20.06.2013 Views

Bukowski – t\lm\cit de Sociu, ilustrat de Gorzo - Suplimentul de Cultura

Bukowski – t\lm\cit de Sociu, ilustrat de Gorzo - Suplimentul de Cultura

Bukowski – t\lm\cit de Sociu, ilustrat de Gorzo - Suplimentul de Cultura

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Undi]a lui Andrei<br />

{erban<br />

Mihaela Michailov<br />

La Cehov se r`<strong>de</strong> pe rupte f\r\ cea mai<br />

mic\ team\ <strong>de</strong> penibil. {erban face digerabil\<br />

o lume care a fost, din p\cate, conceput\<br />

`n multe spectacole `n a[a fel `nc`t<br />

s\ cad\ greu la stomac.<br />

~N » PAGINA 5<br />

CAVALERUL<br />

N-ARE M~INI<br />

La numai c`teva s\pt\m`ni <strong>de</strong> c`nd Hermann a dat ochii cu<br />

poporul la Sibiu, se retrage din Pia]a Mare, dup\ ce [i a doua<br />

m`n\ i-a fost rupt\.<br />

~N » PAGINA 3<br />

PRIMUL MAGAZIN CULTURAL DIN ROMÂNIA » APARE S~MB|TA » EDI}IA NA}IONAL| » WWW.SUPLIMENT.POLIROM.RO<br />

1,5<br />

LEI<br />

NR. 128 » 19-25 mai 2007 » S\pt\m`nal realizat <strong>de</strong> Editura Polirom, „Ziarul <strong>de</strong> Ia[i“ [i „Gazeta <strong>de</strong> Sud“ » supliment@polirom.ro<br />

13 cu noroc<br />

Diana Soare<br />

Anul acesta, „13“ poart\ noroc. Pentru c\<br />

at`tea s`nt trupele care vor urca pe scen\<br />

la a doua edi]ie a Festivalului ARTmania,<br />

<strong>de</strong>sf\[urat la Sibiu pe 15, 16 [i 17 iunie.<br />

~N » PAGINA 4<br />

~N IUNIE...<br />

DETALII ~N » PAGINA 15<br />

DRAGOSTEA E UN C~INE VENIT DIN IAD<br />

<strong>Bukowski</strong> <strong>–</strong> <strong>t\lm\cit</strong> <strong>de</strong><br />

<strong>Sociu</strong>, <strong>ilustrat</strong> <strong>de</strong> <strong>Gorzo</strong><br />

~n aceast\ var\,<br />

poemele erotice<br />

ale lui Charles<br />

<strong>Bukowski</strong> vor<br />

ap\rea `ntr-un<br />

volum ce<br />

poart\ amprenta<br />

unei colabor\ri<br />

inedite: aceea<br />

dintre poetul<br />

Dan <strong>Sociu</strong> [i artistul<br />

plastic<br />

Dumitru <strong>Gorzo</strong>.<br />

<strong>Sociu</strong> a tradus,<br />

iar versurile<br />

s`nt `nso]ite<br />

<strong>de</strong> <strong>de</strong>senele<br />

contestatului<br />

Dumitru <strong>Gorzo</strong>,<br />

at`t <strong>de</strong><br />

„porno“, dar<br />

at`t <strong>de</strong> mediatizat.„<strong>Suplimentul</strong><br />

<strong>de</strong> cultur\“<br />

v\ prezint\,<br />

`n exclusivitate,<br />

o avanpremier\<br />

a ceea<br />

ce ar putea fi<br />

evenimentul<br />

editorial al verii.<br />

Dou\ pagini<br />

interzise cardiacilor.<br />

~N » PAGINILE<br />

8-9


» 2<br />

ordinea <strong>de</strong> zi<br />

CANNES 60<br />

My blueberry nights, primul lungmetraj<br />

`n limba englez\ al chinezului<br />

Wong Kar-wai, `n care c`nt\rea]a<br />

<strong>de</strong> jazz Norah Jones <strong>de</strong>buteaz\ ca<br />

actri]\, a <strong>de</strong>schis, miercuri, 16 mai,<br />

Festivalul <strong>de</strong> Film <strong>de</strong> la Cannes, care<br />

afi[eaz\ un program variat la `mplinirea<br />

a 60 <strong>de</strong> edi]ii. Quentin Tarantino,<br />

Gus Van Sant, fra]ii Coen,<br />

Emir Kusturica, George Clooney,<br />

Brad Pitt, pe scurt, staruri hollywoodiene<br />

[i tinere talente se `nt`lnesc<br />

pe Croazet\ p`n\ pe 27 mai,<br />

pentru a s\rb\tori cu fast cea <strong>de</strong>-a<br />

60-a edi]ie a unuia dintre cele mai<br />

mari festivaluri <strong>de</strong> cinema din lume,<br />

al c\rui juriu este prezidat <strong>de</strong> regizorul<br />

britanic Stephen Frears.<br />

~n afar\ <strong>de</strong> Wong Kar-wai, `n<br />

competi]ie se afl\ c`]iva dintre regizorii<br />

cei mai aprecia]i `n cinematografia<br />

contemporan\, <strong>de</strong>ja laurea]i<br />

ai premiului „Palme d’Or“ s`rbul<br />

Emir Kusturica, premiat `n 1985<br />

(Tata este `n c\l\torie <strong>de</strong> serviciu)<br />

[i 1995 (Un<strong>de</strong>rground), americanii<br />

Quentin Tarantino (Pulp fiction,<br />

1994), Joel [i Ethan Coen (Barton<br />

Fink, 1991) [i Gus Van Sant (Elefant,<br />

2003).<br />

Pe 24 mai va fi prezentat `n premier\<br />

mondial\ filmul Ocean’s 13,<br />

`n regia lui Steven So<strong>de</strong>rbergh. La<br />

eveniment vor fi prezen]i o parte<br />

dintre actorii care au jucat `n acest<br />

lungmetraj, proiectat `n afara competi]iei:<br />

George Clooney, Matt Damon,<br />

Brad Pitt [i Al Pacino.<br />

DECLARA}IA S|PT|M~NII<br />

Presa scris\, dar mai ales cea audiovizual\<br />

s-au `ntrecut la finalul acestei campanii<br />

<strong>de</strong> referendum `n a g\si r\spunsul<br />

la `ntrebarea „Cu ce ne-am ales?“. {i, fire[te,<br />

concluzia unanim\ a fost c\ nu ne-am<br />

ales cu nimic. A fost o campanie ur`t\,<br />

cu ie[iri publice care au <strong>de</strong>zgustat, amintind<br />

<strong>de</strong> momentele „revolu]ionare“ imediat<br />

post<strong>de</strong>cembriste, cu discursuri <strong>de</strong> un<br />

populism extrem. Probabil cea mai inept\<br />

[i sfor\itor-asurzitoare campanie <strong>de</strong> care<br />

am avut parte `n ultimii 17 ani. Dar<br />

chiar dac\ pare c\ nu ne-am ales cu nimic<br />

din ea, campania a adus <strong>de</strong> fapt o alt\<br />

`ntrebare <strong>de</strong>c`t cea cu care am `nceput<br />

articolul, una <strong>de</strong>stul <strong>de</strong> periculoas\ pentru<br />

viitorul om <strong>de</strong> campanie prezi<strong>de</strong>n]ial\<br />

Traian B\sescu. Anume: „Bun, [i dac\-l<br />

<strong>de</strong>mitem, cu cine `l `nlocuim?“.<br />

Omniprezent\ at`t `n pres\, c`t [i `n<br />

r`ndurile electoratului larg, `ncurajat\<br />

intens chiar <strong>de</strong> parti<strong>de</strong>le pro-B\sescu,<br />

`ntrebarea a avut un rol-cheie `n aceast\<br />

perioad\ <strong>de</strong> dinaintea referendumului.<br />

Faptul c\ acum, `n aceast\ perioad\,<br />

este o `ntrebare evi<strong>de</strong>nt retoric\ i-a ajutat<br />

mult pe <strong>de</strong>mocra]i [i liberal-<strong>de</strong>mocra]i,<br />

`ntruc`t chiar [i cei care nu `l simpatizeaz\<br />

pe Traian B\sescu, chiar [i masa<br />

consistent\ <strong>de</strong> nehot\r`]i `i accept\<br />

sensul, vot`nd NU la referendum. {i asta<br />

`ntruc`t, ca om bine inten]ionat, nu po]i<br />

s\ votezi pentru <strong>de</strong>mitere c`t timp nu<br />

vezi nici o alternativ\.<br />

Propagarea ei, chiar prin manipulare,<br />

cum am spus, a dus `ns\ [i la instalarea<br />

acestei `ntreb\ri `n subcon[tientul colectiv.<br />

FESTIVALUL, ~N<br />

DIRECT<br />

KONSTANTIN SCHMIDT, directorul Festivalului Interna]ional <strong>de</strong><br />

Jazz <strong>de</strong> la Sibiu: „~ncep`nd cu 1999 am intrat `ntr-o perioad\<br />

<strong>de</strong> solicit\ri <strong>de</strong> [p\gi, [antaj [i obliga]ii financiare c\tre Sibiu<br />

Jazz Festival <strong>de</strong> a suporta cazarea echipei mamut a Societ\]ii<br />

Române <strong>de</strong> Televiziune (SRTV), `n condi]iile<br />

`n care bugetul festivalului este extrem <strong>de</strong><br />

mo<strong>de</strong>st“. Astfel, Festivalul Interna]ional <strong>de</strong><br />

Jazz s-a transformat `ntr-o „anex\ a SRTV, la<br />

dispozi]ia toanelor [i fi]elor“. Departamentul<br />

<strong>de</strong> Comunicare al TVR a explicat c\ <strong>de</strong>cizia<br />

<strong>de</strong> a nu transmite festivalul `n 2007 s-a bazat<br />

pe motive financiare.<br />

SUPLIMENTUL DE CULTUR| » NR. 128 » 19-25 mai 2007<br />

A[a c\, dup\ revenirea lui Traian B\sescu<br />

la Cotroceni, aceast\ `ntrebare <strong>de</strong>schi<strong>de</strong><br />

larg por]ile unei a[tept\ri. Pierz`ndu-[i<br />

prin referendum prima parte, adic\<br />

„dac\ `l <strong>de</strong>mitem“, `ntrebarea are toate<br />

[ansele s\ se transforme, mai ales c\<br />

p`n\ la urm\toarele prezi<strong>de</strong>n]iale este<br />

suficient timp, `ntr-una mai simpl\: „Cu<br />

cine `l `nlocuim?“. Ceea ce u[ureaz\<br />

`ntruc`tva treaba parti<strong>de</strong>lor anti-B\sescu,<br />

pentru c\ munca lor `n urm\torii doi<br />

ani [i jum\tate n-ar mai fi aceea <strong>de</strong> a-i<br />

g\si concuren]i actualului pre[edinte [i<br />

a-i convinge pe aleg\tori c\ acesta din<br />

urm\ trebuie `nlocuit, ci doar <strong>de</strong> a propune<br />

contracandida]i viabili.<br />

Indiferent <strong>de</strong> rezultatul referendumului,<br />

adic\ <strong>de</strong> num\rul <strong>de</strong> voturi str`nse<br />

`n favoarea sa, Traian B\sescu va trebui<br />

s\ se concentreze, odat\ cu revenirea la<br />

Cotroceni, pe o alt\ imagine. Navig`nd<br />

`n continuare pe furtun\, pre[edintele<br />

nu are aproape nici o [ans\ s\ se rup\<br />

<strong>de</strong> aceast\ `ntrebare n\scocit\ [i impus\<br />

<strong>de</strong> sus]in\torii lui <strong>de</strong>-acum. „Cu cine `l<br />

`nlocuim?“ `[i va pier<strong>de</strong> tocmai substratul<br />

retoric, c\ci e clar c\ alternativa la urm\toarele<br />

alegeri nu va mai fi Nicolae<br />

V\c\roiu, care reprezint\ `n momentul<br />

<strong>de</strong> fa]\ o ]int\ u[oar\, extrem <strong>de</strong> convenabil\<br />

pentru ironii [i chiar pentru dispre]ul<br />

TVR <strong>Cultura</strong>l va transmite, `n direct, pe 27 mai, <strong>de</strong> la ora 19.55,<br />

ceremonia <strong>de</strong> `nchi<strong>de</strong>re a celei <strong>de</strong>-a 60-a edi]ii a Festivalului<br />

Interna]ional <strong>de</strong> Film <strong>de</strong> la Cannes.<br />

~ntreb\ri cu r\spuns inclus<br />

TEATRUL ROMÂNESC, LA HEIDELBERG<br />

CIRCUL NOSTRU V| PREZINT|:<br />

T~RGUL S|PT|M~NII<br />

România va participa la edi]ia din<br />

acest an a T`rgului <strong>de</strong> Carte <strong>de</strong> la<br />

Var[ovia, <strong>de</strong>sf\[urat `n perioada 17 <strong>–</strong><br />

20 mai, cu un stand organizat <strong>de</strong><br />

Institutul <strong>Cultura</strong>l Român (ICR), `n<br />

cadrul c\ruia va fi lansat catalogul<br />

„Ce scriu românii?“, ce con]ine 35<br />

<strong>de</strong> titluri publicate `n ultimii ani `n<br />

România. ~ntre manifest\rile organizate<br />

la stand, ICR Var[ovia a<br />

preg\tit o conferin]\ <strong>de</strong>spre literatura<br />

român\ sus]inut\ <strong>de</strong> criticul literar<br />

Marius Chivu, directorul editorial<br />

al Polirom, Bogdan-Alexandru<br />

St\nescu, [i directorul editorial al<br />

Humanitas, Lidia Bo<strong>de</strong>a.<br />

Lucian Dan TEODOROVICI<br />

public. Azi, r\spunsul e sub`n]eles: „Cu<br />

cine `l `nlocuim? Cu V\c\roiu!? Hai s\<br />

fim serio[i!“. Dup\ 19 mai, c`nd V\c\roiu<br />

va fi ie[it din scen\ pentru a face<br />

aceea[i palid\ figur\ <strong>de</strong> pre[edinte al<br />

Senatului, c`nd imaginea lui <strong>de</strong> alternativ\<br />

ridicol\ se va [terge din ochii electoratului,<br />

Traian B\sescu va avea, `n mod<br />

cert, o problem\.<br />

Tocmai <strong>de</strong> aceea, singura [ans\ a<br />

pre[edintelui <strong>de</strong> a sc\pa <strong>de</strong> `ntrebarea<br />

men]ionat\ pare a fi schimbarea macazului<br />

`nspre un alt tip <strong>de</strong> imagine, una<br />

conving\toare, una care s\ estompeze<br />

necesitatea sugerat\ a `nlocuirii sale. E<br />

clar c\, `ncep`nd cu 20 mai, atacurile furi-<br />

» Indiferent <strong>de</strong> rezultatul<br />

referendumului,<br />

adic\ <strong>de</strong> num\rul <strong>de</strong><br />

voturi str`nse `n favoarea<br />

sa, Traian B\sescu<br />

va trebui s\ se concentreze,<br />

odat\ cu revenirea<br />

la Cotroceni, pe o<br />

alt\ imagine.<br />

~n perioada 4-13 mai, la Hei<strong>de</strong>lberg a avut loc un<br />

festival <strong>de</strong> teatru `n cadrul c\ruia ]ara invitat\ a<br />

fost România. Ce `nseamn\ s\ fii pachet cu brand-ul<br />

<strong>de</strong> ]ar\ `n prim-plan s-a putut ve<strong>de</strong>a anul acesta<br />

la Hei<strong>de</strong>lberg Stuckemarkt 07, axat pe textul contemporan.<br />

Dramaturgii români care au reprezentat România<br />

`n festival au fost Dumitru Crudu, Peca {tefan,<br />

Alina Nelega, Matei Vi[niec [i Gianina C\rbunariu,<br />

al c\rei STOP THE TEMPO <strong>–</strong> cel mai puternic<br />

text românesc al <strong>de</strong>gringola<strong>de</strong>i post<strong>de</strong>cembriste,<br />

o abulie colectiv\ mixat\ cu reclame [i impulsuri<br />

patriotar<strong>de</strong> bombardate <strong>–</strong> a fost montat<br />

<strong>de</strong> un t`n\r regizor, Wolf E. Rahlfs.<br />

SUPLIMENTUL LUI JUP<br />

bun<strong>de</strong> la adresa oponen]ilor din guvern<br />

[i parlament nu vor putea s\-i aduc\<br />

mai mult sprijin popular. Este o strategie<br />

care [i-a atins limitele, c\ci, aplicat\ vreme<br />

<strong>de</strong> doi ani [i jum\tate [i intensificat\<br />

`ntr-un moment <strong>de</strong> maxim poten]ial popular<br />

cum a fost campania pentru referendum,<br />

[i-a uzat complet [i mecanismele.<br />

Problema lui Traian B\sescu este `ns\<br />

aceea c\, `n toat\ cariera sa politic\ <strong>de</strong><br />

p`n\ acum, a fost un excelent strateg<br />

numai `n vreme <strong>de</strong> furtun\. Prin urmare,<br />

<strong>de</strong>[i ar fi necesar\ o schimbare <strong>de</strong> comportament,<br />

este dificil <strong>de</strong> crezut c\ pre-<br />

[edintele va reu[i s\ [i-o impun\. Ne<br />

putem a[tepta, mai <strong>de</strong>grab\, la o revenire<br />

`n for]\, ce va aduce cu ea [i o serie<br />

<strong>de</strong> poli]e pe care pre[edintele nu va<br />

evita s\ le pl\teasc\ celor care l-au suspendat.<br />

A[a c\, revenind la ceea ce spuneam<br />

la `nceput, nu cred c\ r\spunsul<br />

la cealalt\ `ntrebare amintit\, anume:<br />

„Cu ce ne-am ales din campania pentru<br />

referendum?“, e at`t <strong>de</strong> simplu. Poate<br />

c\, `ntr-a<strong>de</strong>v\r, noi, electoratul, nu<br />

ne-am ales cu mare lucru. ~ns\ pentru<br />

Traian B\sescu [i parti<strong>de</strong>le care `l<br />

sus]in referendumul are toate [ansele<br />

s\ se constituie `n maximul politic pe<br />

care-l pot atinge. Data <strong>de</strong> 19 mai, lucrat\<br />

intens [i preg\tit\ <strong>de</strong> ace[tia ca o<br />

mare victorie, reprezint\ totodat\ [i<br />

punctul <strong>de</strong> cotitur\. Spre ce/ cine anume?<br />

Asta e o alt\ `ntrebare care, administrat\<br />

bine <strong>de</strong> opozan]ii lui B\sescu,<br />

are [anse bune s\ se impun\ la r`ndu-i,<br />

`n timp, ca una cu r\spuns inclus.<br />

Spectacolele române[ti invitate, Vremea dragostei,<br />

vremea mor]ii (foto) <strong>de</strong> Fritz Kater, regizat <strong>de</strong> Radu<br />

Alexandru Nica la Teatrul Na]ional „Radu Stanca“ <strong>–</strong><br />

un montaj al v`rstelor inocent alienante, `n care<br />

comunismul este digerat adolescentin [i <strong>de</strong>men]a<br />

c\ut\rii celuilalt e dus\ la extrem <strong>–</strong>, [i O sta]ie <strong>de</strong><br />

Peca {tefan, `n regia lui Carmen Vidu <strong>–</strong> o poveste<br />

`n care textul e integrat `n proiec]ia vi<strong>de</strong>o <strong>–</strong> au fost<br />

foarte bine primite. La Heil<strong>de</strong>lberg, României 21 a<br />

lui Peca {tefan i s-a acordat premiul pentru inova-<br />

]ie `n valoare <strong>de</strong> 6000 <strong>de</strong> euro, iar Amaliei respir\<br />

ad`nc a Alinei Nelega <strong>–</strong> premiul pentru autori europeni,<br />

`n valoare <strong>de</strong> 5000 <strong>de</strong> euro.<br />

(Mihaela Michailov)<br />

www.supliment.polirom.ro


„FACE}I<br />

CUNO{TIN}|<br />

CU HERMANN!“<br />

Berarul, amplasat pe<br />

Podul Minciunilor<br />

Veronica Niculescu<br />

Niciodat\, dar absolut niciodat\ nu am v\zut<br />

pe cineva s\ fac\ r\u vreunei v\cu]e `n<br />

Bucure[ti, <strong>de</strong>[i, `n afara celei <strong>de</strong> la spital,<br />

toate erau la `n<strong>de</strong>m`na trec\torilor. De<br />

c`te ori n-am pus chiar eu m`na, cu bl`n<strong>de</strong>]e,<br />

pe gr\suna <strong>de</strong> la Pia]a Roman\,<br />

a[tept`nd ver<strong>de</strong>le semaforului! O m`ng`iam<br />

pe ureche [i s`nt convins\ c\ a[a<br />

cum eu g\seam bucurie `n prezen]a dr\g\la[elor<br />

copitate, tot a[a reu[eau `nc\<br />

mul]i al]ii...<br />

Din acest punct, leg\tura cu Sibiul<br />

nu v\ este, probabil, greu <strong>de</strong> f\cut. A<br />

primit [i Capitala <strong>Cultura</strong>l\ European\<br />

un dar oarecum asem\n\tor, sosit chiar<br />

din capitala Bucure[ti. Zece statui, pres\rate<br />

luna trecut\ `n pie]ele [i pe aleile<br />

ora[ului istoric, `nf\]i[`ndu-l pe Hermann,<br />

fondatorul mitic necunoscut al Sibiului<br />

(fost Hermannstadt, fost Hermannsdorf).<br />

„Face]i cuno[tin]\ cu Hermann!“ se<br />

nume[te proiectul Funda]iei <strong>Cultura</strong>le<br />

Inforom, <strong>de</strong> care probabil a]i auzit, iar<br />

statuile `l reprezint\ pe Hermann `n diferite<br />

posturi: cavaler medieval, bancher,<br />

c`rciumar, m\celar, stu<strong>de</strong>nt, primar, menestrel<br />

medieval, ofi]er `n mili]ia ora[ului,<br />

dandy [i <strong>de</strong>portat. Costumul, atitudinea<br />

fiec\rui personaj, [i chiar [i locul <strong>de</strong> amplasare<br />

au fost alese <strong>de</strong> sculptorul mo-<br />

numentalist Petru Alexandru Galai `mpreun\<br />

cu documentari[ti <strong>de</strong> la Facultatea<br />

<strong>de</strong> Istorie [i Patrimoniu din Sibiu.<br />

Dar iat\, la numai c`teva s\pt\m`ni<br />

<strong>de</strong> c`nd au dat ochii cu poporul, cavalerul<br />

[i menestrelul ru[inos retra[i din b\t\lia<br />

cu proverbialul calm transilvan. Cavalerul<br />

se retrage din Pia]a Mare, dup\ ce [i<br />

cea <strong>de</strong>-a doua m`n\ i-a fost rupt\. Menestrelul,<br />

din fa]a Filarmonicii, dup\ ce<br />

a fost pr\v\lit pe aleea str\juit\ <strong>de</strong> vechile<br />

turnuri ale ora[ului. B\t\lia continu\,<br />

cu restul lupt\torilor pe frontul ar<strong>de</strong>lenesc.<br />

Nu pot acum <strong>de</strong>c`t s\ mi-i imaginez<br />

pe `nvin[i alerg`nd cu disperare spre<br />

cear[aful v\cu]ei mele din Bucure[ti, a[a<br />

cum dau fuga bolnavii din provincie<br />

SUPLIMENTUL DE CULTUR| » NR. 128 » 19-25 mai 2007<br />

Zece statui, pres\rate luna trecut\ `n pie]ele [i pe aleile ora[ului<br />

istoric, `l reprezint\ pe Hermann `n diferite posturi: cavaler<br />

medieval, bancher, c`rciumar, m\celar, stu<strong>de</strong>nt, primar,<br />

menestrel medieval, ofi]er `n mili]ia ora[ului, dandy [i <strong>de</strong>portat.<br />

Dar vai, cavalerul<br />

n-are m`ini!<br />

Locuiam `n Bucure[ti `n perioada c`nd pe str\zi au ap\rut v\cu]ele colorate.<br />

~n drum spre redac]ie, m\ `nveseleam privind-o pe cea `mbr\cat\<br />

`n buc\]ele <strong>de</strong> oglind\, din fa]a Intercontinentalului, sau pe cea<br />

tol\nit\ pe trotuarul din fa]a Ci[migiului. Dar cel mai mult o iubeam <strong>–</strong><br />

da, pe aceea chiar o iubeam! <strong>–</strong> pe v\cu]a crem care, suspendat\ cam la<br />

patru-cinci metri <strong>de</strong>asupra asfaltului, `n pozi]ie vertical\, p\rea c\ eva<strong>de</strong>az\,<br />

cu fundul `nainte, pe un cear[af ce at`rna <strong>de</strong> la geamul unui salon<br />

al spitalului Col]ea. Cre<strong>de</strong>]i-m\ (dar poate a]i v\zut cu ochii dumneavoastr\),<br />

avea o figur\ adorabil\, iar copitu]ele ei `mping`nd zidul `n<br />

c\utarea libert\]ii m\ f\ceau mereu s\ m\ simt eu `ns\mi liber\ ca un<br />

animal c`nd alergam pe str\zile aglomeratei capitale un<strong>de</strong> m\ autoexilasem<br />

pentru o vreme, spre mirarea tuturor cunoscu]ilor mei sibieni.<br />

ZECE HERMANNI MITITEI<br />

CINE ESTE HERMANN?<br />

Hermann, ca `ntemeietor al Sibiului,<br />

nu este consemnat `n nici un<br />

fel <strong>de</strong> document. „Existen]a lui o<br />

putem b\nui doar din etimologia<br />

<strong>de</strong>numirii localit\]ii Hermannsdorf,<br />

mai t`rziu Hermannstadt“, explic\<br />

Monica Lotreanu, arhitect [i istoric<br />

<strong>de</strong> art\, autorul conceptului [i coordonator<br />

al proiectului. A[adar,<br />

Hermann poate fi imaginat `n numeroase<br />

ipostaze istorice.<br />

Valoarea proiectului se ridic\ la<br />

65.000 euro, finan]ator principal fiind<br />

Ministerul Culturii [i Cultelor.<br />

Pentru repara]ii ale statuilor distruse<br />

nu au fost prev\zute fonduri.<br />

c\tre medicii capitalei. ~ns\, `n timp ce<br />

b\l]ata voia cu orice chip s\ se salveze din<br />

spital, pe bie]ii Hermanni mi-i imaginez<br />

ac]ion`nd exact `n sens invers, c\ut`nd<br />

s\ urce cu cea mai mare vitez\ `n salonul<br />

spitalului, spre a se salva <strong>de</strong> nebunia str\zii,<br />

<strong>de</strong> vandalii Capitalei <strong>Cultura</strong>le, implor`nd<br />

internarea. {i iat\-i, s`nt ca [i salva]i,<br />

c\ci ajung g`f`ind l`ng\ zidul un<strong>de</strong> <strong>–</strong> ce<br />

bine! <strong>–</strong> `nc\ mai flutur\ col]urile cear-<br />

[afului. Dar vai, cavalerul n-are m`ini!...<br />

» Hermann cavaler medieval. sec. XIV <strong>–</strong> Pia]a Mare (retras)<br />

» Hermann bancher. sec. XVI <strong>–</strong> Pia]a Mare<br />

» Hermann berar. sec. XVII <strong>–</strong> Pia]a Mic\<br />

» Hermann staroste m\celar. sec. XVIII <strong>–</strong> Casa Artelor<br />

» Hermann stu<strong>de</strong>nt. sec. XVIII <strong>–</strong> Colegiul Brukenthal<br />

» Hermann primar. sec. XVII <strong>–</strong> Prim\ria Veche, acum Muzeul <strong>de</strong> Istorie<br />

» Hermann menestrel medieval <strong>–</strong> Turnul Dulgherilor (retras)<br />

» Hermann ofi]er `n mili]ia ora[ului. 1800 <strong>–</strong> Pavilion 2007<br />

» Hermann „dandy“. 1910 <strong>–</strong> Parcul Astra (`nc\ neamplasat)<br />

» Hermann <strong>de</strong>portat. 1945 <strong>–</strong> Pia]a G\rii (`nc\ neamplasat)<br />

ROMÂNII E DE{TEP}I<br />

Radu Pavel GHEO<br />

~n toamna lui 2006, c`nd echipa<br />

<strong>de</strong> fotbal Steaua a jucat la Bucure[ti,<br />

`n grupele Ligii Campionilor,<br />

cu Real Madrid, redactorii [tirilor<br />

sportive parc\ `nnebuniser\. Nu<br />

mai vorbeau <strong>de</strong>c`t <strong>de</strong> echipa <strong>de</strong><br />

nu [tiu c`te sute <strong>de</strong> milioane <strong>de</strong><br />

dolari, <strong>de</strong> juc\torul cutare, care<br />

are o valoare <strong>de</strong> [aizeci <strong>de</strong> milioane,<br />

<strong>de</strong> juc\torul cel\lalt, care pre]uie[te<br />

optzeci <strong>de</strong> milioane, [i <strong>de</strong><br />

mul]i al]i oameni <strong>de</strong> milioane.<br />

C\ci `n Bucure[ti sosea „cel mai<br />

bogat club din lume“. Dac\ nu<br />

erai familiarizat cu fotbalul, puteai<br />

presupune c\ ar fi vorba <strong>de</strong> vreun<br />

club <strong>de</strong> oameni <strong>de</strong> afaceri sau <strong>de</strong><br />

bog\ta[i plictisi]i care, dup\ ce au<br />

b\tucit toat\ planeta, au pogor`t<br />

[i pe p\m`nt românesc.<br />

Real Madrid e un club <strong>de</strong> fotbal<br />

cu o istorie [i ni[te performan]e<br />

excep]ionale. Nu s-au spus prea<br />

multe <strong>de</strong>spre ele. Propozi]ia <strong>de</strong><br />

mai sus a lipsit aproape tot timpul,<br />

eclipsat\ <strong>de</strong> cuvintele „milioane<br />

<strong>de</strong> dolari“, ce se auzeau rostite cu<br />

gura plin\, rotunjit\ tare [i, parc\,<br />

plin\ <strong>de</strong> saliv\. Miliooane <strong>de</strong> dooollari...<br />

Miliooanee... Nu mai ve<strong>de</strong>am<br />

o echip\ <strong>de</strong> fotbal, ci ni[te<br />

s\cule]e cu bancnote verzi care<br />

alergau pe un teren <strong>de</strong> fotbal.<br />

N-a fost nici ceva acci<strong>de</strong>ntal,<br />

nici unic. Cu prilejul ateriz\rii<br />

scurte, <strong>de</strong> flutura[, a lui Bill Gates<br />

`n România, toat\ presa a ]inut s\<br />

ne informeze <strong>de</strong>spre vizita „celui<br />

mai bogat om din lume, cu o<br />

avere estimat\ la 43, 50 sau 51<br />

<strong>de</strong> miliar<strong>de</strong> <strong>de</strong> dolari“ (`n func]ie<br />

<strong>de</strong> ziar sau televiziune). Nu-i<br />

pu]in lucru: ne vizita un om care<br />

„face“ ori „valoreaz\“ 43, 50 sau<br />

51 <strong>de</strong> miliar<strong>de</strong>. Informa]ia era<br />

aproximativ corect\, dar `ntot<strong>de</strong>auna<br />

incomplet\. Oric`t ar<br />

p\rea <strong>de</strong> neobi[nuit, Bill Gates nu<br />

va r\m`ne `n istoria omenirii drept<br />

cel mai bogat om din lume la un<br />

moment istoric dat, ci pentru revolu]ia<br />

<strong>de</strong>clan[at\ `n domeniul<br />

tehnologiei. {i, poate, [i pentru<br />

ac]iunile sale caritabile <strong>de</strong> mare<br />

anvergur\. M\ g`n<strong>de</strong>sc c\ unii<br />

dintre autorii [tirii <strong>de</strong>spre „cel mai<br />

bogat om din lume“ `[i tastau textul<br />

la un calculator ce rula `n Windows<br />

[i, `nfierb`nta]i <strong>de</strong> miliar<strong>de</strong>le<br />

<strong>de</strong> dooollari, nu sim]eau ironia<br />

implicit\ omisiunii.<br />

Astfel <strong>de</strong> evalu\ri mi se par<br />

simpliste [i superficiale (bine, [i<br />

nedrepte, dar asta [i fiindc\ nu<br />

„fac“ milioane <strong>de</strong> dolari). Un<br />

juc\tor <strong>de</strong> fotbal e valoros gra]ie<br />

jocului s\u, nu din pricina milioanelor<br />

pl\tite pentru el. Pre]ul e<br />

doar o evaluare oarecare a talentului.<br />

Cam la fel se `nt`mpl\ [i cu<br />

Bill Gates: averea acumulat\ <strong>de</strong> el<br />

3 «<br />

capitala cultural\<br />

Fiecare cu pre]ul lui<br />

» ~ntr-o societate cum<br />

este ast\zi cea româneasc\<br />

scara valorilor<br />

este bulversat\ complet<br />

`n mai toate domeniile.<br />

Negrul e alb,<br />

un paragraf <strong>de</strong> lege<br />

ba interzice, ba permite<br />

acela[i lucru, competen]a<br />

nu asigur\<br />

reu[ita [i nici incompeten]a<br />

nu presupune<br />

e[ecul, studiile superioare<br />

nu asigur\ o<br />

pozi]ie social\ <strong>de</strong>cent\.<br />

e un efect, nu o cauz\ a personalit\]ii<br />

sale.<br />

Tendin]a <strong>de</strong> a converti individul<br />

`n bani `[i are explica]iile ei.<br />

~ntr-o societate cum este ast\zi<br />

cea româneasc\ scara valorilor este<br />

bulversat\ complet `n mai toate<br />

domeniile. Negrul e alb, un paragraf<br />

<strong>de</strong> lege ba interzice, ba permite<br />

acela[i lucru, competen]a nu<br />

asigur\ reu[ita [i nici incompeten]a<br />

nu presupune e[ecul, studiile<br />

superioare nu asigur\ o pozi]ie<br />

social\ <strong>de</strong>cent\ (ba chiar, `n cazul<br />

`nv\]\m`ntului, o submineaz\) [i<br />

`n general tot ce [tiam <strong>de</strong>spre valoare<br />

este dat peste cap, `nc`lcit [i<br />

r\s<strong>t\lm\cit</strong>. ~n asemenea condi]ii<br />

lumea se orienteaz\ spre repere<br />

clare, incontestabile. {i un<strong>de</strong><br />

g\se[ti un reper mai clar [i mai<br />

solid <strong>de</strong>c`t dolarul? (Nici m\car `n<br />

cazul madrilenilor <strong>–</strong> europeni carevas\zic\<br />

<strong>–</strong> nu se vorbea <strong>de</strong> euro,<br />

ci <strong>de</strong> dolari.) O alt\ explica]ie posibil\<br />

ar fi aceea c\ o lume s\rac\<br />

privilegiaz\ valorile materiale [i le<br />

confer\ valoare `n sine. O societate<br />

<strong>de</strong> tip tradi]ional, cu o economie<br />

slab <strong>de</strong>zvoltat\ [i amenin]at\ mereu<br />

<strong>de</strong> s\r\cie, nu e capabil\ nici<br />

m\car s\ vad\ <strong>–</strong> darmite s\<br />

pre]uiasc\ <strong>–</strong> valorile spirituale<br />

at`ta timp c`t `i lipse[te confortul<br />

material.<br />

Nimic nu poate explica totu[i<br />

scurtcircuitul logic care face ca un<br />

individ sau o institu]ie s\ fie prezenta]i<br />

cu o etichet\ <strong>de</strong> pre], ca<br />

orice marf\ ne`nsufle]it\. S\ fie<br />

ac]iunea jurnali[tilor români un<br />

act <strong>de</strong> reificare pur\, `ncadrabil<br />

`ntr-o tendin]\ general\ a lumii<br />

postmo<strong>de</strong>rne? S\ fie doar m\rginire?<br />

Oricum ar fi, m\ sperie<br />

posibila generalizare a meto<strong>de</strong>i.<br />

Dac\ `n cur`nd o s\ `ncepem s\<br />

ne uit\m unul la altul [i s\ ne<br />

pre]\luim `n acela[i fel? Tu c`]i<br />

dolari crezi c\ ai face?<br />

www.supliment.polirom.ro


» 4<br />

capitala cultural\<br />

Debarcarea<br />

din Normalia<br />

Textul care urmeaz\ nu este unul<br />

politic. Ci unul <strong>de</strong>spre umanitate.<br />

~n succesiunea aiuritoare <strong>de</strong> personaje<br />

pe sticla televizorului, acum,<br />

`n pas <strong>de</strong> referendum, constat c\<br />

aceast\ caracteristic\, absent\ p`n\<br />

la durere [i revolt\, dispare c`nd:<br />

» un ministru al Educa]iei se d\<br />

coco[ `n fa]a unor pu[tani [i pu[toaice,<br />

f\c`nd-o, penibil [i grosolan,<br />

pe profesorul atoate[tiutor;<br />

<strong>de</strong>[i s`nt tentat, nu am s\<br />

m\ citez dintr-un text <strong>de</strong> acum<br />

c`teva numere ale acestei reviste<br />

pe care noi, b\ie]ii [i fetele din<br />

redac]ie, `l alint\m „Supli“, text<br />

`n care puneam la `ndoial\ calit\]ile<br />

intelectuale [i <strong>de</strong> limb\<br />

român\ ale `naltului oficial; dar<br />

pot doar s\ constat, cu acest prilej,<br />

al celebrei vizite ministeriale<br />

<strong>de</strong> Ziua Europei, c\ un celebru<br />

proverb poate fi rescris, u[or,<br />

`n „C`nd doi copii `]i zic c\ e[ti<br />

beat, te duci [i numeri stelele <strong>de</strong><br />

pe steag“;<br />

» un [ef <strong>de</strong> partid minuscul se ca-<br />

]\r\ `n postura <strong>de</strong> infanterist al<br />

<strong>de</strong>barc\rii din Normalia; prezent,<br />

<strong>de</strong>[i nu i-am `n]eles gestul, `n<br />

studioul lui Andrei Gheorghe,<br />

m-a convins, `nc\ o dat\, c\<br />

voca]ia <strong>de</strong> [obolan e o tr\s\tur\<br />

care nu se studiaz\, ci una cu<br />

care te na[ti; apud. Johnny R\ducanu,<br />

i-a[ recomanda acestui<br />

Gheonoi <strong>de</strong> basm popular, pe<br />

care-l visez ie[ind v`j`ind din f`nt`ni<br />

pentru a speria ordinea firii,<br />

s\ practice, drept terapie, scuipatul<br />

`n oglind\, dis <strong>de</strong> diminea]\;<br />

poate rezulta, `n faz\ ini-<br />

]ial\, un happening interesant, iar<br />

`n final, un sincer dialog cu sinele;<br />

» un fost pre[edinte <strong>de</strong> stat st\, la<br />

aproape optzeci <strong>de</strong> ani, `n creierii<br />

nop]ilor, ron]\ind doctrine<br />

LA LOC teleCOMANDA<br />

Alex SAVITESCU<br />

al\turi <strong>de</strong> „oamenii Realit\]ii“;<br />

mi se pare, uit`ndu-m\ cu jumate<br />

<strong>de</strong> ochi adormit la el, c\<br />

seam\n\ cu Jack Nicholson,<br />

`ntr-unul din rolurile sale ciudate,<br />

<strong>de</strong> „om-lup“: dup\ expirarea<br />

mandatului, `ncepuse s\<br />

arate a om; acum, c`nd i-a mirosit<br />

a s`nge <strong>de</strong> marinar, parc\<br />

a `ntinerit cu 30 <strong>de</strong> ani, brusc;<br />

pentru prima dat\, mi se pare<br />

c\ „Tinere]e f\r\ b\tr`ne]e“ e<br />

un basm t`mpit;<br />

» o cuno[tin]\ `mi poveste[te urm\toarele:<br />

„Eram duminic\ `n<br />

Darabani, [tii un<strong>de</strong>, satul-un<strong>de</strong>se-aga]\-harta-`n<br />

cui. V\d un<br />

grup <strong>de</strong> ]\rani care se `mbulzeau<br />

`ntr-un autocar s\ se duc\ la<br />

miting, la Ia[i. M\ duc [i-i `ntreb:<br />

«Da un<strong>de</strong> v\ duce]i, m\?»<br />

«La Ia[i, e manifesta]ie.» «Da<br />

cu cine ]ine]i, m\?» «P\i ce<br />

conteaz\, bre, omule, c\ [i pe<strong>de</strong>seru,<br />

[i pese<strong>de</strong>u ne d\ tot dou\<br />

sute <strong>de</strong> mii s\ mergem!»“; nu<br />

po]i <strong>de</strong>c`t s\ murmuri obsesiv<br />

suma asta [i s\ tragi linie: un<br />

român cost\ dou\ sute <strong>de</strong> mii<br />

<strong>de</strong> lei vechi.<br />

O [tire dintr-aia, aiuritoare, care<br />

te las\ cu gura cr\c\nat\, m-a lovit<br />

duminic\ diminea]\: un pinguin<br />

din zona str`mtorii Magellan<br />

s-a r\t\cit la cinci mii <strong>de</strong> kilometri<br />

<strong>de</strong> cas\. L-a g\sit, `nfometat [i<br />

<strong>de</strong>zorientat, ca `ntr-o carte <strong>de</strong> Jules<br />

Verne, un pescar, `ntr-o rezerva]ie<br />

natural\ din Peru. Pinguinul e din<br />

specia „Magellan“. Dac\ i-a[ fi<br />

[tiut numele, l-a[ fi trecut <strong>de</strong> zece<br />

ori `n text. Cei <strong>de</strong> mai sus fac parte<br />

din Homo Sapiens Sapiens [i, la<br />

via]a lor, nu au f\cut nici m\car o<br />

miime din sacrificiul pinguinului.<br />

CITI}I S|PT|M~NA<br />

VIITOARE ~N REVISTA<br />

» Ju<strong>de</strong>cata lui Alexan<strong>de</strong>r Hausvater: pro [i contra.<br />

Texte <strong>de</strong> Iulia Popovici [i Eugenia Anca Rotescu.<br />

» Actualitatea interna]ional\: Monica Joi]a <strong>de</strong>spre<br />

actualitatea lui Mircea Elia<strong>de</strong>, `n <strong>de</strong>zbatere la Roma.<br />

» Critic\ literar\: Paul Cernat [i Adina Dini]oiu scriu<br />

<strong>de</strong>spre Literatura român\ `n postceau[ism, vol. II<br />

[i III.<br />

» Block Bach, spectacol <strong>de</strong> dans la Teatrul O<strong>de</strong>on [i un<br />

interviu cu Amir Kolben.<br />

SUPLIMENTUL DE CULTUR| » NR. 128 » 19-25 mai 2007<br />

SPECIAL<br />

Anathema. Within Temptation.<br />

My Dying Bri<strong>de</strong>.<br />

Haggard. The Gathering.<br />

Tarot. After Forever. Vis<br />

<strong>de</strong>venit realitate, care va<br />

dura, a[a cum `i st\ bine<br />

oric\rei pove[ti frumoase,<br />

trei zile [i trei nop]i.<br />

Un eveniment special anun]at <strong>de</strong> organizatori este concertul<br />

unplugged Anathema <strong>de</strong> la cetatea Cisn\dioara, aflat\ la opt<br />

kilometri <strong>de</strong> Sibiu, un<strong>de</strong> fanii vor trebui s\ ajung\ urc`nd pe jos<br />

din ora[.<br />

Diana Soare<br />

Anul acesta, „13“ poart\ noroc. Pentru<br />

c\ at`tea s`nt trupele care vor urca pe<br />

scen\ la a doua edi]ie a festivalului ARTmania<br />

<strong>de</strong>sf\[urat la Sibiu pe 15, 16 [i 17<br />

iunie. Prima zi va cuprin<strong>de</strong> concertele<br />

trupelor române[ti Altar [i Celelalte Cuvinte,<br />

urmate <strong>de</strong> Haggard [i <strong>de</strong> prima<br />

apari]ie a celor <strong>de</strong> la Anathema. Seara <strong>de</strong><br />

s`mb\t\ va `ncepe cu un recital special<br />

Cargo. ~n continuare vor concerta trupele<br />

Tarot, The Gathering [i My Dying<br />

Bri<strong>de</strong>. Capul <strong>de</strong> afi[ al festivalului, trupa<br />

olan<strong>de</strong>z\ Within Temptation, va `ncheia<br />

seara. ~n ultima zi, duminic\, `i ve]i putea<br />

ve<strong>de</strong>a pe cei <strong>de</strong> la Luna Amar\, Vi]a<br />

<strong>de</strong> Vie [i Iris, la care se adaug\ ultima<br />

trup\ str\in\ care [i-a confirmat participarea,<br />

After Forever. Un eveniment special<br />

anun]at <strong>de</strong> organizatori este concertul<br />

unplugged Anathema <strong>de</strong> la cetatea<br />

Cisn\dioara, aflat\ la opt kilometri <strong>de</strong><br />

Sibiu, un<strong>de</strong> fanii vor trebui s\ ajung\<br />

urc`nd pe jos din ora[. {i performance-uri.<br />

Concerte <strong>de</strong> electro-jazz cu norvegienii<br />

<strong>de</strong> la Xerxes `n club Uptown. Street art.<br />

De [tiut<br />

{i-a[a, pentru trei zile, la Sibiu se vor<br />

purta pletele [i <strong>de</strong>rmatograful negru.<br />

Cei care nu s-au hot\r`t dac\ s\ se asorteze<br />

sau nu cu acordurile doom/ gothic<br />

sau symphonic metal ar trebui s\ [tie c\:<br />

» Cei <strong>de</strong> la Anathema (Vincent Cavanagh<br />

<strong>–</strong> voce, chitar\, Daniel Cavanagh<br />

<strong>–</strong> chitar\, voce, clape, Les<br />

Smith <strong>–</strong> ex-Cradle of Filth, clape,<br />

Jamie Cavanagh <strong>–</strong> bas, John Douglas<br />

<strong>–</strong> baterie) au <strong>de</strong>dicat albumul<br />

„Judgement“ (1999) memoriei lui<br />

Helen, mama fra]ilor<br />

Cavanagh,<br />

13 cu noroc<br />

„We are just a moment in time// A blink of an eye// A dream for the blind// Visions from a dying brain//<br />

I hope you don’t un<strong>de</strong>rstand“ (Anathema)<br />

care a murit `n timp ce trupa lucra<br />

la acest proiect.<br />

» Aternative 4 (1998), consi<strong>de</strong>rat <strong>de</strong><br />

critici o „bijuterie muzical\“, este inspirat<br />

<strong>de</strong> cartea lui Leslie Watkins,<br />

Alternative 3, pe care Duncan Patterson,<br />

fost membru Anathema, o citise<br />

cu c`]iva ani `naintea producerii albumului.<br />

» Primul nume al trupei a fost Pagan<br />

Angel. Britanicii [i-au schimbat <strong>de</strong>numirea<br />

`n Anathema `n 1991, la<br />

un an <strong>de</strong> la lansare.<br />

» My Dying Bri<strong>de</strong> (Aaron Stainthorpe <strong>–</strong><br />

voce, Hamish Glencross <strong>–</strong> chitar\,<br />

Andrew Craighan <strong>–</strong> chitar\, Sarah<br />

Stanton <strong>–</strong> clape, Lena Abé <strong>–</strong> bass,<br />

Dan Mullins <strong>–</strong> baterie) s-au format<br />

`n 1990 [i, la `nceputul anilor ’90,<br />

au f\cut parte din ceea ce s-a numit<br />

„Marea Treime <strong>de</strong>ath/ doom“ britanic\,<br />

al\turi <strong>de</strong> Paradise Lost [i<br />

Anathema.<br />

» Trupa [i-a pierdut o parte din fani<br />

odat\ cu lansarea albumului<br />

34.788%... Complete, `n 1998, c`nd<br />

My Dying Bri<strong>de</strong> a experimentat un<br />

sound mai apropiat <strong>de</strong> muzica electronic\.<br />

» Within Temptation (Sharon <strong>de</strong>n<br />

A<strong>de</strong>l <strong>–</strong> voce, Robert Westerholt <strong>–</strong><br />

chitar\, Ruud Adrianus Jolie <strong>–</strong> chitar\,<br />

Jeroen van Veen <strong>–</strong> bas, Martijn<br />

Spierenburg <strong>–</strong> clape, Stephen van<br />

Haestregt <strong>–</strong> tobe) s-au format `n<br />

1996, `n Olanda.<br />

» ~n urm\ cu doi ani, au colaborat cu<br />

produc\torii jocului MMORPG „The<br />

Chronicles of Spellborn“, pentru care<br />

au compus trei piese.<br />

» Toate `ncas\rile pe care le va avea<br />

anul acesta single-ul Frozen vor fi<br />

donate <strong>de</strong> cei <strong>de</strong> la Within Temptation<br />

`n scopuri caritabile organiza]iei<br />

Child Helpline International.<br />

» Haggard provin din Germania, s-au<br />

`nfiin]at `n 1991, iar muzica lor<br />

combin\ elemente folk, renascentiste<br />

[i medievale cu un melodic <strong>de</strong>ath<br />

metal.<br />

» Dup\ lansarea unuia dintre cele mai<br />

bine primite albume ale lor, Awaking<br />

The Centuries, Haggard avea<br />

21 <strong>de</strong> membri. La Sibiu vor veni<br />

Asis Nasseri <strong>–</strong> voce, chitar\, Claudio <strong>–</strong><br />

chitar\, Luz <strong>–</strong> tobe, percu]ie, Michi <strong>–</strong><br />

vioar\, Steffi <strong>–</strong> viol\, Judith <strong>–</strong> violin\,<br />

Doro <strong>–</strong> violin\, Ivica <strong>–</strong> violin\,<br />

Johannes <strong>–</strong> violoncel, Hans <strong>–</strong> pian,<br />

claviaturi, Susanne <strong>–</strong> sopran\, Veronika<br />

<strong>–</strong> sopran\, Fiffi <strong>–</strong> tenor, flaut,<br />

Florian <strong>–</strong> oboi, corn, Mark <strong>–</strong> clarinet,<br />

Michael <strong>–</strong> percu]ie, timpane.<br />

» Finlan<strong>de</strong>zii <strong>de</strong> la Tarot (Tommi Salmela<br />

<strong>–</strong> voce, Marco Hietala <strong>–</strong> voce,<br />

bass, Zachary Hietala <strong>–</strong> chitar\, Janne<br />

Tolsa <strong>–</strong> claviaturi, Pecu Cinnari <strong>–</strong><br />

tobe, percu]ie) c`ntau la `nceputul<br />

anilor ’80 sub titulatura Purgatory.<br />

» Cel mai nou album al trupei se nume[te<br />

Crows Fly Back [i promite s\<br />

sune mai `ntunecat [i mai sumbru<br />

<strong>de</strong>c`t orice alt produs muzical al lor.<br />

» The Gathering (Anneke van Giersbergen<br />

<strong>–</strong> voce, René Rutten <strong>–</strong> chitar\,<br />

Marjolein Kooijman <strong>–</strong> bas,<br />

Hans Rutten <strong>–</strong> baterie, Frank Boeijen<br />

<strong>–</strong> clape) s-au format `n 1989.<br />

Pentru c\ to]i muzicienii erau mari<br />

amatori <strong>de</strong> filme SF, s-au <strong>de</strong>cis s\<br />

preia din filmul Highlan<strong>de</strong>r numele<br />

The Gathering.<br />

» After Forever (Floor Jansen <strong>–</strong> voce,<br />

San<strong>de</strong>r Gommans <strong>–</strong> chitar\, Bas<br />

Maas <strong>–</strong> chitar\, voce, Luuk van Gerven<br />

<strong>–</strong> bass, André Borgman <strong>–</strong> baterie,<br />

Joost van <strong>de</strong>n Broek <strong>–</strong> clape)<br />

vin din Olanda.<br />

» S-au format `n 1995, c`nd se numeau<br />

Apocalypse.<br />

www.supliment.polirom.ro


~MBL~NZIREA<br />

LUI CEHOV<br />

Mihaela Michailov<br />

Orice asem\nare cu teatrul muceg\it <strong>de</strong><br />

la care ne vine s\ fugim m`nc`nd p\m`ntul<br />

nu e <strong>de</strong>loc `nt`mpl\toare.<br />

Pesc\ru[ul regizat <strong>de</strong> Andrei {erban<br />

la Teatrul Na]ional „Radu Stanca“ din<br />

Sibiu <strong>–</strong> spectacol jucat la Bucure[ti `n<br />

cadrul Festivalului Interna]ional <strong>de</strong> Teatru<br />

B-FIT <strong>–</strong> <strong>de</strong>capiteaz\ anostul cehovian<br />

prin punc]ii comice. De fapt, care<br />

anost? Cu siguran]\ cel indus <strong>de</strong> o receptare<br />

superficial\. Pentru c\ la Cehov<br />

se r`<strong>de</strong> pe rupte f\r\ cea mai mic\ team\<br />

<strong>de</strong> penibil. {erban face digerabil\ o lume<br />

care a fost, din p\cate, conceput\ `n<br />

multe spectacole `n a[a fel `nc`t s\ cad\<br />

greu la stomac. ~l reumanizeaz\ pe Cehov-ul<br />

care e furibund dramatic pentru<br />

c\ e visceral comic. Depon<strong>de</strong>rabilizeaz\<br />

z\pu[eala psihologic\. Tragicul vine din<br />

ridicolul unor situa]ii care se salveaz\<br />

tocmai prin subteranele lor <strong>de</strong> <strong>de</strong>ta[are.<br />

~n acest filon <strong>de</strong> distan]are <strong>de</strong> suferin]\,<br />

neputin]\, stagnare [i ratare st\ for]a spectacolului<br />

g`ndit <strong>de</strong> {erban `n cheie inteligent<br />

comic\ [i parodic\.<br />

~mbl`nzirea lui Cehov<br />

e realizat\ printr-o<br />

lectur\ regizoral\ atent\<br />

a inten]iei dramaturgice.<br />

Mai simplu<br />

spus, luarea<br />

la mi[to a celor<br />

mai grave<br />

momente se face pe bune [i men]ine `n<br />

prime time <strong>de</strong>riva. Jocul cu fa]a la subminarea<br />

a<strong>de</strong>v\rurilor profun<strong>de</strong> e asumat<br />

total. Pentru cine nu [tie, sub<br />

Pesc\ru[ul, Cehov a scris „comedie `n<br />

patru acte“. A[a cum observ\ Peter Stein<br />

`ntr-o carte <strong>–</strong> Mon Tchekhov (Actes<br />

Sud-Papiers, 2002) <strong>–</strong> care e documentul<br />

viu al mont\rilor sale, „Cehov a<br />

`n]eles ce `nseamn\ tragedie `n sensul<br />

mo<strong>de</strong>rn al termenului. A adus plictiseala<br />

pe scen\, ceea ce e foarte periculos.<br />

Ca s\ scapi <strong>de</strong> ea trebuie s\ inventezi lucruri,<br />

s\ faci lucruri. Lumea lui Cehov<br />

este extrem <strong>de</strong> activ\ `n ciuda lacrimilor.<br />

Trebuie s\ folose[ti mijloacele contradic]iilor<br />

teatrale ca s\ realizezi dimensiunea<br />

dubl\“. {erban nu numai c\<br />

folose[te acest contrast <strong>de</strong> unitate dramatic\<br />

<strong>–</strong> <strong>de</strong> care vorbe[te el `nsu[i `n O<br />

biografie (Polirom, 2006) <strong>–</strong>, dar recupereaz\<br />

[i accentueaz\ la maxim toate datele<br />

<strong>de</strong> pe hard-ul comic al piesei, toate<br />

neroziile hilare care dau exact dimensiunea<br />

alien\rii din text.<br />

Cehov are superorgan<br />

pentru <strong>de</strong>mistificare<br />

Vulnerabilitatea oamenilor care r`d `ntre<br />

reprize <strong>de</strong> plictiseal\ <strong>de</strong>vine cu at`t mai<br />

vizibil\ cu c`t penibilul solu]iilor la care<br />

recurg e mai abil insinuat. Faptul c\ o<br />

pies\ <strong>de</strong>spre teatru [i tot spectacolul<br />

<strong>de</strong>ziluzion\rii s`nt subscrise autorit\]ii comicului<br />

repune `n discu]ie permanenta<br />

jonglare cu semnifica]ii total la antipod<br />

[i `n acela[i timp unitare. Polii iluziei <strong>–</strong><br />

Treplev [i Nina <strong>–</strong> s`nt da]i prin ma[ina<br />

<strong>de</strong> tocat a realit\]ii grunjoase. Scriitorul<br />

care se bate pentru inova]ie ajunge, `n<br />

final, s\ spun\ c\ tot ce concepe e insuportabil<br />

<strong>de</strong> banal. Viitoarea actri]\,<br />

ame]it\ <strong>de</strong> cosmetica celebrit\]ii pentru<br />

care la `nceput ar fi dat orice, `[i d\ seama<br />

c\ cel mai important e s\ po]i merge mai<br />

<strong>de</strong>parte, nu s\ fii un VIP. Indiferent c`]i<br />

pumni iei `n fa]\, for]a <strong>de</strong> a continua<br />

s\-]i vezi <strong>de</strong> drum e tot ce conteaz\. Asta<br />

dac\ mai po]i s\-]i vezi <strong>de</strong> drum. Febrilii<br />

oratori se cumin]esc [i s`nt pu[i la punct<br />

<strong>de</strong> tot ce-[i doreau mai mult [i mai<br />

mult. Iluzia e a[ezat\ `n matca <strong>de</strong>riziunii.<br />

Nina (Andreea Bibiri creeaz\ o Nina<br />

bicefal\, cu un cap `n inocen]a stupid\<br />

[i cu cel\lalt `n <strong>de</strong>men]a `nfr`ngerii<br />

b\t\ioase din final) o ia razna. Treplev<br />

(Tudor Istodor are o fragilitate revoltat\<br />

care intr\ extrem <strong>de</strong> bine `n rela]ie cu<br />

patetismul [i histrionismul Maiei Morgenstern,<br />

excelent aleas\ <strong>de</strong> {erban pentru<br />

acest rol) se sinuci<strong>de</strong>. Nimic nu e at`t <strong>de</strong><br />

in<strong>de</strong>structibil `nc`t s\ nu poat\ fi c\lcat<br />

`n picioare exact `n clipa `n care a fost<br />

a[ezat pe scen\. Stimulul ridiculiz\rii<br />

nu d\ gre[. {i<br />

aici Cehov, dup\ cum<br />

spune [i Nabokov `n Cursuri<br />

<strong>de</strong> literatur\ rus\ (Editura<br />

Thalia, Bucure[ti,<br />

2006), are superorgan<br />

pentru <strong>de</strong>mistificare: „Parodie<br />

`nc`nt\toare a propriei<br />

meto<strong>de</strong> <strong>de</strong> a trece<br />

<strong>de</strong> la poezie la proz\. «Decorul<br />

a fost at`t <strong>de</strong> frumos»,<br />

spune Trigorin [i<br />

PPeesscc\\rruu[[uull, <strong>de</strong> A.P. Cehov. Traducerea [i adaptarea Maria Dinescu &<br />

Andrei {erban. Cu: Maia Morgenstern/ Mariana Presecan, Tudor Aaron<br />

Istodor/ Adrian Neac[u, Marian Râlea/ Gelu Potzolli, Andreea Bibiri/ Cristina<br />

Flutur, Dan Glasu, Cristina Stoleriu/ Florentina }ilea, Diana Fufezan/ Raluca<br />

Iani/ Ofelia Popii, Adrian Matioc, Cornel R\ileanu/ Doru Presecan, Viorel Ra]\/<br />

Pali Vecsei/ {erban Pavlu. Regia: Andrei {erban. Decorul: Andu Dumitrescu.<br />

Costumele: Maria Miu. Fundaluri pictate: Marielle Bancou.<br />

SUPLIMENTUL DE CULTUR| » NR. 128 » 19-25 mai 2007<br />

Este realizat\ printr-o lectur\ regizoral\ atent\ a inten]iei<br />

dramaturgice. Mai simplu spus, luarea la mi[to a celor mai<br />

grave momente se face pe bune [i men]ine `n prime time <strong>de</strong>riva.<br />

adaug\, dup\ o pauz\, «Trebuie s\ fie<br />

mult pe[te `n lac»“.<br />

Deriziunea rela]iilor care nu s`nt altceva<br />

<strong>de</strong>c`t o sum\ <strong>de</strong> cli[ee func]ioneaz\<br />

la toate nivelurile. Furia Arkadinei, felul<br />

`n care se umile[te ca s\-l ]in\ pe Trigorin<br />

l`ng\ ea [i brusca st\p`nire a situa]iei<br />

nu s`nt <strong>de</strong>c`t o mostr\ a manipul\rii lucrurilor<br />

din interior. Retorica r\sturn\rilor<br />

e prezent\ `n fiecare scen\ tare.<br />

Andrei {erban suprapune planurile<br />

`nsingur\rii `ntr-un montaj c\ruia `i corespun<strong>de</strong><br />

perfect a[ezarea p`nzelor din<br />

fundal. ~n timp ce `n mijlocul scenei se<br />

joac\ loto, `n spate, trupul lui Sorin zace<br />

nemi[cat pe mas\, iar `n fa]\, Medve<strong>de</strong>nko<br />

se mi[c\ `n gol ca un robot care<br />

5 «<br />

teatru<br />

Undi]a lui Andrei {erban<br />

Drag\ mam\,<br />

Eu vreau teatru nou.<br />

Tot ce v\d e artificial [i<br />

anost. {i dac\ aceste forme<br />

noi nu s`nt, mai bine<br />

s\ nu mai fie nimic. Dup\<br />

p\rerea mea, teatrul contemporan<br />

e numai rutin\<br />

[i preju<strong>de</strong>cat\...<br />

Cu drag, Treplev<br />

nu-[i mai g\se[te locul `n casa rat\rilor<br />

succesive. {i toate astea pe fondul vizual<br />

al `ngem\n\rii culorilor complementare.<br />

Teatralitatea cercului cotidian `n care<br />

banalitatea suprem\ e exprimat\ dramaturgic<br />

prin acumularea am\nuntelor<br />

aparent lipsite <strong>de</strong> orice sens, prin retrogradarea<br />

ac]iunii-locomotiv\, e foarte atent<br />

exploatat\ `n spectacolul lui {erban. Calitatea<br />

nesemnificativului, felul `n care<br />

toate personajele, mai explicit sau mai<br />

pu]in pe fa]\, s`nt ridicate la fileul locurilor<br />

comune, pentru ca s\ li se <strong>de</strong>a imediat<br />

[ansa `nsingur\rii meditative, ]ine <strong>de</strong><br />

abilitatea regizorului <strong>de</strong> a ag\]a c`rligele<br />

cehoviene [i <strong>de</strong> a le da o miz\ scenic\.<br />

SALUT|RI DE LA PETRILA DE ION BARBU<br />

© Foto: Claudiu Rusu<br />

www.supliment.polirom.ro


» 6<br />

special<br />

„M-am trezit <strong>de</strong> diminea]\ [i mi-am<br />

g\sit sufletul `n ]\r`n\...“ c`nta<br />

odinioar\ un bluesman care [i-a<br />

cheltuit via]a foarte repe<strong>de</strong>. Cum<br />

anume? Parc\ e greu <strong>de</strong> ghicit:<br />

b\utur\, femei, chefuri, nop]i<br />

pierdute la poker, scandaluri, s\r\cie<br />

[i, la c`te un c`[tig, risip\!<br />

Dac\ ju<strong>de</strong>c\m simplu [i f\r\ preju<strong>de</strong>c\]i,<br />

`n zilele [i pe plaiurile<br />

noastre (cu boi sau cu tractoare),<br />

astfel <strong>de</strong> via]\ n-o duc nici rockerii,<br />

nici pu]inii `nh\ma]i la blues, nici<br />

m\car maneli[tii <strong>de</strong> fi]e, cluburi [i<br />

proteleviziuni (sanchi!) romantice,<br />

<strong>de</strong> acas\. Nici folclori[tii `nchipui]i,<br />

care sus]in c\ s`nt h\r\zi]i <strong>de</strong><br />

Dumnezeu s\ bucure sufletul românului,<br />

dar care ochesc (s\ ia)<br />

banul, `nc`ntarea auditoriului fiind<br />

ultima lor grij\.<br />

Felul \sta <strong>de</strong> via]\ face plinul<br />

unei restr`nse (numeric) categorii<br />

<strong>de</strong> oameni, [i nu-i propriu doar<br />

na]iei noastre sau Balcanilor. ~l<br />

ve]i g\si `n State, `n Rusia, `n Argentina,<br />

`n Japonia sau Australia.<br />

Dota]i cu talentul <strong>de</strong>-a c`nta la un<br />

instrument, cu ureche muzical\,<br />

cu ceva [coal\ chiar, cu pl\cerea<br />

petrecerii `n compania prietenilor<br />

[i-a dr\gu]elor din cartier, oamenii<br />

ace[tia rar ajung cunoscu]i pentru<br />

c\ [tiu s\ c`nte sau s\ fotografieze,<br />

s\ picteze pere]i sau s\ sculpteze<br />

boabe <strong>de</strong> orez. Nu fac din talent<br />

o profesie, n-au gram <strong>de</strong> nebunie,<br />

doz\ <strong>de</strong> incon[tien]\, viziunea<br />

pre<strong>de</strong>stin\rii. Practic\ o meserie<br />

oarecare, `[i schimb\ locul <strong>de</strong><br />

munc\ mai <strong>de</strong>s <strong>de</strong>c`t pantalonii<br />

(nu neap\rat blugi, dar <strong>de</strong> obicei<br />

blugi!), au perioa<strong>de</strong> c`nd refuz\<br />

s\-[i vad\ amicii, ru<strong>de</strong>le, familia.<br />

Nu s`nt curvari `nvetera]i, nu le<br />

tremur\ m`na pe pachetul <strong>de</strong><br />

]ig\ri [i nu le rezist\ palma pe firul<br />

electric mai mult <strong>de</strong> limita admis\.<br />

Nu se `mbat\ <strong>de</strong>s, alcoolul nu le<br />

este unicul prieten. Chefuiesc `ns\<br />

c`nd le vine bine, dar nu a[teapt\<br />

zile festive ca s\ se simt\ bine [i<br />

cu chef. N-au ritualuri anume, nici<br />

supersti]ii. C`nd li se `nt`mpl\ vreun<br />

Am aruncat <strong>Suplimentul</strong> <strong>de</strong> cultur\ `n aer!<br />

SUPLIMENTUL<br />

DE CULTUR|<br />

SE ASCULT| PE:<br />

www.supliment.<br />

polirom.ro/<br />

radio.aspx<br />

O emisiune <strong>de</strong><br />

George Onofrei<br />

[i Anca Baraboi<br />

ROCKIN’ BY MYSELF<br />

Ordinary Blues<br />

Dumitru UNGUREANU<br />

ACUZE<br />

pocinog, c`nd situa]ia pare f\r\<br />

ie[ire, nu abandoneaz\, nu fug,<br />

nu-[i bag\ picioarele `n ea <strong>de</strong> treab\<br />

<strong>de</strong>c`t dac\ au r\mas doar ei `n<br />

mijlocul a ceva. Un singur om s\<br />

fie acolo, unul care a venit s\ vad\,<br />

s\ aud\, s\ cunoasc\ <strong>–</strong> ei s`nt `n<br />

stare s\-[i <strong>de</strong>a suflarea <strong>de</strong> pe urm\<br />

doar ca s\ nu-l <strong>de</strong>zam\geasc\.<br />

Zorba Grecul este t\t`nele lor,<br />

<strong>de</strong>[i n-ar fi `n stare s\ <strong>de</strong>a totul<br />

dracului, numai dintr-o pornire<br />

<strong>de</strong> (i)responsabilitate post-mo<strong>de</strong>rn\,<br />

numit\ uneori, ludic, <strong>de</strong>constructivism!<br />

Genul \sta <strong>de</strong> oameni nu se<br />

cred [i nu se v\d `n calitate <strong>de</strong><br />

arti[ti. Dac\ mai c`nt\ pe la nun]i<br />

sau sindrofii, o fac pentru c\-n sinea<br />

lor ceva `i nemul]ume[te. Iar acel<br />

ceva ]ine <strong>de</strong> subcon[tient, <strong>de</strong> substratul<br />

profund al fiin]ei umane,<br />

care se raporteaz\ la lume [i altfel<br />

<strong>de</strong>c`t prin nevoi elementare <strong>–</strong> hran\,<br />

locuin]\, eros. Etc. etc. (Ve<strong>de</strong>]i ce<br />

fraz\ bun\ <strong>de</strong> revistele cu [taif<br />

mi-a ie[it? A[a merit s\ p\]esc,<br />

dac\ vreau s\ fac pe <strong>de</strong>[teptul <strong>de</strong>spre<br />

un domeniu mai <strong>de</strong>grab\<br />

ghidat nu <strong>de</strong> intelect, ci <strong>de</strong> instinct.<br />

Instinct artistic, sigur, ca s\<br />

continu\m excursul filosoficos...)<br />

C`ndva m-am nimerit `n proximitatea<br />

unui [ofer f\r\ prea mult\<br />

[coal\ ori preg\tire special\. Omul<br />

c`nta la o chitar\ electric\ `mprumutat\,<br />

a[a cum pu]ini <strong>de</strong> pe-aici<br />

izbutesc. (George Baicea reu[e[te;<br />

iar George a fost ni]ic\ vreme<br />

func]ionar vamal!) Pe-atunci, la<br />

mijlocul anilor ’70, s\ duci la noi<br />

via]\ <strong>de</strong> rocker era o provocare<br />

[i-o baft\. „Nu, t\ticu, n-am <strong>de</strong><br />

g`nd s\ stau la cheremul oric\rui<br />

dobitoc, doar ca s\-mi fac meseria!<br />

Ca [ofer, pot s\ trec <strong>de</strong> la<br />

basculant\ la IMS. Dar chitarist,<br />

trebuie s\ fac pe placul tuturor<br />

t`mpi]ilor! Am eu ochi <strong>de</strong> lichea?“<br />

M\-ntreb [i azi dac\ albastrul cu<br />

nuan]e verzui, <strong>de</strong>-o limpezime<br />

misterioas\, exprima o con[tiin]\<br />

<strong>de</strong> sine exagerat\ <strong>–</strong> sau ce?<br />

SUPLIMENTUL DE CULTUR| » NR. 128 » 19-25 mai 2007<br />

O insign\ <strong>de</strong> [erif<br />

cu inscrip]ia<br />

„Civilitate impus\“<br />

[i [apte reguli<br />

simple <strong>de</strong> comportament<br />

pe bloguri<br />

au st`rnit discu]ii f\r\<br />

sf`r[it: este sau nu este<br />

nevoie <strong>de</strong> un cod<br />

<strong>de</strong>ontologic al<br />

bloggerilor?<br />

M\d\lina Cocea<br />

Totul a pornit <strong>de</strong> la amenin]\rile cu<br />

moartea primite <strong>de</strong> o cunoscut\ autoare<br />

<strong>de</strong> c\r]i din domeniul tehnologiei. ~n<br />

ceea ce a ajuns s\ fie cunoscut drept<br />

„Cazul Kathy Sierra“, blogul autoarei a<br />

fost inundat <strong>de</strong> comentarii violente, cu<br />

tent\ sexual\ sau extrem <strong>de</strong> ofensatoare,<br />

printre care [i c`teva amenin]\ri cu<br />

moartea.<br />

De aici a plecat propunerea ca bloggerii<br />

s\ aib\ un cod <strong>de</strong>ontologic, la care<br />

s\ a<strong>de</strong>re `n mod voluntar [i care s\<br />

`mpiedice situa]ii asem\n\toare. I<strong>de</strong>ea<br />

i-a apar]inut lui Tim O’Reilly, blogger [i<br />

unul dintre cei mai importan]i editori<br />

<strong>de</strong> carte informatic\ din lume.<br />

~n România, problema fusese pus\<br />

pe tapet cu mult timp `nainte: `nc\ din<br />

luna noiembrie, Iulian Com\nescu `[i<br />

`ntreba cititorii „Ce zice]i <strong>de</strong> un cod <strong>de</strong><br />

bune practici pentru bloguri?“.<br />

P\rerile, [i `n America, [i `n România,<br />

au fost mai mult <strong>de</strong>c`t `mp\r]ite.<br />

„S\ nu m\rturise[ti<br />

str`mb“<br />

Românii vor standar<strong>de</strong> aproape jurnalistice<br />

pentru bloguri: informa]ia s\ fie<br />

„pe c`t posibil“ verificat\ sau, `n cazul `n<br />

care este un zvon, s\ fie prezentat\ ca atare.<br />

Acuza]iile trebuie sus]inute <strong>de</strong> fapte,<br />

[i <strong>–</strong> a[a cum ar face orice jurnalist <strong>–</strong> bloggerul<br />

trebuie s\ contacteze persoana incriminat\<br />

pentru a-i oferi ocazia <strong>de</strong> a-[i<br />

prezenta opinia sau pozi]ia. Atacurile la<br />

persoan\ s`nt <strong>de</strong>scurajate, la fel cum s`nt<br />

<strong>de</strong>scurajate violen]a <strong>de</strong> limbaj, obscenitatea,<br />

ura personal\ [i... „certurile din<br />

subsolul posturilor“. Codul mai preve<strong>de</strong><br />

c\ `nsemn\rile vor preciza sursele unor<br />

materiale preluate, dar [i c\ `[i pot proteja<br />

sursele `n anumite condi]ii. Ultimul<br />

paragraf las\ loc la numeroase interpret\ri:<br />

„Acest blog `[i rezerv\ dreptul <strong>de</strong> a<br />

opri reac]iile <strong>de</strong>spre care consi<strong>de</strong>r\ c\<br />

altereaz\ logica discu]iei din subsolul<br />

postului, ca [i cele care i se par formulate<br />

numai pentru sporirea num\rului<br />

<strong>de</strong> linkuri ale celui care le posteaz\“.<br />

Cele mai frecvente acuze aduse „codului <strong>de</strong> bune practici“ din<br />

România se refer\ la faptul c\ acesta ar `ncuraja cenzura, `n<br />

special `n ceea ce prive[te eliminarea „discrimin\rilor <strong>de</strong> orice<br />

tip“ sau a „violen]ei <strong>de</strong> limbaj“.<br />

Codul bunelor<br />

maniere pe bloguri<br />

Codul propus <strong>de</strong> o<br />

parte a bloggerilor americani<br />

difer\ chiar [i `n inten]ii: nu urm\re[te<br />

`n nici un fel s\ transforme blogurile <strong>de</strong><br />

informa]ie `n produse jurnalistice, ci<br />

doar `ntr-un spa]iu al exprim\rii civilizate.<br />

Codul ar urma s\ fie asumat prin<br />

afi[area pe blog a unei insigne <strong>de</strong> [erif<br />

cu inscrip]ia „Civilitate impus\“.<br />

„Nu vom spune nimic online din ceea<br />

ce nu i-am spune personal cuiva“; „~n<br />

cazul unor ne`n]elegeri, vom `ncerca s\<br />

r\spun<strong>de</strong>m `n privat persoanei respective“,<br />

„C`nd cineva este atacat pe nedrept,<br />

lu\m pozi]ie“ <strong>–</strong> acestea s`nt c`teva dintre<br />

regulile promovate <strong>de</strong> Tim O’Reilly. Setul<br />

<strong>de</strong> principii propus mai inclu<strong>de</strong> asumarea<br />

responsabilit\]ii autorului pentru tot<br />

ceea ce apare pe blogul respectiv, inclusiv<br />

comentariile <strong>–</strong> [i implicit posibilitatea<br />

<strong>de</strong> a [terge con]inutul <strong>de</strong>finit ca „inacceptabil“<br />

(<strong>de</strong>fini]ie care, iar\[i, se ju<strong>de</strong>c\<br />

<strong>de</strong> la caz la caz). Alte dou\ preve<strong>de</strong>ri<br />

s`nt extrem <strong>de</strong> contestate: nu se admit<br />

comentarii anonime [i este refuzat dialogul<br />

cu cei care nu poart\ o discu]ie<br />

constructiv\ `n comentarii.<br />

Regulile s`nt inspirate din mo<strong>de</strong>lul<br />

<strong>de</strong> comportament al unei comunit\]i feminine<br />

<strong>de</strong> bloguri <strong>–</strong> BlogHer.<br />

O form\ rafinat\<br />

<strong>de</strong> cenzur\<br />

Ambele ini]iative au fost la fel <strong>de</strong> disputate<br />

`n lumea blogosferei, care s-a<br />

`mp\r]it `n dou\ tabere. Cele mai frecvente<br />

acuze aduse „codului <strong>de</strong> bune<br />

practici“ din România se refer\ la faptul<br />

c\ acesta ar `ncuraja cenzura, `n special<br />

`n ceea ce prive[te eliminarea „discrimin\rilor<br />

<strong>de</strong> orice tip“ sau a „violen]ei <strong>de</strong><br />

limbaj“. La fel, a fost puternic criticat\<br />

subiectivitatea [i ambiguitatea preve<strong>de</strong>rii<br />

conform c\reia bloggerii pot suprima<br />

„reac]iile <strong>de</strong>spre care consi<strong>de</strong>r\ c\ altereaz\<br />

logica discu]iei“.<br />

De cealalt\ parte a lumii, <strong>de</strong>[i principiile<br />

enumerate nu au preve<strong>de</strong>ri at`t <strong>de</strong><br />

stricte precum verificarea surselor sau<br />

<strong>de</strong>scurajarea atacului la persoan\, codul<br />

este puternic criticat pentru c\ aduce<br />

atingeri unor valori fundamentale, precum<br />

dreptul la liber\ exprimare. Jeff<br />

Jarvis, printre altele editorialist la „The<br />

Guardian“, atrage aten]ia asupra pericolului<br />

ca autorii unui site care permite interac]iunea<br />

(forumurile, <strong>de</strong> exemplu) s\<br />

fie tra[i la r\spun<strong>de</strong>re pentru ceea ce<br />

al]ii scriu pe ele <strong>–</strong> or aceasta este <strong>de</strong>ja o<br />

b\t\lie c`[tigat\ `n fa]a legisla]iei americane.<br />

Mai mult, se pune problema c\<br />

existen]a unui astfel <strong>de</strong> cod ar presupune<br />

[i `nfiin]area unei autorit\]i care s\<br />

vegheze la respectarea acestuia [i s\ impun\<br />

apoi eventuale sanc]iuni pentru<br />

nerespectare.<br />

Ambele discu]ii s-au stins <strong>de</strong>ocamdat\,<br />

cea <strong>de</strong> pe continentul american cu<br />

m\rturisirea ini]iatorului c\ `nc\ are <strong>de</strong><br />

lucru la un document care s\ fie potrivit<br />

unui mediu at`t <strong>de</strong> divers cum este blogosfera.<br />

~n schimb, `n fiecare s\pt\m`n\<br />

continu\ s\ apar\ semne <strong>de</strong> `ntrebare legate<br />

<strong>de</strong> eticheta comunic\rii pe Internet.<br />

Discu]ia continu\.<br />

www.supliment.polirom.ro


CONCURS<br />

CEEA CE NE<br />

DESPARTE<br />

Epistolarul<br />

<strong>de</strong> la Hanu lui Manuc<br />

Bogdan-Alexandru St\nescu<br />

Trebuie s\-]i m\rturisesc c\ admira]ia<br />

mea fa]\ <strong>de</strong> Jim s-a transformat `n iubire<br />

abia dup\ ce i-am citit corespon<strong>de</strong>n]a.<br />

Da, aceea abreviat\ [i plin\ <strong>de</strong> pudoare...<br />

Iat\ ce m\ amuz\ `n momentul <strong>de</strong><br />

fa]\: plecarea lui Joyce la Dublin, un<strong>de</strong><br />

urma s\ <strong>de</strong>schid\ primul cinematograf<br />

din acel ora[, coinci<strong>de</strong> cu cea mai aprig\<br />

p\ruial\ dintre el [i Nora, divina camerist\...<br />

Ce s-a `nt`mplat? Nimic mai mult<br />

<strong>de</strong>c`t faptul c\, `nt`lnind un fost coleg,<br />

Joyce a plecat urechea la anumite insinu\ri,<br />

cum c\ prea iubita so]ie ar fi [ters<br />

praful <strong>de</strong> pe gardurile dublineze cu anumi]i<br />

b\rba]i, ba chiar `n perioada `n<br />

care scriitorul `i f\cea curte asidu\. Zvonurile<br />

s-au dovedit (dovedit? Se poate<br />

dovedi ceva `n domeniul \sta? Dup\<br />

cum spune vorba aceea gol\neasc\, trei<br />

lucruri nu las\ urme...) lipsite <strong>de</strong> temei,<br />

fapt ce a provocat o avalan[\ <strong>de</strong> scrisori<br />

`nfl\c\rate din partea temporar mitocanului<br />

Joyce. Iat\ cum sun\ una dintre<br />

ele: „De azi mi te `nchipui frec`ndu-]i<br />

pizda `n toalet\. ~n ce fel o faci? Te sprijini<br />

<strong>de</strong> perete, cu m`na `n chilo]i sau stai<br />

pe veceu, cu fustele ridicate [i m`na<br />

v`r`t\ prin [li]ul chilo]ilor? Oare treaba<br />

asta `]i d\ chef s\ te caci? Nu-mi pot<br />

imagina cum o faci... ~]i vine `n timp ce<br />

te caci sau `nt`i `]i dai drumul?“. Cam<br />

a[a `[i cerea iertare autorul Oamenilor<br />

din Dublin!<br />

Acum `n]elegi <strong>de</strong> ce `l iubesc pe Joyce?<br />

Poate obsesiile sale scatologice din corespon<strong>de</strong>n]a<br />

privat\ te vor duce cu<br />

g`ndul la incendiarul pasaj al lecturii<br />

ziarului din Ulise. Dar, ca s\ nu uit, s`nt<br />

convins c\ Nabokov mi-ar dispre]ui preocup\rile<br />

acestea <strong>de</strong>tectivistice, dat fiind<br />

c\ nu prea ia `n seam\ informa]ia c\ 16<br />

iunie 1904 este ziua `n care Joyce a cunoscut-o<br />

pe Nora Barnacle. Eu n-a[ neglija<br />

treaba asta nici `n ruptul capului:<br />

povestea <strong>de</strong> iubire a „familiei Joyce“ este<br />

una dintre cele mai frumoase din istoria<br />

literaturii. Poate <strong>de</strong> aceea ultimele cuvinte<br />

ale lui Molly s`nt cele care las\ o<br />

<strong>de</strong>schi<strong>de</strong>re „optimist\“ romanului, cuvintele<br />

care sugereaz\ cercul (`n nici un<br />

caz nu-l `nchid), care leag\ cererea `n<br />

c\s\torie a lui Bloom <strong>de</strong>... un continuum<br />

al vie]ii. Ce frumos spune Nabokov <strong>–</strong> „Da:<br />

~n diminea]a urm\toare Bloom `[i va<br />

primi micul <strong>de</strong>jun `n pat“.<br />

5 minute mai t`rziu<br />

~mi retrag cuvintele. S`nt un idiot. Citez<br />

din Nabokov: „`n mintea lui Bloom [i `n<br />

SUPLIMENTUL DE CULTUR| » NR. 128 » 19-25 mai 2007<br />

Ca s\ r\spund „concursului“ t\u, ofer [i eu o sticl\ <strong>de</strong> Jameson<br />

acelui cunosc\tor al Bucure[tiului vechi ce va <strong>de</strong>pista locul exact<br />

al cinematografului Volta.<br />

Drag\ Vasile, te `ntrebai `n ultima ta epistol\ care va fi urm\toarea sta]ie<br />

a po[talionului nostru... Sper s\ te iau prin surprin<strong>de</strong>re c`nd voi da `ntr-o<br />

parte per<strong>de</strong>lu]ele pr\fuite [i voi pune piciorul pe str\zile <strong>de</strong>sfundate ale<br />

Bucurescilor. ~n 1909, James Joyce b\tea palma cu patru afaceri[ti din<br />

Trieste (Antonio Machnich, Giovanni Rebez, Giseppe Caris [i Francesco<br />

Caris), posesori a dou\ cinematografe din ora[ul lui Svevo, dar [i ai unuia<br />

aflat... pe strada Doamnei (da, chiar l`ng\ redac]ia noastr\), `n Bucure[ti.<br />

Afacerea cinematografelor Volta a e[uat lamentabil c`teva luni mai t`rziu,<br />

`ns\ ne putem m`ndri cu faptul c\ Jim a fost co-proprietarul primei s\li<br />

<strong>de</strong>stinate proiec]iei cinematografice din Valachia.<br />

James [i Nora <strong>–</strong> Londra, 4 iulie 1931<br />

cartea lui Joyce, tema sexului este continuu<br />

`ntrep\truns\ cu tema latrinei“. ~mi<br />

retrag afirma]ia <strong>de</strong> mai sus... b\tr`nul<br />

Nobokov e uria[. ~ncerc s\ revin la prima<br />

epistol\ [i s\-]i amintesc atitudinea u[or<br />

superioar\ a profesorului <strong>de</strong> literatur\<br />

`n fa]a stu<strong>de</strong>n]ilor americani: pentru voi,<br />

ce prin<strong>de</strong>]i literatura dup\ ureche, va fi<br />

un [oc s\ afla]i c\ Dostoievski e un scriitor<br />

<strong>de</strong> m`na a doua... Iat\-l, `ns\, prins `n<br />

fa]a unor pagini din Joyce (pagini pe care<br />

le admir enorm <strong>–</strong> m\ refer la micul <strong>de</strong>jun<br />

servit <strong>de</strong> Poldy lui Molly, mirosul<br />

acela pregnant al gurii femeii <strong>de</strong>-abia<br />

trezite, al oalei <strong>de</strong> noapte (iar\[i...), al<br />

pantalona[ilor ei nu foarte cura]i, al ciorapilor<br />

cu talpa lucioas\): „Ve]i savura aceste<br />

minunate pagini artistice, dintre<br />

cele mai mari din `ntreaga literatur\, `n<br />

care Bloom `i aduce lui Molly masa. Ce<br />

frumos scrie omul \sta“.<br />

De c`te ori l-am auzit noi pe Nabokov<br />

exclam`nd `n admira]ie? Dac\ `n cazul<br />

lui Gogol profesorul se las\ `n voia unei<br />

superbe „<strong>de</strong>construc]ii“ stilistice, dac\<br />

`n cazul lui Dostoievski se abandoneaz\<br />

`n bra]ele unei mi[toc\reli savuroase,<br />

iat\ c\, pus `n fa]a lui Joyce, nu poate face<br />

altceva <strong>de</strong>c`t s\ citeasc\ cu voluptate. S\<br />

citeasc\... Atitudinea lui Nabokov fa]\<br />

<strong>de</strong> psihanaliz\ este, dac\ ai remarcat,<br />

extrem <strong>de</strong> apropiat\ <strong>de</strong> cea a lui Joyce<br />

fa]\ <strong>de</strong> Freud...<br />

Am trecut `n diminea]a asta pe strada<br />

Doamnei: pe col] st\ un magazin <strong>de</strong> fi]e,<br />

un<strong>de</strong> o pereche <strong>de</strong> pantaloni cost\ 3 milioane<br />

la reduceri. Ceva mai `ncolo ar fi<br />

un magazin <strong>de</strong> dulciuri. Apoi un anticariat<br />

(n-a[ vrea ca pe locul cinematografului<br />

Volta s\ se afle acum un anticariat.<br />

Ar fi, cum a spus Dan <strong>Sociu</strong> `ntr-un<br />

anumit context, redundant, [i pe gustul<br />

domnilor culturii române). Mai c\ mi-a[<br />

`nchipui „cinemaul“ `n locul `n care acum<br />

troneaz\ o fost\ covrig\rie, spa]iu<br />

fantomatic, lipit <strong>de</strong> o banc\ precum v\rul<br />

tuberculos <strong>de</strong> umerii puternici ai<br />

unchiului func]ionar. De fapt, aberez...<br />

Nu [tiu cum era strada Doamnei `n 1909.<br />

Ca s\ r\spund „concursului“ t\u, ofer [i<br />

eu o sticl\ <strong>de</strong> Jameson acelui cunosc\tor<br />

al Bucure[tiului vechi ce va <strong>de</strong>pista locul<br />

exact al cinematografului Volta.<br />

Am <strong>de</strong>schis epistola sub semnul<br />

unui termen hibrid inventat <strong>de</strong> Joyce `n<br />

Finnegans Wake: funnuminal... O lume<br />

pe jum\tate amuzant\, pe jum\tate b`ntuit\<br />

<strong>de</strong> „numinos“; cred c\ este un termen<br />

ce ar <strong>de</strong>scrie perfect Rusia lui Gogol.<br />

Nu-i a[a? {i dac\ a[a e, cred c\ discu]ia<br />

noastr\ imbecil\, care a dat na[tere<br />

acestor epistole cel pu]in pl\cute pentru<br />

mine, nu-[i mai are sensul <strong>–</strong> ceea ce ne<br />

<strong>de</strong>sparte nu e <strong>de</strong>c`t forma (`mi vei spune<br />

„da, dar forma e totul, mai ales pentru<br />

Nabokov“)... , pe c`nd vr\jitorul din cei<br />

doi este unul [i acela[i. Devin din ce `n<br />

ce mai con[tient <strong>de</strong> treaba asta.<br />

Am `nceput s\ citesc Scrisorile din<br />

Rusia ale Marchizului <strong>de</strong> Custine, un<br />

homosexual genial, cu exprimare semipre]ioas\<br />

[i observa]ie acut\, <strong>de</strong> bijutier.<br />

Nu cred c\ a[ fi cump\rat cartea `n lipsa<br />

acestui dialog. {i tot datorit\ lui cred c\<br />

am `nceput s\ m\ transform `ntr-un recititor<br />

(or, recititorul este cititorul a<strong>de</strong>v\rat<br />

pentru Nabokov): dac\, p`n\ la<br />

sf`r[itul anului, reu[esc s\ recitesc Tolstoi,<br />

Dostoievski, Gogol, Joyce, Mann [i Kafka,<br />

cred c\ s`nt un om c`[tigat.<br />

Iart\-mi <strong>de</strong>rapajul prin Bucurescii<br />

anului 1909 [i prin perind\rile scatologice<br />

ale cuplului Joyce-Bloom (fragmentul<br />

<strong>de</strong> scrisoare este cel mai cuminte pe care<br />

l-am putut reproduce <strong>–</strong> promit s\-]i<br />

citesc mai mult `n particular sau, dac\<br />

vrei, s\ post\m pe blogul t\u o integral\<br />

dirty) [i promit ca la epistola urm\toare<br />

s\ revin prin vreun c\tun al maicii Rusie<br />

ori poate printre oamenii din Dublin...<br />

Mutarea mea <strong>de</strong>pin<strong>de</strong> enorm <strong>de</strong> r\spunsul<br />

t\u.<br />

Cu ner\bdare,<br />

Bogdan<br />

7 «<br />

special<br />

EXCURSIE ~N LATRINA LUI JOYCE<br />

Our funnuminal world <strong>–</strong><br />

cinema la mine-acas\<br />

www.supliment.polirom.ro


» 8<br />

avanpremier\<br />

Descen<strong>de</strong>nt literar al lui<br />

Henry Miller, Charles <strong>Bukowski</strong><br />

scrie o proz\ care, chiar dac\<br />

[ocheaz\ a<strong>de</strong>sea prin vulgaritate,<br />

este <strong>de</strong> o crud\ [i <strong>de</strong>zarmant\<br />

onestitate. S-a n\scut<br />

`n Germania, `n An<strong>de</strong>rnach,<br />

`n 1920. C`nd avea doi ani,<br />

p\rin]ii s\i au emigrat `n<br />

Statele Unite; a crescut [i [i-a<br />

petrecut mare parte din via]\<br />

`n Los Angeles. ~mpreun\ cu<br />

so]ia sa, Linda, a locuit apoi<br />

`n San Pedro, California, un<strong>de</strong><br />

a murit `n 1994, <strong>de</strong> leucemie.<br />

Hank, a[a cum `i spuneau<br />

prietenii, a fost, dup\ opinia<br />

lui Genet [i Sartre, „cel mai<br />

bun poet din America“. Este<br />

printre cei mai citi]i scriitori<br />

americani contemporani, fiind<br />

tradus `n nenum\rate limbi.<br />

A scris 32 <strong>de</strong> volume <strong>de</strong> poezie,<br />

cinci volume <strong>de</strong> povestiri [i<br />

patru romane. De acela[i<br />

autor: Ham on Rye, Hot Water<br />

Music, Post Office, The Tales<br />

of Ordinary Madness, Notes<br />

of a Dirty Old Man, War All<br />

the Time, Love Is a Dog From<br />

Hell. La Editura Polirom au<br />

ap\rut romanele Femei<br />

(2003), De duzin\ (2003),<br />

Factotum (2004) [i Po[ta<br />

(2004).<br />

ARGUMENT<br />

SUPLIMENTUL DE CULTUR| » NR. 128 » 19-25 mai 2007<br />

BOGDAN-<br />

ALEXANDRU<br />

ST|NESCU<br />

~n aceast\ var\, poemele erotice ale lui Charles<br />

<strong>Bukowski</strong> vor ap\rea `ntr-un volum ce poart\<br />

amprenta unei colabor\ri inedite: aceea dintre<br />

poetul Dan <strong>Sociu</strong> [i artistul plastic Dumitru <strong>Gorzo</strong>.<br />

<strong>Sociu</strong> a tradus, iar versurile s`nt `nso]ite <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>senele contestatului Dumitru <strong>Gorzo</strong>, at`t <strong>de</strong><br />

„porno“, dar at`t <strong>de</strong> mediatizat. Ce-a ie[it ve]i<br />

ve<strong>de</strong>a `n c`teva s\pt\m`ni. „<strong>Suplimentul</strong> <strong>de</strong><br />

cultur\“ v\ prezint\ `ns\, `n exclusivitate, o avanpremier\<br />

a ceea ce ar putea fi evenimentul editorial<br />

al verii. Dou\ pagini interzise cardiacilor. Titlul<br />

c\r]ii: Dragostea e un c`ine venit din iad.<br />

„Este al doilea volum <strong>de</strong> poezie ap\rut `n istoria recent\<br />

a Bibliotecii Polirom [i sper ca odat\ cu el s\ punem bazele unei<br />

tradi]ii «poetice» a colec]iei.“<br />

POEMELE EROTICE ALE LUI BUKOWSKI <strong>–</strong> T|LM|CITE DE SO<br />

Dragostea e un c`ine ve<br />

CHARLES BUKOWSKI<br />

Nici iadul<br />

m\ a[tepta `n Volksul ei portocaliu.<br />

cum urcam strada cu 2 baxuri <strong>de</strong> bere<br />

[i o pint\ <strong>de</strong> scotch<br />

a s\rit din ma[in\<br />

[i-a `nceput s\-mi smulg\ sticlele <strong>de</strong> bere<br />

[i s\ le tr`nteasc\ <strong>de</strong> asfalt<br />

apoi mi-a luat pinta <strong>de</strong> scotch<br />

[i-a spart-o [i pe aia,<br />

strig`nd: ha! <strong>de</strong>ci aveai <strong>de</strong> g`nd s-o-mbe]i<br />

cu astea [i s-o fu]i!<br />

am mers mai <strong>de</strong>parte spre intrarea casei un<strong>de</strong><br />

cealalt\ femeie m\ a[tepta la jum\tatea sc\rii,<br />

apoi ea a urcat sc\rile-n fug\<br />

[i-a lovit-o pe cealalt\ cu po[eta, strig`nd:<br />

e b\rbatul meu! e b\rbatul meu!<br />

apoi s-a urcat `n Volks<br />

[i s-a c\rat.<br />

am adus o m\tur\ [i str`ngeam cioburile c`nd<br />

am auzit un huruit<br />

[i iat\ Volksul portocaliu<br />

`ndrept`ndu-se-n vitez\ spre mine <strong>–</strong><br />

m-am ferit lipindu-m\ <strong>de</strong> zid.<br />

am luat m\tura [i-am continuat s\ cur\],<br />

[i uite-o pe ea, <strong>de</strong>odat\, l`ng\ mine;<br />

mi-a luat m\tura [i-a rupt-o-n trei,<br />

a ridicat o sticl\ nespart\<br />

[i-a aruncat-o prin geamul u[ii <strong>de</strong> la intrare.<br />

cealalt\ femeie a urlat din\untru:<br />

la dracu, <strong>Bukowski</strong>, du-te cu ea!<br />

m-am urcat `n Volksul portocaliu<br />

[i-am plecat `mpreun\.<br />

a ie[it din baie cu p\rul ei ro[u ca foc<br />

poli]i[tii vor s\ merg la sec]ie [i s\ i<strong>de</strong>ntific<br />

un individ care-a `ncercat s\ m\ violeze.<br />

iar mi-am pierdut cheia <strong>de</strong> la ma[in\.<br />

am o cheie <strong>de</strong> intrat dar nu [i pe-aia care-o<br />

porne[te. vor s\-mi ia copilul dar n-o s\-i las.<br />

Rochelle aproape-a c\zut `n supradoz\<br />

[i pe urm\ s-a dus la Harry [i \la a pocnit-o.<br />

are coastele fisurate [i una dintre ele<br />

i-a str\puns pl\m`nii. acum e sub o ma[in\rie.<br />

un<strong>de</strong>-i pieptenele meu?<br />

al t\u e plin <strong>de</strong> mizerii.<br />

nu ]i-am v\zut pieptenele,<br />

i-am spus.


DAN SOCIU<br />

A face o antologie din poezia lui <strong>Bukowski</strong> e ca [i cum<br />

ai sta la c\p\t`iul unui muribund care-[i poveste[te<br />

via]a [i l-ai asculta pe s\rite.<br />

SOCIU {I ILUSTRATE DE GORZO<br />

enit din iad<br />

focul [i-a spus<br />

<strong>de</strong>sigur<br />

conform unor studii<br />

[tiin]ifice<br />

dureaz\ 325 <strong>de</strong> ani<br />

p`n\ c`nd moare [i<br />

ultima celul\<br />

din creier.<br />

acu-mi dau seama c\<br />

majoritatea gagicilor<br />

pe care le-am cunoscut<br />

m-au min]it<br />

`n privin]a<br />

v`rstei<br />

lor.<br />

curvei<br />

care mi-a<br />

furat<br />

poemele<br />

unii spun c-ar trebui s\ ne ]inem<br />

<strong>de</strong>parte<br />

resentimentele <strong>de</strong> poezie,<br />

s\ ne ]inem abstrac]i, [i au `ntr-un<br />

fel dreptate,<br />

dar, hiiisuse! doi[pe<br />

poezii pierdute [i nu p\strez copii<br />

[i ai [i picturile<br />

mele<br />

cele mai bune; e sufocant:<br />

vrei s\ m\ distrugi cum vor to]i?<br />

<strong>de</strong> ce nu mi-ai luat banii? <strong>de</strong> obicei<br />

asta fac curvele,<br />

`mi cur\]\ buzunarele<br />

c`nd s`nt pr\bu[it.<br />

data viitoare ia-mi m`na st`ng\ sau<br />

una <strong>de</strong> 50$<br />

dar nu poemele mele:<br />

n-oi fi eu Shakespeare<br />

dar uneori pur [i simplu<br />

nu-mi mai ies altele, abstracte sau<br />

nu;<br />

o s\ fie mereu bani [i curve [i<br />

be]ivi,<br />

p`n\-n ultima clip\,<br />

p`n-o s\ cad\ [i ultima bomb\,<br />

dar, cum zice Dumnezeu,<br />

st`nd picior peste picior,<br />

Observ c\ Am f\cut mul]i poe]i<br />

dar prea pu]in\<br />

poezie.<br />

B.-A. ST|NESCU<br />

O CARTE SUPERB|,<br />

EMINAMENTE TRIST|...<br />

I<strong>de</strong>ea acestei c\r]i, ca orice i<strong>de</strong>e bun\,<br />

s-a n\scut la o bere. {i, trebuie<br />

spus lucrul \sta, s-a n\scut `n mintea<br />

lui Dan <strong>Sociu</strong>. Dup\ alte c`teva<br />

beri a luat amploare [i a `nceput<br />

s\ hidrateze sufle]elele noastre<br />

uscate. Dup\ alte c`teva beri, lui<br />

<strong>Sociu</strong> i-a mai venit o i<strong>de</strong>e: ce-ar fi<br />

s\-l invit\m [i pe <strong>Gorzo</strong> s\ `[i bage<br />

coada `n cazanul nostru erotic.<br />

Dup\ aceea nu ne-a mai venit nici<br />

o i<strong>de</strong>e.<br />

Ini]ial, era vorba s\ facem o<br />

antologie <strong>de</strong> poeme erotice, a[a,<br />

ca s\ ag\]\m publicul. La final, dup\<br />

o prim\ lectur\, v\d c\ o s\ ias\ o<br />

carte superb\, eminamente (ce tare<br />

e cuv`ntul \sta) trist\... [i nu chiar<br />

at`t <strong>de</strong> erotic\, `n ciuda nenum\ratelor<br />

p... [i p.... prezente `n paginile<br />

volumului. Acum, ce s\ zic,<br />

ne salveaz\ prezen]a lui Dumitru<br />

<strong>Gorzo</strong>, care mai pune ni[te sare [i<br />

piper pe r\nile noastre.<br />

Este al doilea volum <strong>de</strong> poezie<br />

ap\rut `n istoria recent\ a Bibliotecii<br />

Polirom [i sper ca odat\ cu el<br />

s\ punem bazele unei tradi]ii „poetice“<br />

a colec]iei, m\car a[a, cu o<br />

carte pe an, n\scut\ la o bere...<br />

DUMITRU GORZO<br />

„NE HOLB|M TO}I, ALEGE<br />

SOCIU {I GATA!“<br />

Desene f\cute `n grab\, un fel <strong>de</strong> scriere,<br />

altfel <strong>de</strong> scriere. Dicteu automat. A fora<br />

`n creier, a-l obliga s\ imagineze, s\<br />

scoat\ lucruri, ca [i cum le-ar elibera.<br />

Urmezi un fir: c`nd con[tient, c`nd<br />

f\r\ s\-]i dai seama, uneori f\r\ s\ vrei.<br />

Apoi <strong>de</strong>scoperi c\ era acolo tot timpul.<br />

Lumea e f\cut\ din buc\]i, buc\]ile<br />

pe care tocmai le v\d, altele <strong>de</strong>puse<br />

un<strong>de</strong>va `n ni[te celule, creierule-zg`rcitule,<br />

mai intuim, mai b\nuim c`te ceva,<br />

pu]in mixaj, teroarea celor c`teva zeci<br />

<strong>de</strong> foi albe, mai fac `nc\ trei etc., linia,<br />

]ine-te <strong>de</strong> ea, ]ine-o, merg dup\ stea [i<br />

iar e zi [i iar e noapte, la fel ca fe]ele<br />

care tot apar [i dispar, uneori trebuie<br />

s\ fac eforturi s\ mi le amintesc pe cele<br />

<strong>de</strong> ieri, of! creierule-zg`rcitule, apoi<br />

lucrurile iau diverse turnuri [i nu mai<br />

s`nt la fel sau nu mai s`nt <strong>de</strong>loc, la<br />

urm\, la care urm\, c\ `nc\ nu-i, `]i<br />

zici c\ da, <strong>de</strong>senele r\m`n; c\ voila!: se<br />

<strong>de</strong>poziteaz\ lucruri, s-a notat, e aici<br />

tot [i c`nd colo... canci! S-au schimbat<br />

odat\ cu tine. {i `mi imaginez c\ poate<br />

ar fi nepl\cut s\ se schimbe `naintea<br />

ta, da’ ]i-ar pl\cea s\ schimbe lumea<br />

m\car a[a, pu]in <strong>–</strong> ]i le imaginezi ca<br />

pe ni[te undi]e c`nd e[ti r\u, ca pe<br />

ni[te mesaje `n sticl\, ca mesaje `n balon,<br />

dup\ care spui caman!, nu e cazu’ s\<br />

g`n<strong>de</strong>[ti a[a, poate c\ o s\ rezoneze<br />

doar vreo trei, da’ o s\ rezoneze careva,<br />

c\ m-am s\turat s\ rezoneze numa’ universul<br />

[i cu mine.<br />

Apare <strong>Bukowski</strong> la fix [i zici „frate,<br />

hai s\ ve<strong>de</strong>m, intr\m am`ndoi `n gr\mada<br />

<strong>de</strong> <strong>de</strong>sene, `n gr\mada <strong>de</strong> texte!“,<br />

zici „hai s\ ne prefacem c\ tu nu <strong>de</strong>senezi,<br />

hai s\ ne prefacem c\ eu nu scriu,<br />

<strong>de</strong> fapt eu nici nu scriu, ne holb\m<br />

to]i, alege <strong>Sociu</strong> [i gata!“.<br />

9 «<br />

avanpremier\<br />

DAN SOCIU<br />

BUKOWSKI<br />

DISPRE}UIA F|C|TORII<br />

DE SENSURI<br />

<strong>Bukowski</strong> este cel mai v`ndut, citit<br />

[i imitat poet american. That’s a fact.<br />

{i cum poezia american\ nu a avut<br />

egal `n secolul XX, putem<br />

spune c\ <strong>Bukowski</strong> este cel mai<br />

important poet al secolului XX.<br />

Pentru unii, afirma]ia asta sun\ a<br />

blasfemie <strong>–</strong> totu[i, Eliot, Celan<br />

etc... Repet: cel mai citit, v`ndut [i<br />

imitat. Exist\ [i alte criterii pentru<br />

a stabili valoarea unui poet? ~n<br />

alt\ lume, poate. But we are born<br />

into this...<br />

E foarte greu s\ faci o antologie<br />

din cele peste 30 <strong>de</strong> volume <strong>de</strong><br />

poezie ale lui <strong>Bukowski</strong>, `]i pare<br />

r\u pentru fiecare text pe care trebuie<br />

s\-l dai la o parte. E ca [i cum<br />

ai sta la c\p\t`iul unui muribund<br />

care-[i poveste[te via]a <strong>–</strong> cu umor<br />

[i farmec <strong>–</strong> [i l-ai asculta pe s\rite,<br />

ca [i cum ai tot intra [i ie[i ca nesim]itu’<br />

din camer\... {i e p\cat,<br />

pentru c\, <strong>de</strong>[i viziunea lui asupra<br />

lumii nu e <strong>de</strong>loc una dulce, la<br />

cap\tul pove[tii <strong>de</strong>scoperi o important\<br />

lec]ie <strong>de</strong> supravie]uire. S\ nu-]i<br />

pierzi niciodat\ m`ndria, fiindc\ e<br />

singurul lucru pe care-l ai cu a<strong>de</strong>v\rat.<br />

Cam \sta e mesajul, dac\ e<br />

chiar vorba <strong>de</strong> vreun mesaj. <strong>Bukowski</strong><br />

dispre]uia scriitorii care vor s\ <strong>de</strong>a<br />

impresia c\ au ceva esen]ial <strong>de</strong><br />

spus umanit\]ii, f\c\torii <strong>de</strong> sensuri.<br />

Dar la fel <strong>de</strong> mult `i dispre]uia pe<br />

f\c\torii <strong>de</strong> nonsens, <strong>de</strong> obscuritate.<br />

Scria foarte clar, `n limbajul tuturor,<br />

<strong>de</strong>[i era un singuratic. {i scria<br />

`n primul r`nd ca s\-[i r\zbune rat\rile,<br />

via]a lui futut\ r\u `nc\ din<br />

copil\rie. Probabil <strong>de</strong> asta are at`]ia<br />

fani <strong>–</strong> exact at`]ia c`te vie]i futute...<br />

www.supliment.polirom.ro


» 10<br />

printre r`nduri<br />

Ro[ul u[or e rozul iluzor<br />

(Continuare din num\rul trecut)<br />

Vasile Elisav se ridic\, d`nd s-o ia spre u[a antreului <strong>de</strong>-o [chioap\, ce <strong>de</strong>bu[a `n<br />

coridorul blocului, obscur: la porte cochère, cum o numea, `n <strong>de</strong>riziune, dumnealui.<br />

— Un<strong>de</strong> v\ duce]i, dom profesor, `l `ntreb\ amfitrioana.<br />

— La mine `n apartament, <strong>de</strong> un<strong>de</strong> m\ `ntorc `ndat\ cu c\r]ile lui Julius [i<br />

Rémy, din care vreau s\ v\ citez c`teva pagini.<br />

— De ce, `l `ntreb\ aceea[i.<br />

— Ca s\ m\ cre<strong>de</strong>]i [i altminteri <strong>de</strong>c`t a[a, pe veresie.<br />

— V\ cre<strong>de</strong>m, nu-i nevoie s\ v\ duce]i, hot\r` gazda pentru am`ndou\.<br />

— De altfel, a]i putea-o face [i mai pe urm\: nu-i a[a t`rziu, ad\ug\, „din<br />

burt\“, Carmen, adic\ f\r\ s\ consulte m\car un singur cronometru. Nici n-a trecut<br />

<strong>de</strong> miezul nop]ii.<br />

— Am nostalgia vechilor clepsidre, se trezi monolog`nd Vasile.<br />

— Ca [i Borges, complet\, pe g`nduri, Nora.<br />

— Jorge Luis, `ntreb\ `n ironie (sau, poate, dintr-un simplu reflex), stu<strong>de</strong>nta Carmen.<br />

— Mai [tii [i altul, zise Nora, persifl`nd-o pe colega ei.<br />

— Nu, dar am uitat bucata-n care acesta scrie c\-i s`nt dragi c\r]ile, h\r]ile [i<br />

nisiparni]ele din suta optsprezece, spuse, nu f\r\ afectare, Carmen.<br />

— De c`nd, o `ntreb\ amica Nora, `i spui tu nisiparni]\, clepsidrei?!<br />

— De c`nd m-am dumirit, r\spunse Carmen, c\ func]ioneaz\ cu nisip, iar nu cu<br />

ap\, ca `n antichitate; c`nd aceste ginga[e obiecte erau <strong>de</strong>-a binelea „ornice acuatice“,<br />

adic\ ni[te Wasseruhren, iar nu, ca mai `ncoace, cu nisip, alias Sanduhren/sabliers.<br />

Dup\ acest r\spuns <strong>de</strong> nota 10 (zece), Carmen Carpen vru s\ [tie c`t e ceasul,<br />

dar Nora Aron `i aminti c\, anterior, chiar ea-i spusese lui Vasile Elisav, f\r\ a<br />

consulta vreun cronometru, c\: „Nici n-a trecut <strong>de</strong> miezul nop]ii“.<br />

— I-ai spus-o, pur [i simplu, „din burt\“, cum se zice, sau, mai distins, „dup\ ureche“.<br />

— Dar [i copiii, spuse Vasile Elisav, se fac, <strong>de</strong>ocamdat\, tot din burt\ (cu o<br />

excep]ie, poate: a Pruncului divin, — carele, dup\ Breviarul maronit, va fi fost conceput<br />

„per aurem“, auricular... ); din burt\, a[adar, ceea ce face ca p`ntecul unei<br />

gravi<strong>de</strong> s\ se bombeze, zi <strong>de</strong> zi, ca jum\tatea inferioar\ a clepsidrei. Nu mai e cazul<br />

s\ adaug, cred, cum se nume[te orificiul prin care cern sau curg aceste fire <strong>de</strong> nisip<br />

sau stropi <strong>de</strong> ap\ care s`nt fetele [i fe]ii, c`nd se nasc...<br />

— S`nt sigur\-sigurissim\, dom profesor, zise, `n zeflemea, Nora Aron, c\ fraza<br />

ultim\, pe care tocmai a]i rostit-o, se termin\ prin puncte <strong>de</strong> suspensie.<br />

— Care, nu pierdu ocazia Carmen Carpen, figureaz\, pentru dumneavoastr\,<br />

picuri <strong>de</strong> ap\ sau gr\un]e <strong>de</strong> nisip.<br />

— Cu corectivul, zise Vasile Elisav, c\ o clepsidr\ are dou\ bur]i; ca furnicile<br />

care, pe l`ng\ stomacul propriu-zis, mai au unul, <strong>de</strong>numit „social“, ceea ce le `ng\duie<br />

s\ practice trofilaxia.<br />

Profilaxia, vre]i s\ spune]i, `l corect\ Nora Aron.<br />

— Regret, draga mea Nora, dar ai cam dat-o-n bar\, zise (nu f\r\, vorba lui Bacovia,<br />

„o indignare gra]ioas\“) Carpen Carmen. Domnul profesor Elisav Vasile se referea<br />

la faptul c\ „Les fourmis se nourrissent entre elles, cela s’appelle la Trophilaxie.“<br />

— Pe-asta <strong>de</strong> un<strong>de</strong> ai mai scos-o, f\cu Nora.<br />

— Din computer, zise Carmen, <strong>de</strong> pe Google; ca s\ continue numai<strong>de</strong>c`t:<br />

„Elle [este vorba <strong>de</strong> furnic\, n.m.] régurgite sa nourriture ou sa boisson pour la<br />

donner à l’autre.“<br />

— E, `ntr-un fel, principiul `nsu[i al s\rutului, ad\ug\ profesorul Vasile,<br />

pun`nd accentul pe cuv`ntul ultim. Iat\ <strong>de</strong> ce acele puncte <strong>de</strong> suspensie, iubit\<br />

Carmen, figureaz\ pentru mine, pe l`ng\ „picuri <strong>de</strong> ap\ sau gr\un]e <strong>de</strong> nisip“,<br />

furnici, furnici, furnici... ~n rest, clepsidra este, `n principiu, etan[\ [i ranversabil\<br />

ad libitum. E pentru ce am nostalgia ei.<br />

— V\ `n]eleg, `l aprob\, cu perspicacitate, gazda: clepsidra e, [i ea, un palindrom,<br />

un du-te-vino f\r\ evolu]ie... Am una `n buc\t\rie, cu zarful <strong>de</strong> alam\ cam coclit,<br />

dar capabil\, `n continuare, s\ m\soare timpul i<strong>de</strong>al <strong>de</strong> fierbere a unui ou.<br />

(Continuarea `n num\rul urm\tor)<br />

SEMNAL<br />

PALINDROMAN<br />

Serban FOAR}|<br />

MIRII<br />

NEMURIRII<br />

Alin Buz\rin, Raport <strong>de</strong> cornere. C`t se `ntin<strong>de</strong> plapuma sportului?,<br />

prefa]\ <strong>de</strong> Ovidiu Ioani]oaia, colec]ia „Ego. Publicistic\“,<br />

Editura Polirom, 296 <strong>de</strong> pagini, 19.95 lei<br />

Alin Buz\rin arunc\ o privire dincolo <strong>de</strong> arena sportiv\, <strong>de</strong> ambi]iile [i <strong>de</strong> setea<br />

<strong>de</strong> performan]\ a protagoni[tilor acestora, evoc`nd „felii <strong>de</strong> via]\“ ale oamenilor<br />

ce se ascund `n spatele statutului <strong>de</strong> ve<strong>de</strong>t\. Sportul rela]ioneaz\ cu politica,<br />

cu societatea `n general, tinz`nd uneori s\ <strong>de</strong>vin\ art\, iar `n cele mai<br />

multe cazuri, este tangent emo]iei. Volumul evoc\ portrete ale marilor sportivi<br />

din via]a competi]ional\ autohton\ [i interna]ional\ <strong>de</strong> acum [i dintot<strong>de</strong>auna,<br />

<strong>de</strong>ap\n\ nostalgice amintiri ale unor vremuri apuse, creioneaz\ discret<br />

metehnele peisajului sportiv [i social actual.<br />

Din cuprins: }ara neagr\ a lui Ionu] Alb • Mare[alul la peluz\ • PSD `n Grupa<br />

Mondial\ • Dosarele arenelor • A unsprezecea prioritate • Virtuozul [i patria<br />

lui • Fotbalul privat <strong>de</strong> stat • Idi Amin Mitic\<br />

SUPLIMENTUL DE CULTUR| » NR. 128 » 19-25 mai 2007<br />

Doris Mironescu<br />

MMiirriiii nneemmuurriirriiii este un roman care, vorbind<br />

cu religiozitate <strong>de</strong>spre via]\, face din<br />

asta literatur\ a<strong>de</strong>v\rat\. Nu o literatur\<br />

terre-à-terre, nu un comentariu la firul<br />

ierbii, f\r\ perspectiv\ [i lipsit <strong>de</strong> `n]elegerea<br />

sintetic\ a tabloului <strong>de</strong> ansamblu<br />

al prozei, cum recomand\ unii comentatori,<br />

mai nou. Nu e nevoie s\ invent\m<br />

teorii falacioase <strong>de</strong>spre calitatea tr\itului<br />

prin opozi]ie cu cea a scris-cititului ca<br />

s\ putem aprecia acest roman drept<br />

ceea ce este: o excelent\ realizare<br />

artistic\. Trebuie spus c\, dup\ Mirii<br />

nemuririi, Radu Aldulescu `nceteaz\<br />

s\ fie doar un reprezentant, mai<br />

talentat <strong>de</strong>c`t al]ii, al mizerabilismului<br />

nou\zecist, pun`nd<br />

acum problema „mizeriei“<br />

`n chip (nu e nici o exagerare!)<br />

metafizic. Eroii s`nt, <strong>de</strong><br />

ast\ dat\, exemplari, evad`nd<br />

din umanitatea <strong>de</strong> serie,<br />

chiar dac\ <strong>de</strong>stinul lor nu va<br />

fi cu nimic mai bun prin asta.<br />

Ei `[i cuceresc un statut simbolic<br />

a<strong>de</strong>sea refuzat <strong>de</strong><br />

autor personajelor<br />

sale <strong>de</strong> p`n\ acum:<br />

sfin]i ai<br />

Romanul lui Aldulescu ajunge s\ exprime un lucru simplu [i<br />

grav: anume c\ individul este ceva f\r\ s\-[i propun\ s\ fie<br />

nimic, f\r\ ca asta s\ presupun\ din partea lui implicare<br />

existen]ial\, dorin]a <strong>de</strong> a face ceva, <strong>de</strong> a realiza un proiect vital.<br />

Proza „mizerabilist\“<br />

[i pariul ei metafizic<br />

Romanul Mirii nemuririi trebuie s\ ocupe un loc `nsemnat `n<br />

opera lui Radu Aldulescu a[a cum e ea cunoscut\ p`n\ acum.<br />

Autorul a con[tientizat acest lucru, fapt ar\tat chiar <strong>de</strong> alegerea<br />

titlului, pe care unii [i al]ii ar fi vrut-o mai inspirat\. Dar<br />

titlul e bun, pentru c\ sugereaz\ o dimensiune simbolic\ pe<br />

care primele romane, burlesc-fantasticul ~ngerul `nc\lecat sau<br />

expresiv-picarescul Amantul Coliv\resei, o ocoleau. {i totu[i,<br />

cu pu]in\ aten]ie, se poate observa c\ at`t Istoria eroilor unui<br />

]inut <strong>de</strong> ver<strong>de</strong>a]\ [i r\coare, c`t [i, nu mai pu]in, Proorocii Ierusalimului<br />

semnaleaz\, chiar [i la modul ironic, existen]a unui<br />

Text prece<strong>de</strong>nt, a unei Istorii pe care eroii, la fel <strong>de</strong> „pitore[ti“<br />

[i <strong>de</strong> „mizerabili“ ca `ntot<strong>de</strong>auna `n proza acestui important<br />

scriitor, o repet\ `n mod mai mult sau mai pu]in incon[tient.<br />

<strong>de</strong>posed\rii, consacra]i tocmai prin mizeria<br />

pe care ajung s-o tr\iasc\.<br />

Voca]ia spiritual\ („un ce cre[tin ireductibil“)<br />

a scrisului lui Aldulescu a fost<br />

i<strong>de</strong>ntificat\ mai <strong>de</strong>mult <strong>de</strong> c\tre Tania<br />

Radu `n romanul Proorocii Ierusalimului,<br />

bine`n]eles, dincolo <strong>de</strong> trimiterea, `n[el\toare,<br />

din titlu. Care este istoria biblic\<br />

folosit\ drept palimpsest `n cazul<br />

romanului publicat anul trecut la Cartea<br />

Româneasc\? Ar putea<br />

fi, s\ zicem,<br />

aceea a lui<br />

Iona, adic\ povestea prorocului care `[i<br />

refuz\ voca]ia [i e silit <strong>de</strong> `nsu[i Dumnezeu<br />

s\ [i-o asume, dup\ grele `ncerc\ri. Nu<br />

altceva se petrece cu Rafael Ogrinjan, pedagog-supraveghetor<br />

la {coala Special\<br />

num\rul 2, dar mai ales cu „mireasa“ lui,<br />

Mirela Dogaru, fost\ buc\t\reas\ la [antierul<br />

bulevardului „Victoria Socialismului“<br />

[i pe urm\ [omer\ [i cu doi copii din flori.<br />

Am`ndoi se chinuie s\ se salte din<br />

nevoie, Rafael c\ut`nd slujbe care s\-l<br />

`nal]e <strong>de</strong> la condi]ia <strong>de</strong> p\zitor <strong>de</strong> copii care<br />

au porniri <strong>de</strong>viante la aceea, mai nobil\,<br />

<strong>de</strong> ziarist <strong>de</strong> opozi]ie la `nceputul anilor ’90,<br />

`n vreme ce Mirela v`neaz\ iluzia unui<br />

c\min al\turi <strong>de</strong> b\rba]i care nu se vor c\s\tori<br />

cu ea niciodat\, dar `i vor turna<br />

copii nelegitimi. Ambii `ncearc\, <strong>de</strong>ci, s\<br />

scape <strong>de</strong> s\r\cie, crez`nd c\ pentru ei s`nt<br />

posibile bun\starea, confortul, `mplinirea.<br />

~ns\ „m`ntuirea“ nu are cum s\ apar\, fericirea<br />

nu e dat\ nici <strong>de</strong> militantismul antiiliescian<br />

al lui Rafael la ziarul „Blocada“, nici<br />

<strong>de</strong> perspectiva plec\rii la munc\ `n Italia<br />

sau Austria pentru femeie. ~ntre timp, `ns\,<br />

cei doi s-au g\sit unul pe altul [i, totodat\,<br />

o lini[te compact\ a `nlocuit aspira-<br />

]iile lor spre un „mai bine“ nebulos. Ultimele<br />

pagini arat\ c\ ei [i-au p\truns<br />

<strong>de</strong>stinul [i au `nceput s\-l iubeasc\ cu o<br />

<strong>de</strong>vo]iune mai puternic\ <strong>de</strong>c`t orice speran]\.<br />

B\rbatul predic\ dostoievskian, dar<br />

perfect plauzibil, `ntr-o bo<strong>de</strong>g\ din parcul<br />

IOR: „dac\ vrei `ntr-a<strong>de</strong>v\r s\ m\ ascul]i<br />

[i s\ m\ crezi, este `ntr-a<strong>de</strong>v\r o cruce, [i<br />

crucea aia e[ti tu. D-aia spun c\-i nev\zut\<br />

[i d-aia `]i este at`t <strong>de</strong> greu“. Femeia<br />

renun]\, categoric, la afectele materne<br />

[i la supunerea fa]\ <strong>de</strong> morala divin\ atunci<br />

c`nd e nevoit\ s\-[i v`nd\ copilul,<br />

printr-o adop]ie ilegal\, unor francezi: „Mirela<br />

se uita iar pe fereastr\, la obrazul ei<br />

`mpietrit pe care se zv`ntau lacrimile, reflect`ndu-se<br />

pe cerul `mp`nzit <strong>de</strong> fumul<br />

termocentralei. {i inima parc\ i se `mpietrise.<br />

De-acum, n-ar mai avea pentru ce<br />

s\ pl`ng\“. „Mirii nemuririi“ nu beneficiaz\<br />

<strong>de</strong> o nunt\ `n cer, <strong>de</strong>c`t poate prin<br />

aceea c\ nu se iau cu cununie. Pe ei `i aduce<br />

laolalt\ voca]ia puternic\ a suferin]ei,<br />

harul mizeriei.<br />

Eroii s`nt umbre str\vezii,<br />

tricksters goi <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntitate<br />

Ca [i `n momentul apari]iei lui Céline `n<br />

Fran]a anilor ’30, genul proxim imediat<br />

Cristian Geamba[u, Dincolo <strong>de</strong> scor. Despre emo]ia din spatele tabelei,<br />

prefa]\ <strong>de</strong> C\t\lin Tolontan, colec]ia „Ego. Publicistic\“, Editura Polirom,<br />

280 <strong>de</strong> pagini, 19.95 lei<br />

„~n cele aproximativ 250 <strong>de</strong> pagini ale c\r]ii, apar figuri <strong>de</strong> eroi [i antieroi, <strong>de</strong> mari campioni<br />

[i pseudocampioni, <strong>de</strong> oameni care au stimulat progresul [i <strong>de</strong> indivizi care s-au<br />

str\duit s\-l stopeze. Editorialele selectate, al c\ror gen literar variaz\ <strong>de</strong> la eseu la scrisoare<br />

[i <strong>de</strong> la interviu la teatru (foarte) scurt, s`nt unite a[adar <strong>de</strong> semnifica]ia evenimentului,<br />

put`nd fi citite f\c`nd abstrac]ie <strong>de</strong> ordinea cronologic\ a apari]iei. Am ]inut seama<br />

totu[i <strong>de</strong> faptul c\ un articol, fie el [i <strong>de</strong> opinie, dintr-un cotidian sportiv are un grad `nalt<br />

<strong>de</strong> perisabilitate [i am selectat materiale <strong>de</strong>spre care `mi place s\ cred c\ nu s`nt atinse <strong>de</strong><br />

aceast\ nemiloas\ boal\.“ (Cristian Geamba[u)<br />

Din cuprins: Nadia [i Colosul din Rodos • Martina e tot cool • Chet\ pentru Mutu • Virusul<br />

Pipera • I<strong>de</strong>ologul Mircea Lucescu • ~n\l]imea sa, fotbalistul • The Sunday B\nel •<br />

Na, na <strong>de</strong> la UEFA! • Touchdown Liverpool! • Gimnaste cu greutate<br />

www.supliment.polirom.ro


RADU<br />

ALDULESCU<br />

recunoscut scrierilor lui Radu Aldulescu<br />

a fost naturalismul, cu observa]ia imediat\<br />

c\ era vorba <strong>de</strong> un tip cu totul special<br />

<strong>de</strong> naturalism, cu o mult mai crunt\,<br />

mai neagr\ [i mai liric\ amprent\ <strong>de</strong>c`t<br />

aceea zolist\. Esen]ial\, la el, este orchestrarea<br />

stilului „indirect liber“, care<br />

permite, dup\ cum s-a tot observat, amestecul<br />

<strong>de</strong> discursuri apar]in`nd personajelor<br />

dar [i „autorului“ (folosesc<br />

aceast\ <strong>de</strong>nomina]ie pentru a sublinia<br />

existen]a unei perspective aparte, ordonatoare,<br />

din avion, pe care o permite<br />

aceast\ instan]\ textual\). Or, `n acest<br />

roman cel pu]in, spre <strong>de</strong>osebire <strong>de</strong> altele,<br />

un<strong>de</strong> partitura „autorului“ se plasa la nivelul<br />

evalu\rii morale, sensul pe care `l<br />

dau interven]iile auctoriale pare a fi mai<br />

<strong>de</strong>grab\ unul spiritual. De urm\rit, spre<br />

exemplu, felul `n care relatarea senza]iilor<br />

chinestezice ale Mirelei `ntr-un moment<br />

<strong>de</strong> prostra]ie cap\t\ o conota]ie<br />

religioas\, datorat\ nu doar g`ndului bisericos<br />

al femeii, ci unei voci `nv\luitoare,<br />

care vine <strong>de</strong> sus: „N-avea <strong>de</strong>c`t s\<br />

stea `ntins\ `n pat [i s\ cread\ din toat\<br />

fiin]a ei c\ nu se mai termin\, m\car c\<br />

toate se termin\ odat\ [i-odat\ [i re`ncep<br />

<strong>de</strong> fiecare dat\, ca s\ te h\ituiasc\ [i s\<br />

te chinuie ne`ncetat, secund\ <strong>de</strong> secund\,<br />

zi [i noapte, p\i, ce-ar fi `nsemnat<br />

pentru ea, acum, doi copii [i f\r\<br />

b\rbat, [i f\r\ slujb\, singur\ pe lume [i<br />

str\in\, r\t\cind pe str\zi, printre ghetourile<br />

astea <strong>de</strong> blocuri, ca prin gr\dina<br />

raiului, ocolind ispitele [i c\lc`nd `n ele,<br />

singur\, singuric\ prin Valea asta a Pl`ngerii<br />

care curge prin tine [i se termin\<br />

doar pentru a `ncepe iar\[i [i iar\[i“.<br />

Vis\rile disperate ale Mirelei cap\t\ corec]ii<br />

„transcen<strong>de</strong>nte“, care le a[az\ `n<br />

a<strong>de</strong>v\rata lor lumin\: mizeria este beatitudine,<br />

blocurile din cartier s`nt flori `n<br />

gr\dina raiului.<br />

Astfel <strong>de</strong> pasaje, nu pu]ine `n carte,<br />

m\ `ndrept\]esc s\ afirm c\ acest din<br />

urm\ roman al lui Radu Aldulescu este<br />

[i cel mai bine ]inut `n m`n\ <strong>de</strong> c\tre autor,<br />

semnifica]iile fiindu-i controlate<br />

aproape la fiecare pagin\. Tribula]iile<br />

s`ngeroase ale eroilor prin lumea lor vagaboand\<br />

nu `nceteaz\, acela[i aer <strong>de</strong><br />

violent\ `ncle[tare viziteaz\ paginile,<br />

chiar [i atunci c`nd violen]a `ns\[i lipse[te.<br />

~n schimb, semnifica]ia gesturilor<br />

acestora este altfel orientat\ <strong>de</strong>c`t `n sensul<br />

pitorescului moral <strong>de</strong> la periferie [i<br />

al eticii na]ionale. Ajuns ziarist, Rafael<br />

Ogrinjan nu renun]\ la furti[aguri, ba<br />

chiar ajunge s\ fure mobilul lui Zizi, barosanul<br />

cartierului, [i nu se co<strong>de</strong>[te s\<br />

r\spund\ atunci c`nd acesta `l sun\ ca<br />

s\-i <strong>de</strong>a <strong>de</strong> urm\. ~i prime[te acestuia<br />

apelul ca s\-[i dove<strong>de</strong>asc\ lui `nsu[i c\<br />

nu-i pas\ <strong>de</strong> nimic, c\ nu-i e fric\ <strong>de</strong> b\t\u[,<br />

dar mai mult ca s\-[i proclame o<br />

SEMNAL<br />

Dup\ Mirii nemuririi, Radu Aldulescu `nceteaz\ s\ fie doar un<br />

reprezentant, mai talentat <strong>de</strong>c`t al]ii, al mizerabilismului<br />

nou\zecist, pun`nd acum problema „mizeriei“ `n chip (nu e nici<br />

o exagerare!) metafizic.<br />

in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>n]\ semea]\: „S`nt un nemuritor<br />

`n <strong>de</strong>finitiv. Casa mea [i patria mea<br />

nu-s `n ghetourile astea jegoase. Pe aici<br />

s`nt `n trecere, `mi trag ni]el sufletul [i<br />

m\ duc, f\r\ s\ intru-n vorb\ cu to]i<br />

cretinii“. Traiul la limita <strong>de</strong> jos a existen]ei<br />

i-a <strong>de</strong>posedat pe ace[ti oameni <strong>de</strong><br />

toate: proprietate, afec]iune, spaim\,<br />

respect fa]\ <strong>de</strong> moral\. {i, f\c`nd asta,<br />

i-a transformat `n ni[te umbre str\vezii,<br />

`n tricksters goi <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntitate, locui]i <strong>de</strong><br />

un sens mai puternic, care lor le scap\.<br />

Doar sufletul, fic]iune goal\ `n absen]a<br />

unei con[tiin]e morale, subzist\ `n eurile<br />

<strong>de</strong>vastate ale lui Rafael [i al Mirelei.<br />

Romanul lui Aldulescu ajunge s\ exprime<br />

un lucru simplu [i grav: anume<br />

c\ individul este ceva f\r\ s\-[i propun\<br />

s\ fie nimic, f\r\ ca asta s\ presupun\<br />

din partea lui implicare existen]ial\, dorin]a<br />

<strong>de</strong> a face ceva, <strong>de</strong> a realiza un proiect<br />

vital. „Crucea-i `n om [i-i chiar omul, [i<br />

orice ar povesti omul <strong>de</strong>spre el `nsu[i<br />

nu se compar\ [i nu poate `ntrece greutatea<br />

crucii“ <strong>–</strong> este o afirma]ie a lui Rafael<br />

Alexandru Vakulovski, Bong, edi]ie cartonat\, colec]ia<br />

„Ego. Proz\“, Editura Polirom, 384 <strong>de</strong> pagini, 29.95 lei<br />

~n noul roman al lui Alexandru Vakulovski se ]ese o lume <strong>de</strong>zabuzat\, `n<br />

care speran]ele mor `nainte <strong>de</strong> a se na[te, o lume `n care dragostea pentru<br />

o altfel <strong>de</strong> „Lolit\“ e ucis\, lent, <strong>de</strong> neputin]\, iar prieteniile se leag\ tot<br />

`n jurul neputin]ei. A[a cum ne-a obi[nuit, Vakulovski vorbe[te <strong>de</strong>spre<br />

un anume fel <strong>de</strong> ratare, `n starea ei pur\, o ratare pentru care nu personajele<br />

s`nt vinovate, ci lumea din jurul lor. {i aici, ca [i `n volumele prece<strong>de</strong>nte,<br />

naratorul e con[tient <strong>de</strong> propria-i distrugere, dar incapabil <strong>de</strong> a<br />

i se `mpotrivi.<br />

„Prin grila furiei poate fi justificat limbajul lui Alexandru Vakulovski.<br />

Duritatea lui este o expresie a furiei fa]\ <strong>de</strong> structurile sofisticate [i osificate<br />

ale societ\]ii.“ (Dumitru Crudu)<br />

SUPLIMENTUL DE CULTUR| » NR. 128 » 19-25 mai 2007<br />

care serve[te drept stindard acestei<br />

c\r]i. Orice ar cre<strong>de</strong> omul <strong>de</strong>spre el `nsu[i,<br />

orice ar povesti, suferin]a c\reia<br />

nu-i poate da nici un nume `l va califica,<br />

abia ea, cu a<strong>de</strong>v\rat `n cursa vie]ii. De<br />

aceea Mirela [i Rafael planeaz\, `n zbor<br />

str\veziu, <strong>de</strong>asupra cerului opac al acestei<br />

c\r]i (foarte inspirat\ ilustra]ia copertei,<br />

apar]in`nd pictorului Sorin Ot`njac!),<br />

cu toate c\ n-au nimic epopeic sau angelic<br />

`n firea lor.<br />

~ns\ ei s`nt <strong>de</strong>monstra]ia faptului c\<br />

sufletul exist\ <strong>–</strong> o <strong>de</strong>monstra]ie paradoxal\,<br />

un fel <strong>de</strong> pariu metafizic pe care<br />

Radu Aldulescu `l duce p`n\ la cap\t cu<br />

`nc\p\]`nare [i inteligen]\.<br />

» Radu Aldulescu, Mirii<br />

nemuririi, colec]ia<br />

„Proz\“, Editura<br />

Cartea Româneasc\,<br />

2006<br />

11 «<br />

printre r`nduri<br />

CREPUSCULUL CIVIL DE DIMINEA}|<br />

Emil BRUMARU<br />

Scrisoare veche<br />

C`nd m-am conectat cu universul<br />

erotic [i nevrotic... mai din p\r]i!;<br />

nu era nimica! Tocmai povestisem<br />

cum a fost cu tipa aia <strong>de</strong> la leg\torie,<br />

dar mi-am amintit mai bine.<br />

D`nsa era cam complexat\, c\<br />

f\cuse doar liceul [i muncea la o<br />

treab\ <strong>de</strong> c\cat, f\cea pachete!<br />

Se `ncurca `n a]e [i sfori [i se<br />

enerva c\ nu era stu<strong>de</strong>nt\ la fix,<br />

[i <strong>de</strong> aceea se ocupa cu colec]ionarea<br />

poe]ilor la ferfenea, da’ era<br />

[i sentimental\... S\ vezi <strong>de</strong> ce<br />

am luat-o pe str\zi pustii... Dup\<br />

ce-i b\usem [i banii pentru al doilea<br />

pantof, nu! c\ ea vrea la cel<br />

mai mi[to bar, la Hotelul Moldova,<br />

acum fiind r`ndul meu s\<br />

pl\tesc. {i acolo, numai ce ne-am<br />

prelins pe scaune (era lung\ [i<br />

slab\ ca pic\tura!), nici n-am comandat<br />

o t\rie, c\ vine un tip haios<br />

[i tatuat la-ncheieturi, [i se<br />

a[az\ l`ng\ d`nsa, [i-mi dau seama<br />

c\ s`nt intimi, [i mai vine `nc\<br />

unul cu care tot era intim\, c\<br />

vorbeau <strong>de</strong> `nt`mpl\ri trecute, <strong>de</strong><br />

nici nu mai existam... m\ camuflaser\<br />

dobitocii total. Bine, m\<br />

g`n<strong>de</strong>sc, e momentul s-o [terg [i<br />

zic pardon! m\ duc la toalet\, iar<br />

indivizii <strong>de</strong>ja mai comandaser\ un<br />

r`nd minus eu, care parc\ <strong>de</strong>venisem<br />

fantom\... [i tipa b\ga<br />

sur`suri largi [i mereu se sprijinea<br />

<strong>de</strong> fiecare cu m`nu]a ei cald\,<br />

contractil\, c\ <strong>de</strong>ja filma cam betu]\,<br />

musca naibii, [i r`<strong>de</strong>a cu<br />

umezeli la buze, [i strung\rea]\ la<br />

din]i, [i am zis iar pardon! [i am<br />

intrat `n toalet\, dar n-am putut<br />

s\ v\rs, <strong>de</strong>[i m-am str\duit cuviincios,<br />

cu un <strong>de</strong>get `n g`t, apoi cu<br />

dou\, [i c`nd am ie[it m-am uitat<br />

atent la ea, [i acum hohotea <strong>de</strong><br />

se beleau to]i din bar la ka[toak\,<br />

<strong>de</strong>ci n-au observat c`nd am luat-o<br />

fuga-fugu]a pe sc\ri (da’ pl\tisem<br />

r`ndul meu, numai c\ ea-[i consumase<br />

pantofii!) [i m-am plimbat<br />

mult pe str\zi pustii ca s\ nu<br />

ajung mucilaginos acas\... A[a a<br />

fost, <strong>de</strong> fapt, <strong>de</strong>geaba a zis c\-s<br />

tont [i zevzec, era sup\rat\ c\ [i-a<br />

pilit pantofii cu mine... Nu prea<br />

pricep <strong>de</strong> ce ]i-am povestit, s`nt<br />

mai multe [i m\runte <strong>de</strong> spus, [i<br />

dulci [i amare... Ieri am recitit<br />

ceva din Nichita St\nescu [i azi,<br />

culmea! pe la cinci, tot Nichita<br />

am recitit, se pare c\ <strong>de</strong> abia<br />

acum `l „<strong>de</strong>scop\r“ cu a<strong>de</strong>v\rat!<br />

Sf`[ierea lui <strong>de</strong> viu, durerea c\ iubita<br />

i-a plecat `n ]\ri str\ine, l-a<br />

l\sat, ce mai... Tu tot cu fustalan\<br />

aia neagr\ b`ntui? N-am mai r\sfoit<br />

c\r]i cu pove[ti, nici altceva,<br />

am a[teptat [i m-am perpelit la<br />

televizor ca t`mpitul... M-am apucat<br />

<strong>de</strong> C\rt\rescu [i, mort-copt,<br />

vreau s\ parcurg cele dou\ volume<br />

ale Orbitorului, non-stop, c\<br />

primul l-am citit c`nd a ap\rut dar<br />

l-am uitat, a[a c\ acum o iau <strong>de</strong><br />

la `nceput, e formidabil tipul \sta,<br />

o s\ umfle Nobelul la ad`nci b\tr`ne]e!<br />

Cred c\ observi c`t <strong>de</strong> cuminte<br />

scriu, nu te mai h\r]uiesc,<br />

s-o fac\ al]ii, nu te mai agresez,<br />

te trimit la doctori s\ te controlezi,<br />

e nevoie, simt! E aici o c\ldur\<br />

provincial\... m\ g`n<strong>de</strong>sc<br />

cum stai tu [i faci b\l]i <strong>de</strong> transpira]ie,<br />

[i-]i cad pic\turi din subsuori,<br />

[i-]i pl`nge tot corpul, [i-]i<br />

pl`ng g`ndurile, [i-]i pl`nge ceva<br />

prin s`nge, pl`nge, pl`nge... Cic\<br />

s\ iau s\ scriu tot ce-mi trece prin<br />

cap\t! P\i tu nu pricepi ce-mi trece<br />

mie prin cap\t, dac\ m\ `mbie<br />

careva? {i nu oricine, ci tu? Nu-]i<br />

dai seama c\ m\ amuz\ s\ te am<br />

<strong>de</strong> meduz\? ~nchei, c\ m\ `nclei<br />

iar\[i `n neru[in\ri, `n m\sc\ri, `n<br />

cuvinte f\r\ ve[minte, <strong>de</strong> r\m`i<br />

ditamai goal\ [i-ntr-o dulce halandal\,<br />

ceea ce nu-i <strong>de</strong> ici <strong>de</strong><br />

colo! {i-o s\ ve<strong>de</strong>m noi cum o<br />

s\-mi duci tu dorul, cu r\zorul<br />

nestropit <strong>de</strong> cel mai duios hobbit!<br />

Te pup, frust, `n infinituri ondulate<br />

pe la spate...<br />

Salman Rushdie, Copiii din miez <strong>de</strong> noapte, edi]ie cartonat\, traducere [i note<br />

<strong>de</strong> Radu Paraschivescu, colec]ia „Biblioteca Polirom. Seria <strong>de</strong> autor «Salman<br />

Rushdie»“, Editura Polirom, 648 <strong>de</strong> pagini, 44.95 lei<br />

„O epopee comparabil\ cu Toba <strong>de</strong> tinichea a lui Günter Grass sau cu Un veac <strong>de</strong> singur\tate<br />

a lui García Márquez. Ar trebui ca ace[ti copii ai lui Rushdie, orfani ai istoriei, s\ cucereasc\<br />

lumea. Un roman extravagant, exuberant, disperat.“ („The New York Times“)<br />

Romanul Copiii din miez <strong>de</strong> noapte este povestea celor 1001 copii n\scu]i la miezul nop]ii<br />

dintre 14 [i 15 august 1947, c`nd India `[i proclam\ in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>n]a fa]\ <strong>de</strong> Marea Britanie.<br />

To]i ace[ti copii s`nt `nzestra]i cu puteri supranaturale, iar romanul urm\re[te `n<strong>de</strong>aproape<br />

<strong>de</strong>stinele a doi dintre ei: Saleem, fiul nelegitim al unei femei hinduse s\race, [i Shiva, singurul<br />

mo[tenitor al unei familii musulmane `nst\rite, <strong>de</strong>stine care se `ncruci[eaz\ `n chip straniu<br />

`n clipa `n care cei doi s`nt schimba]i la na[tere.<br />

www.supliment.polirom.ro


» 12<br />

teorie [i practic\<br />

BUCURE{TI FAR WEST<br />

Daniel CRISTEA-ENACHE<br />

Cinematograful gol<br />

}in minte [i acum, cu <strong>de</strong>plin\ claritate,<br />

ziua `n care, la cinematograful<br />

Pacea din cartierul Militari, am v\zut<br />

IImmppeerriiuull ccoonnttrraaaattaacc\\, din trilogia<br />

SSttaarr WWaarrss. Era var\, afar\ o<br />

c\ldur\ `n\bu[itoare, iar `n\untru,<br />

str\lucind `n `ntunericul <strong>de</strong>ns, z\pezi<br />

nesf`r[ite pe care Luke Skywalker<br />

[i-ar fi putut g\si moartea.<br />

Sala `ntreag\ `[i ]inea r\suflarea.<br />

Zeci <strong>de</strong> priviri s\getau ecranul, din<br />

corpurile `nghesuite `n scaune, urm\rind<br />

uimitoarele peripe]ii intergalactice.<br />

La sf`r[it, eram cu to]ii<br />

inunda]i <strong>de</strong> fericire.<br />

Aceasta a fost totu[i o excep]ie:<br />

o zi mare, o experien]\ ini]iatic\.<br />

De obicei, filmele erau mai prostu]e<br />

[i s\lile tot pline, dar ironice.<br />

Era bine s\ fi luat bilet `n r`ndurile<br />

din spate, acoperite <strong>de</strong> platforma<br />

etajului superior. Altfel, riscai s\ fii<br />

scuipat <strong>de</strong> c\tre golanii <strong>de</strong> la balcon,<br />

s\ ]i se arunce coji <strong>de</strong> semin]e<br />

`n cap, s\ ]i se adreseze m\sc\ri.<br />

C`nd se apropia ora `nceperii filmului,<br />

un cor <strong>de</strong> fluier\turi o cerea<br />

expres, p`n\ se l\sa `ntunericul,<br />

`nt`mpinat cu aplauze. O actri]\<br />

frumoas\, bun\, era `necat\, <strong>de</strong> la<br />

`nceput [i p`n\ la sf`r[it, `n valuri<br />

<strong>de</strong> observa]ii pofticioase. Un b\rbat<br />

sportiv, b\t\ios era `n schimb<br />

respectat, primit cu simpatie [i<br />

ova]ionat pe parcurs. Nu [i un t`n\r<br />

f\r\ vlag\, obligat s\ suporte,<br />

pe toat\ durata filmului, dispre]ul con<strong>de</strong>nsat<br />

al spectatorilor d`mbovi]eni.<br />

Cu toate acestea, `mi pl\ceau.<br />

Azi realizez mai bine c\ aveau ceva<br />

franc `n comportament [i un umor<br />

special, bine adaptat la realit\]i.<br />

Reac]iile lor, <strong>de</strong>[i <strong>de</strong>plasate,<br />

porneau `ntot<strong>de</strong>auna <strong>de</strong> la ceva<br />

palpabil, <strong>de</strong> la un s`mbure <strong>de</strong> frumuse]e<br />

<strong>–</strong> sau <strong>de</strong> ridicol <strong>–</strong> pe care<br />

`l punctau `n consecin]\, sp\rg`ndu-l<br />

cu din]ii lor puternici [i<br />

savur`ndu-l cu toat\ pofta tinere]ii.<br />

Nu r`<strong>de</strong>au c`nd ar fi trebuit s\ pl`ng\<br />

[i invers. ~ngro[au numai liniile ce<br />

veneau dinspre ecran, ca ni[te critici<br />

la prima m`n\, av`nd numai<br />

impresii, nu [i capacitatea <strong>de</strong> a le<br />

<strong>de</strong>canta. Mi-e dor <strong>de</strong> ei, `mi lipse[te<br />

acest public gol\nesc [i ata-<br />

[ant, bucure[tean p`n\-n v`rful unghiilor.<br />

Am intrat acum o vreme,<br />

ziua `n amiaza mare, la un film pe<br />

Bd. Elisabeta, fost 6 Martie. Trebuia<br />

s\-mi umplu dou\ ore [i am luat<br />

bilet la o comedie cu Jim Carrey.<br />

Sala <strong>–</strong> o triste]e. Publicul era format<br />

din mine [i `nc\ trei r\t\ci]i. Filmul<br />

curgea, actorii se str\duiau,<br />

fa]a <strong>de</strong> gumilastic a lui Carrey<br />

f\cea to]i banii... ~ns\ aerul era<br />

`nghe]at, sticlos, f\r`mat `n c`teva<br />

r`sete sparte, disparate. R`ndurile<br />

<strong>de</strong> scaune goale mi-au f\cut, literalmente,<br />

r\u. La Mall, stai `ntr-un<br />

fotoliu, cu cafelu]a `n m`n\, `nconjurat<br />

<strong>de</strong> sunetele ie[ite din Dolby<br />

System, `ntr-o rela]ie aproape fizic\,<br />

direct\ cu ecranul. Vecinul?<br />

}i-e indiferent. Singur sau `ntr-o<br />

sal\ plin\, `]i este totuna: e[ti prins<br />

`n [uvoiul <strong>de</strong> imagini, mergi cot<br />

la cot cu eroii filmului. ~ntr-un cinematograf<br />

vechi, clasic, ai `ns\<br />

nevoie <strong>de</strong> restul spectatorilor. F\r\<br />

ei, sim]i [i mai pregnant c`t <strong>de</strong> tare<br />

[i <strong>de</strong> incomod e scaunul, c`t <strong>de</strong><br />

s\r\c\cioase [i vetuste s`nt acoper\mintele<br />

vi[inii ale pere]ilor, c`t<br />

<strong>de</strong> chioare s`nt luminile. F\r\ o<br />

mare <strong>de</strong> capete mi[cate `n jurul<br />

t\u, te sim]i st`njenit [i nesigur,<br />

participant la un act ratat, un simulacru<br />

`ncropit cu personajele <strong>de</strong><br />

pe ecran. Degeaba se zbat ele acolo,<br />

<strong>de</strong>geaba r`d eu singur-singurel<br />

aici, `n ultimele r`nduri. Totul e<br />

fals, putrezit, <strong>de</strong>str\mat. Lumea<br />

aceea a copil\riei mele, a s\lilor<br />

<strong>de</strong> cinematograf pline [i empatice,<br />

s-a dus...<br />

C`nd am ie[it <strong>de</strong> la film pe bulevardul<br />

Elisabeta, fost 6 Martie,<br />

soarele `mi b\tea drept `n fa]\.<br />

SUPLIMENTUL DE CULTUR| » NR. 128 » 19-25 mai 2007<br />

CINEMA-UL<br />

CLASIC<br />

Arhivele muzicale vi<strong>de</strong>o par s\<br />

fie din ce `n ce mai prizate <strong>de</strong><br />

amatorii <strong>de</strong> muzic\ [i nu te<br />

po]i <strong>de</strong>c`t bucura s\ observi<br />

c\ o colec]ie cum este cea <strong>de</strong><br />

DVD-uri, realizat\ <strong>de</strong> EMI<br />

Classics, a ajuns la al 50-lea<br />

disc. Intitulat\ Classic Archive,<br />

colec]ia inclu<strong>de</strong> filmele unor<br />

realizatori <strong>de</strong> marc\, asemenea<br />

lui Christopher Nupen [i<br />

Bruno Monsaingeon, care domin\<br />

pia]a cu remarcabile documentare<br />

[i concerte filmate<br />

ale marilor arti[ti ai secolului<br />

XX. ~ntre ei, volumul 45 al colec]iei<br />

Classic Archive `i este<br />

<strong>de</strong>dicat sopranei Julia Varady.<br />

Pentru a-i face un portret c`t mai complet,<br />

Bruno Monsaingeon inclu<strong>de</strong> pe<br />

DVD-ul intitulat simplu JJuulliiaa VVaarraaddyy<br />

trei ipostaze diferite ale sopranei, pentru<br />

mul]i un exemplu <strong>de</strong> probitate [i<br />

perfec]iune muzical\. Cel dint`i `l constituie<br />

documentarul Julia Varady, C`ntecul<br />

pasiunii, realizat `n 1998. Cel <strong>de</strong>-al<br />

doilea este un recital filmat la Paris, `n<br />

ianuarie 1998, c`nd Varady era acompaniat\<br />

la pian <strong>de</strong> Victoria Postnikova. ~n<br />

program Wesendonck Lie<strong>de</strong>r <strong>de</strong> Wagner<br />

[i o pies\ <strong>de</strong> Ceaikovski. Cel <strong>de</strong>-al treilea<br />

film, ad\ugat ca Bonus, este o repeti]ie,<br />

din 1996, a liedului Fata [i Moartea <strong>de</strong><br />

Schubert, la pian afl`ndu-se celebrul Dietrich<br />

Fischer-Dieskau, so]ul sopranei.<br />

Nu-mi amintesc, [i a[ vrea s\ m\ `n-<br />

[el, ca Julia Varady s\ fi fost invitat\ s\<br />

c`nte `n recital sau pentru un master<br />

class la Bucure[ti sau la Cluj dup\ 1989.<br />

Sau s\-i fi fost acordat un doctorat honoris<br />

causa <strong>de</strong> o Aca<strong>de</strong>mie <strong>de</strong> Muzic\ a<br />

]\rii din care a plecat. ~n filmul lui Monsaingeon,<br />

ea poveste[te simplu c\ este<br />

„n\scut\ `n România, din p\rin]i unguri,<br />

`n timpul celui <strong>de</strong>-al doilea r\zboi<br />

mondial. Tat\l meu antrena echipa<br />

na]ional\ <strong>de</strong> lupte greco-romane. C`nta<br />

la vioar\... Era o perioad\ <strong>de</strong> priva]iuni,<br />

dar pentru mine una fericit\. De la 7 ani<br />

am `nceput s\ c`nt, `n gr\din\. Mama<br />

mi-a g\sit un profesor, Magda Papp“.<br />

~ncepuse prin a c`nta la vioar\, apoi,<br />

la 15 ani, profesoara ei `i spunea c\ are<br />

o voce frumoas\ [i c\ la Ora<strong>de</strong>a nu are<br />

nici un viitor. {i, poveste[te mai <strong>de</strong>parte<br />

Julia Varady `n filmul lui Monsaingeon:<br />

„La 15 ani am plecat la Cluj, singur\, [i<br />

am `nceput studiile <strong>de</strong> canto. {coala era<br />

`ntr-un colegiu franciscan. ~n interiorul<br />

acelor ziduri groase, pentru noi nu exista<br />

<strong>de</strong>c`t muzica. Ziua [i noaptea nu auzeam<br />

<strong>de</strong>c`t muzic\. Fiecare `[i studia piesa<br />

`ntr-o camer\ mic\. Absorbeam muzica<br />

asemenea unui burete. {tiam c\ ea era<br />

via]a mea. Exista un singur magnetofon,<br />

Tesla. Dar era minunea `ns\[i. O puteam<br />

auzi pe Maria Callas `ntr-o `nregistrare<br />

live. Sau pe Schwarzkopf sau Fischer-<br />

Dieskau, gra]ie c\ruia am `nv\]at primele<br />

mele lieduri. Vroiam s\ c`nt asemenea<br />

lui. Dup\ trei ani mi s-a f\cut prima<br />

propunere <strong>de</strong> angajament, Profesorul<br />

meu <strong>de</strong> la clasa <strong>de</strong> oper\ m-a `ntrebat<br />

dac\ m\ sim]eam gata <strong>–</strong> eram bursier\ [i<br />

f\r\ bani <strong>–</strong> pentru un rol mic `ntr-o<br />

oper\. {i am r\spuns: Fire[te! Primul rol<br />

Daniel Cristea-Enache: „~ntr-un cinematograf vechi, clasic, ai nevoie<br />

<strong>de</strong> restul spectatorilor. F\r\ ei, sim]i [i mai pregnant c`t <strong>de</strong> tare [i<br />

<strong>de</strong> incomod e scaunul, c`t <strong>de</strong> s\r\c\cioase [i vetuste s`nt acoper\mintele<br />

vi[inii ale pere]ilor, c`t <strong>de</strong> chioare s`nt luminile“.<br />

Classic Archives: Julia Varady<br />

SCRISOARE PENTRU MELOMANI<br />

„Muzica nu trebuie `n]eleas\, ea trebuie ascultat\“ (Hermann Scherchen)<br />

Victor ESKENASY, Radio Europa Liber\, Praga<br />

mare a fost Liu, `n Turandot. Apoi, Cosi<br />

fan tutte, Micaela, Cherubino...“. La 20<br />

<strong>de</strong> ani c`nta rolul Paminei, din Flautul<br />

fermecat, minun`ndu-i pe cei care observau<br />

c\ are chiar v`rsta personajului.<br />

A urmat acea scurt\ perioad\ <strong>de</strong> <strong>de</strong>schi<strong>de</strong>re<br />

care `i permitea, `n 1968, cum<br />

poveste[te `n film, s\ treac\ grani]a „pentru<br />

a merge la Frankfurt, la o audi]ie<br />

pentru Christoph von Dohnany. Ah!<br />

Perfido!, <strong>de</strong> Beethoven, la Opera din<br />

Frankfurt. Era 4 <strong>de</strong>cembrie. Era o atmosfer\<br />

complet necunoscut\ mie, plin <strong>de</strong> lumini...<br />

Christoph von Dohnany [i asistentul<br />

lui mi-au spus: s`nte]i angajat\.<br />

Am crezut c\ nu am auzit bine. Era prea<br />

simplu, am ajuns, am c`ntat [i mi s-a<br />

spus ca s`nt angajat\ pe loc. Mi se <strong>de</strong>schi<strong>de</strong>a<br />

o via]\ nou\“. Dar se `ntorcea<br />

„acas\, `n România“, pentru a realiza c\<br />

lucrurile nu erau chiar a[a <strong>de</strong> simple, c\<br />

doar 2-3 c`nt\re]e, <strong>de</strong> la Bucure[ti, avuseser\<br />

privilegiul <strong>de</strong> a pleca `n str\in\tate<br />

[i <strong>de</strong> a face o carier\.<br />

Dup\ amintirile ei: „Sub Ceau[escu,<br />

România era total `nchis\. Eu apar]ineam<br />

unei minorit\]i, maghiare, [i purtam un<br />

nume unguresc, Tözser. {i mi s-a spus:<br />

«Tu, ca maghiar, cu un nume unguresc,<br />

nu vei realiza nimic. Schimb\-]i numele!»<br />

Aveam un asemenea sim]\m`nt al<br />

drept\]ii [i libert\]ii `nc`t m\ sim]eam<br />

prost `ntr-un asemenea rol. Mi-am spus,<br />

dac\ tot s`nt str\in\ m\car s\ fiu str\in\<br />

`ntr-o ]ar\ str\in\. Pe l`ng\ o viz\ <strong>de</strong><br />

ie[ire, era nevoie <strong>de</strong> o autoriza]ie a secretarului<br />

<strong>de</strong> partid al operei. Era un<br />

func]ionar <strong>de</strong> partid, iubitor <strong>de</strong> muzic\<br />

[i c\ruia `i pl\ceam. El m-a `ntrebat: Pute]i<br />

pleca `n chiar aceast\ sear\? Profesorul<br />

meu <strong>de</strong> canto mi-a spus: «Ia un minimum<br />

<strong>de</strong> lucruri [i du-te». Am `nghesuit<br />

o c\ma[\ `ntr-o geant\ mic\ [i am plecat<br />

chiar `n seara respectiv\. M-am reg\sit<br />

`n exil, f\r\ a avea nimic cu mine, except`nd<br />

ceea ce `nv\]asem. Voin]a <strong>de</strong> a<br />

r\m`ne, <strong>de</strong> a lucra, <strong>de</strong> a c`nta era at`t <strong>de</strong><br />

mare `nc`t mi-am asumat acest sacrificiu.<br />

Nu vroiam nimic altceva <strong>de</strong>c`t s\ c`nt“.<br />

{i avea s\ c`nte! Una din vocile cele<br />

mai frumoase ale ultimei jum\t\]i a secolului<br />

trecut, Julia Varady reg\sea o cas\,<br />

dac\ nu o patrie chiar, la Opera din<br />

München. Acolo avea s\ fie apreciat\ <strong>de</strong><br />

dirijori ca Rafael Kubelik [i Carl Böhm<br />

[i s\ c`nte `n [apte luni, [apte roluri noi.<br />

~n 1977, cel la care visase <strong>de</strong> t`n\r\, baritonul<br />

Dietrich Fischer-Dieskau, i-a <strong>de</strong>venit<br />

partener <strong>de</strong> via]\ [i <strong>de</strong> muzic\. Istoria<br />

ulterioar\, <strong>de</strong> succes, e `n genere cunoscut\.<br />

Iar pentru cei ce vor s\ [tie mai<br />

mult, documentarul lui Monsaingeon e<br />

sursa cea mai bun\.<br />

www.supliment.polirom.ro


{APTE DUBLE<br />

Nu-i nimic. Experien]a <strong>de</strong> la Cristi Mungiu<br />

a fost interesant\ [i mi-a f\cut poft\ <strong>de</strong><br />

m`ncare, <strong>de</strong>[i era at`t <strong>de</strong> lini[te pe platou<br />

[i at`t <strong>de</strong> pu]in\ lume `nc`t nu m-am<br />

g`ndit, s\ nu se supere Cristi, c\ e un film<br />

at`t <strong>de</strong> serios `nc`t s\ sar\ direct `n Competi]ia<br />

Oficial\ <strong>de</strong> la Cannes. Povestesc acum<br />

<strong>de</strong>spre ea, <strong>de</strong>[i s-a petrecut `n urm\<br />

cu c`teva luni [i <strong>de</strong>[i i-am anun]at <strong>de</strong>ja<br />

pe prieteni c\, dup\ ce Wong Kar-wai<br />

va ve<strong>de</strong>a filmul lui Mungiu la Cannes, urmeaz\<br />

s\ apar `n In The Mood For Love 2.<br />

(Ei, bine`n]eles c\ glumesc.)<br />

Depoul Victoria, <strong>de</strong>spre care nu [tiam<br />

c\ exist\. ~n spatele Guvernului e[ti `n<br />

plin\ Epoc\ <strong>de</strong> Aur, chiar dac\ echipa<br />

lipe[te h`rtii albe peste reclamele <strong>de</strong> pe<br />

tramvaie. „Film\m“ `ntr-un asemenea tramvai.<br />

Fata <strong>de</strong> la costume mi-a dat o geac\<br />

roz, un fular gri [i un rucsac. Pentru c\<br />

am „pile“ la regizor, s`nt figurantul cel<br />

mai vizibil, <strong>de</strong>ci dac\ la premier\ n-o<br />

s\-mi pice invita]ia din m`n\, o s\ m\<br />

pot [i ve<strong>de</strong>a.<br />

Sarcina mea e s\ m\ uit pe geam.<br />

N-am emo]ii. Tragem [apte duble, adic\<br />

mergem cu tramvaiul vreo 15 metri, p`n\<br />

spre ie[irea `n {tefan cel Mare. De fiecare<br />

dat\ observ alte am\nunte la casele <strong>de</strong> pe<br />

partea dreapt\. Un geam `n p\tr\]ele, jaluzele<br />

l\rgite, o umbr\ frumoas\ pe casa<br />

galben\, cerul cu tot mai pu]ini nori. {i<br />

Cristian Mungiu, [i secundul Radu<br />

B\rbulescu le v\d, dar pe altele, <strong>de</strong> pild\<br />

ni[te `nscrisuri pe gardul <strong>de</strong>poului, prea<br />

actuale, ni[te termopane sau un aparat<br />

<strong>de</strong> aer condi]ionat. Directorul <strong>de</strong> imagine<br />

Oleg Mutu e atent s\ le evite. Ce m\ amuz\<br />

e c\ <strong>de</strong> vreo dou\ ori, Cristian<br />

Mungiu `mi spune `ncurajator, ca unei<br />

actri]e nesigure: „Ai fost foarte bine“, lucru<br />

care nu m\ `mpiedic\ s\ nu-i repro[ez,<br />

tot la b\[c\lie, c\ nu mi-a explicat rolul.<br />

„Stai lini[tit\, am avut odat\ o actri]\ care<br />

trebuia s\ zic\ doar: cum trece]i <strong>de</strong><br />

intersec]ie, e imediat pe dreapta <strong>–</strong> dar,<br />

ca s\-[i <strong>de</strong>a replica, a avut nevoie s\ [tie ce<br />

meserie are `n film [i dac\ e m\ritat\.“<br />

Sper c\ n-o s\ ajung<br />

un figurant ratat<br />

E duminic\ [i pe calendar, [i `n programul<br />

film\rilor. Nu e o zi grea, chiar<br />

SUPLIMENTUL DE CULTUR| » NR. 128 » 19-25 mai 2007<br />

Tragem [apte duble, adic\ mergem cu tramvaiul vreo 15 metri, p`n\<br />

spre ie[irea `n {tefan cel Mare. De fiecare dat\ observ alte am\nunte<br />

la casele <strong>de</strong> pe partea dreapt\. Un geam `n p\tr\]ele, jaluzele l\rgite,<br />

o umbr\ frumoas\ pe casa galben\, cerul cu tot mai pu]ini nori.<br />

Am f\cut figura]ie<br />

la Cristian Mungiu<br />

Am mai fost pe platourile <strong>de</strong> filmare <strong>–</strong> e drept, nu at`t <strong>de</strong> <strong>de</strong>s<br />

c`t mi-ar fi pl\cut <strong>–</strong>, dar recent am [i <strong>de</strong>butat. Ca figurant, `n<br />

filmul 4 luni, 3 s\pt\m`ni [i 2 zile <strong>–</strong> prima parte a seriei<br />

Amintiri din Epoca <strong>de</strong> Aur <strong>de</strong> Cristian Mungiu <strong>–</strong>, care merge la<br />

Cannes, `n Competi]ia Oficial\. Norocul s-a r\zbunat :)), pentru<br />

c\ Nae Caranfil nu m-a chemat s\ interpretez rolul <strong>de</strong> ziarist\<br />

`n Filantropica, lu`nd alte 5-6 tinere s\-[i joace propriul rol.<br />

Oleg Mutu [i cu mine `ntr-o pauz\ <strong>de</strong> ]igar\<br />

© Foto: Cristian Coroiu<br />

FILM<br />

Iulia BLAGA<br />

© Foto: Cristian Coroiu<br />

dac\ aveam s\ aflu pe urm\ c\ s-a stat<br />

p`n\ la 1 noaptea, par]ial [i din cauza<br />

unui cet\]ean b\ut [i recalcitrant ap\rut<br />

pe platou.<br />

Dar acum s`nt `nc\ la filmare [i `ntr-o<br />

pauz\ socializez cu colegii <strong>de</strong> figura]ie <strong>–</strong><br />

care stau stingheri <strong>de</strong>oparte. (Mi-e jen\<br />

s\ m\ duc la Anamaria Marinca. Ce s\-i<br />

spun? „Bun\, s\ [tii c\ eu nu s`nt figurant\,<br />

numai m\ fac. Merg film\rile?“<br />

M-ar cre<strong>de</strong>? O s\ spun\ c\ s`nt spioan\<br />

[i fac reportaje un<strong>de</strong>rcover, mai ales c\<br />

e foarte rezervat\ cu jurnali[tii români.<br />

S`nt `ntr-o situa]ie ingrat\. Mai bine stau<br />

cu grupa mea.) O doamn\ `ntre dou\<br />

v`rste `mi m\rturise[te c\ a mai jucat `n<br />

Modigliani [i `nc\ `ntr-un film al c\rui<br />

titlu nu-mi spune nimic, [i c\ face figura]ie<br />

[i pentru bani, dar [i <strong>de</strong> pl\cere.<br />

Mai e un domn <strong>–</strong> b\nuiesc pensionar <strong>–</strong><br />

care cred c\ evit\ plictiseala, agonisind<br />

[i pentru `ntre]inere, [i o fat\ <strong>de</strong> liceu<br />

care lipse[te <strong>de</strong> la [coal\ c`nd are filmare<br />

[i care `mi spune c\, dac\ vreau s\ m\<br />

lansez, m\ ajut\ pentru c\ [i-a f\cut<br />

firm\. De ce nu? Un coleg <strong>de</strong>-al meu a<br />

f\cut o pasiune pentru asta. A fost, printre<br />

altele, jandarm `n Père Goriot [i un<br />

b\iat <strong>de</strong> la calculator `n Chuckie 5.<br />

Normal c\ `mi st\ ca un cui `n creier<br />

fraza celebr\ a lui George C\linescu <strong>de</strong>spre<br />

criticii care s`nt arti[ti rata]i. Sper<br />

c\ n-o s\ ajung un figurant ratat. Sau<br />

poate c\ s`nt un critic ratat [i viitorul<br />

meu s-a <strong>de</strong>schis acum [i el e figura]ia.<br />

{tii ceva? Nu m-ar <strong>de</strong>ranja prea tare.<br />

Mereu am zis c\ e mai mare satisfac]ia<br />

<strong>de</strong> a fi muncit (orice) la un film <strong>de</strong>c`t<br />

cea <strong>de</strong> a scrie <strong>de</strong>spre acel film.<br />

COPYLEFT.RO<br />

Constantin VIC|<br />

Se iau dou\ imagini: buldozere [i<br />

tractoare, conduse <strong>de</strong> tipi fini cu<br />

musta]\ [i maieu-plas\, calc\ `n picioare<br />

milioane <strong>de</strong> dvd-uri [i cd-uri.<br />

Apoi ne `ntoarcem `n timp (nu foarte<br />

mult, [i anii ‘50 ai secolului XX s`nt<br />

buni sau chiar Iranul contemporan)<br />

s\ ve<strong>de</strong>m c\r]ile arz`nd `n pia]a public\.<br />

Cineva va dori `ntot<strong>de</strong>auna s\<br />

`nchid\ accesul la cunoa[tere, s\ pun\<br />

fiecare individ `n cutiu]a lui, s\-l atomizeze,<br />

s\-i [tearg\ din memorie<br />

no]iunea <strong>de</strong> „dar“ sau „schimb“ [i<br />

foarte u[or s\-l controleze. Nu e<br />

vorba neap\rat <strong>de</strong> dictatori, ci uneori<br />

<strong>de</strong> legi votate corect `ntr-o societate<br />

<strong>de</strong>mocratic\. Dac\ „epur\rile“ comuniste<br />

sau naziste au presupus `n<br />

primul r`nd epurarea cultural\, `n<br />

societ\]ile noastre at`t <strong>de</strong> <strong>de</strong>schise,<br />

at`t <strong>de</strong> libere, o justificare gre[it\ a<br />

propriet\]ii intelectuale are cam acelea[i<br />

efecte. Exist\ o diferen]\: `n societatea<br />

<strong>de</strong>schis\, cu un singur nivel<br />

(societatea re]elei) po]i schimba regula<br />

jocului. Cum?<br />

Un caz interesant pentru accesul<br />

la cunoa[tere este cel <strong>de</strong> bookcrossing.<br />

O mi[care pornit\ acum 6 ani, dintr-o<br />

i<strong>de</strong>e simpl\: ce caut\ oamenii, ce vor<br />

s\ ofere [i s\ primeasc\? C|R}I. De<br />

atunci s-a ajuns (pe site-ul oficial:<br />

http://www.bookcrossing.com) la<br />

jum\tate <strong>de</strong> milion <strong>de</strong> membri [i peste<br />

3 milioane <strong>de</strong> c\r]i care se plimb\<br />

prin lume. O carte trebuie s\ stea `n<br />

circuit, s\ fie tranzac]ionat\ f\r\ drepturi<br />

<strong>de</strong> proprietate. Da, e un paradox,<br />

13 «<br />

teorie [i practic\<br />

Schimb<strong>de</strong>c\r]i<br />

dar func]ioneaz\. Pentru c\ nu obiectul<br />

„carte“ intereseaz\, ci con]inutul.<br />

Suportul e doar un mecanism <strong>de</strong><br />

transfer. Astfel, putem extrage mai<br />

multe dimensiuni sociale ale cunoa[terii:<br />

vechea paradigm\ a bibliotecilor<br />

e <strong>de</strong>p\[it\, editurile au `n fa]a lor un<br />

fenomen major <strong>de</strong> interpretat (<strong>de</strong>loc<br />

nou, bookcrossing-ul e specific Evului<br />

Mediu, amploarea lui e cea a erei<br />

digitale), oamenii concep c\r]ile ca<br />

bunuri publice etc. O mi[care <strong>de</strong> tip<br />

open access pe care nu o mai po]i neglija,<br />

fie c\ e[ti cercet\tor `n epistemologie<br />

social\ sau editor la Polirom.<br />

De dou\ luni exist\ [i varianta româneasc\<br />

a c\r]ilor umbl\toare:<br />

http://schimb<strong>de</strong>carti.wordpress.com/.<br />

Cu un `nceput mai greu], fenomenul<br />

ia amploare. N\scut `n blogosfera<br />

autohton\, la i<strong>de</strong>ea unui cuplu filosof<br />

<strong>–</strong> sociolog (cunoscut drept Gramos<br />

pe net), schimb<strong>de</strong>c\r]i a ajuns s\<br />

inoveze spa]iul social din realitatea<br />

asta nevirtual\. Deja au dou\ `nt`lniri<br />

la activ, ultima petrec`ndu-se la<br />

C\rture[tiul din Pia]a Roman\ (Bucale<br />

City) pe 13 mai. Scrie [i pe blog la<br />

Aglomer\ri Spontane sau la Gramos.<br />

Chiar dac\ nu pare, `nt`lnirea lor `n<br />

cea mai important\ libr\rie din RO<br />

e exportul necesar <strong>de</strong> reguli din virtual<br />

`n societatea româneasc\. F\r\ a `nc\lca<br />

niciun copyright, f\r\ a dori<br />

subminarea capitalismului, schimb<strong>de</strong>c\r]i<br />

`i explic\ lui Borges c\ nu raiul<br />

e o bibliotec\, ci biblioteca umbl\toare<br />

prin re]ea e raiul pe p\m`nt.<br />

www.supliment.polirom.ro


» 14<br />

fast-food<br />

BOBI<br />

~]i faci lini[tit <strong>de</strong> lucru p`n\ la<br />

amiaz\, cu dorin]a sincer\ ca<br />

<strong>de</strong> la orele trei[pe s\ fii regele<br />

telecomenzii. S\ stai juma’ <strong>de</strong><br />

or\ `n fotoliu [i s\ ]i se prezinte<br />

cele mai proaspete violuri,<br />

cu lux <strong>de</strong> am\nunte<br />

[i <strong>de</strong>clara-<br />

]ii ale ambelor<br />

p\r]i. Asta e,<br />

unii colec-<br />

]ioneaz\<br />

SECRETUL ADRIANEI<br />

Adriana BABE}I<br />

La al cincilea semnal<br />

Deci Stan Dumitru (domnul Puiu),<br />

54 <strong>de</strong> ani [i Stoia Florin (domnul<br />

Florin), 38 <strong>de</strong> ani. Poate v\ aminti]i,<br />

ei s`nt cei doi ceasornicari `n al<br />

c\ror atelier <strong>de</strong> pe strada Mercy din<br />

Timi[oara am intrat s\pt\m`na<br />

trecut\. Cu ei obi[nuiesc s\ stau<br />

<strong>de</strong> vorb\ <strong>de</strong>spre timp [i timpuri [i<br />

<strong>de</strong>spre cum ne poate suna ceasul.<br />

Asta nu doar pentru c\ sereleul lor<br />

se cheam\ Ora exact\, ci fiindc\<br />

mai apare un motiv: ca un f\cut,<br />

ori <strong>de</strong> c`te ori s-a `nt`mplat ceva<br />

important `n ]ar\, mi s-a stricat ba<br />

<strong>de</strong>[tept\torul, ba ceasul <strong>de</strong> m`n\,<br />

ba pendula. Multe clipe grele au<br />

<strong>de</strong>sf\cut me[terii `n fa]a mea, roti]\<br />

<strong>de</strong> roti]\, le-au `ntors pe toate<br />

fe]ele, le-au cur\]at, p`n\ le-au dat<br />

<strong>de</strong> cap\t [i m-au lini[tit cu marea<br />

lor pricepere [i cu bunul lor sim].<br />

A[a se face c\, <strong>de</strong> peste 20 <strong>de</strong> ani,<br />

domnii Puiu [i Florin `mi tot repar\<br />

nu doar ornicele, ci [i moralul. Dar<br />

`n zilele astea nu mi s-a <strong>de</strong>fectat<br />

nimic la nici un ceas. {i totu[i am<br />

sim]it nevoia s\ intru `n atelierul<br />

lor [i s\-i ascult, semn c\ era ceva<br />

<strong>de</strong>reglat `n aer [i c\ aveam nevoie<br />

<strong>de</strong> o mic\ repara]ie.<br />

Pentru prima dat\ am vrut s\ aflu<br />

mai multe [i <strong>de</strong>spre ei, nu doar<br />

<strong>de</strong>spre buim\ceala din jur. {i brusc<br />

iar m-am limpezit. ~nt`i mi-au povestit<br />

cum au fost sili]i <strong>de</strong> `mprejur\ri<br />

s\ urmeze [coala <strong>de</strong> meserii<br />

pe c`nd erau ni[te pu[ti [i cum<br />

pasiunea pentru ceasornic\rit le-a<br />

venit treptat. Dl Puiu voia s\ se fac\<br />

bijutier, iar dl Florin <strong>–</strong> sportiv <strong>de</strong><br />

performan]\. {i au ajuns s\ repare<br />

non stop din 1968 ceasuri mecanice<br />

(dl Puiu), respectiv din 1986<br />

ceasuri electronice (dl Florin). Dac\<br />

ar fi s\ adune c`te ceasuri le-au<br />

trecut prin m`ini, dl Puiu ar contabiliza<br />

zeci <strong>de</strong> mii. Iar dl Florin<br />

c`teva mii bune.<br />

Am`ndoi spun c\ s`nt mul]umi]i,<br />

c\ nu le merge r\u, chiar dac\<br />

muncesc ca la multina]ionale [i 12<br />

ore pe zi, inclusiv s`mb\ta, chiar<br />

dac\ se streseaz\ enorm c\ nu reu[esc<br />

s\ repare la timp un ceas, c\<br />

toat\ via]a lor e un contra-cronometru.<br />

{i chiar dac\ nu s-au `mbog\]it.<br />

Starea <strong>de</strong> bine le vine din<br />

faptul c\ `[i fac meseria cu o pl\cere<br />

nebun\, pe care ei o numesc<br />

pasiune. Dl Puiu pronun]\ cu venera]ie<br />

numele me[terilor <strong>de</strong> la care<br />

a furat meserie: Spitzer Emeric,<br />

Lehocz Carol [i mai ales Szabo<br />

bácsi, omul care n-a fu[erit nimic<br />

niciodat\. De la ei a mai `nv\]at<br />

c`t <strong>de</strong> important e s\ fii corect, s\<br />

nu te l\come[ti la bani mul]i [i<br />

nemerita]i, s\ [tii s\ comunici cu<br />

clien]ii pe limba fiec\ruia. Partea<br />

proast\, `ns\, e c\ ceasornic\ria<br />

moare [i c\ `n ora[ au r\mas foarte<br />

pu]ini meseria[i. Din aproape 100,<br />

c`]i erau prin anii ’80, dac\ mai s`nt<br />

10. {i dup\ ei nu mai vine nimeni.<br />

Dar [i mai trist e ce se `nt`mpl\<br />

acum `n ]ar\. Domnii Puiu [i Florin<br />

cred c\ <strong>de</strong> vin\ s`nt oamenii politici,<br />

dar [i noi to]i. Chiar [i ei doi<br />

au o parte <strong>de</strong> vin\, pentru c\ li s-a<br />

p\rut c\ dac\ a disp\rut Ceau[escu<br />

treaba era ca [i rezolvat\. Ei bine,<br />

s-a v\zut c\ n-a fost a[a. Mentalitatea<br />

ne-a jucat festa, zic ei. ~n plus,<br />

n-am prea [tiut ce s\ facem: <strong>de</strong> la<br />

cum s\ punem osul, s\ muncim,<br />

s\ fim corec]i unii cu al]ii, p`n\ la<br />

cum s\ vot\m. De la v\ic\reala<br />

nesf`r[it\, la ner\bdare. S`ntem<br />

nemul]umi]i c\ lucrurile se schimb\<br />

`ncet, dar uit\m c\ cel mai greu<br />

ne schimb\m noi. Dl Puiu `[i face<br />

chiar o scurt\ analiz\ [i dibuie<br />

punctele un<strong>de</strong> mentalitatea lui a<br />

r\mas `n]epenit\. {i `ncheie cam<br />

a[a: Da’ fac ceva, nu stau ca un<br />

bou: citesc, m\ uit, ascult, m\<br />

documentez, `ncerc s\ `n]eleg.<br />

Apoi discut cu Florin. Acuma nu<br />

cred c\ ne-ar mai putea duce <strong>de</strong><br />

nas cineva. Ve<strong>de</strong>m [i noi <strong>de</strong> ce `n<br />

]ara asta lucrurile nu merg ca ceasu’.<br />

{i [ti]i ce visez? S\ prin<strong>de</strong>m<br />

odat\ ora exact\. Aia cu la al cincilea<br />

semnal.<br />

timbre, al]ii cutii goale <strong>de</strong><br />

bere, iar eu colec]ionez memorialistic<br />

reportaje cu babe<br />

violate `n cele mai faine ipostaze.<br />

Cum apare un caz nou,<br />

`l compar cu cele din memorie,<br />

caut tr\s\turi comune,<br />

realizez un portret psihologic<br />

al autorului, clasific`ndu-l sau<br />

nu, dup\ caz, `n top 10 violatori<br />

care au f\cut rating.<br />

Oricum, e mai pu]in periculos<br />

<strong>de</strong>c`t s\ v`nezi torna<strong>de</strong>.<br />

SUPLIMENTUL DE CULTUR| » NR. 128 » 19-25 mai 2007<br />

C|L|TORIE ~N<br />

TIMP<br />

„Drag\ cititorule, feti]\ sau<br />

b\iat, te rog s\ completezi tu<br />

spa]iile l\sate albe cu date<br />

reale. Acolo un<strong>de</strong> nu se poate<br />

ca ele s\ fie a<strong>de</strong>v\rate, inventeaz\-le<br />

tu. ~n felul acesta <strong>de</strong>vii,<br />

drag\ cititorule, [i povestitor,<br />

[i erou `n povestirea noastr\.<br />

S\ scrii `ngrijit, cu litere c`t mai<br />

frumos caligrafiate, ca s\ po]i<br />

ar\ta cartea [i prietenilor t\i.“<br />

Am dat la un anticariat peste o c\rticic\<br />

ciudat\. Sub]ire. V`ndut\ pe mai nimic,<br />

precum aproape toate c\r]ile pentru copii.<br />

~ncepea a[a: „M\ numesc................,<br />

m-am n\scut `n anul....... [i locuiesc `n<br />

ora[ul................. pe care `l iubesc foarte<br />

mult [i pe care n-a[ vrea s\-l p\r\sesc<br />

niciodat\. ~mi iubesc p\rin]ii iar p\rin]ii<br />

m\ iubesc pe mine. Mama, care se nume[te................<br />

[i este <strong>de</strong> profesie................<br />

`mi face aproape<br />

`n fiecare zi c`te un<br />

cadou: o juc\rie,<br />

VOI N-A}I ~NTREBAT f\r\ zah\r V| R|SPUNDE » SECET| MARE, NENICULE!<br />

De obicei, jurnalul `ncepe<br />

cu „bun g\sit la [tiri. Caz [ocant<br />

`n C`rlibaba, acolo un<strong>de</strong><br />

primarul, beat fiind, a abuzat<br />

<strong>de</strong> o m\tu[\ septuagenar\.<br />

Femeia `[i aminte[te cu groaz\<br />

clipele <strong>de</strong> co[mar cu edilul<br />

care a dat buzna peste ea...“.<br />

Bun subiect, cu consisten]\,<br />

te `ntrebi dac\ era sau nu<br />

pesedist, iar dac\ da, `nseamn\<br />

c\ pese<strong>de</strong>ul este implicat<br />

`n fenomenul infrac]ional.<br />

Ast\zi, `ns\, duduia a `nceput<br />

Diana Soare: „~n c\rticica <strong>de</strong> la anticariat, eroii c\l\toresc `n<br />

timp, `nt`lnesc robo]i [i pirami<strong>de</strong> egiptene, <strong>de</strong>[i au mame care<br />

le cump\r\ pufule]i. Mie nu mi s-a `nt`mplat niciodat\ nimic<br />

ie[it din comun“.<br />

Jurnalul care nu<br />

s-a scris niciodat\<br />

cu „o b\tr`n\ a murit diminea]\<br />

din cauza c\ldurii“.<br />

Hopa, stai, poate nu am<br />

`n]eles eu. Poate, <strong>de</strong> fapt, cineva<br />

a omor`t-o dup\ ce a<br />

violat-o sau invers, dar oricum<br />

s\ fie vorba <strong>de</strong> un fapt<br />

penal. A[ vrea eu. Apare directorul<br />

spitalului ce `n[iruie<br />

un c`rna] <strong>de</strong> afec]iuni care,<br />

cumulate cu z\pu[eala, au<br />

dus la moartea natural\ a<br />

cet\]encei. Bun, dar care-i<br />

i<strong>de</strong>ea, <strong>de</strong> ce ar trebui s\ ne<br />

POVE{TI DE ADORMIT P|RIN}II<br />

Diana SOARE<br />

o floare, o caramea, o batist\, o pung\<br />

<strong>de</strong> pufule]i. Tata, pe nume............ [i a<br />

c\rui profesie este <strong>de</strong>.............., m\ duce<br />

`n fiecare s`mb\t\ la bazinul <strong>de</strong> `not.<br />

A[tept cu ner\bdare cadoul zilnic al mamei<br />

[i ziua <strong>de</strong> s`mb\t\. Eu am....... ani,<br />

mama are...... , iar tata....... ani. ~ncep<br />

acest jurnal ca s\ notez `n el orice g`nd<br />

frumos pe care-l g`n<strong>de</strong>sc, s\ <strong>de</strong>scriu lucrurile<br />

frumoase pe care le v\d, s\ vorbesc<br />

<strong>de</strong>spre fiin]ele pe care le `ndr\gesc.<br />

Promit s\ scriu `n jurnal `n fiecare zi“.<br />

O carte care nu e carte, a[adar, ci<br />

jurnal. Prea bine. S\ m\ g`n<strong>de</strong>sc ce-a[ fi<br />

scris eu `n jurnalul-carte acum mai bine<br />

<strong>de</strong> cincisprezece ani...<br />

O zi obi[nuit\<br />

Ast\zi a fost o zi obi[nuit\.<br />

M-am trezit cu mofturi,<br />

ca <strong>de</strong> obicei, pentru<br />

c\ nu-mi place s\<br />

m\ scol <strong>de</strong> diminea]\.<br />

Am b\ut lapte<br />

cu cacao. Strecurat,<br />

fiindc\ ur\sc<br />

caimacul. Mama<br />

mi-a c\lcat<br />

intereseze? Apoi ni[te neni<br />

alcooli[ti care molf\ie `n<br />

m`ini ni[te p\m`nt uscat,<br />

zic`nd ceva <strong>de</strong> secet\ [i <strong>de</strong><br />

culturi compromise.<br />

Gogule, m`inile astea nu-s<br />

f\cute pentru f\r`mi]at ]\rna,<br />

`s pentru str`ns <strong>de</strong> g`t! Crezi<br />

tu c\ dac\ m\ scuteai <strong>de</strong> poezie<br />

[i b\teai `n direct vreo<br />

iobag\, erai mai pu]in interesant?<br />

Din contra. De ce<br />

mi-ar p\sa mie <strong>de</strong> secet\,<br />

fa]a <strong>de</strong> banc\. E r`ndul meu s\ o aduc<br />

s\pt\m`na asta. Mi-am `mbr\cat uniforma<br />

[i mi-am dat seama c\ nici man[etele<br />

apretate nu-mi plac, le `ndoi mereu la<br />

col]uri c`nd scriu.<br />

Am plecat la [coal\. Era r\coare [i<br />

mama mi-a ar\tat o tuf\ <strong>de</strong> iasomie.<br />

M-au `mbr`ncit iar copiii pe sc\ri, c`nd<br />

am urcat `n clas\. ~nv\]\toarea ne-a ar\tat<br />

ni[te plan[e cu pove[ti [i am mai f\cut<br />

c`teva exerci]ii la matematic\. M-a<br />

nec\jit Andrei, dar o s\ m\ r\zbun eu<br />

`ntr-o zi pentru tot trasul <strong>de</strong> cozi [i stropitul<br />

cu ap\!<br />

La pr`nz m-a luat tati <strong>de</strong> la [coal\,<br />

<strong>de</strong>[i a[ fi preferat s\ mai stau cu Corina,<br />

colega mea <strong>de</strong> banc\, la leag\ne. Oricum<br />

n-am avut chef <strong>de</strong> somn dup\-amiaz\.<br />

De fapt, eu doar m-am pref\cut c\ dorm.<br />

{i am f\cut [i-o pozn\: am lipit afi[e pe<br />

un perete `ntreg din camera mea. Cu<br />

aracet. E mai frumos <strong>de</strong>c`t `nainte. Bine,<br />

tata n-a fost <strong>de</strong> aceea[i p\rere. ~nt`i s-a<br />

luat cu m`inile <strong>de</strong> cap, apoi m-a certat<br />

un pic, dar p`n\ la urm\ s-a `nduplecat.<br />

{i mi-a adus [i „Universul copiilor“. Pentru<br />

m`ine am <strong>de</strong> `nv\]at la Cunoa[terea Mediului.<br />

S\ nu uit s\ o rog pe mama s\ m\<br />

ajute cu caietul <strong>de</strong> Lucru Manual...<br />

Renun]<br />

Nu-i bine... ~n c\rticica <strong>de</strong> la anticariat,<br />

eroii c\l\toresc `n timp, `nt`lnesc robo]i<br />

[i pirami<strong>de</strong> egiptene, <strong>de</strong>[i au mame care<br />

le cump\r\ pufule]i. Mie nu mi s-a `nt`mplat<br />

niciodat\ nimic ie[it din comun.<br />

Mi-am [ifonat uniforma ca mii <strong>de</strong> [colari<br />

[i-am dus aventurile doar p`n\ la<br />

<strong>de</strong>corarea camerei cu un borcan <strong>de</strong> aracet<br />

`n m`ini. Data viitoare, promit o poveste-poveste.<br />

Povestea-jurnal nu se va<br />

scrie niciodat\.<br />

Muriel Kann, JJuurrnnaalluull uunnuuii ccooppiill ccaarree aa ssaallvvaatt<br />

oommeenniirreeaa, Editura GAMA, Ia[i, 1992. Coperta<br />

[i ilustra]iile: Radu Gavrilescu.<br />

dac\ pre]ul berii nu cre[te [i<br />

nici nu seac\ fabrica?<br />

De ce s\ ne vis\m `nc\<br />

gr`narul Europei? Nu, mersi.<br />

Prefer un an f\r\ gr`ne, s\ le<br />

import\m pe toate. S\ <strong>de</strong>sfund\m<br />

conducta menajer\<br />

a economiei <strong>de</strong> milioanele<br />

<strong>de</strong> euro intra]i `n ]ar\ pentru<br />

portocale [i c`rna]i. C\, dac\<br />

la importuri se cere euroiu,<br />

noi s`ntem aici, prezen]i [i<br />

dispu[i s\-l vin<strong>de</strong>m iar cu patruzeci.<br />

www.supliment.polirom.ro


~MPOTRIVA<br />

PREJUDEC|}ILOR<br />

Bidoun<br />

Una dintre preju<strong>de</strong>c\]ile noastre este aceea c\<br />

artele vizuale contemporane reprezint\ forme<br />

artistice ale lumii occi<strong>de</strong>ntale, ele fiind rezultatul<br />

unei evolu]ii fire[ti a artelor mo<strong>de</strong>rne <strong>de</strong><br />

dup\ Rena[tere. Mo<strong>de</strong>rnitatea [i post-mo<strong>de</strong>rnitatea<br />

au creat premisele unei evolu]ii rapi<strong>de</strong><br />

[i `n ultimul timp accelerate c\tre noi tipuri <strong>de</strong><br />

i<strong>de</strong>ntit\]i ale indivizilor ce tr\iesc `ntr-o lume<br />

tot urban\ [i tehnologic\.<br />

~n primele dou\ <strong>de</strong>cenii <strong>de</strong> dup\ cel <strong>de</strong>-al doilea r\zboi mondial,<br />

artele vizuale au fost [i ele folosite `n confruntarea i<strong>de</strong>ologic\<br />

dintre Estul comunist [i Vestul Capitalist. Arta proletcultist\,<br />

realist\, ce servea construirii comunismului, versus arta abstract\,<br />

a libert\]ii individuale absolute... Mul]i arti[ti, nu numai<br />

din Est, „au c\zut prad\“ acestei diviziuni. Impresia mea este c\<br />

Jackson Pollock, marele pictor abstract gestualist, a revenit <strong>de</strong><br />

mai multe ori `n cariera sa zbuciumat\ la stilul lui Picasso...<br />

Dup\ c\<strong>de</strong>rea comunismului `n Europa <strong>de</strong> Est, confruntarea<br />

i<strong>de</strong>ologic\ amintit\ a disp\rut pentru ca, odat\ cu primul r\zboi<br />

din Golf din 1991, Occi<strong>de</strong>ntul [i `n special Statele Unite<br />

s\ intre `ntr-o confruntare direct\ cu lumea musulman\. Irak-ul,<br />

Afganistanul, Iranul, Siria, Libia p`n\ nu <strong>de</strong>mult ori teritoriile<br />

palestiniene ocupate s`nt tot at`tea puncte fierbin]i care revin<br />

cu obstina]ie pe agenda politic\ ori economic\ (petrolul din Golf<br />

este vital pentru func]ionarea economiilor europene [i americane).<br />

Dar ce se `nt`mpl\ cu cultura din aceste ]\ri? Care este<br />

aportul culturilor arabe la lumea contemporan\? Am aflat cu<br />

to]ii <strong>de</strong> diferitele manifest\ri luxoase din Emiratele Arabe Unite,<br />

precum Sharjah Bienalle, un<strong>de</strong>, datorit\ resurselor economice,<br />

se construie[te avangardist. Evi<strong>de</strong>nt, capitalul simbolic al artei<br />

contemporane serve[te celui real investit `n grandioasele proiecte<br />

<strong>de</strong> arhitectur\ sau infrastructur\.<br />

Un „broker cultural“<br />

Desigur, arti[tii <strong>de</strong> origine arab\ cei mai cunoscu]i s`nt [coli]i<br />

[i tr\iesc `n Vest [i vorbesc `n arta lor <strong>de</strong>spre contextele din<br />

care vin. Astfel, `n filmele sale Shirin Neshat pune `n discu]ie<br />

statutul femeilor `n societ\]ile musulmane tradi]ionaliste, iar<br />

Emily Jacir realizeaz\ proiecte <strong>de</strong>spre condi]ia palestinienilor.<br />

Aceste dou\ artiste, ca [i mul]i al]ii, fac parte din sistemul occi<strong>de</strong>ntal<br />

al artei care `nglobeaz\ [i teme ale culturilor neeuropene.<br />

Revista „Bidoun“ este publicat\ `n Statele Unite [i Canada<br />

[i `[i propune s\ promoveze arta [i cultura contemporan\ din<br />

SUPLIMENTUL DE CULTUR| » NR. 128 » 19-25 mai 2007<br />

Prin politica lor editorial\, ini]iatorii revistei „Bidoun“ vor<br />

s\ se opun\ tuturor tipurilor <strong>de</strong> preju<strong>de</strong>c\]i <strong>de</strong>spre<br />

lumea arab\, v\zut\ ca o lume stagnant\ [i<br />

unidimensional\.<br />

ARTE VIZUALE<br />

Matei BEJENARU<br />

Orientul Mijlociu `n Occi<strong>de</strong>nt. A fost creat\ <strong>de</strong> un grup <strong>de</strong><br />

arti[ti [i teoreticieni <strong>de</strong> origine arab\ care tr\iesc `n Vest, cu<br />

scopul <strong>de</strong> a <strong>de</strong>veni o platform\ pentru i<strong>de</strong>i [i un forum pentru<br />

schimburi, dialog [i opinii <strong>de</strong>spre arta din regiunea men]ionat\.<br />

Prin politica lor editorial\, ini]iatorii publica]iei vor s\ se opun\<br />

tuturor tipurilor <strong>de</strong> preju<strong>de</strong>c\]i <strong>de</strong>spre lumea arab\, v\zut\ ca<br />

o lume stagnant\ [i unidimensional\. I<strong>de</strong>i precum diversitatea<br />

cultural\, fluiditatea geografic\, lupta `mpotriva miturilor reprezent\rii<br />

singulare [i absolute se reg\sesc `n articolele publicate<br />

`n revista care este <strong>de</strong>finit\ ca un „broker cultural“ al regiunii.<br />

Forma revistei este una impecabil\ tehnic, rivaliz`nd cu cele<br />

mai sofisticate publica]ii <strong>de</strong> art\ occi<strong>de</strong>ntale.<br />

Revista „Bidoun“ a fost invitat\ s\ participe `n amplul proiect<br />

„Documenta 12 Magazines“, ca parte a marii manifest\ri care<br />

se va <strong>de</strong>schi<strong>de</strong> `n luna iunie, la Kassel, `n Germania.<br />

VERBA WOLAND<br />

Ruxandra CESEREANU<br />

Adres\: Ia[i, B-dul Carol I, nr. 4, etaj 3, CP 266,<br />

tel. 0232/ 214.100, 0232/ 214111, fax: 0232/<br />

214111<br />

Colegiul editorial: Emilia Chiscop,<br />

Florin L\z\rescu, Lucian Dan Teodorovici<br />

(senior editor)<br />

Redactor-[ef: George Onofrei<br />

Redactor-[ef adjunct: Anca Baraboi<br />

Secretar general <strong>de</strong> redac]ie: Victor Jalb\<br />

Rubrici permanente:<br />

Adriana Babe]i, Marius Babias, Bobi [i Bobo<br />

(F\r\ zah\r), Emil Brumaru, Ruxandra Cesereanu,<br />

M\d\lina Cocea, Daniel Cristea-Enache, {erban<br />

Foar]\, Radu Pavel Gheo, Casiana Ioni]\, Florin<br />

L\z\rescu, Doris Mironescu, Ana-Maria Onisei,<br />

Diana Soare, Lucian Dan Teodorovici, Luiza<br />

Vasiliu, Constantin Vic\. Carte: Lumini]a<br />

Marcu, Doris Mironescu, C. Rogozanu, Bogdan-<br />

Alexandru St\nescu. Muzic\: Victor Eskenasy,<br />

15 «<br />

fast-food<br />

Il mio Caravaggio<br />

Pe la optsprezece ani, ajung`nd `n<br />

Italia (`ntr-o c\l\torie spre bunicul<br />

meu patern, calug\r basilitan, autoexilat<br />

la Roma), m-am `ndr\gostit<br />

iremediabil <strong>de</strong> Michelangelo Merisi<br />

zis Caravaggio. Nu am [tiut niciodat\<br />

<strong>de</strong> ce mi s-a `nt`mplat ceea<br />

ce mi s-a `nt`mplat (`n general, nu<br />

`mi pricep <strong>de</strong>loc `mp\timirile [i<br />

pasiunile care pur [i simplu m\<br />

b`ntuie stihial [i m\ scutur\ ca pe<br />

o posedat\): picturile lui Caravaggio<br />

nu erau neap\rat str\lucitoare,<br />

nu exista nici o mod\,<br />

nimeni nu `mi vorbise `n mod<br />

special <strong>de</strong> Caravaggio. ~mi c\zuse<br />

cu tronc acest altfel <strong>de</strong> Michelangelo.<br />

La Roma, cele dou\ biserici<br />

emblematice un<strong>de</strong> Caravaggio<br />

este prezent cu v`rf [i `n<strong>de</strong>sat s`nt<br />

Santa Maria <strong>de</strong>l Popolo [i San<br />

Luigi <strong>de</strong>i Francesi. Apoi, `n Pinacoteca<br />

Vatican\, exist\ superba<br />

Pogor`re <strong>de</strong> pe cruce (dar mai<br />

s`nt <strong>de</strong>stule picturi [i la Galeriile<br />

Borghese ori Doria Pamphili). La<br />

foarte tinere]ea mea nu am `n]eles<br />

exact ce mi se `nt`mpl\: ci<br />

doar am sim]it c\ m\ simt acas\<br />

ori c\ s`nt acas\ `mpreun\ cu<br />

Caravaggio. C\ el este un soi <strong>de</strong><br />

acas\ al meu. Acum, zic eu, probabil<br />

c\ metoda chiaroscuro a<br />

fost cea care m-a tulburat [i m-a<br />

schimbat. C\ci, nu-i a[a, <strong>de</strong>-a<br />

lungul vie]ii te `mp\time[ti dup\<br />

oameni (iubiri, prietenii) [i lucruri,<br />

dar, uneori, te `mp\time[ti<br />

[i dup\ st\ri, tr\iri, dup\ senza]ii<br />

ontice ([i nu neap\rat estetice).<br />

Probabil c\ la optsprezece ani<br />

m-am `mp\timit dup\ st\rile lui<br />

Caravaggio, dup\ acel sim]\m`nt<br />

<strong>de</strong> tenebroso care se potrivea cu<br />

al meu. ~n afar\ <strong>de</strong> Roma, am mai<br />

ajuns la Floren]a [i Paris, un<strong>de</strong> am<br />

g\sit [i al]i Caravaggio, dar logodna<br />

cea neagr\ <strong>de</strong>ja avusese<br />

loc, nu mai era nimic <strong>de</strong> f\cut:<br />

c\zusem la pat cu acest altfel <strong>de</strong><br />

Michelangelo, <strong>de</strong>venisem adict\!<br />

Trebuie s\ m\rturisesc acum c\,<br />

pe c`t <strong>de</strong> `mp\timit\ am fost la<br />

optsprezece ani, pe at`t <strong>de</strong> misterios<br />

patima mea a fost suspendat\<br />

timp <strong>de</strong> aproape dou\zeci <strong>de</strong> ani:<br />

adic\ a r\mas ghemuit\ `ntr-o<br />

odaie a sufletului [i a epi<strong>de</strong>rmei<br />

mele pe care nu o mai recuno[team.<br />

Via]a trecea (trecuse) peste<br />

mine [i era cum era. Apoi, dup\<br />

dou\zeci <strong>de</strong> ani, m-am aflat `n<br />

Kunsthistoriche Museum din Viena<br />

[i am ajuns `n pragul unei s\li<br />

un<strong>de</strong> lacrimile au ]`[nit din mine<br />

brusc [i <strong>de</strong> ne`n]eles. Priveam<br />

n\uc\ un tablou necunoscut, dar<br />

care `n acela[i timp m\ f\cea s\<br />

m\ simt acas\, iar acel acas\ l-am<br />

recunoscut imediat, l-am pip\it [i<br />

mirosit cu voluptate, a fost un<br />

anagnorisis amestecat cu un coup<br />

<strong>de</strong> foudre care se reactualiza: era<br />

Caravaggio. Nu [tiu foarte exact<br />

ce mi-a f\cut Caravaggio: [tiu<br />

doar ce simt [i c\ simt <strong>de</strong> parc\<br />

a[ fi conectat\ la un scaun electric.<br />

{i-mi spun c\, poate, voi [i<br />

ajunge c`ndva s\ scriu romanul<br />

febril <strong>de</strong>spre Caravaggio, pe care<br />

`l tot amu[in <strong>de</strong> c`]iva ani<br />

`ncoace!<br />

Marc\ `nregistrat\ <strong>–</strong> Editura Polirom [i „Ziarul <strong>de</strong> Ia[i“.<br />

Proiect realizat <strong>de</strong> Editura Polirom `n colaborare cu „Ziarul<br />

<strong>de</strong> Ia[i“ [i „Gazeta <strong>de</strong> Sud“. <strong>Suplimentul</strong> se distribuie<br />

gratuit `mpreun\ cu „Ziarul <strong>de</strong> Ia[i“ [i „Gazeta <strong>de</strong> Sud“.<br />

Dumitru Ungureanu, R\zvan }upa.<br />

Film: Iulia Blaga. Teatru: Mihaela Michailov.<br />

Arte vizuale: Matei Bejenaru.<br />

Caricatur\: Lucian Amarii (Jup).<br />

Grafic\: Ion Barbu. TV: Alex Savitescu.<br />

Edi]ia Na]ional\: Elena Vl\d\reanu, R. Chiru]\<br />

Publicitate: Oana Asaftei, tel. 0232/ 252294<br />

Distribu]ie / Abonamente: Mihai Sârbu, tel.<br />

0232/ 271333. Media Distribution S.R.L., tel.<br />

0232/ 216112<br />

„<strong>Suplimentul</strong> <strong>de</strong> cultur\“ este `nscris `n Catalogul<br />

presei interne la pozi]ia 2378. Pentru abonamente<br />

v\ pute]i adresa oric\rei Agen]ii Rodipet<br />

din ]ar\ sau oric\rui oficiu po[tal. Cititorii<br />

din str\in\tate se pot abona la adresa:<br />

export@rodipet.ro.<br />

Tarife <strong>de</strong> abonament: 18 lei (180.000) pentru<br />

3 luni; 36 lei (360.000) pentru 6 luni; 69 lei<br />

(690.000) pentru 12 luni<br />

Tipar: Print Multicolor<br />

Responsabilitatea juridic\ pentru con]inutul articolului `i apar]ine autorului » „<strong>Suplimentul</strong> <strong>de</strong><br />

cultur\“ utilizeaz\ fluxurile <strong>de</strong> [tiri NewsIn » Manuscrisele primite la redac]ie nu se `napoiaz\<br />

www.supliment.polirom.ro


» 16<br />

supliment <strong>de</strong> lectur\<br />

Gherla<br />

EN}ICLOPEDIA<br />

ENCARTA<br />

Luiza VASILIU<br />

Niciodat\ nu mi-a trecut prin minte<br />

c\ o s\ ajung la pu[c\rie. Pentru<br />

c\, <strong>de</strong>[i uneori m-am g`ndit cum ar<br />

fi s\ jefuiesc o banc\, am <strong>de</strong>cis c\<br />

planul trebuie s\ r\m`n\ numai [i<br />

numai `n capul meu, spre lini[tea<br />

familiei [i a prietenilor. A[adar, stupoare<br />

[i cutremur, am fost <strong>de</strong>ja la<br />

`nchisoarea <strong>de</strong> la Gherla. Am ajuns<br />

acolo nu pentru c\ a[ fi f\cut ceva<br />

r\u, ci pentru c\ pornisem <strong>de</strong> diminea]\<br />

`ntr-o excursie <strong>de</strong> documentare<br />

referitoare la Gulagul<br />

românesc [i nu mai puteam da<br />

`napoi (dac\ lua]i pagina asta din<br />

„Supliment“ [i o pune]i `n dreptul<br />

unei surse <strong>de</strong> lumin\, o s\ constata]i<br />

c\ r`ndurile pe care tocmai le<br />

citi]i se suprapun cu cele ale doamnei<br />

care a organizat excursia [i care<br />

se `nc\p\]`neaz\ s\-i fac\ pe stu<strong>de</strong>n]i<br />

s\ `n]eleag\ ce a `nsemnat<br />

regimul comunist la noi). La Gherla<br />

trebuia s\ ve<strong>de</strong>m micul muzeu al<br />

<strong>de</strong>]inu]ilor politici mor]i `n timpul<br />

<strong>de</strong>ten]iei [i unul din beciurile care<br />

erau folosite drept `nc\pere <strong>de</strong> pe<strong>de</strong>aps\.<br />

Am intrat `n spa]iul `nchisorii<br />

trec`nd prin perchezi]ie [i <strong>de</strong>tector<br />

<strong>de</strong> metale, [i nu ne-a venit s\ cre<strong>de</strong>m<br />

c`t <strong>de</strong> bine ar\ta totul. Cl\diri<br />

proasp\t renovate, gardienii politico[i<br />

`n uniforme bleu, care au ]inut<br />

neap\rat s\ vizit\m penitenciarul.<br />

De[i nu venisem pentru asta, i-am<br />

v\zut [i pe <strong>de</strong>]inu]i: unul uda florile,<br />

al]ii jucau tenis <strong>de</strong> mas\ sau fotbal,<br />

iar al]ii st\teau `n celule (dotate inclusiv<br />

cu teve) <strong>–</strong> erau prieteno[i cu<br />

noi („{efu’, nu vrem cafea, nici<br />

]ig\ri, da’ nu trimi]i `n\untru vreo<br />

4 dintr-astea?“ [adic\ 4 stu<strong>de</strong>nte]).<br />

Un gardian care mesteca gum\<br />

ne-a anun]at r`njind c\ nu mai<br />

merge cheia <strong>de</strong> la beci, c\ e ruginit<br />

lac\tul. Schimb <strong>de</strong> priviri cu superiorul,<br />

[i lac\tul n-a mai fost brusc<br />

ruginit. Am cobor`t printre ultimii<br />

`n `nc\perea umed\, am c\lcat `n<br />

noroi [i n-am v\zut mai nimic, `n<br />

afar\ <strong>de</strong> ni[te schelete vechi <strong>de</strong><br />

pat. Ni s-a explicat c\ hainele<br />

putrezeau acolo dup\ trei s\pt\m`ni,<br />

iar cei `nchi[i mureau, cel mai<br />

probabil <strong>de</strong> pneumonie. Am mai<br />

trecut apoi [i pe la pavilionul psihonu[tiucum,<br />

ca s\ ve<strong>de</strong>m picturile<br />

<strong>de</strong>]inu]ilor [i calculatoarele din biroul<br />

psihologilor. Dup\ o or\ <strong>de</strong><br />

Gherla, am ie[it, cu mintea `mpleticit\.<br />

Din ce cauz\ s\ m\ bucur<br />

mai `nt`i? Probabil, c\ am fost totu[i<br />

liber\ s\ ies. At`t.<br />

LECTURI<br />

PUBLICE<br />

Ana-Maria Onisei<br />

Acum, `nchipui]i-v\ aceste „concepte“<br />

`nglobate `ntr-o nara]iune ffrreenncchh [i, mai<br />

ales, contemporan\, cinematografic\,<br />

f\r\ urm\ <strong>de</strong> reciprocitate, al c\rei ritm<br />

impune lectur\ pe ner\suflate. ~nt`i <strong>de</strong><br />

toate, ata[amentul hipnotic pe care-l<br />

suscit\ Povestea <strong>de</strong> iubire (Editura Leda,<br />

2007, traducere <strong>de</strong> Drago[ Ionel-Jipa)<br />

are dou\ cauze (evi<strong>de</strong>nt, subtil-premeditate):<br />

minimalismul asumat, care face<br />

loc unor frisonante pauze <strong>de</strong> g`ndire [i<br />

„dialogul“ cu sine `nsu[i al personajuluipervers,<br />

dublat <strong>de</strong> comunicarea aparent\<br />

cu victima sa, care induce, gradual,<br />

o stare <strong>de</strong> imobilizare `n lectur\.<br />

Cum `[i imobilizeaz\ perversul femeia,<br />

tot a[a `[i imobilizeaz\ Jauffret cititorul,<br />

printr-un rafinament in<strong>de</strong>cent al<br />

construc]iei. Libertatea <strong>de</strong> a alege <strong>–</strong> pe<br />

care o invoc\ a<strong>de</strong>sea perversul cu m\nu[i<br />

<strong>de</strong> catifea <strong>–</strong> e doar un „moment <strong>de</strong><br />

polite]e“, c\ci [i victima [i lectorul intuiesc<br />

singura condi]ie: supunerea.<br />

Jauffret vrea<br />

s\ v\ abandona]i firului<br />

narativ<br />

Tot parcursul celor ce urmeaz\ e relevat<br />

printr-un binom al „`ndr\gosti]ilor“.<br />

Iar cele dou\ personaje s`nt aproape<br />

la fel <strong>de</strong> intense `n expresie: unul<br />

SUPLIMENTUL DE CULTUR| » NR. 128 » 19-25 mai 2007<br />

domin\ povestea prin puterea min]ii,<br />

cel\lalt prin iner]ia ac]iunilor. Femeia,<br />

victima <strong>de</strong>zbr\cat\ <strong>de</strong> curaj [i discern\m`nt<br />

e, prin mu]enia sa, un personaj<br />

la fel <strong>de</strong> fascinant ca cel al perversului.<br />

Dintr-o dubl\ perspectiv\, Jauffret<br />

vrea s\ v\ abandona]i firului narativ:<br />

un b\rbat oarecare, ie[it din `nchisoare<br />

dup\ ce h\ituise [i alte femei, `[i g\se[te<br />

dragostea `n persoana unei anonime care<br />

nu opune cine [tie ce rezisten]\ avansurilor<br />

sale. Subtilele tentative <strong>de</strong> evadare<br />

ale femeii, c`nd la p\rin]i, c`nd `n<br />

alte cartiere din apropierea Parisului,<br />

nu au nici un efect asupra nebuniei cu<br />

care personajul o asediaz\. ~n cele din<br />

urm\, cei doi se vor c\s\tori. C`t <strong>de</strong> pline<br />

sau <strong>de</strong> goale s`nt aceste personaje `n<br />

momentul-<strong>de</strong>cisiv ve]i intui printre<br />

r`nduri, fiindc\ francezul las\ `n fiecare<br />

ac]iune (optativ\) c`te un rest care s\<br />

st`rneasc\ „enervante“ <strong>de</strong> ce-uri.<br />

Florin L\z\rescu: „Funda]ia Pro Helvetia a invitat `n }ara Cantoanelor<br />

c`]iva tineri scriitori români [i bulgari, pentru a-i prezenta<br />

acolo. Eu, Filip Florian, Dan Lungu [i Cecilia {tef\nescu am avut<br />

c`te trei lecturi publice <strong>de</strong> c\ciul\, `mp\r]ite `n trei ora[e“.<br />

~ndreptar <strong>de</strong> perversiune<br />

Povestea <strong>de</strong> iubire a francezului Régis Jauffret e `ncarnarea<br />

unei tipologii: perversul cu m\nu[i <strong>de</strong> catifea,<br />

manierat `n ritualurile bolnave cu care-[i ]intuie[te<br />

victima. Regula jocului se `nv`rte `n cercul vicios al<br />

satisfacerii pl\cerii (cu premeditare). Personajul `[i<br />

alimenteaz\ nebunia din `ns\[i trauma victimei [i, nu<br />

mai pu]in, din angoasele provocate <strong>de</strong> i]ele propriei<br />

imagina]ii. C\ci <strong>–</strong> nu-i a[a? <strong>–</strong> nici un „obiect“ nu<br />

<strong>de</strong>vine obsesie dac\ nu e `nf\[urat permanent `n noi<br />

[i noi falduri ale imagina]iei posesorului.<br />

» „Nu [tiam dac\ Sophie era fericit\ c\ e cu mine, sau dac\ ar fi preferat s\ se `ntoarc\<br />

singur\ acas\, cu trenul. Al treilea nivel era pustiu, o muzic\ <strong>de</strong> ambian]\ d\<strong>de</strong>a impresia<br />

unei prezen]e prietenoase. Am ajuns la ma[in\, nu voia s\ intre. I-am zis c\<br />

era liber\ s\ se `ntoarc\. Am <strong>de</strong>schis portiera din spate, am `mpins-o pe banchet\.<br />

Nu a ]ipat, nu a opus rezisten]\. Am penetrat-o `ncet, i-am sim]it corpul suplu. ~mi<br />

pl\cea s\ o am acolo, `ntr-un loc neobi[nuit. S`nt sigur c\ tr\ia totu[i o oarecare bucurie<br />

sim]indu-se redus\ la o <strong>de</strong>schiz\tur\ pe care nu o putea ap\ra, fa]\ <strong>de</strong> o gur\<br />

care poate str`nge din]ii.“ <strong>–</strong> Régis Jauffret, Poveste <strong>de</strong> iubire<br />

O fug\ prin Elve]ia<br />

V\d c\, a[a cum un necaz<br />

nu vine niciodat\ singur, [i<br />

lucrurile bune pot da buzna<br />

peste tine. Numai c\, dac\<br />

te `ngr\m\<strong>de</strong>sc cu asupr\<br />

m\sur\, la un moment dat<br />

nici nu mai [tii ce s\ crezi<br />

<strong>de</strong>spre ele. {i uite c\ am ajuns<br />

<strong>–</strong> „Te-ai ajuns, L\z\rescule!“,<br />

`mi zic unii <strong>–</strong> `n situa]ia<br />

<strong>de</strong> a avea o agend\<br />

concret\, `nc\rcat\ cu ie[iri<br />

`n str\in\tate, p`n\ la jum\tatea<br />

lui 2008. Vechea glum\<br />

pe care o f\ceam `nainte<br />

<strong>de</strong> orice plecare „afar\“ <strong>–</strong><br />

„Nu ne putem ve<strong>de</strong>a, b\i,<br />

s\pt\m`n\ viitoare, c\ tre’<br />

s\ trag o fug\ p`n\ la Lille/<br />

Frankfurt/ Bilbao...“ <strong>–</strong> a `nceput<br />

s\ se r\zbune pe mine.<br />

Ie[irile s-au `n<strong>de</strong>sit cu repeziciune,<br />

`nc`t m\ aflu `n situa]ia<br />

ingrat\ <strong>de</strong> a spune c\<br />

„fuga“ poate <strong>de</strong>veni extrem<br />

<strong>de</strong> obositoare, stresant\ <strong>–</strong><br />

cumva o datorie. Simt asta<br />

acum, dup\ ce m-am `ntors<br />

dintr-o fug\ `n trei ora[e elve]iene,<br />

la o s\pt\m`n\<br />

dup\ Lisabona, la o lun\<br />

dup\ Leipzig. A nu se `n]elege<br />

c\ nu mi-a pl\cut, c\<br />

m\ pl`ng ipocrit. Spun<br />

doar c\ a[ vrea s\ dorm vreo<br />

dou\ s\pt\m`ni ne`ntrerupt,<br />

f\r\ s\ visez <strong>de</strong>col\ri, voci<br />

<strong>de</strong> metrou vorbindu-mi `n<br />

portughez\ [i chinezi, foarte<br />

mul]i chinezi.<br />

Aflat\ la final <strong>de</strong> mandat<br />

`n România [i Bulgaria (unul<br />

dintre <strong>de</strong>zavantajele integr\rii<br />

noastre `n UE), Funda]ia<br />

ProHelvetia a invitat `n }ara<br />

Cantoanelor c`]iva tineri<br />

scriitori români [i bulgari,<br />

pentru a-i prezenta acolo.<br />

Eu, Filip Florian, Dan Lungu<br />

[i Cecilia {tef\nescu am avut<br />

c`te trei lecturi publice<br />

<strong>de</strong> c\ciul\, `mp\r]ite `n trei<br />

ora[e: Zürich, Basel [i Berna.<br />

Am fost `nso]i]i <strong>de</strong> Lucian<br />

Dan Teodorovici <strong>–</strong> coordonatorul<br />

colec]iei „Ego. Proz\“,<br />

promovatorul [i scriitorul<br />

nostru <strong>de</strong> sacrificiu <strong>–</strong> [i <strong>de</strong><br />

Silviu Lupescu. N-am s\ insist<br />

pe „figura“ f\cut\ <strong>de</strong> noi<br />

acolo, ca s\ nu m\ trezesc<br />

cu cine [tie ce interpret\ri.<br />

TRIMISUL NOSTRU SPECIAL<br />

Florin L|Z|RESCU<br />

Legat <strong>de</strong> manifest\ri vreau<br />

doar s\ spun c\ am avut o<br />

reconfirmare a unei mai vechi<br />

impresii: lecturile publice<br />

din spa]iul <strong>de</strong> limb\ german\<br />

reprezint\ o institu]ie<br />

cultural\ `n sine.<br />

V\zut pe fug\, `n mai<br />

pu]in <strong>de</strong> o s\pt\m`n\, t\r`mul<br />

elve]ian e ca o poezie<br />

clasic\: are ritm [i rigori bine<br />

stabilite, o estetic\ <strong>de</strong> net\g\duit,<br />

bun\voin]a <strong>–</strong> dar [i<br />

reticen]a <strong>–</strong> unor oameni<br />

cumva (prea) con[tien]i c\<br />

provin dintr-o vi]\ nobil\ (cel<br />

pu]in fa]\ <strong>de</strong> români [i <strong>de</strong><br />

bulgari). ~n rest, cred c\ e<br />

prima ]ar\ str\in\ `n care<br />

am fost cu a<strong>de</strong>v\rat surprins<br />

<strong>de</strong> c`teva chestii. M\ opresc<br />

la top 3: 1. faptul c\ din<br />

Basel po]i merge cu tramvaiul<br />

fie `n Germania, fie `n<br />

Fran]a; 2. plasele din jurul<br />

unei st`nci din mijlocul ora[ului<br />

Berna <strong>–</strong> `ntinse pentru<br />

ca nu cumva obi[nui]ii<br />

sinuciga[i s\ nu mai cad\<br />

peste ma[ini ori `n capul<br />

trec\torilor cumin]i <strong>de</strong> pe<br />

strada <strong>de</strong> <strong>de</strong><strong>de</strong>subt; 3. doi<br />

cet\]eni (b\nuiesc) normali,<br />

`mbr\ca]i c`t se poate <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>cent, dar umbl`nd <strong>de</strong>scul]<br />

`n spa]iul public.<br />

S\pt\m`na viitoare trag<br />

o fug\ p`n\ la Viena.<br />

www.supliment.polirom.ro

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!