26.10.2014 Views

Prontuário de gramática galega (norma reintegrada)

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Xavier Frias Con<strong>de</strong><br />

<strong>Prontuário</strong> <strong>de</strong> <strong>gramática</strong><br />

<strong>galega</strong><br />

(<strong>norma</strong> <strong>reintegrada</strong>)<br />

2014


© Xavier Frias Con<strong>de</strong>, 2014<br />

© Seminário <strong>de</strong> Estudos Galego-Portugueses<br />

© Ianua Editora<br />

Licença Creative Commons<br />

Todos os direitos reservados


LIMIAR<br />

O presente material visa oferecer ao público galego umas<br />

breves notas do como se escreve o galego reintegrado, isto é, o<br />

galego escrito conforme a ortografia portuguesa. Esta visom<br />

surge, como é lógico, da crença <strong>de</strong> o galego e o português serem<br />

uma só língua, chamada galego-português. Mas visto que o<br />

português é uma língua internacional, achamos <strong>norma</strong>l que o<br />

galego se adapte à escrita do português, mantendo a sua fonética<br />

e muitas das suas características.<br />

Como o português tem duas <strong>norma</strong>s básicas, a portuguesa e<br />

a brasileira, o que aqui oferecemos é uma terceira <strong>norma</strong>, a<br />

<strong>norma</strong> <strong>galega</strong> do português. Ora bem, a <strong>norma</strong> <strong>galega</strong> do português<br />

não está ainda totalmente estabelecida e, a<strong>de</strong>mais, e-<br />

xistem polo menos duas tendências. A primeira é a que escreve<br />

o galego mais próximo da sua pronúncia autêntica, que imos<br />

chamar aqui Norma Reintegrada (NR), mentes que a segunda já<br />

dá passos no achegamento ao português, mas sem ser português<br />

padrão, nem europeu nem brasileiro, que chamaremos<br />

português <strong>de</strong> Galiza (PG). Estas <strong>norma</strong>s estão redigidas conforme<br />

à NR.<br />

O presente prontuário está pensado para utentes da <strong>norma</strong><br />

oficial que queiram achegar-se à <strong>norma</strong> <strong>reintegrada</strong> sem dar o<br />

salto para o português <strong>de</strong> Galiza. A apresentaçom dos conteúdos<br />

foi feita <strong>de</strong> uma maneira intuitiva para as pessoas ace<strong>de</strong>rem<br />

facilmente à nova maneira <strong>de</strong> escrever o galego, que nom<br />

<strong>de</strong>ixa <strong>de</strong> ser o que é apesar das mudanças ortográficas: a língua<br />

própria da Galiza e dos territórios circundantes da Terra Eo-<br />

Návia, O Baixo Bierço e As Portelas.<br />

3


1. Generalida<strong>de</strong>s<br />

Este é o sistema ortográfico do galego conforme a ortografia<br />

portuguesa<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

soa /a/<br />

soa /b/.<br />

Soa /k/ diante <strong>de</strong> /a/, /o/, /u/<br />

ou precedida ou seguida doutra<br />

consoante: casa, cousa,<br />

crime, classe, técnica.<br />

Diante <strong>de</strong> /E/ e /i/ soa<br />

cento, recebe. Porém, po<strong>de</strong><br />

ser pronunciado /s/<br />

Usa-se apenas com , <br />

e soa /ɵ/ ou /s/<br />

Soa /d/<br />

Soa /ɛ/ ou /e/ em posiçom<br />

tónica. Em posiçom átona a<br />

vogal aberta nom aparece,<br />

salvo que se trate <strong>de</strong> nomes<br />

com diminutivo.<br />

Soa /f/<br />

Soa /g/ diante <strong>de</strong> consoante<br />

ou as vogais , , :<br />

5


gran<strong>de</strong>, gato, água, agoiro,<br />

ignorar, glossa.<br />

Soa /ʃ/ com as vogais e<br />

: gente, gigante 1<br />

Para /ge/ e /gi/ escrevem-se<br />

e : guerra, guitarra.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Para /gwe/ e /gwi/ usa-se<br />

e ,po<strong>de</strong> usar-se<br />

opcionalmente a diérese, mas<br />

a <strong>norma</strong> portuguesa não a<br />

emprega: argüír, lingüística<br />

Nom soa, ainda que em certos<br />

préstamos é aspirada.<br />

Como vogal, /i/.<br />

Tem valor semiconsonântico<br />

/j/, como em Maio<br />

Soa /l/<br />

Soa /m/<br />

Em posiçom final, soa /ɳ/: falam,<br />

correm, som, etc.<br />

Soa /n/.<br />

Aparece poucas vezes em posiçom<br />

final, em tal caso soa<br />

1 Na ortografia oficial, usa-se neste caso : xente, xigante.<br />

6


<br />

<br />

[ɳ]: íman, cólon, etc.<br />

Soa /ɔ / ou /o/ em posiçom<br />

tónica. Em posiçom átona por<br />

<strong>norma</strong> /o/ ou até /u/.<br />

Soa /p/<br />

Soa /k/. Escreve-se sempre o<br />

cúmulo seguido por <br />

ou : querer, aqui.<br />

Na <strong>norma</strong> portuguesa, usa-se<br />

com e : aquário,<br />

quota.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Há casos em que se pronuncia<br />

: cinquenta, frequente.<br />

Po<strong>de</strong>-se usar a diérese neste<br />

caso.<br />

No começo soa /rr/ (forte).<br />

No meio ou tras consoante<br />

soa /r/ (suave). Para marcar o<br />

som forte intervocálico usa-se<br />

, como em guerra.<br />

Soa /s/<br />

Soa /t/<br />

Soa /b/.<br />

Po<strong>de</strong> soar /ks/ em cultismos<br />

(em posiçom não intervocálica<br />

é <strong>norma</strong>lmente /s/) ou /š/<br />

noutros casos.<br />

Soa /ɵ/, sempre diante <strong>de</strong><br />

ou em final <strong>de</strong> sílaba<br />

7


ou palavra: azul, cruz.<br />

Por coincidência com o português,<br />

não se usa em posiçom<br />

inicial, embora soe /ɵ/:<br />

sapato, sumo, etc.<br />

Som dígrafos:<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Soa /tʃ/<br />

Soa /y/ já praticamente em<br />

todos os âmbitos<br />

Soa /ɳ/<br />

Soa /ɲ/, como o do espanhol.<br />

Já visto arriba<br />

Já visto arriba<br />

Veja-se <strong>de</strong>pois<br />

8


2. Grafias particulares<br />

Imos sinalar alguns grafemas que precisam certas explicações:<br />

:<br />

A reproduçom <strong>de</strong> /ɵ/ po<strong>de</strong> fazer-se segundo duas séries:<br />

: o uso <strong>de</strong>sta série costuma respon<strong>de</strong>r<br />

a critérios etimológicos: fiúza, rezar, zoologia, vizinho,<br />

cozinha, vez, vezes, cariz, carizes, azul, etc.<br />

: o uso <strong>de</strong>sta série também se rege<br />

por princípios etimológicos: caçar, poço, fronteiriço,<br />

força. A grafia não se po<strong>de</strong> usar em posiçom nem<br />

inicial nem final <strong>de</strong> sílaba ou palavra; nesses casos<br />

usa-se sempre <br />

:<br />

O seu emprego está sujeito a critérios etimológicos as<br />

mais das vezes. Frente ao castelhano, em PG usa-se<br />

en: rebentar, beira, bal<strong>de</strong>iro<br />

Em contraste, usa-se em: vulto, avultar, advogado,<br />

avó, varrer, vassoira, vassadoiro, <strong>de</strong>sinência –ava<br />

(do imperfeito como em falava), cavalo, etc.<br />

:<br />

O seu emprego ou omissom segue a <strong>norma</strong> portuguesa.<br />

Escreve-se e posiçom inicial: harmonia, home,<br />

hasta.<br />

Mas não se escreve em posiçom interior: veículo, proibir,<br />

etc.<br />

9


Só se usa intervocálico e soa /s/. Alguns casos comuns<br />

som: esse, isso, essência, passar, etc.<br />

10


3. A acentuaçom e outros elementos<br />

3.1. Generalida<strong>de</strong>s<br />

As regras <strong>de</strong> acentuaçom em galego reintegrado som bastante<br />

diferentes do que em galego ILG. Para começar, o galego emprega<br />

quatro tipos diferentes <strong>de</strong> acentos:<br />

Agudo: (´): marca uma vogal aberta: próprio, léxico, etc.<br />

Circunflexo (^): marca uma vogal fechada: ciência, âmbito,<br />

etc. Em galego não há duas classes <strong>de</strong> /a/, só em<br />

português, mas a distinçom é mantida por motivos ortográficos.<br />

Grave (`): usa-se apenas em contrações: à, às, àquele,<br />

àquela, àqueles, àquelas.<br />

Til (~): marca a nasalida<strong>de</strong>: chão, operações, etc. Porém,<br />

esta nasalida<strong>de</strong> em galego é residual. Veja-se mais abaixo<br />

§4.3<br />

3.2. Normas <strong>de</strong> acentuaçom com o acento agudo e circunflexo:<br />

1. As palavras agudas som acentuadas quando acabam nas<br />

séries:<br />

–á / –ám / –ás papá, papás, capitám<br />

–é / –ém / –és / –éns café, cafés, refém, reféns,<br />

–ó / –ô / –ós / –ôs avô, avôs,<br />

2. As palavras chãs som acentuadas<br />

11


a. quando acabam em –r, –n, –l (e também outras<br />

consoantes menos frequentes, mas nunca quando<br />

acabam em –m e –s): póster, pulôver, hífen,<br />

íman, túnel, difícil.<br />

b. Também se acentuam as palavras chãs que acabam<br />

em:<br />

–i, –is<br />

–om<br />

–u, –us<br />

táxi, táxis<br />

falárom, comêrom, partírom<br />

tátu,<br />

3. Todas as palavras esdrúxulas som acentuadas. Aqui é<br />

preciso ter em conta que em galego-português som esdrúxulas<br />

palavras como próprio, ciência, provisório, etc.<br />

à diferença do castelhano.<br />

3.3. Mais algumas <strong>norma</strong>s:<br />

1. Em nenhum caso se acentuam os advérbios em –mente:<br />

rapidamente, fantasticamente, etc.<br />

2. Nom se acentuam a maioria dos ditongos <strong>de</strong>crescentes:<br />

animais, niveis, falou, etc. Sim se acentuam os acabados<br />

em –ói(s): espanhóis, sóis, etc.<br />

3. Sim se acentuam os ditongos anteriores em posiçom<br />

átona: amáveis, possíveis, túneis.<br />

12


3.4. Uso do diacrítico<br />

O acento diacrítico, aquele que permite distinguir palavras<br />

quase iguais, mas que se diferenciam por terem a vogal aberta<br />

ou fechada. Estes som os mais comuns:<br />

a (prep. ou art.)<br />

cha (che + a)<br />

pe (nome <strong>de</strong> letra)<br />

vem (3PS <strong>de</strong> vir)<br />

nós (tónico)<br />

vós (tónico)<br />

compre( <strong>de</strong> comprar e cumprir)<br />

polo (contraçom)<br />

pola (contraçom)<br />

é (verbo)<br />

osso (do corpo)<br />

sé (=catedral)<br />

tem (3PS <strong>de</strong> ter)<br />

à (contraçom)<br />

chã (fem. <strong>de</strong> chão)<br />

pé (fim da perna)<br />

vêm (3PP <strong>de</strong> vir)<br />

nós (átono)<br />

vós (átono)<br />

cómpre (<strong>de</strong> cumprir (=ser mester)<br />

pólo (=extremo)<br />

póla (=rama)<br />

e (conjunçom)<br />

ôsso (animal, urso)<br />

sê (imperativo <strong>de</strong> ser)<br />

têm (3PP <strong>de</strong> ter)<br />

Há certas diferenças na apertura vocálica que estabelecem<br />

por médio doutras formas ortográficas:<br />

pressa (=rapi<strong>de</strong>z)<br />

doce (<strong>de</strong> sabor)<br />

viaje (conjuntivo <strong>de</strong> viajar)<br />

presa (capturada; banço)<br />

doze (numeral)<br />

viagem (substantivo)<br />

Há casos em que o galego nom distingue na pronúncia pares<br />

que sim distingue o português, como é o caso <strong>de</strong> queijo<br />

(alimento) e queixo (parte do rostro), que soam igual em<br />

galego, mas nom em português.<br />

13


3.5. Uso do hífen<br />

Na <strong>norma</strong> portuguesa, é obrigatório separar o clítico do<br />

verbo em posiçom pós-verbal. Dessa maneira encontramos:<br />

vejo-te, digo-che, escrevemo-nos, aplicai-vos, etc.<br />

O verb o mantém a sua acentuaçom quando lhe for engadido<br />

o clítico: falávamos > falávamos-lhe.<br />

3.6. A diérese<br />

Depois do Acordo Ortográfico, a diérese foi eliminada do<br />

sistema ortográfico português. Previamente vinha sendo usada<br />

em brasileiro. Contudo, consi<strong>de</strong>ramos que po<strong>de</strong> ser usada<br />

opcionalmente naqueles casos em que o seja pronunciado,<br />

como em cinquenta / cinqüenta, sequência / seqüência,<br />

aguentar / agüentar, etc.<br />

14


4. Outros elementos ortográficos<br />

4.1. Pronúncia <strong>de</strong> qua– e gua–<br />

Na maioria do galego, o /w/ nom soa, mas mantém-se na<br />

escrita por coerência com o resto do galego-português. Portanto,<br />

há-se dizer /´garda/ mas escreve-se guarda; o mesmo com<br />

/´kando/ que se escreve quando. Mesmo o primeiro elemento<br />

<strong>de</strong> quarta-feira acostuma pronunciar-se /´korta/<br />

4.2. Pronúncia <strong>de</strong> uma<br />

Nas <strong>norma</strong>s da AGAL usa-se também a forma umha para<br />

marcar o som velar, mas aqui preferimos nom adicionar uma<br />

grafia nova, embora em galego tenha sempre pronúncia velar:<br />

/uηa/<br />

4.3. Uso do til nasal (~)<br />

Mantém-se na escrita por existir em português. Usa-se apenas<br />

sobre e . Nom mantém a pronúncia nasal em galego.<br />

Para formas como irmão, a pronúncia varia <strong>de</strong> regiom para<br />

regiom, po<strong>de</strong>ndo-se pronunciar /ir´maη/ ou /ir´maw/. Nos plurais<br />

nasais, uma forma como camiões admite três pronúncias:<br />

/ka´mjoηs/, /ka´mjos/ ou /ka´mjois/, a partir <strong>de</strong> um singular<br />

camiom que se pronuncia igual em toda a parte.<br />

O til nasal também aparece em sílabas átonas, por <strong>norma</strong><br />

como –ao. Neste caso, pronuncia-se /o/: órfão, sótão, tróbão,<br />

etc.<br />

15


4.4. Pronúncia <strong>de</strong> –eio, –eia, –eie<br />

Por <strong>norma</strong>, o /i/ anti-hiático, <strong>de</strong>senvolvido em português,<br />

nom se pronuncia em galego. Portanto, leio lê-se /´leo/, al<strong>de</strong>ia<br />

lê-se /al´<strong>de</strong>a/, passeie /pa´see/, etc.<br />

Veja-se, a<strong>de</strong>mais, §14.7<br />

4.5. Pronúncia <strong>de</strong> –agem<br />

Em português, a nasal final soa, mas em galego nom, mas<br />

mantém-se na escrita: viagem,garagem, personagem, portagem,<br />

maquilhagem, etc.<br />

4.6. Casos <strong>de</strong> –e final mudo<br />

Há vários casos em que o –e final galego, nomeadamente<br />

<strong>de</strong>pois <strong>de</strong> nom soa em galego: vale, ele, aquele, fole, controle,<br />

etc., embora sim soe no plural.<br />

16


5. Formaçom do feminino em nomes e<br />

adjetivos<br />

5.1. Mudanças <strong>de</strong> morfemas ou morfema zero<br />

masc.<br />

alto<br />

cansado<br />

italiano<br />

doutor<br />

juiz<br />

catalám 2<br />

alemám<br />

afegám<br />

interessante<br />

fatal<br />

taxista<br />

ciclista<br />

irmão<br />

chão<br />

al<strong>de</strong>ão<br />

artesão<br />

castelão [castelhano]<br />

anfitrom 3<br />

ladrom<br />

fem.<br />

alta<br />

cansada<br />

italiana<br />

doutora<br />

juíza<br />

catalã<br />

alemã<br />

afegã<br />

interessante<br />

fatal<br />

taxista<br />

ciclista<br />

irmã<br />

chã<br />

al<strong>de</strong>ã<br />

artesã<br />

castelã [castelhana]<br />

anfitrioa<br />

ladroa<br />

2 Exceto quando se trate <strong>de</strong> formas <strong>de</strong>spectivas: folgaçám ~ folgaçana, lacaçám<br />

~ lacaçana<br />

3 Exceto quando se trate <strong>de</strong> formas <strong>de</strong>spectivas: lambom ~ lambona<br />

17


campeom<br />

leom<br />

bretom<br />

saxom<br />

avó<br />

bom<br />

só<br />

cru<br />

nu<br />

mau<br />

campeã<br />

leoa<br />

bretona<br />

saxona<br />

avoa<br />

boa<br />

soa<br />

crua<br />

nua<br />

má<br />

5.2. Mudança <strong>de</strong> lexema ou variações importantes<br />

masculino<br />

cam<br />

abázcaro<br />

carneiro<br />

castrom<br />

touro, boi<br />

cavalo<br />

tigre<br />

galo<br />

home(m)<br />

padrinho<br />

pai<br />

ator<br />

imperador<br />

duque<br />

marquês<br />

feminino<br />

ca<strong>de</strong>la, cuça<br />

abelha<br />

ovelha<br />

cabra<br />

vaca<br />

égua<br />

tigresa<br />

galinha, pita<br />

mulher<br />

madrinha<br />

mai<br />

atriz<br />

imperatriz<br />

duquesa<br />

marquesa<br />

18


ei<br />

príncipe<br />

rainha<br />

princesa<br />

19


6. Paradigma <strong>de</strong> número no nome e adjetivo<br />

sing.<br />

alto<br />

cansado<br />

interessante<br />

taxista<br />

rei<br />

boi<br />

saber<br />

animal<br />

quartel<br />

caracol<br />

azul<br />

amável<br />

possível<br />

túnel<br />

difícil<br />

fácil<br />

alemám<br />

afegám<br />

folgaçám<br />

capitám<br />

armazém<br />

retém<br />

refém<br />

fim<br />

plur.<br />

altos<br />

cansados<br />

interessantes<br />

taxistas<br />

reis<br />

bois<br />

saberes<br />

animais<br />

quarteis<br />

caracóis<br />

azuis<br />

amáveis<br />

possíveis<br />

túneis<br />

difíceis<br />

fáceis<br />

alemães<br />

afegães<br />

folgaçães<br />

capitães<br />

armazéns<br />

reténs<br />

refens<br />

fins<br />

20


confim<br />

camiom<br />

razóm<br />

ocasiom<br />

comum<br />

atum<br />

tirapedras<br />

sopragaitas<br />

confins<br />

camiões<br />

razões<br />

ocasiões<br />

comuns<br />

atuns<br />

tirapedras<br />

sopragaitas<br />

21


7. Comparaçom<br />

7.1. Dos adjetivos e os advérbios<br />

7.1.1. Comparativo<br />

7.1.1.1.Superiorida<strong>de</strong><br />

mais adj. que/ca 4<br />

7.1.1.2. Igualda<strong>de</strong><br />

igual <strong>de</strong><br />

tam<br />

7.1.1.3. Inferiorida<strong>de</strong><br />

adj.<br />

que/ca<br />

como<br />

menos adj. que/ca<br />

7.2. Dos nomes<br />

7.2.1. Comparativo<br />

7.2.1.1.Superiorida<strong>de</strong><br />

mais nome que<br />

7.2.1.2. Igualda<strong>de</strong><br />

tanto(s) /-a(s) nome como<br />

4 Em muitos falares galegos obrigatório com s pronomes pessoais: mais ca<br />

mim, menos ca ti, etc.<br />

22


7.2.1.3. Inferiorida<strong>de</strong><br />

menos nome que<br />

23


8. Artigos<br />

8.1. Artigo <strong>de</strong>finido<br />

8.1.1. Formas<br />

masculino feminino neutro<br />

singular o a o<br />

plural os as<br />

8.1.2. Contrações <strong>de</strong> artigo com preposiçom<br />

prep. o a os as<br />

a ao à aos às<br />

<strong>de</strong> do da dos das<br />

por polo pola polos polas<br />

A contraçom com com existe na fala, mas nom se reproduz<br />

na escrita.<br />

Observe-se como é o acento da contração à(s)<br />

8.2. Artigo in<strong>de</strong>finido<br />

8.2.1. Formas<br />

masculino feminino<br />

singular um uma<br />

plural uns umas<br />

24


8.2.2. Contrações<br />

um uma uns umas<br />

<strong>de</strong> dum duma duns dumas<br />

en num numa nuns numas<br />

O dito em §8.1.2. para com serve também aqui.<br />

25


9. Possessivos<br />

9.1. Formas sintéticas<br />

singular<br />

plural<br />

masc. fem. masc. fem.<br />

1PS meu minha meus minhas<br />

2PS teu tua teus tuas<br />

3PS seu sua seus suas<br />

1PP nosso nossa nossos nossas<br />

2PP vosso vossa vossos vossas<br />

3PP seu sua seus suas<br />

O possessivo, por <strong>norma</strong> geral, vai acompanhado do artigo<br />

<strong>de</strong>finido: o meu livro, as nossas concas.<br />

Contudo, em galego é <strong>norma</strong>l omiti-lo com os nomes <strong>de</strong> parentesco<br />

direto: meu irmão, tua avoa, etc.<br />

O possessivo galego po<strong>de</strong> também ir precedido <strong>de</strong> artigo<br />

in<strong>de</strong>finido e até <strong>de</strong> <strong>de</strong>mostrativo: uma minha amiga; aquela<br />

tua companheira, esses teus livros, colocaçom que nom se dá<br />

em português.<br />

9.2. Formas analíticas<br />

Vam <strong>de</strong>trás do nome ao que acompanham: uns amigos <strong>de</strong><br />

teu. O possessivo queda invariável<br />

26


1PS<br />

2PS<br />

3PS<br />

1PP<br />

2PP<br />

3PP<br />

singular<br />

plural<br />

masc. fem. masc. fem.<br />

<strong>de</strong> meu<br />

<strong>de</strong> teu<br />

<strong>de</strong> seu<br />

<strong>de</strong> nosso<br />

<strong>de</strong> vosso<br />

<strong>de</strong> seu<br />

Também é freqüente o uso <strong>de</strong> <strong>de</strong>le, <strong>de</strong>la, <strong>de</strong>les, <strong>de</strong>las, na<br />

terceira pessoa: a sua casa = a casa <strong>de</strong>le.<br />

27


10. Demostrativos<br />

10.1. Formas<br />

sing.<br />

plur.<br />

masc. fem. neut. masc. fem.<br />

I este esta isto estes estas<br />

II esse essa isso esses essas<br />

III aquele aquela aquilo aqueles aquelas<br />

10.2. Contrações com preposições<br />

<strong>de</strong> <strong>de</strong>ste, <strong>de</strong>sse, daquele<br />

em neste, nesse, naquele<br />

10.3. Contrações com outro<br />

sing.<br />

plur.<br />

masc. fem. neut. masc. fem.<br />

I estoutro estoutra estoutro estoutros estoutras<br />

II essoutro essoutra essoutro essoutros essoutras<br />

III aqueloutro aqueloutra aqueloutro aqueloutros aqueloutras<br />

28


Quadro resumo das contrações dos <strong>de</strong>terminantes<br />

o a um uma este esse aquele<br />

a ao á<br />

<strong>de</strong> do da dum duma <strong>de</strong>ste <strong>de</strong>sse daquele<br />

em no na num numa neste nesse naquele<br />

por polo pola<br />

ca có cá<br />

29


11. Pronomes pessoais<br />

11.1. Tábua<br />

pronomes<br />

clíticos<br />

1PS eu mim comigo me<br />

2PS ti ti contigo te 5 che 6<br />

o<br />

3PSM<br />

ele ele com ele –lo lhe<br />

–no<br />

–– si consigo se<br />

a<br />

3PSF<br />

ela ela com ela –la lhe<br />

–na<br />

–– si consigo se<br />

3PSN –– –– com (isso)<br />

o<br />

–lo lhe<br />

–no<br />

1PP nós nós connosco nos<br />

2PP vós vós convosco vos<br />

os<br />

3PP<br />

eles eles com eles los<br />

M<br />

nos<br />

lhes<br />

3PPF elas elas com elas<br />

as<br />

las<br />

nas<br />

lhes<br />

5 Para o objeto direto: vejo-te, esperamos-te<br />

6 Para o objeto indireto: digo-che que…, trouxem-che aquilo.<br />

30


Os distintos alomorfes da terceira pessoa partilham-se da<br />

seguinte maneira:<br />

(a) a forma primeira o vai sempre proclítica: já o sei, quando o<br />

queiras, para o pôr; nom as tenho, já as <strong>de</strong>ixei. Proclítica vai<br />

trás vogal simples e /n/: vejo-o, vejo-a, canta-as.<br />

(b) a forma com é sempre enclítica e vai 2PS: <strong>de</strong>ixa-lo, roubala,<br />

trás infinitivo, que per<strong>de</strong> /r/: comprá-los, entendê-lo, abrilo<br />

(c) a forma com nasal e com a 3PP vai tras ditongo: falei-no,<br />

colheu-nas, partiu-nas. enten<strong>de</strong>m-no. Contudo, no caso dos ditongos<br />

po<strong>de</strong>-se omitir o na escrita, embora se pronuncie:<br />

falei-o, colheu-o, partiu-as.<br />

11.2. Contrações <strong>de</strong> pronomes átonos<br />

o a os as<br />

me mo ma mos mas<br />

che cho cha chos chas<br />

lhe lho lha lhos lhas<br />

nos no-lo no-la no-los no-las<br />

vos vo-lo vo-la vo-los vo-las<br />

lhes lhe-lo lhe-la lhe-los lhe-las<br />

31


11.3. Colocaçom dos clíticos a respeito do verbo<br />

Ênclise das formas<br />

finitas<br />

Ênclise das formas<br />

nom finitas<br />

Próclise das formas<br />

finitas<br />

diante dos negativos<br />

diante doutros advérbios<br />

pré-verbais<br />

em todas as subordinadas<br />

po<strong>de</strong> havê-la <strong>de</strong>pois<br />

<strong>de</strong> preposições<br />

sempre com a estrutura<br />

SVO<br />

O(S)V focalizado<br />

nom o sei<br />

nunca mo dixêrom<br />

sim o tenho<br />

... que me <strong>de</strong>ixem<br />

... se no-lo traguem<br />

para vê-lo<br />

para o ver<br />

o Joám sabe-o<br />

O rapaz vim-no no<br />

parque<br />

32


12. In<strong>de</strong>finidos e quantificadores<br />

12.1. Invariáveis:<br />

cada<br />

tudo<br />

cadaquém<br />

alguém,<br />

ninguém,<br />

qualquer<br />

<strong>de</strong>mais,<br />

quem queira<br />

<strong>de</strong>mais (sempre posnominal)<br />

12.2.Variáveis:<br />

todo, toda, todos, todas;<br />

nenhum, nenhuma, nenhuns, nenhuma;<br />

algum, alguma, alguns, algumas;<br />

certo, certa, certos, certas,<br />

outro, outra, outros, outras;<br />

ambos, ambas; frequentemente ambos os e ambas as<br />

avondo, avonda, avondos, avondas;<br />

muito, muita, muitos, muitas;<br />

tanto, tanta, tantos, tantas;<br />

tal, tales:tais;<br />

uns quantos, umas quantas;<br />

vários, várias;<br />

um, uma, uns, umas;<br />

<strong>de</strong>masiado, <strong>de</strong>masiada, <strong>de</strong>masiados, <strong>de</strong>masiadas<br />

33


entrambos, entrambas<br />

12.13. Interrogativos e relativos<br />

quem<br />

que<br />

on<strong>de</strong><br />

como<br />

quando<br />

quanto, quanta, quantos, quantas,<br />

qual, quais.<br />

Quadro resumo das contrações dos quantitativos<br />

outro outra algum alguma<br />

<strong>de</strong> doutro doutra dalgún dalguma<br />

en noutro noutra nalgún nalguma<br />

34


13. Numerais<br />

13.1. Cardinais<br />

1. um, uma 2. dous, duas 3. três<br />

4. quatro 5. cinco 6. seis<br />

7. sete 8. oito 9. nove<br />

10. <strong>de</strong>z 11. onze 12. doce<br />

13. treze 14. catorze 15. quinze<br />

16. <strong>de</strong>zasseis 17. <strong>de</strong>zassete 18. <strong>de</strong>zaoito<br />

19. <strong>de</strong>zanove 20. vinte 21. vinte e um<br />

22. vinte e dous 30. trinta 40. quarenta<br />

50. cinquenta 60. sesenta 70. setenta<br />

80. oitenta 90. noventa 100. cem<br />

200. duzentos 300. trezentos 400. quatrocentos<br />

500. cincocentos 600. seiscentos 700. setecentos<br />

800. oitocentos 900. novecentos 1000. mil<br />

As centenas admitem feminino: duzentas, trezentas, etc.<br />

13.2. Ordinais (até o décimo com variaçom <strong>de</strong> género e<br />

número)<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

primeiro,<br />

segundo,<br />

terceiro,<br />

quarto,<br />

quinto,<br />

sexto,<br />

sétimo,<br />

35


oitavo,<br />

nono,<br />

décimo.<br />

13.3. Partitivos<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

meta<strong>de</strong>,<br />

dobre,<br />

triple,<br />

médio,<br />

tercio,<br />

quarto,<br />

quinto,<br />

dúzia.<br />

36


14. Tábua <strong>de</strong> conjugaçom <strong>de</strong> verbos regulares<br />

14. 1. Notas sobre as conjugações verbais <strong>galega</strong>s<br />

14.1.1. Desinências da 2PS dos pretéritos em –ache para a I<br />

conjugaçom, -eche para a II e –iche para a III:<br />

falache, bebeche, partiche<br />

trouxeche, dixeche (conjugaçom forte)<br />

14.1.2. Acentuaçom das 1PP e 2PP do copretérito <strong>de</strong> indicativo,<br />

do prepretérito e do presente <strong>de</strong> conjuntivo<br />

O copretérito e mais o prepretérito levam o acento sobre a<br />

segunda sílaba em muitas falas <strong>galega</strong>s, mas nom mantemos<br />

este paradigma como no galego ILG, senom que nos adaptamos<br />

à <strong>norma</strong> portuguesa, que também se dá noutros falares galegos.<br />

Por tanto:<br />

falávamos, falávais;<br />

faláramos, falárais;<br />

O copretérito <strong>de</strong> conjuntivo si mantém porém o acento na<br />

mesma sílaba<br />

37


falássemos, falásseis.<br />

14.1.3. Alternâncias consonânticas<br />

Os verbos incoativos som plenamente regulares, observem-se<br />

os tratamentos ortográficos dos verbos acabado em –cer ou –<br />

zir.:<br />

(1) Conhecer: conheço, conheces, conhece…; conheça,<br />

conheças, conheça…<br />

(2) Produzir: produzo, produzes, produz… produza, produzas,<br />

produza…<br />

14.1.4. Metafonia verbal<br />

A metafonia verbal dos verbos da segunda e terceira conjugaçom:<br />

METAFONIA TIPO 1<br />

Pres. Ind. Pres. Conj.<br />

1PS e / o e / o<br />

2PS ɛ / ɔ e / o<br />

3PS ɛ / ɔ e / o<br />

1PP e / o e / o<br />

2PP e / o e / o<br />

3PP ɛ / ɔ e / o<br />

38


Exemplo <strong>de</strong> metafonia <strong>de</strong> /e/-/ɛ/ na segunda conjugaçom:<br />

cedo /e/, ce<strong>de</strong>s, ce<strong>de</strong>, ce<strong>de</strong>mos, ce<strong>de</strong>is, ce<strong>de</strong>m<br />

/ɛ/<br />

<br />

ceda, cedas, ceda, cedamos, cedais, cedam<br />

Como ele: meter, ferver, reger, verter<br />

Exemplo <strong>de</strong> metafonia <strong>de</strong> /o/-/ɔ / na segunda conjugaçom:<br />

podo /o/, po<strong>de</strong>s /ɔ/, po<strong>de</strong> /ɔ/, po<strong>de</strong>mos, po<strong>de</strong>is,<br />

po<strong>de</strong>m /ɔ/<br />

poda, podas, poda, podamos, podais, podam<br />

Como ele: mover, comer, chover<br />

METAFONIA TIPO 2<br />

Pres. Ind. Pres. Conj.<br />

1PS i / u i / u<br />

2PS ɛ / ɔ i / u<br />

3PS ɛ / ɔ i / u<br />

1PP e / u i / u<br />

2PP e / u i / u<br />

3PP ɛ / ɔ i / u<br />

Exemplo <strong>de</strong> metafonia <strong>de</strong> /i/-/ɛ/-/e/ na terceira conjugaçom:<br />

39


sigo, segues /ɛ/, segue /ɛ /, seguimos, seguis, seguem<br />

/ɛ/<br />

siga, sigas, siga...<br />

Como ele: servir,mentir<br />

Exemplo <strong>de</strong> metafonia <strong>de</strong> /u/-/ɔ/:<br />

<br />

<br />

durmo, dormes, dorme, dormimos, dormis, dormem<br />

[ɔ]<br />

durma, durmas, durma...<br />

Como ele: cobrir, <strong>de</strong>scobrir<br />

METAFONIA TIPO 3<br />

Pres. Ind. Pres. Conj.<br />

1PS i i<br />

2PS e i<br />

3PS e i<br />

1PP e i<br />

2PP e i<br />

3PP e i<br />

Exemplo <strong>de</strong> metafonia /i/-/i/-/e/<br />

pido, pe<strong>de</strong>s, pe<strong>de</strong>, pedimos, pedis, pe<strong>de</strong>m<br />

pida, pidas, pida, pidamos, pidais, pidam.<br />

Como ele: sentir, preferir, divertir, ferir<br />

40


14.2. Paradigma ordinário<br />

I CONJ.<br />

falar<br />

II CONJ.<br />

colher<br />

III CONJ.<br />

partir<br />

INDICATIVO<br />

Presente<br />

falo<br />

falas<br />

fala<br />

falamos<br />

falais<br />

falam<br />

colho<br />

colhes<br />

colhe<br />

colhemos<br />

colheis<br />

colhem<br />

parto<br />

partes<br />

parte<br />

partimos<br />

partis<br />

partem<br />

Copretérito<br />

falava<br />

falavas<br />

falava<br />

falávamos<br />

falavais<br />

falavam<br />

colhia<br />

colhias<br />

colhia<br />

colhíamos<br />

colhíais<br />

colhiam<br />

partia<br />

partias<br />

partia<br />

partiamos<br />

partiais<br />

partian<br />

Pretérito<br />

falei<br />

falache<br />

falou<br />

falamos<br />

falastes<br />

falárom<br />

colhim<br />

colheche<br />

colheu<br />

colhemos<br />

colhestes<br />

colhêrom<br />

partim,<br />

partiche<br />

partiu<br />

partimos<br />

partistes<br />

partírom<br />

Prepretérito<br />

falara colhera partira<br />

41


42<br />

falaras<br />

falara<br />

faláramos<br />

falárais<br />

falaram<br />

colheras<br />

colhera<br />

colhêramos<br />

colhêrais<br />

colheram<br />

partiras<br />

partira<br />

partíramos<br />

partírais<br />

partiram<br />

futuro<br />

falarei<br />

falarás<br />

falará<br />

falaremos<br />

falareis<br />

falarám<br />

colherei<br />

colherás<br />

colherá<br />

colheremos<br />

colhereis<br />

colherám<br />

partirei<br />

partirás<br />

partirá<br />

partiremos<br />

partireis<br />

partirám<br />

condicional<br />

falaria<br />

falarias<br />

falaria<br />

falaríamos<br />

falaríais<br />

falariam<br />

colheria<br />

colherias<br />

colheria<br />

colheríamos<br />

colheríais<br />

colheriam<br />

partiria<br />

partirias<br />

partiria<br />

partiríamos<br />

partiríais<br />

partiriam<br />

CONJUNTIVO<br />

presente<br />

fale<br />

fales<br />

fale<br />

falemos<br />

faleis<br />

falem<br />

colha<br />

colhas<br />

colha<br />

colhamos<br />

colhás<br />

colham<br />

parta<br />

partas<br />

parta<br />

partamos<br />

partais<br />

partam<br />

copretérito<br />

falasse<br />

falasses<br />

colhesse<br />

colhesses<br />

partisse<br />

partisses


falasse<br />

falássemos<br />

falásseis<br />

falassem<br />

fala<br />

falai<br />

colhesse<br />

colhêssemos<br />

colhêsseis<br />

colhessem<br />

IMPERATIVO<br />

colhe<br />

colhei<br />

partisse<br />

partíssemos<br />

partísseis<br />

partisses<br />

parte<br />

parti<br />

FORMAS NOMINAIS<br />

infinitivo<br />

falar colher partir<br />

gerúndio<br />

falando colhendo partindo<br />

particípio<br />

falado colhido partido<br />

infinitivo conjugado<br />

falar<br />

falares<br />

falar<br />

falarmos<br />

falar<strong>de</strong>s<br />

falarem<br />

colher<br />

colheres<br />

colher<br />

colhermos<br />

colher<strong>de</strong>s<br />

colherem<br />

partir<br />

partires<br />

partir<br />

partirmos<br />

partir<strong>de</strong>s<br />

partirem<br />

43


14.3. Conjugaçom dum verbo com pronome enclítico<br />

falo-o<br />

fala-lo<br />

fala-o<br />

falamo-lo<br />

falai-lo<br />

falam-no<br />

falei-(n)o<br />

faláche-lo<br />

falou-(n)o<br />

falámo-lo<br />

falaste-lo<br />

falárom-no<br />

14.4. Perífrases<br />

14.4.1. Perífrases temporais<br />

Ir + inf.: vou mercar os bois à vila.<br />

Estar a + inf. / estar + ger.: estavam a falar há um chisco<br />

Querer + inf.: parece que quer estear.<br />

Estar para + inf. (ou estar a piques <strong>de</strong> + inf.): Como estavam<br />

anojados, estivêrom para / a piques <strong>de</strong> berrarem.<br />

14.4.2. Perífrases modais, obrigativas e hipotéticas<br />

Haver + inf. ou haver <strong>de</strong> + inf.: hás (<strong>de</strong>) falar com teu irmão.<br />

Há que + inf.: há que se dar pressa.<br />

Ter que + inf.: Tens que me mirar as rodas do coche.<br />

44


Ter <strong>de</strong> + inf.: Tens <strong>de</strong> botar essa carta ao correio.<br />

Dever + inf.: Deveriam chegar mais cedo.<br />

Po<strong>de</strong>r + inf.: Nom podo enten<strong>de</strong>r o que fam.<br />

Ser quem <strong>de</strong> + inf.: Nom sou quem <strong>de</strong> abrir esta botelha<br />

14.4.3. Perífrases aspetuais imperfetivas<br />

Andar a + inf. ou andar + ger.: Andavam a procurar cogorços<br />

<strong>de</strong>pois <strong>de</strong> chover.<br />

Levar a + inf. ou levar + ger.: Levam toda a manhã a trabalhar.<br />

Ir + ger.: Vam apren<strong>de</strong>ndo muito ultimamente.<br />

14.4.4. Perífrases aspetuais perfectivas<br />

Acabar <strong>de</strong> + inf.: Acabo <strong>de</strong> falar com ele.<br />

Estar a piques <strong>de</strong> + inf.: Estavam a piques <strong>de</strong> chegar, mas<br />

tivêrom um aci<strong>de</strong>nte<br />

Deixar <strong>de</strong> + inf.: Deixa <strong>de</strong> falar com todos os que atopas<br />

pola rua.<br />

Ter + part.: Tenho já rematado todos os exames<br />

45


Dar + part.: Nom dam chegado ainda. (perífrase exclusiva<br />

do galego que equivale a lograr, conseguir com o particípio<br />

invariável)<br />

Vir <strong>de</strong> + inf.: Vimos <strong>de</strong> comer.<br />

14.5. O infinitivo conjugado<br />

Usos:<br />

Quando tendo o mesmo sujeito que a oraçom principal, o<br />

infinitivo vai precedido <strong>de</strong> preposiçom: Para mercarmos o<br />

pam, imos dar-nos pressa.<br />

Quando há muita distancia entre o verbo principal e mais o<br />

infinitivo: Pren<strong>de</strong>mos a televisom às duas da manhã,<br />

quando todo todos esteiam <strong>de</strong>itados para gravarmos o<br />

programa no ví<strong>de</strong>o.<br />

Quando a 3º pessoa do plural indica a in<strong>de</strong>terminaçom do<br />

sujeito: É hora <strong>de</strong> falarmos; A culpa é do juiz porque nom<br />

<strong>de</strong>ixou pren<strong>de</strong>rem os ladrões.<br />

Em construções reflexivas e em verbos pronominais: Avisamos<br />

aos vizinhos para virem às cinco; Mercámos-che um<br />

presente para logo queixares-te <strong>de</strong> que nom che prestava.<br />

Quando o infinitivo tem um sujeito expresso distinto do<br />

que tem o verbo principal: Vírom-te ao saíres <strong>de</strong> ali.<br />

Quando se quer expressar o sujeito que é distinto ao do<br />

verbo principal: Falam para escutarmo-los.<br />

46


14.6. Tempos compostos<br />

Som tempos compostos em galego os que se constroem com<br />

ter + particípio, exceto no caso do presente e do imperfeito <strong>de</strong><br />

indicativo, em que se trata <strong>de</strong> verda<strong>de</strong>iras perífrases:<br />

Perífrases aspetuais Tempos simples Tempos compostos<br />

tenho falado falei<br />

tinha falado<br />

falara<br />

terei falado<br />

teria falado<br />

tivesse falado<br />

ter falado<br />

tendo falado<br />

14.7. Sobre as conjugações em –iar<br />

O galego português ten<strong>de</strong> a conjugar os verbos em presente<br />

<strong>de</strong> indicativo e conjuntivo mantendo a vogal tónica na penúltima<br />

vogal em hiato, à diferença do espanhol, que prefere a antepenúltima.<br />

Observe-se como se conjuga o verbo diferenciar<br />

nestes dous tempos:<br />

Presente indicativo<br />

diferencio<br />

diferencias<br />

Presente conjuntivo<br />

diferencie<br />

diferencies<br />

47


diferencia<br />

diferenciamos<br />

diferenciais<br />

diferenciam<br />

diferencie<br />

diferenciemos<br />

diferencieis<br />

diferenciem<br />

Como este conjugam-se muitos outros: acariciar, anunciar,<br />

cambiar, etc.<br />

14.8. Sobre os verbos em –ear<br />

Estes verbos tomam um –i– anti-hiático em português, que<br />

nom se pronuncia em galego, na 1PS, 2PS, 3PS e 3PP do presente<br />

<strong>de</strong> indicativo <strong>de</strong> conjuntivo:<br />

Presente indicativo<br />

passeio<br />

passeias<br />

passeia<br />

passeamos<br />

passeais<br />

passeiam<br />

Presente conjuntivo<br />

passeie<br />

passeies<br />

passeie<br />

passeemos<br />

passeeis<br />

passeiem<br />

48


15. Tábua <strong>de</strong> conjugaçom dos verbos irregulares<br />

Caber<br />

Pres. ind. Pret. Copret. Fut. Cond.<br />

caibo<br />

cabes<br />

cabe<br />

cabemos<br />

cabeis<br />

cabem<br />

coubem<br />

coubeche<br />

coubo<br />

coubemos<br />

coubestes<br />

coubêrom<br />

cabia<br />

cabias<br />

cabia<br />

cabíamos<br />

cabíais<br />

cabiam<br />

caberei<br />

caberás<br />

caberá<br />

caberemos<br />

cabereis<br />

caberám<br />

Pres. conj. Copret. conj. Imperat. Gerund. Part.<br />

caiba<br />

caibas<br />

caiba<br />

caibamos<br />

caibais<br />

caibam<br />

Inf. conj.<br />

caber<br />

caberes<br />

caber<br />

cabermos<br />

caber<strong>de</strong>s<br />

caberem<br />

coubesse<br />

coubesses<br />

coubesse<br />

coubéssemos<br />

coubésseis<br />

coubessem<br />

Fut. conj.<br />

couber<br />

couberes<br />

couber<br />

coubermos<br />

couber<strong>de</strong>s<br />

couberem<br />

cabe<br />

cabei<br />

cabendo<br />

caberia<br />

caberias<br />

caberia<br />

caberíamos<br />

caberíais<br />

caberiam<br />

cabido<br />

49


Cair<br />

Conjuga-se igual trair (=causar traiçom), distinto <strong>de</strong> traguer (PT<br />

trazer)<br />

Pres. ind. Pret. Copret. Fut. Cond.<br />

caio<br />

cais<br />

cai<br />

caimos<br />

cais<br />

caem<br />

caím<br />

caíche<br />

caiu<br />

caímos<br />

caístes<br />

caírom<br />

caía<br />

caías<br />

caía<br />

caíamos<br />

caíais<br />

caíam<br />

cairei<br />

cairás<br />

cairá<br />

cairemos<br />

caireis<br />

cairám<br />

Pres. conj. Copret. conj. Imperat. Gerund. Part.<br />

caia<br />

caias<br />

caia<br />

caiamos<br />

caiais<br />

caiam<br />

Inf. conj.<br />

cair<br />

caíres<br />

cair<br />

cairmos<br />

cair<strong>de</strong>s<br />

caírem<br />

caese<br />

caeses<br />

caese<br />

caesemos<br />

caeseis<br />

caesen<br />

Fut. conj.<br />

cair<br />

caíres<br />

cair<br />

cairmos<br />

cair<strong>de</strong>s<br />

caírem<br />

cai<br />

caí<br />

caindo<br />

cairia<br />

cairias<br />

cairia<br />

cairíamos<br />

cairíais<br />

cairiam<br />

caído<br />

50


Choer<br />

Pres. ind. Pret. Copret. Fut. Cond.<br />

choio<br />

chois<br />

choi<br />

choemos<br />

choeis<br />

choem<br />

choím<br />

choeche<br />

choeu<br />

choemos<br />

choestes<br />

choêrom<br />

choía<br />

choías<br />

choía<br />

choíamos<br />

choíais<br />

choíam<br />

choerei<br />

choerás<br />

choerá<br />

choeremos<br />

choereis<br />

choerám<br />

Pres. conj. Copret. conj. Imperat. Gerund. Part.<br />

choia<br />

choias<br />

choia<br />

choiamos<br />

choiais<br />

choian<br />

Inf. conj.<br />

choer<br />

choeres<br />

choer<br />

choermos<br />

choer<strong>de</strong>s<br />

choerem<br />

choesse<br />

choesses<br />

choesse<br />

choéssemos<br />

choésseis<br />

choessem<br />

Fut. conj.<br />

choer<br />

choeres<br />

choer<br />

choermos<br />

choer<strong>de</strong>s<br />

choerem<br />

choi<br />

choei<br />

choendo<br />

choeria<br />

choerias<br />

choeria<br />

choeríamos<br />

choeríais<br />

choeriam<br />

choído<br />

51


Construir<br />

E como ele: <strong>de</strong>struir<br />

Pres. ind. Pret. Copret. Fut. Cond.<br />

construo<br />

construís<br />

constrói<br />

construímos<br />

construís<br />

constroem<br />

construím<br />

construíche<br />

construiu<br />

construímos<br />

construístes<br />

construírom<br />

construía<br />

construías<br />

construía<br />

construíamos<br />

construíais<br />

construíam<br />

construirei<br />

construirás<br />

construirá<br />

construiremos<br />

construireis<br />

construirám<br />

Pres. conj. Copret. conj. Imperat. Gerund. Part.<br />

construa<br />

construas<br />

construa<br />

construamos<br />

construais<br />

construam<br />

Inf. conj.<br />

construir<br />

construíres<br />

construir<br />

construirmos<br />

construir<strong>de</strong>s<br />

construírem<br />

construísse<br />

construísses<br />

construísse<br />

construíssemos<br />

construísseis<br />

construíssem<br />

Fut. conj.<br />

construir<br />

construíres<br />

construir<br />

construirmos<br />

construir<strong>de</strong>s<br />

construírem<br />

constrói<br />

construí<br />

construindo<br />

construiria<br />

construirias<br />

construiria<br />

construiríamos<br />

constuiríais<br />

construiriam<br />

construído<br />

52


Dar<br />

Pres. ind. Pret. Copret. Fut. Cond.<br />

dou<br />

dás<br />

dá<br />

damos<br />

dais<br />

dam<br />

dim / <strong>de</strong>i<br />

<strong>de</strong>che<br />

<strong>de</strong>u<br />

<strong>de</strong>mos<br />

<strong>de</strong>stes<br />

dêrom<br />

dava<br />

davas<br />

dava<br />

dávamos<br />

dávais<br />

davam<br />

darei<br />

darás<br />

dará<br />

daremos<br />

dareis<br />

darám<br />

daria<br />

darias<br />

daria<br />

daríamos<br />

daríais<br />

dariam<br />

Pres. conj. Copret. conj. Imperat. Gerund. Part.<br />

<strong>de</strong>ia<br />

<strong>de</strong>ias<br />

<strong>de</strong>ia<br />

<strong>de</strong>amos<br />

<strong>de</strong>ais<br />

<strong>de</strong>iam<br />

Inf. conj.<br />

dar<br />

dares<br />

dar<br />

darmos<br />

dar<strong>de</strong>s<br />

darem<br />

<strong>de</strong>sse<br />

<strong>de</strong>sses<br />

<strong>de</strong>sse<br />

déssemos<br />

désseis<br />

<strong>de</strong>ssenm<br />

Fut. conj.<br />

<strong>de</strong>r<br />

<strong>de</strong>res<br />

<strong>de</strong>r<br />

<strong>de</strong>rmos<br />

<strong>de</strong>r<strong>de</strong>s<br />

<strong>de</strong>rem<br />

dá<br />

dai<br />

dando<br />

dado<br />

53


Doer<br />

Pres. ind. Pret. Copret. Fut. Cond.<br />

dói<br />

doeu doía doerá doeria<br />

doem doêrom doíam doerám doeriam<br />

Pres. conj. Copret. conj. Imperat. Gerund. Part.<br />

doia<br />

doiam<br />

Inf. conj.<br />

doer<br />

doerem<br />

doesse<br />

doessem<br />

Fut. conj.<br />

doer<br />

doerem<br />

dói doendo doído<br />

54


Dizer<br />

Pres. ind. Pret. Copret. Fut. Cond.<br />

digo<br />

dis / dizes<br />

di / diz<br />

dizemos<br />

dizeis<br />

dim / dizem<br />

dixem<br />

dixeche<br />

dixo<br />

dixemos<br />

dixestes<br />

dixêrom<br />

dizia<br />

dizias<br />

dizia<br />

dizíamos<br />

dizíais<br />

diziam<br />

direi<br />

dirás<br />

dirá<br />

diremos<br />

direis<br />

dirám<br />

diria<br />

dirias<br />

diria<br />

diríamos<br />

diriais<br />

diriam<br />

Pres. conj. Copret. conj. Imperat. Gerund. Part.<br />

diga<br />

digas<br />

diga<br />

digamos<br />

digais<br />

digam<br />

Inf. conj.<br />

dizer<br />

dizeres<br />

dizer<br />

dizermos<br />

dizer<strong>de</strong>s<br />

dizerem<br />

dixesse<br />

dixesses<br />

dixesse<br />

dixéssemos<br />

dixésseis<br />

dixessem<br />

Fut. conj.<br />

dixer<br />

dixeres<br />

dixer<br />

dixermos<br />

dixer<strong>de</strong>s<br />

dixerem<br />

di(z)<br />

dizei<br />

dizendo<br />

dito<br />

55


Estar<br />

Pres. ind. Pret. Copret. Fut. Cond.<br />

estou<br />

estás<br />

está<br />

estamos<br />

estais<br />

estám<br />

estivem<br />

estiveche<br />

estevo<br />

estivemos<br />

estivestes<br />

estivêrom<br />

estava<br />

estavas<br />

estava<br />

estávamos<br />

estávais<br />

estavam<br />

estarei<br />

estarás<br />

estará<br />

estaremos<br />

estareis<br />

estarám<br />

Pres. conj. Copret. conj. Imperat. Gerund. Part.<br />

esteia<br />

esteias<br />

esteia<br />

esteamos<br />

esteais<br />

esteiam<br />

Inf. conj.<br />

estar<br />

estares<br />

estar<br />

estarmos<br />

estar<strong>de</strong>s<br />

estarem<br />

estivesse<br />

estivesses<br />

estivesse<br />

estivéssemos<br />

estivésseis<br />

estivessem<br />

Fut. conj.<br />

estiver<br />

estiveres<br />

estiver<br />

estivermos<br />

estiver<strong>de</strong>s<br />

estiverem<br />

está<br />

estai<br />

estando<br />

estaria<br />

estarias<br />

estaria<br />

estaríamos<br />

estariais<br />

estarian<br />

estado<br />

56


Fazer<br />

Pres. ind. Pret. Copret. Fut. Cond.<br />

fago<br />

fás / fazes<br />

fai / faz<br />

fazemos<br />

fazeis<br />

fam / fazem<br />

fazia<br />

fazias<br />

fazia<br />

fazíamos<br />

fazíais<br />

faziam<br />

fizem 7<br />

fizeche<br />

fezo<br />

fizemos<br />

fizestes<br />

fizêrom<br />

farei<br />

farás<br />

fará<br />

faremos<br />

fareis<br />

farám<br />

faria<br />

farias<br />

faria<br />

faríamos<br />

faríais<br />

fariam<br />

Pres. conj. Copret. conj. Imperat. Gerund. Part.<br />

faga<br />

fagas<br />

faga<br />

fagamos<br />

fagais<br />

fagam<br />

Inf. conj.<br />

fazer<br />

fazeres<br />

fazer<br />

fazermos<br />

fazer<strong>de</strong>s<br />

fazerem<br />

fizesse<br />

fizesses<br />

fizesse<br />

fizéssemos<br />

fizésseis<br />

fizessem<br />

Fut. conj.<br />

fizer<br />

fizeres<br />

fizer<br />

fizermos<br />

fizer<strong>de</strong>s<br />

fizerem<br />

fai / faz<br />

fazei<br />

fazendo<br />

feito<br />

7 A pronúncia mais comum é com /ʃ/<br />

57


Haver<br />

Pres. ind. Pret. Copret. Fut. Cond.<br />

hei<br />

hás<br />

há<br />

havemos<br />

haveis<br />

ham<br />

houven<br />

houveche<br />

houvo<br />

houvemos<br />

houvestes<br />

houvêrom<br />

havia<br />

havias<br />

havia<br />

havíamos<br />

havíais<br />

haviam<br />

haverei<br />

haverás<br />

haverá<br />

haveremos<br />

havereis<br />

haverám<br />

Pres. conj. Copret. conj. Imperat. Gerund. Part.<br />

haja<br />

hajas<br />

haja<br />

hajamos<br />

hajais<br />

hajam<br />

Inf. conj.<br />

haver<br />

haveres<br />

haver<br />

havermos<br />

haver<strong>de</strong>s<br />

haverem<br />

houvesse<br />

houvesses<br />

houvesse<br />

houvéssemos<br />

houvésseis<br />

houvessem<br />

Fut. conj.<br />

houver<br />

houveres<br />

houver<br />

houvermos<br />

houver<strong>de</strong>s<br />

houverem<br />

havendo<br />

haveria<br />

haverias<br />

haveria<br />

haveríamos<br />

haveríais<br />

haveriam<br />

havido<br />

58


Ir<br />

Pres. ind. Pret. Copret. Fut. Cond.<br />

vou<br />

vás<br />

vai<br />

imos<br />

i<strong>de</strong>s<br />

vam<br />

fum<br />

fuche<br />

foi<br />

fomos<br />

fostes<br />

fôrom<br />

ia<br />

ias<br />

ia<br />

íamos<br />

íais<br />

iam<br />

irei<br />

irás<br />

irá<br />

iremos<br />

ireis<br />

irám<br />

iria<br />

irias<br />

iria<br />

iríamos<br />

iríais<br />

iriam<br />

Pres. conj. Copret. conj. Imperat. Gerund. Part.<br />

vaia<br />

vaias<br />

vaia<br />

vaiamos<br />

vaiais<br />

vaiam<br />

Inf. conj.<br />

ir<br />

ires<br />

ir<br />

irmos<br />

ir<strong>de</strong>s<br />

irem<br />

fosse<br />

fosses<br />

fosse<br />

fôssemos<br />

fôsseis<br />

fossem<br />

Fut. conj.<br />

for<br />

fores<br />

for<br />

formos<br />

for<strong>de</strong>s<br />

forem<br />

vai<br />

i<strong>de</strong><br />

indo<br />

ido<br />

59


Ler<br />

Como ele conjuga-se crer<br />

Pres. ind. Pret. Copret. Fut. Cond.<br />

leio<br />

lês<br />

lê<br />

lemos<br />

leis<br />

leem<br />

lim<br />

leche<br />

leu<br />

lemos<br />

lestes<br />

lêrom<br />

lia<br />

lias<br />

lia<br />

líamos<br />

líais<br />

liam<br />

lerei<br />

lerás<br />

lerá<br />

leremos<br />

lereis<br />

lerám<br />

leria<br />

lerias<br />

leria<br />

leríamos<br />

leríais<br />

leriam<br />

Pres. conj. Copret. conj. Imperat. Gerund. Part.<br />

leia<br />

leias<br />

leia<br />

leamos<br />

leais<br />

leiam<br />

Inf. conj.<br />

caber<br />

caberes<br />

caber<br />

cabermos<br />

caber<strong>de</strong>s<br />

caberem<br />

lesse<br />

lesses<br />

lesse<br />

lêssemos<br />

lêsseis<br />

lessem<br />

Fut. conj.<br />

couber<br />

couberes<br />

couber<br />

coubermos<br />

couber<strong>de</strong>s<br />

couberem<br />

lê<br />

le<strong>de</strong><br />

lendo<br />

lido<br />

60


Moer<br />

Pres. ind. Pret. Copret. Fut. Cond.<br />

moio<br />

móis<br />

mói<br />

moemos<br />

moeis<br />

moem<br />

moim<br />

moeche<br />

moeu<br />

moemos<br />

moestes<br />

moêrom<br />

moía<br />

moías<br />

moía<br />

moíamos<br />

moíais<br />

moíam<br />

moerei<br />

moerás<br />

moerá<br />

moeremos<br />

moereis<br />

moerám<br />

Pres. conj. Copret. conj. Imperat. Gerund. Part.<br />

moia<br />

moias<br />

moia<br />

moiamos<br />

moiais<br />

moiam<br />

Inf. conj.<br />

caber<br />

caberes<br />

caber<br />

cabermos<br />

caber<strong>de</strong>s<br />

caberem<br />

moesse<br />

moesses<br />

moesse<br />

moêssemos<br />

moêsseis<br />

moessem<br />

Fut. conj.<br />

couber<br />

couberes<br />

couber<br />

coubermos<br />

couber<strong>de</strong>s<br />

couberem<br />

mói<br />

moei<br />

moendo<br />

moeria<br />

moerias<br />

moeria<br />

moeríamos<br />

moeríais<br />

moeriam<br />

moído<br />

61


Ouvir<br />

Pres. ind. Pret. Copret. Fut. Cond.<br />

ouço<br />

ouves<br />

ouve<br />

ouvimos<br />

ouvis<br />

ouvem<br />

ouvim<br />

ouviche<br />

ouviu<br />

ouvimos<br />

ouvistes<br />

ouvírom<br />

oia<br />

oias<br />

oia<br />

oïamos<br />

oïais<br />

oian<br />

oirei<br />

oirás<br />

oirá<br />

oiremos<br />

oireis<br />

oirám<br />

oiria<br />

oirias<br />

oiria<br />

oiríamos<br />

oiríais<br />

oirian<br />

Pres. conj. Copret. conj. Imperat. Gerund. Part.<br />

ouça<br />

ouças<br />

ouça<br />

ouçamos<br />

ouçais<br />

ouçam<br />

Inf. conj.<br />

ouvir<br />

ouvires<br />

ouvir<br />

ouvirmos<br />

ouvir<strong>de</strong>s<br />

ouvirem<br />

ouvisse<br />

ouvisses<br />

ouvisse<br />

ouvíssemos<br />

ouvísseis<br />

ouvissem<br />

Fut. conj.<br />

ouvir<br />

ouvires<br />

ouvir<br />

ouvirmos<br />

ouvir<strong>de</strong>s<br />

ouvirem<br />

oi<br />

ouvi<br />

ouvindo<br />

ouvido<br />

62


Po<strong>de</strong>r<br />

Pres. ind. Pret. Copret. Fut. Cond.<br />

podo<br />

po<strong>de</strong>s<br />

po<strong>de</strong><br />

po<strong>de</strong>mos<br />

po<strong>de</strong>is<br />

po<strong>de</strong>m<br />

pu<strong>de</strong>m<br />

pu<strong>de</strong>che<br />

pôdo<br />

pu<strong>de</strong>mos<br />

pu<strong>de</strong>stes<br />

pudêrom<br />

podia<br />

podias<br />

podia<br />

podíamos<br />

podíais<br />

podiam<br />

po<strong>de</strong>rei<br />

po<strong>de</strong>rás<br />

po<strong>de</strong>rá<br />

po<strong>de</strong>remos<br />

po<strong>de</strong>reis<br />

po<strong>de</strong>rám<br />

Pres. conj. Copret. conj. Imperat. Gerund. Part.<br />

poda<br />

podas<br />

poda<br />

podamos<br />

podais<br />

podam<br />

Inf. conj.<br />

po<strong>de</strong>r<br />

po<strong>de</strong>res<br />

po<strong>de</strong>r<br />

po<strong>de</strong>mos<br />

po<strong>de</strong>r<strong>de</strong>s<br />

po<strong>de</strong>rem<br />

pu<strong>de</strong>sse<br />

pu<strong>de</strong>sses<br />

pu<strong>de</strong>sse<br />

pudéssemos<br />

pudésseis<br />

pu<strong>de</strong>ssem<br />

Fut. conj.<br />

pu<strong>de</strong>r<br />

pu<strong>de</strong>res<br />

pu<strong>de</strong>r<br />

pu<strong>de</strong>rmos<br />

pu<strong>de</strong>r<strong>de</strong>s<br />

pu<strong>de</strong>rem<br />

po<strong>de</strong>ndo<br />

po<strong>de</strong>ria<br />

po<strong>de</strong>rias<br />

po<strong>de</strong>ria<br />

po<strong>de</strong>ríamos<br />

po<strong>de</strong>ríais<br />

po<strong>de</strong>riam<br />

podido<br />

63


Pôr<br />

Pres. ind. Pret. Copret. Fut. Cond.<br />

ponho<br />

pões<br />

põe<br />

pomos<br />

pon<strong>de</strong>s<br />

põem<br />

pusem 8<br />

puseche<br />

pôso<br />

pusemos<br />

pusestes<br />

pusêrom<br />

punha<br />

punhas<br />

punha<br />

púnhamos<br />

punhais<br />

punham<br />

porei<br />

porás<br />

porá<br />

poremos<br />

poreis<br />

porám<br />

poria<br />

porias<br />

poria<br />

poríamos<br />

poríais<br />

poriam<br />

Pres. conj. Copret. conj. Imperat. Gerund. Part.<br />

ponha<br />

ponhas<br />

ponha<br />

ponhamos<br />

ponhais<br />

ponham<br />

Inf. conj.<br />

pôr<br />

pores<br />

pôr<br />

pormos<br />

por<strong>de</strong>s<br />

porem<br />

pusesse<br />

pusesses<br />

pusesse<br />

puséssemos<br />

pusésseis<br />

pusessem<br />

Fut. conj.<br />

puser<br />

puseres<br />

puser<br />

pusermos<br />

puserem<br />

puserem<br />

põe<br />

pon<strong>de</strong><br />

pondo<br />

posto<br />

8 Contudo, a pronúncia <strong>norma</strong>l é com /ʃ/<br />

64


Querer<br />

Pres. ind. Pret. Copret. Fut. Cond.<br />

quero<br />

queres<br />

quer(e)<br />

queremos<br />

quereis<br />

querem<br />

quisem 9<br />

quiseche<br />

quiso<br />

quisemos<br />

quisestes<br />

quisêrom<br />

queria<br />

querias<br />

queria<br />

queríamos<br />

queríais<br />

queriam<br />

quererei<br />

quererás<br />

quererá<br />

quereremos<br />

querereis<br />

quererám<br />

Pres. conj. Copret. conj. Imperat. Gerund. Part.<br />

queira<br />

queiras<br />

queira<br />

queiramos<br />

queirais<br />

queiram<br />

Inf. conj.<br />

querer<br />

quereres<br />

querer<br />

querermos<br />

querer<strong>de</strong>s<br />

quererem<br />

quisesse<br />

quisesses<br />

quisesse<br />

quiséssemos<br />

quisésseis<br />

quisessem<br />

Fut. conj.<br />

quiser<br />

quiseres<br />

quiser<br />

quisermos<br />

quiser<strong>de</strong>s<br />

quiserem<br />

quer<br />

querei<br />

querendo<br />

quereria<br />

quererias<br />

quereria<br />

quereríamos<br />

quereríais<br />

quereriam<br />

querido<br />

9 Contudo, a pronúncia <strong>norma</strong>l é com /ʃ/<br />

65


Rir<br />

Pres. ind. Pret. Copret. Fut. Cond.<br />

rio<br />

ris<br />

ri<br />

rimos<br />

ri<strong>de</strong>s<br />

rim<br />

rim<br />

riche<br />

riu<br />

rimos<br />

ristes<br />

rírom<br />

ria<br />

rias<br />

ria<br />

riamos<br />

ríais<br />

riam<br />

rirei<br />

rirás<br />

rirá<br />

riremos<br />

rireis<br />

rirám<br />

riria<br />

ririas<br />

riria<br />

riríamos<br />

riríais<br />

ririam<br />

Pres. conj. Copret. conj. Imperat. Gerund. Part.<br />

ria<br />

rias<br />

ria<br />

riamos<br />

ríais<br />

riam<br />

Inf. conj.<br />

rir<br />

rires<br />

rir<br />

rirmos<br />

rir<strong>de</strong>s<br />

rirem<br />

risse<br />

risses<br />

risse<br />

ríssemos<br />

rísseis<br />

rissem<br />

Fut. conj.<br />

rir<br />

rires<br />

rir<br />

rirmos<br />

rir<strong>de</strong>s<br />

rirem<br />

ri<br />

ri<strong>de</strong><br />

rindo<br />

rido<br />

66


Saber<br />

Pres. ind. Pret. Copret. Fut. Cond.<br />

sei<br />

sabes<br />

sabe<br />

sabemos<br />

sabeis<br />

sabem<br />

soubem<br />

soubeche<br />

soubo<br />

soubemos<br />

soubestes<br />

soubêrom<br />

sabia<br />

sabias<br />

sabia<br />

sabíamos<br />

sabíais<br />

sabiam<br />

saberei<br />

saberás<br />

saberá<br />

saberemos<br />

sabereis<br />

saberám<br />

Pres. conj. Copret. conj. Imperat. Gerund. Part.<br />

saiba<br />

saibas<br />

saiba<br />

saibamos<br />

saibais<br />

saibam<br />

Inf. conj.<br />

saber<br />

saberes<br />

saber<br />

sabermos<br />

saber<strong>de</strong>s<br />

saberem<br />

soubesse<br />

soubesses<br />

soubesse<br />

soubéssemos<br />

soubésseis<br />

soubessem<br />

Fut. conj.<br />

souber<br />

souberes<br />

souber<br />

soubermos<br />

souber<strong>de</strong>s<br />

souberem<br />

sabe<br />

sabei<br />

sabendo<br />

saberia<br />

saberias<br />

saberia<br />

saberíamos<br />

saberíais<br />

saberiam<br />

sabido<br />

67


Seguir<br />

Como ele, conjuga-se servir, mentir, ferir, sentir, pedir.<br />

Pres. ind. Pret. Copret. Fut. Cond.<br />

sigo<br />

segues<br />

segue<br />

seguimos<br />

seguis<br />

seguem<br />

seguim<br />

seguiche<br />

seguiu<br />

seguimos<br />

seguistes<br />

seguírom<br />

seguia<br />

seguia<br />

seguia<br />

seguíamos<br />

seguíais<br />

seguiam<br />

seguirei<br />

seguirás<br />

seguirá<br />

seguiremos<br />

seguireis<br />

seguirám<br />

Pres. conj. Copret. conj. Imperat. Gerund. Part.<br />

siga<br />

sigas<br />

siga<br />

sigamos<br />

sigais<br />

sigam<br />

Inf. conj.<br />

seguir<br />

seguires<br />

seguir<br />

seguirmos<br />

seguir<strong>de</strong>s<br />

seguirem<br />

seguise<br />

seguisses<br />

seguisse<br />

seguísemos<br />

seguisseis<br />

seguissem<br />

Fut. conj.<br />

seguir<br />

seguires<br />

seguir<br />

seguirmos<br />

seguir<strong>de</strong>s<br />

seguirem<br />

sigue<br />

segui<strong>de</strong><br />

seguindo<br />

seguiria<br />

seguirias<br />

seguiria<br />

seguiríamos<br />

seguiríais<br />

seguiriam<br />

seguido<br />

68


Ser<br />

Pres. ind. Pret. Copret. Fut. Cond.<br />

sou<br />

és<br />

é<br />

somos<br />

so<strong>de</strong>s / sois<br />

som<br />

fun<br />

fuche<br />

foi<br />

fomos<br />

fostes<br />

foron<br />

era<br />

eras<br />

era<br />

éramos<br />

erais<br />

eran<br />

serei<br />

serás<br />

será<br />

seremos<br />

sereis<br />

serám<br />

seria<br />

serias<br />

seria<br />

seríamos<br />

seríais<br />

seriam<br />

Pres. conj. Copret. conj. Imperat. Gerund. Part.<br />

seja<br />

sejas<br />

seja<br />

sejamos<br />

sejais<br />

sejam<br />

Inf. conj.<br />

caber<br />

caberes<br />

caber<br />

cabermos<br />

caber<strong>de</strong>s<br />

caberem<br />

fosse<br />

fosses<br />

fosse<br />

fóssemos<br />

fósseis<br />

fossem<br />

Fut. conj.<br />

couber<br />

couberes<br />

couber<br />

coubermos<br />

couber<strong>de</strong>s<br />

couberem<br />

sê<br />

se<strong>de</strong><br />

sendo<br />

sido<br />

69


Ter<br />

Pres. ind. Pret. Copret. Fut. Cond.<br />

tenho<br />

tens<br />

tem<br />

temos<br />

ten<strong>de</strong>s<br />

têm/tenhem<br />

tivem<br />

tiveche<br />

tevo<br />

tivemos<br />

tivestes<br />

tivêrom<br />

tinha<br />

tinhas<br />

tinha<br />

tínhamos<br />

tínhais<br />

tinham<br />

terei<br />

terás<br />

terá<br />

teremos<br />

tereis<br />

terám<br />

teria<br />

terias<br />

teria<br />

teríamos<br />

teríais<br />

teriam<br />

Pres. conj. Copret. conj. Imperat. Gerund. Part.<br />

tenha<br />

tenhas<br />

tenha<br />

tenhamos<br />

tenhais<br />

tenham<br />

Inf. conj.<br />

caber<br />

caberes<br />

caber<br />

cabermos<br />

caber<strong>de</strong>s<br />

caberem<br />

tivesse<br />

tivesses<br />

tivesse<br />

tivéssemos<br />

tivésseis<br />

tivessem<br />

Fut. conj.<br />

couber<br />

couberes<br />

couber<br />

coubermos<br />

couber<strong>de</strong>s<br />

couberem<br />

tem<br />

ten<strong>de</strong><br />

tendo<br />

tido<br />

70


Traguer<br />

Pres. ind. Pret. Copret. Fut. Cond.<br />

trago<br />

tragues<br />

trague<br />

traguemos<br />

tragueis<br />

traguem<br />

trouxem<br />

trouxeche<br />

trouxo<br />

trouxemos<br />

trouxestes<br />

trouxêrom<br />

traguia<br />

traguias<br />

traguia<br />

traguíamos<br />

traguíais<br />

traguiam<br />

trarei<br />

trarás<br />

trará<br />

traremos<br />

trareis<br />

trarám<br />

Pres. conj. Copret. conj. Imperat. Gerund. Part.<br />

traga<br />

tragas<br />

traga<br />

tragamos<br />

tragais<br />

tragam<br />

Inf. conj.<br />

traguer<br />

tragueres<br />

traguer<br />

traguermos<br />

traguer<strong>de</strong>s<br />

traguerem<br />

trouxesse<br />

trouxesses<br />

trouxesse<br />

trouxéssemos<br />

trouxésseis<br />

trouxessem<br />

Fut. conj.<br />

trouxer<br />

trouxeres<br />

trouxer<br />

trouxermos<br />

trouxer<strong>de</strong>s<br />

trouxerem<br />

trague<br />

traguei<br />

traguendo<br />

traria<br />

trarias<br />

traria<br />

traríamos<br />

traríais<br />

trariam<br />

traguido<br />

71


Valer<br />

Pres. ind. Pret. Copret. Fut. Cond.<br />

valho<br />

vales<br />

vale<br />

valemos<br />

valeis<br />

valem<br />

valim<br />

valeche<br />

valeu<br />

valemos<br />

valestes<br />

valêrom<br />

valia<br />

valias<br />

valia<br />

valíamos<br />

valíais<br />

valiam<br />

valerei<br />

valerás<br />

valerá<br />

valeremos<br />

valereis<br />

valerám<br />

Pres. conj. Copret. conj. Imperat. Gerund. Part.<br />

valha<br />

valhas<br />

valha<br />

valhamos<br />

valhais<br />

valham<br />

Inf. conj.<br />

valer<br />

valeres<br />

valer<br />

valermos<br />

valer<strong>de</strong>s<br />

valerem<br />

valesse<br />

valesses<br />

valesse<br />

valêssemos<br />

valêsseis<br />

valessem<br />

Fut. conj.<br />

valer<br />

valeres<br />

valer<br />

valermos<br />

valer<strong>de</strong>s<br />

valerem<br />

vale<br />

vale<strong>de</strong><br />

valendo<br />

valeria<br />

valerias<br />

valeria<br />

valeríamos<br />

valeríais<br />

valeriam<br />

valido<br />

72


Ver<br />

Pres. ind. Pret. Copret. Fut. Cond.<br />

vejo<br />

vês<br />

vê<br />

vemos<br />

ve<strong>de</strong>s<br />

veem<br />

vim<br />

viche<br />

viu<br />

vimos<br />

vistes<br />

vírom<br />

via<br />

vias<br />

via<br />

víamos<br />

víais<br />

viam<br />

verei<br />

verás<br />

verá<br />

veremos<br />

vereis<br />

verám<br />

veria<br />

verias<br />

veria<br />

veríamos<br />

veríais<br />

veriam<br />

Pres. conj. Copret. conj. Imperat. Gerund. Part.<br />

veja<br />

vejas<br />

veja<br />

vejamos<br />

vejais<br />

vejam<br />

Inf. conj.<br />

ver<br />

veres<br />

ver<br />

vermos<br />

ver<strong>de</strong>s<br />

verem<br />

visse<br />

visses<br />

visse<br />

víssemos<br />

vísseis<br />

vissem<br />

Fut. conj.<br />

vir<br />

vires<br />

vir<br />

virmos<br />

vir<strong>de</strong>s<br />

virem<br />

vê<br />

ve<strong>de</strong><br />

vendo<br />

visto<br />

73


Vir<br />

Pres. ind. Pret. Copret. Fut. Cond.<br />

venho<br />

vens<br />

vem<br />

vimos<br />

vin<strong>de</strong>s<br />

vêm/venhem<br />

vim<br />

vinheche<br />

veio<br />

vinhemos<br />

vinhestes<br />

vinhêrom<br />

vinha<br />

vinhas<br />

vinha<br />

vínhamos<br />

vínhais<br />

vinham<br />

virei<br />

virás<br />

virá<br />

viremos<br />

vireis<br />

virám<br />

viria<br />

virias<br />

viria<br />

viríamos<br />

viríais<br />

viriam<br />

Pres. conj. Copret. conj. Imperat. Gerund. Part.<br />

venha<br />

venhas<br />

venha<br />

venhamos<br />

venhais<br />

venham<br />

Inf. conj.<br />

virer<br />

vireres<br />

virer<br />

virermos<br />

virer<strong>de</strong>s<br />

virerem<br />

vinhesse<br />

vinhesses<br />

vinhesse<br />

vinhéssemos<br />

vinhésseis<br />

vinhessem<br />

Fut. conj.<br />

vinher<br />

vinheres<br />

vinher<br />

vinhermos<br />

vinher<strong>de</strong>s<br />

vinherem<br />

vem<br />

vi(n)<strong>de</strong><br />

vindo<br />

vido<br />

74


16. Advérbios e locuções adverbiais<br />

16.1. Lugar<br />

a contramão.<br />

a mão;<br />

abaixo, em baixo;<br />

acô;<br />

acolá, acolô;<br />

aí;<br />

ao carom,<br />

ao pé<br />

algures;<br />

16.2. Tempo:<br />

logo;<br />

a cada pouco,<br />

a <strong>de</strong>sora;<br />

a diário;<br />

à tardinha;<br />

a tempo;<br />

atualmente;<br />

ao final, afinal;<br />

agora;<br />

ainda;<br />

ao cabo,<br />

no outro dia;<br />

ao primeiro;<br />

ao último;<br />

ao riscar o dia;<br />

amiúdo;<br />

em algures,<br />

ali;<br />

alô;<br />

aqui;<br />

arriba, em riba;<br />

atrás, <strong>de</strong>trás;<br />

<strong>de</strong>ntro;<br />

diante;<br />

em fronte;<br />

antano;<br />

(d)antes;<br />

antonte;<br />

arestora;<br />

às vezes;<br />

aginha;<br />

cedo;<br />

quando;<br />

daquela;<br />

<strong>de</strong> contino;<br />

<strong>de</strong> quando em<br />

quando;<br />

<strong>de</strong> quando em<br />

vez;<br />

<strong>de</strong> manhã;<br />

<strong>de</strong> tar<strong>de</strong>;<br />

75<br />

fora;<br />

longe,<br />

ao longe,<br />

<strong>de</strong> longe;<br />

nenhures;<br />

on<strong>de</strong>;<br />

perto;<br />

<strong>de</strong> noite;<br />

<strong>de</strong> seguida;<br />

<strong>de</strong> repente;<br />

<strong>de</strong> súpeto;<br />

<strong>de</strong> tempo em<br />

tempo;<br />

<strong>de</strong>cote;<br />

<strong>de</strong>pois;<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> que;<br />

antes;<br />

entom;<br />

entrementes;<br />

nessoutro dia;<br />

finalmente<br />

hoje;<br />

hoje em dia;


hogano;<br />

logo<br />

mais nunca;<br />

amanhã;<br />

enquanto,<br />

mentes;<br />

no lusco-fusco;<br />

nunca;<br />

ontem;<br />

<strong>de</strong>pois <strong>de</strong> amanhã;<br />

por <strong>de</strong> pronto;<br />

por vezes,<br />

algumas vezes;<br />

posteriormente;<br />

pouco e pouco;<br />

primeiro;<br />

sempre;<br />

já;<br />

jaquando;<br />

jamais;<br />

en<strong>de</strong>jamais;<br />

no início<br />

no princípio<br />

no final<br />

afinal<br />

16.3. Quantida<strong>de</strong><br />

a esgalha;<br />

a maça;<br />

avondo, davondo;<br />

bastante;<br />

quanto;<br />

quase;<br />

<strong>de</strong>mais;<br />

<strong>de</strong> menos;<br />

16.4. Modo<br />

à direita;<br />

a escape;<br />

á esquerda,<br />

amodo;<br />

aposta; em bal<strong>de</strong>;<br />

a jeito;<br />

<strong>de</strong> sobra;<br />

<strong>de</strong> todo;<br />

mais ou menos;<br />

mais;<br />

malamente;<br />

mui, muito;<br />

muito;<br />

nada mais,<br />

afeito;<br />

arreio;<br />

às apalpa<strong>de</strong>las<br />

às carreiras;<br />

às escuras;<br />

às furta<strong>de</strong>las;<br />

76<br />

mais nada<br />

pouco;<br />

só;<br />

talmente;<br />

tanto;<br />

tudo;<br />

justo;<br />

às toas<br />

assim;<br />

a sério;<br />

bem;


<strong>de</strong> mais (posposto<br />

ao adjetivo);<br />

<strong>de</strong>pressa;<br />

<strong>de</strong>vagar;<br />

<strong>de</strong> veras;<br />

<strong>de</strong>ste jeito;<br />

em broma;<br />

em vão<br />

com efeito,<br />

efetivamente;<br />

indubitavelmente,<br />

mal;<br />

melhor;<br />

mui; muito;<br />

outramente,<br />

pior;<br />

realmente;<br />

A imensa maioria dos advérbios formados sobre adjetivos<br />

quando se lhes adiciona –mente pertencem a esta categoria.<br />

16.5. Afirmaçom<br />

sim;<br />

<strong>de</strong> certo,<br />

<strong>de</strong> seguro;<br />

claro;<br />

também.<br />

16.6. Negaçom<br />

nom;<br />

nem sequer;<br />

sequer;<br />

tampouco;<br />

em absoluto.<br />

77


16.7. Dúvida<br />

talvez;<br />

se quadra,<br />

quiçais, quiçá;<br />

provavelmente;<br />

seica;<br />

possivelmente.<br />

78


17. Preposições<br />

17.1. Simples<br />

a<br />

ante<br />

até<br />

baixo<br />

cara<br />

com<br />

contra<br />

<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>ica<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

durante<br />

em<br />

entre<br />

para<br />

por<br />

segundo<br />

sem<br />

sob,<br />

sobre<br />

trás<br />

junta<br />

17.2. Compostas<br />

a rentes <strong>de</strong>;<br />

a(o) carom <strong>de</strong>;<br />

pegado a;<br />

caminho <strong>de</strong>;<br />

no chão <strong>de</strong>:<br />

em riba <strong>de</strong>;<br />

por riba <strong>de</strong>;<br />

no cimo <strong>de</strong>;<br />

por mor <strong>de</strong>;<br />

embaixo <strong>de</strong>;<br />

com a fim <strong>de</strong>;<br />

ao lado <strong>de</strong>;<br />

através <strong>de</strong>;<br />

a<strong>de</strong>mais <strong>de</strong>;<br />

diante <strong>de</strong>;<br />

quanto a;<br />

a favor <strong>de</strong>;<br />

em lugar <strong>de</strong>;<br />

atrás <strong>de</strong>;<br />

ao rás <strong>de</strong>;<br />

tocante a;<br />

respeito a;<br />

junto a;<br />

junto <strong>de</strong>;<br />

por cima <strong>de</strong><br />

perto <strong>de</strong><br />

acerca <strong>de</strong>.<br />

79


18. Conjunções<br />

18.1. Copulativas<br />

e;<br />

e mais;<br />

nem;<br />

a<strong>de</strong>mais;<br />

canto,<br />

quanto mais... mais.<br />

18.2. Disjuntivas<br />

ou;<br />

ou... ou;<br />

já... já;<br />

nem... nem;<br />

ora... ora;<br />

logo... logo<br />

quer ... quer<br />

18.3. Adversativas<br />

pero;<br />

ainda que;<br />

salvo; exceto;<br />

mas;<br />

porém;<br />

assim e tudo;<br />

todavia;<br />

80


no entanto<br />

18.4. Temporais<br />

da que;<br />

enquanto;<br />

aginha que;<br />

quando;<br />

ment(r)es que;<br />

tam cedo como<br />

assim que;<br />

até que;<br />

a pouco <strong>de</strong>;<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> que;<br />

cada vez que.<br />

18.5. Locativas<br />

on<strong>de</strong>;<br />

on<strong>de</strong> queira que,<br />

18.6. Modais<br />

como;<br />

mesmo;<br />

como queira que;<br />

conforme;<br />

<strong>de</strong> jeito que;<br />

<strong>de</strong> modo que;<br />

a<strong>de</strong>mais <strong>de</strong> que.<br />

81


18.7. Causais<br />

porque;<br />

já que;<br />

posto que;<br />

por mor <strong>de</strong> que;<br />

a causa <strong>de</strong>;<br />

visto que<br />

pois (que)<br />

18.8. Condicionais<br />

se;<br />

caso, no caso <strong>de</strong> que;<br />

a nom ser que;<br />

a menos que;<br />

se é que.<br />

82


INDICE<br />

1. Generalida<strong>de</strong>s<br />

2. Grafias particulares<br />

3. A acentuaçom e outros elementos<br />

3.1. Generalida<strong>de</strong>s<br />

3.2. Normas <strong>de</strong> acentuaçom com o acento agudo e circunflexo:<br />

3.3. Mais algumas <strong>norma</strong>s:<br />

3.4. Uso do diacrítico<br />

3.5. Uso do hífen<br />

3.6. A diérese<br />

4. Outros elementos ortográficos<br />

4.1. Pronúncia <strong>de</strong> qua– e gua–<br />

4.2. Pronúncia <strong>de</strong> uma<br />

4.3. Uso do til nasal (~)<br />

4.4. Pronúncia <strong>de</strong> –eio, –eia, –eie<br />

4.5. Pronúncia <strong>de</strong> –agem<br />

4.6. Casos <strong>de</strong> –e final mudo<br />

5. Formaçom <strong>de</strong> feminino em nomes e adjetivos<br />

5.1. Mudanças <strong>de</strong> morfemas ou morfema zero<br />

5.2. Mudança <strong>de</strong> lexema ou variações importantes<br />

6. Paradigma <strong>de</strong> número no nome e adjetivo<br />

7. Comparaçom<br />

7.1. Dos adjetivos e os advérbios<br />

7.1.1. Comparativo<br />

83


7.1.1.1.Superiorida<strong>de</strong><br />

7.1.1.2. Igualda<strong>de</strong><br />

7.1.1.3. Inferiorida<strong>de</strong><br />

7.2. Dos nomes<br />

7.2.1. Comparativo<br />

7.2.1.1.Superiorida<strong>de</strong><br />

7.2.1.2. Igualda<strong>de</strong><br />

7.2.1.3. Inferiorida<strong>de</strong><br />

8. Artigos<br />

8.1. Artigo <strong>de</strong>finido<br />

8.1.1. Formas<br />

8.1.2. Contrações <strong>de</strong> artigo com preposiçom<br />

8.2. Artigo in<strong>de</strong>finido<br />

8.2.1. Formas<br />

8.2.2. Contrações<br />

9. Possessivos<br />

9.1. Formas sintéticas<br />

9.2. Formas analíticas<br />

10. Demostrativos<br />

10.1. Formas<br />

10.2. Contrações com preposições<br />

10.3. Contrações com outro<br />

11. Pronomes pessoais<br />

11.1. Tábua<br />

11.2. Contrações <strong>de</strong> pronomes átonos<br />

11.3. Colocaçom dos clíticos respeito do verbo<br />

12. In<strong>de</strong>finidos e quantificadores<br />

12.1. Invariáveis:<br />

12.2.Variáveis:<br />

12.13. Interrogativos e relativos<br />

84


13. Numerais<br />

13.1. Cardinais<br />

13.2. Ordinais<br />

13.3. Partitivos<br />

14. Tábua <strong>de</strong> conjugaçom <strong>de</strong> verbos regulares<br />

14.1. Notas sobre as conjugações <strong>galega</strong>s<br />

14.2. Paradigma ordinário<br />

14.3. Conjugaçom dum verbo com pronome enclítico<br />

14.4. Perífrases<br />

14.4.1. Perífrases temporais<br />

14.4.2. Perífrases modais, obrigativas e hipotéticas<br />

14.4.3. Perífrases aspetuais imperfetivas<br />

14.4.4. Perífrase aspetuais perfectivas<br />

14.5. O infinitivo conjugado<br />

14.6. Tempos compostos<br />

14.7. Sobre as conjugações em –iar<br />

14.8. Sobre os verbos em –ear<br />

15. Tábua <strong>de</strong> conjugaçom dos verbos irregulares<br />

16. Advérbios e locuções adverbiais<br />

16.1. Lugar<br />

16.2. Tempo<br />

16.3. Quantida<strong>de</strong><br />

16.4. Modo<br />

16.5. Afirmaçom<br />

16.6. Negaçom<br />

16.7. Dúvida<br />

17. Preposições<br />

17.1. Simples<br />

17.2. Compostas<br />

18. Conjunções<br />

85


18.1. Copulativas<br />

18.2. Disjuntivas<br />

18.3. Adversativas<br />

18.4. Temporais<br />

18.5. Locativas<br />

18.6. Modais<br />

18.7. Causais<br />

18.8. Condicionais<br />

INDICE<br />

86

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!