13.07.2015 Views

Manual de formatação - Sociedade Brasileira de Fonoaudiologia

Manual de formatação - Sociedade Brasileira de Fonoaudiologia

Manual de formatação - Sociedade Brasileira de Fonoaudiologia

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> formatação para artigos aprovados para publicação no Jornal daSocieda<strong>de</strong> <strong>Brasileira</strong> <strong>de</strong> <strong>Fonoaudiologia</strong> (JSBF)Orientação aos autoresAgora que seu artigo foi aprovado para publicação no Jornal da SBFa, algunsprocedimentos serão necessários para a efetivação <strong>de</strong>ssa publicação. Antes quepossamos enviar o manuscrito para revisão gramatical/ortográfica e técnica, osautores <strong>de</strong>verão formatá-lo <strong>de</strong> acordo com o manual <strong>de</strong>scrito a seguir, a fim <strong>de</strong>otimizar o tempo e encurtar os prazos para publicação.Pedimos, por favor, que sigam estritamente o manual, verificando emodificando o que for necessário para que todos os itens sejam cumpridos.Agra<strong>de</strong>cemos pela atenção e colaboração e estamos à disposição, casoalgum esclarecimento seja necessário.Atenciosamente,Érica Ferraz e Juliana Gândara1


MANUAL PARA FORMATAÇÃO DOS ARTIGOS1) Formatação e orientações geraisO artigo <strong>de</strong>ve ser formatado em:- Microsoft Word, RTF ou WordPerfect;- papel tamanho ISO A4 (212x297mm);- digitado em espaço duplo (inclusive tabelas e quadros);- justificado;- fonte Arial tamanho 12 (tabelas, quadros e figuras: fonte Arial tamanho 8);- margem <strong>de</strong> 2,5 cm <strong>de</strong> cada lado;- tabulação <strong>de</strong> parágrafo <strong>de</strong> 1,25 cm;- cada seção <strong>de</strong>ve ser iniciada em uma nova página (Página <strong>de</strong> rosto,Resumo/Abstract, Texto, Agra<strong>de</strong>cimentos, Referências, Tabelas/Quadros/Figuras/Anexos);- o número total <strong>de</strong> páginas do manuscrito (incluindo tabelas, quadros, figuras,referências e anexos) não <strong>de</strong>ve ultrapassar 30 páginas;- anexos <strong>de</strong>vem seguir as mesmas orientações das tabelas, quadros e figuras(formatação em Arial 8, parágrafo duplo);- utilizar as novas regras gramaticais da língua portuguesa;- palavras ou expressões em inglês que não possuam tradução oficial para oportuguês <strong>de</strong>vem ser escritas em itálico;- os numerais até <strong>de</strong>z <strong>de</strong>vem ser escritos por extenso. Somente a partir do 11 é que<strong>de</strong>vem ser indicados por numerais arábicos;2


- ao <strong>de</strong>screver ida<strong>de</strong> (em anos e meses) não usar o formato 7:11 ou 7a11m. Usar 7anos e 11 meses (a ida<strong>de</strong> <strong>de</strong>ve ser sempre indicada por numerais, mesmo quando forabaixo <strong>de</strong> 10)- utilizar a expressão "média <strong>de</strong> ida<strong>de</strong>" (e não ida<strong>de</strong> média);- ao <strong>de</strong>screver sujeitos, evitar "sexo" (sexo masculino, sexo feminino); utilizar"gênero" (gênero masculino, gênero feminino);- evitar o uso <strong>de</strong> termos como "estatisticamente diferente", "estatisticamentesignificativo", "significante" ou mesmo "significativo”. A preferência é para usarapenas "houve/não houve diferença" (fica implícito que foi ou não foi significativo).Em casos <strong>de</strong> expressões ou construções que exijam um termo mais específico, usara expressão "significativo";- quando possível, evitar citar Tabelas, Quadros e Figuras ao longo da frase. Citarno final da frase, entre parênteses. Ex:Evitar: "Como po<strong>de</strong> ser observada na Tabela 2, a ida<strong>de</strong> média da suspeita dasur<strong>de</strong>z dos usuários da Instituição foi maior que aquela dos usuários da ClínicaUniversitária".Preferir: "A média <strong>de</strong> ida<strong>de</strong> da suspeita da sur<strong>de</strong>z dos usuários da Instituiçãofoi maior que aquela dos usuários da Clínica Universitária (Tabela 2)";- usar sempre o termo “valor <strong>de</strong> p” (e não "p-valor"), em especial nas tabelas efiguras;- quando houver número do processo <strong>de</strong> financiamento, incluir a informação nosAgra<strong>de</strong>cimentos. Quando não houver número, a informação <strong>de</strong> auxílio financeiro<strong>de</strong>ve ser disposta na i<strong>de</strong>ntificação da instituição;- nos Resultados, o "n" referente ao número <strong>de</strong> sujeitos <strong>de</strong>ve ser apresentado emcaixa baixa (Ex: n=8).3


2) TítulosOs títulos em português, inglês e o título resumido <strong>de</strong>vem ser apresentadosem negrito e justificados, com a primeira letra da sentença em maiúscula. O títuloem inglês <strong>de</strong>ve ser apresentado em itálico.Exemplo:Sem ponto-finalDeterminantes sociais <strong>de</strong> alterações fonoaudiológicasSocial <strong>de</strong>terminants of speech-language disor<strong>de</strong>rsEm itálicoTítulo resumido: Determinantes fonoaudiológicos3) I<strong>de</strong>ntificação dos autoresOs nomes dos autores <strong>de</strong>vem ser apresentados <strong>de</strong> forma completa, namesma linha, em negrito, seguidos por algarismos arábicos, sequenciais esobrescritos (sem parênteses).Na linha seguinte, iniciar pelo número arábico correspon<strong>de</strong>nte ao primeiroautor, sem sobrescrito, entre parênteses. Indicar a instituição daquele autor (porextenso), seguido da sigla, cida<strong>de</strong>, estado (sigla entre parênteses) e país.Exemplo:Sem espaçamento, sem parêntesesJoão Cardoso da Silva 1 , Maria Melo 2 , Joana Ferreira 3 , Luíza Pereira Gomes 4Separado porvírgulaSem ponto-final4


(1) Curso <strong>de</strong> <strong>Fonoaudiologia</strong> da Faculda<strong>de</strong> <strong>de</strong> Medicina, Universida<strong>de</strong> <strong>de</strong> SãoPaulo – USP – São Paulo (SP), Brasil.(2) Programa <strong>de</strong> Pós-graduação (Mestrado) em Ciência da Reabilitação doDepartamento <strong>de</strong> Fisioterapia, <strong>Fonoaudiologia</strong> e Terapia Ocupacional daFaculda<strong>de</strong> <strong>de</strong> Medicina, Universida<strong>de</strong> <strong>de</strong> São Paulo – USP – São Paulo (SP),Brasil.Com ponto-final(3) Curso <strong>de</strong> <strong>Fonoaudiologia</strong> da Faculda<strong>de</strong> <strong>de</strong> Medicina, Universida<strong>de</strong> <strong>de</strong> SãoPaulo – USP – São Paulo (SP), Brasil.(4) Prefeitura Municipal <strong>de</strong> São Paulo – São Paulo (SP), Brasil.Vírgula após a sigla do estadoentre parêntesesSigla da instituiçãoentre travessões4) I<strong>de</strong>ntificação da instituiçãoApós a i<strong>de</strong>ntificação dos autores, incluir a instituição em que o trabalho foirealizado, <strong>de</strong> acordo com o mo<strong>de</strong>lo a seguir. Caso o trabalho tenha sido realizadocom bolsa proveniente <strong>de</strong> cotas <strong>de</strong>stinadas aos programas <strong>de</strong> pós-graduação (semnúmero <strong>de</strong> processo), essa informação <strong>de</strong>verá ser incluída aqui, conforme exemplo.Exemplo:Sigla da instituiçãoentre travessõesCom ponto-finalTrabalho realizado no Curso <strong>de</strong> <strong>Fonoaudiologia</strong>, Universida<strong>de</strong> Fe<strong>de</strong>ral <strong>de</strong> SãoCarlos – UFSCar – São Carlos (SP), Brasil, com bolsa concedida pelaCoor<strong>de</strong>nação <strong>de</strong> Aperfeiçoamento <strong>de</strong> Pessoal <strong>de</strong> Nível Superior (CAPES).Vírgula após a sigla do estadoentre parêntesesSem número<strong>de</strong> processo5


5) En<strong>de</strong>reço para correspondência (profissional)Na primeira linha, incluir o nome completo do autor responsável pelascorrespondências. Na linha seguinte, indicar o en<strong>de</strong>reço completo do autor(profissional): rua, número, complemento, bairro, cida<strong>de</strong>, estado (sigla entreparênteses), país e CEP. Na última linha, indicar somente o email do autorresponsável.Exemplo:“En<strong>de</strong>reço para correspondência:”em negrito, seguido <strong>de</strong> dois-pontosEn<strong>de</strong>reço para correspondência:João Cardoso da SilvaSem ponto-final“CEP:” seguido <strong>de</strong>espaçoAv. Rebouças, 819/12, Jardim América, São Paulo (SP), Brasil, CEP: 05024-000.E-mail: joao@cardoso.com.brNúmero e complemento separadospor “/”, e entre vírgulasCom ponto-finalRua/Avenida indicadacom abreviação, seguido<strong>de</strong> ponto finalE-mail: sem sublinhado6) Resumo/Abstract e Descritores/KeywordsO título da seção <strong>de</strong>ve aparecer em letras maiúsculas (caixa alta) e emnegrito. O resumo em português <strong>de</strong>ve ser apresentado primeiro, seguido peloabstract em inglês, com quebra <strong>de</strong> página entre eles.Após o título da seção, na linha seguinte, <strong>de</strong>screver o resumo (abstract) dotrabalho com, no máximo, 250 palavras. O texto <strong>de</strong>ve ser corrido, sem parágrafo.Artigos <strong>de</strong> Relatos <strong>de</strong> Caso e Revisão da Literatura não <strong>de</strong>vem apresentarheadlines. Os resumos (abstracts) <strong>de</strong> Artigos Originais <strong>de</strong>vem ser estruturados,<strong>de</strong>stacando (negrito) as palavras: Objetivo, Métodos, Resultados e Conclusão6


(Purpose, Methods, Results, Conclusion). O resumo e o abstract <strong>de</strong>vem conterexatamente as mesmas informações.Em seguida, apresentar os <strong>de</strong>scritores (keywords), separados por ponto evírgula, iniciando cada um com letra maiúscula.Exemplo:Negrito, com a 1ª letramaiúsculaPalavras estrangeirasem itálicoRESUMOIniciar com letra maiúsculaObjetivo: Verificar se há diferença entre a porcentagem <strong>de</strong> acertos em onset ecoda <strong>de</strong> sílaba dos fonemas /s/ e /r/ em crianças <strong>de</strong> dois anos e um mês a trêsanos <strong>de</strong> ida<strong>de</strong>. Métodos: Participaram da pesquisa 88 crianças em<strong>de</strong>senvolvimento fonológico típico: GI: 41 crianças <strong>de</strong> dois anos e um mês a doisanos e seis meses anos e GII: 47 crianças <strong>de</strong> dois anos e sete meses a três anos.Todas frequentavam creche pública e não apresentavam queixa <strong>de</strong> problema <strong>de</strong>linguagem, mais <strong>de</strong> três ocorrências <strong>de</strong> otite média e nem eram bilíngues. A coleta<strong>de</strong> dados foi realizada por três provas <strong>de</strong> fonologia: nomeação, imitação e falaespontânea. Resultados: Quanto à comparação do /s/, houve diferença apenas noSem espaçamentoGII na prova <strong>de</strong> nomeação em sílaba final (p=0,038), com melhor <strong>de</strong>sempenho emcoda que em onset. Embora não tenha havido diferença nas <strong>de</strong>mais provas eCom vírgulasílabas analisadas, as crianças dos dois grupos apresentaram melhor <strong>de</strong>sempenhoem onset que em coda, com exceção das crianças do GI na imitação em sílabafinal e na nomeação em sílaba inicial. Em relação ao /r/, em todas as comparações<strong>de</strong> sílaba final as crianças dos dois grupos tiveram média maior em onset que emcoda. Na sílaba medial, as crianças tiveram melhor <strong>de</strong>sempenho em onset, porém,não houve diferença significativa (p=0,205). Conclusão: De forma geral, notou-seque não houve diferença entre o /s/ em onset e coda silábica. Porém, quanto ao /r/,7houve diferença entre as duas posições na sílaba, sendo que em onset as criançasdos dois grupos tiveram mais acertos.


“Descritores:” emnegrito, seguido <strong>de</strong>dois-pontosSeparação feita por ponto e vírgulaDescritores: Ciências da saú<strong>de</strong>; Fatores epi<strong>de</strong>miológicos; Enfermida<strong>de</strong>;Condições sociais; Ambiente e saú<strong>de</strong> públicaSem ponto-finalIniciar a 1ª palavra do <strong>de</strong>scritor comletra maiúscula7) Seções do artigonumeração.O título <strong>de</strong> cada seção <strong>de</strong>ve aparecer em caixa alta e em negrito, semExemplo:INTRODUÇÃOParágrafo <strong>de</strong> 1,25 cmNegrito, caixa alta, justificadoA disartria é um distúrbio <strong>de</strong> fala, resultante <strong>de</strong> alterações no controlemuscular dos mecanismos envolvidos em sua produção (...)8) SubtítulosPara todos os tipos <strong>de</strong> artigos, os subtítulos <strong>de</strong>vem obe<strong>de</strong>cer à seguintehierarquia: título da seção em caixa alta e negrito; primeiro subtítulo em negrito, coma primeira letra da primeira palavra maiúscula; segundo subtítulo em itálico, semnegrito, com a primeira letra da primeira palavra maiúscula.Exemplo:8


Título da seção: semparágrafo (justificado)RESULTADOSPrimeiro subtítulo: semparágrafo (justificado)Características encontradas em cada uma das bases motoras avaliadasRespiraçãoSegundo subtítulo: semparágrafo (justificado)Em relação às provas que avaliam a respiração (...)Parágrafo <strong>de</strong> 1,25 cm;justificado9) CitaçõesA citação dos autores no texto <strong>de</strong>ve ser realizada exclusivamente pornumerais arábicos, sobrescritos, entre parênteses, sem espaçamento, <strong>de</strong> acordocom a or<strong>de</strong>m <strong>de</strong> ocorrência no texto, evitando a ocorrência dos nomes dos autores edas datas das publicações citadas. O ponto-final <strong>de</strong>ve aparecer <strong>de</strong>pois da citação enão sobrescrito.Quando a citação incluir mais <strong>de</strong> dois autores sequenciais, indicar os númerosiniciais e finais, separados por hífen. Caso a citação inclua mais <strong>de</strong> um autor, nãosequencial, indicar os números, na or<strong>de</strong>m crescente, separados por vírgula.Exemplo:Sem espaçamento,entre parêntesesLeia-se “citações 9 e 11 a 13”(inclui a citação 12, mas não a 10)A leitura não envolve apenas o reconhecimento <strong>de</strong> palavras isoladas. Seuobjetivo principal é a compreensão do material lido (9,11-13) . Portanto, a i<strong>de</strong>ntificação<strong>de</strong> palavras é uma condição necessária, porém não suficiente (9,10) . A compreensãoda leitura requer capacida<strong>de</strong>s cognitivas, como a elaboração <strong>de</strong> inferências, elinguísticas, como o conhecimento do vocabulário, da sintaxe, <strong>de</strong>ntre outras (14) .Separar citações por vírgulaquando forem apenas 2sequenciais (sem citaçãoentre os extremos)Pontuação após a citação,sem sobrescrito.9


10) Indicação <strong>de</strong> figuras, tabelas, quadros e anexosPara todos os tipos <strong>de</strong> artigos, os autores <strong>de</strong>vem indicar qual o local em que<strong>de</strong>vem ser inseridas as figuras, tabelas e quadros. No <strong>de</strong>correr do texto, on<strong>de</strong>ocorrer a citação dos mesmos, as palavras (Figuras, Tabelas, Quadros e Anexos)<strong>de</strong>vem ser apresentadas com a primeira letra maiúscula.Exemplo:A ida<strong>de</strong> média da suspeita da sur<strong>de</strong>z dos usuários da Instituição foi maiorque aquela dos usuários da Clínica Universitária (Tabela 2).Em negrito, entre “< >”Nota-se que a maioria dos sujeitos (...)Por ser o “nome” da tabela,iniciar com maiúscula11) Agra<strong>de</strong>cimentosInclui reconhecimento a pessoas ou instituições que colaboraramefetivamente com a execução da pesquisa. Devem ser incluídos agra<strong>de</strong>cimentos àsinstituições <strong>de</strong> fomento que tiverem fornecido auxílio e/ou financiamentos para aexecução da pesquisa (com número <strong>de</strong> processo).Exemplo:Nome da instituição por extenso,seguido da sigla entre parêntesesAGRADECIMENTOSAgra<strong>de</strong>cemos à Fundação <strong>de</strong> Amparo à Pesquisa do Estado <strong>de</strong> São Paulo(FAPESP), pelo apoio concedido para realização <strong>de</strong>ssa pesquisa, sob processonúmero 09/200675.Incluir número do processo10


12) Nota <strong>de</strong> rodapéQuando houver nota <strong>de</strong> rodapé, a mesma <strong>de</strong>ve ser i<strong>de</strong>ntificada com umasterisco (*). No caso <strong>de</strong> ocorrência <strong>de</strong> mais <strong>de</strong> uma nota <strong>de</strong> rodapé, as seguintes<strong>de</strong>vem acrescentar asteriscos.No rodapé, a nota <strong>de</strong>ve ser formatada em fonte Arial 10, com parágrafojustificado.Exemplo:Primeira notaPara o S1, em relação aos níveis <strong>de</strong> complexida<strong>de</strong>, a partir dos alvosestimulados, era esperada a aquisição <strong>de</strong> /r/ (rota* C1, Nível 1) (...)Para o S2, a partir dos alvos estimulados**, era esperada a aquisição <strong>de</strong> /s/(rota C1, Nível 1) (...)Segunda nota13) Tabelas, figuras e quadrosTodas as tabelas, figuras e quadros <strong>de</strong>vem:- ser apresentadas separadamente ao texto, ao final do documento (com quebras <strong>de</strong>páginas entre elas);- numeradas sequencialmente, em algarismos arábicos, conforme a or<strong>de</strong>m <strong>de</strong>aparecimento no texto;- ter título reduzido, auto-explicativo;- apresentar cabeçalhos e dados sem <strong>de</strong>staque (sem negrito, itálico ou sublinhado)- ser digitadas com espaço duplo e letra Arial 8;- ser em preto e branco.11


A) Tabelas- O título <strong>de</strong>ve ser inserido acima da tabela;- Todas as colunas da tabela <strong>de</strong>vem ser i<strong>de</strong>ntificadas com um cabeçalho;- No rodapé da tabela <strong>de</strong>ve constar legenda para abreviaturas e testes estatísticosutilizados;- A tabela <strong>de</strong>ve ter traçados horizontais separando o cabeçalho, o corpo e aconclusão da tabela. Deve ser aberta lateralmente;- Não <strong>de</strong>ve conter linhas duplas, negritos, itálicos e nenhum tipo <strong>de</strong> <strong>de</strong>staque (para<strong>de</strong>stacar valores significantes, usar *, e incluir significado no rodapé da tabela).Exemplo:“Tabela 1.” Em negrito, seguido<strong>de</strong> ponto finalSem espaçamento antes eapós sinal matemáticoTabela 1. Comparação dos grupos GE e GC para as variáveis estudadasVariáveis GE (N=9) GC (N=9)Iniciar commaiúscula Média DP Média DPValor <strong>de</strong> pCompreensão <strong>de</strong> texto 7,55 10,97 11,44 10,97 0,1108Complementação <strong>de</strong> sentenças 5,38 11,28 13,61 11,28 0,0010*Formação <strong>de</strong> sentenças 5,72 10,79 13,27 10,79 0,0016*Sem pontofinalUsar sempre o termo“Valor <strong>de</strong> p”Sem espaçamento entrenúmero e asteriscoSequencialização <strong>de</strong> parágrafos 7,83 9,92 11,16 9,92 0,1306Combinação <strong>de</strong> sentenças 6,00 10,76 13,00 10,76 0,0034*Total 5,55 11,31 13,44 11,31 0,0017** Valores estatisticamente significantes (p≤0,05) – Teste Kruskal-WallisSem ponto-finalLegenda: GE = grupo <strong>de</strong> estudo; GC = grupo controle; N = número <strong>de</strong> sujeitos; DP = <strong>de</strong>svio-padrãoUsar “=”, com espaçamento, seguidodo significado com letras minúsculasSem ponto-finalB) Figuras- O título <strong>de</strong>ve ser inserido abaixo da figura;- No rodapé da figura <strong>de</strong>ve constar legenda para abreviaturas;12


- As figuras <strong>de</strong>vem ser incluídas em arquivos passíveis <strong>de</strong> modificação (para melhordiagramação);- Se as figuras já tiverem sido publicadas em outro local, a fonte original <strong>de</strong>verá sercitada na legenda da ilustração.Exemplos:140012001000800600400200PresentePassadoFuturoLegenda (na lateralou abaixo do gráfico)0GI GII GIIIUsar “=”, com espaçamento,seguido do significado comletras minúsculasFigura 1. Classificação dos verbos <strong>de</strong> acordo com o tempo em cada grupoSem ponto-finalLegenda: GI = grupo 1; GII = grupo 2; GIII = grupo 3“Legenda:” em negrito, seguido<strong>de</strong> dois pontosSem ponto-final“Adaptado <strong>de</strong>” ou “Fonte:”, <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ndo sea figura foi adaptada ou é a reprodução <strong>de</strong>figura já publicadaSem ponto-finalFigura 2. Sistema computadorizado PERCI-SAR (Microtronics Corporation®) para medida da resistência laríngea13Adaptado <strong>de</strong> Trinda<strong>de</strong> IE, Silva Filho MG. Fissuras labiopalatinas: uma abordagem interdisciplinar. São Paulo: EditoraSantos; 2007. Diagnóstico instrumental da disfunção velofaríngea. p. 137.Com ponto-final quando écitação <strong>de</strong> fonte


C) Quadros- Devem seguir a mesma orientação da estrutura das tabelas, diferenciando-seapenas na forma <strong>de</strong> apresentação: po<strong>de</strong>m ter traçado vertical e <strong>de</strong>vem ser fechadoslateralmente.Exemplo:Primeira letra da sentençaem maiúsculaSem ponto-finalQuadro 1. Artigos sobre família publicados no Journal of Autism and Developmental Disor<strong>de</strong>rsN Tema do artigo Método utilizado ConclusõesHastingset al.,2005 (1) 89 Stress e percepçõespositivas em pais emães <strong>de</strong> criançasautistasUtiliza questionário s e provasespecíficas para comparar pais emães.Padrões similares <strong>de</strong> ansieda<strong>de</strong> e<strong>de</strong>pressão foram observados empais e mães.Siklos &Kerns,2006 (2) 56 Necessida<strong>de</strong> <strong>de</strong>suporte social <strong>de</strong> pais<strong>de</strong> crianças autistas ecom SDUtiliza questionário para i<strong>de</strong>ntificaras necessida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> pais <strong>de</strong>crianças autistas, e pais <strong>de</strong>crianças com SD e com DEL.Mesmo número <strong>de</strong> necessida<strong>de</strong>s.Pais <strong>de</strong> autistas pe<strong>de</strong>m mais ajudaprofissional para a criança.Watson et 93 Respostas dos pais aal., 2007 (3) um questionário<strong>de</strong>stinado a i<strong>de</strong>ntificarcrianças <strong>de</strong> 1 ano emrisco para autismoQuestionário retrospectivo é usadopara <strong>de</strong>terminar fatores <strong>de</strong>i<strong>de</strong>ntificação em crianças autistas,com distúrbios <strong>de</strong><strong>de</strong>senvolvimento e normais.O “inventário do primeiro ano”(questionário aos pais) é útil nai<strong>de</strong>ntificação precoce <strong>de</strong> autismo.Legenda: SD = síndrome <strong>de</strong> Down; DEL = Distúrbio Específico <strong>de</strong> Linguagem14) Referências- As referências <strong>de</strong>vem ser numeradas sequencialmente, em algarismos arábicos,<strong>de</strong> acordo com a ocorrência no texto;- Utilizar o formato Vancouver Style (exemplos disponíveis nas Instruções aosAutores: http://www.sbfa.org.br/portal/pdf/ias.pdf);14


- Citar até seis autores, acima disso, utilizar a expressão et al.- Referenciar os periódicos abreviados, <strong>de</strong> acordo com a List of Journal In<strong>de</strong>xed inIn<strong>de</strong>x Medicus (ftp://nlmpubs.nlm.nih.gov/online/journals/ljiweb.pdf);- Citar volume e fascículo <strong>de</strong> periódicos, assim como as páginas iniciais e finais dosartigos.Exemplo:REFERÊNCIASSobrenome,seguido dasiniciais dosnomesNomes dos autoresseparados por vírgulaCitação <strong>de</strong> periódico:Ano, ponto e vírgula,volume, fascículo (entreparênteses), dois pontos,página inicial, hífen,página final. Tudo semespaçamento1. Zuiani TB, Trinda<strong>de</strong> IE, Yamashita RP, Trinda<strong>de</strong> AS Jr. The pharyngeal flapsurgery in patients with velopharyngeal insufficiency: perceptual and nasometricspeech assessment. Braz J Dysmorphol Speech Disord. 1998;2(1):31-42.Compontofinal2. Smith BE, Kuehn DP. Speech evaluation of velopharyngeal dysfunction. JCraniofac Surg. 2007;18(2):251-61.Título finalizado componto-final3. Peterson-Falzone SJ, Hardim-Jones MA, Karnell MP. Cleft palate speech. SaintLowis: Mosby; 2001. Implications of ina<strong>de</strong>quate velopharyngeal function forarticulation, resonance and voice; p. 273-88.Título do periódicoabreviado <strong>de</strong> acordo como List of Journal In<strong>de</strong>xedin In<strong>de</strong>x MedicusQuando a página final dareferência repete o primeiroalgarismo, ele não <strong>de</strong>veaparecer. Ex: Estareferência acaba na página288 (o 2 fica subentendido)15

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!