Transferir Ficheiro - Câmara Municipal de Sintra
Transferir Ficheiro - Câmara Municipal de Sintra
Transferir Ficheiro - Câmara Municipal de Sintra
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
ÍNDICE<br />
2<br />
4<br />
8<br />
10<br />
12<br />
14<br />
18<br />
22<br />
26<br />
27<br />
28<br />
32<br />
36<br />
42<br />
44<br />
46<br />
50<br />
EM DESTAQUE<br />
EM FOCO | FOCUS<br />
A NÃO PERDER | NOT TO BE MISSED<br />
MONUMENTOS | MONUMENTS<br />
PARQUES E JARDINS | PARKS AND GARDENS<br />
MUSEUS | MUSEUMS<br />
EXPOSIÇÕES | EXHIBITIONS<br />
OLGA DE CADAVAL | CULTURAL CENTRE<br />
TEATRO<br />
TERTÚLIA SINTRENSE<br />
ESPAÇOS CULTURAIS<br />
BIBLIOTECAS<br />
CRIANÇAS E JOVENS<br />
FESTAS E FEIRAS<br />
AR LIVRE | OPEN AIR<br />
RESTAURANTES | RESTAURANTS<br />
INFORMAÇÕES | INFORMATION<br />
Director Fernando Roboredo Seara Edição Gabinete <strong>de</strong> Imprensa da <strong>Câmara</strong> <strong>Municipal</strong> <strong>de</strong> <strong>Sintra</strong> Largo Dr. Virgílio Horta<br />
2710-501<strong>Sintra</strong> Tel. 21 923 85 74/8 Fax. 21 923 85 72 www.cm-sintra.pt Coor<strong>de</strong>nação Ana Fernan<strong>de</strong>s Colaboradores Filipa<br />
Ferreira e Liliana Pinto Design Isabel Bettencourt Fotografia José Correia e Pedro Tomé Tradução Isabel Sequeira Impressão<br />
Lisgráfica, Lda Tiragem 10.000 exemplares Depósito legal n º 237329/06 DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
4<br />
9<br />
18<br />
EM FOCO<br />
“O QUEBRA-NOZES”<br />
Convertido numa tradição natalícia em todo o mundo é, juntamente com “A<br />
Bela Adormecida” e “O Lago dos Cisnes”, o ballet mais célebre <strong>de</strong><br />
Tchaikovsky. O “Quebra-nozes” é apresentado a 14 <strong>de</strong> janeiro, no Centro<br />
Cultural Olga Cadaval, pelo Ballet do Teatro Nacional Russo <strong>de</strong> Moscovo.<br />
A NÃO PERDER<br />
“IMAGINÁRIOS SIGNIFICADOS / D´EDLA”<br />
O recém-inaugurado Espaço Edla, em <strong>Sintra</strong>, tem patente uma exposição<br />
<strong>de</strong> <strong>de</strong>senho <strong>de</strong> Dorindo Carvalho intitulada “Imaginários Significados /<br />
d´Edla”. Artista plástico resi<strong>de</strong>nte no concelho <strong>de</strong> <strong>Sintra</strong> há vários anos e,<br />
recentemente, homenageado pela <strong>Câmara</strong> <strong>de</strong> <strong>Sintra</strong>.<br />
EXPOSIÇÕES<br />
“25 ANOS DE AGUARELA”<br />
2<br />
DESTAQUES<br />
Assinalando a passagem dos 25 anos <strong>de</strong> carreira artística <strong>de</strong> Rui Pinheiro,<br />
este aguarelista sintrense, que tão bem tem sabido enaltecer na sua obra<br />
a beleza incontornável da sua terra natal, apresenta esta exposição, na<br />
galeria <strong>Municipal</strong> <strong>de</strong> <strong>Sintra</strong>, em que privilegia a temática sintrense.
TEATRO<br />
“FANTOCHES GIGANTES”<br />
Um espetáculo para toda a família, no Teatroesfera, que <strong>de</strong>safia a mente,<br />
baralha os sentidos e faz cócegas na tradição, com texto Ricardo Neves-<br />
Neves e encenação Paula Sousa.<br />
BIBLIOTECA MUNICIPAL DE SINTRA<br />
“AS MULHERES E A REPÚBLICA”<br />
Apresentação da coleção <strong>de</strong> livros infantis da autoria da escritora<br />
Rosabela Afonso, com ilustrações <strong>de</strong> Sara Afonso e Carmo Pólvora, a 18<br />
<strong>de</strong> janeiro. A coleção preten<strong>de</strong> dar a conhecer aos mais novos nomes e<br />
personalida<strong>de</strong>s cuja importância foi <strong>de</strong> gran<strong>de</strong> relevo aquando da implementação<br />
da República em Portugal.<br />
CRIANÇAS E JOVENS<br />
“PÃO COENTROS E BICHARADA”<br />
No próximo dia 29 <strong>de</strong> janeiro, será recriada a vida saloia na Quintinha <strong>de</strong><br />
Monserrate, integrando os participantes no dia-a-dia <strong>de</strong> uma quinta,<br />
incluindo o fazer do pão, alimentar dos animais e visita à horta, pomar e<br />
quinta em geral.<br />
3<br />
26<br />
32<br />
38
“O QUEBRA-NOZES”<br />
O Ballet do Teatro Nacional Russo <strong>de</strong> Moscovo<br />
apresenta a 14 <strong>de</strong> janeiro, pelas 21h30, no Centro<br />
Cultural Olga Cadaval, o “Quebra-nozes”.<br />
Convertido numa tradição natalícia em todo o<br />
mundo é, juntamente com “A Bela Adormecida” e<br />
“O Lago dos Cisnes”, o ballet mais célebre <strong>de</strong><br />
Tchaikovsky.<br />
Estreou em <strong>de</strong>zembro <strong>de</strong> 1892 no lendário Teatro<br />
Mariinskii, <strong>de</strong> São Petersburgo, sob a coreografia<br />
original <strong>de</strong> Lev Ivanov e o libreto <strong>de</strong> Marius<br />
Petipa. A história inspira-se no célebre conto <strong>de</strong><br />
E.T.A. Hoffmann “O Quebra-nozes e o Rei dos<br />
Ratos” publicado em 1819, apesar <strong>de</strong> que o argumento<br />
que daria vida, anos mais tar<strong>de</strong>, ao Ballet<br />
<strong>de</strong> Tchaikovsky <strong>de</strong>riva <strong>de</strong> uma adaptação que<br />
Alexandre Dumas fez do texto.<br />
A história tem lugar na Alemanha, na casa do<br />
respeitável juiz Stahlbaum, no Natal. O casal e os<br />
seus filhos – Clara, Luisa e Fritz – recebem a visita<br />
dos seus familiares, entre eles o velho<br />
Drosselmayer, um solteirão excêntrico e amante<br />
da magia. Este traz a Clara uma oferta muito<br />
especial: um quebra-nozes <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ira.<br />
Fascinada com o seu novo brinquedo, a menina<br />
dorme abraçada a ele. A meio da noite, Clara<br />
acorda: os brinquedos ganham vida e ela vê-se<br />
perseguida por um exército <strong>de</strong> ratos.<br />
Desenca<strong>de</strong>ia-se uma batalha entre ratos e soldados,<br />
li<strong>de</strong>rados pelo “Quebra-nozes”. Depois, a<br />
menina, o brinquedo e Drosselmayer empreen-<br />
6<br />
EM FOCO | FOCUS<br />
<strong>de</strong>m a busca do rei dos ratos ao país das Neves e<br />
outros lugares mágicos, on<strong>de</strong> vivem extraordinárias<br />
aventuras. Finalmente, tudo se <strong>de</strong>sfaz<br />
e Clara <strong>de</strong>sperta em sua casa junto ao seu<br />
boneco. «O Quebra-nozes» é, assim, uma fábula<br />
que fala da sauda<strong>de</strong> perpétua pela infância perdida<br />
e do contraste entre a realida<strong>de</strong> do mundo dos<br />
adultos e o mundo dos sonhos das crianças.<br />
Graças ao seu colorido, a extraordinária imaginação<br />
que representam os personagens e as<br />
aventuras e a inesquecível música <strong>de</strong> Tchaikovsky,<br />
“O Quebra-Nozes” converteu-se num dos ballets<br />
mais representados do mundo.<br />
Para maiores <strong>de</strong> 4 anos<br />
Preços: 1ª Plateia: € 30. 2ª Plateia: € 25<br />
Balcão: €20. Galerias: €15<br />
Desconto <strong>de</strong> 2,50 euros para menores <strong>de</strong> 12 anos e<br />
maiores <strong>de</strong> 65 anos<br />
<strong>Sintra</strong>| 21 910 71 10<br />
www.ccolgacadaval.pt<br />
Horário <strong>de</strong> bilheteira: <strong>de</strong> terça a sexta-feira, das 13h30<br />
às 19h00. Ao sábado das 10h00 às 13h00 e das 14h00<br />
às 18h00. Encerra ao domingo, segunda-feira e feriados.<br />
Nos dias <strong>de</strong> espectáculo, uma hora antes do seu início.<br />
Bilhetes também à venda nas lojas Fnac, lojas Abreu,<br />
Livrarias Bulhosa e Bliss e lojas Worten, www.plateia.pt<br />
(21 434 63 04), El Corte Inglês, Livrarias Bertrand,<br />
Livrarias Almedina e Media Markt
Moscow’s Russian Ballet Theatre presents The<br />
Nutcracker, at 9.30 p.m., on 14th January, at the<br />
Olga Cadaval Cultural Centre. This ballet has<br />
become a Christmas tradition all over the world<br />
and, along with “The Sleeping Beauty” and “Swan<br />
Lake”, is Tchaikowsky’s most famous ballet.<br />
It had its première in 1892, at the legendary<br />
Mariinsky Theatre in St. Petersburg, with the original<br />
choreography by Lev Ivanov and libretto by<br />
Marius Petipa. The story is inspired by E.T.A.<br />
Hoffman’s famous tale “The Nutcracker and the<br />
Mouse King” published in 1819, although the plot<br />
that was to be used in Tchaikowsky’s ballet years<br />
later was actually <strong>de</strong>rived from Alexan<strong>de</strong>r Dumas’s<br />
adaptation of the original text.<br />
The story takes place in Germany at Christmas, at<br />
the house of the respectable judge Sahlbaum. The<br />
couple and their children – Clara, Louise, and Fritz<br />
– welcome the arrival of their relatives, among<br />
whom is the old Drosselmayer, an eccentric<br />
bachelor and lover of magic. He brings Clara a very<br />
special present, a woo<strong>de</strong>n nutcracker. Fascinated<br />
with her new toy, the little girl falls asleep with the<br />
toy in her arms. In the middle of the night, Clara<br />
wakes up: the toys come to life, and she is pursued<br />
by an army of rats. There is a battle between rats<br />
and soldiers, led by the Nutcracker. Later, the little<br />
girl, the toy and Drosselmayer go in search of the<br />
Mouse King in the Land of Snow and other magic<br />
places, where they live extraordinary adventures.<br />
Finally, the dream ends, and Clara wakes up to find<br />
herself at home next to her toy. “The Nutcracker”<br />
is, therefore a tale that speaks of the everlasting<br />
longing for lost childhood, and of the contrast<br />
between the reality of the adult world and the children’s<br />
dream world. Thanks to its colourful scenes,<br />
to the adventures of the characters and the<br />
extraordinary imagination they represent, and to<br />
Tchaikowsky’s unforgettable music, “The<br />
Nutcracker” has become one of the most often<br />
performed ballets in the world.<br />
Age classification: < 4 years<br />
Tickets: Front stalls: €30. Back stalls: €25<br />
Balcony: €20. Galleries: €15<br />
€2,50 discount for 65 years of age.<br />
Centro Cultural Olga <strong>de</strong> Cadaval<br />
<strong>Sintra</strong> | 21 910 71 10<br />
www.ccolgacadaval.pt<br />
Opening hours of the box office: Tues. – Friday: 1.30 p.m.<br />
to 7.00 p.m. Sat.: 10.00 a.m. - 1.00 p.m., and 2.00 p. m. -<br />
6.00 p.m. Closed Sundays, Mondays, and Public Holidays.<br />
On performance days, the box office opens one hour<br />
before the start of the show.<br />
Tickets are also on sale at FNAC stores, Abreu stores,<br />
Bliss, Bulhosa Bookshops, Worten stores, www.plateia.pt<br />
(tel. 21 434 63 04), El Corte Inglês, Bertrand Bookshops,<br />
Almedina Bookshops, and Media Markt.<br />
7<br />
“THE NUTCRACKER”
A NÃO PERDER | NOT TO BE MISSED<br />
De 7 janeiro a 2 fevereiro, o Espaço Edla, em<br />
<strong>Sintra</strong>, tem patente uma exposição <strong>de</strong> <strong>de</strong>senho<br />
<strong>de</strong> Dorindo Carvalho intitulada “Imaginários<br />
Significados / d´Edla”.<br />
Artista plástico resi<strong>de</strong>nte no concelho <strong>de</strong> <strong>Sintra</strong><br />
há vários anos e, recentemente, homenageado<br />
pela <strong>Câmara</strong> <strong>de</strong> <strong>Sintra</strong> com a medalha <strong>de</strong> mérito<br />
do concelho “grau ouro”, mestre Dorindo<br />
Carvalho tem uma obra intemporal, reconhecida<br />
pelo indiscutível prestigio que tem no panorama<br />
das artes portuguesas contemporâneas.<br />
Este novo espaço apresenta uma seleção <strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>senhos <strong>de</strong> Mestre Dorindo Carvalho, que tem<br />
como referência a Con<strong>de</strong>ssa d’Edla e que o<br />
autor preten<strong>de</strong> homenagear.<br />
ESPAÇO EDLA<br />
SINTRA | 92 597 0131<br />
espacoedla@gmail.com<br />
www.espacoedla.pt<br />
“IMAGINÁRIOS SIGNIFICADOS<br />
/ D´EDLA”<br />
“IMAGINARY MEANINGS / D’EDLA”<br />
From 7th January to 2nd February, a drawing<br />
exhibition by Dorindo Carvalho entitled<br />
“Imaginary Meanings / d’Edla” will be on display<br />
at the Edla Space.<br />
Master Dorindo Carvalho, an artist who has<br />
lived in the <strong>Sintra</strong> municipality for several years,<br />
and to whom the <strong>Sintra</strong> Town Council recently<br />
awar<strong>de</strong>d the gol<strong>de</strong>n medal for merit, has a timeless<br />
work, acknowledged for its prestige in contemporary<br />
Portuguese art.<br />
This new space presents a selection of drawings<br />
by Master Dorindo Carvalho inspired by<br />
Countess d’Edla, to whom the artist wishes to<br />
pay tribute.<br />
9
PALÁCIO NACIONAL DA PENA<br />
21 923 73 00 | 21 923 73 65<br />
geral.pnp@parques<strong>de</strong>sintra.pt<br />
www.parques<strong>de</strong>sintra.pt<br />
Horário: Out- Mar 10h00-18h00<br />
Bilhetes à venda até às 17h00<br />
Preço por bilhete: € 9<br />
CHALET DA CONDESSA D'EDLA<br />
21 923 73 00 | 21 923 73 65<br />
info@parques<strong>de</strong>sintra.pt<br />
www.parques<strong>de</strong>sintra.pt<br />
Horário: Out-Mar 10h00-17h00<br />
Admissão <strong>de</strong> visitantes até às 16h30<br />
Abertos <strong>de</strong> Seg-Domingo<br />
Preço por bilhete: € 6 (Parque da Pena<br />
+Chalet)<br />
PALÁCIO NACIONAL DE SINTRA<br />
21 910 68 40 | pnsintra@imc-ip.pt<br />
www.pnsintra.imc-ip.pt<br />
Horário: 9h30-17h30<br />
Última entrada 17h00<br />
Encerra à Quarta<br />
Preço: € 7<br />
PALÁCIO NACIONAL DE QUELUZ<br />
21 434 38 60| pnqueluz@imc-ip.pt<br />
www.pnqueluz.imc-ip.pt<br />
Horário: 9h00-17h00. Última entrada<br />
16h30. Encerra à Terça<br />
Preço por bilhete: € 7<br />
10<br />
MONUMENTOS| MONUMENTS<br />
Opening hours: Oct. – Mar., 10.00 a.m.-<br />
6.00 p.m.<br />
Tickets on sale until 5.00 p.m.<br />
Admission: € 9<br />
Opening hours: Oct. – Mar., 10.00 a.m.-<br />
5.00 p.m.<br />
Last entry: 4.30 p.m.<br />
Open daily<br />
Admission: € 6 (Pena Park + Cottage)<br />
Opening hours: 9.30 a.m. – 5.30 p.m.<br />
Last entry at 5.00 p.m.<br />
Closed on Wednesdays<br />
Admission: € 7<br />
Opening hours: 9.00 a.m. – 5.00 p.m.<br />
Last entry at 4.30 p.m.<br />
Closed on Tuesdays<br />
Admission: € 7
PALÁCIO E QUINTA DA REGALEIRA<br />
21 910 66 50<br />
regaleira@mail.telepac.pt<br />
www.cultursintra.pt<br />
Horário: Nov a Jan 10h00-17h30<br />
Admissão <strong>de</strong> visitantes até às 17h00<br />
Preço por bilhete: € 6<br />
Preço da visita guiada: €10 (com marcação)<br />
CONVENTO DOS CAPUCHOS<br />
21 923 73 00 | 21 923 73 81<br />
info@parques<strong>de</strong>sintra.pt<br />
www.parques<strong>de</strong>sintra.pt<br />
Horário: Out-Mar 10h00-18h00<br />
Última entrada 17h00<br />
Preço por bilhete: € 5. Visita guiada: € 10<br />
(com marcação prévia)<br />
CASTELO DOS MOUROS<br />
21 923 73 00 | 21 923 73 81<br />
www.parques<strong>de</strong>sintra.pt<br />
info@parques<strong>de</strong>sintra.pt<br />
Horário: Out-Mar 10h00-18h00<br />
Admissão <strong>de</strong> visitantes até às 17h00<br />
Preço por bilhete: € 6<br />
Visita guiada: € 11 (com marcação)<br />
PALÁCIO DE MONSERRATE<br />
Informações:<br />
21 923 73 00 | 21 923 73 81<br />
www.parques<strong>de</strong>sintra.pt<br />
Horário: Out-Mar 10h00-18h00<br />
Admissão <strong>de</strong> visitantes até às 17h00<br />
Preço por bilhete: € 6<br />
Visita guiada: €11(com marcação prévia)<br />
Opening hours: Nov to Jan, 10.00 a.m. –<br />
5.30 p.m.<br />
Last entry at 5.00 p.m.<br />
Admission: € 6<br />
Gui<strong>de</strong>d tour: € 10 (advanced booking<br />
required)<br />
Opening hours: Oct. to Mar., 10.00 a.m.-<br />
6.00 p.m.<br />
Last entry: 5.00 p.m.<br />
Admission: € 5<br />
Gui<strong>de</strong>d visit: € 10 (advanced booking<br />
required)<br />
Opening hours: Oct. to Mar., 10.00 a.m.-<br />
6.00 p.m.<br />
Last entry: 5.00 p.m.<br />
Admission: € 6<br />
Gui<strong>de</strong>d tour: € 11 (advanced booking<br />
required)<br />
Opening hours: Oct. – Mar., 10.00 a.m.-<br />
6.00 p.m.<br />
Last entry: 5.00 p.m.<br />
Admission: € 6<br />
Gui<strong>de</strong>d visit: € 11 (advanced booking<br />
required)<br />
11
PARQUES E JARDINS | PARKS AND GARDENS<br />
PARQUE DE MONSERRATE<br />
21 923 73 00 |www.parques<strong>de</strong>sintra.pt<br />
info@parques<strong>de</strong>sintra.pt<br />
Horário: Out-Mar 10h00-18h00<br />
Última entrada 17h00<br />
Preço por bilhete: € 5. Visita guiada:<br />
€10 (com marcação prévia)<br />
PARQUE DA PENA<br />
21 923 73 00 | www.parques<strong>de</strong>sintra.pt<br />
info@parques<strong>de</strong>sintra.pt<br />
Horário: : Out-Mar 10h00-18h00<br />
Última entrada 17h00<br />
Preço por bilhete: € 6. Visita guiada:<br />
€11 (com marcação prévia)<br />
JARDINS DO PALÁCIO E QUINTA DA REGALEIRA<br />
21 910 66 50 | www.cultursintra.pt<br />
regaleira@mail.telepac.pt<br />
Horário: Nov a Jan: 10h00-17h30<br />
Última entrada 17h00<br />
Preço por bilhete: € 6. Visita guiada:<br />
€ 10 (com marcação prévia)<br />
JARDINS DO PALÁCIO DE QUELUZ<br />
21 434 38 60<br />
Horário: 9h00-17h00. Encerra à Terça<br />
Entrada livre aos Domingos e feriados<br />
até às 14h<br />
Opening hours: Oct. - Mar., 10.00 a.m.<br />
- 5.00 p.m.<br />
Last entry at 5.00 p.m.<br />
Admission: € 5<br />
Gui<strong>de</strong>d tour: € 10 (with advance booking)<br />
Opening hours: Oct. - Mar., 10.00 a.m. -<br />
6.00 p.m.<br />
Last entry at 5.00 p.m.<br />
Admission: € 6<br />
Gui<strong>de</strong>d tour: € 11 (with advance booking)<br />
Opening hours: Nov. to Jan., 10.00 a.m. –<br />
5.30 p.m.<br />
Last entry at 5.00 p.m.<br />
Admission: € 6<br />
Gui<strong>de</strong>d tour: € 10 (with advance<br />
booking)<br />
Opening hours: 9.00 a.m. – 5.00 p.m.<br />
Closed on Tuesdays.<br />
Free admission on Sundays and Public<br />
Holidays until 2.00 p.m.<br />
PARQUE DA LIBERDADE<br />
21 923 88 10/1 | www.cm-sintra.pt<br />
Horário: 10h00-19h00 Opening hours: 10.00 a.m. to 7.00 p.m.<br />
PARQUE DOS CASTANHEIROS<br />
21 923 44 48 | www.cm-sintra.pt<br />
Horário: 9h00-17h00 Opening hours: 9.00 a.m. – 5.00 p.m.<br />
PARQUE DAS MERENDAS<br />
21 923 88 10/1 | www.cm-sintra.pt<br />
Horário: 10h00-18h00 Opening hours: 10.00 a.m. – 6.00 p.m.<br />
PARQUE NATURAL SINTRA-CASCAIS<br />
21 924 72 00 www.icnb.pt<br />
13
MUSEU DO BRINQUEDO<br />
21 924 21 71<br />
m.brinquedo@museu-do-brinquedo.pt<br />
www.museu-do-brinquedo.pt<br />
Horário: 10h00-18h00<br />
Última entrada às 17h30<br />
Encerra à segunda<br />
Adultos: € 4. Crianças: € 2<br />
21 923 88 28 | www.cm-sintra.pt<br />
www.museuarqueologico<strong>de</strong>odrinhas.pt<br />
Horário: Ter-Sab, 10h00-13h00 e das<br />
14h00-18h00<br />
Preço: € 2<br />
MUSEU FERREIRA DE CASTRO<br />
6 Janeiro, 21h00<br />
Sessão do Clube <strong>de</strong> Leitura com<br />
“Histórias Falsas”, <strong>de</strong> Gonçalo M.<br />
Tavares<br />
Entrada livre<br />
14<br />
MUSEUS| MUSEUMS<br />
Opening hours: 10.00 a.m. to 6.00 p.m.<br />
Last entry at 5.30 p.m.<br />
Closed on Mondays<br />
Admission: Adults: € 4. Children: € 2<br />
MUSEU ARQUEOLÓGICO DE S. MIGUEL DE ODRINHAS<br />
O Museu Arqueológico <strong>de</strong> São<br />
Miguel <strong>de</strong> Odrinhas tem disponível<br />
para consulta o seu novo site oficial.<br />
Aqui encontrará informações elucidativas<br />
acerca da história e dos<br />
objectivos do Museu, bem como<br />
das suas principais ativida<strong>de</strong>s e<br />
recursos em termos <strong>de</strong> investigação,<br />
biblioteca especializada,<br />
exposições disponíveis e ações<br />
pedagógicas.<br />
21 923 88 28<br />
museu.fcastro@cm-sintra.pt<br />
www.cm-sintra.pt<br />
Horário: Ter-Sex, 10h00-18h00<br />
Sáb, Dom e Feriados, 12h00-18h00<br />
Encerra à Segunda, Entrada gratuita<br />
The São Miguel <strong>de</strong> Odrinhas Archeological<br />
Museum’s new official website is<br />
already online. In it you will find information<br />
on the history and objectives of the<br />
Museum, as well as on its main activities<br />
and resources in terms of research, specialised<br />
library, available exhibitions and<br />
learning activities.<br />
Opening hours: Tues.-Sat., 10.00 a.m.-<br />
1.00 p.m., and 2.00 p.m.-6.00 p.m.<br />
Admission: € 2<br />
6th January, at 9.00 p.m.<br />
Reading club: “Histórias Falsas” (False<br />
Stories), by Gonçalo M. Tavares<br />
Free admission<br />
Opening hours: Tues. – Fri.: 10.00 a.m. –<br />
6.00 p.m.<br />
Sat., Sun., and Public Holidays: 12.00<br />
p.m. – 6.00 p.m.<br />
Closed on Mondays, Free admission
MUSEU DE HISTÓRIA NATURAL DE SINTRA<br />
20 Janeiro a 30 Dezembro, 16h00<br />
Inauguração da exposição temporária<br />
“Mostra da Colecção <strong>de</strong><br />
Minerais do Museu <strong>de</strong> História<br />
Natural <strong>de</strong> <strong>Sintra</strong>”<br />
Entrada livre<br />
Continuam patentes ao público as<br />
seguintes exposições:<br />
- “Mostra da coleção <strong>de</strong> Insectos<br />
do Museu <strong>de</strong> História Natural <strong>de</strong><br />
<strong>Sintra</strong>”<br />
- “A Vila <strong>de</strong> <strong>Sintra</strong> e Urbanida<strong>de</strong> – O<br />
equilíbrio entre a realida<strong>de</strong> e a<br />
ficção. Ontem Mercado da Vila <strong>de</strong><br />
<strong>Sintra</strong>, hoje Museu <strong>de</strong> História<br />
Natural”, <strong>de</strong>stinado ao público em<br />
geral e explorando a documentação<br />
existente na unida<strong>de</strong> sobre o imóvel<br />
urbano sintrense que é o próprio<br />
edifício do Museu.<br />
museu.hnatural@cm-sintra.pt<br />
www.cm-sintra.pt<br />
Horário: Ter-Sex, 10h00-18h00; Sab,<br />
Dom, Feriados 12h00-18h00<br />
Marcação <strong>de</strong> visitas guiadas:<br />
21 923 85 63/21 910 52 49<br />
Última entrada às 17h00. Encerra à Seg<br />
Entrada gratuita<br />
CASA MUSEU LEAL DA CÂMARA<br />
21 916 43 03<br />
museu.lcamara@cm-sintra.pt<br />
www.cm-sintra.pt<br />
Horário: Ter a Sex, 10h00-18h00<br />
Sáb, Dom e Feriados, 12h00-18h00<br />
Encerra à Seg e dia 1 <strong>de</strong> Novembro<br />
Entrada gratuita<br />
20th January, at 4.00 p.m.<br />
Inauguration of the temporary exhibition<br />
“<strong>Sintra</strong>’s Natural History Minerals<br />
Collection”<br />
Free admission<br />
The following exhibitions are also on<br />
display:<br />
- Exhibition of the <strong>Sintra</strong>’s Natural<br />
History Museum Insect Collection<br />
- ‘Vila <strong>de</strong> <strong>Sintra</strong> and Urbanism – The<br />
balance between reality and fiction.<br />
Yesterday Market of the Vila <strong>de</strong> <strong>Sintra</strong>,<br />
today Museum of Natural History’, aimed<br />
at the general public, and exploring the<br />
existing documentation on the <strong>Sintra</strong><br />
building that became the Museum.<br />
Opening hours: Tues. – Fri., 10.00 a.m.-<br />
6.00 p.m.; Sat., Sun., Public Holidays,<br />
2.00 p.m. – 6.00 p.m. Last entry at 5.00<br />
p.m. Closed Mon.<br />
Free admission<br />
Opening hours: Tues. – Fri.: 10.00 a.m. –<br />
6.00 p.m.<br />
Sat., Sun. and Public Holidays: 12.00<br />
p.m. – 6.00 p.m.<br />
Closed on Mondays and on 1st<br />
November. Free admission<br />
15
MUSEU ANJOS TEIXEIRA<br />
Museu situado na Volta do Duche,<br />
possui uma importante coleção <strong>de</strong><br />
escultura, peças em bronze, estudos<br />
em gesso, <strong>de</strong>senhos, maquetas<br />
e outros trabalhos do autor<br />
Pedro Augusto dos Anjos Teixeira e<br />
do seu pai Artur Anjos Teixeira.<br />
Além das esculturas neo-realistas<br />
do mestre Anjos Teixeira, po<strong>de</strong>mos<br />
também observar coleções <strong>de</strong><br />
pintura, <strong>de</strong>senho e fotografia.<br />
21 923 88 27<br />
museu.ateixeira@cm-sintra.pt<br />
www.cm-sintra.pt<br />
Horário: Ter a Sex, 10h00-18h00<br />
Sáb, Dom e Feriados, 12h00-18h00<br />
Encerra à Seg e dia 1 <strong>de</strong> Novembro<br />
Entrada gratuita<br />
MUSEU SÃO JOÃO DE DEUS<br />
O Museu S. João <strong>de</strong> Deus, que está<br />
integrado no complexo <strong>de</strong> Saú<strong>de</strong> do<br />
Telhal (Casa <strong>de</strong> Saú<strong>de</strong> do Telhal),<br />
expõe cerca <strong>de</strong> 900 peças que dão<br />
a conhecer não apenas a história<br />
da Or<strong>de</strong>m Hospitaleira em Portugal,<br />
mas também a evolução da<br />
Psiquiatria, da Farmacologia e da<br />
Enfermagem no nosso país.<br />
21 917 92 00 | Mem Martins<br />
museu@isjd.pt<br />
MUSEU DO AR<br />
O Museu do Ar vai estar encerrado<br />
para obras e só reabre no <strong>de</strong>correr<br />
do 1º semestre <strong>de</strong> 2012, ainda sem<br />
data marcada.<br />
Granja do Marquês – Pero Pinheiro<br />
21 967 89 84<br />
This Museum, located in Volta do<br />
Duche, has an important sculpture<br />
collection, as well as bronze pieces,<br />
studies in plaster, drawings, maquettes,<br />
and other works by Pedro Augusto dos<br />
Anjos Teixeira and his father Artur Anjos<br />
Teixeira. Besi<strong>de</strong>s Master Anjos<br />
Teixeira’s neo-realistic sculptures, one<br />
can also see painting, drawing and<br />
photography collections.<br />
Opening hours: Tues. – Fri.: 10.00<br />
a.m.– 6.00 p.m.<br />
Sat., Sun. and Public Holidays: 2.00<br />
p.m. – 6.00 p.m.<br />
Closed on Mondays and on 1st<br />
November<br />
Free admission<br />
Located in the Telhal Nursing Home, the<br />
Saint John of God Museum displays<br />
approximately 900 pieces that will<br />
acquaint visitors not only with the<br />
history of the Hospitaller Or<strong>de</strong>r in<br />
Portugal, but also with the evolution of<br />
Psychiatry, Pharmacology, and Nursing<br />
in our country.<br />
The Air Museum is closed for<br />
renovation works, and will re-open<br />
during the first semester of 2012.<br />
museudoar@emfa.pt<br />
www.emfa.pt/www/po/musar/in<strong>de</strong>x.php<br />
17
GALERIA MUNICIPAL CASA MANTERO<br />
14 Janeiro a 15 Fevereiro<br />
Exposição <strong>de</strong> pintura “Homenagem<br />
às Artes Populares” <strong>de</strong> Alexandra<br />
A. Correia<br />
21 923 69 26/34 | dact@cm-sintra.pt<br />
Horário: Seg 14h00-18h00; Ter-Sex,<br />
10h00-18h00; Encerra Sab, Dom e<br />
Feriados.<br />
POSTO DE TURISMO DO CABO DA ROCA<br />
Exposição <strong>de</strong> fotografia “<strong>Sintra</strong> - O<br />
Farol dos Navegantes”<br />
21 928 00 81<br />
Horário: todos os dias, 9h00-18h30<br />
GALERIA DA COLECÇÃO MUNICIPAL DE ARTE<br />
14 Janeiro a 31 Março<br />
Exposição “A Colecção <strong>de</strong> Maria<br />
Aurelina”<br />
21 923 88 28 / 21 923 87 85<br />
Horário: Ter-Sex, 10h00-18h00; Sáb,<br />
Dom e Feriados, 12h00-18h00<br />
Encerra à Segunda<br />
CASA DA CULTURA DE MIRA SINTRA<br />
Até 22 Janeiro<br />
Exposição <strong>de</strong> artesanato do Grupo<br />
<strong>de</strong> Artistas do Vale <strong>de</strong> Eureka<br />
(GAVE)<br />
Até 22 Janeiro<br />
Exposição <strong>de</strong> trabalhos <strong>de</strong> artesanato<br />
em paus <strong>de</strong> fósforo, do<br />
artesão Carlos Costa<br />
21 923 69 26/21 912 82 70<br />
dact.ccmirasintra@cm-sintra.pt<br />
Horário: Ter-Sex, das 10h00-20h00,<br />
Sab e Dom 14h00-20h00. Encerra Seg<br />
e Feriados<br />
18<br />
EXPOSIÇÕES |EXHIBITIONS<br />
From 14th January to 15th February<br />
“Tribute to the Popular Arts”, painting<br />
exhibition by Alexandra A. Correia<br />
Opening hours: Mon. 2.00 p.m.-6.00<br />
p.m.; Tues.-Fri., 10.00 a.m. 6.00 p.m.;<br />
Closed on Sat., Sun., and Public<br />
Holidays.<br />
“The Navigators’ Lighthouse” – photography<br />
exhibition.<br />
Opening hours:<br />
Daily, 9.00 a.m. – 6.30 p.m<br />
From 14th January to 31st March<br />
“Maria Aurelina’s collection” exhibition<br />
Opening hours: Tues. – Fri.: 10.00 a.m. –<br />
6.00 p.m.<br />
Sat., Sun., and Public Holidays: 2.00 p.m.<br />
– 6.00 p.m.. Closed on Mondays<br />
Until 22nd January<br />
Handicrafts exhibition by the Eureka<br />
Valley Group of Artists (GAVE)<br />
Until 22nd January<br />
Exhibition of handicrafts ma<strong>de</strong> from<br />
matchsticks, by the artisan Carlos<br />
Costa<br />
Opening hours: Tues. – Fri., 10.00 a.m.<br />
– 8.00 p.m.; Sat. and Sun., 2.00 p.m. –<br />
8.00 p.m.<br />
Closed Mondays and Public Holidays
Até 11 Janeiro<br />
Exposição <strong>de</strong> pintura “25 anos <strong>de</strong> aguarela” <strong>de</strong><br />
Rui Pinheiro<br />
Assinalando a passagem dos seus 25 anos <strong>de</strong><br />
carreira artística, este aguarelista sintrense,<br />
que tão bem tem sabido enaltecer na sua obra a<br />
beleza incontornável da sua terra natal, apresenta-nos<br />
esta exposição em que naturalmente<br />
privilegia a temática sintrense.<br />
Rui Pinheiro vai buscar aos recantos <strong>de</strong> <strong>Sintra</strong> a<br />
matéria prima <strong>de</strong> on<strong>de</strong> parte para construir as<br />
suas paisagens; paisagens essas on<strong>de</strong> em pinturas<br />
edílicas, o sonho e a realida<strong>de</strong> se entrecruzam<br />
em aguarelas que enaltecem a simplicida<strong>de</strong><br />
e beleza das formas que compõem a<br />
atmosfera sintrense.<br />
Pelo reconhecimento do seu percurso artístico,<br />
distinguido com vários prémios e pautado pela<br />
autenticida<strong>de</strong> e perseverança, a <strong>Câmara</strong> <strong>de</strong><br />
<strong>Sintra</strong> congratula-se por apresentar a exposição<br />
alusiva aos 25 anos <strong>de</strong> Aguarela <strong>de</strong> Rui Pinheiro.<br />
14 Janeiro a 15 Fevereiro<br />
Exposição retrospetiva <strong>de</strong> pintura <strong>de</strong> Isabel<br />
Zamith<br />
GALERIA MUNICIPAL DE SINTRA<br />
21 923 69 32/26<br />
dact@cm-sintra.pt<br />
Horário: Ter-Sex, 9h30-18h00; Sab, Dom e Feriados,<br />
13h30-18h00 Encerra Seg<br />
Until 11th January<br />
“25 years of watercolours” – painting exhibition<br />
by Rui Pinheiro<br />
To mark the 25th anniversary of his artistic<br />
career, this <strong>Sintra</strong>-born watercolour painter who<br />
has always extolled the stunning beauty of his<br />
birthplace, presents this exhibition in which the<br />
main subject is obviously <strong>Sintra</strong>.<br />
Rui Pinheiro uses <strong>Sintra</strong>´s corners as the raw<br />
material from which he builds his landscapes;<br />
landscapes where, in idyllic paintings, dream<br />
and reality intersect each other in watercolours<br />
that praise the simplicity and beauty of the<br />
shapes that make up <strong>Sintra</strong>’s atmosphere.<br />
As acknowledgement of an artístic career distinguished<br />
with various prizes and marked by<br />
authenticity and perseverance, the <strong>Sintra</strong> Town<br />
Council is proud to present the exhibition that<br />
celebrates Rui Pinheiro’s 25 years of<br />
Watercolours.<br />
From 14th January to 15th February<br />
Retrospective painting exhibition by Isabel<br />
Zamith<br />
19<br />
“25 ANOS DE AGUARELA”<br />
“25 YEARS OF WATERCOLOURS”
ESPAÇO EDLA<br />
7 Janeiro a 2 Fevereiro<br />
“Imaginários Significados / d´Edla”<br />
Exposição <strong>de</strong> <strong>de</strong>senho <strong>de</strong> Dorindo<br />
Carvalho<br />
92 597 0131<br />
espacoedla@gmail.com<br />
www.espacoedla.pt<br />
LM – GALERIA DE ARTE CONTEMPORÂNEA<br />
Até 8 Janeiro<br />
Exposição <strong>de</strong> pintura e escultura <strong>de</strong><br />
Gustavo Fernan<strong>de</strong>s<br />
21 924 30 96<br />
galeria@lm-arte.com<br />
www.lm-arte.com<br />
Horário: Sab, Dom e Feriados, 11h00-<br />
19h00; Ter, Qua, Qui e Sex, 13h00-19h00<br />
CAFÉ SAUDADE<br />
Até 3 Janeiro<br />
“Aqui há Coisa(s)” <strong>de</strong> Maria Almira<br />
Medina<br />
Várias peças <strong>de</strong>sta marcante artista<br />
sintrense, agora mostradas nas salga<strong>de</strong>iras<br />
do Sauda<strong>de</strong>.<br />
21 242 88 04<br />
20<br />
EXPOSIÇÕES |EXHIBITIONS<br />
From 7th January to 2nd February<br />
“Imaginary Meanings / d’Edla”<br />
Drawing exhibition by Dorindo Carvalho<br />
Until 8th January<br />
Painting and sculpture exhibition by<br />
Gustavo Fernan<strong>de</strong>s<br />
Opening hours: Sat., Sun., and Public<br />
Holidays, 11.00 a.m.-7.00 p.m.; Tues.,<br />
Wed., Thur., and Fri., 1.00 p.m.-7.00 p.m.<br />
From 2nd December to 3rd January<br />
“There are Things Here”, by Maria Almira<br />
Medina<br />
Several pieces by this remarkable <strong>Sintra</strong><br />
Artist, now shown in the Sauda<strong>de</strong>’s salting<br />
boxes.
11 Janeiro a 25 Julho<br />
“ATITUDE CÉNICA”<br />
Formação orientada por Valéria<br />
Carvalho<br />
Horário: quartas-feiras, 19h30-<br />
21h30 (com algumas excepções)<br />
Atitu<strong>de</strong> Cénica preten<strong>de</strong> fomentar<br />
a <strong>de</strong>scoberta <strong>de</strong> potencialida<strong>de</strong>s<br />
através da aprendizagem prática<br />
das técnicas <strong>de</strong> Teatro e da<br />
Expressão Corporal.<br />
Toda a experiência do curso, que é<br />
feita <strong>de</strong> uma forma lúdica e divertida,<br />
proporciona benefícios muito<br />
para além da arte em si, como o<br />
<strong>de</strong>senvolvimento pessoal, espírito<br />
<strong>de</strong> grupo, o aumento da autoestima<br />
e confiança, fazendo com que<br />
cada um aceite e li<strong>de</strong> melhor com<br />
o seu próprio corpo, libertando a<br />
timi<strong>de</strong>z e a inibição, resultando<br />
numa postura diferente perante a<br />
própria vida.<br />
Para maiores <strong>de</strong> 17 anos<br />
Vagas: 15<br />
Preço: € 65/mês<br />
14 Janeiro, 21h30<br />
“O QUEBRA-NOZES”<br />
Pelo Ballet do Teatro Nacional<br />
Russo <strong>de</strong> Moscovo<br />
Para maiores <strong>de</strong> 4 anos<br />
Preços:<br />
1ª Plateia: € 30. 2ª Plateia: € 25<br />
Balcão: € 20. Galerias: € 15<br />
Desconto <strong>de</strong> € 2,50 para menores<br />
<strong>de</strong> 12 anos e maiores <strong>de</strong> 65 anos<br />
22<br />
OLGA CADAVAL | CULTURAL CENTRE<br />
11th January to 25th July<br />
“STAGE ATTITUDE”<br />
Training by Valéria Carvalho<br />
Timetable: Wednesdays, from 7.30 p.m.<br />
to 9.30 p.m. (with some exceptions)<br />
The aim of Stage Attitu<strong>de</strong> is to promote<br />
the discovery of potential through the<br />
practical learning of Theatre and Body<br />
Expression techniques<br />
This course, which will be taught in an<br />
entertaining and amusing manner, provi<strong>de</strong>s<br />
benefits which go beyond art<br />
itself, such as personal <strong>de</strong>velopment,<br />
group spirit, and an increase in selfesteem<br />
and self-assurance, making<br />
each one accept and <strong>de</strong>al better with<br />
his/her own body, freeing shyness and<br />
inhibitions, and resulting in a different<br />
attitu<strong>de</strong> towards life.<br />
For persons over 17 years of age<br />
Maximum number of participants: 15<br />
Fee: € 65 per month<br />
14th January, at 9.30 p.m.<br />
“THE NUTCRACKER”<br />
By Moscow’s Russian Ballet Theatre<br />
Age classification: > 4 years of age<br />
Tickets:<br />
Front stalls: €30<br />
Back stalls: €25<br />
Balcony: €20<br />
Galleries: €15<br />
€2,50 discount for 65 years<br />
of age.
17 Janeiro, 21h30<br />
COMEMORAÇÕES DO NASCIMEN-<br />
TO DA MARQUESA DE CADAVAL<br />
TERESA PALMA PEREIRA (piano)<br />
Teresa Palma Pereira iniciou os<br />
estudos pianísticos aos sete anos<br />
com Mariana Cruz e concluiu o ensino<br />
médio com 20 valores.<br />
Licenciou-se na Escola Superior <strong>de</strong><br />
Música <strong>de</strong> Lisboa com 19 valores,<br />
sob a orientação <strong>de</strong> Tania Achot.<br />
Estudou também com Artur Pizarro,<br />
Grigory Gruzman, Filipe Pinto-<br />
Ribeiro, Jan Michiels e Claudio<br />
Mehner, com o qual mantém ainda<br />
contactos regulares.<br />
Após concluir o mestrado em<br />
Performance (com 20 valores na<br />
prova <strong>de</strong> concerto), realizou uma<br />
pós-graduação no Conservatório<br />
Real <strong>de</strong> Bruxelas e está agora a<br />
preparar o doutoramento, sendo<br />
investigadora no CITAR da Universida<strong>de</strong><br />
Católica do Porto. Tem-se<br />
apresentado em recitais em<br />
Portugal e em países como o Brasil,<br />
a França, a Suécia, a Bélgica e a<br />
Itália, atuando como solista ou com<br />
orquestra. Para a comemoração do<br />
nascimento da Marquesa <strong>de</strong><br />
Cadaval escolheu um programa<br />
especial, com obras <strong>de</strong> Liszt,<br />
Schubert e Schumann que serão<br />
um excelente mote para recordar a<br />
homenageada.<br />
Classificação etária: > 4 anos<br />
Entrada gratuita, mediante levantamento<br />
<strong>de</strong> convite na bilheteira do<br />
Centro Cultural Olga Cadaval, limitado<br />
à lotação disponível.<br />
Levantamento máximo <strong>de</strong> dois convites<br />
por pessoa<br />
17th January, at 9.30 p.m.<br />
CELEBRATION OF THE MARQUISE DE<br />
CADAVAL’S BIRTH<br />
TERESA PALMA PEREIRA (piano)<br />
Teresa Palma Pereira began her piano<br />
studies at the age of seven with<br />
Mariana Cruz, and completed her intermediate<br />
studies scoring 20 marks out of<br />
20. She graduated from the Higher<br />
Education School of Music this time with<br />
19 marks out of 20 whilst un<strong>de</strong>r the<br />
direction of Tania Achot. She also studied<br />
with Artur Pizarro, Filipe Pinto-<br />
Ribeiro, Jan Michiels, and Claudio<br />
Mehner, with whom she maintains regular<br />
contact.<br />
After concluding her Master’s Degree in<br />
Performance (gaining maximum points<br />
in the concert test), she did a postgraduation<br />
at the Brussels Real<br />
Conservatory, and is now consi<strong>de</strong>ring<br />
doing a PhD. She is a researcher at the<br />
Oporto Catholic University’s CITAR. She<br />
has performed in recitals in Portugal<br />
and in countries such as Brazil, France,<br />
Swe<strong>de</strong>n, Belgium, and Italy, performing<br />
both as a soloist and with orchestra.<br />
For the celebration of the Marquise <strong>de</strong><br />
Cadaval’s birthday, she has chosen a<br />
special programme, with works by Liszt,<br />
Schubert, and Schumann, which will be<br />
an excellent theme for remembering<br />
the Marquise.<br />
Age classification: > 4 years<br />
Free admission, with invitation collected<br />
at the Olga Cadaval box office, limited<br />
to available seats, and a maximum<br />
of 2 tickets per person.<br />
23
20 Janeiro, 22h00<br />
“SEXO? SIM, MAS COM ORGASMO”<br />
De Dário Fo e Franca Rame, com<br />
Guida Maria<br />
É uma comédia que analisa sem<br />
preconceito a importância da sexualida<strong>de</strong><br />
vivida com prazer e em<br />
harmonia entre os sexos.<br />
Escrita pelos italianos Franca<br />
Rame, uma das principais figuras<br />
femininas do teatro italiano, e Dário<br />
Fo, Prémio Nobel da Literatura,<br />
“Sexo? Sim, mas com Orgasmo”<br />
<strong>de</strong>smistifica tabus e alerta para a<br />
incapacida<strong>de</strong> da so-cieda<strong>de</strong> e das<br />
famílias em dar respostas à curiosida<strong>de</strong><br />
e ansieda<strong>de</strong> dos mais jovens.<br />
Apesar da serieda<strong>de</strong> do texto este foi<br />
sempre recebido pelo público com<br />
sonoras gargalhadas.<br />
Não perca “Sexo? Sim, mas com<br />
Orgasmo”, porque falar <strong>de</strong> sexo é<br />
falar <strong>de</strong> amor!<br />
Para maiores <strong>de</strong> 16 anos<br />
Preço único: € 10<br />
22 Janeiro, 10h00 e 11h30<br />
“CONCERTOS PARA BEBÉS”,<br />
um projeto <strong>de</strong> Paulo Lameiro<br />
“Prokofief no século XXI”<br />
Partindo <strong>de</strong> algumas obras dos compositores<br />
Prokofiev e Stravinsky,<br />
viajamos por universos sonoros<br />
inesperados passando pelos mares<br />
do jazz, dos aromas magrebinos<br />
e <strong>de</strong> alguma música klezmer.<br />
Os Concertos para Bebés são uma<br />
produção portuguesa pioneira no<br />
domínio das artes performativas<br />
para a primeira infância.<br />
Indicado para crianças dos 3<br />
meses aos 3 anos<br />
Preços: Adulto + bebé até 18<br />
meses (33 lugares em almofadas):<br />
€ 17,50. Adulto + bebé dos 19 aos<br />
47 meses (42 lugares em almofadas):<br />
€ 17,50<br />
Público com mais <strong>de</strong> 47 meses (105<br />
lugares em ca<strong>de</strong>iras): € 12,50<br />
Sem <strong>de</strong>scontos.<br />
Aos bebés até aos 47 meses só<br />
será permitida a entrada com bilhetes<br />
<strong>de</strong> almofada<br />
24<br />
OLGA CADAVAL | CULTURAL CENTRE<br />
22nd January, at 10.00 p.m.<br />
“SEX? YES, BUT WITH ORGASM”<br />
By Dario Fo and Franca Rame, performed<br />
by Guida Maria<br />
This is a comedy that makes an unbiased<br />
analysis of the importance of<br />
sexuality enjoyed with pleasure and in<br />
harmony between man and woman.<br />
Written by the Italian Franca Rama,<br />
one of the main female figures of<br />
Italian theatre, and Dario Fo, Nobel<br />
Prize in Literature, “Sex? Yes, but with<br />
orgasm” <strong>de</strong>mystifies taboos, and calls<br />
attention to the society’s and the families’<br />
incapacity to provi<strong>de</strong> answers to<br />
the younger generation’s curiosity and<br />
anxiety.<br />
Although it is a serious text, it has<br />
always been received with hearty<br />
laughter.<br />
Don’t miss “Sex? Yes, but with<br />
orgasm”, because to talk of sex is to<br />
talk of love!<br />
Age classification: < 16 years<br />
Tickets: € 10<br />
22nd January, 10.00 a.m. and 11.30 a.m.<br />
“CONCERTS FOR BABIES”,<br />
a project by Paulo Lameiro.<br />
“Prokofief in the 21st century<br />
Starting with some of Prokofief’s and<br />
Stravinsly’s works, we travel through<br />
unexpected sound universes passing<br />
across seas of jazz, aromas of the<br />
Maghreb, and some Klezmer music.<br />
Concerts for Babies is an innovative<br />
Portuguese production in the field of<br />
performing arts for very young children.<br />
Recommen<strong>de</strong>d for children from 3<br />
months to 3 years of age<br />
Tickets:<br />
Adult + baby up to 18 months (33 pillow<br />
seats) - € 17,50<br />
Adult + baby 19 - 47 months (42 pillow<br />
seats) - € 17,50<br />
Over 47 months (105 chairs) - € 12,50<br />
No discounts are available<br />
Children un<strong>de</strong>r 47 months are only<br />
allowed with a pillow ticket
28 Janeiro, 21h30<br />
“JÁ CÁ CANTA”<br />
Final <strong>de</strong> Concurso “Jovens Revelações<br />
<strong>de</strong> <strong>Sintra</strong>”<br />
O espetáculo consiste numa final<br />
<strong>de</strong> concurso com crianças e jovens<br />
para apuramento do(a) gran<strong>de</strong><br />
vencedor(a) <strong>de</strong> talento revelação<br />
do ano. Em competição estarão doze<br />
jovens na área do canto, selecionados<br />
após vários castings efetuados<br />
nas escolas do concelho <strong>de</strong><br />
<strong>Sintra</strong>.<br />
Os concorrentes atuarão na sua<br />
área específica com o tempo limite<br />
<strong>de</strong> 3 minutos.<br />
A final inclui ainda a presença <strong>de</strong><br />
convidados especiais.<br />
Para maiores <strong>de</strong> 4 anos<br />
Preço: € 7,50. Desconto <strong>de</strong> € 2,50<br />
para menores <strong>de</strong> 10 anos.<br />
29 Janeiro, 17h00<br />
“SANGUE DO MEU SANGUE”<br />
Um filme <strong>de</strong> João Canijo<br />
Com a presença do realizador<br />
É um filme sobre o amor incondicional,<br />
o amor <strong>de</strong> uma mãe pela sua<br />
filha, o amor <strong>de</strong> uma tia pelo seu<br />
sobrinho. E <strong>de</strong> como elas estão dispostas<br />
a sacrificar tudo para os salvar…<br />
Para maiores <strong>de</strong> 16 anos<br />
Preço: € 3. Desconto <strong>de</strong> € 0,50<br />
para menores <strong>de</strong> 18 anos e maiores<br />
<strong>de</strong> 65 anos.<br />
28th January, at 9.30 p.m.<br />
“JÁ CÁ CANTA”<br />
Final of the “Young <strong>Sintra</strong> Revelations”<br />
Contest<br />
This show is a final of the children’s and<br />
young people’s contest, in which the<br />
winner of the talent revelation of the<br />
year will be selected. In competition<br />
there will be twelve young singers who<br />
were selected after several auditions<br />
carried out in the schools of the <strong>Sintra</strong><br />
<strong>Municipal</strong>ity.<br />
The contestants will perform for a maximum<br />
of three minutes. The final also<br />
inclu<strong>de</strong>d some special guests.<br />
Age classification: > 4 years<br />
Tickets: € 7,50<br />
€2,50 discount for children un<strong>de</strong>r 10<br />
years of age.<br />
29th January, at 5.00 p.m.<br />
“BLOOD OF MY BLOOD”<br />
A film by João Canijo<br />
With the director’s presence<br />
This is a film about unconditional love, a<br />
mother’s love for her daughter, an<br />
aunt’s love for her nephew. And of how<br />
they are prepared to sacrifice everything<br />
in or<strong>de</strong>r to save them…<br />
Age classification: >16 years<br />
Tickets: € 3<br />
€2,50 discount for 65 years<br />
of age<br />
21 910 71 10 | www.ccolgacadaval.pt<br />
Horário <strong>de</strong> bilheteira: Ter-Sex, 13h30-19h00. Sab 10h00-13h00 e 14h00-18h00.<br />
Encerra Dom, Seg e Feriados. Nos dias <strong>de</strong> espectáculo, uma hora antes do seu início.<br />
Bilhetes também à venda nas lojas Fnac, lojas Abreu, Livrarias Bulhosa e Bliss<br />
e lojas Worten, www.plateia.pt (21 434 63 04), El Corte Inglês, Livrarias Bertrand,<br />
Livrarias Almedina e Media Markt<br />
Opening hours of the Cultural Centre box office: Tues. – Friday: 1.30 p.m. to 7.00<br />
p.m. Sat.: 10.00 a.m. - 1.00 p.m., and 2.00 p. m. - 6.00 p.m. Closed Sundays,<br />
Mondays, and Public Holidays.On performance days, the box office opens one<br />
hour before the start of the show.<br />
25
“FANTOCHES GIGANTES”<br />
Até 29 Janeiro<br />
Um espetáculo para toda a família, que <strong>de</strong>safia<br />
a mente, baralha os sentidos e faz cócegas na<br />
tradição, com texto Ricardo Neves-Neves e<br />
encenação Paula Sousa.<br />
Os Fantoches Gigantes contam no elenco com<br />
Ana Valentim, Rafael Barreto, Ricardo Neves-<br />
Neves, Rita Cruz, Sílvia Figueiredo e Vítor<br />
Oliveira.<br />
Preço: € 5<br />
Horário:<br />
sab e dom às 16h00; ter-sex às 11h00 e 15h00<br />
para público escolar (consoante marcação)<br />
26<br />
TEATROESFERA<br />
Queluz<br />
Reservas: 21 430 34 04<br />
www.teatroesfera.com<br />
TEATRO
TERTÚLIA SINTRENSE<br />
26 <strong>de</strong> Janeiro, às 20h00<br />
Ex-secretário <strong>de</strong> Estado da Cultura e especialista<br />
em História do Fado, Rui Vieira Nery foi<br />
uma das pessoas que pelo seu contributo científico<br />
mais contribui para a classificação do<br />
Fado como Património Imaterial da Humanida<strong>de</strong>.<br />
É o próximo convidado <strong>de</strong> mais uma<br />
“Tertúlia Sintrense”, agendada para 26 <strong>de</strong><br />
Janeiro, pelas 20h00, no restaurante Taverna<br />
dos Trovadores.<br />
Como musicólogo, é autor <strong>de</strong> diversos estudos<br />
sobre História da Música Portuguesa, dois dos<br />
quais receberam o Prémio <strong>de</strong> Ensaísmo Musical<br />
do Conselho Português da Música (1984 e<br />
1992), bem como <strong>de</strong> largo número <strong>de</strong> artigos<br />
científicos publicados em revistas e obras coletivas<br />
especializadas, e exerce uma ativida<strong>de</strong><br />
intensa como conferencista, no plano nacional<br />
como em vários países da Europa, nos Estados<br />
Unidos e no Brasil.<br />
Notável comunicador, conversar com ele será<br />
um prazer e ajudar-nos-á, por certo, a enten<strong>de</strong>r<br />
um pouco mais das raízes tão discutidas, como<br />
mistificadas, do Fado.<br />
27<br />
À CONVERSA<br />
COM RUI VIEIRA NERY<br />
RESTAURANTE TAVERNA DOS TROVADORES<br />
Inscrições: 21 923 85 99
CASA DA CULTURA DE MIRA SINTRA<br />
7 Janeiro, 16h00<br />
Ciclo <strong>de</strong> Teatro – O Rapto das<br />
Cebolinhas, <strong>de</strong> Maria Clara<br />
Machado (adaptação: Gil Matias),<br />
pelo Grupo <strong>de</strong> Teatro “Os Cintrões”<br />
do Centro <strong>de</strong> Cultura e<br />
Desporto Sintrense<br />
Espetáculo para maiores <strong>de</strong> 4 anos<br />
21 Janeiro, 16h00<br />
“Ciclo <strong>de</strong> Concertos para a<br />
Juventu<strong>de</strong>”<br />
Grupo a anunciar<br />
21 Janeiro, 16h00<br />
Ciclo <strong>de</strong> Teatro – Leitura encenada<br />
<strong>de</strong> “O Conto da Serpente Ver<strong>de</strong>”,<br />
pelo teatromosca<br />
Espetáculo para maiores <strong>de</strong> 12<br />
anos<br />
Terças-feiras, 18h30-20h00 e<br />
sábados, 10h30-13h00<br />
Escola <strong>de</strong> Música<br />
Inscrições abertas<br />
Iniciativa promovida pela Socieda<strong>de</strong><br />
Filarmónica <strong>de</strong> Mira <strong>Sintra</strong><br />
Tel. 21 912 82 70<br />
21 912 82 70<br />
dact.ccmirasintra@cm-sintra.pt<br />
28<br />
ESPAÇOS CULTURAIS<br />
Quintas-feiras, 19h00-20h00<br />
Curso <strong>de</strong> Teatro,<br />
Ida<strong>de</strong>: 12/18 anos<br />
Sextas-feiras, 19h00-19h45<br />
Aulas <strong>de</strong> Dança Criativa<br />
Ida<strong>de</strong>: 6/12 anos<br />
Sábados, 11h00-11h45<br />
Aulas <strong>de</strong> Expressão Dramática<br />
Ida<strong>de</strong>: 6/12 anos<br />
Iniciativas promovidas pelo teatromosca<br />
Inscrições abertas:<br />
teatromosca@gmail.com<br />
Tel. 91 461 69 49<br />
Horário: Ter-Sex das 10h00-20h00, Sáb<br />
e Dom das 14h00-20h00<br />
Encerra Segunda e feriados.
8 Janeiro, 16h00<br />
Cerimónia <strong>de</strong> entrega <strong>de</strong> prémios da Exposição<br />
<strong>de</strong> Presépios<br />
9 a 29 Janeiro<br />
3ª Edição da Exposição <strong>de</strong> Natal do Agrupamento<br />
<strong>de</strong> Escolas D.Fernando II<br />
A exposição <strong>de</strong> trabalhos tem como objetivo<br />
permitir a troca <strong>de</strong> experiências <strong>de</strong> carácter<br />
artístico e valorização do trabalho <strong>de</strong>senvolvido<br />
pelos alunos nas diversas Escolas do<br />
Agrupamento, tendo como finalida<strong>de</strong> a<br />
exposição coletiva <strong>de</strong> trabalhos na Vila Alda -<br />
Casa do Elétrico <strong>de</strong> <strong>Sintra</strong>.<br />
Esta proposta, vem no seguimento do evento<br />
“Concursos <strong>de</strong> Árvores <strong>de</strong> Natal”, realizado nos<br />
anos anteriores. Este ano, não sendo um concurso,<br />
lançámos um novo <strong>de</strong>safio: “Unir a<br />
Língua Portuguesa às Artes Plásticas”. Neste<br />
sentido, propomos uma exposição <strong>de</strong> trabalhos<br />
inspirados em textos, frases, poemas ou<br />
histórias portuguesas (originais ou não) <strong>de</strong><br />
espírito natalício e <strong>de</strong> escolha livre.<br />
29<br />
UNIR A LÍNGUA PORTUGUESA<br />
ÀS ARTES PLÁSTICAS”<br />
VILA ALDA<br />
Casa do Eléctrico <strong>de</strong> <strong>Sintra</strong><br />
21 923 97 66
APROXIMARTE – OFICINA DAS ARTES<br />
Seg e Qua, 18h15-19h15<br />
Aulas <strong>de</strong> Ballet para crianças a partir<br />
dos 3 anos<br />
Qua, 19h30 / Sab, 11h00<br />
Aulas <strong>de</strong> Hip Hop para jovens a partir<br />
dos 12 anos<br />
Adultos a partir dos 18 (inscrições<br />
abertas)<br />
96 530 20 56 / 96 243 35 49<br />
aaproximarte@gmail.com<br />
CAFÉ SAUDADE<br />
Segundas-feiras, 20h00-23h30<br />
“CONVERSA FIADA”<br />
Os membros do Clube <strong>de</strong> Tricô<br />
Conversa Fiada voltam a reunir-se,<br />
semanalmente, à segunda-feira à<br />
noite no Café Sauda<strong>de</strong> para uma<br />
21 242 88 04<br />
AUDITÓRIO MUNICIPAL ANTÓNIO SILVA<br />
Com o intuito <strong>de</strong> promover e incentivar<br />
a activida<strong>de</strong> cultural no concelho<br />
<strong>de</strong> <strong>Sintra</strong>, o Auditório <strong>Municipal</strong><br />
António Silva está disponível para a<br />
realização <strong>de</strong> vários eventos, tais<br />
30<br />
ESPAÇOS CULTURAIS<br />
Teatro – jovens a partir dos 14 anos<br />
(inscrições abertas)<br />
www.a-aproximarte.blogspot.com<br />
noite <strong>de</strong> convívio, à volta dos projetos<br />
<strong>de</strong> tricô e das <strong>de</strong>lícias servidas no<br />
Sauda<strong>de</strong>. Venha <strong>de</strong>scobrir porque é<br />
que tricotar é consi<strong>de</strong>rado o novo<br />
Yoga…<br />
como: espectáculos, congressos,<br />
reuniões, seminários, entre outros.<br />
Regulamento disponível em:<br />
www.cm-sintra.pt<br />
21 923 61 05 Horário: segunda a sexta, 9h00-12h30<br />
e das 14h00-17h30)
ESPAÇO REFLEXO<br />
7 Janeiro, 22h00<br />
CANTO HONDO<br />
Cantos do fundo do peito <strong>de</strong> autores<br />
inquietos, tradicionais e romanceiros<br />
<strong>de</strong> outrora, encostados clan<strong>de</strong>stinamente<br />
às cordas <strong>de</strong> uma guitarra flamenca.<br />
O Canto Hondo aborda o ritmo dos<br />
pássaros e a música natural das<br />
ondas. É um gaguejo, um ondular da<br />
voz que faz as flores fechadas dos<br />
semitons florescerem em mil pétalas<br />
13 Janeiro, 22h00<br />
HUGO CLARO DUETOS<br />
Hugo Claro dos Atma apresenta no<br />
Espaço Reflexo um projecto em que<br />
convida outros músicos para uma<br />
sessão <strong>de</strong> duetos.<br />
Guitarra Portuguesa com Wah Wah<br />
aos respetivos instrumentos dos<br />
convidados: Piano, Violino, Guitarra<br />
Clássica/Flamenca; Citar; Percussões;<br />
Guitarra Folk; Voz; Sintetizadores...etc.<br />
Tel.21 421 31 88<br />
www.teatroreflexo.org<br />
28 Janeiro, 22h00<br />
THE LAST INTERNATIONALE<br />
Os The Last Internationale são um<br />
super trio <strong>de</strong> Nova Iorque que prometem<br />
ser o próximo "next big<br />
thing". Começam a dar que falar no<br />
EUA e na Europa e <strong>de</strong>stacam-se por<br />
atuações explosivas e imprevisíveis.<br />
A sonorida<strong>de</strong> oscila por entre o folk,<br />
o blues, o rock'n'roll e até mesmo o<br />
punk, transgredindo os limites da<br />
composição musical tradicional. O<br />
resultado é um novo som, um género<br />
que a banda chama <strong>de</strong> “blues with<br />
boots”.<br />
espacoreflexo@gmail.com<br />
31
BIBLIOTECA MUNICIPAL DE SINTRA - CASA MANTERO<br />
ACTIVIDADES DESTINADAS À COMUNIDADE EDUCATIVA<br />
“SINTRA É UMA AVENTURA”<br />
Este projecto tem como principal<br />
objectivo dar a conhecer o património<br />
natural, cultural, arquitetónico<br />
e gastronómico <strong>de</strong><br />
todo o concelho <strong>de</strong> <strong>Sintra</strong>, em<br />
geral, e da Vila <strong>de</strong> <strong>Sintra</strong> –<br />
Património Mundial, em particular,<br />
e sensibilizar para a sua preservação<br />
e <strong>de</strong>fesa, através <strong>de</strong> jogos<br />
dinâmicos inseridos num esquema<br />
que apela à criativida<strong>de</strong>.<br />
Para alunos do 3.º e 4.º ano do 1.º<br />
Ciclo e 5.º e 6.º ano do 2.º Ciclo<br />
Marcação prévia – 21 923 6171<br />
18 Janeiro, 10h30 e 14h30<br />
“AS MULHERES E A REPÚBLICA”<br />
Apresentação da colecção <strong>de</strong><br />
livros infantis da autoria da<br />
escritora Rosabela Afonso, com<br />
ilustrações <strong>de</strong> Sara Afonso e<br />
Carmo Pólvora. A coleção preten<strong>de</strong><br />
dar a conhecer aos mais<br />
novos nomes e personalida<strong>de</strong>s<br />
ACTIVIDADES DESTINADAS À COMUNIDADE EM GERAL<br />
21 Janeiro, 16h00<br />
“AS MULHERES E A REPÚBLICA”<br />
Apresentação da coleção <strong>de</strong> livros<br />
infantis da autoria da escritora<br />
Rosabela Afonso, com ilustrações<br />
<strong>de</strong> Sara Afonso e Carmo Pólvora. A<br />
coleção preten<strong>de</strong> dar a conhecer<br />
aos mais novos nomes e personalida<strong>de</strong>s<br />
cuja importância foi <strong>de</strong><br />
21 923 61 90<br />
Horário: Seg 14h00-20h00, Ter a Sex 10h00-<br />
32<br />
BIBLIOTECAS<br />
cuja importância foi <strong>de</strong> gran<strong>de</strong><br />
relevo aquando da implementação<br />
da República em Portugal. Esta<br />
apresentação terá uma abordagem<br />
pluridisciplinar através da<br />
escrita e da ilustração.<br />
Para crianças do 1.º e 2.º Ciclos<br />
Marcação prévia – 21 923 6171<br />
23 a 27 Janeiro<br />
“CONTOS A GIRAR”<br />
Após uma visita à biblioteca, on<strong>de</strong><br />
se dá a conhecer às crianças as<br />
especificida<strong>de</strong>s e características<br />
<strong>de</strong> cada espaço, com maior<br />
incidência e <strong>de</strong>talhe na sala infanto-juvenil,<br />
cujo objectivo passa<br />
essencialmente pela sua a<strong>de</strong>quada<br />
utilização, é realizado um jogo<br />
lúdico, com a participação <strong>de</strong><br />
todos, que sensibiliza para a<br />
importância do livro e da leitura.<br />
Para crianças <strong>de</strong> J.I. e alunos do<br />
1.º e 2.º ano do 1.º Ciclo<br />
Marcação prévia – 21 923 6171<br />
gran<strong>de</strong> relevo aquando da implementação<br />
da República em<br />
Portugal. Esta apresentação terá<br />
uma abordagem pluridisciplinar<br />
através da escrita e da ilustração.<br />
Para maiores <strong>de</strong> 6 anos<br />
Entrada livre<br />
20h00, Sab 14h30-20h00<br />
Encerra Domingo
PÓLO DE AGUALVA-CACÉM<br />
ACTIVIDADES DESTINADAS À COMUNIDADE EDUCATIVA<br />
9 a 13 Janeiro<br />
“CAROÇOS E TREMOÇOS”<br />
Com recurso a um livro que relata<br />
um episódio da vida pré-histórica, os<br />
alunos são sensibilizados para os<br />
estilos <strong>de</strong> vida praticados na época,<br />
assim como para as <strong>de</strong>scobertas que<br />
aconteceram. A história aborda ainda<br />
os conceitos <strong>de</strong> <strong>de</strong>fesa e sobrevivência.<br />
No fim, é realizado um atelier<br />
<strong>de</strong> construção, com recurso à<br />
expressão plástica.<br />
Para alunos do 3.º e 4.º ano do 1.º<br />
Ciclo<br />
Marcação prévia – 21 923 6171<br />
ACTIVIDADES DESTINADAS À COMUNIDADE EM GERAL<br />
7 Janeiro, 16h00<br />
ATELIER PLÁSTICO “INVERNO “<br />
Preten<strong>de</strong>-se que as crianças, <strong>de</strong> um<br />
modo interactivo e divertido, criem e<br />
executem um objecto <strong>de</strong>corativo<br />
relacionado com a estação do ano,<br />
através da utilização <strong>de</strong> materiais<br />
reciclados.<br />
Para maiores <strong>de</strong> 4 anos<br />
Entrada livre<br />
14 Janeiro, 16h00<br />
“HISTÓRIAS COZINHADAS”<br />
Mediante a utilização <strong>de</strong> uma receita<br />
<strong>de</strong> culinária, preten<strong>de</strong>-se estimular a<br />
aplicação <strong>de</strong> vocabulário temático,<br />
através da escrita, promovendo a<br />
imaginação e a criativida<strong>de</strong>.<br />
Para maiores <strong>de</strong> 4 anos<br />
Entrada livre<br />
21 432 80 39<br />
Horário: Seg 14H00/20H00, Ter a Sex<br />
3 a 6 Janeiro e 17 a 20 Janeiro<br />
“HISTÓRIAS COZINHADAS”<br />
Mediante a utilização <strong>de</strong> uma receita<br />
<strong>de</strong> culinária, preten<strong>de</strong>-se estimular a<br />
aplicação <strong>de</strong> vocabulário temático,<br />
através da escrita, promovendo a<br />
imaginação e a criativida<strong>de</strong>.<br />
Para crianças do J.I e 1.º e 2.º ano do<br />
1.º Ciclo<br />
Marcação prévia – 21 432 8039<br />
21 Janeiro, 16h00<br />
“VOU CONSTRUIR UM AUTO-RETRATO”<br />
Preten<strong>de</strong>-se estimular a imaginação,<br />
através da visualização <strong>de</strong> imagens e<br />
<strong>de</strong> objectos, incentivando as crianças<br />
para a escrita criativa, induzindo<br />
a reflexão sobre as características<br />
físicas.<br />
Para maiores <strong>de</strong> 6 anos<br />
Entrada livre<br />
28 Janeiro, 16h00<br />
“ESTENDAL DA BIBLIOTECA”<br />
Atelier <strong>de</strong> promoção do livro e da<br />
leitura, que <strong>de</strong> uma forma lúdica visa<br />
incutir nas crianças o gosto pela<br />
exploração dos livros e das suas ilustrações.<br />
Para maiores <strong>de</strong> 4 anos<br />
Entrada livre<br />
10H00/20H00, Sab 14H30/20H00<br />
Encerra Domingo<br />
33
PÓLO DE QUELUZ – BIBLIOTECA RUY BELO<br />
ACTIVIDADES DESTINADAS À COMUNIDADE EDUCATIVA<br />
23 a 27 Janeiro<br />
“AS CORES DOS PEQUENOS”<br />
Oficina que tem por base a obra<br />
“Pequeno Azul e Pequeno Amarelo”<br />
<strong>de</strong> Leo Lionni. A ativida<strong>de</strong><br />
parte da exploração <strong>de</strong> uma<br />
exposição das ilustrações do livro<br />
e tem como objetivo não só a pro-<br />
21 434 03 10<br />
Horário: Seg 14H00/20H00,<br />
moção do livro, mas também o<br />
conhecimento das cores primárias<br />
e o significado da amiza<strong>de</strong>, da partilha<br />
e da união.<br />
Para alunos do 1.º e 2.º ano do 1.º<br />
Ciclo do Ensino Básico<br />
Marcação prévia – 21 923 6171<br />
Ter a Sex 10H00/20H00, Sab 14H30/20H00<br />
Encerra Domingo<br />
PÓLO DA TAPADA DAS MERCÊS<br />
ACTIVIDADES DESTINADAS À COMUNIDADE EDUCATIVA<br />
2 a 6 Janeiro<br />
“OS REIS CHEGAM À BIBLIOTECA”<br />
Após a dinamização <strong>de</strong> um conto,<br />
será promovido um atelier <strong>de</strong><br />
expressão plástica, com o intuito <strong>de</strong><br />
explorar e reforçar conhecimentos<br />
referentes a esta tradição cristã.<br />
Para alunos do Jardim <strong>de</strong> Infância<br />
Marcação prévia – 21 920 9851<br />
23 a 27 Janeiro<br />
“ O MÉDICO DO MAR”<br />
O médico do mar é muito especial.<br />
Todos os dias ele entra no seu fantástico<br />
submarino e mergulha nas<br />
profun<strong>de</strong>zas do oceano para dar<br />
consultas. O oceano é uma espécie<br />
<strong>de</strong> sala <strong>de</strong> espera on<strong>de</strong> os peixes e<br />
outras criaturas marítimas aguardam<br />
pela sua vez. O médico do Mar<br />
cuida <strong>de</strong> todos, sempre sorri<strong>de</strong>nte.<br />
Mas, um dia algo corre mal e o<br />
ACTIVIDADES DESTINADAS À COMUNIDADE EM GERAL<br />
7 Janeiro, 16h00<br />
“OS REIS CHEGAM À BIBLIOTECA”<br />
Após a dinamização <strong>de</strong> um conto,<br />
será promovido um atelier <strong>de</strong><br />
expressão plástica, com o intuito<br />
<strong>de</strong> explorar e reforçar conhecimentos<br />
referentes a esta tradição<br />
cristã.<br />
Para maiores <strong>de</strong> 4 anos<br />
Entrada livre<br />
21 920 98 51<br />
Horário: Seg 14H00/20H00, Ter a Sex<br />
Médico do Mar fica em apuros.<br />
Para alunos do 3.º e 4.º ano do 1.º<br />
Ciclo do Ensino Básico<br />
Marcação prévia – 21 920 9851<br />
16 a 20 Janeiro<br />
“SINTRA É UMA AVENTURA”<br />
Este projeto tem como principal<br />
objetivo dar a conhecer o<br />
património natural, cultural, arquitetónico<br />
e gastronómico <strong>de</strong> todo o<br />
Concelho <strong>de</strong> <strong>Sintra</strong> em geral e da<br />
Vila <strong>de</strong> <strong>Sintra</strong> – Património Mundial<br />
em particular e sensibilizar<br />
para a sua preservação e <strong>de</strong>fesa,<br />
através <strong>de</strong> jogos dinâmicos inseridos<br />
num esquema que apela à<br />
criativida<strong>de</strong>.<br />
Para alunos do 3.º e 4.º ano do 1.º<br />
Ciclo e 5.º e 6.º ano do 2.º Ciclo<br />
Marcação prévia – 21 923 61 71<br />
21 Janeiro, 16h00<br />
“INVERNO!…”<br />
Mediante a leitura animada <strong>de</strong> um<br />
conto alusivo ao tema, será promovido<br />
um atelier <strong>de</strong> expressão<br />
plástica, com o objetivo <strong>de</strong> conceber<br />
uma paisagem <strong>de</strong> Inverno, utilizando<br />
materiais reciclados.<br />
Para maiores <strong>de</strong> 4 anos<br />
Entrada livre<br />
10H00/20H00, Sab 14H30/20H00<br />
Encerra Domingo<br />
35
MUSEU DO BRINQUEDO<br />
21 924 21 71<br />
www.museu-do-brinquedo.pt<br />
Horário: 10h00-18h00<br />
CENTRO DE CIÊNCIA VIVA DE SINTRA<br />
21 924 77 30<br />
www.cienciavivasintra.pt<br />
Horário: Ter-Sex, 10h00-18h00<br />
MUSEU DE HISTÓRIA NATURAL DE SINTRA<br />
Rua do Paço, Vila <strong>de</strong> <strong>Sintra</strong><br />
Marcação <strong>de</strong> visitas guiadas:<br />
21 923 85 63 | www.cm-sintra.pt<br />
museu.hnatural@cm-sintra.pt<br />
MUSEU FERREIRA DE CASTRO<br />
21 923 88 28<br />
museu.fcastro@cm-sintra.pt<br />
www.cm-sintra.pt<br />
38<br />
CRIANÇAS E JOVENS<br />
Última entrada às 17h30<br />
Encerra à Segunda<br />
Crianças: € 2. Adultos: € 4<br />
Sáb, Dom e feriados 11h00-19h00<br />
Preços: crianças € 2,5 / adultos € 3,5<br />
Horário: Ter-Sex, 10h00-18h00; Sab,<br />
Dom, Feriados 12h00-18h00<br />
Última entrada às 17h00.<br />
Encerra à Segunda. Entrada gratuita<br />
Horário: Ter-Sex, 10h00-18h00<br />
Sáb, Dom e Feriados, 12h00-18h00<br />
Encerra à Segunda. Entrada gratuita
15 Janeiro, 14h30<br />
“MESTRES, ARTES E OFÍCIOS”<br />
Nesta ativida<strong>de</strong>, com duração <strong>de</strong> 2 horas, os participantes<br />
fazem um percurso pelo circuito interior<br />
do Palácio da Pena, guiados por personagens <strong>de</strong><br />
época que lançam <strong>de</strong>safios às várias equipas.<br />
Estes <strong>de</strong>safios estão diretamente relacionados<br />
com as activida<strong>de</strong>s quotidianas da corte no séc.<br />
XIX, nomeadamente com as artes da música e da<br />
dança, os toucados, entre outras.<br />
22 Janeiro, 14h30<br />
“A PRINCESA E A ERVILHA”<br />
Conto <strong>de</strong> Hans Christian An<strong>de</strong>rsen, no formato <strong>de</strong><br />
teatro com música ao vivo, incluindo marionetas, e<br />
no qual os participantes são convidados a tomar<br />
parte. Esta é uma história <strong>de</strong> príncipes e princesas,<br />
que foca a importância da autenticida<strong>de</strong> e perseverança.<br />
Local: Palácio <strong>de</strong> Monserrate<br />
PARQUES DE SINTRA –<br />
MONTE DA LUA<br />
29 Janeiro, 10h30<br />
“PÃO COENTROS E BICHARADA”<br />
Será recriada a vida saloia na Quintinha <strong>de</strong><br />
Monserrate, integrando os participantes no dia-adia<br />
<strong>de</strong> uma Quinta, incluindo o fazer do pão, alimentar<br />
dos animais e visita à horta, pomar e quinta<br />
em geral. Esta é uma ativida<strong>de</strong> <strong>de</strong> abordagem<br />
aos usos e costumes saloios, <strong>de</strong>scobrindo as<br />
tradições da região <strong>de</strong> <strong>Sintra</strong>, e convidando os participantes<br />
a, <strong>de</strong>pois das ativida<strong>de</strong>s, escutar um<br />
conto à lareira e saborear o pão que eles próprios<br />
preparam.<br />
39<br />
PARQUES DE SINTRA – MONTE DA LUA<br />
21 923 73 00<br />
info@parques<strong>de</strong>sintra.pt<br />
www.parques<strong>de</strong>sintra.pt
MUSEU ARQUEOLÓGICO DE S. MIGUEL DE ODRINHAS<br />
14 e 28 Janeiro, 14h30-16h30<br />
(para famílias)<br />
Ter-Sex, 10h00-12h00 ou 14h00-<br />
16h00 (para escolas)<br />
“LITTERARUM DUCTUS - ESCREVER<br />
COMO OS ROMANOS FAZIAM...”<br />
À maneira romana, utilizando como<br />
material a cera e com o auxílio <strong>de</strong> um<br />
estilete, os participantes vão fazer a<br />
sua própria inscrição em Latim,<br />
respeitando o modo como então se<br />
<strong>de</strong>senhavam as letras.<br />
21 960 95 20<br />
divulgacao-masmo@sintraquorum.pt<br />
www.museuarqueologico<strong>de</strong>odrinhas.pt<br />
MUSEU ANJOS TEIXEIRA<br />
Ter a Sex, 10h00 e 14h00<br />
ACTIVIDADES LÚDICO-DIDÁCTI-<br />
CAS:<br />
Visitas Orientadas, Ateliers <strong>de</strong><br />
Expressão Plástica, Atelier <strong>de</strong><br />
Desenho, Maleta Pedagógica<br />
(Oficina <strong>de</strong> Escultura)<br />
21 923 88 27 | www.cm-sintra.pt<br />
museu.ateixeira@cm-sintra.pt<br />
40<br />
CRIANÇAS E JOVENS<br />
Inscrevem o seu primeiro nome, a filiação,<br />
um cognome latino, seguido<br />
da ida<strong>de</strong>.<br />
No final todos vão compreen<strong>de</strong>r a<br />
semelhança entre o português e a língua<br />
mãe, o Latim.<br />
Público-alvo: dos 8 aos 14 anos<br />
Preço: € 4, mediante marcação.<br />
Horário: Ter-Sab, 10h00-13h00 e das<br />
14h00-18h00<br />
Preço: € 2,50 (regime <strong>de</strong> redução para<br />
aposentados e grupos organizados)<br />
Cada ativida<strong>de</strong> é antecedida <strong>de</strong><br />
uma visita orientada ao museu.<br />
Para alunos do Pré-escolar, 1º ciclo,<br />
2º ciclo e Ensino Secundário<br />
Marcação prévia<br />
Horário: Ter-Sex, 10h00-18h00; Sab,<br />
Dom e Feriados, 12h00-18h00<br />
Encerra às Segunda. Entrada gratuita
CASA MUSEU LEAL DA CÂMARA<br />
24 Janeiro a 31 Agosto, 18h00<br />
“ENSINAR A BRINCAR E A BRIN-<br />
CAR APRENDER”<br />
Exposição com trabalhos <strong>de</strong> alunos<br />
da Escola Básica Alfredo da Silva,<br />
baseados na obra <strong>de</strong> Leal da<br />
<strong>Câmara</strong>.<br />
Entrada livre<br />
Qua, Qui e Sex,<br />
mediante marcação prévia<br />
ACTIVIDADES LÚDICO-DIDÁTICAS:<br />
“No Reino da Expressão Plástica”;<br />
“Somos Saloios”; “A Arte <strong>de</strong> Bem<br />
21 916 43 03 | www.cm-sintra.pt<br />
museu.lcamara@cm-sintra.pt<br />
APROXIMARTE – OFICINA DAS ARTES<br />
Seg e Qua, 18h15-19h15<br />
Aulas <strong>de</strong> Ballet para crianças a partir<br />
dos 3 anos<br />
Qua, 19h30 / Sab, 11h00<br />
Aulas <strong>de</strong> Hip Hop para jovens a partir<br />
dos 12 anos<br />
96 530 20 56 / 96 243 35 49<br />
aaproximarte@gmail.com<br />
www.a-aproximarte.blogspot.com<br />
Jogar”, “Jogo Passo a Traço – Vida<br />
e Obra <strong>de</strong> Mestre Leal da <strong>Câmara</strong>”,<br />
“À Descoberta do Tesouro”,<br />
“Oficina <strong>de</strong> Expressão Plástica”;<br />
“Gran<strong>de</strong>s Espaços…Gran<strong>de</strong>s<br />
Contos”; “Ao Sabor da Emoção e<br />
da Criativida<strong>de</strong>”; e “Atelier <strong>de</strong><br />
Expressão Oral: - Animação à<br />
Leitura”.<br />
Para alunos do Pré-escolar, 1º ciclo,<br />
2º ciclo<br />
Entrada livre, mediante marcação<br />
prévia<br />
Horário: Ter a Sex, 10h00-18h00<br />
Sáb, Dom e Feriados, 12h00-18h00<br />
Encerra à Segunda. Entrada gratuita<br />
Adultos a partir dos 18 (inscrições<br />
abertas)<br />
Teatro – jovens a partir dos 14 anos<br />
(inscrições abertas)<br />
41
MERCADO BROCANTE<br />
6 e 20 Janeiro, 9h00-17h00<br />
Este mercado realiza-se nos 1os e 3os sábados<br />
<strong>de</strong> cada mês na Alameda dos Combatentes da<br />
Gran<strong>de</strong> Guerra (Jardim da Correnteza), e nele<br />
participam artesãos, alfarrabistas e antiquários<br />
que comercializam variadíssimos artigos <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />
arte-sanato, livros usados, antiguida<strong>de</strong>s, entre<br />
outros.<br />
Regulamento disponível em:<br />
www.cm-sintra.pt.<br />
42<br />
FESTAS E FEIRAS
6 Janeiro, 21h30<br />
Para o encerramento da iniciativa <strong>Sintra</strong> Natal<br />
2011, a <strong>Câmara</strong> <strong>Municipal</strong> <strong>de</strong> <strong>Sintra</strong> vai promover o<br />
Concerto <strong>de</strong> Reis, pela Orquestra <strong>de</strong> <strong>Câmara</strong> <strong>de</strong><br />
<strong>Sintra</strong> do <strong>Sintra</strong> Estúdio <strong>de</strong> Ópera. Com este<br />
Concerto preten<strong>de</strong>mos dar as boas vindas ao Novo<br />
Ano e por isso o programa promete uma noite<br />
absolutamente memorável.<br />
I Parte<br />
- Serenata para Cordas OP. 22 <strong>de</strong> Antonin Dvorak<br />
(1841-1904)<br />
II Parte<br />
- Diversas Árias <strong>de</strong> Óperas Portuguesas do séc.<br />
XVIII e <strong>de</strong> outros compositores como Caccini ou<br />
Puccini<br />
- Danúbio Azul <strong>de</strong> Johann Strauss<br />
Local: Igreja Paroquial <strong>de</strong> São Miguel, <strong>Sintra</strong><br />
SINTRA NATAL 2011 -<br />
CONCERTO DE REIS<br />
8 Janeiro, 16h30<br />
CONCERTO DE ANO NOVO<br />
Coro Leal da <strong>Câmara</strong><br />
Orquestra <strong>de</strong> Cordas<br />
Organização: Conservatório <strong>de</strong> Música <strong>de</strong> <strong>Sintra</strong><br />
Informações: 21 916 26 28<br />
Local: Igreja <strong>de</strong> São Martinho/<strong>Sintra</strong><br />
43
CÂMARA MUNICIPAL DE SINTRA<br />
21 Janeiro<br />
4º Torneio <strong>de</strong> Judo “Memorial<br />
António Matias”<br />
Além da vertente competitiva, a<br />
realização <strong>de</strong>sta iniciativa no concelho<br />
<strong>de</strong> <strong>Sintra</strong> afigura-se como<br />
uma oportunida<strong>de</strong> renovada <strong>de</strong><br />
realizar uma homenagem à<br />
memória do professor António<br />
Matias, figura ímpar do Judo e do<br />
<strong>de</strong>sporto sintrense.<br />
A organização do evento está a<br />
cargo da Associação Distrital <strong>de</strong><br />
Judo <strong>de</strong> Lisboa e União Mucifalense,<br />
com o apoio da <strong>Câmara</strong><br />
<strong>Municipal</strong> <strong>de</strong> <strong>Sintra</strong>.<br />
Local: Pavilhão da União<br />
Mucifalense<br />
29 Janeiro, 9h00<br />
Passeio pe<strong>de</strong>stre “<strong>Sintra</strong> – Vila <strong>de</strong><br />
Palácios”<br />
Concentração no Largo Rainha D.<br />
Amélia (Palácio Nacional <strong>de</strong> <strong>Sintra</strong>)<br />
As inscrições são gratuitas e<br />
<strong>de</strong>vem ser efectuadas através <strong>de</strong><br />
E-mail: djud@cm-sintra.pt. Ficha<br />
<strong>de</strong> inscrição disponível no site da<br />
<strong>Câmara</strong> <strong>Municipal</strong> <strong>de</strong> <strong>Sintra</strong> (separador<br />
DESPORTO / Projectos /<br />
Programas)<br />
21 926 7080<br />
www.cm-sintra.pt<br />
44<br />
21st January<br />
4TH ANTÓNIO MATIAS MEMORIAL JUDO<br />
TOURNAMENT<br />
Besi<strong>de</strong>s its competitive aspect, this Judo<br />
Tournament, which will take place in the <strong>Sintra</strong><br />
<strong>Municipal</strong>ity, will be a renewed opportunity to<br />
pay tribute to the memory of the teacher<br />
António Matias, one of the most important<br />
names in sport in <strong>Sintra</strong>, particularly Judo.<br />
The event will be jointly organised by the Lisbon<br />
Judo District Association and União<br />
Mucifalense, with the support of the <strong>Sintra</strong><br />
Town Council.<br />
Venue: União Mucifalense Pavilion<br />
29th January, at 9.00 a.m.<br />
“SINTRA – A VILA OF PALACES”<br />
Concentration at the Rainha D. Amelia Square<br />
(<strong>Sintra</strong> National Palace)<br />
Enrolment is free, and should be ma<strong>de</strong> through<br />
the e-mail djud@cm-sintra.pt. The enrolment<br />
form is available at the <strong>Sintra</strong> Town Council<br />
website (DESPORTO / Projectos / Programas)<br />
<strong>de</strong>sp@cm-sintra.pt<br />
djud@cm-sintra.pt<br />
AR LIVRE
MUITA AVENTURA<br />
8 Janeiro, 10h00<br />
RAPPEL EM ROCHA NATURAL<br />
O rappel, ativida<strong>de</strong> <strong>de</strong> manobra <strong>de</strong><br />
cordas, que consiste em <strong>de</strong>scer,<br />
através <strong>de</strong> uma corda, um obstáculo<br />
vertical. Esta ativida<strong>de</strong> é óptima<br />
no <strong>de</strong>senvolvimento da auto-confiança<br />
e auto-estima, superando<br />
<strong>de</strong>sta forma algum medo latente.<br />
Ponto <strong>de</strong> encontro: Parque da Pena<br />
Material: roupa e calçado <strong>de</strong>sportivo,<br />
água, elástico para o cabelo e<br />
fita para os óculos<br />
Duração: 3h00<br />
Preço: € 10<br />
14 Janeiro,<br />
10h00-13h00 ou 15h00-18h00<br />
GPS PAPER<br />
O <strong>de</strong>safio é um jogo em <strong>Sintra</strong> guiado<br />
por um GPS Outdoor, em equipa,<br />
uma mistura <strong>de</strong> circuito florestal<br />
(junto ao Castelo dos Mouros) e<br />
urbano, em que tem que se<br />
preencher o road boak preparado<br />
especialmente para si.<br />
Ponto <strong>de</strong> encontro: Largo da Feira<br />
<strong>de</strong> S. Pedro<br />
Material: roupa e calçado <strong>de</strong>sportivo,<br />
água e documento <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntificação<br />
Extensão: cerca <strong>de</strong> 5 Km<br />
Duração: 3h00<br />
Preço: € 10<br />
29 Janeiro, 10h00<br />
“ROTA DOS PALÁCIOS”<br />
Percurso pe<strong>de</strong>stre, parte florestal e<br />
urbana (vila <strong>de</strong> <strong>Sintra</strong>), que contempla a<br />
passagem pelo Castelo dos Mouros,<br />
Palácio da Pena, Palácio <strong>de</strong> Seteais,<br />
Quinta da Regaleira e Palácio Nacional.<br />
Uma jornada romântica por <strong>Sintra</strong>.<br />
Ponto <strong>de</strong> encontro: Largo da Feira <strong>de</strong> S.<br />
Pedro<br />
Material: roupa e calçado <strong>de</strong>sportivo,<br />
água<br />
Extensão: cerca <strong>de</strong> 6 Km<br />
Duração: 2h30h<br />
Preço: € 8<br />
21 193 163 6 | 92 572 22 39<br />
www.muitaventura.com<br />
comercial@muitaventura.com<br />
Todas as activida<strong>de</strong>s necessitam <strong>de</strong><br />
inscrição prévia<br />
8th January, at 10h00<br />
ABSEILING ON NATURAL ROCK, IN THE<br />
SINTRA MOUNTAIN<br />
Abseiling, a rope control activity, is the controlled<br />
<strong>de</strong>scent down a vertical obstacle using<br />
a rope. It is excellent for the <strong>de</strong>velopment of<br />
self-assurance and self-esteem, thereby overcoming<br />
any latent fear.<br />
Meeting place: Pena Park<br />
Material & Clothing: Sports clothes and shoes,<br />
rubber band to tie back long hair, and retainer<br />
strap for glasses<br />
Duration: 3 hours<br />
Fee€ € 10<br />
14th January, 10.00 a.m. – 1.00 p.m. or 3.00<br />
p.m. – 6.00 p.m.<br />
GPS PEDIPAPER<br />
The challenge is a team game in <strong>Sintra</strong> gui<strong>de</strong>d<br />
by a hand held GPS, a mixture of forest (near<br />
the Moors’ Castle) and urban route, during<br />
which one has to fill in an individual, specially<br />
prepared road book.<br />
Meeting place: Muitaventura Shop, in the S.<br />
Pedro <strong>de</strong> <strong>Sintra</strong> Fair Square.<br />
Material & Clothing: Sports clothes and shoes,<br />
water, i<strong>de</strong>ntity document<br />
Length: approximately 5 km<br />
Duration: 3 hours<br />
Fee: € 10<br />
29th January, at 10.00 a.m.<br />
PALACE ROUTE - WALK<br />
Walk, partly through the forest, and partly<br />
through Vila <strong>de</strong> <strong>Sintra</strong>, including walking past<br />
the Moors’ Castle, Pena Palace, Seteais Palace,<br />
Regaleira Quinta, and the National Palace. A<br />
romantic walk in <strong>Sintra</strong>.<br />
Meeting place: Muitaventura Shop, in the S.<br />
Pedro <strong>de</strong> <strong>Sintra</strong> Fair Square.<br />
Material & Clothing: Sports clothes and shoes,<br />
water,<br />
Length: approximately 6 km<br />
Duration: 2h30m<br />
Fee: € 8<br />
All activities require prior enrolment<br />
45
46<br />
ABRUNHEIRA<br />
O TRILHO|21 925 02 38<br />
ALBARRAQUE<br />
PORTAL DE SINTRA|21 915 21 06<br />
ALMOÇAGEME<br />
TOCA DO JÚLIO|21 929 08 15<br />
ARNEIRO DOS MARINHEIROS<br />
A VACA ARGENTINA|21 961 96 73<br />
AZENHAS DO MAR<br />
AZENHAS DO MAR|21 928 07 39<br />
ADEGA DAS AZENHAS|21 928 13 57<br />
AZÓIA<br />
ALDEIA|21 928 00 01<br />
CASA DO LUÍS|21 929 27 21<br />
PÃO DE TRIGO |21 929 08 50<br />
REFÚGIO DA ROCA|21 929 08 98<br />
BANZÃO<br />
CENTRAL|21 929 00 71<br />
BELAS<br />
SALSA E COENTROS|21 962 66 80<br />
CABO DA ROCA<br />
ROCA BAR|21 928 03 76<br />
CABRIZ<br />
CURRAL DOS CAPRINOS|21 923 31 13<br />
CASAL DE CAMBRA<br />
CHUR. GAGO COUTINHO|21 981 34 41<br />
A CASINHA D’ AVÓ CHUR.|21 981 61 15<br />
CANTINHO DA LENA|21 981 32 83<br />
COLARES<br />
A ADEGA|93 392 56 58<br />
COLARES VELHO|21 929 27 27<br />
ESTALAGEM DE COLARES|21 929 29 42<br />
RIBEIRINHA DE COLARES|21 928 21 75<br />
VÁRZEA DE COLARES|21 929 20 43<br />
FAÇÃO<br />
O ROCHA|21 927 11 03<br />
FONTANELAS<br />
O ZÉ|21 929 22 09<br />
RESTAURANTES | RESTAURANTS<br />
GALAMARES<br />
ADEGA DO COZINHEIRO|21 923 29 42<br />
SEBE SALOIA|21 923 27 42<br />
CAVES DE S. MARTINHO|21 924 06 18<br />
JANAS<br />
“AQUÁRIO”|21 928 31 28<br />
LINHÓ<br />
ASSAMASSA|21 924 90 94<br />
MIDORI|21 924 90 94<br />
Q. B.|21 924 01 66<br />
LOUREL<br />
COSA NOSTRA|21 921 48 41<br />
MELEÇAS<br />
ADEGA DA TALA|21 916 34 34<br />
MEM MARTINS<br />
A TENDINHA|21 921 78 63<br />
NAFARROS<br />
ADEGA DO SARAIVA|21 929 01 06<br />
O PADEIRO|21 929 03 73<br />
NEGRAIS<br />
AFONSO DOS LEITÕES |21 967 45 63<br />
O CANEIRA|21 967 09 05<br />
PALÁCIO DOS LEITÕES|21 967 43 93<br />
TIA ALICE|21 927 94 67<br />
XÔR LEITÃO|21 967 08 19<br />
PERO PINHEIRO<br />
DIAMANTINO DO TALHO|21 967 03 09<br />
COFEE COMPANY|21 927 96 80<br />
O PALÁCIO|21 967 70 75/6/7<br />
PRAIA DA ADRAGA<br />
D’ADRAGA|21 928 00 28<br />
PRAIA DAS MAÇÃS<br />
DOM MANGIARE|21 928 23 68<br />
1888|21 928 04 10<br />
BÚZIO|21 929 21 72<br />
MARISQUEIRA OCEANO|21 929 23 99<br />
NEPTUNO|21 929 12 22<br />
O LOUREIRO|21 929 24 42
PRAIA GRANDE<br />
ANGRA | 21 929 00 69<br />
ARRIBAS | 21 929 21 45<br />
CASA DA GALÉ | 21 929 12 18<br />
CRÔA | 21 929 20 66<br />
ESTRELA DO ATLÂNTICO<br />
E BAR PIPELINE | 21 928 34 13<br />
NORTADA|21 929 15 16<br />
QUELUZ<br />
BICA D’ AZEITE|21 435 40 27<br />
COZINHA VELHA|21 435 61 58<br />
PALÁCIO DEL REI|21 435 06 74<br />
TASCA LUSA|21 435 34 97<br />
VIA NOSTRA|21 435 65 58<br />
SÃO PEDRO DE SINTRA<br />
ADEGA DO SALOIO|21 923 14 22<br />
CAFÉ DA NATÁLIA|21 923 56 79<br />
CANTINHO DE S. PEDRO|21 923 02 67<br />
D. FERNANDO|21 923 33 11<br />
DONA AURORA|21 923 55 81<br />
GALERIA REAL|21 923 16 61<br />
LUGAR DOS SABORES|21 923 14 70<br />
PIQUENIQUE|21 924 10 47<br />
INDIAN PALACE|21 920 52 36<br />
A MOURISCA|21 923 14 83<br />
TAV. DOS TROVADORES|21 923 35 48<br />
TOCA DO JAVALI|21 923 35 03<br />
SINTRA (CENTRO)<br />
ADEGA DAS CAVES|21 923 08 48<br />
A RAPOSA|21 924 34 40<br />
ALCOBAÇA|21 923 16 51<br />
BENGAL TANDOORI|21 923 43 90<br />
BRISTOL|21 923 34 38<br />
CAFÉ BRINQUEDO|21 924 49 64<br />
CAFÉ PARIS|21 923 23 75<br />
CAFÉ DA VILA|21 924 11 74<br />
HOCKEY CAFFEE|21 923 57 10<br />
LAWRENCE’S|21 910 55 00<br />
O TORQUE|21 924 16 80<br />
PANORÂMICO|21 923 35 05<br />
PÁTEO DO GARRETT|21 924 33 80<br />
SABORES DA VILA|21 924 29 55<br />
SAUDADE|21 242 88 04<br />
SINTRA CENTRAL|21 911 96 13<br />
TACHO REAL|21 923 52 77<br />
TAVERNA BAR|21 923 35 87<br />
TÓPICO|21 924 38 04<br />
TULHAS|21 923 23 78<br />
VILLAGE CAFE|21 923 32 66<br />
SINTRA (ESTEFÂNEA)<br />
APEADEIRO|21 923 18 04<br />
DOM PIPAS|21 923 42 78<br />
GSPOT|92 750 80 27<br />
ORIXÁS|21 924 16 72<br />
O TÚNEL|21 923 13 86<br />
PARREIRINHA|21 923 12 07<br />
HOTEL NOVA SINTRA|21 923 02 20<br />
REGIONAL DE SINTRA|21 923 44 44<br />
TASCA DO MANEL|21 923 02 15<br />
TIROL DE SINTRA|21 923 05 05<br />
SINTRA (SERRA)<br />
SETEAIS|21 923 32 00<br />
QUINTA DA REGALEIRA|96 461 21 54<br />
TAPADA DAS MERCÊS<br />
ADEGA VELHA|21 917 75 65<br />
TERRUGEM<br />
O RICARDO|21 961 51 81<br />
ULGUEIRA<br />
A PALMEIRA|26 110 20 72<br />
VALE DE LOBOS<br />
O SIMÕES DA ALDEIA|21 962 30 71<br />
VÁRZEA DE SINTRA<br />
BEIRA RIO|21 924 14 13<br />
MISTURA DE SABORES|21 929 00 98<br />
O LAVRADOR|21 924 14 88<br />
47
RESTAURANTES DISTINGUIDOS<br />
COM PRÉMIO DE QUALIDADE | RESTAURANTS<br />
GRUPO SILVA CARVALHO<br />
CATERING|21 910 58 60<br />
ASSAMASSA – HOTEL PENHA<br />
LONGA|21 924 90 94<br />
DUNA MAR|21 961 53 79<br />
HOCKEY CAFFEE<br />
|21 923 57 10<br />
MARISQUEIRA OCEANO<br />
|21 929 23 99<br />
BARES | BARES<br />
AZÓIA<br />
MOINHO D. QUIXOTE|21 929 25 23<br />
CACÉM<br />
BAR 501|21 426 04 14<br />
BUNGALOW|96 454 93 19|96 399 39 61<br />
MASSAMÁ<br />
ESTADO DE SÍTIO|21 439 61 46<br />
PORTELA DE SINTRA<br />
CAROCHA BAR|21 924 09 54<br />
MONTE ABRAÃO<br />
BOÉMIA|21 437 66 70<br />
PRAIA GRANDE<br />
KONTIKI BAR|21 928 34 13<br />
48<br />
MONSERRATE-HOTEL TIVOLI SINTRA<br />
|21 923 72 00<br />
O CANEIRA|21 967 09 05<br />
RESTAURANTE DO HOTEL TIVOLI<br />
PALÁCIO DE SETEAIS|21 923 32 00<br />
RESTAURANTE DO HOTEL<br />
NOVA SINTRA|21 923 02 20<br />
REFÚGIO DA ROCA<br />
|21 929 08 98<br />
CAFÉ PARIS|21 923 23 75<br />
QUELUZ<br />
O CANTO|21 436 39 75<br />
SINTRA<br />
BINHOTECA|21 924 08 49<br />
FONTE DA PIPA|21 923 44 37<br />
OS CAPUCHOS|21 924 29 96<br />
ESTRADA VELHA|21 923 43 55<br />
TAVERNA BAR|21 923 35 27<br />
SÃO PEDRO DE SINTRA<br />
CÂNDIDO CANHOTO|21 923 49 58<br />
MOURISCA BAR|21 923 52 53<br />
MOUROS E CRISTÃOS |21 923 06 17
DOÇARIA REGIONAL | REGIONAL SWEETS<br />
PASTELARIA GREGÓRIO<br />
|21 923 27 33<br />
CASA DO PRETO|21 046 60 83<br />
Travesseiros <strong>de</strong> <strong>Sintra</strong><br />
Os Travesseiros <strong>de</strong> <strong>Sintra</strong> são<br />
um dos mais afamados doces<br />
da região. Não há ninguém que<br />
passe por <strong>Sintra</strong> e não se sinta<br />
obrigado (ou pelo menos tentado)<br />
a experimentá-los.<br />
São <strong>de</strong>liciosos (<strong>de</strong> comer e<br />
chorar por mais!), principal-<br />
HOTÉIS | HOTELS<br />
SINTRA<br />
PENHA LONGA<br />
HOTEL & GOLF RESORT<br />
| 21 924 90 11<br />
LAWRENCE´S HOTEL<br />
| 21 910 55 00<br />
HOTEL TIVOLI SINTRA<br />
| 21 923 72 00<br />
PESTANA SINTRA GOLF RESORT<br />
& SPA HOTEL<br />
| 21 923 04 93<br />
PIRIQUITA|21 923 06 26<br />
SAPA|21 923 04 93<br />
mente quando estão quentinhos<br />
e acabadinhos <strong>de</strong> sair do<br />
forno. São feitos <strong>de</strong> massa<br />
folhada, recheados com doce<br />
<strong>de</strong> ovos com amêndoa e polvilhados<br />
<strong>de</strong> açúcar…Os travesseiros<br />
<strong>de</strong> <strong>Sintra</strong> são vendidos<br />
em quase todas (senão todas)<br />
as pastelarias da região.<br />
HOTEL TIVOLI<br />
PALÁCIO DE SETEAIS<br />
| 21 923 32 00 | <br />
HOTEL NOVA SINTRA<br />
| 21 923 02 20 | <br />
PRAIA GRANDE<br />
HOTEL DAS ARRIBAS<br />
| 21 928 90 50<br />
HOTEL VIP INN MIRAMONTE<br />
| 21 928 90 50 | <br />
49
CÂMARA MUNICIPAL DE SINTRA | TOWN HALL<br />
CÂMARA MUNICIPAL DE SINTRA<br />
www.cm-sintra.pt | 21 923 85 00<br />
GAM-GABINETE<br />
DE APOIO AO MUNÍCIPE DE SINTRA<br />
R . Dr. Alfredo Costa, nº1<br />
| 21 923 85 50<br />
GAM-CACÉM<br />
Rua Nova do Zambujal, 9 - r/c,<br />
| 21 913 61 03<br />
GAM-QUELUZ<br />
Rua 9 <strong>de</strong> Abril, nº 24-B | 21 434 22 60<br />
GAM-RIO DE MOURO<br />
Atrium Chaby Av. Chaby Pinheiro, Loja 20<br />
2725 Mem Martins | 21 922 25 00<br />
SERVIÇO MUNICIPAL DE<br />
INFORMAÇÃO AO CONSUMIDOR<br />
Rua Projectada à Av. Dr. Álvaro<br />
Vasconcelos 2-A<br />
2710-438 <strong>Sintra</strong> | 21 923 68 63<br />
ECOCONCELHO<br />
9h00 - 17h30, Seg - Sex<br />
| 800 206 823<br />
CANIL MUNICIPAL DE SINTRA<br />
| 21 923 88 16<br />
CASA DA JUVENTUDE<br />
Rua Padre Alberto Neto,<br />
Tapada das Mercês | 21 926 70 80<br />
ARQUIVO HISTÓRICO<br />
Rua Viscon<strong>de</strong> <strong>de</strong> Monserrate<br />
<strong>Sintra</strong>| 21 923 69 09<br />
50<br />
INFORMAÇÕES | INFORMATION<br />
ARQUIVO INTERMÉDIO<br />
Complexo Lourel Park<br />
Rua Lugar do Mouro<br />
Pavilhões 3 e 4<br />
Lourel | 21 923 85 33<br />
ESPAÇO INFORMAÇÃO MULHER<br />
Rua Prof. Rui Luís Gomes, nº 4<br />
Tapada das Mercês<br />
| 21 917 86 70<br />
RECOLHA DE MONSTROS HPEM -<br />
HIGIENE PÚBLICA<br />
Empresa <strong>Municipal</strong><br />
| 800 21 00 20 | 21 923 88 64<br />
POSTO DE TURISMO DE SINTRA<br />
Av. República, 23 | 21 923 11 57<br />
POSTO DE TURISMO DA ESTAÇÃO<br />
DE SINTRA<br />
| 21 924 16 23<br />
POSTO DE TURISMO<br />
DO CABO DA ROCA<br />
| 21 928 00 81<br />
SMAS SINTRA<br />
Fugas <strong>de</strong> água/avarias na via pública<br />
| 800 204 781<br />
SERVIÇO MUNICIPAL<br />
DE PROTECÇÃO CIVIL<br />
| 21 910 58 80<br />
POLÍCIA MUNICIPAL<br />
policiamunicipal@cm-sintra.pt<br />
| 21 910 72 10
DIVERSOS | VARIOUS<br />
CENTRO DE INFORMAÇÃO<br />
ANTI-VENENOS| 808 250 143<br />
SOS CRIANÇA | 21 793 16 17<br />
SOS VOZ AMIGA | 21 354 45 45<br />
AUTORIDADE MARÍTIMA<br />
|21 486 44 69<br />
LISBOA GÁS |800 201 722<br />
EDP | 800 506 506<br />
SMAS | 21 911 90 00<br />
CP | 800 200 904<br />
SCOTTURB | 21 469 91 00<br />
BOMBEIROS<br />
AGUALVA-CACÉM | 21 914 00 45<br />
ALGUEIRÃO-MEM MARTINS<br />
| 21 922 85 00<br />
ALMOÇAGEME | 21 928 81 71<br />
BELAS | 21 431 17 15<br />
COLARES | 21 929 00 27<br />
MONTELAVAR | 21 927 10 90<br />
QUELUZ | 21 434 69 90<br />
S. PEDRO DE SINTRA | 21 924 96 00<br />
SINTRA | 21 923 62 00<br />
GNR<br />
GRUPO TERRITORIAL DE SINTRA<br />
| 21 923 40 16<br />
SUB-DESTACAMENTO DE SINTRA<br />
| 21 924 78 50<br />
COLARES | 21 928 90 70<br />
PERO PINHEIRO | 21 927 04 40<br />
PSP<br />
CACÉM | 21 913 32 47<br />
CASAL DE CAMBRA | 21 981 71 20<br />
MASSAMÁ | 21 430 89 10<br />
MEM MARTINS | 21 922 52 40<br />
MIRA SINTRA | 21 914 65 35<br />
S. MARCOS | 21 427 21 00/8<br />
QUELUZ | 21 434 02 20<br />
RIO MOURO | 21 919 86 30<br />
HOSPITAL | HOSPITAL<br />
HOSPITAL AMADORA-SINTRA<br />
| 21 434 82 00<br />
CENTROS DE SAÚDE | HEALTH<br />
CENTRE<br />
CENTRO DE SAÚDE DE ALGUEIRÃO<br />
-MEM MARTINS | 21 922 21 30<br />
EXTENSÃO OURESSA/CATUS<br />
| 21 922 64 60<br />
CENTRO DE SAÚDE DO CACÉM<br />
| 21 914 63 31<br />
CATUS | 21 914 09 43<br />
EXTENSÃO DE MIRA-SINTRA<br />
| 21 918 85 20 | 21 914 57 22<br />
EXTENSÃO DO OLIVAL<br />
| 21 913 89 00<br />
CENTRO DE SAÚDE DE PERO<br />
PINHEIRO /CATUS | 21 967 83 10<br />
EXTENSÃO DE ALMARGEM DO BISPO<br />
| 21 962 20 33<br />
EXTENSÃO DE DONA MARIA<br />
| 21 981 10 97<br />
EXTENSÃO DE NEGRAIS<br />
| 21 927 07 31<br />
CENTRO DE SAÚDE DO SABUGO<br />
| 21 962 39 44<br />
CENTRO DE SAÚDE DE SINTRA<br />
| 21 910 66 80<br />
EXTENSÃO DE COLARES<br />
| 21 928 10 73<br />
EXTENSÃO DA VÁRZEA<br />
| 21 910 08 80<br />
EXTENSÃO DE S. JOÃO DAS LAMPAS<br />
| 21 960 52 70<br />
EXTENSÃO DA TERRUGEM<br />
| 21 961 70 77<br />
CENTRO DE SAÚDE DE QUELUZ<br />
| 21 430 18 11<br />
EXTENSÃO DOS LUSÍADAS/CATUS<br />
| 21 435 04 82 | 21 435 04 69<br />
EXTENSÃO DE BELAS<br />
| 21 432 86 60<br />
EXTENSÃO DE CASAL DE CAMBRA<br />
| 21 981 48 00 (até 06)<br />
CENTRO DE SAÚDE DE RIO<br />
DE MOURO/CATUS<br />
| 21 917 81 10<br />
EXTENSÃO DE ALBARRAQUE<br />
| 21 915 63 20<br />
51
FARMÁCIAS | CHEMISTS<br />
AGUALVA<br />
GUERRA RICO | 21 914 40 02<br />
RICO | 21 431 28 33<br />
RODRIGUES GARCIA | 21 913 80 52<br />
ALGUEIRÃO – MEM MARTINS<br />
RODRIGUES RATO | 21 921 20 38<br />
VÍTOR MANUEL | 21 926 62 80<br />
FIDALGO (Bairro <strong>de</strong> S. José)<br />
| 21 920 08 76<br />
MEM MARTINS | 21 921 41 03<br />
QUÍMIA | 21 921 00 12<br />
CRISTINA | 21 921 48 20<br />
OURESSA | 21 920 75 94<br />
CLARO RUSSO (Mercês)|21 922 85 40<br />
MARQUES RODRIGUES |21 922 90 45<br />
TAPADA DAS MERCÊS | 21 916 99 07<br />
ALMARGEM DO BISPO<br />
ALMARGEM | 21 962 28 35<br />
BELAS<br />
FERREIRA | 21 431 00 31<br />
NEVES | 21 438 90 10<br />
IDANHA (Idanha) | 21 431 83 17<br />
CACÉM<br />
ANUNCIADA | 21 918 00 98<br />
ARAÚJO E SÁ | 21 914 07 81<br />
ASCENSÃO NUNES | 21 432 40 97<br />
CENTRAL | 21 914 00 34<br />
GARCIA | 21 914 21 81<br />
SILVA DUARTE | 21 914 81 20<br />
CASAL DE CAMBRA<br />
CASAL DE CAMBRA | 21 980 41 93<br />
FRANCO VINHA | 21 980 41 93<br />
COLARES<br />
COLARES | 21 929 00 88<br />
MODERNA (Almoçageme)<br />
HIGIÉNICA(Praia das Maçãs)<br />
| 21 929 20 21<br />
MASSAMÁ<br />
O’NEIL PEDROSA| 21 437 72 05<br />
PINTO LEAL | 21 437 84 02<br />
QTA. DAS FLORES | 21 430 20 64<br />
MIRA SINTRA<br />
CALDEIRA | 21 914 75 42<br />
MIRA SINTRA | 21 913 82 90<br />
MONTE ABRAÃO<br />
BAIÃO SANTOS | 21 437 55 66<br />
PORTELA | 21 437 76 19<br />
52<br />
SANTOS PINTO | 21 437 41 44<br />
VASCONCELOS | 21 437 26 49<br />
MONTELAVAR<br />
NAVE RIBEIRO | 21 967 08 02/3<br />
PERO PINHEIRO<br />
CONFIANÇA | 21 927 00 45<br />
QUELUZ<br />
ANDRÉ | 21 435 00 43<br />
CORREIA | 21 435 09 05<br />
DUARTE GIL | 21 435 01 17<br />
QUELUZ | 21 436 58 49<br />
SIMÕES LOPES | 21 435 01 23<br />
ZELLER | 21 435 00 45<br />
AZEREDO (Pendão) | 21 435 08 79<br />
RIO DE MOURO<br />
ALBARRAQUE | 21 915 43 70<br />
RIO DE MOURO | 21 916 92 00<br />
CARGALEIRO LOURENÇO (Rinchoa)<br />
| 21 916 20 06<br />
DUMAS BROUSSE (Rinchoa)<br />
| 21 916 04 04<br />
FITARES | 21 916 74 61<br />
SERRA DAS MINAS | 21 916 55 32<br />
SÃO DAMIÃO (Varge Mondar)<br />
| 21 925 93 23<br />
MODERNA (Alto do Forte)<br />
| 21 915 45 10<br />
S. PEDRO DE PENAFERRIM<br />
VALENTIM (S. Pedro) | 21 923 04 56<br />
S. PEDRO DE PENAFERRIM<br />
(Abrunheira)| 21 911 12 06<br />
S. MARTINHO<br />
CRESPO (Várzea)| 21 923 17 46<br />
MISERICÓRDIA (Vila <strong>de</strong> <strong>Sintra</strong>)<br />
| 21 923 03 91<br />
SANTA MARIA E SÃO MIGUEL<br />
SIMÕES (Estefânea) | 21 923 08 32<br />
MARRAZES (Estefânea )<br />
| 21 923 00 58<br />
TERESA GARCIA (Portela)<br />
| 21 910 67 00<br />
SÃO JOÃO DAS LAMPAS<br />
COSTA | 21 961 82 39<br />
FONTANELAS (Fontanelas)<br />
| 21 928 99 86<br />
MAGOITO (Magoito) | 21 961 03 76<br />
TERRUGEM<br />
TERRUGEM |21 961 90 49<br />
SÃO MARCOS<br />
CLOTILDE DIAS | 21 426 25 68<br />
S. FRANCISCO XAVIER | 21 426 06 15