11.07.2015 Views

Download - Harting

Download - Harting

Download - Harting

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

14N e w s l e t t e r d a s t e c n o l o g i a s H A R T I N GFOCO : VALOR PARA O CLIENTEENERGIA EÓLICAContribuição especial do fundadorda ENERCON, Aloys WobbenTI na automação industrialUma rede para tudoMicrotecnologiaTransponders RFIDna automação de processosPeople | Power | Partnership harting tec.News 14 (2006)


é reduzida de forma controlada e todo o sistemapermanece conectado à rede ao invés de um desligamentototal. Este fato é especialmente útil emlocalidades sujeitas e fortes rajadas de vento, poisse evita uma redução de faturamento e sobrecargasna rede de distribuição.Como um exemplo inequívoco do avanço tecnológicodos geradores eólicos, um moderno geradormulti-megawatt produz em um dia a eletricidadeque era produzida em um ano em 1990. Novosgeradores de grande potência oferecem ótimasperspectivas, pois otimizam a exploração de áreascada vez mais escassas e permitem a substituiçãode geradores antigos por outros da classemegawatt.Vários fatores positivos na indústria de geraçãoeólica alemã vêm sendo acompanhados com grandeinteresse em outros países. Exemplo marcantedeste interesse vem do fato de 50% dos equipamentosalemães para geração de energia eólicaterem sido exportados em 2004.PRÉ-CONDIÇÕES ESSENCIAISPARA A HUMANIDADEEm comparação às últimas duas décadas, a aparênciada indústria de geração de energia elétricamudará muito rápido nos próximos 20 anos. Énosso dever atuar de forma conjunta para a transformaçãopositiva desta indústria, com grandesdesafios para a energia renovável, pois ela possuienorme responsabilidade para a expansão dossistemas geradores no futuro. Fontes de energiasustentáveis são essenciais para a humanidade.Certamente será indispensável a utilização daenergia eólica em conjunto com outras formas degeração renovável e sistemas de armazenamento.Todos estes fatores fazem direcionar nossos esforçosno sentido de haver uma mudança energéticaao invés de alteração climática.9


R e d e s & c o n e c t i v i d a d eAndreas HuhmannTI na automação industrial com a HARTINGTI na automação industrial diz respeito ao uso de uma única rede baseada em Ethernet para a comunicação tantono escritório como na área industrial. Este conceito leva a automação para um novo estágio em termos de qualidade,tempos de atuação e flexibilidade. Enquanto isto é certamente uma boa notícia para o alto escalão de empresasmanufatureiras, existem também vários benefícios e novos campos de aplicação para os gerenciadores das redes eespecialistas em automação.10harting tec.News 14 (2006)


Com a esperada entrada das tecnologias de informação naárea de manufatura, a consistência e continuidade de comunicaçãoentre o escritório e as máquinas tornam-se possíveis.Tal ocorrência deve-se ao fato de tanto a fábrica como o ambientede escritório possuírem uma base comum de comunicação,sem fronteiras artificiais como “gateways”. A hartingfornece uma visão excitante do futuro da TI na automação,atuando como um especialista inovador na área de redes.TI NA AUTOMAÇÃO SIGNIFICA: UMA REDE PARA TUDOTI na automação diz respeito à fusão de redes que eram anteriormenteusadas em paralelo dentro de ambientes industriais.Desta forma existem redes distintas para acionamentos,segurança e para integração MES. Atuando como elementosde integração, sistemas MES conectam o processamento depedidos no nível ERP aos sistemas de produção no ambienteindustrial. O resultado é uma rede única para o ambiente deescritório e para a manufatura baseada na Ethernet.SIMPLES, RÁPIDA E SEGURA: UMA REDE DE AUTOMAÇÃO TIOs componentes ativos e passivos são cruciais para a funcionalidadedas redes de comunicação e sua configuração segueos mesmos princípios das topologias de rede. Citando umexemplo, um switch tem sua função otimizada para a conexãoem estrela que representa uma situação clássica de ambientesde escritório, onde várias estações de trabalho similares estãoem direta proximidade.Em um ambiente industrial as topologias são derivadas deuma dada utilização, como por exemplo em uma situação demanuseio de materiais, onde os sistemas de acionamento demotores são conectados em linha um após o outro. Em umambiente industrial normalmente não é possível construir ocabeamento antecipadamente como ocorre normalmente emum escritório, pois a rede pertence ao módulo do sistema queé produzido e testado pelo fornecedor. A integração na redeocorre no ambiente fabril, idealmente de uma maneira queé completamente transparente e sem interrupção no sistema.Rede no escritórioSwitchCaixa de distribuiçãoTopologia de uma rede TI na automaçãoLINHA / ANEL ESTRELA Painel de Painel de LINHA HÍBRIDAcontrole controleFornecimento de energia - 24 voltsComponentes de rede para TI na automaçãoSwitch IP67Switch híbridoIP30/IP67Switch IP30Painel de controlePainel de controleDispositivos para automaçãoPCHMIRobô/móduloFontechaveadaAcionamentoDispositivoI/OEQP : equipamento TO/AO: outlet para telecomunicação/outlet para aparelho Componente de rede ativo (switch) Módulo de segurançaAmbiente de TI na automação11


Fornecimento de energia - 24 voltswitchNestes casos, para se garantir a comunicação dentro e entreCaixa de distribuiçãoos módulos, faz-se necessário o uso de componentes de redepara as várias filosofias de instalação.Componentes de rede para TI na automaçãoSwitch IP67Switch híbridoIP30/IP67Switch IP30INSTALAÇÃO DESCENTRALIZADA COM GRAU DE PROTE-ÇÃO IP67Componentes IP67 são ideais para uma instalação simples eopologia de uma rede TI na automaçãotomaçãoLINHA / ANELINSTALAÇÃO DESCENTRALIZADA OU CENTRALIZADA COMSWITCHES IP30O switch IP30 é usado na topologia estrela para a conexão demáquinas e na versão não-gerenciada representa Fornecimento um ponto de energomponentes de rede para TI na automaçãoDispositivos para IP67 automação descentralizadoFontecha-mentoveadaentre o sistema de automação e rede, podendo integrar totalmentefunções de gerenciamento de rede e PROFINET.ESTRELA Painel decontroleAciona-de consolidação para a transferência de informações para aLINHA / ANEL ESTRELA Painelrede.deEstes produtosPainelsãodecaracterizados LINHA HÍBRIDA pela montagem rápidacontrole controlee fácil em trilhos utilizados para a fixação dos demais dispositivosdentro de painéis.Painel de controleHíbrido IP67 &IP30Configuração dos componentes de redeEQP : equipamento TO/AO: outlet para telecomunicação/outlet para aparelho Componente de rede ativo (switch)PCHMIPainel de controleCentralizado / descentralizadoIP30Robô/móduloDispositivoI/OPcautomaçãoIP67ESTRELAdescentralizada, pois estes produtos podem ser usados diretamenteno ambiente industrial sem a necessidade de armáriosou caixas específicas. Consequentemente a utilização de componentescom IP67 permite a construção extremamente flexívelde uma topologia específica, seja ela em linha ou anel.Switch IP30Painel de controleSWITCHES HÍBRIDOS COM GRAU DE PROTEÇÃO IP67 EIP30Painel decontrolePainel decontroleTopologia de rede industrialispositivos para automaçãohíbridoP67Switch IP67LINHA HÍBRIDASwitch híbridoIP30/IP67Fornecimento de energia - 24 voltspara as conexões dentro do armário de controle. Consequentementeos switchesPainelhíbridosdefuncionamcontrolecomo uma interfaceCRESCENTE RELEVÂNCIASwitchDE SWITCHEShíbridoINDUSTRIAISNa primeira migração para IP30/IP67 Ethernet que ocorreu há algunsFornecimento de energia - 24 voltsanos, o conceito vigente era que os componentes ativos darede exigiam apenas diagnósticos locais, não havendo necessidadede características adicionais de gerenciamento. Hojeem dia isto não é mais válido, sendo um consenso a necessidademaior funcionalidade de gerenciamento.O gerenciamento do switch é necessário em uma aplicaçãoindustrial para administrar Switch IP30de forma confiável tanto as aplicaçãode automação Painel de como controle de TI.A decisão a respeito de qual forma de gerenciamento deveser utilizado depende não apenas da aplicação, mas também400 V24 VEthernetDistribuidorintermediárioPainel de controlePCHMIRedes separadas para automação e TIRede ITRede de automaçãoPainelRO/AO: outlet para telecomunicação/outlet para aparelhoComponente deO conceito híbrido faz a Fonte integração armários e redes de umaAcionamentoforma especial, pois permite chaveadamesmo tempo em que oferecea conexão de redes Ethernet comgrau de proteção IP67 ao IP30Acionamento12PC HMIRobô/móduloDispositivoI/Oharting tec.News 14 (2006)


do tipo de ambiente na qual a automaçãoestará inserida. Como exemplo, uma redeseparada sem integração vertical ou protegidapor um firewall também pode serconstruída com switches não-gerenciados.Normalmente estas redes não são usadaspara automação, mas apenas para a aquisiçãode dados. Nestes casos a função doswitch abaixo do firewall é de distribuidor,não resultando em paradas de produçãoem caso de falhas neste equipamento.Consequentemente os switches com esteescopo funcional realizam tarefas bastantelimitadas. Ainda assim estes switches simples são frequentementeindicados para aplicações em automação, pois suasimplicidade se traduz em facilidade para o usuário. Umaaplicação de fieldbus também pode ser assumida neste caso,onde acopladores, comparados a switches em uma topologiade redes, são utlizados em alguns poucos casos.A situação é totalmente diferente em solução de Ethernet chaveadas.Este conceito requer uma forte segmentação lógica,que não pode ser realizada com switches não-gerenciados.Diagnóstico central via uma ferramenta de gerenciamento derede também é útil de forma a se garantir antecipadamentea disponibilidade da rede.Os switches harting suportam o gerenciamento de funçõesvia SNMP ao mesmo tempo em que pode-se usar funções específicasintegradas de alguns protocolos fieldbus, como porexemplo PROFINET. Consequentemente um switch pode serduplamente visível, tanto como uma ferramenta de diagnósticocomo um administrador de rede.ALTA FUNCIONALIDADE E CONVENIÊNCIA: SWITCHESPARA CADA APLICAÇÃO1. Em adição à Ethernet padrão no nível 2, switches não-gerenciadossão equipados com funcionalidade básica PROFINETe ETHERNET-IP2. SmartCon, um sistema que facilita a configuração de switchesnão-gerenciados através de um amplo leque de opções.Os seguintes sistemas podem ser configurados com SmartCon:● Priorização de porta● Auto-negociação por porta● Filtro multicast por porta● Full e half-duplex por portaAplicação industrial● Redundância paralela● Corte de porta em cada porta● Ativação da sinalização de contato porporta● 10 ou 100 Mbps por porta3. Em adição ao tradicional escopo de gerenciamentobaseado em SNMP, switchesgerenciados permitem o gerenciamentobaseado na web facilmente operável atravésde um browser.4. Em adição ao gerenciamento SNMP,switches com gerenciamento adicionalpossuem funções expandidas, tais comofunção I/O PROFINET ou snooping IGMP, usados em EthernetIP.TI NA AUTOMAÇÃO EXCEDE OS PADRÕES EXISTENTESObservada superficialmente, a padronização internacional dainfra-estrutura passiva segue o caminho da separação físicaentre a automação e as redes TI.A automação é descrita como uma ilha dentro da rede deum prédio industrial. A rede do prédio industrial, conformedefinição da padronização ISO/IEC 24702 está localizadafora desta ilha, enquanto que o ambiente dentro desta ilhaestá descrita na norma IEC 61918. Olhando-se atentamenteo rascunho destas duas normas percebe-se, entretanto, queos dois trabalhos facilitam o estabelecimento de uma redeúnica. O conector harting cobre tanto o padrão genérico definidona ISO/IEC 24702 como o padrão PROFINET da IEC61918, e desta forma uma rede única de TI na automação podeser estabelecida baseada nesta família de conectores. Esteentrelaçamento de redes, que também podemos chamar deconvergência, é essencial para se obter a máxima sinergiapossível com vários efeitos positivos para os usuários. Para arealização deste objetivo é imperativo que tanto as exigênciasdas redes TI como aquelas de automação sejam respeitadas,fato totalmente atendido pela harting com os produtos destinadosà TI na automação.Andreas HuhmannDirector Market ManagementDivision Industrial Communication andPower Networksharting Electric GmbH & Co. KGandreas.huhmann@harting.com13


I n t e r n a c i o n a lTomas LedvinaTomada HC 350 percorre o mundo inteiro nos motoresde tração de trolebusQualquer um que já tentou fazer manutenção ou verificação no compartimento de motores de um ônibus certamenteamaldiçoou a dificuldade de acesso e a falta de espaço. Imagine então o que um engenheiro de manutençãoteria a dizer a respeito disso. Se os cabos de conexão estiverem fixos no motor ou em um borne, será necessáriodesconectá-los ou remover o motor totalmente do veículo, com grandes custos em função do tempo exigido paraesta operação e riscos de danificar os cabos.14harting tec.News 14 (2006)


Motor ML 3444 K/4 para o trolebus NEOPLAN com a tomada HARTING no lado direitotator foram conectados diretamenteà tomada HC modular, permitindo aremoção total dos bornes.O primeiro motor que utilizou a tomadaHC Modular 350A foi produzidoem 2004 e montado no trolebusSKODA 24Tr IRISBUS, planejadopara entrar em operação na suacidade natal, Pilsen. Os resultadosforam muito bons e outros trolebusforam fabricados para uso nas cidadede Zlin e Pilsen já em 2005. Estasolução também foi aplicada nos trolebusarticulados SKODA 25Tr IRIS-BUS para uso em outras duas cidadechecas: Zlin e Ceske Budejovice.Motores terminados diretamentecom a tomada HC Modular 350AOs engenheiros da Skoda Pilsen, fabricante de trolebus de foram usados com sucesso nos trolebus NEOPLAN. Sessentadestes equipamentos estão em uso em Boston, Estadosrenome mundial, estavam buscando uma solução há muitotempo em função de não existirem tomadas para correntestão elevadas. Esta situação mudou quando a harting motores de tração Skoda.Unidos. Metade deste total é articulada e usam um par deintroduziu os contatos para 350 e 650A com a tecnologia A idéia nascida em Pilsen gerou um grande sucesso node conexão axial.stand da Skoda no mês de novembro/2005 em um feira doOs projetistas da Skoda Pilsen perceberam novas oportunidadese não se limitaram a usar as tomadas HC como meros empresas de trolebus e agora vários fabricantes de bondessetor em Dallas, Texas. O conceito se espalhou por outraselementos de conexão entre o motor de tração e seu acionamento.Eles integraram a tomada na estrutura do motor de Suas principais vantagens: instalação e remoção de todatambém escolheram este motor para seus veículos.uma forma bastante inovadora, criando um equipamento a unidade de tração de forma rápida e livre de erros, alémmuito compacto. Pontos de conexão no enrolamento do es- de um projeto simples que gera economia em materiais ecustos de mão-de-obra.Lubomir KousalTechnical Section, Design DepartmentSkoda Electric, BU – Traction Motors, Pilsen,Czech RepublicJosef SchusterTechnical Section, Design DepartmentSkoda Electric, BU – Traction Motors, Pilsen,Czech RepublicMotor 20ML 3550 K/4 durante a instalação no trolebus SKODA 24TrIRISBUS. Um cabo com metade da tomada HC Modular com contatosaxiais serão conectados no motor.Tomas LedvinaProduct Manager EL&ECharting s.r.o., Prague, Czech Republictomas.ledvina@HARTING.com15


I N T E R N A C I O N A LKenichi KashimaOnda Milimétrica para Comunicação em Alta VelocidadeO grupo de produtos para banda larga sem fio da Hitachi é uma área de negócios envolvida no projeto, desenvolvimento,fabricação e vendas de equipamentos usados em transmissões, supervisão através de imagens e comunicação sem fio.Especialmente na comunicação sem fio, os produtos Hitachi usam comprimentos de onda milimétricos e sub-milimétricospara aplicação onde se exige alta velocidade. Para aplicações com comprimento de onda milimétrico, usa-senormalmente uma banda de 60GHz.Desde 2000 os padrões e normas japoneses para comunicaçãosem fio foram revisados com o objetivo de uso deondas milimétricas. Com estes novos padrões e uma bandade 60GHz, pode-se obter uma transmissão de dados comelevada velocidade. Entre as aplicações que utilizam bandade 60GHz podemos destacar redes LAN de super-alta velocidade,transmissão de imagem sem fio, radares com ondamilimétrica e múltiplas transmissões de TV.VANTAGENS / DESVANTAGENSUma onda em 60GHz não é apropriada para comunicaçõesem longa distância em função de grande atenuação causadapelo ar, comparada à bandas menores. Por outro lado, podeseter uma melhor ocupação de freqüências em função dapossibilidade de se repetir a banda de 60GHz em bandasmenores. Outra vantagem é que poucas interferências sãogeradas enquanto que a banda ocupada por canal podechegar a 2,5GHz, sendo ideal para a transmissão de grandequantidade de dados em curta distância. As freqüências sãoatribuídas na faixa licenciada de 54,25 a 59GHz e na faixanão-licenciada de 59,0 a 66GHz. Duas bandas podem serselecionadas para usos diferentes.ÚLTIMOS DESENVOLVIMENTOSA HITACHI desenvolveu dispositivos para transmissão semfio com banda de 60GHz para sistemas de acesso móvel eredes LAN sem fio de super-alta velocidade, usadas em operadoresde ferrovia e empresas de telecomunicação. Paraaplicação de transmissão de sinais de TV de alta definiçãosem compressão chegou-se a uma velocidade de transmissãoigual a 1500 Mbps.As interfaces destes dispositivos de telecomunicação são10/100Base-TX, 1000Base-TX e 100Base-T. Os padrões detransmissão podem ser SD-SDI (standard definition serial16harting tec.News 14 (2006)


Antena de onda milimétrica para sinais elétricos (RJ45 3A)Antena de onda milimétrica para sinais ópticos (Push Pull Power)digital interface) e HD-SDI (high-definition serial digitalinterface). Desta forma os equipamentos existentes podemser usados sem qualquer problema.A velocidade de transmissão pode variar de 100 a 1000Mbps e é aplicável para a transmissão de grande quantidadede informações nos sistemas de grande tráfego emtelecomunicação. Este conceito já está em uso por empresasferroviárias, empresas privadas e governos que possuemsua própria rede de comunicação. Espera-se que o mercadode comunicação sem fio com alta velocidade crescerá rapidamente.PARCERIAOs equipamentos de transmissão sem fio são projetadospara uso externo, portanto a confiabilidade das conexõesexpostas ao ambiente externo é um fator muito importante.Eles devem suportar a ação de água e pó, mantendo a robustezmecânica por vários anos de tal forma a garantir aqualidade da conexão elétrica. Ao mesmo tempo é importantea redução dos tempos de montagem em campo.Para atender estes requisitos, a Hitachi adotou os conectoresharting RJ Industrial DATA 3A com proteção a raios UVpara a comunicação de dados e o conector harting PushPull para o fornecimento de energia para o dispositivo.PROJETOS FUTUROSExiste um aumento na demanda por sistemas que combinemtransmissão de dados e supervisão de imagens comtecnologia sem fio. A Hitachi utilizará sua experiência naárea de transmissão, supervisão e comunicação sem fiopara atender aos requisitos deste mercado emergente.Kenichi KashimaWireless Broadband Project TeamHitachi Kokusai Electric Co., Ltd.17


R e d e s & c o n e c t i v i d a d eVolker SorhageSoluções de interfaceshíbridas para a próximageração de infra-estruturade acesso sem fioA banda larga sem fio revolucionará todos os aspectos davida das pessoas ao permitir o acesso total a informaçãoem qualquer lugar. Novas tecnologias sem fio como Wi-MAX (Wordwide Interoperability for Microwave Access- Interoperabilidade mundial no acesso por microondas),que permite a criação de novas aplicações para usuáriosprofissionais e domésticos em países industrializados eemergentes. Através de soluções especiais de conectividade,a HARTING atende as exigências elétricas e ambientaisempresas operadoras globais e contribui decisivamentepara a criação da necessária infra-estrutura quefica exposta ao tempo.Não existe dúvida que o mundo caminha para as comunicaçõessem fio de uma forma muito mais rápida e abrangenteque havia sido previsto anteriormente. A transição para acomunicação sem fio começou com a revolução criada pelaInternet, que evoluiu de um mecanismo para troca de dadoseletrônicos para solução mundial de comunicação que deveestar sempre disponível. O advento da tecnologia Wi-Fi edos chamados hotspots é apenas um começo. Ao ofereceracesso móvel de Internet, os hotspots permitem a conexãodentro de uma área limitada dos usuários. Muito emboraisto represente um aumento no alcance da Internet, osusuários ainda ficam com sua movimentação limitada. Osusuários desejam mobilidade total e este fato alimentará aconvergência da indústria de telecomunicações, que por suavez está desenvolvendo novos padrões de comunicação queampliarão o alcance das redes sem fio em todo o mundo.Em função destas novas tecnologias, as operadoras de telecomunicaçãoretardaram a expansão das redes de fibraóptica. Os engenheiros estão se concentrando em novos produtose serviços que permitirão o uso da banda larga semfio em uma ampla escala.18harting tec.News 14 (2006)


USO TECNOLOGIA VELOCIDADE PADRÃO ALCANCEWPAN UWB 110 – 480 Mbps IEEE 802.15.3a Up to 10 mWLAN WiFi Up to 54 Mbps IEEE 802.11g Up to 100 mWMAN WiMAX Up to 75 Mbps IEEE 802.16-2004 Typ. 5 – 10 kmWWAN UMTS / WCDMA Up to 2 Mbps 3G Typ. 10 – 15 kmVisão das tecnologias de banda larga sem fioTECNOLOGIA DE BANDA LARGA SEM FIOHoje em dia a comunicação sem fio em alta velocidade compreendeum número de tecnologias coexistentes e que acabamse superpondo. Wi-Fi, WiMAX, 3G e Ultra Banda Larga(UWB) são usadas para se formar a infra-estrutura mundialda Internet sem fio em alta velocidadeEnquanto Wi-Fi é ideal para a conexão de áreas isoladas,WiMAX e 3G são necessária para aplicações em longadistância. Tanto WiMAX como 3G são usadas por seremdestinadas a situações de uso específicas: 3G é ideal paradispositivos móveis como PDAs e telefones celulares, enquantoque a WiMAX funciona melhor com plataforma decomputadores. UWB por sua vez oferece uma conectividadecom alcançe restrito, como aquela existente na conexão deequipamentos de entretenimento doméstico ou USB semfio. Como fica claro, cada tecnologia é adequada para umasituação particular.WIMAX - TECNOLOGIA SEM FIO PARA A “ÚLTIMA MILHA”WiMAX é a tecnologia sem fio para banda larga baseadana especificação IEEE 802.16-2004. Hoje em dia pode-seconectar a banda larga através de cabos usando-se T1, DSLou modem à cabo. WiMAX é um padrão ainda em evoluçãode conexão sem fio de um ponto para vários pontos, sendoEscritório de grande porteEscritório de médio portePonto a multi-pontoEscritório depequeno porteHome OfficePonto a pontoProvedor de serviçosSoluções HARTING para a infra-estrutura de redes sem fio19


Interface de instalação rápida para Ethernet híbridautilizada na última milha da mesma forma que os “hotspots”são usados nos últimos metros de uma rede em um prédio.Em adição à conexão de banda larga na última milha, Wi-MAX oferece aplicações diversas como hotspots, rede detelefonia celular e conectividade em alta velocidade dentrode empresas. De uma forma geral o WiMAX possui um alcancede até 50km.WiMAX está sendo aplicada em três fases. Na primeira atecnologia WiMAX (conforme IEEE 802.16-2004) é instaladausando-se antenas externas para servir os usuários jáexistentes em uma localidade fixa. Na segunda etapa antenasinternas são incluídas de tal forma a permitir umasimplificação da instalação em um dado local. A fase três,planejada para 2006, é baseada no padrão IEEE 802.16e. Oequipamento para uma rede móvel certificada pelo fórumWiMAX estará disponível nesta época, possibilitando ummovimentação total aos usuários dentro da área de serviçosem perda de conexão.EXIGÊNCIAS DA INFRA-ESTRUTURA DA REDEA possibilidade de oferecer conexão de banda larga sem fioreduz os custos de instalação e consequentemente os custostotais dos operadores destes serviços. Desta forma o Wi-MAX, pode alterar profundamente a economia de qualquerlocal onde os custos de se instalar ou melhorar linhas fixaspara banda larga é proibitivamente caro, como em paísesemergentes. Em países como China, Índia e México, ondea infra-estrutura fixa não está totalmente instalada, o Wi-Max pode se tornar uma peça importante na estrutura deserviços de banda larga.Um sistema típico de acesso sem fio de um ponto para váriosé composto de dois elementos chave: a estação rádio-basee o equipamento de conexão com o assinante. A estaçãorádio-base, normalmente construída com racks de 19”, faza conexão com a rede básica. Ela utiliza antenas externaspara enviar e receber dados em alta velocidade com os usuáriose se comunica com a rede de infra-estrutura atravésde equipamentos sem fio como links de rádio apontados unsaos outros. Desta forma elimina-se a necessidade de umavasta e cara infra-estrutura com cabos, ao mesmo tempoem que permite uma grande flexibilidade e baixo custo nasolução de última milha. O receptor normalmente está integradono dispositivo de recepção no lado do usuário, comoum computador laptop.Outro aspecto fundamental da infra-estrutura da rede é atopologia da rede e os pontos de instalação da rede e dos dispositivos.As redes sem fio são projetadas tipicamente comomicro-células ou pico-células em regiões metropolitanas,com várias estações com antenas externas cobrindo umaárea de alguns pouco metros à vários quilômetros. Ao invésde se instalar várias BTSs e BSCs em grandes armários de19”, o futuro conceito de infra-estrutura terá uma formamais descentralizada e dividida em pequenos equipamentosde uso interno conjugados a unidades externas atuantes edotadas de inteligência. A unidade externa será dotada deum receptor de rádio e instalada em uma caixa robusta aprova d’água próxima à antena.Tipicamente a unidade interna fornece informações e energiaà unidade externa por meio de cabos. A interface dedados é normalmente baseada em padrões industriais, comoGigabit Ethernet baseada em cobre ou fibra óptica. Nestascondições pode-se ter um comprimento de até 100 m comcabos de cobre e até 2.000 m para fibra óptica, permitindoao operador da rede instalar o equipamento de banda largasem fio de forma rápida e flexível.SOLUÇÕES HÍBRIDAS PARA TELECOMCom a crescente instalação de infra-estrutura para redesdescentralizadas, tempos de instalação, confiabilidade elongevidade sob as mais variadas condições climáticas serãofatores de sucesso para os provedores de serviço e operadoresde rede. A harting está apoiando os seus clientes20harting tec.News 14 (2006)


Interface Ethernet híbrida Gigalink RJ45tálicas. No lado do dispositivoexiste a possibilidade de integraçãoatravés de bases embutidase de acoplamento. O uso de componentesSMD tanto para dadoscomo para potência no lado dosdispositivos reduz os custos defabricação e permite um altograu de densidade dentro do encapsulamento.A harting também está usando ouso da tecnologia de terminaçãorápida HARAX®, que permite aconexão dos cabos nos condutoressem o uso de qualquer ferramentaespecial. A concepção dosconectores para Ethernet permiteuma terminação simples erápida tanto em versões apenaspara dados como em varianteshíbridas.com as melhores soluções de conectividade existentes nomundo. O Grupo Tecnológico oferece uma interface total aomesmo tempo simples e extremamente segura.Uma completa linha de conectores foi desenvolvida parao uso em ambientes externos submetidos a condições extremas.Esta família foi desenvolvida tendo como base oconector RJ45 para cabos de cobre o conector LC para fibraópticas, portanto a solução para os sistemas futuros descentralizadosjá existe.Exigências das soluções de conectividade externa em telecom:● Baseadas nas interfaces industriais padronizadas comoRJ45 ou LC● Proteção contra água e pó em IP65 e IP67● Proteção contra raios UV● Estrutura de cabeamento híbrida que integre dados e potência● Blindagem contra interferência eletromagnética● Materiais resistentes à corrosão● Instalação fácil para comprimentos de até 100m para cabosde cobre e até 2km para fibras ópticasAs soluções de conexão estão disponíveis em graus de proteçãoIP20 e IP65/67, tanto em carcaças plásticas como me-INTERFACES HÍBRIDAS BASEADASEM PADRÕES INDUSTRIAISO conector RJ Híbrido é uma solução de interface que integratanto as linhas de dados como de energia em um conectordedicado às redes híbridas de Ethernet. A geometria doconector garante uma perfeita separação entre os contatosde potência e dados, permitindo que uma sensível reduçãode custo no sistema total com o uso de cabeamento híbrido.Interfaces híbridas para Ethernet estão disponíveis em trêsversõesINSTALAÇÃO FÁCIL DO RJ45A rápida instalação da interface híbrida é baseada no móduloRJ45 integrado em uma carcaça Han® 3A especialmentedesenvolvida que permite o uso na maioria das aplicaçõesexternas. Esta carcaça está disponível em plástico comgraus de proteção IP65 e IP67.Com a tecnologia de conexão HARAX® o usuário pode conectarcabos de dados sólidos e flexíveis com AWG 22 sema necessidade de ferramentas especiais. Os quatro contatosde potência do módulo híbrido também foram desenvolvidoscom a tecnologia HARAX®, permitindo o uso de cabos mul-21


tifilares de até 1,5 mm 2 para cargascom até 16 A e 48 V.Terminados com os cabos híbridosapropriados para Categoria 5 comAWG 22 para os sinais de dados,pode-se conseguir um comprimentomáximo de 100m com até 6 paresde conectores. Esta interface está deacordo com o desempenho de canalem Classe D conforme a ISO / IEC11 801-2002, permitindo o uso deEthernet Rápida em 100Mbps. Osconectores para painel são compatíveiscom RJ45, permitindo destaforma o uso de cabos previamentemontados.GIGALINK RJ45Gigalink RJ45 excede as exigênciasda Categoria 6 de acordo com TIA/EIA 568 B.2-1:2002-06, EM 50173-1:2002 e ISO/IEC 11801:2002-09. O módulo de dados RJ45com categoria 6 é integrado em uma carcaça Han® 3A padrãoque pode ser usada para a maioria das aplicações externas.Esta carcaça está disponível em plástico e metal(grau de proteção IP67/IP67).Os dois contatos do módulo híbrido de potência são baseadosem contatos Han® D, permitindo o uso de cabos multifilarescom uma seção transversal de até 2,5mm 2 para cargas deaté 12A e 250 V AC. Alternativamente um módulo de potênciade 48V DC também está disponível.Os dois contatos do módulo híbrido de potência são baseadosem contatos Han® D, permitindo o uso de cabos multifilarescom uma seção transversal de até 2,5 mm 2 para cargasde até 12 A e 250 V AC. Alternativamente um módulo depotência de 48V DC também está disponível.O conector Gigalink RJ45 atende totalmente as normas DINEN 60950-1 e DIN EN 60950-22 a respeito das exigências deinstalação e segurança na área de tecnologia de informação.Em adição às exigências elétricas e mecânicas, o conectorRJ45 Gigalink possui total blindagem metálica para ser usadaem áreas expostas raios e radiação da antena.Interface Ethernet híbrida Gigalink Fibra ÓpticaGIGALINK FIBRA ÓPTICAA versão com fibra óptica permite o fornecimento de energiae dados em alta velocidade. Esta opção conta com graude proteção IP65/67 e oferece a melhor solução quando seexige longas distâncias de transmissão e altas taxas de velocidade,sem os problemas EMC existentes nos cabos decobre. O conector Gigalink com fibra óptica é baseado nasolução Gigalink RJ45, com a única diferença da mudançado módulo de dados.A integração de fibra óptica com conectores LC de acordocom IEC 61754-20 abre um novo campo de aplicação defibras em ambientes agressivos. Todo o sistema é robustoe protegido contra vibração e atende totalmente as exigênciasde IP65/67. As fibras ópticas multimodais permitema transmissão em distâncias de até 2km, sendo que as linhasde alimentação são os fatores limitantes. A transmissãodos 48V normalmente utilizados em telecom em cabosde 2,5mm 2 permite o comprimento de várias centenas demetros.O conector Gigaling com fibra óptica atende totalmentepadrões normais de telecom como DIN EN 60950-1 e DIN22harting tec.News 14 (2006)


A combinação de cabos de telecome conectores Ethernet híbridoscom grande robustez resulta emum sistema de alto desempenho.A aplicação sistemática de umconceito modular para conectorese cabos permite a cobertura devárias aplicações, sendo que podemosconstruir sistemas de cabosEthernet sob medida.Cabo híbrido externo EthernetEN 60950-22. Acessórios adicionais, tais como capas deproteção e cabos pré-montados completam as soluções desoluções híbridas.SISTEMAS DE CABOSMesmo em uma infra-estrutura sem fio os cabos representamum elemento fundamental na rede. Erros durante aseleção e instalação dos cabos podem gerar sérios problemasna operação da estação rádio base, indo desde a perdatemporária de dados advindas de distúrbios climáticos àfalha total da rede. Cabos totalmente funcionais são elementoscruciais em aplicações externas, devendo ser cuidadosamenteselecionados na construção de redes de altodesempenho e elevada disponibilidade.A harting oferece vários cabos Ethernet que foram desenvolvidosespecialmente para uso em ambientes externos. Épossível a transferência de dados nas categorias 5 e 6 deacordo com ISO/IEC 11801, utilizando-se cabos sólidos, multifilaresou híbridos. Os cabos são submetidos a exigênciasde resistência a UV, alto nível de estabilidade mecânica eausência de halogênios.CONCLUSÃOO mundo das telecomunicaçõescaminha para a banda larga semfio. Novas tecnologias de bandalarga e comunicação por rádiopermitem que operadores de rede,clientes empresariais e domésticosacessem dados e serviços derede em qualquer lugar e a qualquerhora. Estas novas tecnologiasestão criando uma série de equipamentos para estruturadescentralizada, que por sua vez estão sendo instalados nasmais variadas condições ambientais, tais como temperaturasextremas e freqüentes intempéries.A harting desenvolveu uma completa linha de conectoreshíbridos para Ethernet baseados em interfaces de dadospadronizadas, tais como RJ45 e LC. Os conectores estãodisponíveis para uma instalação rápida em campo de GigabitEthernet e Fibra Óptica LC, permitindo que operadoresde rede e fabricantes de dispositivos possam instalar osequipamentos de forma rápida e fácil nas mais variadascondições ambientais.Volker SorhageSenior Product ManagerEthernet & Bus Interface Connectorsharting Electronics GmbH & Co. KGvolker.sorhage@HARTING.com23


C o n e c t i v i d a d e & r e d e sMartin IonHARTING har-bus HM em movimentoTrabalho em equipe dentro do Grupo TecnológicoUm importante fabricante britânico de equipamentos para telecom utiliza placa de conectores fabricada por empresaespecializada usando conectores de um concorrente com passo 2mm. Inicialmente a HARTING ganhou o contrato defornecimento apenas para os conectores fêmea com ângulo de 90°. Considerando o nosso sucesso nesta aplicação, foifeito um exercício de custos para todo o backplane usando nossos conectores tipo macho da série HARTING HM.Fig. 1: Backplane HARTING para uso em redes de telecomunicação doséculo 21Utilizando uma máquina de inserção HARTING CPM-A umtestador de backplanes robotizado RoBAT no processo produtivo,a HIS conseguiu demonstrar uma sensível reduçãode custos em uma produção anual de 1.000 placas. Paraoferecer um estímulo adicional a este cliente potencial, decidimosoferecer 10 placas protótipo ao mesmo preço dasplacas em processo produtivo. Tal fato requereu a cooperaçãocom o fabricante das placas de circuito impresso, VIASystems na China.A harting INTEGRATED SOLUTIONS (HIS) também cotouNRE (non-recurring engineering charges, custos não recorrentesde engenharia) para definição da fabricação dobackplane, mas estruturou a cotação de tal forma que estescustos não seriam cobrados até a aprovação dos protótipose envio do pedido das quantidades de produção.A HIS obteve o suporte da sede da HARTING em Espelkamp,através de um especialista que apresentou o conhecimentoda HARTING em simulação e validação da integridade desinais, que se mostrariam essenciais ao decorrer do ciclode aprovação.Discussões detalhadas ocorreram e revelaram que o backplanepossuía um problema de conexão intermitente emFig. 2: teste de backplane em 2,5 GbpsFig. 3: operação do cartão de teste no backplane24harting tec.News 14 (2006)


Fig. 4: conector do backplane mostrando vários comprimentos de contatos, incluindo o tipo comcontato reduzidopino de comprimento reduzido em 50% dos conectores dobackplane. Após discussões com a Unidade Negócios emEspelkamp, a HIS propôs a criação de uma ferramenta paraconstrução de um contato HM com comprimento exato paraa resolução do problema. Dentro de poucos dias a HIS tinhaFig. 5: Cartão de testeconfirmado a oferta e informado oprazo de entrega para este desenvolvimento.Neste momento o processo de aprovaçãofoi novamente acionado e aHIS recebeu um pedido de 10 peçasde protótipo, a serem fornecidos emum curto espaço de tempo.O backplane com 18 camadas eimpedância controlada obteve umótimo desempenho nos testes realizadospelo cliente e foi subseqüentementeaprovado pelo cliente apósum período de exaustivos testes aolongo de 4 semanas. No final do processo a HIS demonstrouque os conectores HARTING HM atingem velocidade de 2,5Gbps e suportam velocidade máxima de 3,125 Gbps.Uma especificação foi definida e acordada com o cliente,requerendo a fabricação de módulos especializados (fig. 5).Estes produtos foram fabricados em poucos dias e todos ostestes realizados (fig. 2 & 3).Os resultados (fig. 6) foram enviados diretamente ao clientecom parte de um relatório completo. Foram exibidos diagramasde olho tanto para 2,5 e 3,125 Gpbs em trilhas longase curtas, resultando na aprovação do produto em questãode horas.A HARTING INTEGRATED SOLUTIONS foi definida com ofornecedor preferencial desta montagem, e em menos de 2semanas recebeu o primeiro pedido anual juntamente comos custos NRE que haviam sido temporariamente suspensos.Depois de um persuasivo trabalho em equipe, a HIS assinouem novembro de 2005 um contrato com este cliente na condiçãode parceiro para o fornecimento de todo o consumode backplanes.Fig. 6: Diagramas do Olho - a esquerda um par curto em 3,125 Gbps - a esquerda um par longo em 3,125 Gbps25


UM PERFEITO EXEMPLO DA CADEIA DE VALOR EM AÇÃO DA HARTING INTEGRATED SOLUTIONProjeto e manufatura de conectorese máquinas de aplicaçãoPossibilidade de cotar, projetar e fabricar um contatocom comprimento reduzido do conector HM 2 mmde forma rápida e segura.Integração total de sistemas econhecimento da aplicação debackplanesEsforço real conjunto entre a equipe de vendas deconectores eletrônicos da HARTING UK, vendas daHIS e HARTING Espelkamp.Projeto, simulação e validação debackplanes e sistemasTrabalho rápido e profissional da equipe de integridadede sinais em EspelkampGerenciamento da cadeia de fornecimentoUtilização de fornecedor na China para uma placade alta complexidade com 18 camadas e impedânciacontrolada com espessura de 5,5 mmMontagem e inspeção de conectorese componentesUtilização total da máquina de inserção HARTINGCPM “A” para verificar e inspecionar a altura dospinos no backplaneIntegração verticalTalvez a próxima etapa...! Possibilidade futura demontar o backplane no gabinete com ventiladores,fontes de alimentação e chicotes elétricosTeste eletrônico e funcional totalTestado no testador robotizado de backplanes RoBATEngenharia com vários aspectosde valorUma abordagem de redução de custos que criou ointeresse na HISEmbalagem e entrega do produtoEmbalagem especialmente projetada pelo Timede Projeto HIS para o transporte seguro de itensgrandes e pesados como estes backplanesMartin IonRegional ManagerElectronic Divisionharting Ltd., UKmartin.ion @HARTING.com26harting tec.News 14 (2006)


M i c r o t e c n o l o g i aJörg Hehlgans, Detlef TenhagenTransponders RFID ligados em rede dentro de um processo produtivoApós o preenchimento e transporte para o distribuidor e o restaurante, como é que um barril de cerveja volta para olugar correto no armazém? Um pequeno transponder faz com que isto ocorra, suprindo a informação necessária parao correto armazenamento.Aplicações RFID (radio frequency identification, identificaçãopor rádio-freqüência) em transportes e logísticade produção exigem campos de leitura cada vez maiores,mesmo quando próximos à líquidos e metais. Transpondersconvencionais, baseados em folhas (Smart Labels) não sãoadequados para estas situações. Através da utilização detecnologias MID (Molded Interconnect Devices, dispositivosmoldados para interconexão), a harting Mitronics criouestruturas de antena tridimensionais que, atuando comotransponders passivos na faixa de UHF, permitem um alcancede leitura de até 5 metros. Ao mesmo tempo, observa-sea crescente importância da conexão por Ethernet dentro doambiente industrial. A divisão da harting voltada para aComunicação Industrial e Redes de Potência (ICPN) fornecea infra-estrutura para a criação das redes, incluindo os switchesindustriais e portas de comunicação.ANTENAS EM MID 3DEstruturas truncadas de antena com um perfil de respostadirecional devem ser usadas para transponders passivosRFID na faixa de UHF (868 MHz). Como exemplos dos princípiosde projeto pode-se considerar a antena caminho, antenatipo F invertido e antenas dipólos, cada uma das quaisé estruturada diretamente via um refletor.PROCESSO DE FABRICAÇÃOTermoplásticos selecionados possuem uma baixa perda porinserção e uma constante dielétrica igual a 3, permitindoaplicações em até 180°C. O corpo injetado feito de termoplásticoé revestido de metal através do uso de laser, gerandouma estrutura condutiva tridimensional.O encapsulamento do transponder RFID é também o suportedo circuito, sendo que o chip RFID é conectado através doprocesso “flip chip”. Através de um processo de solda porultra-som, o encapsulamento atinge um grau de proteçãoentre IP54 e IP67.EM USOAs amostras funcionais construídas com os vários princípiosde antena mostram um alto grau de correlação com o resultadodas simulações. Os materiais e processos de fabricaçãoutilizados oferecem uma grande flexibilidade para atenderdiferentes aplicaçõesA função dos transponders passivos RFID foi verificada nafaixa de UHF atingindo um alcance de leitura de até 6 metros.Testes em campo envolvendo a logística de transportesforam realizados com sucesso e testes adicionais estãoprevistos.27


Barril de cerveja com transponder circular “HARfid RO”Simulação do diagrama direcional de um transponderCONEXÃO COM A INFRA-ESTRUTURA ETHERNETCompatibilidade com a rede Ethernet industrial local é devital importância para a integraçãoda tecnologia RFID nas redes existentes.Isto exige uma análise dos perfisde utilização dos sistemas correspondentese dos leitores de RFID, de talforma a facilitar uma perfeita integraçãodentro da cadeia logística.Primeiramente o perfil adequado éestabelecido através da verificação daquantidade de dados que chega tantona cadeia logística como na seção darede utilizando-se o tempo de ciclo dosistema de leitura. Isto é transferidono aplicativo subseqüente na formade pacotes de dados padronizadoscom o uso do protocolo de rede TCP/IP.Para uma perfeita integração na Ethernet, a harting podetrabalhar com fabricantes de sistemas de leitura e ofereceros componentes adequados. A configuração individual dossistemas de uma aplicação particular é possível através doInterfaces Ethernet com unidades de escrita eleituraprotocolo padronizado UDP. Desta forma os usuários não ficamreféns de programas proprietários e complexas técnicasde programação, podendo trabalharcom grande flexibilidade e simplicidadeatravés de um programa navegadorda Web para se ajustar todos osparâmetros para a operação do RFID.Sistemas existentes RS485/422 eRS232 são facilmente integrados atravésdo uso do conversor apropriado.RESUMOO uso de transponders harting permiteum grande número de aplicaçõesna automação de processos, indodesde o controle de processos até adefesa contra pirataria no gerenciamentode peça de reposição. Além disso, a harting coordenaa compatibilidade dos sistemas de componentes em projetosdedicados e fornece a infra-estrutura ativa e passiva comgraus de proteção até IP67.Jörg HehlgansHead of Marketing & Salesharting Mitronics AGjoerg.hehlgans@HARTING.comTransponder “HARfid LT” para transportadoras e containeres vaziosDetlef TenhagenManager Management & Techn. Transfer SalesDivision Industrial Communication & Power Networksharting Electric GmbH & Co. KGdetlef.tenhagen@HARTING.com28harting tec.News 14 (2006)


p a d r o n i z a ç ã oFrank QuastUma reluzente história de sucessoTratamento de superfícies para tomadas multipolares de acordo com a norma RoHSAs modernas tomadas multipolares são praticamente umainterface universal para a conexão de dados e potência emambientes industriais. Sendo utilizadas em quase todosos segmentos industriais, as tomadas multipolares devemfuncionar sem qualquer problema até mesmo em condiçõesambientais extremas. O projeto e fabricação destasinterfaces são as garantias do sucesso de utilização destesprodutos, sendo que o formato externo e a aparência sãofatores importantes na utilização destes produtos. Podesemesmo dizer que a aparência é o cartão de visitas deum componente, sendo que as superfícies das bases ecarcaças são determinadas também por questões técnicasou exigências previstas na legislação que podem mudara qualquer tempo.O QUE É ROHSA norma RoHS (Restriction of Hazardous Substances ,Restrição de Substâncias Perigosas), é a diretriz européia2002/95/EG determinando o banimento de certas substânciasna fabricação de componentes e dispositivos eletrônicos.Nesta categoria estão incluídos chumbo, mercúrio, cádmio,cromo hexavalente, PBB e PBDE. Esta norma entrou emvigor na Europa em 1° de Janeiro de 2003, havendo umperíodo de transição para todos os fabricantes envolvidosaté o dia 1° de Julho de 2006. Países como o Japão, EstadosUnidos e China estão discutindo ou colocando em práticanormas similares a esta diretriz européia.29


Superfície pintura epóxi Superfícies galvânicas Conceito de superfície HARTINGPINTURA EPÓXIO tratamento superficial de nossas bases e carcaças tambémdeve seguir as normas RoHS, sendo que a grande maioriados produtos usados há anos pela harting não são afetadospor esta diretriz. Além de possuírem uma grande aderênciaao alumínio de nossas bases e carcaças, a pintura epóxi usadaatualmente garante uma ótima qualidade de acabamentocom aspecto bastante profissional.SUPERFÍCIES GALVÂNICASExistem várias aplicações onde se requer bases e carcaçasnão apenas com elevada resistência mecânica e IP65, mastambém compatibilidade eletromagnética (EMC). Bases ecarcaças EMC devem possuir superfícies condutivas e nestescasos os assim chamados processos de cromatizaçãodominam os mercados, especialmente os processos comacabamento amarelado, que oferecem boa resistência contracorrosão e baixa resistência elétrica de superfície. A corfinal deste acabamento pode variar de um tom levementedourado a quase bronze, sendo que variações ocorrem emfunção do processo produtivo de cada fabricante. Entretantoas superfícies que são tratadas através deste processopodem possuir traços de cromo hexavalente, produto banidopela RoHS, fazendo com que a harting decidisse adotarum novo processo de acabamento para as bases e carcaçasEMC.Aplicações EMC referem-se à capacidade de um dispositivo,equipamento ou sistema operar satisfatoriamente em umambiente eletromagnético sem causar distúrbios nos equipamentosadjacentes. Tal consideração é cada vez mais importanteem função do crescente uso de equipamentos comcomponentes eletrônicos operando em alta freqüência.CONCEITO DE SUPERFÍCIE HARTINGUm processo de busca ao longo de vários anos revelou queos sistemas tradicionais não atenderiam às necessidades denossas tomadas multipolares. Ficou claro que na maioriados casos as exigências de condutividade, processos produtivo,aparência e resistência à corrosão resultariam emsoluções anti-econômicas. Criaríamos então uma situaçãoonde nossos produtos EMC perderiam eficiência ou teriamum custo que impediria a sua utilização na grande maioriade mercados relevantes em que atuamos.A chave para uma solução ao mesmo tempo tecnicamentesofisticada e economicamente viável foi fornecida pela indústriaautomotiva. Nesta área específica, várias empresasalemãs desenvolveram excelente tecnologia para componentesfabricados com alumínio de alta pureza para aplicaçãono cofre dos motores. Desde Setembro/2005 a harting optoupor usar o mesmo alumínio de alta pureza da indústria automobilísticapara as bases e carcaças da série EMC, resultandoem produtos com excelente característica eletromagnéticae grande resistência à corrosão. Através de um processoprodutivo especial, conseguimos compactar a superfície dealumínio de tal forma a se obter uma excelente aparência.RESULTADOS DESTE NOVO CONCEITOFoi possível obter uma superfície condutora com ótimas propriedadese total conformidade com a norma RoHS. Ao invésdo antigo acabamento levemente dourado, nossas bases ecarcaças EMC possuem agora um reluzente acabamentoprateado e são mais um exemplo da excelente qualidadeharting.Frank QuastProduct Manager Connectorsharting Electric GmbH & Co. KGfrank.quast@HARTING.com30harting tec.News 14 (2006)


F e i r a sParticipações da HARTING em Feiras durante 200630.03. Bélgica, Belgium, Ghent, M+R04.04. – 07.04. República Czech Republic, Checa, Prague, Praga, Amper 200612.04. – 13.04. EUA, USA, Mineápolis, Minneapolis, MN, Midwest Expo24.04. – 28.04. Alemanha, Germany, Hanover, Hannover, Hannover Feira de Messe Hannover25.04. – 28.04. Rússia, Russia, Moscou, Moscow, Expo-Electronica26.04. – 29.04. China, Xangai, Shanghai, Chinaplas01.05. Hungria, Hungary, Budapeste, Budapest, Industria08.05. – 11.05. Noruega, Norway, Oslo, Eliaden 200616.05. – 19.05. Alemanha, Germany, Hamburg, Windenergy 200623.05. – 26.05. República Slovak Republic, Eslovaca, Nitra, Nitra, MSV MSV Nitra Nitra29.05. – 02.06. Suíça, Switzerland, Zurique, Zürich, fórum focus.technologyforum30.05. – 01.06. Alemanha, Germany, Nuremberg, Nurembergue, SMT/Hybrid/Package05.06. – 09.06. Rússia, Russia, Moscou, Moscow, Electro06.06. – 08.06. EUA, USA, Nova NY, NY, Iorque, Design Design Con 2006 Con 200622.08. – 25.08. Noruega, Norway, Stavanger, ONS 200619.09. – 22.09. Alemanha, Germany, Berlin, Berlim, innotrans20.09. – 28.09. Espanha, Spain, Zaragoza, PowerExpo27.09. – 28.09. Alemanha, Germany, Nuremberg, Nurembergue, MID-Congress Congresso MID24.10. – 28.10.BildunterschriftEspanha, Spain, Madrid, Madri, MATELEC31.10. – 03.11. China, Pequim, Beijing, EP China14.11. – 17.11. Alemanha, Germany, Munich, Munique, electronicaDr.-Ing. Jens Krause28.11. – 30.11. Alemanha, Germany, Nuremberg, Nurembergue, Technical Marketing SPS/IPC/DRIVESharting Mitronics AGjens.krause@harting.com31


AustriaHARTING Ges. m. b. H.Deutschstraße 3, A-1230 WienPhone +43 1 / 6 16 21 21, Fax +43 1 / 6 16 21 21-21E-Mail: at@HARTING.comBelgiumHARTING N.V. / S.A.Doornveld 8, B-1731 ZellikPhone +32 2 / 4 66 01 90, Fax +32 2 / 4 66 78 55E-Mail: be@HARTING.comBrazilHARTING Ltda.Av. Dr. Lino de Moraes, Pq. Jabaquara, 255CEP 04360-001 - São Paulo - SP - BrazilPhone +55 11 / 50 35 - 00 73, Fax +55 11 / 50 34 - 47 43E-Mail: br@HARTING.comInternet: www.HARTING.com.brChinaZhuhai HARTINGLimited Shanghai branchRoom 5403, 300 Huaihai Zhong RoadHong Kong New World TowerLuwan District, P.R.C , Shanghai 200021, ChinaPhone +86 21 - 63 86 22 00, Fax +86 21 - 63 86 86 36E-Mail: cn@HARTING.comCzech RepublicHARTING spol. s.r.o.Mlynská 2, 160 00 Praha 6Phone +420 220 380 460, Fax +420 220 380 461E-Mail: cz@HARTING.comInternet: www.HARTING.czFinlandHARTING OyHakamäenkuja 11 A, FIN-01510 VantaaPhone +358 9 350 873 00, Fax +358 9 350 873 20E-Mail: fi@HARTING.comFranceHARTING France181 avenue des Nations, Paris Nord 2BP 66058 Tremblay en FranceF-95972 Roissy Charles de Gaulle CédexPhone +33 1 49 38 34 00, Fax +33 1 48 63 23 06E-Mail: fr@HARTING.comGermanyHARTING Deutschland GmbH & Co. KGP.O. Box 2451 - D-32381 MindenSimeonscarré 1 - D-32427 MindenPhone (05 71) 88 96 - 0, Fax (05 71) 88 96 - 2 82E-Mail: de@HARTING.comInternet: www.HARTING.comGermanyHARTING KGaAP.O. Box 1133, D-32325 EspelkampMarienwerderstraße 3, D-32339 EspelkampPhone (05772) 47- 0, Fax (05772) 47-400E-Mail: info@HARTING.comInternet: www.HARTING.comGreat BritainHARTING Ltd., Caswell RoadBrackmills Industrial EstateGB-Northampton, NN4 7PWPhone +44 16 04 / 76 66 86, 82 75 00Fax +44 16 04 / 70 67 77E-Mail: gb@HARTING.comInternet: www.HARTING.co.ukHong KongHARTING (HK) Limited, Regional Office Asia Pacific4208 Metroplaza Tower 1, 223 Hing Fong RoadKwai Fong, N. T., Hong KongPhone +8 52 / 24 23 - 73 38, Fax +8 52 / 24 80 - 43 78E-Mail: ap@HARTING.comInternet: www.HARTING.com.hkHungaryHARTING Eastern Europe GmbHMagyarországi Kereskedelmi Képviselete1119 Budapest, Fehérvári út 89-95, II. emelet 217/A.Phone +36-1-205 3464, Fax +36-1-205 3465E-Mail: hu@HARTING.comInternet: www.HARTING.huIndiaHARTING India Private LimitedNo. D, 4th Floor, 'Doshi Towers'No. 156 Poonamallee High Road,Kilpauk, Chennai 600 010, Tamil Nadu, ChennaiPhone +91 (44) 42611552, Fax +91 (44) 43560417E-Mail: in@HARTING.comInternet: www.HARTING.comItalyHARTING SpAVia Dell' Industria 7, I-20090 Vimodrone (Milano)Phone +39 02 / 25 08 01, Fax +39 02 / 2 65 05 97E-Mail: it@HARTING.comJapanHARTING K. K.Yusen Shin-Yokohama 1 Chome Bldg., 2F1-7-9, Shin-Yokohama, Kohoku-ku, Yokohama222-0033 JapanPhone +81 45 476 345, Fax +81 45 476 3466E-Mail: jp@HARTING.comInternet: www.HARTING.co.jpKoreaHARTING Korea Limited#308 Leaders Bldg., 342-1, Yatap-dong, Bundang-gu,Sungnam-City, Kyunggi-do, 463-828, KoreaPhone +82-31-781-4615, Fax +82-31-781-4616E-Mail: kr@HARTING.comNetherlandsHARTING B.V.Larenweg 44, NL-5234 KA 's-HertogenboschPostbus 3526, NL-5203 DM 's-HertogenboschPhone +31 73 / 6 41 04 04, Fax +31 73 / 6 44 06 99E-Mail: nl@HARTING.comNorwayHARTING A/SØstensjøveien 36, N-0667 OsloPhone +47 22 / 70 05 55, Fax +47 22 / 70 05 70E-Mail: no@HARTING.comPolandHARTING Eastern Europe GmbHPrzedstawicielstwo w Polsceul. Kamieµskiego 201-219, 51-126 WroclawPhone +48 71-352 81 71 , Phone +48 71-352 81 74Fax +48 71-320 74 44E-Mail: pl@HARTING.comInternet: www.HARTING.plPortugalHARTING Iberia, S. A.Avda. Josep Tarradellas, 20-30, 4º 6ª, E-08029 BarcelonaPhone +351.219.673.177, Fax +351.219.678.457E-mail: es@HARTING.comRussiaHARTING ZAOul. Tobolskaja 12, Saint Petersburg, 194044 RussiaPhone +7 / 8 12 / 3 27 64 77, Fax +7 / 8 12 / 3 27 64 78E-Mail: ru@HARTING.comInternet: www.HARTING.ruSingaporeHARTING Singapore Pte Ltd.No. 1 Coleman Street, #B1-21 The AdelphiSingapore 179803Phone +656 2 25 52 85, Fax +656 2 25 99 47E-Mail: sg@HARTING.comSpainHARTING Iberia S.A.Josep Tarradellas 20-30 4º 6ª, E-08029 BarcelonaPhone +34 933 638 475, Fax +34 934 199 585E-Mail: es@HARTING.comSwedenHARTING ABGustavslundsvägen 141 B 4tr, 167 51 BrommaPhone +46 8 / 4 45 71 71, Fax +46 8 / 4 45 71 70E-Mail: se@HARTING.comSwitzerlandHARTING AGIndustriestrasse 26, CH-8604 VolketswilPhone +41 44 908 20 60, Fax +41 44 908 20 69E-Mail: ch@HARTING.comTaiwanHARTING R.O.C. LimitedRoom 6, 10 Floor, No. 171, Sung-Te-RoadTaipei, 110 TaiwanPhone +8 86 - 2 - 23 46 - 31 77, Fax +8 86 - 2 - 23 46 - 26 90E-Mail: tw@HARTING.comUSAHARTING Inc. of North America1370 Bowes Road, Elgin, Illinois 60123Phone +1 (877) 741-1500 (toll free)Fax +1 (866) 278-0307 (Inside Sales)Fax +1 (847) 717-9420 (Sales and Marketing)E-Mail: us@HARTING.comInternet: www.HARTING-USA.comEastern-EuropeHARTING Eastern Europe GmbHBamberger Straße 7, D-01187 DresdenPhone +49 351 / 4361760, Fax +49 351 / 4361770E-Mail: Eastern.Europe@HARTING.comwww.HARTING.comPeople | Power | Partnership harting tec.News 14 (2006)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!