Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
* Instrucţiunile de service sunt disponibile și în alte limbi la :<br />
http://techdocs.shimano.com<br />
Reţineţi: în scopul îmbunătăţirii produsului, specificaţiile pot fi modificate fără notificare. (Romanian)<br />
SI-7DC0A-002<br />
INSTRUCŢIUNI PENTRU SERVICE<br />
Ciclocomputer<br />
<strong>SC</strong>-<strong>7900</strong>
Romanian
INDEX<br />
Ciclocomputer <strong>SC</strong>-<strong>7900</strong><br />
1. Caracteristicile <strong>SC</strong>-<strong>7900</strong> •••••••••••••••••••••••••••• 6<br />
2. Tabel cu combinaţii de elemente opţionale •••••••••••• 7<br />
• Combinaţii suport ••••••••••••••••••••••••••••••••••• 7<br />
3. Prezentarea produsului ••••••••••••••••••••••••••••• 8<br />
• Conţinutul pachetului •••••••••••••••••••••••••••••••• 8<br />
• Opţiuni ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 9<br />
4. Funcţia de asociere ••••••••••••••••••••••••••••••••• 11<br />
5. Înlocuirea bateriilor ••••••••••••••••••••••••••••••••• 12<br />
6. Montarea •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 14<br />
7. Utilizare de bază ••••••••••••••••••••••••••••••••••• 19<br />
• Funcţionare (PORNIT) •••••••••••••••••••••••••••••••• 19<br />
• Mod inactiv (funcţie de economisire a energiei) •••••••••••• 19<br />
• Repornirea în modul de iniţializare •••••••••••••••••••••• 20<br />
• Repornirea din modul inactiv •••••••••••••••••••••••••• 22<br />
• Iluminarea fundalului ••••••••••••••••••••••••••••••••• 22<br />
8. Funcţiile afișajului •••••••••••••••••••••••••••••••••• 23<br />
• Detalii despre afișajul LCD •••••••••••••••••••••••••••• 23<br />
• Indicator Baterie descărcată/Memorie plină ••••••••••••••• 23<br />
• Detalii afișate în modul normal ••••••••••••••••••••••••• 25<br />
9. Moduri de setare ••••••••••••••••••••••••••••••••••• 26<br />
• Meniul principal ••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 27<br />
• Mod SETTING (SETARE) •••••••••••••••••••••••••••••• 28<br />
Setările bicicletei •••••••••••••••••••••••••••••••••• 28<br />
Setările sistemului ••••••••••••••••••••••••••••••••• 30<br />
Setările utilizatorului •••••••••••••••••••••••••••••••• 32<br />
Setarea zonei pulsului •••••••••••••••••••••••••••••• 35<br />
Setarea altitudinii •••••••••••••••••••••••••••••••••• 36<br />
Verificarea asocierii •••••••••••••••••••••••••••••••• 37<br />
• Mod FILE VIEW (VIZUALIZARE FIȘIERE) ••••••••••••••••• 37<br />
Vizualizarea fișierelor ••••••••••••••••••••••••••••••• 37<br />
Ștergerea fișierelor ••••••••••••••••••••••••••••••••• 39<br />
Română<br />
3
4<br />
10. Funcţia Cronometru / Înregistrarea datelor de deplasare 40<br />
11. FLIGHT DECK Manager •••••••••••••••••••••••••••• 43<br />
Funcţii FLIGHT DECK Manager ••••••••••••••••••••••• 43<br />
Cerinţe de sistem pentru utilizarea software-ului •••••••••• 44<br />
Instalarea FLIGHT DECK Manager • •••••••••••••••••••• 45<br />
Prima lansare ••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 46<br />
Instalarea driverului dongle-ului USB ••••••••••••••••••• 47<br />
Conectarea la unitatea centrală (PC-LINK) • •••••••••••••• 48<br />
12. Actualizarea software-ului •••••••••••••••••••••••••• 49<br />
13. Remedierea problemelor ••••••••••••••••••••••••••• 49<br />
14. Specificaţii principale / Intervale de afișare •••••••••• 50<br />
Precauţii în interesul siguranţei<br />
AVERTISMENT<br />
• Privirea excesivă a ecranului LCD în timpul folosirii bicicletei poate<br />
provoca accidente.<br />
• Produsul nu trebuie folosit de persoanele care utilizează un stimulator<br />
cardiac.<br />
• Acest produs nu este un dispozitiv medical. Valorile indicate au doar<br />
rol orientativ.<br />
• Bateriile plate scoase din aparat trebuie păstrate într-un loc sigur<br />
și nu trebuie lăsate la îndemâna copiilor pentru a evita înghiţirea<br />
accidentală.<br />
• Dacă bateriile sunt înghiţite accidental, se va solicita imediat<br />
asistenţă medicală.<br />
• A nu se folosi alte baterii decât cele specificate. Pericol de incendiu,<br />
rănire sau pagube materiale în cazul exploziei sau scurgerii bateriilor.
Observaţie:<br />
* Echipamentele precum cablurile de curent de înaltă tensiune, dispozitivele<br />
de semnalizare, tramvaiele, computerele personale și lămpile LED pot afecta<br />
ciclocomputerul și pot provoca afișarea incorectă a pulsului.<br />
* Aparatul trebuie manipulat cu atenţie, evitându-se șocurile.<br />
* Se va evita expunerea aparatelor la medii foarte calde pe perioade lungi<br />
de timp.<br />
* Aparatele sunt rezistente la apă pentru a permite folosirea în condiţii<br />
de ploaie, însă nu trebuie introduse intenţionat în apă.<br />
* A nu se dezasambla componentele <strong>SC</strong>-<strong>7900</strong>, deoarece nu mai pot<br />
fi reasamblate.<br />
* Comutatorul AC este folosit pentru a șterge data și ora.<br />
* Se interzice curăţarea componentelor cu diluant sau alţi solvenţi. Aceștia pot<br />
deteriora unitatea centrală și suprafeţele senzorilor.<br />
* Pentru curăţarea acestor piese se va folosi o cârpă înmuiată într-o soluţie<br />
slabă de detergent neutru și apă.<br />
* Uzura naturală și deteriorările survenite în urma utilizării normale nu sunt<br />
acoperite de garanţie.<br />
* Dacă bateriile plate sunt folosite incorect, pot curge sau pot exploda; prin<br />
urmare, se vor respecta următoarele instrucţiuni.<br />
· Se vor folosi numai bateriile specificate. Nu pot fi folosite alte tipuri<br />
de baterii.<br />
· Bateriile trebuie demontate dacă nu vor fi folosite o perioadă lungă<br />
de timp.<br />
· Dacă bateriile nu mai pot fi folosite, trebuie demontate imediat.<br />
· A nu se reîncărca bateriile.<br />
· Laturile + și - ale bateriilor trebuie să fie orientate corect la montare.<br />
· A nu se arunca bateriile în foc.<br />
· Bateriile uzate trebuie depozitate la deșeuri conform normelor locale.<br />
* Niciuna din componentele <strong>SC</strong>-<strong>7900</strong> nu este interschimbabilă cu sistemul<br />
anterior FLIGHT DECK și nu poate fi folosită împreună cu acesta.<br />
* Deoarece unităţile sunt conectate fără fir, este posibil să apară un decalaj<br />
la afișarea datelor.<br />
5
6<br />
1. Caracteristicile <strong>SC</strong>-<strong>7900</strong><br />
Afi șajul poate fi confi gurat pentru a afi șa o varietate de<br />
informaţii privind deplasarea. (Pagina 25)<br />
Informaţiile cum ar fi distanţa parcursă, durata de deplasare, pulsul,<br />
consumul de calorii, altitudinea și panta sunt afișate pe afișajul LCD<br />
al unităţii centrale.<br />
Cronometru automat (pagina 40)<br />
Cronometrul poate fi pornit și oprit automat prin detectarea vitezei<br />
bicicletei.<br />
Comandă de la distanţă de la ST/SW (pagina 25, 42)<br />
Comutarea afișajului și înregistrarea datelor despre tură pot fi efectuate<br />
folosind maneta dual control.<br />
Unităţile sunt asociate și conectate fără fi r (pagina 11, 21, 22)<br />
Senzorul de viteză, unitatea senzorului pulsului și unităţile fără fir ST<br />
(opţionale) pot fi conectate fără fir. În fiecare unitate centrală pot fi<br />
înregistrate până la patru biciclete. Unitatea centrală poate fi partajată<br />
de bicicletele înregistrate și puteţi schimba bicicleta folosită.<br />
Gestionarea pulsului (pagina 35, 36)<br />
Puteţi specifica un puls minim și un puls maxim pentru a vă controla<br />
nivelul activităţii fizice. Dacă pulsul este în afara limitelor setate, unitatea<br />
centrală vă poate anunţa printr-un semnal sonor și prin afișarea<br />
intermitentă a pulsului.<br />
Consultarea afi șajului în zone întunecate (pagina 22)<br />
Iluminarea de fundal permite consultarea informaţiilor afișate pe ecranul<br />
LCD chiar și în zone întunecate.<br />
Gestionarea datelor folosind un computer (pagina 43)<br />
Comunicarea între computerul personal și unitatea centrală este posibilă<br />
folosind un dongle USB (opţional).<br />
Acesta poate fi folosit pentru a prelua datele despre deplasare de pe<br />
unitatea centrală, a le afișa sub formă de grafice, a modifica setările<br />
unităţii centrale și a actualiza software-ul acesteia.
2. Tabel cu combinaţii de elemente opţionale<br />
Combinaţii suport<br />
Pentru<br />
ST-<strong>7900</strong>/6700/6703<br />
SM-<strong>SC</strong>79<br />
ST-<strong>7900</strong>/6700/6703<br />
<strong>SC</strong>-<strong>7900</strong><br />
Pentru ST-7971<br />
(contratimp / triatlon)<br />
SM-EW79F-I<br />
ST-7971<br />
Pentru ST-7970<br />
SM-EW79F-E<br />
ST-7970<br />
SW-7971 SW-7970<br />
7
8<br />
3. Prezentarea produsului<br />
Conţinutul pachetului<br />
Verificaţi dacă sunt prezente următoarele produse.<br />
■ Unitate centrală<br />
(ciclocomputer)<br />
<strong>SC</strong>-<strong>7900</strong><br />
■ Senzor viteză<br />
LCD<br />
■ Unitate senzor puls<br />
SM-HR79<br />
REC<br />
AT<br />
rpm<br />
Buton de selectare<br />
(Faţă) (Spate)<br />
(Faţă)<br />
Km/h<br />
Mile/h<br />
(Faţă)<br />
(Spate)<br />
Electrod<br />
Buton A<br />
Buton B<br />
Capac<br />
baterie<br />
Buton de setare (buton<br />
cronometru)<br />
Marcaj senzor<br />
Comutator AC<br />
Capac baterie<br />
Capac baterie<br />
(Spate)
Accesorii<br />
• Magnet<br />
• Benzi pentru fixarea<br />
senzorului de<br />
viteză (x4)<br />
• Reazem din<br />
cauciuc pentru<br />
senzor de viteză<br />
Opţiuni<br />
■ Set suport pentru FLIGHT DECK SM-<strong>SC</strong>79 (pentru ST-<strong>7900</strong>/6700/6703)<br />
• Suport • Unităţi fără fir ST<br />
Bandă suport<br />
(câte 1 pentru stânga și dreapta)<br />
• Colier adaptor<br />
Pentru diametru interior de<br />
25,8 mm<br />
• Șuruburi de fixare suport<br />
18 mm (x1)<br />
15 mm (x1)<br />
ST= Manetă Dual control<br />
• Curea din cauciuc pentru<br />
unitatea senzorului pulsului<br />
• Baterie<br />
Buton pentru mod<br />
(dreapta)<br />
CR2450 (x1)<br />
CR2032 (x1)<br />
CR1632 (x1)<br />
• Instrucţiuni pentru service<br />
(această broșură)<br />
• CD-ROM cu aplicaţii<br />
Fantă extragere baterie<br />
• Baterie<br />
CR1632 (x2)<br />
Buton<br />
pentru tură<br />
(stânga)<br />
• Capac superior pentru unitatea<br />
fără fir ST<br />
(pentru ST-<strong>7900</strong>)<br />
(pentru<br />
ST-6700/6703)<br />
9
10<br />
■ Set suport pentru FLIGHT DECK<br />
SM-EW79F-E (pentru ST-7970)<br />
• Suport<br />
Buton de reglare a<br />
schimbătorului spate<br />
■ Dongle USB SM-DL79<br />
Colier<br />
■ Set suport pentru FLIGHT DECK<br />
SM-EW79F-I (pentru ST-7971/SW-7971)<br />
• Suport<br />
Buton de reglare a<br />
schimbătorului spate<br />
• Șuruburi de fixare suport<br />
18 mm (x1)<br />
15 mm (x1)<br />
12 mm (x1)<br />
Capac port USB<br />
Adaptor<br />
• Colier adaptor pentru<br />
diametru interior de 25,8 mm<br />
• Șuruburi de fixare suport<br />
18 mm (x1)<br />
15 mm (x1)<br />
• Colier<br />
• Colier adaptor<br />
Pentru diametru interior de<br />
25,8 mm<br />
• Autocolant de protecţie ghidon<br />
aero<br />
• Benzi pentru fixarea<br />
adaptorului (2 tipuri x4)
4. Funcţia de asociere<br />
Pentru ca unitatea centrală să afișeze informaţii de la fiecare senzor, diversele<br />
unităţi trebuie mai întâi înregistrate în sistemul <strong>SC</strong>-<strong>7900</strong>.<br />
Această operaţiune se numește “asociere”.<br />
* Dacă se înlocuiește sau adaugă o unitate, asocierea trebuie efectuată din<br />
nou pentru toate unităţile.<br />
■ Metoda de setare a asocierii<br />
(1) Pentru a accesa modul de setare, se apasă simultan butonul A și butonul B.<br />
(Pentru detalii despre accesarea modului de setare, consultaţi pagina 26).<br />
(2) Selectaţi “SETTINGS” (SETĂRI) în meniul<br />
principal. Selectaţi “PAIRING” (“ASOCIERE”)<br />
în meniul cu setări pentru a afișa ecranul de<br />
confirmare a asocierii.<br />
Dacă asocierea nu a fost efectuată pentru<br />
o anumită unitate, va fi afișat simbolul “-” lângă<br />
numele unităţii. Dacă asocierea a fost deja<br />
efectuată pentru o unitate, va fi afișat simbolul “ ⁄ ”.<br />
(3) Când apăsaţi butonul de selectare ( ▼ retry) de pe unitatea centrală,<br />
aceasta va comuta la modul de așteptare a asocierii.<br />
Când unitatea centrală este în modul de așteptare<br />
a asocierii, introduceţi bateria în unitatea care<br />
trebuie asociată.<br />
* Unităţile vor comuta la modul de asociere timp<br />
de 30 de secunde după introducerea bateriilor.<br />
* SM-EW79F-E/I va comuta la modul de asociere<br />
timp de 30 de secunde după conectarea<br />
bateriei pentru sistemul de schimbare a vitezelor.<br />
(4) Apăsaţi simultan butonul de selectare și butonul<br />
de setare ale unităţii centrale în cele 30 de<br />
secunde în care unitatea care trebuie asociată<br />
să află în modul de asociere.<br />
Va fi afișat mesajul “<strong>SC</strong>ANNING” (“<strong>SC</strong>ANARE”)<br />
și va începe asocierea.<br />
(5) După terminarea asocierii, lângă numele unităţii care tocmai a fost asociate<br />
va fi afișat simbolul “ ⁄ ”. Dacă apăsaţi butonul de selectare, unitatea<br />
centrală va comuta la modul de așteptare a asocierii. Puteţi efectua în<br />
11
12<br />
continuare operaţiuni de asociere cu alte unităţi<br />
care nu au fost încă asociate.<br />
* Apăsaţi butonul de setare (exit ▼ ) numai după<br />
asocierea tuturor unităţilor.<br />
(6) Repetaţi etapele (3) și (4) pentru fiecare unitate, până la asocierea tuturor<br />
unităţilor.<br />
(SM-EW79F-E/I) (SM-<strong>SC</strong>79)<br />
* Unităţile st-R și st-L (unităţi ST fără fir) sunt opţionale.<br />
* Unităţile fără fir ST vor funcţiona doar după asocierea ambelor unităţi -<br />
stânga și dreapta. Acestea nu funcţionează separat.<br />
(7) După asocierea tuturor unităţilor, apăsaţi butonul de setare (exit ▼ ) pentru<br />
a încheia operaţiunea de asociere.<br />
* Dacă asocierea este efectuată simultan de mai mulţi utilizatori <strong>SC</strong>-<strong>7900</strong>,<br />
este posibil ca unităţile altor utilizatori să se asocieze cu sistemul dvs.<br />
Pentru a asigura asocierea corectă, în apropiere nu trebuie să existe alţi<br />
utilizatori care efectuează asocierea sau alte dispozitive care folosesc<br />
tehnologia fără fir.<br />
* După efectuarea asocierii, fiecare utilizator trebuie să se asigure că<br />
asocierea a fost realizată corect.<br />
5. Înlocuirea bateriilor<br />
Se introduc cu latura + orientată în sus, conform ilustraţiei, apoi se închide<br />
capacul bateriei.<br />
■ Unitatea centrală - Baterie folosită: CR2450 (x1)<br />
Pentru a spori durata de funcţionare a bateriei, se recomandă<br />
comutarea unităţii centrale la modul inactiv după utilizare, astfel încât<br />
să consume mai puţină energie. (Pentru detalii despre modul inactiv,<br />
consultaţi pagina 19).
ATENŢIE:<br />
• Comutaţi întotdeauna unitatea centrală la modul<br />
inactiv înainte de a-i înlocui bateria.<br />
Deschis<br />
• Dacă înlocuiţi bateria fără a comuta mai întâi<br />
unitatea centrală la modul inactiv, aceasta va porni<br />
în modul de iniţializare.<br />
* Pentru detalii despre modul de iniţializare,<br />
consultaţi pagina 20.<br />
• Dacă unitatea centrală afișează indicatorul de<br />
baterie descărcată, înlocuiţi imediat bateria cu<br />
una nouă.<br />
• Dacă efectuaţi asocierea între unitatea centrală și<br />
celelalte unităţi, trebuie să introduceţi bateriile și în acestea.<br />
* Consultaţi pagina 11 pentru detalii despre asociere.<br />
Cu excepţia unităţii centrale, bateriile unităţilor trebuie introduse<br />
la asocierea acestora.<br />
■ Senzor viteză<br />
Baterie folosită: CR1632 (x1)<br />
ATENŢIE:<br />
• Dacă unitatea centrală afișează incorect viteza,<br />
repetaţi operaţiunea de asociere. Dacă problema<br />
persistă, înlocuiţi bateria senzorului de viteză<br />
cu una nouă.<br />
• La înlocuirea bateriei unităţii senzorului, demontaţi<br />
bateria veche, apoi așteptaţi circa 10 secunde înainte<br />
de a introduce bateria nouă.<br />
■ Unitate senzor puls<br />
Baterie folosită: CR2032 (x1)<br />
Unitatea senzorului pulsului va funcţiona și consuma<br />
energie la atingerea electrozilor, chiar dacă nu este<br />
fixată pe corp.<br />
Pentru a evita descărcarea inutilă a bateriei, daţi jos<br />
unitatea senzorului pulsului și comutaţi unitatea<br />
centrală la modul inactiv imediat după folosire.<br />
Deschis<br />
Deschis<br />
Închis<br />
Închis<br />
Închis<br />
13
14<br />
■ Unităţi fără fir ST<br />
Baterie folosită: CR1632 (x1)<br />
(1) Se introduce cu latura - orientată în sus, conform<br />
ilustraţiei.<br />
(2) Se închide capacul bateriei astfel încât să revină<br />
în poziţia iniţială.<br />
* Pentru a demonta bateria, introduceţi un obiect subţire<br />
în fanta de extragere a bateriei și împingeţi în exterior<br />
bateria, având grijă să nu deterioraţi bateria sau<br />
unitatea.<br />
AVERTISMENT<br />
• Bateriile plate scoase din aparat trebuie păstrate într-un loc sigur și nu<br />
trebuie lăsate la îndemâna copiilor pentru a evita înghiţirea accidentală.<br />
• Dacă bateriile sunt înghiţite accidental, se va solicita imediat asistenţă<br />
medicală.<br />
• A nu se folosi alte baterii decât cele specificate. Pericol de incendiu,<br />
rănire sau pagube materiale în cazul exploziei sau scurgerii bateriilor.<br />
• Bateriile uzate trebuie depozitate la deșeuri conform normelor locale.<br />
6. Montarea<br />
ATENŢIE:<br />
Înainte de a instala unitatea, realizaţi asocierea acesteia.<br />
(Pentru detalii despre asociere, consultaţi pagina 11).<br />
( + )<br />
( – )
■ Montarea suportului<br />
< SM-<strong>SC</strong>79, SM-EW79F-E/I ><br />
(1) Banda suportului se montează pe mijlocul<br />
ghidonului bicicletei. Se strânge banda folosind<br />
șurubul de fixare.<br />
Diametru de montare pe ghidon: 31,8 mm /<br />
25,8 mm (folosind un adaptor)<br />
Cuplu de strângere: 1,0 N•m<br />
(2) Montaţi suportul pe bandă.<br />
Cuplu de strângere = 1,0 N•m<br />
■ Montarea suportului pe ghidonul aero<br />
< SM-EW79F-I ><br />
(1) Determinaţi poziţia de<br />
montare a suportului, apoi<br />
lipiţi autocolantul de protecţie<br />
a ghidonului aero.<br />
(2) Montaţi suportul pe ghidon<br />
conform imaginii. Strângeţi<br />
banda prin canelura adaptorului.<br />
Adaptor 12 mm<br />
■ Montarea unităţii centrale<br />
18 mm<br />
(Pentru detalii despre conectarea cablurilor, consultaţi pagina 18).<br />
15 mm<br />
Autocolant de protecţie ghidon aero<br />
* În cazul SM-EW79F-I, se va înlocui adaptorul<br />
și banda pentru a se potrivi la ghidonul folosit,<br />
dacă este cazul.<br />
Cuplu de strângere = 1,0 N•m<br />
(1) Înainte de a monta unitatea centrală, comutaţi-o la modul de setare<br />
și setaţi detaliile despre utilizator și celelalte setări necesare.<br />
(Pentru detalii despre accesarea modului de setare și metodele de utilizare,<br />
consultaţi pagina 26).<br />
(2) Glisaţi unitatea centrală în suport<br />
conform ilustraţiei pentru a o monta.<br />
Inseraţi corect unitatea centrală, până<br />
când se fixează cu un clic.<br />
15
16<br />
■ Instalarea senzorului de viteză<br />
(1) Folosind o șurubelniţă, se fixează<br />
magnetul (x1) pe latura dreaptă a roţii<br />
faţă, conform ilustraţiei.<br />
(2) Folosind două din benzile furnizate, se<br />
fixează provizoriu senzorul de viteză pe<br />
furca faţă conform ilustraţiei.<br />
1 2 3<br />
(3) Se reglează poziţiile senzorului de viteză și magnetului astfel<br />
încât magnetul să treacă direct peste marcajul de pe<br />
senzorul de viteză.<br />
• Distanţa dintre senzorul de viteză și magnet: 1 - 5 mm<br />
• Distanţa dintre unitatea centrală și senzorul de viteză<br />
Verticală: 50 cm sau<br />
mai puţin<br />
Orizontală: 10 cm sau mai puţin
(4) După stabilirea poziţiei de montare, se fixează<br />
definitiv senzorul de viteză și magnetul.<br />
■ Unitate senzor puls<br />
(1) Se atașează bucla curelei de cauciuc la piesa din<br />
plastic (electrod). Se atașează cureaua direct<br />
pe corp, astfel încât piesa din plastic să fie lipită<br />
de piele.<br />
(2) Semnalul va fi transmis de un transmiţător de la<br />
carcasă la unitatea centrală, de aceea cureaua<br />
trebuie amplasată pe zona din mijlocul<br />
stomacului, conform ilustraţiei.<br />
• Pentru a elimina erorile de măsurare, este recomandabil să umeziţi<br />
electrodul cu apă înainte de a atașa cureaua.<br />
• Pielea uscată sau părul corporal abundent pot afecta precizia<br />
măsurătorii.<br />
• Dacă vremea este rece și pielea este uscată, este posibil să apară erori<br />
de măsurare chiar dacă senzorul este lipit de piele.<br />
■ Montarea unităţilor fără fir ST<br />
<br />
(1) În cazul unei manete tip dual control cu cablu, cum<br />
ar fi ST-<strong>7900</strong>/6700/6703, se deschide manșonul<br />
și sedemontează capacul superior al manetei.<br />
(2) Se verifică dacă unitatea fără fir este pentru partea dreaptă sau stângă,<br />
apoi se introduce astfel încât marcajele să fie aliniate corect.<br />
17
18<br />
(3) Se montează unitatea fără fir ST conform ilustraţiei, apoi se<br />
montează capacul superior și se fixează strângând<br />
șurubul.<br />
Cuplu de strângere = 0,13 - 0,15 N•m<br />
* Capacul superior demontat în etapa (1) nu poate fi folosit.<br />
* Forma capacului superior care trebuie montat este<br />
diferită pentru ST-<strong>7900</strong> și ST-6700/6703.<br />
■ Conectarea cablurilor electrice<br />
Diagrama de conectare a cablurilor<br />
R: dreapta L: stânga<br />
ST-7970(L)<br />
Alb<br />
ST-7970(R)<br />
Roșu ST-7971(L)<br />
Alb<br />
(Pentru SM-EW79F-E) (Pentru SM-EW79F-I)<br />
Spre schimbător<br />
SW-7971(L)<br />
Galben<br />
SW-7971(R)<br />
Verde<br />
Spre schimbător<br />
ST-7971(R)<br />
Roșu
7. Utilizare de bază<br />
Funcţionare (PORNIT)<br />
Componentele pornesc la efectuarea următoarelor operaţiuni și acţiuni.<br />
■ Unitate centrală<br />
Unitatea centrală pornește la apăsarea oricăruia dintre butoanele de setare,<br />
selectare, A sau B.<br />
* Dacă se folosește ST-7970 sau ST-7971, unitatea pornește la introducerea<br />
bateriei sistemului de schimbare a vitezelor.<br />
■ Senzor viteză<br />
Senzorul de viteză pornește când magnetul trece peste senzorul de viteză.<br />
■ Unitate senzor puls<br />
Unitatea senzorului pulsului pornește când detectează amplasarea<br />
electrodului pe corp.<br />
■ Unităţi fără fir ST<br />
Unităţile fără fir ST pornesc când este apăsat butonul pentru mod, respectiv<br />
butonul pentru tură.<br />
* Acestea nu pornesc la schimbarea vitezelor.<br />
Mod inactiv (funcţie de economisire a energiei)<br />
Componentele trec în modul inactiv la efectuarea următoarelor operaţiuni<br />
și acţiuni.<br />
■ Unitate centrală<br />
Unitatea centrală comută la modul inactiv când<br />
butoanele acesteia sau ale unităţilor fără fir ST nu<br />
au fost apăsate timp de peste 30 de minute, sau<br />
dacă nu au fost detectate semnale de la senzorul<br />
de viteză sau de puls.<br />
La apăsarea simultană a butoanelor de setare și de<br />
selectare timp de minim 2 secunde, unitatea centrală<br />
comută forţat la modul inactiv.(Dacă cronometrul funcţionează sau dacă<br />
unitatea centrală este în modul de setare, nu va comuta la modul inactiv).<br />
19
20<br />
■ Unităţi fără fir ST<br />
Dacă nu au fost apăsate butoane sau schimbate viteze timp de cel puţin<br />
30 de minute, unităţile fără fir ST vor comuta la modul inactiv.<br />
Repornirea în modul de iniţializare<br />
Dacă limba unităţilor a fost modificată, unitatea centrală va porni în modul<br />
de iniţializare.<br />
* Unitatea centrală va porni în modul de iniţializare și când este pornită pentru<br />
prima dată.<br />
■ Repornirea în modul de iniţializare<br />
(1) Pentru a reseta unitatea centrală, înlocuiţi bateria acesteia sau apăsaţi<br />
comutatorul AC.<br />
(2) Porniţi unitatea centrală.<br />
Dacă înlocuiţi însă bateria când unitatea centrală este în modul inactiv<br />
în mai puţin de 30 de secunde, unitatea centrală nu va porni în modul<br />
de iniţializare.<br />
(3) Va fi afișat ecranul de pornire în modul de<br />
iniţializare (timp de 3 secunde).<br />
(4) Apăsaţi butonul de selectare, butonul A și<br />
butonul B pentru a selecta limba.<br />
(5) Apăsaţi butonul de setare pentru a confirma<br />
limba selectată.<br />
(6) Apăsaţi butonul de selectare, butonul A și<br />
butonul B pentru a selecta unităţile.<br />
(7) Apăsaţi butonul de setare pentru a confirma<br />
unitatea selectată.
(8) Va fi afișat ecranul de pornire (timp de<br />
3 secunde).<br />
(9) Va fi afișat ecranul de selectare a numărului<br />
bicicletei (timp de 3 secunde).<br />
(10) Dacă este apăsat butonul de selectare în timpul<br />
afișării acestui ecran, numărul bicicletei va clipi,<br />
după care va putea fi modificat. Dacă este<br />
apăsat încă o dată butonul de selectare, numărul<br />
bicicletei este modificat.<br />
• Nr. bicicletă: 1-4<br />
(11) Apăsaţi butonul de setare pentru a confirma<br />
numărul selectat.<br />
(12) Va fi afișat ecranul cu memoria rămasă / timpul<br />
rămas (timp de 3 secunde).<br />
• User memory (Memorie utilizator): 0% - 100%<br />
(memoria e plină când se afișează 0%)<br />
• Record time (Timp înregistrare): Durata de timp<br />
pentru care pot fi înregistrate date<br />
ATENŢIE:<br />
Verificaţi dacă există suficientă memorie rămasă<br />
înainte de folosirea bicicletei.<br />
(13) Va fi afișat ecranul normal.<br />
21
22<br />
Repornirea din modul inactiv<br />
Iluminarea fundalului<br />
(1) Va fi afișat ecranul de pornire (timp de<br />
3 secunde).<br />
(2) Va fi afișat ecranul de selectare a numărului<br />
bicicletei (timp de 3 secunde).<br />
(3) Dacă este apăsat butonul de selectare în timpul<br />
afișării acestui ecran, numărul bicicletei va clipi,<br />
după care va putea fi modificat.<br />
Dacă este apăsat încă o dată butonul de<br />
selectare, numărul bicicletei va crește.<br />
• Nr. bicicletă: 1-4<br />
(4) Apăsaţi butonul de setare pentru a confirma<br />
numărul selectat.<br />
(5) Va fi afișat ecranul cu memoria rămasă / timpul<br />
rămas (timp de 3 secunde).<br />
• User memory (Memorie utilizator): 0% - 100%<br />
(memoria e plină când se afișează 0%)<br />
• Record time (Timp înregistrare): Durata de timp<br />
pentru care pot fi înregistrate date<br />
ATENŢIE:<br />
Verificaţi dacă există suficientă memorie rămasă<br />
înainte de folosirea bicicletei.<br />
(6) Va fi afișat ecranul normal.<br />
(1) Menţineţi apăsat butonul de selectare al unităţii centrale (minim 3 secunde).<br />
(2) Fundalul ecranului LCD se va ilumina (timp de 5 secunde).
8. Funcţiile afișajului<br />
Detalii despre afişajul LCD<br />
6<br />
5<br />
7<br />
1. Afișaj viteză (km/h, mph) /<br />
cadenţă(rpm)<br />
Cadenţa este afișată în timp ce<br />
viteza este afișată în ecranul cu<br />
informaţii.<br />
2. Afișajul săgeţii ritmului<br />
Dacă viteza curentă de deplasare<br />
este mai mare decât cea medie,<br />
va fi afișată o săgeată orientată în<br />
sus; dacă este mai mică, va fi<br />
afișată o săgeată orientată în jos.<br />
(Sunt afișate numai dacă este<br />
afișat și cronometrul).<br />
3. Indicator treaptă viteză<br />
Afișează treptele de viteză<br />
folosite sub formă de simboluri.<br />
1<br />
■ Indicator Baterie descărcată/Memorie plină<br />
2<br />
3<br />
4<br />
(Exemplu de afișaj)<br />
(Exemplul de afișaj reprezintă<br />
foaia mare și pinionul 6.)<br />
4. Afișaj cu informaţii<br />
Pentru detalii, consultaţi pagina 25.<br />
5. Afișaj mod automat<br />
Afișat când modul cronometru<br />
este AUTO.<br />
6. Afișaj memorie<br />
Afișează REC când se<br />
înregistrează datele de deplasare.<br />
7. Afișaj stare baterie<br />
Afișează starea bateriei sistemului<br />
de schimbare a vitezelor când se<br />
folosește setul de suporţi<br />
(SM-EW79F-E/I). (Nu este afișată<br />
când se folosește SM-<strong>SC</strong>79.)<br />
<br />
Când bateria oricărei unităţi este descărcată, unitatea centrală va afișa un mesaj de<br />
avertizare. Acesta poate fi șters apăsând butonul de setare, de selectare, A sau B<br />
pe unitatea centrală.<br />
23
24<br />
• Când se folosește cu setul suport (SM-EW79F-E/I), indicatorul de baterie<br />
descărcată nu este afișat, chiar dacă bateria sistemului de schimbare a vitezelor<br />
este descărcată.<br />
• De asemenea, nu este afișat în modul PC-LINK sau în timpul afișării ecranului<br />
de confirmare a asocierii.<br />
(Ecran de confirmare<br />
baterie descărcată)<br />
Dacă este afișat indicatorul de baterie descărcată pentru o unitate, se recomandă<br />
înlocuirea cât mai rapidă a bateriei unităţii respective.<br />
Afișaj unitate centrală Unitate<br />
sc Unitate centrală<br />
spd Senzor viteză<br />
hrm Unitate senzor puls<br />
* Unităţile respective trebuie să fie asociate în acest scop.<br />
Apăsaţi un buton<br />
pe unitatea<br />
centrală<br />
st-R Unitate fără fir ST / dreapta (opţională)<br />
st-L Unitate fără fir ST / stânga (opţională)<br />
Simbol baterie descărcată<br />
<br />
Când memoria liberă pentru înregistrarea datelor despre deplasare scade sub 10%,<br />
este afișat un mesaj de avertizare privind memoria plină. Acesta poate fi șters<br />
apăsând butonul de setare, de selectare, A sau B pe unitatea centrală.<br />
(Ecran de confirmare<br />
memorie plină)<br />
Apăsaţi un buton<br />
pe unitatea<br />
centrală<br />
Dacă este afișat indicatorul de memorie plină, ștergeţi datele de deplasare inutile<br />
pentru a elibera spaţiu în memorie.<br />
(Pentru detalii despre ștergerea datelor, consultaţi pagina 39).<br />
• Dacă indicatoarele de baterie descărcată și memorie plină sunt generate<br />
simultan, acestea vor fi afișate succesiv la intervale de o secundă.<br />
• Dacă indicatorul de baterie descărcată sau memorie plină este șters în timpul<br />
deplasării cu bicicleta, acesta va fi afișat din nou după ce nu se mai primesc<br />
semnale de la senzorul de viteză.
Detalii afişate în modul normal<br />
■ Mod de afișare 1<br />
Ceas<br />
(CLK)<br />
Distanţă parcursă<br />
(DST)<br />
■ Mod de afișare 2<br />
Cadenţă<br />
(CAD)<br />
■ Mod puls<br />
Calorii<br />
(CAL)<br />
Viteză<br />
(VEL)<br />
■ Mod altitudine / pantă<br />
Altitudine<br />
(ALT)<br />
Distanţă cumulată<br />
(ODO)<br />
Viteză maximă<br />
(MAX)<br />
Puls mediu (AVE) Puls maxim (MAX)<br />
Pantă<br />
(SLP)<br />
■ Mod baterie / memorie<br />
Afișaj stare baterie Memorie rămasă<br />
Pentru detalii despre măsurarea duratei de deplasare, consultaţi pagina 42.<br />
Altitudine pozitivă<br />
cumulativă (CALT)<br />
Afișaj timp<br />
intermediar (SPLT)<br />
Viteză medie<br />
(AVE)<br />
Timp tranziţie zonă<br />
(ZONE)<br />
Afișaj tură<br />
(LAP)<br />
Calorii<br />
(CAL)<br />
Apăsaţi butonul selectare<br />
Buton de selectare<br />
Buton pentru mod<br />
Buton A<br />
Menţineţi apăsat butonul pentru<br />
mod (minim 2 secunde)<br />
Apăsaţi butonul A sau butonul<br />
pentru mod<br />
25
26<br />
9. Moduri de setare<br />
n Accesarea modului de setare<br />
Apăsaţi simultan butonul A și butonul B pe unitatea centrală în timp ce este<br />
afișat “modul Normal”.<br />
* Unitatea centrală nu poate fi comutată la modul de setare în timp ce se<br />
înregistrează date despre deplasare.<br />
* Setările pot fi efectuate cu ușurinţă de pe un computer folosind FLIGHT<br />
DECK Manager. (Consultaţi pagina 43.)<br />
n Operaţiuni în modul de setare<br />
<br />
Derulare în sus / Anterior / Scădere<br />
Selectare element<br />
Comutarea la<br />
ecranul de setare<br />
Introducerea<br />
numerelor<br />
<br />
Derulare în jos / Următor / Creștere<br />
Pentru a deplasa cursorul în jos<br />
<br />
Setare<br />
Apăsaţi butonul de selectare sau<br />
butonul A<br />
Pentru a deplasa cursorul în sus Apăsaţi butonul B<br />
Pentru a înainta cu un ecran<br />
Apăsaţi butonul de selectare sau<br />
butonul A<br />
Pentru a reveni cu un ecran Apăsaţi butonul B<br />
Pentru creștere<br />
Apăsaţi butonul de selectare sau<br />
butonul A<br />
Pentru reducere Apăsaţi butonul B<br />
* Dacă ţineţi apăsat un buton la introducerea unui număr, numărul va scădea sau va crește mai rapid.
n Lista modurilor de setare<br />
Meniul principal<br />
< Meniul principal ><br />
Mod PC-LINK<br />
Mod SETTING<br />
(SETARE)<br />
Mod FILE VIEW<br />
(VIZUALIZARE<br />
FIȘIERE)<br />
Mod VERSION<br />
(VERSIUNE)<br />
La accesarea modului SETTING (SETĂRI), este afișat<br />
meniul principal.<br />
Următoarele elemente pot fi folosite sau setate din<br />
meniul principal.<br />
Modul PC-LINK (pagina 48)<br />
Acest mod conectează computerul personal la unitatea centrală printr-un<br />
dongle USB (opţional).<br />
De pe unitatea centrală pot fi transmise date despre deplasare, iar de pe<br />
computerul personal pot fi efectuate setări de sistem și de utilizator, precum<br />
și actualizări software.<br />
Modul SETTING (SETARE) (pagina 28)<br />
vizualizare<br />
ștergere<br />
Acest mod este folosit pentru setarea unităţii centrale.<br />
Modul FILE VIEW (VIZUALIZARE FIȘIERE) (pagina 37)<br />
BIKE<br />
(BICICLETĂ)<br />
SYSTEM<br />
(SISTEM)<br />
USER<br />
(UTILIZATOR)<br />
HR (ZONE)<br />
(H (ZONĂ))<br />
ALTITUDE<br />
(ALTITUDINE)<br />
PAIRING<br />
(ASOCIERE)<br />
Acest mod este folosit pentru vizualizarea și ștergerea datelor despre deplasare.<br />
27
28<br />
Mod VERSION (VERSIUNE)<br />
Acest mod este folosit pentru afișarea versiunii<br />
software și ID reţea pentru unitatea centrală.<br />
(1) Selectaţi “VERSION” (VERSIUNE) în meniul<br />
principal.<br />
(2) Apăsaţi butonul de setare.<br />
(3) Va fi afișat ecranul de confirmare cu versiunea<br />
firmware și ID-ul reţelei.<br />
Dacă apăsaţi butonul de setare, ecranul va reveni<br />
la meniul principal.<br />
Mod SETTING (SETARE)<br />
(1) Selectaţi “SETTINGS” (SETĂRI) în meniul<br />
principal.<br />
(2) Apăsaţi butonul de setare.<br />
(3) Va fi afișat meniul Setting (Setare).<br />
n Setările bicicletei<br />
(1) Selectaţi “BIKE” (“BICICLETĂ”) în meniul Setting (Setare).<br />
(2) Apăsaţi butonul de setare.<br />
(3) Va fi afișat ecranul de introducere a valorii odometrului.<br />
Introducerea valorii odometrului<br />
Puteţi introduce distanţa cumulată dorită.<br />
(1) Apăsaţi butonul de setare pentru a putea<br />
introduce valoarea odometrului.<br />
Valoarea odometrului va fi evidenţiată.<br />
(2) Apăsaţi butonul de selectare, butonul A sau<br />
butonul B pentru a introduce valoarea dorită.<br />
(3) Apăsaţi butonul de setare pentru a confirma<br />
valoarea introdusă.<br />
(4) Dacă apăsaţi butonul de selectare sau butonul A,<br />
afișajul va comuta la elementul următor.<br />
(km)<br />
(mile)
Introducerea circumferinţei anvelopei<br />
(Circumferinţe aplicabile ale anvelopei: consultaţi<br />
pagina 52.)<br />
(1) Apăsaţi butonul de setare pentru a putea<br />
introduce circumferinţa anvelopei.<br />
Valoarea circumferinţei va fi evidenţiată.<br />
(2) Apăsaţi butonul de selectare, butonul A sau<br />
butonul B pentru a introduce valoarea dorită.<br />
(3) Apăsaţi butonul de setare pentru a confirma valoarea introdusă.<br />
(4) Dacă apăsaţi butonul de selectare sau butonul A, afișajul va comuta la<br />
elementul următor. Dacă apăsaţi butonul B, ecranul va reveni la elementul<br />
setat anterior.<br />
Rotire înainte<br />
Circumferinţa anvelopei<br />
* Măsuraţi circumferinţa anvelopei umflând-o la<br />
presiunea corectă, marcând pe sol punctul<br />
de contact cu anvelopa și rotind apoi<br />
anvelopa o tură completă în timp ce vă aflaţi<br />
pe bicicletă; măsuraţi apoi distanţa dintre<br />
cele două puncte.<br />
Selectarea numărului de foi<br />
(1) Apăsaţi butonul de setare pentru a putea introduce<br />
numărul de foi.Numărul de foi va fi evidenţiat.<br />
(2) Apăsaţi butonul de selectare, butonul A sau<br />
butonul B pentru a introduce numărul de foi dorit.<br />
• SINGLE (UNA) • DOUBLE (DUBLU)<br />
• TRIPLE (TRIPLU)<br />
(3) Apăsaţi butonul de setare pentru a confirma numărul de foi selectat.<br />
(4) Dacă apăsaţi butonul de selectare sau butonul A, afișajul va comuta la<br />
elementul următor. Dacă apăsaţi butonul B, ecranul va reveni la elementul<br />
setat anterior.<br />
Selectarea numărului de dinţi ai foilor<br />
(1) Apăsaţi butonul de setare pentru a modifica<br />
numărul de dinţi ai foilor.<br />
Va fi evidenţiat numărul de dinţi ai foii mari.<br />
(2) Apăsaţi butonul de selectare, butonul A sau<br />
butonul B pentru a introduce numărul de dinţi dorit.<br />
(3) Apăsaţi butonul de setare pentru a confirma<br />
numărul de dinţi selectat.<br />
Va fi evidenţiat numărul de dinţi ai foii următoare.<br />
(4) Repetaţi etapele (2) și (3) pentru a seta numărul de dinţi ai fiecărei foi.<br />
29
30<br />
(5) Dacă apăsaţi butonul de selectare sau butonul A, afișajul va comuta<br />
la elementul următor. Dacă apăsaţi butonul B, ecranul va reveni<br />
la elementul setat anterior.<br />
Selectarea numărului de dinţi al pinioanelor<br />
Verificaţi mai întâi numărul de dinţi al pinioanelor<br />
folosite. (Pentru detalii despre combinaţiile aplicabile<br />
de dinţi ale pinioanelor, consultaţi pagina 50).<br />
(1) Apăsaţi butonul de setare pentru a modifica<br />
configuraţia numărului de dinţi ai pinioanelor.<br />
Numărul de dinţi al pinioanelor va fi evidenţiată.<br />
(2) Apăsaţi butonul de selectare, butonul A sau butonul B pentru a introduce<br />
combinaţia dorită de dinţi a pinioanelor.<br />
(3) Apăsaţi butonul de setare pentru a confirma combinaţia selectată de dinţi<br />
a pinioanelor.<br />
(4) Dacă este apăsat butonul de selectare sau butonul A, se va selecta “ieșire”.<br />
Dacă apăsaţi butonul B, ecranul va reveni la elementul setat anterior.<br />
n Setările sistemului<br />
(1) Selectaţi “SYSTEM” (“SISTEM”) în meniul Setting (Setare).<br />
(2) Apăsaţi butonul de setare.<br />
(3) Va fi afișat ecranul de introducere a datei.<br />
Introducerea datei<br />
(1) Apăsaţi butonul de setare pentru a modifica tipul<br />
de afișare a datei.<br />
Tipul de afișare va fi evidenţiat.<br />
(2) Apăsaţi butonul de selectare, butonul A sau<br />
butonul B pentru a selecta tipul dorit.<br />
• type 1 (tip 1): (AAAA/LL/ZZ)<br />
Introducerea datei (tip 1)<br />
• type 2 (tip 2): (ZZ-LLL-AA)<br />
(3) Apăsaţi butonul de setare pentru a confirma tipul<br />
de afișare. Data va fi evidenţiată.<br />
Introduceţi apoi data.<br />
(4) Apăsaţi butonul de selectare, butonul A sau<br />
butonul B pentru a introduce valoarea dorită.<br />
(5) Apăsaţi butonul de setare pentru a confirma<br />
valoarea introdusă.<br />
Introducerea datei (tip 2)<br />
Următorul câmp care trebuie introdus va fi evidenţiat.<br />
(6) Repetaţi etapele (4) și (5) pentru a introduce toate valorile dorite.<br />
(7) Dacă apăsaţi butonul de selectare sau butonul A, afișajul va comuta<br />
la elementul următor.
Introducerea orei<br />
Afișaj cu 24 de ore (tip 24)<br />
Afișaj cu 12 ore (tip 12)<br />
(1) Apăsaţi butonul de setare pentru a modifica tipul de afișare a orei.<br />
Tipul de afișare va fi evidenţiat.<br />
(2) Apăsaţi butonul de selectare, butonul A sau butonul B pentru a selecta<br />
tipul dorit.<br />
• type 24 (tip 24): (afișaj cu 24 de ore)<br />
• type 12 (tip 12): (afișaj cu 12 ore)<br />
(3) Apăsaţi butonul de setare pentru a confirma tipul de afișare.<br />
Ora va fi evidenţiată.<br />
Introduceţi apoi ora.<br />
(4) Apăsaţi butonul de selectare, butonul A sau butonul B pentru a introduce<br />
valoarea dorită.<br />
(5) Apăsaţi butonul de setare pentru a confirma valoarea introdusă.<br />
Următorul câmp care trebuie introdus va fi evidenţiat.<br />
(6) Repetaţi etapele (4) și (5) pentru a introduce toate valorile dorite.<br />
(7) Dacă apăsaţi butonul de selectare sau butonul A, afișajul va comuta la<br />
elementul următor. Dacă apăsaţi butonul B, ecranul va reveni la elementul<br />
setat anterior.<br />
Setarea înregistrării datelor<br />
Această setare determină dacă datele privind<br />
deplasarea sunt înregistrate. Dacă sunt înregistrate,<br />
setaţi intervalul (perioada de eșantionare) la care vor<br />
fi preluate datele.<br />
• Setare iniţială: OFF (OPRIT)<br />
(1) Apăsaţi butonul de setare pentru a putea<br />
modifica setarea înregistrării datelor.<br />
Setarea ON/OFF (PORNIT/OPRIT) va fi evidenţiată.<br />
(2) Apăsaţi butonul de selectare, butonul A sau butonul B pentru a selecta<br />
setarea înregistrării datelor.<br />
• mod: ON (PORNIT), OFF (OPRIT)<br />
(3) Apăsaţi butonul de setare pentru a confirma setarea selectată.<br />
Va fi evidenţiată valoarea perioadei de eșantionare.<br />
31
32<br />
Setaţi apoi perioada de eșantionare.<br />
(4) Apăsaţi butonul de selectare, butonul A sau butonul B pentru a selecta<br />
perioada de eșantionare dorită.<br />
• Perioadă de eșantionare: 5 sec., 15 sec., 60 sec.<br />
* Cu cât perioada de eșantionare este mai scurtă, cu atât datele<br />
înregistrate vor fi mai detaliate, însă durata de înregistrare disponibilă<br />
va fi redusă.<br />
(5) Apăsaţi butonul de setare pentru a confirma setarea selectată.<br />
(6) Dacă apăsaţi butonul de selectare sau butonul A, afișajul va comuta la<br />
elementul următor. Dacă apăsaţi butonul B, ecranul va reveni la elementul<br />
setat anterior.<br />
Selectarea modului cronometrului<br />
Pornirea și oprirea cronometrului poate fi efectuată<br />
folosind butonul de setare de pe unitatea centrală<br />
sau automat, la primirea unui semnal privind viteza.<br />
(1) Apăsaţi butonul de setare pentru a putea<br />
modifica setarea modului cronometrului (AUTO/<br />
MANUAL).<br />
Setarea modului AUTO/MANU va fi evidenţiată.<br />
(2) Apăsaţi butonul de selectare, butonul A sau butonul B pentru a selecta<br />
modul dorit.<br />
• AUTO (setare Automată)<br />
Când unitatea centrală primește un semnal privind viteza, cronometrul<br />
pornește, oprindu-se la circa 4 secunde după ce semnalul privind viteza<br />
nu mai este recepţionat.<br />
• MANU (setare Manuală)<br />
Cronometrul pornește și se oprește manual, prin apăsarea butonului<br />
de setare al unităţii centrale.<br />
(3) Apăsaţi butonul de setare pentru a confirma setarea selectată.<br />
(4) Dacă este apăsat butonul de selectare sau butonul A, se va selecta “ieșire”.<br />
Dacă apăsaţi butonul B, ecranul va reveni la elementul setat anterior.<br />
n Setările utilizatorului<br />
(1) Selectaţi “USER” (“UTILIZATOR”) în meniul Setting (Setări).<br />
(2) Apăsaţi butonul de setare.<br />
(3) Va fi afișat ecranul de introducere a numelui.
Introducerea numelui propriu<br />
(1) Apăsaţi butonul de setare pentru a putea<br />
introduce numele.<br />
Puteţi introduce primul caracter.<br />
(2) Apăsaţi butonul de selectare, butonul A sau<br />
butonul B pentru a selecta litera dorită.<br />
• Număr maxim de caractere: 10<br />
• Caractere disponibile: caractere alfabetice (majuscule/mici), cifre<br />
(3) Apăsaţi butonul de setare pentru a confirma caracterul introdus.<br />
Punctul de introducere se va muta la dreapta caracterului introdus.<br />
(4) Repetaţi etapele (2) și (3) pentru a introduce întregul nume.<br />
(5) După introducerea caracterului final, apăsaţi butonul de setare pentru<br />
a confirma numele introdus.<br />
(6) Dacă apăsaţi butonul de selectare sau butonul A, afișajul va comuta<br />
la elementul următor.<br />
* Dacă faceţi o greșeală la introducerea numelui, terminaţi de introdus<br />
numele, apoi introduceţi-l din nou începând cu etapa (1).<br />
Modificarea sexului<br />
(1) Apăsaţi butonul de setare pentru a putea modifica<br />
sexul.<br />
Setarea sexului va fi evidenţiată.<br />
(2) Apăsaţi butonul de selectare, butonul A sau<br />
butonul B pentru a selecta sexul.<br />
• MALE (MA<strong>SC</strong>ULIN) • FEMALE (FEMININ)<br />
(3) Apăsaţi butonul de setare pentru a confirma sexul selectat.<br />
(4) Dacă apăsaţi butonul de selectare sau butonul A, afișajul va comuta<br />
la elementul următor. Dacă apăsaţi butonul B, ecranul va reveni<br />
la elementul setat anterior.<br />
Introducerea datei nașterii<br />
(Tip DATĂ: 1) (Tip DATĂ: 2)<br />
33
34<br />
(1) Apăsaţi butonul de setare pentru a putea introduce data nașterii.<br />
Anul nașterii va fi evidenţiat.<br />
(2) Apăsaţi butonul de selectare, butonul A sau butonul B pentru a introduce<br />
valoarea dorită.<br />
• Interval de ani disponibili: 1900 - 2099<br />
(3) Apăsaţi butonul de setare pentru a confirma valoarea introdusă.<br />
Luna nașterii va fi evidenţiată.<br />
(4) Repetaţi etapele (2) și (3) pentru a introduce toate valorile dorite.<br />
(5) Dacă apăsaţi butonul de selectare sau butonul A, afișajul va comuta la<br />
elementul următor. Dacă apăsaţi butonul B, ecranul va reveni la elementul<br />
setat anterior.<br />
Introducerea înălţimii<br />
(1) Apăsaţi butonul de setare pentru a putea introduce înălţimea.<br />
Înălţimea va fi evidenţiată.<br />
(2) Apăsaţi butonul de selectare, butonul A sau butonul B pentru a introduce<br />
valoarea dorită.<br />
• Intervalul de înălţimi: 120,0 - 250,0 (cm)<br />
4 picioare 0 inci - 8 picioare 4 inci<br />
(3) Apăsaţi butonul de setare pentru a confirma valoarea introdusă.<br />
(4) Dacă apăsaţi butonul de selectare sau butonul A, afișajul va comuta la<br />
elementul următor. Dacă apăsaţi butonul B, ecranul va reveni la elementul<br />
setat anterior.<br />
Introducerea greutăţii<br />
(cm) (picioare)<br />
(kg) (lbs.)
(1) Apăsaţi butonul de setare pentru a putea introduce greutatea.<br />
Greutatea va fi evidenţiată.<br />
(2) Apăsaţi butonul de selectare, butonul A sau butonul B pentru a introduce<br />
valoarea dorită.<br />
• Interval de greutăţi: 20,0 - 250,0 (kg)<br />
44 - 551 (lbs.)<br />
* Greutatea în livre este afișată fără zecimale.<br />
(3) Apăsaţi butonul de setare pentru a confirma valoarea introdusă.<br />
(4) Dacă este apăsat butonul de selectare sau butonul A, se va selecta “ieșire”.<br />
Dacă apăsaţi butonul B, ecranul va reveni la elementul setat anterior.<br />
n Setarea zonei pulsului<br />
(1) Selectaţi “HR (ZONE)” (“H (ZONĂ)”) în meniul Setting (Setări).<br />
(2) Apăsaţi butonul de setare.<br />
(3) Va fi afișat ecranul cu setările zonei pulsului.<br />
Setarea zonei pulsului<br />
Introduceţi limita superioară și limita inferioară<br />
a pulsului.<br />
Setaţi zona pulsului conform obiectivelor de<br />
antrenament etc.<br />
(1) Apăsaţi butonul de setare pentru a putea<br />
introduce zona pulsului.<br />
Va fi evidenţiată setarea “upper” (“superioară”) a zonei pulsului.<br />
(2) Apăsaţi butonul de selectare, butonul A sau butonul B pentru a introduce<br />
valoarea dorită.<br />
• Zona pulsului (superioară): 31 - 240 (bpm)<br />
Valoarea “upper” (“superioară”) nu poate fi mai mică decât valoarea<br />
“lower” (“inferioară”).<br />
(3) Apăsaţi butonul de setare pentru a confirma setarea superioară a zonei<br />
pulsului.<br />
Va fi evidenţiată setarea “lower” (“inferioară”) a zonei pulsului.<br />
Introduceţi apoi setarea inferioară a zonei pulsului.<br />
(4) Apăsaţi butonul de selectare, butonul A sau butonul B pentru a introduce<br />
valoarea dorită.<br />
• Zona pulsului (inferioară): 30 - 239 (bpm)<br />
Valoarea “lower” (“inferioară”) nu poate fi mai mare decât valoarea<br />
“upper” (“superioară”).<br />
(5) Apăsaţi butonul de setare pentru a confirma setarea inferioară a zonei pulsului.<br />
(6) Dacă apăsaţi butonul de selectare sau butonul A, afișajul va comuta<br />
la elementul următor.<br />
35
36<br />
setarea beep / flash (bip / clipire)<br />
Puteţi alege dacă doriţi să fie emis un semnal sonor<br />
și afișajul pulsului să clipească pentru a vă avertiza<br />
când pulsul iese în afara zonei setate.<br />
(1) Apăsaţi butonul de setare pentru a putea<br />
modifica setarea semnalului sonor.<br />
Setarea ON/OFF (PORNIT/OPRIT) din dreptul<br />
“beep” (“bip”) va fi evidenţiată.<br />
(2) Apăsaţi butonul de selectare, butonul A sau butonul B pentru a selecta<br />
dacă va fi emis semnalul sonor.<br />
• beep (bip): ON (PORNIT) / OFF (OPRIT)<br />
(3) Apăsaţi butonul de setare pentru a confirma setarea selectată.<br />
Setarea ON/OFF (PORNIT/OPRIT) din dreptul “flash” (“clipire”)<br />
va fi evidenţiată.<br />
Alegeţi apoi setarea pentru “flash” (“clipire”).<br />
(4) Apăsaţi butonul de selectare, butonul A sau butonul B pentru a selecta<br />
setarea de clipire.<br />
• flash (clipire): ON (PORNIT) / OFF (OPRIT)<br />
(5) Apăsaţi butonul de setare pentru a confirma setarea selectată.<br />
(6) Dacă este apăsat butonul de selectare sau butonul A, se va selecta “ieșire”.<br />
Dacă apăsaţi butonul B, ecranul va reveni la elementul setat anterior.<br />
n Setarea altitudinii<br />
(1) Selectaţi “ALTITUDE” (“ALTITUDINE”) în meniul Setting (Setări).<br />
(2) Apăsaţi butonul de setare.<br />
(3) Va fi afișat ecranul Altitude settings (Setări altitudine).<br />
Setările altitudinii<br />
(1) Apăsaţi butonul de setare pentru a putea<br />
modifica setarea altitudinii.<br />
Altitudinea va fi evidenţiată.<br />
(2) Apăsaţi butonul de selectare, butonul A sau<br />
butonul B pentru a introduce valoarea dorită.<br />
(3) Apăsaţi butonul de setare pentru a confirma<br />
valoarea introdusă.<br />
(4) Dacă apăsaţi butonul de selectare sau butonul A, va fi selectată opţiunea<br />
“zero set” (“setare zero”).<br />
(5) Dacă apăsaţi butonul de setare când este evidenţiată opţiunea “zero set”<br />
(“setare zero”), altitudinea va fi resetată la zero.<br />
(6) Dacă este apăsat butonul de selectare sau butonul A, se va selecta “ieșire”.<br />
Dacă apăsaţi butonul B, ecranul va reveni la Altitude settings (Setări altitudine).<br />
* Efectuaţi etapa (5) numai dacă este necesar.
n Verificarea asocierii<br />
(1) Selectaţi “PAIRING” (“ASOCIERE”) în meniul Setting (Setare).<br />
(2) Apăsaţi butonul de setare.<br />
(3) Va fi afișat ecranul de confirmare a asocierii.<br />
Ecran de confirmare a asocierii<br />
Puteţi verifica asocierea între unitatea centrală<br />
și celelalte unităţi, precum și setările de asociere.<br />
* Pentru detalii despre operaţiile de asociere,<br />
consultaţi pagina 11.<br />
Reţineţi că dacă apăsaţi butonul de selectare<br />
( t retry) în timp ce este afișat ecranul de<br />
confirmare a asocierii, setările de asociere deja efectuate vor fi iniţializate.<br />
Mod FILE VIEW (VIZUALIZARE FIȘIERE)<br />
(1) Selectaţi “FILE VIEW” (VIZUALIZARE FIȘIERE)<br />
în meniul principal.<br />
(2) Apăsaţi butonul de setare.<br />
(3) Va fi afișat meniul File operation (Operaţiuni fișiere).<br />
n Vizualizarea fișierelor<br />
Această opţiune permite vizualizare detaliilor precum distanţa, viteza și pulsul<br />
înregistrate pe unitatea centrală.<br />
(Tip DATĂ: 1) (Tip DATĂ: 2)<br />
(1) Selectaţi “view” (“vizualizare”) în meniul File operation (Operaţiuni fișiere).<br />
(2) Apăsaţi butonul de setare.<br />
(3) Va fi afișat ecranul de selectare File view (Vizualizare fișiere).<br />
Numărul fișierului va fi evidenţiat.<br />
(4) Apăsaţi butonul de selectare, butonul A sau butonul B pentru a selecta<br />
numărul de fișier dorit.<br />
* Pentru a anula selectarea unui fișier și a reveni la meniul File operation<br />
(Operaţii fișiere), apăsaţi butonul de selectare.<br />
37
38<br />
(5) Apăsaţi butonul de setare pentru a confirma<br />
numărul de fișier selectat.<br />
Va fi afișat ecranul de vizualizare a distanţei.<br />
• Dacă au fost înregistraţi timpii turelor, puteţi<br />
apăsa butonul A sau B pentru a vizualiza<br />
distanţa fiecărei ture.<br />
(8) Dacă este apăsat butonul de selectare, se va<br />
selecta “ieșire”.<br />
Apăsaţi butonul de setare pentru a reveni la<br />
ecranul de vizualizare a vitezei.<br />
<br />
(6) Dacă apăsaţi butonul de selectare, va fi afișat<br />
ecranul de vizualizare a vitezei.<br />
Dacă este apăsat butonul de setare, se va<br />
selecta “ieșire”.<br />
• Dacă au fost înregistraţi timpii turelor, puteţi<br />
apăsa butonul A sau B pentru a afișa viteza<br />
maximă și medie a fiecărei ture. <br />
(7) Dacă apăsaţi butonul de selectare, va fi afișat<br />
ecranul de vizualizare a pulsului.<br />
Apăsaţi butonul de setare pentru a reveni la<br />
ecranul de vizualizare a vitezei.<br />
• Dacă au fost înregistraţi timpii turelor, puteţi<br />
apăsa butonul A sau B pentru a vizualiza pulsul<br />
maxim și mediu al fiecărei ture. <br />
<br />
(9) Apăsaţi butonul de selectare pentru a comuta la ecranul de vizualizare<br />
a distanţei.<br />
Apăsaţi butonul de setare pentru a reveni la ecranul de selectare File view<br />
(Vizualizare fișiere).
n Ștergerea fișierelor<br />
Această funcţie permite ștergerea datelor înregistrate<br />
în unitatea centrală.<br />
* Setările pot fi șterse simultan cu ușurinţă de pe un<br />
computer folosind FLIGHT DECK Manager.<br />
(1) Selectaţi “delete” (“ștergere”) în meniul File operation (Operaţiuni fișiere).<br />
(2) Apăsaţi butonul de setare.<br />
(3) Va fi afișat ecranul de selectare File delete (Ștergere fișiere).<br />
(4) Apăsaţi butonul de selectare, butonul A sau butonul B pentru a selecta<br />
numărul de fișier dorit.<br />
* Pentru a anula selectarea unui fișier și a reveni la meniul File operation<br />
(Operaţii fișiere), apăsaţi butonul de selectare.<br />
(5) Apăsaţi butonul de setare pentru a confirma<br />
numărul de fișier selectat.<br />
Va fi afișat ecranul de confirmare a ștergerii<br />
fișierului.<br />
(6) Apăsaţi butonul de selectare pentru a selecta fie “Y” (Da) sau “N” (Nu).<br />
• delete ok ? (ștergere ok ?):<br />
Y (Da): fișierul selectat va fi șters.<br />
N (Nu): afișajul va reveni la ecranul de selectare File delete (Ștergere fișiere).<br />
(7) Apăsaţi butonul de setare pentru a confirma operaţiunea selectată.<br />
39
40<br />
10. Funcţia Cronometru / Înregistrarea datelor de deplasare<br />
n Pornirea și oprirea cronometrului<br />
Pornirea și oprirea cronometrului poate fi efectuată manual sau automat.<br />
(Pentru detalii despre metoda de setare, consultaţi pagina 32).<br />
Setare automată<br />
(1) Comutaţi unitatea centrală la modul normal.<br />
• În cazul setării automate, pe ecran va fi afișat<br />
“AT”.<br />
(2) Apăsaţi butonul de setare pentru a comuta<br />
cronometrul la modul de așteptare. Pe afișajul cu informaţii va<br />
apărea “stw”.<br />
(3) Contorul va porni la primirea unui semnal de viteză.<br />
Pe afișajul cu informaţii va clipi “stw”.<br />
(4) Cronometrul se va opri la circa 4 secunde după ce semnalul de viteză<br />
nu mai este recepţionat.<br />
Pe afișajul cu informaţii va apărea “stw”.<br />
* În cazul setării manuale, cronometrul nu se va opri când nu se mai<br />
recepţionează semnal de viteză, înregistrându-se în continuare datele.<br />
Setare manuală<br />
(1) Comutaţi unitatea centrală la modul normal.<br />
(2) Apăsaţi butonul de setare (butonul cronometrului) pentru a porni<br />
cronometrul.<br />
Pe afișajul cu informaţii va clipi “stw”.<br />
(3) Dacă este apăsat încă o dată butonul<br />
cronometrului, cronometrul se va opri.<br />
Pe afișajul cu informaţii va apărea “stw”.
n Resetarea cronometrului și înregistrarea datelor de deplasare<br />
Datele de deplasare sunt înregistrate începând cu resetarea cronometrului.<br />
(1) Opriţi cronometrul.<br />
(2) Menţineţi apăsat butonul de setare (butonul cronometrului) minim<br />
2 secunde.<br />
(3) Cronometrul va fi resetat la zero.<br />
De pe afișajul cu informaţii va dispărea “stw”.<br />
• Dacă funcţia “Data recording” (“Înregistrare date) este ON (PORNIT),<br />
datele de deplasare vor fi înregistrate în<br />
unitatea centrală.<br />
• Când se înregistrează datele de deplasare,<br />
afișajul LCD indică “REC”.<br />
* Pentru detalii despre metoda de setare,<br />
consultaţi pagina 32.<br />
41
42<br />
n Înregistrarea turelor<br />
Dacă apăsaţi butonul pentru tură în timp ce cronometrul funcţionează,<br />
unitatea centrală va stoca datele despre tură (datele intervalului) în memorie<br />
și va afișa timpul turei.<br />
În plus, dacă după pornirea cronometrului se stochează în memorie mai mult<br />
de un set de date despre tură, vor fi afișaţi și timpii intermediari<br />
(timpii cumulativi ai turelor).<br />
Start<br />
Apăsaţi butonul pentru tură în timp<br />
ce cronometrul unităţii centrale funcţionează.<br />
Informaţiile despre tură vor fi prezentate în afișajul<br />
cu informaţii timp de 2 secunde.<br />
Va fi afișat apoi timpul intermediar timp de<br />
2 secunde.<br />
Cronometru<br />
Apăsaţi butonul<br />
pentru tură<br />
Timp tură 1 Timp tură 2<br />
Timp intermediar 1<br />
Apăsaţi butonul<br />
pentru tură<br />
Timp intermediar 2<br />
n Măsurarea duratei de deplasare<br />
Apăsaţi butonul<br />
pentru tură<br />
Timp tură 3<br />
Buton de tură<br />
Apăsaţi butonul<br />
pentru tură<br />
Afișaj tură (2 sec.) Afișaj intermediar (2 sec.)<br />
Durata de deplasare este înregistrată ca timpi intermediari. Pentru a măsura<br />
mai precis durata deplasării, setaţi modul “AUTO” pentru cronometru.<br />
* Pentru detalii despre metoda de setare, consultaţi pagina 32.
11. FLIGHT DECK Manager<br />
Unitatea centrală poate comunica cu un computer personal care are instalată<br />
aplicaţia specială FLIGHT DECK Manager conectând un dongle USB opţional<br />
la computerul personal.<br />
Această funcţie de comunicare poate fi folosită pentru efectuarea operaţiunilor<br />
următoare.<br />
n Funcţii FLIGHT DECK Manager<br />
Setarea funcţiilor<br />
Funcţii de transfer de date<br />
Funcţii de afișare a datelor<br />
Funcţie de actualizare<br />
a software-ului<br />
Fereastra Traveling<br />
Data View<br />
(Vizualizare date<br />
de deplasare)<br />
Este posibilă setarea bicicletei, setarea utilizatorului și setarea<br />
sistemului.<br />
Datele de deplasare stocate în unitatea centrală pot fi trimise<br />
lacomputerul personal.<br />
Datele despre deplasare trimise la computerul personal pot<br />
fi afișate sub formă de grafice.<br />
Software-ul unităţii centrale poate fi actualizat.<br />
43
44<br />
Fereastra Period<br />
Data View<br />
(Vizualizare date<br />
perioadă)<br />
Fereastra Data<br />
Analysis View<br />
(Vizualizare analiză<br />
date)<br />
Pentru detalii despre<br />
utilizarea FLIGHT<br />
DECK Manager,<br />
consultaţi secţiunea<br />
Help (Ajutor).<br />
n Cerinţe de sistem pentru utilizarea software-ului<br />
Pentru utilizarea FLIGHT DECK Manager sunt necesare dotările următoare.<br />
[Sistem de operare]<br />
Microsoft® Windows Vista sau mai recent, sau Microsoft® Windows® XP<br />
Service Pack 3 sau mai recent (compatibil cu versiunea japoneză, engleză,<br />
franceză, italiană, spaniolă, germană sau olandeză)<br />
[Computer (exclusiv compatibil PC/AT)]<br />
Computer personal echipat cu Pentium® 1 GHz sau superior
[Memorie]<br />
Windows Vista: 1 GB sau mai mult<br />
Windows® XP: 512 MB sau mai mult<br />
[Unitate hard]<br />
Pentru instalarea FLIGHT DECK Manager: minim 40 MB spaţiu liber pe disc<br />
Pentru stocarea datelor: aprox. 6 MB* pe cont pe lună<br />
* Pentru folosirea timp de 5 ore pe zi, 20 de zile pe lună<br />
[Afișaj]<br />
Rezoluţie: XGA (1024x768) sau superioară<br />
Culori afișaj: Culoare medie (16 biţi / 65536 culori ) sau superioară<br />
[Unităţi disc]<br />
Unitate CD-ROM<br />
[Altele]<br />
Port USB (Ver. 2.0/1.1)<br />
ATENŢIE:<br />
Dacă folosiţi sistemul de operare Microsoft® Windows® XP, este necesar<br />
Microsoft® .NET Framework 2.0.<br />
Dacă pe sistem nu este instalat Microsoft® .NET Framework 2.0 sau superior,<br />
acesta trebuie instalat odată cu FLIGHT DECK Manager.<br />
Aveţi nevoie de minim 280 MB spaţiu liber pe disc pentru a instala Microsoft®<br />
.NET Framework 2.0.<br />
n Instalarea FLIGHT DECK Manager<br />
Mai jos sunt prezentate ca exemple imagini preluate din Windows XP.<br />
(1) Introduceţi CD-ROM-ul cu aplicaţii în<br />
unitatea CD-ROM a computerului.<br />
Programul de instalare va porni<br />
automat.<br />
În funcţie de setările computerului<br />
personal, este posibil ca programul<br />
să nu pornească automat. Dacă<br />
acesta nu pornește automat,<br />
executaţi fișierul “autorun.exe” de pe unitatea CD-ROM.<br />
* Dacă computerul pe care îl folosiţi nu are instalat .NET Framework,<br />
trebuie să instalaţi .NET Framework înainte de a instala FLIGHT DECK<br />
Manager.<br />
45
46<br />
(2) Faceţi clic pe butonul [Install FLIGHT DECK Manager] ([Instalare FLIGHT<br />
DECK Manager]).<br />
(3) Selectaţi limba de instalare.<br />
* Mai jos este folosit exemplificativ<br />
Windows în engleză.<br />
(4) Închideţi toate celelalte programe<br />
aflate în execuţie, apoi faceţi clic pe<br />
[Next] ([Următorul]).<br />
Urmaţi instrucţiunile afișate pentru<br />
a finaliza instalarea.<br />
n Prima lansare<br />
(1) Lansaţi FLIGHT DECK Manager.<br />
Este afișată caseta de dialog pentru adăugarea<br />
unui cont nou.<br />
(2) Introduceţi ID-ul de reţea din 6 cifre afișat pe unitatea centrală.<br />
ID-ul reţelei este afișat în modul Version (Versiune) al unităţii centrale.<br />
Pentru detalii, consultaţi pagina 28.<br />
* Dacă faceţi clic pe [Cancel] ([Revocare]), introducerea ID-ului de reţea<br />
va fi omisă.În acest caz, puteţi adăuga conturi noi folosind meniul<br />
aplicaţiei sau pictograma din bara<br />
de activităţi.<br />
(3) Va fi afișat ecranul de vizualizare<br />
a datelor de deplasare.<br />
Când au fost încărcate date de<br />
deplasare de pe unitatea centrală,<br />
culoarea calendarului se va schimba.
n Instalarea driverului dongle-ului USB<br />
Pentru a folosi dongle-ul USB opţional trebuie să instalaţi driverul acestuia.<br />
* Înainte de a face acest lucru, trebuie să terminaţi instalarea FLIGHT DECK<br />
Manager.<br />
Mai jos sunt prezentate ca exemple imagini preluate din Windows XP.<br />
(1) Detașaţi capacul conectorului USB al<br />
dongle-ului USB.<br />
ATENŢIE:<br />
Păstraţi capacul într-un loc sigur după<br />
demontare, pentru a nu-l pierde.<br />
De asemenea, nu îl lăsaţi la îndemâna<br />
copiilor.<br />
(2) Introduceţi dongle-ul USB în portul USB<br />
al computerului.<br />
(3) Computerul va afișa fereastra<br />
Hardware Update Wizard (Expertul<br />
actualizare hardware).<br />
Selectaţi “Install software<br />
automatically” (“Instalare automată<br />
software”), apoi faceţi clic pe [Next]<br />
([Următorul])<br />
* În funcţie de configurarea<br />
computerului, este posibil să vi se<br />
solicite conectarea la Windows<br />
Update pentru a căuta software.<br />
În acest caz, selectaţi “Do not<br />
connect at this time” (“Fără<br />
conectare de această dată”)<br />
și faceţi clic pe [Next] ([Următorul]).<br />
47
48<br />
(4) La afișarea mesajului “Completing<br />
the Found New Hardware Wizard”<br />
(“Terminarea Expertului hardware<br />
nou detectat”), instalarea noului<br />
dongle USB este terminată.<br />
* În funcţie de configurarea<br />
computerului, este posibil să fie<br />
necesară repornirea acestuia.<br />
n Conectarea la unitatea centrală (PC-LINK)<br />
Folosiţi dongle-ul USB pentru a stabili o conexiune de date între computer<br />
și unitatea centrală.<br />
* Distanţa dintre unitatea centrală și dongle-ul USB trebuie să fie de maxim 1,5 m.<br />
(1) Conectaţi dongle-ul USB la computerul personal.<br />
(2) Lansaţi FLIGHT DECK Manager.<br />
Va fi trimis un semnal de conectare la unitatea centrală.<br />
(3) Accesaţi modul Setting (Setare) pe unitatea<br />
centrală.<br />
(Pentru detalii despre accesarea modului de setare<br />
și metodele de utilizare, consultaţi pagina 26).<br />
(4) Selectaţi “PC-LINK” pe unitatea centrală.<br />
(5) Va fi afișat ecranul de așteptare a conexiunii.<br />
• WAITING (AȘTEPTARE):<br />
Unitatea centrală așteaptă să primească semnale de la computer pentru<br />
a stabili conexiunea.<br />
• CONNECTING (CONECTARE):<br />
Au fost primite semnale și se negociază modul de conectare.<br />
• Link-ERR:<br />
A intervenit o eroare de conectare.<br />
Dacă se afișează Link-ERR<br />
* Schimbaţi orientarea unităţii centrale sau apropiaţi-o de dongle-ul USB.<br />
* Opriţi toate dispozitivele fără fir care pot să interfereze cu comunicaţiile<br />
dintre unitatea centrală și dongle-ul USB, sau mutaţi la distanţă astfel de<br />
echipamente. (De exemplu: telefoane fără fir, interfoane, alte dispozitive<br />
care folosesc banda de 2,4 GHz)<br />
* Evitaţi folosirea cuptoarelor cu microunde în timp ce conexiunea este<br />
activă. Undele electromagnetice ale cuptoarelor cu microunde pot afecta<br />
comunicaţia.
* Dacă în zonă există și alte unităţi centrale aflate în modul PC-LINK,<br />
dezactivaţi modul PC-LINK pe acestea. Dacă există dongle-uri USB<br />
folosite de alte computere, deconectaţi-le.<br />
Verificaţi toate condiţiile de mai sus, apoi repetaţi operaţiunea începând<br />
cu etapa (1).<br />
(6) Comunicaţiile cu celelalte unităţi (senzor de viteză, suport, unităţi fără fir<br />
ST și unităţi senzor puls) va fi întreruptă și unitatea centrală va reveni<br />
la modul de comunicare cu computerul.<br />
12. Actualizarea software-ului<br />
Puteţi actualiza software-ul unităţii centrale conectând dongle-ul USB la<br />
computer pentru a permite comunicarea acestuia cu unitatea centrală.<br />
Pentru detalii, consultaţi site-ul web <strong>Shimano</strong>.<br />
ATENŢIE:<br />
• La actualizarea software-ului, toate fișierele de date rămase în unitatea<br />
centrală vor fi șterse.<br />
* După actualizare, puteţi activa modul PC-LINK pentru a copia setările<br />
stocate pe PC în unitatea centrală.<br />
• La actualizarea software-ului, asiguraţi-vă că bateria este suficient<br />
de încărcată.<br />
• De asemenea, nu demontaţi bateria unităţii centrale în timpul actualizării.<br />
13. Remedierea problemelor<br />
Simptom Remediu<br />
Viteza nu este afișată.<br />
Pulsul nu este afișat.<br />
Treapta de viteză nu este<br />
afișată.<br />
Indicatorul stării bateriei<br />
este instabil în modul de<br />
afișare a bateriei.<br />
Verificaţi dacă poziţia senzorului de viteză și unităţii centrale<br />
(distanţa și direcţia) sunt corecte.<br />
Verificaţi dacă poziţia senzorului de viteză și magnetului<br />
sunt corecte.<br />
Verificaţi dacă a fost efectuată asocierea cu senzorul de viteză.<br />
Verificaţi dacă a fost efectuată asocierea cu unitatea senzorului<br />
pulsului.<br />
Verificaţi dacă a fost efectuată asocierea cu unităţile fără fir ST<br />
și cu suportul (SM-EW79F-E/I).<br />
Înlocuiţi bateria cu una nouă și verificaţi dacă indicatorul<br />
devine stabil.<br />
49
50<br />
14. Specificaţii principale / Intervale de afișare<br />
Puls 30 - 240 bpm (bătăi pe minut)<br />
Distanţă parcursă 0,00 - 9999,99 (km, mile)<br />
Distanţă cumulată 0,0 - 99999,9 (km, mile)<br />
Timp maxim de deplasare 99 : 59 : 59<br />
Viteză medie 0,0 - 130,0 km/h 0,0 - 80,8 mph<br />
Cadenţă 0 - 299 rpm<br />
Altitudine -550 - 9000 m<br />
Circumferinţa anvelopei 1300 - 2400 mm<br />
Consum de calorii 0 - 99.999 kcal<br />
Baterie / durată<br />
Interval de temperaturi de<br />
funcţionare specificat<br />
Diametru de instalare pe<br />
ghidon<br />
Configuraţie dinţi foi<br />
angrenaj compatibil<br />
Configuraţie număr dinţi<br />
pinioane compatibile<br />
principale<br />
Aproximativ un an (300 de zile la folosirea 1 oră pe zi, cu PC-LINK<br />
folosit o dată pe săptămână)<br />
* Este posibil ca durata să se reducă, în funcţie de mediul de<br />
utilizare, frecvenţa de folosire PC-LINK și alte condiţii.<br />
0°C - 50°C<br />
31,8 mm / 25,8 mm (folosind un adaptor)<br />
Foaie mare: 56, 55, 54, 53, 52, 50<br />
Foaie mijlocie: 42, 39, 34<br />
Foaie mică: 30<br />
11-21T : 11-12-13-14-15-16-17-18-19-21T<br />
11-23T : 11-12-13-14-15-16-17-19-21-23T<br />
11-25T : 11-12-13-14-15-17-19-21-23-25T<br />
11-27T : 11-12-13-14-15-17-19-21-24-27T<br />
11-28T : 11-12-13-14-15-17-19-21-24-28T<br />
12-23T : 12-13-14-15-16-17-18-19-21-23T<br />
12-25T : 12-13-14-15-16-17-19-21-23-25T<br />
12-27T : 12-13-14-15-16-17-19-21-24-27T
Acest dispozitiv respectă Partea 15 a regulilor FCC.<br />
Funcţionarea este supusă următoarelor două condiţii: (1) acest<br />
dispozitiv nu poate cauza interferenţe dăunătoare, și (2) acest<br />
dispozitiv trebuie să accepte orice interferenţe exterioare,<br />
inclusiv interferenţe care pot cauza funcţionarea defectuoasă.<br />
Acest echipament a fost testat și s-a constatat că respectă<br />
limitele Clasei B de dispozitive digitale, în conformitate<br />
cu Partea 15 a regulilor FCC. Aceste limite sunt concepute<br />
pentru a oferi o protecţie rezonabilă împotriva interferenţelor<br />
dăunătoare în mediul casnic. Acest echipament generează,<br />
folosește și poate emite frecvenţe radio, iar dacă nu este instalat<br />
și folosit conform instrucţiunilor, poate provoca interferenţe<br />
dăunătoare pentru comunicaţiile radio. Nu există însă garanţii<br />
că un anumit mod de instalare nu va provoca interferenţe.<br />
Dacă acest echipament provoacă interferenţe dăunătoare<br />
pentru recepţia radio sau TV, fapt care poate fi determinat prin<br />
oprirea și pornirea echipamentului, se recomandă ca utilizatorul<br />
să încerce să remedieze interferenţele prin una sau mai multe<br />
din următoarele măsuri.<br />
măsuri:<br />
--- Reorientaţi sau repoziţionaţi antena de recepţie.<br />
--- Sporiţi distanţa dintre echipament și receptor.<br />
--- Conectaţi echipamentul la o priză aflată pe un circuit diferit<br />
de cel al receptorului.<br />
--- Apelaţi la dealer sau la un tehnician radio/TV experimentat<br />
pentru asistenţă.<br />
51
52<br />
Avertizare: schimbările sau modificările care nu sunt aprobate<br />
explicit de organizaţia responsabilă cu conformitatea vă pot<br />
anula autorizaţia de a folosi echipamentul.<br />
Această clasă [*] de aparate digitale respectă standarul<br />
canadian ICES-003.<br />
Tabel circumferinţe anvelope compatibile<br />
ETRTO mm inci<br />
23-571<br />
32-584<br />
40-559<br />
47-559<br />
18-622<br />
50-559<br />
37-590<br />
47-559<br />
54-559<br />
19-622<br />
54-559<br />
57-559<br />
40-584<br />
54-571<br />
20-622<br />
23-622<br />
25-622<br />
28-622<br />
57-559<br />
1970<br />
2005<br />
2030<br />
2050<br />
2070<br />
2070<br />
2075<br />
2075<br />
2085<br />
2090<br />
2090<br />
2095<br />
2100<br />
2100<br />
2100<br />
2105<br />
2115<br />
2135<br />
2260<br />
26 1.00<br />
26 1.40<br />
26 1.50<br />
26 1.75<br />
700 18<br />
26 1.90<br />
26 1-3/8<br />
26 1.95<br />
26 2.00<br />
700 19<br />
26 2.10<br />
26 2.20<br />
26 1-1/2<br />
26 2.35<br />
700 20<br />
700 23<br />
700 25<br />
700 28<br />
26 2-1/8<br />
* Instrucţiunile de service sunt disponibile și în alte limbi la :<br />
http://techdocs.shimano.com<br />
Reţineţi: în scopul îmbunătăţirii produsului, specificaţiile pot fi modificate fără notificare. (Romanian)