Artium Edição 6
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
EDIÇÃO. 06<br />
ARQUITETURA E DECORAÇÃO<br />
Arquiteto José Palomar<br />
Proarq arquitetura<br />
rtium<br />
ESPECIAL<br />
ALEXIA NASCIMENTO<br />
BUGATTI<br />
A fabrica de sonhos<br />
ENTREVISTA<br />
Fernando Oliveri<br />
COLUNISTAS<br />
Melissa Camargo Kotovski<br />
Francisco Cunha<br />
Mira Graçano<br />
R<br />
T<br />
I<br />
U<br />
M<br />
1
Í<br />
N<br />
D<br />
I<br />
C<br />
E<br />
08<br />
32<br />
ARQUITETURA E DECORAÇÃO<br />
José Palomar<br />
ARQUITETURA E DECORAÇÃO<br />
Proarq arquitetura e construção<br />
ÍNDICE<br />
46<br />
ARTE EM CARROS<br />
Bugatti a fabrica de sonhos<br />
64<br />
COACHING<br />
Melissa Camargo Kotovski<br />
66<br />
DIREITO<br />
Francisco Cunha<br />
68<br />
ENTREVISTA<br />
Fernando Oliveri<br />
92<br />
ESPECIAL<br />
Alexia Nascimento<br />
R<br />
T<br />
I<br />
U<br />
M<br />
104<br />
PASSEI DOS 50! E AGORA?<br />
Por: Mira Graçano<br />
2
Í<br />
N<br />
D<br />
I<br />
C<br />
E<br />
Capa: Alexia Nascimento<br />
Foto: Jáqueline Maira<br />
R<br />
T<br />
I<br />
U<br />
M<br />
3
E<br />
D<br />
I<br />
T<br />
O<br />
R<br />
I<br />
A<br />
L<br />
R<br />
T<br />
I<br />
U<br />
M<br />
Editorial<br />
Diretor de redação<br />
Mihail Dudcoschi<br />
revistaartium@gmail.com<br />
Comercial<br />
RM EDITORES<br />
Projeto gráfico<br />
Mihail Dudcoschi<br />
Diagramação<br />
RM EDITORES<br />
Assessoria<br />
Cristina Moreira<br />
Revisão<br />
Regina Machado<br />
Fotografia<br />
Carla Z. Segatto<br />
Distribuição<br />
RM Editores<br />
Periodicidade<br />
Mensal<br />
Impressão e acabamento<br />
RM Editores<br />
Assesoria juridica<br />
Dr. Manoel Francisco Martins de Paula<br />
Telefone: (41) 3323-41-94<br />
Revista <strong>Artium</strong> é editada pela RM Editores<br />
Rua: Leônidas Xavier de Freitas,<br />
183 casa 02<br />
Bairro: Pilarzinho CEP 82.115-040<br />
Curitiba - Paraná<br />
(41) 3335-84-24 Celular (41) 9-9265-29-32<br />
www.revistaartium.com.br<br />
revistaartium@gmail.com<br />
4
Capitonate<br />
R<br />
T<br />
I<br />
U<br />
M<br />
5
Cadeiras<br />
Luiz Felipe 1<br />
DIAMANTE<br />
R<br />
T<br />
I<br />
U<br />
M<br />
NICE GROSS (2)<br />
VERGARA<br />
6
Poltronas<br />
Capitonate<br />
LISBOA<br />
BARCELONA<br />
HUG<br />
(41) 9-9282-66-82<br />
FIRENZE CC<br />
R<br />
T<br />
I<br />
U<br />
M<br />
7
A<br />
R<br />
Q<br />
U<br />
I<br />
T<br />
E<br />
T<br />
U<br />
R<br />
A<br />
e<br />
LOMAS DE CHAPU<br />
CASA DE<br />
ARQUITETO JO<br />
D<br />
E<br />
C<br />
O<br />
R<br />
A<br />
Ç<br />
A<br />
O<br />
R<br />
T<br />
I<br />
U<br />
M<br />
8
LTEPEC MÉXICO<br />
1.100 m2<br />
SÉ PALOMAR<br />
A<br />
R<br />
Q<br />
U<br />
I<br />
T<br />
E<br />
T<br />
U<br />
R<br />
A<br />
e<br />
D<br />
E<br />
C<br />
O<br />
R<br />
A<br />
Ç<br />
Ã<br />
O<br />
R<br />
T<br />
I<br />
U<br />
M<br />
9
A<br />
R<br />
Q<br />
U<br />
I<br />
T<br />
E<br />
T<br />
U<br />
R<br />
A<br />
e<br />
D<br />
E<br />
C<br />
O<br />
R<br />
A<br />
Ç<br />
Ã<br />
O<br />
R<br />
T<br />
I<br />
U<br />
M<br />
10
A<br />
R<br />
Q<br />
U<br />
I<br />
T<br />
E<br />
T<br />
U<br />
R<br />
A<br />
e<br />
D<br />
E<br />
C<br />
O<br />
R<br />
A<br />
Ç<br />
Ã<br />
O<br />
R<br />
T<br />
I<br />
U<br />
M<br />
11
A<br />
R<br />
Q<br />
U<br />
I<br />
T<br />
E<br />
T<br />
U<br />
R<br />
A<br />
e<br />
D<br />
E<br />
C<br />
O<br />
R<br />
A<br />
Ç<br />
Ã<br />
O<br />
R<br />
T<br />
I<br />
U<br />
M<br />
12
No início de 2012, iniciamos este<br />
projeto simples e complicado que foi desenvolvido<br />
e construído em 2013. Tudo começou<br />
com a ideia de remodelar uma casa dos<br />
anos 60 semi abandonada e em condições<br />
de umidades e facilidades muito precárias,<br />
então estava determinado a demolir definitivamente.<br />
Uma vez que tínhamos a terra<br />
como uma página em branco, começamos<br />
um amplo programa arquitetônico que exigia<br />
mais de 1000m2 de construção em<br />
um lote não muito grande de 980m2<br />
com uma inclinação íngreme nas duas<br />
extremidades que compõem um triângulo<br />
com uma bela vista para o sul<br />
ao lado de um belo barranco cheio de<br />
eucaliptos que convidava cada um dos<br />
espaços principais para se concentrar<br />
nela. Por outro lado, a terra está localizada<br />
no canto que nos dá duas grandes<br />
A<br />
R<br />
Q<br />
U<br />
I<br />
T<br />
E<br />
T<br />
U<br />
R<br />
A<br />
e<br />
D<br />
E<br />
C<br />
O<br />
R<br />
A<br />
Ç<br />
Ã<br />
O<br />
R<br />
T<br />
I<br />
U<br />
M<br />
13
A<br />
R<br />
Q<br />
U<br />
I<br />
T<br />
E<br />
T<br />
U<br />
R<br />
A<br />
e<br />
D<br />
E<br />
C<br />
O<br />
R<br />
A<br />
Ç<br />
Ã<br />
O<br />
R<br />
T<br />
I<br />
U<br />
M<br />
14
A<br />
R<br />
Q<br />
U<br />
I<br />
T<br />
E<br />
T<br />
U<br />
R<br />
A<br />
e<br />
D<br />
E<br />
C<br />
O<br />
R<br />
A<br />
Ç<br />
Ã<br />
O<br />
R<br />
T<br />
I<br />
U<br />
M<br />
15
A<br />
R<br />
Q<br />
U<br />
I<br />
T<br />
E<br />
T<br />
U<br />
R<br />
A<br />
e<br />
D<br />
E<br />
C<br />
O<br />
R<br />
A<br />
Ç<br />
Ã<br />
O<br />
R<br />
T<br />
I<br />
U<br />
M<br />
frentes em diferentes níveis que vimos otimizado<br />
para desenvolver uma garagem no<br />
porão e, assim, conseguir o uso máximo do<br />
terreno e cumprir o programa arquitetônico<br />
sem quebrar as normas regulamentadas<br />
pelos colonos e a delegação Miguel Hidalgo.<br />
Eu ainda tenho uma primeira festa arquitetônica<br />
em forma de “L” quebrada por<br />
um vestíbulo de altura dupla que amplifica<br />
os visuais em direção ao barranco e entra<br />
na natureza interna com três grandes oliveiras<br />
localizadas nesta área atravessadas<br />
por uma grande ponte “que liga as duas<br />
extremidades da casa e permite que você<br />
passe por baixo para encontrar uma grande<br />
pérgula, meio sombreado, coberto com o<br />
jardim principal da casa onde um lilac jacaranda<br />
lindo é exaltado”.<br />
Uma vez que desenvolvemos o jogo<br />
arquitetônico, começamos a definir o sistema<br />
de construção que poderia fornecer<br />
uma construção rápida, eficiente e segura,<br />
sem representar um grande custo, tanto<br />
econômico quanto ambiental, por isso decidimos<br />
construir com a maior tecnologia<br />
possível usando máquinas e ferramentas<br />
o que aceleraria o processo de construção<br />
sem muitas equipes de pessoal, mas seriam<br />
técnicos treinados em cada local de<br />
trabalho para que os custos trabalhistas<br />
fossem reduzidos e poderíamos investir<br />
mais em acabamentos de luxo do que em<br />
mão de obra que nesses tempos é muito<br />
caro e ineficiente. Por isso, considerou-se<br />
uma estrutura metálica com laje de aço<br />
semelhante à usada em grandes edifícios.<br />
Essa estrutura facilitou o desenvolvimento<br />
das frentes com os pedreiros, que acabaram<br />
por terminar com os paileros que em<br />
4 meses já haviam implantado e completado<br />
todo o esqueleto da casa, e os pedrei-<br />
16
A<br />
R<br />
Q<br />
U<br />
I<br />
T<br />
E<br />
T<br />
U<br />
R<br />
A<br />
e<br />
D<br />
E<br />
C<br />
O<br />
R<br />
A<br />
Ç<br />
Ã<br />
O<br />
R<br />
T<br />
I<br />
U<br />
M<br />
17
A<br />
R<br />
Q<br />
U<br />
I<br />
T<br />
E<br />
T<br />
U<br />
R<br />
A<br />
e<br />
D<br />
E<br />
C<br />
O<br />
R<br />
A<br />
Ç<br />
Ã<br />
O<br />
R<br />
T<br />
I<br />
U<br />
M<br />
18
A<br />
R<br />
Q<br />
U<br />
I<br />
T<br />
E<br />
T<br />
U<br />
R<br />
A<br />
e<br />
D<br />
E<br />
C<br />
O<br />
R<br />
A<br />
Ç<br />
Ã<br />
O<br />
R<br />
T<br />
I<br />
U<br />
M<br />
19
A<br />
R<br />
Q<br />
U<br />
I<br />
T<br />
E<br />
T<br />
U<br />
R<br />
A<br />
e<br />
D<br />
E<br />
C<br />
O<br />
R<br />
A<br />
Ç<br />
Ã<br />
O<br />
R<br />
T<br />
I<br />
U<br />
M<br />
20
A<br />
R<br />
Q<br />
U<br />
I<br />
T<br />
E<br />
T<br />
U<br />
R<br />
A<br />
e<br />
D<br />
E<br />
C<br />
O<br />
R<br />
A<br />
Ç<br />
Ã<br />
O<br />
R<br />
T<br />
I<br />
U<br />
M<br />
21
A<br />
R<br />
Q<br />
U<br />
I<br />
T<br />
E<br />
T<br />
U<br />
R<br />
A<br />
e<br />
D<br />
E<br />
C<br />
O<br />
R<br />
A<br />
Ç<br />
Ã<br />
O<br />
R<br />
T<br />
I<br />
U<br />
M<br />
ros fecharam o trabalho nos próximos dois<br />
meses, para Estamos falando sobre isso que<br />
foram construídos em seis meses 1.100 m2<br />
de trabalho com um total de 30 trabalhadores<br />
que nos permitiram escolher e colocar<br />
a melhor qualidade acabada, assim como os<br />
pisos de marfim branco marfim em peças<br />
de 1.20 x 1.20 a osso. As grandes paredes<br />
que compõem os eixos de composição foram<br />
completamente alinhadas com a Floresta<br />
Brown Brown Indu, que são fósseis de<br />
raízes e folhas das antigas florestas da Índia<br />
que foram fossilizadas ao longo de milhares<br />
de anos, essas paredes dão um caráter muito<br />
especial para as fachadas da casa, bem<br />
como para o ambiente interior, porque eles<br />
têm um aspecto orgânico colocando o elemento<br />
“terra” na casa. Aterragem do prédio<br />
praticamente aberto à floresta e protegido<br />
por essas gorduras cheias de vida.<br />
A Carpintaria artesanal procura o<br />
calor que cada casa precisa, mas com um<br />
toque clássico moderno que permite a passagem<br />
do tempo sem perder estilo e elegância.<br />
Nós decidimos usar nogueira que é<br />
uma madeira muito caprichosa com muitas<br />
texturas e cores muito diferentes que<br />
exaltam sua origem natural sem cair em<br />
caseoso ou rústico. Toda a escada em forma<br />
de “L” estava alinhada com madeira e<br />
recebeu um sopro de luz que ilumina e dá<br />
vida a um bambu gigante dentro do grande<br />
lobby coberto.<br />
Painel de teto manchado de nogueira<br />
que dá a aparência de um deck invertido<br />
que torna todo o espaço extremamente<br />
acolhedor. Os telhados do andar superior<br />
foram construídos com um sistema antigo<br />
e prático de vigas de pinheiros e mar-<br />
22
A<br />
R<br />
Q<br />
U<br />
I<br />
T<br />
E<br />
T<br />
U<br />
R<br />
A<br />
e<br />
D<br />
E<br />
C<br />
O<br />
R<br />
A<br />
Ç<br />
Ã<br />
O<br />
R<br />
T<br />
I<br />
U<br />
M<br />
23
A<br />
R<br />
Q<br />
U<br />
I<br />
T<br />
E<br />
T<br />
U<br />
R<br />
A<br />
e<br />
D<br />
E<br />
C<br />
O<br />
R<br />
A<br />
Ç<br />
Ã<br />
O<br />
R<br />
T<br />
I<br />
U<br />
M<br />
24
A<br />
R<br />
Q<br />
U<br />
I<br />
T<br />
E<br />
T<br />
U<br />
R<br />
A<br />
e<br />
D<br />
E<br />
C<br />
O<br />
R<br />
A<br />
Ç<br />
Ã<br />
O<br />
R<br />
T<br />
I<br />
U<br />
M<br />
25
A<br />
R<br />
Q<br />
U<br />
I<br />
T<br />
E<br />
T<br />
U<br />
R<br />
A<br />
e<br />
D<br />
E<br />
C<br />
O<br />
R<br />
A<br />
Ç<br />
Ã<br />
O<br />
R<br />
T<br />
I<br />
U<br />
M<br />
26
A<br />
R<br />
Q<br />
U<br />
I<br />
T<br />
E<br />
T<br />
U<br />
R<br />
A<br />
e<br />
D<br />
E<br />
C<br />
O<br />
R<br />
A<br />
Ç<br />
Ã<br />
O<br />
R<br />
T<br />
I<br />
U<br />
M<br />
27
A<br />
R<br />
Q<br />
U<br />
I<br />
T<br />
E<br />
T<br />
U<br />
R<br />
A<br />
e<br />
D<br />
E<br />
C<br />
O<br />
R<br />
A<br />
Ç<br />
Ã<br />
O<br />
R<br />
T<br />
I<br />
U<br />
M<br />
28
A<br />
R<br />
Q<br />
U<br />
I<br />
T<br />
E<br />
T<br />
U<br />
R<br />
A<br />
e<br />
D<br />
E<br />
C<br />
O<br />
R<br />
A<br />
Ç<br />
Ã<br />
O<br />
R<br />
T<br />
I<br />
U<br />
M<br />
29
A<br />
R<br />
Q<br />
U<br />
I<br />
T<br />
E<br />
T<br />
U<br />
R<br />
A<br />
e<br />
D<br />
E<br />
C<br />
O<br />
R<br />
A<br />
Ç<br />
Ã<br />
O<br />
R<br />
T<br />
I<br />
U<br />
M<br />
30
A<br />
R<br />
Q<br />
U<br />
I<br />
T<br />
E<br />
T<br />
U<br />
R<br />
A<br />
e<br />
telada com a superfície exterior alinhada<br />
com ranchera de azulejo, dando um toque<br />
vernáculo contrastado pelo design moderno<br />
do resto da casa. Buscamos contrastes e<br />
línguagens mexicanas, que deram caráter e<br />
estilo da casa sem perder a elegância.<br />
Finalmente, buscamos uma abordagem<br />
tecnológica que nos permita uma<br />
construção eficiente e baixo consumo, então<br />
escolhemos projetar toda a iluminação<br />
com luminárias LED acopladas a um sistema<br />
inteligente que consegue fazer um projeto<br />
LEED e, portanto, uma casa ecológica.<br />
José Palomar Romo<br />
Diretor<br />
Arquitetura alternativa<br />
Abraham Zepeda # 7 Int.1<br />
Col. Buena Vista, Cuernavaca, Mor.<br />
Tel. 777 304-0572<br />
josepalomar@arquitecturalternativa.com<br />
D<br />
E<br />
C<br />
O<br />
R<br />
A<br />
Ç<br />
Ã<br />
O<br />
R<br />
T<br />
I<br />
U<br />
M<br />
31
A<br />
R<br />
Q<br />
U<br />
I<br />
T<br />
E<br />
T<br />
U<br />
R<br />
A<br />
Proarq arquitetu<br />
Casa 361m² Vista<br />
Fotos: Arqu<br />
e<br />
D<br />
E<br />
C<br />
O<br />
R<br />
A<br />
Ç<br />
Ã<br />
O<br />
R<br />
T<br />
I<br />
U<br />
M<br />
32
a e construção<br />
alegre Curitiba<br />
ivo pessoal<br />
A<br />
R<br />
Q<br />
U<br />
I<br />
T<br />
E<br />
T<br />
U<br />
R<br />
A<br />
e<br />
D<br />
E<br />
C<br />
O<br />
R<br />
A<br />
Ç<br />
Ã<br />
O<br />
R<br />
T<br />
I<br />
U<br />
M<br />
33
A<br />
R<br />
Q<br />
U<br />
I<br />
T<br />
E<br />
T<br />
U<br />
R<br />
A<br />
Com assessoria desde a escolha do terreno, a PROARQ Arquitetura e construção auxiliaram as p<br />
algumas procuras, decidiu-se por um imóvel num dos pontos mais altos de Curitiba, no Vista Alegre.<br />
e<br />
D<br />
E<br />
C<br />
O<br />
R<br />
A<br />
Ç<br />
Ã<br />
O<br />
R<br />
T<br />
I<br />
U<br />
M<br />
34
oprietárias para que fizessem a melhor escolha dentro do programa de necessidades desejado. Após<br />
A<br />
R<br />
Q<br />
U<br />
I<br />
T<br />
E<br />
T<br />
U<br />
R<br />
A<br />
e<br />
D<br />
E<br />
C<br />
O<br />
R<br />
A<br />
Ç<br />
Ã<br />
O<br />
R<br />
T<br />
I<br />
U<br />
M<br />
35
A<br />
R<br />
Q<br />
U<br />
I<br />
T<br />
E<br />
T<br />
U<br />
R<br />
A<br />
e<br />
D<br />
E<br />
C<br />
O<br />
R<br />
A<br />
Ç<br />
Ã<br />
O<br />
R<br />
T<br />
I<br />
U<br />
M<br />
36
A<br />
R<br />
Q<br />
U<br />
I<br />
T<br />
E<br />
T<br />
U<br />
R<br />
A<br />
e<br />
D<br />
E<br />
C<br />
O<br />
R<br />
A<br />
Ç<br />
Ã<br />
O<br />
R<br />
T<br />
I<br />
U<br />
M<br />
37
A<br />
R<br />
Q<br />
U<br />
I<br />
T<br />
E<br />
T<br />
U<br />
R<br />
A<br />
O terreno possuía uma antiga casa de estrutura mista, fundação em alvenaria e fechamentos em<br />
edificação existente e iniciar um novo projeto, do zero, deixando apenas uma única parede da antiga ed<br />
e<br />
D<br />
E<br />
C<br />
O<br />
R<br />
A<br />
Ç<br />
Ã<br />
O<br />
R<br />
T<br />
I<br />
U<br />
M<br />
38
madeira. Devido ao estado da residência e, a partir do desejo das clientes, optou-se por demolir a<br />
ificação, a qual mais tarde se tornaria a adega.<br />
A<br />
R<br />
Q<br />
U<br />
I<br />
T<br />
E<br />
T<br />
U<br />
R<br />
A<br />
e<br />
D<br />
E<br />
C<br />
O<br />
R<br />
A<br />
Ç<br />
Ã<br />
O<br />
R<br />
T<br />
I<br />
U<br />
M<br />
39
A<br />
R<br />
Q<br />
U<br />
I<br />
T<br />
E<br />
T<br />
U<br />
R<br />
A<br />
Seguindo o estilo moderno com toques rústicos das proprietárias, o projeto foi traçado com linh<br />
mente, concreto, vidro e tijolos de demolição utilizada da própria casa que havia no local.<br />
e<br />
D<br />
E<br />
C<br />
O<br />
R<br />
A<br />
Ç<br />
Ã<br />
O<br />
R<br />
T<br />
I<br />
U<br />
M<br />
40
as e volumes modernos e contemporâneos, deixando a rusticidade para os materiais empregados, basica-<br />
A<br />
R<br />
Q<br />
U<br />
I<br />
T<br />
E<br />
T<br />
U<br />
R<br />
A<br />
e<br />
D<br />
E<br />
C<br />
O<br />
R<br />
A<br />
Ç<br />
Ã<br />
O<br />
R<br />
T<br />
I<br />
U<br />
M<br />
41
A<br />
R<br />
Q<br />
U<br />
I<br />
T<br />
E<br />
T<br />
U<br />
R<br />
A<br />
e<br />
D<br />
E<br />
C<br />
O<br />
R<br />
A<br />
Ç<br />
Ã<br />
O<br />
R<br />
T<br />
I<br />
U<br />
M<br />
42
A<br />
R<br />
Q<br />
U<br />
I<br />
T<br />
E<br />
T<br />
U<br />
R<br />
A<br />
e<br />
D<br />
E<br />
C<br />
O<br />
R<br />
A<br />
Ç<br />
Ã<br />
O<br />
R<br />
T<br />
I<br />
U<br />
M<br />
43
A<br />
R<br />
Q<br />
U<br />
I<br />
T<br />
E<br />
T<br />
U<br />
R<br />
A<br />
e<br />
D<br />
E<br />
C<br />
O<br />
R<br />
A<br />
Ç<br />
Ã<br />
O<br />
R<br />
T<br />
I<br />
U<br />
M<br />
A casa conta com espaços integrados<br />
e amplos, sistemas tecnológicos como<br />
sistema de aspiração central, automação de<br />
iluminação e som, aquecimento solar e placas<br />
fotovoltaicas e detalhes arquitetônicos<br />
icônicos como o teto retrátil da piscina junto<br />
à churrasqueira.<br />
Com muita integração com a natureza, na<br />
casa há ainda um telhado verde de onde<br />
é possível contemplar uma linda vista de<br />
todo Centro Cívico e um pequeno laguinho<br />
com cascata no andar superior que interliga<br />
a área íntima dos quartos com o escritório.<br />
Contemporânea, com uma arquitetura<br />
única, a casa preencheu todas as<br />
expectativas das proprietárias e da equipe<br />
envolvida no projeto e execução.<br />
http://proarqarquitetura.com<br />
44
DESDE 1980<br />
Arquitetura e Construção foi fundada em 1980, em Curitiba/PR, pelo arquiteto Laércio<br />
Licheski. Durante seus 37 anos de existência foram desenvolvidos mais de mil projetos<br />
residenciais, comerciais e industriais. Independentemente da complexidade, do tamanho<br />
ou da tecnologia necessária para a execução dos projetos, sempre atingiu seus objetivos de<br />
excelência com responsabilidade e eficácia, em habitações, restaurantes, indústrias, restauros<br />
e reformas, nos mais diversos estados do Brasil.<br />
Sempre com profissionalismo, ética e respeito com seus clientes, com a sociedade e<br />
principalmente com o meio ambiente, a PROARQ prioriza em seus projetos a funcionalidade,<br />
sustentabilidade, conforto ambiental e a estética. Exemplo disto foi conquistar um espaço<br />
entre os ganhadores do CONCURSO PLANETA CASA de 2002 realizado pela REVISTA<br />
CLAUDIA, com um dos primeiros projetos a serem executados no Brasil com reutilização de<br />
água, sistema que mais tarde se tornou lei Municipal. A PROARQ é uma empresa com seu<br />
papel social registrado na história através de seus projetos.<br />
R. Dr. Bezerra de Menezes, 37 Ahu – Curitiba – Paraná, CEP: 80540-190<br />
Fone: +55 (41) 3026-2841 Email: contato@proarqarquitetura.com<br />
R<br />
T<br />
I<br />
U<br />
M<br />
45
A<br />
R<br />
T<br />
E<br />
E<br />
M<br />
A fábrica de sonhos de<br />
uma visita à instala<br />
Bugatti Chiron.<br />
C<br />
A<br />
R<br />
R<br />
O<br />
S<br />
R<br />
T<br />
I<br />
U<br />
M<br />
46
Molsheim na França<br />
ção de produção do<br />
A<br />
R<br />
T<br />
E<br />
E<br />
M<br />
C<br />
A<br />
R<br />
R<br />
O<br />
S<br />
R<br />
T<br />
I<br />
U<br />
M<br />
47
A<br />
R<br />
T<br />
E<br />
E<br />
M<br />
C<br />
A<br />
R<br />
R<br />
O<br />
S<br />
R<br />
T<br />
I<br />
U<br />
M<br />
Molsheim. A produção em série do<br />
Bugatti Chiron1 está acelerando rapidamente.<br />
Atualmente, 12 carros superesportivos<br />
estão tomando forma na facilidade<br />
de produção da marca de luxo francesa, o<br />
chamado “Atelier” na sede da empresa. Está<br />
previsto entregar os primeiros veículos aos<br />
clientes em 2017 e construir até 70 desses<br />
carros este ano. Em média, cerca de seis<br />
meses passam entre o início da produção e<br />
a entrega de um Chiron. 20 funcionários do<br />
Atelier reúnem o super esporte mais poderoso,<br />
mais rápido, mais luxuoso e exclusivo<br />
carro de mais de 1.800 peças individuais,<br />
trabalhando exclusivamente à mão.<br />
O Chiron é submetido a testes de<br />
aceitação e controles de qualidade mais<br />
rigorosos antes de ser entregue ao cliente.<br />
Muitas modificações na instalação em Molsheim<br />
foram feitas para a montagem do<br />
carro super esporte 1,500 PS para ter em<br />
conta o seu maior desempenho e a natureza<br />
geralmente mais complexa do novo<br />
produto e seu processo de produção.<br />
Em sua instalação em Molsheim,<br />
em uma localização idílica na Alsácia, que<br />
foi o lar da marca desde que foi fundada em<br />
1909, Bugatti está fazendo os sonhos automotivos<br />
realidade com o Chiron. Antes<br />
que os clientes possam receber a entrega<br />
do seu novo Chiron, há muito que fazer. O<br />
primeiro passo é a configuração do veículo,<br />
que é completada pelo cliente juntamente<br />
com um designer da Bugatti. Cada Bugatti<br />
é único e é fabricado de acordo com os<br />
desejos pessoais do cliente. É por isso que<br />
a personalização é uma prioridade para o<br />
Bugatti.<br />
48
23 cores de acabamento e oito variantes<br />
de carbono formam a faixa básica<br />
para o exterior. No interior, os clientes podem<br />
escolher entre couro em 31 cores diferentes<br />
ou Alcântara em oito cores, bem<br />
como 30 costuras, 18 tapetes e 11 cores de<br />
cinto. Além deste intervalo básico, milhares<br />
de outras cores são possíveis. E, além<br />
disso, cores individuais podem até ser criadas<br />
para combinar uma bolsa de compras<br />
favorita ou o rótulo da marca de água mineral<br />
preferencial de um cliente. Há também<br />
muitas outras opções de design, como<br />
logotipos ou iniciais na parte inferior do<br />
spoiler traseiro ou bordados no encosto de<br />
cabeça e inlays de couro no console central.<br />
Com o seu programa personalizado<br />
“La Maison Pur Sang”, o Bugatti está praticamente<br />
em condições de satisfazer todos<br />
os desejos de cada cliente, desde que a<br />
instalação em um super carro esporte seja<br />
tecnicamente viável e atenda aos requisitos<br />
de alta qualidade da Bugatti.<br />
Somente quando o cliente termina a<br />
configuração, o planejamento da produção<br />
começa. As muitas rodas pequenas de um<br />
processo complexo que corre para um cronograma<br />
rigoroso são então colocadas em<br />
movimento. No final deste processo, um<br />
Chiron deixa o Atelier em Molsheim. Normalmente,<br />
um Chiron leva cerca de nove<br />
meses para esta jornada, desde a configuração<br />
até a entrega - com um grau médio<br />
de personalização. Quanto mais incomuns<br />
forem os desejos de um cliente em termos<br />
de materiais, cores ou outros detalhes, mais<br />
tempo serão necessários.<br />
Quando um slot de produção foi atribuído<br />
ao veículo de um cliente, as peças necessárias<br />
são encomendadas. De agora em<br />
diante, a contagem decrescente começou e<br />
demorará cerca de seis meses até a entrega<br />
do carro. Agora, os fornecedores da Bugatti,<br />
que estão localizados em toda a Europa,<br />
trabalham duro para entregar as peças ne-<br />
A<br />
R<br />
T<br />
E<br />
E<br />
M<br />
C<br />
A<br />
R<br />
R<br />
O<br />
S<br />
R<br />
T<br />
I<br />
U<br />
M<br />
49
A<br />
R<br />
T<br />
E<br />
E<br />
M<br />
C<br />
A<br />
R<br />
R<br />
O<br />
S<br />
cessárias para Molsheim a tempo de serem<br />
montadas.<br />
Um mês antes do início da produção<br />
em Molsheim, a carroçaria é montada com<br />
a subestrutura monocasco e chassis pela<br />
primeira vez para garantir que tudo se encaixe<br />
perfeitamente. Cada peça recebe um<br />
número de kit e depois é transferida para<br />
a oficina de pintura. Demora cerca de três<br />
semanas para aplicar as várias camadas de<br />
tinta. No caso da fibra de carbono visível,<br />
um campo em que a Bugatti é líder de mercado<br />
em termos de qualidade de produção<br />
e diversidade de cores, são necessárias seis<br />
camadas. Para o revestimento superior, podem<br />
ser necessárias até oito camadas, dependendo<br />
se o acabamento encomendado<br />
é unico, metálico ou perolado. O processo<br />
é tão demorado porque todas as camadas<br />
são aplicadas à mão e cada revestimento<br />
individual precisa ser lixado e polido antes<br />
que o trabalho possa começar no próximo<br />
revestimento.<br />
Então o sinal de partida é dado para<br />
a montagem do Chiron em Molsheim.<br />
Christophe Piochon, membro do Conselho<br />
de Administração da Bugatti responsável<br />
pela Produção e Logística, vigia a produção,<br />
certificando-se de que todos os processos<br />
funcionem sem problemas e não<br />
há obstáculos. “Aqui em Molsheim, temos<br />
uma pequena fábrica com um pequeno armazém.<br />
Nem nosso equipamento nem nossos<br />
procedimentos podem ser comparados<br />
com os de outras fábricas de automóveis”,<br />
diz o engenheiro mecânico de 40 anos, que<br />
trabalhou na garantia de qualidade com a<br />
Volkswagen Agrupe antes de ingressar na<br />
Bugatti. ““Just-in-time” tem uma dimensão<br />
muito especial para Bugatti “, acrescenta.<br />
O edifício de produção para o Chiron,<br />
que a Bugatti chama de “Atelier”, tem<br />
uma área de mais de 1.000 metros quadra-<br />
R<br />
T<br />
I<br />
U<br />
M<br />
50
A<br />
R<br />
T<br />
E<br />
E<br />
M<br />
C<br />
A<br />
R<br />
R<br />
O<br />
S<br />
dos. Foi inaugurado em 2005 e tem uma<br />
configuração oval, com base no logotipo da<br />
marca francesa, o Bugatti “Macaron”. Foi<br />
projetado pelo renomado arquiteto Professor<br />
Gunter Henn de Munique. Por mais<br />
de 10 anos, o Veyron 16.4 e seus derivados<br />
foram construídos aqui. Para o Chiron, foram<br />
feitas muitas modificações no Atelier<br />
e nas instalações associadas para ter em<br />
conta as novas propriedades dos produtos<br />
e a maior complexidade do processo de<br />
produção. Por exemplo, os componentes<br />
exteriores estão agora pré-montados no<br />
centro tecnológico na área da planta, onde<br />
já estão sujeitos à inspeção inicial. Além<br />
disso, um novo dinamômetro rolante foi<br />
desenvolvido para acomodar as 1.500 PS<br />
desenvolvidos pelo Chiron. A mudança<br />
mais marcante é o piso no Atelier. É feito<br />
de epóxi e é condutor, garantindo a dissipação<br />
de quaisquer cargas eletrostáticas.<br />
Além disso, o branco brilhante refletindo<br />
cria uma atmosfera comparável à passarela<br />
de uma casa de moda. “Estamos construindo<br />
um super carro esporte. Isso é bastante<br />
claro”, diz Christophe Piochon. “Mas é assim<br />
que o fazemos, fazendo manualmente um<br />
produto individual para cada cliente nesta<br />
atmosfera muito especial, o que nos torna<br />
únicos. Isto é ‘Haute Couture de l’Automobile’<br />
“.<br />
Na Bugatti, nenhuma correia transportadora<br />
nem robôs podem ser encontrados.<br />
As pessoas trabalham em estações,<br />
como no workshop de uma equipe de Fórmula<br />
1. Em suma, existem 12 estações. Na<br />
primeira estação, o powertrain está preparado<br />
para montagem. Isto é fornecido pré-<br />
-montado da fábrica de motores do Grupo<br />
Volkswagen em Salzgitter, onde especialistas<br />
criam o motor de 1.500 PS em uma<br />
sala piloto equipada exclusivamente para<br />
Bugatti e, em seguida, colocá-lo através de<br />
R<br />
T<br />
I<br />
U<br />
M<br />
51
A<br />
R<br />
T<br />
E<br />
E<br />
M<br />
C<br />
A<br />
R<br />
R<br />
O<br />
S<br />
R<br />
T<br />
I<br />
U<br />
M<br />
um banco de teste por oito horas. Ao mesmo<br />
tempo, um procedimento semelhante é<br />
aplicado à nova transmissão de dupla embreagem<br />
de 7 velocidades que foi maior e<br />
mais forte para acomodar a alta potência<br />
do Chiron e o gigantesco torque de 1.600<br />
Nm.<br />
Na segunda estação, o powertrain<br />
está instalado no chassi. Graças ao aumento<br />
do uso de carbono e outros materiais leves,<br />
esta unidade pesa 628 quilos e não é mais<br />
pesada do que a do Veyron, cuja versão final<br />
teve uma potência de 300 PS inferior.<br />
Existem duas plataformas de construção<br />
de chassi no Atelier. Em cada estação, três<br />
funcionários passam cerca de uma semana<br />
na montagem do chassi. Em contraste<br />
com um trabalhador de linha de produção<br />
convencional, cada um desses funcionários<br />
deve estar em condições de montar todo o<br />
chassi, incluindo a parte traseira, o monocoque<br />
e o quadro.<br />
A parte traseira do veículo é construída<br />
em volta do grupo motopropulsor.<br />
Ao mesmo tempo, o monocoque e o front-end<br />
são unidos e equipados com os cabos<br />
necessários. Os tubos que ligam o motor na<br />
parte traseira com os radiadores à frente<br />
também estão instalados. O resfriamento<br />
é crucialmente importante no Chiron. O<br />
veículo está equipado com três bombas de<br />
água, uma bomba grande para o ciclo de<br />
alta temperatura e duas bombas menores<br />
para o ciclo de baixa temperatura. Os tubos<br />
de água de refrigeração têm o mesmo diâmetro<br />
que a lança de pulverização de uma<br />
brigada de bombeiros e o caudal é correspondentemente<br />
alto. O refrigerante flui<br />
para o motor ao longo do lado do motorista<br />
e retorna do lado do passageiro após o resfriamento<br />
do motor.<br />
52
A única ferramenta eletrônica usada<br />
no conjunto do chassi é o novo sistema<br />
EC Nutrunner. Isso permite que uma curva<br />
de dados de cada parafuso apertado no<br />
chassi seja armazenada em um computador<br />
conectado ao sistema, o que então dá<br />
ao trabalhador de montagem um sinal<br />
quando o valor de torque certo é alcançado.<br />
Existem mais de 1.800 juntas aparafusadas<br />
em um Chiron, com documentação<br />
necessária para 1.068.<br />
O ponto alto da montagem do chassi<br />
é definitivamente o casamento - a operação<br />
de unir o monocoque e a traseira. 14<br />
parafusos de titânio garantem que a ligação<br />
entre as duas unidades é durável e extremamente<br />
forte. Titânio foi selecionado<br />
para economizar peso; Cada parafuso pesa<br />
apenas 34 gramas.<br />
Finalmente, quatro rodas são aparafusadas<br />
ao chassi e, em seguida, rola para<br />
frente para a próxima estação - a unidade<br />
de enchimento, onde todos os fluidos de<br />
operação são preenchidos no veículo: óleo<br />
do motor e da transmissão, fluido de freio,<br />
fluido hidráulico e refrigerante. O refrigerante<br />
é preenchido sob vácuo, que é mantido<br />
por 10 minutos, a fim de testar novamente<br />
o ciclo do refrigerante para qualquer<br />
vazamento. É aqui que o motor de 16 cilindros<br />
é iniciado no veículo pela primeira vez<br />
- sempre um momento emocionante para a<br />
equipe de produção.<br />
Após este estágio, o chassis viaja alguns<br />
metros até o dinamômetro. Esta é a<br />
parte da instalação de produção que exigiu<br />
o maior investimento em preparação para o<br />
Chiron. As modificações, incluindo os cabos<br />
elétricos maiores, eram necessárias, já que<br />
o antigo dinamômetro não podia absorver<br />
os 1.500 PS e 1.600 Nm desenvolvidos pelo<br />
Chiron. A nova unidade é tão poderosa que<br />
pode produzir eletricidade com uma cor-<br />
A<br />
R<br />
T<br />
E<br />
E<br />
M<br />
C<br />
A<br />
R<br />
R<br />
O<br />
S<br />
R<br />
T<br />
I<br />
U<br />
M<br />
53
A<br />
R<br />
T<br />
E<br />
E<br />
M<br />
C<br />
A<br />
R<br />
R<br />
O<br />
S<br />
R<br />
T<br />
I<br />
U<br />
M<br />
54
A<br />
R<br />
T<br />
E<br />
E<br />
M<br />
C<br />
A<br />
R<br />
R<br />
O<br />
S<br />
R<br />
T<br />
I<br />
U<br />
M<br />
55
A<br />
R<br />
T<br />
E<br />
E<br />
M<br />
C<br />
A<br />
R<br />
R<br />
O<br />
S<br />
R<br />
T<br />
I<br />
U<br />
M<br />
56
A<br />
R<br />
T<br />
E<br />
E<br />
M<br />
C<br />
A<br />
R<br />
R<br />
O<br />
S<br />
R<br />
T<br />
I<br />
U<br />
M<br />
57
A<br />
R<br />
T<br />
E<br />
E<br />
M<br />
C<br />
A<br />
R<br />
R<br />
O<br />
S<br />
R<br />
T<br />
I<br />
U<br />
M<br />
58
A<br />
R<br />
T<br />
E<br />
E<br />
M<br />
C<br />
A<br />
R<br />
R<br />
O<br />
S<br />
R<br />
T<br />
I<br />
U<br />
M<br />
59
A<br />
R<br />
T<br />
E<br />
E<br />
M<br />
C<br />
A<br />
R<br />
R<br />
O<br />
S<br />
rente de até 1.200 amperes durante a operação.<br />
Bugatti alimenta o excesso de energia<br />
gerado para a rede local em Molsheim.<br />
O dinamômetro Bugatti é o mais poderoso<br />
do seu tipo no mundo.<br />
O dinamômetro impressionante é<br />
instalado em uma sala separada com seu<br />
próprio sistema de ventilação para refrigeração<br />
do veículo e controle de poluição. Por<br />
razões de segurança, todas as rodas do carro<br />
estão presas ao chão usando adaptadores<br />
especiais. Velocidades de até 200 km / h e<br />
aceleração sob potência total (1.500 PS) podem<br />
ser simuladas. Um membro da equipe<br />
fica atrás do volante e segue todos os testes<br />
no monitor. Entre outras coisas, ele monitora<br />
as configurações do motor, a comunicação<br />
entre o motor e a transmissão, o ajuste<br />
do medidor de fluxo de massa e da embreagem,<br />
bem como o funcionamento de ESC,<br />
ABS e outros programas. Os testes levam<br />
entre duas a três horas, período durante o<br />
qual o veículo cobre cerca de 60 quilômetros.<br />
Quando o Chiron passou todos os<br />
seus testes no dinamômetro rolante, ele<br />
está equipado com a sua pele exterior na<br />
seguinte estação. Aqui, as peças exteriores,<br />
que são feitas inteiramente de carbono no<br />
caso do Chiron, estão instaladas no veículo.<br />
Como algumas das peças individuais<br />
e leves são muito grandes e frágeis, este<br />
trabalho é extremamente exigente, razão<br />
pela qual um estágio de pré-montagem foi<br />
introduzido para o Chiron. O pré-assembly<br />
é completado no novo centro tecnológico<br />
da Bugatti, localizado a apenas 200 metros<br />
do Atelier. As partes do corpo são instaladas<br />
aqui em quadros móveis especiais,<br />
com pontos de montagem idênticos aos do<br />
Chiron. As condições de iluminação neste<br />
salão de montagem são as mesmas do Atelier,<br />
o que significa que qualquer problema<br />
com a pintura ou danos a peças individu-<br />
R<br />
T<br />
I<br />
U<br />
M<br />
60
A<br />
R<br />
T<br />
E<br />
E<br />
M<br />
C<br />
A<br />
R<br />
R<br />
O<br />
S<br />
ais pode ser identificado e corrigido antes<br />
que as peças estejam instaladas no veículo.<br />
Demora entre três e quatro dias antes de<br />
as partes do corpo terem sido instaladas no<br />
Chiron e as aberturas e juntas foram ajustadas<br />
com precisão.<br />
O próximo estágio é um teste de<br />
água. Aqui, o Chiron está exposto à chuva<br />
de monção de intensidade variável por 30<br />
minutos para mostrar que não há vazamentos.<br />
Os acessórios interiores só são instalados<br />
quando este teste foi concluído.<br />
Aqui, dois membros da equipe certificam-<br />
-se de que todas as peças estão instaladas<br />
no lugar certo no interior do Chiron, um<br />
processo que normalmente leva cerca de<br />
três dias. Os clientes podem escolher entre<br />
uma variante de luxo com guarnição de<br />
couro cheio ou uma combinação mais desportiva<br />
de couro e fibra de carbono.<br />
Quando o interior foi concluído, o<br />
Chiron está preparado para o teste e a unidade<br />
de inspeção final. Para este fim, todo<br />
o super carro é coberto por uma folha de<br />
plástico transparente forte. Este processo,<br />
por si só, leva um dia inteiro. Um dia adicional<br />
é necessário para remover a folha e<br />
limpar o veículo após a unidade de teste.<br />
Antes de o Chiron deixar o Atelier<br />
pela primeira vez em sua unidade de teste,<br />
as funções eletrônicas do veículo são testadas<br />
e a pista das rodas é ajustada. Por sinal,<br />
o Bugatti não usa as rodas originais e a parte<br />
inferior da unidade de teste para garantir<br />
que essas peças estejam protegidas contra<br />
desgaste e danos. Durante o teste, o Chiron<br />
é conduzido a 300 km pelos Vosges para o<br />
R<br />
T<br />
I<br />
U<br />
M<br />
61
A<br />
R<br />
T<br />
E<br />
E<br />
M<br />
C<br />
A<br />
R<br />
R<br />
O<br />
S<br />
R<br />
T<br />
I<br />
U<br />
M<br />
aeroporto em Colmar, onde ele completa<br />
o teste de funções que exigem velocidades<br />
superiores a 250 km / h na pista de decolagem.<br />
A viagem de retorno é coberta por um<br />
ritmo mais “relaxado” na Autobahn para<br />
permitir que o veículo esfrie. Se o driver de<br />
teste fornecer o Chiron os polegares depois<br />
da viagem, o óleo da transmissão é alterado<br />
e as rodas originais e a parte inferior serão<br />
instaladas no Atelier. O carro, em seguida,<br />
completa uma última unidade de teste em<br />
mais de 50 km antes da aprovação dinâmica<br />
final.<br />
Nesta fase, o Chiron é transferido<br />
para a cabine de pintura, onde está preparado<br />
para o acabamento. Todas as folhas de<br />
proteção são removidas e o veículo é então<br />
limpo e polido. A preparação cosmética do<br />
Chiron leva dois dias antes de ser transferida<br />
para o túnel leve. Aqui, um membro da<br />
equipe realiza uma inspeção implacável do<br />
acabamento por mais de seis horas, após o<br />
que o Chiron retorna ao estande de pintura.<br />
O membro da equipe então se dedica a otimização<br />
intensiva até que todas as imperfeições<br />
visíveis tenham sido corrigidas. Isso<br />
pode levar entre três horas e três semanas<br />
se um componente altamente personalizado<br />
precisar ser produzido novamente.<br />
Quando o auditor no túnel de luz deu a<br />
aprovação final do acabamento, Christophe<br />
Piochon atende os Chefes de vendas,<br />
garantia de qualidade e departamentos de<br />
atendimento ao cliente para aprovação de<br />
gerenciamento. Somente quando os gerentes<br />
estiverem satisfeitos com a condição do<br />
veículo, pode ser organizada uma consulta<br />
para entrega ao cliente.<br />
Normalmente, o cliente já visitou<br />
Molsheim várias vezes até então. Após um<br />
teste em um veículo de demonstração, a<br />
assinatura do contrato e a configuração de<br />
seus próprios Chiron pessoais, os clientes<br />
recebem a oportunidade de testemunhar<br />
a criação de seu veículo pessoalmente durante<br />
a produção no Atelier. Aqueles, que<br />
realmente querem, podem passar um dia<br />
trabalhando em seu próprio carro esportivo.<br />
Após cerca de dois meses, o Chiron<br />
sai do Atelier. Durante esse período, 20<br />
funcionários, incluindo duas mulheres,<br />
montaram um total de cerca de 1.800 peças<br />
individuais para criar o super esporte<br />
do carro mais poderoso, mais rápido, mais<br />
luxuoso e exclusivo. Eles são apoiados por<br />
17 funcionários de logística e 15 colegas de<br />
garantia de qualidade. Após a produção,<br />
os colegas do Serviço de Atendimento ao<br />
Cliente, o famoso Bugatti Flying Doctors,<br />
assumem a responsabilidade pelo suporte<br />
individual para garantir que cada veículo<br />
permaneça em perfeitas condições e os<br />
proprietários podem ter a certeza de ter<br />
adicionado a coroação de sua coleção - o<br />
super carro super esporte.<br />
1 Consumo de combustível, l /<br />
100km: urbano 35.2 / extra urbano 15.2 /<br />
combinado 22.5; Emissões de CO2 (combinadas),<br />
g / km: 516; Classe de eficiência: G<br />
Agradecimentos:<br />
Manuela Höhne Chefe de Comunicações<br />
Bugatti Automobiles S.A.S.<br />
Marie-Louise Fritz Communications Bugatti<br />
Automobiles S.A.S.<br />
62
Capitonate<br />
(41) 9-9282-66-82<br />
R<br />
T<br />
I<br />
U<br />
M<br />
63
C<br />
O<br />
A<br />
C<br />
H<br />
I<br />
N<br />
G<br />
LIDERANÇA<br />
TRANSFORMACIONAL<br />
Como alcançar resultados e crescimento<br />
Melissa Camargo Kotovski<br />
R<br />
T<br />
I<br />
U<br />
M<br />
Quais as atitudes de um grande líder?<br />
Como inspirar pessoas e transformar-<br />
-se em um líder extraordinário? A liderança<br />
começa com autoconhecimento e com a<br />
consciência do que significa ser um grande<br />
líder. Os líderes que focam em seu desenvolvimento<br />
transformam a si, a sua equipe<br />
e a sua empresa. Gestão é fazer através de<br />
outros. Envolve a capacidade do líder de<br />
influenciar as pessoas a fazerem o que elas<br />
necessitam fazer de forma produtiva e positiva<br />
para atingir os resultados empresariais.<br />
O papel do líder atual é ter uma visão<br />
holística e de desenvolvimento, foco<br />
em objetivos, aprendizagem contínua e que<br />
nutra sentimentos de inclusão e responsabilidade<br />
de garantir o sucesso dos negócios.<br />
Abaixo, seguem 4 dicas para uma<br />
liderança transformadora:<br />
O caminho do autoconhecimento<br />
A liderança começa com a liderança<br />
pessoal. Conhecer suas forças, valores<br />
e missão de líder trarão resultados que favoreçam<br />
a satisfação pessoal, o crescimento<br />
da equipe e da empresa. Quanto mais<br />
conhecemos sobre nós e gerenciamos os<br />
nossos recursos pessoais com qualidade,<br />
melhores serão os relacionamentos e resultados<br />
em equipe.<br />
A arte de delegar<br />
Delegação envolve confiança e a ge-<br />
64
ação de confiança é um treino permanente<br />
para o líder. Os resultados da delegação<br />
são o desenvolvimento da equipe, motivação<br />
do liderado, melhor aproveitamento<br />
do tempo do líder assim como, o aumento<br />
na sua qualidade de vida.<br />
A grandeza da diversidade<br />
O grande líder reconhece e desperta<br />
potenciais. Ele conhece as pessoas<br />
da sua equipe, seus talentos e os equilibra<br />
com as necessidades da empresa. Uma liderança<br />
humanizada, focada na transformação<br />
pessoal e no desenvolvimento trará<br />
a oportunidade para que os membros da<br />
equipe sempre alcancem o seu máximo.<br />
Líder desenvolve líderes<br />
Para o sucesso na carreira, o líder<br />
necessita olhar para o futuro, planejar sua<br />
vida e alinhar com o futuro da sua empresa.<br />
O líder que desenvolve líderes abre<br />
portas para seu crescimento profissional.<br />
Foque no aprender e facilitar aprendizagens<br />
promova treinamentos, capacitações<br />
e processos de desenvolvimento pessoal/<br />
profissional para membros da sua equipe.<br />
Isso oportuniza melhores resultados na<br />
sua liderança e garantirá a oportunidade<br />
de crescimento contínuo.<br />
A liderança transformacional é humanizada,<br />
o que significa utilizar nossas<br />
capacidades humanas, emoções e talentos<br />
para proporcionar um clima de crescimento,<br />
cooperação, comprometimento e satisfação<br />
aos seus parceiros. É pautada em algo<br />
imutável: somos pessoas. Para desenvolver<br />
uma empresa, primeiro se desenvolve as<br />
pessoas que fazem parte dela. Para desenvolver<br />
sua liderança, desenvolva primeiro<br />
o líder que existe em você.<br />
________<br />
Melissa Camargo Kotovski é empresária,<br />
master coach e especialista em desenvolvimento<br />
humano a mais de 13 anos.<br />
Possui a missão de potencializar o melhor<br />
de cada pessoa e auxiliá-las no despertar<br />
da aprendizagem, na evolução e satisfação<br />
da vida de forma humanizada. Acredita em<br />
experiências transformadoras para aumentar<br />
desempenhos na vida, na carreira e nas<br />
organizações. Sócia-diretora da Potencial<br />
Desenvolvimento Humano, Pedagoga, gestora<br />
educacional e formada pelos principais<br />
nomes e institutos de desenvolvimento humano<br />
e coaching.<br />
www.potencialdh.com.br<br />
www.facebook.com/melissacamargokotovski<br />
C<br />
O<br />
A<br />
C<br />
H<br />
I<br />
N<br />
G<br />
R<br />
T<br />
I<br />
U<br />
M<br />
65
D<br />
I<br />
R<br />
E<br />
I<br />
T<br />
O<br />
R<br />
T<br />
I<br />
U<br />
M<br />
Cônjuge/companheiro.<br />
Equiparação.<br />
Em maio, o Supremo Tribunal Federal<br />
equiparou os direitos sucessórios de<br />
cônjuges e companheiros.<br />
O primeiro efeito prático dessa decisão<br />
pode ser visto por recente decisão do Superior<br />
Tribunal de Justiça (REsp 1.337.420),<br />
entendendo que irmãos e sobrinhos não<br />
têm o direito de questionar herança se o<br />
companheiro (ou ex-companheiro) ainda<br />
estiver vivo.<br />
A decisão rechaçou pedido de anulação<br />
de adoção feito por irmão e sobrinho<br />
interessados em herança deixada pelo pai<br />
do adotado. Ele estava em união estável<br />
com a mãe deste quando morreu, passando<br />
a companheira à condição de viúva.<br />
Os autores da ação, com base no artigo<br />
1.790 do Código Civil, alegavam estar<br />
em quarto lugar na linha de sucessão, não<br />
fosse o filho. Por isso pediam a anulação da<br />
adoção.<br />
O artigo 1.790 é o que define a regra<br />
de distribuição da herança em casos de<br />
união estável, declarado inconstitucional<br />
pelo Supremo em março, e que previa que<br />
companheiros têm direito a apenas 1/3 da<br />
herança nos casos de concorrer com parentes<br />
do autor.<br />
Com a inconstitucionalidade declarada,<br />
vale a regra do cônjuge, tendo direito<br />
à metade da herança (a outra metade fica<br />
com os filhos). Não havendo filhos, ele divide<br />
com os ascendentes (pais). Ausentes<br />
filhos e pais, o cônjuge, e agora o companheiro,<br />
recebe tudo. Os “colaterais”, como é<br />
o caso de irmãos, sobrinhos e primos, só recebem<br />
se não houver nenhum dos demais<br />
parentes.<br />
“O companheiro passa a ocupar, na<br />
ordem de sucessão legítima, idêntica posição<br />
do cônjuge. Quer isso dizer que, a partir<br />
de agora, concorrerá com os descendentes,<br />
a depender do regime de bens adotado para<br />
a união; concorrerá com os ascendentes,<br />
independentemente do regime; e, na falta<br />
de descendentes e ascendentes, receberá<br />
a herança sozinho, excluindo os colaterais<br />
até o quarto grau (irmãos, tios, sobrinhos,<br />
primos, tios-avôs e sobrinhos-netos), antes<br />
com ele concorrentes”, discorreu o Ministro<br />
Luís Felipe Salomão, relator do caso.<br />
A nosso ver, decisão acertada, pois<br />
a ação movida pelos parentes colaterais do<br />
falecido contrapõe a moderna doutrina<br />
do Direito de Família, a qual abraça todos<br />
os modelos de constituição familiar, sem<br />
discriminações ou preconceitos, passando<br />
a ser reconhecida a condição de ‘herdeira<br />
necessária’ da companheira do falecido,<br />
afastando questionamentos e chamamento<br />
dos colaterais.<br />
Em suma, não mais há diferença<br />
entre cônjuges e companheiros, detendo<br />
os mesmos direitos de herança.<br />
fcunhasouza@terra.com.br<br />
(41) 3222-0185<br />
Francisco Cunha Sócio sênior do escritório Macedo&Cunha<br />
Advogados Associados, especialista<br />
em direito privado e direito de família, autor de<br />
vários artigos jurídicos, membro da Comissão de<br />
Direito de Família da Ordem dos Advogados do<br />
Brasil, seção do Paraná, participante do Instituto<br />
Brasileiro de Direito de Família (IBDFAM) e do<br />
Conselho Político da Associação Comercial do Paraná.<br />
66
67<br />
R<br />
T<br />
I<br />
U<br />
M
E<br />
N<br />
T<br />
R<br />
E<br />
V<br />
I<br />
S<br />
T<br />
A<br />
FERNANDO OLIVERI<br />
Pintor Hiper-Realista<br />
URUGUAIO<br />
A<br />
Pintura como<br />
R<br />
T<br />
I<br />
U<br />
M<br />
mensagem<br />
68
E<br />
N<br />
T<br />
R<br />
E<br />
V<br />
I<br />
S<br />
T<br />
A<br />
Titulo " RETRATO " 180 x 80 cms<br />
Fotos: Joaquin Oliveri<br />
R<br />
T<br />
I<br />
U<br />
M<br />
69
E<br />
N<br />
T<br />
R<br />
E<br />
V<br />
I<br />
S<br />
T<br />
A<br />
FERNANDO<br />
OLIVERI<br />
Se a ocupação de Oliveri é arte, a<br />
preocupação evidente na arte da pintura<br />
é a partir da realidade de seu ambiente, o<br />
sentimento, emoção, memória; momentos<br />
registrados como único e intransferível.<br />
Quem se atreve a frequentar a<br />
carreira extensa e louvável de Oliveri,<br />
você vai encontrar-se em seu enredo e<br />
perspectiva original, além dos valores<br />
expressivos que se destacam nessa viagem<br />
que faz com que os nossos olhos, um<br />
convite ao diálogo com o artista, como um<br />
conhecer o que já era no presente e no que<br />
virá.<br />
Neste elementos pictóricos são<br />
imersos cenário, objetos, imagens e figuras<br />
humanas que evocam a arte e a existência,<br />
e nos trazer mais perto de seu trabalho.<br />
R<br />
T<br />
I<br />
U<br />
M<br />
Titulo: " CREACION " 160 x 60 cms<br />
70
Fernando Oliveri (Montevidéu, 11<br />
de agosto, 1957) é pintor uruguaio.<br />
Em 1978 ele se mudou para<br />
Montevidéu, onde ingressou na Escola de<br />
Belas Artes de San Francisco de Asis pelo<br />
pintor Clever Lara, onde permaneceu<br />
até 1981. Em seguida, atende a oficina<br />
do renomado pintor uruguaio Gustavo<br />
Alamon, onde permaneceu por 8 anos.<br />
Depois, em 1986 frequenta o Clube de<br />
Gravura de Montevidéu.<br />
De 1982 até hoje ele tem participado<br />
em várias exposições individuais e coletivas<br />
em seu país e no exterior, ganhando<br />
prêmios e distinções. Representa Uruguai<br />
no Salão X de Arte Latino-Americana no<br />
Instituto Cultural Mexicano (Washington<br />
DC- EUA) também representa o Uruguai<br />
em latim Arte Contemporânea América na<br />
Coréia.<br />
Em 2000, ele cria sua própria oficina<br />
à data.<br />
Suas obras estão em instituições<br />
públicas e privadas no Uruguai, Argentina,<br />
Brasil, Venezuela, Irlanda, Porto Rico,<br />
Alemanha, França, EUA, Emirados Árabes<br />
Unidos, Coreia do Sul, entre outros.<br />
Pintura como mensagem<br />
E<br />
N<br />
T<br />
R<br />
E<br />
V<br />
I<br />
S<br />
T<br />
A<br />
Fotos: Joaquin Oliveri<br />
R<br />
T<br />
I<br />
U<br />
M<br />
71
E<br />
N<br />
T<br />
R<br />
E<br />
V<br />
I<br />
S<br />
T<br />
A<br />
R<br />
T<br />
I<br />
U<br />
M<br />
Titulo: " LA VISION" 140 X 110 cms<br />
72
E<br />
N<br />
T<br />
R<br />
E<br />
V<br />
I<br />
S<br />
T<br />
A<br />
Fotos: Joaquin Oliveri<br />
R<br />
T<br />
I<br />
U<br />
M<br />
73
E<br />
N<br />
T<br />
R<br />
E<br />
V<br />
I<br />
S<br />
T<br />
A<br />
R<br />
T<br />
I<br />
U<br />
M<br />
Titulo: "DESDE EL RINCON" 150 x 120 cms<br />
74
E<br />
N<br />
T<br />
R<br />
E<br />
V<br />
I<br />
S<br />
T<br />
A<br />
Fotos: Joaquin Oliveri<br />
R<br />
T<br />
I<br />
U<br />
M<br />
75
E<br />
N<br />
T<br />
R<br />
E<br />
V<br />
I<br />
S<br />
T<br />
A<br />
<strong>Artium</strong>: o que é arte para você?<br />
Fernando Oliveri: usando recursos<br />
plásticos, sonoros ou linguísticos, a<br />
arte permite expressar ideias, emoções,<br />
percepções e sentimentos.<br />
<strong>Artium</strong>: Quais são as emoções e<br />
sentimentos que ocorrem nas telas?<br />
Fernando Oliveri: O cotidiano está<br />
cheio dessas duas palavras, portanto,<br />
transferidas para o tecido de acordo com<br />
meu modo de ver e sentir.<br />
<strong>Artium</strong>: Como você pode capturar a<br />
realidade e transferir para telas?<br />
Fernando Oliveri: Eu alimento da<br />
realidade para compor minhas obras, é<br />
aquele que eu vivo diariamente com ela e<br />
assim posso traduzi-la na tela.<br />
<strong>Artium</strong>: Como classificar seu<br />
trabalho?<br />
Fernando Oliveri: Considero<br />
que minhas obras são produto de muito<br />
trabalho e constância. Portanto, considero<br />
que minha pintura é de boa qualidade.<br />
<strong>Artium</strong>: Qual técnica você usa?<br />
Fernando Oliveri: Eu sempre uso<br />
o óleo, isso me permite trabalhar sem<br />
urgências, demora a secagem e me dá a<br />
possibilidade de corrigir se tenho que fazêlo,<br />
modificar, etc.<br />
<strong>Artium</strong>: Quantas camadas de tinta?<br />
Fernando Oliveri: Existem várias<br />
camadas que eu aplico de frente para trás<br />
e vice-versa de um lado para o outro, como<br />
foi feito na antiguidade.<br />
<strong>Artium</strong>: Você tem previsão de<br />
exposição no Brasil?<br />
Fernando Oliveri: Não no momento.<br />
<strong>Artium</strong>: Você conhece o Brasil?<br />
Fernando Oliveri: Sim conheço<br />
acho, um país muito bonito. (Porto Alegre,<br />
São Paulo, Rio de Janeiro e outras pequenas<br />
cidades).<br />
R<br />
T<br />
I<br />
U<br />
M<br />
Titulo: "ESCENA EN EL TIEMPO" 100 X 100 cms<br />
76<br />
Fotos: Joaquin Oliveri
E<br />
N<br />
T<br />
R<br />
E<br />
V<br />
I<br />
S<br />
T<br />
A<br />
Titulo: " DETENERSE A MIRAR " 140 X 110 cms"<br />
77<br />
Fotos: Joaquin Oliveri<br />
R<br />
T<br />
I<br />
U<br />
M
E<br />
N<br />
T<br />
R<br />
E<br />
V<br />
I<br />
S<br />
T<br />
A<br />
R<br />
T<br />
I<br />
U<br />
M<br />
Titulo: " EN EL ESTANTE" 170 X 130 cms<br />
78
E<br />
N<br />
T<br />
R<br />
E<br />
V<br />
I<br />
S<br />
T<br />
A<br />
Fotos: Joaquin Oliveri<br />
R<br />
T<br />
I<br />
U<br />
M<br />
79
E<br />
N<br />
T<br />
R<br />
E<br />
V<br />
I<br />
S<br />
T<br />
A<br />
R<br />
T<br />
I<br />
U<br />
M<br />
Titulo:" LA CAJA BLANCA Y EL OVILLO" 200 x 100 cms<br />
80
E<br />
N<br />
T<br />
R<br />
E<br />
V<br />
I<br />
S<br />
T<br />
A<br />
Fotos: Joaquin Oliveri<br />
R<br />
T<br />
I<br />
U<br />
M<br />
81
E<br />
N<br />
T<br />
R<br />
E<br />
V<br />
I<br />
S<br />
T<br />
A<br />
Titulo: "TIEMPO DE ARTE" 160 X 60 cms<br />
R<br />
T<br />
I<br />
U<br />
M<br />
NACE EN LA CIUDAD DE MONTEVIDEO,<br />
URUGUAY EN EL AÑO 1957.<br />
INGRESA A LA ESCUELA DE<br />
BELLAS ARTES SAN FRANCISCO DE ASIS<br />
DE MONTEVIDEO EN EL AÑO 1978<br />
EN EL AÑO 1980 / 87. TALLER.<br />
GUSTAVO ALAMON..<br />
EN EL AÑO 1986 INGRESA EN EL<br />
CLUB DE GRABADO DE LA CIUDAD DE<br />
MONTEVIDEO.<br />
EN EL AÑO 1989/90 INGRESA AL TALLER.<br />
CLEVER LARA<br />
EXPOSICIONES<br />
1983 - 47 SALON NACIONAL<br />
DE ARTES PLASTICAS Y<br />
VISUALES.<br />
1983 - V SALON DEL INTERIOR<br />
APERTURA 25 DE AGOSTO<br />
(DPTO. DE ROCHA).<br />
82
E<br />
N<br />
T<br />
R<br />
E<br />
V<br />
I<br />
S<br />
T<br />
A<br />
Fotos: Joaquin Oliveri<br />
1984 - 48 SALON NACIONAL<br />
DE ARTES PLASTICAS Y<br />
VISUALES.<br />
1986 - 34 SALON MUNICIPAL DE<br />
MONTEVIDEO.<br />
1987 - ALMANAQUE INCA 1988.<br />
1988 - INVITADO A INTEGRAR<br />
EL ARCHIVO DE ARTISTAS<br />
LATINOAMERICANOS<br />
DEL<br />
INSTITUTO<br />
DE COOPERACION<br />
IBEROAMERICANA.<br />
1989 - PREMIO PAN AM<br />
ARTE JOVEN DEL<br />
URUGUAY (MUSEO DE<br />
ARTE AMERICANO DE<br />
MALDONADO (URUGUAY).<br />
1989 - TURKU - SALA<br />
KULTURCENTRUM<br />
(FINLANDIA).<br />
1989 - HELSINKI - SALA VANHAN<br />
GALLERIA (FINLANDIA)<br />
R<br />
T<br />
I<br />
U<br />
M<br />
83
E<br />
N<br />
T<br />
R<br />
E<br />
V<br />
I<br />
S<br />
T<br />
A<br />
R<br />
T<br />
I<br />
U<br />
M<br />
1989 - TERRAGONA - SALA<br />
ANTICAJUNTAMENT<br />
(ESPAÑA).<br />
1989 - RUBI - SALA ATENEO DE<br />
RUBI (ESPAÑA). GINEBRA<br />
- SALA D’EXPOSICION DE<br />
CAN’A Meter (SUIZA).<br />
1989 - PARIS - SALA GALERIE<br />
NESLE (FRANCIA).<br />
1989 - MATARO - SALA MUSEO<br />
COMARCAL DE MARESME<br />
(ESPAÑA).<br />
1989 - PAMPLONA - SALA DE<br />
ARMAS DE LA CIUDAD<br />
(ESPAÑA).<br />
1989 - BORAS - SALA BORAS<br />
KONSTMUSEUM (SUECIA).<br />
1989 - TERNI - PICIO ROZZO<br />
(ITALIA).<br />
1989 - TERRAZA SALA<br />
MUNCUNILL (ESPAÑA).<br />
1989 - UMEA - FOLKETSHUS<br />
(SUECIA).<br />
1989 - HOSPITALET - MUSEO DE<br />
HOSPITALET (ESPAÑA).<br />
1989 - FLORIANOPOLIS - MUSEO<br />
CRUZ E SOUZA (BRASIL).<br />
1989 - LONDRINA - TEATRO OURO<br />
VERDE (BRASIL).<br />
1989 - PORTO ALEGRE - MUSEO<br />
DE ARTE (BRASIL).<br />
1989 - MUESTRA INDIVIDUAL EN<br />
GALERIA CALLE ENTERA<br />
(MONTEVIDEO).<br />
1990 - PREMIO PAUL CEZANNE -<br />
MUSEO NACIONAL DE<br />
ARTES VISUALES<br />
(MONTEVIDEO).<br />
1991 - PREMIO V CENTENARIO<br />
DE ARTES PLASTICAS<br />
(ORG. POR EL INSTITUTO<br />
DE COOPERACION<br />
IBEROAMERICANA)<br />
MUSEO NACIONAL DE<br />
ARTES VISUALES.<br />
1993 - VIAJA A EUROPA<br />
VISITANDO MUSEOS,<br />
GALERIAS Y DISTINTOS<br />
TALLERES.<br />
1993 - CENTRO CULTURAL<br />
CANDELA.<br />
1993 - CONCURSO DEL 80<br />
ANIVERSARIO UTE.<br />
1993 - BIENAL DE LA CIUDAD DE<br />
SALTO (URUGUAY).<br />
1994 - MUESTRA INDIVIDUAL<br />
EN LA CIUDAD DE TOURS<br />
(HOTEL MERCURE -<br />
FRANCIA). VISITA EL<br />
TALLER DEL PINTOR<br />
Y ESCULTOR FRANCES<br />
MICHEL TARDY.<br />
1995 - PARTICIPA EN LA<br />
EXPOSICION COLECTIVA<br />
“VEINTE AÑOS Y UN<br />
TALLER”. TALLER DEL<br />
PINTOR CLEVER LARA<br />
EN EL ATRIO DE LA<br />
INTENDENCIA<br />
DE<br />
MONTEVIDEO.<br />
1996 - MUESTRA INDIVIDUAL EN<br />
LA GALERIA – LIBRERÍA<br />
LIBERTAD LIBROS.<br />
1996 - MUESTRA INDIVIDUAL EN<br />
EL MUSEO LUIS SOLARI EN<br />
LA CIUDAD FRAY BENTOS<br />
(URUGUAY).<br />
1998 - MUESTRA INDIVIDUAL<br />
ARGENTINO HOTEL DE<br />
84
PIRIAPOLIS. PIRIAPOLIS -<br />
MALDONADO.<br />
1998 - MUESTRA INDIVIDUAL EN<br />
LA SALA ARTIGAS JUNTA<br />
DEPARTAMENTAL DE<br />
MONTEVIDEO.<br />
1998/99 - MUESTRA INDIVIDUAL EN<br />
GALERIA TORRE VERONA.<br />
PUNTA DEL ESTE -<br />
URUGUAY.<br />
1999 - ART FROM URUGUAY<br />
- THE UNION STATION.<br />
WASHINGTON - E.E.U.U.<br />
2000 - FUNDACION URUGUAY -<br />
EE.UU. - MUSEO EXPLORIS<br />
EN CAROLINA DEL NORTE.<br />
2000 - MUESTRA INDIVIDUAL EN<br />
SALA FIGARI MINISTERIO<br />
DE<br />
RELACIONES<br />
EXTERIORES.<br />
MONTEVIDEO - URUGUAY.<br />
2000 - URUGUAY CULTURAL<br />
FONNDATION FOR<br />
THE ARTS WOMAN’S<br />
NATIONAL DEMOCRATIC<br />
CLUB. WASHINGTON -<br />
EE.UU.<br />
2001 - CASA DE LA CULTURA DE<br />
RIVERA - URUGUAY<br />
2001 - CASA DE LA CULTURA DE<br />
ARTIGAS - URUGUAY<br />
2001 - CASA DE LA CULTURA DE<br />
TACUAREMBÒ - URUGUAY<br />
2001 - REPRESENTA A URUGUAY<br />
EN EL X SALON DE ARTE<br />
IBEROAMERICANO,<br />
INSTITUTO CULTURAL<br />
M E X I C A N O .<br />
WASHINGTON. EE.UU.<br />
2002 - MUESTRA EN LA<br />
EMBAJADA DEL URUGUAY<br />
EN WASHINGTON D.C.<br />
EE.UU. FUNDACION DE<br />
LAS ARTES “EMOCIONES” 3<br />
PROPUESTAS.<br />
2003- EXPOSICION COLECTIVA<br />
GALERIA CENTURY-<br />
A L E X A N D R I A -<br />
WASHINGTON D.C. EE.UU.<br />
2003 - ART FROM URUGUAY 6<br />
PINTORES -MIAMI –DADE<br />
CULTURAL CENTER.<br />
2003 - MUESTRA 4 PERSPECTIVAS<br />
DE ARTE M E C SALA<br />
MINISTERIO DE EDUcación<br />
Y CULTURA MONTEVIDEO-<br />
URUGUAY.<br />
2004 - MUESTRA INDIVIDUAL<br />
TORRE VERONA -PUNTA<br />
DEL ESTE - URUGUAY<br />
2004- Muestra Individual Sala de<br />
la Justicia Federal- Muestra<br />
“ENCUENTROS” Río de<br />
Janeiro- Brasil<br />
2005- GALERIA TRENCH.- PUNTA<br />
DEL ESTE - URUGUAY<br />
2005- Muestra INDIVIDUAL.<br />
CONSULADO DE URUGUAY<br />
EN puerto rico. Muestra<br />
PERDURABILIDAD<br />
2005- 25 ARTISTAS PARA 25 AÑOS<br />
A L A D I MONTEVIDEO-<br />
URUGUAY<br />
2006- HOTEL CONRAD FERIA<br />
DE ARTE / ARTE 2 da<br />
Edición-2006<br />
2006- Realiza Óleo “Una Historia<br />
llamada Club Nacional de<br />
futbol Estadio Parque Central.<br />
2007- exposición Colectiva “50<br />
Años del Palacio de Cristal”<br />
E<br />
N<br />
T<br />
R<br />
E<br />
V<br />
I<br />
S<br />
T<br />
A<br />
R<br />
T<br />
I<br />
U<br />
M<br />
85
E<br />
N<br />
T<br />
R<br />
E<br />
V<br />
I<br />
S<br />
T<br />
A<br />
R<br />
T<br />
I<br />
U<br />
M<br />
Sede del Club Nacional de<br />
Futbol.<br />
2007- Embajada del Uruguay,<br />
en Paris –Francia-Cinco<br />
Propuestas. Yanny Ippoliti-<br />
Enrique Medina -Fernando<br />
Oliveri-Carlos Presto – Adolfo<br />
Sayago<br />
2007- Muestra Pictórica Uruguaya-<br />
Sala Arturo Uslar PIETRO<br />
DEL CELARG. Caracas-<br />
Venezuela.<br />
2008- Pintores Uruguayos- Quinta<br />
Dimaca (Los Palos grandes)<br />
caracas - Venezuela<br />
2008 - Muestra individual galería<br />
Grillo- Punta del Este<br />
Uruguay<br />
2009 - muestra 5 Pintores Uruguayos<br />
“ESCENARIOS” Galería CAF.<br />
Caracas. Venezuela. Daniel<br />
Amaral – Diego Masi – Ana<br />
Mendez – Fernando<br />
Oliveri Bruno Widman<br />
2009 - CONTEMPORARY<br />
ART of Latin America.<br />
Latin American Cultural<br />
FESTIVAL SEUL. Corea del<br />
Sur. Diego Masi – Fernando<br />
Oliveri<br />
2010- Muestra individual galería<br />
Grillo. Punta del Este.<br />
Uruguay<br />
2010- Muestra 5 Pintores<br />
Uruguayos “ESCENARIOS”<br />
Valle Arriba Golf Club.<br />
Daniel Amaral- Ana<br />
Mendez- Fernando<br />
Oliveri.- Diego Masi-Bruno<br />
Widman<br />
Caracas- Venezuela<br />
2010 - VII Seminario técnicobanco<br />
de seguros del estado.<br />
Álvaro Bonilla - Carlos<br />
Presto - Fernando Oliveri<br />
-Diego Villalba. Galería<br />
Diana Saravia. Radisson<br />
Victoria Plaza.Radissn<br />
Victoria Plaza<br />
2010- Muestra individual<br />
“INTERIORES” Torre del<br />
World Traed Center.<br />
Montevideo.Uruguay<br />
2011- Muestra individual galería<br />
Grillo. Punta del Este.<br />
Uruguay<br />
2011- Galería Diana Saravia.<br />
Fernando Oliveri- Carlos<br />
Presto- Diego Villalba.<br />
Montevideo-Uruguay<br />
2011- Embajada del Uruguay<br />
en Argentina. Fernando<br />
Oliveri- Carlos Presto-Diego<br />
Villalba.Bs As.Argentina<br />
2011- Club de Golf Valle Arriba.<br />
Caracas - Venezuela<br />
Club Camuri Grande.<br />
Exposicion Artistas<br />
Argentinos y Uruguayos.<br />
Caracas- Venezuela<br />
Altamira Tennis<br />
Club- Exposicion Artistas<br />
Latinoamericanos. Caracas -<br />
Venezuela<br />
FIAAM - Feria<br />
Internacional de Arte y<br />
Antiguedades de Maraciabo<br />
- Venezuela<br />
Galería Arlex Gruber -<br />
Caracas - Venezuela<br />
Galería Arte Innovador. El<br />
Hatillo, Caracas - Venezuela<br />
86
Galería Expresarte Casa<br />
Mall. Caracas Venezuela<br />
Galería Dimaca. Los<br />
Palos Grandes. Caracas -<br />
Venezuela<br />
Exposición Galería Arte<br />
Innovador. Caracas –<br />
Venezuela<br />
FIAM (Feria Internacional<br />
de Arte Maracaibo).<br />
Venezuela<br />
Galería Expresarte. Caracas<br />
– Venezuela<br />
Pink Spring – Galería Diana<br />
Saravia. Torres del World<br />
Trade Center. Montevideo -<br />
Uruguay<br />
Embajada de México.<br />
Montevideo.Uruguay·<br />
Club Camuri Grande (Estado<br />
Vargas) Caracas- Venezuela.<br />
Bidart, Ganduglia, Garcia<br />
Cruz, Genta, Izaguirre,<br />
Oliveri, Presto, Villalba.<br />
2013- Muestra Individual en<br />
IDB Association Art Gallery<br />
(ISAAG)- BID Washington<br />
DC.<br />
2014- Muestra colectiva<br />
IDEA Foundation<br />
Fundraiser For Afghanistan.<br />
Washington DC.<br />
2014. Muestra Individual<br />
Galeria Grillo .Punta del<br />
Este. Uruguay<br />
2014-Muestra Individual<br />
Galeria Martha Schneider.<br />
Chicago.EE.UU.<br />
2014-Muestra colectiva ART<br />
20 – 20 CENTER. Miami.<br />
EE.UU.<br />
2014- Muestra colectiva<br />
Espacio Estela Aguerrebere.<br />
Caracas.Venezuela.<br />
2015-Exposicion colectiva<br />
Galeria Diana Saravia.<br />
Montevideo-Uruguay<br />
2016-Muestra colectiva<br />
Galeria Estela Aguerrebere.<br />
Club Camuri. Caracas<br />
Venezuela.<br />
2016-Latin American Art<br />
Tour en Corea . Ciudad<br />
deMokpo Cultural Arts<br />
Center Gallery<br />
Hernan Miranda(Paraguay)<br />
Fernando Oliveri(Uruguay)<br />
Billy Monsalve Duffo<br />
(Colombia)<br />
2016-Latin American Art<br />
Tour en Corea.Seoul, Jinju<br />
city Governmental Gallery<br />
Exposiciones, Distinciones y<br />
Muestras Individuales<br />
Muestras colectivas en<br />
Salones Nacionales (1983 -<br />
1984). Montevideo, Uruguay.<br />
Tercera muestra Nacional<br />
de Plásticos Jóvenes de<br />
Coca Cola. Primer premio<br />
(concurriendo a la bienal de<br />
Sao Pablo, Brasil)<br />
Premio MAAM - Museo<br />
de Arte Americano de<br />
Maldonado para Arte Joven<br />
del Uruguay.<br />
Primera bienal de Arte<br />
Plásticas del Automóvil Club<br />
del Uruguay. Primer premio<br />
categoría dibujo.<br />
E<br />
N<br />
T<br />
R<br />
E<br />
V<br />
I<br />
S<br />
T<br />
A<br />
R<br />
T<br />
I<br />
U<br />
M<br />
87
E<br />
N<br />
T<br />
R<br />
E<br />
V<br />
I<br />
S<br />
T<br />
A<br />
R<br />
T<br />
I<br />
U<br />
M<br />
IV Bienal de Primavera de<br />
la Ciudad de Salto, Uruguay.<br />
Primer premio de Pintura.<br />
Premio Ministerio de<br />
Educación y Cultura.<br />
PREMIOS<br />
1986 - PRIMER PREMIO<br />
NACIONAL DE PINTURA<br />
Y DIBUJO DE SORIANO<br />
(URUGUAY). 1ER. PREMIO<br />
DIBUJO - PREMIO<br />
ADQUISICION BANCO DE<br />
LA REPUBLICA.<br />
1986 - PRIMER SALON<br />
INTERNACIONAL DE<br />
DIBUJO Y GRABADO DE LA<br />
BANDA ORIENTAL. (FRAY<br />
BENTOS - URUGUAY).<br />
OBTENIENDO MENCION.<br />
1986 - PRIMER SALON NACIONAL<br />
BANCARIO DE ARTES<br />
PLASTICAS. 1ER. PREMIO<br />
- PREMIO ADQUISICION<br />
BANCO CENTRAL<br />
1986 - SALON DE ARTES<br />
PLASTICAS DE TAPIZ<br />
Y DIBUJO. PREMIO<br />
ADQUISICION BANCO<br />
REPUBLICA.<br />
1987 - TERCERA MUESTRA<br />
NACIONAL DE PLASTICOS<br />
JOVENES COCA-COLA. 1ER<br />
PREMIO CONCURRIENDO<br />
A LA BIENAL DE SAN<br />
PABLO (BRASIL).<br />
1988 - PREMIO MAAM (MUSEO<br />
DE ARTE AMERICANO DE<br />
MALDONADO PARA ARTE<br />
JOVEN DEL URUGUAY).<br />
OBTENIENDO EL PREMIO<br />
MAAM.<br />
1988 - SEGUNDO SALON<br />
NACIONAL DE ARTE<br />
PLASTICAS Y VISUALES DE<br />
SORIANO.<br />
1ER PREMIO<br />
DIBUJO - PREMIO BANCO<br />
SANTANDER.<br />
1990 - PRIMERA BIENAL<br />
DE ARTES PLASTICAS DEL<br />
Titulo: " LA CARTERA DE ANA " 90 x 75 cms<br />
AUTOMOVIL CLUB DEL<br />
URUGUAY.<br />
1ER PREMIO<br />
CATEGORIA DIBUJO.<br />
1991 - CINCUENTANARIO<br />
DE LA CAJA NOTARIAL.<br />
OBTENIENDO MENCION.<br />
88
1996 - VI BIENAL DE<br />
PRIMAVERA DE SALTO<br />
- ARTES PLASTICAS<br />
Y VISUALES. 1ER.<br />
PREMIO DE PINTURA.<br />
PREMIO MINISTERIO DE<br />
EDUCACION Y CULTURA.<br />
2012 - SALÓN NACIONAL DE<br />
PINTURA – 100 AÑOS<br />
TEATRO BARTOLOME<br />
MACCIO<br />
PRIMER GRAN<br />
PREMIO – GOBIERNO<br />
DEPARTAMENTAL DE SAN<br />
JOSÉ<br />
2015- CONCURSO ISUSA<br />
Fotos: Joaquin Oliveri<br />
MONTEVIDEO-URUGUAY<br />
.OBTENIENDO PREMIO<br />
INTENDENCIA DE RIO<br />
NEGRO.<br />
2016- PRIMER PREMIO<br />
“ VII CERTAMEN MIRADAS<br />
INTERNACIONAL 2016”<br />
VISION ECHAGUE.<br />
( PREMIO LACY<br />
DUARTE )MONTEVIDEO-<br />
URUGUAY<br />
2016 - PRIMER<br />
PREMIO : CONCURSO<br />
INTERNACIONAL<br />
DE MIRADAS 2016 –<br />
CIUDAD DE CHICAGO.<br />
EE.UU.<br />
PUBLICACIONES<br />
REVISTAS RELACIONES.<br />
SEMANARIO DE LAS MUJERES DEL<br />
DIARIO DE LA REPUBLICA.<br />
REVISTA VENTURA. RIO DE JANEIRO.<br />
BRASIL<br />
DESTINO ARTE, EDICION 2006 – PUNTA<br />
DEL ESTE.<br />
DESTINO ARTE, EDICION 2007- PUNTA<br />
DEL ESTE.<br />
1º REVISTA DE ARTE MVD. 2006<br />
REVISTA V 12. 2010.<br />
OBRAS<br />
ALEMANIA-ARGENTINA- BRASIL<br />
-CANADA-ESPAÑA-FRANCIA-EE.UU.-<br />
MEXICO<br />
COREA DEL SUR- EMIRATOS ARABES-<br />
PUERTO RICO. VENEZUELA.<br />
MUSEOS<br />
MUSEO RALLY - PUNTA DEL ESTE.<br />
URUGUAY<br />
E<br />
N<br />
T<br />
R<br />
E<br />
V<br />
I<br />
S<br />
T<br />
A<br />
R<br />
T<br />
I<br />
U<br />
M<br />
89
E<br />
N<br />
T<br />
R<br />
E<br />
V<br />
I<br />
S<br />
T<br />
A<br />
R<br />
T<br />
I<br />
U<br />
M<br />
Fernando Oliveri<br />
Fotos: Joaquin Oliveri<br />
90
91<br />
R<br />
T<br />
I<br />
U<br />
M
E<br />
S<br />
P<br />
E<br />
C<br />
I<br />
A<br />
L<br />
Alexia<br />
Nascimento<br />
R<br />
T<br />
I<br />
U<br />
M<br />
92
<strong>Artium</strong>: Como começou a vida de<br />
jornalista?<br />
Alexia Nascimento: A minha vida<br />
de jornalista começou depois que terminei<br />
minha faculdade de arquitetura. Naquela<br />
época, não me sentia realizada totalmente<br />
na profissão e então minha mãe, vendo a<br />
minha tristeza disse: “Por que você não estuda<br />
jornalismo? Você fala tanto!”. E foi aí<br />
que corri e fiz matricula na mesma universidade<br />
em que fiz arquitetura, a UNG, em<br />
Guarulhos, SP.<br />
A partir daí não parei mais. Foram<br />
vários sites que trabalhei, assessoria de imprensa,<br />
TV, e jornais. Eu havia encontrado<br />
minha verdadeira vocação.<br />
<strong>Artium</strong>: Como tem sido a experiência<br />
como correspondente internacional da<br />
Rede TV!?<br />
Alexia Nascimento: Eu estou amando<br />
trabalhar para a TV Fama! A adrenalina<br />
de entrevistar os grandes artistas, ser rápido<br />
nas entrevistas, não poder errar, porque<br />
sempre estão com muita pressa; trabalhar<br />
no improviso, tudo isso está sendo muito<br />
bom para mim. E ao mesmo tempo, vejo<br />
que os artistas gostam muito de serem entrevistados,<br />
se sentem valorizados, e isso<br />
me deixa muito feliz.<br />
<strong>Artium</strong>: Como tem sido a experiência<br />
de entrevistar famosos?<br />
Alexia Nascimento: Eu fiquei com<br />
frio na barriga na hora de entrevistar o<br />
Wesley Safadão. Era muita pressão da<br />
produção dele, e apenas eu e a Rede Globo<br />
pudemos fazer a cobertura do show dele.<br />
Lembro que na hora da entrevista ficamos<br />
em uma sala fechada, em silêncio, e eu tinha<br />
apenas duas perguntas que poderia<br />
E<br />
S<br />
P<br />
E<br />
C<br />
I<br />
A<br />
L<br />
R<br />
T<br />
I<br />
U<br />
M<br />
93
E<br />
S<br />
P<br />
E<br />
C<br />
I<br />
A<br />
L<br />
R<br />
T<br />
I<br />
U<br />
M<br />
94
fazer a ele. Ou seja, tinham que ser bem<br />
elaboradas. Enquanto naquele momento a<br />
equipe da rede globo, em silêncio, olhava<br />
para mim, esperando a vez deles gravarem,<br />
eu senti o peso da responsabilidade de estar<br />
ali. Mas graças a Deus deu tudo certo<br />
e foi um sucesso! Em todas as entrevistas<br />
com outros famosos eu confesso que fico<br />
tensa antes, porque, como disse, não posso<br />
errar. Há sempre depois de mim uma fila<br />
de jornalistas esperando a vez deles.<br />
<strong>Artium</strong>: Como surgiu o Celebrity<br />
Fashion Blog?<br />
E<br />
S<br />
P<br />
E<br />
C<br />
I<br />
A<br />
L<br />
Alexia Nascimento: O Celebrity<br />
Fashion Blog surgiu quando cheguei aqui<br />
em Miami em 2012, para estudar inglês. Foi<br />
quando comecei a pesquisar sobre o valor<br />
cobrado pelas roupas e vi que era bem menos<br />
que no Brasil, então com essas informações<br />
sobre bons preços, a minha paixão<br />
pela moda, aliada ainda pelos incentivos<br />
da minha irmã, que acompanhava outras<br />
blogueiras e insistiu para que eu tivesse o<br />
meu próprio blog surgiu o site. E assim, com<br />
a ideia dela e os meus looks, aos poucos o<br />
Celebrity Fashion Blog foi tomando espaço<br />
em Miami. Ano passado, inclusive, ganhei o<br />
prêmio de melhor blogueira de Miami.<br />
<strong>Artium</strong>: Como é o dia a dia de uma<br />
fashion blogger?<br />
Alexia Nascimento: Nossa, é duro<br />
meu dia a dia. Especialmente porque eu tenho<br />
outros negócios, eu fiz o blog e com ele<br />
criei meus produtos. Minha vida começa às<br />
06h30min todos os dias, exceto aos fins de<br />
semana, mas acordo cedo também. A rotina<br />
de dieta e exercícios é fundamental no<br />
meu caso que faço o tipo “quero ser magra”.<br />
Assim treino de segunda a sexta com personal<br />
trainer às 8:00 da manhã, entre 10:30<br />
R<br />
T<br />
I<br />
U<br />
M<br />
95
E<br />
S<br />
P<br />
E<br />
C<br />
I<br />
A<br />
L<br />
R<br />
T<br />
I<br />
U<br />
M<br />
96
E<br />
S<br />
P<br />
E<br />
C<br />
I<br />
A<br />
L<br />
R<br />
T<br />
I<br />
U<br />
M<br />
97
E<br />
S<br />
P<br />
E<br />
C<br />
I<br />
A<br />
L<br />
e 11:00 já estou trabalhando com minhas<br />
mídias sociais, pensando nos looks, acompanhando<br />
os desfiles. Uma vez por semana<br />
faço fotos com um fotógrafo profissional,<br />
faço vídeos de viagens, além de sempre experimentar<br />
produtos novos, confirmar se<br />
são bons para compartilhar no Blog ou nos<br />
vídeos do Instagram.<br />
<strong>Artium</strong>: Porque mudou para Miami?<br />
Alexia Nascimento: Mudei para<br />
Miami atrás de um lugar no mundo que poderia<br />
acordar e ver tudo lindo, sem stress,<br />
sem trânsito, sem violência. E poder criar<br />
meu filho com qualidade de vida, coisa que<br />
em São Paulo eu não podia mais fazer. Aqui<br />
em Miami encontrei tudo isso.<br />
Alexia Nascimento: A vida fora<br />
do país no primeiro ano assusta muito<br />
pela falta da família, dos amigos, do idioma.<br />
Tive que começar minha vida tudo de<br />
novo, novos amigos, nova casa, diferença<br />
de cultura, etc. Conhecer pessoas de todos<br />
os cantos do mundo também no começo<br />
assusta, mas foi uma escolha bem pensada,<br />
e acredito que fiz bem.<br />
<strong>Artium</strong>: Quanto tempo você mora<br />
em Miami? O que você mais gosta nesta cidade?<br />
Alexia Nascimento: Eu Já moro há<br />
cinco anos e amo tudo aqui. Amo a cidade,<br />
os lugares, as ruas, as avenidas, as praias,<br />
os restaurantes, os shoppings, o estilo de<br />
vida... Eu amo demais tudo!<br />
país?<br />
<strong>Artium</strong>: Como é viver fora do seu<br />
<strong>Artium</strong>: Quais produtos você já desenvolveu?<br />
R<br />
T<br />
I<br />
U<br />
M<br />
98
Alexia Nascimento: Eu amo meditar,<br />
já pratico há mais de 10 anos e sentar<br />
no chão sempre foi um problema para<br />
mim. Sinto-me desconfortável e perco a<br />
meditação. Com isso, desenvolvemos uma<br />
cadeira de meditação junto com meu marido,<br />
que é engenheiro, e ela está fazendo<br />
muito sucesso aqui nos Estados Unidos e<br />
em vários outros países. Esse seat ajuda na<br />
postura, e é possível passar horas sentado,<br />
sem doer as pernas ou a coluna, porque ele<br />
sustenta perfeitamente a lombar.<br />
E<br />
S<br />
P<br />
E<br />
C<br />
I<br />
A<br />
L<br />
<strong>Artium</strong>: Além de Miami, os produtos<br />
também são vendidos no Brasil?<br />
Alexia Nascimento: O Alexia Meditation<br />
Seat já pode ser encontrado no Brasil<br />
como, por exemplo, nas Lojas Americanas.<br />
R<br />
T<br />
I<br />
U<br />
M<br />
99
M EDI<br />
R<br />
T<br />
I<br />
U<br />
M<br />
Diagramação<br />
Criação de capa<br />
Ilustração<br />
Inscrição da obra no ISBN<br />
Impressão e acabamento artesanal ou industrial<br />
Livos e revistas<br />
Projeto gráfico<br />
Revisão e atualização ortográfica<br />
Tratamento de imagens<br />
100<br />
RM<br />
Rua Leonidas Xavier de Freitas, 183 casa 02, Pila
TORES<br />
EDITORES EDITORA E GRÁFICA<br />
rzinho, Curitiba, PR 82.115-040 41. 3335-84-24 celular 101 41. 9265-29-32 rmeditores@gmail.com<br />
R<br />
T<br />
I<br />
U<br />
M
RM EDI<br />
LANÇAM<br />
R<br />
T<br />
I<br />
U<br />
M<br />
Quem de nós nunca ficou horas ao<br />
lado do telefone, coração aos pulos, ataque<br />
de ansiedade, esperando uma ligação dele?<br />
Aí toca, mas é engano! Socorro!!!!! E uma<br />
questão começa a martelar na cabeça, misto<br />
de suspeita e premonição: “Será que ele<br />
não vai me ligar?”. O tempo passa e nada!!!<br />
Nem hoje, nem amanhã, nem depois. O<br />
telefone continua mudo! Então, você faz a<br />
perguntinha fatal: “Por que??????”. Tem início<br />
a ideia fixa! Por que? Por que? Por que?<br />
Vira uma verdadeira obsessão!<br />
Por isso, achei que, além de perguntar<br />
por que os homens somem, deveria tentar<br />
responder também por que as mulheres<br />
morrem de medo disso? Por que insistem<br />
tanto na busca de uma resposta que, às vezes,<br />
é óbvia, ou que, nem sempre, virá? Por<br />
que, simplesmente, não partem para outra?<br />
Por que só de pensar que o cara não está a<br />
fim, a vida vira um pesadelo, uma tragédia<br />
grega? Sofrer assim é um clássico feminino.<br />
Mas nem por isso dói menos. E o pior é que<br />
os novos meios de comunicação deram aos<br />
homens novas formas de pular fora: bloquear<br />
a garota no msn, romper por e-mail,<br />
colocar o nome dela na black-list do celular,<br />
twittar a palavra “Fui”, etc. Mais rápido do<br />
que a velha desculpa de sair para comprar<br />
cigarros e... fugir! Hoje, as relações são descartadas<br />
de modo virtual e impessoal. Isso<br />
é um choque para a alma feminina!<br />
Titulo: Homens que somem<br />
Autor: Sonia Abrão<br />
Editora: RM Editores<br />
Ano: 2017<br />
Quantidade de páginas: 198<br />
Formatos: Livro / E-pub<br />
102
TORES<br />
ENTOS<br />
Titulo: Abaixo a mulher capacho<br />
Autor: Sonia Abrão<br />
Editora: RM Editores<br />
Ano: 2017<br />
Quantidade de páginas: 192<br />
Formatos: Livro / E-pub<br />
Falar de amor com a mulher em<br />
geral e falar de submissão em particular é<br />
sempre delicado. Geralmente, quem se força<br />
a ficar numa relação amorosa que só faz<br />
mal, deixando-se dominar pelo outro, não<br />
gosta de ouvir a verdade, porque se sente<br />
impotente para pular fora e recomeçar sua<br />
vida sentimental em bases saudáveis. Aí<br />
o quadro se agrava. Mas a proposta deste<br />
livro não é apenas jogar sal na ferida. Ao<br />
contrário, o objetivo é ajudar a encontrar<br />
a saída, a se libertar das ideias e das pessoas<br />
erradas. Neste livro, há histórias de<br />
mulheres que deram a volta por cima, há<br />
poemas que retratam os sentimentos femininos,<br />
há uma análise do que nos leva a<br />
insistir em relações falidas, em homens que<br />
só nos fazem sofrer. Há também inúmeras<br />
sugestões e dicas de como trocar tudo isso<br />
por uma nova forma de amar. Em cada capítulo,<br />
você entenderá a importância da<br />
auto estima, da independência emocional e<br />
financeira, de não ter medo da solidão, de<br />
poder contar com você mesma em qualquer<br />
situação. No final do livro, há testes<br />
para fazer uma avaliação do nível em que<br />
se encontra o seu amor-próprio.<br />
Ser “capacho” no amor acontece em<br />
algumas fases da vida da maioria das mulheres,<br />
independentemente de idade e de<br />
classe social, mas não pode durar para sempre.<br />
É uma condição que deve ser modificada.<br />
E ler este livro é o primeiro passo!<br />
R<br />
T<br />
I<br />
U<br />
M<br />
103
E<br />
S<br />
P<br />
E<br />
C<br />
I<br />
A<br />
L<br />
R<br />
T<br />
I<br />
U<br />
M<br />
Passei dos 50! E agora?<br />
POR: MIRA GRAÇANO<br />
Confesso que não foi fácil. Não<br />
adianta mentir, fazer pose de bem resolvida,<br />
mulher madura consciente, a profissional<br />
experiente e todos os demais títulos<br />
possíveis para atenuar o fato. A ficha caiu<br />
quando um cunhado, que já nem era mais<br />
cunhado, soltou a flecha: e aí, agora é contagem<br />
regressiva, você já viveu mais do que<br />
vai viver!!! Desagradável.... por que jogar<br />
por terra meu esforço em lidar com a situação<br />
de forma serena- ainda que externamente?<br />
Mas, ok, ele tinha razão. E o pior é<br />
que gosto muito do meu eterno cunhado.<br />
Enfim, cheguei aos 50, ou melhor,<br />
passei.<br />
Agora é tocar o barco, lidar com as<br />
rugas, com a pressão alta- primeiro sintoma<br />
de que a idade chegou. Me peguei no<br />
espelho falando sozinha: até que não estou<br />
mal..., apesar do olhar cansado e da paciência<br />
menor com o filho. Felizmente essa<br />
nostalgia, os rompantes de realidade, duraram<br />
apenas alguns minutos. Logo depois<br />
me lembrei das recompensas dos 50. Sim,<br />
há muitas recompensas, afinal, somos experientes,<br />
vividos, maduros... isso tem que<br />
servir para alguma coisa. E convenhamos,<br />
a maior dádiva da idade é ter autonomia<br />
para ser quem somos. Não quer dizer que<br />
não possamos ter autonomia desde a juventude,<br />
mas é um esforço hercúleo enfrentar<br />
o mundo e as pessoas antes de mostrar a<br />
que veio. Hoje não... hoje sou mulher feita<br />
e a autonomia me permite contar a idade,<br />
evitar festas sociais chatas pra fazer presença,<br />
eventos em que todos desfilam sem<br />
saber o que dizer ao outro, evitar pessoas<br />
que só reclamam, me permite afastar de<br />
conveniências. Posso até mesmo assumir<br />
que não gosto das músicas do Chico Buarque<br />
(escondi isso a sete chaves durante a<br />
faculdade. Poderia ser linchada). Nessas<br />
alturas do campeonato, tenho autonomia<br />
para assumir não gosto, não concordo, não<br />
quero.<br />
Você pode estar pensando: eu faço<br />
tudo isso e não precisei chegar aos 50. Sorte<br />
sua. Nem todos se dão a esse luxo, limitados<br />
que são pela necessidade de buscar<br />
um lugar ao sol. Eu mesma acabei fazendo<br />
várias coisas que hoje não faria – alisei o<br />
cabelo, morei com gente chata, tratei com<br />
todo respeito pessoas que não eram dignas<br />
da menor consideração, passei muito tempo<br />
longe da minha família em nome do trabalho,<br />
enfim, muita coisa. Agora, pela primeira<br />
vez, vou passar um mês inteiro com<br />
minha mãe nas férias. Não importa se vou<br />
perder trabalho ou outra viagem mais divertida.<br />
Vou passar as tardes de verão com<br />
ela, cochilando e contando “causos” das<br />
Minas Gerais. E tudo bem se eu engordar<br />
de tanto comer broa de fubá, pão de queijo<br />
e rosquinha. Já não faz diferença. Agora eu<br />
passei dos 50, ainda bem!!!<br />
Mira Graçano Comunicação<br />
Treinamento e Coaching<br />
+55 (41) 8861-8034<br />
+55 (41) 3372-6345<br />
miragracano.com.br<br />
104
Genius - 4100 Genius - 4300<br />
Capitonate<br />
Prime - 6500<br />
(41) 9-9282-66-82<br />
105<br />
Tramare - 1724<br />
R<br />
T<br />
I<br />
U<br />
M
R<br />
T<br />
I<br />
U<br />
M<br />
106