19.04.2013 Views

SD7062SLX - Semp Toshiba

SD7062SLX - Semp Toshiba

SD7062SLX - Semp Toshiba

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Manual de Instruções<br />

NE: 684110<br />

DIGITAL VIDEO DISC PLAYER<br />

SD 7062SLX


A2<br />

gora você dispõe de um aparelho da mais alta tecnologia e qualidade que um produto<br />

nacional poderia ter; um DIGITAL VIDEO DISC PLAYER SEMP TOSHIBA.<br />

Mas lembre-se: para conseguir um bom desempenho do seu aparelho, é importante que você leia o<br />

Manual de Instruções com atenção, para que seus recursos tecnológicos sejam entendidos e desfrutados.<br />

A SEMP TOSHIBA mantém mais de 1.000 postos credenciados de assistência técnica por todo o território<br />

nacional.<br />

Agora é reclinar-se na poltrona, ligar o seu SEMP TOSHIBA com o manual nas mãos e proporcionar a<br />

você e sua família horas de lazer e entretenimento.<br />

MEIO AMBIENTE: A SEMP TOSHIBA preocupada com o Meio Ambiente procurou desenvolver este<br />

produto para que pudesse ser reciclado e reutilizado se destinado a recicladores. Toda sua embalagem<br />

(calços de isopor, papelão e sacos plásticos) e o Manual de Instruções são 100% recicláveis.<br />

• DIGITAL VIDEO DISC PLAYER - ULTRA SLIM DESIGN<br />

• REPRODUZ DVD, DVD±R, DVD±RW, (S)VCD,<br />

CD, CD-R, CD-RW, MP3, WMA E JPEG<br />

• COMPATÍVEL COM DOLBY DIGITAL AC-3 E DTS<br />

• SAÍDA VÍDEO COMPONENTE (COLORSTREAM)<br />

• PROGRESSIVE SCAN<br />

• SAÍDAS DE ÁUDIO DIGITAIS COAXIAL E ÓTICA<br />

• 10 BIT/27 MHz - CONVERSOR DE VÍDEO D/A<br />

• 24 BIT/96 kHz - RESOLUÇÃO DE ÁUDIO D/A<br />

• 3D SURROUND SOUND<br />

• PAL-M / NTSC<br />

CARACTERÍSTICAS ESPECIAIS<br />

ACESSÓRIOS FORNECIDOS<br />

• CONTROLE REMOTO LUMINOSO<br />

• AUTO PLAY<br />

• FUNÇÃO BOOKMARK<br />

• RESUME - MEMÓRIA DE ÚLTIMA POSIÇÃO<br />

• MODO NOITE (DRC)<br />

• PICTURE ZOOM<br />

• REPEAT PLAY<br />

• FUNÇÃO ANGLE<br />

• CÓDIGO DE REGIÃO 4<br />

• VOLTAGEM 100~240 VAC


ÍNDICE<br />

CARACTERÍSTICAS ESPECIAIS ..................................................................................................................................................... 2<br />

ACESSÓRIOS FORNECIDOS ........................................................................................................................................................ 2<br />

INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA ............................................................................................................................ 4<br />

PRECAUÇÕES ............................................................................................................................................................................. 8<br />

NOTAS SOBRE DISCOS ............................................................................................................................................................... 9<br />

Notas sobre Número de Região ...................................................................................................................................... 10<br />

Tipos de Vídeo CDs .......................................................................................................................................................... 11<br />

IDENTIFICAÇÃO DOS CONTROLES ........................................................................................................................................... 12<br />

Painel Frontal ................................................................................................................................................................... 12<br />

Visor ................................................................................................................................................................................. 12<br />

Painel Traseiro .................................................................................................................................................................. 13<br />

Controle Remoto .............................................................................................................................................................. 14<br />

PREPARANDO O CONTROLE REMOTO ..................................................................................................................................... 16<br />

Colocando as Pilhas ......................................................................................................................................................... 16<br />

Operando com o Controle Remoto ................................................................................................................................. 17<br />

Controlando TVs .............................................................................................................................................................. 17<br />

CONEXÕES ............................................................................................................................................................................... 18<br />

Conectando a um Televisor ............................................................................................................................................. 18<br />

Conectando a um Sistema de Áudio ............................................................................................................................... 19<br />

Conectando a um Amplificador Equipado com Decodificador Dolby Digital ................................................................ 20<br />

Conectando a um Amplificador Equipado com Decodificador Dolby Pro Logic Surround ........................................... 21<br />

Conectando a um Amplificador Equipado com Entrada de Áudio Digital com 2 Canais ............................................. 22<br />

Conectando a um Amplificador Equipado com Decodificador DTS ............................................................................... 23<br />

AJUSTES PESSOAIS ................................................................................................................................................................... 24<br />

Seleção das Configurações Iniciais .................................................................................................................................. 24<br />

Selecionando Idiomas do Disco ...................................................................................................................................... 24<br />

Selecionando o Nível de Censura .................................................................................................................................... 25<br />

Selecionando o Código do País ....................................................................................................................................... 26<br />

Senha ............................................................................................................................................................................... 26<br />

Lista de Código de Países ................................................................................................................................................ 27<br />

Selecionando a Relação de Aspecto do Televisor ............................................................................................................ 28<br />

Selecionando o Idioma do Menu "SETUP" ....................................................................................................................... 29<br />

Selecionando Progressive Scan ........................................................................................................................................ 29<br />

Selecionando a Saída de Áudio Digital ........................................................................................................................... 30<br />

Outros (Modo Noite, Vocal, PBC e Auto Play) ................................................................................................................ 31<br />

OPERAÇÕES ............................................................................................................................................................................. 32<br />

Reproduzindo um DVD, CD de Vídeo e CD de Áudio e Informações Adicionais ........................................................... 32<br />

Usando o OSD (On-Screen Display) ................................................................................................................................. 34<br />

Funções Básicas ................................................................................................................................................................ 35<br />

Reprodução Repetida ...................................................................................................................................................... 36<br />

Repetição A-B ................................................................................................................................................................... 36<br />

Buscar por Tempo (GO TO)(DVD) ..................................................................................................................................... 37<br />

Reprodução Aleatória ...................................................................................................................................................... 37<br />

Selecionando o Realce de Som (DVD/VCD2.0/VCD1.1/CD) ............................................................................................. 37<br />

Zoom (DVD / VCD2.0 / VCD1.1) ....................................................................................................................................... 38<br />

Salvando Marcadores na Memória (DVD / VCD2.0 / VCD1.1) ......................................................................................... 38<br />

Verificando o Conteúdo dos Discos de Vídeo DVD: Menus ........................................................................................... 39<br />

Ângulo da Câmera ........................................................................................................................................................... 39<br />

Mudando o Idioma da Trilha de Áudio (DVD) ................................................................................................................ 39<br />

Mudando o Canal de Áudio (VCD/CD) ............................................................................................................................ 39<br />

Legendas (DVD) ............................................................................................................................................................... 39<br />

OPERAÇÃO COM DISCO DE MP3/WMA ................................................................................................................................... 40<br />

OPERAÇÃO COM DISCO DE JPEG ............................................................................................................................................ 42<br />

Imagem Congelada .......................................................................................................................................................... 42<br />

Para Inverter a Imagem ................................................................................................................................................... 42<br />

Para Rotacionar a Imagem .............................................................................................................................................. 42<br />

REPRODUÇÃO PROGRAMADA ................................................................................................................................................. 43<br />

Reprodução Programada com CD de Áudio e Discos MP3/WMA ................................................................................... 43<br />

Reprodução Programada com Vídeo CD ......................................................................................................................... 43<br />

INFORMAÇÕES ADICIONAIS .................................................................................................................................................... 44<br />

Ajuste do Modo de Vídeo ................................................................................................................................................ 44<br />

TABELA DE IDIOMAS E SEUS CÓDIGOS ................................................................................................................................... 45<br />

ANTES DE CHAMAR A ASSISTÊNCIA TÉCNICA ......................................................................................................................... 46<br />

ESPECIFICAÇÕES ...................................................................................................................................................................... 47<br />

CERTIFICADO DE GARANTIA .................................................................................................................................................... 47<br />

ASSISTÊNCIA TÉCNICA ............................................................................................................................................................. 48<br />

3


4 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA<br />

Atenção:<br />

Leia e obedeça todos os avisos e instruções fornecidos neste manual de instruções,<br />

bem como os indicados no aparelho. Guarde este manual para uso futuro.<br />

Este aparelho foi projetado e fabricado para garantir sua segurança pessoal. O uso indevido pode<br />

resultar em choque elétrico ou risco de incêndio. As proteções incorporadas neste aparelho irão<br />

protegê-lo se você obedecer as seguintes instruções de instalação, utilização e manutenção. Este<br />

aparelho é totalmente integrado e não contém nenhuma peça que possa ser consertada pelo usuário.<br />

Não retire a tampa do gabinete, ou você pode ser exposto a uma tensão perigosa. A<br />

manutenção deve ser feita apenas por pessoal qualificado.<br />

1. Leia o Manual de Instruções<br />

Após retirar este produto da embalagem, leia<br />

este manual de instruções atentamente e siga<br />

todas as instruções de operação e quaisquer<br />

outras instruções.<br />

2. Fontes de Energia<br />

Este produto deve ser operado apenas com a<br />

fonte de energia indicada na etiqueta de<br />

fabricação. Se você não estiver certo sobre o<br />

tipo de fornecimento de energia para a sua<br />

residência, consulte a companhia local de<br />

energia. Para produtos que operam com pilhas<br />

ou outras fontes de energia, consulte as<br />

instruções de operação.<br />

3. Aquecimento<br />

Este aparelho deve ficar afastado de fontes<br />

de calor tais como aquecedores, fogões ou<br />

outros equipamentos (incluindo<br />

amplificadores) que produzam calor.<br />

4. Água e Umidade<br />

Não use este aparelho próximo da água, por<br />

exemplo, próximo de uma banheira, tanque,<br />

pia de cozinha, em um porão molhado ou<br />

próximo a uma piscina ou similares.


INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA<br />

5. Ventilação<br />

Este aparelho não deve ser colocado em<br />

instalações embutidas, tais como estantes de<br />

livros ou racks, a menos que seja<br />

providenciada ventilação adequada ou que as<br />

instruções do fabricante tenham sido<br />

seguidas.<br />

6. Limpeza<br />

Desconecte o aparelho da tomada antes de<br />

limpá-lo. Não use limpadores na forma de<br />

líquidos ou aerosóis. Use, no máximo, um<br />

pano úmido para a limpeza.<br />

7. Proteção do Cabo de Força<br />

Cabos de força devem ser colocados em<br />

lugares onde não sejam pisados ou esmagados<br />

por objetos encostados ou colocados sobre<br />

eles. Preste especial atenção na junção fio/<br />

plugue e no ponto onde o cabo de força se<br />

liga ao aparelho.<br />

8. Sobrecarga<br />

Não sobrecarregue tomadas, extensões ou<br />

utilize "benjamins", pois isso pode resultar em<br />

risco de incêndio ou choque elétrico.<br />

9. Raios<br />

Para proteção adicional a este aparelho,<br />

durante uma tempestade ou quando ele não<br />

for usado por longos períodos de tempo,<br />

desligue-o da tomada. Isso evitará danos ao<br />

aparelho causados por raios e sobrecarga da<br />

linha de energia.<br />

5


6<br />

INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA<br />

10. Entrada de Objetos e Líquidos<br />

Nunca introduza objetos de nenhum tipo<br />

dentro deste aparelho através das aberturas,<br />

uma vez que eles podem tocar em pontos com<br />

tensões perigosas ou colocar peças em curto,<br />

resultando em risco de incêndio ou choque<br />

elétrico. Nunca derrame qualquer tipo de<br />

líquido no aparelho.<br />

11. Periféricos<br />

Não use periféricos não recomendados pelo<br />

fabricante do aparelho, pois eles podem<br />

causar danos.<br />

12. Acessórios<br />

Não coloque este aparelho sobre um carrinho,<br />

apoio, tripé, suporte ou mesa instáveis. Ele<br />

poderá cair, causando ferimentos graves em<br />

crianças ou adultos e sérios danos a ele<br />

mesmo. Use-o somente com mobília<br />

reconhecidamente estável e segura ou vendida<br />

para o aparelho. Qualquer montagem do<br />

aparelho deve seguir as instruções do<br />

fabricante e deve utilizar um acessório para<br />

montagem recomendado pelo fabricante.<br />

Um conjunto aparelho/carrinho deve ser<br />

movimentado com cuidado. Paradas<br />

repentinas, excesso de força e superfícies<br />

irregulares podem fazer o conjunto aparelho/<br />

carrinho tombar.<br />

13. Bandeja de Discos<br />

Mantenha seus dedos afastados da bandeja<br />

de discos quando ela estiver fechando. A não<br />

observância desta instrução pode causar um<br />

ferimento grave.<br />

14. Peso<br />

Não coloque um objeto pesado sobre o<br />

aparelho ou apoie-se nele. O objeto pode cair,<br />

causando ferimentos graves às pessoas e<br />

danos ao aparelho.<br />

15. Disco<br />

Não use um disco rachado, deformado ou<br />

consertado. Esses discos se quebram com<br />

facilidade e podem causar ferimentos pessoais<br />

graves, além de mau funcionamento do<br />

aparelho.


INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA<br />

16. Danos que Necessitem Conserto<br />

Desconecte o aparelho da tomada e leve-o a<br />

uma assistência técnica autorizada nos<br />

seguintes casos:<br />

a) Quando o fio ou o plugue do cabo de força<br />

estiver danificado.<br />

b) No caso de líquidos derramados ou objetos<br />

caídos dentro do aparelho.<br />

c) Se o aparelho tiver sido exposto à chuva<br />

ou umidade.<br />

d) Se o aparelho não operar normalmente<br />

seguindo-se as instruções de operação.<br />

Ajuste apenas os controles abrangidos<br />

pelas instruções de operação, uma vez que<br />

um ajuste indevido de outros controles<br />

poderá resultar em danos e normalmente<br />

exigirá um trabalho maior do técnico para<br />

recolocar o aparelho na sua condição<br />

normal de operação.<br />

e) Se o produto tiver sido derrubado ou<br />

danificado de alguma maneira.<br />

f) Quando o aparelho apresentar uma<br />

alteração nítida no seu desempenho. Isso<br />

indica a necessidade de conserto.<br />

17. Assistência Técnica<br />

Não tente consertar você mesmo este<br />

aparelho, uma vez que abrir ou remover as<br />

tampas pode expô-lo à tensões perigosas ou<br />

outros riscos. Todos os consertos devem ser<br />

feitos por técnicos qualificados.<br />

18. Peças de Reposição<br />

Quando forem necessárias peças de reposição,<br />

certifique-se de que o técnico utilizou peças<br />

especificadas pelo fabricante ou que tenham<br />

as mesmas características das peças originais.<br />

Substituições não autorizadas podem resultar<br />

em incêndio, choque elétrico ou outros riscos.<br />

19. Verificação de Segurança<br />

Após o término de qualquer manutenção ou<br />

reparo neste aparelho, peça ao técnico para<br />

fazer uma verificação de segurança, para<br />

determinar se o aparelho está em condições<br />

de operação apropriadas.<br />

7


8<br />

NOTAS SOBRE MANUSEIO<br />

• Quando estiver transportando o seu<br />

reprodutor de vídeo DVD, a caixa e os materiais<br />

de embalagem originais são muito úteis. Para<br />

máxima proteção, embale novamente o<br />

aparelho da mesma maneira que ele foi<br />

originalmente embalado na fábrica.<br />

• Não use líquidos voláteis, tais como inseticidas<br />

em aerosol, próximo do seu reprodutor de<br />

vídeo DVD. Não deixe produtos feitos de<br />

borracha ou plástico em contato com o<br />

reprodutor de vídeo DVD por muito tempo.<br />

Eles deixarão marcas no acabamento.<br />

• Os painéis superior e traseiro do reprodutor<br />

de vídeo DVD podem ficar quentes após um<br />

período longo de uso. Isso não é mau<br />

funcionamento.<br />

• Quando o reprodutor de vídeo DVD não estiver<br />

em uso, certifique-se de retirar o disco e<br />

desligar o aparelho.<br />

• Se você não usar o reprodutor de vídeo DVD<br />

por um longo período, o aparelho pode não<br />

funcionar adequadamente no futuro. Ligue e<br />

use o reprodutor de vídeo DVD<br />

ocasionalmente.<br />

NOTAS SOBRE LOCALIZAÇÃO<br />

• Quando você coloca este reprodutor de vídeo<br />

DVD muito próximo a um televisor, rádio ou<br />

videocassete, a imagem reproduzida pode ficar<br />

ruim e o som distorcido. Neste caso, coloque<br />

o reprodutor de vídeo DVD afastado do<br />

televisor, rádio ou videocassete.<br />

NOTAS SOBRE LIMPEZA<br />

• Use um pano macio e seco para a limpeza.<br />

• Para sujeira resistente, embeba o pano com<br />

uma solução detergente fraca, torça bem e<br />

passe o pano. Use um pano seco para secar.<br />

Não use qualquer tipo de solvente, tal como<br />

thinner e benzina, já que eles podem danificar<br />

a superfície do reprodutor de vídeo DVD.<br />

• Se você usar um pano embebido com produto<br />

químico para limpar o aparelho, siga as<br />

instruções daquele produto.<br />

PRECAUÇÕES<br />

Atenção: A limpeza e o ajuste das lentes e outros<br />

componentes do mecanismo de reprodução<br />

devem ser feitos por um técnico qualificado.<br />

PARA OBTER UMA IMAGEM NÍTIDA<br />

O reprodutor de vídeo DVD é um dispositivo de<br />

alta tecnologia e precisão. Se as lentes óticas do<br />

pick-up e as peças de movimentação do disco<br />

estiverem sujas ou gastas, a qualidade da imagem<br />

será insatisfatória. Para obter uma imagem nítida,<br />

recomenda-se uma inspeção e manutenção<br />

regulares a cada 1.000 horas de uso, dependendo<br />

das condições de operação. Para mais detalhes,<br />

entre em contato com o representante mais<br />

próximo.<br />

NOTAS SOBRE CONDENSAÇÃO DE<br />

UMIDADE<br />

A condensação de umidade danifica o<br />

reprodutor de DVD.Leia com atenção a<br />

explicação abaixo:<br />

A condensação de umidade ocorre, por exemplo,<br />

quando você coloca uma bebida fria num copo<br />

em um dia quente. Formam-se gotas de água na<br />

parte externa do copo. Do mesmo modo, a<br />

umidade pode se condensar nas lentes óticas do<br />

pick-up no interior do aparelho, uma das peças<br />

mais importantes do reprodutor de vídeo DVD.


A condensação de umidade ocorre nos<br />

seguintes casos:<br />

• Quando você leva o reprodutor de vídeo DVD<br />

diretamente de um lugar frio para um lugar<br />

quente.<br />

• Quando você usa o reprodutor de vídeo DVD<br />

em um local onde você acabou de ligar um<br />

aquecedor, ou num lugar onde o vento frio do<br />

ar condicionado atinge diretamente o<br />

aparelho.<br />

• No verão, quando você usa o reprodutor de<br />

vídeo DVD em um local quente e úmido logo<br />

após trazê-lo de um local com ar condicionado.<br />

• Quando você usa o reprodutor de vídeo DVD<br />

em um local úmido<br />

SOBRE O MANUSEIO DE DISCOS<br />

• Não toque no lado espelhado do disco.<br />

• Não prenda papel ou fita adesiva nos discos.<br />

SOBRE LIMPEZA DE DISCOS<br />

• Marcas de dedos e poeira no disco causam<br />

deterioração da imagem e do som. Limpe o<br />

disco do centro para as bordas com um pano<br />

macio. Mantenha os discos sempre limpos.<br />

PRECAUÇÕES<br />

NOTAS SOBRE DISCOS<br />

Não use o reprodutor de vídeo DVD quando<br />

puder ocorrer condensação de umidade.<br />

Se você usar o reprodutor de vídeo DVD em tal<br />

situação, isso poderá danificar os discos e peças<br />

internas. Retire o disco, conecte o cabo de força<br />

do reprodutor de vídeo DVD à tomada, ligue o<br />

aparelho e deixe-o ligado por duas ou três horas.<br />

Após esse período, o reprodutor de vídeo DVD<br />

terá se aquecido e evaporado qualquer umidade.<br />

Mantenha o reprodutor de vídeo DVD conectado<br />

à tomada e raramente ocorrerá condensação de<br />

umidade.<br />

• Se você não conseguir remover a poeira com<br />

um pano macio, limpe o disco suavemente com<br />

um pano macio umedecido e termine com um<br />

pano seco.<br />

• Não use qualquer tipo de solvente, tal como<br />

thinner, benzina, limpadores disponíveis no<br />

comércio ou sprays antiestáticos para LPs de<br />

vinil. Isso pode danificar o disco.<br />

SOBRE GUARDAR OS DISCOS<br />

• Não guarde os discos em um local sujeito à luz<br />

solar direta ou próximo de fontes de calor.<br />

• Não guarde os discos em locais sujeitos a<br />

umidade e poeira, como perto de um banheiro<br />

ou de um umidificador.<br />

• Guarde os discos na vertical e em uma<br />

embalagem. Empilha-los ou colocar objetos<br />

sobre os discos fora de sua embalagem pode<br />

fazer com que eles empenem.<br />

9


10 NOTAS SOBRE DISCOS<br />

ESTRUTURA DO CONTEÚDO DOS<br />

DISCOS<br />

Normalmente, discos de vídeo DVD são divididos<br />

em títulos, e os títulos são subdivididos em<br />

capítulos. CDs de áudio são divididos em faixas.<br />

Disco de Vídeo DVD<br />

CD de Áudio<br />

Cada título, capítulo ou faixa recebe um número,<br />

o qual é denominado “número do título”,<br />

“número do capítulo” ou “número da faixa”,<br />

respectivamente.<br />

Podem existir discos que não têm esses números.<br />

NOTAS SOBRE DIREITOS AUTORAIS<br />

É proibido por lei copiar, transmitir, exibir,<br />

transmitir via cabo, reproduzir em público e alugar<br />

material protegido por direitos autorais sem<br />

permissão.<br />

Os discos de vídeo DVD são protegidos contra<br />

cópias e quaisquer gravações feitas a partir dos<br />

mesmos ficarão distorcidas.<br />

Este produto incorpora tecnologia de proteção de<br />

direitos autorais, a qual é protegida por<br />

reivindicações de certas patentes americanas e<br />

outros direitos de propriedade intelectual<br />

pertencentes à Macrovision Corporation e outros<br />

proprietários de direitos. O uso desta tecnologia<br />

de proteção de direitos autorais tem que ser<br />

autorizado pela Macrovision Corporation e é<br />

dirigido apenas para uso doméstico e outros usos<br />

limitados, a menos que de outro modo autorizado<br />

pela Macrovision Corporation. É proibida a<br />

engenharia reversa ou a desmontagem.<br />

SOBRE ESTE MANUAL DE INSTRUÇÕES<br />

Este manual de instruções explica as instruções<br />

básicas deste reprodutor de vídeo DVD.<br />

Alguns discos de vídeo DVD são produzidos de<br />

uma maneira que permite a operação específica<br />

ou limitada durante a reprodução. Como tal, o<br />

reprodutor de vídeo DVD pode não responder a<br />

todos os comandos de operação. Isso não é um<br />

defeito no reprodutor de vídeo DVD. Veja as notas<br />

de instrução dos discos.<br />

“ ” pode aparecer na tela do televisor durante a<br />

operação. O símbolo “ ” significa que a operação<br />

não é permitida pelo reprodutor de vídeo DVD<br />

ou pelo disco.<br />

NOTAS SOBRE NÚMERO DE REGIÃO<br />

O número de região deste reprodutor de vídeo<br />

DVD é 4. Se houver números de região, os quais<br />

representam sua área de reprodução, impressos<br />

nos discos de vídeo DVD, e você não encontrar os<br />

símbolos “ ” ou “ ”, a reprodução do disco<br />

não será permitida pelo aparelho. Nesse caso, o<br />

reprodutor de vídeo DVD exibirá na tela a<br />

mensagem "Checar Código Regional".


• Também reproduz DVD±R, DVD±RW, SVCD,<br />

Kodak Picture CD, CD-R, CD-RW e CD com<br />

arquivos em formato MP3, WMA ou JPEG.<br />

• Você não pode reproduzir discos diferentes dos<br />

listados acima (discos como CD-ROM, CD-Extra,<br />

CD-G, CD-i e MPEG, por exemplo, não podem<br />

ser reproduzidos neste aparelho).<br />

• Dependendo das condições do equipamento<br />

de gravação ou do disco CD-R/RW (ou DVD±R/<br />

RW) propriamente dito, alguns discos não<br />

poderão ser reproduzidos neste aparelho.<br />

• Não cole nenhum selo ou etiqueta em qualquer<br />

um dos dois lados (o lado da etiqueta ou o<br />

lado da gravação) do disco.<br />

• Não use formas irregulares de CD (ex: forma<br />

de coração ou octogonal). Isto pode resultar<br />

em mau funcionamento.<br />

Notas sobre DVDs ou Vídeo CDs.<br />

Alguns ajustes de reprodução para DVDs e Vídeo<br />

CDs podem ser pré-configurados pelo fabricante<br />

dos programas.<br />

Como este aparelho reproduz DVDs e Vídeo CDs<br />

de acordo com o conteúdo do disco, designado<br />

pelo fabricante do programa, alguns recursos de<br />

reprodução deste equipamento podem não estar<br />

disponíveis ou outras funções podem ser<br />

adicionadas.<br />

Veja também as instruções do DVDs e Vídeo CDs.<br />

Alguns DVDs feitos com propósitos empresariais<br />

podem não ser reproduzidos neste equipamento.<br />

NOTAS SOBRE DISCOS<br />

DISCOS REPRODUZÍVEIS<br />

Este reprodutor de vídeo DVD pode reproduzir os seguintes tipos de disco:<br />

Tipos<br />

Discos de<br />

Vídeo DVD<br />

CDs de Vídeo<br />

CDs de Áudio<br />

Marca do Disco Conteúdo Diâmetro do Disco Tempo Máx. de Reprodução<br />

Áudio e Vídeo<br />

(filmes)<br />

Áudio e Vídeo<br />

(filmes)<br />

Áudio<br />

12 cm<br />

8 cm<br />

12 cm<br />

8 cm<br />

12 cm<br />

8 cm (CD single)<br />

TIPOS DE VÍDEO CDS<br />

Existem dois tipos de Vídeo CDs:<br />

aprox. 4 horas<br />

(disco de um lado só)<br />

aprox. 8 horas<br />

(disco dos dois lados)<br />

aprox. 80 minutos<br />

(disco de um lado só)<br />

aprox. 160 minutos<br />

(disco dos dois lados)<br />

aprox. 74 minutos<br />

aprox. 20 minutos<br />

aprox. 74 minutos<br />

aprox. 20 minutos<br />

11<br />

Vídeo CDs equipados com PBC (versão 2.0)<br />

A função PBC (controle de reprodução) permite<br />

que você interaja com o sistema via menus,<br />

procurando funções, ou outras operações típicas<br />

de computador. Imagens congeladas de alta<br />

resolução podem ser exibidas se tiverem sido<br />

incluídas no disco.<br />

Vídeo CDs não equipados com PBC<br />

(versão 1.1)<br />

Operam da mesma forma de CDs de áudio, estes<br />

discos permitem a reprodução de imagens de<br />

vídeo bem como de sons, mas não estão<br />

equipados com PBC.


12<br />

PAINEL FRONTAL<br />

VISOR<br />

IDENTIFICAÇÃO DOS CONTROLES


PAINEL TRASEIRO<br />

IDENTIFICAÇÃO DOS CONTROLES<br />

Atenção:<br />

Não toque nos pinos de conexão do painel<br />

traseiro.<br />

Uma descarga eletrostática pode danificar<br />

permanentemente o aparelho.<br />

13


14<br />

CONTROLE REMOTO<br />

CONTROLE REMOTO LUMINOSO<br />

IDENTIFICAÇÃO DOS CONTROLES<br />

IMPORTANTE<br />

Como manter seu controle remoto com as teclas luminosas<br />

Para obter um bom desempenho quanto a luminosidade das teclas do controle remoto, não<br />

o guarde em locais fechados com pouca luminosidade, como por exemplo gavetas e armários;<br />

deixe-o sempre em exposição a fonte de luz direta como, por exemplo, perto da janela ou<br />

próximo de uma lâmpada acesa. Desta maneira você poderá obter até 4 horas de luminosidade<br />

em ambientes escuros.


IDENTIFICAÇÃO DOS CONTROLES<br />

• Tecla POWER<br />

Liga e desliga o DVD Player.<br />

• Teclas Numéricas (0 - 9)<br />

Seleciona os itens que usam números em um<br />

menu.<br />

• Tecla RETURN/TV INPUT<br />

Remove o menu de ajuste (Setup) da tela.<br />

Seleciona o canal de entrada auxiliar AUX A/V.<br />

• Teclas<br />

Seleciona um item no menu.<br />

Seleciona o canal da TV e aumenta/diminui o<br />

volume do som.<br />

• Tecla SELECT/ENTER<br />

Aceita a seleção feita no menu.<br />

• Tecla SOUND/MUTE<br />

Seleciona o efeito 3D Surround durante a<br />

reprodução de um disco.<br />

Desliga o som da TV.<br />

• Tecla PLAY<br />

Inicia a reprodução.<br />

• Tecla PAUSE/STEP<br />

Interrompe temporariamente a reprodução.<br />

Pressione repetidamente para uma reprodução<br />

quadro-a-quadro.<br />

• Tecla STOP<br />

Pára a reprodução.<br />

• Tecla MENU<br />

Acessa o menu em um disco de DVD.<br />

• Tecla SLOW<br />

Reprodução em câmera lenta avançando.<br />

• Tecla SLOW<br />

Reprodução em câmera lenta retrocedendo.<br />

• Tecla TITLE<br />

Exibe o menu de título de um disco (se<br />

disponível).<br />

• Tecla ZOOM<br />

Amplia a imagem que está na tela.<br />

• Teclas de Seleção DVD/TV<br />

Seleciona o modo operacional do controle<br />

remoto.<br />

• Tecla OPEN/CLOSE<br />

Abre e fecha a bandeja de disco.<br />

15<br />

• Tecla PROGRAM<br />

Acessa ou remove o menu de programação.<br />

• Tecla CLEAR<br />

Remove um número de faixa no Menu de<br />

Programação ou um marcador no Menu de<br />

Marcadores.<br />

• Tecla DISPLAY<br />

Acessa o menu de tela (OSD- On Screen Display)<br />

• Tecla SETUP<br />

Acessa ou remove o menu de ajuste (menu<br />

Setup).<br />

• Tecla SKIP<br />

Vai para o próximo capítulo ou faixa.<br />

• Tecla SKIP<br />

Volta para o início do capítulo ou faixa atual<br />

ou vai para o capítulo ou faixa anterior.<br />

• Tecla SCAN<br />

Busca à frente.<br />

• Tecla SCAN<br />

Busca para trás.<br />

• Tecla AUDIO<br />

Seleciona o idioma da trilha de áudio (DVD)<br />

ou um canal de áudio (CD) se disponível no<br />

disco.<br />

• Tecla SUBTITLE<br />

Seleciona o idioma das legendas.<br />

• Tecla ANGLE<br />

Seleciona um ângulo de câmera para o DVD<br />

(se disponível).<br />

• Tecla MARKER<br />

Marca qualquer ponto durante a reprodução.<br />

• Tecla REPEAT<br />

Repete um capítulo, faixa, título ou o disco<br />

inteiro.<br />

• Tecla A-B<br />

Repete uma seqüência.<br />

• Tecla RANDOM<br />

Reproduz as faixas em ordem aleatória.<br />

• Tecla SEARCH<br />

Exibe o Menu de Marcadores.


16<br />

COLOCANDO AS PILHAS<br />

Insira as pilhas no controle remoto para que você<br />

possa usá-lo para operar o DVD player.<br />

1. Abra a tampa do compartimento da bateria.<br />

2. Insira as pilhas (tamanho AA).<br />

Certifique-se de colocar os pólos + e – das<br />

pilhas de forma a combinarem com as marcas<br />

dentro do compartimento de bateria.<br />

3. Feche a tampa.<br />

PREPARANDO O CONTROLE REMOTO<br />

Notas sobre pilhas:<br />

O uso inadequado de pilhas pode causar<br />

vazamento e corrosão das mesmas. Para operar<br />

corretamente o controle remoto, siga as instruções<br />

abaixo:<br />

• Utilize somente pilhas “AA”.<br />

• Não coloque as pilhas no controle remoto com<br />

as polaridades invertidas.<br />

• Não carregue, aqueça, abra ou coloque as<br />

pilhas em curto.<br />

• Não jogue as pilhas no fogo.<br />

• Não deixe pilhas descarregadas no controle<br />

remoto.<br />

• Não misture tipos diferentes de pilhas ou pilhas<br />

usadas com novas.<br />

• Se você não usar o controle remoto por um<br />

longo período, remova as pilhas para evitar um<br />

possível dano causado pela corrosão das<br />

mesmas.<br />

• Se o controle remoto não funcionar<br />

corretamente ou se a faixa de operação<br />

diminuir, substitua as pilhas por novas.<br />

• No caso de vazamento das pilhas, limpe o<br />

líquido do compartimento de pilhas, depois<br />

coloque pilhas novas.<br />

• Ao final do uso das pilhas, procure descartálas<br />

em locais adequados que não agridam o<br />

meio ambiente.


PREPARANDO O CONTROLE REMOTO<br />

OPERANDO COM O CONTROLE REMOTO<br />

Esta seção mostra como usar o controle remoto.<br />

Aponte o controle remoto para o sensor remoto<br />

e pressione as teclas.<br />

Distância: Aproximadamente 7 m a partir da<br />

frente do sensor remoto<br />

Ângulo: Aproximadamente 30º em cada<br />

direção da frente do sensor remoto<br />

* Não exponha o sensor remoto do DVD player<br />

a uma fonte de luz forte como luz solar ou<br />

iluminação direta. Se fizer isso, provavelmente<br />

não poderá operar o DVD player com o controle<br />

remoto.<br />

Notas sobre o controle remoto:<br />

• Aponte o controle remoto para o sensor<br />

remoto no DVD player.<br />

• Não deixe cair, nem submeta o controle remoto<br />

a batidas.<br />

• Não deixe o controle remoto próximo a um<br />

local extremamente quente ou úmido.<br />

• Não derrame água nem coloque qualquer coisa<br />

úmida sobre o controle remoto.<br />

• Não desmonte o controle remoto.<br />

17<br />

CONTROLANDO TVs<br />

O seu controle remoto pode operar o seu DVD<br />

player e também algumas funções do seu televisor<br />

<strong>Semp</strong> <strong>Toshiba</strong>.<br />

Siga as instruções abaixo para operar o seu<br />

televisor <strong>Semp</strong> <strong>Toshiba</strong>.<br />

1. Antes de usar o controle remoto, pressione<br />

a tecla DVD ou TV para selecionar o aparelho<br />

que você quer operar.<br />

Para trocar o modo de operação do controle<br />

remoto, primeiramente pressione a tecla DVD<br />

ou TV.<br />

2. As teclas POWER, CH , VOL , MUTE e<br />

TV INPUT no controle remoto são usadas<br />

para operar o televisor <strong>Semp</strong> <strong>Toshiba</strong>.<br />

Nota:<br />

Se o controle remoto não funcionar com o seu<br />

televisor, use o controle remoto original que foi<br />

fornecido com a TV <strong>Semp</strong> <strong>Toshiba</strong>.


18<br />

CONECTANDO A UM TELEVISOR<br />

Conecte o DVD Player ao seu televisor.<br />

CONEXÕES<br />

Notas:<br />

• Consulte também o manual de instruções do seu televisor.<br />

• Antes de conectar o DVD player ao seu televisor, certifique-se de desligar a força e desligar as duas<br />

unidades da tomada, antes de efetuar quaisquer conexões.<br />

• Conecte o seu DVD player ao seu televisor diretamente. Se conectar o DVD player a um VCR, a<br />

imagem reproduzida será distorcida porque os discos de DVD são protegidos contra cópias.<br />

• Para utilizar o recurso progressive scan, é necessário habilitá-lo através do Setup (consulte<br />

“Selecionando Progressive Scan”, na pág. 29).<br />

Advertências<br />

• Não ajuste a Saída de Áudio digital deste DVD player em “Dolby Digital” ou "Stream" a menos que<br />

esteja conectando a tomada SAÍDA DIGITAL deste DVD player a um decodificador AV que tenha a<br />

função decodificadora Dolby Digital (AC-3) ou DTS. O som em alto volume pode danificar sua<br />

audição bem como os alto-falantes (consulte “Selecionando a Saída de Áudio Digital” na pág. 30).<br />

• Se o seu televisor não aceita o formato de varredura progressiva, não habilite a função Progressive<br />

Scan no DVD player, pois a imagem aparecerá “embaralhada” ou não haverá sinal (consulte<br />

“Selecionando Progressive Scan”, na pág. 29).


CONEXÕES<br />

CONECTANDO A UM SISTEMA DE ÁUDIO<br />

Você pode ouvir o som de CDs de áudio e discos de vídeo DVD em estéreo.<br />

Notas:<br />

• Consulte também o manual de instruções do equipamento que foi conectado.<br />

• Antes de conectar o DVD player a outro equipamento, certifique-se de desligar a força e desligue<br />

todo o equipamento da tomada antes de efetuar quaisquer conexões.<br />

• Se você colocar o DVD player perto de um sintonizador ou um rádio, o som da transmissão do rádio<br />

poderá ficar distorcido. Nesse caso, afaste o DVD player do sintonizador ou rádio.<br />

• A saída de som do DVD player tem uma ampla faixa dinâmica. Certifique-se de ajustar o volume do<br />

amplificador a um nível de audição moderado. Caso contrário, os alto-falantes poderão ficar<br />

danificados por som repentino de alto volume.<br />

• Desligue o amplificador antes de conectar ou desconectar o cabo de força. Se deixar a força do<br />

receptor ligada, os alto-falantes poderão ficar danificados.<br />

Advertência<br />

Não ajuste a Saída de Áudio digital deste DVD player em “Dolby Digital” ou "Stream" a menos que<br />

esteja conectando a tomada SAÍDA DIGITAL deste DVD player a um decodificador AV que tenha a<br />

função decodificadora Dolby Digital (AC-3) ou DTS. O som em alto volume pode danificar sua audição<br />

bem como os alto-falantes (consulte “Selecionando a Saída de Áudio Digital” na página 30).<br />

19


20<br />

CONEXÕES<br />

CONECTANDO A UM AMPLIFICADOR EQUIPADO COM DECODIFICADOR DOLBY<br />

DIGITAL<br />

Você pode apreciar o som dinâmico de alta qualidade do Dolby Digital, Dolby Pro Logic e Estéreo<br />

Digital com 2 Canais.<br />

Dolby digital é a tecnologia de som surround utilizada em cinemas que exibem os filmes mais recentes<br />

e agora está disponível para reproduzir esse efeito realista em casa. Você pode apreciar um filme e<br />

discos de vídeo DVD de concertos ao vivo com esse som realista dinâmico conectando o DVD player a<br />

um receptor com 6 canais equipado com um decodificador Dolby Digital ou processador Dolby Digital.<br />

Para apreciar o som Dolby Digital deste<br />

DVD player você precisa dos seguintes<br />

itens:<br />

• DVD gravado em Dolby Digital<br />

• Receptor com 6 canais equipado com um<br />

decodificador Dolby digital, processador<br />

Dolby Digital e amplificador de potência.<br />

• 5 caixas acústicas e 1 sub woofer<br />

* Fabricado sob licença de Dolby Laboratories. Obra<br />

confidencial não publicada. “Dolby”, “Pro Logic”<br />

e o símbolo D duplo são marcas comerciais de<br />

Dolby Laboratories. Direitos Autorais 1992-1997<br />

Dolby Laboratories. Todos os direitos reservados.<br />

Notas:<br />

• Consulte também o manual de instruções do seu equipamento de áudio.<br />

• Quando você conectar o DVD player a outro equipamento, certifique-se de desligar a força e desligar<br />

todos os equipamentos da tomada antes de efetuar quaisquer conexões.<br />

• A saída de som do DVD player tem uma ampla faixa dinâmica. Certifique-se de ajustar o volume do<br />

receptor a um nível de audição moderado. Caso contrário, os alto-falantes poderão ficar danificados<br />

por som repentino de alto volume.<br />

• Desligue o receptor antes de conectar ou desconectar o cabo de força. Se deixar a força do receptor<br />

ligada, os alto-falantes poderão ser danificados.


CONEXÕES<br />

CONECTANDO A UM AMPLIFICADOR EQUIPADO COM DECODIFICADOR DOLBY<br />

PRO LOGIC SURROUND<br />

Você pode ainda apreciar a emoção do Som Surround mesmo que o seu receptor A/V não ofereça<br />

decodificação Dolby Digital. Se o seu receptor A/V tiver um decodificador Dolby Pro Logic, consulte o<br />

seguinte diagrama de conexão.<br />

• Com um receptor equipado com Dolby Digital<br />

Conecte o equipamento da mesma forma que está descrito em “Apreciando o Som Dolby Digital”<br />

na página anterior. Consulte o manual de instruções do receptor e ajuste o receptor para que possa<br />

apreciar o som Dolby Pro Logic Surround.<br />

Advertência<br />

Não ajuste a Saída de Áudio Digital deste DVD player para “Dolby Digital” ou "Stream" a menos que<br />

esteja conectando a tomada de SAÍDA DIGITAL deste DVD player a um decodificador AV que tenha<br />

uma função decodificadora Dolby Digital ou DTS. O som em alto volume pode danificar sua audição<br />

bem como os alto-falantes (consulte “Selecionando a Saída de Áudio Digital” na página 30).<br />

21<br />

Conecte uma ou duas caixas<br />

acústicas traseiras.<br />

O som de saída das caixas acústicas<br />

traseiras será monaural<br />

mesmo se você conectar duas<br />

caixas acústicas.


22<br />

CONEXÕES<br />

CONECTANDO A UM AMPLIFICADOR EQUIPADO COM ENTRADA DE ÁUDIO<br />

DIGITAL COM 2 CANAIS<br />

Você pode apreciar o som dinâmico do Estéreo Digital com 2 canais conectando o DVD player a um<br />

receptor equipado com uma entrada de áudio digital e sistema de caixas acústicas (caixas acústicas<br />

frontais direita e esquerda).


CONEXÕES<br />

CONECTANDO A UM AMPLIFICADOR EQUIPADO COM DECODIFICADOR DTS<br />

O DTS Digital SurroundTM é a tecnologia de som de alta qualidade utilizada em cinemas e agora<br />

disponível para uso doméstico, em seis canais de desempenho excepcionalmente claro. O DTS Digital<br />

Surround é o formato de som surround 5.1 utilizando para gravações de músicas em discos compactos,<br />

discos a laser de trilhas sonoras originais de filmes, e uma ampla variedade de produtos em DVD.<br />

"DTS" e "DTS Digital Out" são marcas comerciais de Digital Theater Systems, Inc.<br />

Notas:<br />

• Consulte também o manual de instruções do seu receptor.<br />

• Antes de conectar o DVD player a outro equipamento, certifique-se de desligar a força e desligar<br />

todos os equipamentos da tomada antes de efetuar quaisquer conexões.<br />

• A saída de som do DVD player tem uma ampla faixa dinâmica. Certifique-se de ajustar o volume do<br />

receptor a um nível de audição moderado. Caso contrário, os alto-falantes poderão ficar danificados<br />

por som repentino de alto volume.<br />

• Desligue o receptor antes de conectar ou desconectar o cabo de força do DVD player. Se deixar a<br />

força do receptor ligada, os alto-falantes poderão ser danificados.<br />

23


24<br />

SELEÇÃO DAS CONFIGURAÇÕES INICIAIS<br />

Uma vez que as configurações iniciais foram<br />

concluídas, o aparelho sempre vai ser operado nas<br />

mesmas condições (particularmente com discos<br />

de DVD). As configurações serão retidas na<br />

memória até que sejam alteradas, mesmo que a<br />

energia seja desligada.<br />

1. Pressione SETUP no modo parado ou de<br />

reprodução.<br />

O menu SETUP é exibido.<br />

2. Pressione para selecionar o item<br />

desejado.<br />

A tela mostrará a configuração atual para o<br />

item selecionado e a(s) configuração(ões)<br />

alternativa(s).<br />

• Áudio do Disco ----------- (consulte a pág. 24)<br />

• Legendas do Disco ------- (consulte a pág. 24)<br />

• Menu do Disco ------------ (consulte a pág. 24)<br />

• Censura --------------------- (consulte a pág. 25)<br />

• Código do País ------------ (consulte a pág. 26)<br />

• Aspecto do Televisor ----- (consulte a pág. 28)<br />

• Idioma do Setup ---------- (consulte a pág. 29)<br />

• Progressive Scan ---------- (consulte a pág. 29)<br />

• Saída de Áudio Digital ---- (consulte a pág. 30)<br />

• Outros ---------------------- (consulte a pág. 31)<br />

3. Pressione e depois para selecionar a<br />

configuração desejada e pressione SELECT/<br />

ENTER para confirmar sua seleção.<br />

Alguns itens exigem passos adicionais.<br />

(Consulte a página respectiva.)<br />

Quando a configuração alternativa é<br />

selecionada, a tela volta para a apresentação<br />

de Configurações Iniciais.<br />

< Para sair do menu SETUP<br />

Pressione SETUP, RETURN ou PLAY.<br />

AJUSTES PESSOAIS<br />

SELECIONANDO IDIOMAS DO DISCO<br />

Essa função serve para selecionar o idioma da<br />

trilha sonora do áudio, o idioma das legendas e o<br />

idioma usado em menus de títulos ou menus de<br />

DVD que serão sempre usados para todos os<br />

discos que forem tocados.<br />

Quando você reproduz um disco de DVD, o DVD<br />

player automaticamente exibe o idioma préselecionado,<br />

caso ele tenha sido incluído no disco.<br />

1. Na tela de configurações, pressione ‚<br />

para selecionar “Áudio” e pressione .<br />

2. Pressione ‚ para selecionar o idioma<br />

desejado e então pressione SELECT/ENTER.<br />

Default: O idioma original de cada disco será<br />

selecionado.<br />

Outro: Outro idioma pode ser selecionado. Você<br />

pode colocar códigos de idioma de 4<br />

dígitos. (Consulte os códigos de idiomas<br />

na página 45. Pressione CLEAR se um<br />

código de idioma incorreto foi inserido.)<br />

As seleções de "Legendas" e do "Menu do Disco"<br />

são feitas pelo mesmo método.<br />

Nota:<br />

Se o idioma selecionado não estiver disponível no<br />

disco, o idioma original designado para cada disco<br />

será selecionado.


SELECIONANDO O NÍVEL DE CENSURA<br />

Os filmes nos DVDs podem conter cenas não<br />

adequadas para crianças. Por isso, os discos<br />

podem conter informações sobre Censura, que se<br />

aplicam a todo o disco ou somente a algumas<br />

cenas do disco. Essas cenas são classificadas de 1<br />

a 8, e como alternativa, em alguns discos existem<br />

cenas mais adequadas que podem ser<br />

selecionadas. A classificação depende do país. A<br />

função de censura evita que os discos sejam<br />

assistidos por crianças ou permite que certos<br />

discos sejam reproduzidos com cenas alternativas.<br />

1. No menu SETUP, pressione ‚ para<br />

selecionar “Censura”.<br />

2. Enquanto “Censura” está selecionado,<br />

pressione .<br />

3. Se você ainda não tiver estabelecido uma<br />

senha:<br />

Use as Teclas Numéricas para criar uma senha<br />

pessoal de segurança de 4 dígitos, depois<br />

pressione SELECT/ENTER.<br />

Informe a senha de 4 dígitos novamente e<br />

pressione SELECT/ENTER para confirmá-la.<br />

Se você já tiver estabelecido uma senha:<br />

Use as Teclas Numéricas para informar a sua<br />

senha pessoal de segurança de 4 dígitos,<br />

depois pressione SELECT/ENTER.<br />

Se você errar a senha antes de pressionar<br />

SELECT/ENTER, pressione CLEAR e informe a<br />

senha novamente.<br />

AJUSTES PESSOAIS<br />

25<br />

4. Pressione para selecionar o nível de<br />

censura desejado entre 1 e 8.<br />

O nível 1 é o que tem menos restrições à<br />

reprodução. O nível 8 é o que tem mais<br />

restrições.<br />

Desbloqueado: Se você selecionar esta opção,<br />

a censura estará desativada. O disco será<br />

reproduzido na íntegra.<br />

Nível 1 a 8: Alguns discos contêm cenas<br />

inadequadas para crianças. Se você estabelecer<br />

um nível de censura para o DVD Player, todas<br />

as cenas do disco com esta classificação ou<br />

mais baixa serão reproduzidas. As cenas com<br />

classificação mais alta não serão reproduzidas,<br />

a menos que haja uma cena alternativa<br />

disponível no disco. A cena alternativa precisa<br />

ter uma classificação igual ou inferior. Se não<br />

houver uma cena alternativa, a reprodução será<br />

interrompida. Você precisa informar a senha<br />

de 4 dígitos ou alterar o nível de censura para<br />

poder reproduzir o disco.<br />

5. Pressione SELECT/ENTER para confirmar o<br />

nível de censura selecionado, depois<br />

pressione SETUP para sair do menu.


26<br />

SELECIONANDO O CÓDIGO DO PAÍS<br />

Informe o código do país/área cujos padrões foram<br />

usados para classificar o disco de vídeo DVD. (Veja<br />

a “Lista de Código de Países” na próxima página.)<br />

1. No menu SETUP, pressione ‚ para<br />

selecionar “Código do País”.<br />

2. Enquanto “Código do País” está<br />

selecionado, pressione .<br />

3. Siga o passo 3 descrito em “Selecionando o<br />

Nível de Censura” (página 25).<br />

4. Selecione o primeiro caracter com as teclas<br />

.<br />

5. Use as teclas para passar para o<br />

segundo caracter e selecione-o com as teclas<br />

.<br />

6. Pressione SELECT/ENTER para confirmar o<br />

código do país selecionado, depois<br />

pressione SETUP para sair do menu.<br />

Nota:<br />

É necessário confirmar a senha de 4 dígitos<br />

quando o código é alterado. (Veja ao lado “Para<br />

Alterar o Código de 4 Dígitos”.)<br />

AJUSTES PESSOAIS<br />

SENHA<br />

< Para alterar o código de 4 dígitos<br />

1. Siga os passos 1 e 2 descritos em “Selecionando<br />

o Nível de Censura” (página 25).<br />

2. Informe o código antigo e depois pressione<br />

SELECT/ENTER.<br />

3. Com as teclas , selecione “Mudar” e depois<br />

pressione SELECT/ENTER.<br />

4. Informe o novo código de 4 dígitos e depois<br />

pressione SELECT/ENTER.<br />

5. Informe exatamente o mesmo código uma<br />

segunda vez e depois pressione SELECT/ENTER<br />

para confirmar.<br />

6. Pressione SETUP para sair do menu.<br />

< Se você esquecer o código de 4 dígitos<br />

Se você esquecer a sua senha, siga os passos<br />

abaixo para removê-la:<br />

1. Pressione SETUP para exibir na tela o menu<br />

Setup.<br />

2. Use as Teclas Numéricas para informar o<br />

número de 6 dígitos “210499”.<br />

A senha de 4 dígitos é apagada. “P CLr” aparece<br />

no visor do aparelho.<br />

3. Informe um novo código conforme descrito em<br />

“Selecionando o Nível de Censura” (página 25).


LISTA DE CÓDIGO DE PAÍSES<br />

AJUSTES PESSOAIS<br />

Informe o código apropriado para o ajuste inicial “Selecionando o Código do País” (pág. 26).<br />

Cód. País<br />

AD Andorra<br />

AE Emirados Árabes Unidos<br />

AF Afeganistão<br />

AG Antígua e Barbuda<br />

AI Anguila<br />

AL Albânia<br />

AM Armênia<br />

AN Antilhas Holandesas<br />

AO Angola<br />

AQ Antártica<br />

AR Argentina<br />

AS Samoa Americana<br />

AT Áustria<br />

AU Austrália<br />

AW Aruba<br />

AZ Azerbaijão<br />

BA Bósnia-Herzegovina<br />

BB Barbados<br />

BD Bangladesh<br />

BE Bélgica<br />

BF Burkina Faso<br />

BG Bulgária<br />

BH Bahrein<br />

BI Burundi<br />

BJ Benin<br />

BM Bermudas<br />

BN Brunei Darussalam<br />

BO Bolívia<br />

BR Brasil<br />

BS Bahamas<br />

BT Butão<br />

BV Ilha Buvet<br />

BW Botswana<br />

BY Belarus<br />

BZ Belize<br />

CA Canadá<br />

CC Ilhas Cocos (Keeling)<br />

CF Rep. Centro-Africana<br />

CG Congo<br />

CH Suiça<br />

CI Costa do Marfim<br />

CK Ilhas Cook<br />

CL Chile<br />

CM Camarões<br />

CN China<br />

CO Colômbia<br />

CR Costa Rica<br />

CS Antiga Checoslováquia<br />

CU Cuba<br />

CV Cabo Verde<br />

CX Ilha Christmas<br />

CY Chipre<br />

CZ República Checa<br />

DE Alemanha<br />

DJ Djibouti<br />

DK Dinamarca<br />

DM Dominica<br />

DO República Dominicana<br />

DZ Argélia<br />

EC Equador<br />

EE Estônia<br />

EG Egito<br />

EH Saara Ocidental<br />

Cód. País<br />

ER Eritréia<br />

ES Espanha<br />

ET Etiópia<br />

FI Finlândia<br />

FJ Fiji<br />

FK Ilhas Falkland<br />

FM Micronésia<br />

FO Ilhas Faro<br />

FR França<br />

FX França (Território<br />

Europeu)<br />

GA Gabão<br />

GB Grã-Bretanha<br />

GD Granada<br />

GE Geórgia<br />

GF Guiana Francesa<br />

GH Gana<br />

GI Gibraltar<br />

GL Groenlândia<br />

GM Gâmbia<br />

GN Guiné<br />

GP Guadaloupe (Francesa)<br />

GQ Guiné Equatorial<br />

GR Grécia<br />

GS Ilhas S. Georgia e<br />

S. Sandwich<br />

GT Guatemala<br />

GU Guam (EUA)<br />

GW Guiné Bissau<br />

GY Guiana<br />

HK Hong Kong<br />

HM Ilhas Heard e Mc Donald<br />

HN Honduras<br />

HR Croácia<br />

HT Haiti<br />

HU Hungria<br />

ID Indonésia<br />

IE Irlanda<br />

IL Israel<br />

IN Índia<br />

IO Território Britânico<br />

do Oceano Índico<br />

IQ Iraque<br />

IR Irã<br />

IS Islândia<br />

IT Itália<br />

JM Jamaica<br />

JO Jordânia<br />

JP Japão<br />

KE Quênia<br />

KG Quirgistão<br />

KH Cambodja<br />

KI Quiribati<br />

KM Comoros<br />

KN São Cristóvão e Nevis<br />

KP Coréia do Norte<br />

KR Coréia do Sul<br />

KW Kuwait<br />

KY Ilhas Caimã<br />

KZ Casaquistão<br />

LA Laos<br />

LB Líbano<br />

Cód. País<br />

LC Santa Lúcia<br />

LI Liechtenstein<br />

LK Sri Lanka<br />

LR Libéria<br />

LS Lesoto<br />

LT Lituânia<br />

LU Luxemburgo<br />

LV Latvia<br />

LY Líbia<br />

MA Marrocos<br />

MC Mônaco<br />

MD Moldávia<br />

MG Madagascar<br />

MH Ilhas Marshal<br />

MK Macedônia<br />

ML Mali<br />

MM Mianmar<br />

MN Mongólia<br />

MO Macal<br />

MP Ilhas Mariana do Norte<br />

MQ Martinica (Francesa)<br />

MR Mauritânia<br />

MS Montserrat<br />

MT Malta<br />

MU Maurício<br />

MV Maldivas<br />

MW Malaui<br />

MX México<br />

MY Malásia<br />

MZ Moçambique<br />

NA Namíbia<br />

NC Nova Caledônia (Francesa)<br />

NE Níger<br />

NF Ilha Norfolk<br />

NG Nigéria<br />

NI Nicarágua<br />

NL Países Baixos<br />

NO Noruega<br />

NP Nepal<br />

NR Nauru<br />

NU Niue<br />

NZ Nova Zelândia<br />

OM Omã<br />

PA Panamá<br />

PE Peru<br />

PF Polinésia (Francesa)<br />

PG Papua Nova Guiné<br />

PH Filipinas<br />

PK Paquistão<br />

PL Polônia<br />

PM São Pedro e Miquelon<br />

PN Ilha Pitcaim<br />

PR Porto Rico<br />

PT Portugal<br />

PW Palau<br />

PY Paraguai<br />

QA Catar<br />

RE Reunião (Francesa)<br />

RO Romênia<br />

RU Federação Russa<br />

RW Ruanda<br />

SA Arábia Saudita<br />

SB Ilhas Salomão<br />

27<br />

Cód. País<br />

SC Seicheles<br />

SD Sudão<br />

SE Suécia<br />

SG Cingapura<br />

SH Santa Helena<br />

SI Eslovênia<br />

SJ Ilhas Svalbard e<br />

Jan Mayen<br />

SK República Eslovaca<br />

SL Serra Leoa<br />

SM San Marino<br />

SN Senegal<br />

SO Somália<br />

SR Suriname<br />

ST São Tomé e Príncipe<br />

SU Antiga URSS<br />

SV El Salvador<br />

SY Síria<br />

SZ Suazilândia<br />

TC Ilhas Turks e Caicos<br />

TD Chade<br />

TF Territórios Franceses<br />

do Sul<br />

TG Togo<br />

TH Tailândia<br />

TJ Tadjiquistão<br />

TK Toquelau<br />

TM Turcomenistão<br />

TN Tunísia<br />

TO Tonga<br />

TP Timor Leste<br />

TR Turquia<br />

TT Trinidad e Tobago<br />

TV Tuvalu<br />

TW Taiwan<br />

TZ Tanzânia<br />

UA Ucrânia<br />

UG Uganda<br />

UK Reino Unido<br />

UM Ilhas Menores dos EUA<br />

US Estados Unidos<br />

UY Uruguai<br />

UZ Uzbequistão<br />

VA Cidade Estado do<br />

Vaticano<br />

VC São Vicente e Granadinas<br />

VE Venezuela<br />

VG Ilhas Virgens (Britânicas)<br />

VI Ilhas Virgens (Americanas)<br />

VN Vietnã<br />

VU Vanuatu<br />

WF Ilhas Wallis e Futuna<br />

WS Samoa<br />

YE Iêmen<br />

YT Maiote<br />

YU Iugoslávia<br />

ZA África do Sul<br />

ZM Zâmbia<br />

ZR Zaire<br />

ZW Zimbábue


28 AJUSTES PESSOAIS<br />

SELECIONANDO A RELAÇÃO DE ASPECTO DO TELEVISOR<br />

Selecione o tipo apropriado de tela de acordo com<br />

o seu aparelho televisor; tela de tamanho<br />

convencional (4:3) ou tela larga (16:9).<br />

4:3 Letterbox: O material em vídeo não<br />

formatado no estilo Pan & Scan é reproduzido no<br />

estilo letterbox (tarjas pretas aparecem na parte<br />

de cima e de baixo da tela).<br />

4:3 Panscan: Selecione quando um aparelho<br />

televisor convencional estiver conectado. O<br />

material em vídeo formatado no estilo Pan & Scan<br />

é reproduzido nesse estilo (as bordas esquerda e<br />

direita são cortadas).<br />

16:9 Wide: Selecione quando um aparelho<br />

televisor de tela larga estiver conectado.<br />

Reprodução em tamanho "FULL" (pleno). (É<br />

necessário ajustar a TV de tela larga no modo<br />

"FULL").<br />

Notas:<br />

• O tamanho da imagem exibível é preajustado<br />

no disco de vídeo DVD. Assim, a imagem<br />

reproduzida de alguns discos de vídeo DVD<br />

pode não se adequar ao tamanho de imagem<br />

que você selecionou.<br />

• Quando você reproduz discos de vídeo DVD<br />

gravados apenas no tamanho de imagem 4:3,<br />

a imagem reproduzida sempre aparece nesse<br />

tamanho, não importando o ajuste escolhido.<br />

• Se você selecionar “16:9 Wide” e o seu<br />

televisor for 4:3, as imagens podem ficar<br />

horizontalmente comprimidas. Certifique-se de<br />

que o ajuste do tipo de TV esteja em<br />

conformidade com o televisor em uso.<br />

1. Na tela SETUP, pressione ‚ para selecionar<br />

"Formato da Tela" e pressione .<br />

2. Pressione para selecionar o aspecto<br />

desejado e pressione SELECT/ENTER.<br />

IMPORTANTE<br />

Quando discos de DVD gravados no formato<br />

de cinema “WideScreen” forem utilizados, será<br />

reproduzida uma imagem com tarjas pretas na<br />

parte superior e na parte inferior da tela de TV<br />

no formato convencional (4:3).<br />

Quando a mesma imagem for reproduzida em<br />

televisor WideScreen (16:9), esta poderá apresentar,<br />

em alguns casos, tarjas pretas na parte<br />

inferior e superior da tela, visto que há mais de<br />

um formato para a tela de cinema.


SELECIONANDO O IDIOMA DO MENU<br />

"SETUP"<br />

Seleciona o idioma para menus SETUP exibidos<br />

no televisor.<br />

1. Na tela SETUP, pressione ‚ para<br />

selecionar “Idioma” e pressione .<br />

2. Pressione ‚ para selecionar o idioma<br />

desejado e depois pressione SELECT/ENTER.<br />

SELECIONANDO PROGRESSIVE SCAN<br />

1. Na tela SETUP, pressione para selecionar<br />

“Progressive Scan” e pressione .<br />

AJUSTES PESSOAIS<br />

29<br />

2. Pressione para selecionar entre “Ligar”<br />

e “Desligar” e depois pressione SELECT/<br />

ENTER.<br />

Notas sobre conexão Progressive Scan<br />

(ColorStream ® Pro):<br />

• Se o seu televisor é do tipo de alta definição e<br />

varredura progressiva, pode-se utilizar a<br />

vantagem da saída progressive scan do DVD<br />

player para a mais alta definição de vídeo<br />

possível, selecionando “Ligar”.<br />

• Se o seu televisor não aceita o formato de<br />

varredura progressiva, a imagem aparecerá<br />

“embaralhada” (ou não haverá sinal), caso você<br />

habilite (indevidamente) a função Progressive<br />

Scan do DVD player.<br />

• Uma vez selecionado “Ligar”, a imagem só é<br />

visível em TV ou monitor compatível. Para<br />

desabilitar a função Progressive Scan, retire o<br />

disco do aparelho, caso haja um, feche a<br />

bandeja e, então, pressione e mantenha<br />

pressionada a tecla STOP por 5 segundos antes<br />

de soltá-la. A saída de vídeo será restaurada<br />

ao ajuste padrão e a imagem será novamente<br />

visível em TVs ou monitores convencionais.<br />

• A função progressiva não opera com as<br />

conexões analógicas de vídeo (tomada amarela<br />

Video Out) ou conexão S-Video.


30<br />

Cada disco de DVD pode possuir diversas opções<br />

de saída de áudio. Ajuste a Saída de Áudio Digital<br />

do aparelho de acordo com o tipo de sistema de<br />

áudio que você usa.<br />

1. Na tela SETUP, pressione ‚ para selecionar<br />

“Saída de Áudio Digital” e pressione .<br />

2. Pressione ‚ para selecionar a saída<br />

desejada e pressione SELECT/ENTER.<br />

AJUSTES PESSOAIS<br />

SELECIONANDO A SAÍDA DE ÁUDIO DIGITAL<br />

Dolby Digital/PCM:<br />

Selecione "DOLBY DIGITAL/PCM" se uma saída<br />

digital ativa for fornecida para um<br />

decodificador Dolby Digital, (ou um<br />

amplificador ou outro equipamento com<br />

decodificador Dolby Digital).<br />

Stream/PCM:<br />

Selecione "Stream/PCM" se uma saída digital<br />

ativa for fornecida para um amplificador ou<br />

outro equipamento com decodificador DTS,<br />

Dolby Digital ou MPEG.<br />

PCM:<br />

Selecione "PCM" se uma saída digital ativa for<br />

fornecida para um amplificador ou outro<br />

equipamento com PCM linear (ou gravador MD<br />

ou DAT).<br />

Sample Frequency (Freqüência de Amostragem):<br />

Para alterar o ajuste de freqüência de<br />

amostragem, primeiramente selecione a “Saída<br />

de Áudio Digital” desejada conforme explicado<br />

ao lado. Se o seu receiver ou amplificador NÃO<br />

for capaz de processar sinais de 96 kHz,<br />

selecione 48 kHz. Quando é feita essa escolha,<br />

o DVD Player converte automaticamente<br />

qualquer sinal de 96 kHz em 48 kHz para que<br />

o seu sistema possa decodificá-lo. Se o seu<br />

receiver ou amplificador for capaz de processar<br />

sinais de 96 kHz, selecione 96 kHz. Quando é<br />

feita essa escolha, o DVD Player processa cada<br />

tipo de sinal sem outras alterações.<br />

Notas:<br />

• Quando você não estiver usando a saída de<br />

áudio digital do aparelho, não selecione<br />

opções, Dolby Digital/PCM ou Stream/PCM.<br />

• Se um sinal de saída de áudio digital ativa for<br />

fornecido a um receptor ou outro equipamento<br />

sem uma capacidade correspondente de<br />

decodificação digital, pode ser produzido um<br />

ruído muito alto que poderá danificar os altofalantes<br />

permanentemente.<br />

• O som do disco DVD DTS só é reproduzido<br />

quando o DVD player estiver conectado a um<br />

receptor com um decodificador DTS.


OUTROS<br />

As configurações de DRC, Vocal, PBC e Auto Play podem ser alteradas.<br />

1. Na tela SETUP, pressione para selecionar<br />

“Outros” e em seguida pressione .<br />

2. Pressione ‚ para selecionar os itens<br />

desejados e pressione SELECT/ENTER. As<br />

configurações dos itens selecionados são<br />

alteradas entre Ligado e Desligado.<br />

• DRC (Modo Noite)<br />

Ligado: Selecione esta opção para ativar<br />

o circuito da Compressão de Faixa<br />

Dinâmica de forma que os<br />

diálogos permaneçam claros<br />

mesmo em níveis baixos de<br />

volume.<br />

Desligado: Selecione esta opção para desligar<br />

a Compressão de Faixa Dinâmica<br />

e ter a trilha sonora apresentada<br />

exatamente da forma que foi<br />

criada.<br />

Sobre DRC (Dynamic Range Compression -<br />

Compressão de Faixa Dinâmica)<br />

Com o formato DVD, você tem a oportunidade<br />

de escutar a trilha sonora de um programa em<br />

sua mais precisa e realista apresentação, graças<br />

ao uso da tecnologia de áudio digital. No entanto,<br />

em certos casos, como quando estiver assistindo<br />

filmes a noite, por exemplo, você pode desejar<br />

comprimir um pouco a amplitude dinâmica da<br />

saída de áudio (a diferença entre os sons mais<br />

altos e os mais baixos) de forma que você possa<br />

escutar um filme com um volume mais baixo sem<br />

perder a inteligibilidade dos diálogos.<br />

AJUSTES PESSOAIS<br />

31<br />

Notas:<br />

• A função DRC só funciona durante a<br />

reprodução de discos gravados em Dolby<br />

Digital.<br />

• O nível de Compressão de Faixa Dinâmica pode<br />

variar de acordo com o disco de DVD.<br />

• VOCAL Ligado / Desligado<br />

Coloque em Ligado somente quando um DVD<br />

de karaokê multicanal estiver sendo<br />

reproduzido e desejar-se ativar a trilha vocal<br />

auxiliar contida no disco.<br />

Nota:<br />

Ao reproduzir um disco karaokê, conecte o<br />

equipamento de áudio apropriado (como um<br />

amplificador) ao DVD Player.<br />

• PBC<br />

Ajuste o controle de reprodução (PBC - Play Back<br />

Control) para ligado ou desligado.<br />

Ligar: Vídeo CDs equipados com PBC são<br />

reproduzidos de acordo com o PBC.<br />

Desligar: Vídeo CDs equipados com PBC são<br />

reproduzidos como os CDs de Áudio.<br />

• AUTO PLAY<br />

Você pode ajustar o seu DVD Player para que inicie<br />

automaticamente a reprodução do disco DVD<br />

assim que o disco for inserido. Se o modo Auto<br />

Play estiver configurado para Ligado, o DVD Player<br />

irá procurar o título cujo tempo de reprodução<br />

seja o mais longo e iniciará a reprodução dele<br />

automaticamente.<br />

Ligar: a função Auto Play está ativada.<br />

Desligar: a função Auto Play está desativada.<br />

Nota:<br />

A função Auto Play pode não operar corretamente<br />

com alguns discos DVD devido às restrições<br />

contidas nos mesmos.


32 OPERAÇÕES<br />

REPRODUZINDO UM DVD, CD DE VÍDEO E CD DE ÁUDIO E INFORMAÇÕES<br />

ADICIONAIS<br />

Preparação para a reprodução<br />

• Ligue o televisor e selecione a fonte de entrada<br />

de vídeo correspondente ao DVD Player.<br />

• Sistema de áudio: Ligue o sistema de áudio e<br />

selecione a fonte de entrada conectada ao DVD<br />

Player.<br />

1. Pressione OPEN/CLOSE para abrir a bandeja de<br />

discos.<br />

2. Coloque o disco na posição central, com o lado<br />

do selo virado para cima.<br />

3. Pressione OPEN/CLOSE para fechar a bandeja<br />

de discos.<br />

“INICIAL.” aparece na tela da TV e a reprodução<br />

é iniciada automaticamente. Se a reprodução<br />

não começar, pressione PLAY.<br />

Em alguns casos, pode aparecer um menu do<br />

disco.<br />

Se for exibida uma tela de menu do disco<br />

Uma tela de menu pode ser exibida após ser<br />

inserido um DVD ou CD de Vídeo que contenha<br />

um menu.<br />

DVD:<br />

Use as teclas para selecionar o título/<br />

capítulo e outras seleções adicionais que você<br />

desejar, depois pressione SELECT/ENTER para<br />

iniciar a reprodução.<br />

Pressione TITLE ou MENU para retornar à tela de<br />

menu do disco.<br />

VCD2.0:<br />

• Use as Teclas Numéricas para selecionar a faixa<br />

a que você quer assitir.<br />

Pressione RETURN para retornar à tela de menu<br />

do disco.<br />

• Os ajustes do menu e os procedimentos de<br />

operação para usar o menu do disco podem<br />

variar dependendo do disco.<br />

Siga as instruções em cada tela de menu.<br />

Você também pode desativar a função PBC .<br />

Veja a página 31.<br />

Notas:<br />

• Se houver um Nível de Censura e o disco não<br />

estiver dentro da classificação estabelecida<br />

(não autorizado), a senha de 4 dígitos deve ser<br />

informada e/ou o disco deve ser autorizado<br />

(veja “Selecionando o Nível de Censura” na<br />

página 25).<br />

• Os DVDs podem ter um código de região.<br />

• O seu DVD Player não reproduzirá discos com<br />

um código de região diferente do seu aparelho<br />

(Região 4).


Resume - Última configuração na memória<br />

Este aparelho memoriza a última configuração do<br />

último disco a que você assistiu. Os ajustes<br />

permanecerão na memória mesmo se você retirar<br />

o disco do aparelho ou desligá-lo. Se você colocar<br />

um disco que tenha os ajustes memorizados, a<br />

última posição de parada será automaticamente<br />

retomada.<br />

Notas:<br />

• Os ajustes são memorizados para serem usados<br />

a qualquer momento.<br />

• Este aparelho não memoriza os ajustes de um<br />

disco se você o desliga antes de começar a<br />

reprodução.<br />

Protetor de tela<br />

O protetor de tela é útil para evitar que a tela do<br />

seu televisor seja danificada.<br />

A imagem do protetor de tela aparece quando<br />

você deixa o DVD Player no modo parado por<br />

aproximadamente 5 minutos.<br />

OPERAÇÕES<br />

Função de desligamento automático<br />

33<br />

Após aproximadamente 5 minutos com o protetor<br />

de tela ativado, o DVD Player se desliga<br />

automaticamente.<br />

Seleção do sistema de cor<br />

O sistema de cor do seu DVD Player deverá ser<br />

compatível com o sistema de cor da sua TV.<br />

Para alterar o sistema de cor do seu DVD Player,<br />

ligue o aparelho e espere a mensagem “NO DISC”<br />

(sem disco) aparecer no visor. Pressione e segure<br />

a tecla PAUSE/SYSTEM no painel frontal por<br />

aproximadamente 5 segundos.<br />

Cada vez que esse procedimento for realizado, o<br />

sistema de cor do seu DVD Player será alternado<br />

entre PAL-M e NTSC, conforme exibido no visor<br />

do aparelho.<br />

NTSC:<br />

Selecione quando o DVD Player estiver conectado<br />

a uma TV com sistema de cor NTSC.<br />

PAL-M:<br />

Selecione quando o DVD Player estiver conectado<br />

a uma TV com sistema de cor PAL-M.<br />

Nota:<br />

Quando o sistema selecionado no DVD Player não<br />

coincide com o sistema de cor da sua TV, a imagem<br />

não apresenta cores.


34 OPERAÇÕES<br />

USANDO O OSD (ON-SCREEN DISPLAY)<br />

1. Pressione DISPLAY durante a reprodução.<br />

2. Pressione para selecionar um item.<br />

3. Pressione para alterar o ajuste de um item.<br />

As Teclas Numéricas também podem ser<br />

usadas para o ajuste de números (ex.: número<br />

do título). Para algumas funções, pressione<br />

SELECT/ENTER para realizar o ajuste.<br />

DVD<br />

VCD2.0 / VCD1.1 / CD<br />

FUNÇÃO<br />

(Pressione para selecionar o item desejado.)<br />

Notas:<br />

• Alguns discos não fornecem todas as funções<br />

incluídas no exemplo de OSD (exibições de tela)<br />

descrito a seguir.<br />

• Se nenhuma tecla for pressionada dentro de<br />

10 segundos, o OSD (exibições de tela)<br />

desaparece.<br />

Para exibir o N o do título atual/total de títulos<br />

disponíveis e ir para o N o de título desejado.<br />

Para exibir o N o do capítulo atual/total de capítulos<br />

disponíveis e ir para o N o de capítulo desejado.<br />

Go To - para exibir o tempo decorrido e para<br />

selecionar diretamente cenas pelo tempo decorrido.<br />

Para exibir o idioma da trilha sonora (dublagens)<br />

atual, método de codificação, N o do canal e para<br />

mudar os ajustes.<br />

Para exibir o idioma das legendas atuais e para<br />

mudar os ajustes.<br />

Para exibir o N o do ângulo atual/total de ângulos e<br />

para mudar o ângulo.<br />

Para exibir o modo de som atual e para mudar o<br />

ajuste.<br />

FUNÇÃO<br />

(Pressione para selecionar o item desejado.)<br />

Para exibir o N o da faixa atual/total de faixas, modo<br />

PBC ligado e para ir para o N o de faixa desejado.<br />

Para exibir o tempo decorrido<br />

(apenas exibição).<br />

Para exibir o canal de áudio atual e para selecionar<br />

o canal de áudio desejado.<br />

Para exibir o modo de som atual e para mudar o<br />

ajuste.<br />

MÉTODO DE<br />

SELEÇÃO<br />

ou<br />

Numéricas,<br />

SELECT/ENTER<br />

ou<br />

Numéricas,<br />

SELECT/ENTER<br />

Numéricas,<br />

SELECT/ENTER<br />

ou<br />

AUDIO<br />

ou<br />

SUBTITLE<br />

ou<br />

ANGLE<br />

ou<br />

SOUND/MUTE<br />

MÉTODO DE<br />

SELEÇÃO<br />

ou<br />

Numéricas,<br />

SELECT/ENTER<br />

---<br />

ou<br />

AUDIO<br />

ou<br />

SOUND/MUTE


FUNÇÕES BÁSICAS<br />

A menos que de outra forma especificado, todas<br />

as operações descritas usam o controle remoto.<br />

Algumas funções também podem estar<br />

disponíveis no menu Setup.<br />

Passando para um outro título (DVD)<br />

Quando um disco tem mais de um título, você<br />

pode selecionar um outro título da seguinte<br />

forma:<br />

• Com a reprodução parada, pressione DISPLAY.<br />

Na função “Título”, pressione as Teclas<br />

Numéricas (0 - 9) para selecionar um número<br />

de título.<br />

Passando para um outro capítulo/faixa<br />

(DVD / VCD1.1)<br />

Quando um título em um disco tem mais de um<br />

capítulo, ou um disco tem mais de uma faixa, você<br />

pode selecionar um outro capítulo/faixa da<br />

seguinte forma:<br />

• Pressione a tecla SKIP ou durante a<br />

reprodução para selecionar o próximo capítulo/<br />

faixa ou para retornar ao início do capítulo/<br />

faixa atual.<br />

• Pressione duas vezes rapidamente para<br />

•<br />

retornar ao capítulo/faixa anterior.<br />

Para ir diretamente para qualquer capítulo<br />

durante a reprodução do DVD, pressione<br />

DISPLAY. Depois, pressione<br />

o ícone de capítulo.<br />

para selecionar<br />

Nota:<br />

Para números com dois dígitos, pressione as teclas<br />

numéricas uma logo após a outra, rapidamente.<br />

Imagem congelada<br />

(DVD / VCD2.0 / VCD1.1)<br />

• Pressione PAUSE/STEP durante a reprodução.<br />

O aparelho será colocado no modo de pausa.<br />

OPERAÇÕES<br />

Reprodução quadro a quadro<br />

(DVD / VCD2.0 / VCD1.1)<br />

35<br />

• Pressione PAUSE/STEP durante a reprodução.<br />

(Cada vez que você pressiona PAUSE/STEP, a<br />

imagem avança um quadro.)<br />

Câmera lenta (DVD / VCD2.0 / VCD1.1)<br />

1. Pressione SLOW ou durante a<br />

reprodução.<br />

O aparelho entrará no modo de reprodução<br />

em câmera lenta.<br />

2. Use a tecla SLOW ou para selecionar a<br />

velocidade desejada:<br />

1/16, 1/8, 1/4 ou 1/2 (para trás);<br />

ou<br />

1/16, 1/8, 1/4 ou 1/2 (para a<br />

frente).<br />

3. Para sair do modo de reprodução em câmera<br />

lenta, pressione PLAY.<br />

Nota:<br />

A reprodução reversa em câmera lenta não está<br />

disponível para CD de Vídeo.<br />

Busca para a frente ou para trás<br />

1. Pressione SCAN ou SCAN durante a<br />

reprodução.<br />

O DVD Player entrará no modo de busca.<br />

2. Pressione SCAN ou SCAN<br />

repetidamente para selecionar a velocidade<br />

desejada:<br />

X2, X4, X16 ou X/100<br />

(retrocedendo); ou<br />

X2,<br />

(avançando).<br />

X4, X16 ou X/100<br />

Com CD de Vídeo a velocidade de busca muda:<br />

X2, X4, X8 (retrocedendo); ou<br />

X2, X4, X8 (avançando).<br />

3. Para sair do modo de busca, pressione PLAY.


36 OPERAÇÕES<br />

REPRODUÇÃO REPETIDA<br />

(DVD / VCD2.0 / VCD1.1)<br />

Discos de Vídeo DVD<br />

1. Para repetir o capítulo que está sendo<br />

reproduzido no momento, pressione REPEAT.<br />

O ícone de repetição de capítulo aparece na<br />

tela da TV.<br />

2. Para repetir o título que está sendo reproduzido<br />

no momento, pressione REPEAT mais uma vez.<br />

O ícone de repetição de título aparece na tela<br />

da TV.<br />

3. Para cancelar o modo de repetição, pressione<br />

REPEAT repetidamente até que o ícone de<br />

repetição desligada apareça na tela da TV.<br />

CDs de Vídeo e CDs de Áudio<br />

1. Para repetir a faixa que está sendo reproduzida<br />

no momento, pressione REPEAT.<br />

O ícone de repetição de faixa aparece na tela<br />

da TV.<br />

2. Para repetir todo o disco na íntegra, pressione<br />

REPEAT mais uma vez.<br />

O ícone de repetição total aparece na tela da<br />

TV.<br />

3. Para cancelar o modo de repetição, pressione<br />

REPEAT repetidamente até que o ícone de<br />

repetição desligada apareça na tela da TV.<br />

Notas:<br />

• Em um CD de Vídeo com PBC, você tem que<br />

ajustar “PBC” para desligado no menu Setup<br />

para usar a função de repetição. Veja a página<br />

31.<br />

REPETIÇÃO A-B<br />

(DVD / VCD2.0 / VCD1.1 / CD)<br />

Para repetir uma seqüência em um título<br />

1. Pressione A-B no ponto em que você deseja<br />

iniciar a repetição.<br />

“A” aparece na tela da TV.<br />

2. Pressione A-B novamente no ponto em que<br />

você deseja finalizar a repetição.<br />

“A-B” aparece na tela da TV e a seqüência a ser<br />

repetida começa. (“A B Repeat” aparece<br />

no visor do aparelho.)<br />

3. Para cancelar a seqüência, pressione A-B RPT.<br />

Nota:<br />

Se você pressionar SKIP ou durante a<br />

reprodução repetida A-B, a seqüência A-B será<br />

apagada.


BUSCAR POR TEMPO (GO TO)(DVD)<br />

A função de busca por tempo permite que você<br />

inicie a reprodução em qualquer ponto escolhido<br />

do disco.<br />

1. Pressione a tecla DISPLAY durante a<br />

reprodução. Aparecerá a exibição de tela (OSDon-screen<br />

display).<br />

O ícone de “Busca por Tempo” mostra o tempo<br />

de reprodução decorrido do disco.<br />

2. Dentro de cerca de 10 segundos, pressione<br />

para selecionar o ícone de “Busca por Tempo”<br />

na exibição de tela.<br />

Aparecerá “-:--:--” no ícone de Busca por<br />

Tempo.<br />

3. Dentro de cerca de 10 segundos, pressione as<br />

Teclas Numéricas para informar o tempo<br />

referente ao ponto de início desejado.<br />

Informe as horas, minutos e segundos da<br />

esquerda para a direita.<br />

Se você informar um número errado, pressione<br />

CLEAR para apagar os números. Depois,<br />

informe os números corretos.<br />

4. Dentro de cerca de 10 segundos, pressione<br />

ENTER para confirmar o tempo de início.<br />

A reprodução começa a partir do ponto<br />

selecionado no disco. Se você informar um<br />

tempo inválido, a reprodução irá continuar do<br />

ponto onde você estiver no momento.<br />

OPERAÇÕES<br />

37<br />

REPRODUÇÃO ALEATÓRIA<br />

(DVD Karaokê / VCD2.0 / VCD1.1 / CD)<br />

1. Pressione RANDOM durante a reprodução<br />

normal ou no modo parado (stop).<br />

O DVD Player inicia automaticamente a<br />

reprodução aleatória e o indicador<br />

“ALEATÓRIO” surge na tela do televisor por<br />

alguns segundos (“RAND” para CD).<br />

2. Para retornar à reprodução normal, pressione<br />

RANDOM até que o indicador “NORMAL”<br />

apareça na tela do televisor.<br />

Notas:<br />

• Se você pressionar as teclas SKIP ou<br />

durante a reprodução aleatória, o DVD Player<br />

seleciona outro título (faixa) de forma aleatória.<br />

• Esta função só opera com CDs, discos de<br />

karaokê e CDs de Vídeo sem PBC.<br />

• Em CD de Vídeo com PBC, você deve ajustar<br />

PBC para “Desligado”no menu Setup para<br />

poder usar a função de Reprodução Aleatória.<br />

SELECIONANDO O REALCE DE SOM<br />

(DVD / VCD2.0 / VCD1.1 / CD)<br />

Durante a reprodução, pressione SOUND/MUTE<br />

até selecionar o realce de som desejado.<br />

NORMAL: Som normal.<br />

3D SUR: Este aparelho pode produzir um efeito<br />

3D Surround, o qual simula a reprodução de áudio<br />

multicanal a partir de dois alto-falantes estéreo<br />

convencionais, ao invés dos cinco ou mais altofalantes<br />

normalmente necessários para se ouvir<br />

áudio multicanal em um sistema de home theater.


38 OPERAÇÕES<br />

ZOOM (DVD / VCD2.0 / VCD1.1)<br />

A função Zoom permite a você mudar a<br />

magnitude da imagem.<br />

1. Pressione ZOOM durante a reprodução normal<br />

ou com a imagem congelada para ativar a<br />

função Zoom.<br />

Se você pressionar a tecla ZOOM<br />

repetidamente, o nível de Zoom será<br />

modificado.<br />

2. Pressione as teclas para deslocar a<br />

imagem no modo Zoom.<br />

3. Pressione a tecla CLEAR para retornar à<br />

reprodução normal ou à imagem congelada.<br />

Notas:<br />

• O zoom pode não funcionar em alguns DVDs.<br />

• O zoom pode não funcionar em cenas com<br />

vários ângulos.<br />

SALVANDO MARCADORES NA<br />

MEMÓRIA (DVD / VCD2.0 / VCD1.1)<br />

Você pode iniciar a reprodução a partir de um<br />

ponto memorizado que você mesmo marcou.<br />

Podem ser memorizados até 9 pontos.<br />

Para memorizar um marcador<br />

1. Durante a reprodução, pressione MARKER no<br />

ponto em que você deseja memorizar.<br />

O ícone de marcação aparece na tela da TV.<br />

2. Repita o passo 1 para memorizar até 9 pontos<br />

em um disco.<br />

Para reproduzir uma cena memorizada<br />

1. Pressione SEARCH durante a reprodução.<br />

O menu Marker Search (busca de marcador)<br />

aparecerá na tela.<br />

Ex.:<br />

2. Dentro de cerca de 10 segundos, pressione<br />

para selecionar o marcador a ser reproduzido.<br />

3. Pressione SELECT/ENTER.<br />

A reprodução começará a partir da cena<br />

memorizada.<br />

4. Para remover o menu Marker Search da tela<br />

da TV, pressione SEARCH.<br />

Para apagar um ponto memorizado<br />

1. Pressione SEARCH durante a reprodução.<br />

O menu Marker Search (busca de marcador)<br />

aparecerá na tela.<br />

2. Pressione para selecionar o marcador a ser<br />

apagado.<br />

3. Pressione CLEAR.<br />

O número do marcador será apagado da lista.<br />

4. Repita os passos 2 e 3 para apagar outros<br />

marcadores.<br />

5. Para remover o menu Marker Search da tela<br />

da TV, pressione SEARCH.


VERIFICANDO O CONTEÚDO DOS<br />

DISCOS DE VÍDEO DVD: MENUS<br />

DVDs podem conter menus que permitem a você<br />

acessar funções especiais. Para acessar o menu<br />

do disco, pressione MENU.<br />

Em seguida, pressione as Teclas Numéricas<br />

apropriadas para selecionar uma opção, ou então<br />

use as teclas . Pressione SELECT/ENTER.<br />

Menu de Título (DVD)<br />

1. Pressione TITLE.<br />

Se o título atual tiver um menu, o menu de<br />

título aparecerá na tela, caso contrário, pode<br />

aparecer o menu do disco.<br />

2. O menu pode listar ângulos de câmera, opções<br />

de idioma falado e de legenda e capítulos do<br />

título.<br />

3. Para remover o menu do título, pressione TITLE<br />

novamente.<br />

Menu do Disco (DVD)<br />

1. Pressione MENU.<br />

O menu do disco é exibido.<br />

2. Para sair do menu do disco, pressione MENU<br />

novamente.<br />

ÂNGULO DA CÂMERA<br />

Alguns DVDs podem conter cenas filmadas<br />

simultaneamente de vários ângulos diferentes.<br />

Você pode mudar para um ângulo de câmera<br />

diferente durante a reprodução.<br />

• Pressione ANGLE repetidamente durante a<br />

reprodução para selecionar o ângulo desejado.<br />

O número do ângulo que está sendo exibido<br />

aparece na tela.<br />

OPERAÇÕES<br />

39<br />

MUDANDO O IDIOMA DA TRILHA DE<br />

ÁUDIO (DVD)<br />

Pressione AUDIO repetidamente durante a<br />

reprodução para ouvir idiomas de áudio<br />

(dublagens) ou trilhas de áudio diferentes<br />

disponíveis no disco.<br />

MUDANDO O CANAL DE ÁUDIO (VCD / CD)<br />

Pressione AUDIO repetidamente durante a<br />

reprodução para ouvir um canal de áudio<br />

diferente: estéreo, esquerdo ou direito.<br />

LEGENDAS (DVD)<br />

Pressione SUBTITLE repetidamente durante a<br />

reprodução para ver os diferentes idiomas de<br />

legendas disponíveis no disco.<br />

Nota:<br />

Se o símbolo “ ” aparecer, a função não está<br />

disponível no disco.


40 OPERAÇÃO COM DISCO DE MP3/WMA<br />

REPRODUZINDO UM DISCO DE MP3/<br />

WMA<br />

Este DVD Player pode reproduzir CD-R ou CD-RW<br />

com arquivos nos formatos MP3/WMA.<br />

Antes de reproduzir gravações de MP3/WMA, leia<br />

as notas sobre MP3/WMA na página 41.<br />

1. Coloque um disco na bandeja de disco e feche<br />

a bandeja.<br />

MP3/WMA: O menu de escolha MP3/WMA-<br />

JPEG aparece na tela da TV.<br />

CD de Áudio: O menu para CD de Áudio<br />

aparece na tela. Pule para o passo 4 abaixo.<br />

2. Pressione para selecionar “MP3/WMA”,<br />

depois pressione SELECT/ENTER.<br />

O menu MP3/WMA aparece na tela da TV.<br />

Pressione RETURN para voltar ao menu MP3/<br />

WMA-JPEG.<br />

3. Pressione para escolher uma pasta e<br />

pressione SELECT/ENTER para seleciona-la.<br />

A lista de arquivos contidos na pasta aparece.<br />

4. Pressione para selecionar a faixa desejada,<br />

depois pressione PLAY ou SELECT/ENTER.<br />

A reprodução começa.<br />

Durante a reprodução, o tempo de reprodução<br />

decorrido da faixa aparece na tela e no visor.<br />

A reprodução irá parar no final do disco.<br />

Pressione TITLE para avançar para a próxima<br />

página de arquivos listados.<br />

Pressione MENU para retornar à página<br />

anterior.<br />

5. Para parar a reprodução a qualquer momento,<br />

pressione STOP.<br />

Pausa (CD/MP3/WMA)<br />

1. Pressione PAUSE/STEP durante a reprodução.<br />

2. Para retornar à reprodução, pressione PLAY ou<br />

pressione PAUSE/STEP novamente.<br />

Para passar para uma outra faixa (CD/MP3/<br />

WMA)<br />

• Pressione SKIP ou uma vez durante a<br />

reprodução para retornar ao início da faixa<br />

atual ou para avançar para a próxima faixa.<br />

• Pressione SKIP duas vezes rapidamente<br />

para retornar à faixa anterior.<br />

Para repetir faixas/disco (CD/MP3/WMA)<br />

1. Para repetir a faixa que está sendo reproduzida<br />

no momento, pressione REPEAT.<br />

O ícone de repetição de faixa (“TRACK”)<br />

aparece na tela do menu.<br />

2. Para repetir todas as faixas em um disco,<br />

pressione REPEAT duas vezes.<br />

O ícone de repetição total (“ALL”) aparece na<br />

tela do menu.<br />

3. Para cancelar o modo de repetição, pressione<br />

REPEAT repetidamente até que o ícone de<br />

repetição desligada (“OFF”) apareça na tela do<br />

menu.<br />

Nota:<br />

• Se você estiver em uma lista de arquivos e<br />

quiser voltar à lista de pastas, use para<br />

selecionar e pressione SELECT/ENTER.<br />

PROCURAR<br />

1. Pressione a tecla SCAN ou .<br />

O equipamento irá, então, para o modo de<br />

procura (SEARCH).<br />

2. Pressione a tecla SCAN ou<br />

repetidamente para selecionar a velocidade<br />

desejada: x2, x4, x8 (para trás)<br />

x2, x4, x8 (para frente). A<br />

velocidade de procura e a direção estão<br />

indicadas no menu de tela.<br />

3. Para sair do modo procura (SEARCH), pressione<br />

a tecla PLAY.


REPRODUÇÃO ALEATÓRIA<br />

OPERAÇÃO COM DISCO DE MP3/WMA<br />

1. Pressione a tecla RANDOM durante a<br />

reprodução ou quando a reprodução estiver<br />

parada. O equipamento inicia automaticamente<br />

a reprodução aleatória e aparece no menu de<br />

tela “RAND”.<br />

2. Para retornar ao modo normal de reprodução,<br />

pressione a tecla RANDOM repetidamente até<br />

que “RAND” desapareça do menu de tela.<br />

NOTAS SOBRE DISCOS DE MP3/WMA<br />

Sobre MP3<br />

• Um arquivo de MP3 é formado por informações<br />

de áudio comprimidas com o uso do MPEG1,<br />

um padrão internacional de codificação e<br />

compressão de arquivos. Chamamos os<br />

arquivos que têm a extensão “.mp3” de<br />

“arquivos MP3”.<br />

• O DVD Player não consegue ler um arquivo MP3<br />

que tenha uma extensão diferente de “.mp3”.<br />

• O DVD Player não consegue ler um arquivo que<br />

não seja MP3 e que tenha uma extensão<br />

“.mp3”.<br />

Sobre WMA<br />

• Os arquivos WMA utilizam a tecnologia de<br />

compressão de áudio desenvolvida pela<br />

Microsoft.<br />

• Os arquivos WMA oferecem o dobro de<br />

capacidade de compressão em relação aos<br />

arquivos MP3.<br />

A compatibilidade deste aparelho com<br />

discos de MP3/WMA é limitada pelas<br />

especificações abaixo:<br />

1. Freqüência de Amostragem: somente 44,1 kHz<br />

(MP3); 22,05 - 44,1 kHz (WMA).<br />

2. Bit Rate: 32 kbps - 320 kbps (MP3); 32 kbps -<br />

128kbps (WMA).<br />

3. O formato físico do CD-R deve ser “ISO9660”.<br />

41<br />

4. Se você grava arquivos MP3/WMA usando um<br />

software que não é capaz de criar um Arquivo<br />

de Sistema (File System) (ex: Direct-CD, etc.), é<br />

impossível reproduzir arquivos MP3 ou WMA.<br />

Recomendamos o uso de software que cria<br />

arquivo de sistema ISO 9660.<br />

5. Um disco com uma única seção exige que o<br />

arquivo MP3/WMA esteja na primeira faixa. Se<br />

não houver um arquivo MP3/WMA na primeira<br />

faixa, ele não reproduz arquivos MP3/WMA.<br />

Se você quiser reproduzir arquivos MP3/WMA,<br />

formate todos os dados do disco ou use um<br />

outro disco.<br />

6. Não recomendamos o uso de CD-RW. Procure<br />

usar somente discos CD-R finalizados.<br />

7. Os nomes de arquivo são limitados a no<br />

máximo 8 caracteres e têm que ter a extensão<br />

“MP3” ou “WMA”.<br />

ex: xxxxxxxx.MP3 ou xxxxxxxx.WMA<br />

8. Não use caracteres especiais, tais como<br />

"?!>


42<br />

VISUALIZANDO UM DISCO DE JPEG<br />

OPERAÇÃO COM DISCO DE JPEG<br />

Este DVD Player pode reproduzir discos contendo<br />

arquivos JPEG e Kodak Picture CD.<br />

Notas:<br />

• Dependendo do tamanho e quantidade de<br />

arquivos JPEG, pode ser necessário um longo<br />

tempo para que o DVD Player leia o conteúdo<br />

do disco. Se não aparecer uma exibição de tela<br />

(on-screen display) após alguns minutos<br />

(alguns arquivos são muito grandes), reduza a<br />

resolução dos arquivos JPEG para menos de 2<br />

mega pixels e grave outro disco.<br />

• O número total de arquivos no disco deve ser<br />

menor que 650.<br />

• Alguns discos podem ser incompatíveis devido<br />

ao formato de gravação ou condição do disco.<br />

• Quando você estiver usando um programa para<br />

gravar arquivos jpeg num disco CD-R,<br />

certifique-se de que todos os arquivos<br />

selecionados tenham a extensão “.jpg” quando<br />

copiá-los para o CD.<br />

• Se os arquivos possuem extensões “.jpe” ou “.jpeg”,<br />

renomeie-os para arquivos “.jpg”.<br />

• Nomes de arquivos sem a extensão “.jpg” não serão<br />

lidos por este DVD Player. Mesmo que os arquivos<br />

exibam imagens JPEG no Windows Explorer.<br />

1. Coloque um disco na bandeja de discos e feche<br />

a bandeja.<br />

O menu de escolha MP3/WMA-JPEG aparece na<br />

tela da TV.<br />

2. Pressione para selecionar “JPEG”, depois<br />

pressione SELECT/ENTER.<br />

O menu JPEG aparece na tela da TV.<br />

Pressione RETURN para voltar ao menu anterior<br />

(menu de escolha MP3/WMA-JPEG).<br />

Menu JPEG<br />

3. Pressione para escolher uma pasta e depois<br />

pressione SELECT/ENTER para seleciona-la.<br />

A lista de arquivos contidos na pasta aparece.<br />

4. Se você quiser ver um arquivo específico, pressione<br />

para selecionar um arquivo e depois pressione<br />

SELECT/ENTER ou PLAY.<br />

O processo de visualização do arquivo começa.<br />

Enquanto estiver vendo o arquivo, pressione<br />

RETURN para voltar ao menu anterior (menu JPEG).<br />

Pressione TITLE para avançar para a próxima<br />

página.<br />

Pressione MENU para retornar à página anterior.<br />

Nota:<br />

Existem três opções de velocidade para ver os<br />

slides: Rápido, Normal e Lento. Pressione para<br />

selecionar Slide Speed e então pressione para<br />

selecionar a opção desejada; depois pressione<br />

SELECT/ENTER.<br />

5. Para parar a reprodução a qualquer momento,<br />

pressione STOP.<br />

O menu JPEG aparece.<br />

Para passar para um outro arquivo<br />

• Pressione SKIP ou uma vez durante a<br />

reprodução para avançar para o próximo<br />

arquivo ou para retornar ao arquivo anterior.<br />

IMAGEM CONGELADA<br />

1. Pressione a tecla PAUSE/STEP durante a<br />

apresentação de slides. O equipamento irá<br />

então para o modo PAUSE.<br />

2. Para retornar a apresentação de slides,<br />

pressione a tecla PLAY ou pressione novamente<br />

a tecla PAUSE/STEP.<br />

PARA INVERTER A IMAGEM<br />

Pressione as teclas durante a exibição das<br />

imagens para inverter a imagem horizontalmente<br />

ou verticalmente.<br />

PARA ROTACIONAR A IMAGEM<br />

Pressione as teclas durante a exibição das<br />

imagens para rotacionar a imagem no sentido<br />

horário ou anti-horário.


REPRODUÇÃO PROGRAMADA COM CD<br />

DE ÁUDIO E DISCOS MP3/WMA<br />

A função programação habilita você a armazenar<br />

suas trilhas favoritas de qualquer disco na<br />

memória do equipamento.<br />

A programação pode conter 30 trilhas.<br />

1. Pressione a tecla PROGRAM durante a<br />

reprodução ou no modo parado para entrar<br />

no modo de Edição de Programação.<br />

A marca irá aparecer a direita da palavra<br />

Programa do lado direito do menu de tela.<br />

Nota:<br />

Pressionando a tecla PROGRAM para sair do modo de<br />

Reprodução Programada, a marca desaparecerá.<br />

2. Selecione a trilha, então pressione a tecla<br />

SELECT/ENTER para colocar a trilha selecionada<br />

na Lista de Programação.<br />

3. Repita o procedimento 2 para colocar trilhas<br />

adicionais na Lista de Programação.<br />

Menu de Áudio CD Menu de MP3/WMA<br />

4. Pressione .<br />

A trilha programada que você selecionou por<br />

último fica iluminada na lista de programação.<br />

5. Pressione para selecionar a trilha que você<br />

deseja que toque primeiro.<br />

Pressione a tecla TITLE para mover-se para a<br />

próxima página.<br />

Pressione a tecla MENU para mover-se para a<br />

página anterior.<br />

6. Pressione a tecla PLAY para começar.<br />

Começa a reprodução na ordem que você<br />

programou as trilhas e aparece “PROG.” no<br />

menu de tela. A reprodução pára depois de<br />

todas as trilhas na lista de programação terem<br />

sido tocadas uma vez.<br />

REPRODUÇÃO PROGRAMADA<br />

43<br />

7. Para voltar a reprodução normal da reprodução<br />

programada, selecione uma trilha da lista no<br />

CD (ou MP3) e então pressione a tecla SELECT/<br />

ENTER.<br />

O indicador “PROG.” desaparece do menu de<br />

tela.<br />

REPRODUÇÃO PROGRAMADA COM<br />

VÍDEO CD<br />

Nota:<br />

Em um Vídeo CD com PBC, você pode ajustar o<br />

PBC para “Desligar” no menu Setup para usar a<br />

função de programação. Veja a página 31.<br />

1. Coloque um Vídeo CD e feche a gaveta.<br />

2. Pressione a tecla PROGRAM enquanto a<br />

reprodução está parada.<br />

Aparece o Menu Program VCD.<br />

Nota:<br />

Pressione a tecla RETURN ou PROGRAM para sair<br />

do Menu de Programação.<br />

3. Siga os passos 2-6 de “Reprodução<br />

Programada com CD de Áudio e disco MP3”<br />

na página anterior.<br />

4. Para alternar entre reprodução normal e<br />

reprodução programada, pressione a tecla<br />

PROGRAM.<br />

Os indicadores “NORMAL” e “PROGRAMA”, na<br />

tela, alternam-se cada vez que a tecla<br />

PROGRAM é pressionada.


44<br />

Repetir trilhas programadas<br />

• Para repetir a trilha atualmente tocada,<br />

pressione a tecla REPEAT. Aparece o ícone de<br />

repetição “TRACK” no menu de tela.<br />

• Para repetir todas as trilhas na lista de<br />

programação, pressione a tecla REPEAT uma<br />

segunda vez. Aparece o ícone “ALL” no menu<br />

de tela.<br />

• Para cancelar o modo de repetição, pressione<br />

a tecla REPEAT pela terceira vez. Aparece o<br />

ícone Repeat e “OFF” no menu de tela.<br />

Apagando uma trilha da Lista de<br />

Programação<br />

1. Pressione a tecla PROGRAM durante a<br />

reprodução (apenas para CDs de áudio e discos<br />

MP3) ou no modo parado para entrar no modo<br />

de Edição de Programação (Program Edit).<br />

A marca aparecerá.<br />

REPRODUÇÃO PROGRAMADA<br />

INFORMAÇÕES ADICIONAIS<br />

2. Pressione para mover para a lista de<br />

programação.<br />

3. Use para selecionar a trilha que você deseja<br />

apagar da Lista de Programação.<br />

4. Pressione a tecla CLEAR.<br />

A trilha será apagada da lista de programação.<br />

Apagando toda a Lista de Programação.<br />

1. Siga os passos 1-2 de “Apagando uma trilha<br />

da Lista de Programação” acima.<br />

2. Use para selecionar a opção “Cancelar”,<br />

então pressione a tecla SELECT/ENTER.<br />

Toda a Lista de Programação para este disco<br />

será apagada. A programação também é<br />

apagada quando o disco é removido.<br />

AJUSTE DO MODO DE VÍDEO (Video Mode) - PARA FUNÇÃO PROGRESSIVE SCAN<br />

• A reprodução da imagem, em certos discos,<br />

pode aparecer tremulando ou “serrilhada”<br />

onde deveriam aparecer linhas ininterruptas.<br />

Isso significa que os processos de interpolação<br />

vertical ou desentrelaçamento não está<br />

perfeitamente ajustado ao disco. Nesse caso,<br />

a qualidade da imagem pode ser melhorada<br />

alterando-se o modo de vídeo.<br />

• Para alterar o modo de vídeo, mantenha<br />

pressionada a tecla DISPLAY por cerca de 3<br />

segundos durante a reprodução do disco. O<br />

novo número de ajuste do modo de vídeo<br />

selecionado é mostrado na tela do televisor.<br />

Verifique se a qualidade da imagem foi<br />

melhorada. Se não, repita o procedimento<br />

acima até que a qualidade de imagem melhore.<br />

• Seqüência de mudança do modo de vídeo:<br />

MODE 1 - MODE 2 - MODE 3 - MODE 1 - ...<br />

• Se o aparelho for desligado, o modo de vídeo<br />

retornará ao ajuste inicial (MODE 1).<br />

Descrição detalhada dos modos de vídeo<br />

MODE 1:<br />

O tipo de material gravado em DVD Video<br />

(material de filme ou material de vídeo) é<br />

determinado à partir da informação gravada no<br />

próprio disco.<br />

MODE 2:<br />

Apropriado para reprodução de conteúdo<br />

baseado em filme ou material baseado em vídeo<br />

gravado pelo método “Progressive Scan”.<br />

MODE 3:<br />

Apropriado para reprodução de conteúdo<br />

baseado em vídeo com imagens, comparativamente,<br />

com poucos movimentos.<br />

Nota:<br />

O ajuste do modo de vídeo somente funciona<br />

quando o modo “Progressive Scan” está habilitado<br />

no menu Setup (veja a pág. 29).


45<br />

Insira o número do código apropriado para as configurações iniciais de “Áudio”, “Legendas”, e/ou<br />

“Menu do Disco” (consulte a página 24).<br />

TABELA DE IDIOMAS E SEUS CÓDIGOS<br />

Código<br />

6565<br />

6566<br />

6570<br />

6577<br />

6582<br />

6583<br />

6588<br />

6590<br />

6665<br />

6669<br />

6671<br />

6672<br />

6678<br />

6679<br />

6682<br />

6765<br />

6779<br />

6783<br />

6789<br />

6865<br />

6869<br />

6890<br />

6976<br />

6978<br />

6979<br />

6983<br />

6984<br />

6985<br />

7065<br />

7073<br />

7074<br />

7079<br />

7082<br />

7089<br />

7165<br />

7168<br />

7176<br />

7178<br />

7185<br />

7265<br />

7273<br />

7282<br />

Idioma<br />

Afari<br />

Abcaciano<br />

Africanos<br />

Amárico<br />

Árabe<br />

Assamês<br />

Aimará<br />

Azeri<br />

Bachquírio<br />

Bielo-Russo<br />

Búlgaro<br />

Bihari<br />

Bengali<br />

Tibetano<br />

Bretão<br />

Catalão<br />

Corso<br />

Tchecoslovaco<br />

Galês<br />

Dinamarquês<br />

Alemão<br />

Butani<br />

Grego<br />

Inglês<br />

Esperanto<br />

Espanhol<br />

Estoniano<br />

Basco<br />

Persa<br />

Finlandês<br />

Fijano<br />

Faroês<br />

Francês<br />

Frísio<br />

Irlandes<br />

Gaélico Escocês<br />

Galego<br />

Guarani<br />

Gujaratiano<br />

Haussa<br />

Hindi<br />

Croata<br />

Código<br />

8083<br />

8084<br />

8185<br />

8277<br />

8279<br />

8285<br />

8365<br />

8368<br />

8372<br />

8373<br />

8375<br />

8376<br />

8377<br />

8378<br />

8379<br />

8381<br />

8382<br />

8385<br />

8386<br />

8387<br />

8465<br />

8469<br />

8471<br />

8472<br />

8473<br />

8475<br />

8476<br />

8479<br />

8482<br />

8484<br />

8487<br />

8575<br />

8582<br />

8590<br />

8673<br />

8679<br />

8779<br />

8872<br />

8979<br />

9072<br />

9085<br />

Idioma<br />

Pushtu<br />

Português<br />

Quêchua<br />

Rético<br />

Romeno<br />

Russo<br />

Sânscrito<br />

Sindi<br />

Servo-Croata<br />

Cingalês<br />

Eslovaco<br />

Esloveno<br />

Samoano<br />

Shona<br />

Somali<br />

Albanês<br />

Sérvio<br />

Sudanês<br />

Sueco<br />

Swahili<br />

Tâmil<br />

Telugo<br />

Tadjique<br />

Tailandês<br />

Tigrinia<br />

Turcomeno<br />

Tagal<br />

Tonganês<br />

Turco<br />

Tártaro<br />

Twi<br />

Ucraniano<br />

Urdo<br />

Uzbeque<br />

Vietnamita<br />

Volapuque<br />

Wolof<br />

Chosa<br />

Ioruba<br />

Chinês<br />

Zulu<br />

Código<br />

7285<br />

729<br />

7365<br />

7378<br />

7383<br />

7384<br />

7387<br />

7465<br />

7473<br />

7487<br />

7565<br />

7575<br />

7576<br />

7577<br />

7578<br />

7579<br />

7583<br />

7585<br />

7589<br />

7665<br />

7678<br />

7679<br />

7684<br />

7686<br />

7771<br />

7773<br />

7775<br />

7776<br />

7778<br />

7779<br />

7782<br />

7783<br />

7784<br />

7789<br />

7865<br />

7869<br />

7876<br />

7879<br />

7982<br />

8065<br />

8076<br />

Idioma<br />

Húngaro<br />

Armênio<br />

Interlíngua<br />

Indonésio<br />

Islandês<br />

Italiano<br />

Hebraico<br />

Japonês<br />

Idiche<br />

Javanês<br />

Georgiano<br />

Cazaque<br />

Groenlandês<br />

Cambojano<br />

Canarês<br />

Coreano<br />

Caxemir<br />

Curdo<br />

Quirguistão<br />

Latim<br />

Lingalo<br />

Lao<br />

Lituano<br />

Letão<br />

Malgaxe<br />

Maori<br />

Macedônio<br />

Malaiala<br />

Mongol<br />

Moldávio<br />

Marata<br />

Malaio<br />

Maltês<br />

Birmanês<br />

Nauruano<br />

Nepali<br />

Holandês<br />

Norueguês<br />

Oriá<br />

Punjabi<br />

Polonês


46<br />

Sintomas e Correções<br />

ANTES DE CHAMAR A ASSISTÊNCIA TÉCNICA<br />

Verifique o seguinte guia para tentar descobrir a possível causa de um problema antes de procurar a<br />

assistência.<br />

Sintoma<br />

Sem energia.<br />

O aparelho está ligado<br />

mas não funciona.<br />

Sem Imagem.<br />

Sem som.<br />

A imagem<br />

reproduzida tem<br />

distorção ocasional.<br />

O reprodutor de vídeo DVD<br />

não inicia a reprodução.<br />

O controle remoto não<br />

opera adequadamente.<br />

Causa<br />

• O cabo de força está desligado.<br />

• Não foi colocado um disco.<br />

• O televisor não está ajustado para<br />

receber o sinal de saída do DVD.<br />

• O cabo de vídeo não está conectado<br />

firmemente.<br />

• O televisor está desligado.<br />

• A função Progressive Scan está<br />

habilitada no Setup, mas o televisor<br />

conectado é convencional.<br />

• O equipamento conectado ao cabo de<br />

áudio não está ajustado para receber o<br />

sinal de saída do DVD.<br />

• Os cabos de áudio não estão conectados<br />

firmemente.<br />

• O equipamento conectado com o cabo<br />

de áudio está desligado.<br />

• O ajuste do tipo de saída de áudio<br />

digital não está correto.<br />

• O disco está sujo.<br />

• Não foi inserido um disco.<br />

• Foi inserido um disco irreproduzível.<br />

• O disco está de cabeça para baixo.<br />

• O disco está fora das guias.<br />

• O disco está sujo.<br />

• Há um menu na tela do televisor.<br />

• A censura (Restrição de Nível) está ativa.<br />

• O controle remoto não está apontado<br />

para o sensor do DVD.<br />

• O Controle remoto está muito afastado<br />

do DVD.<br />

• Há um obstáculo entre o controle<br />

remoto e o DVD.<br />

• As pilhas do controle remoto estão gastas.<br />

Ajustes<br />

• Conecte firmemente o cabo de força na tomada.<br />

• Insira um disco. (verifique se o indicador do DVD<br />

ou do CD de áudio, no visor, está aceso.)<br />

• Selecione o modo apropriado de entrada de vídeo<br />

no televisor para que a imagem do reprodutor de<br />

vídeo DVD apareça na tela do televisor.<br />

• Conecte firmemente o cabo de vídeo nas<br />

tomadas.<br />

• Ligue o televisor.<br />

• Desabilite a função Progressive Scan (veja a página<br />

29).<br />

• Selecione o modo apropriado de entrada de áudio<br />

no receptor para poder ouvir o som do DVD.<br />

• Conecte firmemente os cabos de áudio nas tomadas.<br />

• Ligue o equipamento conectado com o cabo de<br />

áudio.<br />

• Selecione a "Sáida de Áudio Digital"correta e então<br />

ligue o reprodutor de vídeo DVD novamente.<br />

• Retire o disco e limpe-o.<br />

• Insira um disco. (verifique se o indicador do DVD<br />

ou do CD de Áudio, no visor, está aceso.)<br />

• Insira um disco reproduzível. (Verifique o tipo de<br />

disco, o sistema de cor e o código regional.)<br />

• Coloque o disco com o lado da reprodução para<br />

baixo.<br />

• Coloque o disco corretamente na bandeja de<br />

discos, dentro da guia.<br />

• Limpe o disco.<br />

• Pressione a tecla SETUP para desligar a tela do<br />

menu.<br />

• Desative a função ou mude o nível.<br />

• Aponte o controle remoto para o sensor do DVD.<br />

• Opere o controle remoto a uma distância máxima<br />

de 7m.<br />

• Retire o obstáculo.<br />

• Substitua as pilhas velhas por novas.


ESPECIFICAÇÕES<br />

Reprodutor de Vídeo DVD<br />

Alimentação ................................................... 100~240 V AC, 50/60 HZ<br />

Consumo Médio ............................................. 10W<br />

Consumo em Standby .................................... 1W<br />

Peso ................................................................ 2,2 kg<br />

Dimensões (L x A x P) ..................................... 431 x 43 x 248 mm<br />

Sistema de Sinal de Cor ................................. NTSC / PAL-M<br />

Laser ............................................................... Laser semicondutor, comprimento de onda 650 nm<br />

Faixa de Frequência (áudio linear) .................. 8 Hz a 22 kHz (CD e DVD com amostragem 48 kHz)<br />

e 8 Hz a 44 kHz (DVD com amostragem 96 kHz)<br />

Relação Sinal/Ruído ........................................ Maior que 100 dB (EIAJ)<br />

Faixa Dinâmica de Áudio ................................ Maior que 95 dB (CD) / Maior que 100 dB (DVD) (EIAJ)<br />

Distorção Harmônia ....................................... menor que 0,008 %<br />

Wow e Flutter ................................................. Abaixo de níveis mensuráveis<br />

(menor que ± 0,001% (W de pico)) (EIAJ)<br />

Condições de Operação ................................. Temperatura: 5 0 C a 40 0 C, posição horizontal<br />

Umidade: 5% a 90%<br />

Saídas<br />

Saída de Vídeo ............................................... 1,0 V (p-p), 75 ohm, sincronismo negativo,<br />

1 tomada RCA<br />

Saída de S-Vídeo ............................................. (Y)1,0 V (p-p), 75 ohm, sincronismo negativo,<br />

(C) 0.286 V (p-p), 75 ohm<br />

1 tomada Mini DIN de 4 pinos<br />

Saída de Componentes de Vídeo ................... (Y)1,0 V (p-p), 75 ohm, sincronismo negativo,<br />

(Pb)/(Pr) 0,7V (p-p), 75 ohm<br />

Saída de Áudio (digital coaxial) ...................... 0,5 V (p-p), 75 ohm, 1 tomada RCA<br />

Saída de Áudio (digital ótica) ......................... 1 tomada ótica<br />

Saída de Áudio (áudio analógico) .................. 2,0 V (rms), 600 ohm,<br />

2 tomadas RCA (L - esquerda, R - direita)<br />

• Projetos e especificações estão sujeitos a alteração sem aviso prévio.<br />

CERTIFICADO DE GARANTIA<br />

A SEMP TOSHIBA assegura ao proprietário-consumidor deste DIGITAL VIDEO DISC PLAYER, garantia contra<br />

qualquer defeito de material ou de fabricação que nele se apresentar no prazo de 1 (UM) ano, contado a partir<br />

da data de sua aquisição. A SEMP TOSHIBA restringe sua responsabilidade à substituição de peças defeituosas,<br />

desde que, a critério de seu técnico credenciado, se constate que o defeito nas peças a serem substituídas surgiu<br />

em condições normais de uso. A SEMP TOSHIBA declara a garantia nula e sem efeito se este aparelho sofrer<br />

qualquer dano provocado por acidentes (queda, derramamento de líquidos em seu interior, inserção de objetos<br />

estranhos, etc.), agentes da natureza (queda de raios, inundações, maresia, umidade excessiva, etc.), uso com<br />

voltagem de energia elétrica imprópria ou sujeita a variações excessivas de tensão, uso em desacordo com o<br />

Manual de Instruções, uso caracterizado como não doméstico, ou, ainda, por haver sinais de violação do aparelho,<br />

de haver sido ajustado ou reparado por pessoa ou serviço técnico não autorizados pela SEMP TOSHIBA ou, se este<br />

Certificado de Garantia apresentar rasuras ou modificações no seu texto original.<br />

A SEMP TOSHIBA obriga-se a prestar os serviços acima referidos, cobertos ou não pela garantia, somente nas<br />

localidades onde mantiver oficinas de serviços autorizadas para consertar DIGITAL VIDEO DISC PLAYER. O<br />

proprietário-consumidor será o único responsável pelas despesas e riscos de transporte deste aparelho à oficina<br />

autorizada pela SEMP TOSHIBA mais próxima (ida e volta).<br />

TRANSFERÊNCIA: Se o proprietário-consumidor transferir este DIGITAL VIDEO DISC PLAYER a terceiros no<br />

período de garantia, esta será automaticamente transferida para o novo proprietário, pelo prazo que restar,<br />

contado a partir da data de aquisição pelo primeiro comprador-consumidor, porém, só para eventual troca de<br />

peças, não cobrindo custo da mão-de-obra do técnico, instalação e ajustes.<br />

Nota: Esta garantia somente será válida com a apresentação da nota fiscal de compra do aparelho.<br />

47


Administração Geral:<br />

Avenida João Dias, 2.476 CEP 04724-003 - São Paulo (SP)<br />

ASSISTÊNCIA TÉCNICA<br />

CONSULTE O SEU REVENDEDOR SEMP TOSHIBA OU POSTO-PILOTO MAIS PRÓXIMO PARA INFORMAÇÕES<br />

DE ATENDIMENTO TÉCNICO EM SUA CIDADE.<br />

ANÁPOLIS - GO<br />

Av. Goias, 600<br />

Fone: (62) 324.3816<br />

ARACAJÚ - SE<br />

R. Propria, 333<br />

Fone: (79) 222.7919<br />

ARAGUAINA - TO<br />

R. Florêncio Machado, 29<br />

Fone: (63) 414.1809<br />

ARAXÁ - MG<br />

Av. João Paulo Segundo, 370<br />

Fone: (34) 3661.1132<br />

BAURU - SP<br />

Av. Duque de Caxias, 16-21<br />

Fone: (14) 3223.9090<br />

BELÉM - PA<br />

R. Antonio Barreto, 672<br />

Fone: (91) 223.0996<br />

BELO HORIZONTE - MG<br />

Av. Cristiano Machado, 5030<br />

São Paulo<br />

Fone: (31) 3432.2680<br />

BELO HORIZONTE - MG<br />

R. André Cavalcanti, 194<br />

Gutierrez<br />

Fone: (31) 3291.7722<br />

BLUMENAU -SC<br />

R. São José, 108<br />

Fone: (47) 322.6511 - 322.6691<br />

BOA VISTA -RR<br />

Av. Ataíde Teive, 3223<br />

Fone: (95) 625.1636 - 625.3840<br />

BRASÍLIA - DF<br />

W 3 Sul Quadra 513 Bl. B Lj. 54<br />

Fone: (61) 346.5000<br />

CAMPINAS - SP<br />

R. Salesópolis, 496<br />

Fone: (19) 3254.6096<br />

CARUARU - PE<br />

R. João Conde, 173<br />

Fone: (81) 3721.4458<br />

CASCAVEL - PR<br />

R. São Paulo, 1447<br />

Fone: (45) 225.3121<br />

CUIABÁ - MT<br />

Av. Miguel Sutil, 9299<br />

Fone: (65) 623.4155<br />

CURITIBA - PR<br />

R. Amintas de Barros, 795<br />

Fone: (41) 264.5422<br />

DUQUE DE CAXIAS - RJ<br />

R. Vidal Barbosa, 47 Lj. 106/7<br />

Fone: (21) 2771.6067<br />

ERECHIM - RS<br />

Av. 7 de Setembro, 55<br />

Fone: (54) 321.1933<br />

FARROUPILHA - RS<br />

R. Ruy Barbosa, 144-A<br />

Fone: (54) 261.2363 - 261.3236<br />

FLORIANÓPOLIS - SC<br />

R. São Jorge, 234<br />

Fone: (48) 222.0568<br />

FORTALEZA - CE<br />

Av. Bezerra de Menezes, 1115<br />

Fone: (85) 223.0115<br />

FOZ DE IGUAÇU - PR<br />

Av. Jucelino Kubitschek, 993<br />

Fone: (45) 523.4481<br />

GOIÂNIA - GO<br />

Av. Independência, 5764<br />

Fone: (62) 224.3297<br />

GOIÂNIA - GO<br />

Av. Mutirão, 2383<br />

Fone: (62) 251.8368 - 251.8459<br />

GOVERNADOR VALADARES-MG<br />

R. Belo Horizonte, 314<br />

Fone: (33) 3271.6040<br />

ITUMBIARA - GO<br />

Av. Goiatuba, 131<br />

Fone: (64) 3431.1314<br />

JI PARANÁ - RO<br />

R. Amazonas, 447<br />

Fone: (69) 421.1891 - 421.7847<br />

JOÃO PESSOA - PB<br />

Av. Santa Catarina, 879<br />

Fone: (83) 224.2164 - 224.1354<br />

JUIZ DE FORA - MG<br />

R. Barbosa de Lima, 189<br />

Fone: (32) 3215.1900<br />

LONDRINA- PR<br />

R. Porto Alegre, 605<br />

Fone: (43) 3337.0666 - 3324.2225<br />

LUCAS DO RIO VERDE- MT<br />

R. Rio Grande do Sul, 2471<br />

Fone: (65) 549.1333<br />

MACAPÁ - AP<br />

R. Manoel Eudoxio Pereira, 1734<br />

Fone: (96) 222.3935<br />

MACEIÓ - AL<br />

R. Dias Cabral, 111<br />

Fone: (82) 223.5590<br />

MANAUS- AM<br />

R. Duque de Caxias, 1641 Pça 14<br />

Fone: (92) 633.3503 - 633.3348<br />

MARABÁ - PA<br />

Av. Castelo Branco, 1955<br />

Fone: (94) 324.2956 - 324.1675<br />

MARINGÁ - PR<br />

R. Joubert de Carvalho, 394<br />

Fone: (44) 226.4620<br />

MOGI GUAÇU - SP<br />

Av. São Carlos, 253<br />

Fone: (19) 3841.8504<br />

MONTE CARMELO - MG<br />

Av. Olegário Maciel, 113<br />

Fone: (34) 3842.2082<br />

MOSSORÓ - RN<br />

R. Meira e Sá, 74<br />

Fone: (84) 316.4040<br />

NATAL - RN<br />

Av. Alexandrino de Alencar, 512<br />

Fone: (84) 223.6589<br />

NILÓPOLIS - RJ<br />

R. Getúlio Vargas, 1787<br />

Fone: (21) 2691.1808<br />

NITERÓI - RJ<br />

R. Saldanha Marinho, 03 Lj. B<br />

Fone: (21) 2620.2820<br />

OSASCO - SP<br />

Av. dos Autonomistas, 2290<br />

Fone: (11) 3681.9619<br />

PALMAS - TO<br />

Av. LO2 Acne 01 Conj. 4 L. 09<br />

Fone: (63) 215.5859<br />

PARAÍSO DO TOCANTINS - TO<br />

Av. Castelo Branco, 1332<br />

Fone: (63) 602.2695 - 602-2832<br />

PELOTAS - RS<br />

R. General Osório, 865<br />

Fone: (53) 225.7733<br />

POÇOS DE CALDAS - MG<br />

R. Marechal Deodoro, 548<br />

Fone: (35) 3722.2531<br />

PORTO ALEGRE - RS<br />

Av. Circular, 361<br />

Fone: (51) 3381.3225 - 3383.1563<br />

PORTO ALEGRE - RS<br />

Av. Alberto Bins, 769 - Centro<br />

Fone: (51) 3225.5322<br />

PORTO VELHO - RO<br />

R. D. Pedro II, 1900<br />

Fone: (69) 221.6671<br />

PRESIDENTE PRUDENTE - SP<br />

R. Bertioga, 78<br />

Fone: (18) 223.3171<br />

RECIFE - PE<br />

R. 13 de Maio, 21<br />

Fone: (81) 3221.6997<br />

RIBEIRÃO PRETO - SP<br />

Av. Dr. Fábio Barreto, 336<br />

Fone: (16) 636.4670 - 635.4765<br />

RIO BRANCO - AC<br />

Av. Ceará, 2180<br />

Fone: (68) 224.7735<br />

RIO DE JANEIRO - RJ<br />

R. Maria Angélica, 301 Lj. G<br />

J. Botânico<br />

Fone: (21) 2266.7294 - 2266.7658<br />

RIO DE JANEIRO - RJ<br />

R. Cel. Magalhães, 79<br />

Fone: (21) 2597.1741 - 2597.4862<br />

RIO DE JANEIRO - RJ<br />

R. Vital Fontoura, 55 Lj. A/B<br />

Ilha do Governador<br />

Fone: (21) 3396.7510<br />

SALVADOR - BA<br />

Av. Vasco da Gama, 241-B<br />

Fone: (71) 245.0226<br />

SALVADOR - BA<br />

R. Otaviano Pimenta, 08<br />

Fone: (71) 233.4257<br />

SANTA MARIA - RS<br />

R. Tiradentes, 33<br />

Fone: (55) 222.6151<br />

SANTA ROSA - RS<br />

R. Almirante Cabral, 44<br />

Fone: (55) 3512.1991<br />

SANTO ANDRÉ - SP<br />

Av. Itamarati, 1740<br />

Fone: (11) 4472.0922<br />

SANTOS - SP<br />

R. Antônio Bento, 79<br />

Fone: (13) 3222.5168<br />

SÃO CAETANO DO SUL - SP<br />

R. Oswaldo Cruz, 575<br />

Fone: (11) 4221.8000 - 4229.5405<br />

SÃO JOSÉ DOS CAMPOS - SP<br />

Av. Cidade Jardim, 4780<br />

Fone: (12) 3917.2326<br />

SÃO JOSÉ DO RIO PRETO - SP<br />

R. Stélio Machado Loureiro, 263<br />

Fone: (17) 212.1803<br />

SÃO LUÍS - MA<br />

R. Rio Branco, 83<br />

Fone: (98) 221.3159<br />

SÃO PAULO - SP<br />

R. Iguatemi, 309 Sobreloja - Itaim<br />

Fone: (11) 3079.9143 - 3167.3025<br />

SÃO PAULO - SP<br />

R. Vergueiro, 220/232 - Liberdade<br />

Fone: (11) 3207.4938 - 3207.3832<br />

SÃO PAULO - SP<br />

R. Enotria, 486 - Tucuruvi<br />

Fone: (11) 6203.7438<br />

SÃO PAULO - SP<br />

R. Caramuru, 204 - Pça. da Árvore<br />

Fone: (11) 577.6772<br />

SÃO PAULO - SP<br />

R. Brigadeiro Galvão, 765<br />

Barra Funda<br />

Fone: (11) 3826.7476<br />

SÃO PAULO - SP<br />

Av. Gaspar Vaz da Cunha, 201<br />

B. do Limão<br />

Fone: (11) 3936.1564 - 3936.3754<br />

SÃO PAULO - SP<br />

Av. Cavoa, 262<br />

São Miguel Paulista<br />

Fone: (11) 6584.1615 - 6584.5161<br />

SÃO PAULO - SP<br />

R. Antônio de Barros, 936<br />

Tatuapé<br />

Fone: (11) 6941.2011<br />

SÃO PAULO - SP<br />

R. Tamuatá, 340 - São João Climaco<br />

Fone: (11) 6947.5180<br />

SÃO PAULO - SP<br />

Av. Pedroso de Moraes, 653<br />

Fone: (11) 3815-2599<br />

SETE LAGOAS - MG<br />

Av. Prof. Maurílio J. Peixoto, 600<br />

Fone: (31) 3772.0028<br />

SOROCABA - SP<br />

R. Borba Gato, 55 - V. Santana<br />

Fone: (15) 232.0773<br />

TIETÊ - SP<br />

R. do Comércio, 250<br />

Fone: (15) 3285.3299<br />

TUBARÃO - SP<br />

Av. Exp. José Pedro Coelho, 378<br />

Fone: (48) 622.2925<br />

UBERLÂNDIA - MG<br />

Av. Floriano Peixoto, 3240<br />

Fone: (34) 3212.3636<br />

UMUARAMA - PR<br />

R. Aricanduva, 3958<br />

Fone: (44) 623.1233<br />

VILA VELHA - ES<br />

R. Luciano das Neves, 911<br />

Fone: (27) 3229.2141<br />

VOLTA REDONDA - RJ<br />

R. Antônio Ourique, 113<br />

Fone: (24) 3348.0811<br />

XINGUARA - PA<br />

R. Tapajós, 583<br />

Fone: (94) 426.2178

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!