10.05.2013 Views

Transferir Ficheiro - Câmara Municipal de Sintra

Transferir Ficheiro - Câmara Municipal de Sintra

Transferir Ficheiro - Câmara Municipal de Sintra

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

ÍNDICE<br />

2<br />

4<br />

8<br />

10<br />

12<br />

14<br />

18<br />

22<br />

26<br />

27<br />

28<br />

32<br />

36<br />

42<br />

44<br />

46<br />

50<br />

EM DESTAQUE<br />

EM FOCO | FOCUS<br />

A NÃO PERDER | NOT TO BE MISSED<br />

MONUMENTOS | MONUMENTS<br />

PARQUES E JARDINS | PARKS AND GARDENS<br />

MUSEUS | MUSEUMS<br />

EXPOSIÇÕES | EXHIBITIONS<br />

OLGA DE CADAVAL | CULTURAL CENTRE<br />

TEATRO<br />

TERTÚLIA SINTRENSE<br />

ESPAÇOS CULTURAIS<br />

BIBLIOTECAS<br />

CRIANÇAS E JOVENS<br />

FESTAS E FEIRAS<br />

AR LIVRE | OPEN AIR<br />

RESTAURANTES | RESTAURANTS<br />

INFORMAÇÕES | INFORMATION<br />

Director Fernando Roboredo Seara Edição Gabinete <strong>de</strong> Imprensa da <strong>Câmara</strong> <strong>Municipal</strong> <strong>de</strong> <strong>Sintra</strong> Largo Dr. Virgílio Horta<br />

2710-501<strong>Sintra</strong> Tel. 21 923 85 74/8 Fax. 21 923 85 72 www.cm-sintra.pt Coor<strong>de</strong>nação Ana Fernan<strong>de</strong>s Colaboradores Filipa<br />

Ferreira e Liliana Pinto Design Isabel Bettencourt Fotografia José Correia e Pedro Tomé Tradução Isabel Sequeira Impressão<br />

Lisgráfica, Lda Tiragem 10.000 exemplares Depósito legal n º 237329/06 DISTRIBUIÇÃO GRATUITA


4<br />

9<br />

18<br />

EM FOCO<br />

“O QUEBRA-NOZES”<br />

Convertido numa tradição natalícia em todo o mundo é, juntamente com “A<br />

Bela Adormecida” e “O Lago dos Cisnes”, o ballet mais célebre <strong>de</strong><br />

Tchaikovsky. O “Quebra-nozes” é apresentado a 14 <strong>de</strong> janeiro, no Centro<br />

Cultural Olga Cadaval, pelo Ballet do Teatro Nacional Russo <strong>de</strong> Moscovo.<br />

A NÃO PERDER<br />

“IMAGINÁRIOS SIGNIFICADOS / D´EDLA”<br />

O recém-inaugurado Espaço Edla, em <strong>Sintra</strong>, tem patente uma exposição<br />

<strong>de</strong> <strong>de</strong>senho <strong>de</strong> Dorindo Carvalho intitulada “Imaginários Significados /<br />

d´Edla”. Artista plástico resi<strong>de</strong>nte no concelho <strong>de</strong> <strong>Sintra</strong> há vários anos e,<br />

recentemente, homenageado pela <strong>Câmara</strong> <strong>de</strong> <strong>Sintra</strong>.<br />

EXPOSIÇÕES<br />

“25 ANOS DE AGUARELA”<br />

2<br />

DESTAQUES<br />

Assinalando a passagem dos 25 anos <strong>de</strong> carreira artística <strong>de</strong> Rui Pinheiro,<br />

este aguarelista sintrense, que tão bem tem sabido enaltecer na sua obra<br />

a beleza incontornável da sua terra natal, apresenta esta exposição, na<br />

galeria <strong>Municipal</strong> <strong>de</strong> <strong>Sintra</strong>, em que privilegia a temática sintrense.


TEATRO<br />

“FANTOCHES GIGANTES”<br />

Um espetáculo para toda a família, no Teatroesfera, que <strong>de</strong>safia a mente,<br />

baralha os sentidos e faz cócegas na tradição, com texto Ricardo Neves-<br />

Neves e encenação Paula Sousa.<br />

BIBLIOTECA MUNICIPAL DE SINTRA<br />

“AS MULHERES E A REPÚBLICA”<br />

Apresentação da coleção <strong>de</strong> livros infantis da autoria da escritora<br />

Rosabela Afonso, com ilustrações <strong>de</strong> Sara Afonso e Carmo Pólvora, a 18<br />

<strong>de</strong> janeiro. A coleção preten<strong>de</strong> dar a conhecer aos mais novos nomes e<br />

personalida<strong>de</strong>s cuja importância foi <strong>de</strong> gran<strong>de</strong> relevo aquando da implementação<br />

da República em Portugal.<br />

CRIANÇAS E JOVENS<br />

“PÃO COENTROS E BICHARADA”<br />

No próximo dia 29 <strong>de</strong> janeiro, será recriada a vida saloia na Quintinha <strong>de</strong><br />

Monserrate, integrando os participantes no dia-a-dia <strong>de</strong> uma quinta,<br />

incluindo o fazer do pão, alimentar dos animais e visita à horta, pomar e<br />

quinta em geral.<br />

3<br />

26<br />

32<br />

38


“O QUEBRA-NOZES”<br />

O Ballet do Teatro Nacional Russo <strong>de</strong> Moscovo<br />

apresenta a 14 <strong>de</strong> janeiro, pelas 21h30, no Centro<br />

Cultural Olga Cadaval, o “Quebra-nozes”.<br />

Convertido numa tradição natalícia em todo o<br />

mundo é, juntamente com “A Bela Adormecida” e<br />

“O Lago dos Cisnes”, o ballet mais célebre <strong>de</strong><br />

Tchaikovsky.<br />

Estreou em <strong>de</strong>zembro <strong>de</strong> 1892 no lendário Teatro<br />

Mariinskii, <strong>de</strong> São Petersburgo, sob a coreografia<br />

original <strong>de</strong> Lev Ivanov e o libreto <strong>de</strong> Marius<br />

Petipa. A história inspira-se no célebre conto <strong>de</strong><br />

E.T.A. Hoffmann “O Quebra-nozes e o Rei dos<br />

Ratos” publicado em 1819, apesar <strong>de</strong> que o argumento<br />

que daria vida, anos mais tar<strong>de</strong>, ao Ballet<br />

<strong>de</strong> Tchaikovsky <strong>de</strong>riva <strong>de</strong> uma adaptação que<br />

Alexandre Dumas fez do texto.<br />

A história tem lugar na Alemanha, na casa do<br />

respeitável juiz Stahlbaum, no Natal. O casal e os<br />

seus filhos – Clara, Luisa e Fritz – recebem a visita<br />

dos seus familiares, entre eles o velho<br />

Drosselmayer, um solteirão excêntrico e amante<br />

da magia. Este traz a Clara uma oferta muito<br />

especial: um quebra-nozes <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ira.<br />

Fascinada com o seu novo brinquedo, a menina<br />

dorme abraçada a ele. A meio da noite, Clara<br />

acorda: os brinquedos ganham vida e ela vê-se<br />

perseguida por um exército <strong>de</strong> ratos.<br />

Desenca<strong>de</strong>ia-se uma batalha entre ratos e soldados,<br />

li<strong>de</strong>rados pelo “Quebra-nozes”. Depois, a<br />

menina, o brinquedo e Drosselmayer empreen-<br />

6<br />

EM FOCO | FOCUS<br />

<strong>de</strong>m a busca do rei dos ratos ao país das Neves e<br />

outros lugares mágicos, on<strong>de</strong> vivem extraordinárias<br />

aventuras. Finalmente, tudo se <strong>de</strong>sfaz<br />

e Clara <strong>de</strong>sperta em sua casa junto ao seu<br />

boneco. «O Quebra-nozes» é, assim, uma fábula<br />

que fala da sauda<strong>de</strong> perpétua pela infância perdida<br />

e do contraste entre a realida<strong>de</strong> do mundo dos<br />

adultos e o mundo dos sonhos das crianças.<br />

Graças ao seu colorido, a extraordinária imaginação<br />

que representam os personagens e as<br />

aventuras e a inesquecível música <strong>de</strong> Tchaikovsky,<br />

“O Quebra-Nozes” converteu-se num dos ballets<br />

mais representados do mundo.<br />

Para maiores <strong>de</strong> 4 anos<br />

Preços: 1ª Plateia: € 30. 2ª Plateia: € 25<br />

Balcão: €20. Galerias: €15<br />

Desconto <strong>de</strong> 2,50 euros para menores <strong>de</strong> 12 anos e<br />

maiores <strong>de</strong> 65 anos<br />

<strong>Sintra</strong>| 21 910 71 10<br />

www.ccolgacadaval.pt<br />

Horário <strong>de</strong> bilheteira: <strong>de</strong> terça a sexta-feira, das 13h30<br />

às 19h00. Ao sábado das 10h00 às 13h00 e das 14h00<br />

às 18h00. Encerra ao domingo, segunda-feira e feriados.<br />

Nos dias <strong>de</strong> espectáculo, uma hora antes do seu início.<br />

Bilhetes também à venda nas lojas Fnac, lojas Abreu,<br />

Livrarias Bulhosa e Bliss e lojas Worten, www.plateia.pt<br />

(21 434 63 04), El Corte Inglês, Livrarias Bertrand,<br />

Livrarias Almedina e Media Markt


Moscow’s Russian Ballet Theatre presents The<br />

Nutcracker, at 9.30 p.m., on 14th January, at the<br />

Olga Cadaval Cultural Centre. This ballet has<br />

become a Christmas tradition all over the world<br />

and, along with “The Sleeping Beauty” and “Swan<br />

Lake”, is Tchaikowsky’s most famous ballet.<br />

It had its première in 1892, at the legendary<br />

Mariinsky Theatre in St. Petersburg, with the original<br />

choreography by Lev Ivanov and libretto by<br />

Marius Petipa. The story is inspired by E.T.A.<br />

Hoffman’s famous tale “The Nutcracker and the<br />

Mouse King” published in 1819, although the plot<br />

that was to be used in Tchaikowsky’s ballet years<br />

later was actually <strong>de</strong>rived from Alexan<strong>de</strong>r Dumas’s<br />

adaptation of the original text.<br />

The story takes place in Germany at Christmas, at<br />

the house of the respectable judge Sahlbaum. The<br />

couple and their children – Clara, Louise, and Fritz<br />

– welcome the arrival of their relatives, among<br />

whom is the old Drosselmayer, an eccentric<br />

bachelor and lover of magic. He brings Clara a very<br />

special present, a woo<strong>de</strong>n nutcracker. Fascinated<br />

with her new toy, the little girl falls asleep with the<br />

toy in her arms. In the middle of the night, Clara<br />

wakes up: the toys come to life, and she is pursued<br />

by an army of rats. There is a battle between rats<br />

and soldiers, led by the Nutcracker. Later, the little<br />

girl, the toy and Drosselmayer go in search of the<br />

Mouse King in the Land of Snow and other magic<br />

places, where they live extraordinary adventures.<br />

Finally, the dream ends, and Clara wakes up to find<br />

herself at home next to her toy. “The Nutcracker”<br />

is, therefore a tale that speaks of the everlasting<br />

longing for lost childhood, and of the contrast<br />

between the reality of the adult world and the children’s<br />

dream world. Thanks to its colourful scenes,<br />

to the adventures of the characters and the<br />

extraordinary imagination they represent, and to<br />

Tchaikowsky’s unforgettable music, “The<br />

Nutcracker” has become one of the most often<br />

performed ballets in the world.<br />

Age classification: < 4 years<br />

Tickets: Front stalls: €30. Back stalls: €25<br />

Balcony: €20. Galleries: €15<br />

€2,50 discount for 65 years of age.<br />

Centro Cultural Olga <strong>de</strong> Cadaval<br />

<strong>Sintra</strong> | 21 910 71 10<br />

www.ccolgacadaval.pt<br />

Opening hours of the box office: Tues. – Friday: 1.30 p.m.<br />

to 7.00 p.m. Sat.: 10.00 a.m. - 1.00 p.m., and 2.00 p. m. -<br />

6.00 p.m. Closed Sundays, Mondays, and Public Holidays.<br />

On performance days, the box office opens one hour<br />

before the start of the show.<br />

Tickets are also on sale at FNAC stores, Abreu stores,<br />

Bliss, Bulhosa Bookshops, Worten stores, www.plateia.pt<br />

(tel. 21 434 63 04), El Corte Inglês, Bertrand Bookshops,<br />

Almedina Bookshops, and Media Markt.<br />

7<br />

“THE NUTCRACKER”


A NÃO PERDER | NOT TO BE MISSED<br />

De 7 janeiro a 2 fevereiro, o Espaço Edla, em<br />

<strong>Sintra</strong>, tem patente uma exposição <strong>de</strong> <strong>de</strong>senho<br />

<strong>de</strong> Dorindo Carvalho intitulada “Imaginários<br />

Significados / d´Edla”.<br />

Artista plástico resi<strong>de</strong>nte no concelho <strong>de</strong> <strong>Sintra</strong><br />

há vários anos e, recentemente, homenageado<br />

pela <strong>Câmara</strong> <strong>de</strong> <strong>Sintra</strong> com a medalha <strong>de</strong> mérito<br />

do concelho “grau ouro”, mestre Dorindo<br />

Carvalho tem uma obra intemporal, reconhecida<br />

pelo indiscutível prestigio que tem no panorama<br />

das artes portuguesas contemporâneas.<br />

Este novo espaço apresenta uma seleção <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>senhos <strong>de</strong> Mestre Dorindo Carvalho, que tem<br />

como referência a Con<strong>de</strong>ssa d’Edla e que o<br />

autor preten<strong>de</strong> homenagear.<br />

ESPAÇO EDLA<br />

SINTRA | 92 597 0131<br />

espacoedla@gmail.com<br />

www.espacoedla.pt<br />

“IMAGINÁRIOS SIGNIFICADOS<br />

/ D´EDLA”<br />

“IMAGINARY MEANINGS / D’EDLA”<br />

From 7th January to 2nd February, a drawing<br />

exhibition by Dorindo Carvalho entitled<br />

“Imaginary Meanings / d’Edla” will be on display<br />

at the Edla Space.<br />

Master Dorindo Carvalho, an artist who has<br />

lived in the <strong>Sintra</strong> municipality for several years,<br />

and to whom the <strong>Sintra</strong> Town Council recently<br />

awar<strong>de</strong>d the gol<strong>de</strong>n medal for merit, has a timeless<br />

work, acknowledged for its prestige in contemporary<br />

Portuguese art.<br />

This new space presents a selection of drawings<br />

by Master Dorindo Carvalho inspired by<br />

Countess d’Edla, to whom the artist wishes to<br />

pay tribute.<br />

9


PALÁCIO NACIONAL DA PENA<br />

21 923 73 00 | 21 923 73 65<br />

geral.pnp@parques<strong>de</strong>sintra.pt<br />

www.parques<strong>de</strong>sintra.pt<br />

Horário: Out- Mar 10h00-18h00<br />

Bilhetes à venda até às 17h00<br />

Preço por bilhete: € 9<br />

CHALET DA CONDESSA D'EDLA<br />

21 923 73 00 | 21 923 73 65<br />

info@parques<strong>de</strong>sintra.pt<br />

www.parques<strong>de</strong>sintra.pt<br />

Horário: Out-Mar 10h00-17h00<br />

Admissão <strong>de</strong> visitantes até às 16h30<br />

Abertos <strong>de</strong> Seg-Domingo<br />

Preço por bilhete: € 6 (Parque da Pena<br />

+Chalet)<br />

PALÁCIO NACIONAL DE SINTRA<br />

21 910 68 40 | pnsintra@imc-ip.pt<br />

www.pnsintra.imc-ip.pt<br />

Horário: 9h30-17h30<br />

Última entrada 17h00<br />

Encerra à Quarta<br />

Preço: € 7<br />

PALÁCIO NACIONAL DE QUELUZ<br />

21 434 38 60| pnqueluz@imc-ip.pt<br />

www.pnqueluz.imc-ip.pt<br />

Horário: 9h00-17h00. Última entrada<br />

16h30. Encerra à Terça<br />

Preço por bilhete: € 7<br />

10<br />

MONUMENTOS| MONUMENTS<br />

Opening hours: Oct. – Mar., 10.00 a.m.-<br />

6.00 p.m.<br />

Tickets on sale until 5.00 p.m.<br />

Admission: € 9<br />

Opening hours: Oct. – Mar., 10.00 a.m.-<br />

5.00 p.m.<br />

Last entry: 4.30 p.m.<br />

Open daily<br />

Admission: € 6 (Pena Park + Cottage)<br />

Opening hours: 9.30 a.m. – 5.30 p.m.<br />

Last entry at 5.00 p.m.<br />

Closed on Wednesdays<br />

Admission: € 7<br />

Opening hours: 9.00 a.m. – 5.00 p.m.<br />

Last entry at 4.30 p.m.<br />

Closed on Tuesdays<br />

Admission: € 7


PALÁCIO E QUINTA DA REGALEIRA<br />

21 910 66 50<br />

regaleira@mail.telepac.pt<br />

www.cultursintra.pt<br />

Horário: Nov a Jan 10h00-17h30<br />

Admissão <strong>de</strong> visitantes até às 17h00<br />

Preço por bilhete: € 6<br />

Preço da visita guiada: €10 (com marcação)<br />

CONVENTO DOS CAPUCHOS<br />

21 923 73 00 | 21 923 73 81<br />

info@parques<strong>de</strong>sintra.pt<br />

www.parques<strong>de</strong>sintra.pt<br />

Horário: Out-Mar 10h00-18h00<br />

Última entrada 17h00<br />

Preço por bilhete: € 5. Visita guiada: € 10<br />

(com marcação prévia)<br />

CASTELO DOS MOUROS<br />

21 923 73 00 | 21 923 73 81<br />

www.parques<strong>de</strong>sintra.pt<br />

info@parques<strong>de</strong>sintra.pt<br />

Horário: Out-Mar 10h00-18h00<br />

Admissão <strong>de</strong> visitantes até às 17h00<br />

Preço por bilhete: € 6<br />

Visita guiada: € 11 (com marcação)<br />

PALÁCIO DE MONSERRATE<br />

Informações:<br />

21 923 73 00 | 21 923 73 81<br />

www.parques<strong>de</strong>sintra.pt<br />

Horário: Out-Mar 10h00-18h00<br />

Admissão <strong>de</strong> visitantes até às 17h00<br />

Preço por bilhete: € 6<br />

Visita guiada: €11(com marcação prévia)<br />

Opening hours: Nov to Jan, 10.00 a.m. –<br />

5.30 p.m.<br />

Last entry at 5.00 p.m.<br />

Admission: € 6<br />

Gui<strong>de</strong>d tour: € 10 (advanced booking<br />

required)<br />

Opening hours: Oct. to Mar., 10.00 a.m.-<br />

6.00 p.m.<br />

Last entry: 5.00 p.m.<br />

Admission: € 5<br />

Gui<strong>de</strong>d visit: € 10 (advanced booking<br />

required)<br />

Opening hours: Oct. to Mar., 10.00 a.m.-<br />

6.00 p.m.<br />

Last entry: 5.00 p.m.<br />

Admission: € 6<br />

Gui<strong>de</strong>d tour: € 11 (advanced booking<br />

required)<br />

Opening hours: Oct. – Mar., 10.00 a.m.-<br />

6.00 p.m.<br />

Last entry: 5.00 p.m.<br />

Admission: € 6<br />

Gui<strong>de</strong>d visit: € 11 (advanced booking<br />

required)<br />

11


PARQUES E JARDINS | PARKS AND GARDENS<br />

PARQUE DE MONSERRATE<br />

21 923 73 00 |www.parques<strong>de</strong>sintra.pt<br />

info@parques<strong>de</strong>sintra.pt<br />

Horário: Out-Mar 10h00-18h00<br />

Última entrada 17h00<br />

Preço por bilhete: € 5. Visita guiada:<br />

€10 (com marcação prévia)<br />

PARQUE DA PENA<br />

21 923 73 00 | www.parques<strong>de</strong>sintra.pt<br />

info@parques<strong>de</strong>sintra.pt<br />

Horário: : Out-Mar 10h00-18h00<br />

Última entrada 17h00<br />

Preço por bilhete: € 6. Visita guiada:<br />

€11 (com marcação prévia)<br />

JARDINS DO PALÁCIO E QUINTA DA REGALEIRA<br />

21 910 66 50 | www.cultursintra.pt<br />

regaleira@mail.telepac.pt<br />

Horário: Nov a Jan: 10h00-17h30<br />

Última entrada 17h00<br />

Preço por bilhete: € 6. Visita guiada:<br />

€ 10 (com marcação prévia)<br />

JARDINS DO PALÁCIO DE QUELUZ<br />

21 434 38 60<br />

Horário: 9h00-17h00. Encerra à Terça<br />

Entrada livre aos Domingos e feriados<br />

até às 14h<br />

Opening hours: Oct. - Mar., 10.00 a.m.<br />

- 5.00 p.m.<br />

Last entry at 5.00 p.m.<br />

Admission: € 5<br />

Gui<strong>de</strong>d tour: € 10 (with advance booking)<br />

Opening hours: Oct. - Mar., 10.00 a.m. -<br />

6.00 p.m.<br />

Last entry at 5.00 p.m.<br />

Admission: € 6<br />

Gui<strong>de</strong>d tour: € 11 (with advance booking)<br />

Opening hours: Nov. to Jan., 10.00 a.m. –<br />

5.30 p.m.<br />

Last entry at 5.00 p.m.<br />

Admission: € 6<br />

Gui<strong>de</strong>d tour: € 10 (with advance<br />

booking)<br />

Opening hours: 9.00 a.m. – 5.00 p.m.<br />

Closed on Tuesdays.<br />

Free admission on Sundays and Public<br />

Holidays until 2.00 p.m.<br />

PARQUE DA LIBERDADE<br />

21 923 88 10/1 | www.cm-sintra.pt<br />

Horário: 10h00-19h00 Opening hours: 10.00 a.m. to 7.00 p.m.<br />

PARQUE DOS CASTANHEIROS<br />

21 923 44 48 | www.cm-sintra.pt<br />

Horário: 9h00-17h00 Opening hours: 9.00 a.m. – 5.00 p.m.<br />

PARQUE DAS MERENDAS<br />

21 923 88 10/1 | www.cm-sintra.pt<br />

Horário: 10h00-18h00 Opening hours: 10.00 a.m. – 6.00 p.m.<br />

PARQUE NATURAL SINTRA-CASCAIS<br />

21 924 72 00 www.icnb.pt<br />

13


MUSEU DO BRINQUEDO<br />

21 924 21 71<br />

m.brinquedo@museu-do-brinquedo.pt<br />

www.museu-do-brinquedo.pt<br />

Horário: 10h00-18h00<br />

Última entrada às 17h30<br />

Encerra à segunda<br />

Adultos: € 4. Crianças: € 2<br />

21 923 88 28 | www.cm-sintra.pt<br />

www.museuarqueologico<strong>de</strong>odrinhas.pt<br />

Horário: Ter-Sab, 10h00-13h00 e das<br />

14h00-18h00<br />

Preço: € 2<br />

MUSEU FERREIRA DE CASTRO<br />

6 Janeiro, 21h00<br />

Sessão do Clube <strong>de</strong> Leitura com<br />

“Histórias Falsas”, <strong>de</strong> Gonçalo M.<br />

Tavares<br />

Entrada livre<br />

14<br />

MUSEUS| MUSEUMS<br />

Opening hours: 10.00 a.m. to 6.00 p.m.<br />

Last entry at 5.30 p.m.<br />

Closed on Mondays<br />

Admission: Adults: € 4. Children: € 2<br />

MUSEU ARQUEOLÓGICO DE S. MIGUEL DE ODRINHAS<br />

O Museu Arqueológico <strong>de</strong> São<br />

Miguel <strong>de</strong> Odrinhas tem disponível<br />

para consulta o seu novo site oficial.<br />

Aqui encontrará informações elucidativas<br />

acerca da história e dos<br />

objectivos do Museu, bem como<br />

das suas principais ativida<strong>de</strong>s e<br />

recursos em termos <strong>de</strong> investigação,<br />

biblioteca especializada,<br />

exposições disponíveis e ações<br />

pedagógicas.<br />

21 923 88 28<br />

museu.fcastro@cm-sintra.pt<br />

www.cm-sintra.pt<br />

Horário: Ter-Sex, 10h00-18h00<br />

Sáb, Dom e Feriados, 12h00-18h00<br />

Encerra à Segunda, Entrada gratuita<br />

The São Miguel <strong>de</strong> Odrinhas Archeological<br />

Museum’s new official website is<br />

already online. In it you will find information<br />

on the history and objectives of the<br />

Museum, as well as on its main activities<br />

and resources in terms of research, specialised<br />

library, available exhibitions and<br />

learning activities.<br />

Opening hours: Tues.-Sat., 10.00 a.m.-<br />

1.00 p.m., and 2.00 p.m.-6.00 p.m.<br />

Admission: € 2<br />

6th January, at 9.00 p.m.<br />

Reading club: “Histórias Falsas” (False<br />

Stories), by Gonçalo M. Tavares<br />

Free admission<br />

Opening hours: Tues. – Fri.: 10.00 a.m. –<br />

6.00 p.m.<br />

Sat., Sun., and Public Holidays: 12.00<br />

p.m. – 6.00 p.m.<br />

Closed on Mondays, Free admission


MUSEU DE HISTÓRIA NATURAL DE SINTRA<br />

20 Janeiro a 30 Dezembro, 16h00<br />

Inauguração da exposição temporária<br />

“Mostra da Colecção <strong>de</strong><br />

Minerais do Museu <strong>de</strong> História<br />

Natural <strong>de</strong> <strong>Sintra</strong>”<br />

Entrada livre<br />

Continuam patentes ao público as<br />

seguintes exposições:<br />

- “Mostra da coleção <strong>de</strong> Insectos<br />

do Museu <strong>de</strong> História Natural <strong>de</strong><br />

<strong>Sintra</strong>”<br />

- “A Vila <strong>de</strong> <strong>Sintra</strong> e Urbanida<strong>de</strong> – O<br />

equilíbrio entre a realida<strong>de</strong> e a<br />

ficção. Ontem Mercado da Vila <strong>de</strong><br />

<strong>Sintra</strong>, hoje Museu <strong>de</strong> História<br />

Natural”, <strong>de</strong>stinado ao público em<br />

geral e explorando a documentação<br />

existente na unida<strong>de</strong> sobre o imóvel<br />

urbano sintrense que é o próprio<br />

edifício do Museu.<br />

museu.hnatural@cm-sintra.pt<br />

www.cm-sintra.pt<br />

Horário: Ter-Sex, 10h00-18h00; Sab,<br />

Dom, Feriados 12h00-18h00<br />

Marcação <strong>de</strong> visitas guiadas:<br />

21 923 85 63/21 910 52 49<br />

Última entrada às 17h00. Encerra à Seg<br />

Entrada gratuita<br />

CASA MUSEU LEAL DA CÂMARA<br />

21 916 43 03<br />

museu.lcamara@cm-sintra.pt<br />

www.cm-sintra.pt<br />

Horário: Ter a Sex, 10h00-18h00<br />

Sáb, Dom e Feriados, 12h00-18h00<br />

Encerra à Seg e dia 1 <strong>de</strong> Novembro<br />

Entrada gratuita<br />

20th January, at 4.00 p.m.<br />

Inauguration of the temporary exhibition<br />

“<strong>Sintra</strong>’s Natural History Minerals<br />

Collection”<br />

Free admission<br />

The following exhibitions are also on<br />

display:<br />

- Exhibition of the <strong>Sintra</strong>’s Natural<br />

History Museum Insect Collection<br />

- ‘Vila <strong>de</strong> <strong>Sintra</strong> and Urbanism – The<br />

balance between reality and fiction.<br />

Yesterday Market of the Vila <strong>de</strong> <strong>Sintra</strong>,<br />

today Museum of Natural History’, aimed<br />

at the general public, and exploring the<br />

existing documentation on the <strong>Sintra</strong><br />

building that became the Museum.<br />

Opening hours: Tues. – Fri., 10.00 a.m.-<br />

6.00 p.m.; Sat., Sun., Public Holidays,<br />

2.00 p.m. – 6.00 p.m. Last entry at 5.00<br />

p.m. Closed Mon.<br />

Free admission<br />

Opening hours: Tues. – Fri.: 10.00 a.m. –<br />

6.00 p.m.<br />

Sat., Sun. and Public Holidays: 12.00<br />

p.m. – 6.00 p.m.<br />

Closed on Mondays and on 1st<br />

November. Free admission<br />

15


MUSEU ANJOS TEIXEIRA<br />

Museu situado na Volta do Duche,<br />

possui uma importante coleção <strong>de</strong><br />

escultura, peças em bronze, estudos<br />

em gesso, <strong>de</strong>senhos, maquetas<br />

e outros trabalhos do autor<br />

Pedro Augusto dos Anjos Teixeira e<br />

do seu pai Artur Anjos Teixeira.<br />

Além das esculturas neo-realistas<br />

do mestre Anjos Teixeira, po<strong>de</strong>mos<br />

também observar coleções <strong>de</strong><br />

pintura, <strong>de</strong>senho e fotografia.<br />

21 923 88 27<br />

museu.ateixeira@cm-sintra.pt<br />

www.cm-sintra.pt<br />

Horário: Ter a Sex, 10h00-18h00<br />

Sáb, Dom e Feriados, 12h00-18h00<br />

Encerra à Seg e dia 1 <strong>de</strong> Novembro<br />

Entrada gratuita<br />

MUSEU SÃO JOÃO DE DEUS<br />

O Museu S. João <strong>de</strong> Deus, que está<br />

integrado no complexo <strong>de</strong> Saú<strong>de</strong> do<br />

Telhal (Casa <strong>de</strong> Saú<strong>de</strong> do Telhal),<br />

expõe cerca <strong>de</strong> 900 peças que dão<br />

a conhecer não apenas a história<br />

da Or<strong>de</strong>m Hospitaleira em Portugal,<br />

mas também a evolução da<br />

Psiquiatria, da Farmacologia e da<br />

Enfermagem no nosso país.<br />

21 917 92 00 | Mem Martins<br />

museu@isjd.pt<br />

MUSEU DO AR<br />

O Museu do Ar vai estar encerrado<br />

para obras e só reabre no <strong>de</strong>correr<br />

do 1º semestre <strong>de</strong> 2012, ainda sem<br />

data marcada.<br />

Granja do Marquês – Pero Pinheiro<br />

21 967 89 84<br />

This Museum, located in Volta do<br />

Duche, has an important sculpture<br />

collection, as well as bronze pieces,<br />

studies in plaster, drawings, maquettes,<br />

and other works by Pedro Augusto dos<br />

Anjos Teixeira and his father Artur Anjos<br />

Teixeira. Besi<strong>de</strong>s Master Anjos<br />

Teixeira’s neo-realistic sculptures, one<br />

can also see painting, drawing and<br />

photography collections.<br />

Opening hours: Tues. – Fri.: 10.00<br />

a.m.– 6.00 p.m.<br />

Sat., Sun. and Public Holidays: 2.00<br />

p.m. – 6.00 p.m.<br />

Closed on Mondays and on 1st<br />

November<br />

Free admission<br />

Located in the Telhal Nursing Home, the<br />

Saint John of God Museum displays<br />

approximately 900 pieces that will<br />

acquaint visitors not only with the<br />

history of the Hospitaller Or<strong>de</strong>r in<br />

Portugal, but also with the evolution of<br />

Psychiatry, Pharmacology, and Nursing<br />

in our country.<br />

The Air Museum is closed for<br />

renovation works, and will re-open<br />

during the first semester of 2012.<br />

museudoar@emfa.pt<br />

www.emfa.pt/www/po/musar/in<strong>de</strong>x.php<br />

17


GALERIA MUNICIPAL CASA MANTERO<br />

14 Janeiro a 15 Fevereiro<br />

Exposição <strong>de</strong> pintura “Homenagem<br />

às Artes Populares” <strong>de</strong> Alexandra<br />

A. Correia<br />

21 923 69 26/34 | dact@cm-sintra.pt<br />

Horário: Seg 14h00-18h00; Ter-Sex,<br />

10h00-18h00; Encerra Sab, Dom e<br />

Feriados.<br />

POSTO DE TURISMO DO CABO DA ROCA<br />

Exposição <strong>de</strong> fotografia “<strong>Sintra</strong> - O<br />

Farol dos Navegantes”<br />

21 928 00 81<br />

Horário: todos os dias, 9h00-18h30<br />

GALERIA DA COLECÇÃO MUNICIPAL DE ARTE<br />

14 Janeiro a 31 Março<br />

Exposição “A Colecção <strong>de</strong> Maria<br />

Aurelina”<br />

21 923 88 28 / 21 923 87 85<br />

Horário: Ter-Sex, 10h00-18h00; Sáb,<br />

Dom e Feriados, 12h00-18h00<br />

Encerra à Segunda<br />

CASA DA CULTURA DE MIRA SINTRA<br />

Até 22 Janeiro<br />

Exposição <strong>de</strong> artesanato do Grupo<br />

<strong>de</strong> Artistas do Vale <strong>de</strong> Eureka<br />

(GAVE)<br />

Até 22 Janeiro<br />

Exposição <strong>de</strong> trabalhos <strong>de</strong> artesanato<br />

em paus <strong>de</strong> fósforo, do<br />

artesão Carlos Costa<br />

21 923 69 26/21 912 82 70<br />

dact.ccmirasintra@cm-sintra.pt<br />

Horário: Ter-Sex, das 10h00-20h00,<br />

Sab e Dom 14h00-20h00. Encerra Seg<br />

e Feriados<br />

18<br />

EXPOSIÇÕES |EXHIBITIONS<br />

From 14th January to 15th February<br />

“Tribute to the Popular Arts”, painting<br />

exhibition by Alexandra A. Correia<br />

Opening hours: Mon. 2.00 p.m.-6.00<br />

p.m.; Tues.-Fri., 10.00 a.m. 6.00 p.m.;<br />

Closed on Sat., Sun., and Public<br />

Holidays.<br />

“The Navigators’ Lighthouse” – photography<br />

exhibition.<br />

Opening hours:<br />

Daily, 9.00 a.m. – 6.30 p.m<br />

From 14th January to 31st March<br />

“Maria Aurelina’s collection” exhibition<br />

Opening hours: Tues. – Fri.: 10.00 a.m. –<br />

6.00 p.m.<br />

Sat., Sun., and Public Holidays: 2.00 p.m.<br />

– 6.00 p.m.. Closed on Mondays<br />

Until 22nd January<br />

Handicrafts exhibition by the Eureka<br />

Valley Group of Artists (GAVE)<br />

Until 22nd January<br />

Exhibition of handicrafts ma<strong>de</strong> from<br />

matchsticks, by the artisan Carlos<br />

Costa<br />

Opening hours: Tues. – Fri., 10.00 a.m.<br />

– 8.00 p.m.; Sat. and Sun., 2.00 p.m. –<br />

8.00 p.m.<br />

Closed Mondays and Public Holidays


Até 11 Janeiro<br />

Exposição <strong>de</strong> pintura “25 anos <strong>de</strong> aguarela” <strong>de</strong><br />

Rui Pinheiro<br />

Assinalando a passagem dos seus 25 anos <strong>de</strong><br />

carreira artística, este aguarelista sintrense,<br />

que tão bem tem sabido enaltecer na sua obra a<br />

beleza incontornável da sua terra natal, apresenta-nos<br />

esta exposição em que naturalmente<br />

privilegia a temática sintrense.<br />

Rui Pinheiro vai buscar aos recantos <strong>de</strong> <strong>Sintra</strong> a<br />

matéria prima <strong>de</strong> on<strong>de</strong> parte para construir as<br />

suas paisagens; paisagens essas on<strong>de</strong> em pinturas<br />

edílicas, o sonho e a realida<strong>de</strong> se entrecruzam<br />

em aguarelas que enaltecem a simplicida<strong>de</strong><br />

e beleza das formas que compõem a<br />

atmosfera sintrense.<br />

Pelo reconhecimento do seu percurso artístico,<br />

distinguido com vários prémios e pautado pela<br />

autenticida<strong>de</strong> e perseverança, a <strong>Câmara</strong> <strong>de</strong><br />

<strong>Sintra</strong> congratula-se por apresentar a exposição<br />

alusiva aos 25 anos <strong>de</strong> Aguarela <strong>de</strong> Rui Pinheiro.<br />

14 Janeiro a 15 Fevereiro<br />

Exposição retrospetiva <strong>de</strong> pintura <strong>de</strong> Isabel<br />

Zamith<br />

GALERIA MUNICIPAL DE SINTRA<br />

21 923 69 32/26<br />

dact@cm-sintra.pt<br />

Horário: Ter-Sex, 9h30-18h00; Sab, Dom e Feriados,<br />

13h30-18h00 Encerra Seg<br />

Until 11th January<br />

“25 years of watercolours” – painting exhibition<br />

by Rui Pinheiro<br />

To mark the 25th anniversary of his artistic<br />

career, this <strong>Sintra</strong>-born watercolour painter who<br />

has always extolled the stunning beauty of his<br />

birthplace, presents this exhibition in which the<br />

main subject is obviously <strong>Sintra</strong>.<br />

Rui Pinheiro uses <strong>Sintra</strong>´s corners as the raw<br />

material from which he builds his landscapes;<br />

landscapes where, in idyllic paintings, dream<br />

and reality intersect each other in watercolours<br />

that praise the simplicity and beauty of the<br />

shapes that make up <strong>Sintra</strong>’s atmosphere.<br />

As acknowledgement of an artístic career distinguished<br />

with various prizes and marked by<br />

authenticity and perseverance, the <strong>Sintra</strong> Town<br />

Council is proud to present the exhibition that<br />

celebrates Rui Pinheiro’s 25 years of<br />

Watercolours.<br />

From 14th January to 15th February<br />

Retrospective painting exhibition by Isabel<br />

Zamith<br />

19<br />

“25 ANOS DE AGUARELA”<br />

“25 YEARS OF WATERCOLOURS”


ESPAÇO EDLA<br />

7 Janeiro a 2 Fevereiro<br />

“Imaginários Significados / d´Edla”<br />

Exposição <strong>de</strong> <strong>de</strong>senho <strong>de</strong> Dorindo<br />

Carvalho<br />

92 597 0131<br />

espacoedla@gmail.com<br />

www.espacoedla.pt<br />

LM – GALERIA DE ARTE CONTEMPORÂNEA<br />

Até 8 Janeiro<br />

Exposição <strong>de</strong> pintura e escultura <strong>de</strong><br />

Gustavo Fernan<strong>de</strong>s<br />

21 924 30 96<br />

galeria@lm-arte.com<br />

www.lm-arte.com<br />

Horário: Sab, Dom e Feriados, 11h00-<br />

19h00; Ter, Qua, Qui e Sex, 13h00-19h00<br />

CAFÉ SAUDADE<br />

Até 3 Janeiro<br />

“Aqui há Coisa(s)” <strong>de</strong> Maria Almira<br />

Medina<br />

Várias peças <strong>de</strong>sta marcante artista<br />

sintrense, agora mostradas nas salga<strong>de</strong>iras<br />

do Sauda<strong>de</strong>.<br />

21 242 88 04<br />

20<br />

EXPOSIÇÕES |EXHIBITIONS<br />

From 7th January to 2nd February<br />

“Imaginary Meanings / d’Edla”<br />

Drawing exhibition by Dorindo Carvalho<br />

Until 8th January<br />

Painting and sculpture exhibition by<br />

Gustavo Fernan<strong>de</strong>s<br />

Opening hours: Sat., Sun., and Public<br />

Holidays, 11.00 a.m.-7.00 p.m.; Tues.,<br />

Wed., Thur., and Fri., 1.00 p.m.-7.00 p.m.<br />

From 2nd December to 3rd January<br />

“There are Things Here”, by Maria Almira<br />

Medina<br />

Several pieces by this remarkable <strong>Sintra</strong><br />

Artist, now shown in the Sauda<strong>de</strong>’s salting<br />

boxes.


11 Janeiro a 25 Julho<br />

“ATITUDE CÉNICA”<br />

Formação orientada por Valéria<br />

Carvalho<br />

Horário: quartas-feiras, 19h30-<br />

21h30 (com algumas excepções)<br />

Atitu<strong>de</strong> Cénica preten<strong>de</strong> fomentar<br />

a <strong>de</strong>scoberta <strong>de</strong> potencialida<strong>de</strong>s<br />

através da aprendizagem prática<br />

das técnicas <strong>de</strong> Teatro e da<br />

Expressão Corporal.<br />

Toda a experiência do curso, que é<br />

feita <strong>de</strong> uma forma lúdica e divertida,<br />

proporciona benefícios muito<br />

para além da arte em si, como o<br />

<strong>de</strong>senvolvimento pessoal, espírito<br />

<strong>de</strong> grupo, o aumento da autoestima<br />

e confiança, fazendo com que<br />

cada um aceite e li<strong>de</strong> melhor com<br />

o seu próprio corpo, libertando a<br />

timi<strong>de</strong>z e a inibição, resultando<br />

numa postura diferente perante a<br />

própria vida.<br />

Para maiores <strong>de</strong> 17 anos<br />

Vagas: 15<br />

Preço: € 65/mês<br />

14 Janeiro, 21h30<br />

“O QUEBRA-NOZES”<br />

Pelo Ballet do Teatro Nacional<br />

Russo <strong>de</strong> Moscovo<br />

Para maiores <strong>de</strong> 4 anos<br />

Preços:<br />

1ª Plateia: € 30. 2ª Plateia: € 25<br />

Balcão: € 20. Galerias: € 15<br />

Desconto <strong>de</strong> € 2,50 para menores<br />

<strong>de</strong> 12 anos e maiores <strong>de</strong> 65 anos<br />

22<br />

OLGA CADAVAL | CULTURAL CENTRE<br />

11th January to 25th July<br />

“STAGE ATTITUDE”<br />

Training by Valéria Carvalho<br />

Timetable: Wednesdays, from 7.30 p.m.<br />

to 9.30 p.m. (with some exceptions)<br />

The aim of Stage Attitu<strong>de</strong> is to promote<br />

the discovery of potential through the<br />

practical learning of Theatre and Body<br />

Expression techniques<br />

This course, which will be taught in an<br />

entertaining and amusing manner, provi<strong>de</strong>s<br />

benefits which go beyond art<br />

itself, such as personal <strong>de</strong>velopment,<br />

group spirit, and an increase in selfesteem<br />

and self-assurance, making<br />

each one accept and <strong>de</strong>al better with<br />

his/her own body, freeing shyness and<br />

inhibitions, and resulting in a different<br />

attitu<strong>de</strong> towards life.<br />

For persons over 17 years of age<br />

Maximum number of participants: 15<br />

Fee: € 65 per month<br />

14th January, at 9.30 p.m.<br />

“THE NUTCRACKER”<br />

By Moscow’s Russian Ballet Theatre<br />

Age classification: > 4 years of age<br />

Tickets:<br />

Front stalls: €30<br />

Back stalls: €25<br />

Balcony: €20<br />

Galleries: €15<br />

€2,50 discount for 65 years<br />

of age.


17 Janeiro, 21h30<br />

COMEMORAÇÕES DO NASCIMEN-<br />

TO DA MARQUESA DE CADAVAL<br />

TERESA PALMA PEREIRA (piano)<br />

Teresa Palma Pereira iniciou os<br />

estudos pianísticos aos sete anos<br />

com Mariana Cruz e concluiu o ensino<br />

médio com 20 valores.<br />

Licenciou-se na Escola Superior <strong>de</strong><br />

Música <strong>de</strong> Lisboa com 19 valores,<br />

sob a orientação <strong>de</strong> Tania Achot.<br />

Estudou também com Artur Pizarro,<br />

Grigory Gruzman, Filipe Pinto-<br />

Ribeiro, Jan Michiels e Claudio<br />

Mehner, com o qual mantém ainda<br />

contactos regulares.<br />

Após concluir o mestrado em<br />

Performance (com 20 valores na<br />

prova <strong>de</strong> concerto), realizou uma<br />

pós-graduação no Conservatório<br />

Real <strong>de</strong> Bruxelas e está agora a<br />

preparar o doutoramento, sendo<br />

investigadora no CITAR da Universida<strong>de</strong><br />

Católica do Porto. Tem-se<br />

apresentado em recitais em<br />

Portugal e em países como o Brasil,<br />

a França, a Suécia, a Bélgica e a<br />

Itália, atuando como solista ou com<br />

orquestra. Para a comemoração do<br />

nascimento da Marquesa <strong>de</strong><br />

Cadaval escolheu um programa<br />

especial, com obras <strong>de</strong> Liszt,<br />

Schubert e Schumann que serão<br />

um excelente mote para recordar a<br />

homenageada.<br />

Classificação etária: > 4 anos<br />

Entrada gratuita, mediante levantamento<br />

<strong>de</strong> convite na bilheteira do<br />

Centro Cultural Olga Cadaval, limitado<br />

à lotação disponível.<br />

Levantamento máximo <strong>de</strong> dois convites<br />

por pessoa<br />

17th January, at 9.30 p.m.<br />

CELEBRATION OF THE MARQUISE DE<br />

CADAVAL’S BIRTH<br />

TERESA PALMA PEREIRA (piano)<br />

Teresa Palma Pereira began her piano<br />

studies at the age of seven with<br />

Mariana Cruz, and completed her intermediate<br />

studies scoring 20 marks out of<br />

20. She graduated from the Higher<br />

Education School of Music this time with<br />

19 marks out of 20 whilst un<strong>de</strong>r the<br />

direction of Tania Achot. She also studied<br />

with Artur Pizarro, Filipe Pinto-<br />

Ribeiro, Jan Michiels, and Claudio<br />

Mehner, with whom she maintains regular<br />

contact.<br />

After concluding her Master’s Degree in<br />

Performance (gaining maximum points<br />

in the concert test), she did a postgraduation<br />

at the Brussels Real<br />

Conservatory, and is now consi<strong>de</strong>ring<br />

doing a PhD. She is a researcher at the<br />

Oporto Catholic University’s CITAR. She<br />

has performed in recitals in Portugal<br />

and in countries such as Brazil, France,<br />

Swe<strong>de</strong>n, Belgium, and Italy, performing<br />

both as a soloist and with orchestra.<br />

For the celebration of the Marquise <strong>de</strong><br />

Cadaval’s birthday, she has chosen a<br />

special programme, with works by Liszt,<br />

Schubert, and Schumann, which will be<br />

an excellent theme for remembering<br />

the Marquise.<br />

Age classification: > 4 years<br />

Free admission, with invitation collected<br />

at the Olga Cadaval box office, limited<br />

to available seats, and a maximum<br />

of 2 tickets per person.<br />

23


20 Janeiro, 22h00<br />

“SEXO? SIM, MAS COM ORGASMO”<br />

De Dário Fo e Franca Rame, com<br />

Guida Maria<br />

É uma comédia que analisa sem<br />

preconceito a importância da sexualida<strong>de</strong><br />

vivida com prazer e em<br />

harmonia entre os sexos.<br />

Escrita pelos italianos Franca<br />

Rame, uma das principais figuras<br />

femininas do teatro italiano, e Dário<br />

Fo, Prémio Nobel da Literatura,<br />

“Sexo? Sim, mas com Orgasmo”<br />

<strong>de</strong>smistifica tabus e alerta para a<br />

incapacida<strong>de</strong> da so-cieda<strong>de</strong> e das<br />

famílias em dar respostas à curiosida<strong>de</strong><br />

e ansieda<strong>de</strong> dos mais jovens.<br />

Apesar da serieda<strong>de</strong> do texto este foi<br />

sempre recebido pelo público com<br />

sonoras gargalhadas.<br />

Não perca “Sexo? Sim, mas com<br />

Orgasmo”, porque falar <strong>de</strong> sexo é<br />

falar <strong>de</strong> amor!<br />

Para maiores <strong>de</strong> 16 anos<br />

Preço único: € 10<br />

22 Janeiro, 10h00 e 11h30<br />

“CONCERTOS PARA BEBÉS”,<br />

um projeto <strong>de</strong> Paulo Lameiro<br />

“Prokofief no século XXI”<br />

Partindo <strong>de</strong> algumas obras dos compositores<br />

Prokofiev e Stravinsky,<br />

viajamos por universos sonoros<br />

inesperados passando pelos mares<br />

do jazz, dos aromas magrebinos<br />

e <strong>de</strong> alguma música klezmer.<br />

Os Concertos para Bebés são uma<br />

produção portuguesa pioneira no<br />

domínio das artes performativas<br />

para a primeira infância.<br />

Indicado para crianças dos 3<br />

meses aos 3 anos<br />

Preços: Adulto + bebé até 18<br />

meses (33 lugares em almofadas):<br />

€ 17,50. Adulto + bebé dos 19 aos<br />

47 meses (42 lugares em almofadas):<br />

€ 17,50<br />

Público com mais <strong>de</strong> 47 meses (105<br />

lugares em ca<strong>de</strong>iras): € 12,50<br />

Sem <strong>de</strong>scontos.<br />

Aos bebés até aos 47 meses só<br />

será permitida a entrada com bilhetes<br />

<strong>de</strong> almofada<br />

24<br />

OLGA CADAVAL | CULTURAL CENTRE<br />

22nd January, at 10.00 p.m.<br />

“SEX? YES, BUT WITH ORGASM”<br />

By Dario Fo and Franca Rame, performed<br />

by Guida Maria<br />

This is a comedy that makes an unbiased<br />

analysis of the importance of<br />

sexuality enjoyed with pleasure and in<br />

harmony between man and woman.<br />

Written by the Italian Franca Rama,<br />

one of the main female figures of<br />

Italian theatre, and Dario Fo, Nobel<br />

Prize in Literature, “Sex? Yes, but with<br />

orgasm” <strong>de</strong>mystifies taboos, and calls<br />

attention to the society’s and the families’<br />

incapacity to provi<strong>de</strong> answers to<br />

the younger generation’s curiosity and<br />

anxiety.<br />

Although it is a serious text, it has<br />

always been received with hearty<br />

laughter.<br />

Don’t miss “Sex? Yes, but with<br />

orgasm”, because to talk of sex is to<br />

talk of love!<br />

Age classification: < 16 years<br />

Tickets: € 10<br />

22nd January, 10.00 a.m. and 11.30 a.m.<br />

“CONCERTS FOR BABIES”,<br />

a project by Paulo Lameiro.<br />

“Prokofief in the 21st century<br />

Starting with some of Prokofief’s and<br />

Stravinsly’s works, we travel through<br />

unexpected sound universes passing<br />

across seas of jazz, aromas of the<br />

Maghreb, and some Klezmer music.<br />

Concerts for Babies is an innovative<br />

Portuguese production in the field of<br />

performing arts for very young children.<br />

Recommen<strong>de</strong>d for children from 3<br />

months to 3 years of age<br />

Tickets:<br />

Adult + baby up to 18 months (33 pillow<br />

seats) - € 17,50<br />

Adult + baby 19 - 47 months (42 pillow<br />

seats) - € 17,50<br />

Over 47 months (105 chairs) - € 12,50<br />

No discounts are available<br />

Children un<strong>de</strong>r 47 months are only<br />

allowed with a pillow ticket


28 Janeiro, 21h30<br />

“JÁ CÁ CANTA”<br />

Final <strong>de</strong> Concurso “Jovens Revelações<br />

<strong>de</strong> <strong>Sintra</strong>”<br />

O espetáculo consiste numa final<br />

<strong>de</strong> concurso com crianças e jovens<br />

para apuramento do(a) gran<strong>de</strong><br />

vencedor(a) <strong>de</strong> talento revelação<br />

do ano. Em competição estarão doze<br />

jovens na área do canto, selecionados<br />

após vários castings efetuados<br />

nas escolas do concelho <strong>de</strong><br />

<strong>Sintra</strong>.<br />

Os concorrentes atuarão na sua<br />

área específica com o tempo limite<br />

<strong>de</strong> 3 minutos.<br />

A final inclui ainda a presença <strong>de</strong><br />

convidados especiais.<br />

Para maiores <strong>de</strong> 4 anos<br />

Preço: € 7,50. Desconto <strong>de</strong> € 2,50<br />

para menores <strong>de</strong> 10 anos.<br />

29 Janeiro, 17h00<br />

“SANGUE DO MEU SANGUE”<br />

Um filme <strong>de</strong> João Canijo<br />

Com a presença do realizador<br />

É um filme sobre o amor incondicional,<br />

o amor <strong>de</strong> uma mãe pela sua<br />

filha, o amor <strong>de</strong> uma tia pelo seu<br />

sobrinho. E <strong>de</strong> como elas estão dispostas<br />

a sacrificar tudo para os salvar…<br />

Para maiores <strong>de</strong> 16 anos<br />

Preço: € 3. Desconto <strong>de</strong> € 0,50<br />

para menores <strong>de</strong> 18 anos e maiores<br />

<strong>de</strong> 65 anos.<br />

28th January, at 9.30 p.m.<br />

“JÁ CÁ CANTA”<br />

Final of the “Young <strong>Sintra</strong> Revelations”<br />

Contest<br />

This show is a final of the children’s and<br />

young people’s contest, in which the<br />

winner of the talent revelation of the<br />

year will be selected. In competition<br />

there will be twelve young singers who<br />

were selected after several auditions<br />

carried out in the schools of the <strong>Sintra</strong><br />

<strong>Municipal</strong>ity.<br />

The contestants will perform for a maximum<br />

of three minutes. The final also<br />

inclu<strong>de</strong>d some special guests.<br />

Age classification: > 4 years<br />

Tickets: € 7,50<br />

€2,50 discount for children un<strong>de</strong>r 10<br />

years of age.<br />

29th January, at 5.00 p.m.<br />

“BLOOD OF MY BLOOD”<br />

A film by João Canijo<br />

With the director’s presence<br />

This is a film about unconditional love, a<br />

mother’s love for her daughter, an<br />

aunt’s love for her nephew. And of how<br />

they are prepared to sacrifice everything<br />

in or<strong>de</strong>r to save them…<br />

Age classification: >16 years<br />

Tickets: € 3<br />

€2,50 discount for 65 years<br />

of age<br />

21 910 71 10 | www.ccolgacadaval.pt<br />

Horário <strong>de</strong> bilheteira: Ter-Sex, 13h30-19h00. Sab 10h00-13h00 e 14h00-18h00.<br />

Encerra Dom, Seg e Feriados. Nos dias <strong>de</strong> espectáculo, uma hora antes do seu início.<br />

Bilhetes também à venda nas lojas Fnac, lojas Abreu, Livrarias Bulhosa e Bliss<br />

e lojas Worten, www.plateia.pt (21 434 63 04), El Corte Inglês, Livrarias Bertrand,<br />

Livrarias Almedina e Media Markt<br />

Opening hours of the Cultural Centre box office: Tues. – Friday: 1.30 p.m. to 7.00<br />

p.m. Sat.: 10.00 a.m. - 1.00 p.m., and 2.00 p. m. - 6.00 p.m. Closed Sundays,<br />

Mondays, and Public Holidays.On performance days, the box office opens one<br />

hour before the start of the show.<br />

25


“FANTOCHES GIGANTES”<br />

Até 29 Janeiro<br />

Um espetáculo para toda a família, que <strong>de</strong>safia<br />

a mente, baralha os sentidos e faz cócegas na<br />

tradição, com texto Ricardo Neves-Neves e<br />

encenação Paula Sousa.<br />

Os Fantoches Gigantes contam no elenco com<br />

Ana Valentim, Rafael Barreto, Ricardo Neves-<br />

Neves, Rita Cruz, Sílvia Figueiredo e Vítor<br />

Oliveira.<br />

Preço: € 5<br />

Horário:<br />

sab e dom às 16h00; ter-sex às 11h00 e 15h00<br />

para público escolar (consoante marcação)<br />

26<br />

TEATROESFERA<br />

Queluz<br />

Reservas: 21 430 34 04<br />

www.teatroesfera.com<br />

TEATRO


TERTÚLIA SINTRENSE<br />

26 <strong>de</strong> Janeiro, às 20h00<br />

Ex-secretário <strong>de</strong> Estado da Cultura e especialista<br />

em História do Fado, Rui Vieira Nery foi<br />

uma das pessoas que pelo seu contributo científico<br />

mais contribui para a classificação do<br />

Fado como Património Imaterial da Humanida<strong>de</strong>.<br />

É o próximo convidado <strong>de</strong> mais uma<br />

“Tertúlia Sintrense”, agendada para 26 <strong>de</strong><br />

Janeiro, pelas 20h00, no restaurante Taverna<br />

dos Trovadores.<br />

Como musicólogo, é autor <strong>de</strong> diversos estudos<br />

sobre História da Música Portuguesa, dois dos<br />

quais receberam o Prémio <strong>de</strong> Ensaísmo Musical<br />

do Conselho Português da Música (1984 e<br />

1992), bem como <strong>de</strong> largo número <strong>de</strong> artigos<br />

científicos publicados em revistas e obras coletivas<br />

especializadas, e exerce uma ativida<strong>de</strong><br />

intensa como conferencista, no plano nacional<br />

como em vários países da Europa, nos Estados<br />

Unidos e no Brasil.<br />

Notável comunicador, conversar com ele será<br />

um prazer e ajudar-nos-á, por certo, a enten<strong>de</strong>r<br />

um pouco mais das raízes tão discutidas, como<br />

mistificadas, do Fado.<br />

27<br />

À CONVERSA<br />

COM RUI VIEIRA NERY<br />

RESTAURANTE TAVERNA DOS TROVADORES<br />

Inscrições: 21 923 85 99


CASA DA CULTURA DE MIRA SINTRA<br />

7 Janeiro, 16h00<br />

Ciclo <strong>de</strong> Teatro – O Rapto das<br />

Cebolinhas, <strong>de</strong> Maria Clara<br />

Machado (adaptação: Gil Matias),<br />

pelo Grupo <strong>de</strong> Teatro “Os Cintrões”<br />

do Centro <strong>de</strong> Cultura e<br />

Desporto Sintrense<br />

Espetáculo para maiores <strong>de</strong> 4 anos<br />

21 Janeiro, 16h00<br />

“Ciclo <strong>de</strong> Concertos para a<br />

Juventu<strong>de</strong>”<br />

Grupo a anunciar<br />

21 Janeiro, 16h00<br />

Ciclo <strong>de</strong> Teatro – Leitura encenada<br />

<strong>de</strong> “O Conto da Serpente Ver<strong>de</strong>”,<br />

pelo teatromosca<br />

Espetáculo para maiores <strong>de</strong> 12<br />

anos<br />

Terças-feiras, 18h30-20h00 e<br />

sábados, 10h30-13h00<br />

Escola <strong>de</strong> Música<br />

Inscrições abertas<br />

Iniciativa promovida pela Socieda<strong>de</strong><br />

Filarmónica <strong>de</strong> Mira <strong>Sintra</strong><br />

Tel. 21 912 82 70<br />

21 912 82 70<br />

dact.ccmirasintra@cm-sintra.pt<br />

28<br />

ESPAÇOS CULTURAIS<br />

Quintas-feiras, 19h00-20h00<br />

Curso <strong>de</strong> Teatro,<br />

Ida<strong>de</strong>: 12/18 anos<br />

Sextas-feiras, 19h00-19h45<br />

Aulas <strong>de</strong> Dança Criativa<br />

Ida<strong>de</strong>: 6/12 anos<br />

Sábados, 11h00-11h45<br />

Aulas <strong>de</strong> Expressão Dramática<br />

Ida<strong>de</strong>: 6/12 anos<br />

Iniciativas promovidas pelo teatromosca<br />

Inscrições abertas:<br />

teatromosca@gmail.com<br />

Tel. 91 461 69 49<br />

Horário: Ter-Sex das 10h00-20h00, Sáb<br />

e Dom das 14h00-20h00<br />

Encerra Segunda e feriados.


8 Janeiro, 16h00<br />

Cerimónia <strong>de</strong> entrega <strong>de</strong> prémios da Exposição<br />

<strong>de</strong> Presépios<br />

9 a 29 Janeiro<br />

3ª Edição da Exposição <strong>de</strong> Natal do Agrupamento<br />

<strong>de</strong> Escolas D.Fernando II<br />

A exposição <strong>de</strong> trabalhos tem como objetivo<br />

permitir a troca <strong>de</strong> experiências <strong>de</strong> carácter<br />

artístico e valorização do trabalho <strong>de</strong>senvolvido<br />

pelos alunos nas diversas Escolas do<br />

Agrupamento, tendo como finalida<strong>de</strong> a<br />

exposição coletiva <strong>de</strong> trabalhos na Vila Alda -<br />

Casa do Elétrico <strong>de</strong> <strong>Sintra</strong>.<br />

Esta proposta, vem no seguimento do evento<br />

“Concursos <strong>de</strong> Árvores <strong>de</strong> Natal”, realizado nos<br />

anos anteriores. Este ano, não sendo um concurso,<br />

lançámos um novo <strong>de</strong>safio: “Unir a<br />

Língua Portuguesa às Artes Plásticas”. Neste<br />

sentido, propomos uma exposição <strong>de</strong> trabalhos<br />

inspirados em textos, frases, poemas ou<br />

histórias portuguesas (originais ou não) <strong>de</strong><br />

espírito natalício e <strong>de</strong> escolha livre.<br />

29<br />

UNIR A LÍNGUA PORTUGUESA<br />

ÀS ARTES PLÁSTICAS”<br />

VILA ALDA<br />

Casa do Eléctrico <strong>de</strong> <strong>Sintra</strong><br />

21 923 97 66


APROXIMARTE – OFICINA DAS ARTES<br />

Seg e Qua, 18h15-19h15<br />

Aulas <strong>de</strong> Ballet para crianças a partir<br />

dos 3 anos<br />

Qua, 19h30 / Sab, 11h00<br />

Aulas <strong>de</strong> Hip Hop para jovens a partir<br />

dos 12 anos<br />

Adultos a partir dos 18 (inscrições<br />

abertas)<br />

96 530 20 56 / 96 243 35 49<br />

aaproximarte@gmail.com<br />

CAFÉ SAUDADE<br />

Segundas-feiras, 20h00-23h30<br />

“CONVERSA FIADA”<br />

Os membros do Clube <strong>de</strong> Tricô<br />

Conversa Fiada voltam a reunir-se,<br />

semanalmente, à segunda-feira à<br />

noite no Café Sauda<strong>de</strong> para uma<br />

21 242 88 04<br />

AUDITÓRIO MUNICIPAL ANTÓNIO SILVA<br />

Com o intuito <strong>de</strong> promover e incentivar<br />

a activida<strong>de</strong> cultural no concelho<br />

<strong>de</strong> <strong>Sintra</strong>, o Auditório <strong>Municipal</strong><br />

António Silva está disponível para a<br />

realização <strong>de</strong> vários eventos, tais<br />

30<br />

ESPAÇOS CULTURAIS<br />

Teatro – jovens a partir dos 14 anos<br />

(inscrições abertas)<br />

www.a-aproximarte.blogspot.com<br />

noite <strong>de</strong> convívio, à volta dos projetos<br />

<strong>de</strong> tricô e das <strong>de</strong>lícias servidas no<br />

Sauda<strong>de</strong>. Venha <strong>de</strong>scobrir porque é<br />

que tricotar é consi<strong>de</strong>rado o novo<br />

Yoga…<br />

como: espectáculos, congressos,<br />

reuniões, seminários, entre outros.<br />

Regulamento disponível em:<br />

www.cm-sintra.pt<br />

21 923 61 05 Horário: segunda a sexta, 9h00-12h30<br />

e das 14h00-17h30)


ESPAÇO REFLEXO<br />

7 Janeiro, 22h00<br />

CANTO HONDO<br />

Cantos do fundo do peito <strong>de</strong> autores<br />

inquietos, tradicionais e romanceiros<br />

<strong>de</strong> outrora, encostados clan<strong>de</strong>stinamente<br />

às cordas <strong>de</strong> uma guitarra flamenca.<br />

O Canto Hondo aborda o ritmo dos<br />

pássaros e a música natural das<br />

ondas. É um gaguejo, um ondular da<br />

voz que faz as flores fechadas dos<br />

semitons florescerem em mil pétalas<br />

13 Janeiro, 22h00<br />

HUGO CLARO DUETOS<br />

Hugo Claro dos Atma apresenta no<br />

Espaço Reflexo um projecto em que<br />

convida outros músicos para uma<br />

sessão <strong>de</strong> duetos.<br />

Guitarra Portuguesa com Wah Wah<br />

aos respetivos instrumentos dos<br />

convidados: Piano, Violino, Guitarra<br />

Clássica/Flamenca; Citar; Percussões;<br />

Guitarra Folk; Voz; Sintetizadores...etc.<br />

Tel.21 421 31 88<br />

www.teatroreflexo.org<br />

28 Janeiro, 22h00<br />

THE LAST INTERNATIONALE<br />

Os The Last Internationale são um<br />

super trio <strong>de</strong> Nova Iorque que prometem<br />

ser o próximo "next big<br />

thing". Começam a dar que falar no<br />

EUA e na Europa e <strong>de</strong>stacam-se por<br />

atuações explosivas e imprevisíveis.<br />

A sonorida<strong>de</strong> oscila por entre o folk,<br />

o blues, o rock'n'roll e até mesmo o<br />

punk, transgredindo os limites da<br />

composição musical tradicional. O<br />

resultado é um novo som, um género<br />

que a banda chama <strong>de</strong> “blues with<br />

boots”.<br />

espacoreflexo@gmail.com<br />

31


BIBLIOTECA MUNICIPAL DE SINTRA - CASA MANTERO<br />

ACTIVIDADES DESTINADAS À COMUNIDADE EDUCATIVA<br />

“SINTRA É UMA AVENTURA”<br />

Este projecto tem como principal<br />

objectivo dar a conhecer o património<br />

natural, cultural, arquitetónico<br />

e gastronómico <strong>de</strong><br />

todo o concelho <strong>de</strong> <strong>Sintra</strong>, em<br />

geral, e da Vila <strong>de</strong> <strong>Sintra</strong> –<br />

Património Mundial, em particular,<br />

e sensibilizar para a sua preservação<br />

e <strong>de</strong>fesa, através <strong>de</strong> jogos<br />

dinâmicos inseridos num esquema<br />

que apela à criativida<strong>de</strong>.<br />

Para alunos do 3.º e 4.º ano do 1.º<br />

Ciclo e 5.º e 6.º ano do 2.º Ciclo<br />

Marcação prévia – 21 923 6171<br />

18 Janeiro, 10h30 e 14h30<br />

“AS MULHERES E A REPÚBLICA”<br />

Apresentação da colecção <strong>de</strong><br />

livros infantis da autoria da<br />

escritora Rosabela Afonso, com<br />

ilustrações <strong>de</strong> Sara Afonso e<br />

Carmo Pólvora. A coleção preten<strong>de</strong><br />

dar a conhecer aos mais<br />

novos nomes e personalida<strong>de</strong>s<br />

ACTIVIDADES DESTINADAS À COMUNIDADE EM GERAL<br />

21 Janeiro, 16h00<br />

“AS MULHERES E A REPÚBLICA”<br />

Apresentação da coleção <strong>de</strong> livros<br />

infantis da autoria da escritora<br />

Rosabela Afonso, com ilustrações<br />

<strong>de</strong> Sara Afonso e Carmo Pólvora. A<br />

coleção preten<strong>de</strong> dar a conhecer<br />

aos mais novos nomes e personalida<strong>de</strong>s<br />

cuja importância foi <strong>de</strong><br />

21 923 61 90<br />

Horário: Seg 14h00-20h00, Ter a Sex 10h00-<br />

32<br />

BIBLIOTECAS<br />

cuja importância foi <strong>de</strong> gran<strong>de</strong><br />

relevo aquando da implementação<br />

da República em Portugal. Esta<br />

apresentação terá uma abordagem<br />

pluridisciplinar através da<br />

escrita e da ilustração.<br />

Para crianças do 1.º e 2.º Ciclos<br />

Marcação prévia – 21 923 6171<br />

23 a 27 Janeiro<br />

“CONTOS A GIRAR”<br />

Após uma visita à biblioteca, on<strong>de</strong><br />

se dá a conhecer às crianças as<br />

especificida<strong>de</strong>s e características<br />

<strong>de</strong> cada espaço, com maior<br />

incidência e <strong>de</strong>talhe na sala infanto-juvenil,<br />

cujo objectivo passa<br />

essencialmente pela sua a<strong>de</strong>quada<br />

utilização, é realizado um jogo<br />

lúdico, com a participação <strong>de</strong><br />

todos, que sensibiliza para a<br />

importância do livro e da leitura.<br />

Para crianças <strong>de</strong> J.I. e alunos do<br />

1.º e 2.º ano do 1.º Ciclo<br />

Marcação prévia – 21 923 6171<br />

gran<strong>de</strong> relevo aquando da implementação<br />

da República em<br />

Portugal. Esta apresentação terá<br />

uma abordagem pluridisciplinar<br />

através da escrita e da ilustração.<br />

Para maiores <strong>de</strong> 6 anos<br />

Entrada livre<br />

20h00, Sab 14h30-20h00<br />

Encerra Domingo


PÓLO DE AGUALVA-CACÉM<br />

ACTIVIDADES DESTINADAS À COMUNIDADE EDUCATIVA<br />

9 a 13 Janeiro<br />

“CAROÇOS E TREMOÇOS”<br />

Com recurso a um livro que relata<br />

um episódio da vida pré-histórica, os<br />

alunos são sensibilizados para os<br />

estilos <strong>de</strong> vida praticados na época,<br />

assim como para as <strong>de</strong>scobertas que<br />

aconteceram. A história aborda ainda<br />

os conceitos <strong>de</strong> <strong>de</strong>fesa e sobrevivência.<br />

No fim, é realizado um atelier<br />

<strong>de</strong> construção, com recurso à<br />

expressão plástica.<br />

Para alunos do 3.º e 4.º ano do 1.º<br />

Ciclo<br />

Marcação prévia – 21 923 6171<br />

ACTIVIDADES DESTINADAS À COMUNIDADE EM GERAL<br />

7 Janeiro, 16h00<br />

ATELIER PLÁSTICO “INVERNO “<br />

Preten<strong>de</strong>-se que as crianças, <strong>de</strong> um<br />

modo interactivo e divertido, criem e<br />

executem um objecto <strong>de</strong>corativo<br />

relacionado com a estação do ano,<br />

através da utilização <strong>de</strong> materiais<br />

reciclados.<br />

Para maiores <strong>de</strong> 4 anos<br />

Entrada livre<br />

14 Janeiro, 16h00<br />

“HISTÓRIAS COZINHADAS”<br />

Mediante a utilização <strong>de</strong> uma receita<br />

<strong>de</strong> culinária, preten<strong>de</strong>-se estimular a<br />

aplicação <strong>de</strong> vocabulário temático,<br />

através da escrita, promovendo a<br />

imaginação e a criativida<strong>de</strong>.<br />

Para maiores <strong>de</strong> 4 anos<br />

Entrada livre<br />

21 432 80 39<br />

Horário: Seg 14H00/20H00, Ter a Sex<br />

3 a 6 Janeiro e 17 a 20 Janeiro<br />

“HISTÓRIAS COZINHADAS”<br />

Mediante a utilização <strong>de</strong> uma receita<br />

<strong>de</strong> culinária, preten<strong>de</strong>-se estimular a<br />

aplicação <strong>de</strong> vocabulário temático,<br />

através da escrita, promovendo a<br />

imaginação e a criativida<strong>de</strong>.<br />

Para crianças do J.I e 1.º e 2.º ano do<br />

1.º Ciclo<br />

Marcação prévia – 21 432 8039<br />

21 Janeiro, 16h00<br />

“VOU CONSTRUIR UM AUTO-RETRATO”<br />

Preten<strong>de</strong>-se estimular a imaginação,<br />

através da visualização <strong>de</strong> imagens e<br />

<strong>de</strong> objectos, incentivando as crianças<br />

para a escrita criativa, induzindo<br />

a reflexão sobre as características<br />

físicas.<br />

Para maiores <strong>de</strong> 6 anos<br />

Entrada livre<br />

28 Janeiro, 16h00<br />

“ESTENDAL DA BIBLIOTECA”<br />

Atelier <strong>de</strong> promoção do livro e da<br />

leitura, que <strong>de</strong> uma forma lúdica visa<br />

incutir nas crianças o gosto pela<br />

exploração dos livros e das suas ilustrações.<br />

Para maiores <strong>de</strong> 4 anos<br />

Entrada livre<br />

10H00/20H00, Sab 14H30/20H00<br />

Encerra Domingo<br />

33


PÓLO DE QUELUZ – BIBLIOTECA RUY BELO<br />

ACTIVIDADES DESTINADAS À COMUNIDADE EDUCATIVA<br />

23 a 27 Janeiro<br />

“AS CORES DOS PEQUENOS”<br />

Oficina que tem por base a obra<br />

“Pequeno Azul e Pequeno Amarelo”<br />

<strong>de</strong> Leo Lionni. A ativida<strong>de</strong><br />

parte da exploração <strong>de</strong> uma<br />

exposição das ilustrações do livro<br />

e tem como objetivo não só a pro-<br />

21 434 03 10<br />

Horário: Seg 14H00/20H00,<br />

moção do livro, mas também o<br />

conhecimento das cores primárias<br />

e o significado da amiza<strong>de</strong>, da partilha<br />

e da união.<br />

Para alunos do 1.º e 2.º ano do 1.º<br />

Ciclo do Ensino Básico<br />

Marcação prévia – 21 923 6171<br />

Ter a Sex 10H00/20H00, Sab 14H30/20H00<br />

Encerra Domingo<br />

PÓLO DA TAPADA DAS MERCÊS<br />

ACTIVIDADES DESTINADAS À COMUNIDADE EDUCATIVA<br />

2 a 6 Janeiro<br />

“OS REIS CHEGAM À BIBLIOTECA”<br />

Após a dinamização <strong>de</strong> um conto,<br />

será promovido um atelier <strong>de</strong><br />

expressão plástica, com o intuito <strong>de</strong><br />

explorar e reforçar conhecimentos<br />

referentes a esta tradição cristã.<br />

Para alunos do Jardim <strong>de</strong> Infância<br />

Marcação prévia – 21 920 9851<br />

23 a 27 Janeiro<br />

“ O MÉDICO DO MAR”<br />

O médico do mar é muito especial.<br />

Todos os dias ele entra no seu fantástico<br />

submarino e mergulha nas<br />

profun<strong>de</strong>zas do oceano para dar<br />

consultas. O oceano é uma espécie<br />

<strong>de</strong> sala <strong>de</strong> espera on<strong>de</strong> os peixes e<br />

outras criaturas marítimas aguardam<br />

pela sua vez. O médico do Mar<br />

cuida <strong>de</strong> todos, sempre sorri<strong>de</strong>nte.<br />

Mas, um dia algo corre mal e o<br />

ACTIVIDADES DESTINADAS À COMUNIDADE EM GERAL<br />

7 Janeiro, 16h00<br />

“OS REIS CHEGAM À BIBLIOTECA”<br />

Após a dinamização <strong>de</strong> um conto,<br />

será promovido um atelier <strong>de</strong><br />

expressão plástica, com o intuito<br />

<strong>de</strong> explorar e reforçar conhecimentos<br />

referentes a esta tradição<br />

cristã.<br />

Para maiores <strong>de</strong> 4 anos<br />

Entrada livre<br />

21 920 98 51<br />

Horário: Seg 14H00/20H00, Ter a Sex<br />

Médico do Mar fica em apuros.<br />

Para alunos do 3.º e 4.º ano do 1.º<br />

Ciclo do Ensino Básico<br />

Marcação prévia – 21 920 9851<br />

16 a 20 Janeiro<br />

“SINTRA É UMA AVENTURA”<br />

Este projeto tem como principal<br />

objetivo dar a conhecer o<br />

património natural, cultural, arquitetónico<br />

e gastronómico <strong>de</strong> todo o<br />

Concelho <strong>de</strong> <strong>Sintra</strong> em geral e da<br />

Vila <strong>de</strong> <strong>Sintra</strong> – Património Mundial<br />

em particular e sensibilizar<br />

para a sua preservação e <strong>de</strong>fesa,<br />

através <strong>de</strong> jogos dinâmicos inseridos<br />

num esquema que apela à<br />

criativida<strong>de</strong>.<br />

Para alunos do 3.º e 4.º ano do 1.º<br />

Ciclo e 5.º e 6.º ano do 2.º Ciclo<br />

Marcação prévia – 21 923 61 71<br />

21 Janeiro, 16h00<br />

“INVERNO!…”<br />

Mediante a leitura animada <strong>de</strong> um<br />

conto alusivo ao tema, será promovido<br />

um atelier <strong>de</strong> expressão<br />

plástica, com o objetivo <strong>de</strong> conceber<br />

uma paisagem <strong>de</strong> Inverno, utilizando<br />

materiais reciclados.<br />

Para maiores <strong>de</strong> 4 anos<br />

Entrada livre<br />

10H00/20H00, Sab 14H30/20H00<br />

Encerra Domingo<br />

35


MUSEU DO BRINQUEDO<br />

21 924 21 71<br />

www.museu-do-brinquedo.pt<br />

Horário: 10h00-18h00<br />

CENTRO DE CIÊNCIA VIVA DE SINTRA<br />

21 924 77 30<br />

www.cienciavivasintra.pt<br />

Horário: Ter-Sex, 10h00-18h00<br />

MUSEU DE HISTÓRIA NATURAL DE SINTRA<br />

Rua do Paço, Vila <strong>de</strong> <strong>Sintra</strong><br />

Marcação <strong>de</strong> visitas guiadas:<br />

21 923 85 63 | www.cm-sintra.pt<br />

museu.hnatural@cm-sintra.pt<br />

MUSEU FERREIRA DE CASTRO<br />

21 923 88 28<br />

museu.fcastro@cm-sintra.pt<br />

www.cm-sintra.pt<br />

38<br />

CRIANÇAS E JOVENS<br />

Última entrada às 17h30<br />

Encerra à Segunda<br />

Crianças: € 2. Adultos: € 4<br />

Sáb, Dom e feriados 11h00-19h00<br />

Preços: crianças € 2,5 / adultos € 3,5<br />

Horário: Ter-Sex, 10h00-18h00; Sab,<br />

Dom, Feriados 12h00-18h00<br />

Última entrada às 17h00.<br />

Encerra à Segunda. Entrada gratuita<br />

Horário: Ter-Sex, 10h00-18h00<br />

Sáb, Dom e Feriados, 12h00-18h00<br />

Encerra à Segunda. Entrada gratuita


15 Janeiro, 14h30<br />

“MESTRES, ARTES E OFÍCIOS”<br />

Nesta ativida<strong>de</strong>, com duração <strong>de</strong> 2 horas, os participantes<br />

fazem um percurso pelo circuito interior<br />

do Palácio da Pena, guiados por personagens <strong>de</strong><br />

época que lançam <strong>de</strong>safios às várias equipas.<br />

Estes <strong>de</strong>safios estão diretamente relacionados<br />

com as activida<strong>de</strong>s quotidianas da corte no séc.<br />

XIX, nomeadamente com as artes da música e da<br />

dança, os toucados, entre outras.<br />

22 Janeiro, 14h30<br />

“A PRINCESA E A ERVILHA”<br />

Conto <strong>de</strong> Hans Christian An<strong>de</strong>rsen, no formato <strong>de</strong><br />

teatro com música ao vivo, incluindo marionetas, e<br />

no qual os participantes são convidados a tomar<br />

parte. Esta é uma história <strong>de</strong> príncipes e princesas,<br />

que foca a importância da autenticida<strong>de</strong> e perseverança.<br />

Local: Palácio <strong>de</strong> Monserrate<br />

PARQUES DE SINTRA –<br />

MONTE DA LUA<br />

29 Janeiro, 10h30<br />

“PÃO COENTROS E BICHARADA”<br />

Será recriada a vida saloia na Quintinha <strong>de</strong><br />

Monserrate, integrando os participantes no dia-adia<br />

<strong>de</strong> uma Quinta, incluindo o fazer do pão, alimentar<br />

dos animais e visita à horta, pomar e quinta<br />

em geral. Esta é uma ativida<strong>de</strong> <strong>de</strong> abordagem<br />

aos usos e costumes saloios, <strong>de</strong>scobrindo as<br />

tradições da região <strong>de</strong> <strong>Sintra</strong>, e convidando os participantes<br />

a, <strong>de</strong>pois das ativida<strong>de</strong>s, escutar um<br />

conto à lareira e saborear o pão que eles próprios<br />

preparam.<br />

39<br />

PARQUES DE SINTRA – MONTE DA LUA<br />

21 923 73 00<br />

info@parques<strong>de</strong>sintra.pt<br />

www.parques<strong>de</strong>sintra.pt


MUSEU ARQUEOLÓGICO DE S. MIGUEL DE ODRINHAS<br />

14 e 28 Janeiro, 14h30-16h30<br />

(para famílias)<br />

Ter-Sex, 10h00-12h00 ou 14h00-<br />

16h00 (para escolas)<br />

“LITTERARUM DUCTUS - ESCREVER<br />

COMO OS ROMANOS FAZIAM...”<br />

À maneira romana, utilizando como<br />

material a cera e com o auxílio <strong>de</strong> um<br />

estilete, os participantes vão fazer a<br />

sua própria inscrição em Latim,<br />

respeitando o modo como então se<br />

<strong>de</strong>senhavam as letras.<br />

21 960 95 20<br />

divulgacao-masmo@sintraquorum.pt<br />

www.museuarqueologico<strong>de</strong>odrinhas.pt<br />

MUSEU ANJOS TEIXEIRA<br />

Ter a Sex, 10h00 e 14h00<br />

ACTIVIDADES LÚDICO-DIDÁCTI-<br />

CAS:<br />

Visitas Orientadas, Ateliers <strong>de</strong><br />

Expressão Plástica, Atelier <strong>de</strong><br />

Desenho, Maleta Pedagógica<br />

(Oficina <strong>de</strong> Escultura)<br />

21 923 88 27 | www.cm-sintra.pt<br />

museu.ateixeira@cm-sintra.pt<br />

40<br />

CRIANÇAS E JOVENS<br />

Inscrevem o seu primeiro nome, a filiação,<br />

um cognome latino, seguido<br />

da ida<strong>de</strong>.<br />

No final todos vão compreen<strong>de</strong>r a<br />

semelhança entre o português e a língua<br />

mãe, o Latim.<br />

Público-alvo: dos 8 aos 14 anos<br />

Preço: € 4, mediante marcação.<br />

Horário: Ter-Sab, 10h00-13h00 e das<br />

14h00-18h00<br />

Preço: € 2,50 (regime <strong>de</strong> redução para<br />

aposentados e grupos organizados)<br />

Cada ativida<strong>de</strong> é antecedida <strong>de</strong><br />

uma visita orientada ao museu.<br />

Para alunos do Pré-escolar, 1º ciclo,<br />

2º ciclo e Ensino Secundário<br />

Marcação prévia<br />

Horário: Ter-Sex, 10h00-18h00; Sab,<br />

Dom e Feriados, 12h00-18h00<br />

Encerra às Segunda. Entrada gratuita


CASA MUSEU LEAL DA CÂMARA<br />

24 Janeiro a 31 Agosto, 18h00<br />

“ENSINAR A BRINCAR E A BRIN-<br />

CAR APRENDER”<br />

Exposição com trabalhos <strong>de</strong> alunos<br />

da Escola Básica Alfredo da Silva,<br />

baseados na obra <strong>de</strong> Leal da<br />

<strong>Câmara</strong>.<br />

Entrada livre<br />

Qua, Qui e Sex,<br />

mediante marcação prévia<br />

ACTIVIDADES LÚDICO-DIDÁTICAS:<br />

“No Reino da Expressão Plástica”;<br />

“Somos Saloios”; “A Arte <strong>de</strong> Bem<br />

21 916 43 03 | www.cm-sintra.pt<br />

museu.lcamara@cm-sintra.pt<br />

APROXIMARTE – OFICINA DAS ARTES<br />

Seg e Qua, 18h15-19h15<br />

Aulas <strong>de</strong> Ballet para crianças a partir<br />

dos 3 anos<br />

Qua, 19h30 / Sab, 11h00<br />

Aulas <strong>de</strong> Hip Hop para jovens a partir<br />

dos 12 anos<br />

96 530 20 56 / 96 243 35 49<br />

aaproximarte@gmail.com<br />

www.a-aproximarte.blogspot.com<br />

Jogar”, “Jogo Passo a Traço – Vida<br />

e Obra <strong>de</strong> Mestre Leal da <strong>Câmara</strong>”,<br />

“À Descoberta do Tesouro”,<br />

“Oficina <strong>de</strong> Expressão Plástica”;<br />

“Gran<strong>de</strong>s Espaços…Gran<strong>de</strong>s<br />

Contos”; “Ao Sabor da Emoção e<br />

da Criativida<strong>de</strong>”; e “Atelier <strong>de</strong><br />

Expressão Oral: - Animação à<br />

Leitura”.<br />

Para alunos do Pré-escolar, 1º ciclo,<br />

2º ciclo<br />

Entrada livre, mediante marcação<br />

prévia<br />

Horário: Ter a Sex, 10h00-18h00<br />

Sáb, Dom e Feriados, 12h00-18h00<br />

Encerra à Segunda. Entrada gratuita<br />

Adultos a partir dos 18 (inscrições<br />

abertas)<br />

Teatro – jovens a partir dos 14 anos<br />

(inscrições abertas)<br />

41


MERCADO BROCANTE<br />

6 e 20 Janeiro, 9h00-17h00<br />

Este mercado realiza-se nos 1os e 3os sábados<br />

<strong>de</strong> cada mês na Alameda dos Combatentes da<br />

Gran<strong>de</strong> Guerra (Jardim da Correnteza), e nele<br />

participam artesãos, alfarrabistas e antiquários<br />

que comercializam variadíssimos artigos <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

arte-sanato, livros usados, antiguida<strong>de</strong>s, entre<br />

outros.<br />

Regulamento disponível em:<br />

www.cm-sintra.pt.<br />

42<br />

FESTAS E FEIRAS


6 Janeiro, 21h30<br />

Para o encerramento da iniciativa <strong>Sintra</strong> Natal<br />

2011, a <strong>Câmara</strong> <strong>Municipal</strong> <strong>de</strong> <strong>Sintra</strong> vai promover o<br />

Concerto <strong>de</strong> Reis, pela Orquestra <strong>de</strong> <strong>Câmara</strong> <strong>de</strong><br />

<strong>Sintra</strong> do <strong>Sintra</strong> Estúdio <strong>de</strong> Ópera. Com este<br />

Concerto preten<strong>de</strong>mos dar as boas vindas ao Novo<br />

Ano e por isso o programa promete uma noite<br />

absolutamente memorável.<br />

I Parte<br />

- Serenata para Cordas OP. 22 <strong>de</strong> Antonin Dvorak<br />

(1841-1904)<br />

II Parte<br />

- Diversas Árias <strong>de</strong> Óperas Portuguesas do séc.<br />

XVIII e <strong>de</strong> outros compositores como Caccini ou<br />

Puccini<br />

- Danúbio Azul <strong>de</strong> Johann Strauss<br />

Local: Igreja Paroquial <strong>de</strong> São Miguel, <strong>Sintra</strong><br />

SINTRA NATAL 2011 -<br />

CONCERTO DE REIS<br />

8 Janeiro, 16h30<br />

CONCERTO DE ANO NOVO<br />

Coro Leal da <strong>Câmara</strong><br />

Orquestra <strong>de</strong> Cordas<br />

Organização: Conservatório <strong>de</strong> Música <strong>de</strong> <strong>Sintra</strong><br />

Informações: 21 916 26 28<br />

Local: Igreja <strong>de</strong> São Martinho/<strong>Sintra</strong><br />

43


CÂMARA MUNICIPAL DE SINTRA<br />

21 Janeiro<br />

4º Torneio <strong>de</strong> Judo “Memorial<br />

António Matias”<br />

Além da vertente competitiva, a<br />

realização <strong>de</strong>sta iniciativa no concelho<br />

<strong>de</strong> <strong>Sintra</strong> afigura-se como<br />

uma oportunida<strong>de</strong> renovada <strong>de</strong><br />

realizar uma homenagem à<br />

memória do professor António<br />

Matias, figura ímpar do Judo e do<br />

<strong>de</strong>sporto sintrense.<br />

A organização do evento está a<br />

cargo da Associação Distrital <strong>de</strong><br />

Judo <strong>de</strong> Lisboa e União Mucifalense,<br />

com o apoio da <strong>Câmara</strong><br />

<strong>Municipal</strong> <strong>de</strong> <strong>Sintra</strong>.<br />

Local: Pavilhão da União<br />

Mucifalense<br />

29 Janeiro, 9h00<br />

Passeio pe<strong>de</strong>stre “<strong>Sintra</strong> – Vila <strong>de</strong><br />

Palácios”<br />

Concentração no Largo Rainha D.<br />

Amélia (Palácio Nacional <strong>de</strong> <strong>Sintra</strong>)<br />

As inscrições são gratuitas e<br />

<strong>de</strong>vem ser efectuadas através <strong>de</strong><br />

E-mail: djud@cm-sintra.pt. Ficha<br />

<strong>de</strong> inscrição disponível no site da<br />

<strong>Câmara</strong> <strong>Municipal</strong> <strong>de</strong> <strong>Sintra</strong> (separador<br />

DESPORTO / Projectos /<br />

Programas)<br />

21 926 7080<br />

www.cm-sintra.pt<br />

44<br />

21st January<br />

4TH ANTÓNIO MATIAS MEMORIAL JUDO<br />

TOURNAMENT<br />

Besi<strong>de</strong>s its competitive aspect, this Judo<br />

Tournament, which will take place in the <strong>Sintra</strong><br />

<strong>Municipal</strong>ity, will be a renewed opportunity to<br />

pay tribute to the memory of the teacher<br />

António Matias, one of the most important<br />

names in sport in <strong>Sintra</strong>, particularly Judo.<br />

The event will be jointly organised by the Lisbon<br />

Judo District Association and União<br />

Mucifalense, with the support of the <strong>Sintra</strong><br />

Town Council.<br />

Venue: União Mucifalense Pavilion<br />

29th January, at 9.00 a.m.<br />

“SINTRA – A VILA OF PALACES”<br />

Concentration at the Rainha D. Amelia Square<br />

(<strong>Sintra</strong> National Palace)<br />

Enrolment is free, and should be ma<strong>de</strong> through<br />

the e-mail djud@cm-sintra.pt. The enrolment<br />

form is available at the <strong>Sintra</strong> Town Council<br />

website (DESPORTO / Projectos / Programas)<br />

<strong>de</strong>sp@cm-sintra.pt<br />

djud@cm-sintra.pt<br />

AR LIVRE


MUITA AVENTURA<br />

8 Janeiro, 10h00<br />

RAPPEL EM ROCHA NATURAL<br />

O rappel, ativida<strong>de</strong> <strong>de</strong> manobra <strong>de</strong><br />

cordas, que consiste em <strong>de</strong>scer,<br />

através <strong>de</strong> uma corda, um obstáculo<br />

vertical. Esta ativida<strong>de</strong> é óptima<br />

no <strong>de</strong>senvolvimento da auto-confiança<br />

e auto-estima, superando<br />

<strong>de</strong>sta forma algum medo latente.<br />

Ponto <strong>de</strong> encontro: Parque da Pena<br />

Material: roupa e calçado <strong>de</strong>sportivo,<br />

água, elástico para o cabelo e<br />

fita para os óculos<br />

Duração: 3h00<br />

Preço: € 10<br />

14 Janeiro,<br />

10h00-13h00 ou 15h00-18h00<br />

GPS PAPER<br />

O <strong>de</strong>safio é um jogo em <strong>Sintra</strong> guiado<br />

por um GPS Outdoor, em equipa,<br />

uma mistura <strong>de</strong> circuito florestal<br />

(junto ao Castelo dos Mouros) e<br />

urbano, em que tem que se<br />

preencher o road boak preparado<br />

especialmente para si.<br />

Ponto <strong>de</strong> encontro: Largo da Feira<br />

<strong>de</strong> S. Pedro<br />

Material: roupa e calçado <strong>de</strong>sportivo,<br />

água e documento <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntificação<br />

Extensão: cerca <strong>de</strong> 5 Km<br />

Duração: 3h00<br />

Preço: € 10<br />

29 Janeiro, 10h00<br />

“ROTA DOS PALÁCIOS”<br />

Percurso pe<strong>de</strong>stre, parte florestal e<br />

urbana (vila <strong>de</strong> <strong>Sintra</strong>), que contempla a<br />

passagem pelo Castelo dos Mouros,<br />

Palácio da Pena, Palácio <strong>de</strong> Seteais,<br />

Quinta da Regaleira e Palácio Nacional.<br />

Uma jornada romântica por <strong>Sintra</strong>.<br />

Ponto <strong>de</strong> encontro: Largo da Feira <strong>de</strong> S.<br />

Pedro<br />

Material: roupa e calçado <strong>de</strong>sportivo,<br />

água<br />

Extensão: cerca <strong>de</strong> 6 Km<br />

Duração: 2h30h<br />

Preço: € 8<br />

21 193 163 6 | 92 572 22 39<br />

www.muitaventura.com<br />

comercial@muitaventura.com<br />

Todas as activida<strong>de</strong>s necessitam <strong>de</strong><br />

inscrição prévia<br />

8th January, at 10h00<br />

ABSEILING ON NATURAL ROCK, IN THE<br />

SINTRA MOUNTAIN<br />

Abseiling, a rope control activity, is the controlled<br />

<strong>de</strong>scent down a vertical obstacle using<br />

a rope. It is excellent for the <strong>de</strong>velopment of<br />

self-assurance and self-esteem, thereby overcoming<br />

any latent fear.<br />

Meeting place: Pena Park<br />

Material & Clothing: Sports clothes and shoes,<br />

rubber band to tie back long hair, and retainer<br />

strap for glasses<br />

Duration: 3 hours<br />

Fee€ € 10<br />

14th January, 10.00 a.m. – 1.00 p.m. or 3.00<br />

p.m. – 6.00 p.m.<br />

GPS PEDIPAPER<br />

The challenge is a team game in <strong>Sintra</strong> gui<strong>de</strong>d<br />

by a hand held GPS, a mixture of forest (near<br />

the Moors’ Castle) and urban route, during<br />

which one has to fill in an individual, specially<br />

prepared road book.<br />

Meeting place: Muitaventura Shop, in the S.<br />

Pedro <strong>de</strong> <strong>Sintra</strong> Fair Square.<br />

Material & Clothing: Sports clothes and shoes,<br />

water, i<strong>de</strong>ntity document<br />

Length: approximately 5 km<br />

Duration: 3 hours<br />

Fee: € 10<br />

29th January, at 10.00 a.m.<br />

PALACE ROUTE - WALK<br />

Walk, partly through the forest, and partly<br />

through Vila <strong>de</strong> <strong>Sintra</strong>, including walking past<br />

the Moors’ Castle, Pena Palace, Seteais Palace,<br />

Regaleira Quinta, and the National Palace. A<br />

romantic walk in <strong>Sintra</strong>.<br />

Meeting place: Muitaventura Shop, in the S.<br />

Pedro <strong>de</strong> <strong>Sintra</strong> Fair Square.<br />

Material & Clothing: Sports clothes and shoes,<br />

water,<br />

Length: approximately 6 km<br />

Duration: 2h30m<br />

Fee: € 8<br />

All activities require prior enrolment<br />

45


46<br />

ABRUNHEIRA<br />

O TRILHO|21 925 02 38<br />

ALBARRAQUE<br />

PORTAL DE SINTRA|21 915 21 06<br />

ALMOÇAGEME<br />

TOCA DO JÚLIO|21 929 08 15<br />

ARNEIRO DOS MARINHEIROS<br />

A VACA ARGENTINA|21 961 96 73<br />

AZENHAS DO MAR<br />

AZENHAS DO MAR|21 928 07 39<br />

ADEGA DAS AZENHAS|21 928 13 57<br />

AZÓIA<br />

ALDEIA|21 928 00 01<br />

CASA DO LUÍS|21 929 27 21<br />

PÃO DE TRIGO |21 929 08 50<br />

REFÚGIO DA ROCA|21 929 08 98<br />

BANZÃO<br />

CENTRAL|21 929 00 71<br />

BELAS<br />

SALSA E COENTROS|21 962 66 80<br />

CABO DA ROCA<br />

ROCA BAR|21 928 03 76<br />

CABRIZ<br />

CURRAL DOS CAPRINOS|21 923 31 13<br />

CASAL DE CAMBRA<br />

CHUR. GAGO COUTINHO|21 981 34 41<br />

A CASINHA D’ AVÓ CHUR.|21 981 61 15<br />

CANTINHO DA LENA|21 981 32 83<br />

COLARES<br />

A ADEGA|93 392 56 58<br />

COLARES VELHO|21 929 27 27<br />

ESTALAGEM DE COLARES|21 929 29 42<br />

RIBEIRINHA DE COLARES|21 928 21 75<br />

VÁRZEA DE COLARES|21 929 20 43<br />

FAÇÃO<br />

O ROCHA|21 927 11 03<br />

FONTANELAS<br />

O ZÉ|21 929 22 09<br />

RESTAURANTES | RESTAURANTS<br />

GALAMARES<br />

ADEGA DO COZINHEIRO|21 923 29 42<br />

SEBE SALOIA|21 923 27 42<br />

CAVES DE S. MARTINHO|21 924 06 18<br />

JANAS<br />

“AQUÁRIO”|21 928 31 28<br />

LINHÓ<br />

ASSAMASSA|21 924 90 94<br />

MIDORI|21 924 90 94<br />

Q. B.|21 924 01 66<br />

LOUREL<br />

COSA NOSTRA|21 921 48 41<br />

MELEÇAS<br />

ADEGA DA TALA|21 916 34 34<br />

MEM MARTINS<br />

A TENDINHA|21 921 78 63<br />

NAFARROS<br />

ADEGA DO SARAIVA|21 929 01 06<br />

O PADEIRO|21 929 03 73<br />

NEGRAIS<br />

AFONSO DOS LEITÕES |21 967 45 63<br />

O CANEIRA|21 967 09 05<br />

PALÁCIO DOS LEITÕES|21 967 43 93<br />

TIA ALICE|21 927 94 67<br />

XÔR LEITÃO|21 967 08 19<br />

PERO PINHEIRO<br />

DIAMANTINO DO TALHO|21 967 03 09<br />

COFEE COMPANY|21 927 96 80<br />

O PALÁCIO|21 967 70 75/6/7<br />

PRAIA DA ADRAGA<br />

D’ADRAGA|21 928 00 28<br />

PRAIA DAS MAÇÃS<br />

DOM MANGIARE|21 928 23 68<br />

1888|21 928 04 10<br />

BÚZIO|21 929 21 72<br />

MARISQUEIRA OCEANO|21 929 23 99<br />

NEPTUNO|21 929 12 22<br />

O LOUREIRO|21 929 24 42


PRAIA GRANDE<br />

ANGRA | 21 929 00 69<br />

ARRIBAS | 21 929 21 45<br />

CASA DA GALÉ | 21 929 12 18<br />

CRÔA | 21 929 20 66<br />

ESTRELA DO ATLÂNTICO<br />

E BAR PIPELINE | 21 928 34 13<br />

NORTADA|21 929 15 16<br />

QUELUZ<br />

BICA D’ AZEITE|21 435 40 27<br />

COZINHA VELHA|21 435 61 58<br />

PALÁCIO DEL REI|21 435 06 74<br />

TASCA LUSA|21 435 34 97<br />

VIA NOSTRA|21 435 65 58<br />

SÃO PEDRO DE SINTRA<br />

ADEGA DO SALOIO|21 923 14 22<br />

CAFÉ DA NATÁLIA|21 923 56 79<br />

CANTINHO DE S. PEDRO|21 923 02 67<br />

D. FERNANDO|21 923 33 11<br />

DONA AURORA|21 923 55 81<br />

GALERIA REAL|21 923 16 61<br />

LUGAR DOS SABORES|21 923 14 70<br />

PIQUENIQUE|21 924 10 47<br />

INDIAN PALACE|21 920 52 36<br />

A MOURISCA|21 923 14 83<br />

TAV. DOS TROVADORES|21 923 35 48<br />

TOCA DO JAVALI|21 923 35 03<br />

SINTRA (CENTRO)<br />

ADEGA DAS CAVES|21 923 08 48<br />

A RAPOSA|21 924 34 40<br />

ALCOBAÇA|21 923 16 51<br />

BENGAL TANDOORI|21 923 43 90<br />

BRISTOL|21 923 34 38<br />

CAFÉ BRINQUEDO|21 924 49 64<br />

CAFÉ PARIS|21 923 23 75<br />

CAFÉ DA VILA|21 924 11 74<br />

HOCKEY CAFFEE|21 923 57 10<br />

LAWRENCE’S|21 910 55 00<br />

O TORQUE|21 924 16 80<br />

PANORÂMICO|21 923 35 05<br />

PÁTEO DO GARRETT|21 924 33 80<br />

SABORES DA VILA|21 924 29 55<br />

SAUDADE|21 242 88 04<br />

SINTRA CENTRAL|21 911 96 13<br />

TACHO REAL|21 923 52 77<br />

TAVERNA BAR|21 923 35 87<br />

TÓPICO|21 924 38 04<br />

TULHAS|21 923 23 78<br />

VILLAGE CAFE|21 923 32 66<br />

SINTRA (ESTEFÂNEA)<br />

APEADEIRO|21 923 18 04<br />

DOM PIPAS|21 923 42 78<br />

GSPOT|92 750 80 27<br />

ORIXÁS|21 924 16 72<br />

O TÚNEL|21 923 13 86<br />

PARREIRINHA|21 923 12 07<br />

HOTEL NOVA SINTRA|21 923 02 20<br />

REGIONAL DE SINTRA|21 923 44 44<br />

TASCA DO MANEL|21 923 02 15<br />

TIROL DE SINTRA|21 923 05 05<br />

SINTRA (SERRA)<br />

SETEAIS|21 923 32 00<br />

QUINTA DA REGALEIRA|96 461 21 54<br />

TAPADA DAS MERCÊS<br />

ADEGA VELHA|21 917 75 65<br />

TERRUGEM<br />

O RICARDO|21 961 51 81<br />

ULGUEIRA<br />

A PALMEIRA|26 110 20 72<br />

VALE DE LOBOS<br />

O SIMÕES DA ALDEIA|21 962 30 71<br />

VÁRZEA DE SINTRA<br />

BEIRA RIO|21 924 14 13<br />

MISTURA DE SABORES|21 929 00 98<br />

O LAVRADOR|21 924 14 88<br />

47


RESTAURANTES DISTINGUIDOS<br />

COM PRÉMIO DE QUALIDADE | RESTAURANTS<br />

GRUPO SILVA CARVALHO<br />

CATERING|21 910 58 60<br />

ASSAMASSA – HOTEL PENHA<br />

LONGA|21 924 90 94<br />

DUNA MAR|21 961 53 79<br />

HOCKEY CAFFEE<br />

|21 923 57 10<br />

MARISQUEIRA OCEANO<br />

|21 929 23 99<br />

BARES | BARES<br />

AZÓIA<br />

MOINHO D. QUIXOTE|21 929 25 23<br />

CACÉM<br />

BAR 501|21 426 04 14<br />

BUNGALOW|96 454 93 19|96 399 39 61<br />

MASSAMÁ<br />

ESTADO DE SÍTIO|21 439 61 46<br />

PORTELA DE SINTRA<br />

CAROCHA BAR|21 924 09 54<br />

MONTE ABRAÃO<br />

BOÉMIA|21 437 66 70<br />

PRAIA GRANDE<br />

KONTIKI BAR|21 928 34 13<br />

48<br />

MONSERRATE-HOTEL TIVOLI SINTRA<br />

|21 923 72 00<br />

O CANEIRA|21 967 09 05<br />

RESTAURANTE DO HOTEL TIVOLI<br />

PALÁCIO DE SETEAIS|21 923 32 00<br />

RESTAURANTE DO HOTEL<br />

NOVA SINTRA|21 923 02 20<br />

REFÚGIO DA ROCA<br />

|21 929 08 98<br />

CAFÉ PARIS|21 923 23 75<br />

QUELUZ<br />

O CANTO|21 436 39 75<br />

SINTRA<br />

BINHOTECA|21 924 08 49<br />

FONTE DA PIPA|21 923 44 37<br />

OS CAPUCHOS|21 924 29 96<br />

ESTRADA VELHA|21 923 43 55<br />

TAVERNA BAR|21 923 35 27<br />

SÃO PEDRO DE SINTRA<br />

CÂNDIDO CANHOTO|21 923 49 58<br />

MOURISCA BAR|21 923 52 53<br />

MOUROS E CRISTÃOS |21 923 06 17


DOÇARIA REGIONAL | REGIONAL SWEETS<br />

PASTELARIA GREGÓRIO<br />

|21 923 27 33<br />

CASA DO PRETO|21 046 60 83<br />

Travesseiros <strong>de</strong> <strong>Sintra</strong><br />

Os Travesseiros <strong>de</strong> <strong>Sintra</strong> são<br />

um dos mais afamados doces<br />

da região. Não há ninguém que<br />

passe por <strong>Sintra</strong> e não se sinta<br />

obrigado (ou pelo menos tentado)<br />

a experimentá-los.<br />

São <strong>de</strong>liciosos (<strong>de</strong> comer e<br />

chorar por mais!), principal-<br />

HOTÉIS | HOTELS<br />

SINTRA<br />

PENHA LONGA<br />

HOTEL & GOLF RESORT<br />

| 21 924 90 11<br />

LAWRENCE´S HOTEL<br />

| 21 910 55 00<br />

HOTEL TIVOLI SINTRA<br />

| 21 923 72 00<br />

PESTANA SINTRA GOLF RESORT<br />

& SPA HOTEL<br />

| 21 923 04 93<br />

PIRIQUITA|21 923 06 26<br />

SAPA|21 923 04 93<br />

mente quando estão quentinhos<br />

e acabadinhos <strong>de</strong> sair do<br />

forno. São feitos <strong>de</strong> massa<br />

folhada, recheados com doce<br />

<strong>de</strong> ovos com amêndoa e polvilhados<br />

<strong>de</strong> açúcar…Os travesseiros<br />

<strong>de</strong> <strong>Sintra</strong> são vendidos<br />

em quase todas (senão todas)<br />

as pastelarias da região.<br />

HOTEL TIVOLI<br />

PALÁCIO DE SETEAIS<br />

| 21 923 32 00 | <br />

HOTEL NOVA SINTRA<br />

| 21 923 02 20 | <br />

PRAIA GRANDE<br />

HOTEL DAS ARRIBAS<br />

| 21 928 90 50<br />

HOTEL VIP INN MIRAMONTE<br />

| 21 928 90 50 | <br />

49


CÂMARA MUNICIPAL DE SINTRA | TOWN HALL<br />

CÂMARA MUNICIPAL DE SINTRA<br />

www.cm-sintra.pt | 21 923 85 00<br />

GAM-GABINETE<br />

DE APOIO AO MUNÍCIPE DE SINTRA<br />

R . Dr. Alfredo Costa, nº1<br />

| 21 923 85 50<br />

GAM-CACÉM<br />

Rua Nova do Zambujal, 9 - r/c,<br />

| 21 913 61 03<br />

GAM-QUELUZ<br />

Rua 9 <strong>de</strong> Abril, nº 24-B | 21 434 22 60<br />

GAM-RIO DE MOURO<br />

Atrium Chaby Av. Chaby Pinheiro, Loja 20<br />

2725 Mem Martins | 21 922 25 00<br />

SERVIÇO MUNICIPAL DE<br />

INFORMAÇÃO AO CONSUMIDOR<br />

Rua Projectada à Av. Dr. Álvaro<br />

Vasconcelos 2-A<br />

2710-438 <strong>Sintra</strong> | 21 923 68 63<br />

ECOCONCELHO<br />

9h00 - 17h30, Seg - Sex<br />

| 800 206 823<br />

CANIL MUNICIPAL DE SINTRA<br />

| 21 923 88 16<br />

CASA DA JUVENTUDE<br />

Rua Padre Alberto Neto,<br />

Tapada das Mercês | 21 926 70 80<br />

ARQUIVO HISTÓRICO<br />

Rua Viscon<strong>de</strong> <strong>de</strong> Monserrate<br />

<strong>Sintra</strong>| 21 923 69 09<br />

50<br />

INFORMAÇÕES | INFORMATION<br />

ARQUIVO INTERMÉDIO<br />

Complexo Lourel Park<br />

Rua Lugar do Mouro<br />

Pavilhões 3 e 4<br />

Lourel | 21 923 85 33<br />

ESPAÇO INFORMAÇÃO MULHER<br />

Rua Prof. Rui Luís Gomes, nº 4<br />

Tapada das Mercês<br />

| 21 917 86 70<br />

RECOLHA DE MONSTROS HPEM -<br />

HIGIENE PÚBLICA<br />

Empresa <strong>Municipal</strong><br />

| 800 21 00 20 | 21 923 88 64<br />

POSTO DE TURISMO DE SINTRA<br />

Av. República, 23 | 21 923 11 57<br />

POSTO DE TURISMO DA ESTAÇÃO<br />

DE SINTRA<br />

| 21 924 16 23<br />

POSTO DE TURISMO<br />

DO CABO DA ROCA<br />

| 21 928 00 81<br />

SMAS SINTRA<br />

Fugas <strong>de</strong> água/avarias na via pública<br />

| 800 204 781<br />

SERVIÇO MUNICIPAL<br />

DE PROTECÇÃO CIVIL<br />

| 21 910 58 80<br />

POLÍCIA MUNICIPAL<br />

policiamunicipal@cm-sintra.pt<br />

| 21 910 72 10


DIVERSOS | VARIOUS<br />

CENTRO DE INFORMAÇÃO<br />

ANTI-VENENOS| 808 250 143<br />

SOS CRIANÇA | 21 793 16 17<br />

SOS VOZ AMIGA | 21 354 45 45<br />

AUTORIDADE MARÍTIMA<br />

|21 486 44 69<br />

LISBOA GÁS |800 201 722<br />

EDP | 800 506 506<br />

SMAS | 21 911 90 00<br />

CP | 800 200 904<br />

SCOTTURB | 21 469 91 00<br />

BOMBEIROS<br />

AGUALVA-CACÉM | 21 914 00 45<br />

ALGUEIRÃO-MEM MARTINS<br />

| 21 922 85 00<br />

ALMOÇAGEME | 21 928 81 71<br />

BELAS | 21 431 17 15<br />

COLARES | 21 929 00 27<br />

MONTELAVAR | 21 927 10 90<br />

QUELUZ | 21 434 69 90<br />

S. PEDRO DE SINTRA | 21 924 96 00<br />

SINTRA | 21 923 62 00<br />

GNR<br />

GRUPO TERRITORIAL DE SINTRA<br />

| 21 923 40 16<br />

SUB-DESTACAMENTO DE SINTRA<br />

| 21 924 78 50<br />

COLARES | 21 928 90 70<br />

PERO PINHEIRO | 21 927 04 40<br />

PSP<br />

CACÉM | 21 913 32 47<br />

CASAL DE CAMBRA | 21 981 71 20<br />

MASSAMÁ | 21 430 89 10<br />

MEM MARTINS | 21 922 52 40<br />

MIRA SINTRA | 21 914 65 35<br />

S. MARCOS | 21 427 21 00/8<br />

QUELUZ | 21 434 02 20<br />

RIO MOURO | 21 919 86 30<br />

HOSPITAL | HOSPITAL<br />

HOSPITAL AMADORA-SINTRA<br />

| 21 434 82 00<br />

CENTROS DE SAÚDE | HEALTH<br />

CENTRE<br />

CENTRO DE SAÚDE DE ALGUEIRÃO<br />

-MEM MARTINS | 21 922 21 30<br />

EXTENSÃO OURESSA/CATUS<br />

| 21 922 64 60<br />

CENTRO DE SAÚDE DO CACÉM<br />

| 21 914 63 31<br />

CATUS | 21 914 09 43<br />

EXTENSÃO DE MIRA-SINTRA<br />

| 21 918 85 20 | 21 914 57 22<br />

EXTENSÃO DO OLIVAL<br />

| 21 913 89 00<br />

CENTRO DE SAÚDE DE PERO<br />

PINHEIRO /CATUS | 21 967 83 10<br />

EXTENSÃO DE ALMARGEM DO BISPO<br />

| 21 962 20 33<br />

EXTENSÃO DE DONA MARIA<br />

| 21 981 10 97<br />

EXTENSÃO DE NEGRAIS<br />

| 21 927 07 31<br />

CENTRO DE SAÚDE DO SABUGO<br />

| 21 962 39 44<br />

CENTRO DE SAÚDE DE SINTRA<br />

| 21 910 66 80<br />

EXTENSÃO DE COLARES<br />

| 21 928 10 73<br />

EXTENSÃO DA VÁRZEA<br />

| 21 910 08 80<br />

EXTENSÃO DE S. JOÃO DAS LAMPAS<br />

| 21 960 52 70<br />

EXTENSÃO DA TERRUGEM<br />

| 21 961 70 77<br />

CENTRO DE SAÚDE DE QUELUZ<br />

| 21 430 18 11<br />

EXTENSÃO DOS LUSÍADAS/CATUS<br />

| 21 435 04 82 | 21 435 04 69<br />

EXTENSÃO DE BELAS<br />

| 21 432 86 60<br />

EXTENSÃO DE CASAL DE CAMBRA<br />

| 21 981 48 00 (até 06)<br />

CENTRO DE SAÚDE DE RIO<br />

DE MOURO/CATUS<br />

| 21 917 81 10<br />

EXTENSÃO DE ALBARRAQUE<br />

| 21 915 63 20<br />

51


FARMÁCIAS | CHEMISTS<br />

AGUALVA<br />

GUERRA RICO | 21 914 40 02<br />

RICO | 21 431 28 33<br />

RODRIGUES GARCIA | 21 913 80 52<br />

ALGUEIRÃO – MEM MARTINS<br />

RODRIGUES RATO | 21 921 20 38<br />

VÍTOR MANUEL | 21 926 62 80<br />

FIDALGO (Bairro <strong>de</strong> S. José)<br />

| 21 920 08 76<br />

MEM MARTINS | 21 921 41 03<br />

QUÍMIA | 21 921 00 12<br />

CRISTINA | 21 921 48 20<br />

OURESSA | 21 920 75 94<br />

CLARO RUSSO (Mercês)|21 922 85 40<br />

MARQUES RODRIGUES |21 922 90 45<br />

TAPADA DAS MERCÊS | 21 916 99 07<br />

ALMARGEM DO BISPO<br />

ALMARGEM | 21 962 28 35<br />

BELAS<br />

FERREIRA | 21 431 00 31<br />

NEVES | 21 438 90 10<br />

IDANHA (Idanha) | 21 431 83 17<br />

CACÉM<br />

ANUNCIADA | 21 918 00 98<br />

ARAÚJO E SÁ | 21 914 07 81<br />

ASCENSÃO NUNES | 21 432 40 97<br />

CENTRAL | 21 914 00 34<br />

GARCIA | 21 914 21 81<br />

SILVA DUARTE | 21 914 81 20<br />

CASAL DE CAMBRA<br />

CASAL DE CAMBRA | 21 980 41 93<br />

FRANCO VINHA | 21 980 41 93<br />

COLARES<br />

COLARES | 21 929 00 88<br />

MODERNA (Almoçageme)<br />

HIGIÉNICA(Praia das Maçãs)<br />

| 21 929 20 21<br />

MASSAMÁ<br />

O’NEIL PEDROSA| 21 437 72 05<br />

PINTO LEAL | 21 437 84 02<br />

QTA. DAS FLORES | 21 430 20 64<br />

MIRA SINTRA<br />

CALDEIRA | 21 914 75 42<br />

MIRA SINTRA | 21 913 82 90<br />

MONTE ABRAÃO<br />

BAIÃO SANTOS | 21 437 55 66<br />

PORTELA | 21 437 76 19<br />

52<br />

SANTOS PINTO | 21 437 41 44<br />

VASCONCELOS | 21 437 26 49<br />

MONTELAVAR<br />

NAVE RIBEIRO | 21 967 08 02/3<br />

PERO PINHEIRO<br />

CONFIANÇA | 21 927 00 45<br />

QUELUZ<br />

ANDRÉ | 21 435 00 43<br />

CORREIA | 21 435 09 05<br />

DUARTE GIL | 21 435 01 17<br />

QUELUZ | 21 436 58 49<br />

SIMÕES LOPES | 21 435 01 23<br />

ZELLER | 21 435 00 45<br />

AZEREDO (Pendão) | 21 435 08 79<br />

RIO DE MOURO<br />

ALBARRAQUE | 21 915 43 70<br />

RIO DE MOURO | 21 916 92 00<br />

CARGALEIRO LOURENÇO (Rinchoa)<br />

| 21 916 20 06<br />

DUMAS BROUSSE (Rinchoa)<br />

| 21 916 04 04<br />

FITARES | 21 916 74 61<br />

SERRA DAS MINAS | 21 916 55 32<br />

SÃO DAMIÃO (Varge Mondar)<br />

| 21 925 93 23<br />

MODERNA (Alto do Forte)<br />

| 21 915 45 10<br />

S. PEDRO DE PENAFERRIM<br />

VALENTIM (S. Pedro) | 21 923 04 56<br />

S. PEDRO DE PENAFERRIM<br />

(Abrunheira)| 21 911 12 06<br />

S. MARTINHO<br />

CRESPO (Várzea)| 21 923 17 46<br />

MISERICÓRDIA (Vila <strong>de</strong> <strong>Sintra</strong>)<br />

| 21 923 03 91<br />

SANTA MARIA E SÃO MIGUEL<br />

SIMÕES (Estefânea) | 21 923 08 32<br />

MARRAZES (Estefânea )<br />

| 21 923 00 58<br />

TERESA GARCIA (Portela)<br />

| 21 910 67 00<br />

SÃO JOÃO DAS LAMPAS<br />

COSTA | 21 961 82 39<br />

FONTANELAS (Fontanelas)<br />

| 21 928 99 86<br />

MAGOITO (Magoito) | 21 961 03 76<br />

TERRUGEM<br />

TERRUGEM |21 961 90 49<br />

SÃO MARCOS<br />

CLOTILDE DIAS | 21 426 25 68<br />

S. FRANCISCO XAVIER | 21 426 06 15

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!