11.07.2015 Views

gama de produtos sml 01 - tubtec

gama de produtos sml 01 - tubtec

gama de produtos sml 01 - tubtec

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

SMLManual <strong>de</strong> especificaçõesSistema <strong>de</strong> drenagem em ferrofundido para edifícios


ÍNDICE DE CONTEÚDOS


ÍNDICE DE CONTEÚDOSInformações GeraisPág.Projecto, características, aplicação 5-8Protecção contra o fogo 9-12Protecção sonora 13<strong>01</strong> Gama <strong>de</strong> <strong>produtos</strong> SMLTubos/acessórios SML – dimensões <strong>de</strong> construção 15Tubos SML 15Reduções SML 16Suportes p/colunas verticais SML e anel <strong>de</strong> suporte 16Curvas SML 17 – 19Desvios SML/ Curvas – S 19 – 20Combinações <strong>de</strong> Curvas 20 – 22Forquilhas SML e exemplos <strong>de</strong> instalações 23 – 27Tês <strong>de</strong> visita SML 28Tampões SML 28Sifões SML, exemplos <strong>de</strong> instalaçãoe combinações 29 – 30Tubos <strong>de</strong> queda SML p/ água pluvial 30Tubo SML com aba <strong>de</strong> pare<strong>de</strong> 31Adaptador SML com anilha e aba <strong>de</strong> pare<strong>de</strong> 31Curvas SML p/ ligação <strong>de</strong> lavatório 32Ligadores <strong>de</strong> borracha 33Ligadores <strong>de</strong> sanita e exemplos 33 – 37Ligadores SML 38Ligações <strong>de</strong> tubos SML a tubos <strong>de</strong> drenagem 39Acessórios especiais 40 – 4102 Gama <strong>de</strong> UniõesUnião Dukorapid ® 43União MLetec ® Rapid 43União Rapid Inox 44União Rapid Inox MLetec ® 44União CV 45União CE 45União CE <strong>de</strong> anel duplo 46União <strong>de</strong> protecção contra o fogo BSV 90 Düker 46União Inox Connect-F 47União Inox Connect-G 47Colar <strong>de</strong> garras Kombi 48Colar <strong>de</strong> garras CV 48Colar <strong>de</strong> garras Düker 49Colar <strong>de</strong> garras Rekord 49Pág.União SVE 50União EK Fix da Düker 50União Multi Konfix 51União Multiquick 51União <strong>de</strong> transição 52União em ferro dúctil 52Uniões SML – campos <strong>de</strong> aplicação 5303 Instruções <strong>de</strong> instalação e montagemRegulamentos da instalação e montagem 55-56União Dukorapid ® 57MLetec ® Rapid / União Rapid Inox 57União Rapid Inox 57União CV/CE 58União em ferro dúctil 58União Inox Connect-F 59União Inox Connect-G 59Colar <strong>de</strong> garras Kombi 60Colar <strong>de</strong> garras CV 60Colar <strong>de</strong> garras Rekord 60União SVE 61Instalação subterrânea 61União Fix EK Düker 62União Multi Konfix 62União Multiquick 63União <strong>de</strong> transição 64Cortes nos tubos 6504 Instruções <strong>de</strong> assentamentoInstalação dos tubos em ferro fundido no betão 67Regras gerais para a fixação dos tubos SML 68– 69Sistema Sifonado Aquaperfect ® 70-73Capacida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> caudal 7405 ReferênciasReferências 763


SISTEMAS DE DRENAGEM DUKER SMLEm conformida<strong>de</strong> com a EN 12056“Drenagem gravítica <strong>de</strong>ntro dos edifícios”e com a EN 752, parte 1-7,“Sistema <strong>de</strong> drenagem fora dos edifícios”.


PROJECTO, CARACTERÍSTICAS, APLICAÇÃOÁreas <strong>de</strong> aplicaçãoA Norma Europeia EN 877 é aplicável a partes préfabricadas<strong>de</strong> tubos em ferro fundido para a construção– normalmente para sistemas <strong>de</strong> tubos comescoamento por gravida<strong>de</strong> - utilizadas na instalação<strong>de</strong> sistemas <strong>de</strong> drenagem <strong>de</strong> edifícios. A <strong>gama</strong> <strong>de</strong>diâmetros nominais compreen<strong>de</strong>-se entre DN 40 eDN 600 inclusive. Esta norma contém os critérios exigidospara o material, dimensões e tolerâncias domesmo, características funcionais, composição e revestimentosstandard para os tubos e acessórios emferro fundido. Para além disso contém, igualmente,os requisitos <strong>de</strong> montagem para todas as partes préfabricadasincluindo uniões. Aplicam-se aos tubos eacessórios que tenham sido fabricados pelo processo<strong>de</strong> fundição e para as uniões correspon<strong>de</strong>ntes.O sistema <strong>de</strong> drenagem Düker SML preenche osrequisitos <strong>de</strong>stas Normas, indo, não obstante,mais além nas exigências da DIN 19522 e da ISO6594.As características do materialOs sistemas <strong>de</strong> drenagem Düker são fabricados emferro fundido GG <strong>de</strong> acordo com a EN 1561 – do género,no mínimo EN-GJL-150 (formalmente GG 15 <strong>de</strong>acordo com a DIN 1691) o que significa que é umaliga <strong>de</strong> ferro e carbono com alto conteúdo <strong>de</strong> grafiteque é integrado numa forma lamelar e finamentedistribuído <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> um composto <strong>de</strong> base metálica.Esta estrutura cristalina típica da Düker, proporcionaao material uma estrema força, resistência à temperaturae à corrosão (comparativamente com a doaço), e uma elevada capacida<strong>de</strong> <strong>de</strong> amortecimento.Os tubos Düker SML distinguem-se pela robustez, durabilida<strong>de</strong>,resistência ao fogo e escoamento silencioso– mesmo sem isolante especial ou à prova <strong>de</strong>som.Projecto e instalaçãoOs sistemas <strong>de</strong> drenagem Düker SML são - sem excepção– a<strong>de</strong>quados para todos os tipos <strong>de</strong> uso naconstrução <strong>de</strong> sistemas <strong>de</strong> drenagem em edifícios. Oplaneamento e instalação dos tubos e acessóriosSML, as instruções <strong>de</strong> instalação e fixação da Düker(partes 3 e 4 <strong>de</strong>ste catálogo) têm que obe<strong>de</strong>cer à EN12056, às leis e aos regulamentos locais.Revestimento SMLAs tubagens SML são revestidas com uma camadafina <strong>de</strong> primário exterior castanho avermelhado <strong>de</strong>40 µm, segundo valores normalizados. No interior, ostubos estão revestidos com uma camada <strong>de</strong> tintaepoxi, que a distingue pela sua elevada resistênciaàs agressões químicas e mecânicas. As proprieda<strong>de</strong>s<strong>de</strong>sta camada <strong>de</strong> alta qualida<strong>de</strong> vão além das requeridaspela EN 877. Esta particularida<strong>de</strong> protege o sistema<strong>de</strong> drenagem Düker SML contra as <strong>de</strong>scargasdomésticas que se vão tornando cada vez maisagressivas <strong>de</strong>vido à nova regulamentação <strong>de</strong> que aságuas potáveis e as residuais <strong>de</strong>vem ser canalizadasseparadamente, trazendo assim novos <strong>de</strong>safios à elaboraçãodo revestimento dos tubos. O processo centrífugo<strong>de</strong> construção dos tubos em mol<strong>de</strong>s comcalor permanente, garante que a camada interiorseja uniforme e não porosa, preenchida com um entrançadoe elástico material epóxido <strong>de</strong> 120 µm <strong>de</strong>espessura. Estes ligamentos tornam a superfície internamuito regular, e neutraliza as diferenças na dilataçãodo epóxido / ferro fundido (<strong>de</strong>vido àsalterações <strong>de</strong> temperatura), evitando também que adita superfície fissure quando os tubos são cortados.AcessóriosOs acessórios SML são protegidos por um revestimentointerior e exterior, cujas camadas <strong>de</strong> ligamentosepóxidos são altamente resistentes(espessura da camada <strong>de</strong> apróx. 60 µm).5


PROJECTO, CARACTERÍSTICAS, APLICAÇÃONormas aplicáveisA Düker SML respeita os requisitos dasISO 6594EN 877DIN 19522e outras Normas internacionais.Sistemas <strong>de</strong> drenagem SML - GarantiaA Düker garante que os tubos, acessórios e uniõesfornecidas foram feitos em conformida<strong>de</strong> com asNormas e Acordos válidos à data da fabricação. Emcaso <strong>de</strong> <strong>de</strong>feito, a Düker substitui as peças <strong>de</strong>feituosas,por um prazo <strong>de</strong> 5 anos. Sem um contrato específico,a Düker não aceita a responsabilida<strong>de</strong> porquaisquer danos ou perdas.CertificadosA Düker SML foi oficialmente aprovada naAustrália No. WMKT 20057Repub. Checa No. J-30-20817-04Dinamarca No. VA 2.11/13104-13105Finlândia No. YM 110/6221/2006Alemanha No. 1100<strong>01</strong>436/<strong>01</strong>/<strong>01</strong>Hungria No. A-725/2004Noruega No. 04<strong>01</strong> e 0408Rússia No. POCC DE. E<strong>01</strong>.B26433Singapura No. 030082Suécia No.0041/04Suíça No. 23005Ucrânia No. UA1.070.0059132-05Acordo do Reino Unido No. 04/4189e em outros países.Centro <strong>de</strong> informação IZEG / Associação<strong>de</strong> Qualida<strong>de</strong> GEGAlguns fabricantes fora da Europa <strong>de</strong>stroem a reputaçãoda qualida<strong>de</strong> do fabrico dos sistemas <strong>de</strong> drenagemem ferro fundido. Com o objectivo <strong>de</strong> corrigiresta situação e incrementar os requisitos <strong>de</strong> segurançados nossos parceiros comerciais no mercadoda canalização, comércio, projecto e autorida<strong>de</strong>s respectivas;a indústria Europeia <strong>de</strong> tubagem em ferrofundido, bem como os fornecedores <strong>de</strong> acessórios,fundaram a IZEG. A IZEG e a associação integrada daqualida<strong>de</strong> – GEG - atribuem um selo RAL <strong>de</strong> garantia<strong>de</strong> qualida<strong>de</strong> aos sistemas <strong>de</strong> drenagem em ferrofundido e acessórios que tenham passado (entre outros)os seguintes testes preenchendo os requisitosda EN 877:Duraçãodo testeTabela 1 – 3. da RAL-GZ 698Critérios adicionais para teste do revestimento interiorMeio/soluçãoConcentraçãoValodopHTemperaturaem ºCÁcido fosfórico 25% 1.0 72 h 40Ácido asséptico 10% 2.0 48 h 25Soluç.peróx.hidróg. 10% 3.5 48 h 25Ácido sulfúrico 0.1N 1.0 30 d 50Ácido láctico 1% 2.0 48 h 25Ácido cítrico 5% 1.5 30 d 50H2O residual segundo EN 877 7.0 30 d 50Carbonato natriumhidronnio 0.1N 11.4 30 d 50Água salgada 5.6 10 d 50Água (Dessalinizada) 6.4 30 d 50Pulverização salina 1500 h 35N=solução normal; d=dias; h=horas6


PROJECTO, CARACTERÍSTICAS, APLICAÇÃOTubos e acessórios em ferro fundido daDükerDes<strong>de</strong> 1913 que a Düker tem disponibilizado todosos benefícios patentes no ferro fundido - alta firmezado material e durabilida<strong>de</strong>, excelente resistênciaà corrosão e temperatura, consi<strong>de</strong>rávelabsorção do ruído e sobretudo não ser combustível– no sistema <strong>de</strong> drenagem <strong>de</strong> tubos e acessóriosem ferro fundido.A Düker revolucionou o mercado em termos <strong>de</strong> construçãoe técnicas <strong>de</strong> aplicação ao <strong>de</strong>senvolver o sistemaSMU em ferro fundido que foi aprovado em1967 com o certificado <strong>de</strong> teste PA-I 1609. Tal comono passado, o sistema <strong>de</strong> drenagem SML distingue-sehoje pela fiabilida<strong>de</strong> e qualida<strong>de</strong>. Sendo usado naconstrução <strong>de</strong> edifícios <strong>de</strong> alta qualida<strong>de</strong>, baseandosena EN 877.Resistência da camada interior dos tubos Düker SMLpara aplicações domésticas com utilizações intermitentesEURO-NORMAEN 877DIN 19 522pH 0pH 1 (Excepto ácidos orgânicos)pH 2 (Excepto ácidos orgânicos)Substâncias viscosasdissolúveisProdutos <strong>de</strong> limpezaDetergentesDesinfectantesTira nódoasOxidantesÁgua, saisProdutos para<strong>de</strong>sentupimentoSolventespH 12pH 13pH 14até 23 ºC até 50ºC até 80ºCEN 877Requisitos da EN 877Acima da resistênciada EN 877DENSIDADE:apróx. 7,2 kg/dm³ (71,5 KN/m³)RESISTÊNCIA DE TENSÃO MINIMA:150 MPa p/ os acessórios,200 MPa p/ os tubosRESISTÊNCIA À COMPRESSÃO:apróx. 3 ou 4 vezes o valor da força <strong>de</strong>tensão mínimaRESISTÊNCIA AO CORTE:<strong>de</strong> 1.1 a 1.6 vezes o valor da resistência<strong>de</strong> tensão mínimaRESISTÊNCIA AO IMPACTO:350 MPa (p/ DN


PROJECTO, CARACTERÍSTICAS, APLICAÇÃOSistema <strong>de</strong> qualida<strong>de</strong> DükerA Düker foi uma das primeiras companhias do mercadoa adquirir o certificado ISO 90<strong>01</strong> e foi tambémgalardoada com o “Prémio Bavariano da Qualida<strong>de</strong>”em 1999. Este prémio encoraja-nos, assim, a continuare fazer o que começamos há décadas atrás:mantendo a qualida<strong>de</strong> normalizada dos tubos <strong>de</strong> drenagemem ferro fundido a um nível muito elevado,actualizações constantes, um conjunto <strong>de</strong> soluçõesfiáveis e acabamentos <strong>de</strong> primeira classe nos nossos<strong>produtos</strong>.O Sistema <strong>de</strong> drenagem SML e a protecçãodo ambienteO ferro fundido cinzento – O material do qual ostubos SML são fabricados – é 100% reciclável.As sobras <strong>de</strong> tubo po<strong>de</strong>m ser recicladas sem qualquerprejuízo ou <strong>de</strong>sperdício, também porque o revestimentoé livre <strong>de</strong> benzopirenos e outrosquímicos prejudiciais ao ambiente.Consi<strong>de</strong>rações sobre os custosAs comparações entre o custo do sistema <strong>de</strong> drenagemSML e os outros materiais alternativos não<strong>de</strong>vem ser somente feitas por metro <strong>de</strong> tubo. As avaliaçõesdos custos <strong>de</strong>vem ter em consi<strong>de</strong>ração as seguintesvantagens do SML:- Instalação fácil e sem necessida<strong>de</strong> <strong>de</strong> especialistas;os conhecimentos normais <strong>de</strong> um canalizador sãosuficientes.- Não requer ferramenta especializada.- Não exige colares <strong>de</strong> protecção contra o fogo.- Adquire elevada estabilida<strong>de</strong> com menos abraça<strong>de</strong>iras.- Os custos da manutenção são relativamente baixosem relação ao <strong>de</strong>sgaste e ao vandalismo.- Não necessita <strong>de</strong> juntas <strong>de</strong> dilatação ou liras <strong>de</strong>expansão.- Excelente absorção do som, sem necessitar <strong>de</strong> pare<strong>de</strong>sinsonorizadas ou outra protecção sonora.- Óptima resistência às pressões positivas e negativas,resistência axial até cerca <strong>de</strong> 10 bar.- Os prémios <strong>de</strong> seguros contra incêndio são baixos.- Baixo custo da remoção do material para a reciclagemquando o edifício vai para <strong>de</strong>molição.8


PROTECÇÃO CONTRA O FOGOOs tubos não <strong>de</strong>vem passar sob pare<strong>de</strong>s anti-fogo,pare<strong>de</strong>s das escadas ou outros tectos, ou pare<strong>de</strong>s quetenham <strong>de</strong> ser à prova <strong>de</strong> fogo, a não ser que sejapouco provável uma propagação <strong>de</strong> fogo, água ou calor.Regulamentos Europeus da protecçãocontra o fogoA resistência ao fogo indica-nos <strong>de</strong> que maneira edurante quanto tempo um componente do edifícioconsegue aguentar o fogo e prevenir a sua passagem<strong>de</strong> um quarto para outro.Os critérios básicos são:R Capacida<strong>de</strong> <strong>de</strong> suportar cargas ou pressões (acapacida<strong>de</strong> <strong>de</strong> prover estabilida<strong>de</strong> ao edifício).EIIntegrida<strong>de</strong> (capacida<strong>de</strong> para se manter intacto)Isolamento (capacida<strong>de</strong> <strong>de</strong> manter a temperaturabaixa na parte não exposta dos elementos doedifício)Um produto que preencha estes critérios básicos durante30 minutos é classificado com a REI 30.Num teste contra o fogo ocorrido em 04 <strong>de</strong> Dezembro <strong>de</strong> 2003 em Itália, feito pela CSI S.p.A. Bollate(Milão), os tubos da Düker isolados com lã mineral Rockwool apresentaram os seguintes resultados,certificados pelo relatório CSI 1094RF <strong>de</strong> 27/02/2004:• = Sensores <strong>de</strong> temperaturaDe acordo com os regulamentos italianos respectivos,a resistência ao fogo do tubo 1, submetido àinspecção pela Düker Alemã, correspon<strong>de</strong> à seguinteclassificação <strong>de</strong> resistência ao fogo:REI 63 RE 180De acordo com os regulamentos italianos respectivos,a resistência ao fogo do tubo 2, submetido àinspecção pela Düker Alemã, correspon<strong>de</strong> à seguinteclassificação <strong>de</strong> resistência ao fogo:REI 180 RE 180De acordo com os regulamentos italianos respectivos,a resistência ao fogo do tubo 4, submetido àinspecção pela Düker Alemã, correspon<strong>de</strong> à seguinteclassificação <strong>de</strong> resistência ao fogo:REI 180 RE 180De acordo com os regulamentos italianos respectivos,a resistência ao fogo do tubo 5, submetido àinspecção pela Düker Alemã, correspon<strong>de</strong> à seguinteclassificação <strong>de</strong> resistência ao fogo:REI 139 RE 180De acordo com os regulamentos italianos respectivos,a resistência ao fogo do tubo 3, submetido àinspecção pela Düker Alemã, correspon<strong>de</strong> à seguinteclassificação <strong>de</strong> resistência ao fogo:REI 180 RE 1809


PROTECÇÃO CONTRA O FOGOEm a<strong>de</strong>nda aos critérios básicos R, E e I, uma série<strong>de</strong> outras proprieda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> segurança têm que seravaliadas, das quais apenas iremos consi<strong>de</strong>rar o S <strong>de</strong>fuga <strong>de</strong> fumo.Não - combustibilida<strong>de</strong> (critério E)Os tubos para esgoto Düker são constituídos porferro fundido cinzento com grafite lamelar e estãocertificados <strong>de</strong> que correspon<strong>de</strong>m aos critérios da EN877. O anexo F da EN 877 refere que “ Os <strong>produtos</strong>em ferro fundido <strong>de</strong> acordo com as Normas Europeiassão não - inflamáveis e não - combustíveis.Quando expostos ao fogo mantêm as suas característicasfuncionais e a sua integrida<strong>de</strong> durante váriashoras, i. e. as suas pare<strong>de</strong>s mantêm-se impermeáveisàs chamas e aos gases e sem fracturas, <strong>de</strong>sintegraçãoou <strong>de</strong>formação significativa. A integrida<strong>de</strong> das ligaçõesatravés das pare<strong>de</strong>s ou tectos é mantida. “Os tubos para esgoto da Düker são, também, classificadospela Norma Alemã DIN 4102, como material <strong>de</strong>construção classe A1 “não - combustível”.Se a tubagem for instalada ao ar livre, <strong>de</strong>vem serconsi<strong>de</strong>radas as seguintes condições:- A espessura da camada exterior não superior a 0,5mm- Materiais pouco combustíveis são admissíveis paraas uniões (junta EPDM)- Os tubos <strong>de</strong>vem ser fixados com suportes metálicos- O isolamento tem que ser <strong>de</strong> material não-combustívelGeração <strong>de</strong> fumo (critério S)Se forem instalados com uniões (cuja junta é completamentecoberta por colares <strong>de</strong> aço inoxidável – e.g.Dukorapid ® ), o sistema <strong>de</strong> tubagem mantém-se estanqueem caso <strong>de</strong> fogo. Qualquer geração <strong>de</strong> fumo<strong>de</strong>vida aos efeitos do calor no revestimento interior,ficará retida no tubo e posteriormente será evacuadoatravés dos ventiladores do telhado.Para comparação: 10 kg <strong>de</strong> polietileno (PE) ou polipropileno(PP) emitem apróx. 23.000 m³ <strong>de</strong> fumo tóxico<strong>de</strong> monóxido <strong>de</strong> carbono e fuligem. Com estaquantida<strong>de</strong>, 100 apartamentos gran<strong>de</strong>s <strong>de</strong> 100 m²cada, encher-se-iam <strong>de</strong> fumo suficiente para matartodos os seus moradores. ** citado do Bernd Prumer “Brandschutz in <strong>de</strong>r Haustechnik”,Gentner VerlagLimite <strong>de</strong> dilatação (critério R)O coeficiente do limite <strong>de</strong> dilatação do ferro fundido éapenas <strong>de</strong> 0.<strong>01</strong>05 mm/(m.K). No caso <strong>de</strong> alteração <strong>de</strong>temperatura <strong>de</strong> 50 K num tubo <strong>de</strong> 10 mt, o limite <strong>de</strong>dilatação é apenas <strong>de</strong> 5.25 mm. Esta dilatação é compensadapor uniões normais.Para comparação: um tubo <strong>de</strong> polietileno <strong>de</strong> 10 mnas mesmas circunstâncias tem uma dilatação <strong>de</strong> 45mm. Portanto, são necessários compensadores especiais<strong>de</strong> dilatação.Carga energética da combustãoCom os tubos para esgoto da Düker não é necessáriohaver preocupação com as emissões energéticas resultantesda combustão – <strong>de</strong>finidas como a quantida<strong>de</strong><strong>de</strong> energia emitida pelo material emcombustão. Nas condutas instaladas é permitido ummáximo <strong>de</strong> 7 kWh/m, mas regulamentos Alemãesmais recentes proíbem qualquer emissão da combustãonas condutas ou ventiladores.Para comparação: o polietileno (PE) emite 12 kWhpor kg, e o gasóleo 11.7 kWh por kg.10


PROTECÇÃO CONTRA O FOGO4. Só no caso <strong>de</strong> o tubo em ferro fundido estar bemisolado <strong>de</strong> maneira a reduzir a transmissão <strong>de</strong> caloré que a distância mínima po<strong>de</strong> ser evitada. Algumassoluções para este caso foram aprovadas na Alemanha(com Dukorapid® / Uniões Rápidas):Placa <strong>de</strong> tectocom espessura<strong>de</strong> ≈ 150 mma ≥ 200 mmb ≥ 80 mmc ≥ 500 mmLã mineral Rockwool,Fusão dasprotecções <strong>de</strong> tubo˃ 1000ºCDensida<strong>de</strong> ˃ 150Kg/mAlmofada <strong>de</strong>lã mineralRockwoolLã mineralRockwool, Fusãodas protecções<strong>de</strong> tubo 1000ºCDensida<strong>de</strong> 150Kg/mTubos SML até DN 150a = Espessura da pare<strong>de</strong>b ≥ 1000 mmBetão ou cimentomortar (MG II, IIa, III)5. A Düker apresentou uma nova e rápida soluçãocontra o fogo, mas que ainda se encontra para aprovação:a união <strong>de</strong> protecção contra o fogo BSV 90 daDüker (ver pág. 46). Esta união passará com certezanos testes <strong>de</strong> fogo baseados na futura norma EN1366-3, que <strong>de</strong>fine as regras para os testes <strong>de</strong> tuboscom canhões <strong>de</strong> abertura curta - situação que não émuito aplicável na prática.Dentro da união BSV, o tubo em ferro fundido é interrompidopor um pedaço <strong>de</strong> tubo <strong>de</strong> plástico. À voltado pedaço do tubo existem várias camadas <strong>de</strong> materialintumescente, que aumenta enormemente o seuvolume quando aquecido.Em caso <strong>de</strong> fogo, o calor provém dos tubos em ferrofundido ou do exterior, <strong>de</strong>rrete o pedaço <strong>de</strong> tubo <strong>de</strong>plástico e faz disten<strong>de</strong>r o material intumescente, fechandoo diâmetro do tubo. O material intumescenteprovê isolamento térmico - portanto, previne a transmissãoexcessiva <strong>de</strong> calor – e previne quaisquer efeitos<strong>de</strong> chaminé.Tubo SML atéDN 150Betão ou cimentomortar (MG II, IIa, III)Almofada <strong>de</strong> lãmineral RockwoolIsolamento sonoroBetão ou cimentomortar (MG II, IIa, III)Pare<strong>de</strong> <strong>de</strong> espessura≈ 100 mmTecto com os requisitos<strong>de</strong> protecçãoanti-fogoNesta abertura po<strong>de</strong>ser ligado um tubocombustível se a instalaçãose situar por<strong>de</strong>trás da pare<strong>de</strong>Almofada <strong>de</strong> lãmineral RockwoolUnião <strong>de</strong> protecção contra o fogoBSV 90 Düker para ser instaladaum terço <strong>de</strong>ntro do tecto (a partesuperior com uma tira <strong>de</strong> materialintumescente); dois terçosabaixo do tecto.Nenhuns tubos <strong>de</strong> plástico ouacessórios <strong>de</strong>vem ser instaladosparalelamente, abaixo da BSV 90.Betão ou cimentomortar (MG II, IIa, III)Placa <strong>de</strong> tectocom espessura<strong>de</strong> ≈ 150 mmP/ tubos SML atéDN 100:a ≥ 80 mmb ≥ 330 mmc ≥ 100 mmLã mineralRockwool,Fusão dasprotecções <strong>de</strong>tubo ˃ 1000ºCDensida<strong>de</strong> ˃150 Kg/mP/ tubos SML DN 125 eDN 150:a ≥ 80 mmb ≥ 500 mmc ≥ 320 mm i.e. a partevertical da forquilha<strong>de</strong>ve ser isoladacompletamente12


<strong>01</strong> GAMA DE PRODUTOS SML


GAMA DE PRODUTOS SML <strong>01</strong>Dimensões do material:Diâmetro do tuboEspessura da pare<strong>de</strong>Medidas p/ inserção(zona <strong>de</strong> estanquicida<strong>de</strong>)Peso dos tubosSuperfícieSML // Tubos e acessórios (EN 877 e DIN 19 522)DiâmetroNominalDiâmetroInteriorDiâmetro exterior* Mo<strong>de</strong>lo obsoleto, ** sob pedido (ver <strong>gama</strong> MLB)Espessura das pare<strong>de</strong>sTubos e acessóriosMedidas <strong>de</strong> inserçãoZona estanquicida<strong>de</strong>Peso do tubovazioSuperfícieca. m²DN dj aprox. DE Tolerância nominal mínimo t ca.kg/ m por m40 42 483,0 2,5 30 3,1 0,1550 51 58 3,5 3,0 30 4,3 0,1870* 71 78 +2/-13,5 3,0 35 5,9 0,2580 1) 75 83 3,5 3,0 35 6,3 0,26100 103 110 3,5 3,0 40 8,4 0,35125 127 1354,0 3,5 45 11,8 0,42150 152 160 +2/-24,0 3,5 50 14,1 0,50200 200 210 5,0 4,0 60 23,1 0,65250 263 2745,5 4,5 70 33,3 0,85+2,5/-2,5300 314 326 6,0 5,0 80 43,2 1,02400 416 429 +2/-3 6,3 5,0 80 60,0 1,35500 **600 **Todas as medidas em mm1)O diâmetro <strong>de</strong>signado por DN 80 com um diâmetro mínimo interior <strong>de</strong> 75 mm correspon<strong>de</strong> a DN 80 (segundo a Norma EN 12056-2, bemcomo a DN 75 (segundo a Norma EN 877 – produto estandardizado)TuboSML // Tubo DIN 19 522 – DN 40x3000L = 3000 mmDN kg Item no.40 10,5 66074450 13,5 66000470* 18,3 66009480 18,9 235145100 26,5 66<strong>01</strong>84125 37,0 660274150 43,5 660364200 78,0 660454250 113,0 660654300 144,0 660664400 187,7 660604500**600*** Mo<strong>de</strong>lo obsoleto, ** sob pedido (ver <strong>gama</strong> MLB)“Informação importante: as variações dos valores nas indicações dos itens estão impressas em itálico.(exemplo: tubo - SML DIN 19522-DN 40x3000).”15


<strong>01</strong> GAMA DE PRODUTOS SMLRedução (R)adaptadorSuporte <strong>de</strong> coluna vertical (FS)Anel <strong>de</strong> apoioSML // Redução DIN 19522 – 50 x 40 RDN A L kg Item no.50x40 10 65 0,5 66248470x50* 10 75 0,5 66250480x50 12,5 80 0,7 235159100x50 25 80 0,9 662514100x70* 16 85 0,9 662524100x80 13,5 90 1,1 235161125x50 38,5 85 1,4 662534125x70* 28,5 90 1,5 662544125x80 26 95 1,7 235162125x100 12,5 95 1,5 662554150x50 51 95 2,0 662564150x70* 41 100 2,0 662574150x80 37,5 100 2,3 235417150x100 25 105 2,2 662584150x125 12,5 110 2,2 662594200x100 50 115 4,1 662604200x125 37,5 120 4,1 662614200x150 25 125 4,3 662624250x150 57 140 6,8 662634250x200 32 145 7,0 662644300x150 83 150 10,7 662494300x200 58 160 11,4 662714300x250 26 170 12,4 662724400x300** 51,5 180 15,0 662444* Mo<strong>de</strong>lo obsoleto, ** sob pedidoSML // Suporte <strong>de</strong> coluna vertical DIN 19522 –100 FSDN D X L kg Item no.Sem suporte Sem suporte Com suporteAnel <strong>de</strong> apoio Anel <strong>de</strong> apoio Anel <strong>de</strong> apoio50 87 96 200 1,3 661544 22382570* 106 96 200 1,6 661554 22383080 114 96 200 1,8 235164 235343100 145 96 200 2,3 661564 223834125 170 96 200 3,0 661574 223839150 195 96 200 4,0 661584 223841200 245 96 200 6,0 661594 223843250 340 146 300 19,5 100242 230053300 390 146 300 25,5 100244 230054Anel <strong>de</strong> apoio com borrachapara colunas verticais(FS)DN D2 D1 A B C * kg Item no.50 61 93 193 148 25 33 0,8 66631470* 81,5 114 214 166 26 33 1,0 66632480 86,5 120 214 175 31 32 1,0 235344100 115 147 250 202 28 33 1,3 666334125 138 171 275 225,5 28 33 1,5 666344150 163 199 3<strong>01</strong> 253,5 30 33 2,0 666354200 215 250 360 310,5 30 36 3,0 666374250 280 344 442 392 34 40 5,6 227152300 332 393 495 445 39 40 7,4 227153* Mo<strong>de</strong>lo obsoleto16


GAMA DE PRODUTOS SML <strong>01</strong>Curva a 88ºCurva a 68ºCurva a 45ºCurva a 30ºCurva a 15ºSML // Curva DIN 19522 –100–88DN X kg Item no.40 70 0,5 66141450 75 0,7 66105470* 90 1,1 66111480 95 1,4 23515<strong>01</strong>00 110 2,1 661174125 125 3,2 661234150 145 4,9 661294200 180 8,8 662784250 225 13,8 233621300 260 28,0 233622SML-DN X kg Item no.50 65 0,7 66103470* 75 1,1 66109480 80 1,2 235149100 90 1,9 661154125 105 2,9 661214150 120 4,9 661274200 145 7,7 661334SML-DN X kg Item no.40 50 0,4 66140450 50 0,5 66102470* 60 0,9 66108480 60 1,0 235148100 70 1,2 661144125 80 2,3 661204150 90 3,5 661264200 110 6,5 661324250 130 10,3 661374300 155 17,3 661394400** 257 36,0 661284SML-DN X kg Item no.50 45 0,5 661<strong>01</strong>470* 50 0,7 66107480 60 0,8 235147100 60 1,3 661134125 70 2,0 661194150 80 3,0 661254200 95 5,4 661314250 110 9,7 661364300 130 15,5 661384DN X kg Item no.50 40 0,4 66100470* 45 0,6 66106480 50 0,7 235146100 50 1,0 661124125 60 1,7 661184150 65 2,5 661244200 80 4,6 661304* Mo<strong>de</strong>lo obsoleto ** Sob pedido17


<strong>01</strong> GAMA DE PRODUTOS SMLCurva a 88º com canhão<strong>de</strong> 250 mm (LB)SML // Curva DIN 19522 –100–88–LBDN X1 X2 K** kg Item no.70* 250 90 160 2,8 66206480 250 95 155 2,6 236348100 250 110 140 4,6 662084Curva a 45º com canhão<strong>de</strong> 250mm (LB)SML // Curva DIN 19522–100–45–LBDN X1 X2 K** kg Item no.70* 250 60 190 2,6 66205480 250 60 190 2,5 236347100 250 70 180 4,2 662074Curva dupla a 88ºa partir <strong>de</strong> 2 curvas a 44º (DB)SML // Curva DIN 19522 –100–88–DBDN X1 X2 X3 kg Item no.50 50 100 121 1,2 66148470* 60 120 145 1,8 66149480 60 120 145 2,0 235151100 70 140 170 3,2 661504125 80 160 195 4,6 661514150 90 180 219 7,0 661524* Mo<strong>de</strong>lo obsoleto ** Limite máximo <strong>de</strong> corteSegundo a DIN 1986, a mudança <strong>de</strong>direcção na base do escoamento e nostubos <strong>de</strong> queda só <strong>de</strong>verá ser efectuadacom curvas pré-fabricadas. Cadacurva só po<strong>de</strong>rá ter 45º.A curva é ainda a<strong>de</strong>quada para efectuara transição entre uma coluna verticale uma tubagem horizontal evice-versa.Normalmente, <strong>de</strong>verão ser instaladas2 curvas <strong>de</strong> 45º, nestes casos.Com a curva dupla, <strong>de</strong>ixa <strong>de</strong> ser necessáriauma união e a instalação ésimplificada. Para além disso, o acessóriopermite a inclusão <strong>de</strong> uma abraça<strong>de</strong>iraa meio.18


<strong>01</strong> GAMA DE PRODUTOS SMLCurva-S (SP)com <strong>de</strong>svio (A) = 200mmSML // Curva-S DIN 19522 –100–200 SPDN X L kg Item no.100 70 340 4,5 662884* Mo<strong>de</strong>lo obsoletoCurva-S feita com2 curvas a 15ºAcessórios / Combinações <strong>de</strong> curvasDN X A L50 40 27 16270 45 25 18280 50 26 197100 50 27 2<strong>01</strong>125 60 32 241150 65 35 260200 80 43 319Curva-S feita com2 curvas a 30ºDN X A L50 45 48 17270 50 53 19180 60 60 224100 60 63 228125 70 73 266150 80 83 303200 95 98 359250 110 113 415300 130 133 489Curva-S feita com2 curvas a 45ºDN X A L50 50 74 17470 60 88 20880 60 85 205100 70 103 243125 80 117 277150 90 131 311200 110 159 379250 130 187 447300 155 223 53320


GAMA DE PRODUTOS SML <strong>01</strong>Curva-S feita com2 curvas a 45º comcanhões <strong>de</strong> 250 mmDesvio efectuado por 2curvas a 45º comcanhão <strong>de</strong> 250 mmCombinações <strong>de</strong> curvasDN A max. A min. L max. L min. K**70 223 88 533 398 19080 223 88 533 398 19<strong>01</strong>00 230 103 550 423 180** Limite máximo <strong>de</strong> corteCurvas com canhão <strong>de</strong> 250mm po<strong>de</strong>mser reduzidos <strong>de</strong>ntro dos limites <strong>de</strong>(“K”), no máximo. Isto permite umaadaptação óptima dos tubos ao espaço.Um quociente <strong>de</strong> redução <strong>de</strong>1:1.5 po<strong>de</strong> ser usado nesta situaçãopara curvas a 45º. Isto significa que: aparte longa (“K”) do canhão diagonalterá que ser encurtada em 1.5 cm, porcada 1 cm <strong>de</strong> <strong>de</strong>créscimo das dimensõesda distância A e L.Na tabela acima, já se encontram adicionados5 mm, que serão preenchidoscom a união. E <strong>de</strong>vido ao método<strong>de</strong> cálculo ser simples, dispensamos aexposição das restantes 3 combinaçõespossíveis das curvas: canhão -longo com longo, curto com curto ouapenas o canhão <strong>de</strong> cima longo.DN A max. A min. L max. L min. K**70 283 148 473 338 19080 283 148 473 338 19<strong>01</strong>00 300 173 480 353 180** Limite máximo <strong>de</strong> corteDevido à possibilida<strong>de</strong> <strong>de</strong> ser cortado,mesmo o <strong>de</strong>svio feito por 2 curvasSML a 45º com canhão <strong>de</strong> 250 mm(como se vê na fig.), permite uma óptimaadaptação dos tubos ao espaço.O quociente <strong>de</strong> redução é <strong>de</strong> 1:1.5como no exemplo anterior. Este é,porém, apenas um dos 4 exemplos <strong>de</strong>combinações possíveis. Estas combinaçõessão hidraulicamente favoráveise fáceis <strong>de</strong> instalarmesmo com os <strong>de</strong>svios: vertical-horizontal,horizontal-vertical, horizontalhorizontal.O acerto doscomprimentos (“L” - fig.ao lado esq.)para que os tubos encaixem <strong>de</strong>vidamente,po<strong>de</strong> ser efectuado reduzindoo excesso <strong>de</strong> tubo fornecido nos canhões,conforme fig. (“K”).Exemplos <strong>de</strong> combinaçõesForquilha a 45º - curva a 45ºForquilha 45ºCurva 45ºSML // Combinações <strong>de</strong> curvas e forquilhas (curva com canhão <strong>de</strong> 250 mm)Forquilha Curva A A B B L K**45° 45° max. min. max. min.DN DN70x70 70 283 149 398 264 200 19080x80 80 293 159 418 284 225 19<strong>01</strong>00x70 70 3<strong>01</strong> 166 406 271 215 19<strong>01</strong>00x80 80 304 170 419 285 230 19<strong>01</strong>00x100 100 315 187 455 327 260 18<strong>01</strong>25x70 70 311 177 411 277 225 19<strong>01</strong>25x80 80 322 187 422 287 240 19<strong>01</strong>25x100 100 329 202 459 332 270 180** Limite máximo <strong>de</strong> corteO quociente <strong>de</strong> redução <strong>de</strong> 1:1.5quando se faz a montagem dos tubostambém é permitido neste caso.Assim, quando <strong>de</strong>crescem as distanciasA e B em 1 cm (em ambas aomesmo tempo), a curva terá que sercortada (“K”) em 1.5 cm.21


<strong>01</strong> GAMA DE PRODUTOS SMLForquilha 45ºCurva 45ºForquilha Curva A A B B L K**45° 45° max. min. max. min.DN DN70x70 70 343 209 338 204 200 19080x80 80 353 219 358 224 225 19<strong>01</strong>00x70 70 361 226 346 212 215 19<strong>01</strong>00x80 80 364 230 359 225 230 19<strong>01</strong>00x100 100 385 257 385 257 260 18<strong>01</strong>25x70 70 371 237 351 217 225 19<strong>01</strong>25x80 80 382 247 362 277 240 19<strong>01</strong>25x100 100 399 272 389 262 270 180** Limite máximo <strong>de</strong> corteExemplos <strong>de</strong> combinaçõesForquilha a 88º - curva a 88ºForquilha 88º Curva 88ºForquilha Curva A A B L K*88° 88° max. min.DN DN70x70 70 350 190 187 180 16080x80 80 350 195 197 180 155100x70 70 365 205 192 190 16<strong>01</strong>00x80 80 365 210 207 190 155100x100 100 370 230 225 220 14<strong>01</strong>25x70 70 380 220 197 200 16<strong>01</strong>25x80 80 380 225 213 205 155125x100 100 385 245 235 235 140** Limite máximo <strong>de</strong> corteNeste caso o quociente <strong>de</strong> redução é<strong>de</strong> 1:1. A distância A muda i<strong>de</strong>nticamenteà redução da curva.A tolerância em relação à alteração dadimensão B (o que teoricamente resultada montagem da coluna vertical),não é importante para esta faseda instalação.SML // Combinações <strong>de</strong> forquilhas a 45º e curvas a 135º SML para passagemDN max. min.100x100 370 30<strong>01</strong>25x100 380 31<strong>01</strong>50x100 395 325200x100 410 340Segundo a Norma DIN 1986, na mudança<strong>de</strong> direcção das colunas verticaisdas águas residuais que percorrammais <strong>de</strong> 4 pisos, com o objectivo <strong>de</strong> evitaraumento da pressão, serão necessáriosarranjos especiais na colocação dasmesmas.Isto torna necessária a utilização <strong>de</strong> umbypass a 135º.22


GAMA DE PRODUTOS SML <strong>01</strong>Forquilha a 45ºDevido ao aparecimento daNorma Europeia EN 877 paratubos e acessórios SML, a novaversão da Norma Alemã DIN19522 também teve que ser alterada,convertendo e salvaguardandoas medidas e dimensõesdos acessórios SML. Os valoresque se apresentam em parêntesessão os das medidas standard antigas.Os artigos que a Düker produz actualmentesão os aprovados pelamais recente versão da NormaAlemã DIN 19522. No entanto, <strong>de</strong>vidoao facto <strong>de</strong> ainda restaremstocks antigos, aconselha-se a verificaras <strong>de</strong>vidas correspondênciasdo material antes <strong>de</strong> comprarou instalar.SML // Forquilha DIN 19522–70x50–45DN X1 X2 X3 L kg Item no.40x40 45 115 115 160 1,0 66454450x40 45 115 115 160 1,1 66455450x50 50 (45) 135 (115) 135 (115) 185 (160) 1,4 (1,2) 66300470x50* 40 150 (130) 150 (130) 190 (170) 1,6 66303480x50 50 140 140 190 1,8 23515270x70* 55 160 (145) 160 (145) 215 (200) 2,3 (2,1) 66306480x80 65 160 160 225 2,4 235154100x50 35 (30) 165 (150) 165 (150) 200 (180) 2,5 (2,3) 663094100x70* 50 (45) 185 (170) 185 (170) 235 (215) 3,3 (3,0) 663124100x80 55 175 175 230 3,3 235156100x100 70 205 (190) 205 (190) 275 (260) 4,2 (3,8) 663154125x50 20 185 (170) 185 (170) 205 (190) 3,4 (3,2) 663184125x70* 40 200 (185) 200 (185) 240 (225) 4,3 (4,0) 663214125x80 40 200 200 240 4,4 235342125x100 60 220 (210) 220 (210) 280 (270) 5,2 (5,0) 663244125x125 80 (75) 240 (230) 240 (230) 320 (305) 6,4 (6,1) 663274150x70* 30 215 (205) 215 (205) 245 (235) 5,6 (5,3) 663334150x80 30 215 215 245 5,9 235415150x100 55 240 (225) 240 (225) 295 (280) 6,8 (6,5) 663364150x125 70 255 (245) 255 (245) 325 (315) 8,0 (7,7) 663394150x150 90 265 265 355 9,2 663424200x70* 15 240 (235) 240 (235) 255 (250) 8,1 (8,0) 663484200x80 15 240 240 255 8,5 235416200x100 40 265 (260) 265 (260) 305 (300) 10,0 (9,8) 663514200x125 55 280 280 335 11,9 663544200x150 75 300 300 375 13,3 663574200x200 115 340 340 455 17,2 663604250x100 15 310 (305) 310 (305) 325 (320) 15,4 663634250x125 35 335 (330) 335 (330) 370 (365) 17,7 664504250x150 55 350 350 405 20,2 664514250x200 90 385 (380) 385 (380) 475 (470) 25,1 (24,8) 663644250x250 130 430 430 560 31,5 663654300x100 5 345 345 350 22,0 663664300x125 15 360 360 375 23,9 664524300x150 35 380 380 415 26,9 664534300x200 70 415 440 485 34,0 664444300x250 115 465 465 580 42,1 663674300x300 155 505 505 660 50,1 663684400x300** 105 555 565 660 60,0 663694* Mo<strong>de</strong>lo obsoleto** Sob pedido23


<strong>01</strong> GAMA DE PRODUTOS SMLForquilha a 70º(já não se encontra listada na actualversão Alemã das medidasstandard)SML // Forquilha DIN 19522–70x50–70DN X1 X2 X3 L kg Item no.50x50 55 80 80 135 0,9 663<strong>01</strong>470x50* 55 90 90 145 1,2 66304470x70* 70 100 100 170 1,6 663074100x50 55 110 100 155 1,9 663104100x70* 70 120 110 180 2,3 663134100x100 85 130 130 215 3,0 663164125x50 55 120 110 165 2,7 663194125x70* 70 130 120 190 3,2 663224125x100 85 145 140 225 4,8 663254125x125 100 155 155 255 4,8 663284150x100 85 155 150 235 5,3 663374150x125 100 170 165 265 6,2 663404150x150 115 180 180 295 7,2 663434200x100* 85 185 170 255 8,6 663524200x125* 100 195 185 285 9,8 663554* Mo<strong>de</strong>lo obsoletoForquilha dupla a 70º(já não se encontra listada na actualversão Alemã das medidasstandard)SML // Forquilha dupla DIN 19522 –100x100x100–70 DDN X1 X2 X3 L kg Item no.100x100x100 85 130 130 215 3,5 663864125x100x100 85 145 140 225 5,0 663954Nota importante sobre as forquilhas a70º:Segundo a DIN Alemã 1986, <strong>de</strong>vem serusadas forquilhas a 88º quando sefazem ligações <strong>de</strong> tubos horizontais (atéDN 70) com colunas verticais. Isto <strong>de</strong>forma a evitar a redução da pressão nasjuntas dos tubos. Igualmente, o uso <strong>de</strong>forquilhas a 88º SML com um ângulo <strong>de</strong>acesso a 45º, permite adicionar diâmetrossuperiores (DN 100) às colunas verticais.Assim, po<strong>de</strong>rá gerir melhor o espaço <strong>de</strong>montagem e garantir um sistema <strong>de</strong> tubagemsem pressão negativa. Para alémdisso, as forquilhas a 70º já não sãomuito usadas e já nem sequer se encontramcontempladas na DIN Alemã19522. Porém, se encomendadas, aindapo<strong>de</strong>remos fornecer uma quantida<strong>de</strong> reduzida<strong>de</strong> forquilhas a 70º até or<strong>de</strong>m emcontrário.24


GAMA DE PRODUTOS SML <strong>01</strong>Forquilha a 88ºângulo <strong>de</strong> acesso a 45ºForquilha dupla a 88ºângulo <strong>de</strong> acesso a 45ºSML // Forquilha DIN 19522–70x50–88DN X1 X2 X3 L kg Item no.50x50 79 66 80 145 0,9 66302470x50* 83 72 90 155 1,4 66305480x50 95 85 90 180 1,5 23515370x70* 97 83 95 180 1,7 66308480x80 95 85 95 180 1,7 235155100x50 94 76 105 170 2,1 663114100x70* 102 88 110 190 2,4 663144100x80 105 85 110 190 2,6 235157100x100 115 105 120 220 2,9 663174125x50 98 82 120 180 3,0 663204125x70* 107 93 125 200 3,4 663234125x80 110 94 125 205 3,4 235158125x100 125 110 130 235 4,0 663264125x125 137 123 135 260 4,6 663294150x50 100 100 140 200 4,4 663324150x100 130 115 145 245 5,5 663384150x125 147 128 150 275 6,2 663414150x150 158 142 155 300 6,9 663444* Mo<strong>de</strong>lo obsoletoSML // Forquilha dupla DIN 19522–150x100–88 DDN1 DN2 DN3 X1 X2 X3 X4 X5 L kg Item no.100 x 50 x 50 100(94) 100(94) 105 80(76) 80 (76) 180(170) 2,2 663814100 x 70 x 70* 102 102 110 88 88 190 2,7 663844100 x 80 x 80 110 110 120 95 95 205 3,2 236353100 x 100 x 100 120(115) 120(115) 120(115) 110(105) 110 (105) 230 (220) 3,2 663874150 x 100 x 70* 130 112 145 133 115 245 6,3 664184150 x 100 x 100 130 130 145 115 115 245 7,1 664084Forquilha <strong>de</strong> canto a 88º (EA)ângulo <strong>de</strong> acesso a 45ºângulo <strong>de</strong> canto a 90º* Mo<strong>de</strong>lo obsoletoSML // Forquilha <strong>de</strong> canto DIN 19522 –100x70–88 EADN1 DN2 X1 X2 X3 L kg Item no.80 x 80 105 90 105 195 2,2 23585<strong>01</strong>00 x 70* 102 88 110 190 2,7 662044100 x 80 110 95 120 205 2,9 236346100 x 100 115 105 120 (115) 220 3,4 662034125 x 80 125 110 140 235 4,2 235846125 x 100 125 110 130 235 5,0 662<strong>01</strong>4150 x 100 130 115 145 245 7,1 664434* Mo<strong>de</strong>lo obsoleto25


<strong>01</strong> GAMA DE PRODUTOS SMLForquilha a 88º (AL)com canhão longoângulo <strong>de</strong> acesso a 45ºSML // Forquilha DIN 19522–100x100–88 ALDN X1 X2 X3 L K** kg Item no.100x100 325 105 115 430 210 4,6 664454** Limite máximo <strong>de</strong> corteEspecialmente concebido para atravessamentos <strong>de</strong> tectosForquilha <strong>de</strong> canto a 88º (EAL)com canhão longoângulo <strong>de</strong> acesso a 45º;ângulo <strong>de</strong> canto a 90ºSML // Forquilha <strong>de</strong> canto DIN 19522–100x100x100–88 EALDN X1 X2 X3 L K** kg Item no.100x100x100 325 105 115 430 210 5,2 664464** Limite máximo <strong>de</strong> corteEspecialmente concebido para atravessamentos <strong>de</strong> tectosForquilha paralela (P)SML // Forquilha paralela DIN 19522–100x70 PDN X1 X2 X3 X4 L K** kg Item no.100x70* 100 300 175 125 400 125 6,5 664474* Mo<strong>de</strong>lo obsoleto** Limite máximo <strong>de</strong> corte26


GAMA DE PRODUTOS SML <strong>01</strong>Exemplos <strong>de</strong> instalação <strong>de</strong> forquilhas paralelas SMLAcabamentoBetonilhaPlaca vedanteIsolamentoLigação p/ sanitaLigação p/lava-loiçasLigação p/ sanitaSumidouro DN7<strong>01</strong>10Ligação p/ banheira110BetonilhaLigação p/objectossanitáriosForquilha combinada (K)ângulo <strong>de</strong> acesso a 45ºSML // Forquilha combinada DIN 19522–100x100x80–90 KDN X1 X2 X3 X4 kg Item no.100x100x70* 115 140 130 70 4,5 665834100x100x80 115 140 135 70 4,7 235345100x100x100 115 140 140 70 5,0 665924* Mo<strong>de</strong>lo obsoletoA forquilha dupla foi concebida para umfácil escoamento e para poupança <strong>de</strong> espaçona ligação <strong>de</strong> vários tubos a uma colunavertical, na alvenaria ou em blocossanitários. Devido à sua configuração em espelhocom ângulos <strong>de</strong> acesso a 45º tanto àesquerda como à direita, po<strong>de</strong> ser montadanas duas direcções (dir. /esq.), bastandopara isso vira-la 180º.Isto permite uma ligação <strong>de</strong> vários níveissimultaneamente como, e.g. a sanitae a banheira no mesmo eixo.Exemplos <strong>de</strong> instalação da forquilha combinada SMLLava-loiçasLava-loiçasLavatório <strong>de</strong> pare<strong>de</strong>Lavatório <strong>de</strong>pare<strong>de</strong>Cota do chãoBanheira27


<strong>01</strong> GAMA DE PRODUTOS SMLTê <strong>de</strong> visita para colunas verticais,com abertura redonda (RRrd)SML // Tê <strong>de</strong> visita DIN 19522–100 RRrdDN A B D L kg Item no.50 59 105 53 190 2,3 66958070* 69 125 73 210 2,9 66958380 74 135 78 220 3,1 235166100 84 159 104 260 5,0 669586* Mo<strong>de</strong>lo obsoletoCom um anel <strong>de</strong> vedação toroidal em EPDM segundo a DIN 4060Tê <strong>de</strong> visita para tubos horizontaise colunas verticais, com aberturarectangular (RRrk)SML // Tê <strong>de</strong> visita DIN 19522–100 RRrkDN A B C D E L M N kg Item no.100 83 160 100 200 230 340 (320) 130 130 7,6 669624125 1<strong>01</strong> 190 125 225 255 370 (355) 150 160 10,3 669627150 112 215 150 250 280 395 170 180 14,5 669630200 137 262 200 300 330 465 200 235 22,0 669633250 170 330 259 350 426 (380) 570 (540) 230 300 36,5 669612300 195 380 309 400 476 (430) 640 (610) 280 350 51,0 669615DN 100 a DN 200 com um anel vedantetoroidal em EPDM. DN 250 e DN 300 com6 parafusos estanques e um vedanteplano em EPDM.Tampão (ED)Tampão com colar <strong>de</strong> segurançaSML // Tampão DIN 19522–100 EDDN L kg Item no.50 30 0,2 66550470* 35 0,4 66551480 35 0,5 235163100 40 0,5 665524125 45 1,1 665534150 50 1,7 665544200 60 3,1 665554250 70 6,0 665564300 80 9,5 665574* Mo<strong>de</strong>lo obsoletoDiâmetros adicionais sob pedidoSML // TampãoDN kg Item no.100 1,1 664804125 1,5 664814150 2,1 664824200 3,3 664834Vedante <strong>de</strong> borracha em EPDM100 0,05 10070<strong>01</strong>25 0,07 1007<strong>01</strong>150 0,09 100702200 0,11 10070328


GAMA DE PRODUTOS SML <strong>01</strong>Sifão (G)SML // Sifão DIN 19522 – 100 – GDN L H X1 X2 X3 X4 W kg Item no.50 190 250 182 68 122 68 60 2,8 66956270* 265 293 200 93 172 93 60 5,0 66956380 265 285 190 95 170 95 80 5,8 235165100 325 392 282 110 215 110 100 8,5 669564125 390 446 316 130 260 130 100 13,0 669565150 470 493 348 145 325 145 100 19,5 669566200 600 600 420 180 400 200 100 33,7 669567* Mo<strong>de</strong>lo obsoletoAbertura <strong>de</strong> limpeza:em cima para DN 200em baixo para DN 50 a 150As saídas dos sifões SML DN 50 a DN200 po<strong>de</strong>m ser ligadas tanto a um tubohorizontal como a uma coluna vertical.As curvas é que direccionarão as saídas.A abertura que não for usada <strong>de</strong>verá serfechada com um tampão hermético.Exemplos <strong>de</strong> instalaçãoEntrada horizontal Entrada verticalVersão DN 200Sifão <strong>de</strong> água pluvial (RGV)SML // Sifão DIN 19522 – 100 – RGVDN a b l 2 l 3 l 1 kg Item no.70* 195 90 80 312 472 9,0 66955780 195 90 70 333 472 9,6 236357100 276 124 90 408 588 18,5 669558125 344 144 100 487 687 28,5 669559150 374 179 110 522 742 38,0 669560* Mo<strong>de</strong>lo obsoletoVersão vertical com efeito <strong>de</strong> sifão <strong>de</strong> 100mm e com acesso <strong>de</strong> limpeza em cima e embaixo, para instalação em colunas verticaispluviais. Este tipo <strong>de</strong> sifão é necessárioquando os tubos <strong>de</strong> drenagem <strong>de</strong> zonas exteriores(e.g. varandas ou pátios) estão ligadosa tubos pluviais, havendo mistura <strong>de</strong>águas.Em alguns países será necessário que a instalaçãose faça fora <strong>de</strong> áreas susceptíveis<strong>de</strong> congelação – aconselhamos que se coloqueo sifão antes da junção da colunavertical com a sua base.29


<strong>01</strong> GAMA DE PRODUTOS SMLEfeito <strong>de</strong> sifão conseguido coma montagem <strong>de</strong> curvas e acessórioscom um mínimo <strong>de</strong> altura<strong>de</strong> 100 mmSML // Acessórios e combinação <strong>de</strong> acessóriosDN A B H L70* 185 115 263 37580 190 108 272 393100 225 125 335 457125 255 130 390 518150 295 145 455 600Exemplo 1:DN 70 a 150 com 4 curvas a 88ºExemplo 2:DN 200 a 300 com 1 forquilha a45º, 3 curvas a 45º, 1 tampão hermético,2 pedaços <strong>de</strong> tubo.DN A B H L P200 300 100 766 1280 195250 350 100 941 1525 225300 400 100 1096 1775 246Tubo <strong>de</strong> queda para água pluviallisoSML // Tubo <strong>de</strong> queda para água pluvialTipo DN DE L kg Item no.S/ inspecção 100 110 1000 8,8 660264C/ inspecção 100 110 1000 8,6 669646Para ligações entre tubos ou outro material (Zinco, Cobre, etc.) com a dimensão 80-100 mm. Tuboscom o interior em epóxido amarelo, exterior com um revestimento <strong>de</strong> primário castanho avermelhado.Abertura <strong>de</strong> inspecção: colar <strong>de</strong> aço cromado.Fixação: com abraça<strong>de</strong>iras normais para tubos.Atenção: Para uma boa e duradoura aparência recomendamos que se revistam as caleiras da água pluvial após a instalação. As tintasa<strong>de</strong>quadas são as alquídicas ou vernizes acrílicos com um aditivo protector anti-corrosão.Tubo <strong>de</strong> queda para água pluvialabocardadoSML // Tubo <strong>de</strong> queda para água pluvialTipo DN DE DI* L B A P** kg Item no.“Circular” 100 110 110 1000 85 81 45 9,4 662230“Antique” 100 110 110 1000 88 72 50 13,5 662240* Diâmetro exterior dos tubos <strong>de</strong> ligação. Os tubos <strong>de</strong> queda po<strong>de</strong>m ser ligados a outrostubos <strong>de</strong> queda feitos <strong>de</strong> Zinco, Cobre ou plástico.**Comprimento <strong>de</strong> inserção. Para facilitar a inserção recomendamos que se corte o fim dotubo num ângulo. Fosfatado no interior e exterior, revestido com uma base em PVC nummatiz RAL 7032 (cinzento). Os abocardos têm um vedante inserido <strong>de</strong> EPDM. A fixação <strong>de</strong>veser efectuada com o gancho integrado no abocardo, e o suporte circular (não vem incluído),consistindo e.g. <strong>de</strong> um perfil em U e um fecho. A distância mínima à pare<strong>de</strong> é <strong>de</strong> 20mm.Atenção: Para uma boa e duradoura aparência recomendamos que se revistam os tubos <strong>de</strong> queda <strong>de</strong> água pluvial após a instalação.As tintas a<strong>de</strong>quadas são as alquídicas ou vernizes acrílicos com um aditivo protector anticorrosivo.30


GAMA DE PRODUTOS SML <strong>01</strong>SML // Tubo com abaTubo com aba para atravessamentosem pare<strong>de</strong>s <strong>de</strong> betãoDN L kg Item no.100* 600 8,0 662224* Mo<strong>de</strong>lo obsoletoBetãoTubo com aba e flange, segundo aDIN Alemã 18195 DN A D1 D2 kg kg Item no.Sem Com Sem ComFlange Flange Flange Flange100* 191 190 230 9,0 11,6 665874 669605* Mo<strong>de</strong>lo obsoletoCom 4 parafusos M 12 x 45, 4porcas sextavadas M 12.Tela <strong>de</strong> impermeabilizaçãoO tubo com flange po<strong>de</strong> ser usado nos atravessamentos<strong>de</strong> pare<strong>de</strong> dos tubos <strong>de</strong> esgotoem ferro fundido para garantir a sua impermeabilida<strong>de</strong>à água e ao gás, e.g. nas:- Pare<strong>de</strong>s exteriores- Soalho- CavesEstes tubos SML com flange estão classificadoscomo mo<strong>de</strong>los obsoletos, porque ostubos SML não são a<strong>de</strong>quados para instalaçõesno solo segundo a EN 877.Para este género <strong>de</strong> instalação encontramsedisponíveis os acessórios das <strong>gama</strong>sTML ® ou MLetec ® .O exemplo <strong>de</strong> instalação mostra um atravessamento<strong>de</strong> pare<strong>de</strong> com duas uniões SVE napare<strong>de</strong> exterior para que os movimentos dochão possam ser absorvidos sem afectar astubagens.DNTela <strong>de</strong> impermeabilização 500 x500 mm em EPDM. De 1.5 mm <strong>de</strong>espessura para colar ou soldar.Item no.70* 100294100 100291125 100292150 100293* Mo<strong>de</strong>lo obsoletoAntes <strong>de</strong> aplicar a tela <strong>de</strong> impermeabilização, esta <strong>de</strong>veser colada sobre toda a flange.31


<strong>01</strong> GAMA DE PRODUTOS SMLCurva <strong>de</strong> ligação a 90º para lavatórios,lava-loiças e urinóis (OL)SML // Curva <strong>de</strong> ligação <strong>de</strong> lavatório DIN 19522 – 50x40 – 90 – 0LDN K1* K2* kg Item no.1 250 x 40 comprido 120 20 1,4 66174450 x 50 comprido 120 25 1,5 66175450 x 60 comprido 120 30 1,5 661764* Limite máximo <strong>de</strong> corteCurva <strong>de</strong> ligação a 90º <strong>de</strong> lavatóriopara lavatórios, lava-loiças ebidés (OW)SML // Curva <strong>de</strong> ligação <strong>de</strong> lavatório DIN 19522 – 50x40 – 90 – OWDN kg Item no.1 240 x 50 curto 0,8 661734Y a 90º para lavatório (OH)SML // Curva <strong>de</strong> ligação <strong>de</strong> lavatório DIN 19522 – 50x50x50 – 90 – OHDN K1* K2* kg Item no.1 2 350 x 50 x 50 125 85 2,5 661794* Limite máximo <strong>de</strong> corte32


GAMA DE PRODUTOS SML <strong>01</strong>Ligação <strong>de</strong> borracha Para curva SML D2 D Marcas** Item no.DN(tubo <strong>de</strong> ligação)50x40 40 28-34 40/30 (pequeno) 10008850x50/40x50 50 28-34 40/30 (gran<strong>de</strong>) 10<strong>01</strong>2550x50/40x50 50 38-44 40/40 10008950x60 60 28-34 50/30 10009250x60 60 38-44 50/40 10009150x60 60 48-54 50/50 100090** Atenção: as ligações <strong>de</strong> borracha para as curvas 40x50, 50x50 e 50x60 possuem estesdiâmetros adicionais que diferem dos normais.SML // Ligações adicionais para equipamentos sanitários DN 50, 70 e 80Acessórios SML Ligação Tubo <strong>de</strong> ligação (diâmetro exterior)SML - curvas a 88º, DN 50 Ligador <strong>de</strong> borracha tamanho 40/30 (largo) 28-34 mmSML - forquilhas a 88º Ligador <strong>de</strong> borracha tamanho 40/40 38-44 mmcom saídas DN 50 Ligador EK-Düker-Fix DN 50 40-56 mmSML - curvas a 88º, DN 70SML - curvas a 88º, DN 70, c/ canhão longo Ligador EK-Düker-Fix DN 70 56-75 mmSML - forquilhas a 88º com saídas DN 70SML - curvas a 88º, DN 80 Ligador EK-Düker-Fix DN 80 56-75 mm / 75-90 mmSML - forquilhas a 88º com saídas DN 80Tubo <strong>de</strong> sanita DN 100Ligações <strong>de</strong> sanita DN 100 com abocardos especiais e juntas <strong>de</strong> borracha segundo a DIN 4060SML // Tubo <strong>de</strong> sanita DIN 19522-100 - compridoDN Ligação para tubo L K* kg Item no.<strong>de</strong> plástico DN100 longo 100 225 170 4,2 663734* Limite máximo <strong>de</strong> corteCurva <strong>de</strong> sanita 90ºSML // Curva <strong>de</strong> sanita DIN 19522-100-90 - curtaDN Ligação para tubo X A B C kg Item no.<strong>de</strong> plástico DN80 mini 90 150 98 55 15 2,2 662794100 mini 100 150 84 44 – 3,8 66268433


<strong>01</strong> GAMA DE PRODUTOS SMLY para sanita DN 100-90º(para instalação vertical)SML // Ligador abocardado duplo para sanita DIN 19522 - 100 - 90Ligação para tubo X A K* kg Item no.DN<strong>de</strong> plástico DN100 100 225 250 50 5,8 662474* Limite máximo <strong>de</strong> corteCurva <strong>de</strong> sanita, DN 100, <strong>de</strong>svio a90º, para instalação horizontal(WR) (WL)SML // Curva <strong>de</strong> sanita DIN 19522 - 100 - 90 - WLLigação para tubo X K* kg Item no.DN<strong>de</strong> plástico DN100 R= versão direita 100 295 90 5,6 663804100 L= versão esquerda 100 295 90 5,6 663794* Limite máximo <strong>de</strong> corteY para sanita, DN 100, <strong>de</strong>svio a90º, para instalação horizontal (W)SML // Ligador abocardado duplo para sanita, DIN 19522 - 100 - 90 - WDN Ligação para tubo X K* kg Item no.<strong>de</strong> plástico DN100 100 295 90 8,8 662994* Limite máximo <strong>de</strong> corteForquilha <strong>de</strong> sanita, DN 100-88º-SML // Forquilha <strong>de</strong> sanita, DIN 19522 - 100 - 88DN Ligação para tubo X1 X2 X3 L kg Item no.<strong>de</strong> plástico DN100x100 100 115 75 105 220 5,0 66390434


GAMA DE PRODUTOS SML <strong>01</strong>Forquilha <strong>de</strong> sanita, DN 100 (R) (L)para remo<strong>de</strong>lação <strong>de</strong> edifícios antigosSML // Forquilha <strong>de</strong> sanita, DIN 19522 - 100 - 90 RDN Versão Ligação para tubo kg Item no.<strong>de</strong> plástico DN100 Esquerda 100 7,0 662164100 Direita 100 7,0 662174A fig. apresenta a versão direitaDimensões dos abocardos especiais e juntas <strong>de</strong> borrachaAbocardo <strong>de</strong> sanita p/ ligação <strong>de</strong> tubo <strong>de</strong> plástico DN 90 Abocardo <strong>de</strong> sanita p/ ligação <strong>de</strong> tubo <strong>de</strong> plástico DN 100Exemplos <strong>de</strong> instalaçãoSML- Forquilha <strong>de</strong> sanita para remo<strong>de</strong>lação <strong>de</strong> edifíciosantigos. Esta forquilha especial é própria para ligaruma sanita quando se instala um tubo SML num chão jáacabado (e.g. quando se mo<strong>de</strong>rniza um edifício antigo).Usando esta forquilha <strong>de</strong> sanita, é possível instalar todosos tubos num chão já existente.Exemplo 1:Instalação da forquilha num tubo <strong>de</strong> ligação colectivo para ligação<strong>de</strong> uma sanita com saída horizontal.A ligação alta da sanita com saída horizontal é, geralmente,<strong>de</strong> 180mm, do meio da saída da mesma até á cotasuperior do chão existente. A peça habitual da sanita (dimensãoexterior 110 mm, em plástico) é necessária para aligação da saída da sanita ao acessório SML.Exemplo 2:A instalação <strong>de</strong> uma forquilha numa coluna vertical para ligaruma sanita com <strong>de</strong>scarga horizontal.Lava-loiçasSanitaLava-loiçasBanheira/chuveiroSanitaBetonilhaBetonilha18<strong>01</strong>10Banheira/chuveiroLigação EK-Düker-FixAtenção:Omitir o revestimento na área da forquilha na colunavertical ou da forquilha da sanita.Curva dupla SML *2x44* Linha guia para instalação <strong>de</strong> colunas verticais para água residual segundo a DIN Alemã 1986:“ Curvas a 88º são permitidas para colunas verticais que não percorram mais do que três pisos ou que não sejam mais longas que 10 m e que passem por cima <strong>de</strong> tubos horizontais”. Todavia, recomendamos que seuse curva dupla <strong>de</strong> 2 x 44º para isolamento do ruído.35


<strong>01</strong> GAMA DE PRODUTOS SMLExemplos <strong>de</strong> ligações para sanitas1. Sanita com saída vertical oculta, ligadaa uma curva em ferro fundido, comuma peça <strong>de</strong> ligação <strong>de</strong> plástico.2. Sanita com saída horizontal, ligada auma curva em ferro fundido com umacurva <strong>de</strong> plástico a 90º.Informações <strong>de</strong> instalação para ligaçõesa sanitasEm geral: Quando se instalam ligações acolunas verticais recomendamos forquilhasSML a 88º e com 45º <strong>de</strong> ângulo <strong>de</strong>acesso, favorecendo, assim, as melhorescondições <strong>de</strong> escoamento.As ligações <strong>de</strong>vem ser inseridas nascolunas verticais para que a diferença<strong>de</strong> altura entre o nível <strong>de</strong> água dosifão e o da base da coluna verticalabaixo da junção seja, pelo menos,100 mm para DN 100. Tenha sempreesta regra presente quando instalarlavatórios com saídas horizontais ápare<strong>de</strong>.3. Sanita com saída horizontal, ligada auma forquilha <strong>de</strong> pare<strong>de</strong> a 88º e inseridanuma coluna vertical. A diferença<strong>de</strong> altura (100 mm) necessária entre onível da água da sanita e da base dotubo <strong>de</strong> ligação, neste caso, é conseguidainstalando-se acessórios plásticos<strong>de</strong> ligação a 45º, juntos. A forquilhanormal SML DN 100, 88º, mais a ligaçãoDüker-Fix po<strong>de</strong> ser usada para ligaçãona pare<strong>de</strong> em vez da forquilha <strong>de</strong>sanita.Normalmente, as sanitas apenas são fornecidascom saída vertical ou horizontal.Os acessórios (Ø110 mm) plásticos comjuntas <strong>de</strong> borracha, são usados para ligaras saídas aos acessórios em ferro fundido(curva 22º, 45º e 90º).4. Sanita com escoamento horizontal. Ligação<strong>de</strong> pare<strong>de</strong> no lado da colunavertical. A diferença <strong>de</strong> altura necessáriano tubo <strong>de</strong> ligação é adquirida através<strong>de</strong> uma curva em ferro fundido queapresenta um <strong>de</strong>svio <strong>de</strong> 110 mm. A sanita,com uma peça <strong>de</strong> ligação recta eplástica, é unida a esta curva.36


GAMA DE PRODUTOS SML <strong>01</strong>Exemplos <strong>de</strong> ligações <strong>de</strong> sanitas5. Detalhe <strong>de</strong> ligação: acessório <strong>de</strong> ligaçãoem plástico, curva <strong>de</strong> ligação emferro fundido com abocardo especial, ejunta <strong>de</strong> borracha.As ligações <strong>de</strong> sanita à pare<strong>de</strong> são efectuadasutilizando acessórios <strong>de</strong> plásticorectos (Ø 110 mm) com juntas aos acessóriosem ferro fundido com um abocardoespecial e uma junta <strong>de</strong> vedação.A ligação não <strong>de</strong>ve instalar-se directamentena coluna vertical, <strong>de</strong>ve-se fazê-loatravés <strong>de</strong> curvas ou combinações <strong>de</strong> curvas<strong>de</strong>s<strong>de</strong> que se tenha em consi<strong>de</strong>raçãoa diferença da altura <strong>de</strong> pelo menos, 100mm.6. Ligação <strong>de</strong> sanita à pare<strong>de</strong>, com umacurva em ferro fundido e acessórios <strong>de</strong>junção em plástico.7. Ligação <strong>de</strong> sanita à pare<strong>de</strong>, com umacurva em ferro fundido, uma curva a88º SML com canhão, e acessório <strong>de</strong> ligaçãoem plástico.As curvas <strong>de</strong> sanita em ferro fundido queapresentem um <strong>de</strong>svio <strong>de</strong> 110 mm e possamser ligadas (quase) horizontalmente auma forquilha <strong>de</strong> 88º garantem condiçõesóptimas <strong>de</strong> escoamento. As curvas <strong>de</strong> sanitaapenas <strong>de</strong>vem ser usadas quandoexistir diferença na altura, <strong>de</strong>vido ao posicionamentoprévio do tubo <strong>de</strong> ligação (refere-seao exemplo no.7 <strong>de</strong> instalação). OY para sanita DN 100 é apenas indicadopara montagens verticais porque <strong>de</strong> outromodo o retorno <strong>de</strong> ambos os lados po<strong>de</strong>ráocorrer.8. Sanita com um autoclismo <strong>de</strong> 4.5 ou 6lit. <strong>de</strong> <strong>de</strong>scarga, com curva plástica DN90, união EK-Düker-Fix DN 80 e forquilhaa 45º DN 80. Tanto o tubo horizontalcomo a coluna vertical têm DN 80.Atenção: Este género <strong>de</strong> instalaçãonão está aprovada em todos os países.Se não for permitido o uso <strong>de</strong> tubos emferro fundido DN 80 na drenagem <strong>de</strong>sanitas no seu país, recomendamos ainstalação <strong>de</strong> uma curva em plásticoDN 90 a uma forquilha em ferro fundidoDN 100, utilizando uma união <strong>de</strong>transição da Mücher entre as duas(www.muecher.com).37


<strong>01</strong> GAMA DE PRODUTOS SMLFlange <strong>de</strong> ligação (FL)SML // Flange <strong>de</strong> ligação DIN 19522 – 150 – FLDN D1 D2 B K* Parafusos kg Item no.8 mm100 220 18 24 180 M16 5,8 665934125 250 18 26 210 M16 8,0 665944150 285 22 26 240 M20 9,8 665954200 340 22 26 295 M20 14,5 665964Sem parafusos e vedantes* 8 buracos, PN6/PN10 segundo a EN 1092-2Ligador em ferro fundido paragrés (E)SML // Ligador DIN 19522 – 300 – EDN d kg Item no.100 159 ± 2,0 4,9 664924125 187 ± 3,5 6,7 664934150 218 ± 3,5 9,7 664944200 278 ± 3,5 13,3 664954Ligações respectivas: manilha <strong>de</strong> grés ou vedante Tecotect-SLigador com abocardo curto evedante <strong>de</strong> borracha inseridoTubo SMLSML // LigadorDN D1 D2 L M DE kg Item no.100 144 125,5 250 40 110 3,3 662194125 172 151,5 250 42,5 135 4,6 662204150 2<strong>01</strong> 178,5 250 45 160 6,1 662214Ligações SML em tectoTubo SML embebido no betão, on<strong>de</strong> o seguimentoda instalação por cima do tecto po<strong>de</strong>ráser continuado mais tar<strong>de</strong>.Exemplo no. 1:As bocas dos tubos não <strong>de</strong>vem exce<strong>de</strong>r aface, o que causará aci<strong>de</strong>ntes ou estragos.Exemplo no. 2:Um aumento do tubo até á cota da face seráinevitável.Exemplo no. 3:O tubo abocardado <strong>de</strong> ligação está embebidono betão ao mesmo nível que a cotasuperior do tecto e protegido por um tampão,garantindo, mais tar<strong>de</strong>, a continuaçãoda instalação sem problemas.38


GAMA DE PRODUTOS SML <strong>01</strong>Ligação dos tubos SML a outros tubos no soloTubo SML para tubo <strong>de</strong> grés com abocardo “L”,segundo a EN 295 DN 100 a 200- Tubo SML- Junta <strong>de</strong> grés (UR)(anel <strong>de</strong> transição),segundo a EN 295- Tubo <strong>de</strong> grés com abocardo “L”,segundo a EN 295Ter em atenção o comprimento <strong>de</strong> inserçãoJunta <strong>de</strong> grés <strong>de</strong> transição “Stoneware- O-Ring” EN 295(UR) para ligar SML ao grés com abocardo ”L” segundoa EN 295DNItem no.100 100295125 100296150 100297200* 100298* Não se aplica ao abocardo KTubo SML para tubo <strong>de</strong> grés (pare<strong>de</strong> com espessura normal),sem junta DN 100 a 300- Tubo SML- Tecotect-se-Ü(junta <strong>de</strong> transição)- Tubo <strong>de</strong> grésJunta <strong>de</strong> ligação “Tecotect-se-Ü” para ligar o SML aogrésDNItem no.100 102573125 102574150 102575200 102576Tubo <strong>de</strong> grés (pare<strong>de</strong> com espessura normal)para tubo SML DN 100 a 200- Tubo <strong>de</strong> grés <strong>de</strong> acordo com a EN 295- Junta <strong>de</strong> grés (AR)(anel <strong>de</strong> ligação) segundo a EN 295- Acessório <strong>de</strong> ligação SML com abocardopara ligação dos tubos <strong>de</strong> grésJunta <strong>de</strong> grés EN 295 (AR) “Stoneware-A-Ring” para oacessório <strong>de</strong> ligação <strong>de</strong> grés SML ao ferro fundidoDNItem no.100 100312125 100313150 100314200 100315Tubo <strong>de</strong> grés (pare<strong>de</strong> com espessura normal)para tubo SML DN 250 E 300- Tubo <strong>de</strong> grés segundo EN 295- Junta Tecotect-se(standard)- Acessório <strong>de</strong> ligação SML com abocardopara ligação dos tubos <strong>de</strong> grésJunta Tecotect-se para acessório <strong>de</strong> ligação SML emgrés ao tubo em ferro fundidoDNItem no.100 102567125 102568150 102569200 102570Para juntas <strong>de</strong> Ø superior, é favor contactar a companhiaMücher, www.muecher.com39


<strong>01</strong> GAMA DE PRODUTOS SMLSML // Curva com acesso <strong>de</strong> raio curto a 88ºDN X kg Item no.100 110 3,3 100268150 145 6,1 232741SML // Curva <strong>de</strong> raio longo a 88º – com/sem acessoDN X1 X2 R kg kg Item no. Item no.com acesso sem acesso com acesso sem acesso100 230 230 150 5,5 5,1 100262 235125150 245 245 150 - 7,8 - 235126SML // Forquilha com acesso a 88ºDN X1 X2 X3 kg Item no.100x100 270 102 150 4,3 100269SML // Forquilha dupla a 45ºDN X1 X2 X3 kg Item no.100x100 260 190 190 4,0 10026<strong>01</strong>50x100 280 225 225 8,4 661444125x100 280 220 220 6,5 237737SML // Curva <strong>de</strong> sifãoDN A X1 X2 kg Item no.100 310 300 80 8,0 10026140


GAMA DE PRODUTOS SML <strong>01</strong>SML // Tubo “Boss” – simples/duploDN X1 X2 X3 L kg kg Item no. Item no.simples duplo simples duplo100 77,5 80 77,5 155 2,1 2,2 100267 100266*150 87,7 104 87,5 175 3,8 3,8 232746 237738* Sob pedidoSML // Tubo “Boss” duplo – com “boss” a 90ºDN X1 X2 X3 L kg Item no.100 75 80 75 150 2,9 100318** Sob pedidoSML // Ligador múltiploDN A A1 A2 B C C1, C2 kg Item no.100 233,7 65 168,7 110 145 40 1,8 214089SML // Curva a 88º com respiradorDN X kg Item no.100x50 91 2,2 232445SML // Curva a 88º com apoioDN X1 A kg Item no.100x50 195 58 2,4 23552941


02 GAMA DE UNIÕES


GAMA DE UNIÕES 02União Dukorapid ®DN D≈ H≈ L Item no.Dimensões máximas após instalação40 60 72 41 65962350 71 83 45 21859270* 91 103 45 21859380 96 115 45 235494100 123 135 45 214405125 152 164 52 218594150 177 189 52 218595200 227 244 70 659556Todas as medidas em mmUnião <strong>de</strong> um parafusoRECOMENDAMOS !Certificado Alemão no: DN 50-150: ABP Nr. P-110002488-<strong>01</strong>/<strong>01</strong>DN 40 e 200: ABP Nr. P-110002<strong>01</strong>1Tipo <strong>de</strong> material da união: W2, Aço <strong>de</strong> crómio estabilizado, 14510/11 segundo a EN 10088Material do fecho: Fecho 1.43<strong>01</strong> ou 1.4510/11DN 50-150: parafusos e porca em aço com banho <strong>de</strong> zincolamelado, anilha A2 segundo a DIN 125.DN 40 e 200: parafuso, anilha e porca galvanizadas, amarelocromado.Material vedante: EPDMResistência axial:Até aos 0,5 barTamanho do parafuso: DN 40: M5; DN 50-150: M8; DN 200:M10Aperto:DN 50-150: 10-20 NmDN 40 e 200: Até que as duas partes se unam* Mo<strong>de</strong>lo obsoleto Instruções <strong>de</strong> instalação na pág. 57MLetec ® RapidDN D≈ H≈ L≈ Item no.100 123 137 54 235487125 150 164 63 235488150 175 189 63 235489≈ dimensões máximas após instalaçãoUnião <strong>de</strong> um parafuso com elevada resistência axialCertificado Alemão no: ABP Nr. 110002089Tipo <strong>de</strong> material da união: W2, Aço <strong>de</strong> crómio estabilizado, 1.4510/11 segundo a EN 10088Material do fecho: Fecho em aço austenitico 1.43<strong>01</strong>, parafuso, anilha, porcagalvanizadas, cromado amareloMaterial vedante: EPDM sem silicone. NBR sob pedido para água residualcontendo óleo, solventes ou gasolinaResistência axial:Até 1 barTamanho do parafuso: Parafuso M8 com encaixe sextavado 8.8Aperto:15-25 NmInstruções <strong>de</strong> instalação na pág. 5743


02 GAMA DE UNIÕESUnião Rapid InoxDN D≈ H≈ L≈ Item no.Dimensões máximas após instalação≈40 60 72 41 23549350 70 80 39,5 23482670* 90 100 39,5 23482780 95 105 39,5 235472100 125 135 45,4 234828125 147 162 54,5 234829150 172 187 54,5 234830200 227 244 70,0 234831250 292 305 115 234832300 344 358 115 234833União <strong>de</strong> um parafuso (DN 250 e 300: 2 parafusos) para instalação no solo sem protecção anticorrosivaadicional e para instalação no exterior dos edifícios.Atenção: Em alguns solos mais agressivos po<strong>de</strong> ser necessário usar protecção anticorrosiva(e.g. manga envolvente <strong>de</strong> protecção)DN 50 - 200 DN 250 - 300RECOMENDAMOS !Para instalação subterrâneae exterior dos edifíciosCertificado Alemão no: Segundo a DIN EN 877Tipo <strong>de</strong> material da união: W5, Aço niquelado <strong>de</strong> crómio austenitico, 1.4571 segundo aEN 10088Material do fecho: Aço niquelado <strong>de</strong> crómio austenitico, 1.4571 segundo a EN10088; parafuso, anilha e porca A4Material vedante: EPDM. NBR sob pedido para água residual contendo óleo,solventes ou gasolinaResistência axial:DN 40-200: até aos 0.5 bar; DN 250-300: até aos 0.3 barTamanho do parafuso: Parafuso <strong>de</strong> encaixe sextavado; DN 40: M 5; DN 50 – 150: M 8;DN 200: M 10Aperto:Até que as duas partes se unamMarca:Marca W5 no colar <strong>de</strong> metal* Mo<strong>de</strong>lo obsoleto Instruções <strong>de</strong> instalação na pág. 57MLetec ® Rapid InoxDN D≈ H≈ L≈ Item no.100 123 137 54 235777125 150 164 63 235778150 175 189 63 235779≈ dimensões máximas após instalaçãoUnião <strong>de</strong> um parafuso para instalação no solo e para instalação no exterior dos edifíciosAtenção: Em alguns solos mais agressivos po<strong>de</strong> ser necessário usar protecção anticorrosiva(e.g. manga envolvente <strong>de</strong> protecção).HDCertificado Alemão no: Segundo a DIN EN 877Material da união: W5, Aço niquelado <strong>de</strong> crómio austenitico, 1.4571 segundo aEN 10088Tipo <strong>de</strong> material do fecho: Aço niquelado <strong>de</strong> crómio austenitico, 1.4571 segundo a EN10088; parafuso, anilha e porca A4Material vedante: EPDM sem silicone. NBR sob pedido para água residual contendoóleo, solventes ou gasolinaResistência axial:Até 1 barTamanho do parafuso: Parafuso M8 com encaixe sextavado 8.8Aperto:15-25 NmLInstruções <strong>de</strong> instalação na pág. 5744


GAMA DE UNIÕES 02União CVDN A B D≈ L Item no.50* 14 22,5 65 48 65943670* 14 22,5 85 48 65943780* 14 22,5 88 48 235859100* 18 25,5 115 54 659438125* 18 31 140 65 659439150* 18 31 170 65 659440200* 18 37 220 78 659441250* 18 37 286 78 659442300* 18 37 338 78 659443Tubo SMLDuas partes<strong>de</strong> DN 20<strong>01</strong> - Colar <strong>de</strong> metal2 - Parafusos sextavados <strong>de</strong> fenda (DN 50 e 70 M6,DN 100 aumentando até 300 M83 - Anilhas4 - Porcas5 - Colar <strong>de</strong> vedaçãoUnião <strong>de</strong> 2 parafusos. O colar <strong>de</strong> metal abre-se completamente para a instalação, não obstantetambém se a<strong>de</strong>qua para situações on<strong>de</strong> o espaço é reduzido.Atenção: Não se a<strong>de</strong>qua para instalação perto do tecto ou <strong>de</strong> atravessamentos <strong>de</strong> pare<strong>de</strong>com protecção anti-fogo (a não ser que se instale com uniões anti-fogo da Düker).Tipo <strong>de</strong> material da união: Aço <strong>de</strong> crómio estabilizado, material no. 1.4510/11 segundo aEN 10088Material do fecho: Aço galvanizadoMaterial vedante: EPDMResistência axial: –Tamanho do parafuso: Parafusos sextavados <strong>de</strong> fenda; DN 50-80: M6; DN 100-300: M8Aperto:Até que as duas partes se unam firmemente* Mo<strong>de</strong>lo obsoleto Instruções <strong>de</strong> instalação na pág. 58Tubo SMLDuas partes<strong>de</strong> DN 200União CEDN A B D≈ L Item no.50* 14 22,5 65 48 10024070* 14 22,5 85 48 100236100* 18 25,5 115 54 10<strong>01</strong>85125* 18 31 140 65 100237150* 18 31 170 65 100241200* 18 37 220 78 10<strong>01</strong>86250* 18 37 286 78 10<strong>01</strong>87300* 18 37 338 78 10<strong>01</strong>88União com 2 parafusos para instalação no solo (recomenda-se o uso <strong>de</strong> protecção anticorrosivaadicional).Certificado Alemão no: Segundo a DIN EN 877Tipo <strong>de</strong> material da união: W4, Aço niquelado <strong>de</strong> crómio austenitico, 1.43<strong>01</strong> segundo aEN 10088Material do fecho: Aço niquelado <strong>de</strong> crómio austenitico, 1.43<strong>01</strong>/1.4541 segundo aEN 10088Material vedante: EPDM. NBR sob pedido para água residual contendo óleo, solventesou gasolinaResistência axial: –Tamanho do parafuso: Parafusos sextavados (com fenda, DN 50-100); DN 50-70: M6;DN 100-300: M8Aperto:Alternado, aperto circular firme e uniformeMarcas:CE, W4* Mo<strong>de</strong>lo obsoleto Instruções <strong>de</strong> instalação na pág. 5845


02 GAMA DE UNIÕESUnião <strong>de</strong> duplo anel Düker CEDN D D2 L Item no.400 431 445 110 100307União <strong>de</strong> 2 parafusos para instalação no solo (recomenda-se o uso <strong>de</strong> protecção anticorrosivaadicional) ou para instalação no exterior dos edifícios.Certificado Alemão no: Segundo a DIN EN 877Tipo <strong>de</strong> material da união: W4, Aço austenítico inoxidável, material no. 1.43<strong>01</strong>, segundo aEN 10088Material do fecho: Aço austenítico inoxidável, material no. 1.44<strong>01</strong>, segundo a EN10088Material vedante: EPDMResistência axial:Até 0.5 barTamanho do parafuso: Parafusos sextavados M8Aperto:35-40 NmUnião <strong>de</strong> protecção contra o fogo BSV 90 da DükerDN A B D≈ L Item no.80* 125 22,5 98 130 237693100* 152 25,5 127 135 237694125* 180 31 152 150 237695150* 202 31 177 150 237696União <strong>de</strong> dois parafusos para instalação em atravessamentos <strong>de</strong> tecto com funções <strong>de</strong> protecçãoanti-fogo.Certificado Alemão no: Pen<strong>de</strong>nteTipo <strong>de</strong> material do colar: Aço inoxidável estabilizado, 1.4510/11, segundo a EN 10088Material do fecho: Aço galvanizadoMaterial vedante: EPDMInserção p/ tubo em plástico: PE-HD / PPMaterial intumescente: Grafite expansível com estrutura <strong>de</strong> fibra <strong>de</strong> vidro,intumescimento aproximadamente aos 150ºResistencia axial: –Tamanho do parafuso: M8Aperto:Até que as duas partes se unam firmementeA instalação <strong>de</strong>sta união é semelhante à da união Rapid (ver pág. 57). Apertar os parafusosalternadamente e uniformemente. O terço superior da união com uma tira <strong>de</strong> material intumescente<strong>de</strong>ve ser colocado <strong>de</strong>ntro do tecto; os dois terços inferiores <strong>de</strong>vem ficar salientesem relação ao tecto (ver pág. 12). Quaisquer tubos e acessórios instalados paralelamenteabaixo das uniões <strong>de</strong> protecção contra o fogo da Düker <strong>de</strong>vem ser feitos em ferro fundido.* Disponível apenas após aprovação46


GAMA DE UNIÕES 02União inox Connect-FDN a b c ≈d ≈e Item no.100 98 40 25 130 150 234834125 113 50 35 165 195 234835150 113 50 35 185 215 234836200 138 74 35 240 270 234837250 138 74 35 305 335 234838300 138 74 35 360 390 234839400 139 74 35 460 490 234840500 140 74 35 565 595 234841600 139 74 35 665 695 234842União para instalação no solo ou no exterior dos edifícios.Atenção: em solos particularmente agressivos será necessária protecção anticorrosiva adicional(e.g. manga envolvente <strong>de</strong> protecção)Tipo <strong>de</strong> material da união: Aço austenítico inoxidável 1.4571, segundo a EN 10088Material do fecho: Cavilhas 1.44<strong>01</strong>, parafusos 1.4404, segundo a EN 10088Material vedante: EPDM. NBR sob pedido para água residual contendo óleo,solventes ou gasolinaResistência axial: –Tamanho do parafuso: DN 100: M8; DN 125-150: M10; DN 200-600: M12Aperto:Conforme estipulado para a uniãoInstruções <strong>de</strong> instalação na pág. 59União inox Connect-GDN a b c ≈d ≈e Item no.50 78 29 17 85 105 23484370* 98 40 25 100 120 23484480 98 40 25 105 125 235482100 98 40 25 130 150 234845125 115 50 35 165 195 234846150 115 50 35 185 215 234847200 140 67 35 240 270 234848250 140 67 35 305 335 234849300 140 67 35 360 390 234850400 142 67 35 460 490 234851500 142 67 35 565 595 234852600 142 67 35 665 695 234853União com resistência axial para instalação no solo ou no exterior dos edifícios.Atenção: em solos particularmente agressivos será necessária protecção anticorrosiva adicional(e.g. manga envolvente <strong>de</strong> protecção)Tipo <strong>de</strong> material da união: Cobertura <strong>de</strong> aço austenítico inoxidável 1.4571, anel <strong>de</strong>ntado1.4310, segundo a EN 10088Material do fecho: Cavilhas 1.44<strong>01</strong>, parafusos 1.4404, segundo a EN 10088Material vedante: EPDM. NBR sob pedido para água residual contendo óleo,solventes ou gasolinaResistência axial:DN 50-400: até 10 bar; DN 500: até 6 bar; DN 600: até 4 barTamanho do parafuso: DN 50: M8; DN 70-100: M10; DN 125-150: M12; DN 200-600:M16Aperto:Conforme estipulado para a união* Mo<strong>de</strong>lo obsoleto Instruções <strong>de</strong> instalação na pág. 5947


02 GAMA DE UNIÕESDN 50 - 150 DN 200D = Diâmetro exterior do colar <strong>de</strong>garras fechadoRECOMENDAMOS !Quando há aumento dapressão internaColar <strong>de</strong> garras EK Kombi-grip DükerDN D L Item no.40 ** 100 77 23547350 124 72 23536070* 144 72 23536180 149 72 235498100 180 87 23528<strong>01</strong>25 210 98 235315150 230 98 235316200 275 111 235281Colar <strong>de</strong> segurança com resistência axial para todas as uniões Rapid e CV/CECertificado Alemão no: ABP Nr. P-110002089Tipo <strong>de</strong> material do colar: Aço galvanizadoMaterial do fecho: Aço galvanizado, amarelo cromado 8µ 8.8Material vedante: –Resistência axial:DN 40-100: até 10 bar; DN 125-150: até 5 bar; DN 200: até 3 barTamanho do parafuso: DN 40-70: cabeça redonda com encaixe com anilha M8 x 30;DN 100-150: cabeça redonda com encaixe com anilhaM10 x 35; DN 200: parafuso sextavado com porca galvanizadaM 10 x 30Aperto:DN 40-70: 23-25 Nm; DN 80: 25-28 Nm; DN 100: 25-30 Nm;DN 125-150: 40-60 Nm; DN 200: 50-65 Nm* Mo<strong>de</strong>lo obsoleto Instruções <strong>de</strong> instalação na pág. 60** DN 40 em projectoColar <strong>de</strong> garras CVDN A D L Item no.50* 23 74 71 65948570* 23 94 71 659486100* 23 126 87 659487125* 23 151 98 659488150* 23 179 98 659489200* 23 229 111 659490DN 50 - 70 DN 100 - 300Colar <strong>de</strong> segurança com resistência axial para uniões CV/CECertificado Alemão no: ABP Nr. P-110002<strong>01</strong>1Tipo <strong>de</strong> material do colar: Aço galvanizado com garra inseridaMaterial do fecho: Aço galvanizadoResistência axial:Até 3 barTamanho do parafuso: DN 50-70: M8; DN 100-200: M10; DN 250-300: M12;Aperto:DN 50-70: 10-12 Nm; DN 100-150: 18-20 Nm; DN 200: 25-30 Nm;DN 250-300: 55-60 Nm* Mo<strong>de</strong>lo obsoleto Instruções <strong>de</strong> instalação na pág. 6048


GAMA DE UNIÕES 02Colar <strong>de</strong> garras DükerDN A D L Item no.250 30 305 125 216888300 30 350 125 100304400 30 460 160 100305Colar <strong>de</strong> segurança com resistência axial para uniões CV/CETipo <strong>de</strong> material do colar: Aço galvanizadoMaterial do fecho: Aço galvanizadoResistência axial:Até 1 barTamanho do parafuso: Parafuso sextavado com anilha e porca galvanizada M12 x 40 5.6Aperto:DN 250: 55-60 Nm; DN 300: 60-65 Nm; DN 400: 65-70 NmInstruções <strong>de</strong> instalação na pág. 60Colar <strong>de</strong> garras RekordDN A D L Item no.40* 21 65 66 23241350* 23 75 69 65955070* 23 95 69 659551100* 25 135 87 659552125* 25 160 95 659553150* 25 185 95 659554200* 30 235 111 659555Colar <strong>de</strong> segurança com resistência axial para uniões RapidCertificado Alemão no: ABP Nr. P-110002<strong>01</strong>1Tipo <strong>de</strong> material do colar: Aço galvanizado com garra inseridaMaterial do fecho: Abas, chapas <strong>de</strong> reforço e parafusos em aço galvanizado, amarelocromadoResistência axial:Dn 40-100: até 10 bar; DN 125-150: até 5 bar; DN 200: até 3 barTamanho do parafuso: DN 40-70: M8; DN 100-150: M10; DN 200: M12Aperto:DN 40-70: 12-15 Nm; DN 100: 25-30 Nm; DN 125-150: 30-35 Nm;DN 200: 60-65 Nm* Mo<strong>de</strong>lo obsoleto Instruções <strong>de</strong> instalação na pág. 6049


02 GAMA DE UNIÕESUnião SVEDN D L L 1 A Item no.50 77 60 29 2 65946880 103,5 65,5 32 2 235483100 134 82 39,5 3 659478125 161 103 50 3 659479150 186 103 50 3 659480200 238 114 55,5 3 659481União para instalação no soloCertificado Alemão no: Z-42.5-273Tipo <strong>de</strong> material do colar: Polipropileno-COMaterial do fecho: –Material vedante: Juntas NR-SBRResistência axial: –Tamanho do parafuso: –Aperto: –Instruções <strong>de</strong> instalação na pág. 61União EK Fix DükerDN D1 D2 D3 D4 D5 L L1 L2 Ø <strong>de</strong> ligação Item no.50 72 56 30 57 67,5 63 19 40 40-56 10027070* 92 75 41 77 86,5 77 19 52,5 56-75 10027180 108 75 41 81 91 83 20 52,5 56-75 23675680** 108 90 57 81 91 83 20 55 75-90 235346100 128 110 78 108 118 95 21 65 104-110 100272125 145 125 90 132 145 103 26 72 125 100273Para fazer a ligação <strong>de</strong> tubos <strong>de</strong> PE - HD - PP a tubos <strong>de</strong> esgoto em ferro fundidoCertificado Alemão no: Z-42.5-299Material:EPDMMaterial do fecho: Parafuso com cinta em aço <strong>de</strong> crómio 1.4<strong>01</strong>6, parafuso em açocromado Cq15.Resistência axial: –Tamanho do parafuso: Parafuso <strong>de</strong> estrela, tamanho 7Aperto:Ca. 2 NmComprimento <strong>de</strong> inserção: DN 50: 42 mm; DN 70:55 mm; DN 80: 55-60 mm;DN 100:65 mm; DN 125: 75 mm* Mo<strong>de</strong>lo obsoleto Instruções <strong>de</strong> instalação na pág. 62** A redução do tubo <strong>de</strong> plástico DN 90 para tubo em ferro fundido DN 80 é apenas admissívelnas curvas <strong>de</strong> ligação <strong>de</strong> WC, mas não em todos os países.50


GAMA DE UNIÕES 02União multi KonfixDN D 1 D 2 D 3 D 4 D 5 L L 1 Inserção Item no.100 134 (Ligações – ver fig.) 108 116 90,5 35,5 40 100030Para ligar tubos <strong>de</strong> outros materiais aos tubos <strong>de</strong> esgoto em ferro fundido, até três tubos.Certificado Alemão no: Z-42.5-240Material:EPDMMaterial do fecho: Cinta metálica com parafuso <strong>de</strong> aço <strong>de</strong> crómio 1.4<strong>01</strong>6, parafuso<strong>de</strong> aço galvanizadoResistência axial: –Tamanho do parafuso: Parafuso SW7Aperto:5.0 + 0.5 NmInstruções <strong>de</strong> instalação na pág. 62União MultiquickDN ØD1 ØD2 ØD3 ØD4 Ød1 Ød2 Ød3 Ød4 H Item no.100x70 117 111 1<strong>01</strong> 81 108 104 93 74 107 234859União <strong>de</strong> transição para tubos <strong>de</strong> esgoto em ferro fundido SMU DN 100 ou os antigos tuboscom abocardo em ferro fundido DN 100 com um diâmetro exterior máx. <strong>de</strong> 115 mm, paratubos <strong>de</strong> outros materiais com diâmetro exterior entre 72-110 mm.Certificado Alemão no: Z-42.5-240Material:EPDMMaterial do fecho: Cinta metálica com parafuso <strong>de</strong> aço <strong>de</strong> crómio 1.4<strong>01</strong>6, parafuso<strong>de</strong> aço galvanizadoResistência axial: –Tamanho do parafuso: Parafuso SW7Aperto:5.0 + 0.5 NmInstruções <strong>de</strong> instalação na pág. 6351


02 GAMA DE UNIÕESDN 70União <strong>de</strong> transiçãoDN D≈ H≈ L L 1 Item no.80 96 115 45 30 235347União <strong>de</strong> transição para tubos <strong>de</strong> esgoto em ferro fundido sem abocardo e acessórios DN 70 eDN 80.DN 80Tipo <strong>de</strong> material da união: W2, aço <strong>de</strong> crómio estabilizado, 14510/11 segundo a EN 10088Material do fecho: Fecho 1.43<strong>01</strong>, parafuso, anilha, porca galvanizadas, cromadoamareloMaterial vedante: EPDMResistência axial: –Tamanho do parafuso: Parafuso M8 com encaixe sextavado <strong>de</strong> 6 mmAperto:10 – 20 NmInstruções <strong>de</strong> instalação na pág. 64União em ferro fundido dúctilDN H D L 1 L 2 kg Item no.50* 79 111 50 68 0,6 23588070* 89 132 50 68 0,7 235881100* 134 168 60 78 1,1 235882150* 184 230 71 89 1,9 235883200* 231 278 82 100 3,5 235884União em ferro dúctil com parafusos integrados <strong>de</strong> continuida<strong>de</strong> eléctricaTipo <strong>de</strong> material da união: Ferro fundido dúctil EN-GJS-400-15 (GGG 40)Material do fecho: Porcas e parafusos galvanizadosMaterial vedante: EPDMResistência axial: –Tamanho do parafuso: Parafusos cilíndricos M8 com encaixe sextavado 8.8Aperto:ca. 20 Nm* Sob pedido Instruções <strong>de</strong> instalação na pág. 5852


GAMA DE UNIÕES 02SML // Uniões – Tabela <strong>de</strong> valores para água residual. água pluvial, mistura <strong>de</strong> águas, condutas <strong>de</strong> arDNResistênciaaxialaté ... barNo edifícioNo Betão No solo1. União Dükorapid ®40 - 200*0,52. União MLetec ®100 - 15<strong>01</strong>3. União Rapid-inox <strong>de</strong> aço CrNi50 - 200* / 250 - 3000,5 / 0,34. União inox MLetec ® Rapid100 - 15<strong>01</strong>5. União CV Düker6. União CE em aço CrNi7. União CE <strong>de</strong> dois anéis Düker50 - 20050 - 300400–––**8. União inox Connect-F100 - 600–9. União inox Connect-G50 - 400 / 500 / 60<strong>01</strong>0 /6 / 410. União SVE50 -200–11. União EPDM EK Düker Fix50 -125–12. União Multiquick13. Colar <strong>de</strong> garras Kombi14. Colar <strong>de</strong> garras Rekord* para união Rapid15. Colar <strong>de</strong> garras CV* para união CV e CD16. Colar <strong>de</strong> garras Düker para união CE <strong>de</strong> dois anéis50 - 10050 - 100 / 125 - 150 / 20040 - 100 / 125 - 150 / 20050 - 200 / 250 - 300250 - 400–10 / 5 / 310 / 5 / 33 / 11*****DN 200:colares <strong>de</strong> garras nas mudanças<strong>de</strong> direcção*C/ protecçãoanticorrosiva — e.g.camada alcatrãoExterior dosedifíciosDrenagem paracobertura(sistemasifonado)Ligação parasumidouros <strong>de</strong>plásticoLigação paratubos <strong>de</strong>plástico53


03 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO


INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO 03Instruções para a montagem e instalação das uniões DükerRequisitos segundo a EN 12056Os tubos <strong>de</strong> água residual e <strong>de</strong> ventilaçãosão, tubos com pen<strong>de</strong>nte e não sujeitosa pressão interior. Todavia, não é<strong>de</strong> todo impossível criar-se <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>lesuma certa pressão em <strong>de</strong>terminadascircunstâncias. Tendo em consi<strong>de</strong>raçãoa força da pressão, a EN 12056 diz nageneralida<strong>de</strong>:EN 12056-1, Jan. <strong>01</strong>, pt. 5.4.2 forçada pressão da água e gás:Os sistemas <strong>de</strong> drenagem <strong>de</strong>vem sersuficientemente resistentes à pressãoda água e do gás que possam ocorrerdurante o seu uso. Os tubos <strong>de</strong>ntro dosedifícios não <strong>de</strong>vem emitir cheiros egases provenientes das águas residuais.Extensão da EN 12056-5, pt. 6.3fixar, segurar/compensar:Tubagens que não tenham uniões resistentesà pressão <strong>de</strong>vem ser fixadas ouseguras <strong>de</strong> modo a garantir que essasuniões não se <strong>de</strong>sloquem durante ouso. As forças <strong>de</strong> impulsão <strong>de</strong>vem sertidas em conta.EN 877 – Requisitos do produtoOs requisitos actuais como a estanquicida<strong>de</strong><strong>de</strong> um sistema estão contempladosnas Normas do produto. No casodos sistemas <strong>de</strong> drenagem em ferrofundido da Düker a Norma é a EN 877.Para tubagens até DN 200 (<strong>de</strong>ntro dosedifícios) o requisito normativo é umaresistência à pressão da água até 5 bar.Não obstante, isto não significa quetodas as uniões sejam usadas parapressões até aos 5 bar. O motivo é queeste requisito se baseia em testes maisou menos controlados, sem as forçasaxiais a pressionar as uniões.Na prática convém saber até que pressãocada união é resistente (resistênciaás forças axiais) ou que medidas sepo<strong>de</strong>m tomar para compensar essasforças axiais, e.g. o uso <strong>de</strong> pontos <strong>de</strong> fixação,abraça<strong>de</strong>iras, colares <strong>de</strong> garras,apoios <strong>de</strong> colunas, etc.A tabela da pág. 53 contém as informaçõesnecessárias.Instruções <strong>de</strong> instalação e pressõesadmissíveis nas uniões Düker SMLUma fixação segura, ou uniões resistentesà pressão, são particularmente importantespara as tubagens <strong>de</strong> águasresiduais que possam estar sujeitas apressões interiores superiores a 0.5 bar(e.g.):1. Tubos com altura <strong>de</strong> água acumulada;2. Caleiras <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> edifícios;3. Tubos <strong>de</strong> água residual que passempor mais do que um piso sem saídasadicionais;4. Tubagens <strong>de</strong> pressão das bombas daágua residual.Particularmente em tubagens a jusante<strong>de</strong> áreas on<strong>de</strong> haja altura <strong>de</strong> água acumulada,po<strong>de</strong>rão ocorrer pressões internasprovocadas por essa mesmaacumulação, dando origem a movimentonas uniões. Desta forma, <strong>de</strong>vemseinstalar tendo em conta o seguinte:Água residual até aos 0,5 bar naárea <strong>de</strong> retorno- Sem necessida<strong>de</strong> <strong>de</strong> se instalar colares<strong>de</strong> garras nas uniões RapidDüker ® entre DN 100 e DN 150;- Segurar as uniões Rapid Düker ® DN200 com colares <strong>de</strong> garras respectivosnas mudanças <strong>de</strong> direcção dostubos.Água residual acima dos 0,5 bar naárea <strong>de</strong> retorno- Todas as uniões Düker ® <strong>de</strong>vem serseguras com os respectivos colares<strong>de</strong> garras;- A Tubagem <strong>de</strong> água residual ligadaaos esgotos <strong>de</strong> água mista, também<strong>de</strong>ve ser segura com colares <strong>de</strong> garras.55


03 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃOTubos pluviais para drenagemgravíticaA EN 12056-3, pt. 7.6.4 refere que:O interior dos tubos pluviais <strong>de</strong>ve suportara pressão que possa advir dasobstruções.A resistência a uma possível obstruçãona tubagem pluvial colectiva ou nas colunasverticais e, portanto, à carga dapressão correspon<strong>de</strong>nte à altura do edifício,é um novo requisito. Um refluxona tubagem até ao cimo do edifício éainda uma excepção. Pela nossa experienciaé suficiente assegurar as tubagensabaixo do nível <strong>de</strong> retorno comcolares <strong>de</strong> garras.Colunas verticais acima da pressão <strong>de</strong>sucção não necessitam, normalmente,<strong>de</strong> ser seguras com colares <strong>de</strong> garras.Os tubos <strong>de</strong> queda pluviais abertos emcima, não sofrem pressão axial <strong>de</strong>s<strong>de</strong>que o tubo esteja seguro contra possíveismovimentos laterais. Todavia, mudanças<strong>de</strong> direcção na tubagem <strong>de</strong>vemser fixadas com colares <strong>de</strong> garras.Os tubos <strong>de</strong> recolha e <strong>de</strong> ligação sob acobertura não precisam <strong>de</strong> ser instaladoscom colares <strong>de</strong> garras.Se necessitar <strong>de</strong> informações especiaissobre edifícios muito altos, solicite asEspecificações Técnicas sobre água residualou pluvial neste tipo <strong>de</strong> edifícios.pressão admissível <strong>de</strong>ve ser, no máximo,<strong>de</strong> 10 bar em ambos os casos,pois muitas vezes, quando a bomba é<strong>de</strong>sligada po<strong>de</strong>m ocorrer picos <strong>de</strong> pressãosuperiores ao valor normal da pressãona bomba. Para reduzir estes picosrecomendamos que se usem válvulasanti-retorno com contador <strong>de</strong> peso quepo<strong>de</strong>m ser adquiridos nos fornecedores<strong>de</strong> bombas <strong>de</strong> água residual. É comum,igualmente, ter compensadores <strong>de</strong> vibraçõespara que estas não se transmitamao tubo <strong>de</strong> pressão. Os suportes<strong>de</strong>vem ser montados <strong>de</strong> acordo com asinstruções da Düker. As abraça<strong>de</strong>iras<strong>de</strong>vem ser fixas com varão M16 directamentena pare<strong>de</strong> ou tecto; ou no caso<strong>de</strong> gran<strong>de</strong>s distâncias nos suportes oucalhas respectivas.A instalação <strong>de</strong> tubos <strong>de</strong>ve estar <strong>de</strong>acordo com as instruções <strong>de</strong> fixação einstalação da Düker.Tubos <strong>de</strong> pressão nas bombas <strong>de</strong>água residualOs tubos <strong>de</strong> pressão po<strong>de</strong>m ser instaladoscom tubagem e acessórios Düker,com uniões Rapid e colares <strong>de</strong> garrasKombi até DN 100. Como alternativa,porém, po<strong>de</strong>r-se-ão utilizar uniões Connect-GDN 50-400. A capacida<strong>de</strong> <strong>de</strong>56


INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO 03União Dükorapid ® / União Rapid Inox / MLetec ® Rapid / MLetec ® Rapid InoxDükorapid ®Rapid InoxInstruções <strong>de</strong> instalaçãoRapid Inox DN 250-300Instale o colar vedante como se mostranos passos 1-3 . Para as uniões1.CV/CE ver na página seguinte;Insira a união no tubo ou acessório1. até ao batente da junta <strong>de</strong> EPDM;Insira os parafusos com anilha acoplada,nas saliências dos fechos com2.porca;MLetec ® RapidMLetec ® Rapid InoxIntroduza seguidamente o tubo ou2. acessório <strong>de</strong>ntro da união até aobatente da junta <strong>de</strong> EPDM;Aperte, finalmente, o parafuso sextavadocom uma aparafusadora ou3.uma vulgar chave <strong>de</strong> fendas.Dükorapid ® DN 50-150: 10 – 20 NmDükorapid ® DN 40 e 200, Rapid Inox:até os dois lados do fecho <strong>de</strong> unirem.MLetec Rapid ® : 15 – 25 NmAperte os dois parafusos sextavados3. com a aparafusadora, alternadamente,até que finalmente os dois lados dofecho se juntem.57


03 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃOUnião CV / União CE / União em ferro dúctilInstruções <strong>de</strong> instalaçãoUnião CV/CEEm primeiro lugar coloque a junta1. EPDM no topo do tubo até ao batente(quase meta<strong>de</strong> da largura da junta).Dobre para fora a junta;2.União em aço <strong>de</strong> crómio estabilizado,material no. 1.4510/11 segundoa EN 10088. Abas dofecho galvanizadas. Junta vedanteem EPDMVersão especial:União CE. Colar e abas do fechoem aço <strong>de</strong> crómio niquelado X-5CrNi 18 9, material no. 1.43<strong>01</strong> segundoa EN 10088.Insira o tubo ou acessório que <strong>de</strong>seja3. unir e <strong>de</strong>sdobre a junta para cima<strong>de</strong>ste.União CV/CE: Envolva a junta <strong>de</strong>4. borracha com a união e aperte alternadamenteas cavilhas até ao fim para quefiquem firmemente apertadas. As abas dofecho <strong>de</strong>vem-se unir <strong>de</strong> forma paralela.1 Colar <strong>de</strong> metal2 Parafuso <strong>de</strong> fenda(DN 50-80 M6, DN 100-300 M8)3 Aba guia <strong>de</strong> roscar4 Aba guia <strong>de</strong> aperto5 Junta vedanteUniões em ferro dúctil: coloque as4. meta<strong>de</strong>s metálicas em volta da junta<strong>de</strong> borracha. Verifique se os parafusosestão <strong>de</strong>sapertados e se ambas as partesmetálicas da união envolvem a borracha.Aperte os parafusos alternadamente.União em ferro dúctil: Se for necessárioaperte os parafusos que ga-5.rantem a continuida<strong>de</strong> eléctrica em ambosos lados, á mão.A união é constituída por duaspartes:A junta <strong>de</strong> borracha em EPDM eum colar <strong>de</strong> aço <strong>de</strong> crómio.Esta união é resistente ao envelhecimento,águas com temperaturaelevada, corrosão, é segurarelativamente à dilatação, e absorvevibrações sonoras. Po<strong>de</strong>-seinstalar com pouco espaço disponível.58


INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO 03Connect-F em inox / Connect-G em inoxRemova todas as rebarbas e limpe cuidadosae completamente a ponta dos tubosnas zonas vedantes.Connect-F: não é resistente àsforças axiais; a resistência àpressão vai até 10 bar se as forçasaxiais forem absorvidas poruma ancoragem.Marque nos tubos a profundida<strong>de</strong> <strong>de</strong> inserçãoda união, igual em cada tubo.Insira a união na ponta <strong>de</strong> um dos tubose <strong>de</strong>pois o outro tubo no outro lado daunião. Alinhe a união com as marcas.Aperte as cavilhas soltas alternadamentecom uma chave sextavada ou <strong>de</strong> Allen.A connect-G não <strong>de</strong>vera abanar após os<strong>de</strong>ntes cravarem os tubos. Aperte novamenteas cavilhas alternadamente até aolimite inscrito na própria união.Connect-G: resistente às forçasaxiais até 10 bar.59


03 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃOColar <strong>de</strong> garras Kombi EK da Düker / Colar <strong>de</strong> garras CV / Colar <strong>de</strong> garras Düker / Colar <strong>de</strong> garras RekordColar <strong>de</strong> garras Kombi EK daDüker. Colar <strong>de</strong> segurança comresistência axial para todas asuniões Rapid, CV e CE com pressãointerna superior a 0,5 bar.A resistência necessária para os tubos eacessórios SML é obtida pela protecçãoadicional da união, com um colar <strong>de</strong> garras.Estes colares <strong>de</strong> segurança com resistênciaaxial tomam em consi<strong>de</strong>ração o po<strong>de</strong>r<strong>de</strong> reacção que ocorre na pressão interna(do tubo quando há caudal) até 10 bar(ver tabela) = colunas <strong>de</strong> água <strong>de</strong> 100 m.Isto significa: Os tubos e acessórios SMLque estejam ligados com uniões e colares<strong>de</strong> garras mantêm-se unidos (não se soltam)sem necessitarem <strong>de</strong> fixação adicional.Se são previstas pressões até 0.5 bar, serásuficiente proteger a união com colar <strong>de</strong>garras nas mudanças <strong>de</strong> direcção, e.g., ouusar as uniões Rapid.Se, por outro lado, forem previstas pressõessuperiores a 0.5 bar, todas as uniõesRapid, CV e CE <strong>de</strong>vem ser munidas <strong>de</strong>colar <strong>de</strong> garras nas zonas críticas (maiorpressão). Não será necessário, porém, se otubo for instalado <strong>de</strong> forma a resistir atodas as forças axiais.Instruções <strong>de</strong> instalação1. Os segmentos das garras <strong>de</strong>vem agarrar-sefirmemente á volta das uniões dotubo. Portanto, aparafuse primeiro ossegmentos soltos, conjuntamente, e verifiquecuidadosamente se as garrasnão ficam cravadas em cima da união.2. Depois vá alternando o aperto dos parafusos(cruzando) para que as abas docolar se vão unindo paralelamente e emdistâncias iguais.Cumpra a intensida<strong>de</strong> específica doaperto dos parafusos que se encontra natabela, mesmo que as abas do colar já seestejam a tocar com uma intensida<strong>de</strong> <strong>de</strong>aperto inferior à recomendada.Colar <strong>de</strong> garras CV. Colar <strong>de</strong> segurançacom resistência axialpara todas as uniões CV e CEcom pressão interna superior a0,5 bar.ItemColar <strong>de</strong> garrasDN40-70Resistênciaaxialaté ... bar10No. <strong>de</strong>segmentos2ParafusosParafusos redondosTamanho doparafusoM 8x30ApertoNm23-25Kombi EK da Düker8<strong>01</strong>0<strong>01</strong><strong>01</strong>022com encaixe sextavadoe anilhas*M 8x30M 10x3525-2835-4<strong>01</strong>25-1502005323Parafuso sextavado comanilhas* e porcaM 10x35M 10x3040-6050-65Colar <strong>de</strong> garras Rekord. Colar <strong>de</strong>segurança com resistência axialpara uniões Rapid com pressãointerna superior a 0,5 bar.Colar <strong>de</strong> garras CVColar <strong>de</strong> garrasDükerColar <strong>de</strong> garrasRekord50-7<strong>01</strong>00-150200250-30025030040040-7<strong>01</strong>0<strong>01</strong>25-15033333331<strong>01</strong>052333334222Parafusos sextavados eporcas com anilhas*Parafuso sextavado comanilhas* e porcaParafusos <strong>de</strong> encaixesextavadoM 8M 10M 10M 12M 12M 12M 12M 8M 10M 1<strong>01</strong>0-1218-2025-3055-6055-6060-6565-7<strong>01</strong>2-1525-3030-3520032M 1260-65* Importante: não se esqueça <strong>de</strong> inserir as anilhas sob as cabeças dos parafusos e porcas!60


INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO 03União SVEUnião SVE para instalação no solo.Abocardo duplo coberto <strong>de</strong> polipropileno-COcastanho com 2 juntasNR-SBR.Instrução <strong>de</strong> instalaçãoCertifique-se <strong>de</strong> que as juntas ficam1. completamente ajustadas ao local.Limpe as áreas <strong>de</strong> ligação dos tubos2. e acessóriosAplique um lubrificante para juntas3. <strong>de</strong> borracha (vaselina industrial, nãoutilize óleo ou gordura) nos extremos dostubos.Coloque a união SVE na ponta do4. tubo e empurre-a contra o batente,sacudindo-a e girando-a.Aplique também ao tubo <strong>de</strong> ligação5. um lubrificante e empurre contra obatente, da maneira como se ilustraabaixo.Po<strong>de</strong>rá usar uma tábua como alavancapara instalar o tubo na vala.6.Uma ma<strong>de</strong>ira quadrada colocada à saídado tubo fortalece a carga transversal nadirecção axial.Os acessórios <strong>de</strong>vem estar preparadoscom as uniões antes da instala-7.ção, que assim se tornará mais rápida efácil.ABCDAtenção!Os troços rectos <strong>de</strong>vem ser protegidos<strong>de</strong> forma a prevenir movimentos laterais.Nas mudanças <strong>de</strong> direcção ou forquilhastorna-se necessário um maciçoem betão para contrariar a pressão interna.Tenha o cuidado <strong>de</strong> escolher o tuboem ferro fundido a<strong>de</strong>quado paramontagem no solo: tanto o sistema<strong>de</strong> tubos (TML, MLB ou MLK) revestidoa zinco como o MLetec ® sãopermitidos pela EN 877, como tendoo revestimento a<strong>de</strong>quado paraserem instalados no solo.61


03 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃOUnião EK Düker Fix / União Multi KonfixCom a união EK FIX da Düker, os tubos eacessórios <strong>de</strong> drenage <strong>de</strong> PP segundo aEN 1451-1 e a DIN 19560-10 bem como aPE-HD segundo a EN 1519-1 e a DIN19535-10, po<strong>de</strong>m ser ligadas facilmente eem segurança aos tubos SML DN 50 a DN125.O tubo <strong>de</strong> ligação é mantido no lugar <strong>de</strong>vidoaos duplos lábios e às profundas medidas<strong>de</strong> inserção.(União Multi Konfix apenas:Faça um corte no círculo correspon<strong>de</strong>nteao diâmetro exterior do tubo <strong>de</strong> ligação,que se encontra na parte sem abraça<strong>de</strong>ira,tendo o cuidado <strong>de</strong> não atingir asjuntas vedantes que estão por baixo, e <strong>de</strong>poisabra).Material: borracha sintética EPDM resistenteà água quente. As uniões EK FIX daDüker DN 100 e DN 125 são especialmenteconcebidas para ligar sumidouros<strong>de</strong> plástico.União EK Düker Fix em EPDM;cinta metálica com parafuso emaço <strong>de</strong> crómio 1.4<strong>01</strong>6; para unirtubos <strong>de</strong> outros materiais aoSML.Tubo Øexterior Profundida<strong>de</strong>SML do tubo <strong>de</strong> <strong>de</strong>DN ligação inserção50 40–56 mm 4270 56–75 mm 5580 56–75 mm 5580 75–90 mm 6<strong>01</strong>00 104–110 mm 65125 125 mm 75Instruções <strong>de</strong> instalaçãoInsira a união EK Düker Fix com a1. cinta metálica aberta, no tuboSML até ao fundo, e <strong>de</strong>pois aperte-a.Marque no tubo a profundida<strong>de</strong> <strong>de</strong>3. inserção, aplique lubrificante e insirana união.O tubo <strong>de</strong> plástico da fig. apenas4. serve para ilustrar o processo <strong>de</strong> instalação.Todavia, qualquer outro materialsem peças <strong>de</strong> adaptação especiais po<strong>de</strong>ser ligado ao sistema SML com a união EKDüker Fix. Atenção: consulte a tabela dosdiâmetros normalizados dos tubos.União Multi KonfixCom um alicate apanhe a borracha e2. puxe-a cuidadosamente para que aentrada fique <strong>de</strong>sobstruída.62Atenção!O tubo <strong>de</strong> ligação <strong>de</strong>ve estar fixo <strong>de</strong> formaa evitar que se solte <strong>de</strong>vido á pressão interna.


INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO 03União MultiquickTente que os tubos e os acessórios fiquemperfeitamente vedados. Os salpicos <strong>de</strong>tinta e pedaços <strong>de</strong> ar<strong>gama</strong>ssa <strong>de</strong>vem serremovidos completamente com lixa <strong>de</strong>areia. As abraça<strong>de</strong>iras <strong>de</strong>vem ser apertadasexclusivamente manualmente comuma chave <strong>de</strong> fendas para evitar danos naunião Multiquick.Possibilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> ligação:tubos e acessórios Düker DN 100a outros materiais inerentementeestáveis com um diâmetroexterior entre 72-110 mm.Tubos e acessórios Düker SMLDN 100 para tubos com abocardoem ferro fundido DN 100com um diâmetro exterior até115 mm. A união é constituídapor 2 cintas metálicas com parafusoque garantem uma larga tolerância<strong>de</strong> diâmetros.Insira a abertura (da união Multiquick) dolado que se a<strong>de</strong>qua ao diâmetro do tuboem ferro fundido, e ajuste a cinta metálicacom parafuso.Depois aperte-a sem a <strong>de</strong>slocar. Use umafaca para fazer outra abertura no ladooposto, <strong>de</strong> acordo com o diâmetro dotubo <strong>de</strong> ligação.Atenção!O tubo <strong>de</strong> ligação <strong>de</strong>ve estar fixo para evitarque se solte <strong>de</strong>vido à pressão interna.Agora <strong>de</strong>slize a segunda cinta metálicacom parafuso por cima do tubo <strong>de</strong> ligação,empurre o tubo para <strong>de</strong>ntro da uniãoMultiquick e aperte a cinta na posição <strong>de</strong>sejada.63


03 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃOUnião <strong>de</strong> transição DN 70 – DN 802DN 7<strong>01</strong>1. Insira a união Dükorapid® DN 80 naponta do tubo ou acessório SML;Introduza o tubo DN 70 com a3. junta <strong>de</strong> borracha no tubo com uniãoDN 80;3DN 80Insira a junta <strong>de</strong> borracha 74/79 no2. tubo ou acessório SML DN 70;Aparafuse a união Dükorapid®4. (10 – 20 Nm).64


INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO 03Cortar os tubosOs tubos <strong>de</strong> esgoto em ferro fundido da Düker po<strong>de</strong>m ser cortados com as seguintes ferramentas:1. Serra eléctricaAs serras eléctricas portáteis cortam os tubos na perfeição.2. Rebarbadora eléctricaPo<strong>de</strong>m-se obter os melhores resultados <strong>de</strong> corte com um disco apropriado para ferro fundidoe uma guia para o corte como mostra a figura.3. Corta tubos com rodízioPara usar sem electricida<strong>de</strong>.65


04 FIXAÇÕES


FIXAÇÕES 04Tubos em ferro fundido embebidos no betãoEm princípio, o sistema <strong>de</strong> drenagemem ferro fundido po<strong>de</strong> ser embutidono betão. O coeficiente <strong>de</strong>dilatação do ferro fundido correspon<strong>de</strong>,praticamente, ao do betão.Como este passiva o ferro, nenhumaprotecção especial anticorrosivaserá necessário, tanto paraos tubos como para as uniões SML.Po<strong>de</strong>m ser aplicadas uniões simplesou <strong>de</strong> 2 parafusos. Os tubosterão que estar circundados <strong>de</strong> 5cm <strong>de</strong> betão em toda a volta. Portanto,quando se embutir tubagem,esta <strong>de</strong>ve estar perfeitamente ajustadaporque é comum haver umpequeno <strong>de</strong>snível ou inclinação nasplacas. As forças <strong>de</strong> impulsão (queé o peso total do tubo cheio <strong>de</strong>água) <strong>de</strong>vem ser contidas com fixaçõese transferidas para a base <strong>de</strong>betão, solo ou reforços previstos.Inserir varões roscados simplifica ainstalação da habitual pen<strong>de</strong>nte,porque o tubo tem tendência a flutuarquando embebido no betão.Portanto, <strong>de</strong>ve ser fixo com abraça<strong>de</strong>iras.Recomendamos, tambémque se encham os tubos com águaantes <strong>de</strong> inserir o betão. Se ostubos estão embebidos em colunas<strong>de</strong> betão à prova <strong>de</strong> água, é esperadoque o tubo esteja ro<strong>de</strong>ado emtoda a volta com 20 cm <strong>de</strong> betão.Se estão muitos acessórios colocadosno mesmo local, e não é possívelfixar com abraça<strong>de</strong>iras, entãoterão que ser usados colares <strong>de</strong>garras.Embutir a tubagem principal SMLno fundo do betão é recomendadopara:1. Elevado nível freáticoVantagem:- A instalação <strong>de</strong> tubagemem lajes <strong>de</strong> betãono solo à prova <strong>de</strong>água, é reduzida.- O tubo fica protegidocontra agressão <strong>de</strong>águas subterrâneas.2. Solo não sustentávelVantagem:- Não é preciso efectuarmelhoramentos nosolo;- Evita-se custos <strong>de</strong>snecessáriosem obraspara fixar os tubos <strong>de</strong>baixoda laje <strong>de</strong> betão.Se a espessura da laje <strong>de</strong> betão dosolo for insuficiente para instalar otubo, é necessário reforça-la comum alargamento.Junta <strong>de</strong> dilataçãoCom o objectivo <strong>de</strong> evitar quaisquer<strong>de</strong>sajustes no posicionamentoda tubagem por causa da dilataçãodo betão, as ligações feitas entreos tubos (0.5-1.0 m) nas juntas <strong>de</strong>dilatação, <strong>de</strong>vem ser protegidas exteriormentecom um tubo ou umacamada <strong>de</strong> poliestireno.Segundo a EN 877, o ângulo permitidodas uniões SML para as largurasnominais sãoaproximadamente: até DN 200 3cm/m DN 250-500 1.5 cm/m <strong>de</strong>comprimento máximo.Um ponto <strong>de</strong> quebra (entalhe oucorte) <strong>de</strong>ve ser aplicado ao tubo <strong>de</strong>protecção, no local da junta <strong>de</strong> dilatação.Deve ser evitado o gotejamento<strong>de</strong> betão no entalhe do tubo<strong>de</strong> protecção (ponto <strong>de</strong> quebra),selando-o antecipadamente comfita a<strong>de</strong>siva. Deve também, estarsuficientemente seguro para impedirque se <strong>de</strong>sloque.Vala numa laje <strong>de</strong> betãoJunta <strong>de</strong> dilatação67


68Adaptadores SML comabraça<strong>de</strong>ira e flange <strong>de</strong> pare<strong>de</strong>


FIXAÇÕES 04Fixação dos tubos SMLRegras gerais:A distância entre fixações não <strong>de</strong>ve exce<strong>de</strong>ro comprimento <strong>de</strong> 2m. Tubos <strong>de</strong> 2ou 3 m <strong>de</strong>vem ser fixos 2 vezes – tuboscurtos, <strong>de</strong> acordo com o seu diâmetronominal (ou o peso do tubo) <strong>de</strong>ve serfixos por 1 ou 2 vezes. A fixação <strong>de</strong>veser feita com espaçamentos regularesentre as uniões, e a distância antes e<strong>de</strong>pois <strong>de</strong> cada união não <strong>de</strong>ve exce<strong>de</strong>r0,75 m.Os tubos horizontais <strong>de</strong>vem ser firmementefixados em todas as mudanças<strong>de</strong> direcção e forquilhas. Tubosseguros com fixação em pen<strong>de</strong>nte<strong>de</strong>vem estar seguros contra qualquertipo <strong>de</strong> movimento, em distâncias <strong>de</strong> 10a 15 m, através <strong>de</strong> acessórios <strong>de</strong> fixaçãoespeciais. Assim garantirá uma excelenteestabilida<strong>de</strong> do eixo <strong>de</strong>montagem dos tubos e evitará posterioresalterações provocadas pela instalação<strong>de</strong> outros troços <strong>de</strong> tubos.As colunas verticais também <strong>de</strong>vemser fixadas numa distância máxima(entre fixações) <strong>de</strong> 2 m. Se, por outrolado, o piso tiver mais do que 2,50 m<strong>de</strong> altura, então serão convenientes 2fixações por piso. Em todas as forquilhasinstaladas <strong>de</strong>vem ser colocados fixações(1 em cada), para além dasatrás referidas.Suportes para colunas verticais<strong>de</strong>vem ser montados o mais próximoda pare<strong>de</strong> possível, <strong>de</strong> forma a evitarmomentos <strong>de</strong> curvatura nas abraça<strong>de</strong>iras.Para gran<strong>de</strong>s distâncias é recomendadosuportes a<strong>de</strong>quados comabraça<strong>de</strong>iras.Os suportes das colunas verticais<strong>de</strong>vem aguentar o peso do tubo e serfixados no ponto mais abaixo possíveldo mesmo. As cargas <strong>de</strong>vem, <strong>de</strong>stemodo, ser transmitidas à pare<strong>de</strong>.Quando estas forem superiores à resistênciada pare<strong>de</strong>, outro suporte <strong>de</strong> colunavertical <strong>de</strong>ve ser instalado.Em geral recomendamos que se instaleum suporte na coluna vertical DN 100ou superior, acima da cobertura dacave, e outros suportes <strong>de</strong> coluna emintervalos <strong>de</strong> 5 pisos.Tubos SML sob pressãoTubos <strong>de</strong> águas residuais sem uniõescom resistência axial <strong>de</strong>vem preveruma possível pressão interna e prevenir-secontra a separação ou <strong>de</strong>slizamentodos tubos. A resistência axialpo<strong>de</strong> ser obtida através da instalação<strong>de</strong> colares <strong>de</strong> garras (ver a tabela dapágina 53).Abraça<strong>de</strong>iras – Utilize as abraça<strong>de</strong>irasusuais com os respectivos acessórios <strong>de</strong>fixação e suportes. Recomendamos asabraça<strong>de</strong>iras com ligações em linhaM12 para tubos DN 50 a 150 – possivelmenteM8 para tubos com DN superiora 100. Os tubos pluviais e os tubossob pressão <strong>de</strong>vem ser fixos com abraça<strong>de</strong>irase varão roscado M16.Po<strong>de</strong>rá ser vantajoso consultar o fabricantedas fixações.69


04 AQUAPERFECTAquaperfect ® – Drenagem sifonada para coberturasSistema sifonado Aquaperfect ®Diferenças entre sistemasNormalmente, num sistema <strong>de</strong> drenagemgravítico para cobertura, aágua pluvial é escoada para o esgotopúblico através <strong>de</strong> tubagemsemicheia. O nível <strong>de</strong> enchimento<strong>de</strong>stes tubos é, na generalida<strong>de</strong>, <strong>de</strong>70% (no máximo), <strong>de</strong> forma a assegurara circulação do ar, e uma drenagemsem pressão.No sistema sifonado da Aquaperfect® a partir <strong>de</strong> uma certa quantida<strong>de</strong><strong>de</strong> água (calculando a<strong>de</strong>nsida<strong>de</strong> pluvial), a tubagem funcionasem ar e com pressão negativa.A sucção do ar é evitadaatravés <strong>de</strong> um sumidouro com filtro,prevenindo assim a formação<strong>de</strong> um remoinho (força <strong>de</strong> Coriolis).Drenagem gravíticaSumidouro normalSumidouro para o sistema sifonadoAquaperfect ® , com filtro, quando os valoreslimites <strong>de</strong> carga são atingidos.70Vantagens e aplicaçãoOs tubos que recolhem a água dossumidouros até aos tubos <strong>de</strong>queda, no sistema sifonado Aquaperfect® , são instalados sem pen<strong>de</strong>nteeconomizando espaço sob aestrutura da cobertura.Todavia, as velocida<strong>de</strong>s elevadas <strong>de</strong>escoamento garantem uma óptimacapacida<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong>scarga.Portanto, tamanhos nominais maispequenos, menor quantida<strong>de</strong> <strong>de</strong>material, economia <strong>de</strong> custos emtubos e valas, proporcionam custosinferiores e períodos mais reduzidosna instalação.O ferro fundido tem a particularida<strong>de</strong><strong>de</strong> possuir um baixo coeficiente<strong>de</strong> dilatação e não promovecargas combustíveis no edifício.Salienta-se a sua resistência às elevadaspressões negativas dostubos, excusando a utilização <strong>de</strong>tubos <strong>de</strong> medidas superiores.


AQUAPERFECT 04A instalação do Sistema sifonadoAquaperfect ® <strong>de</strong>ve ser consi<strong>de</strong>radanas seguintes condições:● Coberturas com gran<strong>de</strong>s áreas, mínimo150 m² por sumidouro.● Uma diferença <strong>de</strong> altura <strong>de</strong>, pelomenos, 4.2 m entre a cobertura e onível <strong>de</strong> água <strong>de</strong> retorno.● Espaço limitado para instalação soba estrutura da cobertura.● Elevado nº <strong>de</strong> tubos que recolhem aágua dos sumidouros até aos tubos<strong>de</strong> queda.Normas aplicáveisO projecto e instalação do Sistema sifonadobaseia-se nas seguintes Normas:● EN 12056-3 (projecto e cálculo dadrenagem <strong>de</strong> coberturas)● DIN 1986-100 (suplemento Alemãoà EN 12056)● VDI 3806 (regulamentação alemãpara a drenagem sifonada)● EN 1253 (sumidouros)Modo <strong>de</strong> funcionamentoA altura da pressão correspon<strong>de</strong> à diferença<strong>de</strong> altura entre a superfície dacobertura e o nível <strong>de</strong> água <strong>de</strong> retorno(ao nível da estrada). Contrariandoesta força, está a perda <strong>de</strong> pressãocausada pela fricção do tubo e a resistênciaparticular dos componentes datubagem.No ponto zero, ambas as forças seanulam, convertendo-se a pressão negativaem positiva.Depois da distância <strong>de</strong> abrandamento,a drenagem passa a gravítica ao nívelda água <strong>de</strong> retorno ou, nalguns casos,acima <strong>de</strong>sse mesmo nível.A mais elevada resistência negativa,normalmente, po<strong>de</strong> ser encontrada noponto crítico (como é comum <strong>de</strong>signar),que é a passagem do tubo querecolhe a água do sumidouro para otubo <strong>de</strong> queda.A pressão negativa po<strong>de</strong> atingir ummáx. <strong>de</strong> -900 mbar.A velocida<strong>de</strong> <strong>de</strong> escoamento na área<strong>de</strong> pressão negativa <strong>de</strong>veria ser no mínimo0,7 m/s, enquanto que na área<strong>de</strong> abrandamento não <strong>de</strong>ve ultrapassaros 2,5 m/s.O volume <strong>de</strong> drenagem <strong>de</strong> cada sumidouro<strong>de</strong>ve ser praticamente idênticoem relação aos seus valores <strong>de</strong> tolerância<strong>de</strong> forma a evitar quebras <strong>de</strong><strong>de</strong>scarga.O cálculo da <strong>de</strong>nsida<strong>de</strong> pluvial <strong>de</strong>veser <strong>de</strong>finido com base nos valores estatísticoslocais. Por razões económicase para garantir a flui<strong>de</strong>z, o cálculoda <strong>de</strong>scarga total é baseado na maiselevada <strong>de</strong>nsida<strong>de</strong> pluvial (com a duração<strong>de</strong> 5 min.) que <strong>de</strong>cresce estatisticamenteao longo <strong>de</strong> um período <strong>de</strong>2 anos (e.g. 300 l/ (s.ha)).A maior quantida<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong>nsida<strong>de</strong> pluvial(durante 5 min.) estatisticamenteesperada para um período <strong>de</strong> 100anos – a chamada chuva secular (e.g.600 l/(s.ha)) – não po<strong>de</strong> ser drenadaatravés <strong>de</strong> um sistema <strong>de</strong> tubagem sifonado,pois colocará em risco a estruturada cobertura, <strong>de</strong>vido ao seu peso.No caso <strong>de</strong> coberturas <strong>de</strong> estruturaleve, é sempre necessário a aplicação<strong>de</strong> sumidouros <strong>de</strong> emergência para assituações <strong>de</strong> sobrecarga.Para outros tipos <strong>de</strong> estruturas, cadacaso <strong>de</strong>ve ser estudado individualmente.A drenagem é feita tanto pelos drenoslaterais sobre a fachada, como pelossumidouros <strong>de</strong> tubos altos, permitindoum correspon<strong>de</strong>nte nível <strong>de</strong> água notelhado e dispor, assim, <strong>de</strong> um sistema<strong>de</strong> tubagem separado.A água será canalizada para superfíciespróximas do edifício que possamser <strong>de</strong>scarregadas sem perigo.71CálculoO rácio da pressão, velocida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> escoamentoe volumes <strong>de</strong> drenagem,<strong>de</strong>vem ser calculados para cada secçãoda tubagem e para cada sumidouroseparadamente, e <strong>de</strong>pois ajustadosaos regulamentos.É possível efectuar um cálculo aproximadousando, entre outras, a equação<strong>de</strong> Bernoulli. Todavia, este tipo <strong>de</strong> cálculosé <strong>de</strong>sperdício <strong>de</strong> tempo, e aborrecimento:se os valores requeridosnão forem atingidos, a tubagem teráque ser alterada e os cálculos repetidos,tantas vezes quantas as necessárias.Os projectos <strong>de</strong> gran<strong>de</strong>s edifícios, têmque ser praticamente planeados comum software apropriado. Os parceirosda Aquaperfect ® - Düker ® e ACO PAS-SAVANT ® - oferecem-lhe o serviço <strong>de</strong>planeamento e calculo do sistema sifonadopara projectos <strong>de</strong> edifícios específicos.O projectista recebe:● Tabela das secções da tubagem ecalculo hidráulico completo● Lista dos materiais● Planta do sistema <strong>de</strong> tubagem● Texto explicativoDados requeridos para o cálculo:● Troços horizontais● Troços● Detalhe da construção da coberturae isolmento● Panorama da cobertura com a i<strong>de</strong>ntificaçãosinalizada dos locais daspen<strong>de</strong>ntes● Local do nível da água <strong>de</strong> retorno● Local dos pontos <strong>de</strong> ligação ao sistemagravítico (tubos horizontais ouos que recolhem a água dos sumidouros)e os diâmetros <strong>de</strong> ligação● Calculos da <strong>de</strong>nsida<strong>de</strong> pluvial dovalor da perda <strong>de</strong> carga da superfícieda cobertura● Local dos sumidouros <strong>de</strong> emergencia● Altura efectira para drenagem,tendo em consi<strong>de</strong>ração as cargasadmissíveis na superficie da coberturaNo caso <strong>de</strong> alterações estruturais, osistema sifonado tem que ser recalculado!


04 AQUAPERFECT72


AQUAPERFECT 04Regras gerais para o projectoOs tópicos seguintes facilitam oprojecto:● As re<strong>de</strong>s <strong>de</strong> Tubagem <strong>de</strong>vem sersimétricas tanto quanto possivel● O troço <strong>de</strong> aceleração <strong>de</strong>ve ter pelomenos 0,4 m● O tubo <strong>de</strong> ligação <strong>de</strong>ve ser suficientementelongo e unido horizontalmenteao tubo <strong>de</strong> recolha da águados sumidouros● O comprimento limite da distância<strong>de</strong> escoamento (<strong>de</strong>s<strong>de</strong> o sumidouroao tubo horizontal base) não <strong>de</strong>veultrapassar em 10 vezes a altura dotubo <strong>de</strong> queda, em caso algum<strong>de</strong>ve ultrapassar os 100 m.● A superficie da cobertura por tubo<strong>de</strong> queda não <strong>de</strong>ve exce<strong>de</strong>r os 5000m²● A distancia entre dois sumidourosnão <strong>de</strong>ve ultrapassar os 20 m.● As superficies da cobertura comuma diferença <strong>de</strong> altura <strong>de</strong> mais <strong>de</strong>1 m ou com valores materiais dacobertura diferentes, não <strong>de</strong>vem serligados ao mesmo tubo <strong>de</strong> queda.Regras para instalar e fixarA instalação <strong>de</strong>ve obe<strong>de</strong>cer à EN12056 parte 1, parágrafo 5.4.2, parte3, parágrafo 7.6.2, bem como a DINAlemã 1986 parte 100, secção 9.2.À Priori, a direcção da tubagem, osdiâmetros e os comprimentos estipuladosnas especificações <strong>de</strong>vem serobe<strong>de</strong>cidos, caso contrário os valoresdos volumes e pressões calculadosnão serão atingidos.O tipo <strong>de</strong> material <strong>de</strong>ve ser respeitado,porque os materiais diferementre si, e por esse motivo se <strong>de</strong>vesalvaguardar a perda <strong>de</strong> pressão e areacção à pressão negativa. Um mínimo<strong>de</strong> 6 m da drenagem gravítica<strong>de</strong>ve, igualmente, ser instalado nomaterial em ferro fundido.A Tubagem na area <strong>de</strong> pressão negativapo<strong>de</strong> ser instalada sem pen<strong>de</strong>nte.AcessóriosNos entroncamentos, <strong>de</strong>vem ser usadasForquilhas a 45º para converter adirecção do eixo e inserir curvas a45º, curvas duplas ou curvas com distancia<strong>de</strong> abrandamento.Apenas no terminal do tubo <strong>de</strong> aceleração(por baixo do sumidouro), sãousadas curvas a 88º.UniõesEm principio <strong>de</strong>verão ser aplicadasuniões Rapid em todas as ligações.Na área <strong>de</strong> pressão negativa, todasas viragens, forquilhas, reduções etoda a linha <strong>de</strong> aceleração, <strong>de</strong>vemser seguras com colares <strong>de</strong> garras.Na área <strong>de</strong> pressão positiva todas asuniões <strong>de</strong>vem ser seguras com colares<strong>de</strong> garras.No local on<strong>de</strong> a drenagem gravíticacomeça, num comprimento <strong>de</strong> 6 m,todas as mudanças <strong>de</strong> direcção<strong>de</strong>vem ser seguras com colares <strong>de</strong>garras. De qualquer forma, em relaçãoaos tubos <strong>de</strong> queda <strong>de</strong> mais <strong>de</strong>30 m <strong>de</strong> altura, as curvas <strong>de</strong>vem sersempre seguras.FixaçõesAs regras básicas da pág. 68/69<strong>de</strong>vem ser seguidas. Os artigos <strong>de</strong> fixação<strong>de</strong>vem ser instalados com umadistancia entre eles não superior a12m (distancia ao tecto < 0,5m) ou6m (distancia ao tecto 0,5 – 1m). Ospontos <strong>de</strong> fixação po<strong>de</strong>m ser executadoscom varões roscados num ângulo<strong>de</strong>, pelo menos, 30º para fixaçãovertical, ou com consolas.Tubagem com o risco <strong>de</strong> ocorrencia<strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsação <strong>de</strong> águaOs tubos que possam eventualmenteestar sujeitos a con<strong>de</strong>nsação ou congelamento,<strong>de</strong>vem ser isolados emconformida<strong>de</strong>. Recomendamos o usodo sistema <strong>de</strong> tubo composto compré-isolamento, VML.Inicio e manutençãoApós a instalação, a superfície da cobertura<strong>de</strong>ve ser limpa cuidadosamente.Se for <strong>de</strong> esperar que se volte a acumularsujida<strong>de</strong> na superfície é recomendávelo uso <strong>de</strong> cascalho comcamada filtrante.No caso do cascalho não ser aplicadoem toda a superfície, <strong>de</strong>ve, pelomenos, ser colocado à volta do sumidourocom uma largura <strong>de</strong> 0,5m.Uma manutenção regular mantém asuperfície limpa, recomendamos quese vigie o crescimento <strong>de</strong> plantas,acumulação <strong>de</strong> folhas mortas e oscomponentes dos sumidouros.ContactoPara os cálculos do sistema sifonadoAquaperfect ® , ou questões técnicas,contacte a nossa linha <strong>de</strong> serviço00351 21 225 37 72.73


CAPACIDADE DE CAUDALNível <strong>de</strong> enchimento 50% (h/d = 0,5)SMLDN 70dj = 71DN 80dj = 75DN 100dj = 103DN 125dj = 127DN 150dj = 152DN 200dj = 200DN 250dj = 263DN 300dj = 314J Q v Q v Q v Q v Q v Q v Q v Q vcm/m l/s m/s l/s m/s l/s m/s l/s m/s l/s m/s l/s m/s l/s m/s l/s m/s0,5 0,8 0,4 0,9 0,4 2,1 0,5 3,7 0,6 6,0 0,7 12,5 0,8 25,8 1,0 41,3 1,10,6 0,9 0,4 1,0 0,4 0,6 0,6 4,1 0,6 6,6 0,7 13,7 0,9 28,3 1,0 45,3 1,20,7 0,9 0,5 1,1 0,5 2,5 0,6 4,4 0,7 7,1 0,8 14,8 0,9 30,6 1,1 48,9 1,30,8 1,0 0,5 1,1 0,5 2,7 0,6 4,7 0,7 7,6 0,8 15,8 1,0 32,7 1,2 52,3 1,40,9 1,1 0,5 1,2 0,6 2,9 0,7 5,0 0,8 8,1 0,9 16,8 1,1 34,7 1,3 55,5 1,41,0 1,1 0,6 1,3 0,6 3,0 0,7 5,3 0,8 8,5 0,9 17,7 1,1 36,6 1,3 58,5 1,51,1 1,2 0,6 1,4 0,6 3,2 0,8 5,5 0,9 8,9 1,0 18,6 1,2 38,4 1,4 61,4 1,61,2 1,2 0,6 1,4 0,6 3,3 0,8 5,8 0,9 9,4 1,0 19,4 1,2 40,1 1,5 64,2 1,71,3 1,3 0,6 1,5 0,7 3,4 0,8 6,0 1,0 9,7 1,1 20,2 1,3 41,8 1,5 66,8 1,71,4 1,3 0,7 1,5 0,7 3,6 0,9 6,3 1,0 10,1 1,1 21,0 1,3 43,4 1,6 69,3 1,81,5 1,4 0,7 1,6 0,7 3,7 0,9 6,5 1,0 10,5 1,2 21,7 1,4 44,9 1,7 71,8 1,91,6 1,4 0,7 1,6 0,7 3,8 0,9 6,7 1,1 10,8 1,2 22,4 1,4 46,4 1,7 74,1 1,91,7 1,5 0,7 1,7 0,8 3,9 0,9 6,9 1,1 11,1 1,2 23,1 1,5 47,8 1,8 76,4 2,<strong>01</strong>,8 1,5 0,8 1,7 0,8 4,1 1,0 7,1 1,1 11,5 1,3 23,8 1,5 49,2 1,8 78,7 2,<strong>01</strong>,9 1,5 0,8 1,8 0,8 4,2 1,0 7,3 1,2 11,8 1,3 24,5 1,6 50,6 1,9 80,8 2,12,0 1,6 0,8 1,8 0,8 4,3 1,0 7,5 1,2 12,1 1,3 25,1 1,6 51,9 1,9 82,9 2,12,5 1,8 0,9 2,0 0,9 4,8 1,2 8,4 1,3 13,5 1,5 28,1 1,8 58,0 2,1 92,8 2,43,0 1,9 1,0 2,2 1,0 5,3 1,3 9,2 1,5 14,8 1,6 30,8 2,0 63,6 2,3 1<strong>01</strong>,7 2,6Nível <strong>de</strong> enchimento 70% (h/d = 0,7)SMLDN 70dj = 71DN 80dj = 75DN 100dj = 103DN 125dj = 127DN 150dj = 152DN 200dj = 200DN 250dj = 263DN 300dj = 314J Q v Q v Q v Q v Q v Q v Q v Q vcm/m l/s m/s l/s m/s l/s m/s l/s m/s l/s m/s l/s m/s l/s m/s l/s m/s0,5 1,3 0,4 1,5 0,5 3,6 0,6 6,2 0,7 10,1 0,7 20,8 0,9 43,1 1,1 68,9 1,20,6 1,4 0,5 1,7 0,5 3,9 0,6 6,8 0,7 11,0 0,8 22,9 1,0 47,2 1,2 75,5 1,30,7 1,6 0,5 1,8 0,5 4,2 0,7 7,4 0,8 11,9 0,9 24,7 1,1 51,1 1,3 81,6 1,40,8 1,7 0,6 1,9 0,6 4,5 0,7 7,9 0,8 12,7 0,9 26,4 1,1 54,6 1,3 87,3 1,50,9 1,8 0,6 2,1 0,6 4,8 0,8 8,4 0,9 13,5 1,0 28,1 1,2 58,0 1,4 92,6 1,61,0 1,9 0,6 2,2 0,7 5,1 0,8 8,8 0,9 14,3 1,1 29,6 1,3 61,1 1,5 97,6 1,71,1 2,0 0,7 2,3 0,7 5,3 0,9 9,3 1,0 15,0 1,1 31,0 1,3 64,1 1,6 102,4 1,81,2 2,0 0,7 2,4 0,7 5,5 0,9 9,7 1,0 15,6 1,2 32,4 1,4 67,0 1,6 107,0 1,81,3 2,1 0,7 2,5 0,7 5,8 0,9 10,1 1,1 16,3 1,2 33,8 1,4 69,7 1,7 111,4 1,91,4 2,2 0,7 2,6 0,8 6,0 1,0 10,5 1,1 16,9 1,2 35,0 1,5 72,4 1,8 115,6 2,<strong>01</strong>,5 2,3 0,8 2,7 0,8 6,2 1,0 10,9 1,1 17,5 1,3 36,3 1,5 74,9 1,8 119,7 2,11,6 2,4 0,8 2,7 0,8 6,4 1,0 11,2 1,2 18,1 1,3 37,5 1,6 77,4 1,9 123,7 2,11,7 2,4 0,8 2,8 0,9 6,6 1,1 11,6 1,2 18,6 1,4 38,6 1,6 79,8 2,0 127,5 2,21,8 2,5 0,8 2,9 0,9 6,8 1,1 11,9 1,3 19,2 1,4 39,8 1,7 82,1 2,0 131,2 2,31,9 2,6 0,9 3,0 0,9 7,0 1,1 12,2 1,3 19,7 1,5 40,9 1,7 84,4 2,1 134,8 2,32,0 2,7 0,9 3,1 0,9 7,2 1,2 12,5 1,3 20,2 1,5 41,9 1,8 86,6 2,1 138,3 2,42,5 3,0 1,0 3,4 1,0 8,0 1,3 14,0 1,5 22,6 1,7 46,9 2,0 96,9 2,4 154,7 2,73,0 3,3 1,1 3,8 1,1 8,8 1,4 15,4 1,6 24,8 1,8 51,4 2,2 106,1 2,6 169,6 2,9Nível <strong>de</strong> enchimento 100% (h/d = 1,0)SMLDN 70DN 80DN 100DN 125DN 150DN 200DN 250DN 300dj = 71dj = 75dj = 103dj = 127dj = 152dj = 200dj = 263dj = 314J Q v Q v Q v Q v Q v Q v Q v Q vcm/m l/s m/s l/s m/s l/s m/s l/s m/s l/s m/s l/s m/s l/s m/s l/s m/s0,5 1,6 0,4 1,8 0,4 4,2 0,5 7,4 0,6 12,0 0,7 24,9 0,8 51,6 1,0 82,6 1,10,6 1,7 0,4 2,0 0,4 4,7 0,6 8,2 0,6 13,2 0,7 27,4 0,9 56,6 1,0 90,5 1,20,7 1,9 0,5 2,1 0,5 5,0 0,6 8,8 0,7 14,2 0,8 29,6 0,9 61,2 1,1 97,8 1,30,8 2,0 0,5 2,3 0,5 5,4 0,6 9,4 0,7 15,2 0,8 31,6 1,0 65,4 1,2 104,6 1,40,9 2,1 0,5 2,4 0,6 5,7 0,7 10,0 0,8 16,2 0,9 33,6 1,1 69,4 1,3 111,0 1,41,0 2,2 0,6 2,6 0,6 6,0 0,7 10,6 0,8 17,1 0,9 35,4 1,1 73,2 1,3 117,1 1,51,1 2,3 0,6 2,7 0,6 6,3 0,8 11,1 0,9 17,9 1,0 37,1 1,2 76,8 1,4 122,8 1,61,2 2,4 0,6 2,8 0,6 6,6 0,8 11,6 0,9 18,7 1,0 38,8 1,2 80,3 1,5 128,3 1,71,3 2,5 0,6 2,9 0,7 6,9 0,8 12,1 1,0 19,5 1,1 40,4 1,3 83,6 1,5 133,6 1,71,4 2,6 0,7 3,1 0,7 7,2 0,9 12,5 1,0 20,2 1,1 41,9 1,3 86,7 1,6 138,7 1,81,5 2,7 0,7 3,2 0,7 7,4 0,9 13,0 1,0 20,9 1,2 43,4 1,4 89,8 1,7 143,6 1,91,6 2,8 0,7 3,3 0,7 7,7 0,9 13,4 1,1 21,6 1,2 44,9 1,4 92,8 1,7 148,3 1,91,7 2,9 0,7 3,4 0,8 7,9 0,9 13,8 1,1 23,3 1,2 46,3 1,5 95,6 1,8 152,9 2,<strong>01</strong>,8 3,0 0,8 3,5 0,8 8,1 1,0 14,2 1,1 22,9 1,3 47,6 1,5 98,4 1,8 157,3 2,<strong>01</strong>,9 3,1 0,8 3,6 0,8 8,3 1,0 14,6 1,2 23,6 1,3 48,9 1,6 1<strong>01</strong>,1 1,9 161,7 2,12,0 3,2 0,8 3,7 0,8 8,6 1,0 15,0 1,2 24,2 1,3 50,2 1,6 103,8 1,9 165,9 2,12,5 3,5 0,9 4,1 0,9 9,6 1,2 16,8 1,3 27,1 1,5 56,2 1,8 116,1 2,1 185,6 2,43,0 3,9 1,0 4,5 1,0 10,5 1,3 18,4 1,5 29,7 1,6 61,6 2,0 127,2 2,3 203,3 2,674


REFERÊNCIAS 05


05 REFERÊNCIASSelecçao <strong>de</strong> edifícios construídos com o sistema <strong>de</strong> tubagem Düker em ferro fundidoNome do projectoCida<strong>de</strong>PaísEstádio da Luz BenficaLisboaPortugalPonte 25 <strong>de</strong> AbrilLisboaPortugalIKEA – MatosinhosMatosinhosPortugalFreeportAlcochetePortugalEdifício PanoramicLisboaPortugalCasino <strong>de</strong> TróiaTróiaPortugalTorre MillenniumVienaÁustriaHotel HiltonSofiaBulgáriaHotel Quatro EstaçõesPragaRepública ChecaBanco Hypo VereinsPragaRepública ChecaHotel MarriotPragaRepública ChecaCentro FisketorvetCopenhagaDinamarcaOpera HouseHelsínquiaFinlândiaHotel Scandic MarskiHelsínquiaFinlândiaBMWDingolfingAlemanhaEstádio MultifunçõesDüsseldorfAlemanhaBanco ComercialFrankfurtAlemanhaHotel Dorint Riem Arca<strong>de</strong>nMuniqueAlemanhaAudiNeckarsulmAlemanhaAllianz HVUUnterfoehringAlemanhaVolkswagen Shed 55WolfsburgAlemanhaAeroporto SpadaAtenasGréciaEstádio DowloonHong KongHong KongHotel Shangri-LaJakartaIndonésiaCentro King HusseinAmmanJordâniaHospital RijksAmesterdãoHolandaAeroporto Gar<strong>de</strong>rmoenOsloNoruegaUniversida<strong>de</strong>TromsöNoruegaGaleria DomenikanskaBreslavPolóniaEdifício Polski TelekomVarsóviaPolóniaHotel WestinVarsóviaPolóniaWorld Tra<strong>de</strong> CenterShenzenRepública da ChinaHotel BaltyskajaSão PetersburgoRússiaGerman CenterSingapuraSingapuraEl Corte InglésLinaresEspanhaHospital VäxjoVäxjoSuéciaHospital Geral Yuan’sKaohsiungTailândiaHotel Sheraton VoyagerAntáliaTurquiaTorre no. 1 Accommodation BlockDubaiE.A.U.Aeroporto <strong>de</strong> BirminghamBirminghamReino UnidoChildren’s HospitalBristolReino UnidoEstádio MilleniumCardiffReino UnidoCasas do ParlamentoLondresReino UnidoEdifício Panoramic, Lisboa, PortugalFreeport – Alcochete, PortugalTorre no. 1, Dubai, E. Árabes UnidosBanco Comercial <strong>de</strong> Frankfurt, AlemanhaGerman Center, SingapuraEstádio da Luz, Lisboa, Portugal76Ponte 25 <strong>de</strong> Abril, Lisboa, Portugal


R. <strong>de</strong> Bissau, Nº19-E . Amora 2845-069 Cruz <strong>de</strong> Pau . PortugalTelefone: +351 21 225 37 72/3 . Fax: +351 21 225 37 74 . internet: www.<strong>tubtec</strong>.com06/04, Nr. 233040, sujeito a modificações técnicas07082Eisenwerke Fried. Wilh. Düker GmbH & Co. KGaA – Würzburger Straße 10 – D-97753 Karlstadt/MainTelefone: +49 (0 93 53) 7 91-0 . Telefax: +49 (0 93 53) 7 91-1 98 . E-Mail: info@dueker.<strong>de</strong> . internet: www.dueker.<strong>de</strong>

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!