong> funcionamento O horário <strong>de</strong> funcionamento da mi-<br />

<strong>de</strong> tua estação?<br />

nha estação é <strong>de</strong> ... às ... horas.<br />

Queorganição praticular (ou admis- A liquidação das contas <strong>de</strong> minha estração<br />

estatal) liquida as contas <strong>de</strong> tação está sob o encargo da organiza<br />

tua estação?<br />

ção particular ... (ou da administração<br />

estatal ...).<br />

Quantas chamadas radiotelefônicas Tenho que <strong>de</strong>spachar...chamadas ratens<br />

que <strong>de</strong>spachar?<br />

diofônicas.<br />

Há ... enviado alguma mensagem pa Eis aqui a mensagem enviada por ...<br />

ra mim? às ... horas.<br />

Enviastes a mensagem ... para ... ? Enviei a mensagem ... para ...<br />

Quem me chama?<br />

Estou sendo chamado por ... [em ...<br />

kHz (ou ... MHz).<br />

Devo avisar a ... que tu o estás cha- Avise a ... que o estou chamando em<br />

mando em ... kHz (ou ... MHz)? ... kHz (ou ... MHz).<br />

Po<strong>de</strong>s comunicar-te diretamente (ou Posso comunicar-me diretamente (ou<br />

por retransmissão) com ... ? por meio <strong>de</strong> ...) com ...<br />

Queres retransmitir gratuitamente<br />

para ... ?<br />

RESPOSTA, INFORMAÇÃO<br />

OU AVISO<br />

Vou tetransmitir gratuitamente para...<br />

Tens médico a bordo [ou ... (nome Tenho médico a bordo [ou ... (nome<br />

da pessoa) está a bordo]? da pessoa) está a bordo].<br />

Tens noticias <strong>de</strong> ... (indicativo <strong>de</strong> Envio-te notícias <strong>de</strong> ... (ndicativo <strong>de</strong><br />

chamada)? chamada).<br />

Qual é onúmero [ou outra indica- O número (ou outra indicação) du tua<br />

ção) <strong>de</strong> minhaúltima mensagem [ou última mensagem [ou <strong>de</strong> ... (indicativo<br />

<strong>de</strong> ... (indicativo <strong>de</strong> chamada)] que<br />

recebestes?<br />

<strong>de</strong> chamada)] é ...<br />

Posso abandonar a frequência <strong>de</strong> Po<strong>de</strong>s abandonar a frequência <strong>de</strong> esescuta<br />

durante ... minutos? cuta durante ... Minutos.<br />

ABREVIATURAS<br />

COMPLEMENTARES<br />

MHZ<br />

MHZ


GUIA CÓDIGO<br />

FORMA INTERROGATIVA<br />

RESPOSTA, INFORMAÇÃO<br />

OU AVISO<br />

ITERCAMBIO<br />

DE CORRES-<br />

QRU Tens algo para mim? Nada tenho para ti.<br />

PONDÊNCIA Há ... Enviado alguma mensagem pa Eis aqui a mensagem enviada por ...<br />

QBM ra mim? às ... horas.<br />

QTC<br />

QRJ<br />

QSG<br />

QSP<br />

QTA<br />

QSM<br />

QSK<br />

QSJ<br />

QSI<br />

QTV<br />

Quantos telegramas tens para trans<br />

mitir?<br />

Tenho ... Telegrama para ti (ou para...)<br />

Quantas chamadas radiotelefônicas Tenho que <strong>de</strong>spachar ... chamadas<br />

tens que <strong>de</strong>spachar? radiotelefônicas.<br />

Devo transmitir ... telegramas <strong>de</strong><br />

uma vez?<br />

Transmita ... Telegras <strong>de</strong> uma vez.<br />

Queres retransmitir gratuitamente<br />

para ... ? Vou retransmitir gratuitamente para...<br />

Devo anular o telegrama número... ? Deves anular o telegrama nùmero ....<br />

Devo repetir o último telegrama que Repita o último telegrama que me foi<br />

te transmiti (ou um telegrama anteri- transmitido [ou telegrama(s) números<br />

or)?<br />

... ].<br />

Po<strong>de</strong>s ouvir-me entre teussinais e, Posso ouvir-te entre meus sinais; poem<br />

caso afirmativo, posso interrom- <strong>de</strong>s interromper minha transmissão.<br />

per tua transmissão?<br />

Que taxa se recebe para ... Incluindo A taxa que se <strong>de</strong>ve receber para ... é ...<br />

tua taxa interna?<br />

cruzeiros, incluindo minha taxa interna.<br />

Não consegui interromper tua transmissão.<br />

ou<br />

Informa a ... (ndicativo <strong>de</strong> chamada)<br />

que não consegui interromper sua<br />

transmissão [em ... kHz (ou ... MHz)]. MHZ<br />

Devo fazer a escuta por ti na fre_ Faça a escuta pormim na frequência<br />

quência <strong>de</strong> ... kHz (ou ... MHz) das... <strong>de</strong> ... kHz (ou ... Mhz) (das ... às ...<br />

às ... horas)? horas).<br />

ABREVIATURAS<br />

COMPLEMENTARES


GUIA CÓDIGO<br />

FORMA INTERROGATIVA<br />

RESPOSTA, INFORMAÇÃO<br />

OU AVISO<br />

ITERCAMBIO<br />

DE CORRES-<br />

QSL Po<strong>de</strong>s acusar recebimento? Acuso recebimento.<br />

PONDÊNCIA Concordas com a minha contagem Não concordo com tua contagem <strong>de</strong><br />

QTB<br />

<strong>de</strong> palavras?<br />

palavras; vou repetir a primeira letra<br />

<strong>de</strong> cada palavra e o primeiro algarismo<br />

<strong>de</strong> cada grupo.<br />

QSZ<br />

Devo transmitir cada palavra ou gru<br />

po várias vezes?<br />

Deves transmitir cada palavra ou grupo<br />

duas vezes (ou ... Vezes).<br />

Manterás tua estação aberta para Vou manter minha estação aberta para<br />

QTX nova comunicação comigo, até que nova comunicação contigo, ate que<br />

te avise (ou até às ... horas)? me avises (ou até às ...horas).<br />

Estás ocasionando atraso....<br />

1) transmitir fora <strong>de</strong> sua vez;<br />

1, 2, 3<br />

QCB<br />

2) <strong>de</strong>morar a respon<strong>de</strong>r;<br />

3) falta <strong>de</strong> tuaresposta para o meu ...<br />

SUSPENSÃO Posso abandonar a frequência <strong>de</strong> Po<strong>de</strong>s abandonar a frequência <strong>de</strong> es-<br />

DE TRABALHO QAR escuta durante ... minutos? cuta durante ... Minutos.<br />

URGÊNCIA<br />

PERIGO<br />

QRT<br />

QUD<br />

QUG<br />

QUF<br />

QUM<br />

Devo cessar a transmissão? Cesse a transmissão.<br />

Recebestes o sinal <strong>de</strong> urgência Recebi o sinal <strong>de</strong> urgência transmitido<br />

transmitido por (ndicativo <strong>de</strong> cha- por ... (indicativo <strong>de</strong> chamada da estamada)<br />

<strong>de</strong> uma estação móvel? ção móvel) às ... horas.<br />

Serás forçado a amerissar (ou ater- Sou forçado a amerissar (ou aterrisrissar)<br />

imediatamente? sar) imediatamente.<br />

ou<br />

Serei forçado a amerissar (ou aterrissar)<br />

em ... (posição ou lugar) às ...<br />

horas.<br />

Recebestes o sinal <strong>de</strong> perigo trans- Recebi o sinal <strong>de</strong> perigo transmitido<br />

mitido por ... (indicativo ou chama- por ... (indicativo <strong>de</strong> chamada da estada<br />

da estação móvel)? ção móvel) às ... horas.<br />

Posso recomeçar meu tráfego normal?<br />

Po<strong>de</strong>s recomeçar teu tráfego normal.<br />

ABREVIATURAS<br />

COMPLEMENTARES


GUIA CÓDIGO<br />

FORMA INTERROGATIVA<br />

RESPOSTA, INFORMAÇÃO<br />

OU AVISO<br />

INSTALA- O auxilio ádio ... em ... (lugar) está O auxilio rádio ... em ... (lugar) está o-<br />

ÇÕES RÁDIO operando?<br />

perando (ou entrará em operação às...<br />

QFX<br />

horas).<br />

ou<br />

Favor poresem funcionamento o auxilio<br />

rádio ... em ... (lugar).<br />

QLV<br />

Ainda há necessida<strong>de</strong> <strong>de</strong> auxilio rádio<br />

... ?<br />

O auxilio rádio ... Ainda é necessário.<br />

Queres transmitir ...<br />

1) um sinal <strong>de</strong> prova contínuo?<br />

2) um espaço contínuo?<br />

Estás recebendo...<br />

1) um sinal continuo?<br />

2) um espaço continuo?<br />

3) um sinal excessivo ?<br />

4) um espaço excessivo ?<br />

Estou transmitindo ...<br />

1) um sinal <strong>de</strong> prova continuo.<br />

2) um espaço continuo.<br />

Estou recebendo ...<br />

1) um sinal contínuo.<br />

2) um espaço contínuo.<br />

3) um sinal excessivo.<br />

4) um espaço excessivo.<br />

1, 2<br />

ABREVIATURAS<br />

COMPLEMENTARES<br />

OPERAÇÃO Está invertido meu ... ?<br />

Está invertido o teu ...<br />

1, 2<br />

DE TELETIPO QJA 1) teipe<br />

1) teipe<br />

2) ponto e espaço.<br />

2) ponto e espaço.<br />

Vai usar ...<br />

Vou usar ...<br />

1, 2, 3, 4, 5, 6,<br />

1) rádio?<br />

1) rádio ...<br />

7, 8<br />

2) cabo?<br />

2) cabo ...<br />

3) telégrafo?<br />

3) telégrafo ...<br />

QJB 4) teletipo?<br />

4) teletipo.<br />

5) telefone?<br />

5) telefone.<br />

6) reeptor?<br />

6) receptor.<br />

7) transmissor?<br />

7) transmissor.<br />

8) reperfurador?<br />

8) reperfurador.<br />

Queres verificar o (a) teu (tua)... Vou verificar o(a) meu (minha) ... 1, 2, 3, 4, 5, 6,<br />

1) T. D. (distriguidor <strong>de</strong> transmis- 1) T.D. (distribuidor <strong>de</strong> transmissão). 7, 8<br />

são)?<br />

2) cabeça automática.<br />

2) cabeça automática?<br />

3) perfurador.<br />

QJC<br />

3) perfurador?<br />

4) reperfurador?<br />

4) reperfurador.<br />

5) impresso.<br />

5) impressor?<br />

6) motor <strong>de</strong> impressor.<br />

6) motor do impressor?<br />

7) teclado.<br />

7) teclado?<br />

8) sistema <strong>de</strong> antena?<br />

8) sistema <strong>de</strong> antena.<br />

Estou transmitindo em ...<br />

Estás transmitindo em ...<br />

1, 2<br />

QJD 1) letras?<br />

1) letras.<br />

2) algarismos?<br />

2) algarismos.<br />

É meu <strong>de</strong>svio <strong>de</strong> frequência ... Teu <strong>de</strong>svio <strong>de</strong> frequência é .... 1, 2, 3<br />

QJE<br />

1) <strong>de</strong>masiado largo?<br />

2) <strong>de</strong>masiado estreito?<br />

1) <strong>de</strong>masiado largo.<br />

2) <strong>de</strong>masiado estreito.<br />

3) correto?<br />

3) correto.<br />

Meu sinal verificado pelo monitor ...<br />

QIF<br />

é satisfatório ...<br />

1) localmente.<br />

2) na formairradiada.<br />

1, 2<br />

QJG<br />

Devo voltar à retransmissão automà<br />

tica ?<br />

Volte à retransmissão automatica<br />

Devo passar<br />

Passe ...<br />

1, 2<br />

QJH<br />

1) meu taipe <strong>de</strong> teste?<br />

2) uma frase <strong>de</strong> teste?<br />

1) seu teipe <strong>de</strong> teste<br />

2) uma frase <strong>de</strong> teste<br />

QJI<br />

QJK<br />

1, 2, 3, 4

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!