Exercicios: Unid. 9. - Xunta de Galicia
Exercicios: Unid. 9. - Xunta de Galicia
Exercicios: Unid. 9. - Xunta de Galicia
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
EPAPU-OURENSE Curso 2008/09<br />
LINGUA E LITERATURA I<br />
UNIDADE <strong>9.</strong> HISTORIA DA LINGUA (2): SÉCULOS IX A XIX.<br />
SOLUCIÓNS ÁS ACTIVIDADES:<br />
Cuestións iniciais (páxs. 191, 194):<br />
1. (páx. 191) Nunha primeira aproximación ao texto, pó<strong>de</strong>nse i<strong>de</strong>ntificar as seguintes:<br />
.-Gráficas: emprego das letras ‘ç’, ‘lh’, ‘ã’ , imagem (imaxe), protege (protexe), traz (trae), árvores (árbores);<br />
en xeral, a acentuación portuguesa difire bastante da galega: melodia, etérea, névoa, céu...<br />
.-Léxicas: emprego <strong>de</strong> longínquo que significa “remoto, distante” e rouxiñol, “reiseñor”.<br />
2. (páx. 194) Nunha primeira aproximación ao texto, pó<strong>de</strong>nse i<strong>de</strong>ntificar os seguintes.<br />
.-Grafía: emprego do ‘j’ (sejornar, jazer, jantar…); emprego <strong>de</strong> “ç” en alçar; aparecen grafadas con ‘lh’ as<br />
formas olhos, lh´, trabalh´, filhe…; aparecen grafadas con “nh”: vezinhos, senhor…; emprego da marca <strong>de</strong><br />
nasalida<strong>de</strong> nas vogais.<br />
.-Fonoloxía: apócope da vogal átona final (lh´, traj´, ost´…).<br />
.-Morfosintaxe: emprego da conxunción antiga Ora; forma arcaica do <strong>de</strong>mostrativo aquest´ (este); emprego<br />
da locución arcaizante tornan-s´en correr; forma do posesivo sa (súa).<br />
3. (páx. 198) Algunhas características do GALEGO MEDIO:<br />
Grafía: emprego da letra ‘ñ’ para representar o fonema nasal palatal sonoro (poña); utilización<br />
da letra ‘ç’ (preço); emprego do grafema ‘j’ (cujo).<br />
Fonoloxía: alteracións do vocalismo átono (ágoas, trebuto, piada<strong>de</strong>) e mesmo do tónico (irgue); confusión<br />
entre os fonemas líquidos /l/ e /r/ (merancoría, pranta, groria, tempro, enxempro). Morfosintaxe: utilización<br />
do posesivo sen artigo (seu trebuto, súa groria, túa gadaña, nosa montaña); non se realiza, polo menos non<br />
se representa, a contracción da preposición e o artigo (en os); formas castelanizantes (sin, mentras, si);<br />
segunda persoa do pronome persoal tónico suxeito ‘tu’; segunda persoa <strong>de</strong> singular do perfecto en ‘-che’<br />
(viche, perdiche). Léxico: castelanismos (luto, fruto, humildá, virtud[e], novidad); vulgarismos (humildá,<br />
enxempro); pseudoevolucións (colúa < columna).<br />
5. (páx. 203) Algunhas características do GALEGO DO SÉCULO XIX:<br />
O trazo máis característico do fragmento que serve para i<strong>de</strong>ntificar o galego do <strong>de</strong>zanove é o seu<br />
popularismo, que se manifesta na adopción <strong>de</strong> formas e solucións dialectalizantes, vulgarizantes e<br />
castelanizantes. Entre as primeiras cabe clasificar o uso do seseo (Prosisión, Constitusón) e o plural <strong>de</strong> –ón en<br />
-ós (Prosisiós). Entre as segundas pó<strong>de</strong>nse incluír o uso <strong>de</strong> *próbe por pobre e *Auntamento por Concello.<br />
Reflexo da presión do castelán resulta ser o emprego das partículas *si e *sólo; dos substantivos *Canónegos<br />
e *Auntamento e mais das formas verbais *soupera, *vaya, *iban, *sallan, *iba e *sea. Tamén son<br />
salientables certos aspectos gráficos, que afectan ao uso <strong>de</strong> apóstrofos e guións para representar as<br />
contraccións (po-la, d’ela) e ao emprego do acento agudo para indicar, nalgún caso, o timbre medio aberto<br />
das vogais <strong>de</strong> grao medio (próbe, Crégos).<br />
Solución ás activida<strong>de</strong>s da sección inicial (páx. 204 e 205):<br />
1. O trazo máis característico da historia do galego no período medieval é o monolingüismo e a situación <strong>de</strong><br />
normalida<strong>de</strong> lingüística que se dá en <strong>Galicia</strong> entre os séculos IX e XV. O galego é a única lingua que se<br />
emprega nos usos orais en todo o territorio da antiga Gallaecia <strong>de</strong>ixando axiña, a<strong>de</strong>mais, testemuños escritos<br />
e acadando un salientable cultivo literario, nomeadamente no xénero lírico. Politicamente, non obstante, o<br />
reino <strong>de</strong> <strong>Galicia</strong> tivo unha existencia efémera e pasou moi logo a <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>r <strong>de</strong> León, primeiro, e <strong>de</strong> Castela,<br />
<strong>de</strong>spois.<br />
O auxe das peregrinacións xacobeas facilitou o contacto cultural directo con Europa e posibilitou o<br />
<strong>de</strong>senvolvemento da Escola Lírica Galego-portuguesa, momento dourado da historia medieval das nosas<br />
letras. O galego convértese daquela en lingua <strong>de</strong> moda para o cultivo <strong>de</strong> certa poesía lírica <strong>de</strong> xeito que<br />
moitos trobadores non galegos utilizan a nosa lingua para escribir as súas cantigas. A in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong><br />
Portugal en 1128 terá graves consecuencias para o futuro do noso idioma: a quebra da unida<strong>de</strong> cultural e<br />
1
lingüística galego-portuguesa e o comezo do afastamento das dúas modalida<strong>de</strong>s idiomáticas. Ao longo do<br />
século XIV, coincidindo coa perda <strong>de</strong> peso político <strong>de</strong> <strong>Galicia</strong> no conxunto dos reinos peninsulares, a<br />
literatura en galego ten<strong>de</strong> ao esgotamento; cando no século seguinte a nobreza galega sexa substituída por<br />
outra castelá, a presenza do castelán farase asoballadora e abafante e o galego ficará reducido ao ámbito do<br />
uso cotián por parte das clases populares, completamente arredado dos usos prestixiosos da cultura e da<br />
administración.<br />
2. Deca<strong>de</strong>ncia política e marxinación lingüística:<br />
• Fernando III (1230-1252)<br />
– Comezo da <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> Castela.<br />
– Chegada dos primeiros dirixentes forasteiros.<br />
– Deterioro das institucións populares <strong>de</strong> vilas e cida<strong>de</strong>s.<br />
– Procura <strong>de</strong> aliados entre a aristocracia civil e eclesiástica.<br />
– Redacción <strong>de</strong> leis e documentos da Corte en castelán.<br />
• Afonso X (1252-1284)<br />
– Continúa a <strong>de</strong>sfiguración das institucións galegas.<br />
– Depen<strong>de</strong>ncia da Igrexa compostelá da <strong>de</strong> Castela.<br />
– Convocatoria conxunta das Cortes dos reinos <strong>de</strong> <strong>Galicia</strong>, León e Castela.<br />
Chegada da aristocracia estranxeira e castelanización cultural e administrativa:<br />
• 1366-1369: Guerra <strong>de</strong> sucesión entre Pedro I e Henrique <strong>de</strong> Trastámara (Henrique II, 1369-1379)<br />
– Incorporación dunha nova aristocracia, <strong>de</strong>sgaleguización da nobreza, da igrexa, da administración e da<br />
xustiza.<br />
– Ruptura do monolingüismo.<br />
Disolución da burguesía urbana e <strong>de</strong>senvolvemento da fidalguía rural:<br />
• Guerras Irmandiñas (1431, 1466-69).<br />
• Cuestión sucesoria entre Isabel <strong>de</strong> Castela e Xoana a ‘Beltraneja’(1475-79).<br />
Colonización política e lingüística:<br />
• Reis Católicos (1474-1516)<br />
– Creación da ‘Santa Hermandad’.<br />
– Control da Universida<strong>de</strong>, fin da autonomía dos mosteiros.<br />
– Castelanización política, xudicial, eclesiástica ... toponímica, gremial.<br />
– Dialectalización e vulgarización do galego.<br />
– Renuncia á propia cultura das clases altas galegas.<br />
5. O período histórico do noso idioma coñecido como «galego mo<strong>de</strong>rno» (séculos XIX e XX) ten como<br />
trazos máis <strong>de</strong>stacados a recuperación do cultivo da escrita, literaria e non literaria, e o Rexurdimento e<br />
consolidación do galego entre as linguas <strong>de</strong> cultura contemporáneas.<br />
Os primeiros textos mo<strong>de</strong>rnos escritos en galego aparecen en xornais ou en follas soltas e están relacionados<br />
coa <strong>de</strong>fensa fronte ás tropas napoleónicas e coa propaganda política, sobre todo das i<strong>de</strong>as liberais.<br />
A aparición nos anos corenta do primeiro movemento galeguista (provincialismo) facilitou a toma <strong>de</strong><br />
conciencia por parte <strong>de</strong> certos sectores da socieda<strong>de</strong> galega da situación <strong>de</strong> marxinación social, cultural,<br />
económica e política que vivía o país. Serían os provincialistas os que nas dúas décadas seguintes levarían a<br />
cabo o rexurdir da nosa literatura: X. M. Pintos publica en 1853 A gaita gallega, libro co que comeza a<br />
literatura galega contemporánea; en 1861 celébranse os primeiros Xogos Florais mo<strong>de</strong>rnos na Coruña; a obra<br />
Cantares gallegos <strong>de</strong> Rosalía, publicada en 1863, marca o inicio do Rexurdimento pleno.<br />
A literatura galega <strong>de</strong>sta etapa acada un altísimo nivel na poesía lírica con Rosalía <strong>de</strong> Castro, Curros Enríquez<br />
e Pondal; a<strong>de</strong>mais, tamén comeza a <strong>de</strong>spuntar a prosa e o teatro en galego e aparecen os primeiros xornais<br />
integramente escritos en galego (“O tío marcos da Portela”, “A Monteira”...). O interese pola nosa lingua non<br />
só se reflicte na recuperación do seu uso culto, senón tamén na preocupación que esperta como obxecto <strong>de</strong><br />
investigación gramatical e léxica.<br />
A constitución da Real Aca<strong>de</strong>mia Galega (1906) é o primeiro acontecemento <strong>de</strong>stacado do século XX. Este é<br />
tamén o século no que a toma <strong>de</strong> conciencia galeguista pren<strong>de</strong> en amplos sectores da socieda<strong>de</strong>,<br />
principalmente no período anterior á Guerra Civil mercé ao labor <strong>de</strong>senvolvido polas Irmanda<strong>de</strong>s da Fala<br />
<strong>de</strong>s<strong>de</strong> 1916 e polo Partido Galeguista <strong>de</strong>s<strong>de</strong> 1931. Outro fito importante ha <strong>de</strong> ser a aparición da revista<br />
2
“Nós” (Ourense 1920), unha das máis brillantes empresas culturais que se teñan abordado nunca <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />
<strong>Galicia</strong> e en galego; con ela, cómpre <strong>de</strong>stacar a creación do Seminario <strong>de</strong> Estudos Galegos (1923) no seo da<br />
Universida<strong>de</strong>, centrado na investigación do fenómeno cultural e da realida<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>Galicia</strong>.<br />
A Guerra Civil marca unha paréntese tráxica na historia da nosa cultura, que se verá obrigada a exiliarse.<br />
A partir dos anos 50 principiará unha nova xeira na que <strong>de</strong>sempeñará un papel <strong>de</strong>stacado a editorial Galaxia<br />
(1950). Os anos 60 traen consigo un certo <strong>de</strong>spegue económico e un <strong>de</strong>xergo <strong>de</strong> apertura política, que dará<br />
lugar á aparición <strong>de</strong> novas asociacións culturais <strong>de</strong>fensoras do galego (O Facho, O Galo...) e á creación da<br />
cátedra <strong>de</strong> Lingua e Literatura Galegas na Universida<strong>de</strong> compostelá. Os gran<strong>de</strong>s escritores <strong>de</strong> posguerra<br />
(Cunqueiro, Blanco Amor, Fole, Celso Emilio Ferreiro) comezarán a compartir protagonismo coas novas<br />
xeracións <strong>de</strong> literatos que irrompen con forza <strong>de</strong>s<strong>de</strong> os últimos 50 e durante a década seguinte (Ferrín,<br />
Casares, Novoneyra...). O galego, aínda que timidamente, volve estar presente nos medios <strong>de</strong> comunicación<br />
do interior.<br />
Des<strong>de</strong> a morte <strong>de</strong> Franco a situación vai mudando substancialmente. O galego acada rango <strong>de</strong> lingua oficial,<br />
alomenos teoricamente, e intégrase no sistema educativo. A <strong>Xunta</strong> <strong>de</strong> <strong>Galicia</strong> <strong>de</strong>be velar pola <strong>de</strong>fensa, o<br />
fomento e a conservación do idioma galego e este compromiso <strong>de</strong>bería ser o seu obxectivo cultural<br />
prioritario. Aparecen novas empresas editoriais e a cultura galega acada o recoñecemento xeral. A socieda<strong>de</strong><br />
galega parece que vai superando pouco a pouco os seus problemas <strong>de</strong> autoestima cultural aínda que, a día <strong>de</strong><br />
hoxe, a situación do galego dista moito <strong>de</strong> estar consolidada na normalida<strong>de</strong>.<br />
6.<br />
a) Uso <strong>de</strong> guión na representación do n velar (Nunha), grafía separada na asimilación por + a, po la, emprego<br />
do acento grave para indicar a contracción a + o (ò), diferentes regras <strong>de</strong> acentuación (sinon, dia, sua...),<br />
emprego das letras -y- e -j- (muy, monjen)<br />
b) V. 7 *conocida (coñecida), v. 26 *enseñaba (ensinaba), v. 32 *<strong>de</strong>cia (dicía).<br />
c) Nunha al<strong>de</strong>a coma calquera outra <strong>de</strong>sta rica e malfadada terra vivía un cura veterano que a<strong>de</strong>mais era boa<br />
persoa. Ocupaba a maior parte do seu tempo estudando e ensinando o Evanxeo, do que predicaba co<br />
exemplo. Tiña na porta da casa un gran letreiro en latín coa seguinte lenda: “Dicite in lumine super tecto”; na<br />
pare<strong>de</strong> da escaleira tiña postos outros fragmentos tirados do Evanxeo <strong>de</strong> San Mateu e no seu cuarto tiña, nun<br />
fermoso cadro, o capítulo sexto do Libro da sabedoría.<br />
<strong>9.</strong> Resposta aberta.<br />
Solución ás activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> Ortografía (páx. 207):<br />
1. Son correctas: querela, selo, talo, chanceler, galopar, campión, lixivia, requirir, espurio.<br />
2. Esborrexer, xorne, xaxún, escusa, graxo, siúx, estendido, extenso, espléndido, xénese, cohesión, enxesar,<br />
bisesto, polisón, torresmo.<br />
3. Lámpada, califato, salgado, manteiga, coala, liberda<strong>de</strong>, anorak, li<strong>de</strong>rado.<br />
4. Acne, hepatite, holografía, harmónica, elite, hercio, arpón, heptasílabo, hache, úmero, adherente,<br />
hecatombe, habenza, ombro, hernia, prohibición.<br />
Comentario <strong>de</strong> textos (páx. 209):<br />
Para a mellor comprensión do texto <strong>de</strong>be terse en conta que se trata dun texto escrito, literario (ensaio <strong>de</strong><br />
temática sociolingüística), fragmentario. A tipoloxía textual respon<strong>de</strong> ao mo<strong>de</strong>lo expositivo-argumentativo<br />
(combina exposición e argumentación, tenta explicar a situación para analizala, estudar as causas e as<br />
consecuencias).<br />
Na expresión lingüística predomina a modalida<strong>de</strong> enunciativa e a función representativa.<br />
Mostra un nivel <strong>de</strong> lingua protoestándar e un rexistro formal. Correspon<strong>de</strong> a un texto ensaístico galego do<br />
período <strong>de</strong> posguerra.<br />
O autor tenta poñer en evi<strong>de</strong>ncia os graves prexuízos –para o que el <strong>de</strong>nomina a vida espiritual <strong>de</strong> España–<br />
que se <strong>de</strong>rivaron da imposición do castelán como única lingua oficial nas comunida<strong>de</strong>s españolas que tiñan<br />
unha lingua propia, especialmente en Galiza e Cataluña. Segundo sostén Castelao, o bilingüismo substitutorio<br />
3
crea unha situación <strong>de</strong> diglosia que ten<strong>de</strong> a cristalizar nun conflito lingüístico manifesto ou larvado. Entre as<br />
consecuencias negativas <strong>de</strong>sta situación apúntanse o esmorecemento da linguaxe, a inhibición e a impotencia<br />
lingüística ou expresiva, que ha <strong>de</strong> afectar aos falantes da lingua minorizada.<br />
A consecuencia última e máis grave é o silencio colectivo; a mingua na capacida<strong>de</strong> <strong>de</strong> expresión lingüística<br />
orixina unha diminución da produción intelectual ata chegar a unha virtual ausencia <strong>de</strong> creación literaria.<br />
Para avalar os seus xuízos, o autor bota man do argumento <strong>de</strong> autorida<strong>de</strong> cando alu<strong>de</strong> aos estudos científicos<br />
e ás conferencias e congresos internacionais en base aos cales se po<strong>de</strong> chegar a conclusións. Con todo, como<br />
non se especifican cales son eses estudos e que institucións os realiza, o argumento <strong>de</strong> autorida<strong>de</strong> ve diluído o<br />
seu po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> convicción.<br />
En canto á lingua, as formas normativas (activida<strong>de</strong> 3) son:<br />
¿Que vantaxes conseguiu... á ... ás ... linguas españolas? ...producise... iso... lingua... ¿E... que... España...<br />
silencio...? ...lingua castelá... substituír... mingua... España. ... pobo... sente... pobo... nunha lingua... polo...<br />
estraño... á... personalida<strong>de</strong> afectiva... esmorecemento da linguaxe... pola... pola... ...bilingüismo...<br />
cientificamente... internacionais... baseándonos... na or<strong>de</strong> biolóxica... factor dunha... explicado... silencio...<br />
4