Primeiro Plano// // “Mothervboard” e “Cyborg”, 2008 - Daniela Ribeiro é fascinada pelaestética física da Inteligência Artificial e é quando a desmonta e a observa queatinge o auge da sua criatividade.“Mothervboard” and “Cyborg”, 2008 - Daniela Ribeiro is fascinated by thephysical aesthetics of the Artificial Intelligence and it is when disassembling andobserves it that she reaches the top of her creativityQuaresma que faz trabalhos para a Elle e para a Vogue ouo joalheiro Valentim Quaresma que ganhou o prémio demelhor joalheiro do Mundo em 2008, são alguns exemplos.Essa sobrevivência foi feita por alguns lugares na Europa.O que lhe proporcionaram essas viagens?Vivi 20 anos em Angola, mas também estive em França, Espanha,Portugal e Inglaterra. Consigo viajar pelo passado,presente e futuro e vice-versa, e fazer uma associação sobreo mesmo tema em períodos diferentes. Olho para as coisasdistintas com muita simplicidade e sem medos. Desde peseI was forced to rethink my existenceand the meaning of life. My degree didnot give me many options and it waswhen I turned into my inborn gift andit began to take shape: the fine arts.Your first fascination was the Universe.How did you become interestedin science and technology?When I saw the movie “The 15 yearsof the Hubble Space Telescope”, I gotto understand the concept of infinityand the phenomenon of the Universeexpansion. Meanwhile, I foundthe synthesis materials, the epoxy resins...I was glued to the screen whenI saw an artist in Basel, Switzerland,working that material. I investigated,bought the product and I was dazzled.As I am not an abstract artist, I fell inlove with the Universe and wanted torecreate it. Technology was the nextphase because I turned the Hubble Telescopeto Telescope to Earth and I came across with ournew superpowers: the technology! It was so that I decidedto disassemble mobile phones, one by one, and it put mein a brutal creative state. I toss away the case because it ismade for a basic and innocuous brain, but the interiors,the motherboards, fascinated me. There it was, before me,a material representation of intelligence. It almost seemedcities seen from space, with car parks and trees. I was dreamingabout that. I established an emotional relationship. Ialmost believe that machines are living beings because theyare interpretations and extensions of the human capacities“Cérebro”,e o neuromarketingCérebro e o neuromarketing. Um trabalho que DanielaRibeiro vem desenvolvendo e que é propriedade daColecção Sindika Dokolo. Entender a capacidade deadaptação do cérebro é um dos objectivos. “Queromostrar a elasticidade do cérebro e a sua capacidadede adaptação. Por exemplo: como é que eu conseguisobreviver no Ocidente e, agora, consigo, também,sobreviver aqui?”. Desenvolvido em Londres, emparceria com a Welcome Trust – fundação dedicadaà investigação neuronal – o projectoconta ainda com participação portuguesa,através do neurocientista Bernardo Ladislau,do São José, em Lisboa. A finalizar,Daniela revela o que pretende apresentarcom “Cérebro”. “Quero mostrar às pessoascomo funcionam os sentidos, depois as emoçõese, por fim, o neuromarketing. Já se percebe tantosobre o cérebro que podemos ser completamentemanipulados. Este é o século do cérebro!”.“Brain”,and the neuromarketing“With this work I want to show the brainelasticity and its ability to adapt. For example,how did I managed to survive in theWest and now I can also survive here?The work is being developed in London, ina partnership with the Welcome Trust - afoundation dedicated to neuronal research– and in Portugal by the São José Hospital,with the great neuroscientist BernardoLadislau from the Imaging department.I want to show people how the senseswork, then the emotions (which part ofthe brain is activated when you have anemotion), and finally, the neuromarketing:we already know so much about the brainthat we may already be being completelymanipulated. This is the brain’s century”.18 áfrica today nº102 Ano 2013
Forefront“Andavao dia todo com os miúdosde pé descalços, sempresuja de pó de terra vermelhae brincávamos com rolamentos,fazíamos castelos de areia…edançávamos ao ritmo do salalétres tres. I used to hang out all day with barefootkids, always dirty with red powderearth and played with bearings,we made sand castles... anddanced to the rhythm ofsalalé tres tresnº102 Ano 2013 áfrica today19