17.07.2014 Views

Ingles

Ingles

Ingles

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Esta alternativa é a tradução literal de way to strengthen vision<br />

(1 o par.).<br />

2. d<br />

Esta alternativa é a tradução literal de much like exercise for the<br />

body trims fat and improves health (1 o par.).<br />

3. b<br />

Esta alternativa é a tradução literal de focusing on blinking lights<br />

(2 o par.).<br />

4. c<br />

Esta alternativa é a tradução literal de ease learning disabilities<br />

(2 o par.).<br />

5. d<br />

Esta alternativa é a tradução literal de reduce myopia (3 o par.).<br />

6. c<br />

Esta alternativa é a tradução literal de finding no clear scientific<br />

evidence (3 o par.).<br />

7. T – T – F – T – F – T – F<br />

III) Os alunos aparentemente aprovam os benefícios das múltiplas<br />

datas do início do ano letivo.<br />

V) Pode ser que a tradicional divisão do ano letivo tenha sido<br />

influenciada pela agricultura. Mas não há consenso sobre<br />

isso.<br />

VII) Os meses de verão eram particularmente suscetíveis a epidemias.<br />

8. b<br />

O autor sugere que seria conveniente que, toda vez que alguém contasse<br />

uma mentira, seu nariz crescesse.<br />

9. c<br />

O problema do mentiroso é repetir a mentira da mesma maneira.<br />

10. a<br />

Segundo Ekman, a voz é mais difícil de controlar do que as palavras.<br />

11. e<br />

As roupas não são mencionadas no texto.<br />

12. a<br />

De acordo com o texto, o lapso ocorre quando mentiroso, acidentalmente,<br />

diz a verdade em vez da mentira.<br />

13. d<br />

Lies não é adjetivo.<br />

14. d<br />

No primeiro quadrinho, Dilbert diz que está preocupado, imaginando<br />

que não terá aumento neste ano.<br />

15. c<br />

O chefe de Dilbert faz uma lista de outras coisas com as quais ele<br />

talvez devesse se preocupar: perder o emprego, a falência da empresa,<br />

o colapso da economia e a perspectiva do canibalismo.<br />

16. c<br />

Should e ought to são equivalentes. Ambos significam deviam, deveriam.<br />

IN.11 — Reported speech<br />

Craig Venter cria forma de vida sintética<br />

Craig Venter e sua equipe desenvolveram a partir do nada o genoma de<br />

uma bactéria e incorporaram-na numa célula, criando assim o que<br />

eles chamam de a primeira forma de vida sintética do mundo.<br />

Os cientistas produziram a primeira forma de vida sintética do mundo<br />

num experimento extraordinário, que abre o caminho para organismos<br />

fabricados e não naturais.<br />

2<br />

Craig Venter, o geneticista pioneiro por trás do experimento, disse<br />

que o feito prenuncia a aurora de uma nova era em que uma vida nova é<br />

produzida em benefício da humanidade, começando com bactérias que<br />

geram biocombustíveis, absorvem da atmosfera o dióxido de carbono e<br />

até desenvolvem vacinas.<br />

No entanto, alguns críticos, incluindo aí alguns grupos religiosos, condenaram<br />

o trabalho, sendo que uma entidade chegou a advertir que os<br />

organismos artificiais poderiam escapar do controle e provocar o caos ambiental,<br />

ou ainda ser transformados em armas biológicas. Outros disseram<br />

que Venter estava brincando de Deus.<br />

O novo organismo baseia-se numa bactéria já existente, que provoca<br />

mastite em caprinos, mas no fundo é um genoma inteiramente sintético,<br />

construído em laboratório a partir de material químico.<br />

“Este é um passo importante, tanto do ponto de vista científico como<br />

filosófico”, declarou dr. Venter à revista Science. “Isso com certeza mudou<br />

minha visão sobre a definição da vida e de como a vida funciona.”<br />

Julian Savulescu, professor de ética prática da Universidade Oxford,<br />

afirmou: “Venter está abrindo a mais profunda porta da história da humanidade,<br />

espiando potencialmente o seu próprio destino. Ele não está simplesmente<br />

copiando a vida artificialmente… ou modificando-a radicalmente<br />

através da engenharia genética. Ele está caminhando para a função de<br />

um deus: criando vida artificial que jamais poderia existir naturalmente.”<br />

Homework<br />

1. d<br />

O narrador é quem assina o texto, Krista Lyn Johnson.<br />

2. c<br />

O recado à nova professora pretende convencê-la de que ela tem<br />

sorte de tê-lo como aluno.<br />

3. b<br />

Em school day, o substantivo school modifica day, funcionando,<br />

portanto, como adjetivo.<br />

4. 3 – 6 – 10 – 4 – 9 – 5 – 8 – 1 – 7 – 2<br />

Era iminente um grande conflito entre os Pássaros e as Feras.<br />

Quando os dois exércitos se reuniram, o Morcego hesitou em alistar-se.<br />

Os Pássaros que se aproximaram de seu poleiro disseram: “Venha<br />

conosco”.<br />

No entanto, o Morcego lhes disse: “Sou uma Fera.”<br />

Mais tarde, algumas Feras que passavam por baixo do poleiro olharam<br />

para cima e disseram: “Venha conosco.”<br />

Mas o Morcego disse: “Sou um Pássaro.”<br />

Felizmente, no último instante fez-se a paz e não houve nenhuma<br />

batalha.<br />

O Morcego dirigiu-se aos Pássaros, pretendendo compartilhar de<br />

sua alegria, mas eles se voltaram contra ele e ele precisou fugir.<br />

Voou então para as Feras, mas logo teve que bater em retirada, caso<br />

contrário elas o teriam feito em pedaços.<br />

“Ah”, disse então o Morcego, “agora eu sei: quem não é nem uma<br />

coisa nem outra não tem amigos.”<br />

5. c<br />

By the most conservative estimate significa “pelos cálculos mais conservadores”,<br />

ou seja, no mínimo.<br />

6. e<br />

7. a<br />

Atualmente em inglês é nowadays, at present.<br />

8. e<br />

Vying é o gerúndio de vie, que significa lutar, competir e é, portanto,<br />

o equivalente a striving, do verbo strive, que quer dizer<br />

empenhar-se, esforçar-se.<br />

9. d<br />

10. b<br />

Tradução literal de owners of smartphones are actually watching<br />

complete films.<br />

11. a<br />

Reprodução proibida. Art. 184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!