16.11.2012 Views

CARTEA CU PRIETENICARTEA CU ... - Revista Orizont

CARTEA CU PRIETENICARTEA CU ... - Revista Orizont

CARTEA CU PRIETENICARTEA CU ... - Revista Orizont

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

www.revistaorizont.ro<br />

INEDIT inedit<br />

MASOCHISM {I MUTLILINGVISM.<br />

ALEXANDER VON SACHER - MASOCH<br />

ALEXANDRU RUJA<br />

Alexander von Sacher-Masoch este cu<br />

mult mai pu]in cunoscut decât predecesorul<br />

s`u, celebrul Leopold von Sacher-Masoch,<br />

dar nu mai pu]in important [i interesant pentru<br />

a configura o imagine cât mai complet`<br />

a Banatului cultural multilingv, rela]ionat<br />

mereu cu spa]iul european. În bibliografia<br />

româneasc`, datele despre Alexander von<br />

Sacher-Masoch nu exist`, iar în spa]iul cultural<br />

central-european sunt rare [i, nu de<br />

pu]ine ori, obscure. Este descendent dintr-o<br />

familie care îl are la începuturi pe Leopold<br />

von Sacher-Masoch (1836-1895) de numele<br />

[i opera c`ruia se leag` termenul/conceptul<br />

de masochism ( nici el destul de cunoscut<br />

în literatura/cultura român`; o excep]ie salutar`<br />

este volumul Sacher-Masoch, A treia<br />

Europ`, seria "Caiete", coordonatori: Adriana<br />

Babe]i [i Cornel Ungureanu, Polirom, 1999;<br />

la Editura Trei a ap`rut în române[te volumul<br />

Venus înve[mântat` în bl`nuri), care a f`cut<br />

carier` odat` cu lucrarea medicului Richard<br />

Krafft-Ebing, Psychopathia Sexualis (1869).<br />

Episoade din existen]a lui Leopold von<br />

Sacher-Masoch, dar mai ales opera sa (în<br />

primul rând, Venus în bl`nuri, dar [i Pove[ti<br />

de dragoste, Povestiri gali]iene, Messalina<br />

din Viena sau Iubirea lui Platon) au dus la<br />

studierea sclavajului erotic, a dragostei prin<br />

suferin]`, sintetizat` în patologia sexual`<br />

prin masochism. Termenul are îns` suficiente<br />

conota]ii semantice [i rela]ii simbolice [i<br />

în spa]iul literaturii. Personajele literare aflate<br />

sub semn masochist consum`, în evenimentele<br />

epice, pl`cerea erotic` printr-o durere<br />

acceptat`. Severin von Kusiewski din Venus<br />

în bl`nuri iube[te via]a, accept` un fel de<br />

sclavie pentru femeia pe care o iube[te. Este,<br />

cred, [i diferen]a esen]ial` fa]` de sadism,<br />

care induce o viziune negativ` asupra vie]ii,<br />

pl`cerea prin durerea impus` [i nu acceptat`.<br />

Indiferent cât de dure sau umilitoare sunt<br />

solicit`rile sau atitudinile Wandei (personajul<br />

feminine din Venus în bl`nuri) ele sunt<br />

acceptate de Severin.<br />

Numele de la care a derivat<br />

masochismul este dus mai<br />

departe în secolul al XX-lea<br />

de Alexander von Sacher -<br />

Masoch. {i el scriitor (prozator, dramaturg,<br />

poet) [i ziarist ca [i Leopold von Sacher-<br />

Masoch, de[i forma]ia sa ini]ial` era pe filier`<br />

[tiin]ific` (chimie). S-a n`scut la 18 noiembrie<br />

1901 în localitatea Vitkovice/<br />

Witkowitz din Cehia [i a decedat la 18 noiembrie<br />

1972 în Viena. A tr`it într-un secol<br />

al unor mari prefaceri sociale, esen]ial diferit<br />

de al existen]ei str`mo[ului s`u. N`scut<br />

într-o perioad` când Imperiul era înc`<br />

puternic i-a v`zut pr`bu[irea, ca [i na[terea<br />

noilor na]iuni ale Europei; a tr`it vremurile<br />

celui de al Doilea R`zboi Mondial (la care<br />

a participat), ca [i cele de dup` conflagra]ie.<br />

A fondat [i a condus publica]ia<br />

"Österreichisches Tagenbuch" (1946-1950).<br />

Alexander von Sacher-Masoch este autorul<br />

unor romane [i povestiri care refac spa]iul<br />

central-european, din care nu lipsesc aspectele<br />

sociale, viziunea asupra istoriei, dar [i<br />

dimensiunea erotic` – Die parade (roman,<br />

Viena, 1946); Abenteuer eines Sommers/<br />

Aventuri de-o var` (roman, Viena, 1948);<br />

Die Ölgarten brennen (roman, Hamburg,<br />

Wien, 1956, 230 p.); Es war Ginster. Eine<br />

Liebesgeschichte/ A fost Ginestra. O poveste<br />

de dragoste (Viena, 1951); Der verlorene<br />

Garten/ Gr`dina pierdut` (Viena, 1953).<br />

Din 1997 s-a ini]iat un premiu important<br />

(atât cultural cât [i financiar) care-i poart`<br />

numele – Premiul literar "Alexander Sacher-<br />

Masoch" – menit s` sus]in` [i s` încurajeze<br />

crea]ia tinerilor scriitori austrieci. Alexander<br />

von Sacher-Masoch a avut [i o relativ bogat`<br />

activitate de traduc`tor; a tradus mai ales<br />

din maghiar` [i francez`. A fost, îns`,<br />

interesat de multilingvism. Ca jurnalist la<br />

Belgrad [i apoi în deten]ia de pe insula<br />

Korcula (în timpul r`zboiului) a înv`]at limba<br />

sârb`. Este de remarcat interesul s`u pentru<br />

literatura [i limba român`. Faptul reiese [i<br />

din aceast` coresponden]` (inedit`) a lui<br />

Alexander von Sacher-Masoch cu Lucian<br />

Costin. A[a cum scrie într-o epistol` (datat`:<br />

Berlin, 16.I.1927) nu st`pâne[te limba<br />

român`, dar interesul de a cunoa[te textele<br />

literare îl face s` apeleze la un cunosc`tor<br />

al limbii române, care îi traduce [i îl ini]iaz`.<br />

Este vorba de antologia de poezie pe care<br />

Lucian Costin i-a trimis-o. "Antologia<br />

dumneavoastr` m-a încântat foarte tare, g`sesc<br />

ideea de a face accesibil` noua liric`<br />

modern` german` publicului din România,<br />

demn` de laud`. Deoarece nu st`pânesc limba<br />

dumneavoastr` natal`, am apelat la un<br />

literat, bun cunosc`tor al limbii române [i<br />

al poeziei, care mi-a tradus culegerea. El<br />

s-a ar`tat foarte încântat de aceast` antologie."<br />

Dup` cum reiese din aceea[i scrisoare<br />

a recenzat antologia în "Tagestpost" din<br />

Graz. ("Ar fi trebuit s` v` trimit demult o<br />

copie a acestei recenzii, dar ea a fost re]inut`<br />

de Fülöp Miller la Viena, care va încerca<br />

s` o publice [i într-un ziar de acolo.") Îi<br />

trimite lui Lucian Costin un grupaj de poezii<br />

pentru a fi traduse în limba român`. Mai<br />

înainte de a face aprecieri axiologice în asemenea<br />

cazuri, trebuie s` remarc`m, în primul<br />

rând, o anume solidaritate cultural`, care<br />

transgresa grani]ele ce s-au format, o adeziune<br />

la un spirit european pe care oamenii<br />

de cultur` îl sim]eau [i îl tr`iau. Alexander<br />

von Sacher-Masoch tr`ia în Germania [i<br />

Austria, dar voia s` publice în revistele din<br />

Banat ("M-a[ bucura dac` le-a]i publica<br />

într-un ziar românesc.").<br />

În aceea[i scrisoare î[i exprim` dorin]a<br />

de a colabora la revista condus` de Viktor<br />

Orendi-Hommenau, precum [i la alte publica]ii.("Mai<br />

am [i alt` rug`minte la adresa<br />

d-voastr`, domnule Costin. Inten]ionez s`<br />

trimit câteva poezii revistei "Die Heide" a<br />

domnului Orendi-Hommenau [i s` figurez<br />

ca [i colaborator berlinez. A]i avea bun`voin]a<br />

s` scrie]i câteva rânduri acestui domn,<br />

deoarece eu sunt ca [i necunoscut în ]ara<br />

dumneavoastr`. Poate îmi pute]i spune câte<br />

ceva despre specificul acestei reviste, fiindc`<br />

a[ dori s` ofer [i proz`, eseuri etc. Inten]ionez<br />

s` colaborez [i la alte publica]ii.")<br />

Semnal`m (rezum`m) aici nou`<br />

scrisori din cele unsprezece<br />

trimise de Alexander von Sacher-<br />

Masoch lui Lucian Costin, importante<br />

nu doar pentru c` aduc date inedite<br />

despre autor, dar [i pentru c` redau o atmosfer`<br />

cultural`, refac rela]iile de colaborare<br />

cultural`, cuprind informa]ii/aprecieri<br />

sau doar simple consemn`ri ([i acestea cu<br />

importan]a lor pentru a reface cât mai exact<br />

dimensiunea unui spa]iu cultural aparte, cum<br />

este Banatul) despre al]i scriitori sau oameni<br />

de cultur` (spre exemplu, René Fülöp-Miller,<br />

Viktor Orendi-Hommenau). Cele nou` scrisori<br />

au urm`toarele dat`ri [i preciz`ri de<br />

adrese: 1. Dr. Von Sacher-Masoch, Berlin.<br />

N.65 Edinburgerstrasse 28/II, Berlin, am<br />

16.I.1927. 2. Dr. Von Sacher-Masoch,<br />

Berlin. N.65 Edinburgerstrasse 28, Berlin,<br />

den 29. April 1927. 3. Alexander von Sacher-<br />

Masoch, N.65 Edinburgerstrasse 28, Berlin,<br />

den 27 Mai 1927. 4. Dr. Alexander von<br />

Sacher – Masoch, Berlin-Charlottenburg,<br />

den 1.9.1927, Bleibtreustr.48, Port.II,<br />

htrp.,Telefon: Bismarck 6454. 5. Dr.<br />

Alexander von Sacher-Masoch, Berlin-<br />

Staaken-Gartenstadt, Lewalstrasse 25 bei<br />

Bielicke, 30.1.1928. 6. Oberstleutnant von<br />

Sacher Masoch, Graz, Harrachgasse Nr. 8/<br />

1, Graz, am 18.2.1928. 7. DR.<br />

ALEXANDER VON SACHER MASOCH,<br />

Berlin, am 22. Februar 1928. 8. Graz, am<br />

16.4.1928. 9. DR. ALEXANDER VON<br />

SACHER – MASOCH, Berlin NW.21,<br />

Essenerstrasse 17/I.1, 26. April 1928.<br />

Dup` cum reiese din scrisori,<br />

Alexander von Sacher-Masoch<br />

era prieten cu René Fülöp-Miller,<br />

om de cultur` n`scut în Banat<br />

(n. 17 martie 1891, Caransebe[ – m. 7 mai<br />

1962, Hanover, New Hampshire) cu o<br />

prodigioas` activitate nu doar în spa]iul<br />

cultural european. Dup` [coala f`cut` în<br />

Caransebe[, a urmat studii universitare la<br />

Viena, Berlin, Paris. L-a avut profesor [i<br />

pe S. Freud, care i-a [i prefa]at volumul<br />

Die Urgestalt der Karamasows / Arhetipul<br />

fra]ilor Karamazov. În anii treizeci ai veacului<br />

trecut s-a stabilit în Statele Unite ale<br />

Americii, fiind cunoscut prin prelegerile de<br />

istoria culturii ]inute la Hunter College din<br />

New-York [i la Darmouth College din<br />

Hanover/ New Hampsihire. René Fülöp-<br />

Miller este un personaj fascinant prin amplitudinea<br />

[i complexitatea preocup`rilor, despre<br />

care nu s-a scris înc` suficient în cuno[tin]`<br />

de cauz`, [i care trebuie (re)descoperit<br />

într-o istorie cultural` a Banatului, ca parte<br />

integrant` a spa]iului cultural european. Nu<br />

a c`l`torit doar în ]`rile europene [i S.U.A.,<br />

ci [i în Rusia Sovietic` (unde l-a cunoscut<br />

pe Lenin), experien]` din care s-au n`scut<br />

c`r]ile: Lenin und ([i) Gandhi [i Geist und<br />

Geischt des Bolchewismus / Spiritul [i<br />

adev`rata fa]` a bol[evismului.<br />

Dorin]a lui Alexander von Sacher-<br />

Masoch de a colabora la revista "Von der<br />

Heide" nu este f`r` motiva]ie, având în vedere<br />

orientarea revistei [i activitatea lui<br />

Viktor Orendi-Hommenau. N`scut în Transilvania,<br />

acesta a venit la Timi[oara pe la<br />

începutul secolului la ziarul "Deutsches<br />

Tagblatt in Ungarn". S-a remarcat pe<br />

parcursul vie]ii sale prin interesul fa]` de<br />

NOU la POLIROM<br />

orizont<br />

10<br />

cultura româneasc`, prin atitudinea constant`<br />

în ap`rarea drepturilor minorit`]ilor din<br />

Imperiu. A tradus în german` poezia lui<br />

Eminescu (Ausgewählte Gedichte Deutsche<br />

Ûbersetzung – 1932), a realizat o panoram`<br />

esen]ializat` a literaturii române, f`când-o<br />

cunoscut` publicului de limb` german`, dar<br />

nu doar acestuia având în vedere r`spândirea<br />

atunci a limbii germane – Literatur und<br />

Volksunst der Rumänen / Literatura [i arta<br />

popular` a românilor (Timi[oara, 1928).<br />

Scrisorile lumineaz` nu doar interesul<br />

[i afec]iunea lui Alexander von Sacher-<br />

Masoch pentru Banat ("Ich bin Ihnen sehr<br />

dankbar, in Ihrem Lande für mich eine Lanze<br />

gebrochen zu haben, denn Sie wissen, dass<br />

mein Herz am Banat hängt, wo ich den<br />

grössten Teil meiner Jugend verbrachte" /<br />

" V` sunt foarte îndatorat c` m` populariza]i<br />

în ]ara Dumneavoastr`, pentru c` [ti]i prea<br />

bine c` inima mea e legat` de Banat, unde<br />

mi-am petrecut o mare parte a tinere]ii<br />

mele."), dar [i fapte culturale [i date ca [i<br />

necunoscute din propria biografie. De la<br />

tinere]ea petrecut` în Banat pân` la rela]iile<br />

de rudenie din Caransebe[.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!